home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga MA Magazine 1998 #6 / amigamamagazinepolishissue1998.iso / disks / misc / zjtools / catalogs / sources / zjtoolmui_français.ct (.txt) < prev    next >
Amiga Catalog Translation file  |  1996-09-17  |  5KB  |  183 lines

  1. ## version $VER: zjtoolmui.catalog 1.0 (17.9.96)
  2. ## codeset 0
  3. ## language fran
  4. MSG_OK
  5. ; _Ok
  6. MSG_CANCEL
  7. _Abandonner
  8. ; _Cancel
  9. MSG_ERR_ERROR
  10. Erreur:\40
  11. ; Error:\40
  12. MSG_ERR_NO_MUI_APP
  13. Impossible de cr
  14. er l'application MUI!
  15. ; Can't create MUI application!
  16. MSG_ERR_OPEN_LIBRARY
  17. Impossible d'ouvrir %s version %ld ou mieux!
  18. ; Can't open %s version %ld or higher!
  19. MSG_ERR_CREATE_PORT
  20. Impossible de cr
  21. er MessagePort!
  22. ; Can't create Message Port!
  23. MSG_ERR_MEMORY
  24. moire insuffisante!
  25. ; Not enough memory!
  26. MSG_ERR_CREATE_IOREQUEST
  27. Impossible de cr
  28. er IORequest!
  29. ; Can't create IORequest!
  30. MSG_ERR_OPEN_DEVICE
  31. Impossible d'ouvrir %s unit
  32.  %ld!
  33. ; Can't open %s unit %ld!
  34. MSG_MUI_DEVICE
  35. \33bDevice
  36. ; \33bDevice
  37. MSG_MUI_UNIT
  38. \33bUnit
  39. ; \33bUnit
  40. MSG_MUI_STATE
  41. Etat:
  42. ; State:
  43. MSG_MUI_WRITE_LOCK
  44. Protection _en 
  45. criture
  46. ; _Write Lock
  47. MSG_MUI_READ_WRITE_LOCK
  48. Protection en _lecture/
  49. criture
  50. ; _Read/Write Lock
  51. MSG_MUI_UNLOCK
  52. verrouiller
  53. ; _Unlock
  54. MSG_MUI_TEMP_UNLOCK
  55. verrouiller _temporairement
  56. ; Unlock _Temporarily
  57. MSG_MUI_EJECT
  58. Eje_cter disque
  59. ; _Eject
  60. MSG_MUI_MN_PROJECT
  61. Fichier
  62. ; Project
  63. MSG_MUI_MN_ABOUT
  64. A propos de...
  65. ; About...
  66. MSG_MUI_SC_ABOUT
  67. MSG_MUI_MN_QUIT
  68. Quitter
  69. ; Quit
  70. MSG_MUI_SC_QUIT
  71. MSG_MUI_MN_MISC
  72. Divers
  73. ; Misc
  74. MSG_MUI_MN_FORMAT
  75. Formater bas-niveau
  76. ; Low-level format
  77. MSG_MUI_SC_FORMAT
  78. MSG_MUI_APP_DESCRIPTION
  79. Programme pour lecteurs Zip et Jaz
  80. ; Tool for Zip and Jaz drives
  81. MSG_MUI_MAIN_WINDOW_TITLE
  82. ZJToolMUI
  83. ; ZJToolMUI
  84. MSG_MUI_DEVICES
  85. Lecteurs
  86. ; Devices
  87. MSG_MUI_ABOUT
  88. \33cZJToolMUI %ld.%ld\nCopyright 
  89.  1996 Oliver Hitz.\n\nC'est une application MUI.\nMUI est Copyright 
  90.  1992-96 Stefan Stuntz.
  91. ; \33cZJToolMUI %ld.%ld\nCopyright 
  92.  1996 by Oliver Hitz.\n\nThis is a MUI application.\nMUI is Copyright 
  93.  1992-96 by Stefan Stuntz.
  94. MSG_MUI_OPEN_DEVICE
  95. Impossible d'ouvrir!
  96. ; Can't open device!
  97. MSG_MUI_UNKNOWN_DRIVE
  98. Inconnu.
  99. ; Unknown drive.
  100. MSG_MUI_DRIVE_NOT_READY
  101. Lecteur pas pr
  102. ; Drive not ready.
  103. MSG_MUI_TEMP_UNPROTECTED
  104. verrouill
  105.  temporairement.
  106. ; Temporarily unprotected.
  107. MSG_MUI_READ_WRITE_PROTECTED
  108.  en lecture/
  109. criture.
  110. ; Read/write protected.
  111. MSG_MUI_WRITE_PROTECTED_PASSWORD
  112. criture avec mot de passe.
  113. ; Write protected with password.
  114. MSG_MUI_WRITE_PROTECTED
  115. criture.
  116. ; Write protected.
  117. MSG_MUI_UNPROTECTED
  118. Disque pas prot
  119. ; Unprotected.
  120. MSG_PASSWORD_WINDOW_TITLE
  121. Mot de passe
  122. ; Password
  123. MSG_MUI_PASSWORD
  124. Mot de passe:
  125. ; Password:
  126. MSG_MUI_UNLOCK_MESSAGE
  127. \33cVeuillez taper un mot de passe pour\nd
  128. verrouiller le disque.
  129. ; \33cA password is needed to unlock this disk.
  130. MSG_MUI_WRITE_LOCK_MESSAGE
  131. \33cVous pouvez optionellement prot
  132. ger le disque\navec un mot de passe.\n\33bATTENTION:\33n Si vous oubliez votre mot de passe,\nvous n'avez que la possibilit
  133.  de sauvgarder\nle contenu et de formater ce disque.
  134. ; \33cYou may optionally enter a password to write\nprotect your disk.\n\n\33bCAUTION:\33n If you forget your password, the\nonly way to access your disk will be to copy\nit onto another and to reformat this one.
  135. MSG_MUI_REENTER_PASSWORD
  136. \33cVeuillez r
  137. ter votre mot de passe.
  138. ; \33cPlease reenter your password:
  139. MSG_MUI_READ_WRITE_LOCK_MESSAGE
  140. \33cVeuillez taper un mot de passe.\n\n\33bATTENTION:\33n Ne l'oubliez jamais, car sinon vos\ndonn
  141. es seraient perdues.
  142. ; \33cPlease enter a password.\n\33bCAUTION:\33n If you forget your password, the\ndata on this disk can NEVER be recovered.
  143. MSG_MUI_PASSWORDS_DIDNT_MATCH
  144. \33cLes deux mots de passe n'
  145. taient pas identiques.\nL'op
  146. ration est abandonn
  147. ; \33cYour passwords didn't match!\nOperation not done.
  148. MSG_MUI_WRONG_PASSWORD
  149. \33cLe mot de passe est faux!\nL'op
  150. ration est abandonn
  151. ; \33cWrong password!\nOperation not done.
  152. MSG_MUI_FORMAT_TITLE
  153. Formater bas-niveau
  154. ; Low-level format
  155. MSG_MUI_FORMAT_GADGETS
  156. _Oui!|*_Non
  157. ; _Yes!|*_No
  158. MSG_MUI_FORMAT_CONFIRM1
  159. \33c\33bATTENTION:\33n\n\33bTOUS\33n vos donn
  160. es sur ce disque seront effa
  161. es.\nEst-ce que vous voulez continuer?
  162. ; \33c\33bCAUTION:\33n\nThis will erase \33bALL\33n data on your disk!\nDo you want to go on?
  163. MSG_MUI_FORMAT_CONFIRM2
  164. \33cCette op
  165. ration durera quelques minutes et\nne peut pas 
  166. tre interrompu.\nContinuer?
  167. ; \33cThis operation will take some minutes and cannot\nbe interrupted. Proceed?
  168. MSG_MUI_FORMAT_DONE
  169. \33cLe disque est format
  170. .\nVeuillez maintenant utiliser HDToolBox\nou un programme 
  171. quivalent pour le faire\nacc
  172. ssible 
  173.  AmigaDOS.
  174. ; \33cDisk formatted successfully.\nUse HDToolBox or a similar program to make it usable\nfor AmigaDOS.
  175. MSG_MUI_FORMATTING
  176. En train de formater 
  177.  bas-niveau.\nCela va durer quelques minutes.\nSoyez patient...
  178. ; \33cLow-level format in progress.\nThis will take some minutes.\nBe patient...
  179. MSG_MUI_NO_PREFS
  180. Impossible de trouver un fichier pr
  181. rences.
  182. ; No prefs file found.
  183.