home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Internet Magazine 2002 February / INTERNET88.ISO / pc / software / windows / utils / analog / lang / lt.lng < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2001-11-07  |  13.8 KB  |  548 lines

  1. ## Language file for analog 5.1. May not work with any other version.
  2. ##
  3. ## Lietuviu kalba (Lithuanian language)
  4. ##
  5. ## This is a language file for analog. Lines beginning with ## are comments.
  6. ## Each language should have one language file in its own character set,
  7. ## and can have an additional one for ASCII (7 bit) output.
  8. ## 
  9. ## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem
  10. ## to me, and I can adjust the source code if necessary.
  11. ##
  12. ## The character set of this language file. Prefix with a * to indicate a
  13. ## multibyte character set: e.g. *ISO-2022-JP
  14. ISO-8859-4
  15. ## Abbreviations for the day and month names.
  16. Sekm
  17. Pirm
  18. Antr
  19. TreË
  20. Ketv
  21. Pen
  22. –et
  23. Saus
  24. Vas
  25. Kov
  26. Bal
  27. Geg
  28. Bir˛
  29. Liep
  30. Rugp
  31. Rugs
  32. Spal
  33. Lap
  34. Gruod
  35. ## Next some standard common words.
  36. ## Abbreviation for "week beginning"
  37. sav. prad˛ia
  38. ++year++
  39. ## Quarter of a year
  40. ++quarter++
  41. mÎnuo
  42. diena
  43. dienos
  44. val
  45. minutÎ
  46. minutÎs
  47. sekundÎ
  48. sekundÎs
  49. baitas
  50. baitai
  51. ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
  52. ++?bytes++
  53. u˛klausa
  54. u˛klaus¯
  55. data
  56. ## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
  57. data        laikas
  58. ++time++
  59. ++first date++
  60. ++first time++
  61. pask. data
  62. pask. kartas
  63. failas
  64. fail¯/as
  65. hostas
  66. host¯/as
  67. virtualus hostas
  68. virtuali¯ host¯/as
  69. katalogas
  70. katalog¯/as
  71. domenas
  72. domen¯/as
  73. ++organisation++
  74. ++organisations++
  75. iplÎtimas
  76. iplÎtim¯/as
  77. URL
  78. URL
  79. naryklÎ
  80. narykli¯/Îs
  81. ++OS++
  82. ++OS's++
  83. ## (= operating system, operating systems)
  84. dydis
  85. ++search term++
  86. ++search terms++
  87. tinklapis
  88. tinklapi¯/is
  89. vartotojas
  90. vartotoj¯/as
  91. statuso kodas
  92. statuso kod¯/as
  93. Web Serverio Statistikos 
  94. ## Now the names of reports
  95. Bendra SuvestinÎ
  96. ## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
  97. ++Yearly Report++
  98. ++Busiest year:++
  99. ++Quarterly Report++
  100. ++Busiest quarter:++
  101. Ataskaita Pagal MÎnesius
  102. U˛imËiausias MÎnuo:
  103. Ataskaita Pagal Savaites
  104. U˛imËiausia SavaitÎ: 
  105. SavaitÎs SuvestinÎ
  106. Ataskaita Pagal Dienas
  107. U˛imËiausia Diena:
  108. Ataskaita Pagal Valandas
  109. Paros SuvestinÎ
  110. ++Hour of the Week Summary++
  111. U˛imËiausia Valanda:
  112. Ataskaita Pagal Valandos KetvirËius
  113. ++Quarter-Hour Summary++
  114. U˛imËiausias Valandos Ketvirtis:
  115. PenkiaminutinΠAtaskaita
  116. ++Five-Minute Summary++
  117. U˛imËiausios Penkios  MinutÎs:
  118. ## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
  119. ## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
  120. ## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
  121. ## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
  122. ## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
  123. ##
  124. ## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
  125. ## was given above. But "listing the top directory" is "Ausgabe des ersten
  126. ## Verzeichnisses" and "listing the top two directories" is "Ausgabe der
  127. ## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
  128. ##
  129. ## Verzeichnis-Bericht
  130. ## Verzeichnisses
  131. ## Verzeichnisse
  132. ## n
  133. ##
  134. ## I hope that makes sense!
  135. Host¯ Ataskaita
  136. hostas
  137. host¯
  138. m
  139. ++Host Redirection Report++
  140. ++host++
  141. ++hosts++
  142. ++n++
  143. ++Host Failure Report++
  144. ++host++
  145. ++hosts++
  146. ++n++
  147. Katalog¯ Ataskaita
  148. katalogas
  149. katalog¯
  150. m
  151. Fail¯ Tip¯ Ataskaita
  152. iplÎtimas
  153. iplÎtim¯
  154. m
  155. U˛klaus¯ Ataskaita
  156. failas
  157. fail¯
  158. m
  159. Peradresavim¯ Ataskaita
  160. failas
  161. fail¯
  162. m
  163. NesÎkming¯ U˛klaus¯ Ataskaita
  164. failas
  165. fail¯
  166. m
  167. Nuorod¯ Ataskaita
  168. vedantysis URL
  169. vedanËi¯j¯ URL
  170. m
  171. Nuorod¯ Tinklapi¯ Ataskaita
  172. vedantysis tinklapis
  173. vedanËi¯j¯ tinklapi¯
  174. m
  175. Peradresavimo Nuorod¯ Ataskaita
  176. vedantis URL
  177. vedanËi¯j¯ URL
  178. m
  179. NesÎkming¯ Nuorod¯ Ataskaita
  180. vedantysis URL
  181. vedanËi¯j¯ URL
  182. m
  183. ++Search Query Report++
  184. ++query++
  185. ++queries++
  186. ++n++
  187. ++Search Word Report++
  188. ++query word++
  189. ++query words++
  190. ++n++
  191. ++Internal Search Query Report++
  192. ++query++
  193. ++queries++
  194. ++n++
  195. ++Internal Search Word Report++
  196. ++query word++
  197. ++query words++
  198. ++n++
  199. Virtuali¯ Host¯ Ataskaita
  200. virtualus hostas
  201. virtuali¯ host¯
  202. m
  203. ++Virtual Host Redirection Report++
  204. ++virtual host++
  205. ++virtual hosts++
  206. ++n++
  207. ++Virtual Host Failure Report++
  208. ++virtual host++
  209. ++virtual hosts++
  210. ++n++
  211. Vartotoj¯ Ataskaita
  212. vartotojas
  213. vartotoj¯
  214. m
  215. ++User Redirection Report++
  216. ++user++
  217. ++users++
  218. ++n++
  219. Vartotoj¯ NesÎkmi¯ Ataskaita
  220. vartotojas
  221. vartotoj¯
  222. m
  223. Narykli¯ SuvestinÎ
  224. naryklÎ
  225. narykli¯
  226. f
  227. Narykli¯ Ataskaita
  228. naryklÎ
  229. narykli¯
  230. f
  231. ++Operating System Report++
  232. ++operating system++
  233. ++operating systems++
  234. ++n++
  235. Domen¯ Ataskaita
  236. domenas
  237. domen¯
  238. m
  239. ++Organisation Report++
  240. ++organisation++
  241. ++organisations++
  242. ++n++
  243. Statuso kodo Ataskaita
  244. statuso kodas
  245. statuso kod¯
  246. m
  247. ++Processing Time Report++
  248. Fail¯ dyd˛io Ataskaita
  249. ## Used at the bottom of the report
  250. –i analizΠsugeneruota
  251. AnalizÎs trukmÎ
  252. Ma˛iau negu 1
  253. ## Used in the time reports
  254. Kiekvien‡ vienet‡
  255. sudaro
  256. arba j¯ dalis
  257. u˛klausa
  258. u˛klaus¯/os
  259. ## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
  260. ne·traukti
  261. ne·trauktos
  262. *
  263. ## Used on the pie charts: again need m, f & n genders
  264. ++*++
  265. ++*++
  266. ++Other++
  267. ## Used at the top of the report
  268. AnalizΠatlikta
  269. Analizuotos u˛klausos nuo
  270. iki
  271. ## Used in the General Summary
  272. SÎkming¯ u˛klaus¯
  273. SÎkming¯ u˛klaus¯ vidurkis per dien‡ 
  274. SÎkmingos puslapi¯ u˛klausos 
  275. SÎkming¯ puslapi¯ u˛klaus¯ vidurkis per dien‡ 
  276. Log failo eiluËi¯ be statuso kodo skaiËius
  277. NesÎkming¯ u˛klaus¯
  278. Peradresuot¯ u˛klaus¯
  279. U˛klaus¯ su informaciniu statuso kodu
  280. Skirting¯ fail¯ u˛klaus¯
  281. Skirting¯ host¯ kreipini¯
  282. Sugadintos log failo eilutÎs
  283. Nereikalingos log failo eilutÎs
  284. Perduota duomen¯
  285. Perduot¯ duomen¯ vidurkis per dien‡
  286. Skliaustuose nurodyti rezultatai
  287. 7 dienos iki
  288. paskutinÎms 7 dienoms
  289. Eiti ·
  290. Vir¯
  291. ## Some special phrases for particular reports.
  292. ++[unresolved numerical addresses]++
  293. ++[domain not given]++
  294. ++[unknown domain]++
  295. ++[root directory]++
  296. ++[no directory]++
  297. ++[no extension]++
  298. ++[directories]++
  299. ++Unknown Windows++
  300. ++Unknown Macintosh++
  301. ++Other Unix++
  302. ++Robots++
  303. ++OS unknown++
  304. ## Column headings for requests, pages, bytes and number (ie position in list)
  305. ## and percentages and last-7-day versions of these.
  306. ## Should be as short as possible -- abbreviate if necessary.
  307. ## (The ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.)
  308. #kiekis
  309. ++7-day reqs++
  310. %kiekio
  311. ++%7-day reqs++
  312. puslapiai
  313. ++7-day pages++
  314. %puslapi¯
  315. ++%7-day pages++
  316. baitai
  317. ++?bytes++
  318. ++7-day bytes++
  319. ++7-day ?bytes++
  320. %bait¯
  321. ++%7-day bytes++
  322. ++no.++
  323. ## Now we need to know how to say "listing the top <whatever>", "listing
  324. ## the top <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
  325. ## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
  326. ## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
  327. ## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
  328. ## Affichage du premier %s
  329. ## Affichage de la première %s
  330. ## *
  331. ## with entries for m & f, but not n
  332. Pirm¯ %s s‡raas
  333. Pirm¯ %s s‡raas
  334. *
  335. Pirm¯ %d-ies %s s‡raas
  336. Pirm¯ %d-ies %s s‡raas
  337. *
  338. S‡raas %s
  339. S‡raas %s
  340. *
  341. ## "by" in the phrase "listing the top 3 files BY number of requests"
  342. , pagal
  343. ## All requests WITH AT LEAST 10 requests
  344. , sudaranËi¯ ma˛iausiai
  345. ## Different ways of doing floors
  346. ++request in the last 7 days++
  347. ++requests in the last 7 days++
  348. ++request for a page in the last 7 days++
  349. ++requests for pages in the last 7 days++
  350. peradresuota u˛klausa
  351. peradresuot¯ u˛klaus¯
  352. ++redirected request in the last 7 days++
  353. ++redirected requests in the last 7 days++
  354. nesÎkminga u˛klausa
  355. nesÎkming¯ u˛klaus¯
  356. ++failed request in the last 7 days++
  357. ++failed requests in the last 7 days++
  358. % apkrovimo
  359. ++% of the traffic in the last 7 days++
  360. % maksimalaus apkrovimo 
  361. ++% of the maximum amount of traffic in the last 7 days++
  362. ++byte of traffic++
  363. apkrovimas baitais
  364. ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
  365. ++?bytes of traffic++
  366. ++byte of traffic in the last 7 days++
  367. ++bytes of traffic in the last 7 days++
  368. ++?bytes of traffic in the last 7 days++
  369. u˛klausta nuo
  370. kartu su peradresuotomis u˛klausomis nuo
  371. kartu su nesÎkmingomis u˛klausomis nuo
  372. ++with first request since++
  373. ++with first redirected request since++
  374. ++with first failed request since++
  375. ## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
  376. sur˚iuot¯ pagal
  377. sur˚iuot¯ pagal
  378. *
  379. ## Used at the top of each report
  380. ++This report contains data from++
  381. ## Used in pie charts
  382. ++The wedges are plotted by++
  383. ## different ways of sorting
  384. apkrovimo dyd·
  385. ++the amount of traffic in the last 7 days++
  386. % u˛klaus¯
  387. ++% of the requests in the last 7 days++
  388. % maksimalaus u˛klaus¯ kiekio
  389. ++% of the maximum number of requests in the last 7 days++
  390. u˛klaus¯ kiek·
  391. ++the number of requests in the last 7 days++
  392. % puslapi¯ u˛klaus¯
  393. ++% of the requests for pages in the last 7 days++
  394. % maksimalaus puslapi¯ u˛klaus¯ kiekio
  395. ++% of the maximum number of requests for pages in the last 7 days++
  396. u˛klaus¯ kiek· puslapiams
  397. ++the number of requests for pages in the last 7 days++
  398. % peradresuot¯ u˛klaus¯
  399. ++% of the redirected requests in the last 7 days++
  400. % maksimalaus peradresuot¯ u˛klaus¯ kiekio
  401. ++% of the maximum number of redirected requests in the last 7 days++
  402. peradresuot¯ u˛klaus¯ kiek·
  403. ++the number of redirected requests in the last 7 days++
  404. % nesÎkming¯ u˛klaus¯
  405. ++% of the failed requests in the last 7 days++
  406. % maksimalau nesÎkming¯ u˛klaus¯ kiekio
  407. ++% of the maximum number of failed requests in the last 7 days++
  408. nesÎkming¯ u˛klaus¯ kiek·
  409. ++the number of failed requests in the last 7 days++
  410. paskutinÎs u˛klausos laik‡
  411. paskutinÎs peradresuotos u˛klausos laik‡
  412. paskutinÎs nesÎkmingos u˛klausos laik‡
  413. ++the time of the first request++
  414. ++the time of the first redirected request++
  415. ++the time of the first failed request++
  416. ## 3 other ways of sorting in m, f, & n
  417. sur˚iuoti pagal alfabet‡
  418. sur˚iuotos pagal alfabet‡
  419. *
  420. sur˚iuoti pagal kiek·
  421. sur˚iuotos pagal kiek·
  422. *
  423. ner˚iuoti
  424. ner˚iuotos
  425. *
  426. ## The separators to use between thousands, and as a decimal point. For
  427. ## example, English generally uses "3,000.25" so has , and . here. French uses
  428. ## "3 000,25", so has space and , instead.
  429. ++,++
  430. ++.++
  431. ## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
  432. ## so they have space-colon instead here.
  433. :
  434. ## am and pm in the sense of morning and afternoon.
  435. ++am++
  436. ++pm++
  437. ## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
  438. ## %d for date          " 1"
  439. ## %D for 0-padded date "01"
  440. ## %m for month         "Jan"
  441. ## %l for month at end of time interval (where this makes sense)
  442. ## %y for short year    "97"
  443. ## %q for quarter of the year    "1"
  444. ## %Y for long year     "1997"
  445. ## %h for hour in 24-hour clock " 9"
  446. ## %H for 0-padded hour         "09"
  447. ## %j for hour in 12-hour clock " 9"
  448. ## %n for minute        "00"
  449. ## %a for am or pm      "am"
  450. ## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
  451. ## %I for 0-padded hour at end of time interval
  452. ## %k for 12-hour hour at end of time interval
  453. ## %o for minute at end of time interval
  454. ## %b for am or pm at end of time interval
  455. ## %w for weekday       "Wed"
  456. ## %x for a dash in a range e.g. in 14:00-14:15. This is necessary because in
  457. ##    proper typesetting, this should be an en-dash not a regular dash.
  458. ##
  459. ## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
  460. ## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
  461. ## because it can produce ambiguous dates.
  462. ##
  463. ## The different date formats are as follows
  464. ## "refer to the 7 days to [date]"
  465. %D-%m-%Y %H:%n
  466. ## "Program started at" and "Analysed requests from"
  467. %w-%D-%m-%Y %H:%n
  468. ## In Daily Report
  469. %d/%m/%y
  470. ## In Daily Summary
  471. ++%w++
  472. ## In Hourly Report
  473. %d/%m/%y %H:%n%x%I:%o
  474. ## In Hourly Summary
  475. ++%h++
  476. ## In Hour of the Week Summary
  477. ++%w %H:%n%x%I:%o++
  478. ## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
  479. %d/%m/%y %H:%n%x%I:%o
  480. ## In Quarter-Hour and Five-Minute Summaries
  481. ++%H:%n%x%I:%o++
  482. ## In Weekly Report
  483. %d/%m/%y
  484. ## In Monthly Report
  485. %m %Y
  486. ## In Quarterly Report
  487. ++%m%x%l %Y++
  488. ## An alternative for Quarterly Report: %Y Q%q
  489. ## In Yearly Report
  490. ++%Y++
  491. ## The date (d) column in non-time reports
  492. %d/%m/%y
  493. ## The date & time (D) column in non-time reports
  494. %d/%m/%y %H:%n
  495. ## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
  496. %d/%m/%y at %H:%n
  497. ## Finally, definitions of the HTTP status codes (see
  498. ## ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2616.txt). You're welcome to leave these in
  499. ## English if you think they look better that way.
  500. ++100 Continue with request++
  501. ++101 Switching protocols++
  502. ++1xx [Miscellaneous informational]++
  503. ++200 OK++
  504. ++201 Created++
  505. ++202 Accepted for future processing++
  506. ++203 Non-authoritative information++
  507. ++204 OK, but nothing to send++
  508. ++205 Reset document++
  509. ++206 Partial content++
  510. ++2xx [Miscellaneous successes]++
  511. ++300 Multiple documents available++
  512. ++301 Document moved permanently++
  513. ++302 Document found elsewhere++
  514. ++303 See other document++
  515. ++304 Not modified since last retrieval++
  516. ++305 Use proxy++
  517. ++306 Switch proxy++
  518. ++307 Document moved temporarily++
  519. ++3xx [Miscellaneous redirections]++
  520. ++400 Bad request++
  521. ++401 Authentication required++
  522. ++402 Payment required++
  523. ++403 Access forbidden++
  524. ++404 Document not found++
  525. ++405 Method not allowed++
  526. ++406 Document not acceptable to client++
  527. ++407 Proxy authentication required++
  528. ++408 Request timeout++
  529. ++409 Request conflicts with state of resource++
  530. ++410 Document gone permanently++
  531. ++411 Length required++
  532. ++412 Precondition failed++
  533. ++413 Request too long++
  534. ++414 Requested filename too long++
  535. ++415 Unsupported media type++
  536. ++416 Requested range not valid++
  537. ++417 Expectation failed++
  538. ++4xx [Miscellaneous client/user errors]++
  539. ++500 Internal server error++
  540. ++501 Request type not supported++
  541. ++502 Error at upstream server++
  542. ++503 Service temporarily unavailable++
  543. ++504 Gateway timeout++
  544. ++505 HTTP version not supported++
  545. ++506 Redirection failed++
  546. ++5xx [Miscellaneous server errors]++
  547. ++xxx [Unknown]++
  548.