home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Internet Magazine 2002 February / INTERNET88.ISO / pc / software / windows / utils / analog / lang / kr.lng < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2001-11-07  |  12.1 KB  |  550 lines

  1. ## Language file for analog 5.1. May not work with any other version.
  2. ##
  3. ## This is a language file for analog. Lines beginning with ## are comments.
  4. ## Each language should have one language file in its own character set,
  5. ## and can have an additional one for ASCII (7 bit) output.
  6. ## 
  7. ## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem
  8. ## to me, and I can adjust the source code if necessary.
  9. ##
  10. ## Note: there are still some English words left in this language file.
  11. ## This is because the word order in analog is not sufficiently flexible
  12. ## to allow an accurate translation.
  13. ##
  14. ## The character set of this language file. Prefix with a * to indicate a
  15. ## multibyte character set: e.g. *ISO-2022-JP
  16. *EUC-KR
  17. ## Abbreviations for the day and month names.
  18. ¿œ
  19. ø˘
  20. »≠
  21. ºˆ
  22. ∏Ò
  23. ±›
  24. ≈‰
  25.  1ø˘
  26.  2ø˘
  27.  3ø˘
  28.  4ø˘
  29.  5ø˘
  30.  6ø˘
  31.  7ø˘
  32.  8ø˘
  33.  9ø˘
  34. 10ø˘
  35. 11ø˘
  36. 12ø˘
  37. ## Next some standard common words.
  38. ## Abbreviation for "week beginning"
  39. ¡÷¿« Ω√¿€
  40. ≥‚µµ
  41. ## Quarter of a year
  42. ∫–±‚
  43. ø˘
  44. ø‰¿œ
  45. ¿œ
  46. Ω√
  47. ∫–
  48. ∫–
  49. √ 
  50. √ 
  51. πŸ¿ÃΔÆ
  52. πŸ¿ÃΔÆ
  53. ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
  54. πŸ¿ÃΔÆ
  55. ø‰√ª
  56. ø‰√ª
  57. ≥ج•
  58. ## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
  59. ≥ج•        Ω√∞£
  60. Ω√∞£
  61. √≥¿Ω¿∏∑Œ ¡¢º”«— ≥Ø
  62. √≥¿Ω¿∏∑Œ ¡¢º”«— Ω√∞£
  63. ∏∂¡ˆ∏∑¿∏∑Œ ¡¢º”«— ≥Ø
  64. ∏∂¡ˆ∏∑¿∏∑Œ ¡¢º”«— Ω√∞¢
  65. Δƒ¿œ
  66. Δƒ¿œ
  67. »£Ω∫ΔÆ
  68. »£Ω∫ΔÆ
  69. ∞°ªÛ »£Ω∫ΔÆ
  70. ∞°ªÛ »£Ω∫ΔÆ
  71. µ∑∫≈‰∏Æ
  72. µ∑∫≈‰∏Æ
  73. µµ∏fi¿Œ
  74. µµ∏fi¿Œ
  75. º“º”
  76. º“º”
  77. »Æ¿Â¿⁄
  78. »Æ¿Â¿⁄
  79. URL
  80. URLs
  81. ∫Í∂ÛøÏ¡Æ
  82. ∫Í∂ÛøÏ¡Æ
  83. øÓøµ√º¡¶
  84. øÓøµ√º¡¶
  85. ## (= operating system, operating systems)
  86. ≈©±‚
  87. ∞ÀªˆæÓ
  88. ∞ÀªˆæÓ
  89. ªÁ¿ÃΔÆ
  90. ªÁ¿ÃΔÆ
  91. ªÁøÎ¿⁄
  92. ªÁøÎ¿⁄
  93. ªÛ≈¬ ƒ⁄µÂ
  94. ªÛ≈¬ ƒ⁄µÂ
  95. ¿• º≠πˆ ≈Î∞Ë
  96. ## Now the names of reports
  97. ¿œπ› ¡§∫∏ ¡˝∞Ë
  98. ## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
  99. ≥‚∞£ ∫∏∞̺≠
  100. »∏∞Ë≥‚µµ:
  101. ∫–±‚∫∏∞̺≠
  102. »∏∞Ë∫–±‚:
  103. ø˘∞£ ∫∏∞Ì
  104. ∞°¿Â ∏π¿Ã ¡¢º”«— ¥fi:
  105. ¡÷∞£ ∫∏∞Ì
  106. ∞°¿Â ∏π¿Ã ¡¢º”«— ¡÷: ¡÷ Ω√¿€¿œ
  107. ¿œ∞£ ¡§∫∏ ¡˝∞Ë
  108. ¿œ∞£ ∫∏∞Ì
  109. ∞°¿Â ∏π¿Ã ¡¢º”«— ≥Ø:
  110. Ω√∞£ ¥‹¿ß ∫∏∞Ì
  111. Ω√∞£ ¥‹¿ß ¡§∫∏ ¡˝∞Ë
  112. Ω√∞£ º≠∏”∏Æ
  113. ∞°¿Â ∏π¿Ã ¡¢º”«— Ω√∞£:
  114. 15∫– ¥‹¿ß ∫∏∞Ì
  115. 15∫– º≠∏”∏Æ
  116. ∞°¿Â ∏π¿Ã ¡¢º”«— 15∫– ∞£∞›:
  117. 5∫– ¥‹¿ß ∫∏∞Ì
  118. 5∫– º≠∏”∏Æ
  119. ∞°¿Â ∏π¿Ã ¡¢º”«— 5∫– ∞£∞›:
  120. ## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
  121. ## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
  122. ## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
  123. ## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
  124. ## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
  125. ##
  126. ## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
  127. ## was given above. But "listing the top directory" is "Ausgabe des ersten
  128. ## Verzeichnisses" and "listing the top two directories" is "Ausgabe der
  129. ## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
  130. ##
  131. ## Verzeichnis-Bericht
  132. ## Verzeichnisses
  133. ## Verzeichnisse
  134. ## n
  135. ##
  136. ## I hope that makes sense!
  137. ¡¢º” »£Ω∫ΔÆ ∫∏∞Ì
  138. »£Ω∫ΔÆ
  139. »£Ω∫ΔÆ
  140. n
  141. »£Ω∫ΔÆ ¿Áº≥¡§ ∫∏∞̺≠
  142. »£Ω∫ΔÆ
  143. »£Ω∫ΔÆµÈ
  144. n
  145. »£Ω∫ΔÆ Ω«Δ– ∫∏∞̺≠
  146. »£Ω∫ΔÆ
  147. »£Ω∫ΔÆµÈ
  148. n
  149. ¡¢º” µ∑∫≈‰∏Æ ∫∏∞Ì
  150. µ∑∫≈‰∏Æ
  151. µ∑∫≈‰∏Æ
  152. n
  153. »≠¿œ «¸≈¬ ∫∏∞Ì
  154. »Æ¿Â¿⁄
  155. »Æ¿Â¿⁄
  156. n
  157. ¡¢º” ø‰√ª ∫∏∞Ì
  158. »≠¿œ
  159. »≠¿œ
  160. n
  161. »≠¿œ ¿Á¿¸º€ ∫∏∞Ì
  162. »≠¿œ
  163. »≠¿œ
  164. n
  165. ¡¢º” ¿Âæ÷ ∫∏∞Ì
  166. »≠¿œ
  167. »≠¿œ
  168. n
  169. ø¨∞·«ÿ¡ÿ Δ‰¿Ã¡ˆ ∫∏∞Ì
  170. ø¨∞·«ÿ¡ÿ Δ‰¿Ã¡ˆ ¡÷º“
  171. ø¨∞·«ÿ¡ÿ Δ‰¿Ã¡ˆ ¡÷º“
  172. n
  173. ø¨∞·«ÿ¡ÿ ªÁ¿ÃΔÆ ∫∏∞Ì
  174. ø¨∞·«ÿ¡ÿ ªÁ¿ÃΔÆ
  175. ø¨∞·«ÿ¡ÿ ªÁ¿ÃΔÆ
  176. n
  177. Redirected Referrer Report
  178. referring URL
  179. referring URLs
  180. n
  181. Failed Referrer Report
  182. referring URL
  183. referring URLs
  184. n
  185. ∞Àªˆ ∞·∞˙ ∫∏∞̺≠
  186. ∞Àªˆ
  187. ∞Àªˆ
  188. n
  189. ∞Àªˆ ¥‹æÓ ∫∏∞̺≠
  190. ∞ÀªˆæÓ
  191. ∞ÀªˆæÓ
  192. n≥
  193. ≥ª∫Œ ∞Àªˆ ∫∏∞̺≠
  194. ∞Àªˆ
  195. ∞ÀªˆµÈ
  196. n
  197. ≥ª∫Œ ∞Àªˆ ¥‹æÓ ∫∏∞̺≠
  198. ∞Àªˆ ¥‹æÓ
  199. ∞Àªˆ ¥‹æÓµÈ
  200. n
  201. ∞°ªÛ »£Ω∫ΔÆ ∫∏∞Ì
  202. ∞°ªÛ »£Ω∫ΔÆ
  203. ∞°ªÛ »£Ω∫ΔÆ
  204. n
  205. ∞°ªÛ»£Ω∫ΔÆ ¿Áº≥¡§ ∫∏∞̺≠
  206. ∞°ªÛ»£Ω∫ΔÆ
  207. ∞°ªÛ»£Ω∫ΔÆµÈ
  208. n
  209. ∞°ªÛ»£Ω∫ΔÆ Ω«Δ– ∫∏∞̺≠
  210. ∞°ªÛ»£Ω∫ΔÆ
  211. ∞°ªÛ»£Ω∫ΔÆµÈ
  212. n
  213. ¡¢º” ªÁøÎ¿⁄ ∫∏∞Ì
  214. ªÁøÎ¿⁄
  215. ªÁøÎ¿⁄
  216. n
  217. ªÁøÎ¿⁄ ¿Áº≥¡§ ∫∏∞̺≠
  218. ªÁøÎ¿⁄
  219. ªÁøÎ¿⁄µÈ
  220. n
  221. ªÁøÎ¿⁄ ¿Âæ÷ ∫∏∞Ì
  222. ªÁøÎ¿⁄
  223. ªÁøÎ¿⁄
  224. n
  225. ∫Í∂ÛøÏ¿˙ ¡¢º” ≈Î∞Ë (ø‰æ‡)
  226. ∫Í∂ÛøÏ¿˙
  227. ∫Í∂ÛøÏ¿˙
  228. n
  229. ∫Í∂ÛøÏ¿˙ ¡¢º” ≈Î∞Ë (ªÛºº)
  230. ∫Í∂ÛøÏ¿˙
  231. ∫Í∂ÛøÏ¿˙
  232. n
  233. øÓøµ√º¡¶ ∫∏∞̺≠
  234. øÓøµ√º¡¶
  235. øÓøµ√º¡¶
  236. n
  237. ¡¢º” µµ∏fi¿Œ ∫∏∞Ì
  238. µµ∏fi¿Œ
  239. µµ∏fi¿Œ
  240. n
  241. »∏ªÁ,±‚∞¸ ∫∏∞̺≠
  242. »∏ªÁ,±‚∞¸
  243. »∏ªÁ,±‚∞¸
  244. n
  245. ªÛ≈¬ ƒ⁄µÂ ∫∏∞Ì
  246. ªÛ≈¬ƒ⁄µÂ
  247. ªÛ≈¬ƒ⁄µÂ
  248. n
  249. √≥∏ÆΩ√∞£ ∫∏∞̺≠
  250. »≠¿œ ≈©±‚ ∫∏∞Ì
  251. ## Used at the bottom of the report
  252. ∫∏∞̺≠ ¿€º∫ «¡∑Œ±◊∑• :
  253. Ω««‡ Ω√∞£
  254. Less than 1
  255. ## Used in the time reports
  256. ∞¢∞¢¿« ¥‹¿ß¥¬
  257. «•Ω√ :
  258. ¿Ã≥™ ¿œ∫Œ∫–
  259. Δ‰¿Ã¡ˆ ¡¢º” ø‰√ª
  260. Δ‰¿Ã¡ˆ ø‰√ª
  261. ## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
  262. *
  263. *
  264. «•Ω√ æ»«‘
  265. ## Used on the pie charts: again need m, f & n genders
  266. *
  267. *
  268. ±‚≈∏
  269. ## Used at the top of the report
  270. «¡∑Œ±◊∑• Ω√¿€ Ω√∞¢ :
  271. ¡¢º”≈Î∞Ë ±‚∑œ Ω√¿€ :
  272. ¡¢º”≈Î∞Ë ±‚∑œ ¡æ∑· :
  273. ## Used in the General Summary
  274. º∫∞¯«— ø‰√ª ∞«ºˆ
  275. ¿œ¿œ ΔÚ±’ º∫∞¯«— ø‰√ª ∞«ºˆ
  276. º∫∞¯«— Δ‰¿Ã¡ˆ ø‰√ª ∞«ºˆ
  277. ¿œ¿œ ΔÚ±’ º∫∞¯«— Δ‰¿Ã¡ˆ ø‰√ª ∞«ºˆ
  278. ªÛ≈¬ƒ⁄µÂ∞° æ¯¥¬ ∑Œ±◊»≠¿œ ¡Ÿ ºˆ
  279. Ω«Δ–«— ø‰√ª ∞«ºˆ
  280. ¿Á¿¸º€µ» ø‰√ª ∞«ºˆ
  281. ¡§∫∏ ªÛ≈¬ ƒ⁄µÂ ø‰√ª ∞«ºˆ
  282. ø‰√ª«— ∞̿ث— »≠¿œ ∞«ºˆ
  283. ¡¢º”«— ∞̿ث— »£Ω∫ΔÆ ºˆ
  284. ∫–ºÆ ∫“∞°¥…«— ∑Œ±◊»≠¿œ ¡Ÿ ºˆ
  285. ∫–ºÆ¿ª ø‰√ª«œ¡ˆ æ ¿∫ ∑Œ±◊»≠¿œ ¡Ÿ ºˆ
  286. ¿¸º€ µ•¿Ã≈∏∑Æ
  287. ¿œ¿œ ΔÚ±’ µ•¿Ã≈∏ ¿¸º€∑Æ
  288. ∞˝»£æ»¿« º˝¿⁄¥¬
  289. 7 days to
  290. ¡ˆ≥≠ 7¿œ∞£¿« ≈Î∞Ë
  291. ¿Ãµø
  292. ∏« ¿ß
  293. ## Some special phrases for particular reports.
  294. µµ∏fi¿Œ ¿Ã∏ß¿ª √£¡ˆ ∏¯«— ¡÷º“
  295. µÓ∑œµ«¡ˆ æ ¿∫ µµ∏fi¿Œ
  296. æÀ∑¡¡ˆ¡ˆ æ ¿∫ µµ∏fi¿Œ
  297. ∑ÁΔÆ µ∑∫≈‰∏Æ
  298. µ∑∫≈‰∏Ơ毿Ω
  299. »Æ¿Â¿⁄ æ¯¿Ω
  300. directory
  301. æÀ∑¡¡ˆ¡ˆ æ ¿∫ ¿©µµøÏ
  302. æÀ∑¡¡ˆ¡ˆ æ ¿∫ ∏≈≈≤≈‰Ω√
  303. ¥Ÿ∏• ¿Ø¥–Ω∫
  304. ∑Œ∫ø
  305. æÀ∑¡¡ˆ¡ˆ æ ¿∫ øÓøµ√º¡¶
  306. ## Column headings for requests, pages, bytes and number (ie position in list)
  307. ## and percentages and last-7-day versions of these.
  308. ## Should be as short as possible -- abbreviate if necessary.
  309. ## (The ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.)
  310. ø‰√ªºˆ
  311. 7¿œ∞£ ∏ƃ…Ω∫ΔÆºˆ
  312. ø‰√ª(%)
  313. %7¿œ∞£ ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ(%)
  314. Δ‰¿Ã¡ˆºˆ
  315. 7¿œ Δ‰¿Ã¡ˆºˆ
  316. Δ‰¿Ã¡ˆ(%)
  317. ¿œ∞£ Δ‰¿Ã¡ˆ(%)
  318. πŸ¿ÃΔÆ
  319. πŸ¿ÃΔÆµÈ
  320. 7-¿œ∞£¿« πŸ¿ÃΔÆºˆ
  321. 7-¿œ∞£¿« πŸ¿ÃΔÆ(%)
  322. πŸ¿ÃΔÆ(%)
  323. 7-¿œ∞£¿« πŸ¿ÃΔÆ(%)
  324. ∞≥
  325. ## Now we need to know how to say "listing the top <whatever>", "listing
  326. ## the top <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
  327. ## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
  328. ## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
  329. ## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
  330. ## Affichage du premier %s
  331. ## Affichage de la première %s
  332. ## *
  333. ## with entries for m & f, but not n
  334. *
  335. *
  336. √ππ¯¬∞ ∏Ò∑œ: %s
  337. *
  338. *
  339. √ππ¯¬∞ ∏Ò∑œ: %d %s
  340. *
  341. *
  342. ∏Ò∑œ: %s
  343. ## "by" in the phrase "listing the top 3 files BY number of requests"
  344. by
  345. ## All requests WITH AT LEAST 10 requests
  346. with at least
  347. ## Different ways of doing floors
  348. ¡ˆ≥≠ 7¿œ ∞£¿« ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ ºˆ
  349. ¡ˆ≥≠ 7¿œ ∞£¿« ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ ºˆ
  350. ¡ˆ≥≠ 7¿œ ∞£¿« Δ‰¿Ã¡ˆ∫‰ ºˆ
  351. ¡ˆ≥≠ 7¿œ ∞£¿« Δ‰¿Ã¡ˆ∫‰ ºˆ
  352. ¿Áº≥¡§µ» ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ
  353. ¿Áº≥¡§µ» ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ
  354. ¡ˆ≥≠ 7¿œ∞£¿« ¿Áº≥¡§ ºˆ
  355. ¡ˆ≥≠ 7¿œ∞£¿« ¿Áº≥¡§ ºˆ
  356. Ω«Δ–«— ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ
  357. Ω«Δ–«— ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ
  358. ¡ˆ≥≠ 7¿œ∞£¿« Ω«Δ–«— ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ
  359. ¡ˆ≥≠ 7¿œ∞£¿« Ω«Δ–«— ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ
  360. % ΔÆ∑°«»¿« æÁ
  361. % ¡ˆ≥≠ 7¿œ∞£¿« ΔÆ∑°«»¿« æÁ
  362. % ΔÆ∑°«» ¡flø° √÷¥Îƒ°
  363. % ¡ˆ≥≠ 7¿œ∞£¿« ΔÆ∑°«» ¡flø° √÷¥Îƒ°
  364. πŸ¿ÃΔÆ∑Œ «•«ˆµ«¥¬ ΔÆ∑°«»
  365. πŸ¿ÃΔÆ∑Œ «•«ˆµ«¥¬ ΔÆ∑°«»
  366. ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
  367. πŸ¿ÃΔÆ∑Œ «•«ˆµ«¥¬ ΔÆ∑°«»
  368. ¡ˆ≥≠ 7¿œ∞£¿« πŸ¿ÃΔÆ∑Œ «•«ˆµ«¥¬ ΔÆ∑°«»
  369. ¡ˆ≥≠ 7¿œ∞£¿« πŸ¿ÃΔÆ∑Œ «•«ˆµ«¥¬ ΔÆ∑°«»
  370. ¡ˆ≥≠ 7¿œ∞£¿« πŸ¿ÃΔÆ∑Œ «•«ˆµ«¥¬ ΔÆ∑°«»
  371. requested since
  372. with a redirected request since
  373. with a failed request since
  374. with first request since
  375. with first redirected request since
  376. with first failed request since
  377. ## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
  378. *
  379. *
  380. sorted by
  381. ## Used at the top of each report
  382. ¿Ã ∫∏∞̺≠¥¬ ¥Ÿ¿Ω¿∏∑Œ ∫Œ≈Õ¿« µ•¿Ã≈∏∏¶ ¥„¥¬¥Ÿ.
  383. ## Used in pie charts
  384. µµ«•¥¬ ¥Ÿ¿Ωø° ¿««œø© ±◊∑¡¡≥¥Ÿ. 
  385. ## different ways of sorting
  386. ΔÆ∑°«»¿« æÁ
  387. ¡ˆ≥≠ 7¿œ∞£¿« ΔÆ∑°«»¿« æÁ
  388. % ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ ¡fl
  389. % ¡ˆ≥≠ 7¿œ ∞£¿« ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ ºˆ
  390. % ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ¿« √÷¥Î∞™
  391. % ¡ˆ≥≠ 7¿œ∞£ ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ¿« √÷¥Î∞™
  392. ø‰√ªºˆ
  393. ¡ˆ≥≠ 7¿œ ∞£¿« ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ ºˆ
  394. % Δ‰¿Ã¡ˆ∫‰
  395. % ¡ˆ≥≠ 7¿œ∞£¿« Δ‰¿Ã¡ˆ∫‰
  396. % Δ‰¿Ã¡ˆ∫‰¿« √÷¥Î∞™
  397. % ¡ˆ≥≠ 7¿œ∞£¿« Δ‰¿Ã¡ˆ∫‰¡fl √÷¥Î∞™
  398. Δ‰¿Ã¡ˆ ø‰√ªø° ¥Î«— ∞πºˆ
  399. ¡ˆ≥≠ 7¿œ ∞£¿« ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ ºˆ
  400. % ¿Áº≥¡§µ» ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ ºˆ
  401. % ¡ˆ≥≠ 7¿œ ∞£¿« ¿Áº≥¡§µ» ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ ºˆ
  402. % ¿Áº≥¡§µ» ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ¿« √÷¥Î∞™
  403. % ¡ˆ≥≠ 7¿œ∞£ ¿Áº≥¡§µ» ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ¿« √÷¥Î∞™
  404. ¿Áº≥¡§µ» ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ ºˆ
  405. ¡ˆ≥≠ 7¿œ ∞£¿« ¿Áº≥¡§µ» ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ ºˆ
  406. % Ω«Δ–«— ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ
  407. % ¡ˆ≥≠ 7¿œ ∞£¿« Ω«Δ–«— ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ ºˆ
  408. % Ω«Δ–«— ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ ºˆ¿« √÷¥Î∞™
  409. % ¡ˆ≥≠ 7¿œ ∞£¿« Ω«Δ–«— ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ ºˆ¿« √÷¥Î∞™
  410. Ω«Δ–«— ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ¿« ºˆ
  411. ¡ˆ≥≠ 7¿œ ∞£¿« Ω«Δ–«— ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ ºˆ
  412. ∏∂¡ˆ∏∑¿∏∑Œ ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ«— Ω√∞£
  413. ∏∂¡ˆ∏∑¿∏∑Œ ¿Áº≥¡§µ» ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ Ω√∞£
  414. ∏∂¡ˆ∏∑¿∏∑Œ Ω«Δ–«— ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ Ω√∞£
  415. √≥¿Ω¿∏∑Œ ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ«— Ω√∞£
  416. √≥¿Ω¿∏∑Œ ¿Áº≥¡§µ» ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ Ω√∞£
  417. √≥¿Ω¿∏∑Œ Ω«Δ–«— ∏ƃ˘Ω∫ΔÆ Ω√∞£
  418. ## 3 other ways of sorting in m, f, & n
  419. *
  420. *
  421. πÆ¿⁄¡§∑ƒ
  422. *
  423. *
  424. º˝¿⁄¡§∑ƒ
  425. *
  426. *
  427. πá§∑ƒ
  428. ## The separators to use between thousands, and as a decimal point. For
  429. ## example, English generally uses "3,000.25" so has , and . here. French uses
  430. ## "3 000,25", so has space and , instead.
  431. ,
  432. .
  433. ## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
  434. ## so they have space-colon instead here.
  435. :
  436. ## am and pm in the sense of morning and afternoon.
  437. ø¿¿¸
  438. ø¿»ƒ
  439. ## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
  440. ## %d for date          " 1"
  441. ## %D for 0-padded date "01"
  442. ## %m for month         "Jan"
  443. ## %l for month at end of time interval (where this makes sense)
  444. ## %y for short year    "97"
  445. ## %q for quarter of the year    "1"
  446. ## %Y for long year     "1997"
  447. ## %h for hour in 24-hour clock " 9"
  448. ## %H for 0-padded hour         "09"
  449. ## %j for hour in 12-hour clock " 9"
  450. ## %n for minute        "00"
  451. ## %a for am or pm      "am"
  452. ## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
  453. ## %I for 0-padded hour at end of time interval
  454. ## %k for 12-hour hour at end of time interval
  455. ## %o for minute at end of time interval
  456. ## %b for am or pm at end of time interval
  457. ## %w for weekday       "Wed"
  458. ## %x for a dash in a range e.g. in 14:00-14:15. This is necessary because in
  459. ##    proper typesetting, this should be an en-dash not a regular dash.
  460. ##
  461. ## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
  462. ## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
  463. ## because it can produce ambiguous dates.
  464. ##
  465. ## The different date formats are as follows
  466. ## "refer to the 7 days to [date]"
  467. %Y-%m-%D %H:%n
  468. ## "Program started at" and "Analysed requests from"
  469. %y-%m-%D-%w %H:%n
  470. ## In Daily Report
  471. %y/%m/%d
  472. ## In Daily Summary
  473. %w
  474. ## In Hourly Report
  475. %y/%m/%d %H:%n%x%I:%o
  476. ## In Hourly Summary
  477. %h
  478. ## In Hour of the Week Summary
  479. %w %H:%n%x%I:%o
  480. ## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
  481. %y/%m/%d %H:%n%x%I:%o
  482. ## In Quarter-Hour and Five-Minute Summaries
  483. %H:%n%x%I:%o
  484. ## In Weekly Report
  485. %y/%m/%d
  486. ## In Monthly Report
  487. %Y %m
  488. ## In Quarterly Report
  489. %m%x%l %Y
  490. ## An alternative for Quarterly Report: %Y Q%q
  491. ## In Yearly Report
  492. %Y
  493. ## The date (d) column in non-time reports
  494. %y/%m/%d
  495. ## The date & time (D) column in non-time reports
  496. %y/%m/%d %H:%n
  497. ## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
  498. %y/%m/%d at %H:%n
  499. ## Finally, definitions of the HTTP status codes (see
  500. ## ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2616.txt). You're welcome to leave these in
  501. ## English if you think they look better that way.
  502. 100 Continue with request
  503. 101 Switching protocols
  504. 1xx [Miscellaneous informational]
  505. 200 OK
  506. 201 Created
  507. 202 Accepted for future processing
  508. 203 Non-authoritative information
  509. 204 OK, but nothing to send
  510. 205 Reset document
  511. 206 Partial content
  512. 2xx [Miscellaneous successes]
  513. 300 Multiple documents available
  514. 301 Document moved permanently
  515. 302 Document found elsewhere
  516. 303 See other document
  517. 304 Not modified since last retrieval
  518. 305 Use proxy
  519. 306 Switch proxy
  520. 307 Document moved temporarily
  521. 3xx [Miscellaneous redirections]
  522. 400 Bad request
  523. 401 Authentication required
  524. 402 Payment required
  525. 403 Access forbidden
  526. 404 Document not found
  527. 405 Method not allowed
  528. 406 Document not acceptable to client
  529. 407 Proxy authentication required
  530. 408 Request timeout
  531. 409 Request conflicts with state of resource
  532. 410 Document gone permanently
  533. 411 Length required
  534. 412 Precondition failed
  535. 413 Request too long
  536. 414 Requested filename too long
  537. 415 Unsupported media type
  538. 416 Requested range not valid
  539. 417 Expectation failed
  540. 4xx [Miscellaneous client/user errors]
  541. 500 Internal server error
  542. 501 Request type not supported
  543. 502 Error at upstream server
  544. 503 Service temporarily unavailable
  545. 504 Gateway timeout
  546. 505 HTTP version not supported
  547. 506 Redirection failed
  548. 5xx [Miscellaneous server errors]
  549. xxx [Unknown]
  550.