home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Maximum CD 2005 October / maximum-cd-2005-10.iso / Software / Utilities / iPodder21Setup.exe / localization / catalog / sv.py < prev    next >
Encoding:
Python Source  |  2005-05-18  |  15.6 KB  |  395 lines

  1. #! python
  2. # -*- coding: utf-8 -*-
  3.  
  4. g_strtable = -1
  5. language_code = __name__.split('.')[-1]
  6.  
  7. def add(label, txt):
  8.     global g_strtable
  9.     g_strtable.AddText(language_code, label, txt)
  10.  
  11. def AddStrings(strtable):
  12.     global g_strtable
  13.     g_strtable = strtable
  14.  
  15.     #############################################
  16.     ## MV: 11:25 PM 2/20/2005
  17.     ## READ THIS BEFORE EDITING/ADDING!!
  18.     ## If you add new items, add them in the 'New strings' part.
  19.     ## We can easily send them to the translators that way.
  20.     #############################################
  21.  
  22.     ##_________________________________________________________
  23.     ##
  24.     ##     New strings
  25.     ##_________________________________________________________
  26.  
  27.     add("str_set_track_genre", u"S├ñtt genre till:")
  28.     add("str_auto_delete", u"Ta automatiskt bort avsnitt ├ñldre ├ñn")
  29.     add("str_days_old", u"dagar")
  30.     
  31.     add("str_show_notes", u"Visa kommentarer")
  32.     add("str_close", u"St├ñng")
  33.     
  34.     add("str_critical_error_minspace_exceeded", \
  35.         u"Nedladdning avbruten: ledigt utrymme (%dMB) mindre " \
  36.         u"├ñn minsta till├Ñtna (%dMB).")
  37.     add("str_critical_error_unknown", u"Allvarligt ok├ñnt fel vid nedladdning.")
  38.     
  39.     add("str_error_checking_new_version", u"Det uppstod tyv├ñrr ett fel vid s├╢kning efter ny version. Var v├ñnlig f├╢rs├╢k igen senare.")
  40.     add("str_hours", u"timmar")
  41.     add("str_minutes", u"minuter")
  42.  
  43.     # The next 4 are for the status bar updates during the initial scan.
  44.     add("str_scanning", u"Uppdaterar ...")
  45.     add("str_scanned", u"Uppdaterad")
  46.     add("str_feed", u"fl├╢de")
  47.     add("str_feeds", u"fl├╢den")
  48.     
  49.     add("str_downloading_new_episodes", u"Laddar ned nya avsnitt")
  50.     add("str_sched_specific", u"Kontrollera vid specifika tider")
  51.     add("str_sched_reg", u"Kontrollera regelbundet")
  52.     add("str_repeat_every", u"Upprepa varje")
  53.     add("str_next_run_label", u"N├ñsta:")
  54.     
  55.     add("str_license", u"Detta ├ñr en fri programvara; du f├Ñr omdistribuera och/eller modifiera under reglerna fr├Ñn GNU General Public License, publicerad av Free Software Foundation;  antingen version 2, eller n├Ñgon senare version. Detta program ├ñr distribuerat i hopp om att det ska vara anv├ñndbart, men utan garanti;  \n\nVi h├ñnvisar till GNU General Public License f├╢r mer information.")
  56.  
  57.     add("str_donate", u"Donera till iPodder")
  58.     add("str_donate_expl", u"Det ├ñr viktigt att h├Ñlla gemenskaps├ñgda iPodder-applikationer online och beh├Ñlla detta nya s├ñtt att konsumera fri media. Donerade pengar h├Ñller v├Ñrat team glatt och sporrar oss att jobba p├Ñ nya funktioner och tj├ñnster.")
  59.     add("str_donate_yes", u"Ja, ta mig till donationssidan nu!")
  60.     add("str_donate_two_weeks", u"Jag ├ñr inte riktigt s├ñker ├ñn; fr├Ñga igen om 2 veckor.")
  61.     add("str_donate_already", u"Jag har redan donerat; visa inte den h├ñr dialogen igen.")
  62.     add("str_donate_no", u"Nej, jag vill inte donera. Visa inte den h├ñr dialogen igen.")
  63.     add("str_donate_one_day", u"Inte nu; fr├Ñga om en dag.")
  64.     add("str_donate_proceed", u"Forts├ñtt")
  65.  
  66.     add("str_scheduler_dialog", u"Schemal├ñggare")
  67.     add("str_scheduler_tab", u"Inst├ñllningar")
  68.  
  69.     add("str_select_import_file", u"V├ñlj importeringsfil")    
  70.     add("str_add_feed_dialog", u"L├ñgg till fl├╢de")
  71.     add("str_edit_feed", u"Fl├╢desegenskaper")
  72.  
  73.     add("str_really_delete", u"Vill du ta bort")
  74.  
  75.     add("str_license_caption", u"Licens")
  76.  
  77.     add("str_ep_downloaded", u"Nedladdad")
  78.     add("str_ep_skipped_removed_other", u"Skippad/Borttagen/AnnatFl├╢de")
  79.     add("str_ep_to_download", u"V├ñntar p├Ñ nedladdning")
  80.  
  81.     add("str_select_none_cleanup", u"V├ñlj ingen")
  82.     add("str_submit_lang", u"Bidra med ├╢vers├ñttning")
  83.     
  84.     add("str_dltab_live", u"Livenedladdningar: ")
  85.     add("str_dltab_ul_speed", u"Hastighet uppstr├╢ms: ")
  86.     add("str_dltab_dl_speed", u"Hastighet nedstr├╢ms: ")
  87.  
  88.  
  89.     ##_________________________________________________________
  90.     ##
  91.     ##     Main window (iPodder.xrc)
  92.     ##_________________________________________________________
  93.  
  94.  
  95.     
  96.     ## File menu
  97.     add("str_file", u"Akriv")
  98.     add("str_import_opml", u"Importera fl├╢den fr├Ñn OPML ...")
  99.     add("str_export_opml", u"Exportera fl├╢den till OPML...")
  100.     add("str_preferences_menubar", u"Egenskaper ...")
  101.     add("str_close_window", u"St├ñng f├╢nster")
  102.     add("str_quit", u"Avsluta")
  103.  
  104.     add("str_edit", u"Redigera")
  105.     add("str_select_all", u"Markera alla")
  106.  
  107.     add("str_tools", u"Verktyg")
  108.     add("str_check_all", u"Kontrollera alla")
  109.     add("str_catch_up", u"Kom-ikapp")
  110.     add("str_check_selected", u"Kontrollera markerade")
  111.     add("str_add_feed", u"L├ñgg till fl├╢de ...")
  112.     add("str_remove_selected", u"Ta bort fl├╢de")
  113.     add("str_feed_properties", u"Fl├╢desegenskaper ...")
  114.     add("str_scheduler_menubar", u"Schemal├ñggare...")
  115.     
  116.     add("str_select_language", u"V├ñlj spr├Ñk")
  117.  
  118.     ## these are also used for the tabs
  119.     add("str_view", u"Visa")
  120.     add("str_downloads", u"Nedladdningar")
  121.     add("str_subscriptions", u"Prenumerationer")
  122.     add("str_podcast_directory", u"Podradiokatalog")
  123.     add("str_cleanup", u"Rensa upp")
  124.  
  125.     add("str_help", u"Hj├ñlp")
  126.     add("str_online_help", u"Onlinehj├ñlp")
  127.     add("str_faq", u"FAQ")
  128.     add("str_check_for_update", u"S├╢k efter nya versioner ...")
  129.     add("str_report_a_problem", u"Rapportera problem")
  130.     add("str_goto_website", u"G├Ñ till webbplatsen")
  131.     add("str_make_donation", u"Donera")
  132.     add("str_menu_license", u"Licens...")
  133.     add("str_about", u"Om...")
  134.  
  135.  
  136.     ## Downloadstab Toolbar
  137.     add("str_remove_selected_items", u"Ta bort markerade")
  138.     add("str_cancel_selected_download", u"Avbryt markerad nedladdning")
  139.     add("str_pause_selected", u"Pausa markerad")
  140.  
  141.     ## Downloadstab States (in columns)
  142.     ## Enclosure states. Use str_dl_state_ prefix to avoid collisions with
  143.     ## other strings, e.g. str_downloading above which isn't capitalized.
  144.     add("str_dl_state_new", u"Ny")
  145.     add("str_dl_state_queued", u"K├╢ad")
  146.     add("str_dl_state_downloading", u"Laddar ned")
  147.     add("str_dl_state_downloaded", u"Nedladdad")
  148.     add("str_dl_state_cancelled", u"Avbruten")
  149.     add("str_dl_state_finished", u"F├ñrdig")
  150.     add("str_dl_state_partial", u"Halvt nedladdad")
  151.     add("str_dl_state_clearing", u"Rensar")
  152.  
  153.  
  154.     ## Subscriptionstab Toolbar
  155.     add("str_check_for_new_podcasts", u"Uppdatera fl├╢den")
  156.     add("str_catch_up_mode", u"Kom-ikapp - Ladda bara ned de senaste avsnitten")
  157.  
  158.     add("str_add_new_feed", u"L├ñgg till fl├╢de");
  159.     add("str_remove_selected_feed", u"Ta bort markerat fl├╢de")
  160.     add("str_properties", u"Egenskaper")
  161.     add("str_check_selected_feed", u"Kontrollera markerat fl├╢de")
  162.  
  163.     add("str_scheduler_on", u"Schemal├ñggare - P├Ñ")
  164.     add("str_scheduler_off", u"Schemal├ñggare - Av")        
  165.  
  166.     ## Subscriptionstab Scheduler information
  167.     add("str_next_run:", u"N├ñsta:")
  168.  
  169.     ## Subscriptionstab episode frame
  170.     add("str_downloading_episode_info", u"S├╢ker info ...")
  171.     add("str_no_episodes_found", u"Inga nya avsnitt.")
  172.  
  173.  
  174.     ## Directorytab Toolbar
  175.     add("str_refresh", u"Uppdatera")
  176.     add("str_open_all_folders", u"├ûppna alla kataloger")
  177.     add("str_close_all_folders", u"St├ñng alla kataloger")
  178.     add("str_add", u"L├ñgg till")
  179.  
  180.     ## Directorytab Other items
  181.     add("str_directory_description", u"Klicka p├Ñ ett fl├╢de i tr├ñdet eller ange det ovan och klicka p├Ñ L├ñgg till.")
  182.  
  183.  
  184.  
  185.  
  186.     ## Cleanuptab items
  187.     add("str_select_a_feed", u"Markera ett fl├╢de")
  188.     add("str_refresh_cleanup", u"Uppdatera")
  189.     
  190.     add("str_look_in", u"Kontrollera efter avsnitt i")        
  191.     add("str_player_library", u"Spelarkatalog")
  192.     add("str_downloads_folder", u"Nedladdatkatalogen")
  193.     add("str_delete_library_entries", u"Ta bort katalogfiler")
  194.     add("str_delete_files", u"Ta bort filer")
  195.     add("str_select_all_cleanup", u"Markera alla")
  196.     add("str_delete", u"Ta bort")
  197.  
  198.  
  199.  
  200.  
  201.     ## Logtab items
  202.     add("str_log", u"Logg")
  203.     add("str_clear", u"Rensa")
  204.  
  205.  
  206.     ## Columns (in downloads- and subscriptionstab)
  207.     add("str_lst_name", u"Titel")
  208.     add("str_lst_date", u"Datum")        
  209.     add("str_lst_progress", u"F├╢rlopp")
  210.     add("str_lst_state", u"Status")
  211.     add("str_lst_mb", u"MB")
  212.     add("str_lst_location", u"Plats")
  213.     add("str_lst_episode", u"Avsnitt")
  214.     add("str_lst_playlist", u"Radio")
  215.  
  216.     ## Feed subscription states -- see ipodder/feeds.py SUB_STATES variable
  217.     add("str_subscribed", u"Prenumererad")
  218.     add("str_disabled", u"Avst├ñngd")
  219.     add("str_newly-subscribed", u"Nyligen prenumererad")
  220.     add("str_unsubscribed", u"Oprenumererad")
  221.     add("str_preview", u"F├╢rhandsvisa")
  222.     add("str_force", u"Tvinga")
  223.     
  224.  
  225.  
  226.  
  227.  
  228.  
  229.     ##_________________________________________________________
  230.     ##
  231.     ##   Dialog Windows
  232.     ##_________________________________________________________
  233.  
  234.  
  235.  
  236.     ## OPML Import Dialog
  237.     #--- Select import file
  238.  
  239.     ## OPML Export Dialog
  240.     add("str_choose_name_export_file", u"V├ñlj ett namn f├╢r exportfilen")
  241.     add("str_subs_exported", u"Prenumerationer exporterade.")
  242.     
  243.     ## Preferences Dialog
  244.     add("str_preferences", u"Egenskaper")
  245.     
  246.     add("str_save", u"Spara")
  247.     add("str_cancel", u"Avbryt")
  248.     
  249.     # General
  250.     add("str_general", u"Allm├ñnt")
  251.     add("str_gen_options_expl", u"├ändra allm├ñna inst├ñllningar f├╢r iPodderapplikationer.")
  252.     add("str_hide_on_startup", u"Visa iPodder endast i meddelandef├ñltet vid uppstart.")
  253.  
  254.     add("str_run_check_startup", u"Kontrollera podradiostationer vid start")
  255.     add("str_play_after_download", u"Spela avsnitt direkt efter nedladdning")
  256.     add("str_location_and_storage", u"Plats- och sparningsinst├ñllningar")
  257.     add("str_stop_downloading", u"Avbryt nedladdningar om h├Ñrddiskutrymmet underskrider")
  258.     add("str_bad_megabyte_limit_1", u"Begr├ñnsningen m├Ñste vara ett heltal.")
  259.     add("str_bad_megabyte_limit_2", u"Var v├ñnlig f├╢rs├╢k igen.")
  260.  
  261.     add("str_download_folder", u"Spara avsnitt till denna katalog")
  262.     add("str_browse", u"Bl├ñddra")
  263.     add("str_bad_directory_pref_1", u"Kan inte hitta katalog")
  264.     add("str_bad_directory_pref_2", u"Var v├ñnlig att skapa den och f├╢rs├╢k igen.")
  265.  
  266.     
  267.     # Threading
  268.     add("str_threads", u"Aktiviteter")
  269.     add("str_multiple_download", u"Akitivtetsinst├ñllnigar")
  270.     add("str_max_feedscans", u"fl├╢deskontroller ├Ñt g├Ñngen")
  271.     add("str_max_downloads", u"nedladdningar ├Ñt g├Ñngen")
  272.    
  273.     # Network settings
  274.     add("str_networking", u"N├ñtverksinst├ñllningar")
  275.     add("str_coralize_urls", u"Anv├ñnd proxytj├ñnst f├╢r URL (rekommenderas inte)")
  276.     add("str_proxy_server", u"Anv├ñnd proxyserver")
  277.     add("str_proxy_address", u"Adress")
  278.     add("str_proxy_port", u"Port")
  279.     add("str_proxy_username", u"Anv├ñndarnamn")
  280.     add("str_proxy_password", u"L├╢senord")
  281.     add("str_bad_proxy_pref", u"Du har valt att anv├ñnda en proxyserver, men gl├╢mde att ange en v├ñrd och port.  Var v├ñnlig ├Ñterg├Ñ till N├ñtverksinst├ñllningar och ange en v├ñrd och port f├╢r proxyservern.")
  282.  
  283.     # Player
  284.     add("str_player", u"Spelare")
  285.     add("str_choose_a_player", u"V├ñlj en spelare")
  286.     add("str_no_player", u"Ingen spelare")
  287.     
  288.     # Advanced
  289.     add("str_advanced", u"Avancerat")
  290.     add("str_options_power_users", u"Dessa inst├ñllningar b├╢r endast ├ñndras av experter")
  291.     add("str_run_command_download", u"K├╢r detta kommando efter varje nedladdning")
  292.     add("str_rcmd_full_path", u"%f = Full s├╢kv├ñg till nedladdad fil")
  293.     add("str_rcmd_podcast_name", u"%n = Podradions namn")
  294.     add("str_other_advanced_options", u"├ûvrigt")
  295.     add("str_show_log", u"Visa logg-flik")
  296.  
  297.  
  298.  
  299.     ## Feed Dialog (add/properties)
  300.     add("str_title", u"Titel")
  301.     add("str_url", u"URL")
  302.     add("str_goto_subs", u"G├Ñ till prenumerationsfliken f├╢r att se denna podradios avsnitt")
  303.     add("str_feed_save", u"Spara")
  304.     add("str_feed_cancel", u"Avbryt")
  305.  
  306.  
  307.  
  308.  
  309.     ## Scheduler Dialog
  310.     add("str_enable_scheduler", u"Anv├ñnd schemal├ñggare")
  311.     add("str_sched_select_type", u"Justera f├╢r att automatiskt kontrollera vid specifika eller regelbundna tider:")
  312.     add("str_check_at_specific_times", u"Kontrollera vid specfika tider")
  313.     add("str_check_at_regular_intervals", u"Kontrollera regelbundet")
  314.     add("str_repeat_every:", u"Upprepa varje:")
  315.     add("str_latest_run", u"Senaste:")
  316.     add("str_next_run", u"N├ñsta:")
  317.     add("str_not_yet", u"Inte ├ñn")
  318.     #--- Cancel
  319.     add("str_save_and_close", u"Spara och st├ñng")
  320.     #--- Save
  321.  
  322.     add("str_time_error", u"En av de schemalagda tiderna verkar vara felaktigt. Kontrollera tiderna och f├╢rs├╢k igen.")
  323.  
  324.  
  325.     ## Donations Dialog
  326.     #--- Donate to iPodder
  327.     #--- It's important to keep non-commercial iPodder applications online and keep this new way of consuming media free. Any amount of money will make the team happy and encourage them to work on new features!
  328.     #--- Yes, take me to the donations page now!
  329.     #--- I still have to check it a bit more, show this again in two weeks
  330.     #--- I allready made a donation, don't show this dialog again
  331.     #--- No, I don't want to donate, never show this dialog again
  332.     #--- Not now, notify me again in 1 day
  333.     #--- OK
  334.  
  335.  
  336.  
  337.  
  338.     ## About Dialog
  339.     #--- Version:
  340.     #--- Programming: Erik de Jonge, Andrew Grumet, Garth Kidd, Perica Zivkovic\nDesign: Martijn Venrooy\nContent strategist: Mark Alexander Posth\nConcept: Adam Curry, Dave Winer\nThanks to all translators for their commitments!\n\nBased on Feedparser and BitTorrent technology.\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the  License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but without any warranty; without even the implied warranty of  merchantability or fitness for a particular purpose. \n\nSee the GNU General Public License for more details.
  341.  
  342.  
  343.  
  344.  
  345.     ## Statusbar items
  346.     add("str_check_for_new_podcast_button", u"Kontrollera efter nya avsnitt genom att klicka p├Ñ den gr├╢na kontrollknappen")
  347.     add("str_last_check", u"Senaste kontroll")
  348.     add("str_of", u"av")
  349.     add("str_item", u"fil")
  350.     add("str_items", u"filer")
  351.     add("str_downloading", u"laddar ned")
  352.     add("str_downloaded", u"nedladdad")
  353.     add("str_enclosure", u"bifogning")
  354.     add("str_enclosures", u"bifogningar")
  355.     add("str_fetched", u"mottagen")
  356.     add("str_loading_mediaplayer", u"Laddar mediaspelare ...")
  357.     add("str_loaded_mediaplayer", u"Mediaspelare laddad...")        
  358.     add("str_initialized", u"iPodder klar")
  359.  
  360.  
  361.  
  362.  
  363.     ## Other application strings
  364.     import iPodder
  365.     import gui.skin
  366.     add("str_ipodder_title", gui.skin.PRODUCT_NAME + u" - Podradiomottagare v" + iPodder.__version__)
  367.     add("str_localization_restart", u"F├╢r att alla inst├ñllningar ska uppdateras kr├ñvs en omstart. Klicka Ok f├╢r att st├ñnga ned eller avbryt f├╢r att forts├ñtta.")
  368.     add("str_really_quit", u"Du har en p├Ñg├Ñende nedladdning.  Vill du verkligen avsluta?");
  369.     add("str_double_check", u"Det verkar som att du har en p├Ñg├Ñende nedladdning.");
  370.     
  371.     # check for update
  372.     add("str_new_version_ipodder", u"En ny version av iPodder finns tillg├ñnglig - tryck Ok f├╢r att g├Ñ till sajten.")
  373.     add("str_no_new_version_ipodder", u"Du har den senaste versionen")
  374.     add("str_other_copy_running", u"En annan instans av iPodder k├╢rs. Var v├ñnlig avsluta den f├╢rst.")
  375.  
  376.     # Windows taskbar right-click menu
  377.     add("str_check_now", u"Kontrollera nu")        
  378.     add("str_open_ipodder", u"├ûppna iPodder")
  379.     #--- Downloading
  380.     add("str_scanning_feeds", u"Kontrollerar fl├╢den")
  381.  
  382.     # Feed right-click menu
  383.     add("str_remove", u"Ta bort")        
  384.     add("str_open_in_browser", u"├ûppna i webbl├ñsaren")
  385.     
  386.     
  387.  
  388.     # Downloads right-click menu
  389.     add("str_play_episode", u"Spela upp")
  390.     add("str_clear_selected", u"Rensa markerade avsnitt")
  391.     
  392.  
  393.  
  394.  
  395.