home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Maximum CD 2005 October / maximum-cd-2005-10.iso / Software / Utilities / iPodder21Setup.exe / localization / catalog / nl.py < prev    next >
Encoding:
Python Source  |  2005-04-26  |  13.4 KB  |  360 lines

  1. #! python
  2. # -*- coding: utf-8 -*-
  3.  
  4. g_strtable = -1
  5. language_code = __name__.split('.')[-1]
  6.  
  7. def add(label, txt):
  8.     global g_strtable
  9.     g_strtable.AddText(language_code, label, txt)
  10.  
  11. def AddStrings(strtable):
  12.     global g_strtable
  13.     g_strtable = strtable
  14.  
  15.     #############################################
  16.     ## MV: 11:25 PM 2/20/2005
  17.     ## READ THIS BEFORE EDITING/ADDING!!
  18.     ## If you add new items, add them in the 'New strings' part.
  19.     ## We can easily throw them to the translators that way.
  20.     #############################################
  21.  
  22.     ##_________________________________________________________
  23.     ##
  24.     ##     New strings
  25.     ##_________________________________________________________
  26.  
  27.  
  28.     add("str_downloading_new_episodes", "Nieuwe afleveringen aan het downloaden...")
  29.        
  30.     add("str_dltab_live", "Huidig aantal downloads: ")
  31.     add("str_dltab_ul_speed", "Upload snelheid: ")
  32.     add("str_dltab_dl_speed", "Download snelheid: ")
  33.  
  34.     add("str_error_checking_new_version", u"Helaas was er een storing terwijl er een controle voor een nieuwe versie werd gedaan. Probeert u het later nog een keer alstublieft.")
  35.     add("str_hours", "uren")
  36.     add("str_minutes", "minuten")
  37.  
  38.     # The next 4 are for the status bar updates during the initial scan.
  39.     add("str_scanning", "Zoeken")
  40.     add("str_scanned", "Gezocht")
  41.     add("str_feed", "feed")
  42.     add("str_feeds", "feeds")
  43.     
  44.  
  45.  
  46.  
  47.     ##_________________________________________________________
  48.     ##
  49.     ##     Main window (iPodder.xrc)
  50.     ##_________________________________________________________
  51.  
  52.  
  53.     
  54.     ## File menu
  55.     add("str_file", "Bestand")
  56.     add("str_import_opml", "Importeer feeds van opml...")
  57.     add("str_export_opml", "Exporteer feeds naar opml...")
  58.     add("str_preferences_menubar", "Voorkeuren...")
  59.     add("str_close_window", "Sluit Venster")
  60.     add("str_quit", "Afsluiten")
  61.  
  62.     add("str_edit", "Bewerk")
  63.     add("str_select_all", "Selecteer alles")
  64.  
  65.     add("str_tools", "Acties")
  66.     add("str_check_all", "Controleer alles")
  67.     add("str_catch_up", "Bijwerken")
  68.     add("str_check_selected", "Markeer geselecteerde")
  69.     add("str_add_feed", "Voeg Feed toe...")
  70.     add("str_remove_selected", "Verwijder Feed")
  71.     add("str_feed_properties", "Feed eigenschappen...")
  72.     add("str_scheduler_menubar", "Rooster...")
  73.  
  74.     add("str_select_language", "Selecteer taal")
  75.     add("str_submit_lang", "Voeg een taal toe")
  76.  
  77.     ## these are also used for the tabs
  78.     add("str_view", "Beeld")
  79.     add("str_downloads", "Downloads")
  80.     add("str_subscriptions", "Abonnementen")
  81.     add("str_podcast_directory", "Podcast adresboek")
  82.     add("str_cleanup", "Opruimen")
  83.  
  84.     add("str_help", "Help")
  85.     add("str_online_help", "Online Help")
  86.     add("str_faq", "Veelgestelde Vragen")
  87.     add("str_check_for_update", "Zoek naar een update...")
  88.     add("str_report_a_problem", "Rapporteer een probleem")
  89.     add("str_goto_website", "Ga naar de website")
  90.     add("str_make_donation", "Maak een donatie")
  91.     add("str_menu_license", "Licentie...")
  92.     add("str_about", "Over...")
  93.  
  94.  
  95.     ## Downloadstab Toolbar
  96.     add("str_remove_selected_items", "Verwijder geselecteerde items")
  97.     add("str_cancel_selected_download", "Annuleer geselecteerde download")
  98.     add("str_pause_selected", "Pauseer geselecteerde items")
  99.  
  100.     ## Downloadstab States (in columns)
  101.     ## Enclosure states. Use str_dl_state_ prefix to avoid collisions with
  102.     ## other strings, e.g. str_downloading above which isn't capitalized.
  103.     add("str_dl_state_new", "Nieuw")
  104.     add("str_dl_state_queued", "In de wacht")
  105.     add("str_dl_state_downloading","Downloading")
  106.     add("str_dl_state_downloaded","Gedownload")
  107.     add("str_dl_state_cancelled", "Geannuleerd")
  108.     add("str_dl_state_finished", "Afgerond")
  109.     add("str_dl_state_partial", "Gedeeltelijk gedownload")
  110.     add("str_dl_state_clearing", "Ophelderen")
  111.  
  112.  
  113.     ## Subscriptionstab Toolbar
  114.     add("str_check_for_new_podcasts", "Zoek naar nieuwe afleveringen")
  115.     add("str_catch_up_mode", "Catch-up - Download alleen de laatste nieuwe afleveringen")
  116.  
  117.     add("str_add_new_feed", "Voeg een nieuwe feed toe");
  118.     add("str_remove_selected_feed", "Verwijder geselecteerde feed")
  119.     add("str_properties", "Eigenschappen")
  120.     add("str_check_selected_feed", "Controleer geselecteerde feed")
  121.  
  122.     add("str_scheduler_on", "Rooster - Aan")
  123.     add("str_scheduler_off", "Rooster - Uit")        
  124.  
  125.     ## Subscriptionstab Scheduler information
  126.     add("str_next_run:", "Volgende sessie:")
  127.  
  128.     ## Subscriptionstab episode frame
  129.     add("str_downloading_episode_info", "Informatie wordt opgehaald...")
  130.     add("str_no_episodes_found", "Geen afleveringen gevonden.")
  131.  
  132.  
  133.     ## Directorytab Toolbar
  134.     add("str_refresh", "Vernieuwen")
  135.     add("str_open_all_folders", "Open alle folders")
  136.     add("str_close_all_folders", "Sluit alle folders")
  137.     add("str_add", "Toevoegen")
  138.  
  139.     ## Directorytab Other items
  140.     add("str_directory_description", "Klik op een feed in de boom of typ/plak de feed in de ruimte hierboven, klik daarna op toevoegen.")
  141.  
  142.  
  143.  
  144.  
  145.     ## Cleanuptab items
  146.     add("str_select_a_feed", "Selecteer een feed")
  147.     add("str_refresh_cleanup", "Vernieuwen")
  148.     
  149.     add("str_look_in", "Voor afleveringen kijk in")        
  150.     add("str_player_library", "Media speler bibliotheek")
  151.     add("str_downloads_folder", "Download folder")
  152.     add("str_delete_library_entries", "Verwijder verwijzingen")
  153.     add("str_delete_files", "Verwijder bestanden")
  154.     add("str_select_all_cleanup", "Selecteer alles")
  155.     add("str_select_none_cleanup", "Deselecteer alles")
  156.     add("str_delete", "Verwijder")
  157.  
  158.  
  159.  
  160.  
  161.     ## Logtab items
  162.     add("str_log", "Log")
  163.     add("str_clear", "Wissen")
  164.  
  165.  
  166.     ## Columns (in downloads- and subscriptionstab)
  167.     add("str_lst_name", "Naam")
  168.     add("str_lst_date", "Datum")        
  169.     add("str_lst_progress", "Progressie")
  170.     add("str_lst_state", "Status")
  171.     add("str_lst_mb", "MB")
  172.     add("str_lst_location", "Locatie")
  173.     add("str_lst_episode", "Aflevering")
  174.     add("str_lst_playlist", "Speellijst")
  175.  
  176.     ## Episode states
  177.     add("str_ep_downloaded", "Gedownload")
  178.     add("str_ep_skipped_removed_other", "Overgeslagen/Verwijderd/Anders")
  179.     add("str_ep_to_download", "Klaar voor Download")
  180.  
  181.  
  182.     ## Feed subscription states -- see ipodder/feeds.py SUB_STATES variable
  183.     add("str_subscribed","Aangemeld")
  184.     add("str_disabled", "Onbruikbaar")
  185.     add("str_newly-subscribed", "Nieuw Aangemeld")
  186.     add("str_unsubscribed", "Afgemeld")
  187.     add("str_preview", "Vooruitblik")
  188.     add("str_force", "Forceren")
  189.     
  190.  
  191.  
  192.  
  193.  
  194.  
  195.     ##_________________________________________________________
  196.     ##
  197.     ##   Dialog Windows
  198.     ##_________________________________________________________
  199.  
  200.  
  201.  
  202.     ## OPML Import Dialog
  203.     add("str_select_import_file", "Selecteer import bestand")
  204.  
  205.     ## OPML Export Dialog
  206.     add("str_choose_name_export_file", "Geef een naam voor het export bestand")
  207.     add("str_subs_exported", "Subscripties geexporteerd.")
  208.     
  209.     ## Preferences Dialog
  210.     add("str_preferences", "Voorkeuren")
  211.     add("str_save", "Opslaan")
  212.     add("str_cancel", "Annuleren")
  213.  
  214.     # General
  215.     add("str_general", "Algemeen")
  216.     add("str_gen_options_expl", "Algmeme opties voor de iPodder applicatie")
  217.     add("str_hide_on_startup", "Toon iPodder alleen in de sytem tray bij een opstart")
  218.  
  219.     add("str_run_check_startup", "Zoek direct naar nieuwe afleveringen als de applicatie is opgestart")
  220.     add("str_play_after_download", "Speel de afleveringen nadat ze zijn gedownload")
  221.     add("str_location_and_storage", "Locatie en opslag management")
  222.     add("str_stop_downloading", "Stop met downloaden als de harde schijf minimaal dit bereikt:")
  223.     add("str_bad_megabyte_limit_1", "Sorry, de opgegeven waarde is geen rond getal")
  224.     add("str_bad_megabyte_limit_2", "Probeer het nogmaals.")
  225.  
  226.     add("str_download_folder", "Download afleveringen in deze folder")
  227.     add("str_browse", "Bladeren")
  228.     add("str_bad_directory_pref_1", "Sorry, we konden de opgegeven locatie niet vinden")
  229.     add("str_bad_directory_pref_2", "Maak deze locatie eerst aan en probeer het opnieuw.")
  230.  
  231.  
  232.     # Threading
  233.     add("str_threads", "Threading")
  234.     add("str_multiple_download", "Multiple download opties")
  235.     add("str_max_feedscans", "feedscans per sessie maximaal")
  236.     add("str_max_downloads", "downloads per sessie maximaal")
  237.    
  238.     # Network settings
  239.     add("str_networking", "Netwerk opties")
  240.     add("str_coralize_urls", "Coralize URLs (experimenteel)")
  241.     add("str_proxy_server", "Gebruik een proxyserver")
  242.     add("str_proxy_address", "Adres")
  243.     add("str_proxy_port", "Poort")
  244.     add("str_proxy_username", "Gebruikersnaam")
  245.     add("str_proxy_password", "Wachtwoord")
  246.     add("str_bad_proxy_pref", "Je hebt proxy ondersteuning aangezet maar nog geen proxy host en poort ingevuld. Ga naar de Netwerk opties tab en vul de proxy host en poort in.")
  247.  
  248.     # Player
  249.     add("str_player", "Media speler")
  250.     add("str_choose_a_player", "Kies een media speler")
  251.     add("str_no_player", "Geen media speler")
  252.     
  253.     # Advanced
  254.     add("str_advanced", "Geavanceerd")
  255.     add("str_options_power_users", "Deze opties kunnen gebruikt worden door Power Users")
  256.     add("str_run_command_download", "Run dit commando na elke download")
  257.     add("str_rcmd_full_path", "%f = Volledig path naar gedownload bestand")
  258.     add("str_rcmd_podcast_name", "%n = Podcast naam")
  259.     add("str_other_advanced_options", "Andere geavanceerde opties")
  260.     add("str_show_log", "Toon de log tab in de applicatie")
  261.  
  262.  
  263.  
  264.     ## Feed Dialog (add/properties)
  265.     add("str_add_feed_dialog", "Voeg een Feed toe")
  266.     add("str_edit_feed", "Feed eigenschappen")
  267.     add("str_title", "Titel")
  268.     add("str_url", "URL")
  269.     add("str_goto_subs","Ga naar de abonnementen tab om direct de afleveringen te zien")
  270.     add("str_feed_save", "Opslaan")
  271.     add("str_feed_cancel", "Annuleren")
  272.  
  273.     ## Remove Feed dialog
  274.     add("str_really_delete", "Verwijder")
  275.  
  276.  
  277.     ## Scheduler Dialog
  278.     add("str_scheduler_dialog", "Rooster")
  279.     add("str_scheduler_tab", "Opties")
  280.     add("str_enable_scheduler", "Activeer rooster")
  281.     add("str_sched_select_type", "Controleer op specifieke tijden of op interval:")
  282.     add("str_sched_specific", "Op deze specifieke tijden")
  283.     add("str_sched_reg", "Op deze interval")
  284.     add("str_repeat_every", "Herhaal elke:")
  285.     add("str_latest_run", "Laatste sessie:")
  286.     add("str_next_run", "Volgende sessie:")
  287.     add("str_not_yet", "--")
  288.  
  289.     add("str_time_error","Een of meerdere ingeroosterde tijden lijken niet goed te zijn. Valide tijden zien er zo uit: 10:02am, 16:43.")
  290.  
  291.  
  292.     ## Donations Dialog
  293.     add("str_donate", "Doneer iPodder")
  294.     add("str_donate_expl", "Het is belangrijk om de iPodder applicatie publiekelijk te houden om deze manier van media consumptie ongebonden te houden. Elk bedrag dat u wilt doneren wordt zeer gewaardeerd door het team.")
  295.     add("str_donate_yes", "Ja, ga direct door naar de donatie pagina!")
  296.     add("str_donate_two_weeks", "Ik wil eerst het programma beter leren kennen, toon dit in twee weken weer")
  297.     add("str_donate_already", "Ik heb al gedoneerd, laat dit venster niet meer zien")
  298.     add("str_donate_no", "Nee, ik wil niet doneren, laat dit venster niet meer zien")
  299.     add("str_donate_one_day", "Niet op dit moment, toon dit venster morgen opnieuw!")
  300.     add("str_donate_proceed", "Doorvoeren")
  301.  
  302.  
  303.  
  304.  
  305.  
  306.     ## License Dialog
  307.     add("str_license_caption", "Licentie")
  308.     add("str_license", "Dit Programma is vrije software; U kan het verspreiden en/of wijzigen onder de bepalingen van de GNU Algemene Publieke Licentie, zoals uitgegeven door de Free Software Foundation; oftewel versie 2 van de Licentie,of (naar vrije keuze) een latere versie. ")
  309.  
  310.  
  311.  
  312.  
  313.     ## Statusbar items
  314.     add("str_check_for_new_podcast_button", "Zoek naar nieuwe afleveringen door op de groene knop te klikken")
  315.     add("str_last_check", "Laatste controle gedaan op")
  316.     add("str_of", "van")
  317.     add("str_item", "item")
  318.     add("str_items", "items")
  319.     add("str_downloading", "downloaden")
  320.     add("str_downloaded", "gedownload")
  321.     add("str_enclosure", "aflevering")
  322.     add("str_enclosures", "afleveringen")
  323.     add("str_fetched", "binnengehaald")
  324.     add("str_loading_mediaplayer", "Media speler wordt opgestart...")
  325.     add("str_loaded_mediaplayer", "Media speler is opgestart...")        
  326.     add("str_initialized", "Klaar")
  327.  
  328.  
  329.  
  330.  
  331.     ## Other application strings
  332.     import iPodder
  333.     add("str_ipodder_title", "iPodder - Podcast receiver v" + iPodder.__version__)
  334.     add("str_localization_restart", "Om van taal te veranderen is een herstart nodig. Klik op OK om deze applicatie af te sluiten.")
  335.     add("str_really_quit", "Er worden nog afleveringen gedownload.  Weet u zeker dat u wil afsluiten?");
  336.     add("str_double_check", "Er wordt reeds een download uitgevoerd.");
  337.     
  338.     # check for update
  339.     add("str_new_version_ipodder", "Een nieuwere versie van iPodder is aanwezig, druk op Ok op naar de downloadpagina te gaan.")
  340.     add("str_no_new_version_ipodder", "Deze versie van iPodder is up-to-date!")
  341.     add("str_other_copy_running", "U heeft reeds een andere versie draaien. Sluit die eerst af.")
  342.  
  343.     # Windows taskbar right-click menu
  344.     add("str_check_now","Controleer nu")        
  345.     add("str_open_ipodder","Open iPodder")
  346.     #--- Downloaden
  347.     add("str_scanning_feeds", "Abonnementen aan het scannen")
  348.  
  349.     # Feed right-click menu
  350.     add("str_remove","Verwijder")        
  351.     add("str_open_in_browser","Open in een browser")        
  352.  
  353.     # Downloads right-click menu
  354.     add("str_play_episode", "Beluister aflevering in mijn media speler")
  355.     add("str_clear_selected", "Verwijder geselecteerde items")
  356.     
  357.  
  358.  
  359.  
  360.