home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Maximum CD 2005 October / maximum-cd-2005-10.iso / Software / Utilities / iPodder21Setup.exe / localization / catalog / hu.py < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2005-04-26  |  16.2 KB  |  349 lines

  1. #! python
  2. # -*- coding: utf-8 -*-
  3.  
  4. g_strtable = -1
  5. language_code = __name__.split('.')[-1]
  6.  
  7. def add(label, txt):
  8.    global g_strtable
  9.    g_strtable.AddText(language_code, label, txt)
  10.  
  11. def AddStrings(strtable):
  12.    global g_strtable
  13.    g_strtable = strtable
  14.  
  15.    #############################################
  16.    ## MV: 11:25 PM 2/20/2005
  17.    ## READ THIS BEFORE EDITING/ADDING!!
  18.    ## If you add new items, add them in the 'New strings' part.
  19.    ## We can easily send them to the translators that way.
  20.    #############################################
  21.  
  22.    ##_________________________________________________________
  23.    ##
  24.    ##     New strings
  25.    ##_________________________________________________________
  26.  
  27.    add("str_critical_error_minspace_exceeded", \
  28.        u"A let├╢lt├⌐s megszak├¡tva: a szabad ter├╝let %dMB, " \
  29.        u"kevesebb, mint %dMB.  K├⌐rlek szabad├¡ts fel ter├╝letet Please free up space on " \
  30.        u"t├╢rl├⌐ssel vagy m├│dos├¡tsd a t├írol├│kezel├⌐st" \
  31.        u"a Be├íll├¡t├ísok men├╝pontban")
  32.    add("str_critical_error_unknown", u"Ismeretlen hiba a let├╢lt├⌐skor.")
  33.  
  34.    add("str_error_checking_new_version", u"Sajn├ílom, hib├ít tal├íltam az ├║j verzi├│ keres├⌐se sor├ín. K├⌐rem, pr├│b├ílja ├║jra k├⌐s├╡bb!")
  35.    add("str_hours", u"├│r├ík")
  36.    add("str_minutes", u"percek")
  37.  
  38.    # The next 4 are for the status bar updates during the initial scan.
  39.    add("str_scanning", u"Keres├⌐s")
  40.    add("str_scanned", u"Keresett")
  41.    add("str_feed", u"csatorna")
  42.    add("str_feeds", u"csatorn├ík")
  43.  
  44.    add("str_downloading_new_episodes", u"├Üj ad├ís let├╢lt├⌐se")
  45.    add("str_sched_specific", u"Ellen├╡rz├⌐s konkr├⌐t id├╡pontt├│l")
  46.    add("str_sched_reg", u"Id├╡szak ellen├╡rz├⌐se")
  47.    add("str_repeat_every", u"Ism├⌐telje minden")
  48.    add("str_next_run_label", u"K├╢vetkez├╡ fut├ís:")
  49.  
  50.    add("str_license", u"Ez egy szabad program; A dokumentum a Free Software Foundation ├íltal kiadott GNU Free Documentation License 2-es vagy ├║jabb verzi├│j├íban foglalt felt├⌐telek keretein bel├╝l m├ísolhat├│, terjeszthet├╡ ├⌐s/vagy m├│dos├¡that├│." \
  51.         u"A programot annak rem├⌐ny├⌐ben k├⌐sz├¡tett├╝k, hogy hasznos lesz, de garanci├ít nem v├íllalunk;  \n\nN├⌐zdd ├ít a GNU General Public License -t a r├⌐szletek├⌐rt.")
  52.  
  53.    add("str_donate", u"iPodder t├ímogat├ísa")
  54.    add("str_donate_expl", u"It's important to keep community-owned iPodder applications online and keep this new way of consuming media free as in speech. A fejleszt├╡ csapat minden p├⌐nzt sz├¡vesen fogad, ami ├╢szt├╢n├╢z minket arra, hogy ├║j funci├│kkal ├⌐s szolg├íltat├ísokkal b├╡v├¡ts├╝k a programot!")
  55.    add("str_donate_yes", u"Igen, menj├╝nk a t├ímogat├│i oldalra!")
  56.    add("str_donate_two_weeks", u"M├⌐g egy kicsit gondolkodok rajta, figyelmeztess k├⌐t h├⌐t m├║lva.")
  57.    add("str_donate_already", u"├ën m├ír t├ímogattam, ne jelenjen meg legk├╢zelebb ez az ablak.")
  58.    add("str_donate_no", u"Nem, ├⌐n nem akarom t├ímogatni a programot,  ne jelenjen meg legk├╢zelebb ez az ablak")
  59.    add("str_donate_one_day", u"Most nem, ├⌐rtes├¡ts 1 nap m├║lva")
  60.    add("str_donate_proceed", u"Tov├íbb")
  61.  
  62.    add("str_scheduler_dialog", u"Id├╡z├¡t├⌐s")
  63.    add("str_scheduler_tab", u"Be├íll├¡t├ísok")
  64.  
  65.    add("str_select_import_file", u"F├íjlok kiv├ílaszt├ísa import├íl├íshoz")
  66.    add("str_add_feed_dialog", u"Csatorna hozz├íad├ísa")
  67.    add("str_edit_feed", u"Csatorna tulajdons├ígok")
  68.  
  69.    add("str_really_delete", u"T├⌐nyleg t├╢rl├╢m")
  70.  
  71.    add("str_license_caption", u"Liszensz")
  72.  
  73.    add("str_ep_downloaded", u"Let├╢ltve")
  74.    add("str_ep_skipped_removed_other", u"├ütugorva/T├╢r├╢lve/M├ísik csatorna")
  75.    add("str_ep_to_download", u"Let├╢lt├⌐sre")
  76.  
  77.    add("str_select_none_cleanup", u"V├ílassz egyet")
  78.    add("str_submit_lang", u"Nyelv keres├⌐se")
  79.  
  80.    add("str_dltab_live", u"Fut├│ let├╢lt├⌐sek: ")
  81.    add("str_dltab_ul_speed", u"Felt├╢lt├⌐s sebess├⌐ge: ")
  82.    add("str_dltab_dl_speed", u"Let├╢lt├⌐s sebess├⌐ge: ")
  83.  
  84.    ##_________________________________________________________
  85.    ##
  86.    ##     Main window (iPodder.xrc)
  87.    ##_________________________________________________________
  88.  
  89.    ## File menu
  90.    add("str_file", u"File")
  91.    add("str_import_opml", u"Csatorn├ík import├íl├ísa opml-b├╡l...")
  92.    add("str_export_opml", u"Csatorn├ík export├íl├ísa opml-be...")
  93.    add("str_preferences_menubar", u"Be├íll├¡t├ísok...")
  94.    add("str_close_window", u"Ablak bez├ír├ísa")
  95.    add("str_quit", u"Kil├⌐p├⌐s")
  96.  
  97.    add("str_edit", u"M├│dos├¡t├ís")
  98.    add("str_select_all", u"Mindent kiv├ílaszt")
  99.  
  100.    add("str_tools", u"Eszk├╢z├╢k")
  101.    add("str_check_all", u"├ûsszes ├ítvizsg├íl├ísa")
  102.    add("str_catch_up", u"F├⌐lbeszak├¡t")
  103.    add("str_check_selected", u"Kiv├ílasztottak ├ítvizsg├íl├ísa")
  104.    add("str_add_feed", u"Csatorna hozz├íad├ísa...")
  105.    add("str_remove_selected", u"Csatorna t├╢rl├⌐se")
  106.    add("str_feed_properties", u"Csatorna tulajdons├ígok...")
  107.    add("str_scheduler_menubar", u"Id├╡z├¡t├⌐s...")
  108.  
  109.    add("str_select_language", u"Nyelv kiv├ílaszt├ísa")
  110.  
  111.    ## these are also used for the tabs
  112.    add("str_view", u"N├⌐zet")
  113.    add("str_downloads", u"Let├╢lt├⌐s")
  114.    add("str_subscriptions", u"El├╡fizet├⌐s")
  115.    add("str_podcast_directory", u"Az ad├ísok k├╢nyvt├íra")
  116.    add("str_cleanup", u"Takar├¡t├ís")
  117.  
  118.    add("str_help", u"Seg├¡ts├⌐g")
  119.    add("str_online_help", u"Online seg├¡ts├⌐g")
  120.    add("str_faq", u"FAQ")
  121.    add("str_check_for_update", u"├Üj verzi├│ keres├⌐se...")
  122.    add("str_report_a_problem", u"Hiba elk├╝ld├⌐se")
  123.    add("str_goto_website", u"Ugr├ís a weboldalra")
  124.    add("str_make_donation", u"T├ímogat├ís")
  125.    add("str_menu_license", u"Liszensz...")
  126.    add("str_about", u"N├⌐vjegy...")
  127.  
  128.    ## Downloadstab Toolbar
  129.    add("str_remove_selected_items", u"Kiv├ílasztott elemek t├╢rl├⌐se")
  130.    add("str_cancel_selected_download", u"Kiv├ílasztott let├╢lt├⌐sek megszak├¡t├ísa")
  131.    add("str_pause_selected", u"Sz├╝net kiv├ílaszt├ísa")
  132.  
  133.    ## Downloadstab States (in columns)
  134.    ## Enclosure states. Use str_dl_state_ prefix to avoid collisions with
  135.    ## other strings, e.g. str_downloading above which isn't capitalized.
  136.    add("str_dl_state_new", u"├Üj")
  137.    add("str_dl_state_queued", u"V├írakoz├ís")
  138.    add("str_dl_state_downloading", u"Let├╢lt├⌐s")
  139.    add("str_dl_state_downloaded", u"Let├╢ltve")
  140.    add("str_dl_state_cancelled", u"Megszak├¡tva")
  141.    add("str_dl_state_finished", u"Befejezve")
  142.    add("str_dl_state_partial", u"R├⌐szben let├╢ltve")
  143.    add("str_dl_state_clearing", u"Takar├¡t├ís")
  144.  
  145.    ## Subscriptionstab Toolbar
  146.    add("str_check_for_new_podcasts", u"├Üj ad├ís kijel├╢l├⌐se")
  147.    add("str_catch_up_mode", u"F├⌐lbeszak├¡t├ís - CSak az ├║j el├╡fizet├⌐sek t├╢ltsd le!")
  148.  
  149.    add("str_add_new_feed", u"├Üj csatorna hozz├íad├ísa");
  150.    add("str_remove_selected_feed", u"Kiv├ílasztott csatorna t├╢rl├⌐se")
  151.    add("str_properties", u"Tulajdons├ígok")
  152.    add("str_check_selected_feed", u"Kiv├ílasztott csatorn├ík ellen├╡rz├⌐se")
  153.  
  154.    add("str_scheduler_on", u"Id├╡z├¡t├⌐s - Be")
  155.    add("str_scheduler_off", u"Id├╡z├¡t├⌐s - Ki")
  156.  
  157.    ## Subscriptionstab Scheduler information
  158.    add("str_next_run:", u"K├╢vetkez├╡ fut├ís:")
  159.  
  160.    ## Subscriptionstab episode frame
  161.    add("str_downloading_episode_info", u"Ad├ís inform├íci├│k let├╢lt├⌐se...")
  162.    add("str_no_episodes_found", u"Nincs ├║j ad├ís.")
  163.  
  164.    ## Directorytab Toolbar
  165.    add("str_refresh", u"Friss├¡t├⌐s")
  166.    add("str_open_all_folders", u"├ûsszes k├╢nyvt├ír megnyit├ísa")
  167.    add("str_close_all_folders", u"├ûsszes k├╢nyvt├ír bez├ír├ísa")
  168.    add("str_add", u"Add")
  169.  
  170.    ## Directorytab Other items
  171.    add("str_directory_description", u"Kattints a csatorn├íra a kibont├ísban vagy ├¡rd be / m├ísold be a fenti ter├╝letre ├⌐s kattints a Hozz├íad├ís gombra.")
  172.  
  173.    ## Cleanuptab items
  174.    add("str_select_a_feed", u"V├ílassz csatorn├ít")
  175.    add("str_refresh_cleanup", u"Friss├¡t├⌐s")
  176.  
  177.    add("str_look_in", u"Ad├ís keres├⌐se")
  178.    add("str_player_library", u"Lej├ítsz├│ k├╢nyvt├íra")
  179.    add("str_downloads_folder", u"Let├╢lt├⌐sek k├╢nyvt├íra")
  180.    add("str_delete_library_entries", u"K├╢nyvt├ír bejegyz├⌐sek t├╢rl├⌐se")
  181.    add("str_delete_files", u"F├íjlok t├╢rl├⌐se")
  182.    add("str_select_all_cleanup", u"├ûsszes kiv├ílaszt├ísa")
  183.    add("str_delete", u"T├╢rl├⌐s")
  184.  
  185.    ## Logtab items
  186.    add("str_log", u"Log")
  187.    add("str_clear", u"Takar├¡t├ís")
  188.  
  189.    ## Columns (in downloads- and subscriptionstab)
  190.    add("str_lst_name", u"N├⌐v")
  191.    add("str_lst_date", u"D├ítum")
  192.    add("str_lst_progress", u"Folyamat")
  193.    add("str_lst_state", u"├üllapot")
  194.    add("str_lst_mb", u"MB")
  195.    add("str_lst_location", u"Hely")
  196.    add("str_lst_episode", u"Ad├ís")
  197.    add("str_lst_playlist", u"Lej├ítsz├ísi lista")
  198.  
  199.    ## Feed subscription states -- see ipodder/feeds.py SUB_STATES variable
  200.    add("str_subscribed", u"El├╡fizetve")
  201.    add("str_disabled", u"Letiltva")
  202.    add("str_newly-subscribed", u"├Üj hozz├íad├ís")
  203.    add("str_unsubscribed", u"Lemondva")
  204.    add("str_preview", u"El├╡n├⌐zet")
  205.    add("str_force", u"├ërv├⌐nyes")
  206.  
  207.    ##_________________________________________________________
  208.    ##
  209.    ##   Dialog Windows
  210.    ##_________________________________________________________
  211.  
  212.    ## OPML Import Dialog
  213.    #--- Select import file
  214.  
  215.    ## OPML Export Dialog
  216.    add("str_choose_name_export_file", u"V├ílassz nevet az export f├íjlhoz")
  217.    add("str_subs_exported", u"El├╡fizet├⌐s export├ílva.")
  218.  
  219.    ## Preferences Dialog
  220.    add("str_preferences", u"Be├íll├¡t├ísok")
  221.  
  222.    add("str_save", u"Ment├⌐s")
  223.    add("str_cancel", u"M├⌐gsem")
  224.  
  225.    # General
  226.    add("str_general", u"├ültal├ínos")
  227.    add("str_gen_options_expl", u"V├⌐grehajtja az iPodder ├íltal├ínos be├íll├¡t├ísait")
  228.    add("str_hide_on_startup", u"Ind├¡t├ískor csak a T├ílc├ín jelenik meg.")
  229.  
  230.    add("str_run_check_startup", u"├Üj ad├ísok keres├⌐se a program indul├ísakor")
  231.    add("str_play_after_download", u"Let├╢lt├⌐s ut├ín azonnal j├ítsza le.")
  232.    add("str_location_and_storage", u"Hely- ├⌐s t├írol├ís kezel├⌐s")
  233.    add("str_stop_downloading", u"Let├╢lt├⌐s meg├íll├¡t├ísa, ha a lemezkapacit├ís kevesebb, mint")
  234.    add("str_bad_megabyte_limit_1", u"Bocs, de a hat├ír├⌐rt├⌐k nem eg├⌐sz sz├ím")
  235.    add("str_bad_megabyte_limit_2", u"K├⌐rlek, pr├│b├íld ├║jra.")
  236.  
  237.    add("str_download_folder", u"Ad├ísok let├╢lt├⌐se ebbe a k├╢nyvt├írba")
  238.    add("str_browse", u"Browse")
  239.    add("str_bad_directory_pref_1", u"Bocs, de nem tal├ílom a megadott k├╢nyvt├írat")
  240.    add("str_bad_directory_pref_2", u"K├⌐rlek, csin├íld meg ├⌐s pr├│b├íld ├║jra.")
  241.  
  242.    # Threading
  243.    add("str_threads", u"P├írhuzamos munkav├⌐gz├⌐s")
  244.    add("str_multiple_download", u"P├írhuzamos let├╢lt├⌐sek be├íll├¡t├ísa")
  245.    add("str_max_feedscans", u"maxim├ílis folyamatok sz├íma a csatornakeres├⌐s sor├ín")
  246.    add("str_max_downloads", u"maxim├ílis let├╢lt├⌐sek sz├íma a let├╢lt├⌐sek sor├ín")
  247.  
  248.    # Network settings
  249.    add("str_networking", u"H├íl├│zati be├íll├¡t├ísok")
  250.    add("str_coralize_urls", u"Coralize URLs (k├¡s├⌐rlet)")
  251.    add("str_proxy_server", u"Proxy szerver haszn├ílata")
  252.    add("str_proxy_address", u"C├¡m")
  253.    add("str_proxy_port", u"Port")
  254.    add("str_proxy_username", u"Felhaszn├íl├│n├⌐v")
  255.    add("str_proxy_password", u"Jelsz├│")
  256.    add("str_bad_proxy_pref", u"Enged├⌐lyezted a proxy haszn├ílatot, de nem adt├íl meg szervert ├⌐s portot. K├⌐rlek, menj vissza a H├íl├│zati be├íll├¡t├ísokba ├⌐s ├íll├¡tsd be a hi├ínyz├│ ├⌐rt├⌐keket.")
  257.  
  258.    # Player
  259.    add("str_player", u"Lej├ítsz├│")
  260.    add("str_choose_a_player", u"V├ílassz lej├ítsz├│t!")
  261.    add("str_no_player", u"Nincs lej├ítsz├│")
  262.  
  263.    # Advanced
  264.    add("str_advanced", u"Halad├│")
  265.    add("str_options_power_users", u"Ezeket az opci├│kat csak halad├│ felhaszn├íl├│k haszn├ílj├ík!")
  266.    add("str_run_command_download", u"Program futtat├ísa minden let├╢lt├⌐s ut├ín")
  267.    add("str_rcmd_full_path", u"%f = A let├╢lt├╢tt f├íjlok teljes el├⌐r├⌐si ├║tvonala.")
  268.    add("str_rcmd_podcast_name", u"%n = Ad├ís neve")
  269.    add("str_other_advanced_options", u"Tov├íbbi halad├│ be├íll├¡t├ísok")
  270.    add("str_show_log", u"Log f├╝l megjelen├¡t├⌐se az alkalmaz├ísban")
  271.  
  272.    ## Feed Dialog (add/properties)
  273.    add("str_title", u"C├¡m")
  274.    add("str_url", u"URL")
  275.    add("str_goto_subs", u"Menj az el├╡fizet├⌐sek f├╝lre, a csatorna ad├ísainak megtekint├⌐s├⌐hez!")
  276.    add("str_feed_save", u"Ment├⌐s")
  277.    add("str_feed_cancel", u"M├⌐gsem")
  278.  
  279.    ## Scheduler Dialog
  280.    add("str_enable_scheduler", u"Id├╡z├¡t├⌐s enged├⌐lyez├⌐se")
  281.    add("str_sched_select_type", u"V├ílaszd a lenti r├ídi├│gombokat az id├╡pont vagy a let├╢lt├⌐sek ism├⌐tl├╡d├⌐s├⌐nek be├íll├¡t├ís├íhoz:")
  282.    add("str_check_at_specific_times", u"Ellen├╡rz├⌐s ebben az id├╡pontban")
  283.    add("str_check_at_regular_intervals", u"Ellen├╡rz├⌐s meghat├írozott ism├⌐tl├╡d├⌐ssel:")
  284.    add("str_repeat_every:", u"Ism├⌐tl├⌐s minden:")
  285.    add("str_latest_run", u"Utols├│ fut├ís:")
  286.    add("str_next_run", u"K├╢vetkez├╡ fut├ís:")
  287.    add("str_not_yet", u"M├⌐g nem")
  288.    #--- Cancel
  289.    add("str_save_and_close", u"Ment├⌐s ├⌐s bez├ír├ís")
  290.    #--- Save
  291.  
  292.    add("str_time_error", u"A be├íll├¡tott id├╡pont nem megfelel├╡. A helyes form├ítum: 10:02am, 16:43.")
  293.  
  294.    ## Donations Dialog
  295.    #--- Donate to iPodder
  296.    #--- It's important to keep non-commercial iPodder applications online and keep this new way of consuming media free. Any amount of money will make the team happy and encourage them to work on new features!
  297.    #--- Yes, take me to the donations page now!
  298.    #--- I still have to check it a bit more, show this again in two weeks
  299.    #--- I allready made a donation, don't show this dialog again
  300.    #--- No, I don't want to donate, never show this dialog again
  301.    #--- Not now, notify me again in 1 day
  302.    #--- OK
  303.  
  304.    ## About Dialog
  305.    #--- Version:
  306.    #--- Programming: Erik de Jonge, Andrew Grumet, Garth Kidd, Perica Zivkovic\nDesign: Martijn Venrooy\nContent strategist: Mark Alexander Posth\nConcept: Adam Curry, Dave Winer\nThanks to all translators for their commitments!\n\nBased on Feedparser and BitTorrent technology.\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the  License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but without any warranty; without even the implied warranty of  merchantability or fitness for a particular purpose. \n\nSee the GNU General Public License for more details.
  307.  
  308.    ## Statusbar items
  309.    add("str_check_for_new_podcast_button", u"├Üj ad├ísok keres├⌐s├⌐hez nyomd meg a z├╢ld gombot!")
  310.    add("str_last_check", u"Az utols├│ ellen├╡rz├⌐sek")
  311.    add("str_of", u"of")
  312.    add("str_item", u"ad├ís")
  313.    add("str_items", u"ad├ísok")
  314.    add("str_downloading", u"let├╢lt├⌐s")
  315.    add("str_downloaded", u"let├╢ltve")
  316.    add("str_enclosure", u"mell├⌐klet")
  317.    add("str_enclosures", u"mell├⌐kletek")
  318.    add("str_fetched", u"elhozva")
  319.    add("str_loading_mediaplayer", u"M├⌐dia lej├ítsz├│ bet├╢lt├⌐se ...")
  320.    add("str_loaded_mediaplayer", u"M├⌐dia lej├ítsz├│ bet├╢ltve ...")
  321.    add("str_initialized", u"iPodder k├⌐sz")
  322.  
  323.    ## Other application strings
  324.    import iPodder
  325.    import gui.skin
  326.    add("str_ipodder_title", gui.skin.PRODUCT_NAME + u" - Podcast receiver v" + iPodder.__version__)
  327.    add("str_localization_restart", u"A nyelvv├ílt├ís ut├ín az iPoddert ├║jra kell ind├¡tani. Kattints az OK gombra, ha le├íl├¡tod, M├⌐gsemre ha folytatni akarod az iPodder haszn├ílat├ít.")
  328.    add("str_really_quit", u"Let├╢lt├⌐s folyamatban. Biztos, hogy kil├⌐psz?");
  329.    add("str_double_check", u"├Ügy t├╗nik, hogy let├╢lt├⌐s van folyamtban.");
  330.  
  331.    # check for update
  332.    add("str_new_version_ipodder", u"Az iPodder ├║j verzi├│ja let├╢lthet├╡, kattints az OK gombra a let├╢lt├⌐shez.")
  333.    add("str_no_new_version_ipodder", u"Nincs frissebb iPodder verzi├│")
  334.    add("str_other_copy_running", u"Az iPodder m├ír fut. Another copy of iPodder is running. V├írdd meg am├¡g befejezi vagy l├╡dd le!")
  335.  
  336.    # Windows taskbar right-click menu
  337.    add("str_check_now", u"Ad├ísok keres├⌐se")
  338.    add("str_open_ipodder", u"iPodder megnyit├ísa")
  339.    #--- Downloading
  340.    add("str_scanning_feeds", u"Csatorn├ík keres├⌐se")
  341.  
  342.    # Feed right-click menu
  343.    add("str_remove", u"Elt├ívol├¡t├ís")
  344.    add("str_open_in_browser", u"Megnyit├ís b├╢ng├⌐sz├╡ben")
  345.  
  346.    # Downloads right-click menu
  347.    add("str_play_episode", u"Ad├ís lej├ítsz├ísa m├⌐diaplayerben.")
  348.    add("str_clear_selected", u"Kiv├ílasztott eleme t├╢rl├⌐se")
  349.