home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
#! python # -*- coding: utf-8 -*- g_strtable = -1 language_code = __name__.split('.')[-1] def add(label, txt): global g_strtable g_strtable.AddText(language_code, label, txt) def AddStrings(strtable): global g_strtable g_strtable = strtable ############################################# ## MV: 11:25 PM 2/20/2005 ## READ THIS BEFORE EDITING/ADDING!! ## If you add new items, add them in the 'New strings' part. ## We can easily send them to the translators that way. ############################################# ##_________________________________________________________ ## ## New strings ##_________________________________________________________ add("str_critical_error_minspace_exceeded", \ u"A letöltés megszakítva: a szabad terület %dMB, " \ u"kevesebb, mint %dMB. Kérlek szabadíts fel területet Please free up space on " \ u"törléssel vagy módosítsd a tárolókezelést" \ u"a Beállítások menüpontban") add("str_critical_error_unknown", u"Ismeretlen hiba a letöltéskor.") add("str_error_checking_new_version", u"Sajnálom, hibát találtam az új verzió keresése során. Kérem, próbálja újra késõbb!") add("str_hours", u"órák") add("str_minutes", u"percek") # The next 4 are for the status bar updates during the initial scan. add("str_scanning", u"Keresés") add("str_scanned", u"Keresett") add("str_feed", u"csatorna") add("str_feeds", u"csatornák") add("str_downloading_new_episodes", u"Új adás letöltése") add("str_sched_specific", u"Ellenõrzés konkrét idõponttól") add("str_sched_reg", u"Idõszak ellenõrzése") add("str_repeat_every", u"Ismételje minden") add("str_next_run_label", u"Következõ futás:") add("str_license", u"Ez egy szabad program; A dokumentum a Free Software Foundation által kiadott GNU Free Documentation License 2-es vagy újabb verziójában foglalt feltételek keretein belül másolható, terjeszthetõ és/vagy módosítható." \ u"A programot annak reményében készítettük, hogy hasznos lesz, de garanciát nem vállalunk; \n\nNézdd át a GNU General Public License -t a részletekért.") add("str_donate", u"iPodder támogatása") add("str_donate_expl", u"It's important to keep community-owned iPodder applications online and keep this new way of consuming media free as in speech. A fejlesztõ csapat minden pénzt szívesen fogad, ami ösztönöz minket arra, hogy új funciókkal és szolgáltatásokkal bõvítsük a programot!") add("str_donate_yes", u"Igen, menjünk a támogatói oldalra!") add("str_donate_two_weeks", u"Még egy kicsit gondolkodok rajta, figyelmeztess két hét múlva.") add("str_donate_already", u"Én már támogattam, ne jelenjen meg legközelebb ez az ablak.") add("str_donate_no", u"Nem, én nem akarom támogatni a programot, ne jelenjen meg legközelebb ez az ablak") add("str_donate_one_day", u"Most nem, értesíts 1 nap múlva") add("str_donate_proceed", u"Tovább") add("str_scheduler_dialog", u"Idõzítés") add("str_scheduler_tab", u"Beállítások") add("str_select_import_file", u"Fájlok kiválasztása importáláshoz") add("str_add_feed_dialog", u"Csatorna hozzáadása") add("str_edit_feed", u"Csatorna tulajdonságok") add("str_really_delete", u"Tényleg törlöm") add("str_license_caption", u"Liszensz") add("str_ep_downloaded", u"Letöltve") add("str_ep_skipped_removed_other", u"Átugorva/Törölve/Másik csatorna") add("str_ep_to_download", u"Letöltésre") add("str_select_none_cleanup", u"Válassz egyet") add("str_submit_lang", u"Nyelv keresése") add("str_dltab_live", u"Futó letöltések: ") add("str_dltab_ul_speed", u"Feltöltés sebessége: ") add("str_dltab_dl_speed", u"Letöltés sebessége: ") ##_________________________________________________________ ## ## Main window (iPodder.xrc) ##_________________________________________________________ ## File menu add("str_file", u"File") add("str_import_opml", u"Csatornák importálása opml-bõl...") add("str_export_opml", u"Csatornák exportálása opml-be...") add("str_preferences_menubar", u"Beállítások...") add("str_close_window", u"Ablak bezárása") add("str_quit", u"Kilépés") add("str_edit", u"Módosítás") add("str_select_all", u"Mindent kiválaszt") add("str_tools", u"Eszközök") add("str_check_all", u"Összes átvizsgálása") add("str_catch_up", u"Félbeszakít") add("str_check_selected", u"Kiválasztottak átvizsgálása") add("str_add_feed", u"Csatorna hozzáadása...") add("str_remove_selected", u"Csatorna törlése") add("str_feed_properties", u"Csatorna tulajdonságok...") add("str_scheduler_menubar", u"Idõzítés...") add("str_select_language", u"Nyelv kiválasztása") ## these are also used for the tabs add("str_view", u"Nézet") add("str_downloads", u"Letöltés") add("str_subscriptions", u"Elõfizetés") add("str_podcast_directory", u"Az adások könyvtára") add("str_cleanup", u"Takarítás") add("str_help", u"Segítség") add("str_online_help", u"Online segítség") add("str_faq", u"FAQ") add("str_check_for_update", u"Új verzió keresése...") add("str_report_a_problem", u"Hiba elküldése") add("str_goto_website", u"Ugrás a weboldalra") add("str_make_donation", u"Támogatás") add("str_menu_license", u"Liszensz...") add("str_about", u"Névjegy...") ## Downloadstab Toolbar add("str_remove_selected_items", u"Kiválasztott elemek törlése") add("str_cancel_selected_download", u"Kiválasztott letöltések megszakítása") add("str_pause_selected", u"Szünet kiválasztása") ## Downloadstab States (in columns) ## Enclosure states. Use str_dl_state_ prefix to avoid collisions with ## other strings, e.g. str_downloading above which isn't capitalized. add("str_dl_state_new", u"Új") add("str_dl_state_queued", u"Várakozás") add("str_dl_state_downloading", u"Letöltés") add("str_dl_state_downloaded", u"Letöltve") add("str_dl_state_cancelled", u"Megszakítva") add("str_dl_state_finished", u"Befejezve") add("str_dl_state_partial", u"Részben letöltve") add("str_dl_state_clearing", u"Takarítás") ## Subscriptionstab Toolbar add("str_check_for_new_podcasts", u"Új adás kijelölése") add("str_catch_up_mode", u"Félbeszakítás - CSak az új elõfizetések töltsd le!") add("str_add_new_feed", u"Új csatorna hozzáadása"); add("str_remove_selected_feed", u"Kiválasztott csatorna törlése") add("str_properties", u"Tulajdonságok") add("str_check_selected_feed", u"Kiválasztott csatornák ellenõrzése") add("str_scheduler_on", u"Idõzítés - Be") add("str_scheduler_off", u"Idõzítés - Ki") ## Subscriptionstab Scheduler information add("str_next_run:", u"Következõ futás:") ## Subscriptionstab episode frame add("str_downloading_episode_info", u"Adás információk letöltése...") add("str_no_episodes_found", u"Nincs új adás.") ## Directorytab Toolbar add("str_refresh", u"Frissítés") add("str_open_all_folders", u"Összes könyvtár megnyitása") add("str_close_all_folders", u"Összes könyvtár bezárása") add("str_add", u"Add") ## Directorytab Other items add("str_directory_description", u"Kattints a csatornára a kibontásban vagy írd be / másold be a fenti területre és kattints a Hozzáadás gombra.") ## Cleanuptab items add("str_select_a_feed", u"Válassz csatornát") add("str_refresh_cleanup", u"Frissítés") add("str_look_in", u"Adás keresése") add("str_player_library", u"Lejátszó könyvtára") add("str_downloads_folder", u"Letöltések könyvtára") add("str_delete_library_entries", u"Könyvtár bejegyzések törlése") add("str_delete_files", u"Fájlok törlése") add("str_select_all_cleanup", u"Összes kiválasztása") add("str_delete", u"Törlés") ## Logtab items add("str_log", u"Log") add("str_clear", u"Takarítás") ## Columns (in downloads- and subscriptionstab) add("str_lst_name", u"Név") add("str_lst_date", u"Dátum") add("str_lst_progress", u"Folyamat") add("str_lst_state", u"Állapot") add("str_lst_mb", u"MB") add("str_lst_location", u"Hely") add("str_lst_episode", u"Adás") add("str_lst_playlist", u"Lejátszási lista") ## Feed subscription states -- see ipodder/feeds.py SUB_STATES variable add("str_subscribed", u"Elõfizetve") add("str_disabled", u"Letiltva") add("str_newly-subscribed", u"Új hozzáadás") add("str_unsubscribed", u"Lemondva") add("str_preview", u"Elõnézet") add("str_force", u"Érvényes") ##_________________________________________________________ ## ## Dialog Windows ##_________________________________________________________ ## OPML Import Dialog #--- Select import file ## OPML Export Dialog add("str_choose_name_export_file", u"Válassz nevet az export fájlhoz") add("str_subs_exported", u"Elõfizetés exportálva.") ## Preferences Dialog add("str_preferences", u"Beállítások") add("str_save", u"Mentés") add("str_cancel", u"Mégsem") # General add("str_general", u"Általános") add("str_gen_options_expl", u"Végrehajtja az iPodder általános beállításait") add("str_hide_on_startup", u"Indításkor csak a Tálcán jelenik meg.") add("str_run_check_startup", u"Új adások keresése a program indulásakor") add("str_play_after_download", u"Letöltés után azonnal játsza le.") add("str_location_and_storage", u"Hely- és tárolás kezelés") add("str_stop_downloading", u"Letöltés megállítása, ha a lemezkapacitás kevesebb, mint") add("str_bad_megabyte_limit_1", u"Bocs, de a határérték nem egész szám") add("str_bad_megabyte_limit_2", u"Kérlek, próbáld újra.") add("str_download_folder", u"Adások letöltése ebbe a könyvtárba") add("str_browse", u"Browse") add("str_bad_directory_pref_1", u"Bocs, de nem találom a megadott könyvtárat") add("str_bad_directory_pref_2", u"Kérlek, csináld meg és próbáld újra.") # Threading add("str_threads", u"Párhuzamos munkavégzés") add("str_multiple_download", u"Párhuzamos letöltések beállítása") add("str_max_feedscans", u"maximális folyamatok száma a csatornakeresés során") add("str_max_downloads", u"maximális letöltések száma a letöltések során") # Network settings add("str_networking", u"Hálózati beállítások") add("str_coralize_urls", u"Coralize URLs (kísérlet)") add("str_proxy_server", u"Proxy szerver használata") add("str_proxy_address", u"Cím") add("str_proxy_port", u"Port") add("str_proxy_username", u"Felhasználónév") add("str_proxy_password", u"Jelszó") add("str_bad_proxy_pref", u"Engedélyezted a proxy használatot, de nem adtál meg szervert és portot. Kérlek, menj vissza a Hálózati beállításokba és állítsd be a hiányzó értékeket.") # Player add("str_player", u"Lejátszó") add("str_choose_a_player", u"Válassz lejátszót!") add("str_no_player", u"Nincs lejátszó") # Advanced add("str_advanced", u"Haladó") add("str_options_power_users", u"Ezeket az opciókat csak haladó felhasználók használják!") add("str_run_command_download", u"Program futtatása minden letöltés után") add("str_rcmd_full_path", u"%f = A letöltött fájlok teljes elérési útvonala.") add("str_rcmd_podcast_name", u"%n = Adás neve") add("str_other_advanced_options", u"További haladó beállítások") add("str_show_log", u"Log fül megjelenítése az alkalmazásban") ## Feed Dialog (add/properties) add("str_title", u"Cím") add("str_url", u"URL") add("str_goto_subs", u"Menj az elõfizetések fülre, a csatorna adásainak megtekintéséhez!") add("str_feed_save", u"Mentés") add("str_feed_cancel", u"Mégsem") ## Scheduler Dialog add("str_enable_scheduler", u"Idõzítés engedélyezése") add("str_sched_select_type", u"Válaszd a lenti rádiógombokat az idõpont vagy a letöltések ismétlõdésének beállításához:") add("str_check_at_specific_times", u"Ellenõrzés ebben az idõpontban") add("str_check_at_regular_intervals", u"Ellenõrzés meghatározott ismétlõdéssel:") add("str_repeat_every:", u"Ismétlés minden:") add("str_latest_run", u"Utolsó futás:") add("str_next_run", u"Következõ futás:") add("str_not_yet", u"Még nem") #--- Cancel add("str_save_and_close", u"Mentés és bezárás") #--- Save add("str_time_error", u"A beállított idõpont nem megfelelõ. A helyes formátum: 10:02am, 16:43.") ## Donations Dialog #--- Donate to iPodder #--- It's important to keep non-commercial iPodder applications online and keep this new way of consuming media free. Any amount of money will make the team happy and encourage them to work on new features! #--- Yes, take me to the donations page now! #--- I still have to check it a bit more, show this again in two weeks #--- I allready made a donation, don't show this dialog again #--- No, I don't want to donate, never show this dialog again #--- Not now, notify me again in 1 day #--- OK ## About Dialog #--- Version: #--- Programming: Erik de Jonge, Andrew Grumet, Garth Kidd, Perica Zivkovic\nDesign: Martijn Venrooy\nContent strategist: Mark Alexander Posth\nConcept: Adam Curry, Dave Winer\nThanks to all translators for their commitments!\n\nBased on Feedparser and BitTorrent technology.\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but without any warranty; without even the implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose. \n\nSee the GNU General Public License for more details. ## Statusbar items add("str_check_for_new_podcast_button", u"Új adások kereséséhez nyomd meg a zöld gombot!") add("str_last_check", u"Az utolsó ellenõrzések") add("str_of", u"of") add("str_item", u"adás") add("str_items", u"adások") add("str_downloading", u"letöltés") add("str_downloaded", u"letöltve") add("str_enclosure", u"melléklet") add("str_enclosures", u"mellékletek") add("str_fetched", u"elhozva") add("str_loading_mediaplayer", u"Média lejátszó betöltése ...") add("str_loaded_mediaplayer", u"Média lejátszó betöltve ...") add("str_initialized", u"iPodder kész") ## Other application strings import iPodder import gui.skin add("str_ipodder_title", gui.skin.PRODUCT_NAME + u" - Podcast receiver v" + iPodder.__version__) add("str_localization_restart", u"A nyelvváltás után az iPoddert újra kell indítani. Kattints az OK gombra, ha leálítod, Mégsemre ha folytatni akarod az iPodder használatát.") add("str_really_quit", u"Letöltés folyamatban. Biztos, hogy kilépsz?"); add("str_double_check", u"Úgy tûnik, hogy letöltés van folyamtban."); # check for update add("str_new_version_ipodder", u"Az iPodder új verziója letölthetõ, kattints az OK gombra a letöltéshez.") add("str_no_new_version_ipodder", u"Nincs frissebb iPodder verzió") add("str_other_copy_running", u"Az iPodder már fut. Another copy of iPodder is running. Várdd meg amíg befejezi vagy lõdd le!") # Windows taskbar right-click menu add("str_check_now", u"Adások keresése") add("str_open_ipodder", u"iPodder megnyitása") #--- Downloading add("str_scanning_feeds", u"Csatornák keresése") # Feed right-click menu add("str_remove", u"Eltávolítás") add("str_open_in_browser", u"Megnyitás böngészõben") # Downloads right-click menu add("str_play_episode", u"Adás lejátszása médiaplayerben.") add("str_clear_selected", u"Kiválasztott eleme törlése")