If true, the window list will show windows from all workspaces.
Otherwise it will only display windows from the current workspace.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Vertoon vensters van alle werkruimtes</short>
<long>Indien as waar gemerk, sal die vensterlys alle vensters van alle werkruimtes vertoon. Andersins word slegs vensters van die huidige werkruimte vertoon.</long>
<short>Prikaži prozore sa svih radnih površina</short>
<long>Ukoliko je ovo uključeno, popis prozora prikazuje prozore sa svih radnih površina, a inače samo sa tekuće.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Mostra les finestres de tots els espais de treball</short>
<long>Si és cert, la llista de tasques mostrarà finestres de tots els espais de treball. Si no, només mostrarà les finestres de l'espai de treball actual.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Zobrazovat okna ze všech pracovních ploch</short>
<long>Je-li true, zobrazuje seznam oken okna ze všech pracovních ploch. V opačném případě zobrazuje jen okna z aktuální pracovní plochy.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Dangos ffenestri o bob gweithfan</short>
<long>Os mae hyn yn wir, fe fydd y rhestr ffenestri yn dangos ffenestri o bob gweithfan; fel arall fe fydd yn dangos ffenestri o'r weithfan gyfredol yn unig.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Vis vinduer fra alle arbejdsområder</short>
<long>Hvis sand, viser vindueslisten vinduer fra alle arbejdsområder, ellers vises kun vinduer fra det aktive arbejdsområde.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Auf allen Arbeitsfläche befindliche Fenster anzeigen</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, zeigt die Fensterliste alle geöffneten Fenster an, einschließlich denen, die sich auf anderen Arbeitsflächen befinden. Andernfalls zeigt sie lediglich die auf der momentan sichtbaren Arbeitsfläche befindlichen Fenster an.</long>
<long>If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it will only display windows from the current workspace.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Show windows from all workspaces</short>
<long>If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it will only display windows from the current workspace.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Montru fenestrojn de ─ëiu laborkadroj</short>
</locale>
<locale name="es">
<short>Mostrar las ventanas de todas las áreas de trabajo</short>
<long>Si es «true», la lista de ventanas mostrará las ventanas de todas las áreas de trabajo, en otro caso mostrará ventanas sólo para el área de trabajo actual.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Näita kõikide tööalade aknaid</short>
<long>Kui see väärtus on tõene, siis aknaloend näitab kõikide tööalade aknaid, vastasel juhul näidatakse ainult aktiivse tööala aknaid.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Erakutsi laneko area guztietako leihoak</short>
<long>Hautatzen bada, laneko area guztietako leihoak ikusiko dira zerrendan. Bestela, uneko laneko areakoak bakarrik ikusiko dira.</long>
<short>Näytä kaikkien työtilojen ikkunat</short>
<long>Jos tosi, niin kaikkien työtilojen ikkunat näkyvät ikkunaluettelossa, muulloin vain nykyisen työtilan ikkunat näkyvät.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Afficher les fenêtres de tous les espaces de travail</short>
<long>Si VRAI, la liste des fenêtres affiche les fenêtres de tous les espaces de travail, sinon elle n'affiche que les fenêtres de l'espace de travail actuel.</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Taispeáin fuinneoga do gach spáiseanna obair</short>
<long>Má tá fíor, taispeáineann liosta na fuinneoga fuinneoga do gach spáiseanna obair. Ar dhóigh eile ní thaispeáineann sé ach fuinneoga do spás oibre reatha.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Mostrar as fiestras de todos os escritorios</short>
<long>Se está activada, a lista de fiestras mostrará as fiestras de todos os escritorios. Se non, mostrará unicamente as do escritorio actual.</long>
<short>Tampilkan semua jendela dari semua area kerja</short>
<long>Jika dipilih, daftar jendela program akan menampilkan semua jendela pada semua area kerja. Bila tidak dipilih, yang akan ditampilkan hanyalah semua jendela pada area kerja yang aktif saja.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Mostra le finestre di tutte le aree di lavoro</short>
<long>Se impostata a vero, nell'elenco delle finestre sono presenti le finestre di tutte le aree di lavoro. In caso contrario solo quelle dell'area di lavoro in uso.</long>
<long>Heke rast be, lîsteya paceyan dê paceyan ji hemû qadên xebatê bide nîşandan. heke ne wiha be dê bi tenê paceyan ji qada xebatê ya heyî nîşan bide.</long>
<long>Jei teigiama, langų saraše bus matomi visi langai iš visų darbalaukių. Priešingu atveju bus rodomi langai iš dabartinės darbalaukio.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Par─üd─½t logus no vis─üm darba viet─üm</short>
<long>Ja šī vērtība ir patiesa, Logu Saraksts parādīs visus logus no visām darba vietām, Pretējā gadījumā tas parādīs logus tikai no pašreizējās darbvirsmas.</long>
<long>Raha marina izay voalaza, dia hampiseho ireo fikandrana avy amin'ny workspace rehetra ny lisitry ny fikandrana. Raha tsy izany dia avy amin'ny workspace iasana ihany no hanehoany azy ireo</long>
<short>Papar tetingkap dari semua ruangkerja</short>
<long>Jika ia benar, senarai tetingkap akan memapar tetingkap dari semua ruangkerja. Sebaliknya ia akan memapar tetingkap dari ruangkerja semasa .</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Vis vinduer fra alle arbeidsområder</short>
<long>Hvis denne settes til «true» vil oppgavelisten vise vinduer fra alle arbeidsområder. Ellers vil kun vinduer fra aktivt arbeidsområde vises.</long>
<long>Indien ingeschakeld toont de vensterlijst alle vensters van alle werkbladen, anders slechts de vensters van het huidige werkblad.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Vis vindauge frå alle arbeidsområda</short>
<long>Dersom sann, vil vindaugslista visa vindauga på alle arbeidsområda. Ellers vil ho berre visa vindauge på det noverande arbeidsområdet.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Bontšha mafesetere go tšwa dikgobeng ka moka tša go šomela</short>
<long>Ge eba e le therešo, lelokelelo la lefesetere le tla bontšha mafesetere go tšwa dikgobeng ka moka tša go šomela. Go se bjalo le tla bontšha feela mafesetere go tšwa sekgobeng sa gona bjale sa go šomela.</long>
<short>Wyświetlanie okien ze wszystkich obszarów roboczych</short>
<long>Określa czy lista zadań wyświetla okna ze wszystkich obszarów roboczych. W przeciwnym wypadku wyświetlone zostaną tylko okna z bieżącego obszaru.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Apresentar janelas de todas as áreas</short>
<long>Se verdadeiro, a lista de janelas apresentará janelas de todas as áreas, caso contrário apenas as janelas da área de trabalho actual.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Mostra janelas de todas as áreas de trabalho</short>
<long>Se verdadeiro, a lista de jarefas mostrará janelas de todas as áreas de trabalho. Caso contrário, ela mostrará apenas as janelas da área de trabalho atual.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Arat─â ferestrele din toate ecranele</short>
<long>La activare lista ferestrelor va arăta ferestrele din toate spaţiile de lucru, altfel va arăta doar ferestrele din spaţiul curent.</long>
<short>Zobraziť okná zo všetkých plôch</short>
<long>Ak je toto true, zoznam okien zobrazí okná zo všetkých plôch, inak zobrazí iba okná z aktuálnej plochy.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Kaži okna vseh delovnih površin</short>
<long>Če je to resnično, bo Seznam oken kazal okna vseh delovnih površin, sicer bo kazal le okna trenutne.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Shfaq dritaret e të gjitha hapësirave të punës</short>
<long>Nëse kjo është e vërtetë,atëhere lista e dritareve do shfaqë dritaret ekzistuese në të gjitha hapësirat e punës, përndryshe do shfaqë vetëm dritaret e hapësirës aktuale të punës.</long>
<short>Visa fönster från alla arbetsytor</short>
<long>Om detta är sant kommer fönsterlistan att visa fönster från alla arbetsytor. Annars kommer den endast att visa fönster från den aktuella arbetsytan.</long>
<long>Eğer seçiliyse, pencere listesi bütün çalışma alanlarındaki pencereleri gösterecektir. Aksi halde sadece o an kullanılan çalışma alanındaki pencereleri gösterir.</long>
<long>Pəncərə Siyahısındakı eyni proqramın pəncərələrinin nə vaxt qruplanacağına qərar verir. Mümkün qiymətlər: "qətiyyən", "avtomatik" and "həmişə".</long>
<long>Odre─æuje kada grupisati prozore iz istog programa na listi prozora. Dozvoljene vrijednosti su "never" (nikad), "auto" (automatski) i "always" (uvijek).</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Quan agrupar les finestres</short>
<long>Decideix quan agrupar finestres de la mateixa aplicació a la llista de tasques. Els valors vàlids són «never», «auto» i «always».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Kdy seskupovat okna</short>
<long>Určuje, kdy seskupovat okna jedné aplikace v seznamu oken. Možné hodnoty jsou "never", "auto", a "always".</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Pryd i grwpio ffenestri</short>
<long>Penderfynu pryd i grwpio ffenestri o'r un rhaglen yn y rhestr ffenestri. Mae "never", "auto" ac "always" yn werthoedd dilys.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Hvornår vinduer skal grupperes</short>
<long>Bestemmer hvornår vinduer fra det samme program skal grupperes i vindueslisten. Gyldige værdier er "never", "auto" og "always".</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Wann Fenster gruppiert werden sollen</short>
<long>Dieser Schlüssel legt fest, wann Fenster der selben Anwendung in der Fensterliste gruppiert werden sollen. Zulässige Werte: »never« (nie), »auto« (bei Platzmangel) sowie »always« (immer).</long>
<long>Decides when to group windows from the same application on the window list. Possible values are "never", "auto" and "always".</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>When to group windows</short>
<long>Decides when to group windows from the same application on the window list. Possible values are "never", "auto" and "always".</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Kiam grupi fenestrojn</short>
</locale>
<locale name="es">
<short>Cuándo agrupar las ventanas</short>
<long>Decide cuándo agrupar ventanas para la misma aplicación en la lista de ventanas. Los valores posibles son «never», «auto» y «always».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Millal aknaid grupeerida</short>
<long>Määrab, millal grupeerida sama rakenduse aknad aknaloendis. Võimalikud väärtused on mitte kunagi "never", automaatselt "auto" ja alati "always".</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Noiz elkartu leihoak</short>
<long>Aplikazio bereko leihoak noiz elkartu behar diren leiho-zerrendan. Aukerak: "never" (inoiz ere ez), "auto" (automatikoki) eta "always" (beti).</long>
<long>Määrittelee, milloin saman sovelluksen ikkunat ryhmittyvät ikkunaluettelossa. Käypiä arvoja ovat "never" (ei koskaan), "auto" (automaattisesti) ja "always" (aina).</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Quand grouper les fenêtres</short>
<long>Décide de la manière de grouper les fenêtres d'une même application dans la liste des fenêtres. Les valeurs valides sont « never » (jamais), « auto » (automatique) et « always » (toujours).</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Cathain na fuinneoga a chur i ngrúpaí</short>
<long>Cathain a cuir fuinneoga don fheidhmchlár chéanna i ngrúpaí ar liosta na fuinneoga. Is féidir "never", "auto" nó "always" mar luachanna.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Cando agrupar fiestras</short>
<long>Decide cando agrupar as fiestras da mesma aplicación na lista de fiestras. Os valores válidos son "never" (nunca), "auto" (automático), e "always" (sempre).</long>
<long>Odre─æuje kada grupirati prozore iz istog programa na listi prozora. Dozvoljene vrijednosti su "never" (nikad), "auto" (automatski) i "always" (uvijek).</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Mikor legyenek az ablakok csoportosítva</short>
<long>Azt határozza meg, mikor csoportosítsa az Ablaklista kisalkalmazás egyazon alkalmazás ablakait. Lehetséges értékek "never" (soha), "auto", és "always" (mindig).</long>
<long>Tentukan apakah jendela program akan dikelompokkan berdasarkan jenis yang sama atau tidak. Pilih antara "never", "auto" atau "always".</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica quando raggruppare le finestre</short>
<long>Indica quando raggruppare le finestre di una stessa applicazione nell'elenco delle finestre. Valori ammessi sono "never", "auto" e "always".</long>
<long>Nusprendžia, kada langų sąraše sugrupuoti tos pačios programos langus. Galimos reikšmės yra „never“, „auto“ and „always“.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Kad grup─ôt logus</short>
<long>Lemj, kad grup─ôt vienas programmas logus Logu Sarakst─ü. Pie─╝aujam─üs v─ôrt─½bas ir "never", "auto" un "always".</long>
<long>Manapaka hoe rahoviana no avondrona ao anatin'ny lisitry ny fikandrana ny fikandran'ny rindran'asa iray. "never", "auto" and "always" no sanda azo ampiasaina.</long>
<long>Menentukan bila mengumpulkan tetingkap dari aplikasi sama pada senarai tetingkap. Nilai yang sah adalah "tidak sekali", "auto" dan "sentiasa".</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Når skal vinduer grupperes</short>
<long>Bestemmer når vinduer fra samme program skal grupperes i oppgavelisten. Mulige verdier er «never», «auto» og «always».</long>
<long>Bepaalt waneer vensters van eenzelfde toepassing op de vensterlijst worden gegroepeerd. Geldige waarden zijn: ΓÇÿneverΓÇÖ, ΓÇÿautoΓÇÖ, en ΓÇÿalwaysΓÇÖ.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Når vindauge skal setjast i grupper</short>
<long>Styrer når vindauge frå same program skal setjast i gruppe på vindaugelista. Moglege verdiar er «never», «auto» og «always».</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Ke neng mo o swanetšego go dira mafesetere dihlopha</short>
<long>E phetha gore ke neng mo e swanetšego go dira mafesetere dihlopha go tšwa tirišong e swanago lelokelelong la lefesetere. Dika tše kgonegago ke "le gatee", "itiragalelago" le "ka mehla".</long>
<long>Określa, kiedy na liście zadań okna tej samej aplikacji powinny być grupowane. Poprawnymi wartościami są: "never" (nigdy), "auto" (automatycznie) oraz "always" (zawsze).</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Quando agrupar janelas</short>
<long>Decide quando agrupar janelas da mesma aplicação na lista de janelas. Valores válidos são "never", "auto" e "always".</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Quando agrupar janelas</short>
<long>Decide quando agrupar janelas de uma mesma aplicação na lista de janelas. Valores válidos são "never" (nunca), "auto" (auto) e "always" (sempre).</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Când sunt ferestrele grupate</short>
<long>Decide când să grupeze ferestrele din aceeaşi aplicaţie în lista ferestrelor. Valorile valide sunt „never”, „auto” şi „always”.</long>
<long>Určuje, či sa majú okná jednej aplikácie zoskupiť v zozname úloh. Platné hodnoty sú "never", "auto" a "always".</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Kdaj se da okna v skupino</short>
<long>Dolo─ìi, kdaj se v Seznam oken v isto skupino da okna istega programa. Veljavne vrednosti so "never" (nikoli), "auto" (samodejno) in "always" (vedno).</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Kur duhen grupuar dritaret</short>
<long>Vendos kur të grupojë dritaret e të njëjtit program në listën e dritareve. Vlerat e mundëshme janë "asnjëherë", "auto" dhe "gjithmonë".</long>
<long>Odre─æuje kada grupisati prozore iz istog programa u Spisku prozora. Dozvoljene vrednosti su ΓÇ₧neverΓÇ£ (nikad), ΓÇ₧autoΓÇ£ (automatski) i ΓÇ₧alwaysΓÇ£ (uvek).</long>
<long>Avgör när fönster från samma program ska grupperas i fönsterlistan. Giltiga värden är "never" (aldrig), "auto" (auto) och "always" (alltid).</long>
<short>Pencerelerin ne zaman gruplanaca─ƒ─▒</short>
<long>Pencere listesinde aynı uygulamaların ne zaman gruplanacağına karar verir. Geçerli değerler "hiçbir zaman", "otomatik" ve "herzaman" dır.</long>
<short>Move windows to current workspace when unminimized</short>
<long>
If true, then when unminimizing a window, move it to the
current workspace. Otherwise, switch to the workspace of
the window.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Skuif vensters na huidige werkruimte wanneer hulle onverklein word</short>
<long>Indien as waar gemerk, word 'n venster onverklein word, word dit na die huidige werkruimte geskuif. Andersins word die venster se werkruimte gebruik.</long>
<short>Prebaci umanjene prozore na trenutnu radnu površinu pri prikazu</short>
<long>Ukoliko je ovo uključeno, kada prikazujete umanjeni prozor, prebaci ga na tekuću radnu površinu. Inače, prebacuje na njegovu matičnu radnu površinu. </long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Mou les finestres a l'espai de treball actual en restaurar</short>
<long>Si és cert, en desminimitzar una finestra, es mou a l'espai de treball actual. Si no, canvia a l'espai de treball de la finestra.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Při obnovení minimalizovaných oken je přesunout na aktuální pracovní plochu</short>
<long>Je-li true, okno se při deminimalizaci přesunout na aktuální pracovní plochu. V opačném případě se přepnout na pracovní plochu okna.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Symud ffenestri sy'n cael eu datleihau i'r weithfan gyfredol</short>
<long>Os yn wir, yna caiff ffenest ei symud i'r weithfan gyfredol pan gaiff ei ddatleihau. Fel arall, newidir at weithfan y ffenest.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Flyt vinduer til det aktive arbejdsområde ved gendannelse</short>
<long>Hvis sand, bringes et vindue der bliver gendannet efter en minimering, til det aktive arbejdsområde. Ellers skiftes til arbejdsområdet for vinduet.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Fenster beim Wiederherstellen auf momentan sichtbare Arbeitsfläche verschieben</short>
<long>Fall dieser Schlüssel wahr ist, wird ein Fenster auf die sichtbare Arbeitsfläche verschoben, wenn es wiederhergestellt wird. Andernfalls wird zur Arbeitsfläche gewechselt, auf der sich das Fenster befindet.</long>
<short>Siirrä ikkunat nykyiseen työtilaan palautettaessa</short>
<long>Jos tosi, niin pienennetyn ikkunan palauttaminen siirtää sen nykyiseen työtilaan. Muulloin siirrytään ikkunan työtilaan.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Déplacer les fenêtres dans l'espace de travail actuel lorsqu'elles sont déminimisées</short>
<long>Si VRAI, quand une fenêtre est déminimisée, elle est affichée dans l'espace de travail actuel, sinon l'affichage bascule vers l'espace de travail de la fenêtre.</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Athchóirigh fuinneoga ar spás oibre reatha</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Mover as fiestras ao escritorio actual ao restaurar</short>
<long>Se está activada, ao restaurar unha fiestra minimizada, aparecerá no escritorio actual. Se non, mostraráse o escritorio orixinal da fiestra.</long>
<short>Prebaci umanjene prozore na trenutnu radnu površinu pri prikazu</short>
<long>Ukoliko je ovo uključeno, kada prikazujete umanjeni prozor, prebaci ga na tekuću radnu površinu. Inače, prebacuje na njegovu matičnu radnu površinu. </long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A jelenlegi munkater├╝leten bukkanjanak fel az ablakok</short>
<long>Ha be van állítva, az ablak visszaállításakor, az a jelenlegi munkaterületen jelenjen meg, különben kapcsoljon át az ablak eredeti munkaterületére.</long>
<short>Pindahkan jendela ke area kerja aktif ketika dikembalikan ukurannya</short>
<long>Jika dipilih, maka pada saat suatu jendela program mengembalikan ukuran jendela kembali menjadi ukuran semula, jendela itu akan ditampilkan pada area kerja aktif. Jika tidak, maka jendela itu akan ditampilkan pada ruang kerja asalnya.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Sposta le finestre nell'area di lavoro in uso alla deminimizzazione</short>
<long>Se impostata a vero, con la deminimizzazione la finestra viene portata nell'area di lavoro in uso. In caso contrario si passa automaticamente all'area di lavoro nativa della finestra.</long>
<short>Dema tu biçûkbûna paceyan betal bikî dê vegerin mezinahiya qada xebatê ya heyî</short>
<long>Heke rast be, dema tu biçûkirina paceyê betal bikî dê pace vegere meznahiya qada xebatê ya heyî. An na, qada xebatê ya paceyê vêxe.</long>
<short>Padidinus langus perkelti ─» esam─à darbalauk─»</short>
<long>Nustačius, išdidinant sumažintas langas bus perkeltas į esamą darbalaukį. Priešingu atveju esamas darbalaukis bus pakeistas į lango darbalaukį.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Atminimizējot pārvietot logus uz pašreizējo darba vietu</short>
<long>Ja patiess, tad, kad atminimizē logu, pārvietot to uz pašreizējo darba vietu. Pretējā gadījumā pāriet uz loga darba vietu.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Afindrao anatin'ny workspace iasana ny ireo fikandrana rehefa halehibiazina</short>
<long>Raha marina izay voalaza, dia afindrao anatin'ny workspace iasana ireo fikandrana rehefa averina halehibiazina. Raha tsy izany dia mifindrà mankany amin'ny workspace an'ilay fikandrana.</long>
<short>Pindahkan tetingkap ke ruangkerja semasa bila nyahminima</short>
<long>Jika benar, bila nyahminimum tetingkap, membawanya ke ruangkerja semasa. Sebaliknya, bertukar ke ruangkerja bagi tetingkap.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Flytt vinuder til aktivt arbeidsområde ved gjenoppretting</short>
<long>Hvis satt til «true» hentes vinduer til aktivt arbeidsområde ved gjenoppretting. Ellers bytt til vinduets arbeidsområde.</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Vensters bij herstellen verplaatsen naar het huidige werkblad</short>
<long>Indien ingeschakeld zal het herstellen van een venster deze naar het huidige werkblad brengen. Anders zal worden gewisseld naar het oorspronkelijke werkblad van het venster.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Flytt vindauge til noverande arbeidsområde når dei vert gjenoppretta</short>
<long>Dersom sann, vil eit vindauge som vert gjenoppretta, setjast på det aktive arbeidsområdet. Ellers vil fokus flyttast til vindauget sitt arbeidsområde.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Šuthiša mafesetere go sekgoba sa gona bjale sa go šomela ge a sa fokotšwa</short>
<long>Ge e ba e le therešo, ge o se sa fokotša lefesetere, le šuthišetše sekgobeng sa gona bjale sa go šomela. Go sego bjalo, fetogela go sekgoba sa go šomela sa lefesetere.</long>
<short>Przywracanie okien na bie┼╝─àcym obszarze roboczym</short>
<long>Określa czy podczas przywracania okno przenoszone jest na bieżące biurko. W przeciwnym razie, zmieniony zostanie obszar roboczy okna.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Mover janelas para a área actual, ao restaurar</short>
<long>Se verdadeiro, ao restaurar uma janela, será trazida para a área actual. Caso contrário, utilizador irá para a área de trabalho da janela.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Move as janelas para a área de trabalho atual quando desminimizadas</short>
<long>Se verdadeiro, quando uma janela for desminimizada ela será trazida para a área de trabalho atual. Caso contrário, a área de trabalho será trocada para a da janela.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Mută ferestrele minimizate în ecranul curent la restaurare</short>
<long>La activare ferestrele minimizate vor fi restaurate în spaţiul de lucru curent. Altfel va schimba în spaţiul de lucru iniţial al ferestrei.</long>
<short>Pri zrušení minimalizácie presunúť okná na aktuálnu plochu</short>
<long>Ak je toto true, pri obnovení okna sa okno presunie na aktuálnu plochu. Inak sa prejde na plochu okna.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ko so okna odpomanjšana, jih prestavi na trenutno delovno površino</short>
<long>Če je resnično, potem bo ob odpomanjšanju okna to postavljeno na trenutno delovno površino, sicer se preklopi na delovno površino okna.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Kur maksimizohet,zhvendose dritaren tek hapësira aktuale e punës</short>
<long>Nëse e vërtetë, kur zmadhon një dritare, sille atë tek hapësira aktuale e punës. Përndryshe, lëre tek hapësira e punës e dritares.</long>
<short>Prebaci umanjene prozore na trenutnu radnu površinu pri prikazu</short>
<long>Ukoliko je ovo uključeno, kada prikazujete umanjeni prozor, prebaci ga na tekuću radnu površinu. Inače, prebacuje na njegovu matičnu radnu površinu. </long>
<short>Flytta fönster till den aktuella arbetsytan vid återställning</short>
<long>Om detta är sant kommer återställning av ett fönster att flytta det till den aktuella arbetsytan. Byt annars till fönstrets arbetsyta.</long>
This key specifies the maximum width that the window list
requests. The maximum width setting is useful to limit the
size of the window list in large panels, where the window list
could fill the entire space available.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Maksimum-vensterlysgrootte</short>
<long>Hierdie sleutel spesifiseer die maksimumwydte van die vensterlys. Hierdie verstelling is nuttig om die grootte van die vensterlys in groot panele te beperk, waar die vensterlys moontlik al die beskikbare ruimte sou kon opneem.</long>
<long>Ova vrijednost predstavlja najveću širinu koju zahtjeva popis prozora. Osobina najveće širine je korisna za ograničavanje veličine lista prozora u velikim pločama kao što su rubni, gde popis može zauzeti svo raspoloživo mjesto.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Mida màxima de la llista de finestres</short>
<long>Aquesta clau especifica l'amplada màxima que la llista de tasques demanarà. La configuració d'amplària màxima és útil per a limitar la mida utilitzada en quadres grans com en els quadres a un costat, en els quals la llista de tasques podria ocupar tot l'espai disponible.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Maximální velikost seznamu oken</short>
<long>Tento klíč určuje je maximální šířku, kterou bude seznam oken požadovat. Nastavení maximální šířky je užitečné pro omezení velikosti seznamu oken ve velkých panelech, kde by tento aplet mohl vyplnit všechno dostupné místo.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Maint mwyaf y rhestr ffenestri:</short>
<long>Yr allwedd hon yw'r lled fwyaf y bydd y rhestr ffenestri yn gofyn amdani. Mae'r gosodiad hwn yn ddefnyddiol er mwyn cyfyngu maint y rhestr ffenestri mewn paneli mawr, ble all y rhestr ffenestri lenwi'r holl le sydd ar gael.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Maksimal vindueslistest├╕rrelse</short>
<long>Denne værdi er den maksimale bredde som vindueslisten spørger efter. Dette kan bruges til at begrænse størrelsen i store paneler hvor programmet ellers ville fylde hele den tilgængelige plads.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Maximale Größe der Fensterliste</short>
<long>Dieser Schlüssel legt die maximale Breite fest, die die Fensterliste anfordern darf. Dies ist nützlich, um ihre Größe in großen Panels zu begrenzen, in denen sie andernfalls die gesamte verfügbare Breite in Anspruch nehmen würde.</long>
<long>This key specifies the maximum width that the window list requests. The maximum width setting is useful to limit the size of the window list in large panels, where the window list could fill the entire space available.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Maximum window list size</short>
<long>This key specifies the maximum width that the window list requests. The maximum width setting is useful to limit the size of the window list in large panels, where the window list could fill the entire space available.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Tamaño máximo de la lista de ventanas</short>
<long>Esta clave especifica la anchura máxima que solicitará la lista de ventanas. La configuración de la anchura máxima es útil para limitar el tamaño de la lista de ventanas en los paneles grandes, donde la lista de ventanas podría utilizar el espacio total disponible.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Aknaloendi suurim suurus</short>
<long>Selle võtme väärtus määrab suurima laiuse, mida aknaloend omale küsib. See on kasulik eelkõige rakendi laiuse piiramiseks suurtel paneelidel, kus aknaloend võib hõivata kogu vaba ruumi.</long>
<long>Gako honek leiho-zerrendaren gehienezko zabalera zehazten du. Praktikoa da panela handia denean leiho-zerrendaren zabalera mugatzeko, bestela panelean libre dagoen leku guztia har bailezake.</long>
<long>Tämä arvo on suurin leveys, jonka ikkunaluettelo vaatii. Etenkin suurissa paneeleissa, kuten reunapaneeleissa, on hyödyllistä estää sitä viemästä kaikkea saatavilla olevaa tilaa tätä säätämällä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Taille maximale de la liste des fenêtres</short>
<long>Cette clé indique la largeur maximale que la liste des fenêtres demande. Le réglage de la largeur maximale est utile pour limiter la taille de la liste des fenêtres dans les grands tableaux de bord où la liste des fenêtres pourrait remplir tout l'espace disponible.</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Uasmhéid liosta na fuinneoga</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Tamaño máximo da lista de fiestras</short>
<long>Esta clave indica a largura máxima que solicitará a lista de fiestras. O valor da largura máxima é útil para limitar o tamaño da lista de fiestras nos paneis grandes, onde a lista de fiestras podería encher todo o espazo dispoñible.</long>
<long>Ova vrijednost predstavlja najveću širinu koju zahtjeva popis prozora. Postavka najveće širine je korisna za ograničavanje veličine lista prozora u velikim pločama kao što su rubni, gde popis može zauzeti svo raspoloživo mjesto.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Legnagyobb ablaklistaméret</short>
<long>Ez az érték az Ablaklista kisalkalmazás által elfoglalt maximális szélesség. Ez nagy panelméretnél hasznos, ahol a kisalkalmazás elfoglalná az összes rendelkezésére álló helyet.</long>
<long>Ini mengatur lebar maksimum daftar jendela program. Lebar maksimum ini diperlukan untuk membatasi ukurannya pada panel besar, karena bisa saja daftar ini akan mengambil semua ruangan yang tersedia.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Dimensione massima elenco finestre</short>
<long>Questa chiave indica la larghezza massima richiesta dall'elenco delle finestre. Questa impostazione è utile per limitare la dimensione dell'elenco in pannelli larghi, nei quali l'elenco potrebbe riempire tutto lo spazio disponibile.</long>
<long>Šis raktas nurodo maksimalų langų sąrašo prašomą plotį. Šis nustatymas yra naudingas, norint apriboti langų sąrašo ilgį dideliuose skydeliuose, nes jis gali užimti visą laisvą vietą.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Maksim─ülais logu saraksta izm─ôrs</short>
<long>Šī vērtība nosaka maksimālo platums, ko Logu Saraksts var pieprasīt. Maksimālā platuma uzstādījums ir noderīgs, lai limitētu Logu Saraksta lielos izmērus, jo pretējā gadījumā Logu Saraksts varētu aizpildīt visu pieejamo vietu.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Haben'ny lisitry ny fikandrana ambony indrindra</short>
<long>Ity famaha ity dia mamaritra ny saka ambony indirindra takian'ny lisitry ny fikandrana. Ilaina ny famerana io habe ambony indrindra io mba tsy hamenoan'ny lisitry ny fikandrana izay toerana misy rehefa sendra tontonana lehibe.</long>
<long>Nilai ini adalah nilai lebar maksimum yang senarai tetingkap akan pinta. Tetapan lebar maksimum ini berguna untuk menghadkan saiz senarai tetingkap pada panel besar, dimana senarai tetingkap boleh memenuhkan keseluruhan ruang yang ada.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Maksimal størrelse på vinduliste</short>
<long>Denne nøkkelen oppgir maksimal bredde vinduslisten vil be om. Dette er nyttig for å begrense størrelsen som brukes i store paneler hvor vinduslisten ellers ville fylt all tilgjengelig plass.</long>
<long>Deze sleutel is de maximumbreedte die de vensterlijst aanvraagt. De maximum breedte-instelling is handig om de afmetingen van de vensterlijst in grote panelen beperkt te houden. De vensterlijst zou anders de volledige ruimte in beslag kunnen nemen.</long>
<long>Denne nøkkelen styrer den største breidda som vindaugelista ber om. Dette er nyttig for å avgrensa plassen vindaugelista tek i eit stort panel, der vindaugelisa ellers kunne brukt all den ledige plassen.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Bogolo bja lelokelelo la lefesetere le legolo</short>
<long>Senotlelo se se laetša bophara bjo bogolo bjo lelokelelo la lefesetere le bo kgopelago. Peakanyo ya bophara bjo bogolo bo thuša go lekanyetša bogolo bja lelokelelo la lefesetere ka dipanele tše kgolo, moo lelokelelo la lefesetere le ka tlatšago sekgoba ka moka seo se lego gona.</long>
<long>Wartość ta określa maksymalną żądaną szerokość listy okien. Ustawienie jest przydatne przy ograniczaniu miejsca wykorzystywanego na dużych panelach, gdyż bez niego aplet mógłby wypełnić całą dostępną przestrzeń.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Tamanho máximo da lista de janelas</short>
<long>Esta chave especifica a largura máxima que a lista de janelas irá pedir. Esta definição é útil para limitar o tamanho da lista de janelas em paineis grandes, onde de outra forma a lista de janelas iria utilizar todo o espaço disponível.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Tamanho máximo da lista de janelas</short>
<long>Essa chave define a largura máxima da lista de janelas. A largura máxima é útil para limitar o tamanho usado em painéis grandes onde a lista de janelas preencheria todo o espaço disponível, como em painéis de canto.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>M─ârime maxim─â list─â ferestre</short>
<long>Această cheie specifică lăţimea maximă cerută de lista ferestrelor. Această setare este utilă pentru a limita mărimea listei ferestrelor în panourile mari, unde lista ferestrelor ar putea umple tot spaţiul disponibil.</long>
<long>Táto hodnota je maximálna šírka, ktorú môže applet požadovať. Hodí sa to na obmedzenie vo veľkých paneloch, kde by tento applet inak vyplnil celý priestor.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Najve─ìja velikost Seznama oken</short>
<long>Ta ključ predstavlja največjo širino, ki jo bo Seznam oken zahteval. To je uporabno v velikih pultih, kjer bi sicer lahko ta vstavek zapolnil ves dan prostor (na primer v robnih pultih).</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Madhësia maksimale e listës së dritareve</short>
<long>Kjo vlerë specifikon gjerësinë maksimale të kërkuar nga lista e dritareve. Përcaktimi i gjërësisë maksimale shërben për të kufizuar dimensionin e listës së dritareve në panele të gjërë, ku lista e dritareve mund të mbushë gjithë hapësirën e disponueshme.</long>
<long>Ova vrednost predstavlja najveću širinu koju zahteva spisak prozora. Postavka najveće širine je korisna za ograničavanje veličine spiska prozora u velikim panelima kao što su ivični, gde spisak može zauzeti svo raspoloživo mesto.</long>
<long>Denna nyckel anger den största bredd som fönsterlistan begär. Inställningen för största bredd är användbar för att begränsa den storlek som används i stora paneler där fönsterlistan annars kan fylla allt tillgängligt utrymme.</long>