home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC Welt 2006 November (DVD) / PCWELT_11_2006.ISO / casper / filesystem.squashfs / usr / share / gconf / schemas / vino-server.schemas < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2006-07-11  |  160.6 KB  |  2,162 lines

  1. <gconfschemafile>
  2.   <schemalist>
  3.  
  4.     <schema>
  5.       <key>/schemas/desktop/gnome/remote_access/enabled</key>
  6.       <applyto>/desktop/gnome/remote_access/enabled</applyto>
  7.       <owner>gnome</owner>
  8.       <type>bool</type>
  9.       <default>false</default>
  10.       <locale name="C">
  11.          <short>Enable remote desktop access</short>
  12.          <long>
  13.            If true, allows remote access to the desktop via the
  14.            RFB protocol. Users on remote machines may then
  15.            connect to the desktop using a vncviewer.
  16.          </long>
  17.       </locale>
  18.  
  19.       <locale name="ar">
  20.          <short>╪¬┘à┘â┘è┘å ┘ê╪╡┘ê┘ä ╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ╪º┘ä╪¿╪╣┘è╪»</short>
  21.          <long>╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ┘ä┘Çtrue╪î ╪│┘è╪│┘à╪¡ ╪¿╪º┘ä┘ê╪╡┘ê┘ä ╪º┘ä╪¿╪╣┘è╪» ┘ä╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ┘à┘å ╪«┘ä╪º┘ä ╪¿╪▒┘ê╪¬┘ê┘â┘ê┘ä RFB.┘è┘à┘â┘å ╪ú┘å ┘è╪¬┘æ╪╡┘ä ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à┘ê┘å ╪╣┘ä┘ë ╪ú╪¼┘ç╪▓╪⌐ ╪¿╪╣┘è╪»╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ┘à┘å ╪«┘ä╪º┘ä ╪╣╪º╪▒╪╢ VNC.</long>
  22.       </locale>
  23.  
  24.       <locale name="az">
  25.          <short>Uzaqdan masa ├╝st├╝ yeti┼ƒm╔Ösini f╔Öalla┼ƒd─▒r</short>
  26.          <long>If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a vncviewer.</long>
  27.       </locale>
  28.  
  29.       <locale name="bg">
  30.          <short>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨╛╤ü╤é╤è╨┐╨░ ╨╛╤é ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛</short>
  31.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛, ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╨▓╨░ ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å ╨┤╨╛╤ü╤é╤è╨┐ ╨┤╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨╖ ╨┐╤Ç╨╛╤é╨╛╨║╨╛╨╗╨░ RFB. ╨ƒ╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╕╤é╨╡ ╨╝╨░╤ê╨╕╨╜╨╕ ╨╝╨╛╨│╨░╤é ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╤ü╨▓╤è╤Ç╨╢╨░╤é ╤ü ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛ ╤ç╤Ç╨╡╨╖ vncviewer.</long>
  32.       </locale>
  33.  
  34.       <locale name="bn">
  35.          <short>᪪αºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ন αªÑαºçαªòαºç αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αºï</short>
  36.          <long>᪫αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ αª╣αª▓αºç,  RFB αª¬αºìαª░αºï᪃αºïαªòαª▓αºçαª░ αª«αª╛ধαºì᪻᪫αºç αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░বαª╛αª░ αªàনαºü᪫αªñαª┐ αª¬αºìαª░᪪αª╛ন αªòαª░αºç. αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª«αºçαª╢αª┐নαºçαª░ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░αª╛ vncviewer-αªÅαª░ αª«αª╛ধαºì᪻᪫αºç αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºçαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª╕αªé᪻αºïαªù αªòαª░αªñαºç αª¬αª╛αª░বαºçন.</long>
  37.       </locale>
  38.  
  39.       <locale name="bs">
  40.          <short>Omogu─çiti udaljeni pristup desktopu</short>
  41.          <long>Ukoliko je potvrdno, dozvoljava udaljeni pristup desktopu putem RFB protokola. Korisnici na udaljenim ma┼íinama mogu se spojiti na desktop koriste─çi vncviewer.</long>
  42.       </locale>
  43.  
  44.       <locale name="ca">
  45.          <short>Habilita l'acc├⌐s a l'escriptori remot</short>
  46.          <long>Si s'habilita, permet l'acc├⌐s remot a l'escriptori a trav├⌐s del protocol RFB. Els usuaris en m├áquines remotes es poden connectar a l'escriptori fent servir vncviewer.</long>
  47.       </locale>
  48.  
  49.       <locale name="cs">
  50.          <short>Povolit vzd├ílen├╜ p┼Ö├¡stup k pracovn├¡ plo┼íe</short>
  51.          <long>Je-li true, umo┼╛┼êuje vzd├ílen├╜ p┼Ö├¡stup k pracovn├¡ plo┼íe pomoc├¡ protokolu RFB. U┼╛ivatel├⌐ na vzd├ílen├╜ch po─ì├¡ta─ì├¡ch se pak mohou p┼Öipojit k pracovn├¡ plo┼íe pomoc├¡ vncviewer.</long>
  52.       </locale>
  53.  
  54.       <locale name="cy">
  55.          <short>Galluogi mynediad Penbwrdd Pell</short>
  56.          <long>Os yn wir, yn galluogi mynediad o bell i'r penbwrdd trwy'r protocol RFB. Bydd defnyddwyr ar y peiriant pell yn gallu cysylltu ├ó'r penbwrdd gan ddefnyddio gweledydd VNC.</long>
  57.       </locale>
  58.  
  59.       <locale name="da">
  60.          <short>Aktiv├⌐r fjernadgang til skrivebordet</short>
  61.          <long>Tillader fjernadgang til skrivebordet vha. RFB-protokollen. Brugere p├Ñ udefrakommende maskiner kan s├Ñ tilslutte til skrivebordet med en VNC-fremviser.</long>
  62.       </locale>
  63.  
  64.       <locale name="de">
  65.          <short>Entfernter Desktop-Zugriff aktivieren</short>
  66.          <long>Soll der Fernzugriff auf den Desktop via RFB-Protokoll zul├ñssig sein? In diesem Fall k├╢nnen Benutzer an entfernten Maschinen mit Hilfe einer vncviewer-Anwendung auf den Desktop zugreifen.</long>
  67.       </locale>
  68.  
  69.       <locale name="el">
  70.          <short>╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╧Ç╧ü╧î╧â╬▓╬▒╧â╬╖╧é ╬▒╧Ç╬┐╬╝╬▒╬║╧ü╧à╧â╬╝╬¡╬╜╬╖╧é ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒╧é ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é</short>
  71.          <long>╬æ╬╜ true, ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬▒╧Ç╬┐╬╝╬▒╬║╧ü╧à╧â╬╝╬¡╬╜╬╖ ╧Ç╧ü╧î╧â╬▓╬▒╧â╬╖ ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╬╝╬¡╧â╧ë ╧ä╬┐╧à ╧Ç╧ü╧ë╧ä╬┐╬║╧î╬╗╬╗╬┐╧à RFB. ╬ƒ╬╣ ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╡╧é ╧â╬╡ ╬▒╧Ç╬┐╬╝╬▒╬║╧ü╧à╧â╬╝╬¡╬╜╬▒ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬¼ ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬┐╧ì╬╜ ╬╜╬▒ ╧â╧à╬╜╬┤╬╡╬╕╬┐╧ì╬╜ ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╧â╬▒╧é ╬╝╬¡╧â╧ë vncviewer.</long>
  72.       </locale>
  73.  
  74.       <locale name="en_CA">
  75.          <short>Enable remote desktop access</short>
  76.          <long>If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a vncviewer.</long>
  77.       </locale>
  78.  
  79.       <locale name="en_GB">
  80.          <short>Enable remote desktop access</short>
  81.          <long>If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a vncviewer.</long>
  82.       </locale>
  83.  
  84.       <locale name="es">
  85.          <short>Activar acceso remoto al escritorio</short>
  86.          <long>Si es verdadero, permite el acceso al escritorio por medio del protocolo RFB. Los usuarios en las m├íquinas remotas entonces podr├ín conectarse al escritorio usando un visor vnc.</long>
  87.       </locale>
  88.  
  89.       <locale name="et">
  90.          <short>Juurdep├ñ├ñsu lubamine kaugt├╢├╢lauale</short>
  91.          <long>Kui t├╡ene, siis on lubatud v├ñline juurdep├ñ├ñs t├╢├╢lauale RFB protokolli abil. Eemalasuvate masinate kasutajad saavad seej├ñrel t├╢├╢lauaga ├╝hendada vncviewer'i abil.</long>
  92.       </locale>
  93.  
  94.       <locale name="eu">
  95.          <short>Gaitu urruneko mahaiganeko sarbidetza</short>
  96.          <long>Egia bada, mahaigainera sarbidetzea baimentzen du RFB protokoloaren bidez. Orduan, urruneko ordenagailuetako erabiltzaileek vnc-ikustailearen bidez mahaigainera konektatu ahalko dute.</long>
  97.       </locale>
  98.  
  99.       <locale name="fa">
  100.          <short>╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ╪º┘å╪»╪º╪«╪¬┘å ╪»╪│╪¬╪▒╪│█î ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬</short>
  101.          <long>╪º┌»╪▒ ╪»╪▒╪│╪¬ ╪¿╪º╪┤╪»╪î ╪º╪¼╪º╪▓┘çΓÇî█î ╪»╪│╪¬╪▒╪│█î ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ╪¿┘ç ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ╪º╪▓ ╪╖╪▒█î┘é ┘é╪▒╪º╪▒╪»╪º╪» RFB ╪▒╪º ┘à█îΓÇî╪»┘ç╪». ╪ó┘å ┘ê┘é╪¬ ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒╪º┘å ┘à╪º╪┤█î┘åΓÇî┘ç╪º█î ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ┘à█îΓÇî╪¬┘ê╪º┘å┘å╪» ╪¿╪º ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪º╪▓ vncviewer ╪¿┘ç ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ┘à╪¬╪╡┘ä ╪┤┘ê┘å╪».</long>
  102.       </locale>
  103.  
  104.       <locale name="fi">
  105.          <short>Aseta ty├╢p├╢yd├ñn et├ñyhteydet p├ñ├ñlle</short>
  106.          <long>Jos tosi, salli et├ñyhteys ty├╢p├╢yd├ñlle RFB-protokollaa k├ñytt├ñen. K├ñytt├ñj├ñt et├ñkoneissa voivat sitten ottaa yhteyden vncvieweri├ñ k├ñytt├ñm├ñll├ñ.</long>
  107.       </locale>
  108.  
  109.       <locale name="fr">
  110.          <short>Autoriser l'acc├¿s au bureau ├á distance</short>
  111.          <long>Si vrai, permet l'acc├¿s ├á distance au bureau via le protocole RFB. Les utilisateurs sur des ordinateurs ├á distance peuvent alors se connecter au bureau ├á l'aide de vncviewer.</long>
  112.       </locale>
  113.  
  114.       <locale name="gl">
  115.          <short>Activar acceso remoto ao escritorio</short>
  116.          <long>Se ├⌐ verdadeiro, permite o acceso ao escritorio por medio do protocolo RFB. Os usuarios nas m├íquinas remotas entonces poder├ín conectarse ao escritorio usando un visor vnc.</long>
  117.       </locale>
  118.  
  119.       <locale name="gu">
  120.          <short>α¬░α½Çᬫα½ïᬃ α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬Üα¬▓α¬╛α¬╡α¬╡α¬╛નα½üα¬é α¬╕α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬òα¬░α½ï</short>
  121.          <long>ᬣα½ï α¬╕α¬╛α¬Üα½üα¬é α¬╣α½ïᬻ, α¬ñα½ï RFB α¬¬α½ìα¬░α½ïᬃα½ïα¬òα½ïα¬▓ α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïપનα½ç α¬ªα½éα¬░α¬Ñα½Ç α¬Üα¬▓α¬╛α¬╡α¬╡α¬╛નα½Ç α¬¬α¬░α¬╡α¬╛નα¬ùα½Ç α¬åᬬα½ç α¬¢α½ç. α¬åα¬Ñα½Ç α¬ªα½éα¬░નα¬╛ α¬òᬫα½ìᬬα½ìᬻα½üᬃα¬░ α¬¬α¬░નα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛α¬ô vncviewer α¬¿α½Ç α¬«α¬ªα¬ªα¬Ñα½Ç α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬£α½ïα¬íα¬╛α¬ê α¬╢α¬òα½ç α¬¢α½ç.</long>
  122.       </locale>
  123.  
  124.       <locale name="he">
  125.          <short>╫É╫ñ╫⌐╫¿ ╫Æ╫Ö╫⌐╫ö ╫₧╫¿╫ù╫ò╫º ╫£╫⌐╫ò╫£╫ù╫ƒ ╫ö╫ó╫æ╫ò╫ô╫ö</short>
  126.          <long>╫É╫¥ ╫á╫¢╫ò╫ƒ, ╫É╫ñ╫⌐╫¿ ╫Æ╫Ö╫⌐╫ö ╫₧╫¿╫ù╫ò╫º ╫£╫⌐╫ò╫£╫ù╫ƒ ╫ö╫ó╫æ╫ò╫ô╫ö ╫¬╫ò╫Ü ╫⌐╫Ö╫₧╫ò╫⌐ ╫æ╫ñ╫¿╫ò╫ÿ╫ò╫º╫ò╫£ RFB. ╫₧╫⌐╫¬╫₧╫⌐╫Ö╫¥ ╫æ╫₧╫ù╫⌐╫æ╫Ö╫¥ ╫₧╫¿╫ò╫ù╫º╫Ö╫¥ ╫Ö╫ò╫¢╫£╫ò ╫£╫ö╫¬╫ù╫æ╫¿ ╫£╫⌐╫ò╫£╫ù╫ƒ ╫ö╫ó╫æ╫ò╫ô╫ö ╫¬╫ò╫Ü ╫⌐╫Ö╫₧╫ò╫⌐ ╫æ vncviewer.</long>
  127.       </locale>
  128.  
  129.       <locale name="hi">
  130.          <short>αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñ¬αñ╣αÑüαñéαñÜ αñ╕αñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñòαñ░αÑçαñé</short>
  131.          <long>αñàαñùαñ░ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╣αÑê, RFB αñ¬αÑìαñ░αÑïαñƒαÑïαñòαÑëαñ▓ αñòαÑç αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñ«αÑçαñé αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñ¬αñ╣αÑüαñéαñÜ αñòαÑÇ αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαÑçαññαñ╛ αñ╣αÑê. αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñ«αñ╢αÑÇαñ¿ αñ¬αñ░ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñ╕αÑç vncviewer αñòαÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╕αÑç αñ£αÑüαñíαñ╝ αñ╕αñòαññαÑç αñ╣αÑêαñé.</long>
  132.       </locale>
  133.  
  134.       <locale name="hu">
  135.          <short>T├ívoli munkaasztal-hozz├íf├⌐r├⌐s enged├⌐lyez├⌐se</short>
  136.          <long>Enged├⌐lyezi-e a munkaasztalhoz val├│ hozz├íf├⌐r├⌐st RFB protokollon kereszt├╝l? Ekkor t├ívoli g├⌐pek felhaszn├íl├│i egy vnc-n├⌐z┼æ programmal kapcsol├│dhatnak a munkaasztal├íhoz.</long>
  137.       </locale>
  138.  
  139.       <locale name="id">
  140.          <short>Aktifkan akses desktop remote</short>
  141.          <long>Bila aktif akses ke desktop remote melalui protokol RFB akan dibuka. Pengguna pada komputer lain dapat menghubungkan diri ke desktop dengan program vncviewer.</long>
  142.       </locale>
  143.  
  144.       <locale name="it">
  145.          <short>Abilita accesso desktop remoto</short>
  146.          <long>Se impostato a vero permette l'accesso remoto al desktop attraverso il protocollo RFB. Gli utenti su macchine remote possono connettersi tramite un vncviewer.</long>
  147.       </locale>
  148.  
  149.       <locale name="ja">
  150.          <short>πâ¬πâóπâ╝πâêπâçπé╣πé»πâêπââπâùπéóπé»πé╗πé╣π鯵£ëσè╣πü½πüÖπéï</short>
  151.          <long>τ£ƒπü¬πéë RFB πâùπâ¡πâêπé│πâ½πéÆΣ╗ïπüùπüƒπâ¬πâóπâ╝πâêπâçπé╣πé»πâêπââπâùπéóπé»πé╗πé╣πéÆΦ¿▒σÅ»πÇéπâ¬πâóπâ╝πâêπâ₧πé╖πâ│πü«πâªπâ╝πé╢πâ╝πü»πü¥πéîπüïπéë vncviewer πüºπâçπé╣πé»πâêπââπâùπü½µÄÑτ╢Üπüºπüìπü╛πüÖ</long>
  152.       </locale>
  153.  
  154.       <locale name="ko">
  155.          <short>∞¢ÉΩ▓⌐ δì░∞èñφü¼φâæ ∞áæΩ╖╝ ∞é¼∞Ü⌐</short>
  156.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤ RFBφöäδí£φåá∞╜£∞¥ä φå╡φò┤∞䣠∞¢ÉΩ▓⌐∞£╝δí£ δì░∞èñφü¼φâæ∞ùÉ ∞áæΩ╖╝φò⌐δïêδïñ. ∞¢ÉΩ▓⌐ ∞╗┤φô¿φä░∞¥ÿ ∞é¼∞Ü⌐∞₧Éδèö vncviewerδÑ╝ ∞ì¿∞䣠δì░∞èñφü¼φâæ∞ùÉ ∞áæΩ╖╝φòá ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  157.       </locale>
  158.  
  159.       <locale name="lt">
  160.          <short>─«jungti pri─ùjim─à prie nuotolinio darbastalio</short>
  161.          <long>Jei reik┼ím─ù teigiama, nuotolinis pri─ùjimas prie darbastalio per RFB protokol─à yra leid┼╛iamas. Tada naudotojai nutolusiuose kompiuteriuose gali prisijungti prie darbastalio naudodami vncviewer.</long>
  162.       </locale>
  163.  
  164.       <locale name="mk">
  165.          <short>╨₧╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╕ ╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐ ╨┤╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░</short>
  166.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨╛, ╤ü╨╡ ╨╛╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╤â╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨║╤â ╨┐╤Ç╨╛╤é╨╛╨║╨╛╨╗╨╛╤é RFB. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨╕╤é╨╡ ╨╝╨░╤ê╨╕╨╜╨╕ ╨╝╨╛╨╢╨░╤é ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨▓╤Ç╨╖╤â╨▓╨░╨░╤é ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ ╤ü╨╛ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ΓÇ₧vncviewerΓÇ£.</long>
  167.       </locale>
  168.  
  169.       <locale name="mn">
  170.          <short>╨ù╨░╨╣╨╜ ╨┤╤ì╤ü╨║╤é╨╛╨┐ ╤à╨░╨╜╨┤╨░╨╗╤é╤ï╨│ ╨╜╤ì╤ì╤à</short>
  171.          <long>╥«╨╜╤ì╨╜ ╨▒╨╛╨╗, ╨╖╨░╨╣╨╜ ╨┤╤ì╤ü╨║╤é╨╛╨┐ ╤Ç╤â╤â RFB ╨┐╤Ç╨╛╤é╨╛╨║╨╛╨╗╨╛╨╛╤Ç ╤à╨░╨╜╨┤╨░╤à╤ï╨│ ╨╖╙⌐╨▓╤ê╙⌐╙⌐╤Ç╨╜╙⌐. ╨ù╨░╨╣╨╜ ╨╝╨░╤ê╨╕╨╜ ╨┤╨░╤à╤î ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ç╨╕╨┤ ╨┤╤ì╤ü╨║╤é╨╛╨┐╨┤ ╤à╨╛╨╗╨▒╨╛╨│╨┤╨╛╤à╨┤╨╛╨╛ vncviewer-╤ï╨│ ╨░╤ê╨╕╨│╨╗╨░╨╢ ╨╝╨░╨│╨░╨┤╨│╥»╨╣.</long>
  172.       </locale>
  173.  
  174.       <locale name="ms">
  175.          <short>Hidupkan akses desktop jauh</short>
  176.          
  177.       </locale>
  178.  
  179.       <locale name="nb">
  180.          <short>Aktiver fjerntilgang til skrivebordet</short>
  181.          <long>Tillat ekstern tilgang til skrivebordet via RFB-protokollen. Brukere p├Ñ eksterne maskiner kan da koble til skrivebordet med vncviwer.</long>
  182.       </locale>
  183.  
  184.       <locale name="ne">
  185.          <short>αñªαÑéαñ░ αñíαÑçαñòαÑìαñ╕αñƒαñ¬ αñ¬αñ╣αÑéαñüαñÜ αñ╕αñòαÑìαñ╖αñ« αñùαñ░</short>
  186.          <long>αñ»αñªαñ┐ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ¡αñÅαñ«αñ╛, αñåαñ░ αñÅαñ½ αñ¼αÑÇ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñƒαÑïαñòαñ▓ αñ¡αñÅαñ░ αñªαÑéαñ░ αñ¬αñ╣αÑüαñüαñÜαñ▓αñ╛αñê αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαñ┐αñ¿αÑìαñ¢αÑñ αññαÑìαñ»αñ╕αñ¬αñ¢αñ┐ αñªαÑéαñ░ αñ«αÑçαñ╕αñ┐αñ¿αñ╣αñ░αÑéαñ«αñ╛ αñ¡αñÅαñòαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ╣αñ░αÑéαñ▓αÑç αñÅαñëαñƒ αñ¡αñ┐ αñÅαñ¿ αñ╕αÑÇ αñªαñ░αÑìαñ╢αñò αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑçαñ░ αñíαÑçαñòαÑìαñ╕αñƒαñ¬αñ╕αñüαñù αñ╕αñ«αÑìαñ¬αñ░αÑìαñò αñùαñ░αÑìαñ¢αÑñ</long>
  187.       </locale>
  188.  
  189.       <locale name="nl">
  190.          <short>Bureablad-op-afstand inschakelen</short>
  191.          <long>Als waar, dan wordt toegang op afstand tot het bureaublad via het RFB-protocol toegestaan. Gebruikers van computers op afstand mogen dan met het bureaublad verbinden met een vncviewer.</long>
  192.       </locale>
  193.  
  194.       <locale name="nn">
  195.          <short>Sl├Ñ p├Ñ tilgang til skrivebordet over nettverket</short>
  196.          <long>Dersom sann, vert det opna for tilgang til skrivebordet over nettverket ved hjelp av RFB-protokollen. Brukarar p├Ñ andre maskinar kan d├Ñ kopla til skrivebordet med ein VNC-framvisar.</long>
  197.       </locale>
  198.  
  199.       <locale name="no">
  200.          <short>Aktiver fjerntilgang til skrivebordet</short>
  201.          <long>Tillat ekstern tilgang til skrivebordet via RFB-protokollen. Brukere p├Ñ eksterne maskiner kan da koble til skrivebordet med vncviwer.</long>
  202.       </locale>
  203.  
  204.       <locale name="or">
  205.          <short>ଦα¡éα¼░ α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢ α¼╕ମα¼░α¡ìα¼Ñ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  206.          <long>α¼╕α¼ñ α¼Ñα¼┐α¼▓α¡ç, α¼åα¼░.α¼Åα¼½.α¼¼α¼┐. α¼¼α¼┐ଧα¼┐ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¼òα¡ü α¼ªα¡éα¼░α¼░α¡ü α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢α¼╛ନα¡üମα¼ñα¼┐ α¼ªα¼┐α¼Å. α¼Åα¼╣α¼╛ α¼½α¼│α¼░α¡ü, α¼ªα¡éα¼░ α¼»α¼¿α¡ìα¼ñα¡ìα¼░α¼░ α¼Üα¼╛α¼│α¼ò α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¡α¼┐.α¼Åନ.α¼╕α¼┐. α¼ªα¼░α¡ìα¼╢α¼ò α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐ α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¼òα¡ü α¼╕α¼éα¼»α¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼┐ପα¼╛α¼░α¼┐α¼¼α¡ç.</long>
  207.       </locale>
  208.  
  209.       <locale name="pa">
  210.          <short>α¿░α¿┐α¿«α⌐ïਟ α¿╡α¿┐α¿╣α⌐£α¿╛ α¿¬α¿╣α⌐üα⌐░α¿Ü α¿»α⌐ïα¿ù</short>
  211.          <long>α¿£α⌐çα¿òα¿░ α¿╕α⌐▒α¿Ü α¿╣α⌐ê α¿ñα¿╛α¿é, RFB α¿¬α¿░α⌐ïਟα⌐ïα¿òα¿╛α¿▓ α¿░α¿╛α¿╣α⌐Çα¿é α¿╡α¿┐α¿╣α⌐£α¿╛ α¿ûα⌐ïα¿▓α¿┐α¿å α¿£α¿╛ α¿╕α¿òα⌐çα¿ùα¿╛αÑñ α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿«α¿╢α⌐Çα¿¿α¿╛α¿é α¿ñα⌐▒ਦ vncviewer α¿░α¿╛α¿╣α⌐Çα¿é α¿╡α¿┐α¿╣α⌐£α⌐ç α¿¿α¿╛α¿▓ α¿£α⌐üα⌐£ α¿╕α¿òα¿úα¿ùα⌐Çα¿åα¿éαÑñ</long>
  212.       </locale>
  213.  
  214.       <locale name="pl">
  215.          <short>W┼é─àczenie dost─Öpu zdalnego pulpitu</short>
  216.          <long>Je┼╝eli ustawione, pozwala na zdalny dost─Öp do pulpitu poprzez protok├│┼é RFB. U┼╝ytkownicy na zdalnych maszynach mog─à si─Ö wtedy ┼é─àczy─ç z pulpitem za pomoc─à programu vncviewer.</long>
  217.       </locale>
  218.  
  219.       <locale name="pt">
  220.          <short>Activar o acesso remoto ├á ├írea de trabalho</short>
  221.          <long>Se verdadeiro, permite o acesso remoto ├á ├írea de trabalho atrav├⌐s do protocolo RFB. Utilizadores em m├íquinas remotas poder├úo ent├úo ligar-se ├á ├írea de trabalho utilizando um visualizador vnc.</long>
  222.       </locale>
  223.  
  224.       <locale name="pt_BR">
  225.          <short>Habilitar o acesso a ├írea de trabalho remota</short>
  226.          <long>Se verdadeiro, permite o acesso remoto ├á ├írea de trabalho via protocolo RFB. Usu├írios em m├íquinas remotas poder├úo se conectar ├á ├írea de trabalho usando um visualizador VNC.</long>
  227.       </locale>
  228.  
  229.       <locale name="ro">
  230.          <short>Activare acces de tip desktop la distan┼ú─â</short>
  231.          <long>La activare, permite accesul la distan┼ú─â la desktop utiliz├ónd protocolul RFB, Utilizatorii la distan┼ú─â se vor putea conecta utiliz├ónd vncviewer.</long>
  232.       </locale>
  233.  
  234.       <locale name="ru">
  235.          <short>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨║ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╝╤â ╤ü╤é╨╛╨╗╤â</short>
  236.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜, ╤Ç╨░╨╖╤Ç╨╡╤ê╨░╨╡╤é ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨║ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╝╤â ╤ü╤é╨╛╨╗╤â ╨┐╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤é╨╛╨║╨╛╨╗╤â RFB. ╨ƒ╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╨╕ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╤à ╨║╨╛╨╝╨┐╤î╤Ä╤é╨╡╤Ç╨╛╨▓ ╤ü╨╝╨╛╨│╤â╤é ╨┐╨╛╨┤╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨║ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╝╤â ╤ü╤é╨╛╨╗╤â, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╤Å vncviewer.</long>
  237.       </locale>
  238.  
  239.       <locale name="sk">
  240.          <short>Povoli┼╛ pr├¡stup k vzdialenej pracovnej ploche</short>
  241.          <long>Ak je pravda, povol├¡ vzdialen├╜ pr├¡stup k pracovnej ploche cez RFB protokol. Pou┼╛├¡vatelia na vzdialen├╜ch po─ì├¡ta─ìoch sa potom m├┤┼╛u pripoji┼Ñ k pracovnej ploche pomocou aplik├ície vncviewer.</long>
  242.       </locale>
  243.  
  244.       <locale name="sq">
  245.          <short>Aktivizo hyrjen n├½ hap├½sir├½n e pun├½s n├½ distanc├½</short>
  246.          <long>N├½se e v├½rtet├½, lejon hyrjet n├½ hap├½sir├½n e pun├½s me an├½ t├½ protokollit RFB. At├½here p├½rdoruesit n├½ kompjuterat n├½ distanc├½ mund t├½ lidhen duke p├½rdorur nj├½ shikues vnc.</long>
  247.       </locale>
  248.  
  249.       <locale name="sr">
  250.          <short>╨ú╨║╤Ö╤â╤ç╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨┐ ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╛╤ÿ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╛╤ÿ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕</short>
  251.          <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛, ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨░╨▓╨░ ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨┐ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╛╤ÿ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕ ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â RFB ╨┐╤Ç╨╛╤é╨╛╨║╨╛╨╗╨░. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕ ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╕╤à ╨╝╨░╤ê╨╕╨╜╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╨╜╨┤╨░ ╨╝╨╛╨│╤â ╨┐╨╛╨▓╨╡╨╖╨░╤é╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╤â ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â vncviewer-╨░.</long>
  252.       </locale>
  253.  
  254.       <locale name="sr@Latn">
  255.          <short>Uklju─ìi pristup udaljenoj radnoj povr┼íi</short>
  256.          <long>Ako je postavljeno, dozvoljava udaljeni pristup radnoj povr┼íi pomo─çu RFB protokola. Korisnici udaljenih ma┼íina se onda mogu povezati na radnu povr┼í pomo─çu vncviewer-a.</long>
  257.       </locale>
  258.  
  259.       <locale name="sv">
  260.          <short>Aktivera ├Ñtkomst till fj├ñrrskrivbord</short>
  261.          <long>Om detta ├ñr sant till├Ñts fj├ñrr├Ñtkomst till skrivbordet via RFB-protokollet. Anv├ñndare p├Ñ fj├ñrrmaskiner kan sedan ansluta till skrivbordet genom anv├ñndning av en VNC-visare.</long>
  262.       </locale>
  263.  
  264.       <locale name="ta">
  265.          <short>α«ñα»èα«▓α»ê α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»ê α«Üα»çα«╡α«òα«⌐α»ì α«àα«⌐α»üα«òα«▓α»ê α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  266.          <long>α«ëα«úα»ìα««α»êα«»α»åα«⌐α«┐α«▓α»ì, RFB α«╡α«┐α«ñα«┐α««α»üα«▒α»ê᫬᫃α«┐ α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»êα«»α»ê α«àα«⌐α»üα«ò α««α»ü᫃α«┐α«»α»üα««α»ì. vncviewer α«╡α«┤α«┐α«»α«╛α«ò α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»êα«»α»ê α«çα«úα»êα«òα»ìα«ò α««α»ü᫃α«┐α«»α»üα««α»ì</long>
  267.       </locale>
  268.  
  269.       <locale name="th">
  270.          <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕ûα╕╢α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╕êα╕▓α╕üα╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñ</short>
  271.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╣êα╕▓α╕êα╕úα╕┤α╕ç α╕êα╕░α╕¡α╕Öα╕╕α╕ìα╕▓α╕òα╣âα╕½α╣ëα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕ûα╕╢α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╕êα╕▓α╕üα╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñα╕£α╣êα╕▓α╕Öα╣éα╕₧α╕úα╣éα╕ùα╕äα╕¡α╕Ñ RFB α╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕êα╕▓α╕üα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕¡α╕╖α╣êα╕Öα╕êα╕░α╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡α╕íα╕▓α╕óα╕▒α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╣äα╕öα╣ëα╕öα╣ëα╕ºα╕ó vncviewer</long>
  272.       </locale>
  273.  
  274.       <locale name="tr">
  275.          <short>Uzaktan masa├╝st├╝ eri┼ƒimini etkinle┼ƒtir</short>
  276.          <long>E─ƒer se├ºiliyse, RFB protokol├╝ ile uzaktan masa├╝st├╝ eri┼ƒimine izin verir. Uzaktaki makinelerdeki kullan─▒c─▒lar vncviewer kullanarak masa├╝st├╝ne ba─ƒlanabilirler.</long>
  277.       </locale>
  278.  
  279.       <locale name="ug">
  280.          <short>┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë ┘â┘ê┘à┘╛█ç╪¬█É╪▒╪║╪º ┘â┘ë╪▒┘ë╪┤┘â█ò ╪▒█ç╪«╪│█ò╪¬ ┘é┘ë┘ä┘ë╪┤</short>
  281.          <long>╪ª█ò┌»█ò╪▒ true ╪¿┘ê┘ä╪│╪º╪î  ┘â┘ê┘à┘╛█ç╪¬█É╪▒╪║╪º ┘â┘ë╪▒┘ë╪┤ RFB protocol ╪ª╪º╪▒┘é┘ë┘ä┘ë┘é ╪▒█ç╪«╪│█ò╪¬ ┘é┘ë┘ä┘ë┘å┘ë╪»█ç.┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë ┘â┘ê┘à┘╛█ç╪¬█É╪▒╪»┘ë┘â┘ë ╪ª┘ë╪┤┘ä█ò╪¬┘â█ê┌å┘ë┘ä█ò╪▒ ╪¿█ç ┌å╪º╪║╪»╪º vncviwer ╪ª╪º╪▒┘é┘ë┘ä┘ë┘é ╪ª█ç┘ä┘ë┘è╪º┘ä╪º┘è╪»█ç</long>
  282.       </locale>
  283.  
  284.       <locale name="uk">
  285.          <short>╨ú╨▓╤û╨╝╨║╨╜╤â╤é╨╕ ╨▓╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╕╨╣ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨┤╨╛ ╤ü╤é╤û╨╗╤î╨╜╨╕╤å╤û</short>
  286.          <long>╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╤ö ╨▓╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╕╨╣ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨┤╨╛ ╤ü╤é╤û╨╗╤î╨╜╨╕╤å╤û ╤ç╨╡╤Ç╨╡╨╖ ╨┐╤Ç╨╛╤é╨╛╨║╨╛╨╗ RFB. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç╤û ╨▓╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╕╤à ╨║╨╛╨╝╨┐'╤Ä╤é╨╡╤Ç╤û╨▓ ╨╖╨╝╨╛╨╢╤â╤é╤î ╨┐╤Ç╨╕╤ö╨┤╨╜╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨┤╨╛ ╤ü╤é╤û╨╗╤î╨╜╨╕╤å╤û ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤Ä╤ç╨╕ vncviewer.</long>
  287.       </locale>
  288.  
  289.       <locale name="vi">
  290.          <short>Cho ph├⌐p truy cß║¡p m├án h├¼nh l├ám viß╗çc tß╗½ xa</short>
  291.          <long>Nß║┐u ─æ├║ng th├¼ cho ph├⌐p truy cß║¡p m├án h├¼nh l├ám viß╗çc tß╗½ xa th├┤ng qua giao thß╗⌐c RFB. Ng╞░ß╗¥i d├╣ng m├íy tß╗½ xa c├│ thß╗â kß║┐t nß╗æi ─æß║┐n m├án h├¼nh l├ám viß╗çc d├╣ng mß╗Öt tr├¼nh xem VNC.</long>
  292.       </locale>
  293.  
  294.       <locale name="wa">
  295.          <short>Mete en alaedje l'┬áacc├¿s ├Ñ scribanne d├Ñ lon</short>
  296.          <long>Si vraiy, permete les acc├¿s d├Ñ lon ├Ñ scribanne ├Ñd trivi├¿ do protocole RFB. Les uzeus so des copiutreces ├Ñ lon pol├¿t adon si raloy├« sol sicribanne avou on cliyint vncviewer.</long>
  297.       </locale>
  298.  
  299.       <locale name="xh">
  300.          <short>Yenza ukuba kubekho ukufikelela kwe-desktop ekude</short>
  301.          <long>Ukuba yinyani, ivumela ukufikelela okukude ukuba kuye kwi-desktop ngendlela edlula kwimithetho yokusebenza ye-RFB. Abasebenzisi kwiimatshini ezikude banganxulumana ne-deskto besebenzisa isibonisi se-vnc.</long>
  302.       </locale>
  303.  
  304.       <locale name="zh_CN">
  305.          <short>σÉ»τö¿Φ┐£τ¿ïµíîΘ¥óΦ«┐Θù«</short>
  306.          <long>σªéµ₧£Σ╕║ true∩╝îσàüΦ«╕τö▒ RFB σìÅΦ««Φ«┐Θù«Φ┐£τ¿ïµíîΘ¥óπÇéΦ┐£τ¿ïµ£║σÖ¿τÜäτÜäτö¿µê╖τä╢σÉÄσÅ»Σ╗ÑΣ╜┐τö¿ vncviewer Φ┐₧µÄѵíîΘ¥óπÇé</long>
  307.       </locale>
  308.  
  309.       <locale name="zh_TW">
  310.          <short>σàüΦ¿▒Θüáτ½»µíîΘ¥óσ¡ÿσÅû</short>
  311.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ true∩╝îσàüΦ¿▒Θüáτ½»Θ¢╗ΦàªΣ╗Ñ RFB σìöσ«ÜΣ╜┐τö¿µíîΘ¥ó∩╝¢Σ╣ïσ╛îΘüáτ½»Θ¢╗ΦàªτÜäΣ╜┐τö¿ΦÇàσ░▒σÅ»Σ╗Ñτö¿ vncviewer ΘÇúµÄÑσê░µíîΘ¥óπÇé</long>
  312.       </locale>
  313.     </schema>
  314.  
  315.     <schema>
  316.       <key>/schemas/desktop/gnome/remote_access/prompt_enabled</key>
  317.       <applyto>/desktop/gnome/remote_access/prompt_enabled</applyto>
  318.       <owner>gnome</owner>
  319.       <type>bool</type>
  320.       <default>true</default>
  321.       <locale name="C">
  322.          <short>Prompt the user before completing a connection</short>
  323.          <long>
  324.            If true, remote users accessing the desktop are not
  325.            allowed access until the user on the host machine
  326.            approves the connection. Recommended especially when
  327.            access is not password protected.
  328.          </long>
  329.       </locale>
  330.  
  331.       <locale name="ar">
  332.          <short>╪│╪ñ╪º┘ä ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ┘é╪¿┘ä ╪Ñ┘â┘à╪º┘ä ╪º╪¬╪╡╪º┘ä</short>
  333.          <long>╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ┘ä┘Çtrue╪î ┘ä┘å ┘è╪│┘à╪¡ ┘ä┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à┘è┘å ╪º┘ä╪¿╪╣┘è╪»┘è┘å ╪¿╪º┘ä┘ê╪╡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ╪¡╪¬┘ë ┘è┘ê╪º┘ü┘é ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘ä┘ë ╪º┘ä╪¼┘ç╪º╪▓ ╪º┘ä┘à╪╢┘è┘ü ╪╣┘ä┘ë ╪º┘ä╪º╪¬┘æ╪╡╪º┘ä. ┘è┘å╪╡╪¡ ╪¿┘ç ╪«╪º╪╡╪⌐ ╪╣┘å╪»┘à╪º ┘ä╪º ┘è┘â┘ê┘å ╪º┘ä┘ê╪╡┘ê┘ä ┘à╪¡┘à┘è╪º┘ï ╪¿┘â┘ä┘à╪⌐ ┘à╪▒┘ê╪▒.</long>
  334.       </locale>
  335.  
  336.       <locale name="az">
  337.          <short>Ba─ƒlant─▒n─▒ tamamlamadan istifad╔Ö├ºid╔Ön t╔Ösdiq ist╔Ö</short>
  338.          <long>If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.</long>
  339.       </locale>
  340.  
  341.       <locale name="bg">
  342.          <short>╨ù╨░╨┐╨╕╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨┤╨╛ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╤Å ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╕ ╨╖╨░╨▓╤è╤Ç╤ê╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨▓╤Ç╤è╨╖╨║╨░╤é╨░</short>
  343.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛, ╨╜╨░ ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╨╕ ╨╜╨╡ ╨╕╨╝ ╨╡ ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╡╨╜ ╨┤╨╛╤ü╤é╤è╨┐, ╨┤╨╛╨║╨░╤é╨╛ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╤Å ╨╜╨░ ╨╝╨░╤ê╨╕╨╜╨░╤é╨░-╨┐╤Ç╨╕╨╡╨╝╨╜╨╕╨║ ╨╜╨╡ ╨╛╨┤╨╛╨▒╤Ç╨╕ ╨▓╤Ç╤è╨╖╨║╨░╤é╨░. ╨ó╨╛╨▓╨░ ╨╡ ╨┐╤Ç╨╡╨┐╨╛╤Ç╤è╤ç╨╕╤é╨╡╨╗╨╜╨╛, ╨╛╤ü╨╛╨▒╨╡╨╜╨╛ ╨░╨║╨╛ ╨┤╨╛╤ü╤é╤è╨┐╤è╤é ╨╜╨╡ ╨╡ ╨╖╨░╤ë╨╕╤é╨╡╨╜ ╤ü ╨┐╨░╤Ç╨╛╨╗╨░.</long>
  344.       </locale>
  345.  
  346.       <locale name="bn">
  347.          <short>αª╕αªé᪻αºïαªù αª¬αºìαª░αªòαºìαª░αª┐য়αª╛  αª╕᪫αºìপনαºìন αªòαª░বαª╛αª░ αª¬αºéαª░αºìবαºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ᪪αºçαª░αªòαºç αª╕αªÜαºçαªñন αªòαª░αºï</short>
  348.          <long>᪫αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ αª╣αª▓αºç, αª╣αºïαª╕αºì᪃ αª«αºçαª╢αª┐নαºçαª░ αªàনαºü᪫αªñαª┐ αª¢αª╛ড়αª╛,  αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αªçαªÜαºìছαºüαªò αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ᪪αºçαª░ αª╕αªé᪻αºïαªù αªàনαºü᪫αºïদন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αª¿αª╛. αª¬αª╛αª╕αªôয়αª╛αª░αºìαªí αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª╕αºüαª░αªòαºìαª╖αª┐αªñ αª¿αª╛ αªÑαª╛αªòαª▓αºç αªÅ᪃αª╛ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª¼αª╛αª₧αºìছনαºÇয়.</long>
  349.       </locale>
  350.  
  351.       <locale name="bs">
  352.          <short>Upitaj korisnika prije zavr┼íavanja konekcije</short>
  353.          <long>Ukoliko je potvrdno, udaljenim korisnicima koji pristupaju desktopu  nije dozvoljen pristup sve dok korisnik na lokalnoj ma┼íini ne dozvoli konekciju. Preporu─ìeno posebno kada pristup nije za┼íti─çen ┼íifrom.</long>
  354.       </locale>
  355.  
  356.       <locale name="ca">
  357.          <short>Pregunta a l'usuari abans de completar la connexi├│</short>
  358.          <long>Si s'habilita, els usuaris remots que accedeixin a l'escriptori no se'ls permetr├á l'acc├⌐s fins que no se'ls aprovi la connexi├│. Es recomana especialment quan l'acc├⌐s no est├á protegit per cap contrasenya.</long>
  359.       </locale>
  360.  
  361.       <locale name="cs">
  362.          <short>Zeptat se u┼╛ivatele p┼Öed dokon─ìen├¡m spojen├¡</short>
  363.          <long>Je-li true, vzd├ílen├╜m u┼╛ivatel┼»m p┼Öistupuj├¡c├¡m k pracovn├¡ plo┼íe nen├¡ povolen p┼Ö├¡stup, dokud u┼╛ivatel na tomto po─ì├¡ta─ìi nepovol├¡ p┼Öipojen├¡. Doporu─ìeno obzvl├í┼í┼Ñ kdy┼╛ p┼Ö├¡stup nen├¡ chr├ín─¢n heslem.</long>
  364.       </locale>
  365.  
  366.       <locale name="cy">
  367.          <short>Annog y defnyddiwr cyn cwbwlhau'r cysylltiad</short>
  368.          <long>Os yn wir, ni fydd defnyddwyr pell yn gallu cyrchu eu penbwrdd nes bod y defnyddiwr ar y gweinydd yn caniat├íuΓÇÖr cysylltiad. Argymhellir hyn, yn enwedig pan fod posib cael mynediad heb gyfrinair.</long>
  369.       </locale>
  370.  
  371.       <locale name="da">
  372.          <short>Sp├╕rg brugeren f├╕r tilslutning</short>
  373.          <long>Hvis sand, f├Ñr udefrakommende brugere der tilg├Ñr skrivebordet, ikke adgang f├╕r brugeren p├Ñ v├ªrtsmaskinen godkender tilslutningen. Anbefales is├ªr hvis adgangen ikke er beskyttet med en adgangskode.</long>
  374.       </locale>
  375.  
  376.       <locale name="de">
  377.          <short>Den Benutzer vor dem Herstellen einer Verbindung r├╝ckfragen</short>
  378.          <long>Sollen entfernte Benutzer ausschlie├ƒlich auf den Desktop zugreifen d├╝rfen, nachdem der Benutzer auf der Host-Maschine die Verbindung explizit gestattet? Dies ist besonders empfehlenswert, falls der Zugriff nicht passwortgesch├╝tzt erfolgt.</long>
  379.       </locale>
  380.  
  381.       <locale name="el">
  382.          <short>╬ò╬╣╬┤╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖ ╧Ç╧ü╬╣╬╜ ╧ä╬╖╬╜ ╬┐╬╗╬┐╬║╬╗╬«╧ü╧ë╧â╬╖ ╬╝╬╣╬▒╧é ╧â╧ì╬╜╬┤╬╡╧â╬╖╧é</short>
  383.          <long>╬æ╬╜ true, ╬┤╬╡╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧Ç╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧â╧ä╬┐╧à╧é ╬▒╧Ç╬┐╬╝╬▒╬║╧ü╧à╧â╬╝╬¡╬╜╬┐╧à╧é ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╡╧é ╧Ç╧ü╧î╧â╬▓╬▒╧â╬╖ ╬╝╬¡╧ç╧ü╬╣ ╬╖ ╬║╬╡╬╜╧ä╧ü╬╣╬║╬« ╬╝╬┐╬╜╬¼╬┤╬▒ ╬╜╬▒ ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧ê╬╡╬╣ ╧ä╬╖ ╧â╧ì╬╜╬┤╬╡╧â╬╖. ╬ú╧à╬╜╬╣╧â╧ä╬¼╧ä╬▒╬╣ ╬╣╬┤╬╣╬¼╬╣╧ä╬╡╧ü╬▒ ╧î╧ä╬▒╬╜ ╬╖ ╧Ç╧ü╧î╧â╬▓╬▒╧â╬╖ ╬┤╬╡╬╜ ╧Ç╧ü╬┐╧â╧ä╬▒╧ä╬╡╧ì╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬╝╬╡ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╧î.</long>
  384.       </locale>
  385.  
  386.       <locale name="en_CA">
  387.          <short>Prompt the user before completing a connection</short>
  388.          <long>If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.</long>
  389.       </locale>
  390.  
  391.       <locale name="en_GB">
  392.          <short>Prompt the user before completing a connection</short>
  393.          <long>If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.</long>
  394.       </locale>
  395.  
  396.       <locale name="es">
  397.          <short>Preguntar al usuario antes de completar una conexi├│n</short>
  398.          <long>Si es verdadero, los usuarios remotos que accedan al escritorio, no se les concede el acceso hasta que el usuario en la m├íquina anfitriona aprueba la conexi├│n. Recomendado especialmente cuando el acceso no est├í protegido por contrase├▒a.</long>
  399.       </locale>
  400.  
  401.       <locale name="et">
  402.          <short>K├╝si kasutajalt enne ├╝hendamise l├╡puleviimist</short>
  403.          <long>Kui t├╡ene, siis enne kui kaugjuurdep├ñ├ñsu kasutaja saab t├╢├╢lauda kasutada, peab peremeesmasina kasutaja ├╝henduse lubama. See on soovitatav eelk├╡ige siis kui juurdep├ñ├ñs pole parooliga kaitstud.</long>
  404.       </locale>
  405.  
  406.       <locale name="eu">
  407.          <short>Galdetu erabiltzaileari konexio bat osatu aurretik</short>
  408.          <long>Egia bada, mahaigainera sarbidetzen saiatzen diren urruneko erabiltzaileei ostalaria den ordenagailuko erabiltzaileak baimendu bitartean ezin izango dute konektatu. Sarbidea pasahitzik gabe babestua ez dagoen kasuetan aholkatzen da bereziki.</long>
  409.       </locale>
  410.  
  411.       <locale name="fa">
  412.          <short>┌⌐╪│╪¿ ╪¬┌⌐┘ä█î┘ü ╪º╪▓ ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒ ┘é╪¿┘ä ╪º╪▓ ╪¬┌⌐┘à█î┘ä ╪º╪¬╪╡╪º┘ä</short>
  413.          <long>╪º┌»╪▒ ╪»╪▒╪│╪¬ ╪¿╪º╪┤╪»╪î ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒╪º┘å ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪»╪│╪¬╪▒╪│█î ╪¿┘ç ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î╪î ╪º╪¼╪º╪▓┘çΓÇî█î ╪»╪│╪¬╪▒╪│█î ╪▒╪º ┘å╪»╪º╪▒┘å╪» ┘à┌»╪▒ ╪º█î┘å ┌⌐┘ç ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒ ┘à╪º╪┤█î┘å ┘à█î╪▓╪¿╪º┘å ╪º╪¬╪╡╪º┘ä ╪▒╪º ╪¬╪ú█î█î╪» ┌⌐┘å╪». ╪¿╪▒╪º█î ┘à┘ê╪º┘é╪╣█î ┌⌐┘ç ╪»╪│╪¬╪▒╪│█î ╪¿╪º ┌»╪░╪▒┘ê╪º┌ÿ┘ç ┘à╪¡╪º┘ü╪╕╪¬ ┘å╪┤╪»┘ç ╪º╪│╪¬ ╪¬┘ê╪╡█î┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪».</long>
  414.       </locale>
  415.  
  416.       <locale name="fi">
  417.          <short>Kysy k├ñytt├ñj├ñlt├ñ ennen kuin yhteys luodaan lopullisesti</short>
  418.          <long>Jos tosi, ty├╢p├╢yd├ñlle et├ñyhteytt├ñ haluavat k├ñytt├ñj├ñt eiv├ñt saa yhteytt├ñ ennenkuin ty├╢p├╢yd├ñn omistaja hyv├ñksyy yhteyden. Suositeltavaa erityisesti kun yhteys ei ole salasanasuojattu.</long>
  419.       </locale>
  420.  
  421.       <locale name="fr">
  422.          <short>Demander ├á l'utilisateur avant de proc├⌐der ├á une connexion</short>
  423.          <long>Si vrai, les utilisateurs ├á distance acc├⌐dant au bureau sont refus├⌐s tout acc├¿s jusqu'├á ce que l'utilisateur sur l'ordinateur h├┤te approuve la connexion. Recommand├⌐ particuli├¿rement lorsque l'acc├¿s n'est pas prot├⌐g├⌐ par un mot de passe.</long>
  424.       </locale>
  425.  
  426.       <locale name="gl">
  427.          <short>Preguntar ao usuario antes de completar unha conexi├│n</short>
  428.          <long>Se ├⌐ verdadeiro, os usuarios remotos que accedan ao escritorio, non se lles concede o acceso hasta que o usuario na m├íquina anfitriona aprobe a conexi├│n. Recomendado especialmente cando o acceso non est├í protexido por contrasinal.</long>
  429.       </locale>
  430.  
  431.       <locale name="gu">
  432.          <short>ᬣα½ïα¬íα¬╛α¬ú α¬¬α½éα¬░α½ü α¬òα¬░α¬ñα¬╛α¬é α¬¬α¬╣α½çα¬▓α¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛નα½ç α¬¬α½éછα½ç α¬¢α½ç</short>
  433.          <long>ᬣα½ï α¬╕α¬╛α¬Üα½üα¬é α¬╣α½ïᬻ, α¬ñα½ï α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬ñα¬╛ α¬ªα½éα¬░નα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛α¬ôનα½ç α¬£α½ìᬻα¬╛α¬é α¬╕α½üધα½Ç α¬»α¬£α¬«α¬╛ન α¬òᬫα½ìᬬα½ìᬻα½üᬃα¬░ α¬¬α¬░નα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛ α¬ûα¬╛α¬ñα¬░α½Ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é α¬òα¬░α½ç α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬é α¬╕α½üધα½Ç α¬Üα¬▓α¬╛α¬╡α½Ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é α¬╢α¬òα½ç. α¬å α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬£ α¬£α¬░α½üα¬░α½Ç α¬¢α½ç α¬£α½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬Üα¬▓α¬╛α¬╡α¬╡α¬╛નα½üα¬é α¬òα¬╛ᬫ α¬¬α¬╛α¬╕α¬╡α¬░α½ìα¬íα¬Ñα½Ç α¬╕α½üα¬░α¬òα½ìα¬╖α¬┐α¬ñ α¬¿α¬╣α¬┐α¬é α¬╣α½ïᬻ.</long>
  434.       </locale>
  435.  
  436.       <locale name="he">
  437.          <short>╫ö╫ò╫ô╫ó ╫£╫₧╫⌐╫¬╫₧╫⌐ ╫£╫ñ╫á╫Ö ╫ö╫⌐╫£╫₧╫¬ ╫ö╫¬╫ù╫æ╫¿╫ò╫¬</short>
  438.          <long>╫É╫¥ ╫á╫¢╫ò╫ƒ, ╫ö╫Æ╫Ö╫⌐╫ö ╫É╫£ ╫⌐╫ò╫£╫ù╫ƒ ╫ö╫ó╫æ╫ò╫ô╫ö ╫ó╫æ╫ò╫¿ ╫₧╫⌐╫¬╫₧╫⌐╫Ö╫¥ ╫₧╫¿╫ò╫ù╫º╫Ö╫¥ ╫¬╫Ö╫₧╫á╫ó ╫ó╫ô ╫É╫⌐╫¿ ╫ö╫₧╫⌐╫¬╫₧╫⌐ ╫æ╫₧╫ù╫⌐╫æ ╫ö╫₧╫É╫¿╫ù ╫Ö╫É╫⌐╫¿ ╫É╫¬ ╫ö╫ö╫¬╫ù╫æ╫¿╫ò╫¬. ╫₧╫ò╫₧╫£╫Ñ ╫æ╫₧╫Ö╫ò╫ù╫ô ╫¢╫É╫⌐╫¿ ╫ö╫Æ╫Ö╫⌐╫ö ╫É╫Ö╫á╫ö ╫₧╫ò╫Æ╫á╫¬ ╫æ╫í╫Ö╫í╫₧╫ö.</long>
  439.       </locale>
  440.  
  441.       <locale name="hi">
  442.          <short>αñ╕αñéαñ¼αñéαñºαñ¿ αñ╕αñ«αñ╛αñ¬αÑìαññ αñòαñ░αñ¿αÑç αñòαÑç αñ¬αñ╣αñ▓αÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñ╕αñéαñòαÑçαññ</short>
  443.          <long>αñàαñùαñ░ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╣αÑê, αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αññαñò αñ¬αñ╣αÑüαñéαñÜ αñ░αñûαñ¿αÑç αñ╡αñ╛αñ▓αñ╛ αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñòαÑï αñ¬αñ╣αÑüαñéαñÜ αñòαÑÇ αñàαñ«αÑüαñ«αññαñ┐ αñ¿αñ╣αÑÇαñé αñ╣αÑê αñ£αñ¼αññαñò αñòαñ┐ αñ«αÑçαñ£αñ¼αñ╛αñ¿ αñ«αñ╢αÑÇαñ¿ αñ¬αñ░ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñ╕αñéαñ¼αñéαñºαñ¿ αñòαÑÇ αñ╕αÑìαñ╡αÑÇαñòαÑâαññαñ┐ αñªαÑçαññαñ╛ αñ╣αÑê. αñûαñ╛αñ╕αñòαñ░ αñàαñ¿αÑüαñ╢αñéαñ╕αñ┐αññ αñ£αñ¼ αñ¬αñ╣αÑüαñéαñÜ αñ╢αñ¼αÑìαñªαñòαÑéαñƒ αñ╕αñéαñ░αñòαÑìαñ╖αñ┐αññ αñ¿αñ╣αÑÇαñé αñ╣αÑê.</long>
  444.       </locale>
  445.  
  446.       <locale name="hu">
  447.          <short>Kapcsolat befejez├⌐se el┼ætt a felhaszn├íl├│ figyelmeztet├⌐se</short>
  448.          <long>Ha ez igaz, a t├ívoli felhaszn├íl├│k hozz├íf├⌐r├⌐se a munkaasztalhoz nem enged├⌐lyezett, am├¡g a kiszolg├íl├│ g├⌐p felhaszn├íl├│ja nem hagyja azt j├│v├í. K├╝l├╢n├╢sen akkor javasolt, ha a hozz├íf├⌐r├⌐s nincs jelsz├│val v├⌐dve.</long>
  449.       </locale>
  450.  
  451.       <locale name="id">
  452.          <short>Tanyakan ke pemakai sebelum koneksi sempurna</short>
  453.          <long>Bila aktif orang lain tidak dapat mengakses ke dalam desktop kecuali bila diizinkan oleh pemilik desktop. Aktifkan ini bila akses tidak menggunakan kata sandi.</long>
  454.       </locale>
  455.  
  456.       <locale name="it">
  457.          <short>Chiedi all'utente prima di completare una connessione</short>
  458.          <long>Se impostato a vero gli utenti che tentano di accedere al desktop non posso farlo finch├⌐ l'utente sull' host non approva la connessione. Raccomandato in special modo quando l'accesso non ├¿ protetto da password.</long>
  459.       </locale>
  460.  
  461.       <locale name="ja">
  462.          <short>µÄÑτ╢Üσ«îΣ║åσëìπü½πâªπâ╝πé╢πâ╝πü½πâæπé╣πâ»πâ╝πâëσàÑσè¢π鯵▒éπéüπéï</short>
  463.          <long>τ£ƒπü¬πéëπâ¬πâóπâ╝πâêπâªπâ╝πé╢πâ╝πü»πü¥πü«πâ¢πé╣πâêπü«πâªπâ╝πé╢πâ╝πüîµë┐Φ¬ìπüÖπéïπü╛πüºπâçπé╣πé»πâêπââπâùπü½µÄÑτ╢Üπüºπüìπü╛πü¢πéôπÇéτë╣πü½πéóπé»πé╗πé╣πüîπâæπé╣πâ»πâ╝πâëπüºΣ┐¥Φ¡╖πüòπéîπüªπüäπü¬πüäσá┤σÉêπü½µÄ¿σÑ¿πüùπü╛πüÖ</long>
  464.       </locale>
  465.  
  466.       <locale name="ko">
  467.          <short>∞ù░Ω▓░∞¥ä φòÿΩ╕░∞áä∞ùÉ ∞é¼∞Ü⌐∞₧É∞ùÉΩ▓î δ¼╝∞û┤δ┤ä</short>
  468.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤ δí£∞╗¼ ∞é¼∞Ü⌐∞₧ÉΩ░Ç ∞ù░Ω▓░∞¥ä φùê∞Ü⌐φòá δòî Ω╣î∞ºÇ ∞¢ÉΩ▓⌐∞é¼∞Ü⌐∞₧ÉΩ░Ç δì░∞èñφü¼φâæ∞ùÉ ∞áæΩ╖╝φòá ∞êÿ ∞ùå∞è╡δïêδïñ. ∞ù┤∞çáΩ╕Çδí£ ∞áæΩ╖╝∞¥ä δºë∞òäδæÉ∞ºÇ ∞òè∞òÿ∞¥ä δòî ∞ô░δèö Ω▓â∞¥┤ ∞óï∞è╡δïêδïñ.</long>
  469.       </locale>
  470.  
  471.       <locale name="lt">
  472.          <short>Persp─ùti naudotoj─à prie┼í u┼╛baigiant prisijungim─à</short>
  473.          <long>Jei reik┼ím─ù teigiama, nutol─Ö naudotojai bandantys prieiti prie darbastalio yra neleid┼╛iami, kol naudotojas vietiniame kompiuteryje nepatvirtins prisijungimo.Ypa─ì rekomenduojama, kada pri─ùjimas yra neapsaugotas slapta┼╛od┼╛iu.</long>
  474.       </locale>
  475.  
  476.       <locale name="mk">
  477.          <short>╨ƒ╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╕ ╨│╨╛ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╤é ╨┐╤Ç╨╡╨┤ ╨┤╨░ ╨╖╨░╨▓╤Ç╤ê╤â╨▓╨░╤Ü╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨▓╤Ç╤ü╨║╨░╤é╨░</short>
  478.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨╛, ╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨╕╤é╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕ ╨║╨╛╨╕ ╤ê╤é╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐╤â╨▓╨░╨░╤é ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ ╨╜╨╡╨╝╨░╨░╤é ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐ ╤ü╨╡ ╨┤╨╛╨┤╨╡╨║╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╤é ╨╜╨░ ╨╝╨░╤ê╨╕╨╜╨░╤é╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ê╤é╨╛ ╨╡ ╤à╨╛╤ü╤é ╨╜╨╡ ╨╕╨╝ ╨╛╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╕. ╨ƒ╤Ç╨╡╨┐╨╛╤Ç╨░╤ç╨╗╨╕╨▓╨╛, ╨┐╨╛╤ü╨╡╨▒╨╜╨╛ ╨║╨╛╨│╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐╤â╨▓╨░╤Ü╨╡╤é╨╛ ╨╜╨╡ ╨╡ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╜╨░ ╨╗╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╨░.</long>
  479.       </locale>
  480.  
  481.       <locale name="mn">
  482.          <short>╨Ñ╨╛╨╗╨▒╨╛╨╗╤é ╨▒╨╕╨╡╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à╨╕╨╣╨╜ ╙⌐╨╝╨╜╙⌐ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨┤╤ì╨│╤ç╨╕╨╣╨│ ╤ü╨╛╨╜╨╛╤Ç╨┤╤â╤â╨╗╨░╤à</short>
  483.          
  484.       </locale>
  485.  
  486.       <locale name="ms">
  487.          <short>Maklum pengguna sebelum menyempurnakan sambungan</short>
  488.          
  489.       </locale>
  490.  
  491.       <locale name="nb">
  492.          <short>Sp├╕r bruker f├╕r en tilkobling fullf├╕res</short>
  493.          <long>Eksterne brukere f├Ñr ikke tilgang til skrivebordet f├╕r brukeren p├Ñ vertsmaskinen godkjenner tilkoblingen. Spesielt anbefalt n├Ñr tilgangen ikke er passordbeskyttet.</long>
  494.       </locale>
  495.  
  496.       <locale name="ne">
  497.          <short>αñòαÑüαñ¿αÑê αñ╕αñ«αÑìαñ¬αñ░αÑìαñò αñ¬αÑüαñ░αñ╛ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑü αñ¬αñ╣αñ┐αñ▓αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ▓αñ╛αñê αñ¬αÑìαñ░αñ«αÑìαñ¬αÑìαñƒ αñùαñ░</short>
  498.          <long>αñ»αñªαñ┐ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ¡αñÅαñ«αñ╛, αñ╣αÑïαñ╕αÑìαñƒαñ«αñ╛ αñ¡αñÅαñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ▓αÑç αñ╕αñ«αÑìαñ¬αñ░αÑìαñòαñ▓αñ╛αñê αñ╕αñ╣αñ«αññαñ┐ αñ¿αñªαñ┐αñÅαñ╕αñ«αÑìαñ« αñíαÑçαñòαÑìαñ╕αñƒαñ¬αñ«αñ╛ αñ¬αñ╣αÑüαñüαñÜ αñ¬αÑüαñùαÑìαñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñ»αñ╛αñ╕ αñùαñ░αñ┐αñ░αñ╣αÑçαñòαñ╛ αñªαÑéαñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ╣αñ░αÑéαñ▓αñ╛αñê αñ¬αñ╣αÑüαñüαñÜ αñ¬αÑüαñùαÑìαñ¿αÑç αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαñ┐αñªαÑêαñ¿αÑñ</long>
  499.       </locale>
  500.  
  501.       <locale name="nl">
  502.          <short>De gebruiker waarschuwen voordat een verbinding wordt voltooid</short>
  503.          <long>Als waar, dan krijgen gebruikers die op afstand uw bureaublad benaderen pas toegang als de gebruiker op de host de verbinding goedkeurt. Dit wordt aangeraden, met name als toegang niet met een wachtwoord beveiligd is.</long>
  504.       </locale>
  505.  
  506.       <locale name="no">
  507.          <short>Sp├╕r bruker f├╕r en tilkobling fullf├╕res</short>
  508.          <long>Eksterne brukere f├Ñr ikke tilgang til skrivebordet f├╕r brukeren p├Ñ vertsmaskinen godkjenner tilkoblingen. Spesielt anbefalt n├Ñr tilgangen ikke er passordbeskyttet.</long>
  509.       </locale>
  510.  
  511.       <locale name="or">
  512.          <short>α¼╕α¼éα¼»α¡ïα¼ù α¼¬α¡éα¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼ú α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¡üα¼░α¡ìα¼¼α¼░α¡ü α¼Üα¼╛α¼│α¼òα¼òα¡ü α¼¬α¼Üα¼╛α¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  513.          <long>α¼╕α¼ñ α¼Ñα¼┐α¼▓α¡ç, α¼╣α¡ïα¼╖α¡ìଟ α¼»α¼¿α¡ìα¼ñα¡ìα¼░α¼░ α¼Üα¼╛α¼│α¼ò α¼╕α¼éα¼»α¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼àନα¡üମα¼ñα¼┐ α¼ªα¡çα¼▓α¡ç α¼╣α¼┐α¼ü α¼ªα¡éα¼░ α¼Üα¼╛α¼│α¼òα¼òα¡ü α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¼òα¡ü α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢α¼╛ନα¡üମα¼ñα¼┐ α¼ªα¼┐α¼å α¼»α¼╛α¼Å. α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢α¼╛ନα¡üମα¼ñα¼┐ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼╕α¡üα¼░α¼òα¡ìα¼╖α¼┐α¼ñ α¼¿ α¼Ñα¼┐α¼▓α¡ç, α¼Åα¼╣α¼╛ α¼¼α¼┐α¼╢α¡çα¼╖α¼ñα¼â α¼¡α¼╛α¼¼α¼░α¡ç α¼╕α¡üପα¼╛α¼░α¼┐α¼╢ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼Å.</long>
  514.       </locale>
  515.  
  516.       <locale name="pa">
  517.          <short>α¿òα⌐üα¿¿α⌐êα¿òα¿╢α¿¿ α¿¼α¿úα¿╛α¿ëα¿ú α¿ñα⌐ïα¿é α¿¬α¿╣α¿┐α¿▓α¿╛α¿é α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿ñα⌐ïα¿é α¿¬α⌐üα¿╢ਟα⌐Ç α¿òα¿░α¿╡α¿╛α¿ë</short>
  518.          <long>α¿£α⌐çα¿òα¿░ α¿╕α⌐▒α¿Ü α¿╣α⌐ê α¿ñα¿╛α¿é α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿ñਦ α¿ñα⌐▒α¿ò α¿¬α¿╣α⌐üα⌐░α¿Ü α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é α¿«α¿┐α¿▓α⌐çα¿ùα⌐Ç, α¿£α¿ª α¿ñα⌐▒α¿ò α¿òα¿┐ α¿«α⌐çα⌐¢α¿¼α¿╛α¿¿ α¿«α¿╢α⌐Çα¿¿ α¿ñα⌐ç α¿òα⌐üα¿¿α⌐êα¿òα¿╢α¿¿ α¿╕α¿╡α⌐Çα¿òα¿╛α¿░ α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é α¿òα¿░ਦα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ α¿çα¿╣ α¿ûα¿╛α¿╕ α¿ñα⌐îα¿░ α¿ñα⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿╕α¿╡α⌐Çα¿òα¿╛α¿░ α¿╣α⌐ê, α¿£α⌐çα¿òα¿░ α¿¬α¿╣α⌐üα⌐░α¿Ü α¿ùα⌐üਪα¿ñ-α¿òα⌐ïα¿í α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╕α⌐üα¿░α⌐▒α¿ûα¿┐α¿àα¿ñ α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é α¿╣α⌐ê</long>
  519.       </locale>
  520.  
  521.       <locale name="pl">
  522.          <short>Zapytanie u┼╝ytkownika przed finalizowaniem po┼é─àczenia</short>
  523.          <long>Je┼╝eli ustawione, zdalni u┼╝ytkownicy nie otrzymaj─à pozwolenia na dost─Öp do pulpitu bez akceptacji u┼╝ytkownika na lokalnym komputerze. Zalecane szczeg├│lnie przy dost─Öpie nie zabezpieczonym has┼éem.</long>
  524.       </locale>
  525.  
  526.       <locale name="pt">
  527.          <short>Questionar o utilizador antes de completar uma liga├º├úo</short>
  528.          <long>Se verdadeiro, a utilizadores remotos que acedam ├á ├írea de trabalho n├úo ├⌐ concedido acesso at├⌐ que o utilizador na m├íquina servidor aprove a liga├º├úo. Recomendado especialmente quando o acesso n├úo ├⌐ protegido por senha.</long>
  529.       </locale>
  530.  
  531.       <locale name="pt_BR">
  532.          <short>Notificar o usu├írio antes de completar uma conex├úo</short>
  533.          <long>Se verdadeiro, usu├írios remotos acessando a ├írea de trabalho n├úo poder├úo acessar at├⌐ que o usu├írio na m├íquina acessada aprove a conex├úo. Recomendado especialmente quando o acesso n├úo ├⌐ protegido por senha.</long>
  534.       </locale>
  535.  
  536.       <locale name="ro">
  537.          <short>Avertizeaz─â utilizatorul ├«nainte de ├«ncheierea conexiunii</short>
  538.          <long>La activare, utilizatorii la distan┼ú─â nu vor putea accesa desktopul dec├ót dup─â ce utilizatorul de pe calculatorul gazd─â le aprob─â conexiunea. Setarea este recomandat─â ├«n special atunci c├ónd accesul nu este protejat prin parol─â.</long>
  539.       </locale>
  540.  
  541.       <locale name="ru">
  542.          <short>╨ù╨░╨┐╤Ç╨░╤ê╨╕╨▓╨░╤é╤î ╤Ç╨░╨╖╤Ç╨╡╤ê╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤ ╤ü╨╛╨╡╨┤╨╕╨╜╨╡╨╜╨╕╨╡╨╝</short>
  543.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╨╕ ╤ü ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╤à ╨║╨╛╨╝╨┐╤î╤Ä╤é╨╡╤Ç╨╛╨▓ ╨╜╨╡ ╤ü╨╝╨╛╨│╤â╤é ╨┐╨╛╨┤╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨║ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╝╤â ╤ü╤é╨╛╨╗╤â, ╨┐╨╛╨║╨░ ╨╗╨╛╨║╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╣ ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤î ╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨┤╤é╨▓╨╡╤Ç╨┤╨╕╤é ╤ü╨╛╨╡╨┤╨╕╨╜╨╡╨╜╨╕╨╡. ╨₧╤ü╨╛╨▒╨╡╨╜╨╜╨╛ ╤Ç╨╡╨║╨╛╨╝╨╡╨╜╨┤╤â╨╡╤é╤ü╤Å, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨╜╨╡ ╨╖╨░╤ë╨╕╤ë╨╡╨╜ ╨┐╨░╤Ç╨╛╨╗╨╡╨╝.</long>
  544.       </locale>
  545.  
  546.       <locale name="sk">
  547.          <short>Vyzva┼Ñ pou┼╛├¡vate─╛a pred dokon─ìen├¡m spojenia</short>
  548.          <long>Ak je pravda, vzdialen├¡ pou┼╛├¡vatelia pristupuj├║ci k pracovnej ploche nemaj├║ povolen├╜ pr├¡stup, k├╜m pou┼╛├¡vate─╛ na hostite─╛skom po─ì├¡ta─ìi nepovol├¡ spojenie. Odpor├║─ìan├⌐ ┼ípeci├ílne pri pr├¡stupe, ktor├╜ nie je chr├ínen├╜ heslom.</long>
  549.       </locale>
  550.  
  551.       <locale name="sq">
  552.          <short>Pyet p├½rdoruesin p├½rpara mbarimit t├½ lidhjes</short>
  553.          <long>N├½se e v├½rtet├½, p├½rdoruesit q├½ hyjn├½ n├½ hap├½sir├½ e pun├½s nuk lejohen t├½ futen deri kur p├½rdoruesi n├½ kompjuterin streh├½ lejon lidhjen. E k├½shillueshme sidomos kur lidhja nuk ├½sht├½ e mbrojtur me fjal├½kalim.</long>
  554.       </locale>
  555.  
  556.       <locale name="sr">
  557.          <short>╨ƒ╨╕╤é╨░╤ÿ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╡ ╤â╤ü╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨░╤Ü╨░ ╨▓╨╡╨╖╨╡</short>
  558.          <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛, ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╕╨╝ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕╨╝╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨┐ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╛╤ÿ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨╡ ╨╛╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨▓╨░ ╨┤╨╛╨║ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║ ╨┤╨╛╨╝╨░╤¢╨╕╨╜╨░ ╨╜╨╡ ╨╛╨┤╨╛╨▒╤Ç╨╕ ╨▓╨╡╨╖╤â. ╨ƒ╤Ç╨╡╨┐╨╛╤Ç╤â╤ç╤â╤ÿ╨╡ ╤ü╨╡ ╨╜╨░╤Ç╨╛╤ç╨╕╤é╨╛ ╨║╨░╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨┐ ╨╜╨╕╤ÿ╨╡ ╨╖╨░╤ê╤é╨╕╤¢╨╡╨╜ ╨╗╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╨╛╨╝.</long>
  559.       </locale>
  560.  
  561.       <locale name="sr@Latn">
  562.          <short>Pitaj korisnika pre uspostavljanja veze</short>
  563.          <long>Ako je postavljeno, udaljenim korisnicima pristup radnoj povr┼íi se ne odobrava dok korisnik doma─çina ne odobri vezu. Preporu─ìuje se naro─ìito kada pristup nije za┼íti─çen lozinkom.</long>
  564.       </locale>
  565.  
  566.       <locale name="sv">
  567.          <short>Fr├Ñga anv├ñndaren innan en anslutning f├ñrdigst├ñlls</short>
  568.          <long>Om detta ├ñr sant till├Ñts inte fj├ñrranv├ñndare ansluta till skrivbordet innan anv├ñndaren p├Ñ v├ñrdmaskinen godk├ñnner anslutningen. Rekommenderas s├ñrskilt om ├Ñtkomsten inte skyddas av ett l├╢senord.</long>
  569.       </locale>
  570.  
  571.       <locale name="ta">
  572.          <short>α«çα«úα»ê᫬α»ì᫬α»ê α««α»ü᫃α«┐α«òα»ìα«ò α«¬α«»α«⌐α«░α»üα«òα»ìα«òα»ü α«¿α«┐α«⌐α»êα«╡α»é᫃α»ì᫃α»ü</short>
  573.          <long>α«ëα«úα»ìα««α»êα«»α»åα«⌐α«┐α«▓α»ì, α«ñα»èα«▓α»ê α«¬α«»α«⌐α«░α»ì α««α»çα«▓α»ì α««α»çα«Üα»êα«»α»ê α«¬α«╛α«░α»ìα«òα»ìα«ò α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐ α«çα«▓α»ìα«▓α»ê. α«¬α«»α«⌐α«░α»ì α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐α«òα»ìα«òα»üα««α»ì α«╡α«░α»ê α«òα«╛α«ñα»ìα«ñα«┐α«░α»üα«òα»ìα«ò α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α»ì.</long>
  574.       </locale>
  575.  
  576.       <locale name="th">
  577.          <short>α╕ûα╕▓α╕íα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕üα╣êα╕¡α╕Öα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡</short>
  578.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╣êα╕▓α╕êα╕úα╕┤α╕ç α╕êα╕░α╣äα╕íα╣êα╕¡α╕Öα╕╕α╕ìα╕▓α╕òα╣âα╕½α╣ëα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕êα╕▓α╕üα╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕ûα╕╢α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░ α╕êα╕Öα╕üα╕ºα╣êα╕▓α╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕Üα╕Öα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╣éα╕«α╕¬α╕òα╣îα╕êα╕░α╕òα╕¡α╕Üα╕úα╕▒α╕Ü α╕éα╕¡α╣üα╕Öα╕░α╕Öα╕│α╣âα╕½α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╕Öα╕╡α╣ë α╣éα╕öα╕óα╣Çα╕ëα╕₧α╕▓α╕░α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕ûα╕╢α╕çα╣äα╕íα╣êα╕íα╕╡α╕üα╕▓α╕úα╕¢α╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▒α╕Öα╣äα╕ºα╣ëα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕£α╣êα╕▓α╕Ö</long>
  579.       </locale>
  580.  
  581.       <locale name="tr">
  582.          <short>Kullan─▒c─▒ya ba─ƒlant─▒y─▒ ger├ºekle┼ƒtirmeden ├╢nce sor</short>
  583.          <long>E─ƒer se├ºiliyse, uzaktaki kullan─▒c─▒lar─▒n masa├╝st├╝ne eri┼ƒimine ana makinedeki kullan─▒c─▒ ba─ƒlant─▒y─▒ onaylamadan izin verilmeyecek. Ba─ƒlant─▒ parola korumal─▒ olmad─▒─ƒ─▒ zamanlar i├ºin tavsiye edilir.</long>
  584.       </locale>
  585.  
  586.       <locale name="ug">
  587.          <short>╪ª█ç┘ä┘ë┘å┘ë╪┤┘å┘ë ╪ª╪º╪«┘ë╪▒┘ä╪º╪┤╪¬█ç╪▒█ç╪┤╪¬┘ë┘å ╪¿█ç╪▒█ç┘å ╪ª┘ë╪┤┘ä█ò╪¬┘â█ê┌å┘ë┘å┘ë ╪│┘ê╪▒╪º╪┤</short>
  588.          <long>╪ª█ò┌»█ò╪▒ true ╪¿┘ê┘ä╪│╪º╪î  ┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë ╪ª┘ë╪┤┘ä╪¬┘â█ê┌å┘ë┘ä█ò╪▒ ╪│╪º┌╛┘ë┘╛╪«╪º┘å ┘â┘ê┘à┘╛█ç╪¬█É╪▒ ╪ª█ê╪│╪¬┘ë╪»┘ë┘â┘ë ╪ª┘ë╪┤┘ä█ò╪¬┘â█ê┌å┘ë ╪▒█ç╪«╪│█ò╪¬ ┘é┘ë┘ä┘à┘ë╪║█ç┌å█ò ┘â┘ë╪▒█ò┘ä┘à█ò┘è╪»█ç. ┘à█ò╪«┘╛┘ë ╪┤┘ë┘ü┘ë╪▒ ╪¿┘ë┘ä█ò┘å ┘é┘ê╪║╪»╪º┘ä┘à┘ë╪║╪º┘å ╪ª█ò┌╛█ï╪º┘ä╪»╪º ╪¿█ç┘å┘ë ╪ª┘ë╪┤┘ä┘ë╪¬┘ë╪┤ ╪ª╪º┘ä╪º┌╛┘ë╪»█ò╪¬█ò┘ä█ò┘╛ ┘é┘ë┘ä┘ë┘å┘ë╪»█ç</long>
  589.       </locale>
  590.  
  591.       <locale name="uk">
  592.          <short>╨ƒ╨╛╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨╢╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç╨░ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤ ╨╖╨░╨▓╨╡╤Ç╤ê╨╡╨╜╨╜╤Å╨╝ ╨╖'╤ö╨┤╨╜╨░╨╜╨╜╤Å</short>
  593.          <long>╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╨▓╤û╨╝╨║╨╜╨╡╨╜╨╛, ╨▓╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╕╨╣ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨┤╨╛ ╤ü╤é╤û╨╗╤î╨╜╨╕╤å╤û ╨╜╨╡ ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╤ö╤é╤î╤ü╤Å, ╨┤╨╛╨║╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç ╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╜╨╛╤ù ╨╝╨░╤ê╨╕╨╜╨╕ ╨╜╨╡ ╤ü╤à╨▓╨░╨╗╨╕╤é╤î ╨╖'╤ö╨┤╨╜╨░╨╜╨╜╤Å. ╨₧╤ü╨╛╨▒╨╗╨╕╨▓╨╛ ╤Ç╨╡╨║╨╛╨╝╨╡╨╜╨┤╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨┐╤Ç╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤û ╨╖╨░╤à╨╕╤ü╤é╤â ╨┐╨░╤Ç╨╛╨╗╨╡╨╝.</long>
  594.       </locale>
  595.  
  596.       <locale name="vi">
  597.          <short>Nhß║»c ng╞░ß╗¥i d├╣ng tr╞░ß╗¢c khi kß║┐t nß╗æi ho├án th├ánh</short>
  598.          <long>Nß║┐u ─æ├║ng th├¼ kh├┤ng cho ph├⌐p ng╞░ß╗¥i d├╣ng tß╗½ xa truy cß║¡p cho ─æß║┐n khi ng╞░ß╗¥i d├╣ng tr├¬n m├íy ch├¡nh chß║Ñp  nhß║¡n sß╗▒ kß║┐t nß╗æi. Khuyß║┐n kh├¡ch ─æß║╖c biß╗çt khi kh├┤ng d├╣ng mß║¡t khß║⌐u ─æß╗â bß║úo vß╗ç sß╗▒ truy cß║¡p.</long>
  599.       </locale>
  600.  
  601.       <locale name="wa">
  602.          <short>Dimander a l'┬áuzeu divant d' completer l'┬áraloyaedje</short>
  603.          <long>Si vraiy, les uzeus so des copiutreces ├Ñ lon n'┬áont n├⌐n acc├¿s ├Ñ scribanne disk'┬áa tant ki l'┬áuzeu so l'┬á├⌐ndjole lodjoe ni dene n├⌐n si acoird pol raloyaedje. Ricmand├⌐ tot p├Ñrticulirmint cwand l'┬áacc├¿s n'┬áest n├⌐n protedj├« avou on scret.</long>
  604.       </locale>
  605.  
  606.       <locale name="xh">
  607.          <short>Qhuba umsebenzisi ngaphambi kokugqiba uqhagamshelwano</short>
  608.          <long>Ukuba yinyani, abasebenzisi abakude abafikelela i-desktop abavunyelwanga ukufikelela de umsebenzisi kwimatshini engumququzeli alwamkele uqhagamshelwano. Iyakhuthazwa ikakhulu xa ufikelelo lungakhuselwanga yi-password.</long>
  609.       </locale>
  610.  
  611.       <locale name="zh_CN">
  612.          <short>σ«îµêÉΦ┐₧µÄÑσëìµÅÉτñ║τö¿µê╖</short>
  613.          <long>σªéµ₧£Σ╕║ true∩╝îτ¢┤σê░Σ╕╗µ£║τÜäτö¿µê╖µë╣σçåΣ║åΦ┐₧µÄÑ∩╝îΦ┐£τ¿ïτö¿µê╖µëìσÅ»Σ╗ÑΦ«┐Θù«Φ┐£τ¿ïµíîΘ¥óπÇéτë╣σ꽵ĿΦìÉΣ╜┐τö¿Σ║ĵ▓íµ£ëσ»åτáüΣ┐¥µèñτÜäΦ«┐Θù«πÇé</long>
  614.       </locale>
  615.  
  616.       <locale name="zh_TW">
  617.          <short>σ£¿σ«îµêÉΘÇúµÄÑσëìµÅÉτñ║Σ╜┐τö¿ΦÇà</short>
  618.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ true∩╝îΘÖñΘ¥₧µÿ»σ£¿Σ╕╗µ⌐ƒτÜäτö¿µê╢σàüΦ¿▒∩╝îσɪσëçΘüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàΣ╕ìΦó½σàüΦ¿▒Σ╜┐τö¿µíîΘ¥óπÇéσ╗║Φ¡░Σ╜┐τö¿∩╝îτë╣σêѵÿ»µ▓Ƶ£ëσ»åτó╝Σ┐¥Φ¡╖τÜäµâàσ╜óΣ╕ïπÇé</long>
  619.       </locale>
  620.     </schema>
  621.  
  622.     <schema>
  623.       <key>/schemas/desktop/gnome/remote_access/view_only</key>
  624.       <applyto>/desktop/gnome/remote_access/view_only</applyto>
  625.       <owner>gnome</owner>
  626.       <type>bool</type>
  627.       <default>false</default>
  628.       <locale name="C">
  629.          <short>Only allow remote users to view the desktop</short>
  630.          <long>
  631.            If true, remote users accessing the desktop are only
  632.            allowed to view the desktop. Remote user's will not
  633.            be able to use the mouse or keyboard.
  634.          </long>
  635.       </locale>
  636.  
  637.       <locale name="ar">
  638.          <short>╪º┘ä╪│┘æ┘à╪º╪¡ ┘ä┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à┘è┘å ╪º┘ä╪¿╪╣┘è╪»┘è┘å ╪¿╪╣╪▒╪╢ ╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ┘ü┘é╪╖</short>
  639.          <long>╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ┘ä┘Çtrue╪î ┘ä┘å ┘è╪│┘à╪¡ ┘ä┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à┘è┘å ╪º┘ä╪¿╪╣┘è╪»┘è┘å ╪¿╪╣╪▒╪╢ ╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿. ┘ä┘å ┘è╪¬┘à┘â┘æ┘å ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à┘ê┘å ╪º┘ä╪¿╪╣┘è╪»┘ê┘å ┘à┘å ╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ╪º┘ä┘ü╪ú╪▒╪⌐ ╪ú┘ê ┘ä┘ê╪¡╪⌐ ╪º┘ä┘à┘ü╪º╪¬┘è╪¡.</long>
  640.       </locale>
  641.  
  642.       <locale name="az">
  643.          <short>Uzaqdaki istifad╔Ö├ºil╔Ör╔Ö sad╔Öc╔Ö olaraq masa ├╝st├╝n├╝ g├╢rm╔Ö icaz╔Ösi ver</short>
  644.          <long>If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote user's will not be able to use the mouse or keyboard.</long>
  645.       </locale>
  646.  
  647.       <locale name="bg">
  648.          <short>╨₧╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╨╕ ╨╝╨╛╨│╨░╤é ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨┤╨░ ╨╜╨░╨▒╨╗╤Ä╨┤╨░╨▓╨░╤é ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛</short>
  649.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛, ╨╜╨░ ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╨╕ ╤ë╨╡ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╨▓╨░ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨┤╨░ ╨╜╨░╨▒╨╗╤Ä╨┤╨░╨▓╨░╤é ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛. ╨₧╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╨╕ ╨╜╤Å╨╝╨░ ╨┤╨░ ╨╝╨╛╨│╨░╤é ╨┤╨░ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╤é ╨╝╨╕╤ê╨║╨░╤é╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╨░╤é╤â╤Ç╨░╤é╨░.</long>
  650.       </locale>
  651.  
  652.       <locale name="bn">
  653.          <short>αª╢αºüধαºü᪫αª╛αªñαºìαª░ αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ᪪αºçαª░αªòαºç αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬ αª¬αºìαª░αªñαºì᪻αªòαºìαª╖ αªòαª░বαª╛αª░ αªàনαºü᪫αºïদন αª¬αºìαª░᪪αª╛ন αªòαª░αºï</short>
  654.          <long>αª╕αªñαºì᪻ αª╣αª▓αºç, αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░αª╛ αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬ αª╢αºüধαºü᪫αª╛αªñαºìαª░ αª¬αºìαª░αªñαºì᪻αªòαºìαª╖ αªòαª░αªñαºç αª╕αªòαºìαª╖᪫ αª╣বαºçন. αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░αª╛ αª«αª╛αªëαª╕ αªàαªÑবαª╛ αªòαºÇবαºïαª░αºìαªí αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╕αªòαºìαª╖᪫ αª╣বαºçন αª¿αª╛.</long>
  655.       </locale>
  656.  
  657.       <locale name="bs">
  658.          <short>Dozvoliti udaljenom korisniku samo pregled desktopa.</short>
  659.          <long>Ukoliko je potvrdno, udaljenim korisnicima koji pristupaju desktopu je dozvoljen samo pregled desktopa. Udaljeni korisnici ne─çe biti u mogu─çnosti koristiti mi┼ía ili tastaturu.</long>
  660.       </locale>
  661.  
  662.       <locale name="ca">
  663.          <short>Nom├⌐s permet que els usuaris remots visualitzin l'escriptori</short>
  664.          <long>Si s'habilita, els usuaris remots que accedeixin a l'escriptori nom├⌐s se'ls permetr├á visualitzar-lo. Els usuaris remots no podran fer servir el ratol├¡ ni el teclat.</long>
  665.       </locale>
  666.  
  667.       <locale name="cs">
  668.          <short>Povolit vzd├ílen├╜m u┼╛ivatel┼»m jen prohl├¡┼╛et pracovn├¡ plochu</short>
  669.          <long>Je-li true, vzd├ílen├╜m u┼╛ivatel┼»m p┼Öistupuj├¡c├¡m k pracovn├¡ plo┼íe je povoleno jen prohl├¡┼╛et pracovn├¡ plochu. Vzd├ílen├¡ u┼╛ivatel├⌐ nebudou moci pou┼╛├¡vat my┼í nebo kl├ívesnici.</long>
  670.       </locale>
  671.  
  672.       <locale name="cy">
  673.          <short>Gadael i ddefnyddwyr pell weld y penbwrdd yn unig</short>
  674.          <long>Os yn wir, fydd defnyddwyr pell sydd yn cyrchu'r penbwrdd ddim ond yn gallu gweld y penbwrdd. Bydd defnyddwyr pell ddim yn gallu defnyddio'r llygoden na'r bysellfwrdd.</long>
  675.       </locale>
  676.  
  677.       <locale name="da">
  678.          <short>Tillad kun at udefrakommende brugere kan se skrivebordet</short>
  679.          <long>Hvis sand, f├Ñr udefrakommende brugere der tilg├Ñr skrivebordet, kun lov til at se skrivebordet og kan ikke benytte musen eller tastaturet.</long>
  680.       </locale>
  681.  
  682.       <locale name="de">
  683.          <short>Entfernten Benutzern ausschlie├ƒlich das Anzeigen des Desktops gestatten</short>
  684.          <long>Sollen entfernte Benutzer, die auf den Desktop zugreifen, diesen ausschlie├ƒlich anzeigen? In diesem Fall k├╢nnen sie weder Maus- noch Tastatureingaben ausf├╝hren.</long>
  685.       </locale>
  686.  
  687.       <locale name="el">
  688.          <short>╬¥╬▒ ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧Ç╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧â╧ä╬┐╧à╧é ╬▒╧Ç╬┐╬╝╬▒╬║╧ü╧à╧â╬╝╬¡╬╜╬┐╧à╧é ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╡╧é ╬╜╬▒ ╬▓╬╗╬¡╧Ç╬┐╧à╬╜ ╬╝╧î╬╜╬┐ ╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é</short>
  689.          <long>╬æ╬╜ true, ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╝╧î╬╜╬┐ ╧ä╬╖╬╜ ╧Ç╧ü╬┐╬▓╬┐╬╗╬« ╧â╧ä╬╖╬╜ ╧Ç╧ü╧î╧â╬▓╬▒╧â╬╖ ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é. ╬ƒ╬╣ ╬▒╧Ç╬┐╬╝╬▒╬║╧ü╧à╧â╬╝╬¡╬╜╬┐╬╣ ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╡╧é ╬┤╬╡╬╜ ╬╕╬▒ ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬┐╧ì╬╜ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬«╧â╬┐╧à╬╜ ╧ä╬┐ ╧Ç╬╗╬╖╬║╧ä╧ü╬┐╬╗╧î╬│╬╣╬┐ ╬« ╧ä╬┐ ╧Ç╬┐╬╜╧ä╬»╬║╬╣.</long>
  690.       </locale>
  691.  
  692.       <locale name="en_CA">
  693.          <short>Only allow remote users to view the desktop</short>
  694.          <long>If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote user's will not be able to use the mouse or keyboard.</long>
  695.       </locale>
  696.  
  697.       <locale name="en_GB">
  698.          <short>Only allow remote users to view the desktop</short>
  699.          <long>If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote user's will not be able to use the mouse or keyboard.</long>
  700.       </locale>
  701.  
  702.       <locale name="es">
  703.          <short>Permitir s├│lo a los usuarios remotos ver el escritorio</short>
  704.          <long>Si es verdadero, los usuarios remotos que accedan al escritorio s├│lo se les permite ver el escritorio. Los usuarios remotos no podr├ín usar el rat├│n o el teclado.</long>
  705.       </locale>
  706.  
  707.       <locale name="et">
  708.          <short>Luba v├ñlistel kasutajatel t├╢├╢lauda ainult vaadata</short>
  709.          <long>Kui t├╡ene, siis kaugjuurdep├ñ├ñsu kasutajatel on luba t├╢├╢lauda ainult vaadata. V├ñlistel kasutajatel pole v├╡imalik kasutada hiirt ega klaviatuuri.</long>
  710.       </locale>
  711.  
  712.       <locale name="eu">
  713.          <short>Urruneko erabiltzaileak bakarrik baimendu mahaigaina ikusteko</short>
  714.          <long>Egia bada, mahaigainera sarbidetzen diren urruneko erabiltzaileak ikusteko baimena soilik edukiko dute. Urruneko erabiltzaileek ezin izango dute teklatua edo sagurik erabili.</long>
  715.       </locale>
  716.  
  717.       <locale name="fa">
  718.          <short>┘ü┘é╪╖ ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒╪º┘å ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ┘à╪¼╪º╪▓ ╪¿╪º ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ╪¿╪º╪┤┘å╪»</short>
  719.          <long>╪º┌»╪▒ ╪»╪▒╪│╪¬ ╪¿╪º╪┤╪»╪î ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒╪º┘å ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪»╪│╪¬╪▒╪│█î ╪¿┘ç ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ╪¬┘å┘ç╪º ╪º╪¼╪º╪▓┘çΓÇî█î ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ╪▒╪º ╪»╪º╪▒┘å╪». ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒╪º┘å ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ┘é╪º╪»╪▒ ╪¿╪º ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪º╪▓ ┘à┘ê╪┤█î █î╪º ╪╡┘ü╪¡┘çΓÇî┌⌐┘ä█î╪» ┘å╪«┘ê╪º┘ç┘å╪»╪¿┘ê╪».</long>
  720.       </locale>
  721.  
  722.       <locale name="fi">
  723.          <short>Salli et├ñk├ñytt├ñjilt├ñ vain ty├╢p├╢yd├ñn katselu</short>
  724.          <long>Jos tosi, ty├╢p├╢yd├ñlle et├ñyhteytt├ñ haluavat k├ñytt├ñj├ñt saavat pelk├ñst├ñ├ñn katsella ty├╢p├╢yt├ñ├ñ. Et├ñk├ñytt├ñj├ñt eiv├ñt voi k├ñytt├ñ├ñ hiirt├ñ tai n├ñpp├ñimist├╢├ñ.</long>
  725.       </locale>
  726.  
  727.       <locale name="fr">
  728.          <short>Autoriser uniquement les utilisateurs ├á distance ├á voir le bureau</short>
  729.          <long>Si vrai, les utilisateurs ├á distance acc├⌐dant au bureau sont uniquement autoris├⌐s ├á voir le bureau. Ils ne peuvent utiliser ni la souris ni le clavier.</long>
  730.       </locale>
  731.  
  732.       <locale name="gl">
  733.          <short>Permitir s├│ aos usuarios remotos ver o escritorio</short>
  734.          <long>Se ├⌐ verdadeiro, os usuarios remotos que accedan ao escritorio s├│ se lles permite ver o escritorio. Os usuarios remotos non poder├ín usar o rato ou o teclado.</long>
  735.       </locale>
  736.  
  737.       <locale name="gu">
  738.          <short>ᬫα¬╛α¬ñα½ìα¬░ α¬ªα½éα¬░α¬╕α½ìα¬Ñ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛α¬ôનα½ç α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬£α½ïα¬╡α¬╛નα½Ç α¬¬α¬░α¬╡α¬╛નα¬ùα½Ç α¬åᬬα½ç α¬¢α½ç</short>
  739.          <long>ᬣα½ï α¬╕α¬╛α¬Üα½üα¬é α¬╣α½ïᬻ, α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½Ç α¬░α¬╣α½çα¬▓α¬╛ α¬ªα½éα¬░નα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛α¬ô α¬«α¬╛α¬ñα½ìα¬░ α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬Üα¬▓α¬╛α¬╡α½Ç α¬╢α¬òα½ç α¬¢α½ç. α¬ªα½éα¬░નα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛α¬ô α¬«α¬╛α¬ëα¬╕ α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬òα½Çબα½ïα¬░α½ìα¬í α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╕ᬫα¬░α½ìα¬Ñ α¬¿α¬╣α¬┐α¬é α¬╣α½ïᬻ.</long>
  740.       </locale>
  741.  
  742.       <locale name="he">
  743.          <short>╫ö╫¿╫⌐╫ö ╫£╫₧╫⌐╫¬╫₧╫⌐╫Ö╫¥ ╫₧╫¿╫ò╫ù╫º╫Ö╫¥ ╫ª╫ñ╫Ö╫ö ╫æ╫£╫æ╫ô.</short>
  744.          <long>╫É╫¥ ╫á╫¢╫ò╫ƒ, ╫₧╫⌐╫¬╫₧╫⌐╫Ö╫¥ ╫₧╫¿╫ò╫ù╫º╫Ö╫¥ ╫ö╫₧╫á╫í╫Ö╫¥ ╫£╫Æ╫⌐╫¬ ╫£╫⌐╫ò╫£╫ù╫ƒ ╫ö╫ó╫æ╫ò╫ô╫ö ╫Ö╫ò╫¿╫⌐╫ò ╫¿╫º ╫£╫ª╫ñ╫ò╫¬. ╫ö╫₧╫⌐╫¬╫₧╫⌐╫Ö╫¥ ╫ö╫₧╫¿╫ò╫ù╫º╫Ö╫¥ ╫£╫É ╫Ö╫ò╫¢╫£╫ò ╫£╫ö╫⌐╫¬╫₧╫⌐ ╫æ╫£╫ò╫ù ╫ö╫₧╫º╫⌐╫Ö╫¥ ╫É╫ò ╫æ╫ó╫¢╫æ╫¿.</long>
  745.       </locale>
  746.  
  747.       <locale name="hi">
  748.          <short>αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñªαÑçαñûαñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñòαÑï αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαÑçαñé</short>
  749.          <long>αñàαñùαñ░ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╣αÑê, αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñòαñ╛ αñ¬αñ╣αÑüαñéαñÜ αñ░αñûαñ¿αÑç αñ╡αñ╛αñ▓αñ╛ αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñòαÑï αñ╣αÑÇ αñ╕αñ┐αñ░αÑìαñ½ αñªαÑçαñûαñ¿αÑç αñòαÑÇ αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñ░αñûαññαñ╛ αñ╣αÑê. αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñ«αñ╛αñëαñ╕ αñ»αñ╛ αñòαÑüαñéαñ£αÑÇαñ¬αñƒ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñ╕αñ«αñ░αÑìαñÑ αñ¿αñ╣αÑÇαñé αñ╣αÑïαñùαñ╛.</long>
  750.       </locale>
  751.  
  752.       <locale name="hu">
  753.          <short>A t├ívoli felhaszn├íl├│k csak megn├⌐zhetik a munkaasztalt</short>
  754.          <long>Ha ez igaz, a munkaasztalhoz kapcsol├│d├│ t├ívoli felhaszn├íl├│knak csak a munkaasztal megn├⌐z├⌐se enged├⌐lyezett. A t├ívoli felhaszn├íl├│ nem lesz k├⌐pes az egeret vagy a billenty┼▒zetet haszn├ílni.</long>
  755.       </locale>
  756.  
  757.       <locale name="id">
  758.          <short>Hanya mengizinkan orang untuk melihat-lihat saja</short>
  759.          <long>Bila aktif, orang yang mengakses desktop dari jarak jauh hanya diizinkan untuk melihat-lihat saja. Orang tersebut tidak dapat menggunakan mouse atau keyboard.</long>
  760.       </locale>
  761.  
  762.       <locale name="it">
  763.          <short>Consenti solo ad utenti remoti di vedere il desktop</short>
  764.          <long>Se impostato a vero agli utenti remoti che accedono al desktop sar├á consentita solo la vista del desktop. Non potranno usare mouse o tastiera.</long>
  765.       </locale>
  766.  
  767.       <locale name="ja">
  768.          <short>πâ¬πâóπâ╝πâêπâªπâ╝πé╢πâ╝πü»πâçπé╣πé»πâêπââπâùπéÆΦªïπéëπéîπéïπüáπüæ</short>
  769.          <long>τ£ƒπü¬πéëπâ¬πâóπâ╝πâêπâªπâ╝πé╢πâ╝πü»πâçπé╣πé»πâêπââπâùπü½πéóπé»πé╗πé╣πüùπüªΦªïπéïπüôπü¿πüùπüïπüºπüìπü╛πü¢πéôπÇéπâ¬πâóπâ╝πâêπâªπâ╝πé╢πâ╝πü»πâ₧πéªπé╣/πé¡πâ╝πâ£πâ╝πâëπüºπâçπé╣πé»πâêπââπâùπéÆπé│πâ│πâêπâ¡πâ╝πâ½πüÖπéïπüôπü¿πü»πüºπüìπü╛πü¢πéô</long>
  770.       </locale>
  771.  
  772.       <locale name="ko">
  773.          <short>∞¢ÉΩ▓⌐ ∞é¼∞Ü⌐∞₧É∞ùÉΩ▓î δì░∞èñφü¼φâæ∞¥ä δ│┤Ω╕░ ∞áä∞Ü⌐∞£╝δí£δºî φùê∞Ü⌐</short>
  774.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤ ∞¢ÉΩ▓⌐ ∞é¼∞Ü⌐∞₧ÉΩ░Ç δì░∞èñφü¼φâæ∞¥ä δ│┤δèö Ω▓âδºî φùê∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. ∞¢ÉΩ▓⌐ ∞é¼∞Ü⌐∞₧Éδèö δºê∞Ü░∞èñδéÿ φéñδ│┤δô£δÑ╝ ∞ô╕ ∞êÿ ∞ùå∞è╡δïêδïñ.</long>
  775.       </locale>
  776.  
  777.       <locale name="lt">
  778.          <short>Nutolusiems naudotojams leisti tik matyti darbastal─»</short>
  779.          <long>Jei reik┼ím─ù teigiama, nutol─Ö naudotojai bandantys prieiti prie darbastalio yra leid┼╛iami tik matyti darbastal─». Nutol─Ö naudotojai negal─ùs naudotis pele ar klaviat┼½ra.</long>
  780.       </locale>
  781.  
  782.       <locale name="mk">
  783.          <short>╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤â╨▓╨░╤ÿ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨╜╨░ ╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕</short>
  784.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨╛, ╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨╕╤é╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕ ╨║╨╛╨╕ ╤ê╤é╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐╤â╨▓╨░╨░╤é ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ ╨╝╨╛╨╢╨░╤é ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨┤╨░ ╤ÿ╨░ ╨│╨╗╨╡╨┤╨░╨░╤é ╨╕╤ü╤é╨░╤é╨░. ╨ö╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨╕╤é╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕ ╨╜╨╡╨╝╨░ ╨┤╨░ ╨╝╨╛╨╢╨░╤é ╨┤╨░ ╤ÿ╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╤é ╤é╨░╤ü╤é╨░╤é╤â╤Ç╨░╤é╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╨│╨╗╤â╨▓╤ç╨╡╤é╨╛.</long>
  785.       </locale>
  786.  
  787.       <locale name="mn">
  788.          <short>╨ù╙⌐╨▓╤à╙⌐╨╜ ╨╖╨░╨╣╨╜ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ç╨╕╨┤ ╨╗ ╨┤╤ì╤ü╨║╤é╨╛╨┐╤ï╨│ ╤à╨░╤Ç╨╢ ╨▒╨╛╨╗╨╜╨╛</short>
  789.          <long>╥«╨╜╤ì╨╜ ╨▒╨╛╨╗, ╨╖╨░╨╣╨╜ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ç╨╕╨┤ ╨┤╤ì╤ü╨║╤é╨╛╨┐╨┤ ╨╖╙⌐╨▓╤à╙⌐╨╜ ╤à╨░╤Ç╨░╤à ╨▒╨╛╨╗╨╛╨╝╨╢╤é╨╛╨╣╨│╨╛╨╛╤Ç ╤à╨░╨╜╨┤╨░╨╜╨░. ╨ù╨░╨╣╨╜ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ç╨╕╨┤ ╤à╤â╨╗╨│╨░╨╜╨░ ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╨│╨░╤Ç╤ï╨│ ╨░╤ê╨╕╨│╨╗╨░╤à ╨▒╨╛╨╗╨╛╨╝╨╢╨│╥»╨╣.</long>
  790.       </locale>
  791.  
  792.       <locale name="nb">
  793.          <short>Bare tillat eksterne brukere ├Ñ se skrivebordet</short>
  794.          <long>Eksterne brukere som kan bare se skrivebordet. De vil ikke v├ªre i stand til ├Ñ bruke verken musen eller tastaturet.</long>
  795.       </locale>
  796.  
  797.       <locale name="ne">
  798.          <short>αñªαÑéαñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ╣αñ░αÑéαñ▓αñ╛αñê αñíαÑçαñòαÑìαñ╕αñƒαñ¬ αñ╣αÑçαñ░αÑìαñ¿ αñ«αñ╛αññαÑìαñ░ αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαÑçαñè</short>
  799.          <long>αñ»αñªαñ┐ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ¡αñÅαñ«αñ╛, αñíαÑçαñòαÑìαñ╕αñƒαñ¬αñ«αñ╛ αñ¬αñ╣αÑüαñüαñÜ αñ¬αÑüαñùαÑìαñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñ»αñ╛αñ╕ αñùαñ░αñ┐αñ░αñ╣αÑçαñòαñ╛ αñªαÑéαñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ╣αñ░αÑéαñ▓αñ╛αñê αñíαÑçαñòαÑìαñ╕αñƒαñ¬ αñ╣αÑçαñ░αÑìαñ¿ αñ«αñ╛αññαÑìαñ░ αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαñ┐αñçαñ¿αÑìαñ¢αÑñ αñªαÑéαñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ╣αñ░αÑéαñ▓αÑç αñ«αñ╛αñëαñ╕ αñ╡αñ╛ αñòαñ┐αñ¼αÑïαñ░αÑìαñí αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ╕αñòαÑìαñ¿αÑç αñ¢αÑêαñ¿αÑñ</long>
  800.       </locale>
  801.  
  802.       <locale name="nl">
  803.          <short>Gebruikers op afstand alleen toestaan het bureaublad te bekijken</short>
  804.          <long>Als waar, dan krijgen gebruikers die op afstand het bureaublad benaderen slechts toestemming om het bureaublad te zien. Gebruikers op afstand kunnen niet de muis of het toetsenbord bedienen.</long>
  805.       </locale>
  806.  
  807.       <locale name="no">
  808.          <short>Bare tillat eksterne brukere ├Ñ se skrivebordet</short>
  809.          <long>Eksterne brukere som kan bare se skrivebordet. De vil ikke v├ªre i stand til ├Ñ bruke verken musen eller tastaturet.</long>
  810.       </locale>
  811.  
  812.       <locale name="or">
  813.          <short>ଦα¡éα¼░ α¼Üα¼╛α¼│α¼òα¼òα¡ü α¼òα¡çα¼¼α¼│ α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¼òα¡ü α¼ªα¡çα¼ûα¼┐α¼¼α¼╛α¼░ α¼àନα¡üମα¼ñα¼┐ α¼ªα¼┐α¼àନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  814.          <long>α¼╕α¼ñ α¼Ñα¼┐α¼▓α¡ç, α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¼òα¡ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¡üα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼ªα¡éα¼░ α¼Üα¼╛α¼│α¼òα¼òα¡ü α¼òα¡çα¼¼α¼│ α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପ α¼ªα¡çα¼ûα¼┐α¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼àନα¡üମα¼ñα¼┐ α¼ªα¼┐α¼åα¼»α¼╛α¼Å. α¼ªα¡éα¼░ α¼Üα¼╛α¼│α¼ò α¼«α¼╛α¼ëα¼╕α¡ì α¼¼α¼╛ α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼¬α¼ƒα¼┐ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐ପα¼╛α¼░α¼┐α¼¼α¡ç α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü.</long>
  815.       </locale>
  816.  
  817.       <locale name="pa">
  818.          <short>α¿òα⌐çα¿╡α¿▓ α¿░α¿┐α¿«α⌐ïਟ α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿╣α⌐Ç α¿╡α¿┐α¿╣α⌐£α¿╛ α¿╡α⌐çα¿û α¿╕α¿òα¿úα¿ùα⌐ç</short>
  819.          <long>α¿£α⌐çα¿òα¿░ α¿╕α¿╣α⌐Ç α¿òα⌐Çα¿ñα¿╛ α¿ùα¿┐α¿å α¿ñα¿╛α¿é α¿░α¿┐α¿«α⌐ïਟ α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿òα⌐çα¿╡α¿▓ α¿╡α¿┐α¿╣α⌐£α¿╛ α¿╡α⌐çα¿û α¿╕α¿òਦα⌐ç α¿╣α¿¿, α¿¬α¿░ α¿ëα¿╣α¿¿α¿╛α¿é α¿¿α⌐éα⌐░ α¿òα⌐Çα¿¼α⌐ïα¿░α¿í α¿£α¿╛α¿é α¿«α¿╛α¿èα¿╕ α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿ªα⌐Ç α¿çα⌐¢α¿╛α¿£α¿ñ α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çα¿ùα⌐ÇαÑñ</long>
  820.       </locale>
  821.  
  822.       <locale name="pl">
  823.          <short>Zezwolenie zdalnym u┼╝ytkownikom tylko na podgl─àd pulpitu</short>
  824.          <long>Je┼╝eli ustawione, zdalni u┼╝ytkownicy b─Öd─à mogli podgl─àda─ç pulpit, bez mo┼╝liwo┼¢ci u┼╝ycia myszy lub klawiatury.</long>
  825.       </locale>
  826.  
  827.       <locale name="pt">
  828.          <short>Permitir que os utilizadores remotos apenas visualizem a ├írea de trabalho</short>
  829.          <long>Se verdadeiro, utilizadores remotos que acedam ├á ├írea de trabalho apenas poder├úo visualizar a ├írea de trabalho. N├úo poder├úo utilizar o teclado ou rato.</long>
  830.       </locale>
  831.  
  832.       <locale name="pt_BR">
  833.          <short>Permitir somente a usu├írios remotos ver a ├írea de trabalho</short>
  834.          <long>Se verdadeiro, usu├írios remotos acessando a ├írea de trabalho apenas poder├úo v├¬-la. Usu├írios remotos n├úo poder├úo usar o mouse ou o teclado.</long>
  835.       </locale>
  836.  
  837.       <locale name="ro">
  838.          <short>Permite doar vizualizarea desktopului utilizatorilor la distan┼ú─â</short>
  839.          <long>La activare, utilizatorilor la distan┼ú─â li se va permite doar vizualizarea desktopului. Ei nu vor putea folosi tastatura sau mouse-ul.</long>
  840.       </locale>
  841.  
  842.       <locale name="ru">
  843.          <short>╨á╨░╨╖╤Ç╨╡╤ê╨╕╤é╤î ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨║ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╝╤â ╤ü╤é╨╛╨╗╤â ╤é╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ü╨╝╨╛╤é╤Ç╨░</short>
  844.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜, ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╨╣ ╤ü╤é╨╛╨╗ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐╨╡╨╜ ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╜╤ï╨╝ ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤Å╨╝ ╤é╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ü╨╝╨╛╤é╤Ç╨░. ╨₧╨╜╨╕ ╨╜╨╡ ╤ü╨╝╨╛╨│╤â╤é ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î╤ü╤Å </long>
  845.       </locale>
  846.  
  847.       <locale name="sk">
  848.          <short>Povoli┼Ñ vzdialen├╜m pou┼╛├¡vate─╛om len pozeranie pracovnej plochy</short>
  849.          <long>Ak je pravda, vzdialen├¡ pou┼╛├¡vatelia pristupuj├║ci k pracovnej ploche maj├║ povolen├⌐ len pozeranie na pracovn├║ plochu. Vzdialen├¡ pou┼╛├¡vatelia nebud├║ m├┤c┼Ñ pou┼╛├¡va┼Ñ my┼í alebo kl├ívesnicu.</long>
  850.       </locale>
  851.  
  852.       <locale name="sq">
  853.          <short>Lejo p├½rdoruesit n├½ distanc├½ vet├½m t├½ shikojn├½ hap├½sir├½n e pun├½s</short>
  854.          <long>N├½se e v├½rtet├½, p├½rdoruesit q├½ hyjn├½ n├½ hap├½sir├½n e pun├½s lejohen vet├½m ta shikojn├½ at├½. Ata nuk do jen├½ n├½ gjendje t├½ p├½rdorin miun apo tastier├½n.</long>
  855.       </locale>
  856.  
  857.       <locale name="sr">
  858.          <short>╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╕ ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╕╨╝ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕╨╝╨░ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨┤╨░ ╨│╨╗╨╡╨┤╨░╤ÿ╤â ╤Ç╨░╨┤╨╜╤â ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê</short>
  859.          <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛, ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╕╨╝ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕╨╝╨░ ╤ü╨╡ ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨░╨▓╨░ ╤ÿ╨╡╨┤╨╕╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨│╨╗╨╡╨┤ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕. ╨ú╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║ ╨╜╨╡╤¢╨╡ ╨╝╨╛╤¢╨╕ ╨┤╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╝╨╕╤ê╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╤é╨░╤ü╤é╨░╤é╤â╤Ç╤â.</long>
  860.       </locale>
  861.  
  862.       <locale name="sr@Latn">
  863.          <short>Dozvoli udaljenim korisnicima samo da gledaju radnu povr┼í</short>
  864.          <long>Ako je postavljeno, udaljenim korisnicima se dozvoljava jedino pregled radne povr┼íi. Udaljeni korisnik ne─çe mo─çi da koristi mi┼ía ili tastaturu.</long>
  865.       </locale>
  866.  
  867.       <locale name="sv">
  868.          <short>Till├Ñt endast fj├ñrranv├ñndare att se skrivbordet</short>
  869.          <long>Om detta ├ñr sant till├Ñts fj├ñrranv├ñndare som vill komma ├Ñt skrivbordet endast att se skrivbordet. Fj├ñrranv├ñndare kommer inte att kunna anv├ñnda musen eller tangentbordet.</long>
  870.       </locale>
  871.  
  872.       <locale name="ta">
  873.          <short>᫬᫻α«⌐α«░α»ì α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»êα«»α»ê α««α«ƒα»ì᫃α»üα««α»ì α«¬α«╛α«░α»ìα«òα»ìα«ò α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐</short>
  874.          <long>α«ëα«úα»ìα««α»êα«»α»åα«⌐α«┐α«▓α»ì, α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»êα«»α»ê α«¬α«╛α«░α»ìα«òα»ìα«ò α««α«ƒα»ì᫃α»üα««α»ì α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐ α«ëα«úα»ì᫃α»ü. α«Üα»ü᫃α»ì᫃α«┐ α«╡α«┐α«Üα»ê᫬α»ì᫬α«▓α«òα»êα«»α»ê α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐ α«çα«▓α»ìα«▓α»ê</long>
  875.       </locale>
  876.  
  877.       <locale name="th">
  878.          <short>α╕¡α╕Öα╕╕α╕ìα╕▓α╕òα╣âα╕½α╣ëα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñα╕íα╕¡α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╣äα╕öα╣ëα╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╕Öα╕▒α╣ëα╕Ö</short>
  879.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╣êα╕▓α╕êα╕úα╕┤α╕ç α╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕êα╕▓α╕üα╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕ûα╕╢α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╕êα╕░α╣äα╕öα╣ëα╕úα╕▒α╕Üα╕¡α╕Öα╕╕α╕ìα╕▓α╕òα╣âα╕½α╣ëα╕íα╕¡α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╣äα╕öα╣ëα╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╕Öα╕▒α╣ëα╕Ö α╣éα╕öα╕óα╕êα╕░α╣äα╕íα╣êα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕íα╕▓α╕¬α╣îα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣üα╕¢α╣ëα╕Öα╕₧α╕┤α╕íα╕₧α╣îα╣äα╕öα╣ë</long>
  880.       </locale>
  881.  
  882.       <locale name="tr">
  883.          <short>Uzaktaki kullan─▒c─▒lar─▒n sadece g├╢r├╝nt├╝lemesine izin ver</short>
  884.          <long>E─ƒer se├ºiliyse, uzaktaki kullan─▒c─▒n─▒n sadece masa├╝st├╝n├╝ g├╢r├╝nt├╝lemesine izin verilecek. Uzaktaki kullan─▒c─▒ fare ya da klavye kullanamayacak.</long>
  885.       </locale>
  886.  
  887.       <locale name="ug">
  888.          <short>┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë ╪ª┘ë┘ä█ò╪¬┘â█ê┌å┘ë┘ä█ò╪▒┘å┘ë┌¡ ┘╛█ò┘é█ò╪¬ ┘â█å╪▒█ê╪┤┘ë┌»┘ë┘ä╪º ╪▒█ç╪«╪│█ò╪¬ ┘é┘ë┘ä┘ë╪┤</short>
  889.          <long>╪ª█ò┌»█ò╪▒ true ╪¿┘ê┘ä╪│╪º  ┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë ╪ª┘ë╪┤┘ä╪¬┘â█ê┌å┘ë┘ä█ò╪▒ ┘â┘ê┘à┘╛█ç╪¬█É╪▒┘å┘ë ┘╛█ò┘é█ò╪¬┘ä╪º ┘â█å╪▒█ò┘ä█ò┘è╪»█ç ┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë ╪ª┘ë╪┤┘ä╪¬┘â█ê┌å┘ë┘ä█ò╪▒ ┘â█ç┘å█ç┘╛┘â╪º ╪¬╪º╪«╪¬┘ë╪│┘ë █ï█ò ┌å╪º╪┤┘é╪º┘å┘å┘ë ╪ª┘ë╪┤┘ä┘ë╪¬█ò┘ä┘à█ò┘è╪»█ç </long>
  890.       </locale>
  891.  
  892.       <locale name="uk">
  893.          <short>╨Æ╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╕╨╝ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç╨░╨╝ ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╡╨╜╨╛ ╨╗╨╕╤ê╨╡ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨│╨╗╤Å╨┤ ╤ü╤é╤û╨╗╤î╨╜╨╕╤å╤û</short>
  894.          <long>╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╨▓╤û╨╝╨║╨╜╨╡╨╜╨╛, ╨▓╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╕╨╣ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨┤╨╛ ╤ü╤é╤û╨╗╤î╨╜╨╕╤å╤û ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨╗╨╕╤ê╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨│╨╗╤Å╨┤╤â. ╨Æ╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╤û ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç╤û ╨╜╨╡ ╨╖╨╝╨╛╨╢╤â╤é╤î ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨║╨╗╨░╨▓╤û╨░╤é╤â╤Ç╤â ╤é╨░ ╨╝╨╕╤ê╤â.</long>
  895.       </locale>
  896.  
  897.       <locale name="vi">
  898.          <short>Cho ph├⌐p ng╞░ß╗¥i d├╣ng tß╗½ xa chß╗ë xem m├án h├¼nh l├ám viß╗çc th├┤i</short>
  899.          <long>Nß║┐u ─æ├║ng th├¼ cho ph├⌐p ng╞░ß╗¥i d├╣ng tß╗½ xa chß╗ë xem m├án h├¼nh l├ám viß╗çc: kh├┤ng thß╗â sß╗¡ dß╗Ñng con trß╗Å hay b├án ph├¡m.</long>
  900.       </locale>
  901.  
  902.       <locale name="wa">
  903.          <short>Peremete ├Ñs uzeus d├Ñ lon d'┬áseulmint di seulmint vey li scribanne</short>
  904.          <long>Si vraiy, les uzeus so des copiutreces ├Ñ lon n'┬áont ├¿n acc├¿s ├Ñ scribanne k'┬áe m├┤de seulmint-l├⌐re. Les uzeus d├Ñ lon ├¿n pol├¿t n├⌐n eploy├« l'┬átaprece ou l'┬ásori.</long>
  905.       </locale>
  906.  
  907.       <locale name="xh">
  908.          <short>Ivumela kuphela abasebenzisi abakude ukubonisa i-desktop</short>
  909.          <long>Ukuba yinyani, abasebenzisi abakude abafikelela i-desktop bavunyelwa kuphela ukubonisa i-desktop. Abasebenzisi abakude abasayi kuvunyelwa ukusebenzisa i-mouse okanye i-keyboard.</long>
  910.       </locale>
  911.  
  912.       <locale name="zh_CN">
  913.          <short>Σ╗àσàüΦ«╕Φ┐£τ¿ïτö¿µê╖µƒÑτ£ïµíîΘ¥ó</short>
  914.          <long>σªéµ₧£Σ╕║ true∩╝îΦ┐£τ¿ïτö¿µê╖Φ«┐Θù«µíîΘ¥óµù╢σŬσàüΦ«╕µƒÑτ£ïµíîΘ¥óπÇéΦ┐£τ¿ïτö¿µê╖Σ╕ìΦâ╜Σ╜┐τö¿Θ╝áµáçΣ╕ÄΘö«τ¢ÿπÇé</long>
  915.       </locale>
  916.  
  917.       <locale name="zh_TW">
  918.          <short>σŬσàüΦ¿▒Θüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàσÄ╗ΦºÇτ£ïµíîΘ¥ó</short>
  919.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ true∩╝îΘüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàσâàΦó½σàüΦ¿▒ΦºÇτ£ïµíîΘ¥ó∩╝îτäíµ│òΣ╜┐τö¿µ╗æΘ╝áµêûΘì╡τ¢ñπÇé</long>
  920.       </locale>
  921.     </schema>
  922.  
  923.     <schema>
  924.       <key>/schemas/desktop/gnome/remote_access/require_encryption</key>
  925.       <applyto>/desktop/gnome/remote_access/require_encryption</applyto>
  926.       <owner>gnome</owner>
  927.       <type>bool</type>
  928.       <default>false</default>
  929.       <locale name="C">
  930.          <short>Require encryption</short>
  931.          <long>
  932.            If true, remote users accessing the desktop are required
  933.            to be able support encryption. It is highly recommended
  934.            that you use a client which supports encryption unless the
  935.            intervening network is trusted.
  936.          </long>
  937.       </locale>
  938.  
  939.       <locale name="ar">
  940.          <short>╪º┘ä╪¬┘æ╪┤┘ü┘è╪▒ ┘à╪╖┘ä┘ê╪¿</short>
  941.          
  942.       </locale>
  943.  
  944.       <locale name="az">
  945.          <short>┼₧ifr╔Öl╔Öm╔Öni m╔Öcbur q─▒l</short>
  946.          
  947.       </locale>
  948.  
  949.       <locale name="bg">
  950.          <short>╨ÿ╨╖╨╕╤ü╨║╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨║╤Ç╨╕╨┐╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡</short>
  951.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛, ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╨╕ ╤ü╨░ ╨╖╨░╨┤╤è╨╗╨╢╨╡╨╜╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╨╛╨┤╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╤é ╨║╤Ç╨╕╨┐╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡. ╨í╨╕╨╗╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨┐╨╛╤Ç╤è╤ç╨╕╤é╨╡╨╗╨╜╨╛ ╨╡ ╨┤╨░ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╤é╨╡ ╨║╨╗╨╕╨╡╨╜╤é, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨┤╤è╤Ç╨╢╨░ ╨║╤Ç╨╕╨┐╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡, ╨╛╤ü╨▓╨╡╨╜ ╨░╨║╨╛ ╨╝╤Ç╨╡╨╢╨░╤é╨░ ╨╜╨╡ ╨╡ ╨┤╨╛╨▓╨╡╤Ç╨╡╨╜╨░.</long>
  952.       </locale>
  953.  
  954.       <locale name="bn">
  955.          <short>αªÅনαªòαºìαª░αª┐᪬αª╢ন αª¬αºìαª░য়αºïজন</short>
  956.          
  957.       </locale>
  958.  
  959.       <locale name="bs">
  960.          <short>Zahtijeva enkripciju</short>
  961.          
  962.       </locale>
  963.  
  964.       <locale name="ca">
  965.          <short>Requereix xifratge</short>
  966.          <long>Si ├⌐s cert, els usuaris remots que accedeixin a l'escriptori se'ls requerir├á que puguin xifrar la connexi├│. Es molt recomenable que feu servir clients que permetin el xifratge a no ser que la xarxa on es faci servir sigui fiable.</long>
  967.       </locale>
  968.  
  969.       <locale name="cs">
  970.          <short>Vy┼╛adovat ┼íifrov├ín├¡</short>
  971.          <long>Je-li true, vzd├ílen├¡ u┼╛ivatel├⌐ p┼Öistupuj├¡c├¡ k pracovn├¡ plo┼íe mus├¡ podporovat ┼íifrov├ín├¡. D┼»razn─¢ se doporu─ìuje pou┼╛├¡vat klienta, kter├╜ podporuje ┼íifrov├ín├¡, leda┼╛e je s├¡┼Ñ propojuj├¡c├¡ po─ì├¡ta─ìe d┼»v─¢ryhodn├í.</long>
  972.       </locale>
  973.  
  974.       <locale name="cy">
  975.          <short>Mynnu amgryptiad</short>
  976.          <long>Os yn wir, bydd rhaid i ddefnyddwyr pell sydd yn cyrchu'r penbwrdd fedru cefnogi amgryptiad. Argymhellir yn gryf eich bod chi'n defnyddio cleient sydd yn cefnogi amgryptiad, os nad oes hyder gennych yn y rhwydwaith ddaw rhyngoch chi a'r gweinydd pell.</long>
  977.       </locale>
  978.  
  979.       <locale name="da">
  980.          <short>P├Ñkr├ªv kryptering</short>
  981.          <long>Hvis sand, skal udefrakommende brugere der tilg├Ñr skrivebordet, anvende kryptering. Der er st├ªrkt anbefalet at du anvender en klient som underst├╕tter kryptering, medmindre du kan stole p├Ñ det mellemliggende netv├ªrk.</long>
  982.       </locale>
  983.  
  984.       <locale name="de">
  985.          <short>Verschl├╝sselung erforderlich machen</short>
  986.          <long>Sollen entfernte Benutzer, die auf den Desktop zugreifen wollen, Verschl├╝sselung unterst├╝tzen m├╝ssen? Es ist besonders empfehlenswert einen Client zu verwenden, der Verschl├╝sselung unterst├╝tzt, falls der Zugriff ├╝ber ein nicht vertrauensw├╝rdiges Netzwerk erfolgt.</long>
  987.       </locale>
  988.  
  989.       <locale name="el">
  990.          <short>╬æ╧Ç╬▒╬╣╧ä╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬║╧ü╧à╧Ç╧ä╬┐╬│╧ü╬¼╧å╬╖╧â╬╖</short>
  991.          <long>╬æ╬╜ true, ╬┐╬╣ ╬▒╧Ç╬┐╬╝╬▒╬║╧ü╧à╧â╬╝╬¡╬╜╬┐╬╣ ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╡╧é ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ ╧Ç╧ü╧î╧â╬▓╬▒╧â╬╖ ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é  ╬╕╬▒ ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╧à╧Ç╬┐╧â╧ä╬╖╧ü╬»╬╢╬┐╧à╬╜ ╬║╧ü╧à╧Ç╧ä╬┐╬│╧ü╬¼╧å╬╖╧â╬╖. ╬ú╧à╬╜╬╣╧â╧ä╬¼╧ä╬▒╬╣ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬«╧â╬╡╧ä╬╡ ╬¡╬╜╬▒ ╧Ç╬╡╬╗╬¼╧ä╬╖ ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧à╧Ç╬┐╧â╧ä╬╖╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╬║╧ü╧à╧Ç╧ä╬┐╬│╧ü╬¼╧å╬╖╧â╬╖, ╬╡╬║╧ä╧î╧é ╬║╬▒╬╣ ╬▒╬╜ ╧ä╬┐ ╬╡╬╜╬┤╬╣╬¼╬╝╬╡╧â╬┐ ╬┤╬»╬║╧ä╧à╬┐ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬¡╬╝╧Ç╬╣╧â╧ä╬┐.</long>
  992.       </locale>
  993.  
  994.       <locale name="en_CA">
  995.          <short>Require encryption</short>
  996.          <long>If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.</long>
  997.       </locale>
  998.  
  999.       <locale name="en_GB">
  1000.          <short>Require encryption</short>
  1001.          
  1002.       </locale>
  1003.  
  1004.       <locale name="es">
  1005.          <short>Requerir encriptaci├│n</short>
  1006.          <long>Si es verdadero, se requerir├í que los usuarios remotos que accedan al escritorio soporten encriptaci├│n. Se recomienda encarecidamente usar un cliente que soporte encriptaci├│n a no ser que la red interviniente sea de confianza.</long>
  1007.       </locale>
  1008.  
  1009.       <locale name="et">
  1010.          <short>N├╡ua kr├╝pteerimist</short>
  1011.          <long>Kui t├╡ene, siis kaugt├╢├╢laua kasutajatel peab olema v├╡imalus kasutada kr├╝pteeringut. V├ñga soovitatav oleks kasutada klienti, millel on kr├╝pteeringu tugi, isegi juhul kui kaugt├╢├╢laua ning kasutaja masina vahele j├ñ├ñv v├╡rk on usaldusv├ñ├ñrne.</long>
  1012.       </locale>
  1013.  
  1014.       <locale name="eu">
  1015.          <short>Behartu enkriptazioa</short>
  1016.          <long>Egia bada, mahaigainera sarbidetzen diren urruneko erabiltzaileak enkriptazio euskarria eduki beharko dute. Oso aholkagarria da enkriptazio euskarria duen bezeroa erabiltzea, sareko segurtasun maila konfidantzakoa izandakoan ezik.</long>
  1017.       </locale>
  1018.  
  1019.       <locale name="fa">
  1020.          <short>┘à┘ä╪▓┘à ┌⌐╪▒╪»┘å ╪▒┘à╪▓┘å┌»╪º╪▒█î</short>
  1021.          <long>╪º┌»╪▒ ╪»╪▒╪│╪¬ ╪¿╪º╪┤╪»╪î ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒╪º┘å ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪»╪│╪¬╪▒╪│█î ╪¿┘ç ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ┘à┘ä╪▓┘à ╪¿┘ç ┘╛╪┤╪¬█î╪¿╪º┘å█î ╪▒┘à╪▓┘å┌»╪º╪▒█î ┘ç╪│╪¬┘å╪». ╪¿┘ç ╪┤╪»╪¬ ╪¬┘ê╪╡█î┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪» ┌⌐┘ç ╪┤┘à╪º ╪º╪▓ ┌⌐╪º╪▒┌»█î╪▒█î ┌⌐┘ç ╪º╪▓ ╪▒┘à╪▓┘å┌»╪º╪▒█î ┘╛╪┤╪¬█î╪¿╪º┘å█î ┘à█îΓÇî┌⌐┘å┘å╪» ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┌⌐┘å█î╪» ┘à┌»╪▒╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪┤╪¿┌⌐┘çΓÇî█î ┘à╪¬╪╡┘ä ╪┤┘ê┘å╪»┘ç ┘à┘ê╪▒╪» ╪º╪╣╪¬┘à╪º╪» ╪¿╪º╪┤╪».</long>
  1022.       </locale>
  1023.  
  1024.       <locale name="fi">
  1025.          <short>Vaadi salausta</short>
  1026.          <long>Jos tosi, ty├╢p├╢yd├ñlle et├ñyhteytt├ñ haluavien k├ñytt├ñjien pit├ñ├ñ tukea salausta. On eritt├ñin suositeltavaa, ett├ñ k├ñytet├ñ├ñn salausta tukevia asiakkaita, ellei k├ñytetty verkko ole luotettava.</long>
  1027.       </locale>
  1028.  
  1029.       <locale name="fr">
  1030.          <short>Requiert le chiffrement</short>
  1031.          <long>Si vrai, les utilisateurs distants acc├⌐dant au bureau doivent pouvoir supporter le chiffrement. Il est hautement recommand├⌐ que vous utilisiez un client qui supporte le chiffrement ├á moins que le r├⌐seau en question soit de confiance.</long>
  1032.       </locale>
  1033.  
  1034.       <locale name="gl">
  1035.          <short>Requerir encriptaci├│n</short>
  1036.          <long>Se ├⌐ verdadeiro, requerirase que os usuarios remotos que accedan ao escritorio soporten encriptaci├│n. Recom├⌐ndase encarecidamente usar un cliente que soporte encriptaci├│n a non ser que a rede intervinte sexa de confianza.</long>
  1037.       </locale>
  1038.  
  1039.       <locale name="gu">
  1040.          <short>α¬Åનα¬òα½ìα¬░α¬┐ᬬα½ìα¬╢ન α¬£α¬░α½üα¬░α½Ç α¬¢α½ç</short>
  1041.          <long>ᬣα½ï α¬╕α¬╛α¬Üα½üα¬é α¬╣α½ïᬻ, α¬ñα½ï α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬ñα¬╛ α¬ªα½éα¬░α¬╕α½ìα¬Ñ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛α¬ô α¬Åનα¬òα½ìα¬░α¬┐ᬬα½ìα¬╢નનα½ç α¬åધα¬╛α¬░ α¬åᬬα¬ñα¬╛ α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ç α¬£α¬░α½éα¬░α½Ç α¬¢α½ç. α¬Å α¬ûα½éબ α¬åα¬ùα½ìα¬░α¬╣α¬úα½Çᬻ α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬ñᬫα½ç α¬òα½ìα¬▓α¬╛α¬êનα½ìᬃ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½ï α¬òα½ç α¬£α½ç α¬£α½ìᬻα¬╛α¬é α¬╕α½üધα½Ç α¬åα¬éα¬ñα¬░α¬┐α¬ò α¬¿α½çᬃα¬╡α¬░α½ìα¬ò α¬╡α¬┐α¬╢α½ìα¬╡α¬╛α¬╕α½ü α¬¿α¬╛ α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬é α¬╕α½üધα½Ç α¬Åનα¬òα½ìα¬░α¬┐ᬬα½ìα¬╢નનα½ç α¬åધα¬╛α¬░ α¬åᬬα½ç α¬¢α½ç.</long>
  1042.       </locale>
  1043.  
  1044.       <locale name="he">
  1045.          <short>╫ö╫ª╫ñ╫á╫ö ╫á╫ô╫¿╫⌐╫¬</short>
  1046.          <long>╫É╫¥ ╫á╫¢╫ò╫ƒ, ╫₧╫⌐╫¬╫₧╫⌐╫Ö╫¥ ╫₧╫¿╫ò╫ù╫º╫Ö╫¥ ╫ö╫á╫Ö╫Æ╫⌐╫Ö╫¥ ╫£╫⌐╫ò╫£╫ù╫ƒ ╫ö╫ó╫æ╫ò╫ô╫ö ╫á╫ô╫¿╫⌐╫Ö╫¥ ╫£╫ö╫Ö╫ò╫¬ ╫₧╫í╫ò╫Æ╫£╫Ö╫¥ ╫£╫¬╫₧╫ò╫Ü ╫æ╫ö╫ª╫ñ╫á╫ö. ╫₧╫₧╫ò╫£╫Ñ ╫₧╫É╫ô ╫⌐╫¬╫⌐╫¬╫₧╫⌐ ╫æ╫£╫º╫ò╫ù ╫ö╫¬╫ò╫₧╫Ü ╫æ╫ö╫ª╫ñ╫á╫ö ╫É╫£╫É ╫É╫¥ ╫ö╫¿╫⌐╫¬ ╫ö╫₧╫¬╫ò╫ò╫¢╫¬ ╫₧╫É╫ò╫æ╫ÿ╫ù╫¬.</long>
  1047.       </locale>
  1048.  
  1049.       <locale name="hi">
  1050.          <short>αñùαÑïαñ¬αñ¿ αñ£αñ░αÑéαñ░αÑÇ</short>
  1051.          <long>αñàαñùαñ░ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╣αÑê, αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñòαÑÇ αñ¬αñ╣αÑüαñéαñÜ αñ░αñûαñ¿αÑç αñ╡αñ╛αñ▓αñ╛ αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñòαÑï αñùαÑïαñ¬αñ¿ αñòαÑï αñ╕αñ«αñ░αÑìαñÑ αñªαÑçαñ¿αÑç αñòαÑÇ αñ£αñ░αÑéαñ░αññ αñ╣αÑê. αñçαñ╕αñòαÑÇ αñ£αÑïαñ░αñªαñ╛αñ░ αñàαñ¿αÑüαñ╢αñéαñ╕αñ╛ αñòαÑÇ αñ£αñ╛αññαÑÇ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñåαñ¬ αñÅαñò αñòαÑìαñ▓αñ╛αñçαñéαñƒ αñòαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αñ£αÑï αñùαÑïαñ¬αñ¿ αñòαñ╛ αñ╕αñ«αñ░αÑìαñÑαñ¿ αñòαñ░αññαÑÇ αñ╣αÑê αñ£αñ¼αññαñò αñòαñ┐ αñ╡αÑìαñ»αñ╡αñºαñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αñ╕αñéαñ£αñ╛αñ▓ αñ╡αñ┐αñ╢αÑìαñ╡αñ╕αñ¿αÑÇαñ» αñ╣αÑê.</long>
  1052.       </locale>
  1053.  
  1054.       <locale name="hu">
  1055.          <short>Titkos├¡t├ís sz├╝ks├⌐ges</short>
  1056.          <long>Ha ez igaz, a munkaasztalhoz kapcsol├│d├│ t├ívoli felhaszn├íl├│knak k├⌐peseknek kell lenni├╝k titkos├¡t├ís haszn├ílat├íra. Er┼æsen aj├ínlott titkos├¡t├íst t├ímogat├│ klienst haszn├ílni, kiv├⌐ve ha a beavatkoz├│ h├íl├│zat teljesen megb├¡zhat├│. </long>
  1057.       </locale>
  1058.  
  1059.       <locale name="id">
  1060.          <short>Membutuhkan enkripsi</short>
  1061.          
  1062.       </locale>
  1063.  
  1064.       <locale name="it">
  1065.          <short>Richiedi cifratura</short>
  1066.          <long>Se impostato a vero gli utenti remoti che accedono al desktop devono supportare la cifratura. ├ê caldamente consigliato che si usi un client che supporta la cifratura, a meno che non ci si trovi su una rete fidata.</long>
  1067.       </locale>
  1068.  
  1069.       <locale name="ja">
  1070.          <short>µÜùσÅ╖σ┐àΘáê</short>
  1071.          <long>τ£ƒπü¬πéëπâ¬πâóπâ╝πâêπâªπâ╝πé╢πâ╝πüîπâçπé╣πé»πâêπââπâùπü½πéóπé»πé╗πé╣πüÖπéïπü½πü»µÜùσÅ╖πéÆπé╡πâ¥πâ╝πâêπüùπüªπüäπü¬πüæπéîπü░πü¬πéèπü╛πü¢πéôπÇéτ╡îΦ╖»πü«πâìπââπâêπâ»πâ╝πé»πüîΣ┐íΘá╝πüºπüìπéïπééπü«πüºπü¬πüäπü«πü¬πéëµÜùσÅ╖πéÆπé╡πâ¥πâ╝πâêπüÖπéïπé»πâ⌐πéñπéóπâ│πâêπéÆΣ╜┐πüåπüôπü¿πéÆσ╝╖πüŵĿσÑ¿πüùπü╛πüÖ</long>
  1072.       </locale>
  1073.  
  1074.       <locale name="ko">
  1075.          <short>∞òöφÿ╕φÖö φòä∞Üö</short>
  1076.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤ ∞¢ÉΩ▓⌐∞é¼∞Ü⌐∞₧ÉΩ░Ç δì░∞èñφü¼φâæ∞ùÉ ∞áæΩ╖╝φòá δòî ∞òöφÿ╕φÖöδÑ╝ φòä∞Üöδí£ φòÿΩ▓î δÉ⌐δïêδïñ. ∞Ö╕δ╢Ç δäñφè╕∞¢îφü¼Ω░Ç ∞ïáδó░φòá ∞êÿ ∞ùåδïñδ⌐┤ ∞òöφÿ╕φÖöδÑ╝ ∞ºÇ∞¢Éφòÿδèö φü┤δ¥╝∞¥┤∞û╕φè╕δÑ╝ ∞ô░δèö Ω▓â∞¥┤ ∞óï∞è╡δïêδïñ.</long>
  1077.       </locale>
  1078.  
  1079.       <locale name="lt">
  1080.          <short>Reikalingas ┼íifravimas</short>
  1081.          <long>Jei reik┼ím─ù teigiama, nutolusiems naudotojams, bandantiems prieiti prie darbastalio, yra reikalingas ┼íifravimo palaikymas. Labai rekomenduojama, kad J┼½s naudotom─ùte klient─à, kuris palaiko ┼íifravim─à, nebent ─»siterpiantis tinklas yra patikimas.</long>
  1082.       </locale>
  1083.  
  1084.       <locale name="mk">
  1085.          <short>╨æ╨░╤Ç╨░╤ÿ ╨╡╨╜╨║╤Ç╨╕╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░</short>
  1086.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨╛, ╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨╕╤é╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕ ╨║╨╛╨╕ ╤ê╤é╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐╤â╨▓╨░╨░╤é ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ ╨╝╨╛╤Ç╨░ ╨┤╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╤é ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡. ╨ö╨╛╨║╨╛╨╗╨║╤â ╨╝╤Ç╨╡╨╢╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ê╤é╨╛ ╤ü╤é╨╡ ╨╜╨╡ ╨╡ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤Ç╨╗╨╕╨▓╨░, ╨▓╨╕╤ü╨╛╨║╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨┐╨╛╤Ç╨░╤ç╨╗╨▓╨╛ ╨╡ ╨┤╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╡ ╨║╨╗╨╕╨╡╨╜╤é ╨║╨╛╤ÿ ╤ê╤é╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨┤╤Ç╨╢╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡.</long>
  1087.       </locale>
  1088.  
  1089.       <locale name="mn">
  1090.          <short>╨¿╨╕╤ä╤Ç╨╗╤ì╨╗╤é ╤ê╨░╨░╤Ç╨┤╨╗╨░╨│╨░╤é╨░╨╣</short>
  1091.          
  1092.       </locale>
  1093.  
  1094.       <locale name="ms">
  1095.          <short>Memerlukan peng_enkripsian</short>
  1096.          
  1097.       </locale>
  1098.  
  1099.       <locale name="nb">
  1100.          <short>Krev kryptering</short>
  1101.          <long>Eksterne brukere m├Ñ st├╕tte kryptering. Det er anbefalt ├Ñ bruke en klient som st├╕tter kryptering med mindre det mellomliggende nettverket er sikkert.</long>
  1102.       </locale>
  1103.  
  1104.       <locale name="ne">
  1105.          <short>αñåαñ╡αñ╢αÑìαñ»αñò αñùαÑüαñ¬αÑìαññαÑÇαñòαñ░αñú</short>
  1106.          
  1107.       </locale>
  1108.  
  1109.       <locale name="nl">
  1110.          <short>Gegevenscodering vereisen</short>
  1111.          <long>Als waar, dan worden gebruikers die op afstand het bureaublad benaderen 
  1112. vereist gegevenscodering te ondersteunen. Het wordt sterk aangeraden dat 
  1113. u een client gebruikt die gegevenscodering ondersteunt, tenzij het 
  1114. tussenliggende netwerk vertrouwd wordt.</long>
  1115.       </locale>
  1116.  
  1117.       <locale name="no">
  1118.          <short>Krev kryptering</short>
  1119.          <long>Eksterne brukere m├Ñ st├╕tte kryptering. Det er anbefalt ├Ñ bruke en klient som st├╕tter kryptering med mindre det mellomliggende nettverket er sikkert.</long>
  1120.       </locale>
  1121.  
  1122.       <locale name="or">
  1123.          <short>α¼ùα¡üପα¡ìα¼ñ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼¼α¼╛ଧα¡ìα¼» α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  1124.          
  1125.       </locale>
  1126.  
  1127.       <locale name="pa">
  1128.          <short>α¿çα⌐░α¿òα¿░α¿┐ਪα¿╢α¿¿ α¿▓α¿╛α⌐¢α¿«α⌐Ç</short>
  1129.          <long>α¿£α⌐çα¿òα¿░ α¿╕α⌐▒α¿Ü α¿╣α⌐ê α¿ñα¿╛α¿é, α¿░α¿┐α¿«α⌐ïਟ α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿▓α¿ê α¿çα⌐░α¿òα¿░α¿┐ਪα¿╢α¿¿ α¿╕α¿╣α¿╛α¿çα¿ñα¿╛ α¿Üα¿╛α¿▓α⌐é α¿╣α⌐ï α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα⌐ÇαÑñ α¿çα¿╕ α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿▓α¿╛α¿╣ α¿ªα¿┐α⌐▒α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛ਦα⌐Ç α¿╣α⌐ê, α¿£α¿ªα⌐ïα¿é α¿ñα⌐▒α¿ò α¿òα¿▓α¿╛α¿éα¿çਟ α¿ëα¿╣ α¿¿α¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐ç, α¿£α¿┐α¿╕ α¿ªα¿╛ α¿¿α⌐êα⌐▒ਟα¿╡α¿░α¿ò α¿¡α¿░α⌐ïα¿╕α⌐çα¿»α⌐ïα¿ù α¿¿α¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çαÑñ</long>
  1130.       </locale>
  1131.  
  1132.       <locale name="pl">
  1133.          <short>Szyfrowanie</short>
  1134.          <long>Je┼╝eli ustawione, zdalni u┼╝ytkownicy b─Öd─à musieli mie─ç obs┼éug─Ö szyfrowania. U┼╝ywanie program├│w klient├│w z szyfrowaniem jest mocno zalecane, chyba, ┼╝e ingeruj─àca sie─ç jest zaufana.</long>
  1135.       </locale>
  1136.  
  1137.       <locale name="pt">
  1138.          <short>Requer encripta├º├úo</short>
  1139.          <long>Se verdadeiro, ├⌐ obrigat├│rio que os utilizadores remotos que acedam ├á ├írea de trabalho suportem encripta├º├úo. ├ë altamente recomendado que utilize um cliente que suporte encripta├º├úo excepto se a rede que utiliza for de confian├ºa.</long>
  1140.       </locale>
  1141.  
  1142.       <locale name="pt_BR">
  1143.          <short>Exigir criptografia</short>
  1144.          <long>Se verdadeiro, usu├írios remotos acessando a ├írea de trabalho precisar├úo ter suporte a criptografia. ├ë altamente recomendado que voc├¬ use um cliente que suporte criptografia, a n├úo ser que a rede envolvida seja segura.</long>
  1145.       </locale>
  1146.  
  1147.       <locale name="ro">
  1148.          <short>Cere criptare</short>
  1149.          <long>La activare, utilizatorii la distan┼ú─â vor trebui s─â utilizeze conexiuni criptate. Este puternic recomandat s─â se utilizeze clien┼úi ce suport─â criptarea ├«n cazurile ├«n care re┼úeaua nu este una sigur─â</long>
  1150.       </locale>
  1151.  
  1152.       <locale name="ru">
  1153.          <short>╨ó╤Ç╨╡╨▒╨╛╨▓╨░╤é╤î ╤ê╨╕╤ä╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡</short>
  1154.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╤ì╤é╨╛╤é ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜, ╨╛╤é ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╜╤ï╤à ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╨╡╨╣ ╤é╤Ç╨╡╨▒╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨┐╨╛╨┤╨┤╨╡╤Ç╨╢╨║╨░ ╤ê╨╕╤ä╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å. ╨¥╨░╤ü╤é╨╛╤Å╤é╨╡╨╗╤î╨╜╨╛ ╤Ç╨╡╨║╨╛╨╝╨╡╨╜╨┤╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╤ê╨╕╤ä╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╤ü╨╡╤é╤î ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╤â╨╖╨╗╨░╨╝╨╕ ╨╜╨╡ ╨╜╨░╨┤╨╡╨╢╨╜╨░.</long>
  1155.       </locale>
  1156.  
  1157.       <locale name="sk">
  1158.          <short>Vy┼╛adova┼Ñ ┼íifrovanie</short>
  1159.          <long>Ak je pravda, je vy┼╛adovan├⌐ od vzdialen├╜ch pou┼╛├¡vate─╛ov pristupuj├║cich k pracovnej ploche, aby podporovali ┼íifrovanie. Je ve─╛mi odpor├║─ìan├⌐, aby ste po┼╛├¡vali klienta, ktor├╜ podporuje ┼íifrovanie, iba ak by bola sprostredkuj├║ca sie┼Ñ d├┤veryhodn├í.</long>
  1160.       </locale>
  1161.  
  1162.       <locale name="sq">
  1163.          <short>K├½rko kriptim</short>
  1164.          <long>N├½se e v├½rtet├½, p├½rdoruesve q├½ hyjn├½ n├½ hap├½sir├½n e pun├½s u k├½rkohet t├½ ken├½ mund├½si t├½ p├½rdorin kriptimin. ├ïsht├½ tep├½r e k├½shillueshme q├½ t├½ p├½rdor├½sh nj├½ klient i cili p├½rdor kriptimin n├½ mos kur rrjeti ku punohet ├½sht├½ i sigurt├½.</long>
  1165.       </locale>
  1166.  
  1167.       <locale name="sr">
  1168.          <short>╨₧╨▒╨░╨▓╨╡╨╖╨╜╨╛ ╤ê╨╕╤ä╤Ç╨╛╨▓╨░╤Ü╨╡</short>
  1169.          <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛, ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨┐╨░╤ÿ╤â ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╛╤ÿ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕ ╨╝╨╛╤Ç╨░╤ÿ╤â ╨┤╨░ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╨╢╨░╨▓╨░╤ÿ╤â ╤ê╨╕╤ä╤Ç╨╛╨▓╨░╤Ü╨╡. ╨ƒ╤Ç╨╡╨┐╨╛╤Ç╤â╤ç╤â╤ÿ╨╡ ╤ü╨╡ ╨┤╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╡ ╨║╨╗╨╕╤ÿ╨╡╨╜╤é╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╨╢╨░╨▓╨░ ╤ê╨╕╤ä╤Ç╨╛╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╛╤ü╨╕╨╝ ╨░╨║╨╛ ╤ü╨╡ ╨╜╨░╨╗╨░╨╖╨╕╤é╨╡ ╤â ╨┐╨╛╤â╨╖╨┤╨░╨╜╨╛╤ÿ ╨╝╤Ç╨╡╨╢╨╕.</long>
  1170.       </locale>
  1171.  
  1172.       <locale name="sr@Latn">
  1173.          <short>Obavezno ┼íifrovanje</short>
  1174.          <long>Ako je postavljeno, udaljeni korisnici koji pristupaju radnoj povr┼íi moraju da podr┼╛avaju ┼íifrovanje. Preporu─ìuje se da koristite klijenta koji podr┼╛ava ┼íifrovanje osim ako se nalazite u pouzdanoj mre┼╛i.</long>
  1175.       </locale>
  1176.  
  1177.       <locale name="sv">
  1178.          <short>Kr├ñv kryptering</short>
  1179.          
  1180.       </locale>
  1181.  
  1182.       <locale name="ta">
  1183.          <short>α«òα»üα«▒α«┐α««α»üα«▒α»êα«»α«╛α«òα»ìα«òα««α»ì α«ñα»çα«╡α»ê</short>
  1184.          
  1185.       </locale>
  1186.  
  1187.       <locale name="th">
  1188.          <short>α╕Üα╕▒α╕çα╕äα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕úα╕½α╕▒α╕¬</short>
  1189.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕êα╕úα╕┤α╕ç α╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñα╕êα╕░α╕ûα╕╣α╕üα╕Üα╕▒α╕çα╕äα╕▒α╕Üα╣âα╕½α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕úα╕½α╕▒α╕¬α╣äα╕öα╣ë α╕éα╕¡α╣üα╕Öα╕░α╕Öα╕│α╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕çα╕íα╕▓α╕üα╣âα╕½α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╣äα╕äα╕Ñα╣Çα╕¡α╕Öα╕òα╣îα╕ùα╕╡α╣êα╕¬α╕Öα╕▒α╕Üα╕¬α╕Öα╕╕α╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕úα╕½α╕▒α╕¬ α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕äα╕úα╕╖α╕¡α╕éα╣êα╕▓α╕óα╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕üα╕Ñα╕▓α╕çα╣äα╕íα╣êα╣âα╕èα╣êα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╕¡α╕éα╣êα╕▓α╕óα╕ùα╕╡α╣êα╕ºα╕▓α╕çα╣âα╕êα╣äα╕öα╣ë</long>
  1190.       </locale>
  1191.  
  1192.       <locale name="tr">
  1193.          <short>┼₧ifreleme gerektir</short>
  1194.          <long>E─ƒer se├ºiliyse, uzaktaki kullan─▒c─▒n─▒n eri┼ƒimi ┼ƒifreleme deste─ƒi gerektirecek. Aradaki a─ƒ g├╝venilir olmad─▒─ƒ─▒ m├╝ddetce ┼ƒifreleme deste─ƒi olan bir istemci kullanman─▒z ├╢nemle tavsiye edilir.</long>
  1195.       </locale>
  1196.  
  1197.       <locale name="ug">
  1198.          <short>┘å┘ë ╪¬█ò┘ä█ò┘╛ ┘é┘ë┘ä┘ë╪┤ encryption</short>
  1199.          
  1200.       </locale>
  1201.  
  1202.       <locale name="uk">
  1203.          <short>╨Æ╨╕╨╝╨░╨│╨░╤é╨╕ ╤ê╨╕╤ä╤Ç╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤Å</short>
  1204.          <long>╨»╨║╤ë╨╛ ╤â╨▓╤û╨╝╨║╨╜╨╡╨╜╨╛, ╨▓╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╕╨╣ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨┤╨╛ ╤ü╤é╤û╨╗╤î╨╜╨╕╤å╤û ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨╗╨╕╤ê╨╡ ╨┐╤Ç╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤û ╤ê╨╕╤ä╤Ç╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤Å. ╨¥╨░╨┐╨╛╨╗╨╡╨│╨╗╨╕╨▓╨╛ ╤Ç╨╡╨║╨╛╨╝╨╡╨╜╨┤╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å, ╤ë╨╛╨▒ ╨▓╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╨╗╨╕ ╨║╨╗╤û╤ö╨╜╤é, ╤Å╨║╨╕╨╣ ╨┐╤û╨┤╤é╤Ç╨╕╨╝╤â╤ö ╤ê╨╕╤ä╤Ç╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤Å, ╨║╤Ç╤û╨╝ ╨▓╨╕╨┐╨░╨┤╨║╤â ╨║╨╛╨╗╨╕ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨▓╤û╨┤╨▒╤â╨▓╨░╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╤ç╨╡╤Ç╨╡╨╖ ╨╖╨░╤à╨╕╤ë╨╡╨╜╤â ╨╝╨╡╤Ç╨╡╨╢╤â.</long>
  1205.       </locale>
  1206.  
  1207.       <locale name="vi">
  1208.          <short>Y├¬u cß║ºu mß║¡t m├ú</short>
  1209.          <long>Nß║┐u ─æ├║ng th├¼ cß║ºn ─æß║┐n ng╞░ß╗¥i d├╣ng tß╗½ xa c┼⌐ng hß╗ù trß╗ú mß║¡t m├ú. Khuyß║┐n kh├¡ch nß║╖ng bß║ín sß╗¡ dß╗Ñng mß╗Öt tr├¼nh kh├ích hß╗ù trß╗ú mß║¡t m├ú, trß╗½ khi tin c├óy mß║íng giß╗»a hai m├íy ß║Ñy.</long>
  1210.       </locale>
  1211.  
  1212.       <locale name="wa">
  1213.          <short>Oblidj├« l'┬áecriptaedje</short>
  1214.          
  1215.       </locale>
  1216.  
  1217.       <locale name="xh">
  1218.          <short>Cela ukuvulwa kombhalo ofihlakeleyo</short>
  1219.          
  1220.       </locale>
  1221.  
  1222.       <locale name="zh_CN">
  1223.          <short>Φ»╖µ▒éσèáσ»å</short>
  1224.          <long>σªéµ₧£Σ╕║ true∩╝îΦ┐£τ¿ïτö¿µê╖Φ«┐Θù«µíîΘ¥óµù╢Φªüµ▒éµö»µîüσèáσ»åπÇéσ╝║τâêµÄ¿Φìɵé¿τÜäσ«óµê╖τ½»µö»µîüσèáσ»å∩╝îΘÖñΘ¥₧Σ╕¡Θù┤τ╜æτ╗£Φ╢│σñƒΣ┐íΣ╗╗πÇé</long>
  1225.       </locale>
  1226.  
  1227.       <locale name="zh_TW">
  1228.          <short>Θ£ÇΦªüσèáσ»å</short>
  1229.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ true∩╝îΦªüσ¡ÿσÅûµíîΘ¥óτÜäΘüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàσ┐àΘáêµö»µÅ┤σèáσ»åπÇéσ╝╖τâêσ╗║Φ¡░Σ╜┐τö¿µö»µÅ┤σèáσ»åτÜäσ«óµê╢τ½»∩╝îΘÖñΘ¥₧σà⌐ΦÇàΘûôτÜäτ╢▓Φ╖»µÿ»σÅ»Σ┐íΦ│┤τÜäπÇé</long>
  1230.       </locale>
  1231.     </schema>
  1232.  
  1233.     <schema>
  1234.       <key>/schemas/desktop/gnome/remote_access/authentication_methods</key>
  1235.       <applyto>/desktop/gnome/remote_access/authentication_methods</applyto>
  1236.       <owner>gnome</owner>
  1237.       <type>list</type>
  1238.       <list_type>string</list_type>
  1239.       <default>[none]</default>
  1240.       <locale name="C">
  1241.          <short>Allowed authentication methods</short>
  1242.          <long>
  1243.            Lists the authentication methods with which remote users
  1244.            may access the desktop. There are two possible authentication
  1245.            methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for
  1246.            a password (the password is specified by the vnc_password
  1247.            key) before connecting and "none" which allows any remote
  1248.            user to connect.
  1249.          </long>
  1250.       </locale>
  1251.  
  1252.       <locale name="ar">
  1253.          <short>╪╖╪▒┘é ╪º┘ä╪¬┘æ┘ê╪½┘æ┘é ╪º┘ä┘à╪│┘à┘ê╪¡╪⌐</short>
  1254.          <long>┘è╪╣╪▒╪╢ ┘é╪º╪ª┘à╪⌐ ╪¿╪╖╪▒┘é ╪º┘ä╪¬┘æ┘ê╪½┘æ┘é ╪º┘ä┘à┘à┘â┘å ┘ä┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à┘è┘å ╪º┘ä╪¿╪╣┘è╪»┘è┘å ╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à┘ç╪º ┘ä┘ä┘ê╪╡┘ê┘ä ┘ä╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿. ┘ç┘å╪º┘â ╪╖╪▒┘è┘é╪¬╪º┘å ┘à┘à┘â┘å╪¬╪º┘å ┘ä┘ä╪¬┘æ┘ê╪½┘æ┘é╪î "vnc" ╪º┘ä╪¬┘è ╪¬╪│╪º╪ª┘ä ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ╪º┘ä╪¿╪╣┘è╪» ╪╣┘å ┘â┘ä┘à╪⌐ ┘à╪▒┘ê╪▒ (╪¬╪¡╪»┘æ╪» ┘â┘ä┘à╪⌐ ╪º┘ä┘à╪▒┘ê╪▒ ╪¿┘à┘ü╪¬╪º╪¡ vnc_password( ┘é╪¿┘ä ╪º┘ä╪º╪¬┘æ╪╡╪º┘ä╪î ┘ê "none" ╪º┘ä╪¬┘è ╪¬╪│┘à╪¡ ┘ä╪ú┘è ┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ╪¿╪╣┘è╪» ╪¿╪º┘ä╪º╪¬┘æ╪╡╪º┘ä.</long>
  1255.       </locale>
  1256.  
  1257.       <locale name="az">
  1258.          <short>─░caz╔Ö veril╔Ön ┼ƒifr╔Öl╔Öm╔Ö y├╢nt╔Öml╔Öri</short>
  1259.          <long>Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop. There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc_password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.</long>
  1260.       </locale>
  1261.  
  1262.       <locale name="bg">
  1263.          <short>╨ƒ╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╡╨╜╨╕ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨╕ ╨╖╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╤Å</short>
  1264.          <long>╨ÿ╨╖╨▒╤Ç╨╛╤Å╨▓╨░ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╤Å, ╤ü ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╨╕ ╨╝╨╛╨│╨░╤é ╨┤╨░ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨░╤é ╨┤╨╛╤ü╤é╤è╨┐ ╨┤╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛. ╨ÿ╨╝╨░ ╨┤╨▓╨░ ╨▓╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╕ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨░ ╨╖╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╤Å: ΓÇ₧vncΓÇ£ - ╨╕╨╖╨╕╤ü╨║╨▓╨░ ╨┐╨░╤Ç╨╛╨╗╨░ ╨╛╤é ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗ (╨┐╨░╤Ç╨╛╨╗╨░╤é╨░ ╨╡ ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╨╡╨╜╨░ ╨╛╤é ╨║╨╗╤Ä╤ç╨░ vnc_password) ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╕ ╨▓╤Ç╤è╨╖╨║╨░╤é╨░, ╨░ ΓÇ₧noneΓÇ£ ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╨▓╨░ ╨╜╨░ ╨▓╤ü╨╡╨║╨╕ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╤ü╨▓╤è╤Ç╨╢╨╡.</long>
  1265.       </locale>
  1266.  
  1267.       <locale name="bn">
  1268.          <short>᪻αºç αªàনαºü᪫αºïদন αª¬αºìαª░αªòαºìαª░αª┐য়αª╛αªùαºüαª▓αºï αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª»αª╛বαºç</short>
  1269.          <long>᪪αºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░αª╛ αª»αºç αª╕αªòαª▓ αªàনαºü᪫αºïদন αª¬αºìαª░αªòαºìαª░αª┐᪻αª╛αª░ αª«αª╛ধαºì᪻᪫αºç αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╕αªòαºìαª╖᪫ αª╣বαºçন αªñαª╛ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛ভαºüαªòαºìαªñ αªòαª░αºç. αªªαºü᪃αª┐ αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αªàনαºü᪫αºïদন αª¬αºìαª░αªòαºìαª░αª┐য়αª╛ αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αªàαª╛ছαºç; "vnc" -αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαªòαºç αª╕αªé᪻αºïαªùαºçαª░ αª¬αºéαª░αºìবαºç αª¬αª╛αª╕αªôয়αª╛αª░αºìαªí-αªÅαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªàনαºüαª░αºïধ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç (αªÅαªç αª¬αª╛αª╕αªô᪻αª╛αª░αºìαªí᪃αª┐ vnc_password αªòαºÇ (key)-αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αª┐αªñ αª╣য়) αªÅবαªé "none" αª»αª╛αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª»αºç αªòαºïনαºï αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ αª╕αªé᪻αºïαªù αªòαª░বαª╛αª░ αªàনαºü᪫αªñαª┐ αª¬αª╛বαºçন.</long>
  1270.       </locale>
  1271.  
  1272.       <locale name="bs">
  1273.          <short>Dozvoljene metode autorizacije</short>
  1274.          <long>Izlistava metode autorizacije kojima udaljeni korisnik mo┼╛e pristupiti desktopu. Postoje dvije mogu─çe metode autorizacije; "vnc" ┼íalje upit udaljenom korisniku za ┼íifru (┼íifra je odre─æena vnc_password klju─ìem)prije konekcije i "none" koji dozvoljava konekciju bilo kojem korisniku.</long>
  1275.       </locale>
  1276.  
  1277.       <locale name="ca">
  1278.          <short>M├¿todes d'autenticaci├│ permesos</short>
  1279.          <long>Llista els m├¿todes d'autenticaci├│ amb els que els usuaris remots poden accedir a l'escriptori. Hi ha dos possibles m├¿todes d'autenticaci├│: ┬½vnc┬╗ far├á que abans de connectar es demani una contrasenya a l'usuari remot (la contrasenya s'especifica amb la clau vnc_password), i ┬½cap┬╗ que permet a qualsevol usuari remot es connecti.</long>
  1280.       </locale>
  1281.  
  1282.       <locale name="cs">
  1283.          <short>Povolen├⌐ metody autentizace</short>
  1284.          <long>Obsahuje metody autentizace, se kter├╜mi mohou vzd├ílen├¡ u┼╛ivatel├⌐ p┼Öistupovat k pracovn├¡ plo┼íe. Jsou dv─¢ mo┼╛n├⌐ metody autentizace; "vnc" zp┼»sob├¡, ┼╛e vzd├ílen├╜ u┼╛ivatel bude p┼Öed p┼Öipojen├¡m dot├íz├ín na heslo (ur─ìen├⌐ kl├¡─ìem vnc_password) a "none" povoluje p┼Öipojen├¡ kter├⌐mukoli vzd├ílen├⌐mu u┼╛ivateli.</long>
  1285.       </locale>
  1286.  
  1287.       <locale name="cy">
  1288.          <short>Dulliau dilysiant a ganiateir</short>
  1289.          <long>Rhestru'r dulliau dilysiant bydd defnyddwyr pell yn gallu eu defnyddio i gyrchu'r penbwrdd. Mae yna ddau ddull dilysiant ar gael; "vnc" sy'n achosi i'r defnyddiwr pell dderbyn cais am gyfrinair cyn cysylltu (mae'r cyfrinair yn cael ei benodi gan yr allwedd vnc_password), a "dim" sydd yn gadael i unrhyw ddefnyddiwr pell gysylltu.</long>
  1290.       </locale>
  1291.  
  1292.       <locale name="da">
  1293.          <short>Tilladte godkendelsesmetoder</short>
  1294.          <long>Lister de godkendelsesmetoder som udefrakommende brugere kan tilg├Ñ skrivebordet med. Der er to mulige godkendelsesmetoder; "vnc" g├╕r at den udefrakommende bruger bliver spurgt efter en adgangskode (som angives i n├╕glen vnc_password) f├╕r tilslutning, og "none" tillader enhver udefrakommende bruger at tilslutte.</long>
  1295.       </locale>
  1296.  
  1297.       <locale name="de">
  1298.          <short>Zul├ñssige Legitimationsmethoden</short>
  1299.          <long>Eine Liste der Legitimationsmethoden, mit Hilfe derer entfernte Benutzer auf den Desktop zugreifen d├╝rfen. Zul├ñssige Legitimationsmethoden: vnc (vor Verbindung Passwortabfrage bei entferntem Benutzer, Passwort siehe ┬╗vnc_passwort┬½-Schl├╝ssel) sowie ┬╗none┬½ (jeder entfernte Benutzer darf verbinden).</long>
  1300.       </locale>
  1301.  
  1302.       <locale name="el">
  1303.          <short>╬¥╬▒ ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧Ç╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬╝╬¡╬╕╬┐╬┤╬┐╬╣ ╧Ç╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖╧é</short>
  1304.          <long>╬á╬▒╧ü╬┐╧à╧â╬╣╬¼╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬╣╧é ╬╝╬¡╬╕╬┐╬┤╬┐╧à╧é ╧Ç╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖╧é ╧ä╧ë╬╜ ╬▒╧Ç╬┐╬╝╬▒╬║╧ü╧à╧â╬╝╬¡╬╜╧ë╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╧ä╧Ä╬╜ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╖╬╜ ╧Ç╧ü╧î╧â╬▓╬▒╧â╬╖ ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é. ╬Ñ╧Ç╬¼╧ü╧ç╬┐╧à╬╜ ╬┤╧ì╬┐ ╧Ç╬╣╬╕╬▒╬╜╬¡╧é ╬╝╬¡╬╕╬┐╬┤╬┐╬╣ ╧Ç╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖╧é, ╧ä╬┐ "vnc" ╧î╧Ç╬┐╧à ╬║╬▒╬╣ ╬╕╬▒ ╬╢╬╖╧ä╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐ ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╧î╧é ( ╬┐ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╧î╧é ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐ ╬║╬╗╬╡╬╣╬┤╬» vnc_password key), ╬║╬▒╬╣ "none" ╧î╧Ç╬┐╧à ╬║╬▒╬╣ ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧Ç╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╬╡╬╗╬╡╧ì╬╕╬╡╧ü╬╖ ╧â╧ì╬╜╬┤╬╡╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖.</long>
  1305.       </locale>
  1306.  
  1307.       <locale name="en_CA">
  1308.          <short>Allowed authentication methods</short>
  1309.          <long>Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop. There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc_password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.</long>
  1310.       </locale>
  1311.  
  1312.       <locale name="en_GB">
  1313.          <short>Allowed authentication methods</short>
  1314.          <long>Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop. There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc_password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.</long>
  1315.       </locale>
  1316.  
  1317.       <locale name="es">
  1318.          <short>M├⌐todos de autenticaci├│n</short>
  1319.          <long>Lista los m├⌐todos de autenticaci├│n con los cuales los usuarios remotos pueden acceder al escritorio. Hay dos m├⌐todos de autenticaci├│n posibles: ┬½vnc┬╗ hace que se le pregunte una contrase├▒a al usuario remoto (la contrase├▒a se especifica en la clave vnc_password) antes de conectarse y ┬½none┬╗ permite conectarse a cualquier usuario remoto.</long>
  1320.       </locale>
  1321.  
  1322.       <locale name="et">
  1323.          <short>Lubatud autentiseerimismeetodid</short>
  1324.          <long>Nimekiri autentiseerimismeetoditest mille abil kaugt├╢├╢laua kasutajad saavad juurdep├ñ├ñsu t├╢├╢lauale. On kaks v├╡imalikku autentiseerimismeetodit; "vnc" k├╝sub kaugt├╢├╢laua kasutajalt enne ├╝henduse loomist parooli (parooli saab m├ñ├ñrata vnc_password v├╡tme abil) ja "none", mis lubab igal kaugt├╢├╢laua kasutajal ├╝henduse luua.</long>
  1325.       </locale>
  1326.  
  1327.       <locale name="eu">
  1328.          <short>Onartutako autentifikazio-metodoak</short>
  1329.          <long>Autentifikazio-metodoen zerrenda, honekin urruneko erabiltzaileak mahaigainera sarbidetzeko aukera izango dute. Bi autentifikazio-metodo daude: "vnc" bidez urruneko erabiltzaileari pasahitza eskatzen zaio konektatu aurretik (pasahitza vnc_password gakoan zehazten da); "none"-ek berriz urruneko edozein erabiltzaileri konexioa lantzea baimentzen dio.</long>
  1330.       </locale>
  1331.  
  1332.       <locale name="fa">
  1333.          <short>╪▒┘ê╪┤ΓÇî┘ç╪º█î ╪¬╪ú█î█î╪» ┘ç┘ê█î╪¬ ┘à╪¼╪º╪▓</short>
  1334.          <long>╪▒┘ê╪┤ΓÇî┘ç╪º█î ╪¬╪ú█î█î╪» ┘ç┘ê█î╪¬█î ┌⌐┘ç ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒╪º┘å ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ┘à█îΓÇî╪¬┘ê╪º┘å┘å╪» ╪¿╪º ╪ó┘åΓÇî┘ç╪º ╪¿┘ç ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ╪»╪│╪¬╪▒╪│█î ╪»╪º╪┤╪¬┘ç ╪¿╪º╪┤┘å╪» ┘ü┘ç╪▒╪│╪¬ ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪».╪»┘ê ╪▒┘ê╪┤ ╪¬╪ú█î█î╪» ┘ç┘ê█î╪¬ ┘à┘à┌⌐┘å ╪º╪│╪¬: ┬½vnc┬╗ ┌⌐┘ç ┘é╪¿┘ä ╪º╪▓ ╪º╪¬╪╡╪º┘ä ╪º╪▓ ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒ ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ╪¬┘é╪º╪╢╪º█î ┌»╪░╪▒┘ê╪º┌ÿ┘ç ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪» (┌»╪░╪▒┘ê╪º┌ÿ┘ç ╪¿╪º ┌⌐┘ä█î╪» vnc_password ╪¬╪╣╪▒█î┘ü ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪») ┘ê ┬½┘ç█î┌åΓÇî┌⌐╪»╪º┘à┬╗ ┌⌐┘ç ╪¿┘ç ┘ç╪▒ ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒ ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬█î ╪º╪¼╪º╪▓┘çΓÇî█î ╪º╪¬╪╡╪º┘ä ┘à█îΓÇî╪»┘ç╪».</long>
  1335.       </locale>
  1336.  
  1337.       <locale name="fi">
  1338.          <short>Sallitut todentamismenetelm├ñt</short>
  1339.          <long>Luettelo et├ñk├ñytt├ñjien mahdollisista todentamismenetelmist├ñ, mitk├ñ mahdollistavat et├ñyhteyden ty├╢p├╢yd├ñlle. On kaksi mahdollista todentamismenetelm├ñ├ñ; "vnc" mik├ñ kysyy et├ñk├ñytt├ñj├ñlt├ñ salasanaa (salasana m├ñ├ñritell├ñ├ñn vnc_password avaimeen) ennen yhteyden muodostusta ja "none" mik├ñ mahdollistaa mink├ñ tahansa yhteyden.</long>
  1340.       </locale>
  1341.  
  1342.       <locale name="fr">
  1343.          <short>M├⌐thodes d'authentification autoris├⌐es</short>
  1344.          <long>Liste les m├⌐thodes d'authentification ├á l'aide desquelles les utilisateurs ├á distance peuvent acc├⌐der au bureau. Il existe deux m├⌐thodes d'authentification possibles┬á; ┬½┬ávnc┬á┬╗ fera en sorte qu'un mot de passe soit demand├⌐ ├á l'utilisateur (le mot de passe est sp├⌐cifi├⌐ par la cl├⌐ vnc_password) avant la connexion et ┬½┬ánone┬á┬╗ permet ├á tout utilisateur ├á distance de se connecter.</long>
  1345.       </locale>
  1346.  
  1347.       <locale name="gl">
  1348.          <short>Permitidos m├⌐todos de autenticaci├│n</short>
  1349.          <long>Lista os m├⌐todos de autenticaci├│n cos cales os usuarios remotos poden acceder ao escritorio. Hai dous m├⌐todos de autenticaci├│n posibles: "vnc" que fai que se lle pregunte un contrasinal ao usuario remoto (o contrasinal especif├¡case na chave vnc_password) antes de conectarse e "none" permite conectarse a calquer usuario remoto.</long>
  1350.       </locale>
  1351.  
  1352.       <locale name="gu">
  1353.          <short>α¬╕α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ધα¬┐α¬òα¬░α¬ú α¬¬α¬ªα½ìધα¬ñα¬┐α¬ôનα½ç α¬¬α¬░α¬╡α¬╛નα¬ùα½Ç α¬åᬬα½ç α¬¢α½ç</short>
  1354.          <long>α¬╕α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ધα¬┐α¬òα¬░α¬úનα½Ç α¬¬α¬ªα½ìધα¬ñα¬┐α¬ô α¬»α¬╛ᬪα½Ç α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬£α½çનα¬╛ α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛α¬ô α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬Üα¬▓α¬╛α¬╡α½Ç α¬╢α¬òα½ç α¬¢α½ç. α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬é α¬¼α½ç α¬╢α¬òα½ìᬻ α¬╕α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ધα¬┐α¬òα¬░α¬úનα½Ç α¬¬α¬ªα½ìધα¬ñα¬┐α¬ô α¬¢α½ç;"vnc" α¬òα½ç α¬£α½ç α¬ªα½éα¬░નα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛નα½ç α¬╕α¬éᬬα¬░α½ìα¬ò α¬Ñᬻα¬╛ α¬¬α¬╣α½çα¬▓α¬╛ α¬¬α¬╛α¬╕α¬╡α¬░α½ìα¬í α¬¬α½éછα½ç α¬¢α½ç (vnc_password α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬╕α½ìᬬα¬╖α½ìᬃ α¬Ñᬻα½çα¬▓ α¬¬α¬╛α¬╕α¬╡α¬░α½ìα¬í) α¬àનα½ç "none" α¬òα½ç α¬£α½ç α¬òα½ïα¬êᬬα¬ú α¬ªα½éα¬░α¬╕α½ìα¬Ñ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛નα½ç α¬╕α¬éᬬα¬░α½ìα¬ò α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬¬α¬░α¬╡α¬╛નα¬ùα½Ç α¬åᬬα½ç α¬¢α½ç.</long>
  1355.       </locale>
  1356.  
  1357.       <locale name="he">
  1358.          <short>╫⌐╫Ö╫ÿ╫ò╫¬ ╫É╫Ö╫₧╫ò╫¬ ╫û╫ö╫ò╫¬ ╫₧╫ò╫¬╫¿╫ò╫¬</short>
  1359.          <long>╫¿╫ò╫⌐╫¥ ╫É╫¬ ╫⌐╫Ö╫ÿ╫ò╫¬ ╫ö╫É╫Ö╫₧╫ò╫¬ ╫⌐╫æ╫É╫₧╫ª╫ó╫ò╫¬╫ƒ ╫₧╫⌐╫¬╫₧╫⌐╫Ö╫¥ ╫₧╫¿╫ò╫ù╫º╫Ö╫¥ ╫¿╫⌐╫É╫Ö╫¥ ╫£╫Æ╫⌐╫¬ ╫£╫⌐╫ò╫£╫ù╫ƒ ╫ö╫ó╫æ╫ò╫ô╫ö. ╫º╫Ö╫Ö╫₧╫ò╫¬ 2 ╫⌐╫Ö╫ÿ╫ò╫¬ ╫É╫Ö╫₧╫ò╫¬; "vnc" ╫ô╫ò╫¿╫⌐╫¬ ╫í╫Ö╫í╫₧╫ö ╫₧╫ö╫₧╫⌐╫¬╫₧╫⌐ ╫ö╫₧╫¿╫ò╫ù╫º (╫ö╫í╫Ö╫í╫₧╫ö ╫₧╫ò╫Æ╫ô╫¿╫¬ ╫ó╫£ ╫Ö╫ô╫Ö ╫ö╫₧╫⌐╫¬╫á╫ö vnc_password), ╫£╫ñ╫á╫Ö ╫ö╫ö╫¬╫ù╫æ╫¿╫ò╫¬. "none" ╫₧╫É╫ñ╫⌐╫¿╫¬ ╫£╫¢╫£ ╫₧╫⌐╫¬╫₧╫⌐ ╫₧╫¿╫ò╫ù╫º ╫£╫ö╫¬╫ù╫æ╫¿.</long>
  1360.       </locale>
  1361.  
  1362.       <locale name="hi">
  1363.          <short>αñ¬αÑìαñ░αñ«αñ╛αñúαÑÇαñòαñ░αñú αñ╡αñ┐αñºαñ┐ αñòαÑï αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαÑçαñé</short>
  1364.          <long>αñ╕αññαÑìαñ»αñ╛αñ¬αñ¿ αñ╡αñ┐αñºαñ┐ αñòαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαÑÇ αñªαÑçαññαñ╛ αñ╣αÑê αñ£αñ┐αñ╕αñ╕αÑç αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñòαÑÇ αñ¬αñ╣αÑüαñéαñÜ αñ░αñû αñ╕αñòαññαÑç αñ╣αÑêαñé. αñªαÑï αñ╕αñéαñ¡αñ╡ αñ╕αññαÑìαñ»αñ╛αñ¬αñ¿ αñ╡αñ┐αñºαñ┐ αñ╣αÑê; "vnc" αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñòαÑï αñÅαñû αñ╢αñ¼αÑìαñªαñòαÑéαñƒ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñ¬αÑìαñ░αñ╛αñéαñ¬αÑìαñƒ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê (αñ╢αñ¼αÑìαñªαñòαÑéαñƒ vnc_password αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ αñòαÑç αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñ╢αñ¼αÑìαñªαñòαÑéαñƒ) αñ╕αñéαñ¼αñéαñºαñ¿ αñòαÑç αñ¬αñ╣αñ▓αÑç αñöαñ░ "αñòαÑïαñê αñ¿αñ╣αÑÇαñé" αñ£αÑï αñòαñ┐αñ╕αÑÇ αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñòαÑï αñ╕αñéαñ¼αñéαñºαñ¿ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαÑçαññαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  1365.       </locale>
  1366.  
  1367.       <locale name="hu">
  1368.          <short>Enged├⌐lyezett hiteles├¡t├⌐si elj├ír├ísok</short>
  1369.          <long>Felsorolja azokat a hiteles├¡t├⌐si elj├ír├ísokat, amelyekkel a t├ívoli felhaszn├íl├│k kapcsol├│dhatnak a munkaasztalhoz. K├⌐t lehets├⌐ges hiteles├¡t├⌐si elj├ír├ís l├⌐tezik, a "vnc" hat├ís├íra a t├ívoli felhaszn├íl├│nak kapcsol├│d├ís el┼ætt meg kell adnia a vnc_password kulcsban l├⌐v┼æ jelsz├│t, illetve a "none", (nincs) mely b├írki sz├ím├íra lehet┼æv├⌐ teszi a kapcsol├│d├íst.</long>
  1370.       </locale>
  1371.  
  1372.       <locale name="id">
  1373.          <short>Metode otentikasi yang tersedia</short>
  1374.          <long>Menampilkan daftar metode otentikasi yang tersedia untuk mengakses desktop. Ada dua metode yang umum digunakan, yaitu: "vnc" bila ingin menggunakan kata sandi (kata sandi ditentukan menggunakan kunci vnc_password) dan "tidak ada" bila tidak ingin menggunakan sandi.</long>
  1375.       </locale>
  1376.  
  1377.       <locale name="it">
  1378.          <short>Metodi d'autenticazione consentiti</short>
  1379.          <long>Elenca i metodi di autenticazione tramite i quali gli utenti remoti possono accedere al desktop. Ci sono due possibili metodi: "vnc" chiede una password all'utente remoto (la password ├¿ specificata dalla chiave vnc_passsword) prima di connettersi e "none" che permette ad ogni utente remoto di connettersi.</long>
  1380.       </locale>
  1381.  
  1382.       <locale name="ja">
  1383.          <short>Φ¿▒σÅ»πüòπéîπéïΦ¬ìΦ¿╝µû╣µ│ò</short>
  1384.          <long>πâ¬πâóπâ╝πâêπâªπâ╝πé╢πâ╝πüîπâçπé╣πé»πâêπââπâùπü½πéóπé»πé╗πé╣πüÖπéïΘÜ¢πü«Φ¬ìΦ¿╝µû╣µ│òπü«πâ¬πé╣πâêvnc πüîπâ¬πâóπâ╝πâêπâªπâ╝πé╢πâ╝πü½πâæπé╣πâ»πâ╝πâë (vnc_password πé¡πâ╝πüºµîçσ«Ü)πü«σàÑσè¢π鯵▒éπéüπéïπüïπÇünone (Φ¬ìΦ¿╝πü¬πüù; Σ╗╗µäÅπü«πâ¬πâóπâ╝πâêπâªπâ╝πé╢πâ╝πüîµÄÑτ╢ÜσÅ»Φâ╜)πü«Σ║îπüñπüéπéèπü╛πüÖ</long>
  1385.       </locale>
  1386.  
  1387.       <locale name="ko">
  1388.          <short>φùê∞Ü⌐δÉ£ ∞¥╕∞ª¥ δ░⌐δ▓ò</short>
  1389.          <long>∞¢ÉΩ▓⌐ ∞é¼∞Ü⌐∞₧ÉΩ░Ç δì░∞èñφü¼φâæ∞ùÉ ∞áæΩ╖╝φòá δòî ∞ô░∞¥╝ ∞¥╕∞ª¥ δ░⌐δ▓ò∞¥ÿ δ¬⌐δí¥∞₧àδïêδïñ. ∞ô╕ ∞êÿ ∞₧êδèö ∞¥╕∞ª¥δ░⌐δ▓ò∞¥Ç δæÉΩ░Ç∞ºÇΩ░Ç ∞₧ê∞è╡δïêδïñ; "vnc"δèö ∞¢ÉΩ▓⌐ ∞é¼∞Ü⌐∞₧ÉΩ░Ç ∞ù░Ω▓░φòÿΩ╕░ ∞áä∞ùÉ ∞ù┤∞çáΩ╕Ç ∞¥╕∞ª¥∞¥ä φò⌐δïêδïñ. "none"∞¥Ç ∞òäδ¼┤ ∞¢ÉΩ▓⌐ ∞é¼∞Ü⌐∞₧É∞ùÉΩ▓î ∞ù░Ω▓░∞¥ä φùê∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ.</long>
  1390.       </locale>
  1391.  
  1392.       <locale name="lt">
  1393.          <short>Leistini autentikacijos metodai</short>
  1394.          <long>Parodo autentikacijos metodus, su kuriais nutol─Ö naudotojai gali prieiti prie darbastalio. Yra du galimi autentikacijos metodai; ΓÇ₧vncΓÇ£ - nutolusio naudotojo prie┼í prisijungiant papra┼íoma ─»vesti slapta┼╛od─» (slapta┼╛odis nurodomas vnc_password rakte) ir ΓÇ₧noneΓÇ£ - leid┼╛ia prisijungti visiems nutolusiems naudotojams.</long>
  1395.       </locale>
  1396.  
  1397.       <locale name="mk">
  1398.          <short>╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╡╨╜╨╕ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜╨╕ ╨╜╨░ ╨░╨▓╤é╨╡╨╜╤é╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╨░</short>
  1399.          <long>╨ô╨╕ ╨╗╨╕╤ü╤é╨░ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨▓╨╡╤Ç╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨║╤â ╨║╨╛╨╕ ╤ê╤é╨╛ ╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨╕╤é╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕ ╨╝╨╛╨╢╨░╤é ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐╨░╤é ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░. ╨ÿ╨╝╨░ ╨┤╨▓╨░ ╤é╨╕╨┐╨░ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨╕ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨▓╨╡╤Ç╨║╨░; ΓÇ₧vncΓÇ£ ╨╜╨░╨╝╨╡╤é╨╜╤â╨▓╨░ ╨┤╨╕╤ÿ╨░╨╗╨╛╨│ ╨▓╨╛ ╨║╨╛╤ÿ ╤ê╤é╨╛ ╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨╕╨╛╤é ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║ ╨╝╨╛╤Ç╨░ ╨┤╨░ ╨▓╨╜╨╡╤ü╨╡ ╨╗╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╨░ (╨╗╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╨░╤é╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╨┤╤â╨▓╨░ ╤ü╨┐╨╛╤Ç╨╡╨┤ ╨║╨╗╤â╤ç╨╛╤é ΓÇ₧vnc_passwordΓÇ£) ╨┐╤Ç╨╡╨┤ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨▓╤Ç╨╖╨╡ ╨╕ ΓÇ₧noneΓÇ£ ╨║╨╛╤ÿ ╤ê╤é╨╛ ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤â╨▓╨░ ╤ü╨╗╨╛╨▒╨╛╨┤╨╜╨╛ ╨▓╤Ç╨╖╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╨╡╨║╨╛╤ÿ ╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║.</long>
  1400.       </locale>
  1401.  
  1402.       <locale name="mn">
  1403.          <short>╨ù╙⌐╨▓╤ê╙⌐╙⌐╤Ç╙⌐╨│╨┤╤ü╙⌐╨╜ ╨╜╤ì╨▓╤é╤Ç╤ì╤à ╤é╙⌐╤Ç╙⌐╨╗╥»╥»╨┤</short>
  1404.          
  1405.       </locale>
  1406.  
  1407.       <locale name="ms">
  1408.          <short>Kaedah autentikasi yang diizinkan</short>
  1409.          
  1410.       </locale>
  1411.  
  1412.       <locale name="nb">
  1413.          <short>Tillatte autentiseringsmetoder</short>
  1414.          <long>Lister autentiseringsmetodene som eksterne brukere kan f├Ñ tilgang p├Ñ skrivebordet med. Det er to mulige autentiseringsmetoder; med ┬½vnc┬╗ blir den eksterne brukeren spurt etter et passord (passordet er lagret i ┬½vnc_password┬╗-n├╕kkelen) f├╕r tilkobling. ┬½none┬╗ tillater alle eksterne brukere ├Ñ koble til.</long>
  1415.       </locale>
  1416.  
  1417.       <locale name="ne">
  1418.          <short>αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ╛αñ¬αÑìαññ αñ¬αÑìαñ░αñ«αñ╛αñúαÑÇαñòαñ░αñú αññαñ░αñ┐αñòαñ╛αñ╣αñ░αÑé</short>
  1419.          <long>αñ¬αÑìαñ░αñ«αñ╛αñúαÑÇαñòαñ░αñú αññαñ░αñ┐αñòαñ╛αñòαÑï αñ╕αÑüαñÜαñ┐ αññαñ»αñ╛αñ░ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛, αñ£αñ╕αñ«αñ╛ αñªαÑéαñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛ αñíαÑçαñòαÑìαñ╕αñƒαñ¬αñ«αñ╛ αñ¬αñ╣αÑüαñüαñÜ αñ¬αñùαÑìαñ¿ αñ╕αñòαñ┐αñ»αÑïαñ╕αÑì αÑñαñ»αñ╣αñ╛αñü αñªαÑüαñê αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░αñòαñ╛ αñ╕αñ«αÑìαñ¡αñ╛αñ╡αÑìαñ» αñ¬αÑìαñ░αñ«αñ╛αñúαÑÇαñòαñ░αñúαñ╣αñ░αÑé αñ¢αñ¿αÑì,</long>
  1420.       </locale>
  1421.  
  1422.       <locale name="nl">
  1423.          <short>Toegestane authentificatiemethoden</short>
  1424.          <long>Somt de authentificatiemethoden op waarmee gebruikers op afstand toegang mogen krijgen tot het bureaublad. Er zijn twee mogelijke authentificatiemethoden; "vnc" zorgt dat de gebruiker op afstand om een wachtwoord wordt gevraagd (het wachtwoord aangegeven door de vnc_password sleutel) alvorens te verbinden en "none" (geen) dat elke gebruiker op afstand toestaat om te verbinden.</long>
  1425.       </locale>
  1426.  
  1427.       <locale name="nn">
  1428.          <short>Tillatne autentiserinsmetodar</short>
  1429.          
  1430.       </locale>
  1431.  
  1432.       <locale name="no">
  1433.          <short>Tillatte autentiseringsmetoder</short>
  1434.          <long>Lister autentiseringsmetodene som eksterne brukere kan f├Ñ tilgang p├Ñ skrivebordet med. Det er to mulige autentiseringsmetoder; med ┬½vnc┬╗ blir den eksterne brukeren spurt etter et passord (passordet er lagret i ┬½vnc_password┬╗-n├╕kkelen) f├╕r tilkobling. ┬½none┬╗ tillater alle eksterne brukere ├Ñ koble til.</long>
  1435.       </locale>
  1436.  
  1437.       <locale name="or">
  1438.          <short>α¼¼α¡êଧα¼┐α¼òα¼░α¼ú α¼ºα¼╛α¼░α¼╛α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼»α¼╛α¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼àନα¡üମα¼ñα¼┐ α¼ªα¼┐α¼åα¼»α¼╛α¼çα¼¢α¼┐</short>
  1439.          <long>α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¼òα¡ü α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢ α¼¬α¼╛α¼çα¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼ªα¡éα¼░ α¼Üα¼╛α¼│α¼ò α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼çପα¼╛α¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¼α¡êଧα¼┐α¼òα¼░α¼ú α¼ºα¼╛α¼░α¼╛α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼ëα¼▓α¡ìα¼▓α¡çα¼ûα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¡ç. α¼ªα¡üα¼çଟα¼┐ α¼¼α¡êଧα¼┐α¼òα¼░α¼ú α¼ºα¼╛α¼░α¼╛ α¼╕ମα¡ìଭବ; "vnc" α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼ªα¡éα¼░ α¼Üα¼╛α¼│α¼òα¼òα¡ü α¼╕α¼éα¼»α¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¡üα¼░α¡ìα¼¼α¼░α¡ü α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼¬α¼Üα¼╛α¼░α¡ç (ପα¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñଟα¼┐ vnc_password α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼ëα¼▓α¡ìα¼▓α¡çα¼ûα¼┐α¼ñ), α¼ô "none" α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼»α¡çα¼òα¡îα¼úα¼╕α¼┐ α¼ªα¡éα¼░ α¼Üα¼╛α¼│α¼òα¼òα¡ü α¼╕α¼éα¼»α¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼àନα¡üମα¼ñα¼┐ α¼ªα¼┐α¼Å.</long>
  1440.       </locale>
  1441.  
  1442.       <locale name="pa">
  1443.          <short>α¿╕α¿╡α⌐Çα¿òα¿╛α¿░ α¿¬α¿░α¿«α¿╛α¿úα¿òα¿┐α¿ñ α¿óα⌐░α¿ù</short>
  1444.          <long>ਪα⌐ìα¿░α¿«α¿╛α¿úα¿┐α¿ñ α¿óα⌐░α¿ù α¿£α¿┐α¿¿α¿╛α¿é α¿¿α¿╛α¿▓ α¿░α¿┐α¿«α⌐ïਟ α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿╡α¿┐α¿╣α⌐£α¿╛ α¿ûα⌐ïα¿▓ α¿╕α¿òਦα⌐ç α¿╣α¿¿αÑñ α¿çα¿Ñα⌐ç α¿¬α⌐ìα¿░α¿«α¿╛α¿úα¿òα¿┐α¿ñα¿╛ α¿ªα⌐ç α¿ªα⌐ï α¿óα⌐░α¿ù α¿╣α¿¿, "vnc" α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα¿ñα¿╛ α¿ñα⌐ïα¿é α¿òα⌐üα¿¿α⌐êα¿òਟ α¿╣α⌐ïα¿ú α¿ñα⌐ïα¿é α¿¬α¿╣α¿┐α¿▓α¿╛α¿é α¿ùα⌐üਪα¿ñ-α¿òα⌐ïα¿í α¿òα⌐ïα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿¬α⌐üα¿╢ਟα⌐Ç α¿òα¿░α¿╛α¿Åα¿ùα¿╛ (α¿ùα⌐üਪα¿ñ-α¿òα⌐ïα¿í vnc_password α¿òα⌐üα⌐░α¿£α⌐Ç α¿¿α¿╛α¿▓ α¿¿α¿┐α¿░ਧα¿╛α¿░α¿┐α¿ñ α¿╣α⌐üα⌐░ਦα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿àα¿ñα⌐ç α¿çα¿╣ α¿òα¿┐α¿╕α⌐ç α¿╡α⌐Ç α¿░α¿┐α¿«α⌐ïਟ α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿£α⌐üα⌐£α¿¿ α¿ªα⌐Ç α¿çα⌐¢α¿╛α¿£α¿ñ α¿ªα¿┐α⌐░ਦα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ)</long>
  1445.       </locale>
  1446.  
  1447.       <locale name="pl">
  1448.          <short>Dopuszczone metody uwierzytelniania</short>
  1449.          <long>Lista metod uwierzyteleniaj─àcych za pomoc─à kt├│rych zdalni u┼╝ytkownicy mog─à mie─ç dost─Öp do pulpitu. S─à dwie mo┼╝liwe metody autoryzacji; "vnc" powoduje zapytanie przed po┼é─àczeniem zdalnego u┼╝ytkownika o has┼éo (has┼éo jest okre┼¢lone w kluczu vnc_password), oraz "none" (brak) kt├│ra pozwala dowolnemu zdalnemu u┼╝ytkownikowi na dost─Öp.</long>
  1450.       </locale>
  1451.  
  1452.       <locale name="pt">
  1453.          <short>M├⌐todos de autentica├º├úo permitidos</short>
  1454.          <long>Lista os m├⌐todos de autentica├º├úo que os utilizadores remotos poder├úo utilizar para aceder ├á ├írea de trabalho. Existem dois m├⌐todos de autentica├º├úo poss├¡veis; "vnc" pede uma senha ao utilizador remoto (a senha ├⌐ especificada pela chave vnc_password) antes deste se ligar e "none" permite que qualquer utilizador remoto se ligue.</long>
  1455.       </locale>
  1456.  
  1457.       <locale name="pt_BR">
  1458.          <short>M├⌐todos de autentica├º├úo permitidos</short>
  1459.          <long>Lista os m├⌐todos de autentica├º├úo com os quais usu├írios remotos podem acessar a ├írea de trabalho. H├í dois m├⌐todos de autentica├º├úo poss├¡veis; "vnc" faz com que seja pedida uma senha ao usu├írio remoto (a senha ├⌐ especificada pela chave vnc_password) antes de conectar e "nenhum" que permite a qualquer usu├írio remoto conectar.</long>
  1460.       </locale>
  1461.  
  1462.       <locale name="ro">
  1463.          <short>Metode de autentificare permise</short>
  1464.          <long>Listeaz─â metodele de autentificare prin care utilizatorii la distan┼ú─â v─â pot accesa desktopul. Exist─â dou─â metode de autentificare posibile: ΓÇ₧vncΓÇ¥ (care cere utilizatorului la distan┼ú─â parola specificat─â ├«n cheia ΓÇ₧vnc_passwordΓÇ¥ ┼ƒi ΓÇ₧noneΓÇ¥ care permite conectarea oric─ârui utilizator la distan┼ú─â.</long>
  1465.       </locale>
  1466.  
  1467.       <locale name="ru">
  1468.          <short>╨á╨░╨╖╤Ç╨╡╤ê╨╡╨╜╨╜╤ï╨╡ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╤ï ╨░╤â╤é╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕</short>
  1469.          <long>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╤ç╨╕c╨╗╤Å╨╡╤é ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╤ï ╨░╤â╤é╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕, ╨┐╤Ç ╨┐╨╛╨╝╨╛╤ë╨╕ ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╤à ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╜╤ï╨╡ ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╨╕ ╨╝╨╛╨│╤â╤é ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨╕╤é╤î ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨║ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╝╤â ╤ü╤é╨╛╨╗╤â. ╨í╤â╤ë╨╡╤ü╤é╨▓╤â╨╡╤é ╨┤╨▓╨░ ╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╤ï╤à ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨░ - "vnc" (╨╖╨░╤ü╤é╨░╨▓╨╗╤Å╨╡╤é ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╜╨╛╨│╨╛ ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤Å ╨▓╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╤î ╨┐╨░╤Ç╨╛╨╗╤î, ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨▓ ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡ vnc_password) ╨╕ "none", ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╣ ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╨╡╤é ╨┐╨╛╨┤╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╗╤Ä╨▒╨╛╨╝╤â ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╜╨╛╨╝╤â ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤Ä.</long>
  1470.       </locale>
  1471.  
  1472.       <locale name="sk">
  1473.          <short>Povolen├⌐ mot├│dy overenia toto┼╛nosti</short>
  1474.          <long>Zoznam met├│d overenia toto┼╛nosti, pomocou ktor├╜ch m├┤┼╛u vzdialn├¡ pou┼╛├¡vatelia pristupova┼Ñ k pracovnej ploche. S├║ dve mo┼╛n├⌐ met├│dy overenia toto┼╛nosti; "vnc"sp├┤sob├¡, ┼╛e vzdialen├╜ pou┼╛├¡vate─╛ bude vyzvan├╜ na zadanie hesla (heslo je ur─ìen├⌐ pomocou k─╛├║─ìa vnc_password) pred pripojen├¡m a "none", ktor├⌐ povol├¡ ka┼╛d├⌐mu vzdialen├⌐mu pou┼╛├¡vate─╛ovi pripojenie.</long>
  1475.       </locale>
  1476.  
  1477.       <locale name="sq">
  1478.          <short>Metodat e lejueshme t├½ autentikimit</short>
  1479.          <long>Rradhit m├½nyrat e autentikimit me t├½ cilat p├½rdoruesit n├½ distanc├½ mund t├½ lidhen me hap├½sir├½n e pun├½s. Ka dy m├½nyra t├½ mundshme autentikimi; "vnc" pyet p├½rdoruesin n├½ distanc├½ p├½r nj├½ fjal├½kalim (i cili ├½sht├½ p├½rcaktuar nga ├ºel├½si vnc_password) p├½rpara lidhjes dhe "asnj├½" e cila lejon ├ºdo p├½rdorues t├½ lidhet n├½ distanc├½.</long>
  1480.       </locale>
  1481.  
  1482.       <locale name="sr">
  1483.          <short>╨ö╨╛╨┐╤â╤ê╤é╨╡╨╜╨╕ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜╨╕ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╨╡</short>
  1484.          <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╕╤ü╤â╤ÿ╨╡ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜╨╡ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨╕╨╝╨░ ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨┐╨╕╤é╨╕ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╛╤ÿ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕. ╨ƒ╨╛╤ü╤é╨╛╤ÿ╨╡ ╨┤╨▓╨░ ╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨░ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╨╡; ΓÇ₧vncΓÇ£ ╨╛╨┤ ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╛╨│ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨░ ╤é╤Ç╨░╨╢╨╕ ╨╗╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╤â (╨╗╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╨░ ╤ü╨╡ ╨╜╨░╨▓╨╛╨┤╨╕ ╤â ╨║╤Ö╤â╤ç╤â vnc_password) ╨┐╤Ç╨╡ ╨┐╨╛╨▓╨╡╨╖╨╕╨▓╨░╤Ü╨░, ╨░ ΓÇ₧noneΓÇ£ ╨┤╨╛╨┐╤â╤ê╤é╨░ ╤ü╨▓╨╕╨╝ ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╕╨╝ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕╨╝╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨▓╨╡╨╢╤â.</long>
  1485.       </locale>
  1486.  
  1487.       <locale name="sr@Latn">
  1488.          <short>Dopu┼íteni na─ìini identifikacije</short>
  1489.          <long>Ispisuje na─ìine identifikacije kojima udaljeni korisnik mo┼╛e pristupiti radnoj povr┼íi. Postoje dva mogu─ça na─ìina identifikacije; ΓÇ₧vncΓÇ£ od udaljenog korisnika tra┼╛i lozinku (lozinka se navodi u klju─ìu vnc_password) pre povezivanja, a ΓÇ₧noneΓÇ£ dopu┼íta svim udaljenim korisnicima da se pove┼╛u.</long>
  1490.       </locale>
  1491.  
  1492.       <locale name="sv">
  1493.          <short>Till├Ñtna autentiseringsmetoder</short>
  1494.          <long>Listar de autentiseringsmetoder som fj├ñrranv├ñndare kan kan anv├ñnda f├╢r att komma ├Ñt skrivbordet. Det finns tv├Ñ m├╢jliga autentiseringsmetoder; "vnc" g├╢r att fj├ñrranv├ñndaren efterfr├Ñgas ett l├╢senord (l├╢senordet anges av nyckeln vnc_password) innan anslutning, och "none" som till├Ñter vilken fj├ñrranv├ñndare som helst att ansluta.</long>
  1495.       </locale>
  1496.  
  1497.       <locale name="ta">
  1498.          <short>α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐ α««α»üα«▒α»êα««α»êα«»α»ê α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐</short>
  1499.          <long>α««α»çα«▓α»ì α««α»çα«Üα»êα«»α»ê α«àα«úα»üα«ò α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐ α««α»üα«▒α»êα««α»êα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐α«»α«▓α»ì. ; "vnc" α«ò᫃α«╡α»üα«Üα»ìα«Üα»èα«▓α»ìα«▓α»ï᫃α»ü α«ëα«│α»ìα«¿α»üα«┤α»êα«» (vnc_password α«╡α«┐α«Üα»êα«»α«╛α«▓α»ì α«ò᫃α«╡α»üα«Üα»ìα«Üα»èα«▓α»ì α«òα»üα«▒α«┐α«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα««α»ì) "none" α«àα«⌐α»êα«╡α«░α»êα«»α»üα««α»ì α«Üα»üα«▓᫬᫫α«╛α«ò α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐α«òα»ìα«òα»üα««α»ì</long>
  1500.       </locale>
  1501.  
  1502.       <locale name="th">
  1503.          <short>α╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╕òα╕úα╕ºα╕êα╕¬α╕¡α╕Üα╕¬α╕┤α╕ùα╕ÿα╕┤α╣îα╕ùα╕╡α╣êα╕¡α╕Öα╕╕α╕ìα╕▓α╕ò</short>
  1504.          <long>α╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╕üα╕▓α╕úα╕òα╕úα╕ºα╕êα╕¬α╕¡α╕Üα╕¬α╕┤α╕ùα╕ÿα╕┤α╣îα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕òα╕úα╕ºα╕êα╕¬α╕¡α╕Üα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕êα╕▓α╕üα╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕ûα╕╢α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░ α╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣äα╕¢α╣äα╕öα╣ëα╕íα╕╡α╕¬α╕¡α╕çα╕äα╣êα╕▓; "vnc" α╕êα╕░α╕ûα╕▓α╕íα╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕£α╣êα╕▓α╕Öα╕üα╕▒α╕Üα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñ (α╕òα╕▒α╕ºα╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕£α╣êα╕▓α╕Öα╕êα╕░α╣Çα╕üα╣çα╕Üα╣äα╕ºα╣ëα╕ùα╕╡α╣êα╕äα╕╡α╕óα╣î vnc_password) α╕üα╣êα╕¡α╕Öα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡ α╣üα╕Ñα╕░ "none" α╕êα╕░α╕¡α╕Öα╕╕α╕ìα╕▓α╕òα╣âα╕½α╣ëα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñα╕ùα╕╡α╣êα╣äα╕½α╕Öα╕üα╣çα╣äα╕öα╣ëα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡α╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕íα╕ö</long>
  1505.       </locale>
  1506.  
  1507.       <locale name="tr">
  1508.          <short>─░zin verilen kimlik do─ƒrulama metodlar─▒</short>
  1509.          <long>Uzaktaki kullan─▒c─▒lar─▒n masa├╝st├╝ne eri┼ƒmek i├ºin kullanacaklar─▒ kimlik do─ƒrulama metodlar─▒n─▒n listesi. M├╝mk├╝n olan iki kimlik do─ƒrulama metodu vard─▒r, "vnc" uzaktaki kullan─▒c─▒ya ba─ƒlanmadan ├╢nce parola sorulmas─▒n─▒ sa─ƒlar (parola vnc_password anahtar─▒ ile ayarlan─▒r) ve "none" uzaktaki her kullan─▒c─▒n─▒n ba─ƒlanmas─▒na izin verir.</long>
  1510.       </locale>
  1511.  
  1512.       <locale name="ug">
  1513.          <short>╪▒█ç╪«╪│█ò╪¬ ┘é┘ë┘ä┘ë┘å╪║╪º┘å ╪¬█ò┘â╪┤█ê╪▒█ê╪┤ ╪ª█ç╪│█ç┘ä┘ä┘ë╪▒┘ë</short>
  1514.          <long>┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë ╪ª┘ë╪┤┘ä╪¬┘â█ê┌å┘ë┘ä█ò╪▒┘å┘ë┌¡ ┘â┘ê┘à┘╛█ç╪¬█É╪▒╪║╪º ┘â┘ë╪▒┘ë╪┤┘ë╪»┘ë┘â┘ë ╪¬█ò┘â╪┤█ê╪▒█ê╪┤ █ç╪│█ç┘ä┘ä┘ë╪▒┘ë. ╪¿█ç ┘è█ò╪▒╪»█ò ╪ª┘ë┘â┘â┘ë ╪«┘ë┘ä ╪¬█ò┘â╪┤█ê╪▒█ê╪┤ ╪ª█ç╪│█ç┘ä┘ë ┘à█ò█ï╪¼█ê╪¬╪¢ "vnc" ╪ª█ç┘ä┘ë┘å┘ë╪┤╪¬┘ë┘å ╪¿█ç╪▒█ç┘å ┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë ╪ª┘ë╪┤┘ä╪¬┘â█ê┌å┘ë┘ä█ò╪▒┘å┘ë┌¡ ┘à█ò╪«┘╛┘ë ╪┤┘ë┘ü┘ë╪▒┘å┘ë ┘â┘ë╪▒┌»█ê╪▓┘ë╪┤┘ë┘å┘ë ╪│┘ê╪▒╪º┘è╪»█ç (┘à█ò╪«┘╛┘ë ╪┤┘ë┘ü┘ë╪▒ "vnc_password" ╪¬█ò╪▒┘ë┘╛┘ë╪»┘ë┘å ╪¿█ò┘ä┌»█ê┘ä┘ë┘å┘ë╪»█ç)"none"  ┌╛█ò╪▒┘é╪º┘å╪»╪º┘é ╪ª┘ë╪┤┘ä█ò╪¬┘â█ê┌å┘ë┘å┘ë┌¡ ╪ª█ç┘ä┘ë╪┤┘ë╪║╪º ╪▒█ç╪«╪│█ò╪¬ ┘é┘ë┘ä┘ë╪»█ç</long>
  1515.       </locale>
  1516.  
  1517.       <locale name="uk">
  1518.          <short>╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╡╨╜╤û ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨╕ ╨░╨▓╤é╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù</short>
  1519.          <long>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╗╤û╨║ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╤û╨▓ ╨░╨▓╤é╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù, ╨╖ ╤Å╨║╨╕╨╝╨╕ ╨▓╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╤û ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç╤û ╨╝╨╛╨╢╤â╤é╤î ╨╛╤é╤Ç╨╕╨╝╨░╤é╨╕ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨┤╨╛ ╤ü╤é╤û╨╗╤î╨╜╨╕╤å╤û. ╨ä ╨┤╨▓╨░ ╨╝╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╤û ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨╕ ╨░╨▓╤é╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù; "vnc" ╨╖╨╝╤â╤ê╤â╤ö ╨▓╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╛╨│╨╛ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç╨░ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤ ╨╖'╤ö╨┤╨╜╨░╨╜╨╜╤Å╨╝ ╨▓╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╨╕ ╨┐╨░╤Ç╨╛╨╗╤î (╨┐╨░╤Ç╨╛╨╗╤î ╨▓╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╝ vnc_password) ╤é╨░ "none", ╤Å╨║╨╕╨╣ ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╤ö ╨┐╤û╨┤╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨▒╤â╨┤╤î-╤Å╨║╨╛╨╝╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç╤â.</long>
  1520.       </locale>
  1521.  
  1522.       <locale name="vi">
  1523.          <short>Ph╞░╞íng ph├íp x├íc thß╗▒c chß║Ñp nhß║¡n</short>
  1524.          <long>Liß╗çt k├¬ c├íc ph╞░╞íng ph├íp x├íc thß╗▒c m├á ng╞░ß╗¥i d├╣ng tß╗½ xa c├│ thß╗â sß╗¡ dß╗Ñng ─æß╗â truy cß║¡p m├án h├¼nh l├ám viß╗çc. C├│ hai ph╞░╞íng ph├íp truy cß║¡p c├│ thß╗â: ┬½vnc┬╗ nhß║»c ng╞░ß╗¥i d├╣ng tß╗½ xa nhß║¡p mß╗Öt mß║¡t khß║⌐u (m├á ─æ╞░ß╗úc ghi r├╡ trong kh├│a ┬½vnc_password┬╗) tr╞░ß╗¢c khi kß║┐t nß╗æi, c├▓n ┬½kh├┤ng c├│┬╗ cho ph├⌐p mß╗ìi ng╞░ß╗¥i d├╣ng tß╗½ xa c├│ thß╗â truy cß║¡p.</long>
  1525.       </locale>
  1526.  
  1527.       <locale name="wa">
  1528.          <short>Met├┤des d'┬áotintifiaedje permetowes</short>
  1529.          
  1530.       </locale>
  1531.  
  1532.       <locale name="xh">
  1533.          <short>Iindlela zokuqinisekisa ezivunyelweyo</short>
  1534.          <long>Idwelisa iindlela zoqinisekiso ekuthi ngazo abasebenzisi abakude bangayifikelela i-desktop, Zimbini iindlela ezingakhoyo zoqinisekiso; i "vnc" yenza ukuba umsebenzisi okude aqhutywe afunwe i-password (i-password ibalulwe ngesitshixo se-password ye_vnc) ngaphambi kokuba aqhagamshelane kwakunye ne "none" evumela nawuphi na umsebenzisi okude ukuba aqhagamshelane.</long>
  1535.       </locale>
  1536.  
  1537.       <locale name="zh_CN">
  1538.          <short>σàüΦ«╕Θ¬îΦ»üµû╣µ│ò</short>
  1539.          <long>σêùσç║Φ┐£τ¿ïτö¿µê╖Φ«┐Θù«Σ╜┐τö¿τÜäΘ¬îΦ»üµû╣µ│òπÇéµ£ëΣ╕ñτºìσÅ»Φâ╜τÜäΘ¬îΦ»üµû╣µ│ò∩╝ÜΓÇ£vncΓÇ¥σ£¿Φ┐₧µÄÑΣ╣ïσëìµÅÉτñ║Φ┐£τ¿ïτö¿µê╖Φ╛ôσàÑσ»åτáü(σ»åτáüτö▒ vnc_password Θö«µîçσ«Ü)µêûΦÇàΓÇ£µ▓íµ£ëσ»åτáüΓÇ¥∩╝îσàüΦ«╕Σ╗╗Σ╜òΦ┐£τ¿ïτö¿µê╖Φ┐₧µÄÑπÇé</long>
  1540.       </locale>
  1541.  
  1542.       <locale name="zh_TW">
  1543.          <short>σàüΦ¿▒τÜäΘ⌐ùΦ¡ëµû╣σ╝Å</short>
  1544.          <long>σêùσç║Θüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàσÅ»Σ╗ÑΣ╜┐τö¿τÜäΘ⌐ùΦ¡ëµû╣σ╝ÅπÇéµ£ëσà⌐τ¿«σÅ»Φâ╜τÜäΘ⌐ùΦ¡ëµû╣σ╝Å∩╝ÜΣ╕ǵÿ»ΓÇ£vncΓÇ¥∩╝îσì│σ£¿ΘÇúµÄÑσëìµÅÉτñ║Θüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàΦ╝╕σàÑσ»åτó╝∩╝굡ñσ»åτó╝µÿ»τö▒ vnc_password Φ¿¡σ«ÜΘì╡µ▒║σ«Ü∩╝ë∩╝îµêûΦÇàµÿ» ΓÇ£noneΓÇ¥∩╝îσì│σàüΦ¿▒Σ╗╗Σ╜òΘüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàΘÇúµÄÑπÇé</long>
  1545.       </locale>
  1546.     </schema>
  1547.  
  1548.     <schema>
  1549.       <key>/schemas/desktop/gnome/remote_access/vnc_password</key>
  1550.       <applyto>/desktop/gnome/remote_access/vnc_password</applyto>
  1551.       <owner>gnome</owner>
  1552.       <type>string</type>
  1553.       <default></default>
  1554.       <locale name="C">
  1555.          <short>Password required for "vnc" authentication</short>
  1556.          <long>
  1557.            The password which the remote user will be prompted for
  1558.            if the "vnc" authentication method is used. The password
  1559.            specified by the key is base64 encoded.
  1560.          </long>
  1561.       </locale>
  1562.  
  1563.       <locale name="ar">
  1564.          <short>┘â┘ä┘à╪⌐ ╪º┘ä┘à╪▒┘ê╪▒ ╪º┘ä┘à╪╖┘ä┘ê╪¿╪⌐ ┘ä╪¬┘ê╪½┘æ┘é "vnc"</short>
  1565.          <long>┘â┘ä┘à╪⌐ ╪º┘ä┘à╪▒┘ê╪▒ ╪º┘ä╪¬┘è ╪│┘è┘Å╪│╪º╪í┘ä ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘å┘ç╪º ╪Ñ╪░╪º ╪º╪│╪¬╪«╪»┘à╪¬ ╪╖╪▒┘è┘é╪⌐ ╪¬┘ê╪½┘æ┘é "vnc". ┘â┘ä┘à╪⌐ ╪º┘ä┘à╪▒┘ê╪▒ ╪º┘ä┘à╪¡╪»┘æ╪»╪⌐ ╪¿╪º┘ä┘à┘ü╪¬╪º╪¡ ┘à╪▒┘à┘æ╪▓╪⌐ ╪¿╪¬╪▒┘à┘è╪▓ ┘é╪º╪╣╪»╪⌐ 64.</long>
  1566.       </locale>
  1567.  
  1568.       <locale name="az">
  1569.          <short>"vnc" ┼ƒifr╔Öl╔Öm╔Ösi ├╝├º├╝n ┼ƒifr╔Ö laz─▒md─▒r</short>
  1570.          <long>The password which the remote user will be prompted for if the "vnc" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded.</long>
  1571.       </locale>
  1572.  
  1573.       <locale name="bg">
  1574.          <short>╨¥╤â╨╢╨╜╨░ ╨╡ ╨┐╨░╤Ç╨╛╨╗╨░ ╨╖╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╤Å ΓÇ₧vncΓÇ£</short>
  1575.          <long>╨ƒ╨░╤Ç╨╛╨╗╨░╤é╨░, ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Å╤é╨╛ ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗ ╤ë╨╡ ╨▒╤è╨┤╨╡ ╨┐╨╛╨┐╨╕╤é╨░╨╜, ╨░╨║╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨░ ╨╖╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╤Å ΓÇ₧vncΓÇ£. ╨ƒ╨░╤Ç╨╛╨╗╨░╤é╨░ ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╨╡╨╜╨░ ╨╛╤é ╨║╨╗╤Ä╤ç╨░ ╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨░ ╨┐╨╛ base64.</long>
  1576.       </locale>
  1577.  
  1578.       <locale name="bn">
  1579.          <short>"vnc" αªàনαºü᪫αºïদন αª¬αºìαª░αªòαºìαª░αª┐য়αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¬αª╛αª╕αªôয়αª╛αª░αºìαªí αª¬αºìαª░য়αºïজন</short>
  1580.          <long>"vnc" αªàনαºü᪫αºïদন  αª¬αºìαª░αªòαºìαª░αª┐য়αª╛ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣αª▓αºç αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ᪪αºçαª░αªòαºç αª»αºç αª¬αª╛αª╕αªôয়αª╛αª░αºìαªí αª▓αª┐αªûαªñαºç αªàনαºüαª░αºïধ αªòαª░αª╛  αª╣বαºç.</long>
  1581.       </locale>
  1582.  
  1583.       <locale name="bs">
  1584.          <short>┼áifra potrebna za "vnc" autorizaciju</short>
  1585.          <long>┼áifra koja ─çe biti zahtijevana od udaljenog korisnika ukoliko je kori┼ítena "vnc" metoda autorizacije.┼áifra odre─æena klju─ìem je kodirana base64 mehanizmom.</long>
  1586.       </locale>
  1587.  
  1588.       <locale name="ca">
  1589.          <short>Es requereix una contrasenya per a l'autenticaci├│ ┬½vnc┬╗</short>
  1590.          <long>La contrasenya que es demanar├á a l'usuari remot si es fa servir el m├¿tode d'autenticaci├│ ┬½vnc┬╗. La contrasenya especificada en aquesta clau es codifica en base64.</long>
  1591.       </locale>
  1592.  
  1593.       <locale name="cs">
  1594.          <short>Heslo vy┼╛adovan├⌐ pro autentizaci "vnc"</short>
  1595.          <long>Heslo, na kter├⌐ bude vzd├ílen├╜ u┼╛ivatel dot├íz├ín, pokud se pou┼╛├¡v├í metoda autentizace "vnc". Heslo ur─ìen├⌐ t├¡mto kl├¡─ìem je k├│dov├ín├¡ s base64.</long>
  1596.       </locale>
  1597.  
  1598.       <locale name="cy">
  1599.          <short>Cyfrinair fynnir ar gyfer dilysiant "vnc"</short>
  1600.          <long>Y cyfrinair bydd y defnyddiwr pell yn cael ei annog amdano os mai'r dull "vnc" o ddilysiant sydd yn cael ei ddefnyddio. Mae'r cyfrinair benodwyd gan yr allwedd wedi ei amgodio sail64. </long>
  1601.       </locale>
  1602.  
  1603.       <locale name="da">
  1604.          <short>Adgangskode p├Ñkr├ªvet for "vnc"-godkendelse</short>
  1605.          <long>Den adgangskode som den udefrakommende bruger bliver spurgt efter hvis "vnc"-godkendelsesmetoden benyttes. Den angivne adgangskode skal v├ªre base64-kodet.</long>
  1606.       </locale>
  1607.  
  1608.       <locale name="de">
  1609.          <short>F├╝r ┬╗vnc┬½-Legitimation erforderliches Passwort</short>
  1610.          <long>Das base64-kodierte Passwort, das vom entfernten Benutzer abgefragt werden soll, wenn die Legitimationsmethode ┬╗vnc┬½ verwendet wird.</long>
  1611.       </locale>
  1612.  
  1613.       <locale name="el">
  1614.          <short>╬æ╧Ç╬▒╬╣╧ä╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╧î╧é ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╖╬╜ ╧Ç╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖  "vnc"</short>
  1615.          <long>╬ƒ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╧î╧é ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖ ╬▒╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╬╝╬¡╬╕╬┐╬┤╬┐╧é ╧Ç╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖╧é "vnc". ╬ƒ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╧î╧é ╧Ç╬┐╧à ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐ ╬║╬╗╬╡╬╣╬┤╬» ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ base64 encoded.</long>
  1616.       </locale>
  1617.  
  1618.       <locale name="en_CA">
  1619.          <short>Password required for "vnc" authentication</short>
  1620.          <long>The password which the remote user will be prompted for if the "vnc" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded.</long>
  1621.       </locale>
  1622.  
  1623.       <locale name="en_GB">
  1624.          <short>Password required for "vnc" authentication</short>
  1625.          <long>The password which the remote user will be prompted for if the "vnc" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded.</long>
  1626.       </locale>
  1627.  
  1628.       <locale name="es">
  1629.          <short>Se requiere una contrase├▒a para la autenticaci├│n ┬½vnc┬╗</short>
  1630.          <long>La contrase├▒a por la que se le preguntar├í al usuario remoto si se usa el m├⌐todo de autenticaci├│n ┬½vnc┬╗. La contrase├▒a especificada por la clave est├í codificada en base64.</long>
  1631.       </locale>
  1632.  
  1633.       <locale name="et">
  1634.          <short>"vnc" autentimiseks on vaja salas├╡na</short>
  1635.          <long>Salas├╡na mida kaugt├╢├╢laua kasutajalt k├╝sitakse juhul kui kasutatakse "vnc" autentiseerimismeetodit. V├╡tme poolt m├ñ├ñratud salas├╡na on base64 kodeeritud.</long>
  1636.       </locale>
  1637.  
  1638.       <locale name="eu">
  1639.          <short>Pasahitza behar da "vnc" autentifikaziorako</short>
  1640.          <long>Pasahitza, "vnc" autentifikazio-metodoa erabiltzen denean urruneko erabiltzaileari galdetzeko. Giltzak zehaztutako pasahitza 64-oinarrian kodetuta aurkitzen da:</long>
  1641.       </locale>
  1642.  
  1643.       <locale name="fa">
  1644.          <short>╪¿╪▒╪º█î ╪¬╪ú█î█î╪» ┘ç┘ê█î╪¬ ┬½vcn┬╗ ┌»╪░╪▒┘ê╪º┌ÿ┘ç ┘ä╪º╪▓┘à ╪º╪│╪¬</short>
  1645.          <long>┌»╪░╪▒┘ê╪º┌ÿ┘çΓÇî╪º█î ┌⌐┘ç ╪º╪▓ ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒ ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ╪¬┘é╪º╪╢╪º ╪«┘ê╪º┘ç╪» ╪┤╪» ╪º┌»╪▒ ╪º╪▓ ╪▒┘ê╪┤ ╪¬╪ú█î█î╪» ┘ç┘ê█î╪¬ ┬½vnc┬╗ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪». ┌»╪░╪▒┘ê╪º┌ÿ┘ç ╪¬╪╣╪▒█î┘ü ╪┤╪»┘ç ╪¿╪º ┌⌐┘ä█î╪» ╪¿╪º base64 ┌⌐╪»┌»╪░╪º╪▒█î ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪».</long>
  1646.       </locale>
  1647.  
  1648.       <locale name="fi">
  1649.          <short>"vnc"-todentamiselle vaaditaan salasana</short>
  1650.          <long>Et├ñk├ñytt├ñj├ñn tarvitsema salasana "vnc"-todennusmenetelm├ñ├ñ k├ñytett├ñess├ñ. Avaimen m├ñ├ñrittelem├ñ salasana on base64-koodattu.</long>
  1651.       </locale>
  1652.  
  1653.       <locale name="fr">
  1654.          <short>Mot de passe requis pour l'authentification ┬½┬ávnc┬á┬╗</short>
  1655.          <long>Le mot de passe qui sera demand├⌐ ├á l'utilisateur si la m├⌐thode d'authentification ┬½┬ávnc┬á┬╗ est utilis├⌐e. Le mot de passe sp├⌐cifi├⌐ par la cl├⌐ est cod├⌐ en base 64.</long>
  1656.       </locale>
  1657.  
  1658.       <locale name="gl">
  1659.          <short>Requ├¡rese un contrasinal para a autenticaci├│n "vnc"</short>
  1660.          <long>O contrasinal polo que se lle preguntar├í ao usuario remoto se se usa o m├⌐todo de autenticaci├│n "vnc". O contrasinal especificado pola clave est├í codificada en base64.</long>
  1661.       </locale>
  1662.  
  1663.       <locale name="gu">
  1664.          <short>"vnc" α¬╕α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ધα¬┐α¬òα¬░α¬ú α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬£α¬░α½üα¬░α½Ç α¬¬α¬╛α¬╕α¬╡α¬░α½ìα¬í</short>
  1665.          <long>ᬬα¬╛α¬╕α¬╡α¬░α½ìα¬í α¬òα½ç α¬£α½ç α¬ªα½éα¬░α¬╕α½ìα¬Ñ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛નα½ç α¬╕α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ધα¬┐α¬òα¬░α¬ú α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬¬α½éછα¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬åα¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬£α½ï "vnc" α¬¬α¬ªα½ìધα¬ñα¬┐ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬åα¬╡α½ç α¬ñα½ï. α¬òα½Ç α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬╕α½ìᬬα¬╖α½ìᬃ α¬òα¬░α½çα¬▓ α¬¬α¬╛α¬╕α¬╡α¬░α½ìα¬í α¬Å base64 α¬ñα¬┐ α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ᬬᬪα½ìધα¬ñα¬┐ᬫα¬╛α¬é α¬╣α½ïᬻ α¬¢α½ç.</long>
  1666.       </locale>
  1667.  
  1668.       <locale name="he">
  1669.          <short>╫í╫Ö╫í╫₧╫ö ╫ô╫¿╫ò╫⌐╫ö ╫ó╫æ╫ò╫¿ ╫É╫Ö╫₧╫ò╫¬ "vnc"</short>
  1670.          <long>╫ö╫í╫Ö╫í╫₧╫ö ╫⌐╫ö╫₧╫⌐╫¬╫₧╫⌐ ╫ö╫₧╫¿╫ò╫ù╫º ╫Ö╫ô╫¿╫⌐ ╫£╫ö ╫É╫¥ ╫⌐╫Ö╫ÿ╫¬ ╫ö╫É╫Ö╫₧╫ò╫¬ "vnc" ╫á╫₧╫ª╫É╫¬ ╫æ╫⌐╫Ö╫₧╫ò╫⌐. ╫ö╫í╫í╫₧╫ö ╫ö╫₧╫ª╫ò╫Ö╫á╫¬ ╫₧╫º╫ò╫ô╫ô╫¬ ╫æ╫º╫ò╫ô base64.</long>
  1671.       </locale>
  1672.  
  1673.       <locale name="hi">
  1674.          <short>"vnc" αñ╕αññαÑìαñ»αñ╛αñ¬αñ¿ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñ£αñ░αÑéαñ░αÑÇ αñ╢αñ¼αÑìαñªαñòαÑéαñƒ</short>
  1675.          <long>αñ╢αñ¼αÑìαñªαñòαÑéαñƒ αñ£αñ┐αñ╕αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ╛αñéαñ¬αÑìαñƒ αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñ»αÑçαñùαñ╛ αñàαñùαñ░ "vnc" αñ╕αññαÑìαñ»αñ╛αñ¬αñ¿ αñ╡αñ┐αñºαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñ╣αÑïαññαÑÇ αñ╣αÑê. αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñ╢αñ¼αÑìαñªαñòαÑéαñƒ base64 αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αÑê.</long>
  1676.       </locale>
  1677.  
  1678.       <locale name="hu">
  1679.          <short>A "vnc" hiteles├¡t├⌐shez sz├╝ks├⌐ges jelsz├│</short>
  1680.          <long>A t├ívoli felhaszn├íl├│t├│l k├⌐rt jelsz├│ a "vnc" hiteles├¡t├⌐si elj├ír├ís haszn├ílatakor. A kulcs ├íltal tartalmazott jelsz├│ base64 k├│dol├ís├║.</long>
  1681.       </locale>
  1682.  
  1683.       <locale name="id">
  1684.          <short>Kata sandi otentikasi "vnc"</short>
  1685.          <long>Kata sandi yang diinginkan pada metode otentikasi "vnc" Kata sandi ini ditentukan dengan kunci yang diacak menggunakan base64.</long>
  1686.       </locale>
  1687.  
  1688.       <locale name="it">
  1689.          <short>Password richiesta per l'autenticazione "vnc"</short>
  1690.          <long>La password che verr├á richiesta all'utente remoto se viene usato il metodo di autenticazione "vnc". La password specificata dalla chiave ├¿ codificata base64.</long>
  1691.       </locale>
  1692.  
  1693.       <locale name="ja">
  1694.          <short>"vnc" Φ¬ìΦ¿╝µÖéπü½πâæπé╣πâ»πâ╝πâëπüîσ┐àΘáê</short>
  1695.          <long>"vnc" Φ¬ìΦ¿╝σê⌐τö¿µÖéπü½πâ¬πâóπâ╝πâêπâªπâ╝πé╢πâ╝πü½σàÑσè¢π鯵▒éπéüπéïπâæπé╣πâ»πâ╝πâëπâæπé╣πâ»πâ╝πâëπü»πé¡πâ╝πüºµîçσ«Üπüòπéî base64 πé¿πâ│πé│πâ╝πâëπüòπéîπéï</long>
  1696.       </locale>
  1697.  
  1698.       <locale name="ko">
  1699.          <short>"vnc"∞¥╕∞ª¥∞ùÉ φòä∞Üöφò£ ∞ù┤∞çáΩ╕Ç</short>
  1700.          <long>"vnc"∞¥╕∞ª¥δ░⌐δ▓ò∞¥┤ ∞ô░∞ÿÇ∞¥ä δòî ∞¢ÉΩ▓⌐ ∞é¼∞Ü⌐∞₧É∞ùÉΩ▓î δ¼╝∞û┤δ│╝ ∞ù┤∞çáΩ╕Ç∞₧àδïêδïñ. ∞¥┤ ∞ù┤∞çáΩ╕Ç∞¥Ç base64 ∞¥╕∞╜öδö⌐δÉ£ φéñ∞¥┤∞ù¼∞ò╝ φò⌐δïêδïñ.</long>
  1701.       </locale>
  1702.  
  1703.       <locale name="lt">
  1704.          <short>Slapta┼╛odis, reikalingas ΓÇ₧vncΓÇ£ autentikacijai</short>
  1705.          <long>Slapta┼╛odis, kurio bus paklaustas bandantis prisijungti nutol─Ös naudotojas, jei naudojamas ΓÇ₧vncΓÇ£ autentikacijos metodas. Rakto nurodytas slapta┼╛odis yra u┼╛┼íifruotas base64.</long>
  1706.       </locale>
  1707.  
  1708.       <locale name="mk">
  1709.          <short>╨ƒ╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╜╨░ ╨╡ ╨╗╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╨░ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨▓╨╡╤Ç╨║╨░ ╨╜╨░ ΓÇ₧vncΓÇ£</short>
  1710.          <long>╨¢╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╨░╤é╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨╝╤â ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨┐╨╛╨▒╨░╤Ç╨░╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨╕╨╛╤é ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║ ╨░╨║╨╛ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨▓╨╡╤Ç╨║╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ΓÇ₧vncΓÇ£ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨╛╤é. ╨¢╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╨░╤é╨░ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╜╨░ ╨╛╨┤ ╨║╨╗╤â╤ç╨╛╤é ╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨░ ╨║╨░╨║╨╛ base64.</long>
  1711.       </locale>
  1712.  
  1713.       <locale name="mn">
  1714.          <short>"vnc" ╨╜╤ì╨▓╤é╤Ç╤ì╨╗╤ì╨╗╤é╤ì╨┤ ╨╜╤â╤â╤å ╥»╨│ ╤ê╨░╨░╤Ç╨┤╨╗╨░╨│╨░╤é╨░╨╣</short>
  1715.          
  1716.       </locale>
  1717.  
  1718.       <locale name="nb">
  1719.          <short>Passord kreves for ┬½vnc┬╗-autentisering</short>
  1720.          <long>Passordet som den eksterne brukeren vil bli spurt etter hvis ┬½vnc┬╗-autentisering blir brukt. Passordet som blir spesifisert har base64 kryptering.</long>
  1721.       </locale>
  1722.  
  1723.       <locale name="ne">
  1724.          <short>"αñ¡αñ┐ αñÅαñ¿ αñ╕αÑÇ" αñ¬αÑìαñ░αñ«αñ╛αñúαÑÇαñòαñ░αñúαñòαÑï αñ¿αñ┐αñ«αÑìαññαñ┐ αñ¬αñ╛αñ╕αñ╡αñ░αÑìαñí αñåαñ╡αñ╢αÑìαñ»αñò αñ¬αñ░αÑìαñ¢</short>
  1725.          <long>"αñ¡αñ┐ αñÅαñ¿ αñ╕αÑÇ" αñ¬αÑìαñ░αñ«αñ╛αñúαÑÇαñòαñ░αñú αññαñ░αñ┐αñòαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñªαñ╛ αñªαÑéαñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ▓αñ╛αñê αñ¬αÑìαñ░αñ«αÑìαñ¬αÑìαñƒ αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñ¬αñ╛αñ╕αñ╡αñ░αÑìαñíαÑñ αñòαñ┐αñ▓αÑç αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñ¬αñ╛αñ╕αñ╡αñ░αÑìαñí αñåαñºαñ╛αñ░αѼαѬαñ«αñ╛ αñùαÑüαñ¬αÑìαññαñ┐αñòαñ░αñú αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαÑï αñ¢αÑñ</long>
  1726.       </locale>
  1727.  
  1728.       <locale name="nl">
  1729.          <short>Wachtwoord vereist voor "vnc" authentificatie</short>
  1730.          <long>Het wachtwoord waar de gebruiker op afstand naar wordt gevraagd als de "vnc" authentificatiemethode wordt gebruikt. Het wachtwoord aangegeven door de sleutel wordt base64 gecodeerd.</long>
  1731.       </locale>
  1732.  
  1733.       <locale name="no">
  1734.          <short>Passord kreves for ┬½vnc┬╗-autentisering</short>
  1735.          <long>Passordet som den eksterne brukeren vil bli spurt etter hvis ┬½vnc┬╗-autentisering blir brukt. Passordet som blir spesifisert har base64 kryptering.</long>
  1736.       </locale>
  1737.  
  1738.       <locale name="or">
  1739.          <short>"vnc" α¼¼α¡êଧα¼┐α¼òα¼░α¼ú α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼åα¼¼α¼╢α¡ìα¼»α¼ò α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ</short>
  1740.          <long>"vnc" α¼¼α¡êଧα¼┐α¼òα¼░α¼ú α¼ºα¼╛α¼░α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼ªα¡éα¼░ α¼Üα¼╛α¼│α¼òα¼òα¡ü α¼¬α¼Üα¼╛α¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼. α¼Åα¼╣α¼┐ α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼ëα¼▓α¡ìα¼▓α¡çα¼ûα¼┐α¼ñ α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñଟα¼┐ α¼åଧα¼╛α¼░-୬୪ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼░α¡ç α¼╕α¼₧α¡ìα¼Üα¼┐α¼ñ α¼╣α¡üα¼Å.</long>
  1741.       </locale>
  1742.  
  1743.       <locale name="pa">
  1744.          <short>"vnc" α¿¬α¿░α¿«α¿╛α¿úα¿┐α¿òα¿ñα¿╛ α¿▓α¿ê α¿ùα⌐üਪα¿ñ-α¿òα⌐ïα¿í α¿▓α⌐ïα⌐£α⌐Çਦα¿╛ α¿╣α⌐ê</short>
  1745.          <long>α¿£α⌐çα¿òα¿░ "vnc" α¿¬α¿░α¿«α¿╛α¿úα¿òα¿┐α¿ñα¿╛ α¿óα⌐░α¿ù α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿ùα⌐üਪα¿ñ α¿òα⌐ïα¿í α¿░α¿┐α¿«α⌐ïਟ α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿¬α⌐üα¿¢α¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ α¿çα¿╣ α¿ùα⌐üਪα¿ñ α¿òα⌐ïα¿í α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿ù base64 α¿ñα⌐ç α¿àਧα¿╛α¿░α¿┐α¿ñ α¿òα⌐üα⌐░α¿£α⌐Ç α¿¿α¿╛α¿▓ α¿¿α¿┐α¿░ਧα¿╛α¿░α¿┐α¿ñ α¿òα⌐Çα¿ñα¿╛ α¿ùα¿┐α¿å α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  1746.       </locale>
  1747.  
  1748.       <locale name="pl">
  1749.          <short>Has┼éo wymagane dla autoryzacji "vnc"</short>
  1750.          <long>Has┼éo o kt├│re b─Ödzie zapytany zdalny u┼╝ytkownik przy metodzie autoryzacji "vnc". Has┼éo okre┼¢lone w tym kluczu jest zakodowane metod─à base64.</long>
  1751.       </locale>
  1752.  
  1753.       <locale name="pt">
  1754.          <short>Senha requerida para a autentica├º├úo "vnc"</short>
  1755.          <long>A senha que ser├í pedida ao utilizador se for utilizado o m├⌐todo de autentica├º├úo "vnc". A senha especificada pela chave ├⌐ codificada em base64.</long>
  1756.       </locale>
  1757.  
  1758.       <locale name="pt_BR">
  1759.          <short>Senha exigida para autentica├º├úo do "vnc"</short>
  1760.          <long>A senha que ser├í pedida ao usu├írio remoto se o m├⌐todo de autentica├º├úo "vnc" for usado. A senha especificada pela chave ├⌐ codificada em base64.</long>
  1761.       </locale>
  1762.  
  1763.       <locale name="ro">
  1764.          <short>Cere parol─â la autentificarea ΓÇ₧vncΓÇ¥</short>
  1765.          <long>Parola cerut─â utilizatorilor la distan┼ú─â c├ónd se utilizeaz─â metoda de autentificare ΓÇ₧vncΓÇ¥. Parola specificat─â de cheie este codate base64.</long>
  1766.       </locale>
  1767.  
  1768.       <locale name="ru">
  1769.          <short>╨ó╤Ç╨╡╨▒╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨┐╨░╤Ç╨╛╨╗╤î ╨┤╨╗╤Å ╨░╤â╤é╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕ "vnc"</short>
  1770.          <long>╨ƒ╨░╤Ç╨╛╨╗╤î ╨┤╨╗╤Å ╨░╤â╤é╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕ vnc (╨╖╨░╤ê╨╕╤ä╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜ ╨░╨╗╨│╨╛╤Ç╨╕╤é╨╝╨╛╨╝ base64).</long>
  1771.       </locale>
  1772.  
  1773.       <locale name="sk">
  1774.          <short>Vy┼╛adovan├⌐ heslo pre overenie toto┼╛nosti "vnc"</short>
  1775.          <long>Heslo, ktor├⌐ bude vy┼╛adovan├⌐ od vzdialen├⌐ho pou┼╛├¡vate─╛a, ak je pou┼╛it├í met├│da overenia toto┼╛nosti "vnc". Heslo zadan├⌐ v tomto k─╛├║─ìi je zak├│dovan├⌐ pomocou base64.</long>
  1776.       </locale>
  1777.  
  1778.       <locale name="sq">
  1779.          <short>K├½rkohet fjal├½kalimi p├½r autentikimin "vnc"</short>
  1780.          <long>Fjal├½kalimi q├½ p├½rdoruesi n├½ distanc├½ do pyetet n├½se p├½rdoret m├½nyra e autentikimit "vnc". Fjal├½kalimi i p├½rcaktuar nga ├ºel├½si ├½sht├½ kodifikuar n├½ baz├½64.</long>
  1781.       </locale>
  1782.  
  1783.       <locale name="sr">
  1784.          <short>╨¢╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╨░ ╨╜╨╡╨╛╨┐╤à╨╛╨┤╨╜╨░ ╨╖╨░ ΓÇ₧vncΓÇ£ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╤â</short>
  1785.          <long>╨¢╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤¢╨╡ ╤ü╨╡ ╤é╤Ç╨░╨╢╨╕╤é╨╕ ╨╛╨┤ ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╛╨│ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨░ ╨░╨║╨╛ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ΓÇ₧vncΓÇ£ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╨╡. ╨¢╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╨░ ╤â ╨║╤Ö╤â╤ç╤â ╤ÿ╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨░ base64 ╨░╨╗╨│╨╛╤Ç╨╕╤é╨╝╨╛╨╝.</long>
  1786.       </locale>
  1787.  
  1788.       <locale name="sr@Latn">
  1789.          <short>Lozinka neophodna za ΓÇ₧vncΓÇ£ identifikaciju</short>
  1790.          <long>Lozinka koja ─çe se tra┼╛iti od udaljenog korisnika ako se koristi ΓÇ₧vncΓÇ£ na─ìin identifikacije. Lozinka u klju─ìu je kodirana base64 algoritmom.</long>
  1791.       </locale>
  1792.  
  1793.       <locale name="sv">
  1794.          <short>L├╢senord kr├ñvs f├╢r "vnc"-autentisering</short>
  1795.          <long>Det l├╢senord som fj├ñrranv├ñndaren kommer att efterfr├Ñgas om autentiseringsmetoden "vnc" anv├ñnds. L├╢senordet som anges av nyckeln ├ñr base64-kodat.</long>
  1796.       </locale>
  1797.  
  1798.       <locale name="ta">
  1799.          <short>"vnc" α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐α«òα»ìα«òα«╛α«⌐ α«ò᫃α«╡α»üα«Üα»ìα«Üα»èα«▓α»ì α«ñα»çα«╡α»ê</short>
  1800.          <long>"vnc" α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐ α««α»üα«▒α»ê α«ò᫃α«╡α»üα«Üα»ìα«Üα»èα«▓α»ìα«▓α»ê α«òα»ç᫃α»ìα«ò α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐α«░α»üα«òα»ìα«òα«┐α«▒α«ñα»ü. α«ò᫃α«╡α»üα«Üα»ìα«Üα»èα«▓α»ì base64 α«òα»üα«▒α«┐α««α»üα«▒α»êα«»α«╛α«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α»üα«│α»ìα«│α«ñα»ü.</long>
  1801.       </locale>
  1802.  
  1803.       <locale name="th">
  1804.          <short>α╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕£α╣êα╕▓α╕Öα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╕òα╕úα╕ºα╕êα╕¬α╕¡α╕Üα╕¬α╕┤α╕ùα╕ÿα╕┤α╣îα╣üα╕Üα╕Ü "vnc"</short>
  1805.          <long>α╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕£α╣êα╕▓α╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñα╕êα╕░α╕ûα╕╣α╕üα╕ûα╕▓α╕íα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╕üα╕▓α╕úα╕òα╕úα╕ºα╕êα╕¬α╕¡α╕Üα╕¬α╕┤α╕ùα╕ÿα╕┤α╣îα╣üα╕Üα╕Ü "vnc" α╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕£α╣êα╕▓α╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕üα╣çα╕Üα╣âα╕Öα╕äα╕╡α╕óα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╕Ñα╕çα╕úα╕½α╕▒α╕¬α╣äα╕ºα╣ëα╣üα╕Üα╕Ü base64</long>
  1806.       </locale>
  1807.  
  1808.       <locale name="tr">
  1809.          <short>"vnc" kimlik do─ƒrulamas─▒ i├ºin gereken parola</short>
  1810.          <long>E─ƒer "vnc" kimlik do─ƒrulama metodu kullan─▒l─▒rsa uzaktaki kullan─▒c─▒ya sorulacak parola. Anahtarda belirtilen parola base64 kodludur.</long>
  1811.       </locale>
  1812.  
  1813.       <locale name="ug">
  1814.          <short>╪ª█ç╪│█ç┘ä┘ë ╪ª█ê┌å█ê┘å ┘à█ò╪«┘╛┘ë ╪┤┘ë┘ü┘ë╪▒ ╪¬█ò┘ä█ò┘╛ ┘é┘ë┘ä┘ë┘å┘ë╪»█ç "vnc"</short>
  1815.          <long>╪ª█ò┌»█ò╪▒ "vnc" ╪¬█ò┘â╪┤█ê╪▒█ê╪┤ ╪ª█ç╪│█ç┘ä┘ë ┘é┘ê┘ä┘ä┘ë┘å┘ë┘ä╪│╪º ┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë ╪ª┘ë╪┤┘ä█ò╪¬┘â█ê┌å┘ë┘å┘ë┌¡ ┘à█ò╪«┘╛┘ë ┘â┘ê╪»┘ë┘å┘ë ┘â┘ë╪▒┌»█ê╪▓┘ë┘ä┘ë╪┤┘ë ╪│┘ê╪▒┘ë┘ä┘ë╪»█ç. ╪¿█ç ╪ª╪º┌å┘é█ç┌å ┘à█ò╪«┘╛┘ë ╪┤┘ë┘ü┘ë╪▒┘å┘ë┌¡ base64 ┘â┘ê╪»┘ë┘ä╪º┘å╪║╪º┘å┘ä┘ë╪║┘ë┘å┘ë ┘â█å╪▒╪│┘ë╪¬┘ë╪»█ç</long>
  1816.       </locale>
  1817.  
  1818.       <locale name="uk">
  1819.          <short>╨ƒ╨░╤Ç╨╛╨╗╤î, ╨┐╨╛╤é╤Ç╤û╨▒╨╜╨╕╨╣ ╨┤╨╗╤Å "vnc" ╨░╨▓╤é╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù</short>
  1820.          <long>╨ƒ╨░╤Ç╨╛╨╗╤î, ╤Å╨║╨╕╨╣ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨┐╨╕╤é╨░╤é╨╕╤ü╤î ╤â ╨▓╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╛╨│╨╛ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤û "vnc" ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╤â ╨░╨▓╤é╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù. ╨ƒ╨░╤Ç╨╛╨╗╤î ╨▓╨║╨░╨╖╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╤â ╨║╨╛╨┤╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤û base64.</long>
  1821.       </locale>
  1822.  
  1823.       <locale name="vi">
  1824.          <short>Mß║¡t khß║⌐u cß║ºn ─æß║┐n ─æß╗â x├íc thß╗▒c ┬½vnc┬╗</short>
  1825.          <long>Nß║┐u c├│ sß╗¡ dß╗Ñng ph╞░╞íng ph├íp ┬½vnc┬╗ th├¼ ng╞░ß╗¥i d├╣ng tß╗½ xa sß║╜ ─æ╞░ß╗úc nhß║»c nhß║¡p mß║¡t khß║⌐u n├áy. Kh├│a ghi r├╡ mß║¡t khß║⌐u n├áy v├á m├ú h├│a n├│ bß║▒ng base64.</long>
  1826.       </locale>
  1827.  
  1828.       <locale name="wa">
  1829.          <short>I gn a mez├Ñjhe d'┬áon scret po l'┬áotintifiaedje ┬½vnc┬╗</short>
  1830.          
  1831.       </locale>
  1832.  
  1833.       <locale name="xh">
  1834.          <short>i-Password ecelelwa uqinisekiso lwe "vnc"</short>
  1835.          <long>I-password ekuya kuthi ngayo umsebenzisi aqhutywe ngayo ukuba indlela yoqinisekiso i "vnc" iyasetyenziswa. I-password ebalulwa ngesitshixo inxulumana ne-base64.</long>
  1836.       </locale>
  1837.  
  1838.       <locale name="zh_CN">
  1839.          <short>ΓÇ£VNCΓÇ¥Φ«ñΦ»üτÜäσ»åτáü</short>
  1840.          <long>Φ┐£τ¿ïτö¿µê╖Σ╝ÜΦó½µÅÉτñ║Φ╛ôσàÑτÜäσ»åτáü∩╝îσªéµ₧£ΓÇ£vncΓÇ¥Θ¬îΦ»üµû╣µ│òσÉ»τö¿πÇ鵡ñτö▒Θö«µîçσ«Üσ»åτáüµÿ»σƒ║Σ║Ä 64 Σ╜ìτ╝ûτáüπÇé</long>
  1841.       </locale>
  1842.  
  1843.       <locale name="zh_TW">
  1844.          <short>ΓÇ£vncΓÇ¥Θ⌐ùΦ¡ëµû╣σ╝ÅΘ£ÇΦªüσ»åτó╝</short>
  1845.          <long>σªéµ₧£Σ╜┐τö¿ΓÇ£vncΓÇ¥Θ⌐ùΦ¡ëµû╣µ│òτÜäΦ⌐▒∩╝îΘüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàΘ£ÇΦªüΦ╝╕σàÑΘÇÖσÇïσ»åτó╝πÇ鵡ñσ»åτó╝µÿ»τö¿ base64 τ╖¿τó╝τÜäπÇé</long>
  1846.       </locale>
  1847.     </schema>
  1848.  
  1849.     <schema>
  1850.       <key>/schemas/desktop/gnome/remote_access/mailto</key>
  1851.       <applyto>/desktop/gnome/remote_access/mailto</applyto>
  1852.       <owner>gnome</owner>
  1853.       <type>string</type>
  1854.       <default></default>
  1855.       <locale name="C">
  1856.          <short>E-mail address to which the remote desktop URL should be sent</short>
  1857.          <long>
  1858.            This key specifies the e-mail address to which the remote
  1859.            desktop URL should be sent if the user clicks on the URL
  1860.            in the Remote Desktop preferences dialog.
  1861.          </long>
  1862.       </locale>
  1863.  
  1864.       <locale name="ar">
  1865.          <short>╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪º┘ä╪¿╪▒┘è╪» ╪º┘ä╪Ñ┘ä┘â╪¬╪▒┘ê┘å┘è ╪º┘ä╪░┘è ╪│┘è╪¬┘à┘æ ╪Ñ╪▒╪│╪º┘ä ╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ╪º┘ä╪¿╪╣┘è╪» ╪Ñ┘ä┘è┘ç</short>
  1866.          <long>┘è╪¡╪»┘æ╪» ┘ç╪░╪º ╪º┘ä┘à┘ü╪¬╪º╪¡ ╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪º┘ä╪¿╪▒┘è╪» ╪º┘ä╪Ñ┘ä┘â╪¬╪▒┘ê┘å┘è ╪º┘ä╪░┘è ╪│┘è╪¬┘à┘æ ╪Ñ╪▒╪│╪º┘ä ╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ╪º┘ä╪¿╪╣┘è╪» ╪Ñ┘ä┘è┘ç ╪Ñ╪░╪º ┘å┘é╪▒ ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘ä┘ë ╪º┘ä╪╣┘å┘ê╪º┘å ┘ü┘è ╪¡┘ê╪º╪▒ ╪¬┘ü╪╢┘è┘ä╪º╪¬ ╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ╪º┘ä╪¿╪╣┘è╪».</long>
  1867.       </locale>
  1868.  
  1869.       <locale name="az">
  1870.          <short>Uzaq masa ├╝st├╝ URL ├╝nvan─▒n─▒n g├╢nd╔Öril╔Öc╔Öyi e-po├ºt ├╝nvan─▒</short>
  1871.          <long>This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Remote Desktop preferences dialog.</long>
  1872.       </locale>
  1873.  
  1874.       <locale name="bg">
  1875.          <short>╨ò-╨┐╨╛╤ë╨░, ╨╜╨░ ╨║╨╛╤Å╤é╨╛ ╤é╤Ç╤Å╨▒╨▓╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨░╤é╨╕ URL-╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╛╤é╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛</short>
  1876.          <long>╨ó╨╛╨╖╨╕ ╨║╨╗╤Ä╤ç ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å ╨╡╨╗╨╡╨║╤é╤Ç╨╛╨╜╨╜╨╕╤Å ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü, ╨╜╨░ ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨░╤é╨╕ URL-╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╛╤é╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛, ╨░╨║╨╛ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╤Å ╤ë╤Ç╨░╨║╨╜╨╡ ╤ü ╨╝╨╕╤ê╨║╨░╤é╨░ ╨▓╤è╤Ç╤à╤â URL-╤é╨╛ ╨▓ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╛╤é╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛.</long>
  1877.       </locale>
  1878.  
  1879.       <locale name="bn">
  1880.          <short>᪻αºç αªç-᪫αºçαªçαª▓ αªàαºì᪻αª╛αªíαºìαª░αºçαª╕-αªÅ αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºçαª░ URL αª¬αºìαª░αºçαª░αªú αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  1881.          <long>᪪αºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬ -αªÅαª░ αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻αª╛বαª▓αºÇ αª╕αªéαªòαºìαª░αª╛নαºìαªñ αªíαª╛য়αª▓αªù-αªÅ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ αªòαºìαª▓αª┐αªò αªòαª░αª▓αºç, αª»αºç αªç-᪫αºçαªçαª▓ αªàαºì᪻αª╛αªíαºìαª░αºçαª╕-αªÅ αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬-αªÅαª░ URL αª¬αºìαª░αºçαª░αª┐αªñ αª╣বαºç, αªñαª╛ αªÅαªç αªòαºÇ (key) αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αªòαª░αºç.</long>
  1882.       </locale>
  1883.  
  1884.       <locale name="bs">
  1885.          <short>E-mail adrese na koje bi trebalo poslati URL udaljenog desktopa</short>
  1886.          <long>Ovaj klju─ì odre─æuje e-mail adrese na koje bi se trebalo poslati URL udaljenog desktopa, ukoliko korisnik klikne na URL u okviru sa karakteristikama Udaljenog desktopa.</long>
  1887.       </locale>
  1888.  
  1889.       <locale name="ca">
  1890.          <short>Adreces de correu a les que la URL de l'escriptori remot s'hauria d'enviar</short>
  1891.          <long>Aquesta clau especifica les adreces de correu a les que s'hauria d'enviar la URL de l'escriptori remot, si l'usuari fa clic a la URL en el quadre de di├áleg de prefer├¿ncies de l'escriptori remot</long>
  1892.       </locale>
  1893.  
  1894.       <locale name="cs">
  1895.          <short>E-mailov├í adresa, na kterou m├í b├╜t odesl├íno URL vzd├ílen├⌐ pracovn├¡ plochy</short>
  1896.          <long>Tento kl├¡─ì ur─ìuje e-mailovou adresu, na kterou m├í b├╜t URL vzd├ílen├⌐ pracovn├¡ plochy odesl├íno, kdy┼╛ u┼╛ivatel klikne na URL v dialogu Nastaven├¡ vzd├ílen├⌐ pracovn├¡ plochy.</long>
  1897.       </locale>
  1898.  
  1899.       <locale name="cy">
  1900.          <short>Cyfeiriad e-bost i yrru LAU'r Penbwrdd Pell ato</short>
  1901.          <long>Mae'r allwedd yma yn penodi'r cyfeiriad e-bost bydd LAU'r Penbwrdd Pell yn cael ei yrru, os bydd y defnyddiwr yn clicio ar y ddeialog hoffterau Penbwrdd Pell.</long>
  1902.       </locale>
  1903.  
  1904.       <locale name="da">
  1905.          <short>E-post-adresse som fjernskrivebordsadressen skal sendes til</short>
  1906.          <long>Denne n├╕gle angiver den e-post-adresse som fjernskrivebordsadressen skal sendes til hvis brugeren klikker p├Ñ adressen under indstillingerne for fjernskrivebord.</long>
  1907.       </locale>
  1908.  
  1909.       <locale name="de">
  1910.          <short>E-Mail-Adressen, an die die entfernter Desktop-URL verschickt werden soll</short>
  1911.          <long>Dieser Schl├╝ssel legt die E-Mail-Adresse fest, an die die entfernter Desktop-URL verschickt werden soll, wenn der Benutzer die URL im ┬╗Entfernter Desktop-Einstellungen┬½-Dialog anklickt.</long>
  1912.       </locale>
  1913.  
  1914.       <locale name="el">
  1915.          <short>╬ù ╬┤╬╣╬╡╧ì╬╕╧à╬╜╧â╬╖ E-mail ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬┐╧Ç╬┐╬»╬▒ ╧ä╬┐ URL ╧ä╬╖╧é ╬▒╧Ç╬┐╬╝╬▒╬║╧ü╧à╧â╬╝╬¡╬╜╬╖╧é ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒╧é ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╬╕╬▒ ╧â╧ä╬▒╬╗╬╡╬»</short>
  1916.          <long>╬æ╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╬║╬╗╬╡╬╣╬┤╬» ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬╖ ╬┤╬╣╬╡╧ì╬╕╧à╬╜╧â╬╖ e-mail ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬┐╧Ç╬┐╬»╬▒ ╬╕╬▒ ╧â╧ä╬▒╬╗╬╡╬» ╧ä╬┐ URL ╬▒╧Ç╬┐╬╝╬▒╬║╧ü╧à╧â╬╝╬¡╬╜╬╖╧é ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒╧é ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╬▒╬╜ ╬┐ ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖╧é ╧Ç╬▒╧ä╬«╧â╬╡╬╣  ╧â╧ä╬┐ URL  ╧â╧ä╬┐╬╜ ╬┤╬╣╬¼╬╗╬┐╬│╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧ä╬╣╬╝╬«╧â╬╡╧ë╬╜ ╧ä╬╖╧é ╬æ╧Ç╬┐╬╝╬▒╬║╧ü╧à╧â╬╝╬¡╬╜╬╖╧é ╬ò╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒╧é.</long>
  1917.       </locale>
  1918.  
  1919.       <locale name="en_CA">
  1920.          <short>E-mail address to which the remote desktop URL should be sent</short>
  1921.          <long>This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Remote Desktop preferences dialogue.</long>
  1922.       </locale>
  1923.  
  1924.       <locale name="en_GB">
  1925.          <short>E-mail address to which the remote desktop URL should be sent</short>
  1926.          <long>This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Remote Desktop preferences dialogue.</long>
  1927.       </locale>
  1928.  
  1929.       <locale name="es">
  1930.          <short>Direcci├│n de correo-e a la cual deber├¡a enviarse la URL del escritorio remoto</short>
  1931.          <long>Esta clave especifica la direcci├│n de correo-e a la cual se env├¡a la URL del escritorio remoto si el usuario pulsa en la URL en el di├ílogo de preferencias del Escritorio Remoto.</long>
  1932.       </locale>
  1933.  
  1934.       <locale name="et">
  1935.          <short>E-posti aadress, kuhu v├╡rgut├╢├╢laua URL tuleks saata</short>
  1936.          <long>See v├╡ti m├ñ├ñrab ├ñra e-posti aadressi, millele kaugt├╢├╢laua juurdep├ñ├ñsuaadress saadetakse, juhul kui kasutaja kl├╡psab URL'il kaugt├╢├╢laua s├ñtetedialoogis.</long>
  1937.       </locale>
  1938.  
  1939.       <locale name="eu">
  1940.          <short>Helbide elektronikoa urruneko mahaigainaren URLa bidaltzeko</short>
  1941.          <long>Giltza honek urruneko mahaigaineko URLa bidaliko den helbide elektronikoa zehazten du, baldin eta erabiltzaileak "Urruneko mahaigainaren hobespenak" elkarrizketa-koadroan URL gainean klik egiten badu.</long>
  1942.       </locale>
  1943.  
  1944.       <locale name="fa">
  1945.          <short>╪ó╪»╪▒╪│ ┘╛╪│╪¬ ╪º┘ä┌⌐╪¬╪▒┘ê┘å█î┌⌐█îΓÇî╪º█î ┌⌐┘ç ┘å╪┤╪º┘å█î ╪º█î┘å╪¬╪▒┘å╪¬█î ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ╪¿╪º█î╪» ╪¿┘ç ╪ó┘å ┘ü╪▒╪│╪¬╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪»</short>
  1946.          <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ä█î╪» ╪ó╪»╪▒╪│ ┘╛╪│╪¬ ╪º┘ä┌⌐╪¬╪▒┘ê┘å█î┌⌐█îΓÇî╪º█î ╪▒╪º ╪¬╪╣╪▒█î┘ü ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪» ┌⌐┘ç ╪»╪▒ ╪╡┘ê╪▒╪¬█î ┌⌐┘ç ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒ ╪▒┘ê█î ┘å╪┤╪º┘å█î ╪º█î┘å╪¬╪▒┘å╪¬█î ┘à╪¡╪º┘ê╪▒┘çΓÇî█î ╪¬╪▒╪¼█î╪¡╪º╪¬ ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ┌⌐┘ä█î┌⌐ ┌⌐┘å╪»╪îΓÇî ┘å╪┤╪º┘å█î ╪º█î┘å╪¬╪▒┘å╪¬█î ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ╪¿┘çΓÇî ╪ó┘å ┘ü╪▒╪│╪¬╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪».</long>
  1947.       </locale>
  1948.  
  1949.       <locale name="fi">
  1950.          <short>S├ñhk├╢postiosoite johon et├ñyhteyden URL l├ñhetet├ñ├ñn</short>
  1951.          <long>Avain m├ñ├ñrittelee s├ñhk├╢postiosoitteen johon et├ñty├╢p├╢yd├ñn URL pit├ñisi l├ñhett├ñ├ñ jos k├ñytt├ñj├ñ napsauttaa URL:ia et├ñty├╢p├╢yd├ñn asetusikkunassa.</long>
  1952.       </locale>
  1953.  
  1954.       <locale name="fr">
  1955.          <short>Adresse ├⌐lectronique ├á laquelle envoyer l'URL du bureau ├á distance</short>
  1956.          <long>Cette cl├⌐ sp├⌐cifie l'adresse ├⌐lectronique ├á laquelle envoyer l'URL du bureau ├á distance si l'utilisateur clique sur l'URL dans la bo├«te de dialogues de pr├⌐f├⌐rences du bureau ├á distance.</long>
  1957.       </locale>
  1958.  
  1959.       <locale name="gl">
  1960.          <short>Enderezo de correo ao cal deber├í enviarse a URL do escritorio remoto</short>
  1961.          <long>Esta clave especifica o enderezo de correo ao cal enviarase a URL do escritorio remoto se o usuario preme na URL no di├ílogo de preferenzas do Escritorio Remoto.</long>
  1962.       </locale>
  1963.  
  1964.       <locale name="gu">
  1965.          <short>α¬ê-ᬫα½çα¬êα¬▓ α¬╕α¬░નα¬╛ᬫα½ü α¬òα½ç α¬£α½çનα½ç α¬░α½Çᬫα½ïᬃ α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ URL α¬«α½ïα¬òα¬▓α¬╡α¬╛નα½Ç α¬¢α½ç</short>
  1966.          <long>α¬òα½Ç α¬ê-ᬫα½çα¬êα¬▓ α¬╕α¬░નα¬╛ᬫα½üα¬é α¬╕α½ìᬬα¬╖α½ìᬃ α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬£α½çનα½ç α¬ªα½éα¬░α¬╕α½ìα¬Ñ α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ URL α¬«α½ïα¬òα¬▓α¬╡α¬╛નα½Ç α¬¢α½çᬣα½ï α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛ α¬ªα½éα¬░α¬╕α½ìα¬Ñ α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬¬α¬╕α¬éᬪα¬ùα½Ç α¬╕α¬éα¬╡α¬╛ᬪᬫα¬╛α¬é URL α¬¬α¬░ α¬òα½ìα¬▓α¬┐α¬ò α¬òα¬░α½ç α¬ñα½ï.</long>
  1967.       </locale>
  1968.  
  1969.       <locale name="he">
  1970.          <short>╫¢╫¬╫ò╫æ╫¬ ╫ö╫ô╫ò╫É"╫£ ╫⌐╫É╫£╫Ö╫ö ╫¢╫¬╫ò╫æ╫¬ ╫⌐╫ò╫£╫ù╫ƒ ╫ö╫ó╫æ╫ò╫ô╫ö ╫ö╫₧╫¿╫ò╫ù╫º ╫ª╫¿╫Ö╫¢╫ö ╫£╫ö╫⌐╫£╫ù</short>
  1971.          <long>╫₧╫⌐╫¬╫á╫ö ╫û╫ö ╫₧╫ª╫Ö╫Ö╫ƒ ╫É╫¬ ╫¢╫¬╫ò╫æ╫¬ ╫ö╫ô╫ò╫É"╫£ ╫⌐╫É╫£╫Ö╫ö ╫ª╫¿╫Ö╫Ü ╫£╫⌐╫£╫ò╫ù ╫É╫¬ ╫¢╫¬╫ò╫æ╫¬ ╫ö╫É╫Ö╫á╫ÿ╫¿╫á╫ÿ ╫⌐╫£ ╫⌐╫ò╫£╫ù╫ƒ ╫ö╫ó╫æ╫ò╫ô╫ö ╫ö╫₧╫¿╫ò╫ù╫º, ╫æ╫₧╫Ö╫ô╫ö ╫ò╫æ╫ö╫₧╫⌐╫¬╫₧╫⌐ ╫₧╫º╫£╫Ö╫ô ╫É╫¬ ╫¢╫¬╫ò╫æ╫¬ ╫ö╫É╫Ö╫á╫ÿ╫¿╫á╫ÿ ╫æ╫¬╫ñ╫¿╫Ö╫ÿ ╫ö╫É╫ñ╫⌐╫¿╫ò╫Ö╫ò╫¬ ╫⌐╫£ ╫⌐╫ò╫£╫ù╫ƒ ╫ö╫ó╫æ╫ò╫ô╫ö ╫ö╫₧╫¿╫ò╫ù╫º. </long>
  1972.       </locale>
  1973.  
  1974.       <locale name="hi">
  1975.          <short>αñêαñ«αÑçαñ▓ αñ¬αññαñ╛ αñ£αñ┐αñ╕αñ«αÑçαñé αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ URL αñòαÑï αñ¡αÑçαñ£αñ╛ αñ£αñ╛αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê</short>
  1976.          <long>αñ»αñ╣ αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ αñëαñ¿ αñêαñ«αÑçαñ▓ αñ¬αññαñ╛ αñòαÑï αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê αñ£αñ┐αñ╕αñ«αÑçαñé αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ URL αñ¡αÑçαñ£αñ╛ αñ£αñ╛αñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αñ┐αñ»αÑç αñàαñùαñ░ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ URL αñ¬αñ░ αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñ╡αñ░αÑÇαñ»αññαñ╛ αñ╕αñéαñ╡αñ╛αñª αñ«αÑçαñé αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  1977.       </locale>
  1978.  
  1979.       <locale name="hu">
  1980.          <short>E-mail c├¡m, amelyre a t├ívoli asztal URL-j├⌐t k├╝ldi</short>
  1981.          <long>Ez a kulcs megadja azt az e-mail c├¡met, amelyre a t├ívoli munkaasztal URL-je el lesz k├╝ldve, ha a felhaszn├íl├│ az URL-re kattint a T├ívoli munkaasztal be├íll├¡t├ísai p├írbesz├⌐dablakban.</long>
  1982.       </locale>
  1983.  
  1984.       <locale name="id">
  1985.          <short>Alamat email untuk dikirimi alamat URL desktop remote ini</short>
  1986.          <long>Kunci ini berisi alamat email untuk dikirimi alamat URL desktop remote. Email akan dikirim bila pada dialog Pengaturan Desktop Remote diatur demikian.</long>
  1987.       </locale>
  1988.  
  1989.       <locale name="it">
  1990.          <short>Indirizzo email al quale inviare l'URL del deskop remoto</short>
  1991.          <long>Questa chiave specifica l'indirizzo email al quale verr├á mandato l'URL del desktop remoto se l'utente clicca sull'URL nella finestra di dialogo delle preferenze del desktop remoto.</long>
  1992.       </locale>
  1993.  
  1994.       <locale name="ja">
  1995.          <short>πâ¬πâóπâ╝πâêπâçπé╣πé»πâêπââπâù URL πü«ΘÇüΣ┐íσàêπâíπâ╝πâ½πéóπâëπâ¼πé╣</short>
  1996.          <long>πüôπü«πé¡πâ╝πü»πÇüπâ¬πâóπâ╝πâêπâçπé╣πé»πâêπââπâùΦ¿¡σ«ÜπâÇπéñπéóπâ¡πé░πüºπâªπâ╝πé╢πâ╝πüîπé»πâ¬πââπé»πüÖπéïπü¿ΘÇüΣ┐íπüòπéîπéïπâ¬πâóπâ╝πâêπâçπé╣πé»πâêπââπâù URL πü«ΘÇüΣ┐íσàêπâíπâ╝πâ½πéóπâëπâ¼πé╣π鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖ</long>
  1997.       </locale>
  1998.  
  1999.       <locale name="ko">
  2000.          <short>∞¢ÉΩ▓⌐ δì░∞èñφü¼φâæ URL∞¥ä δ│┤δé╝ ∞áä∞₧É∞Ü░φÄ╕ ∞ú╝∞åî</short>
  2001.          <long>∞¢ÉΩ▓⌐ δì░∞èñφü¼φâæ Ω╕░δ│╕ ∞äñ∞áò δîÇφÖö∞âü∞₧É∞ùÉ∞䣠∞é¼∞Ü⌐∞₧ÉΩ░Ç URL∞¥ä δêîδáÇ∞¥ä δòî ∞¢ÉΩ▓⌐ δì░∞èñφü¼φâæ URL∞¥ä δ│┤δé╝ δ⌐ö∞¥╝∞ú╝∞åîδÑ╝ ∞ºÇ∞áòφò⌐δïêδïñ.</long>
  2002.       </locale>
  2003.  
  2004.       <locale name="lt">
  2005.          <short>El.pa┼íto adresas ─» kur─» turi b┼½ti siun─ìiamas nuotolinio darbastalio URL</short>
  2006.          <long>┼áis raktas nurodo el.pa┼íto adres─à, ─» kur─» tur─ùt┼│ b┼½ti nusi┼│stas nutolusio darbastalio URL, jeigu naudotojas nutolusio darbastalio nustatym┼│ lange spragteli ant URL.</long>
  2007.       </locale>
  2008.  
  2009.       <locale name="mk">
  2010.          <short>╨É╨┤╤Ç╨╡╤ü╨░ ╨╖╨░ ╨╡-╨┐╨╛╤ê╤é╨░ ╨║╨░╨┤╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨╕╤ü╨┐╤Ç╨░╤é╨╡╨╜╨░ ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨░╤é╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░</short>
  2011.          <long>╨Ü╨╗╤â╤ç╨╛╤é ╤ÿ╨░ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╨┤╤â╨▓╨░ ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╨╡-╨┐╨╛╤ê╤é╨░ ╨╜╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ê╤é╨╛ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨╕╤ü╨┐╤Ç╨░╤é╨╡╨╜╨░ ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨░╤é╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ ╨┤╨╛╨║╨╛╨╗╨║╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╤é ╨║╨╗╨╕╨║╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╨░╤é╨░ ╨▓╨╛ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ΓÇ₧╨ö╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ΓÇ£.</long>
  2012.       </locale>
  2013.  
  2014.       <locale name="mn">
  2015.          <short>E-mail address to which the remote desktop URL should be sent</short>
  2016.          
  2017.       </locale>
  2018.  
  2019.       <locale name="ms">
  2020.          <short>Alamat emel dimana URL desktop jauh patut dihantar</short>
  2021.          
  2022.       </locale>
  2023.  
  2024.       <locale name="nb">
  2025.          <short>E-postadresse som URLen til det eksterne skrivebordet skal sendes til</short>
  2026.          <long>Denne n├╕kkelen inneholder e-postadressen som eksternt skrivebord URL-en blir sendt til hvis brukeren klikker p├Ñ URL-en i instillingene.</long>
  2027.       </locale>
  2028.  
  2029.       <locale name="ne">
  2030.          <short>αñçαñ«αÑçαñ▓ αñáαÑçαñùαñ╛αñ¿αñ╛ αñ£αñ╕αñ«αñ╛ αñªαÑéαñ░ αñíαÑçαñòαÑìαñ╕αñƒαñ¬ URL αñ¬αñáαñ╛αñëαñ¿ αñ¬αñ░αÑìαñ¢</short>
  2031.          <long>αñªαÑéαñ░ αñíαÑçαñòαÑìαñ╕αñƒαñ¬ αñ¬αÑìαñ░αñ╛αñÑαñ«αñ┐αñòαÑìαññαñ╛αñ╣αñ░αÑéαñòαÑï αñíαñ╛αñ»αñ▓αñùαñ«αñ╛ αñ¡αñÅαñòαÑï URLαñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ▓αÑç αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñªαÑéαñ░ αñíαÑçαñòαÑìαñ╕αñƒαñ¬ URL αñ¬αñáαñ╛αñëαñ¿ αñ¬αñ░αÑìαñ¿αÑç αñçαñ«αÑçαñ▓ αñáαÑçαñùαñ╛αñ¿αñ╛αñ▓αñ╛αñê αñ»αÑï αñòαñ┐αñ▓αÑç αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαñ╖αÑìαñƒ αñùαñ░αÑìαñ¢αÑñ</long>
  2032.       </locale>
  2033.  
  2034.       <locale name="nl">
  2035.          <short>E-mail adressen waarheen de bureaublad-op-afstand URL moet worden gestuurd</short>
  2036.          <long>Deze sleutel geeft het e-mail adres aan waarnaar de bureaublad-op-afstand URL moet worden verstuurd als de gebruiker klikt op de URL in de voorkeuren van Bureaublad-op-afstand.</long>
  2037.       </locale>
  2038.  
  2039.       <locale name="nn">
  2040.          <short>E-post-adresse som adressa til det eksterne skrivebordet skal sendast til</short>
  2041.          
  2042.       </locale>
  2043.  
  2044.       <locale name="no">
  2045.          <short>E-postadresse som URLen til det eksterne skrivebordet skal sendes til</short>
  2046.          <long>Denne n├╕kkelen inneholder e-postadressen som eksternt skrivebord URL-en blir sendt til hvis brukeren klikker p├Ñ URL-en i instillingene.</long>
  2047.       </locale>
  2048.  
  2049.       <locale name="or">
  2050.          <short>ଦα¡éα¼░ α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¼░ α¡ƒα¡ü.α¼åα¼░.α¼Åα¼▓. α¼¬α¼áα¼╛α¼çα¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ç-α¼íα¼╛α¼ò α¼áα¼┐α¼òα¼úα¼╛</short>
  2051.          <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼ç-α¼íα¼╛α¼ò α¼áα¼┐α¼òα¼úα¼╛ α¼ëα¼▓α¡ìα¼▓α¡çα¼ûα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¡ç, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼ªα¡éα¼░ α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପ α¡ƒα¡ü.α¼åα¼░.α¼Åα¼▓. α¼¬α¼áα¼╛α¼çα¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼, α¼»α¼ªα¼┐ α¼ªα¡éα¼░ α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପ α¼¬α¼╕ନα¡ìଦα¼░α¡ç α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼ñ α¡ƒα¡ü.α¼åα¼░.α¼Åα¼▓.α¼░α¡ç α¼Üα¼╛α¼│α¼ò α¼«α¼╛α¼ëα¼╕α¡ì α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼ªα¼¼α¼╛α¼Å</long>
  2052.       </locale>
  2053.  
  2054.       <locale name="pa">
  2055.          <short>α¿ê-α¿«α⌐çα¿▓ α¿╕α¿┐α¿░α¿¿α¿╛α¿╡α¿╛α¿é, α¿£α¿┐α¿╕ α¿▓α¿ê α¿░α¿┐α¿«α⌐ïਟ α¿╡α¿┐α¿╣α⌐£α¿╛ URL α¿¡α⌐çα¿£α¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç</short>
  2056.          <long>α¿£α⌐çα¿òα¿░ α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿¿α⌐ç α¿░α¿┐α¿«α⌐ïਟ α¿╡α¿┐α¿╣α⌐£α¿╛ α¿¬α¿╕α⌐░ਦ α¿╡α¿╛α¿░α¿ñα¿╛α¿▓α¿╛ਪ α¿ñα⌐ç URL α¿¿α⌐éα⌐░ α¿ªα¿¼α¿╛α¿çα¿å α¿ñα¿╛α¿é α¿òα¿┐α¿╕ α¿ê-α¿«α⌐çα¿▓ α¿╕α¿┐α¿░α¿¿α¿╛α¿╡α⌐çα¿é α¿ñα⌐ç α¿░α¿┐α¿«α⌐ïਟ α¿╡α¿┐α¿╣α⌐£α¿╛ URL α¿¡α⌐çα¿£α¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç, α¿ëα¿╣ α¿çα¿╣ α¿òα⌐üα⌐░α¿£α⌐Ç α¿¿α¿┐α¿░ਧα¿╛α¿░α¿┐α¿ñ α¿òα¿░ਦα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  2057.       </locale>
  2058.  
  2059.       <locale name="pl">
  2060.          <short>Adres e-mail na kt├│ry powinien by─ç wys┼éany adres URL zdalnego pulpitu</short>
  2061.          <long>Klucz ten okre┼¢la adres e-mail na kt├│ry powinien zosta─ç wys┼éany adres URL zdalnego pulpitu. Adres b─Ödzie wys┼éany po klikni─Öciu na URL w oknie ustawie┼ä zdalnego pulpitu.</long>
  2062.       </locale>
  2063.  
  2064.       <locale name="pt">
  2065.          <short>Endere├ºo de email para o qual dever├í ser enviado o URL de ├írea de trabalho remota</short>
  2066.          <long>Esta chave especifica o endere├ºo de email para o qual dever├í ser enviado o URL de ├írea de trabalho remota se o utilizador clicar no URL do di├ílogo de prefer├¬ncias da ├ürea de Trabalho Remota.</long>
  2067.       </locale>
  2068.  
  2069.       <locale name="pt_BR">
  2070.          <short>Endere├ºo de e-mail para o qual a URL da ├írea de trabalho remota deve ser enviada</short>
  2071.          <long>Essa chave especifica o endere├ºo de e-mail para o qual a URL da ├írea de trabalho remota deve ser enviada se o usu├írio clicar nela na caixa de di├ílogo Prefer├¬ncias de ├ürea de Trabalho Remota.</long>
  2072.       </locale>
  2073.  
  2074.       <locale name="ro">
  2075.          <short>Adres─â de mail la care se va trimite URL-ul desktopului</short>
  2076.          <long>Aceast─â cheie specific─â adresa de mail la care se va trimite URL-ul desktopului la distan┼ú─â c├ónd utilizatorul d─â click pe URL-ul din fereastra cu preferin┼úe ΓÇ₧Remote Desktop.</long>
  2077.       </locale>
  2078.  
  2079.       <locale name="ru">
  2080.          <short>╨É╨┤╤Ç╨╡╤ü ╤ì╨╗. ╨┐╨╛╤ç╤é╤ï, ╨┐╨╛ ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╨╛╨╝╤â ╨┤╨╛╨╗╨╢╨╡╨╜ ╨▒╤ï╤é╤î ╨╛╤é╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╨╡╨╜ URL ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╜╨╛╨│╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨│╨╛ ╤ü╤é╨╛╨╗╨░</short>
  2081.          <long>╨¡╤é╨╛╤é ╨║╨╗╤Ä╤ç ╤â╨║╨░╨╖╤ï╨▓╨░╨╡╤é ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü ╤ì╨╗. ╨┐╨╛╤ç╤é╤ï, ╨┐╨╛ ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╨╛╨╝╤â ╨┤╨╛╨╗╨╢╨╜╨░ ╨▒╤ï╤é╤î ╨╛╤é╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╨╡╨╜╨░ ╤ü╤ü╤ï╨╗╨║╨░, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤î ╨╜╨░╨╢╨╕╨╝╨░╨╡╤é ╨╜╨░ URL ╨▓ ╨┤╨╕╨░╨╗╨╛╨│╨╡ "╨í╨▓╨╛╨╣╤ü╤é╨▓╨░ ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╜╨╛╨│╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨│╨╛ ╤ü╤é╨╛╨╗╨░".</long>
  2082.       </locale>
  2083.  
  2084.       <locale name="sk">
  2085.          <short>Adresa elktronickej po┼íty, na ktor├║ by malo by┼Ñ odoslan├⌐ URL vzdialenej pracovnej plochy</short>
  2086.          <long>Tento k─╛├║─ì ur─ìuje adresu elektronickej po┼íty, na ktor├║ by malo by┼Ñ odoslan├⌐ URL, ak pou┼╛├¡vate─╛ klikne na URL v dial├│govom okne Predvolieb vzdialenej pracovnej plochy.</long>
  2087.       </locale>
  2088.  
  2089.       <locale name="sq">
  2090.          <short>Adresa e-mail ku duhet d├½rguar URL e hap├½sir├½s s├½ pun├½s n├½ distanc├½</short>
  2091.          <long>Ky ├ºel├½s p├½rcakton adres├½n e-mail tek e cila URL e hap├½sir├½s s├½ pun├½s n├½ distanc├½ duhet d├½rguar n├½se p├½rdoruesi klikon mbi URL n├½ dialogun e p├½lqimeve t├½ programit.</long>
  2092.       </locale>
  2093.  
  2094.       <locale name="sr">
  2095.          <short>╨É╨┤╤Ç╨╡╤ü╨░ ╨╡-╨┐╨╛╤ê╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┐╨╛╤ü╨╗╨░╤é╨╕ ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╤â ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╡ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕</short>
  2096.          <long>╨₧╨▓╨░╤ÿ ╨║╤Ö╤â╤ç ╨╜╨░╨▓╨╛╨┤╨╕ ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╤â ╨╡-╨┐╨╛╤ê╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╤¢╨╡ ╤ü╨╡ ╤ü╨╗╨░╤é╨╕ ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╨░ ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╡ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕ ╨║╨░╨┤╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║ ╨║╨╗╨╕╨║╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╤â ╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤ç╨╡╤é╤â ╨╖╨░ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨║╨╡ ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╡ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕.</long>
  2097.       </locale>
  2098.  
  2099.       <locale name="sr@Latn">
  2100.          <short>Adresa e-po┼íte na koju treba poslati adresu udaljene radne povr┼íi</short>
  2101.          <long>Ovaj klju─ì navodi adresu e-po┼íte na koju ─çe se slati adresa udaljene radne povr┼íi kada korisnik klikne na adresu u prozor─ìetu za postavke udaljene radne povr┼íi.</long>
  2102.       </locale>
  2103.  
  2104.       <locale name="sv">
  2105.          <short>E-postadress till vilken fj├ñrrskrivbords-URL:en ska skickas</short>
  2106.          <long>Denna nyckel anger e-postadressen till vilken URL:en till fj├ñrrskrivbordet ska skickas om anv├ñndaren klickar p├Ñ URL:en i f├╢nstret f├╢r fj├ñrrskrivbordsinst├ñllningar.</long>
  2107.       </locale>
  2108.  
  2109.       <locale name="ta">
  2110.          <short>α«ñα»èα«▓α»ê α«òα«úα«┐α«⌐α«┐ URL α«àα«⌐α»ü᫬α»ì᫬α«╡α»ì α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α««α«┐α«⌐α»ìα«⌐α«₧α»ìα«Üα«▓α»ì α««α»üα«òα«╡α«░α«┐ </short>
  2111.          <long>᫬᫻α«⌐α«░α»ì URL α«É α«ñα»èα«▓α»ê α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»êα«»α«┐α«▓α«┐α«░α»üα«¿α»ìα«ñα»ü α«òα»ìα«│α«┐α«òα»ì α«Üα»åα«»α»ìα«»α»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«àα«ñα»ü α«àα«⌐α»ü᫬α»ì᫬᫬α»ì᫬᫃ α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α««α«┐α«⌐α»ìα«⌐α«₧α»ìα«Üα«▓α»ì α««α»üα«òα«╡α«░α«┐α«»α»ê α«òα»üα«▒α«┐α«òα»ìα«ò α«çα«ñα»ü α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα««α»ì.</long>
  2112.       </locale>
  2113.  
  2114.       <locale name="th">
  2115.          <short>α╕ùα╕╡α╣êα╕¡α╕óα╕╣α╣êα╕¡α╕╡α╣Çα╕íα╕Ñα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╕¬α╣êα╕ç URL α╕éα╕¡α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñα╣äα╕¢α╣âα╕½α╣ë</short>
  2116.          <long>α╕äα╕╡α╕óα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕úα╕░α╕Üα╕╕α╕ùα╕╡α╣êα╕¡α╕óα╕╣α╣êα╕¡α╕╡α╣Çα╕íα╕Ñα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╕¬α╣êα╕ç URL α╕éα╕¡α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñα╣äα╕¢α╣âα╕½α╣ë α╕ûα╣ëα╕▓α╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕äα╕Ñα╕┤α╕üα╕ùα╕╡α╣ê URL α╣âα╕Öα╣äα╕öα╕¡α╕░α╕Ñα╣çα╕¡α╕üα╕¢α╕úα╕▒α╕Üα╣üα╕òα╣êα╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñ</long>
  2117.       </locale>
  2118.  
  2119.       <locale name="tr">
  2120.          <short>Uzaktaki masa├╝st├╝ URL'sinin g├╢nderilece─ƒi e-posta adresi</short>
  2121.          <long>Bu anahtar e─ƒer kullan─▒c─▒ Uzaktaki Masa├╝st├╝ tercihleri penceresindeki URL'ye t─▒klarsa uzaktaki masa├╝st├╝ URL'sinin g├╢nderilece─ƒi e-posta adresini belirtir.</long>
  2122.       </locale>
  2123.  
  2124.       <locale name="ug">
  2125.          <short>╪ª╪º╪»╪▒█É╪│ E-mail ┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë ┘â┘ê┘à┘╛█ç╪¬█É╪▒┘å┘ë┌¡ ╪ª╪º╪▒█É╪│┘ë ╪ª█ò█ï█ò╪¬┘ë┘ä┘à█ò┘â┌å┘ë ╪¿┘ê┘ä╪║╪º┘å</short>
  2126.          <long>╪¿█ç ╪ª╪º┌å┘é█ç┌å ╪ª█ò┌»█ò╪▒ ┘à█ò┘ä█ç┘à ╪ª┘ë╪┤┘ä█ò╪¬┘â█ê┌å┘ë ┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë desktop ┘à╪º┘è┘ë┘ä┘ä┘ë╪║┘ë ╪»┘ë╪ª╪º┘ä┘ê┌»┘ë╪»┘ë┘â┘ë ╪ª╪º╪»╪▒█É╪│┘å┘ë ┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë desktop ┘å┘ë┌¡ URL ┘å┘ë ╪ª█ò█ï█ò╪¬┘ë╪»┘ë╪║╪º┘å e-mail ╪ª╪º╪»╪▒█É╪│┘ë┘å┘ë ╪¿█ò┘ä┌»█ê┘ä█ò┘è╪»█ç</long>
  2127.       </locale>
  2128.  
  2129.       <locale name="uk">
  2130.          <short>E-mail ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╨░, ╨╜╨░ ╤Å╨║╤â ╤ü╨╗╤û╨┤ ╨╜╨░╨┤╤ü╨╕╨╗╨░╤é╨╕ ╨┐╨╛╤ü╨╕╨╗╨░╨╜╨╜╤Å (URL) ╨▓╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╛╤ù ╤ü╤é╤û╨╗╤î╨╜╨╕╤å╤û</short>
  2131.          <long>╨ª╨╡╨╣ ╨║╨╗╤Ä╤ç ╨▓╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╤â ╨╡╨╗.╨┐╨╛╤ê╤é╨╕  ╨╜╨░ ╤Å╨║╤â ╨┐╨╛╤é╤Ç╤û╨▒╨╜╨╛ ╨╜╨░╨┤╤û╤ü╨╗╨░╤é╨╕ URL ╤Å╨║╤ë╨╛ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç ╨║╨╗╨░╤å╨░╤ö ╨╜╨░ URL ╤â ╨┤╤û╨░╨╗╨╛╨│╨╛╨▓╨╛╨╝╤â ╨▓╤û╨║╨╜╤û ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╤û╨▓ ╨▓╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╛╤ù ╤ü╤é╤û╨╗╤î╨╜╨╕╤å╤û.</long>
  2132.       </locale>
  2133.  
  2134.       <locale name="vi">
  2135.          <short>─Éß╗ïa chß╗ë th╞░ ─æiß╗çn tß╗¡ cß║ºn gß╗ƒi ─æß╗ïa chß╗ë Mß║íng cß╗ºa m├án h├¼nh l├ám viß╗çc tß╗½ xa</short>
  2136.          <long>Kh├│a n├áy ghi r├╡ ─æß╗ïa chß╗ë th╞░ ─æiß╗çn tß╗¡ n╞íi cß║ºn gß╗ƒi ─æß╗ïa chß╗ë Mß║íng cß╗ºa m├án h├¼nh tß╗½ xa, nß║┐u ng╞░ß╗¥i d├╣ng nhß║»p v├áo ─æß╗ïa chß╗ë ß║Ñy trong hß╗Öp thoß║íi T├╣y th├¡ch cß╗ºa M├án h├¼nh L├ám viß╗çc Tß╗½ xa.</long>
  2137.       </locale>
  2138.  
  2139.       <locale name="wa">
  2140.          <short>Adresse emile kel h├Ñrd├¬ye do scribanne ├Ñ lon doet esse evoyeye</short>
  2141.          
  2142.       </locale>
  2143.  
  2144.       <locale name="xh">
  2145.          <short>Idilesi ye-imeyile apho i-desktop ekude ye-URL mayithunyelwe khona</short>
  2146.          <long>Esi sitshixo sibalula idilesi ye-imeyile apho i-URL ye-desktop ekude kufuneka ithunyelwe khona ukuba umsebenzisi ucofa kwi-URL ekunxibelelwano lwezinto ekunokukhethwa kuzo kwi-Desktop Ekude.</long>
  2147.       </locale>
  2148.  
  2149.       <locale name="zh_CN">
  2150.          <short>σÅæΘÇüΦ┐£τ¿ïµíîΘ¥óτÜä URL τÜä Email σ£░σ¥Ç</short>
  2151.          <long>µ¡ñΘö«µîçσ«ÜΦ┐£τ¿ïµíîΘ¥ó URL σ║öσÅæΘÇüσê░τÜä E-mail σ£░σ¥ÇπÇéτö¿µê╖σ£¿τé╣σç╗Σ║åΦ┐£τ¿ïµíîΘ¥óΘªûΘÇëΘí╣Φ«╛τ╜«σ»╣Φ»¥µíåτÜäσåàτÜä URL µù╢∩╝îΣ╝ÜσÉæµ¡ñσ£░σ¥ÇσÅæΘÇüΘé«Σ╗╢πÇé</long>
  2152.       </locale>
  2153.  
  2154.       <locale name="zh_TW">
  2155.          <short>Θüáτ½»µíîΘ¥óτÜä URL µçëΦ⌐▓σ»äΘÇüΦç│ΘÇÖσÇïΘ¢╗Θâ╡σ£░σ¥Ç</short>
  2156.          <long>σªéµ₧£Σ╜┐τö¿ΦÇàµîëΣ╕ïΘüáτ½»µíîΘ¥óσüÅσÑ╜Φ¿¡σ«Üσ░ìΦ⌐▒µû╣σíèΣ╕¡τÜä URL∩╝îΘüáτ½»µíîΘ¥óτ╢▓σ¥Çµçëσ»äΘÇüΦç│µ¡ñΦ¿¡σ«ÜΘì╡µëǵîçσ«ÜτÜäΘ¢╗σ¡ÉΘâ╡Σ╗╢σ£░σ¥ÇπÇé</long>
  2157.       </locale>
  2158.     </schema>
  2159.  
  2160.   </schemalist>  
  2161. </gconfschemafile>
  2162.