home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC Welt 2006 November (DVD) / PCWELT_11_2006.ISO / casper / filesystem.squashfs / usr / share / gconf / schemas / gnect.schemas < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2006-08-22  |  106.8 KB  |  3,202 lines

  1. <gconfschemafile>
  2.  
  3.   <schemalist>
  4.       <schema>
  5.       <key>/schemas/apps/gnect/window_width</key>
  6.       <applyto>/apps/gnect/window_width</applyto>
  7.       <owner>gnect</owner>
  8.       <type>int</type>
  9.       <default>350</default>
  10.       <locale name="C">
  11.         <short>Width of the main window</short>
  12.         <long>The width of the main window, in pixels, at start-up.</long>
  13.       </locale>
  14.  
  15.       <locale name="bg">
  16.         <short>╨¿╨╕╤Ç╨╛╤ç╨╕╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  17.         <long>╨¿╨╕╤Ç╨╛╤ç╨╕╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å, ╨▓ ╨┐╨╕╨║╤ü╨╡╨╗╨╕, ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╤é╨░╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡╤é╨╛.</long>
  18.       </locale>
  19.  
  20.       <locale name="bn">
  21.         <short>᪫αºéαª▓ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª¬αºìαª░αª╕αºìαªÑ</short>
  22.         <long>αªûαºçαª▓αª╛αª░ αª¬αºìαª░αª╛αª░᪫αºìভαºç αª¬αª┐αªòαºìαª╕αºçαª▓ αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç αª«αºéαª▓ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª¬αºìαª░αª╕αºìαªÑαÑñ</long>
  23.       </locale>
  24.  
  25.       <locale name="bn_IN">
  26.         <short>᪫αºéαª▓ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª¬αºìαª░αª╕αºìαªÑ</short>
  27.         <long>αªûαºçαª▓αª╛αª░ αª¬αºìαª░αª╛αª░᪫αºìভαºç αª¬αª┐αªòαºìαª╕αºçαª▓ αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç αª«αºéαª▓ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª¬αºìαª░αª╕αºìαªÑαÑñ</long>
  28.       </locale>
  29.  
  30.       <locale name="ca">
  31.         <short>L'amplada de la finestra principal</short>
  32.         <long>L'amplada de la finestra principal al comen├ºament, en p├¡xels.</long>
  33.       </locale>
  34.  
  35.       <locale name="cs">
  36.         <short>┼á├¡┼Öka hlavn├¡ho okna</short>
  37.         <long>┼á├¡┼Öka hlavn├¡ho okna v pixelech p┼Öi spou┼ít─¢n├¡.</long>
  38.       </locale>
  39.  
  40.       <locale name="cy">
  41.         <short>Lled y brif ffenest</short>
  42.         <long>Lled y brif ffenest, mewn picseli, ar y cychwyn.</long>
  43.       </locale>
  44.  
  45.       <locale name="da">
  46.         <short>Bredden af hovedvinduet</short>
  47.         <long>Bredden af hovedvinduet i billedpunkter, ved opstart.</long>
  48.       </locale>
  49.  
  50.       <locale name="de">
  51.         <short>Breite des Hauptfensters</short>
  52.         <long>Die Breite des Hauptfensters in Pixel w├ñhrend des Starts.</long>
  53.       </locale>
  54.  
  55.       <locale name="dz">
  56.         <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜äα╜╝α╝ïα╜ÿα╜áα╜▓α╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜Üα╜æα╝ì</short>
  57.         <long>α╜áα╜éα╜╝α╝ïα╜ûα╜Öα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜äα╜╝α╝ïα╜ÿα╜áα╜▓α╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜Üα╜æα╝ï α╜öα╜▓α╜Çα╝ïα╜ªα╜║α╜úα╜ªα╜▓α╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╝ì</long>
  58.       </locale>
  59.  
  60.       <locale name="el">
  61.         <short>╬ñ╬┐ ╧Ç╬╗╬¼╧ä╬┐╧é ╧ä╬┐╧à ╬║╧à╧ü╬»╧ë╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à.</short>
  62.         <long>╬ñ╬┐ ╧Ç╬╗╬¼╧ä╬┐╧é ╧ä╬┐╧à ╬║╧à╧ü╬»╧ë╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à,  ╧â╬╡ ╬╡╬╣╬║╬┐╬╜╬┐╧â╧ä╬┐╬╣╧ç╬╡╬»╬▒ ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬╡╬║╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖</long>
  63.       </locale>
  64.  
  65.       <locale name="en_CA">
  66.         <short>Width of the main window</short>
  67.         <long>The width of the main window, in pixels, at startup.</long>
  68.       </locale>
  69.  
  70.       <locale name="en_GB">
  71.         <short>Width of the main window</short>
  72.         <long>The width of the main window, in pixels, at start-up.</long>
  73.       </locale>
  74.  
  75.       <locale name="es">
  76.         <short>La anchura de la ventana principal</short>
  77.         <long>La anchura de la ventana principal al inicio, en p├¡xeles.</long>
  78.       </locale>
  79.  
  80.       <locale name="et">
  81.         <short>Peaakna laius</short>
  82.         <long>Peaakna laius k├ñivitamisel, pikslites</long>
  83.       </locale>
  84.  
  85.       <locale name="eu">
  86.         <short>Leiho nagusiaren zabalera.</short>
  87.         <long>Leiho nagusiaren zabalera abiatzean, pixeletan.</long>
  88.       </locale>
  89.  
  90.       <locale name="fa">
  91.         <short>╪╣╪▒╪╢ ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî█î ╪º╪╡┘ä█î</short>
  92.         <long>╪╣╪▒╪╢ ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî█î ╪º╪╡┘ä█î╪î ╪¿╪▒ ╪¡╪│╪¿ ┘å┘é╪╖┘ç╪î ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪▒╪º┘çΓÇî╪º┘å╪»╪º╪▓█î.</long>
  93.       </locale>
  94.  
  95.       <locale name="fi">
  96.         <short>P├ñ├ñikkunan leveys</short>
  97.         <long>P├ñ├ñikkunan leveys kuvapistein├ñ k├ñynnistyksen yhteydess├ñ.</long>
  98.       </locale>
  99.  
  100.       <locale name="fr">
  101.         <short>Largeur de la fen├¬tre principale</short>
  102.         <long>La largeur de la fen├¬tre principale, en pixels, au d├⌐marrage.</long>
  103.       </locale>
  104.  
  105.       <locale name="gl">
  106.         <short>A anchura da fiestra principal</short>
  107.         <long>A anchura da fiestra principal ao inicio, en p├¡xels.</long>
  108.       </locale>
  109.  
  110.       <locale name="gu">
  111.         <short>ᬫα½üα¬ûα½ìᬻ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½Ç α¬¬α¬╣α½ïα¬│α¬╛α¬ê</short>
  112.         <long>ᬫα½üα¬ûα½ìᬻ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½Ç α¬¬α¬╣α½ïα¬│α¬╛α¬ê, α¬¬α¬┐α¬òα½ìα¬╕α½çα¬▓ᬫα¬╛α¬é, α¬╢α¬░α½éα¬åα¬ñᬫα¬╛α¬é.</long>
  113.       </locale>
  114.  
  115.       <locale name="hi">
  116.         <short>αñ«αÑüαñûαÑìαñ» αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑÇ αñÜαÑîαñíαñ╝αñ╛αñê.</short>
  117.         <long>αñ«αÑüαñûαÑìαñ» αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑÇ αñÜαÑîαñíαñ╝αñ╛αñê, αñ¬αñ┐αñòαÑìαñ╕αÑçαñ▓ αñ«αÑçαñé αñ╢αÑüαñ░αÑéαñåαññ αñ«αÑçαñé.</long>
  118.       </locale>
  119.  
  120.       <locale name="hu">
  121.         <short>A f┼æablak sz├⌐less├⌐ge</short>
  122.         <long>A f┼æablak sz├⌐less├⌐ge k├⌐ppontokban az indul├ískor.</long>
  123.       </locale>
  124.  
  125.       <locale name="id">
  126.         <short>Lebar jendela utama</short>
  127.         <long>Lebar jendela utama, dalam piksel, saat mulai.</long>
  128.       </locale>
  129.  
  130.       <locale name="it">
  131.         <short>Larghezza della finestra principale</short>
  132.         <long>La larghezza, in pixel, della finestra principale all'avvio.</long>
  133.       </locale>
  134.  
  135.       <locale name="ja">
  136.         <short>πâíπéñπâ│πâ╗πéªπéúπâ│πâëπéªπü«σ╣à</short>
  137.         <long>Φ╡╖σïòµÖéπü«πâíπéñπâ│πâ╗πéªπéúπâ│πâëπéªπü«σ╣à (πâöπé»πé╗πâ½σìÿΣ╜ì) πüºπüÖπÇé</long>
  138.       </locale>
  139.  
  140.       <locale name="ko">
  141.         <short>δ⌐ö∞¥╕ ∞░╜∞¥ÿ δäêδ╣ä</short>
  142.         <long>∞ï£∞₧æφòá δòî δ⌐ö∞¥╕ ∞░╜∞¥ÿ δäêδ╣ä, φö╜∞àÇ δï¿∞£ä.</long>
  143.       </locale>
  144.  
  145.       <locale name="lt">
  146.         <short>Pagrindinio lango plotis</short>
  147.         <long>Pradinis pagrindinio lango plotis ta┼íkeliais.</long>
  148.       </locale>
  149.  
  150.       <locale name="mk">
  151.         <short>╨¿╨╕╤Ç╨╕╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╕╨╛╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  152.         <long>╨¿╨╕╤Ç╨╕╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╕╨╛╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å, ╨▓╨╛ ╨┐╨╕╨║╤ü╨╡╨╗╨╕, ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╤é╨░╤Ç╤é╤â╨▓╨░╤Ü╨╡.</long>
  153.       </locale>
  154.  
  155.       <locale name="ms">
  156.         <short>Lebar bagi tetingkap utama</short>
  157.         <long>Lebar bagi tetingkap utama, dalam piksel, pada permulaan</long>
  158.       </locale>
  159.  
  160.       <locale name="nb">
  161.         <short>Bredde p├Ñ hovedvinduet</short>
  162.         <long>Bredde p├Ñ hovedvinduet, i piksler ved oppstart.</long>
  163.       </locale>
  164.  
  165.       <locale name="ne">
  166.         <short>αñ«αÑüαñûαÑìαñ» αñ¥αÑìαñ»αñ╛αñ▓αñòαÑï αñÜαÑîαñíαñ╛αñê </short>
  167.         <long>αñ╢αÑüαñ░αÑüαñ«αñ╛, αñ«αÑüαñûαÑìαñ» αñ¥αÑìαñ»αñ╛αñ▓αñòαÑï αñÜαÑîαñíαñ╛αñê αñ¬αñ┐αñòαÑìαñ╕αÑçαñ▓αñ╣αñ░αÑüαñ«αñ╛</long>
  168.       </locale>
  169.  
  170.       <locale name="nl">
  171.         <short>De breedte van het hoofdvenster</short>
  172.         <long>De breedte van het hoofdvenster, in beeldpunten, bij opstarten.</long>
  173.       </locale>
  174.  
  175.       <locale name="pa">
  176.         <short>α¿«α⌐üα⌐▒α¿û α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿ªα⌐Ç α¿Üα⌐îα⌐£α¿╛α¿ê</short>
  177.         <long>α¿╢α⌐üα¿░α⌐é α¿╕α¿«α⌐çα¿é α¿«α⌐üα⌐▒α¿û α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿ªα⌐Ç α¿Üα⌐îα⌐£α¿╛α¿ê, α¿¬α¿┐α¿òα¿╕α¿▓ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿ÜαÑñ</long>
  178.       </locale>
  179.  
  180.       <locale name="pl">
  181.         <short>Szeroko┼¢─ç g┼é├│wnego okna</short>
  182.         <long>Szeroko┼¢─ç g┼é├│wnego okna, (w pikselach) przy starcie.</long>
  183.       </locale>
  184.  
  185.       <locale name="pt">
  186.         <short>Largura da janela principal</short>
  187.         <long>A largura da janela principal, em pixels, ao iniciar.</long>
  188.       </locale>
  189.  
  190.       <locale name="pt_BR">
  191.         <short>Largura da janela principal</short>
  192.         <long>A largura da janela principal, em pixels, ao iniciar.</long>
  193.       </locale>
  194.  
  195.       <locale name="ro">
  196.         <short>L─â┼úimea ferestrei principale</short>
  197.         <long>L─â┼úimea ferestrei principale, ├«n pixeli, la pornire.</long>
  198.       </locale>
  199.  
  200.       <locale name="ru">
  201.         <short>╨¿╨╕╤Ç╨╕╨╜╨░ ╨╛╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛╨│╨╛ ╨╛╨║╨╜╨░.</short>
  202.         <long>╨¿╨╕╤Ç╨╕╨╜╨░ ╨╛╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛╨│╨╛ ╨╛╨║╨╜╨░ ╨┐╨╛╤ü╨╗╨╡ ╨╖╨░╨┐╤â╤ü╨║╨░, ╨▓ ╨┐╨╕╨║╤ü╨╡╨╗╤Å╤à.</long>
  203.       </locale>
  204.  
  205.       <locale name="sk">
  206.         <short>┼á├¡rka hlavn├⌐ho okna</short>
  207.         <long>┼á├¡rka hlavn├⌐ho okna pri spusten├¡, v bodoch.</long>
  208.       </locale>
  209.  
  210.       <locale name="sq">
  211.         <short>Gjer├½sia e dritares kryesore</short>
  212.         <long>Gjer├½sia e dritares kryesore, n├½ piksel, n├½ fillim t├½ loj├½s.</long>
  213.       </locale>
  214.  
  215.       <locale name="sr">
  216.         <short>╨¿╨╕╤Ç╨╕╨╜╨░ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  217.         <long>╨¿╨╕╤Ç╨╕╨╜╨░ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░, ╤â ╤é╨░╤ç╨║╨░╨╝╨░, ╨┐╨╛ ╨┐╨╛╨║╤Ç╨╡╤é╨░╤Ü╤â.</long>
  218.       </locale>
  219.  
  220.       <locale name="sr@Latn">
  221.         <short>┼áirina glavnog prozora</short>
  222.         <long>┼áirina glavnog prozora, u ta─ìkama, po pokretanju.</long>
  223.       </locale>
  224.  
  225.       <locale name="sv">
  226.         <short>Bredden p├Ñ huvudf├╢nstret</short>
  227.         <long>Bredden p├Ñ spelf├╢nstret, i bildpunkter, vid uppstart.</long>
  228.       </locale>
  229.  
  230.       <locale name="ta">
  231.         <short>α««α»üα«òα»ìα«òα«┐α«» α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«àα«òα«▓α««α»ì.</short>
  232.         <long>α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α««α»üα«òα»ìα«òα«┐α«» α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«àα«òα«▓α««α»ì (᫬᫃α«ñα»ìα«ñα»üα«úα»üα«òα»ìα«òα»üα«òα«│α«┐α«▓α»ì).</long>
  233.       </locale>
  234.  
  235.       <locale name="th">
  236.         <short>α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕üα╕ºα╣ëα╕▓α╕çα╕éα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Ñα╕▒α╕ü</short>
  237.         <long>α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕üα╕ºα╣ëα╕▓α╕çα╕éα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Ñα╕▒α╕üα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕íα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕í α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕₧α╕┤α╕üα╣Çα╕ïα╕Ñ</long>
  238.       </locale>
  239.  
  240.       <locale name="tr">
  241.         <short>Ana pencerenin geni┼ƒli─ƒi</short>
  242.         <long>Ana pencerenin geni┼ƒli─ƒi, piksel olarak, ba┼ƒlang─▒├ºta.</long>
  243.       </locale>
  244.  
  245.       <locale name="uk">
  246.         <short>╨¿╨╕╤Ç╨╕╨╜╨░ ╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╜╨╛╨│╨╛ ╨▓╤û╨║╨╜╨░.</short>
  247.         <long>╨¿╨╕╤Ç╨╕╨╜╨░ ╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╜╨╛╨│╨╛ ╨▓╤û╨║╨╜╨░ ╨┐╤û╤ü╨╗╤Å ╨╖╨░╨┐╤â╤ü╨║╤â, ╤â ╤é╨╛╤ç╨║╨░╤à</long>
  248.       </locale>
  249.  
  250.       <locale name="vi">
  251.         <short>Chiß╗üu rß╗Öng cß╗¡a sß╗ò ch├¡nh</short>
  252.         <long>Chiß╗üu rß╗Öng cß╗¡a sß╗ò ch├¡nh, theo ─æiß╗âm ß║únh, khi khß╗ƒi ─æß╗Öng.</long>
  253.       </locale>
  254.  
  255.       <locale name="xh">
  256.         <short>Ububanzi befestile engundoqo</short>
  257.         <long>Ububanzi befestile engundoqo, ngokwee-pixels, apho kuqalwa khona.</long>
  258.       </locale>
  259.  
  260.       <locale name="zh_CN">
  261.         <short>Σ╕╗τ¬ùσÅúτÜäσ«╜σ║ª</short>
  262.         <long>Σ╕╗τ¬ùσÅúσÉ»σ迵ù╢τÜäσ«╜σ║ª∩╝îΣ╗ÑσâÅτ┤áΦ«íπÇé</long>
  263.       </locale>
  264.  
  265.       <locale name="zh_HK">
  266.         <short>Σ╕╗Φªûτ¬ùσ»¼σ║ª</short>
  267.         <long>ΘûïσºïΘüèµê▓µÖéτÜäΣ╕╗Φªûτ¬ùσ»¼σ║ª∩╝îΣ╗ÑσâÅτ┤áΦí¿τñ║πÇé</long>
  268.       </locale>
  269.  
  270.       <locale name="zh_TW">
  271.         <short>Σ╕╗Φªûτ¬ùσ»¼σ║ª</short>
  272.         <long>ΘûïσºïΘüèµê▓µÖéτÜäΣ╕╗Φªûτ¬ùσ»¼σ║ª∩╝îΣ╗ÑσâÅτ┤áΦí¿τñ║πÇé</long>
  273.       </locale>   
  274.       </schema>
  275.  
  276.       <schema>
  277.       <key>/schemas/apps/gnect/window_height</key>
  278.       <applyto>/apps/gnect/window_height</applyto>
  279.       <owner>gnect</owner>
  280.       <type>int</type>
  281.       <default>390</default>
  282.       <locale name="C">
  283.         <short>Height of the main window</short>
  284.         <long>The height of the main window, in pixels, at start-up.</long>
  285.       </locale>
  286.  
  287.       <locale name="bg">
  288.         <short>╨Æ╨╕╤ü╨╛╤ç╨╕╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  289.         <long>╨Æ╨╕╤ü╨╛╤ç╨╕╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å, ╨▓ ╨┐╨╕╨║╤ü╨╡╨╗╨╕, ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╤é╨░╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡.</long>
  290.       </locale>
  291.  
  292.       <locale name="bn">
  293.         <short>᪫αºéαª▓ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αªëαªÜαºìαªÜαªñαª╛</short>
  294.         <long>αªûαºçαª▓αª╛αª░ αª¬αºìαª░αª╛αª░᪫αºìভαºç αª¬αª┐αªòαºìαª╕αºçαª▓ αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç αª«αºéαª▓ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αªëαªÜαºìαªÜαªñαª╛αÑñ</long>
  295.       </locale>
  296.  
  297.       <locale name="bn_IN">
  298.         <short>᪫αºéαª▓ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αªëαªÜαºìαªÜαªñαª╛</short>
  299.         <long>αªûαºçαª▓αª╛αª░ αª¬αºìαª░αª╛αª░᪫αºìভαºç αª¬αª┐αªòαºìαª╕αºçαª▓ αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç αª«αºéαª▓ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αªëαªÜαºìαªÜαªñαª╛αÑñ</long>
  300.       </locale>
  301.  
  302.       <locale name="ca">
  303.         <short>L'al├ºada de la finestra principal</short>
  304.         <long>L'al├ºada de la finestra principal al comen├ºament, en p├¡xels.</long>
  305.       </locale>
  306.  
  307.       <locale name="cs">
  308.         <short>V├╜┼íka hlavn├¡ho okna</short>
  309.         <long>V├╜┼íka hlavn├¡ho okna v pixelech p┼Öi spou┼ít─¢n├¡.</long>
  310.       </locale>
  311.  
  312.       <locale name="cy">
  313.         <short>Uchder y brif ffenest</short>
  314.         <long>Uchder y brif ffenest, mewn picseli, ar y cychwyn.</long>
  315.       </locale>
  316.  
  317.       <locale name="da">
  318.         <short>H├╕jden af hovedvinduet</short>
  319.         <long>H├╕jden af hovedvinduet i billedpunkter, ved opstart.</long>
  320.       </locale>
  321.  
  322.       <locale name="de">
  323.         <short>H├╢he des Hauptfensters</short>
  324.         <long>Die H├╢he des Hauptfensters in Pixel w├ñhrend des Starts.</long>
  325.       </locale>
  326.  
  327.       <locale name="dz">
  328.         <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜äα╜╝α╝ïα╜ÿα╜áα╜▓α╝ïα╜ÿα╜Éα╜╝α╝ïα╜Üα╜æα╝ì</short>
  329.         <long>α╜áα╜éα╜╝α╝ïα╜ûα╜Öα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜äα╜╝α╝ïα╜ÿα╜áα╜▓α╝ïα╜ÿα╜Éα╜╝α╝ïα╜Üα╜æα╝ï α╜öα╜▓α╜Çα╝ïα╜ªα╜║α╜úα╜ªα╜▓α╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╝ì</long>
  330.       </locale>
  331.  
  332.       <locale name="el">
  333.         <short>╬ñ╬┐ ╧ì╧ê╬┐╧é ╧ä╬┐╧à ╬║╧à╧ü╬»╧ë╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à.</short>
  334.         <long>╬ñ╬┐ ╧ì╧ê╬┐╧é ╧ä╬┐╧à ╬║╧à╧ü╬»╧ë╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à, ╧â╬╡ ╬╡╬╣╬║╬┐╬╜╬┐╧â╧ä╬┐╬╣╧ç╬╡╬»╬▒ ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬╡╬║╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖</long>
  335.       </locale>
  336.  
  337.       <locale name="en_CA">
  338.         <short>Height of the main window</short>
  339.         <long>The height of the main window, in pixels, at startup.</long>
  340.       </locale>
  341.  
  342.       <locale name="en_GB">
  343.         <short>Height of the main window</short>
  344.         <long>The height of the main window, in pixels, at start-up.</long>
  345.       </locale>
  346.  
  347.       <locale name="es">
  348.         <short>La altura de la ventana principal</short>
  349.         <long>La altura de la ventana principal al inicio, en p├¡xeles.</long>
  350.       </locale>
  351.  
  352.       <locale name="et">
  353.         <short>Peaakna k├╡rgus</short>
  354.         <long>Peaakna k├╡rgus k├ñivitamisel, pikslites</long>
  355.       </locale>
  356.  
  357.       <locale name="eu">
  358.         <short>Leiho nagusiaren altuera.</short>
  359.         <long>Leiho nagusiaren altuera abiatzean, pixeletan.</long>
  360.       </locale>
  361.  
  362.       <locale name="fa">
  363.         <short>╪º╪▒╪¬┘ü╪º╪╣ ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî█î ╪º╪╡┘ä█î</short>
  364.         <long>╪º╪▒╪¬┘ü╪º╪╣ ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî█î ╪º╪╡┘ä█î╪îΓÇî ╪¿╪▒ ╪¡╪│╪¿ ┘å┘é╪╖┘ç╪î ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪▒╪º┘çΓÇî╪º┘å╪»╪º╪▓█î.</long>
  365.       </locale>
  366.  
  367.       <locale name="fi">
  368.         <short>P├ñ├ñikkunan korkeus</short>
  369.         <long>P├ñ├ñikkunan korkeus kuvapistein├ñ k├ñynnistyksen yhteydess├ñ.</long>
  370.       </locale>
  371.  
  372.       <locale name="fr">
  373.         <short>Hauteur de la fen├¬tre principale</short>
  374.         <long>La hauteur de la fen├¬tre principale, en pixels, au d├⌐marrage.</long>
  375.       </locale>
  376.  
  377.       <locale name="gl">
  378.         <short>Altura da fiestra principal</short>
  379.         <long>A altura da fiestra principal ao inicio, en p├¡xels.</long>
  380.       </locale>
  381.  
  382.       <locale name="gu">
  383.         <short>ᬫα½üα¬ûα½ìᬻ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½Ç α¬èα¬éα¬Üα¬╛α¬ê</short>
  384.         <long>ᬫα½üα¬ûα½ìᬻ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½Ç α¬èα¬éα¬Üα¬╛α¬ê, α¬¬α¬┐α¬òα½ìα¬╕α½çα¬▓ᬫα¬╛α¬é, α¬╢α¬░α½éα¬åα¬ñᬫα¬╛α¬é.</long>
  385.       </locale>
  386.  
  387.       <locale name="hi">
  388.         <short>αñ«αÑüαñûαÑìαñ» αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑÇ αñèαñüαñÜαñ╛αñê.</short>
  389.         <long>αñ«αÑüαñûαÑìαñ» αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑÇ αñèαñüαñÜαñ╛αñê, αñ¬αñ┐αñòαÑìαñ╕αÑçαñ▓ αñ«αÑçαñé αñ╢αÑüαñ░αÑéαñåαññ αñ«αÑçαñé.</long>
  390.       </locale>
  391.  
  392.       <locale name="hu">
  393.         <short>A f┼æablak magass├íga</short>
  394.         <long>A f┼æablak magass├íga k├⌐ppontokban az indul├ískor.</long>
  395.       </locale>
  396.  
  397.       <locale name="id">
  398.         <short>Tinggi jendela utama</short>
  399.         <long>Tinggi jendela utama, dalam piksel, saat mulai.</long>
  400.       </locale>
  401.  
  402.       <locale name="it">
  403.         <short>Altezza della finestra principale</short>
  404.         <long>L'altezza, in pixel, della finestra principale all'avvio.</long>
  405.       </locale>
  406.  
  407.       <locale name="ja">
  408.         <short>πâíπéñπâ│πâ╗πéªπéúπâ│πâëπéªπü«Θ½ÿπüò</short>
  409.         <long>Φ╡╖σïòµÖéπü«πâíπéñπâ│πâ╗πéªπéúπâ│πâëπéªπü«Θ½ÿπüò (πâöπé»πé╗πâ½σìÿΣ╜ì) πüºπüÖπÇé</long>
  410.       </locale>
  411.  
  412.       <locale name="ko">
  413.         <short>δ⌐ö∞¥╕ ∞░╜∞¥ÿ δåÆ∞¥┤</short>
  414.         <long>∞ï£∞₧æφòá δòî δ⌐ö∞¥╕ ∞░╜∞¥ÿ δåÆ∞¥┤, φö╜∞àÇ δï¿∞£ä.</long>
  415.       </locale>
  416.  
  417.       <locale name="lt">
  418.         <short>Pagrindinio lango auk┼ítis</short>
  419.         <long>Pradinis pagrindinio lango auk┼ítis ta┼íkeliais.</long>
  420.       </locale>
  421.  
  422.       <locale name="mk">
  423.         <short>╨Æ╨╕╤ü╨╕╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╕╨╛╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å4</short>
  424.         <long>╨Æ╨╕╤ü╨╕╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╕╨╛╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å, ╨▓╨╛ ╨┐╨╕╨║╤ü╨╡╨╗╨╕, ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╤é╨░╤Ç╤é╤â╨▓╨░╤Ü╨╡.</long>
  425.       </locale>
  426.  
  427.       <locale name="ms">
  428.         <short>Tinggi bagi tetingkap utama</short>
  429.         <long>Tinggi bagi tetingkap utama, dalam piksel, pada permulaan</long>
  430.       </locale>
  431.  
  432.       <locale name="nb">
  433.         <short>H├╕yde p├Ñ hovedvinduet</short>
  434.         <long>H├╕yde p├Ñ hovedvinduet, i piksler ved oppstart.</long>
  435.       </locale>
  436.  
  437.       <locale name="ne">
  438.         <short>αñ«αÑüαñûαÑìαñ» αñ¥αÑìαñ»αñ╛αñ▓αñòαÑï αñëαñÜαñ╛αñç </short>
  439.         <long>αñ╢αÑüαñ░αÑüαñ«αñ╛, αñ«αÑüαñûαÑìαñ» αñ¥αÑìαñ»αñ╛αñ▓αñòαÑï αñëαñÜαñ╛αñçαñü αñ¬αñ┐αñòαÑìαñ╕αÑçαñ▓αñ╣αñ░αÑüαñ«αñ╛αñ«αñ╛</long>
  440.       </locale>
  441.  
  442.       <locale name="nl">
  443.         <short>De hoogte van het hoofdvenster</short>
  444.         <long>De hoogte van het hoofdvenster, in beeldpunten, bij opstarten.</long>
  445.       </locale>
  446.  
  447.       <locale name="pa">
  448.         <short>α¿«α⌐üα⌐▒α¿û α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿ªα⌐Ç α¿ëα⌐▒α¿Üα¿╛α¿ê:</short>
  449.         <long>α¿╢α⌐üα¿░α⌐é α¿╕α¿«α⌐çα¿é α¿«α⌐üα⌐▒α¿û α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿ªα⌐Ç α¿ëα⌐▒α¿Üα¿╛α¿ê, α¿¬α¿┐α¿òα¿╕α¿▓ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿ÜαÑñ</long>
  450.       </locale>
  451.  
  452.       <locale name="pl">
  453.         <short>Wysoko┼¢─ç g┼é├│wnego okna.</short>
  454.         <long>Wysoko┼¢─ç g┼é├│wnego okna, (w pikselach) przy starcie.</long>
  455.       </locale>
  456.  
  457.       <locale name="pt">
  458.         <short>Altura da janela principal</short>
  459.         <long>A altura da janela principal, em pixels, ao iniciar.</long>
  460.       </locale>
  461.  
  462.       <locale name="pt_BR">
  463.         <short>Altura da janela principal</short>
  464.         <long>A altura da janela principal, em pixels, ao iniciar.</long>
  465.       </locale>
  466.  
  467.       <locale name="ro">
  468.         <short>├Än─âl┼úimea ferestrei principale</short>
  469.         <long>├Än─âl┼úimea ferestrei principale, ├«n pixeli, la pornire.</long>
  470.       </locale>
  471.  
  472.       <locale name="ru">
  473.         <short>╨Æ╤ï╤ü╨╛╤é╨░ ╨╛╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛╨│╨╛ ╨╛╨║╨╜╨░.</short>
  474.         <long>╨Æ╤ï╤ü╨╛╤é╨░ ╨╛╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛╨│╨╛ ╨╛╨║╨╜╨░ ╨┐╨╛╤ü╨╗╨╡ ╨╖╨░╨┐╤â╤ü╨║╨░, ╨▓ ╨┐╨╕╨║╤ü╨╡╨╗╤Å╤à.</long>
  475.       </locale>
  476.  
  477.       <locale name="sk">
  478.         <short>V├╜┼íka hlavn├⌐ho okna</short>
  479.         <long>V├╜┼íka hlavn├⌐ho okna pri spusten├¡, v bodoch.</long>
  480.       </locale>
  481.  
  482.       <locale name="sq">
  483.         <short>Lart├½sia e dritares kryesore</short>
  484.         <long>Lart├½sia e dritares kryesore n├½ piksel, n├½ fillim t├½ loj├½s.</long>
  485.       </locale>
  486.  
  487.       <locale name="sr">
  488.         <short>╨Æ╨╕╤ü╨╕╨╜╨░ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  489.         <long>╨Æ╨╕╤ü╨╕╨╜╨░ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░, ╤â ╤é╨░╤ç╨║╨░╨╝╨░, ╨┐╨╛ ╨┐╨╛╨║╤Ç╨╡╤é╨░╤Ü╤â.</long>
  490.       </locale>
  491.  
  492.       <locale name="sr@Latn">
  493.         <short>Visina glavnog prozora</short>
  494.         <long>Visina glavnog prozora, u ta─ìkama, po pokretanju.</long>
  495.       </locale>
  496.  
  497.       <locale name="sv">
  498.         <short>H├╢jden p├Ñ huvudf├╢nstret</short>
  499.         <long>H├╢jden p├Ñ spelf├╢nstret, i bildpunkter, vid uppstart.</long>
  500.       </locale>
  501.  
  502.       <locale name="ta">
  503.         <short>α««α»üα«òα»ìα«òα«┐α«» α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«ëα«»α«░α««α»ì.</short>
  504.         <long>α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α««α»üα«òα»ìα«òα«┐α«» α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«ëα«»α«░α««α»ì (᫬᫃α«ñα»ìα«ñα»üα«úα»üα«òα»ìα«òα»üα«òα«│α«┐α«▓α»ì).</long>
  505.       </locale>
  506.  
  507.       <locale name="th">
  508.         <short>α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕¬α╕╣α╕çα╕éα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Ñα╕▒α╕ü</short>
  509.         <long>α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕¬α╕╣α╕çα╕éα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Ñα╕▒α╕üα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕íα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕í α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕₧α╕┤α╕üα╣Çα╕ïα╕Ñ</long>
  510.       </locale>
  511.  
  512.       <locale name="tr">
  513.         <short>Ana pencerenin y├╝ksekli─ƒi</short>
  514.         <long>Ana pencerenin y├╝ksekli─ƒi, piksel olarak, ba┼ƒlang─▒├ºta.</long>
  515.       </locale>
  516.  
  517.       <locale name="uk">
  518.         <short>╨Æ╨╕╤ü╨╛╤é╨░ ╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╜╨╛╨│╨╛ ╨▓╤û╨║╨╜╨░.</short>
  519.         <long>╨Æ╨╕╤ü╨╛╤é╨░ ╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╜╨╛╨│╨╛ ╨▓╤û╨║╨╜╨░ ╨┐╤û╤ü╨╗╤Å ╨╖╨░╨┐╤â╤ü╨║╤â, ╤â ╤é╨╛╤ç╨║╨░╤à.</long>
  520.       </locale>
  521.  
  522.       <locale name="vi">
  523.         <short>Chiß╗üu cao cß╗¡a sß╗ò ch├¡nh</short>
  524.         <long>Chiß╗üu cao cß╗¡a sß╗ò ch├¡nh, theo ─æiß╗âm ß║únh, khi khß╗ƒi ─æß╗Öng.</long>
  525.       </locale>
  526.  
  527.       <locale name="xh">
  528.         <short>Umphakamo wefestile engundoqo</short>
  529.         <long>Umphakamo wefestile engundoqo, ngokwee-pixels, apho kuqalwa khona.</long>
  530.       </locale>
  531.  
  532.       <locale name="zh_CN">
  533.         <short>Σ╕╗τ¬ùσÅúτÜäΘ½ÿσ║ª</short>
  534.         <long>Σ╕╗τ¬ùσÅúσÉ»σ迵ù╢τÜäΘ½ÿσ║ª∩╝îΣ╗ÑσâÅτ┤áΦ«íπÇé</long>
  535.       </locale>
  536.  
  537.       <locale name="zh_HK">
  538.         <short>Σ╕╗Φªûτ¬ùΘ½ÿσ║ª</short>
  539.         <long>ΘûïσºïΘüèµê▓µÖéτÜäΣ╕╗Φªûτ¬ùΘ½ÿσ║ª∩╝îΣ╗ÑσâÅτ┤áΦí¿τñ║πÇé</long>
  540.       </locale>
  541.  
  542.       <locale name="zh_TW">
  543.         <short>Σ╕╗Φªûτ¬ùΘ½ÿσ║ª</short>
  544.         <long>ΘûïσºïΘüèµê▓µÖéτÜäΣ╕╗Φªûτ¬ùΘ½ÿσ║ª∩╝îΣ╗ÑσâÅτ┤áΦí¿τñ║πÇé</long>
  545.       </locale>   
  546.       </schema>
  547.  
  548.       <schema>
  549.       <key>/schemas/apps/gnect/player1</key>
  550.       <applyto>/apps/gnect/player1</applyto>
  551.       <owner>gnect</owner>
  552.       <type>int</type>
  553.       <default>0</default>
  554.       <locale name="C">
  555.         <short>Level of Player One</short>
  556.         <long>Zero is human; one through three correspond to the level of the computer player.</long>
  557.       </locale>
  558.  
  559.       <locale name="ar">
  560.         <short>┘à╪│╪¬┘ê┘ë ╪º┘ä┘ä╪º╪╣╪¿ ╪º┘ä╪ú┘ê┘ä</short>
  561.         <long>╪╡┘ü╪▒ ╪ú┘å╪│╪î ┘à┘å ┘ê╪º╪¡╪» ╪Ñ┘ä┘ë ╪½┘ä╪º╪½╪⌐ ┘è╪¬┘å╪º╪│╪¿ ┘à╪╣ ┘à╪│╪¬┘ê┘ë ┘ä╪º╪╣╪¿ ╪º┘ä╪¡╪º╪│┘ê╪¿.</long>
  562.       </locale>
  563.  
  564.       <locale name="az">
  565.         <short>Birinci Oun├ºunun S╔Öviyy╔Ösi</short>
  566.         <long>S─▒f─▒r insand─▒r; komp├╝ter oyun├ºunun s╔Öviyy╔Ösin╔Ö ├╝├º├╝ bir╔Ö uy─ƒun g╔Ölir.</long>
  567.       </locale>
  568.  
  569.       <locale name="be">
  570.         <short>╨ú╨╖╤Ç╨╛╨▓╨╡╨╜╤î ╨┐╨╡╤Ç╤ê╨░╨│╨░ ╨│╤â╨╗╤î╤å╨░</short>
  571.         <long>╨¥╤â╨╗╤î - ╤ç╨░╨╗╨░╨▓╨╡╨║, ╨░╨┤ ╨░╨┤╨╜╨░╨│╨╛ ╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╛╤à - ╤â╨╖╤Ç╨╛╨▓╨╡╨╜╤î ╨║╨░╨╝╨┐╤â╤é╨░╤Ç╨░.</long>
  572.       </locale>
  573.  
  574.       <locale name="bg">
  575.         <short>╨¥╨╕╨▓╨╛ ╨╜╨░ ╨╕╨│╤Ç╨░╤ç #1</short>
  576.         <long>╨¥╤â╨╗╨░ ╨╡ ╨╖╨░ ╤ç╨╛╨▓╨╡╨║; ╨╡╨┤╨╜╨╛ ╨┤╨╛ ╤é╤Ç╨╕ ╨╛╤é╨│╨╛╨▓╨░╤Ç╤Å╤é ╨╜╨░ ╨╜╨╕╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨╝╨┐╤Ä╤é╤è╤Ç╨╡╨╜ ╨╕╨│╤Ç╨░╤ç.</long>
  577.       </locale>
  578.  
  579.       <locale name="bn">
  580.         <short>᪬αºìαª░αªÑ᪫ αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড়αºçαª░ αªªαªòαºìαª╖αªñαª╛ αª╕αºìαªñαª░</short>
  581.         <long>αª╢αºéনαºì᪻ αªªαª┐য়αºç αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড় αª╣αª┐αª╕αºçবαºç αªÅαªòজন αª«αª╛নαºüαª╖αªòαºç αª¼αºï᪥αª╛নαºï αª╣αªÜαºìছαºç, αªåαª░ αªÅαªò αªÑαºçαªòαºç αªñαª┐ন αªªαª┐য়αºç αª¼αºï᪥αª╛নαºï αª╣αªÜαºìছαºç αªò᪫αºì᪬αª┐αªë᪃αª╛αª░ αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড়αºçαª░ αªªαªòαºìαª╖αªñαª╛αª░ αªñαª┐নটαª┐ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛αÑñ</long>
  582.       </locale>
  583.  
  584.       <locale name="bn_IN">
  585.         <short>᪬αºìαª░αªÑ᪫ αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড়αºçαª░ αªªαªòαºìαª╖αªñαª╛ αª╕αºìαªñαª░</short>
  586.         <long>αª╢αºéনαºì᪻ αªªαª┐য়αºç αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড় αª╣αª┐αª╕αºçবαºç αªÅαªòজন αª«αª╛নαºüαª╖αªòαºç αª¼αºï᪥αª╛নαºï αª╣αªÜαºìছαºç, αªåαª░ αªÅαªò αªÑαºçαªòαºç αªñαª┐ন αªªαª┐য়αºç αª¼αºï᪥αª╛নαºï αª╣αªÜαºìছαºç αªò᪫αºì᪬αª┐αªë᪃αª╛αª░ αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড়αºçαª░ αªªαªòαºìαª╖αªñαª╛αª░ αªñαª┐নটαª┐ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛αÑñ</long>
  587.       </locale>
  588.  
  589.       <locale name="ca">
  590.         <short>Nivell del primer jugador</short>
  591.         <long>0 ├⌐s hum├á; d'1 a 3 correspon al nivell del jugador de l'ordinador.</long>
  592.       </locale>
  593.  
  594.       <locale name="cs">
  595.         <short>├Ürove┼ê Hr├í─ìe 1</short>
  596.         <long>Nula znamen├í ─ìlov─¢k; jedna a┼╛ t┼Öi odpov├¡d├í ├║rovni po─ì├¡ta─ìov├⌐ho hr├í─ìe.</long>
  597.       </locale>
  598.  
  599.       <locale name="cy">
  600.         <short>Lefel Chwaraewr Un</short>
  601.         <long>Mae sero yn golygu person; mae un, dau a tri yn cyfateb i lefel chwaraewr y cyfrifiadur.</long>
  602.       </locale>
  603.  
  604.       <locale name="da">
  605.         <short>Niveau for spiller en</short>
  606.         <long>0 er menneske; 1-4 svarer til sv├ªrhedsgraden for computerspilleren.</long>
  607.       </locale>
  608.  
  609.       <locale name="de">
  610.         <short>Level von Spieler 1</short>
  611.         <long>Null ist menschlich, eins bis drei entspricht dem Level des Computergegners.</long>
  612.       </locale>
  613.  
  614.       <locale name="dz">
  615.         <short>α╜óα╛⌐α╜║α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜ôα╜ªα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ì</short>
  616.         <long>α╜Çα╛│α╜æα╝ïα╜Çα╜╝α╜óα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜╝α╝ïα╜ûα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜éα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜úα╜ªα╝ïα╜éα╜ªα╜┤α╜ÿα╝ïα╜Üα╜┤α╜ôα╝ï α╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜éα╝ïα╜óα╛⌐α╜║α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜ôα╜ªα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜æα╜äα╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜ôα╜ÿα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  617.       </locale>
  618.  
  619.       <locale name="el">
  620.         <short>╬ò╧Ç╬»╧Ç╬╡╬┤╬┐ ╧ä╬┐╧à ╬á╬▒╬»╬║╧ä╬╖ ╬ê╬╜╬▒</short>
  621.         <long>╬£╬╖╬┤╬¡╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬¼╬╜╬╕╧ü╧ë╧Ç╬┐╧é, ╬¡╬╜╬▒ ╬╝╬¡╧ç╧ü╬╣ ╧ä╧ü╬»╬▒ ╬▒╬╜╧ä╬╣╧â╧ä╬┐╬╣╧ç╬┐╧ì╬╜ ╧â╧ä╬┐ ╬╡╧Ç╬»╧Ç╬╡╬┤╬┐ ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬▒╬»╬║╧ä╬╖ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐╬╜ ╧à╧Ç╬┐╬╗╬┐╬│╬╣╧â╧ä╬«.</long>
  622.       </locale>
  623.  
  624.       <locale name="en_CA">
  625.         <short>Level of Player One</short>
  626.         <long>Zero is human; one through three correspond to the level of the computer player.</long>
  627.       </locale>
  628.  
  629.       <locale name="en_GB">
  630.         <short>Level of Player One</short>
  631.         <long>Zero is human; one through three correspond to the level of the computer player.</long>
  632.       </locale>
  633.  
  634.       <locale name="es">
  635.         <short>Nivel del jugador Uno</short>
  636.         <long>Cero es humano, del uno al tres corresponde al nivel del jugador autom├ítico.</long>
  637.       </locale>
  638.  
  639.       <locale name="et">
  640.         <short>Esimese m├ñngija tase</short>
  641.         <long>Null t├ñhendab inimest, numbrid ├╝hest kuni kolmeni t├ñhendavad arvuti taset.</long>
  642.       </locale>
  643.  
  644.       <locale name="eu">
  645.         <short>1. jokalariaren maila</short>
  646.         <long>Zero giza jokalaria da; batetik hirura ordenagailu-jokalariaren maila da.</long>
  647.       </locale>
  648.  
  649.       <locale name="fa">
  650.         <short>╪│╪╖╪¡ ╪¿╪º╪▓█î┌⌐┘å █î┌⌐</short>
  651.         <long>╪╡┘ü╪▒ ╪º┘å╪│╪º┘å ╪º╪│╪¬╪¢ █î┌⌐ ╪¬╪º ╪│┘ç ┘à╪¬┘å╪º╪╕╪▒ ╪¿╪º ╪│╪╖╪¡ ╪¿╪º╪▓█î┌⌐┘å ┌⌐╪º┘à┘╛█î┘ê╪¬╪▒█î ╪º╪│╪¬.</long>
  652.       </locale>
  653.  
  654.       <locale name="fi">
  655.         <short>Ensimm├ñisen pelaajan kentt├ñ</short>
  656.         <long>Nolla on ihminen; yhdest├ñ kolmeen vastaa tietokonepelaajan vaikeutta.</long>
  657.       </locale>
  658.  
  659.       <locale name="fr">
  660.         <short>Niveau du Joueur Un</short>
  661.         <long>Z├⌐ro correspond au choix humain; un ├á trois correspondent au niveau de l'adversaire ├⌐lectronique.</long>
  662.       </locale>
  663.  
  664.       <locale name="ga">
  665.         <short>Leibheal Imreoir a hAon</short>
  666.         
  667.       </locale>
  668.  
  669.       <locale name="gl">
  670.         <short>Nivel do xogador un</short>
  671.         <long>Cero ├⌐ humano, do un ao tres corresponde ao nivel do xogador ordenador.</long>
  672.       </locale>
  673.  
  674.       <locale name="gu">
  675.         <short>ᬬα¬╣α½çα¬▓α¬╛ α¬ûα½çα¬▓α¬╛α¬íα½Çનα½üα¬é α¬╕α½ìα¬ñα¬░</short>
  676.         <long>α¬╢α½éનα½çᬻ α¬Å α¬«α¬¿α½üα¬╖α½ìᬻ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬àનα½ç α¬Åα¬ò α¬Ñα½Ç α¬ñα½ìα¬░α¬ú α¬Å α¬òᬫα½ìᬬα½ìᬻα½éᬃα¬░α¬ûα½çα¬▓α¬╛α¬íα½Çનα¬╛ α¬╕α½ìα¬ñα¬░ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬╕α¬éα¬òα¬│α¬╛ᬻα½ïα¬▓α¬╛ α¬¢α½ç.</long>
  677.       </locale>
  678.  
  679.       <locale name="he">
  680.         <short>╫¿╫₧╫ö ╫⌐╫£ ╫⌐╫ù╫º╫ƒ ╫₧╫í╫ñ╫¿ ╫É╫ù╫ô</short>
  681.         <long>╫É╫ñ╫í ╫û╫ö ╫æ╫ƒ-╫É╫ô╫¥, ╫É╫ù╫ô ╫ó╫ô ╫⌐╫£╫ò╫⌐ ╫₧╫ª╫Ö╫Ö╫ƒ ╫É╫¬ ╫¿╫₧╫¬ ╫⌐╫ù╫º╫ƒ ╫ö╫₧╫ù╫⌐╫æ.</long>
  682.       </locale>
  683.  
  684.       <locale name="hi">
  685.         <short>αñ¬αñ╣αñ▓αÑç αñûαñ┐αñ▓αñ╛αñíαñ╝αÑÇ αñòαñ╛ αñ╕αÑìαññαñ░</short>
  686.         <long>αñ╢αÑéαñ¿αÑìαñ» αñ«αñ¿αÑüαñ╖αÑìαñ» αñòαñ╛ αñ╣αÑê, αñÅαñò αñ╕αÑç αññαÑÇαñ¿ αññαñò αñòαñ╛ αñ▓αÑçαñ╡αñ▓ αñòαñ«αÑìαñ¬αÑìαñ»αÑéαñƒαñ░ αñûαñ┐αñ▓αñ╛αñíαñ╝αÑÇ αñ╣αÑçαññαÑü αñ╣αÑê.</long>
  687.       </locale>
  688.  
  689.       <locale name="hr">
  690.         <short>Razina Igra─ìa 1</short>
  691.         <long>Nula je ─ìovjek; a od jedan do tri razina ra─ìunalnog protivnika.</long>
  692.       </locale>
  693.  
  694.       <locale name="hu">
  695.         <short>Els┼æ j├ít├⌐kos szintje</short>
  696.         <long>A nulla az ember, az egyt┼æl h├íromig terjed┼æ ├⌐rt├⌐kek a sz├ím├¡t├│g├⌐pes j├ít├⌐kos szintj├⌐t jelentik.</long>
  697.       </locale>
  698.  
  699.       <locale name="id">
  700.         <short>Level Pemain Satu</short>
  701.         <long>Nol berarti orang; satu hingga tiga berarti komputer dengan level yang diberikan angka tersebut.</long>
  702.       </locale>
  703.  
  704.       <locale name="is">
  705.         <short>Geta leikmanns n├║mer eitt</short>
  706.         <long>N├║ll er mennskur leikma├░ur; einn til ├╛r├¡r samsvara getu t├╢lvust├╜r├░sleikmanns.</long>
  707.       </locale>
  708.  
  709.       <locale name="it">
  710.         <short>Livello del giocatore uno</short>
  711.         <long>Zero ├¿ il giocatore umano; uno fino a tre corrispondono al livello del computer.</long>
  712.       </locale>
  713.  
  714.       <locale name="ja">
  715.         <short>πâùπâ¼πéñπâñπâ╝∩╝æπü«πâ¼πâÖπâ½</short>
  716.         <long>0 = Σ║║Θûô; 1πÇ£3 = πé│πâ│πâöπâÑπâ╝πé┐πü«πâ¼πâÖπâ½</long>
  717.       </locale>
  718.  
  719.       <locale name="ko">
  720.         <short>φöîδáê∞¥┤∞û┤ 1∞¥ÿ ∞êÿ∞ñÇ</short>
  721.         <long>0∞¥Ç ∞é¼∞Ü⌐∞₧É; 1δ╢Çφä░ 3∞¥Ç ∞╗┤φô¿φä░ φöîδáê∞¥┤∞û┤∞¥ÿ ∞êÿ∞ñÇ∞ùÉ φò┤δï╣φò⌐δïêδïñ.</long>
  722.       </locale>
  723.  
  724.       <locale name="lt">
  725.         <short>Pirmojo ┼╜aid─ùjo Lygis</short>
  726.         <long>Nulis yra ┼╛mogi┼íkas ┼╛aid─ùjas, skai─ìiai nuo vieno iki trij┼│ atitinka ─»vairius kompiuterini┼│ ┼╛aid─ùj┼│ lygius.</long>
  727.       </locale>
  728.  
  729.       <locale name="lv">
  730.         <short>Pirm─ü Sp─ôl─ôt─üja L─½menis</short>
  731.         <long>Nulle ir cilv─ôks, viens l─½dz tr─½s atbilst datora sp─ôl─ôt─üju l─½menim.</long>
  732.       </locale>
  733.  
  734.       <locale name="mk">
  735.         <short>╨¥╨╕╨▓╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨▓╨╕╨╛╤é ╨╕╨│╤Ç╨░╤ç</short>
  736.         <long>╨¥╤â╨╗╨░ ╨╡ ╨╖╨░ ╤ç╨╛╨▓╨╡╨║; ╨╡╨┤╨╡╨╜ ╨┤╨╛ ╤é╤Ç╨╕ ╨╛╨┤╨│╨╛╨▓╨░╤Ç╨░ ╨╜╨░ ╨╜╨╕╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨╝╨┐╤ÿ╤â╤é╨╡╤Ç╤ü╨║╨╕╨╛╤é ╨╕╨│╤Ç╨░╤ç.</long>
  737.       </locale>
  738.  
  739.       <locale name="mn">
  740.         <short>╨¡╤à╨╜╨╕╨╣ ╤é╙⌐╨▓╤ê╨╕╨╜</short>
  741.         <long>Zero is human; one through three correspond to the level of the computer player.</long>
  742.       </locale>
  743.  
  744.       <locale name="ms">
  745.         <short>Peringkat bagi Pemain Pertama</short>
  746.         <long>Sifar ialah manusia; satu hingga tiga merujuk kepada peringkat komputer.</long>
  747.       </locale>
  748.  
  749.       <locale name="nb">
  750.         <short>Niv├Ñ for spiller en</short>
  751.         <long>Null betyr menneske, en til tre korresponderer til niv├Ñ for datamaskinspilleren.</long>
  752.       </locale>
  753.  
  754.       <locale name="ne">
  755.         <short>αñûαÑçαñ▓αñ╛αñíαÑÇ αѺ αñòαÑï αñ╕αÑìαññαñ░</short>
  756.         <long>αñ╢αÑüαñ¿αÑìαñ»αñ▓αÑç αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ¢αÑç αñ£αñ¿αñ╛αñëαñüαñ¢,αñÅαñò αñªαÑçαñûαñ┐ αññαÑÇαñ¿ αñ╕αñ«αÑìαñ«αñ▓αÑç αñòαñ«αÑìαñ¬αÑìαñ»αÑüαñƒαñ░ αñûαÑçαñ▓αñ╛αñíαÑÇαñòαÑï αñ╕αÑìαññαñ░ αñªαÑçαñûαñ╛αñëαñüαñ¢αÑñ.</long>
  757.       </locale>
  758.  
  759.       <locale name="nl">
  760.         <short>Niveau van de eerste speler</short>
  761.         <long>Nul is menselijk; een tot drie correspondeert met het niveau van de computeropponent</long>
  762.       </locale>
  763.  
  764.       <locale name="nn">
  765.         <short>Niv├Ñ p├Ñ fyrste spelar</short>
  766.         <long>Null er menneske, ein til tre er ulike niv├Ñ av dataspelar.</long>
  767.       </locale>
  768.  
  769.       <locale name="pa">
  770.         <short>ਪα¿╣α¿┐α¿▓α⌐ç α¿ûα¿┐α¿íα¿╛α¿░α⌐Ç α¿ªα¿╛ α¿¬α⌐▒ਧα¿░</short>
  771.         <long>α⌐¢α⌐Çα¿░α⌐ï α¿«α¿¿α⌐üα⌐▒α¿ûα⌐Ç α¿╣α⌐ê; α¿çα⌐▒α¿ò α¿ñα⌐ïα¿é α¿ñα¿┐α⌐░α¿¿ α¿ñα⌐▒α¿ò α¿òα⌐░ਪα¿┐α¿èਟα¿░ α¿ûα¿┐α¿íα¿╛α¿░α⌐Çα¿åα¿é α¿ªα⌐ç α¿¬α⌐▒ਧα¿░ α¿╣α¿¿αÑñ</long>
  772.       </locale>
  773.  
  774.       <locale name="pl">
  775.         <short>Poziom pierwszego gracza</short>
  776.         <long>Zero odpowiada cz┼éowiekowi; warto┼¢ci od jeden do trzech ustawiaj─à poziom gry komputera.</long>
  777.       </locale>
  778.  
  779.       <locale name="pt">
  780.         <short>N├¡vel do Jogador Um</short>
  781.         <long>Zero corresponde a humano; de um at├⌐ tr├¬s corresponde ao n├¡vel do jogador controlado pelo computador.</long>
  782.       </locale>
  783.  
  784.       <locale name="pt_BR">
  785.         <short>N├¡vel do Jogador Um</short>
  786.         <long>Zero ├⌐ humano; um a tr├¬s correspondem ao n├¡vel de intelig├¬ncia do computador.</long>
  787.       </locale>
  788.  
  789.       <locale name="ro">
  790.         <short>Nivelul Juc─âtorului Unu</short>
  791.         <long>Zero este uman, iar de la unu la trei este corespunz─âtor nivelului juc─âtorului computer.</long>
  792.       </locale>
  793.  
  794.       <locale name="ru">
  795.         <short>╨ú╤Ç╨╛╨▓╨╡╨╜╤î ╨┐╨╡╤Ç╨▓╨╛╨│╨╛ ╨ÿ╨│╤Ç╨╛╨║╨░</short>
  796.         <long>╨¥╨╛╨╗╤î ╨╛╨▒╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡╤é ╨╕╨│╤Ç╨╛╨║╨░-╤ç╨╡╨╗╨╛╨▓╨╡╨║╨░, ╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╛╤é ╨╡╨┤╨╕╨╜╨╕╤å╤ï ╨┤╨╛ ╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╕ ╨╛╨▒╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡╤é ╤â╤Ç╨╛╨▓╨╡╨╜╤î ╨╝╨░╤ü╤é╨╡╤Ç╤ü╤é╨▓╨░ ╨║╨╛╨╝╨┐╤î╤Ä╤é╨╡╤Ç╨╜╨╛╨│╨╛ ╨╕╨│╤Ç╨╛╨║╨░.</long>
  797.       </locale>
  798.  
  799.       <locale name="sk">
  800.         <short>├Ürove┼ê hr├í─ìa ─ì.1</short>
  801.         <long>0 je ─ìlovek, jedna a┼╛ tri je ├║rove┼ê po─ì├¡ta─ìov├⌐ho s├║pera.</long>
  802.       </locale>
  803.  
  804.       <locale name="sl">
  805.         <short>Stopnja prvega igralca</short>
  806.         <long>Ni─ìla je ─ìlovek; ┼ítevila od ena do tri pripadajo stopnji ra─ìunalni┼íkega igralca.</long>
  807.       </locale>
  808.  
  809.       <locale name="sq">
  810.         <short>Niveli i Lojtarit Nj├½</short>
  811.         <long>Zero ├½sht├½ njeri, nga nj├½ deri m├½ tre i p├½rket nivelit t├½ lojtarit kompjuter.</long>
  812.       </locale>
  813.  
  814.       <locale name="sr">
  815.         <short>╨¥╨╕╨▓╨╛ ╨┐╤Ç╨▓╨╛╨│ ╨╕╨│╤Ç╨░╤ç╨░</short>
  816.         <long>╨¥╤â╨╗╨░ ╤ÿ╨╡ ╤ç╨╛╨▓╨╡╨║; ╨╛╨┤ ╤ÿ╨╡╨┤╨░╨╜ ╨┤╨╛ ╤é╤Ç╨╕ ╤ÿ╨╡ ╨╜╨╕╨▓╨╛ ╨║╨╛╨╝╨┐╤ÿ╤â╤é╨╡╤Ç╤ü╨║╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╤é╨╕╨▓╨╜╨╕╨║╨░.</long>
  817.       </locale>
  818.  
  819.       <locale name="sr@Latn">
  820.         <short>Nivo prvog igra─ìa</short>
  821.         <long>Nula je ─ìovek; od jedan do tri je nivo kompjuterskog protivnika.</long>
  822.       </locale>
  823.  
  824.       <locale name="sv">
  825.         <short>Niv├Ñ f├╢r spelare ett</short>
  826.         <long>Noll ├ñr m├ñnsklig, ett till tre motsvarar niv├Ñn f├╢r datorspelaren.</long>
  827.       </locale>
  828.  
  829.       <locale name="ta">
  830.         <short>α««α»üα«ñα«▓α»ì α«╡α«┐α«│α»êα«»α«╛᫃α»ü᫬α«╡α«░α«┐α«⌐α»ì α««α«ƒα»ì᫃᫫α»ì</short>
  831.         <long>α««α«⌐α«┐α«ñα«⌐α»ì α«Äα«⌐α»ìα«▒α«╛α«▓α»ì α«Üα»ê᫬α«░α»ì; α«Æα«⌐α»ìα«▒α«┐α«▓α»ì α«çα«░α»üα«¿α»ìα«ñα»ü α««α»éα«⌐α»ìα«▒α»ü α«╡α«░α»ê α«àα«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α«¿α«┐α«▓α»ê α«¬α»ï᫃α»ì᫃α«┐α«»α«╛α«│α«░α»ì.</long>
  832.       </locale>
  833.  
  834.       <locale name="th">
  835.         <short>α╕úα╕░α╕öα╕▒α╕Üα╕éα╕¡α╕çα╕£α╕╣α╣ëα╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕½α╕Öα╕╢α╣êα╕ç</short>
  836.         <long>α╕¿α╕╣α╕Öα╕óα╣îα╕½α╕íα╕▓α╕óα╕ûα╕╢α╕çα╕íα╕Öα╕╕α╕⌐α╕óα╣î; α╕½α╕Öα╕╢α╣êα╕çα╕ûα╕╢α╕çα╕¬α╕▓α╕íα╕½α╕íα╕▓α╕óα╕ûα╕╢α╕çα╕úα╕░α╕öα╕▒α╕Üα╕£α╕╣α╣ëα╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╕¡α╕íα╕₧α╕┤α╕ºα╣Çα╕òα╕¡α╕úα╣î</long>
  837.       </locale>
  838.  
  839.       <locale name="tr">
  840.         <short>Birinci Oyuncunun Seviyesi</short>
  841.         <long>S─▒f─▒r insan; birden ├╝├ºe kadar olan say─▒larda bilgisayar─▒n seviyesini belirtir.</long>
  842.       </locale>
  843.  
  844.       <locale name="uk">
  845.         <short>╨á╤û╨▓╨╡╨╜╤î ╨┐╨╡╤Ç╤ê╨╛╨│╨╛ ╨│╤Ç╨░╨▓╤å╤Å</short>
  846.         <long>╨¥╤â╨╗╤î ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö ╨│╤Ç╨░╨▓╤å╤Å-╨╗╤Ä╨┤╨╕╨╜╤â, ╨▓╤û╨┤ ╨╛╨┤╨╜╨╛╨│╨╛ ╨┤╨╛ ╤é╤Ç╤î╨╛╤à ΓÇö ╤Ç╤û╨▓╨╡╨╜╤î ╨│╤Ç╨╕ ╨║╨╛╨╝╨┐'╤Ä╤é╨╡╤Ç╨░</long>
  847.       </locale>
  848.  
  849.       <locale name="vi">
  850.         <short>Cß║Ñp ─æß╗Ö cß╗ºa ng╞░ß╗¥i ch╞íi Mß╗Öt</short>
  851.         <long>Kh├┤ng l├á ng╞░ß╗¥i ch╞íi, mß╗Öt ─æß║┐n ba ß╗⌐ng vß╗¢i cß║Ñp ─æß╗Ö cß╗ºa m├íy t├¡nh.</long>
  852.       </locale>
  853.  
  854.       <locale name="wa">
  855.         <short>Livea do prum├« djoweu</short>
  856.         
  857.       </locale>
  858.  
  859.       <locale name="xh">
  860.         <short>Inqanaba Lomdlali Wokuqala</short>
  861.         <long>Iqanda libumntu; isinye ukuya kwisithathu sihambelana nenqanaba lomdlali wekhompyutha.</long>
  862.       </locale>
  863.  
  864.       <locale name="zh_CN">
  865.         <short>τÄ⌐σ«╢Σ╕ÇτÜäτ║ºσê½</short>
  866.         <long>0 Σ╗úΦí¿τÄ⌐σ«╢∩╝¢1 σê░ 3 Σ╗úΦí¿τ¢╕σ║öτÜäΦ«íτ«ùµ£║τÄ⌐σ«╢πÇé</long>
  867.       </locale>
  868.  
  869.       <locale name="zh_HK">
  870.         <short>τ¼¼Σ╕ÇσÇïτÄ⌐σ«╢τÜäµúïσè¢</short>
  871.         <long>0 µÿ»Σ║║Θí₧τÄ⌐σ«╢∩╝¢1 Φç│ 3 Φí¿τñ║Θ¢╗ΦàªτÄ⌐σ«╢τÜäµúïσè¢πÇé</long>
  872.       </locale>
  873.  
  874.       <locale name="zh_TW">
  875.         <short>τ¼¼Σ╕ÇσÇïτÄ⌐σ«╢τÜäµúïσè¢</short>
  876.         <long>0 µÿ»Σ║║Θí₧τÄ⌐σ«╢∩╝¢1 Φç│ 3 Φí¿τñ║Θ¢╗ΦàªτÄ⌐σ«╢τÜäµúïσè¢πÇé</long>
  877.       </locale>
  878.       </schema>
  879.  
  880.       <schema>
  881.       <key>/schemas/apps/gnect/player2</key>
  882.       <applyto>/apps/gnect/player2</applyto>
  883.       <owner>gnect</owner>
  884.       <type>int</type>
  885.       <default>1</default>
  886.       <locale name="C">
  887.         <short>Level of Player Two</short>
  888.         <long>Zero is human; one through three correspond to the level of the computer player.</long>
  889.       </locale>
  890.  
  891.       <locale name="ar">
  892.         <short>┘à╪│╪¬┘ê┘ë ╪º┘ä┘ä╪º╪╣╪¿ ╪º┘ä╪½╪º┘å┘è</short>
  893.         <long>╪╡┘ü╪▒ ╪ú┘å╪│╪î ┘à┘å ┘ê╪º╪¡╪» ╪Ñ┘ä┘ë ╪½┘ä╪º╪½╪⌐ ┘è╪¬┘å╪º╪│╪¿ ┘à╪╣ ┘à╪│╪¬┘ê┘ë ┘ä╪º╪╣╪¿ ╪º┘ä╪¡╪º╪│┘ê╪¿.</long>
  894.       </locale>
  895.  
  896.       <locale name="az">
  897.         <short>─░kinci Oun├ºunun S╔Öviyy╔Ösi</short>
  898.         <long>S─▒f─▒r insand─▒r; komp├╝ter oyun├ºunun s╔Öviyy╔Ösin╔Ö ├╝├º├╝ bir╔Ö uy─ƒun g╔Ölir.</long>
  899.       </locale>
  900.  
  901.       <locale name="be">
  902.         <short>╨ú╨╖╤Ç╨╛╨▓╨╡╨╜╤î ╨┤╤Ç╤â╨│╨╛╨│╨░ ╨│╤â╨╗╤î╤å╨░</short>
  903.         <long>╨¥╤â╨╗╤î - ╤ç╨░╨╗╨░╨▓╨╡╨║, ╨░╨┤ ╨░╨┤╨╜╨░╨│╨╛ ╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╛╤à - ╤â╨╖╤Ç╨╛╨▓╨╡╨╜╤î ╨║╨░╨╝╨┐╤â╤é╨░╤Ç╨░.</long>
  904.       </locale>
  905.  
  906.       <locale name="bg">
  907.         <short>╨¥╨╕╨▓╨╛ ╨╜╨░ ╨╕╨│╤Ç╨░╤ç #2</short>
  908.         <long>╨¥╤â╨╗╨░ ╨╡ ╨╖╨░ ╤ç╨╛╨▓╨╡╨║; ╨╡╨┤╨╜╨╛ ╨┤╨╛ ╤é╤Ç╨╕ ╨╛╤é╨│╨╛╨▓╨░╤Ç╤Å╤é ╨╜╨░ ╨╜╨╕╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨╝╨┐╤Ä╤é╤è╤Ç╨╡╨╜ ╨╕╨│╤Ç╨░╤ç.</long>
  909.       </locale>
  910.  
  911.       <locale name="bn">
  912.         <short>᪪αºìবαª┐αªñαºÇয় αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড়αºçαª░ αªªαªòαºìαª╖αªñαª╛ αª╕αºìαªñαª░</short>
  913.         <long>αª╢αºéনαºì᪻ αªªαª┐য়αºç αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড় αª╣αª┐αª╕αºçবαºç αªÅαªòজন αª«αª╛নαºüαª╖αªòαºç αª¼αºï᪥αª╛নαºï αª╣αªÜαºìছαºç, αªåαª░ αªÅαªò αªÑαºçαªòαºç αªñαª┐ন αªªαª┐য়αºç αª¼αºï᪥αª╛নαºï αª╣αªÜαºìছαºç αªò᪫αºì᪬αª┐αªë᪃αª╛αª░ αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড়αºçαª░ αªªαªòαºìαª╖αªñαª╛αª░ αªñαª┐নটαª┐ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛αÑñ</long>
  914.       </locale>
  915.  
  916.       <locale name="bn_IN">
  917.         <short>᪪αºìবαª┐αªñαºÇয় αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড়αºçαª░ αªªαªòαºìαª╖αªñαª╛ αª╕αºìαªñαª░</short>
  918.         <long>αª╢αºéনαºì᪻ αªªαª┐য়αºç αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড় αª╣αª┐αª╕αºçবαºç αªÅαªòজন αª«αª╛নαºüαª╖αªòαºç αª¼αºï᪥αª╛নαºï αª╣αªÜαºìছαºç, αªåαª░ αªÅαªò αªÑαºçαªòαºç αªñαª┐ন αªªαª┐য়αºç αª¼αºï᪥αª╛নαºï αª╣αªÜαºìছαºç αªò᪫αºì᪬αª┐αªë᪃αª╛αª░ αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড়αºçαª░ αªªαªòαºìαª╖αªñαª╛αª░ αªñαª┐নটαª┐ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛αÑñ</long>
  919.       </locale>
  920.  
  921.       <locale name="ca">
  922.         <short>Nivell del segon jugador</short>
  923.         <long>0 ├⌐s hum├á; d'1 a 3 correspon al nivell del jugador de l'ordinador.</long>
  924.       </locale>
  925.  
  926.       <locale name="cs">
  927.         <short>├Ürove┼ê Hr├í─ìe 2</short>
  928.         <long>Nula znamen├í ─ìlov─¢k; jedna a┼╛ t┼Öi odpov├¡d├í ├║rovni po─ì├¡ta─ìov├⌐ho hr├í─ìe.</long>
  929.       </locale>
  930.  
  931.       <locale name="cy">
  932.         <short>Lefel Chwaraewr Dau</short>
  933.         <long>Mae sero yn golygu person; mae un, dau a tri yn cyfateb i lefel chwaraewr y cyfrifiadur.</long>
  934.       </locale>
  935.  
  936.       <locale name="da">
  937.         <short>Niveau for spiller to</short>
  938.         <long>0 er menneske; 1-4 svarer til sv├ªrhedsgraden for computerspilleren.</long>
  939.       </locale>
  940.  
  941.       <locale name="de">
  942.         <short>Level von Spieler 2</short>
  943.         <long>Null ist menschlich, eins bis drei entspricht dem Level des Computergegners.</long>
  944.       </locale>
  945.  
  946.       <locale name="dz">
  947.         <short>α╜óα╛⌐α╜║α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜éα╜ëα╜▓α╜ªα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜ôα╜ªα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ì</short>
  948.         <long>α╜Çα╛│α╜æα╝ïα╜Çα╜╝α╜óα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜╝α╝ïα╜ûα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜éα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜úα╜ªα╝ïα╜éα╜ªα╜┤α╜ÿα╝ïα╜Üα╜┤α╜ôα╝ï α╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜éα╝ïα╜óα╛⌐α╜║α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜ôα╜ªα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜æα╜äα╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜ôα╜ÿα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  949.       </locale>
  950.  
  951.       <locale name="el">
  952.         <short>╬ò╧Ç╬»╧Ç╬╡╬┤╬┐ ╧ä╬┐╧à ╬á╬▒╬»╬║╧ä╬╖ ╬ö╧ì╬┐</short>
  953.         <long>╬£╬╖╬┤╬¡╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬¼╬╜╬╕╧ü╧ë╧Ç╬┐╧é, ╬¡╬╜╬▒ ╬╝╬¡╧ç╧ü╬╣ ╧ä╧ü╬»╬▒ ╬▒╬╜╧ä╬╣╧â╧ä╬┐╬╣╧ç╬┐╧ì╬╜ ╧â╧ä╬┐ ╬╡╧Ç╬»╧Ç╬╡╬┤╬┐ ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬▒╬»╬║╧ä╬╖ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐╬╜ ╧à╧Ç╬┐╬╗╬┐╬│╬╣╧â╧ä╬«.</long>
  954.       </locale>
  955.  
  956.       <locale name="en_CA">
  957.         <short>Level of Player Two</short>
  958.         <long>Zero is human; one through three correspond to the level of the computer player.</long>
  959.       </locale>
  960.  
  961.       <locale name="en_GB">
  962.         <short>Level of Player Two</short>
  963.         <long>Zero is human; one through three correspond to the level of the computer player.</long>
  964.       </locale>
  965.  
  966.       <locale name="es">
  967.         <short>Nivel del jugador Dos</short>
  968.         <long>Cero es humano, del uno al tres corresponde al nivel del jugador autom├ítico.</long>
  969.       </locale>
  970.  
  971.       <locale name="et">
  972.         <short>Teise m├ñngija tase</short>
  973.         <long>Null t├ñhendab inimest, numbrid ├╝hest kuni kolmeni t├ñhendavad arvuti taset.</long>
  974.       </locale>
  975.  
  976.       <locale name="eu">
  977.         <short>2. jokalariaren maila</short>
  978.         <long>Zero giza jokalaria da; batetik hirura ordenagailu-jokalariaren maila da.</long>
  979.       </locale>
  980.  
  981.       <locale name="fa">
  982.         <short>╪│╪╖╪¡ ╪¿╪º╪▓█î┌⌐┘å ╪»┘ê</short>
  983.         <long>╪╡┘ü╪▒ ╪º┘å╪│╪º┘å ╪º╪│╪¬╪¢ █î┌⌐ ╪¬╪º ╪│┘ç ┘à╪¬┘å╪º╪╕╪▒ ╪¿╪º ╪│╪╖╪¡ ╪¿╪º╪▓█î┌⌐┘å ┌⌐╪º┘à┘╛█î┘ê╪¬╪▒█î ╪º╪│╪¬.</long>
  984.       </locale>
  985.  
  986.       <locale name="fi">
  987.         <short>Pelaajan kaksi kentt├ñ</short>
  988.         <long>Nolla on ihminen; yhdest├ñ kolmeen vastaa tietokonepelaajan vaikeutta.</long>
  989.       </locale>
  990.  
  991.       <locale name="fr">
  992.         <short>Niveau du deuxi├¿me joueur</short>
  993.         <long>Z├⌐ro correspond au choix humain; un ├á trois correspondent au niveau de l'adversaire ├⌐lectronique.</long>
  994.       </locale>
  995.  
  996.       <locale name="gl">
  997.         <short>Nivel do xogador dous</short>
  998.         <long>Cero ├⌐ humano, do un ao tres corresponde ao nivel do xogador ordenador.</long>
  999.       </locale>
  1000.  
  1001.       <locale name="gu">
  1002.         <short>બα½Çᬣα¬╛ α¬ûα½çα¬▓α¬╛α¬íα½Çનα½üα¬é α¬╕α½ìα¬ñα¬░</short>
  1003.         <long>α¬╢α½éનα½çᬻ α¬Å α¬«α¬¿α½üα¬╖α½ìᬻ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬àનα½ç α¬Åα¬ò α¬Ñα½Ç α¬ñα½ìα¬░α¬ú α¬Å α¬òᬫα½ìᬬα½ìᬻα½éᬃα¬░α¬ûα½çα¬▓α¬╛α¬íα½Çનα¬╛ α¬╕α½ìα¬ñα¬░ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬╕α¬éα¬òα¬│α¬╛ᬻα½ïα¬▓α¬╛ α¬¢α½ç.</long>
  1004.       </locale>
  1005.  
  1006.       <locale name="he">
  1007.         <short>╫¿╫₧╫ö ╫⌐╫£ ╫⌐╫ù╫º╫ƒ ╫₧╫í╫ñ╫¿ ╫⌐╫¬╫Ö╫Ö╫¥</short>
  1008.         <long>╫É╫ñ╫í ╫û╫ö ╫æ╫ƒ-╫É╫ô╫¥, ╫É╫ù╫ô ╫ó╫ô ╫⌐╫£╫ò╫⌐ ╫₧╫ª╫Ö╫Ö╫ƒ ╫É╫¬ ╫¿╫₧╫¬ ╫⌐╫ù╫º╫ƒ ╫ö╫₧╫ù╫⌐╫æ.</long>
  1009.       </locale>
  1010.  
  1011.       <locale name="hi">
  1012.         <short>αñªαÑéαñ╕αñ░αÑç αñûαñ┐αñ▓αñ╛αñíαñ╝αÑÇ αñòαñ╛ αñ╕αÑìαññαñ░</short>
  1013.         <long>αñ╢αÑéαñ¿αÑìαñ» αñ«αñ¿αÑüαñ╖αÑìαñ» αñòαñ╛ αñ╣αÑê, αñÅαñò αñ╕αÑç αññαÑÇαñ¿ αññαñò αñòαñ╛ αñ▓αÑçαñ╡αñ▓ αñòαñ«αÑìαñ¬αÑìαñ»αÑéαñƒαñ░ αñûαñ┐αñ▓αñ╛αñíαñ╝αÑÇ αñ╣αÑçαññαÑü αñ╣αÑê.</long>
  1014.       </locale>
  1015.  
  1016.       <locale name="hr">
  1017.         <short>Razina Igra─ìa 2</short>
  1018.         <long>Nula je ─ìovjek; a od jedan do tri razina ra─ìunalnog protivnika.</long>
  1019.       </locale>
  1020.  
  1021.       <locale name="hu">
  1022.         <short>M├ísodik j├ít├⌐kos szintje</short>
  1023.         <long>A nulla az ember, az egyt┼æl h├íromig terjed┼æ ├⌐rt├⌐kek a sz├ím├¡t├│g├⌐pes j├ít├⌐kos szintj├⌐t jelentik.</long>
  1024.       </locale>
  1025.  
  1026.       <locale name="id">
  1027.         <short>Level Pemain Dua</short>
  1028.         <long>Nol berarti orang; satu hingga tiga berarti komputer dengan level yang diberikan angka tersebut.</long>
  1029.       </locale>
  1030.  
  1031.       <locale name="is">
  1032.         <short>Geta leikmanns n├║mer tv├╢</short>
  1033.         <long>N├║ll er mennskur leikma├░ur; einn til ├╛r├¡r samsvara getu t├╢lvust├╜r├░sleikmanns.</long>
  1034.       </locale>
  1035.  
  1036.       <locale name="it">
  1037.         <short>Livello del giocatore due</short>
  1038.         <long>Zero ├¿ il giocatore umano; uno fino a tre corrispondono al livello del computer.</long>
  1039.       </locale>
  1040.  
  1041.       <locale name="ja">
  1042.         <short>πâùπâ¼πéñπâñπâ╝∩╝Æπü«πâ¼πâÖπâ½</short>
  1043.         <long>0 = Σ║║Θûô; 1πÇ£3 = πé│πâ│πâöπâÑπâ╝πé┐πü«πâ¼πâÖπâ½</long>
  1044.       </locale>
  1045.  
  1046.       <locale name="ko">
  1047.         <short>φöîδáê∞¥┤∞û┤ 2∞¥ÿ ∞êÿ∞ñÇ</short>
  1048.         <long>0∞¥Ç ∞é¼∞Ü⌐∞₧É; 1δ╢Çφä░ 3∞¥Ç ∞╗┤φô¿φä░ φöîδáê∞¥┤∞û┤∞¥ÿ ∞êÿ∞ñÇ∞ùÉ φò┤δï╣φò⌐δïêδïñ.</long>
  1049.       </locale>
  1050.  
  1051.       <locale name="lt">
  1052.         <short>Antrojo ┼╜aid─ùjo Lygis</short>
  1053.         <long>Nulis yra ┼╛mogi┼íkas ┼╛aid─ùjas, skai─ìiai nuo vieno iki trij┼│ atitinka ─»vairius kompiuterini┼│ ┼╛aid─ùj┼│ lygius.</long>
  1054.       </locale>
  1055.  
  1056.       <locale name="lv">
  1057.         <short>Otr─ü Sp─ôl─ôt─üja L─½menis</short>
  1058.         <long>Nulle ir cilv─ôks, viens l─½dz tr─½s atbilst datora sp─ôl─ôt─üju l─½menim.</long>
  1059.       </locale>
  1060.  
  1061.       <locale name="mk">
  1062.         <short>╨¥╨╕╨▓╨╛ ╨╜╨░ ╨▓╤é╨╛╤Ç╨╕╨╛╤é ╨╕╨│╤Ç╨░╤ç</short>
  1063.         <long>╨¥╤â╨╗╨░ ╨╡ ╨╖╨░ ╤ç╨╛╨▓╨╡╨║; ╨╡╨┤╨╡╨╜ ╨┤╨╛ ╤é╤Ç╨╕ ╨╛╨┤╨│╨╛╨▓╨░╤Ç╨░ ╨╜╨░ ╨╜╨╕╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨╝╨┐╤ÿ╤â╤é╨╡╤Ç╤ü╨║╨╕╨╛╤é ╨╕╨│╤Ç╨░╤ç.</long>
  1064.       </locale>
  1065.  
  1066.       <locale name="mn">
  1067.         <short>╨Ñ╨╛╤æ╤Ç╨┤╨╛╤à ╤é╙⌐╨▓╤ê╨╕╨╜</short>
  1068.         <long>Zero is human; one through three correspond to the level of the computer player.</long>
  1069.       </locale>
  1070.  
  1071.       <locale name="ms">
  1072.         <short>Peringkat bagi pemain kedua.</short>
  1073.         <long>Sifar ialah manusia; satu hingga tiga merujuk kepada peringkat komputer.</long>
  1074.       </locale>
  1075.  
  1076.       <locale name="nb">
  1077.         <short>Niv├Ñ for spiller to</short>
  1078.         <long>Null betyr menneske, en til tre korresponderer til niv├Ñ for datamaskinspilleren.</long>
  1079.       </locale>
  1080.  
  1081.       <locale name="ne">
  1082.         <short>αñûαÑçαñ▓αñ╛αñíαÑÇ αÑ¿ αñòαÑï αñ╕αÑìαññαñ░</short>
  1083.         <long>αñ╢αÑüαñ¿αÑìαñ»αñ▓αÑç αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ¢αÑç αñ£αñ¿αñ╛αñëαñüαñ¢,αñÅαñò αñªαÑçαñûαñ┐ αññαÑÇαñ¿ αñ╕αñ«αÑìαñ«αñ▓αÑç αñòαñ«αÑìαñ¬αÑìαñ»αÑüαñƒαñ░ αñûαÑçαñ▓αñ╛αñíαÑÇαñòαÑï αñ╕αÑìαññαñ░ αñªαÑçαñûαñ╛αñëαñüαñ¢αÑñ.</long>
  1084.       </locale>
  1085.  
  1086.       <locale name="nl">
  1087.         <short>Niveau van de tweede speler</short>
  1088.         <long>Nul is menselijk; een tot drie correspondeert met het niveau van de computeropponent</long>
  1089.       </locale>
  1090.  
  1091.       <locale name="nn">
  1092.         <short>Niv├Ñ p├Ñ andre spelar</short>
  1093.         <long>Null er menneske, ein til tre er ulike niv├Ñ av dataspelar.</long>
  1094.       </locale>
  1095.  
  1096.       <locale name="pa">
  1097.         <short>ਦα⌐éα¿£α⌐ç α¿ûα¿┐α¿íα¿╛α¿░α⌐Ç α¿ªα¿╛ α¿¬α⌐▒ਧα¿░</short>
  1098.         <long>α⌐¢α⌐Çα¿░α⌐ï α¿«α¿¿α⌐üα⌐▒α¿ûα⌐Ç α¿╣α⌐ê; α¿çα⌐▒α¿ò α¿ñα⌐ïα¿é α¿ñα¿┐α⌐░α¿¿ α¿ñα⌐▒α¿ò α¿òα⌐░ਪα¿┐α¿èਟα¿░ α¿ûα¿┐α¿íα¿╛α¿░α⌐Çα¿åα¿é α¿ªα⌐ç α¿¬α⌐▒ਧα¿░ α¿╣α¿¿αÑñ</long>
  1099.       </locale>
  1100.  
  1101.       <locale name="pl">
  1102.         <short>Poziom drugiego gracza</short>
  1103.         <long>Zero odpowiada cz┼éowiekowi; warto┼¢ci od jeden do trzech ustawiaj─à poziom gry komputera.</long>
  1104.       </locale>
  1105.  
  1106.       <locale name="pt">
  1107.         <short>N├¡vel do Jogador Dois</short>
  1108.         <long>Zero corresponde a humano; de um at├⌐ tr├¬s corresponde ao n├¡vel do jogador controlado pelo computador.</long>
  1109.       </locale>
  1110.  
  1111.       <locale name="pt_BR">
  1112.         <short>N├¡vel do Jogador Dois</short>
  1113.         <long>Zero ├⌐ humano; um a tr├¬s correspondem ao n├¡vel de intelig├¬ncia do computador.</long>
  1114.       </locale>
  1115.  
  1116.       <locale name="ro">
  1117.         <short>Nivelul Juc─âtorului Doi</short>
  1118.         <long>Zero este uman, iar de la unu la trei este corespunz─âtor nivelului juc─âtorului computer.</long>
  1119.       </locale>
  1120.  
  1121.       <locale name="ru">
  1122.         <short>╨ú╤Ç╨╛╨▓╨╡╨╜╤î ╨▓╤é╨╛╤Ç╨╛╨│╨╛ ╨ÿ╨│╤Ç╨╛╨║╨░</short>
  1123.         <long>╨¥╨╛╨╗╤î ╨╛╨▒╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡╤é ╨╕╨│╤Ç╨╛╨║╨░-╤ç╨╡╨╗╨╛╨▓╨╡╨║╨░, ╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╛╤é ╨╡╨┤╨╕╨╜╨╕╤å╤ï ╨┤╨╛ ╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╕ ╨╛╨▒╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡╤é ╤â╤Ç╨╛╨▓╨╡╨╜╤î ╨╝╨░╤ü╤é╨╡╤Ç╤ü╤é╨▓╨░ ╨║╨╛╨╝╨┐╤î╤Ä╤é╨╡╤Ç╨╜╨╛╨│╨╛ ╨╕╨│╤Ç╨╛╨║╨░.</long>
  1124.       </locale>
  1125.  
  1126.       <locale name="sk">
  1127.         <short>├Ürove┼ê hr├í─ìa ─ì.2</short>
  1128.         <long>0 je ─ìlovek, jedna a┼╛ tri je ├║rove┼ê po─ì├¡ta─ìov├⌐ho s├║pera.</long>
  1129.       </locale>
  1130.  
  1131.       <locale name="sl">
  1132.         <short>Stopnja drugega igralca</short>
  1133.         <long>Ni─ìla je ─ìlovek; ┼ítevila od ena do tri pripadajo stopnji ra─ìunalni┼íkega igralca.</long>
  1134.       </locale>
  1135.  
  1136.       <locale name="sq">
  1137.         <short>Niveli i Lojtarit Dy</short>
  1138.         <long>Zero ├½sht├½ njeri, nga nj├½ deri m├½ tre i p├½rket nivelit t├½ lojtarit kompjuter.</long>
  1139.       </locale>
  1140.  
  1141.       <locale name="sr">
  1142.         <short>╨¥╨╕╨▓╨╛ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╛╨│ ╨╕╨│╤Ç╨░╤ç╨░</short>
  1143.         <long>╨¥╤â╨╗╨░ ╤ÿ╨╡ ╤ç╨╛╨▓╨╡╨║; ╨╛╨┤ ╤ÿ╨╡╨┤╨░╨╜ ╨┤╨╛ ╤é╤Ç╨╕ ╤ÿ╨╡ ╨╜╨╕╨▓╨╛ ╨║╨╛╨╝╨┐╤ÿ╤â╤é╨╡╤Ç╤ü╨║╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╤é╨╕╨▓╨╜╨╕╨║╨░.</long>
  1144.       </locale>
  1145.  
  1146.       <locale name="sr@Latn">
  1147.         <short>Nivo drugog igra─ìa</short>
  1148.         <long>Nula je ─ìovek; od jedan do tri je nivo kompjuterskog protivnika.</long>
  1149.       </locale>
  1150.  
  1151.       <locale name="sv">
  1152.         <short>Niv├Ñ f├╢r spelare tv├Ñ</short>
  1153.         <long>Noll ├ñr m├ñnsklig, ett till tre motsvarar niv├Ñn f├╢r datorspelaren.</long>
  1154.       </locale>
  1155.  
  1156.       <locale name="ta">
  1157.         <short>α«çα«░α«úα»ì᫃α«╛α««α»ì α«╡α«┐α«│α»êα«»α«╛᫃α»ü᫬α«╡α«░α«┐α«⌐α»ì α««α«ƒα»ì᫃᫫α»ì</short>
  1158.         <long>α««α«⌐α«┐α«ñα«⌐α»ì α«Äα«⌐α»ìα«▒α«╛α«▓α»ì α«Üα»ê᫬α«░α»ì; α«Æα«⌐α»ìα«▒α«┐α«▓α»ì α«çα«░α»üα«¿α»ìα«ñα»ü α««α»éα«⌐α»ìα«▒α»ü α«╡α«░α»ê α«àα«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α«¿α«┐α«▓α»ê α«¬α»ï᫃α»ì᫃α«┐α«»α«╛α«│α«░α»ì.</long>
  1159.       </locale>
  1160.  
  1161.       <locale name="th">
  1162.         <short>α╕úα╕░α╕öα╕▒α╕Üα╕éα╕¡α╕çα╕£α╕╣α╣ëα╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕¬α╕¡α╕ç</short>
  1163.         <long>α╕¿α╕╣α╕Öα╕óα╣îα╕½α╕íα╕▓α╕óα╕ûα╕╢α╕çα╕íα╕Öα╕╕α╕⌐α╕óα╣î; α╕½α╕Öα╕╢α╣êα╕çα╕ûα╕╢α╕çα╕¬α╕▓α╕íα╕½α╕íα╕▓α╕óα╕ûα╕╢α╕çα╕úα╕░α╕öα╕▒α╕Üα╕£α╕╣α╣ëα╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╕¡α╕íα╕₧α╕┤α╕ºα╣Çα╕òα╕¡α╕úα╣î</long>
  1164.       </locale>
  1165.  
  1166.       <locale name="tr">
  1167.         <short>─░kinci Oyuncunun Seviyesi</short>
  1168.         <long>S─▒f─▒r insan; birden ├╝├ºe kadar olan say─▒larda bilgisayar─▒n seviyesini belirtir.</long>
  1169.       </locale>
  1170.  
  1171.       <locale name="uk">
  1172.         <short>╨á╤û╨▓╨╡╨╜╤î ╨┤╤Ç╤â╨│╨╛╨│╨╛ ╨│╤Ç╨░╨▓╤å╤Å</short>
  1173.         <long>╨¥╤â╨╗╤î ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö ╨│╤Ç╨░╨▓╤å╤Å-╨╗╤Ä╨┤╨╕╨╜╤â, ╨▓╤û╨┤ ╨╛╨┤╨╜╨╛╨│╨╛ ╨┤╨╛ ╤é╤Ç╤î╨╛╤à ΓÇö ╤Ç╤û╨▓╨╡╨╜╤î ╨│╤Ç╨╕ ╨║╨╛╨╝╨┐'╤Ä╤é╨╡╤Ç╨░</long>
  1174.       </locale>
  1175.  
  1176.       <locale name="vi">
  1177.         <short>Cß║Ñp ─æß╗Ö cho ng╞░ß╗¥i ch╞íi Hai</short>
  1178.         <long>Kh├┤ng l├á ng╞░ß╗¥i ch╞íi, mß╗Öt ─æß║┐n ba ß╗⌐ng vß╗¢i cß║Ñp ─æß╗Ö cß╗ºa m├íy t├¡nh.</long>
  1179.       </locale>
  1180.  
  1181.       <locale name="wa">
  1182.         <short>Livea do deujhinme djoweu</short>
  1183.         
  1184.       </locale>
  1185.  
  1186.       <locale name="xh">
  1187.         <short>Inqanaba Lomdlali Wesibini</short>
  1188.         <long>Iqanda libumntu; isinye ukuya kwisithathu sihambelana nenqanaba lomdlali wekhompyutha.</long>
  1189.       </locale>
  1190.  
  1191.       <locale name="zh_CN">
  1192.         <short>τÄ⌐σ«╢Σ║îτÜäτ║ºσê½</short>
  1193.         <long>0 Σ╗úΦí¿τÄ⌐σ«╢∩╝¢1 σê░ 3 Σ╗úΦí¿τ¢╕σ║öτÜäΦ«íτ«ùµ£║τÄ⌐σ«╢πÇé</long>
  1194.       </locale>
  1195.  
  1196.       <locale name="zh_HK">
  1197.         <short>τ¼¼Σ║îσÇïτÄ⌐σ«╢τÜäµúïσè¢</short>
  1198.         <long>0 µÿ»Σ║║Θí₧τÄ⌐σ«╢∩╝¢1 Φç│ 3 Φí¿τñ║Θ¢╗ΦàªτÄ⌐σ«╢τÜäµúïσè¢πÇé</long>
  1199.       </locale>
  1200.  
  1201.       <locale name="zh_TW">
  1202.         <short>τ¼¼Σ║îσÇïτÄ⌐σ«╢τÜäµúïσè¢</short>
  1203.         <long>0 µÿ»Σ║║Θí₧τÄ⌐σ«╢∩╝¢1 Φç│ 3 Φí¿τñ║Θ¢╗ΦàªτÄ⌐σ«╢τÜäµúïσè¢πÇé</long>
  1204.       </locale>
  1205.       </schema>
  1206.  
  1207.       <schema>
  1208.       <key>/schemas/apps/gnect/theme_id</key>
  1209.       <applyto>/apps/gnect/theme_id</applyto>
  1210.       <owner>gnect</owner>
  1211.       <type>int</type>
  1212.       <default>0</default>
  1213.       <locale name="C">
  1214.         <short>Theme ID</short>
  1215.         <long>A number specifying the preferred theme.</long>
  1216.       </locale>
  1217.  
  1218.       <locale name="ar">
  1219.         <short>┘ç┘ê┘è╪⌐ ╪º┘ä╪¬┘è┘à╪⌐</short>
  1220.         <long>╪▒┘é┘à ┘è╪¡╪»╪» ╪º┘ä╪¬┘è┘à╪⌐ ╪º┘ä┘à╪¡╪¿╪░╪⌐.</long>
  1221.       </locale>
  1222.  
  1223.       <locale name="az">
  1224.         <short>├ûrt├╝k ID-si</short>
  1225.         <long>─░st╔Ön╔Ön ├╢rt├╝y├╝ bildir╔Ön r╔Öq╔Öm.</long>
  1226.       </locale>
  1227.  
  1228.       <locale name="bg">
  1229.         <short>╨ó╨╡╨╝╨░</short>
  1230.         <long>╨¥╨╛╨╝╨╡╤Ç ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å╤ë ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨┐╨╛╤ç╨╕╤é╨░╨╜╨░╤é╨░ ╤é╨╡╨╝╨░.</long>
  1231.       </locale>
  1232.  
  1233.       <locale name="bn">
  1234.         <short>αªÑαª┐᪫-αªÅαª░ αªåαªçαªíαª┐</short>
  1235.         <long>পছনαºì᪪αºçαª░ αªÑαºÇ᪫ αª¿αª┐αª░αºì᪪αºçαª╢αªò αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªûαºì᪻αª╛αÑñ</long>
  1236.       </locale>
  1237.  
  1238.       <locale name="bn_IN">
  1239.         <short>αªÑαª┐᪫-αªÅαª░ αªåαªçαªíαª┐</short>
  1240.         <long>পছনαºì᪪αºçαª░ αªÑαºÇ᪫ αª¿αª┐αª░αºì᪪αºçαª╢αªò αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªûαºì᪻αª╛αÑñ</long>
  1241.       </locale>
  1242.  
  1243.       <locale name="ca">
  1244.         <short>Id. del tema</short>
  1245.         <long>Un nombre que especifica el tema preferit.</long>
  1246.       </locale>
  1247.  
  1248.       <locale name="cs">
  1249.         <short>ID motivu</short>
  1250.         <long>─î├¡slo ur─ìuj├¡c├¡ preferovan├╜ motiv.</long>
  1251.       </locale>
  1252.  
  1253.       <locale name="cy">
  1254.         <short>ID Thema</short>
  1255.         <long>Rhif yn nodi'r hoff thema.</long>
  1256.       </locale>
  1257.  
  1258.       <locale name="da">
  1259.         <short>Tema-id</short>
  1260.         <long>En tal der angiver det foretrukne tema.</long>
  1261.       </locale>
  1262.  
  1263.       <locale name="de">
  1264.         <short>Themenkennung</short>
  1265.         <long>Eine Zahl, die das bevorzugte Thema angibt.</long>
  1266.       </locale>
  1267.  
  1268.       <locale name="dz">
  1269.         <short>α╜ûα╜óα╛ùα╜╝α╜æα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜äα╜╝α╝ïα╜óα╛ƒα╜éα╜ªα╝ì</short>
  1270.         <long>α╜æα╜éα╜áα╝ïα╜éα╜æα╜ÿα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛ùα╜╝α╜æα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜¿α╜äα╝ïα╜éα╛▓α╜äα╜ªα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  1271.       </locale>
  1272.  
  1273.       <locale name="el">
  1274.         <short>ID ╬╕╬¡╬╝╬▒╧ä╬┐╧é</short>
  1275.         <long>╬ê╬╜╬▒╧é ╬▒╧ü╬╣╬╕╬╝╧î╧é ╧Ç╬┐╧à ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬»╧â╬╡╬╣ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧ä╬╣╬╝╧Ä╬╝╬╡╬╜╬┐ ╬╕╬¡╬╝╬▒.</long>
  1276.       </locale>
  1277.  
  1278.       <locale name="en_CA">
  1279.         <short>Theme ID</short>
  1280.         <long>A number specifying the preferred theme.</long>
  1281.       </locale>
  1282.  
  1283.       <locale name="en_GB">
  1284.         <short>Theme ID</short>
  1285.         <long>A number specifying the preferred theme.</long>
  1286.       </locale>
  1287.  
  1288.       <locale name="es">
  1289.         <short>ID de tema</short>
  1290.         <long>Un n├║mero que especifica el tema preferido.</long>
  1291.       </locale>
  1292.  
  1293.       <locale name="et">
  1294.         <short>Teema ID</short>
  1295.         <long>Number eelistatud teema kirjeldamiseks.</long>
  1296.       </locale>
  1297.  
  1298.       <locale name="eu">
  1299.         <short>Gaiaren ID</short>
  1300.         <long>Zenbaki bat, gai hobetsia zehazteko.</long>
  1301.       </locale>
  1302.  
  1303.       <locale name="fa">
  1304.         <short>╪┤┘å╪º╪│┘çΓÇî█î ╪¬┘à</short>
  1305.         <long>╪╣╪»╪» ┘à╪┤╪«╪╡ ┌⌐┘å┘å╪»┘çΓÇî█î ╪¬┘à ╪¬╪▒╪¼█î╪¡ ╪»╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘ç.</long>
  1306.       </locale>
  1307.  
  1308.       <locale name="fi">
  1309.         <short>Teeman tunnus</short>
  1310.         <long>Halutun teeman m├ñ├ñrittelev├ñ numero.</long>
  1311.       </locale>
  1312.  
  1313.       <locale name="fr">
  1314.         <short>ID du th├¿me</short>
  1315.         <long>Un num├⌐ro sp├⌐cifiant le th├¿me pr├⌐f├⌐r├⌐.</long>
  1316.       </locale>
  1317.  
  1318.       <locale name="gl">
  1319.         <short>ID de tema</short>
  1320.         <long>U n├║mero que especifica o tema preferido.</long>
  1321.       </locale>
  1322.  
  1323.       <locale name="gu">
  1324.         <short>α¬Ñα½Çᬫ ID</short>
  1325.         <long>α¬å α¬òα½ìα¬░ᬫ α¬¬α½ìα¬░α¬╕α½ìα¬ñα½üα¬ñ α¬Ñα½Çમનα½ç α¬╕α½ìᬬα¬╖α½ìᬃ α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç.</long>
  1326.       </locale>
  1327.  
  1328.       <locale name="he">
  1329.         <short>╫û╫Ö╫ö╫ò╫Ö ╫ó╫¿╫¢╫¬ ╫á╫ò╫⌐╫É</short>
  1330.         
  1331.       </locale>
  1332.  
  1333.       <locale name="hi">
  1334.         <short>αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñéαñù αñåαñêαñíαÑÇ</short>
  1335.         <long>αñ¬αñ╕αñéαñªαÑÇαñªαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñéαñù αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñòαñ░αñ¿αÑç αñòαñ╛ αñÅαñò αñòαÑìαñ░αñ«αñ╛αñéαñò.</long>
  1336.       </locale>
  1337.  
  1338.       <locale name="hr">
  1339.         <short>ID Teme</short>
  1340.         <long>Broj koji specificira odre─æenu temu</long>
  1341.       </locale>
  1342.  
  1343.       <locale name="hu">
  1344.         <short>T├⌐maazonos├¡t├│</short>
  1345.         <long>A kedvelt t├⌐m├ít megad├│ sz├ím.</long>
  1346.       </locale>
  1347.  
  1348.       <locale name="id">
  1349.         <short>Tema ID</short>
  1350.         <long>Nomor yang menentukan tema.</long>
  1351.       </locale>
  1352.  
  1353.       <locale name="is">
  1354.         <short>├₧emakenni</short>
  1355.         <long>N├║mer sem tilgreinir vali├░ ├╛ema.</long>
  1356.       </locale>
  1357.  
  1358.       <locale name="it">
  1359.         <short>ID tema</short>
  1360.         <long>Un numero che specifica il tema preferito.</long>
  1361.       </locale>
  1362.  
  1363.       <locale name="ja">
  1364.         <short>πâåπâ╝πâ₧πü« ID</short>
  1365.         <long>πüèσÑ╜πü┐πü«πâåπâ╝πâ₧πéÆΦí¿πüÖτò¬σÅ╖πüºπüÖπÇé</long>
  1366.       </locale>
  1367.  
  1368.       <locale name="ko">
  1369.         <short>φàîδºê ID</short>
  1370.         <long>∞é¼∞Ü⌐φòá φàîδºêδÑ╝ ∞ºÇ∞áòφòÿδèö ∞ê½∞₧É.</long>
  1371.       </locale>
  1372.  
  1373.       <locale name="lt">
  1374.         <short>Temos ID</short>
  1375.         <long>Skai─ìius nurodantis pasirinkt─à tem─à.</long>
  1376.       </locale>
  1377.  
  1378.       <locale name="mk">
  1379.         <short>ID ╨╜╨░ ╤é╨╡╨╝╨░</short>
  1380.         <long>╨æ╤Ç╨╛╤ÿ ╨║╨╛╤ÿ ╤ÿ╨░ ╤ü╨┐╨╡╤å╨╕╤ä╨╕╤å╨╕╤Ç╨░ ╤ü╨░╨║╨░╨╜╨░╤é╨░ ╤é╨╡╨╝╨░.</long>
  1381.       </locale>
  1382.  
  1383.       <locale name="mn">
  1384.         <short>╨ù╨░╨│╨▓╨░╤Ç╤ï╨╜ ╨ó╨ó</short>
  1385.         
  1386.       </locale>
  1387.  
  1388.       <locale name="ms">
  1389.         <short>ID Tema</short>
  1390.         <long>Nombor yang menyatakan tema digerami.</long>
  1391.       </locale>
  1392.  
  1393.       <locale name="nb">
  1394.         <short>Tema-ID</short>
  1395.         <long>Et tall som spesifiserer foretrukket tema.</long>
  1396.       </locale>
  1397.  
  1398.       <locale name="ne">
  1399.         <short>αñ╡αñ┐αñ╖αñ»αñ╡αñ╕αÑìαññαÑü αñåαñçαñíαñ┐</short>
  1400.         <long>αñ¬αÑìαñ░αñ╛αñÑαñ«αñ┐αñò αñ╡αñ┐αñ╖αñ»αñ╡αñ╕αÑìαññαÑüαñ╣αñ░αÑüαñ▓αñ╛αñê αññαÑïαñòαÑìαñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ╕αñéαñûαÑìαñ»αñ╛</long>
  1401.       </locale>
  1402.  
  1403.       <locale name="nl">
  1404.         <short>Thema-id</short>
  1405.         <long>Een getal dat met het gekozen thema overeenkomt.</long>
  1406.       </locale>
  1407.  
  1408.       <locale name="nn">
  1409.         <short>Drakt-ID</short>
  1410.         <long>Eit tal som fortel kva som er den f├╕retrukne drakta.</long>
  1411.       </locale>
  1412.  
  1413.       <locale name="pa">
  1414.         <short>α¿╕α¿░α⌐éਪ ID</short>
  1415.         <long>α¿ñα¿░α¿£α⌐Çα¿╣ α¿╡α¿╛α¿▓α⌐ç α¿╕α¿░α⌐éਪ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿ªα¿░α¿╕α¿╛α¿ëα¿éਦα¿╛ α¿¿α⌐░α¿¼α¿░αÑñ</long>
  1416.       </locale>
  1417.  
  1418.       <locale name="pl">
  1419.         <short>ID motywu</short>
  1420.         <long>Liczba okre┼¢laj─àca preferowany motyw.</long>
  1421.       </locale>
  1422.  
  1423.       <locale name="pt">
  1424.         <short>ID de Tema</short>
  1425.         <long>Um n├║mero que especifica o tema preferido.</long>
  1426.       </locale>
  1427.  
  1428.       <locale name="pt_BR">
  1429.         <short>Tema</short>
  1430.         <long>Um n├║mero que especifique o tema preferido.</long>
  1431.       </locale>
  1432.  
  1433.       <locale name="ro">
  1434.         <short>ID Tem─â</short>
  1435.         <long>Un num─âr specific├ónd tema preferat─â.</long>
  1436.       </locale>
  1437.  
  1438.       <locale name="ru">
  1439.         <short>╨ÿ╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤é╨╛╤Ç ╤é╨╡╨╝╤ï</short>
  1440.         <long>╨º╨╕╤ü╨╗╨╛, ╤â╨║╨░╨╖╤ï╨▓╨░╤Ä╤ë╨╡╨╡ ╨▓╤ï╨▒╤Ç╨░╨╜╨╜╤â╤Ä ╤é╨╡╨╝╤â.</long>
  1441.       </locale>
  1442.  
  1443.       <locale name="rw">
  1444.         <short>Ikiranga Insanganyamatsiko</short>
  1445.         
  1446.       </locale>
  1447.  
  1448.       <locale name="sk">
  1449.         <short>ID t├⌐my</short>
  1450.         
  1451.       </locale>
  1452.  
  1453.       <locale name="sq">
  1454.         <short>ID e Tem├½s</short>
  1455.         <long>Num├½r q├½ p├½rcakton tem├½n e preferuar.</long>
  1456.       </locale>
  1457.  
  1458.       <locale name="sr">
  1459.         <short>╨ÿ╨æ ╤é╨╡╨╝╨╡</short>
  1460.         <long>╨æ╤Ç╨╛╤ÿ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨▓╨░ ╨╢╨╡╤Ö╨╡╨╜╤â ╤é╨╡╨╝╤â.</long>
  1461.       </locale>
  1462.  
  1463.       <locale name="sr@Latn">
  1464.         <short>IB teme</short>
  1465.         <long>Broj koji ozna─ìava ┼╛eljenu temu.</long>
  1466.       </locale>
  1467.  
  1468.       <locale name="sv">
  1469.         <short>Tema-id</short>
  1470.         <long>Ett tal som anger det tema som f├╢redras.</long>
  1471.       </locale>
  1472.  
  1473.       <locale name="ta">
  1474.         <short>α«òα«░α»üα«ñα»ìα«ñα»ü α«à᫃α»êα«»α«╛α«│α««α»ì</short>
  1475.         <long>α«╡α«┐α«░α»üα««α»ì᫬α«┐α«» α«òα«░α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«òα«│α»ê α«òα»üα«▒α«┐α«òα»ìα«òα»üα««α»ì α«Äα«úα»ì.</long>
  1476.       </locale>
  1477.  
  1478.       <locale name="th">
  1479.         <short>α╕½α╕íα╕▓α╕óα╣Çα╕Ñα╕éα╕èα╕╕α╕öα╕òα╕üα╣üα╕òα╣êα╕ç</short>
  1480.         <long>α╕òα╕▒α╕ºα╣Çα╕Ñα╕éα╕úα╕░α╕Üα╕╕α╕èα╕╕α╕öα╕òα╕üα╣üα╕òα╣êα╕çα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕ü</long>
  1481.       </locale>
  1482.  
  1483.       <locale name="tr">
  1484.         <short>Tema No</short>
  1485.         <long>Tercih edilen temay─▒ belirten rakam.</long>
  1486.       </locale>
  1487.  
  1488.       <locale name="uk">
  1489.         <short>╨å╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤é╨╛╤Ç ╤é╨╡╨╝╨╕</short>
  1490.         <long>╨º╨╕╤ü╨╗╨╛, ╤ë╨╛ ╨▓╨║╨░╨╖╤â╤ö ╨▓╨╕╨▒╤Ç╨░╨╜╤â ╤é╨╡╨╝╤â.</long>
  1491.       </locale>
  1492.  
  1493.       <locale name="vi">
  1494.         <short>M├ú sß║»c th├íi</short>
  1495.         <long>Sß╗æ ghi r├╡ sß║»n th├íi ╞░a th├¡ch.</long>
  1496.       </locale>
  1497.  
  1498.       <locale name="xh">
  1499.         <short>I-ID Yomxholo</short>
  1500.         <long>Inani elichaza umxholo okhethiweyo.</long>
  1501.       </locale>
  1502.  
  1503.       <locale name="zh_CN">
  1504.         <short>Σ╕╗Θóÿ ID</short>
  1505.         <long>µîçσ«ÜΘªûΘÇëΣ╕╗ΘóÿτÜäµò░σ¡ùπÇé</long>
  1506.       </locale>
  1507.  
  1508.       <locale name="zh_HK">
  1509.         <short>Σ╜êµÖ»Σ╕╗Θíîµò╕σ¡ù</short>
  1510.         <long>Σ╕ÇσÇïµò╕σ¡ù∩╝îΣ╗úΦí¿Σ╜áµâ│τö¿τÜäΣ╜êµÖ»Σ╕╗ΘíîπÇé</long>
  1511.       </locale>
  1512.  
  1513.       <locale name="zh_TW">
  1514.         <short>Σ╜êµÖ»Σ╕╗Θíîµò╕σ¡ù</short>
  1515.         <long>Σ╕ÇσÇïµò╕σ¡ù∩╝îΣ╗úΦí¿µé¿µâ│τö¿τÜäΣ╜êµÖ»Σ╕╗ΘíîπÇé</long>
  1516.       </locale>
  1517.       </schema>
  1518.  
  1519.       <schema>
  1520.       <key>/schemas/apps/gnect/animate</key>
  1521.       <applyto>/apps/gnect/animate</applyto>
  1522.       <owner>gnect</owner>
  1523.       <type>bool</type>
  1524.       <default>TRUE</default>
  1525.       <locale name="C">
  1526.         <short>Animate</short>
  1527.         <long>Whether or not to use animation.</long>
  1528.       </locale>
  1529.  
  1530.       <locale name="ar">
  1531.         <short>╪¬╪¡╪▒┘è┘â ╪º┘ä╪▒╪│┘ê┘à</short>
  1532.         <long>╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ╪ú┘ê ╪╣╪»┘à ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ╪╡┘ê╪▒ ┘à╪¬╪¡╪▒┘â╪⌐.</long>
  1533.       </locale>
  1534.  
  1535.       <locale name="az">
  1536.         <short>Animasiyan─▒ f╔Öalla┼ƒd─▒r</short>
  1537.         <long>Animasiyan─▒n i┼ƒl╔Ödilm╔Ösi</long>
  1538.       </locale>
  1539.  
  1540.       <locale name="be">
  1541.         <short>╨É╨╢╤ï╤å╤î╤å╤Å╤₧╨╗╨╡╨╜╤î╨╜╨╡</short>
  1542.         <long>╨ª╤û ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î ╨░╨╜╤û╨╝╨░╤å╤ï╤Ä.</long>
  1543.       </locale>
  1544.  
  1545.       <locale name="bg">
  1546.         <short>╨É╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤Å</short>
  1547.         <long>╨ö╨░ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╗╨╕ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤Å ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡.</long>
  1548.       </locale>
  1549.  
  1550.       <locale name="bn">
  1551.         <short>αªàαºì᪻αª╛নαª┐᪫αºç᪃</short>
  1552.         <long>αªàαºì᪻αª╛নαª┐᪫αºçαª╢ন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░  αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª╣বαºç αª¿αª╛αÑñ</long>
  1553.       </locale>
  1554.  
  1555.       <locale name="bn_IN">
  1556.         <short>αªàαºì᪻αª╛নαª┐᪫αºç᪃</short>
  1557.         <long>αªàαºì᪻αª╛নαª┐᪫αºçαª╢ন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░  αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª╣বαºç αª¿αª╛αÑñ</long>
  1558.       </locale>
  1559.  
  1560.       <locale name="ca">
  1561.         <short>Anima</short>
  1562.         <long>Si s'utilitzen animacions.</long>
  1563.       </locale>
  1564.  
  1565.       <locale name="cs">
  1566.         <short>Animace</short>
  1567.         <long>Jestli se m├í pou┼╛├¡t animace.</long>
  1568.       </locale>
  1569.  
  1570.       <locale name="cy">
  1571.         <short>Animeiddio</short>
  1572.         <long>A ddylid defnyddio animeiddiad.</long>
  1573.       </locale>
  1574.  
  1575.       <locale name="da">
  1576.         <short>Anim├⌐r</short>
  1577.         <long>Om animering skal benyttes.</long>
  1578.       </locale>
  1579.  
  1580.       <locale name="de">
  1581.         <short>Animieren</short>
  1582.         <long>Sollen Animationen angezeigt werden?</long>
  1583.       </locale>
  1584.  
  1585.       <locale name="dz">
  1586.         <short>α╜ªα╛ñα╛▓α╜╝α╝ïα╜ëα╜ÿα╜ªα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ì</short>
  1587.         <long>α╜ªα╛ñα╛▓α╜╝α╝ïα╜ëα╜ÿα╜ªα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</long>
  1588.       </locale>
  1589.  
  1590.       <locale name="el">
  1591.         <short>╬Ü╬»╬╜╬╖╧â╬╖</short>
  1592.         <long>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬│╬»╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬║╬╣╬╜╬┐╧ì╬╝╬╡╬╜╧ë╬╜ ╬╡╬╣╬║╧î╬╜╧ë╬╜.</long>
  1593.       </locale>
  1594.  
  1595.       <locale name="en_CA">
  1596.         <short>Animate</short>
  1597.         <long>Whether or not to use animation.</long>
  1598.       </locale>
  1599.  
  1600.       <locale name="en_GB">
  1601.         <short>Animate</short>
  1602.         <long>Whether or not to use animation.</long>
  1603.       </locale>
  1604.  
  1605.       <locale name="es">
  1606.         <short>Animar</short>
  1607.         <long>Usar animaci├│n.</long>
  1608.       </locale>
  1609.  
  1610.       <locale name="et">
  1611.         <short>Animatsioon</short>
  1612.         <long>Kas animatsiooni kasutatakse v├╡i mitte</long>
  1613.       </locale>
  1614.  
  1615.       <locale name="eu">
  1616.         <short>Animatu</short>
  1617.         <long>Animazioa erabiliko den ala ez.</long>
  1618.       </locale>
  1619.  
  1620.       <locale name="fa">
  1621.         <short>┘╛┘ê█î╪º┘å┘à╪º╪│╪º╪▓█î</short>
  1622.         <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º╪▓ ┘╛┘ê█î╪º┘å┘à╪º█î█î ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç.</long>
  1623.       </locale>
  1624.  
  1625.       <locale name="fi">
  1626.         <short>Animoi</short>
  1627.         <long>Tulisiko animaatio n├ñytt├ñ├ñ?</long>
  1628.       </locale>
  1629.  
  1630.       <locale name="fr">
  1631.         <short>Animation</short>
  1632.         <long>Utiliser ou pas les animations.</long>
  1633.       </locale>
  1634.  
  1635.       <locale name="ga">
  1636.         <short>Beochan</short>
  1637.         
  1638.       </locale>
  1639.  
  1640.       <locale name="gl">
  1641.         <short>Animar</short>
  1642.         <long>Usar animaci├│n.</long>
  1643.       </locale>
  1644.  
  1645.       <locale name="gu">
  1646.         <short>α¬Åનα½Çᬫα½çᬃ α¬òα¬░α½ï</short>
  1647.         <long>α¬ìનα½Çᬫα½àα¬╢ન α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α½ü α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐.</long>
  1648.       </locale>
  1649.  
  1650.       <locale name="he">
  1651.         <short>╫ö╫á╫ñ╫⌐</short>
  1652.         <long>╫ö╫É╫¥ ╫£╫ö╫⌐╫¬╫₧╫⌐ ╫æ╫ö╫á╫ñ╫⌐╫ö.</long>
  1653.       </locale>
  1654.  
  1655.       <locale name="hi">
  1656.         <short>αñÅαñ¿αñ┐αñ«αÑçαñƒ</short>
  1657.         <long>αñÅαñ¿αÑÇαñ«αÑçαñ╢αñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé.</long>
  1658.       </locale>
  1659.  
  1660.       <locale name="hr">
  1661.         <short>Animiraj</short>
  1662.         <long>Prikazivati animacije ili ne.</long>
  1663.       </locale>
  1664.  
  1665.       <locale name="hu">
  1666.         <short>Anim├íci├│</short>
  1667.         <long>Legyen-e anim├íci├│.</long>
  1668.       </locale>
  1669.  
  1670.       <locale name="id">
  1671.         <short>Animasi</short>
  1672.         <long>Gunakan animasi atau tidak.</long>
  1673.       </locale>
  1674.  
  1675.       <locale name="is">
  1676.         <short>S├╜na hreyfingar</short>
  1677.         <long>Hvort s├╜na ├í hreyfingar e├░a ekki.</long>
  1678.       </locale>
  1679.  
  1680.       <locale name="it">
  1681.         <short>Anima</short>
  1682.         <long>Indica se usare o meno l'animazione.</long>
  1683.       </locale>
  1684.  
  1685.       <locale name="ja">
  1686.         <short>πéóπâïπâíπâ╝πé╖πâºπâ│</short>
  1687.         <long>πéóπâïπâíπâ╝πé╖πâºπâ│πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</long>
  1688.       </locale>
  1689.  
  1690.       <locale name="ka">
  1691.         <short>ßâÉßâ£ßâÿßâ¢ßâÿßâáßâößâæßâÉ</short>
  1692.         
  1693.       </locale>
  1694.  
  1695.       <locale name="ko">
  1696.         <short>∞òáδïêδ⌐ö∞¥┤∞àÿ</short>
  1697.         <long>∞òáδïêδ⌐ö∞¥┤∞àÿ∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</long>
  1698.       </locale>
  1699.  
  1700.       <locale name="lt">
  1701.         <short>Animacija</short>
  1702.         <long>Ar naudoti animacij─à.</long>
  1703.       </locale>
  1704.  
  1705.       <locale name="lv">
  1706.         <short>Anim─ôt</short>
  1707.         <long>Vai lietot anim─üciju.</long>
  1708.       </locale>
  1709.  
  1710.       <locale name="mk">
  1711.         <short>╨É╨╜╨╕╨╝╨╕╤Ç╨░╤ÿ</short>
  1712.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤ÿ╨░.</long>
  1713.       </locale>
  1714.  
  1715.       <locale name="mn">
  1716.         <short>╨Ñ╙⌐╨┤╙⌐╨╗╨│╙⌐╙⌐╨╜╤é</short>
  1717.         <long>╨Ñ╙⌐╨┤╙⌐╨╗╨│╙⌐╙⌐╨╜ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤ì╤ü╤ì╤à</long>
  1718.       </locale>
  1719.  
  1720.       <locale name="ms">
  1721.         <short>Animasi</short>
  1722.         <long>Samada menggunakan animasi atau tidak.</long>
  1723.       </locale>
  1724.  
  1725.       <locale name="nb">
  1726.         <short>Animer</short>
  1727.         <long>Om animasjoner skal brukes eller ikke.</long>
  1728.       </locale>
  1729.  
  1730.       <locale name="ne">
  1731.         <short>αñÅαñ¿αñ┐αñ«αÑçαñƒ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</short>
  1732.         <long>αñÅαñ¿αñ┐αñ«αÑçαñ╕αñ¿αñ▓αñ╛αñê αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñòαÑÇ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑçαÑñ</long>
  1733.       </locale>
  1734.  
  1735.       <locale name="nl">
  1736.         <short>Animatie</short>
  1737.         <long>Of er animatie wordt gebruikt</long>
  1738.       </locale>
  1739.  
  1740.       <locale name="nn">
  1741.         <short>Animer</short>
  1742.         <long>Om animasjonar skal brukast.</long>
  1743.       </locale>
  1744.  
  1745.       <locale name="pa">
  1746.         <short>α¿╕α¿£α⌐Çα¿╡</short>
  1747.         <long>α¿òα⌐Ç α¿╕α¿£α⌐Çα¿╡α¿ñα¿╛ α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿éαÑñ</long>
  1748.       </locale>
  1749.  
  1750.       <locale name="pl">
  1751.         <short>Animacja</short>
  1752.         <long>Prze┼é─àcza wy┼¢wietlanie animacji.</long>
  1753.       </locale>
  1754.  
  1755.       <locale name="pt">
  1756.         <short>Animar</short>
  1757.         <long>Se utilizar ou n├úo anima├º├╡es.</long>
  1758.       </locale>
  1759.  
  1760.       <locale name="pt_BR">
  1761.         <short>Animar</short>
  1762.         <long>Usar ou n├úo a anima├º├úo.</long>
  1763.       </locale>
  1764.  
  1765.       <locale name="ro">
  1766.         <short>Anima┼úie</short>
  1767.         <long>Dac─â s─â se foloseasc─â sau nu anima┼úia.</long>
  1768.       </locale>
  1769.  
  1770.       <locale name="ru">
  1771.         <short>╨É╨╜╨╕╨╝╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╤é╤î</short>
  1772.         <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤Ä ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡╤é.</long>
  1773.       </locale>
  1774.  
  1775.       <locale name="sk">
  1776.         <short>Animova┼Ñ</short>
  1777.         <long>─îi sa m├í pou┼╛├¡va┼Ñ anim├ícia.</long>
  1778.       </locale>
  1779.  
  1780.       <locale name="sl">
  1781.         <short>Animiraj</short>
  1782.         <long>Uporabljaj ali ne uporabljaj animacij.</long>
  1783.       </locale>
  1784.  
  1785.       <locale name="sq">
  1786.         <short>Animimi</short>
  1787.         <long>N├½se duhet p├½rdorur apo jo animimi.</long>
  1788.       </locale>
  1789.  
  1790.       <locale name="sr">
  1791.         <short>╨É╨╜╨╕╨╝╨╕╤Ç╨░╨╜╨╛</short>
  1792.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╨╕╨▓╨░╤é╨╕ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤ÿ╨╡.</long>
  1793.       </locale>
  1794.  
  1795.       <locale name="sr@Latn">
  1796.         <short>Animirano</short>
  1797.         <long>Da li prikazivati animacije.</long>
  1798.       </locale>
  1799.  
  1800.       <locale name="sv">
  1801.         <short>Animera</short>
  1802.         <long>Huruvida animationer ska anv├ñndas eller inte.</long>
  1803.       </locale>
  1804.  
  1805.       <locale name="ta">
  1806.         <short>α«àα«Üα»êα«╡α»é᫃α»ì᫃α»ü</short>
  1807.         <long>α«àα«Üα»êα«╡α»é᫃α»ì᫃ α«¬α«ƒα«ñα»ìα«ñα»ê α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«╡α«ñα«╛ α«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü α«╡α»çα«úα»ì᫃α«╛α««α«╛</long>
  1808.       </locale>
  1809.  
  1810.       <locale name="th">
  1811.         <short>α╣âα╕èα╣ëα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕äα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣äα╕½α╕º</short>
  1812.         <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕äα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣äα╕½α╕ºα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  1813.       </locale>
  1814.  
  1815.       <locale name="tr">
  1816.         <short>Canland─▒r</short>
  1817.         <long>Canland─▒rma kullan─▒p kullan─▒lmayaca─ƒ─▒.</long>
  1818.       </locale>
  1819.  
  1820.       <locale name="uk">
  1821.         <short>╨É╨╜╤û╨╝╤â╨▓╨░╤é╨╕</short>
  1822.         <long>╨º╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨░╨╜╤û╨╝╨░╤å╤û╤Ä.</long>
  1823.       </locale>
  1824.  
  1825.       <locale name="vi">
  1826.         <short>Hoß║ít cß║únh</short>
  1827.         <long>C├│ d├╣ng hoß║ít cß║únh hay kh├┤ng.</long>
  1828.       </locale>
  1829.  
  1830.       <locale name="xh">
  1831.         <short>Yenza oopopayi</short>
  1832.         <long>Nokuba ngaba basetyenziswe na oopopayi okanye hayi.</long>
  1833.       </locale>
  1834.  
  1835.       <locale name="zh_CN">
  1836.         <short>σè¿τö╗</short>
  1837.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σè¿τö╗πÇé</long>
  1838.       </locale>
  1839.  
  1840.       <locale name="zh_HK">
  1841.         <short>σ╣│µ╗æτº╗σïò</short>
  1842.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σïòτò½πÇé</long>
  1843.       </locale>
  1844.  
  1845.       <locale name="zh_TW">
  1846.         <short>σ╣│µ╗æτº╗σïò</short>
  1847.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σïòτò½πÇé</long>
  1848.       </locale>
  1849.       </schema>
  1850.  
  1851.       <schema>
  1852.       <key>/schemas/apps/gnect/sound</key>
  1853.       <applyto>/apps/gnect/sound</applyto>
  1854.       <owner>gnect</owner>
  1855.       <type>bool</type>
  1856.       <default>TRUE</default>
  1857.       <locale name="C">
  1858.         <short>Sound</short>
  1859.         <long>Whether or not to play event sounds.</long>
  1860.       </locale>
  1861.  
  1862.       <locale name="am">
  1863.         <short>ßï╡ßê¥ßìà</short>
  1864.         
  1865.       </locale>
  1866.  
  1867.       <locale name="ar">
  1868.         <short>╪╡┘ê╪¬</short>
  1869.         <long>╪╣╪▓┘ü ╪ú┘ê ╪╣╪»┘à ╪╣╪▓┘ü ╪ú╪╡┘ê╪º╪¬ ╪ú╪¡╪»╪º╪½.</long>
  1870.       </locale>
  1871.  
  1872.       <locale name="az">
  1873.         <short>S╔Ös</short>
  1874.         <long>Hadis╔Ö s╔Ösl╔Örinin ├ºal─▒nmas─▒.</long>
  1875.       </locale>
  1876.  
  1877.       <locale name="be">
  1878.         <short>╨ô╤â╨║</short>
  1879.         <long>╨ª╤û ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨░╨│╤â╤ç╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨│╤â╨╗╤î╨╜╤Å.</long>
  1880.       </locale>
  1881.  
  1882.       <locale name="bg">
  1883.         <short>╨ù╨▓╤â╨║</short>
  1884.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╨▓╨╕╤Ç╨▓╨░ ╨╖╨▓╤â╤å╨╕ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡.</long>
  1885.       </locale>
  1886.  
  1887.       <locale name="bn">
  1888.         <short>αª╢বαºì᪪</short>
  1889.         <long>αªçভαºçনαºì᪃αª╕αºéαªÜαªò αª╢বαºì᪪ αª¼αª╛᪣αª╛নαºï αª╣বαºç αªòαª┐ αª╣বαºç αª¿αª╛αÑñ</long>
  1890.       </locale>
  1891.  
  1892.       <locale name="bn_IN">
  1893.         <short>αª╢বαºì᪪</short>
  1894.         <long>αªçভαºçনαºì᪃αª╕αºéαªÜαªò αª╢বαºì᪪ αª¼αª╛᪣αª╛নαºï αª╣বαºç αªòαª┐ αª╣বαºç αª¿αª╛αÑñ</long>
  1895.       </locale>
  1896.  
  1897.       <locale name="ca">
  1898.         <short>So</short>
  1899.         <long>Si es reprodueixen esdeveniments de so.</long>
  1900.       </locale>
  1901.  
  1902.       <locale name="cs">
  1903.         <short>Zvuk</short>
  1904.         <long>Jestli p┼Öehr├ívat zvuky k ud├ílostem.</long>
  1905.       </locale>
  1906.  
  1907.       <locale name="cy">
  1908.         <short>Sain</short>
  1909.         <long>A ddylid chwarae seiniau digwyddiadau.</long>
  1910.       </locale>
  1911.  
  1912.       <locale name="da">
  1913.         <short>Lyd</short>
  1914.         <long>Om lydh├ªndelser skal afspilles.</long>
  1915.       </locale>
  1916.  
  1917.       <locale name="de">
  1918.         <short>Ton</short>
  1919.         <long>Sollen bei bestimmten Ereignissen Kl├ñnge abgespielt werden?</long>
  1920.       </locale>
  1921.  
  1922.       <locale name="dz">
  1923.         <short>α╜ªα╛Æα╛▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜æα╝ì</short>
  1924.         <long>α╜áα╜ûα╛▒α╜┤α╜äα╝ïα╜úα╜ªα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜æα╝ï α╜éα╜Åα╜äα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╝ïα╜éα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜æα╜éα╜╝</long>
  1925.       </locale>
  1926.  
  1927.       <locale name="el">
  1928.         <short>╬ë╧ç╬┐╧é</short>
  1929.         <long>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬│╬»╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬▒╬╜╬▒╧Ç╬▒╧ü╬▒╬│╧ë╬│╬« ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬«╧ç╧ë╬╜ ╧â╧à╬╝╬▓╬¼╬╜╧ä╧ë╬╜.</long>
  1930.       </locale>
  1931.  
  1932.       <locale name="en_CA">
  1933.         <short>Sound</short>
  1934.         <long>Whether or not to play event sounds.</long>
  1935.       </locale>
  1936.  
  1937.       <locale name="en_GB">
  1938.         <short>Sound</short>
  1939.         <long>Whether or not to play event sounds.</long>
  1940.       </locale>
  1941.  
  1942.       <locale name="es">
  1943.         <short>Sonido</short>
  1944.         <long>Reproducir sonidos de evento.</long>
  1945.       </locale>
  1946.  
  1947.       <locale name="et">
  1948.         <short>H├ñ├ñl</short>
  1949.         <long>Kas helisid m├ñngitakse v├╡i mitte.</long>
  1950.       </locale>
  1951.  
  1952.       <locale name="eu">
  1953.         <short>Soinua</short>
  1954.         <long>Gertaera-soinuak erreproduzituko diren ala ez.</long>
  1955.       </locale>
  1956.  
  1957.       <locale name="fa">
  1958.         <short>╪╡╪»╪º</short>
  1959.         <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪╡╪»╪º█î ╪▒┘ê█î╪»╪º╪»┘ç╪º█î ┘╛╪«╪┤ ╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç.</long>
  1960.       </locale>
  1961.  
  1962.       <locale name="fi">
  1963.         <short>├ä├ñni</short>
  1964.         <long>Tulisiko tapahtuma├ñ├ñnet soittaa?</long>
  1965.       </locale>
  1966.  
  1967.       <locale name="fr">
  1968.         <short>Son</short>
  1969.         <long>Jouer ou non les sons d'├⌐v├⌐nements.</long>
  1970.       </locale>
  1971.  
  1972.       <locale name="ga">
  1973.         <short>Fuaim</short>
  1974.         
  1975.       </locale>
  1976.  
  1977.       <locale name="gl">
  1978.         <short>Son</short>
  1979.         <long>Reproducir sons de evento.</long>
  1980.       </locale>
  1981.  
  1982.       <locale name="gu">
  1983.         <short>ધα½ìα¬╡નα¬┐</short>
  1984.         <long>બનα¬╛α¬╡નα½ï α¬àα¬╡α¬╛ᬣ α¬╡α¬ùα¬╛α¬íα¬╡α½ï α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐.</long>
  1985.       </locale>
  1986.  
  1987.       <locale name="he">
  1988.         <short>╫ª╫£╫Ö╫£</short>
  1989.         <long>╫ö╫É╫¥ ╫£╫á╫Æ╫ƒ ╫ª╫£╫Ö╫£╫Ö╫¥ ╫£╫É╫Ö╫¿╫ò╫ó╫Ö╫¥.</long>
  1990.       </locale>
  1991.  
  1992.       <locale name="hi">
  1993.         <short>αñºαÑìαñ╡αñ¿αñ┐</short>
  1994.         <long>αñÿαñƒαñ¿αñ╛αñôαñé αñ╣αÑçαññαÑü αñºαÑìαñ╡αñ¿αñ┐ αñ¼αñ£αñ╛αñÅαñü αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé.</long>
  1995.       </locale>
  1996.  
  1997.       <locale name="hr">
  1998.         <short>Zvuk</short>
  1999.         <long>Zvukovi pri doga─æajima ili ne.</long>
  2000.       </locale>
  2001.  
  2002.       <locale name="hu">
  2003.         <short>Hang</short>
  2004.         <long>Legyen-e az esem├⌐nyeknek hangjuk.</long>
  2005.       </locale>
  2006.  
  2007.       <locale name="id">
  2008.         <short>Suara</short>
  2009.         <long>Mainkan suara atau tidak.</long>
  2010.       </locale>
  2011.  
  2012.       <locale name="is">
  2013.         <short>Hlj├│├░</short>
  2014.         <long>Hvort spila ├í leikhlj├│├░ e├░a ekki.</long>
  2015.       </locale>
  2016.  
  2017.       <locale name="it">
  2018.         <short>Suono</short>
  2019.         <long>Indica se riprodurre o meno gli eventi sonori.</long>
  2020.       </locale>
  2021.  
  2022.       <locale name="ja">
  2023.         <short>σè╣µ₧£Θƒ│</short>
  2024.         <long>πéñπâÖπâ│πâêµÖéπü«πé╡πéªπâ│πâëπ鯵╝öσÑÅπüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</long>
  2025.       </locale>
  2026.  
  2027.       <locale name="ka">
  2028.         <short>ßâ«ßâ¢ßâÉ</short>
  2029.         
  2030.       </locale>
  2031.  
  2032.       <locale name="ko">
  2033.         <short>∞åî리</short>
  2034.         <long>∞¥┤δ▓ñφè╕ ∞é¼∞Ü┤δô£δÑ╝ ∞₧¼∞â¥φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</long>
  2035.       </locale>
  2036.  
  2037.       <locale name="lt">
  2038.         <short>Garsai</short>
  2039.         <long>Ar skleisti garsus ┼╛aidimo metu.</long>
  2040.       </locale>
  2041.  
  2042.       <locale name="lv">
  2043.         <short>Ska┼åa</short>
  2044.         <long>Vai atska┼åot notikumu ska┼åas.</long>
  2045.       </locale>
  2046.  
  2047.       <locale name="mk">
  2048.         <short>╨ù╨▓╤â╨║</short>
  2049.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╤ü╨╗╤â╤ê╨░ ╨╖╨▓╤â╨║.</long>
  2050.       </locale>
  2051.  
  2052.       <locale name="ml">
  2053.         <short>α┤╢α┤¼α╡ìα┤ªα┤é</short>
  2054.         
  2055.       </locale>
  2056.  
  2057.       <locale name="mn">
  2058.         <short>╨ö╤â╤â</short>
  2059.         <long>╨ö╤â╤â ╤é╨╛╨│╨╗╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ì╤ü╤ì╤à</long>
  2060.       </locale>
  2061.  
  2062.       <locale name="ms">
  2063.         <short>Bunyi</short>
  2064.         <long>Samada memainkan bunyi atau tidak.</long>
  2065.       </locale>
  2066.  
  2067.       <locale name="nb">
  2068.         <short>Lyd</short>
  2069.         <long>Om lyder skal spilles av for hendelser.</long>
  2070.       </locale>
  2071.  
  2072.       <locale name="ne">
  2073.         <short>αñºαÑìαñ╡αñ¿αñ┐</short>
  2074.         <long>αñÿαñƒαñ¿αñ╛ αñºαÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñùαñ░αÑüαñ▓αñ╛αñê αñ¼αñ£αñ╛αñëαñ¿αÑç αñòαÑÇ αñ¿αñ¼αñ£αñ╛αñëαñ¿αÑçαÑñ</long>
  2075.       </locale>
  2076.  
  2077.       <locale name="nl">
  2078.         <short>Geluid</short>
  2079.         <long>Of er geluid wordt afgespeeld bij gebeurtenissen</long>
  2080.       </locale>
  2081.  
  2082.       <locale name="nn">
  2083.         <short>Lyd</short>
  2084.         <long>Om lydar skal spelast for hendingar.</long>
  2085.       </locale>
  2086.  
  2087.       <locale name="pa">
  2088.         <short>α¿àα¿╡α¿╛α⌐¢</short>
  2089.         <long>α¿òα⌐Ç α¿àα¿╡α¿╛α⌐¢ α¿ûα⌐çα¿í α¿ûα⌐çα¿íα⌐Ç α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿éαÑñ</long>
  2090.       </locale>
  2091.  
  2092.       <locale name="pl">
  2093.         <short>D┼║wi─Ök</short>
  2094.         <long>Prze┼é─àcza odtwarzanie d┼║wi─Ök├│w zdarze┼ä.</long>
  2095.       </locale>
  2096.  
  2097.       <locale name="pt">
  2098.         <short>Som</short>
  2099.         <long>Se reproduzir ou n├úo sons de eventos.</long>
  2100.       </locale>
  2101.  
  2102.       <locale name="pt_BR">
  2103.         <short>Som</short>
  2104.         <long>Tocar ou n├úo os sons dos eventos.</long>
  2105.       </locale>
  2106.  
  2107.       <locale name="ro">
  2108.         <short>Sunete</short>
  2109.         <long>Dac─â sau nu s─â se foloseasc─â sunete pentru evenimente.</long>
  2110.       </locale>
  2111.  
  2112.       <locale name="ru">
  2113.         <short>╨ù╨▓╤â╨║</short>
  2114.         <long>╨Æ╨╛╤ü╨┐╤Ç╨╛╨╕╨╖╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╤î ╨╖╨▓╤â╨║╨╕ ╤ü╨╛╨▒╤ï╤é╨╕╨╣ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡╤é.</long>
  2115.       </locale>
  2116.  
  2117.       <locale name="rw">
  2118.         <short>Ijwi</short>
  2119.         
  2120.       </locale>
  2121.  
  2122.       <locale name="sk">
  2123.         <short>Zvuk</short>
  2124.         <long>─îi sa maj├║ hra┼Ñ zvuky udalost├¡.</long>
  2125.       </locale>
  2126.  
  2127.       <locale name="sl">
  2128.         <short>Zvok</short>
  2129.         <long>Predvajaj ali ne zvoke ob dogodkih.</long>
  2130.       </locale>
  2131.  
  2132.       <locale name="sq">
  2133.         <short>Z├½ri</short>
  2134.         <long>N├½se tingujt e loj├½s duhen aktivizuar apo jo.</long>
  2135.       </locale>
  2136.  
  2137.       <locale name="sr">
  2138.         <short>╨ù╨▓╤â╨║</short>
  2139.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┐╤â╤ê╤é╨░╤é╨╕ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╡ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┤╨╛╨│╨░╤Æ╨░╤ÿ╨╕╨╝╨░.</long>
  2140.       </locale>
  2141.  
  2142.       <locale name="sr@Latn">
  2143.         <short>Zvuk</short>
  2144.         <long>Da li pu┼ítati zvukove pri doga─æajima.</long>
  2145.       </locale>
  2146.  
  2147.       <locale name="sv">
  2148.         <short>Ljud</short>
  2149.         <long>Huruvida h├ñndelseljud ska spelas eller inte.</long>
  2150.       </locale>
  2151.  
  2152.       <locale name="ta">
  2153.         <short>α«Æα«▓α«┐</short>
  2154.         <long>α«Üα««α»ì᫬α«╡ α«Æα«▓α«┐α«»α»ê α«Æα«▓α«┐α«òα»ìα«òα«╡α«╛ α«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü α«╡α»çα«úα»ì᫃α«╛α««α«╛</long>
  2155.       </locale>
  2156.  
  2157.       <locale name="th">
  2158.         <short>α╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  2159.         <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕éα╕¡α╕çα╣Çα╕½α╕òα╕╕α╕üα╕▓α╕úα╕ôα╣îα╕òα╣êα╕▓α╕çα╣å α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  2160.       </locale>
  2161.  
  2162.       <locale name="tr">
  2163.         <short>Ses</short>
  2164.         <long>Olay seslerinin ├ºal─▒n─▒p ├ºal─▒nmayaca─ƒ─▒.</long>
  2165.       </locale>
  2166.  
  2167.       <locale name="uk">
  2168.         <short>╨ù╨▓╤â╨║</short>
  2169.         <long>╨º╨╕ ╤ü╤â╨┐╤Ç╨╛╨▓╨╛╨┤╨╢╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨┐╨╛╨┤╤û╤ù ╨╖╨▓╤â╨║╨░╨╝╨╕.</long>
  2170.       </locale>
  2171.  
  2172.       <locale name="vi">
  2173.         <short>├ém thanh</short>
  2174.         <long>C├│ bß║¡t ├óm thanh cho sß╗▒ kiß╗çn kh├┤ng.</long>
  2175.       </locale>
  2176.  
  2177.       <locale name="wa">
  2178.         <short>Son</short>
  2179.         
  2180.       </locale>
  2181.  
  2182.       <locale name="xh">
  2183.         <short>Isandi</short>
  2184.         <long>Nokuba ngaba zidlalwe na izandi zezehlo okanye hayi.</long>
  2185.       </locale>
  2186.  
  2187.       <locale name="zh_CN">
  2188.         <short>Θƒ│µòê</short>
  2189.         <long>µÿ»σɪµÆ¡µö╛Σ║ïΣ╗╢σú░Θƒ│πÇé</long>
  2190.       </locale>
  2191.  
  2192.       <locale name="zh_HK">
  2193.         <short>Θƒ│µòê</short>
  2194.         <long>µÿ»σɪΣ╗ÑΘƒ│µòêΣ╗úΦí¿Σ╕ìσÉîΣ║ïΣ╗╢τÖ╝τöƒπÇé</long>
  2195.       </locale>
  2196.  
  2197.       <locale name="zh_TW">
  2198.         <short>Θƒ│µòê</short>
  2199.         <long>µÿ»σɪΣ╗ÑΘƒ│µòêΣ╗úΦí¿Σ╕ìσÉîΣ║ïΣ╗╢τÖ╝τöƒπÇé</long>
  2200.       </locale>
  2201.       </schema>
  2202.  
  2203.       <schema>
  2204.       <key>/schemas/apps/gnect/keyleft</key>
  2205.       <applyto>/apps/gnect/keyleft</applyto>
  2206.       <owner>gnect</owner>
  2207.       <type>int</type>
  2208.       <default>65361</default>
  2209.       <locale name="C">
  2210.         <short>Move left</short>
  2211.         <long>Key press to move left.</long>
  2212.       </locale>
  2213.  
  2214.       <locale name="am">
  2215.         <short>ßïêßï░ßîìßê½ ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  2216.         
  2217.       </locale>
  2218.  
  2219.       <locale name="ar">
  2220.         <short>┘å┘é┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä┘è╪│╪º╪▒</short>
  2221.         <long>┘å┘é╪▒ ╪º┘ä╪▓╪▒ ┘ä╪º┘ä┘å┘é┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä┘è╪│╪º╪▒.</long>
  2222.       </locale>
  2223.  
  2224.       <locale name="az">
  2225.         <short>Sola h╔Ör╔Ök╔Öt</short>
  2226.         <long>Sola getm╔Ök ├╝├º├╝n d├╝ym╔Ö.</long>
  2227.       </locale>
  2228.  
  2229.       <locale name="be">
  2230.         <short>╨á╤â╤ê╤ï╤å╤î ╤â╨╗╨╡╨▓╨░</short>
  2231.         <long>╨Ü╨╗╤Å╨▓╤û╤ê╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨╖╤Ç╤â╤à╤â ╤₧╨╗╨╡╨▓╨░.</long>
  2232.       </locale>
  2233.  
  2234.       <locale name="bg">
  2235.         <short>╨ö╨▓╨╕╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░╨╗╤Å╨▓╨╛</short>
  2236.         <long>╨Ü╨╗╨░╨▓╨╕╤ê ╨╖╨░ ╨┤╨▓╨╕╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░╨╗╤Å╨▓╨╛.</long>
  2237.       </locale>
  2238.  
  2239.       <locale name="bn">
  2240.         <short>বαª╛᪫αºç αª╕αª░αª╛ন</short>
  2241.         <long>বαª╛᪫αºç αª¿αºçαªôয়αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªòαºÇ (Key) αªÜαª╛᪬αªñαºç αª╣য়αÑñ</long>
  2242.       </locale>
  2243.  
  2244.       <locale name="bn_IN">
  2245.         <short>বαª╛᪫αºç αª╕αª░αª╛ন</short>
  2246.         <long>বαª╛᪫αºç αª¿αºçαªôয়αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªòαºÇ (Key) αªÜαª╛᪬αªñαºç αª╣য়αÑñ</long>
  2247.       </locale>
  2248.  
  2249.       <locale name="ca">
  2250.         <short>Mou a l'esquerra</short>
  2251.         <long>Tecla per moure a l'esquerra.</long>
  2252.       </locale>
  2253.  
  2254.       <locale name="cs">
  2255.         <short>Pohyb doleva</short>
  2256.         <long>Kl├ívesa pro p┼Öesun doleva.</long>
  2257.       </locale>
  2258.  
  2259.       <locale name="cy">
  2260.         <short>Symud i'r chwith</short>
  2261.         <long>Y bysell-wasgiad er mwyn symud i'r chwith.</long>
  2262.       </locale>
  2263.  
  2264.       <locale name="da">
  2265.         <short>Tr├ªk til venstre</short>
  2266.         <long>Tastetryk for at flytte til venstre.</long>
  2267.       </locale>
  2268.  
  2269.       <locale name="de">
  2270.         <short>Nach links bewegen</short>
  2271.         <long>Tastendruck zum Verschieben nach links.</long>
  2272.       </locale>
  2273.  
  2274.       <locale name="dz">
  2275.         <short>α╜éα╜íα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ì</short>
  2276.         <long>α╜éα╜íα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜¿α╜║α╜ûα╝ì</long>
  2277.       </locale>
  2278.  
  2279.       <locale name="el">
  2280.         <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╬▒╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╧ü╬¼</short>
  2281.         <long>╬á╬¼╧ä╬╖╬╝╬▒ ╧Ç╬╗╬«╬║╧ä╧ü╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╬▒╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╧ü╬¼.</long>
  2282.       </locale>
  2283.  
  2284.       <locale name="en_CA">
  2285.         <short>Move left</short>
  2286.         <long>Key press to move left.</long>
  2287.       </locale>
  2288.  
  2289.       <locale name="en_GB">
  2290.         <short>Move left</short>
  2291.         <long>Key press to move left.</long>
  2292.       </locale>
  2293.  
  2294.       <locale name="es">
  2295.         <short>Mover izquierda</short>
  2296.         <long>Tecla para izquierda.</long>
  2297.       </locale>
  2298.  
  2299.       <locale name="et">
  2300.         <short>Vasakule liigutamine</short>
  2301.         <long>Vasakule liigutamise klahvivajutus.</long>
  2302.       </locale>
  2303.  
  2304.       <locale name="eu">
  2305.         <short>Mugitu ezkerrera</short>
  2306.         <long>Sakatu tekla ezkerrerantz joateko.</long>
  2307.       </locale>
  2308.  
  2309.       <locale name="fa">
  2310.         <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ╪¿┘ç ┌å┘╛</short>
  2311.         <long>┘ü╪┤╪▒╪»┘å ┌⌐┘ä█î╪» ╪¿╪▒╪º█î ╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ╪¿┘ç ┌å┘╛.</long>
  2312.       </locale>
  2313.  
  2314.       <locale name="fi">
  2315.         <short>Siirry vasemmalle</short>
  2316.         <long>N├ñpp├ñin vasemmalle siirt├ñmiseen.</long>
  2317.       </locale>
  2318.  
  2319.       <locale name="fr">
  2320.         <short>D├⌐placer ├á gauche</short>
  2321.         <long>Touche ├á appuyer pour d├⌐placer ├á gauche.</long>
  2322.       </locale>
  2323.  
  2324.       <locale name="ga">
  2325.         <short>Bog ar cl├⌐</short>
  2326.         
  2327.       </locale>
  2328.  
  2329.       <locale name="gl">
  2330.         <short>Mover esquerda</short>
  2331.         <long>Tecla para esquerda.</long>
  2332.       </locale>
  2333.  
  2334.       <locale name="gu">
  2335.         <short>α¬íα¬╛બα½ç α¬ûα¬╕α½ï</short>
  2336.         <long>α¬íα¬╛બα½ç α¬ûα¬╕α½çα¬íα¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬òα½Ç α¬¿α½üα¬é α¬ªα¬¼α¬╛α¬ú.</long>
  2337.       </locale>
  2338.  
  2339.       <locale name="he">
  2340.         <short>╫ö╫û╫û ╫⌐╫₧╫É╫£╫ö</short>
  2341.         <long>╫£╫ù╫Ö╫ª╫¬ ╫₧╫º╫⌐ ╫¢╫ô╫Ö ╫£╫û╫ò╫û ╫⌐╫₧╫É╫£╫ö.</long>
  2342.       </locale>
  2343.  
  2344.       <locale name="hi">
  2345.         <short>αñ¼αñ╛αñ»αñ╛αñü αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  2346.         <long>αñ¼αñ╛αñ»αÑçαñü αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñ¿αÑç αñ╣αÑçαññαÑü αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ αñªαñ¼αñ╛αñÅαñü.</long>
  2347.       </locale>
  2348.  
  2349.       <locale name="hr">
  2350.         <short>Pomakni lijevo</short>
  2351.         <long>Pritisnite tipku za pomicanje u lijevo.</long>
  2352.       </locale>
  2353.  
  2354.       <locale name="hu">
  2355.         <short>L├⌐p├⌐s balra</short>
  2356.         <long>Billenty┼▒ a balra mozg├íshoz.</long>
  2357.       </locale>
  2358.  
  2359.       <locale name="id">
  2360.         <short>Pindah kiri</short>
  2361.         <long>Tekan untuk pindah ke kiri.</long>
  2362.       </locale>
  2363.  
  2364.       <locale name="is">
  2365.         <short>F├ªra til vinstri</short>
  2366.         <long>Lykill til a├░ hreyfa til vinstri.</long>
  2367.       </locale>
  2368.  
  2369.       <locale name="it">
  2370.         <short>Sposta a sinistra</short>
  2371.         <long>Tasto da premere per spostare a sinistra.</long>
  2372.       </locale>
  2373.  
  2374.       <locale name="ja">
  2375.         <short>σ╖ªπü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  2376.         <long>σ╖ªπü½τº╗σïòπüÖπéïπé¡πâ╝πüºπüÖπÇé</long>
  2377.       </locale>
  2378.  
  2379.       <locale name="ko">
  2380.         <short>∞Ö╝∞¬╜∞£╝δí£ ∞¥┤δÅÖ</short>
  2381.         <long>∞Ö╝∞¬╜∞£╝δí£ ∞¥┤δÅÖφòá δòî δêäδÑ╝ φéñ.</long>
  2382.       </locale>
  2383.  
  2384.       <locale name="lt">
  2385.         <short>Eiti kair─ùn</short>
  2386.         <long>Jud─ùjimo ─» kair─Ö klavi┼ías.</long>
  2387.       </locale>
  2388.  
  2389.       <locale name="lv">
  2390.         <short>Iet pa kreisi</short>
  2391.         <long>Tausti┼åa nospiediens, lai p─ürvietotos pa kreisi.</long>
  2392.       </locale>
  2393.  
  2394.       <locale name="mk">
  2395.         <short>╨ƒ╨╛╨╝╤Ç╨┤╨╜╨╕ ╨╗╨╡╨▓╨╛</short>
  2396.         <long>╨ƒ╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨╜╨╕ ╨║╨╛╨┐╤ç╨╡ ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╝╤Ç╨┤╨╜╨╡╤ê ╨╗╨╡╨▓╨╛.</long>
  2397.       </locale>
  2398.  
  2399.       <locale name="mn">
  2400.         <short>╨ù╥»╥»╨╜ ╤ê╨╕╨╗╨╢╨╕╤à: </short>
  2401.         <long>╨ù╥»╥»╨╜ ╤ê╨╕╨╗╨╢╤ì╤à ╤é╨╛╨▓╤ç ╨┤╨░╤Ç</long>
  2402.       </locale>
  2403.  
  2404.       <locale name="ms">
  2405.         <short>Gerakan kekiri</short>
  2406.         <long>Kekunci untuk bergerak ke kiri.</long>
  2407.       </locale>
  2408.  
  2409.       <locale name="nb">
  2410.         <short>Flytt til venstre</short>
  2411.         <long>Tastetrykk for ├Ñ g├Ñ til venstre.</long>
  2412.       </locale>
  2413.  
  2414.       <locale name="ne">
  2415.         <short> αñ¼αñ╛αñüαñ»αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</short>
  2416.         <long> αñ¼αñ╛αñüαñ»αñ╛ αñÜαñ╛αñ▓αÑìαñ¿αñ▓αñ╛αñê αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇ αñÑαñ┐αñÜαÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑìαÑñ</long>
  2417.       </locale>
  2418.  
  2419.       <locale name="nl">
  2420.         <short>Naar links</short>
  2421.         <long>Toetsaanslag om naar links te gaan</long>
  2422.       </locale>
  2423.  
  2424.       <locale name="nn">
  2425.         <short>Flytt til venstre</short>
  2426.         <long>Tast for ├Ñ flytta til venstre.</long>
  2427.       </locale>
  2428.  
  2429.       <locale name="pa">
  2430.         <short>α¿ûα⌐▒α¿¼α⌐ç α¿Üα⌐▒α¿▓α⌐ï</short>
  2431.         <long>α¿ûα⌐▒α¿¼α⌐ç α¿Üα⌐▒α¿▓α¿ú α¿▓α¿ê α¿╕α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿ªα¿¼α¿╛α¿ëαÑñ</long>
  2432.       </locale>
  2433.  
  2434.       <locale name="pl">
  2435.         <short>Przesuni─Öcie w lewo</short>
  2436.         <long>Klawisz przesuni─Öcia w lewo.</long>
  2437.       </locale>
  2438.  
  2439.       <locale name="pt">
  2440.         <short>Mover ├á esquerda</short>
  2441.         <long>Tecla para mover ├á esquerda.</long>
  2442.       </locale>
  2443.  
  2444.       <locale name="pt_BR">
  2445.         <short>Ir para esquerda</short>
  2446.         <long>Tecla para mover ├á esquerda.</long>
  2447.       </locale>
  2448.  
  2449.       <locale name="ro">
  2450.         <short>Mut─â la st├ónga</short>
  2451.         <long>Tasta pentru mi┼ƒcare la st├ónga.</long>
  2452.       </locale>
  2453.  
  2454.       <locale name="ru">
  2455.         <short>╨Æ╨╗╨╡╨▓╨╛</short>
  2456.         <long>╨Ü╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ë╨╡╨╜╨╕╤Å ╨▓╨╗╨╡╨▓╨╛.</long>
  2457.       </locale>
  2458.  
  2459.       <locale name="rw">
  2460.         <short>Kwimura ibumoso</short>
  2461.         
  2462.       </locale>
  2463.  
  2464.       <locale name="sk">
  2465.         <short>Posun do─╛ava</short>
  2466.         <long>Kl├íves pre presun do─╛ava.</long>
  2467.       </locale>
  2468.  
  2469.       <locale name="sl">
  2470.         <short>Premaknite se v levo</short>
  2471.         <long>Pritisk tipke za premik v levo.</long>
  2472.       </locale>
  2473.  
  2474.       <locale name="sq">
  2475.         <short>L├½viz majtas</short>
  2476.         <long>Tasti p├½r t├½ l├½vizur majtas.</long>
  2477.       </locale>
  2478.  
  2479.       <locale name="sr">
  2480.         <short>╨ƒ╨╛╤é╨╡╨╖ ╤â ╨╗╨╡╨▓╨╛</short>
  2481.         <long>╨ó╨░╤ü╤é╨╡╤Ç ╨╖╨░ ╨║╤Ç╨╡╤é╨░╤Ü╨╡ ╤â ╨╗╨╡╨▓╨╛.</long>
  2482.       </locale>
  2483.  
  2484.       <locale name="sr@Latn">
  2485.         <short>Potez u levo</short>
  2486.         <long>Taster za kretanje u levo.</long>
  2487.       </locale>
  2488.  
  2489.       <locale name="sv">
  2490.         <short>Flytta v├ñnster</short>
  2491.         <long>Tangenttryck f├╢r att flytta till v├ñnster.</long>
  2492.       </locale>
  2493.  
  2494.       <locale name="ta">
  2495.         <short>α«ç᫃α«ñα»ü᫬α»üα«▒α««α»ì α«¿α«òα«░α»ì.</short>
  2496.         <long>α«ç᫃α«ñα»ü᫬α»üα«▒α««α»ì α«¿α«òα«░ α«╡α«┐α«Üα»êα«»α»ê α«àα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»ü.</long>
  2497.       </locale>
  2498.  
  2499.       <locale name="th">
  2500.         <short>α╣Çα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╕ïα╣ëα╕▓α╕ó</short>
  2501.         <long>α╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕üα╕öα╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╕ïα╣ëα╕▓α╕ó</long>
  2502.       </locale>
  2503.  
  2504.       <locale name="tr">
  2505.         <short>Sola ta┼ƒ─▒</short>
  2506.         <long>Sola ta┼ƒ─▒mak i├ºin gereken tu┼ƒ.</long>
  2507.       </locale>
  2508.  
  2509.       <locale name="uk">
  2510.         <short>╨¢╤û╨▓╨╛╤Ç╤â╤ç</short>
  2511.         <long>╨¥╨░╤é╨╕╤ü╨╜╤û╤é╤î ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê╤â ╤Ç╤â╤à╤â ╨╗╤û╨▓╨╛╤Ç╤â╤ç.</long>
  2512.       </locale>
  2513.  
  2514.       <locale name="vi">
  2515.         <short>Sang tr├íi</short>
  2516.         <long>Nhß║Ñn ph├¡m ─æß╗â di chuyß╗ân tr├íi.</long>
  2517.       </locale>
  2518.  
  2519.       <locale name="xh">
  2520.         <short>Yiya ngasekhohlo</short>
  2521.         <long>Ukucofa iqhosha ukuya ngasekhohlo.</long>
  2522.       </locale>
  2523.  
  2524.       <locale name="zh_CN">
  2525.         <short>σÉæσ╖ªτº╗σè¿</short>
  2526.         <long>σ╖ªτº╗τÜäµîëΘö«πÇé</long>
  2527.       </locale>
  2528.  
  2529.       <locale name="zh_HK">
  2530.         <short>σÉæσ╖ªτº╗σïò</short>
  2531.         <long>σÉæσ╖ªτº╗µëÇΣ╜┐τö¿τÜäµîëΘì╡πÇé</long>
  2532.       </locale>
  2533.  
  2534.       <locale name="zh_TW">
  2535.         <short>σÉæσ╖ªτº╗σïò</short>
  2536.         <long>σÉæσ╖ªτº╗µëÇΣ╜┐τö¿τÜäµîëΘì╡πÇé</long>
  2537.       </locale>
  2538.       </schema>
  2539.  
  2540.       <schema>
  2541.       <key>/schemas/apps/gnect/keyright</key>
  2542.       <applyto>/apps/gnect/keyright</applyto>
  2543.       <owner>gnect</owner>
  2544.       <type>int</type>
  2545.       <default>65363</default>
  2546.       <locale name="C">
  2547.         <short>Move right</short>
  2548.         <long>Key press to move right.</long>
  2549.       </locale>
  2550.  
  2551.       <locale name="am">
  2552.         <short>ßïêßï░ßëÇß襠ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  2553.         
  2554.       </locale>
  2555.  
  2556.       <locale name="ar">
  2557.         <short>┘å┘é┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä┘è┘à┘è┘å</short>
  2558.         <long>┘å┘é╪▒ ╪º┘ä╪▓╪▒ ┘ä╪º┘ä┘å┘é┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä┘è┘à┘è┘å.</long>
  2559.       </locale>
  2560.  
  2561.       <locale name="az">
  2562.         <short>Sa─ƒa h╔Ör╔Ök╔Öt</short>
  2563.         <long>Sa─ƒa getm╔Ök ├╝├º├╝n d├╝ym╔Ö.</long>
  2564.       </locale>
  2565.  
  2566.       <locale name="be">
  2567.         <short>╨á╤â╤ê╤ï╤å╤î ╤â╨┐╤Ç╨░╨▓╨░</short>
  2568.         <long>╨Ü╨╗╤Å╨▓╤û╤ê╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨╖╤Ç╤â╤à╤â ╤₧╨┐╤Ç╨░╨▓╨░.</long>
  2569.       </locale>
  2570.  
  2571.       <locale name="bg">
  2572.         <short>╨ö╨▓╨╕╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░╨┤╤Å╤ü╨╜╨╛</short>
  2573.         <long>╨Ü╨╗╨░╨▓╨╕╤ê ╨╖╨░ ╨┤╨▓╨╕╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░╨┤╤Å╤ü╨╜╨╛.</long>
  2574.       </locale>
  2575.  
  2576.       <locale name="bn">
  2577.         <short>αªíαª╛নαºç αª╕αª░αª╛ন</short>
  2578.         <long>αªíαª╛নαºç αª¿αºçαªôয়αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªòαºÇ (Key) αªÜαª╛᪬αªñαºç αª╣য়αÑñ</long>
  2579.       </locale>
  2580.  
  2581.       <locale name="bn_IN">
  2582.         <short>αªíαª╛নαºç αª╕αª░αª╛ন</short>
  2583.         <long>αªíαª╛নαºç αª¿αºçαªôয়αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªòαºÇ (Key) αªÜαª╛᪬αªñαºç αª╣য়αÑñ</long>
  2584.       </locale>
  2585.  
  2586.       <locale name="ca">
  2587.         <short>Mou a la dreta</short>
  2588.         <long>Tecla per moure a la dreta.</long>
  2589.       </locale>
  2590.  
  2591.       <locale name="cs">
  2592.         <short>Pohyb doprava</short>
  2593.         <long>Kl├ívesa pro p┼Öesun doprava.</long>
  2594.       </locale>
  2595.  
  2596.       <locale name="cy">
  2597.         <short>Symud i'r dde</short>
  2598.         <long>Y bysell-wasgiad er mwyn symud i'r dde.</long>
  2599.       </locale>
  2600.  
  2601.       <locale name="da">
  2602.         <short>Tr├ªk til h├╕jre</short>
  2603.         <long>Tastetryk for at flytte til h├╕jre.</long>
  2604.       </locale>
  2605.  
  2606.       <locale name="de">
  2607.         <short>Nach rechts bewegen</short>
  2608.         <long>Tastendruck zum Verschieben nach rechts.</long>
  2609.       </locale>
  2610.  
  2611.       <locale name="dz">
  2612.         <short>α╜éα╜íα╜ªα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ì</short>
  2613.         <long>α╜éα╜íα╜╝α╜ªα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜¿α╜║α╜ûα╝ì</long>
  2614.       </locale>
  2615.  
  2616.       <locale name="el">
  2617.         <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╬┤╬╡╬╛╬╣╬¼</short>
  2618.         <long>╬á╬¼╧ä╬╖╬╝╬▒ ╧Ç╬╗╬«╬║╧ä╧ü╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╬┤╬╡╬╛╬╣╬¼.</long>
  2619.       </locale>
  2620.  
  2621.       <locale name="en_CA">
  2622.         <short>Move right</short>
  2623.         <long>Key press to move right.</long>
  2624.       </locale>
  2625.  
  2626.       <locale name="en_GB">
  2627.         <short>Move right</short>
  2628.         <long>Key press to move right.</long>
  2629.       </locale>
  2630.  
  2631.       <locale name="es">
  2632.         <short>Mover derecha</short>
  2633.         <long>Tecla para derecha.</long>
  2634.       </locale>
  2635.  
  2636.       <locale name="et">
  2637.         <short>Paremale liigutamine</short>
  2638.         <long>Paremale liigutamise klahvivajutus.</long>
  2639.       </locale>
  2640.  
  2641.       <locale name="eu">
  2642.         <short>Mugitu eskuinera </short>
  2643.         <long>Sakatu tekla eskuinerantz joateko.</long>
  2644.       </locale>
  2645.  
  2646.       <locale name="fa">
  2647.         <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ╪¿┘ç ╪▒╪º╪│╪¬</short>
  2648.         <long>┘ü╪┤╪▒╪»┘å ┌⌐┘ä█î╪» ╪¿╪▒╪º█î ╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ╪¿┘ç ╪▒╪º╪│╪¬.</long>
  2649.       </locale>
  2650.  
  2651.       <locale name="fi">
  2652.         <short>Siirry oikealle</short>
  2653.         <long>N├ñpp├ñin oikealle siirt├ñmiseen.</long>
  2654.       </locale>
  2655.  
  2656.       <locale name="fr">
  2657.         <short>D├⌐placer ├á droite</short>
  2658.         <long>Touche ├á appuyer pour d├⌐placer ├á droite.</long>
  2659.       </locale>
  2660.  
  2661.       <locale name="ga">
  2662.         <short>Bog ar deis</short>
  2663.         
  2664.       </locale>
  2665.  
  2666.       <locale name="gl">
  2667.         <short>Mover dereita</short>
  2668.         <long>Tecla para dereita.</long>
  2669.       </locale>
  2670.  
  2671.       <locale name="gu">
  2672.         <short>ᬣᬫα¬úα½ç α¬ûα¬╕α½ï</short>
  2673.         <long>ᬣᬫα¬úα½ç α¬ûα¬╕α½çα¬íα¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬òα½Ç α¬¿α½üα¬é α¬ªα¬¼α¬╛α¬ú.</long>
  2674.       </locale>
  2675.  
  2676.       <locale name="he">
  2677.         <short>╫ö╫û╫û ╫Ö╫₧╫Ö╫á╫ö</short>
  2678.         <long>╫£╫ù╫Ö╫ª╫¬ ╫₧╫º╫⌐ ╫¢╫ô╫Ö ╫£╫û╫ò╫û ╫Ö╫₧╫Ö╫á╫ö.</long>
  2679.       </locale>
  2680.  
  2681.       <locale name="hi">
  2682.         <short>αñªαñ╛αñüαñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  2683.         <long>αñªαñ╛αñÅαñü αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñ¿αÑç αñ╣αÑçαññαÑü αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ αñªαñ¼αñ╛αñÅαñü.</long>
  2684.       </locale>
  2685.  
  2686.       <locale name="hr">
  2687.         <short>Pomakni desno</short>
  2688.         <long>Pritisnite tipku za pomicanje u desno.</long>
  2689.       </locale>
  2690.  
  2691.       <locale name="hu">
  2692.         <short>L├⌐p├⌐s jobbra</short>
  2693.         <long>Billenty┼▒ a jobbra mozg├íshoz.</long>
  2694.       </locale>
  2695.  
  2696.       <locale name="id">
  2697.         <short>Pindah kanan</short>
  2698.         <long>Tekan untuk pindah ke kanan.</long>
  2699.       </locale>
  2700.  
  2701.       <locale name="is">
  2702.         <short>F├ªra til h├ªgri</short>
  2703.         <long>Lykill til a├░ hreyfa til h├ªgri.</long>
  2704.       </locale>
  2705.  
  2706.       <locale name="it">
  2707.         <short>Sposta a destra</short>
  2708.         <long>Tasto da premere per spostare a destra.</long>
  2709.       </locale>
  2710.  
  2711.       <locale name="ja">
  2712.         <short>σÅ│πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  2713.         <long>σÅ│πü½τº╗σïòπüÖπéïπé¡πâ╝πüºπüÖπÇé</long>
  2714.       </locale>
  2715.  
  2716.       <locale name="ko">
  2717.         <short>∞ÿñδÑ╕∞¬╜∞£╝δí£ ∞¥┤δÅÖ</short>
  2718.         <long>∞ÿñδÑ╕∞¬╜∞£╝δí£ ∞¥┤δÅÖφòá δòî δêäδÑ╝ φéñ.</long>
  2719.       </locale>
  2720.  
  2721.       <locale name="lt">
  2722.         <short>Eiti de┼íin─ùn</short>
  2723.         <long>Jud─ùjimo ─» de┼íin─Ö klavi┼ías.</long>
  2724.       </locale>
  2725.  
  2726.       <locale name="lv">
  2727.         <short>Iet pa labi</short>
  2728.         <long>Tausti┼åa nospiediens, lai p─ürvietotos pa labi.</long>
  2729.       </locale>
  2730.  
  2731.       <locale name="mk">
  2732.         <short>╨ƒ╨╛╨╝╤Ç╨┤╨╜╨╕ ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╛</short>
  2733.         <long>╨ƒ╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨╜╨╕ ╨║╨╛╨┐╤ç╨╡ ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╝╤Ç╨┤╨╜╨╡╤ê ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╛.</long>
  2734.       </locale>
  2735.  
  2736.       <locale name="mn">
  2737.         <short>╨æ╨░╤Ç╤â╤â╨╜ ╤ê╨╕╨╗╨╢╨╕╤à</short>
  2738.         <long>╨æ╨░╤Ç╤â╤â╨╜ ╤ê╨╕╨╗╨╢╤ì╤à ╤é╨╛╨▓╤ç ╨┤╨░╤Ç</long>
  2739.       </locale>
  2740.  
  2741.       <locale name="ms">
  2742.         <short>Gerakan ke kanan</short>
  2743.         <long>Kekunci untuk bergerak ke kanan.</long>
  2744.       </locale>
  2745.  
  2746.       <locale name="nb">
  2747.         <short>Flytt til h├╕yre</short>
  2748.         <long>Tastetrykk for ├Ñ g├Ñ til h├╕yre.</long>
  2749.       </locale>
  2750.  
  2751.       <locale name="ne">
  2752.         <short>αñªαñ╛αñüαñ»αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì </short>
  2753.         <long> αñªαñ╛αñ»αñ╛αñü αñÜαñ╛αñ▓αÑìαñ¿αñ▓αñ╛αñê αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇ αñÑαñ┐αñÜαÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑìαÑñ</long>
  2754.       </locale>
  2755.  
  2756.       <locale name="nl">
  2757.         <short>Naar rechts</short>
  2758.         <long>Toetsaanslag om naar rechts te gaan</long>
  2759.       </locale>
  2760.  
  2761.       <locale name="nn">
  2762.         <short>Flytt til h├╕gre</short>
  2763.         <long>Tast for ├Ñ flytta til h├╕gre.</long>
  2764.       </locale>
  2765.  
  2766.       <locale name="pa">
  2767.         <short>α¿╕α⌐▒α¿£α⌐ç α¿Üα⌐▒α¿▓α⌐ï</short>
  2768.         <long>α¿╕α⌐▒α¿£α⌐ç α¿Üα⌐▒α¿▓α¿ú α¿▓α¿ê α¿╕α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿ªα¿¼α¿╛α¿ëαÑñ</long>
  2769.       </locale>
  2770.  
  2771.       <locale name="pl">
  2772.         <short>Przesuni─Öcie w prawo</short>
  2773.         <long>Klawisz przesuni─Öcia w prawo.</long>
  2774.       </locale>
  2775.  
  2776.       <locale name="pt">
  2777.         <short>Mover ├á direita</short>
  2778.         <long>Tecla para mover ├á direita.</long>
  2779.       </locale>
  2780.  
  2781.       <locale name="pt_BR">
  2782.         <short>Ir para a direita</short>
  2783.         <long>Tecla para mover ├á direita.</long>
  2784.       </locale>
  2785.  
  2786.       <locale name="ro">
  2787.         <short>Mut─â la dreapta</short>
  2788.         <long>Tasta pentru mi┼ƒcare la dreapta.</long>
  2789.       </locale>
  2790.  
  2791.       <locale name="ru">
  2792.         <short>╨Æ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛</short>
  2793.         <long>╨Ü╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ë╨╡╨╜╨╕╤Å ╨▓╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛.</long>
  2794.       </locale>
  2795.  
  2796.       <locale name="rw">
  2797.         <short>Kwimura Iburyo</short>
  2798.         
  2799.       </locale>
  2800.  
  2801.       <locale name="sk">
  2802.         <short>Posun doprava</short>
  2803.         <long>Kl├íves pre presun doprava.</long>
  2804.       </locale>
  2805.  
  2806.       <locale name="sl">
  2807.         <short>Premaknite se v desno</short>
  2808.         <long>Pritisk tipke za premik v desno.</long>
  2809.       </locale>
  2810.  
  2811.       <locale name="sq">
  2812.         <short>L├½viz djathtas</short>
  2813.         <long>Tasti p├½r t├½ l├½vizur djathtas.</long>
  2814.       </locale>
  2815.  
  2816.       <locale name="sr">
  2817.         <short>╨ƒ╨╛╤é╨╡╨╖ ╤â ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╛</short>
  2818.         <long>╨ó╨░╤ü╤é╨╡╤Ç ╨╖╨░ ╨║╤Ç╨╡╤é╨░╤Ü╨╡ ╤â ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╛.</long>
  2819.       </locale>
  2820.  
  2821.       <locale name="sr@Latn">
  2822.         <short>Potez u desno</short>
  2823.         <long>Taster za kretanje u desno.</long>
  2824.       </locale>
  2825.  
  2826.       <locale name="sv">
  2827.         <short>Flytta h├╢ger</short>
  2828.         <long>Tangenttryck f├╢r att flytta till h├╢ger.</long>
  2829.       </locale>
  2830.  
  2831.       <locale name="ta">
  2832.         <short>α«╡α«▓α«ñα»ü᫬α»üα«▒α««α»ì α«¿α«òα«░α»ì.</short>
  2833.         <long>α«╡α«▓α«ñα»ü᫬α»üα«▒α««α»ì α«¿α«òα«░ α«╡α«┐α«Üα»êα«»α»ê α«àα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»ü.</long>
  2834.       </locale>
  2835.  
  2836.       <locale name="th">
  2837.         <short>α╣Çα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╕éα╕ºα╕▓</short>
  2838.         <long>α╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕üα╕öα╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╕éα╕ºα╕▓</long>
  2839.       </locale>
  2840.  
  2841.       <locale name="tr">
  2842.         <short>Sa─ƒa ta┼ƒ─▒</short>
  2843.         <long>Sa─ƒa ta┼ƒ─▒mak i├ºin gereken tu┼ƒ.</long>
  2844.       </locale>
  2845.  
  2846.       <locale name="uk">
  2847.         <short>╨ƒ╤Ç╨░╨▓╨╛╤Ç╤â╤ç</short>
  2848.         <long>╨¥╨░╤é╨╕╤ü╨╜╤û╤é╤î ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê╤â ╤Ç╤â╤à╤â ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╤Ç╤â╤ç.</long>
  2849.       </locale>
  2850.  
  2851.       <locale name="vi">
  2852.         <short>Sang phß║úi</short>
  2853.         <long>Nhß║Ñn ph├¡m ─æß╗â di chuyß╗ân phß║úi.</long>
  2854.       </locale>
  2855.  
  2856.       <locale name="xh">
  2857.         <short>Yiya ngasekunene</short>
  2858.         <long>Ukucofa iqhosha ukuya ngasekunene.</long>
  2859.       </locale>
  2860.  
  2861.       <locale name="zh_CN">
  2862.         <short>σÉæσÅ│τº╗σè¿</short>
  2863.         <long>σÅ│τº╗τÜäµîëΘö«πÇé</long>
  2864.       </locale>
  2865.  
  2866.       <locale name="zh_HK">
  2867.         <short>σÉæσÅ│τº╗σïò</short>
  2868.         <long>σÉæσÅ│τº╗µëÇΣ╜┐τö¿τÜäµîëΘì╡πÇé</long>
  2869.       </locale>
  2870.  
  2871.       <locale name="zh_TW">
  2872.         <short>σÉæσÅ│τº╗σïò</short>
  2873.         <long>σÉæσÅ│τº╗µëÇΣ╜┐τö¿τÜäµîëΘì╡πÇé</long>
  2874.       </locale>
  2875.       </schema>
  2876.  
  2877.       <schema>
  2878.       <key>/schemas/apps/gnect/keydrop</key>
  2879.       <applyto>/apps/gnect/keydrop</applyto>
  2880.       <owner>gnect</owner>
  2881.       <type>int</type>
  2882.       <default>65364</default>
  2883.       <locale name="C">
  2884.         <short>Drop marble</short>
  2885.         <long>Key press to drop a marble.</long>
  2886.       </locale>
  2887.  
  2888.       <locale name="ar">
  2889.         <short>╪º┘å╪▓╪º┘ä ╪▒╪«╪º┘à╪⌐</short>
  2890.         <long>┘å┘é╪▒ ╪▓╪▒ ┘ä╪º┘å╪▓╪º┘ä ╪▒╪«╪º┘à╪⌐.</long>
  2891.       </locale>
  2892.  
  2893.       <locale name="az">
  2894.         <short>M╔Örm╔Öri at</short>
  2895.         <long>M╔Örm╔Öri atmaq ├╝├º├╝n d├╝ym╔Ö.</long>
  2896.       </locale>
  2897.  
  2898.       <locale name="be">
  2899.         <short>╨Ü╤û╨┤╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨║╨░╨╝╨╡╨╜╤î╤ç╤ï╨║╨░╤₧</short>
  2900.         <long>╨Ü╨╗╤Å╨▓╤û╤ê╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨║╤û╨┤╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨║╨░╨╝╨╡╨╜╤î╤ç╤ï╨║╨░╤₧.</long>
  2901.       </locale>
  2902.  
  2903.       <locale name="bg">
  2904.         <short>╨ƒ╤â╤ü╨║╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤é╨╛╨┐╤ç╨╡</short>
  2905.         <long>╨Ü╨╗╨░╨▓╨╕╤ê ╨╖╨░ ╨┐╤â╤ü╨║╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤é╨╛╨┐╤ç╨╡.</long>
  2906.       </locale>
  2907.  
  2908.       <locale name="bn">
  2909.         <short>᪫αª╛αª░αºìবαºçαª▓ αª½αºçαª▓αºüন</short>
  2910.         <long>᪫αª╛αª░αºìবαºçαª▓ αª½αºçαª▓αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªòαºÇ (Key) αªÜαª╛᪬αªñαºç αª╣য়αÑñ</long>
  2911.       </locale>
  2912.  
  2913.       <locale name="bn_IN">
  2914.         <short>᪫αª╛αª░αºìবαºçαª▓ αª½αºçαª▓αºüন</short>
  2915.         <long>᪫αª╛αª░αºìবαºçαª▓ αª½αºçαª▓αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªòαºÇ (Key) αªÜαª╛᪬αªñαºç αª╣য়αÑñ</long>
  2916.       </locale>
  2917.  
  2918.       <locale name="ca">
  2919.         <short>Deixa caure una bola</short>
  2920.         <long>Tecla per deixar caure una bola.</long>
  2921.       </locale>
  2922.  
  2923.       <locale name="cs">
  2924.         <short>Polo┼╛en├¡ kamene</short>
  2925.         <long>Kl├ívesa pro polo┼╛en├¡ kamene.</long>
  2926.       </locale>
  2927.  
  2928.       <locale name="cy">
  2929.         <short>Gollwng marblen</short>
  2930.         <long>Y bysell-wasgiad er mwyn gollwng marblen.</long>
  2931.       </locale>
  2932.  
  2933.       <locale name="da">
  2934.         <short>Slip kugle</short>
  2935.         <long>Tastetryk for at slippe en kugle.</long>
  2936.       </locale>
  2937.  
  2938.       <locale name="de">
  2939.         <short>Murmel abwerfen</short>
  2940.         <long>Tastendruck zum Abwerfen einer Murmel</long>
  2941.       </locale>
  2942.  
  2943.       <locale name="dz">
  2944.         <short>α╜ñα╜║α╜úα╝ïα╜óα╛íα╜╝α╜áα╜▓α╝ïα╜óα╜▓α╜úα╝ïα╜ûα╜┤α╝ïα╜ªα╝ïα╜üα╜óα╝ïα╜ûα╜₧α╜é</short>
  2945.         <long>α╜ñα╜║α╜úα╝ïα╜óα╛íα╜╝α╝ïα╜óα╜▓α╜úα╝ïα╜ûα╜┤α╝ï α╜ªα╝ïα╜üα╜óα╝ïα╜ûα╜₧α╜éα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜¿α╜║α╜ûα╝ì</long>
  2946.       </locale>
  2947.  
  2948.       <locale name="el">
  2949.         <short>Drop marble</short>
  2950.         <long>╬á╬¼╧ä╬╖╬╝╬▒ ╧Ç╬╗╬«╬║╧ä╧ü╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ drop a marble.</long>
  2951.       </locale>
  2952.  
  2953.       <locale name="en_CA">
  2954.         <short>Drop marble</short>
  2955.         <long>Key press to drop a marble.</long>
  2956.       </locale>
  2957.  
  2958.       <locale name="en_GB">
  2959.         <short>Drop marble</short>
  2960.         <long>Key press to drop a marble.</long>
  2961.       </locale>
  2962.  
  2963.       <locale name="es">
  2964.         <short>Soltar canica</short>
  2965.         <long>Tecla para soltar canica.</long>
  2966.       </locale>
  2967.  
  2968.       <locale name="et">
  2969.         <short>Kivi kukutamine</short>
  2970.         <long>Kivi kukutamise klahvivajutus.</long>
  2971.       </locale>
  2972.  
  2973.       <locale name="eu">
  2974.         <short>Jaregin puxtarria</short>
  2975.         <long>Sakatu tekla puxtarria jaregiteko.</long>
  2976.       </locale>
  2977.  
  2978.       <locale name="fa">
  2979.         <short>╪▒┘ç╪º ┌⌐╪▒╪»┘å ╪¬█î┘ä┘ç</short>
  2980.         <long>┘ü╪┤╪▒╪»┘å ┌⌐┘ä█î╪» ╪¿╪▒╪º█î ╪▒┘ç╪º ┌⌐╪▒╪»┘å ╪¬█î┘ä┘ç.</long>
  2981.       </locale>
  2982.  
  2983.       <locale name="fi">
  2984.         <short>Pudota kuula</short>
  2985.         <long>N├ñpp├ñin kuulan tiputtamiseen.</long>
  2986.       </locale>
  2987.  
  2988.       <locale name="fr">
  2989.         <short>Descendre un objet</short>
  2990.         <long>Touche ├á appuyer pour faire descendre.</long>
  2991.       </locale>
  2992.  
  2993.       <locale name="gl">
  2994.         <short>Soltar canica</short>
  2995.         <long>Tecla para soltar canica.</long>
  2996.       </locale>
  2997.  
  2998.       <locale name="gu">
  2999.         <short>α¬▓α¬ûα½ïᬃα½Ç α¬¬α¬╛α¬íα½ï</short>
  3000.         <long>α¬▓α¬ûα½ïᬃα½Ç α¬¬α¬╛α¬íα¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬òα½Ç α¬¿α½üα¬é α¬ªα¬¼α¬╛α¬ú.</long>
  3001.       </locale>
  3002.  
  3003.       <locale name="he">
  3004.         <short>╫û╫¿╫ò╫º ╫Æ╫ò╫£╫ö</short>
  3005.         <long>╫£╫ù╫Ö╫ª╫¬ ╫₧╫º╫⌐ ╫¢╫ô╫Ö ╫£╫û╫¿╫ò╫º ╫Æ╫ò╫£╫ö.</long>
  3006.       </locale>
  3007.  
  3008.       <locale name="hi">
  3009.         <short>αñòαñéαñÜαñ╛ αñ¢αÑïαñíαñ╝αÑçαñé</short>
  3010.         <long>αñòαñéαñÜαñ╛ αñ¢αÑïαñíαñ╝αñ¿αÑç αñ╣αÑçαññαÑü αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ αñªαñ¼αñ╛αñÅαñü.</long>
  3011.       </locale>
  3012.  
  3013.       <locale name="hr">
  3014.         <short>Ispusti kuglicu</short>
  3015.         <long>Pritisnite tipku za ispu┼ítanje kuglice.</long>
  3016.       </locale>
  3017.  
  3018.       <locale name="hu">
  3019.         <short>├£veggoly├│ leejt├⌐se</short>
  3020.         <long>Billenty┼▒ az ├╝veggoly├│ leejt├⌐s├⌐hez.</long>
  3021.       </locale>
  3022.  
  3023.       <locale name="id">
  3024.         <short>Buang gundu</short>
  3025.         <long>Tekan tombol untuk meletakkan gundu</long>
  3026.       </locale>
  3027.  
  3028.       <locale name="is">
  3029.         <short>Sleppa k├║lu</short>
  3030.         <long>Lykill til a├░ sleppa k├║lu.</long>
  3031.       </locale>
  3032.  
  3033.       <locale name="it">
  3034.         <short>Caduta biglia</short>
  3035.         <long>Tasto da premere per far cadere una biglia.</long>
  3036.       </locale>
  3037.  
  3038.       <locale name="ja">
  3039.         <short>τƒ│πéÆΦÉ╜πü¿πüÖ</short>
  3040.         <long>τƒ│πéÆΦÉ╜πü¿πüÖπé¡πâ╝πüºπüÖ</long>
  3041.       </locale>
  3042.  
  3043.       <locale name="ko">
  3044.         <short>δÅî δû¿∞û┤뜨리Ω╕░</short>
  3045.         <long>δÅî δû¿∞û┤뜨δª┤ δòî δêäδÑ╝ φéñ.</long>
  3046.       </locale>
  3047.  
  3048.       <locale name="lt">
  3049.         <short>Pa┼íalinti marmur─à</short>
  3050.         <long>Marmur─ù pa┼íalinimo klavi┼ías.</long>
  3051.       </locale>
  3052.  
  3053.       <locale name="lv">
  3054.         <short>Nomest marmoru</short>
  3055.         <long>Tausti┼åa nospiediens, lai p─ürvietotos nomestu marmoru.</long>
  3056.       </locale>
  3057.  
  3058.       <locale name="mk">
  3059.         <short>Drop marble</short>
  3060.         <long>╨ƒ╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨╜╨╕ ╨║╨╛╨┐╤ç╨╡ ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╤ä╤Ç╨╗╨╕╤ê ╤é╨╛╨┐╤ç╨╡.</long>
  3061.       </locale>
  3062.  
  3063.       <locale name="mn">
  3064.         <short>╨æ╙⌐╨╝╨▒╙⌐╨╗╙⌐╨│ ╤â╨╜╨░╨│╨░╨░╤à</short>
  3065.         <long>╨æ╙⌐╨╝╨▒╙⌐╨╗╙⌐╨│ ╤â╨╜╨░╨│╨░╨░╤à ╤é╨╛╨▓╤ç ╨┤╨░╤Ç</long>
  3066.       </locale>
  3067.  
  3068.       <locale name="ms">
  3069.         <short>Jatuhkan guli</short>
  3070.         <long>Kekunci untuk menjatuhkan guli.</long>
  3071.       </locale>
  3072.  
  3073.       <locale name="nb">
  3074.         <short>Slipp klinkekulen</short>
  3075.         <long>Tastetrykk for ├Ñ slippe en klinkekule.</long>
  3076.       </locale>
  3077.  
  3078.       <locale name="ne">
  3079.         <short>αñùαÑüαñÜαÑìαñÜαñ╛ αñ¥αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</short>
  3080.         <long>αñÅαñëαñƒαñ╛ αñùαÑüαñÜαÑìαñÜαñ╛ αñ¥αñ╛αñ░αÑìαñ¿αñ▓αñ╛αñê αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇ αñÑαñ┐αñÜαÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑìαÑñ</long>
  3081.       </locale>
  3082.  
  3083.       <locale name="nl">
  3084.         <short>Knikker loslaten</short>
  3085.         <long>Toetsaanslag om een knikker te laten vallen</long>
  3086.       </locale>
  3087.  
  3088.       <locale name="nn">
  3089.         <short>Slepp kula</short>
  3090.         <long>Tast for ├Ñ sleppa ei kule.</long>
  3091.       </locale>
  3092.  
  3093.       <locale name="pa">
  3094.         <short>α¿¼α⌐░ਟα¿╛ α¿╕α⌐üα⌐▒ਟα⌐ï</short>
  3095.         <long>α¿ùα⌐ïα¿▓α⌐Ç α¿╕α⌐üα⌐▒ਟα¿ú α¿▓α¿ê α¿╕α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿ªα¿¼α¿╛α¿ëαÑñ</long>
  3096.       </locale>
  3097.  
  3098.       <locale name="pl">
  3099.         <short>Upuszczenie kuli</short>
  3100.         <long>Klawisz upuszczenia kuli.</long>
  3101.       </locale>
  3102.  
  3103.       <locale name="pt">
  3104.         <short>Largar esfera</short>
  3105.         <long>Tecla para largar uma esfera.</long>
  3106.       </locale>
  3107.  
  3108.       <locale name="pt_BR">
  3109.         <short>Largar a bolinha</short>
  3110.         <long>Tecla para largar a bolinha.</long>
  3111.       </locale>
  3112.  
  3113.       <locale name="ro">
  3114.         <short>Elibereaz─â piesa</short>
  3115.         <long>Tasta ap─âsat─â pentru a elibera o pies─â.</long>
  3116.       </locale>
  3117.  
  3118.       <locale name="ru">
  3119.         <short>╨í╨▒╤Ç╨╛╤ü╨╕╤é╤î ╨▓╨║╤Ç╨░╨┐╨╗╨╡╨╜╨╕╤Å</short>
  3120.         <long>╨¥╨░╨╢╨╝╨╕╤é╨╡ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╤â ╨┤╨╗╤Å ╤ü╨▒╤Ç╨╛╤ü╨░ ╨▓╨║╤Ç╨░╨┐╨╗╨╡╨╜╨╕╤Å.</long>
  3121.       </locale>
  3122.  
  3123.       <locale name="sk">
  3124.         <short>Pusti┼Ñ</short>
  3125.         <long>Kl├íves pre pustenie.</long>
  3126.       </locale>
  3127.  
  3128.       <locale name="sl">
  3129.         <short>Izpusti kroglico</short>
  3130.         <long>Pritisk tipke za izpustitev kroglice.</long>
  3131.       </locale>
  3132.  
  3133.       <locale name="sq">
  3134.         <short>Hidh pllak├½n</short>
  3135.         <long>Tasti p├½r t├½ hedhur nj├½ pllak├½</long>
  3136.       </locale>
  3137.  
  3138.       <locale name="sr">
  3139.         <short>╨ƒ╤â╤ü╤é╨╕ ╨║╨╗╨╕╨║╨╡╤Ç</short>
  3140.         <long>╨ó╨░╤ü╤é╨╡╤Ç ╨╖╨░ ╨┐╤â╤ê╤é╨░╤Ü╨╡ ╨║╨╗╨╕╨║╨╡╤Ç╨░.</long>
  3141.       </locale>
  3142.  
  3143.       <locale name="sr@Latn">
  3144.         <short>Pusti kliker</short>
  3145.         <long>Taster za pu┼ítanje klikera.</long>
  3146.       </locale>
  3147.  
  3148.       <locale name="sv">
  3149.         <short>Sl├ñpp kula</short>
  3150.         <long>Tangenttryck f├╢r att sl├ñppa en kula.</long>
  3151.       </locale>
  3152.  
  3153.       <locale name="ta">
  3154.         <short>α«òα»ïα«▓α«┐ α«òα»üα«úα»ì᫃α»ê α«¬α»ï᫃α»ü</short>
  3155.         <long>α«òα»ïα«▓α«┐ α«òα»üα«úα»ì᫃α»ê α«¬α»ï᫃ α«╡α«┐α«Üα»êα«»α»ê α«àα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»ü.</long>
  3156.       </locale>
  3157.  
  3158.       <locale name="th">
  3159.         <short>α╕¢α╕Ñα╣êα╕¡α╕óα╕Ñα╕╣α╕üα╣üα╕üα╣ëα╕º</short>
  3160.         <long>α╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕üα╕öα╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╕¢α╕Ñα╣êα╕¡α╕óα╕Ñα╕╣α╕üα╣üα╕üα╣ëα╕º</long>
  3161.       </locale>
  3162.  
  3163.       <locale name="tr">
  3164.         <short>Pul at</short>
  3165.         <long>Pul atmak i├ºin gereken tu┼ƒ.</long>
  3166.       </locale>
  3167.  
  3168.       <locale name="uk">
  3169.         <short>╨í╨║╨╕╨╜╤â╤é╨╕ ╨║╤â╨╗╤Ä</short>
  3170.         <long>╨¥╨░╤é╨╕╤ü╨╜╤û╤é╤î ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê╤â ╤ü╨║╨╕╨┤╨░╨╜╨╜╤Å ╨║╤â╨╗╤û.</long>
  3171.       </locale>
  3172.  
  3173.       <locale name="vi">
  3174.         <short>Thß║ú b├¡</short>
  3175.         <long>Nhß║Ñn ph├¡m ─æß╗â thß║ú mß╗Öt vi├¬n b├¡.</long>
  3176.       </locale>
  3177.  
  3178.       <locale name="xh">
  3179.         <short>Wisa ibhastile</short>
  3180.         <long>Ukucofa iqhosha ukuwisa ibhastile.</long>
  3181.       </locale>
  3182.  
  3183.       <locale name="zh_CN">
  3184.         <short>ΦÉ╜Σ╕ïσ░ÅτÉâ</short>
  3185.         <long>ΦÉ╜Σ╕ïσ░ÅτÉâτÜäµîëΘö«πÇé</long>
  3186.       </locale>
  3187.  
  3188.       <locale name="zh_HK">
  3189.         <short>µö╛Σ╕ïµúïσ¡É</short>
  3190.         <long>µö╛Σ╕ïµúïσ¡ÉµëÇΣ╜┐τö¿τÜäµîëΘì╡πÇé</long>
  3191.       </locale>
  3192.  
  3193.       <locale name="zh_TW">
  3194.         <short>µö╛Σ╕ïµúïσ¡É</short>
  3195.         <long>µö╛Σ╕ïµúïσ¡ÉµëÇΣ╜┐τö¿τÜäµîëΘì╡πÇé</long>
  3196.       </locale>
  3197.       </schema>
  3198.   </schemalist>
  3199.  
  3200. </gconfschemafile>
  3201.  
  3202.