home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Comment= ------------------------------------------------------------------------------------------
- Comment= NOTES ON STYLE:
- Comment= (1) Text read as a sentence (e.g. in-game messages) is all lower case and ends with a full stop.
- Comment= (2) Menu options are presented in Title Case (each word begins with a capital),
- Comment= apart from minor words ('in', 'the', 'a', 'in', etc.) which remain in lower case.
- Comment= (3) 'Red Squad' and 'Blue Squad' always appear in title case (as proper names).
- Comment= (4) Spelling uses the UK, rather than US, dictionary.
- Comment= (5) Hyphinated words have the first word capitalised and the word following the hyphen in lower case
- Comment= where appropriate.
- Comment= -------------------------------------------------------------------------------------------
-
- [RPlayer]
- Comment= When the player is repeatedly killing other people, they get messages telling them how brilliant they are.
- Comment= Eight variations, can be used in any order.
-
- spreenote[0]=est un tueur forcenΘ !
- spreenote[1]=est un vrai char d'assaut !
- spreenote[2]=tue tout ce qui bouge !
- spreenote[3]=est une machine α tuer !
- spreenote[4]=est sΘrieusement dΘrangΘ !
- spreenote[5]=est devenu fou furieux !
- spreenote[6]=est assoiffΘ de sang !
- spreenote[7]=est un monstre de cruautΘ...
- MenuName=Joueur Mobile Forces
-
- [RageHUD]
- MapTitleString=dans
- AuthorString=crΘΘe par
- MapTitleString2=Carte :
- AuthorString2=Auteur :
-
-
- PressKeyString=Appuie sur
- ExitLoadoutString=" pour quitter l'arsenal"
- AwaitingLoadoutString=Attente accΦs arsenal...
-
- [RDeathMatch]
- NoNameChange=" : ce nom est dΘjα pris."
- GameName=Duel
-
- [RageGameInfo]
-
- Comment= Every time someone is killed in the game, a message is brought up saying who killed who
- Comment= ie John was killed by Peter. Thirty Two variations. These are intransitive verbs.
-
- DeathMessage[0]=tuΘ
- DeathMessage[1]=assassinΘ
- DeathMessage[2]=massacrΘ
- DeathMessage[3]=ΘliminΘ
- DeathMessage[4]=anΘanti
- DeathMessage[5]=abattu
- DeathMessage[6]=exΘcutΘ
- DeathMessage[7]=refroidi
- DeathMessage[8]=liquidΘ
- DeathMessage[9]=ΘcrasΘ
- DeathMessage[10]=ΘcorchΘ
- DeathMessage[11]=saignΘ
- DeathMessage[12]=tabassΘ α mort
- DeathMessage[13]=butΘ
- DeathMessage[14]=mis en charpie
- DeathMessage[15]=ΘcrasΘ
- DeathMessage[16]=rectifiΘ
- DeathMessage[17]=battu α mort
- DeathMessage[18]=atomisΘ
- DeathMessage[19]=dΘmoli
- DeathMessage[20]=taillΘ en piΦces
- DeathMessage[21]=frappΘ α mort
- DeathMessage[22]=pulvΘrisΘ
- DeathMessage[23]=annihilΘ
- DeathMessage[24]=dΘtruit
- DeathMessage[25]=supprimΘ
- DeathMessage[26]=flinguΘ
- DeathMessage[27]=exterminΘ
- DeathMessage[28]=dΘsintΘgrΘ
- DeathMessage[29]=trucidΘ
- DeathMessage[30]=lapidΘ
- DeathMessage[31]=ΘradiquΘ
-
- Comment= When players are killed quickly, this emphasises how quickly they died.
- Comment= ie John was thoroughly killed by Peter.
- Comment= Such messages are rare. These are all adverbs. Five variations.
- DeathModifier[0]=sommairement
- DeathModifier[1]=brutalement
- DeathModifier[2]=impitoyablement
- DeathModifier[3]=implacablement
- DeathModifier[4]=violemment
-
- Comment= Another 'serious' message which will only appear rarely.
- Comment= ie John was skinned alive by Peter
- MajorDeathMessage[0]=ΘcorchΘ vif
- MajorDeathMessage[1]=brutalisΘ
- MajorDeathMessage[2]=ΘviscΘrΘ
-
- Comment= Head-loss messages, these get played when a single, powerful shot (ie a powered-up sniper rifle)
- Comment= to the head kills the player outright. ie John was head hunted by Peter.
- HeadLossMessage[0]=tuΘ d'une balle dans la tΩte
- HeadLossMessage[1]=abattu d'une balle dans la tΩte
-
- RunDownMessage=" a ΘtΘ renversΘ"
-
- Comment=
- DeathVerb=" a ΘtΘ "
-
- Comment= The preposition for who did the killing.
- DeathPrep=" par "
- DeathTerm=tuΘ
-
-
- Comment=---------------------------------------------------------------------
- Comment= The following are used if the game doesn't know who was the killer.
- Comment=---------------------------------------------------------------------
-
- Comment= If they died by explosion:
- ExplodeMessage=" a ΘtΘ mis en charpie."
-
- Comment= If they consciously killed themselves:
- ConsoleSuicideMessage=" a baissΘ les bras et s'est suicidΘ."
-
- Comment= If they fell so far they died:
- FallMessage=" est tombΘ et s'est tuΘ."
-
- Comment= If they drowned themselves:
- DrownedMessage=" s'est noyΘ aprΦs s'Ωtre dΘbattu."
-
- Comment= If they burnt in a fire:
- BurnedMessage=" a ΘtΘ br√lΘ vif."
-
- Comment= If they died in acid:
- CorrodedMessage=" est mort dans un bain d'acide."
-
- Comment= A general suicide message:
- SuicideMessage=" s'est tuΘ en manipulant une grenade..."
-
- [OrdersWindow]
- Comment= The player can give orders to team mates, using the following selection.
- Options[0]=Confirmer
- Options[1]=Attaquer
- Options[2]=Ordres
- Options[3]=Moqueries
- Options[4]=Autre/divers
- Options[5]=Geste
- Options[6]=Donner un ordre α ce bot
- WindowTitle=Ordres
-
- [RageTeamGame]
- StartUpTeamMessage=Vous Ωtes dans l'Equipe
- teamprefix=Equipe
- teamcolor[0]=des Bleus
- teamcolor[1]=des Rouges
- StartupTeamTrailer=.
- GameName=Duel en Θquipe
- DrawMessage=MATCH NUL - Pas de gagnant !
- GameEndedMessage=gagnante !
-
- [ServerInfo]
- ServerInfoText=Info. serveur
- ContactInfoText=Info. contact
- NameText=Nom :
- AdminText=Admin. :
- EMailText=E-mail :
- UnknownText=Inconnu
- MOTD=Message du jour
- GameStatsText=Stats du jeu
- GameTypeText=Type de partie :
- PlayersText=Joueurs :
- FragsText=Nb Total de tuΘs :
- BotText=bots
-
- [RageTeamScoreBoard]
- TeamName[0]=Equipe Bleue
- TeamName[1]=Equipe Rouge
- OrdersString=Ordres :
- InString=Emplacement :
- PlayersNotShown=Joueur(s) non affichΘ(s).
-
- [RageScoreBoard]
- MapTitle=dans
- Author=crΘΘe par
- Restart=Tu es mort. Appuie sur [Tirer] pour ressusciter !
- Continue=" Appuie sur [Tirer] pour continuer !"
- Ended="La partie est finie."
- ElapsedTime=Temps ΘcoulΘ :
- RemainingTime=Temps restant :
- PlayerString=Joueur
- FragsString=Victimes
- DeathsString=Morts
- PingString=Ping
- TimeString=Temps
- LossString=Perte
- FPHString=V/H
-
- [RageGameRepInfo]
- Comment= if you press F1 in game you get a list of all players, if there are bots on your team
- Comment= you get to see their current orders.
- HumanString=*Humain*
- CommanderString=*Commandant*
- SupportString=en couverture de
- DefendString=en dΘfense
- AttackString=en attaque
- HoldString=en protection
- FreelanceString=en train d'improviser
- GoalStrings[0]=Pour gagner, tuez-en %k.
- GoalStrings[1]=Pour gagner, tuez-en le plus possible en %o.
- GoalStrings[2]=Pour gagner, tuez-en %k en %o.
-
- [RageVoicePack]
- LeaderSign[0]=Leader bleu
- LeaderSign[1]=Leader rouge
- CommaText=,
-
- [RageMessageDeath]
- KilledString=a ΘtΘ tuΘ par
-
- [OrdersChildWindow]
- WindowTitle=
-
- [VehicleWeapon]
- Comment= If a player kills another by driving over them in a vehicle:
- DeathMessage=%k a renversΘ %o
- PickupMessage=MontΘ dans un vΘhicule.
-
- [RageControlPoint]
- PointName=Position
-
- [TargetChildWindow]
- AllString=Tous
- WindowTitle=
-
- [RageMessageDM]
- Comment= If scores are equal at the end of time, the game continues until the next death.
- OvertimeMessage="Fin de partie, match nul. Prolongation : MORT SUBITE !!!"
-
- Comment = If player changes their character name...
- GlobalNameChange=a remplacΘ son nom par
-
- Comment = If the player changes the squad they're on...
- NewTeamMessage=a rejoint les rangs de l'Equipe
-
- [RagePlayerVoicePack]
- NameTime[0]=0.960000
- NameTime[1]=1.100000
-
- Comment= Following four are acknowledgements of orders and receive a comma and name
- Coment = as a postfix, as in: Acknowledged, Kurtz.
- AckString[0]=Bien reτu
- AckString[1]=Compris
- AckString[2]=Je me replie
- AckString[3]=J'arrive
-
- AckTime[0]=0.780000
- AckTime[1]=0.810000
- AckTime[2]=0.980000
- AckTime[3]=0.980000
-
- Comment= Following three are what your team mates say if you shoot them.
- FFireString[0]=Pas moi, imbΘcile ! On est de la mΩme Θquipe !
- FFireString[1]=MΩme couleur, mΩme Θquipe !
- FFireAbbrev[1]=Eh dΘbile, je suis dans TON Θquipe !
-
- Comment= What your player says after you've killed someone.
- TauntString[0]=Je suis trop bon...
- TauntString[1]=Finies les politesses, τa va saigner...
- TauntString[2]=LiquidΘ !
- TauntString[3]=Eh, explosif non ?
- TauntString[4]=Crame, mon vieux, crame !
- TauntString[5]=╟a va pulser maintenant !
- TauntString[6]=CrΦve, pauvre minable !
- TauntString[7]=RatΘ va !
- TauntString[8]=De vraies mauviettes !
- TauntString[9]=Totalement ΘcrasΘ !
- TauntString[10]=╟a, c'est hardcore !
- TauntString[11]=Quand j'm'Θnerve, rien ne m'arrΩte...
- TauntString[12]=Hourra !
- TauntString[13]=C'est quoi ces types ? De la barbaque ?!
- TauntString[14]=En voilα un bon pour le cimetiΦre !
- TauntString[15]=Fait comme un rat !
- TauntString[16]=Bon dΘbarras...
-
- Comment= --------------------------------------------------
- Comment= TEAM ORDERS
- Comment= --------------------------------------------------
- Comment= Orders a player can give to team-mates
-
- OrderString[0]=ProtΘgez la base.
- OrderString[1]=DΘfendez cette zone.
- OrderString[2]=Attaquez la base ennemie.
- OrderString[3]=Couvrez-moi.
- OrderString[4]=Faites au mieux.
- OrderString[5]=Aidez le capitaine.
- OrderString[6]=AnΘantissez-les.
- OrderString[7]=ProtΘgez le drapeau.
- OrderString[8]=Emparez-vous de leur drapeau.
- OrderString[9]=Prenez le point.
- OrderString[10]=Prenez le point.
- OrderString[11]=ProtΘgez le coffre.
- OrderString[12]=Emparez-vous de l'or.
- OrderString[13]=ProtΘgez la base.
- OrderString[14]=Prenez l'engin.
- OrderString[15]=Feu α volontΘ.
-
- Comment=-------
- Comment=these are the orders selected from a pull-down menu (so have to be short, one-word commands).
- Comment = Generic order to defend.
- OrderAbbrev[0]=DΘfense
- OrderAbbrev[1]=DΘfendez zone
- Comment = Generic order to attack.
- OrderAbbrev[2]=Attaque
- Comment= Tell other players just to do what they like. Changed from 'freelance'.
- OrderAbbrev[4]=Improvisez
-
- otherstring[0]=Rentrez α la base ! Infiltration ennemie du QG !
- otherstring[1]=L'ennemi a rΘussi sa prise ! A toutes nos unitΘs, opΘration rΘcupΘration !
- otherstring[2]=Prise rΘussie !
- otherstring[3]=Je vous couvre !
- otherstring[4]=Aaaahhhhhh ! Je suis touchΘ !
- otherstring[5]=Un mort dans nos rangs ! Faites gaffe !
- otherstring[6]=Combats intenses dans ce secteur !
- otherstring[7]=vous Ωtes de guet. Restez en contact !
- Translator's note :
- I believe using the singular(informal) would sound strange since we're using plural(formal) in all other strings of the same type.
- otherstring[8]=Objectif sΘcurisΘ ! Retour α la base...
- otherstring[9]=Chef, je suis en position.
- otherstring[10]=Bien compris, j'arrive.
- otherstring[11]=Zone sΘcurisΘe, la mission se dΘroule comme prΘvu.
- otherstring[12]=Porteur ennemi en vue.
- otherstring[13]=Forte rΘsistance ennemie, demande de renforts !
- otherstring[14]=Atomisez toute la zone, Θliminez-les !
- otherstring[15]=Je vous couvre, α vous de jouer.
- otherstring[16]=Fin d'alerte, cible neutralisΘe.
- otherstring[17]=Je suis α bord.
- otherstring[18]=Allons-y !
- otherstring[19]=Nous partons.
- otherstring[20]=Je m'en vais !
- otherstring[21]=Ouo-la !
- otherstring[22]=Reprenez le drapeau !
- otherstring[23]=RΘcupΘrez l'or !
- otherstring[24]=RΘcupΘrez la clef !
- otherstring[25]=RΘcupΘrez l'engin !
- otherstring[26]=J'ai le drapeau ennemi.
- otherstring[27]=J'ai l'or de l'ennemi.
- otherstring[28]=Drapeau rΘcupΘrΘ ! Retour α la base...
- otherstring[29]=Or rΘcupΘrΘ, retour α la base...
- otherstring[30]=Clef rΘcupΘrΘe.
- otherstring[31]=Engin rΘcupΘrΘ.
-
-
- Comment=These are short summaries of the strings above (note the matching numbers)...
- OtherAbbrev[1]=Reprenez notre drapeau !
- Comment= As soon as flag is stolen, player says this.
- OtherAbbrev[2]=J'ai le drapeau ennemi.
- OtherAbbrev[3]=Je vous couvre.
- OtherAbbrev[6]=On m'attaque !
- OtherAbbrev[8]=J'ai notre drapeau !
- OtherAbbrev[9]=Je suis en position.
- OtherAbbrev[11]=Zone sΘcurisΘe.
- OtherAbbrev[12]=Porteur du drapeau ennemi localisΘ.
- OtherAbbrev[15]=Vous Ωtes couvert.
-
- [RageMessageMultiKill]
- Comment= When player kills people in quick succession:
- DoubleKillString=Etoffe de commando !
- TripleKillString=Etoffe de hΘros !
- MultiKillString=Etoffe de vΘtΘran !
- UltraKillString=ETOFFE DE L'ELITE !!
- MonsterKillString=ANNIHILATION MOBILE !!
-
- [RageMessageKillingSpree]
- Comment= When player kills several people without dying themselves:
- EndSpreeNote=et sa furie destructrice ont ΘtΘ brutalement stoppΘs par
- EndSelfSpree=avait l'air incontr⌠lable jusqu'α ce qu'il se fasse tuer !
- spreenote[0]=mΦne une attaque soutenue !
- spreenote[1]=exΘcute une belle mission !
- spreenote[2]=attaque les lignes ennemies !
- spreenote[3]=mΦne une campagne militaire !
- spreenote[4]=est un HEROS DE GUERRE MOBILE !!
-
- [RageMessageTime]
- TimeMessage[0]=Fin du combat dans 5 minutes !
- TimeMessage[2]=Fin du combat dans 3 minutes !
- TimeMessage[3]=Fin du combat dans 2 minutes !
- TimeMessage[4]=Fin du combat dans 1 minute !
- TimeMessage[5]=Plus que 30 secondes !
- TimeMessage[6]=Plus que 10 secondes !
- TimeMessage[7]=9...
- TimeMessage[8]=8...
- TimeMessage[9]=7...
- TimeMessage[10]=6...
- TimeMessage[11]=5 secondes...
- TimeMessage[12]=4...
- TimeMessage[13]=3...
- TimeMessage[14]=2...
- TimeMessage[15]=1...
-
- [RageMessageFirstBlood]
- FirstBloodString=a fait la premiΦre victime !
-
- [RageMessageVictim]
- YouWereKilledBy=Tu as ΘtΘ tuΘ(e) par
- KilledByTrailer=!
-
- [RageMessageKiller]
- YouKilled=Tu as tuΘ
- ScoreString=Ton score :
-
- [RageMessageDecapitation]
- DecapitationString=DΘcapitation !!
-
- [RageMessageControlPoint]
- ControlPointStr=Point de contr⌠le
- ControlledBy=contr⌠lΘ par
-
- [RageTeamReplicationInfo]
- GoalStrings[0]=Pour gagner, tuez %k membre(s) de l'Equipe %w.
- GoalStrings[1]=Pour gagner, tuez le maximum de membres de l'Equipe %w en %o.
- GoalStrings[2]=Pour gagner, tuez %k membre(s) de l'Equipe %w en %o.
-
- Comment= There are four vehicles in the game -
- Comment= Buggy, like a beach buggy
- Comment= Humvee, like a jeep / Landover.
- Comment= Truck, like a WW2 army truck.
- Comment= (APC) Armadillo, like a tank without the turret. APC = Armoured Personnel Carrier
-
- [Vehicle]
- MenuName=vΘhicule isolΘ
- NameArticle=un
-
- [ArmadilloWeapon]
- DeathMessage=%k a renversΘ %o dans un VBTT.
- PickupMessage=Conduit actuellement le VBTT.
-
- [HumveeWeapon]
- DeathMessage=%k a renversΘ %o dans un Humma.
- PickupMessage=Conduit actuellement le Humma.
-
- [RageWaterZone]
- ZoneName=Subaquatique
-
- [BuggyWeapon]
- DeathMessage=%k a renversΘ %o dans un buggy.
- PickupMessage=Conduit actuellement le buggy.
-
- [TruckWeapon]
- DeathMessage=%k a renversΘ %o dans un camion.
- PickupMessage=Conduit actuellement le camion.
-
- [RagePasswordCW]
- PasswordText=Mot de passe :
-
- [RagePasswordWindow]
- OKText=OK
- WindowTitle=Saisir mot de passe serveur
-
- [RageTeamHUD]
- comment= Postfixed by a key name
- WatchingTeamMateString=Vue coΘquipier. Pour retrouver vue subj., appuie sur
-
- [RageConsole]
- comment= "Q or BackSpace" - used to link two assigned keys in context of
- comment= WatchingTeamMateString and ExitLoadoutString above
- OrString=" ou "
- comment= used in teammate/exit loadout where no appropriate key is assigned to the action
- NoKeyBoundString=PAS DE TOUCHE
-
- [OrdersMainWindow]
- WindowTitle=Ordres
-
- [LoadoutZone]
- comment=Zone name for room where players start
- PlayerStartRoomString=Salle de dΘpart
-
- [Humvee]
- MenuName=Humma isolΘ
-
- [Armadillo]
- MenuName=VBTT isolΘ
-
- [Buggy]
- MenuName=Buggy isolΘ
-
- [Truck]
- MenuName=camion isolΘ
-
- [RageDeathMatch]
- GameEndedMessage=a gagnΘ!
- CountDownMessage=" sec (Compte α rebours)"
- GameName=Duel