home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #23 / NN_1992_23.iso / spool / misc / writing / 3196 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1992-10-15  |  2.8 KB

  1. Path: sparky!uunet!usc!sol.ctr.columbia.edu!spool.mu.edu!agate!usenet.ins.cwru.edu!cleveland.Freenet.Edu!bf455
  2. From: bf455@cleveland.Freenet.Edu (Bonita Kale)
  3. Newsgroups: misc.writing
  4. Subject: Re: Usage: To try and find the answer.
  5. Date: 15 Oct 1992 14:21:36 GMT
  6. Organization: Case Western Reserve University, Cleveland, Ohio (USA)
  7. Lines: 65
  8. Message-ID: <1bjupgINNrp8@usenet.INS.CWRU.Edu>
  9. NNTP-Posting-Host: slc10.ins.cwru.edu
  10.  
  11.  
  12. References: <4DomsB1w164w@glnserv.UUCP> <Bw2ros.GFv@news.iastate.edu>
  13.  
  14.  
  15. In a previous article, jerryn@glnserv.UUCP (Jerry Norris) says:
  16. >
  17. >A friend and I were talking about writing; the craft, as well as the
  18. >relationship between craft and art, and one of the things that he pointed
  19. >out was a book that contained articles writen by James Blish under the
  20. >name Atheling.
  21.  
  22. >...
  23.  
  24. >In a nutshell, the argument was who has more responsibility over the
  25. >publishing of a poor quality story; the editor for publishing it or the
  26. >writer for doing such a sloppy job.
  27.  
  28. >...
  29.  
  30. >Blish went on.  According to his viewpoint (and I agree with much of what
  31. >he said), the editor is responsible for three things:
  32.  
  33. >...
  34.  
  35. >3) If the story was worth saving, but deadline time was short
  36. >and little time was left for requesting a re-write or it was needed to
  37. >fill blank space, then, "it was the job of [the editors] to turn it into
  38. >some form of English..."
  39. >
  40. >In the final tally, the editor is responsible for what goes into print,
  41. >and in this case has a great deal of control over the type of story that
  42. >will get published.  But it is the writer who is responsible for the
  43. >wording, since it will, after all, be his name on the by-line.  Unless it
  44. >is a picayune error in grammar or punctuation; something the writer
  45. >obviously over-looked in the final draft, the editor should allow the
  46. >writer to change it, or to agree to words being changed.
  47.  
  48.  
  49. The trouble with the "picayune error in grammar or punctuation" is that it
  50. sometimes isn't.  I've only sold a few stories, but I've run into times
  51. when changes that seem small aren't so to me.  What seems an error in
  52. punctuation may be the result of trying out that sentence six different
  53. ways, printing them all out, staring at them, reading them aloud, sleeping
  54. on it...  
  55.  
  56. It -doesn't- bother me to have an editor question something, or make a
  57. change on the ms., and send it to me.  Then I can explain my reasons,
  58. or come up with a compromise. 
  59.  
  60. It sounds like a lot of fuss over a comma or capital letter, but I figure,
  61. if it's worth someone's time there to mark it in red, it's worth my time to
  62. write a friendly paragraph explaining why I prefer my way and how set I am
  63. (or am not) on keeping it. 
  64.  
  65. By the way, I haven't had any editor say, "What?  You question my will? 
  66. Then -keep- your pathetic tale!" I think that scenario, along with the
  67. Snoopy-style rejection slip, is mostly in the fevered imaginings of
  68. hungry writers. 
  69.  
  70. Bonita Kale
  71.  
  72.  
  73.  
  74.  
  75.  
  76.