home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1993 #3 / NN_1993_3.iso / spool / comp / std / internat / 1260 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1993-01-21  |  4.8 KB

  1. Path: sparky!uunet!spool.mu.edu!sgiblab!nec-gw!nec-tyo!wnoc-tyo-news!sranha!anprda!pmcgw!personal-media.co.jp
  2. From: ishikawa@personal-media.co.jp (Chiaki Ishikawa)
  3. Newsgroups: comp.std.internat
  4. Subject: Re: Radicals Instead of Characters
  5. Message-ID: <ISHIKAWA.93Jan21210320@ds5200.personal-media.co.jp>
  6. Date: 21 Jan 93 12:03:06 GMT
  7. References: <1j8kroINNf59@flop.ENGR.ORST.EDU>
  8.     <ISHIKAWA.93Jan18203811@ds5200.personal-media.co.jp>
  9.     <1j9sfpINN46t@life.ai.mit.edu> <1jfgq1INNqmn@flop.ENGR.ORST.EDU>
  10. Sender: news@pmcgw.personal-media.co.jp
  11. Reply-To: ishikawa@personal-media.co.jp
  12. Organization: Personal Media Corp., Tokyo Japan
  13. Lines: 86
  14. Nntp-Posting-Host: ds5200
  15. In-reply-to: crowl@jade.CS.ORST.EDU's message of 19 Jan 93 00:08:19 GMT
  16. X-Md4-Signature: 742372585638ed37c6db744fa8a57fdc
  17.  
  18.  
  19. Sorry for my late followup.
  20.  
  21. In article <1jfgq1INNqmn@flop.ENGR.ORST.EDU> crowl@jade.CS.ORST.EDU (Lawrence Crowl) writes:
  22.  
  23.    In article <ISHIKAWA.93Jan18203811@ds5200.personal-media.co.jp>
  24.    ishikawa@personal-media.co.jp writes:
  25.    >(There are many Kanji characters that were NOT put into JIS because
  26.    >they are no longer used in modern day Japan.)
  27.  
  28.    Was representing historical documents a goal of JIS?  I presume not.
  29.  
  30. No, it was not. But, UNICODE and its sibling seems to. [at least some
  31. old characters are now incorporated.]
  32.  
  33.    The question I was asking was "can you _identify_ a han/kanji character
  34.    based on a sequence of radicals" and "would it be reasonable to encode
  35.    han/kanji on that basis".  I'm fully expect presentation devices (laser
  36.    printers, crts, etc.) to recognize a sequence of radicals and choose a
  37.    predrawn glyph for the entire character.
  38.  
  39. Yes, you can. However, again, some characters used in China MAY have 
  40. the same set of radicals in different position and you may need
  41. additional information to differentiate them. [Is there any Chinese
  42. reader here? I think to check whether such character exists or
  43. not is a big effort in itself.]
  44.  
  45.    >Again, it probably is true that you can use the radicals to specify a Kanji
  46.    >character in Japan for CODING PURPOSES.  However, the number of such
  47.    >combinations are big enough and we may be better off with JIS or some
  48.    >such coding.
  49.  
  50.    I don't understand why the number of combinations of radicals would
  51.    make such a coding less attractive.  Isn't this the same as saying the
  52.    number of combinations of english letters is very large and hence
  53.    unattractive?
  54.  
  55. Well, to confess, my original point was not so much from the
  56. techinical point.  [Excpet for the possibility of hypothetical
  57. conflicting characters in terms of radicals alone.] I would rather not
  58. see a new wheel invented if we can do away with designing new wheels.
  59.  
  60.    Good point.  This point is also true of English, where the spacing of
  61.    letters can depend on the context.  I never intended that Kanji appear
  62.    as isolated radicals jammed together.
  63.  
  64. I heaved a sigh of relief when I read this :-)
  65.  
  66.    >Only when in Japanese lesson or under some such setting where we are
  67.    >faced with the history of Kanjis, or trying to learn how to read an
  68.    >unfamiliar kanji., we are made aware of the composition of Kanji in
  69.    >terms of radicals.
  70.  
  71.    I am not saying that people need to key in radicals or observe the
  72.    internal representation.  If normal people can understand the basis of
  73.    the coding, so much the better.
  74.  
  75. I generally agree on this point. However, on second thought, it may
  76. not be necessary. After all, we can supplement a standard with
  77. commercial handbooks if someone wanted to locate a Kanji in the code
  78. table. Such books have appeared in Japan. Again, radicals at least in
  79. Japan are not so heavily used, I suppose. [But, again, some teachers
  80. in schools might disagree with me. Difficulty in desigining some
  81. technical standard with natural languages is that the assumption about
  82. the language usage held by one engineer is probably much different
  83. from other engineers' and that the assumptions held by engineers and
  84. people involved in standardization efforts may be different from that
  85. of general population. This difference may be ignorable in many cases,
  86. but can result in a resistence. I can think of a stupid JIS keyboard
  87. standard design decision which had to be corrected about 10 years
  88. later. In the meanwhile, the keyboard based on JIS was detested by
  89. touch typists and many company produced non-JIS keyboards. So much for
  90. official standard.]
  91.  
  92.    >I feel today that emphasis seemed to have been lighter on the
  93.    >representation issue than my liking, but I digress.
  94.  
  95.    Hence my push for thinking of two separate codes.  But, that's another
  96.    thread.
  97.  
  98. Interesting to know that someone has similar notion about the code
  99. design decision and the emphasis on outlook of text.
  100.  
  101.  Chiaki Ishikawa,  Personal Media Corp.,  MY Bldg, 1-7-7 Hiratsuka,
  102.  Shinagawa, Tokyo 142, JAPAN. FAX:+81-3-5702-0359, Phone:+81-3-5702-0351
  103.  UUNET: ishikawa@personal-media.co.jp
  104.