home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1993 #3 / NN_1993_3.iso / spool / comp / std / internat / 1259 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1993-01-21  |  3.5 KB

  1. Path: sparky!uunet!spool.mu.edu!sgiblab!nec-gw!nec-tyo!wnoc-tyo-news!sranha!anprda!pmcgw!personal-media.co.jp
  2. From: ishikawa@personal-media.co.jp (Chiaki Ishikawa)
  3. Newsgroups: comp.std.internat
  4. Subject: Re: Cleanicode
  5. Message-ID: <ISHIKAWA.93Jan21204416@ds5200.personal-media.co.jp>
  6. Date: 21 Jan 93 11:44:02 GMT
  7. References: <C138zr.r3@poel.juice.or.jp>
  8.     <ISHIKAWA.93Jan20182546@ds5200.personal-media.co.jp>
  9.     <1993Jan21.001303.20834@fcom.cc.utah.edu>
  10. Sender: news@pmcgw.personal-media.co.jp
  11. Reply-To: ishikawa@personal-media.co.jp
  12. Organization: Personal Media Corp., Tokyo Japan
  13. Lines: 57
  14. Nntp-Posting-Host: ds5200
  15. In-reply-to: terry@cs.weber.edu's message of 21 Jan 93 00:12:49 GMT
  16. X-Md4-Signature: 182eafb9e8bccc755ebc9faebadabb27
  17.  
  18. In article <1993Jan21.001303.20834@fcom.cc.utah.edu> terry@cs.weber.edu (A Wizard of Earth C) writes:
  19.  
  20.    In article <ISHIKAWA.93Jan20182546@ds5200.personal-media.co.jp> ishikawa@personal-media.co.jp writes:
  21.  
  22.    >
  23.    >My guess is that the European users of these charactes would resist
  24.    >such horrible idea. Won't they?
  25.  
  26.    It isn't a question of resistance, it's one of round-trip conversion
  27.    between Unicode and existing standard character sets.
  28.  
  29. Ok. Now I understand the round-trip conversion rule plays a big role
  30. here.
  31.  
  32.    >By the way, anti-Unicode camp types in Japan seem to make a big issue
  33.    >of this, too. [Wonder if Erik picked the question in Japanese network.]
  34.  
  35.    I think these characters would have been unified were it not for the
  36.    "round-trip" requirements re existing character sets (8859-7, 8859-5[?]).
  37.  
  38.    The problem is one of an existing character sets having multiple
  39.    possible reverse translations of a single code point.
  40.  
  41.    A similar condition would be a Japanese/Chinese character set standard
  42.    which had seperate code points for characters unified by Unicode; if
  43.    such existed, then there would be no round-trip for characters translated
  44.    from that character set to the Unicode character set -- the correct code
  45.    point within the Japanese/Chinese combined set could not be identified
  46.    by the Unicode character itself.  No such example exists.
  47.  
  48. I am an ignorant programmer. So bear with me. There is no such
  49. example, is there?  [From what I heard, strictly hearsay, mind you,
  50. there seem to be a few characters that would look slightly differently
  51. on printed paper and yet were put into the same code point. This
  52. slight difference might be big enough for some to scream and small
  53. enough for others to ignore.  If someone knowledgeable could shed some
  54. light on this mattter, I would be grateful.]
  55.  
  56.    Unicode has taken great care to ensure round trip between existing
  57.    standards encoding Kanji characters, such as JIS, and the Unicode set.
  58.    That no combined Japanese/Chinese standard existed (or was accepted) at
  59.    the time of the unification is the primary reason a distinction was
  60.    not made [ correct me if I'm mistating anything, guys ].
  61.  
  62. Frankly speaking, because of the divergence of character forms/usage,
  63. I would have thought combined Japanese/Chinese standard would have
  64. been as useful or difficult to produce as combined
  65. Latin/Cyrillic/Greek standard. Wonder if there was such combined
  66. Latin/Cyrillic/Greek standard at the time of Unicode design.
  67.  
  68. But then again, the code design efforts today are meant to produce
  69. such combined standard(?), we should tackle the problem in a positive
  70. fashion, instead of just raising nit-picking complaints.
  71.  
  72.  Chiaki Ishikawa,  Personal Media Corp.,  MY Bldg, 1-7-7 Hiratsuka,
  73.  Shinagawa, Tokyo 142, JAPAN. FAX:+81-3-5702-0359, Phone:+81-3-5702-0351
  74.  UUNET: ishikawa@personal-media.co.jp
  75.