home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1993 #1 / NN_1993_1.iso / spool / sci / philosop / tech / 4684 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1993-01-05  |  4.9 KB

  1. Xref: sparky sci.philosophy.tech:4684 sci.logic:2538
  2. Path: sparky!uunet!think.com!hsdndev!husc-news.harvard.edu!husc10.harvard.edu!zeleny
  3. From: zeleny@husc10.harvard.edu (Michael Zeleny)
  4. Newsgroups: sci.philosophy.tech,sci.logic
  5. Subject: Re: Semantics of Set Theory
  6. Message-ID: <1993Jan5.072046.19013@husc3.harvard.edu>
  7. Date: 5 Jan 93 12:20:45 GMT
  8. References: <1992Dec28.190416.1204@guinness.idbsu.edu> <1992Dec31.112231.18915@husc3.harvard.edu> <1992Dec31.194703.19066@guinness.idbsu.edu>
  9. Organization: The Phallogocentric Cabal
  10. Lines: 95
  11. Nntp-Posting-Host: husc10.harvard.edu
  12.  
  13. In article <1992Dec31.194703.19066@guinness.idbsu.edu>
  14. holmes@opal.idbsu.edu (Randall Holmes) writes:
  15.  
  16. >In article <1992Dec31.112231.18915@husc3.harvard.edu>
  17. zeleny@husc10.harvard.edu (Michael Zeleny) writes:
  18.  
  19. >>In article <1992Dec28.190416.1204@guinness.idbsu.edu> 
  20. >>holmes@opal.idbsu.edu (Randall Holmes) writes:
  21.  
  22. Randall, let us try attending to our words in a way that would obviate
  23. the necessity of saying everything more than once.
  24.  
  25. >[...]
  26.  
  27. MZ:
  28. >>I reiterate that an adequate semantical theory has no choice but to
  29. >>recognize the reified ranges of quantification of its object language
  30. >>as _bona fide_ objects.  It is not taking unfair advantage of
  31. >>Randall's NF advocacy to indicate that a Quinean (cf. "On What There
  32. >>Is") or, for that matter, Churchian (cf. "Ontological Commitment")
  33. >>semanticist, who recognizes the maxim stipulating that each theory
  34. >>carries an ontological commitment to its ranges of quantification, is
  35. >>_ipso facto_ obligated, when scrutinizing his semantical theory,
  36. >>including this very maxim, to extend his ontological commitment to
  37. >>*its* ranges of quantification, comprised of theories and their
  38. >>ranges.  This point is so simple and incontrovertible, that no further
  39. >>elaboration ought to be necessary, and I can't help wondering why
  40. >>Randall is unwilling to accept it.
  41.  
  42. RH:
  43. >The point is simple and incontrovertible if I admit that my complete
  44. >working theory has a semantics in this sense; I don't.  Only theories
  45. >whose domains and all predicates and relations of which are sets have
  46. >semantics in this sense.  Any interpretation of NFU or ZFC which has
  47. >semantics in this sense is an unintended interpretation.  This is a
  48. >technical sense of "having semantics"; certainly terms of either
  49. >theory refer to objects in the world and sentences of either theory
  50. >make assertions about the world.
  51.  
  52. The technical sense of "having semantics", is to be possessed of an
  53. interpretation, either extensional (truth functional) or intensional
  54. (propositional).  Thus accepting your point is tantamount to accepting
  55. a choice between ruling that meta-ZFC discourse is necessarily
  56. meaningless, or that your understanding of its intended interpretation
  57. is wrong.
  58.  
  59. >[...]
  60.  
  61. RH:
  62. >>>Reference in one's own language is inscrutable to oneself; I think
  63. >>>that the success or failure of the reference of our terms depends
  64. >>>ultimately on factors external to us, and I see no reason to believe
  65. >>>that we should have unrestricted access to our own semantics.
  66.  
  67. MZ:
  68. >>I do not understand this appeal to inscrutability; surely it is not
  69. >>justified by anything claimed by Quine ("Ontological Relativity"), --
  70. >>each Quinean native is perfectly capable of articulating the
  71. >>disquotational scheme
  72. >>    "Gavagai" refers to gavagai.  
  73. >>If Quine argues that inscrutability of reference is not limited to the
  74. >>cases of radical translation between different languages, and that "we
  75. >>can reproduce the inscrutability of reference at home", he does so in
  76. >>the context of analyzing the case of "homophonic translation" of his
  77. >>neighbor's idiolect.  Surely this is a far cry from blithely claiming
  78. >>that "reference in one's own language is inscrutable to oneself", --
  79. >>one is generally not required to homophonically translate his own
  80. >>idiolect.  Randall, I entreat you to abstain from non-standard
  81. >>philosophical use of technical terms.
  82.  
  83. RH:
  84. >What I mean is nothing more profound than that our reference relation
  85. >cannot be expressed in our own language (a standard result along the
  86. >lines of Tarski).  Certainly fragments of it can be so expressed; I
  87. >can say that "this hat" refers to this hat, but the meaning of
  88. >"refers" here must have some restriction.  I don't think this is
  89. >nonstandard; Quine makes similar points.  You really must not assume
  90. >that I am a follower of Quine.  I often agree with him; I have taken
  91. >relatively little directly from him.
  92.  
  93. Partial expression is enough for my purposes.  In any case, the
  94. situation you cite is most emphatically not what is alleged to be
  95. inscrutability of reference.
  96.  
  97. >-- 
  98. >The opinions expressed        |     --Sincerely,
  99. >above are not the "official"    |     M. Randall Holmes
  100. >opinions of any person        |     Math. Dept., Boise State Univ.
  101. >or institution.            |     holmes@opal.idbsu.edu
  102.  
  103.  
  104. cordially,
  105. mikhail zeleny@husc.harvard.edu
  106. "Les beaulx bastisseurs nouveaulx de pierres mortes ne sont escriptz
  107. en mon livre de vie.  Je ne bastis que pierres vives: ce sont hommes."
  108.