home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Newsgroups: alt.usage.english
- Path: sparky!uunet!munnari.oz.au!metro!seagoon.newcastle.edu.au!wombat.newcastle.edu.au!eepjm
- From: eepjm@wombat.newcastle.edu.au (Peter Moylan)
- Subject: Re: Apostrophes in Plural forms?
- Message-ID: <1992Nov23.112234.1@wombat.newcastle.edu.au>
- Lines: 15
- Sender: news@seagoon.newcastle.edu.au
- Organization: University of Newcastle, AUSTRALIA
- References: <1992Nov18.054810.12567@noose.ecn.purdue.edu> <1992Nov18.141032.26433@iscnvx.lmsc.lockheed.com> <1992Nov18.184011.4089@Princeton.EDU>
- Date: Mon, 23 Nov 1992 00:22:34 GMT
-
- In article <1992Nov18.184011.4089@Princeton.EDU>, roger@crux.Princeton.EDU (Roger Lustig) writes:
-
- >>Some net-writers, however, might insist that "IMHOen" is best. Another
- >>variation on your question is "Which is correct, 'VAXs' or 'VAXes'?"
- >>This earth-shaking, cosmos-stopping question was settled humorously
- >>by the coinage "VAXen," borrowing the Germanic plural suffix "en" (as in
- >>"children," "oxen"). (See the JARGON file for more on "VAXen.")
- >
- > Was it really from German? I always thought "vixen" was involved.
-
- Are we talking here about forming a plural, or forming the feminine
- form? If the former, then indeed vaxen has to be the Germanic
- (not German) plural. If the latter, a vaxen would be a female fux.
-
- Peter
-