home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Newsgroups: alt.usage.english
- Path: sparky!uunet!usc!zaphod.mps.ohio-state.edu!caen!spool.mu.edu!darwin.sura.net!jvnc.net!princeton!crux!roger
- From: roger@crux.Princeton.EDU (Roger Lustig)
- Subject: Re: What's cooking?
- Message-ID: <1992Nov18.075102.10821@Princeton.EDU>
- Originator: news@nimaster
- Sender: news@Princeton.EDU (USENET News System)
- Nntp-Posting-Host: crux.princeton.edu
- Reply-To: roger@astro.princeton.edu (Roger Lustig)
- Organization: Princeton University
- References: <BxvMIH.JvE@cs.psu.edu> <1ec3g6INNrep@agate.berkeley.edu>
- Date: Wed, 18 Nov 1992 07:51:02 GMT
- Lines: 48
-
- In article <1ec3g6INNrep@agate.berkeley.edu> dgreen@thor (David Greenebaum) writes:
- >Jin-Yuan Wu writes:
-
- >>I read a food ad and found two sentances which I don't understand.
- >>(1) Not all the Italian masterpieces are hanging in museums.
- >>(2) So come see what's cooking at Applebee's Festa Italiana.
- >>English is not my native language. I asked some American and English guys
- >>and they told me that these two sentances are acceptable. Could any one
- >>tell me why they are accepted grammartically? I thought they should be:
- >>(1) Not all ... are HUNG in museums.
-
- >The verb "to hang" in English can be transitive or intransitive--that
- >means, it can take an object or not. If you use "hang" transitively,
- >you can say, for example, "I hang an Italian masterpiece in a museum."
- >Turning this sentence around, you would get, "An Italian masterpiece
- >is HUNG in a museum." But if you use "to hang" intransitively,
- >you can say "An Italian masterpiece hangs in a museum," or, as the
- >ad says, "An Italian masterpiece IS HANGING in a museum." (Note
- >that for human beings, the past participle is not hung, but hanged:
- >"He was hanged at dawn.")
-
- Note also that "hanging" introduces the present (continuous) tense,
- which leads to the second sentence -- or, rather, the rest of the ad,
- which is talking about things going on right now, not in general (as
- Italian paintings are hung in museums for decades and centuries).
-
- But you could also say "Not all my shirts are hanging in the closet;
- one just fell down."
-
- >>(2) So come see WHO'S cooking ...
- >>or So come see what's cooked ...
-
- >This is an idiomatic expression. "What's cooking?", like "What's
- >up?", is not meant to be taken literally. It means, "what's going
- >on, what's happening," or sometimes, "what is developing, what is
- >about to happen". The ad uses the expression in order to make a joke
- >on the word "cooking".
-
- Right. You might walk into a lab or a discussion and ask "what's cooking?"
- in the sense of "what's happening? What are you planning?" (Another
- idiom that means the same thing is "what's up?"
-
- Of course, one could say it that way even if it weren't an idiom.
- Come see what's happening. Look in the sky and see the storm brewing.
- (See what's brewing.)
-
-
-
-