home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Utilisation du programme Ged2wwwf.exe
-
- ATTENTION !
- SI VOUS PASSEZ D'UNE ANCIENNE VERSION A CELLE-CI (cαd. VOUS EXECUTEZ LA 1.5 OU LA 1.5.1
- POUR LA PREMIERE FOIS), DETRUISEZ LE FICHIER GED2WWW.DAT, OU LE COMPORTEMENT POURRAIT ETRE
- INCOHERENT.
-
-
- Note crΘΘe le 7 mars 1998.
- DerniΦre mise α jour: 26 juin 2000.
-
-
- Principales nouveautΘs des versions 1.4 et 1.5 f&w
- --------------------------------------------
- Option de prΘsentation des pages de donnΘes sous forme de tableaux.
- Option de dΘcalage α droite de toutes les pages crΘΘes.
- Option de crΘation ou non des listes Lieux/Patronymes et Patronymes/Lieux.
- Option d'affichage ou non de la rΘfΘrence (tag REFN)
- Option d'affichage ou non des NOTEs
- Option d'affichage ou non des mΘtiers (tag OCCU)
- Tri des lettres accentuΘes (presque) adaptΘ au langues d'Europe occidentale
- PossibilitΘ d'affichage des numΘros de Sosa
-
-
- Droits d'utilisation
- --------------------
- Ce programme est gratuit; vous pouvez le distribuer et/ou le modifier
- en respectant les termes de la license publique gΘnΘrale (GNU, General
- Public License, publiΘe par la Free Software Foundation).
- Les droits d'auteur s'appliquent nΘanmoins sur ce programme.
- Se rΘfΘrer au document "Copying" (en anglais), ΘditΘ par la Free
- Software Foundation.
-
- Si vous dΘsirez disposer des sources de ce programme, vous pouvez les
- obtenir auprΦs de:
- Jean-Baptiste Fahy
- jbfahy@nordnet.fr
-
- Ce programme a ΘtΘ Θcrit α l'origine par Leslie Howard.
-
- ExΘcution de Gedwwwf.exe
- ------------------------
- Dans sa version actuelle (1.5.4), ce programme tourne uniquement dans une
- fenΩtre DOS de Windows 95, 98, NT ou 2000.
- Pour l'exΘcuter sous Windows NT ou Windows 2000, assurez-vous de disposer du programme
- sort.exe, et que ce programme peut Ωtre exΘcutΘ depuis une fenΩtre DOS.
- Sous Windows NT ou 2000, sort.exe se trouve en gΘnΘral dans le rΘpertoire c:\winnt\command.
- Ged2wwwf nΘcessite la prΘsence du fichier TEXTE.TXT dans le rΘpertoire de travail,
- fichier qui contient les textes dans la langue que vous aurez choisie.
- Actuellement, le franτais le nΘerlandais l'allemand, l'anglais, le danois et le suΘdois
- (partiellemnt) sont disponibles.
- Pour le franτais, changez FRANCAIS.TXT en TEXTE.TXT
- Pour l'anglais, changez ENGLISH.TXT en TEXTE.TXT
- Pour le nΘerlandais, changez NEDERLND.TXT en TEXTE.TXT
- Pour l'allemand, changez GERMAN.TXT en TEXTE.TXT
- Pour le danois, changez DANSK.TXT en TEXTE.TXT
- Pour le suΘdois, changez SVENSK.TXT en TEXTE.TXT
-
- Ged2wwwf consomme un fichier au format GEDCOM.
- Il crΘe (s'il n'existe pas dΘjα) un sous-rΘpertoire nommΘ HTML, sous le rΘpertoire
- de travail.
- Le programme pose une sΘrie de questions, puis gΘnΦre les pages html dans le rΘpertoire HTML.
- Les paramΦtres d'exΘcution peuvent Ωtre sauvegardΘs (dans le fichier ged2www.dat)
- pour des exΘcutions ultΘrieures.
-
- La particularitΘ de Ged2wwwf est de crΘer une 'liste des lieux et des patronymes
- qui y apparaissent' et une 'liste des patronymes et lieux o∙ ils apparaissent'.
- Les lieux de ces listes peuvent Ωtre triΘs α votre guise. Voyez la note 'Tri des lieux'.
-
- Ged2wwwf peut intΘgrer des photos au format JPEG pour tout individu.
- Ceci se fait sans dΘclaration particuliΦre, sur simple test de l'existence
- de fichier I<n>.JPG dans le sous-rΘpertoire HTML, o∙ <n> reprΘsente le numΘro
- d'individu, au sens du fichier gedcom (exemple: si le fichier I1.jpg
- existe, son contenu sera affichΘ α c⌠tΘ de l'individu repΘrΘ par @I1@ dans le
- fichier gedcom). Attention, les fichiers I<n>.jpg doivent figurer dans le mΩme
- rΘpertoire que vos fichiers html. N'oubliez-pas de les transfΘrer en mΩme temps
- que vos pages html. D'autre part, l'affichage de photos rΘclame quelques kilo-octets,
- et donc au dΘtriment de la vitesse d'affichage.
-
- Ged2wwwf intΦgre Θgalement, s'il est prΘsent, le fichier BOTTOM.TXT α la fin de chaque
- page gΘnΘrΘe, sauf la page de garde. Ceci peut aider ceux qui ont des contrats avec
- leurs fournisseurs d'espace pour pages personnelles, afin d'inclure des annonces
- commerciales.
- Le fichier TOP.TXT, s'il est prΘsent, est insΘrΘ dans chaque page gΘnΘrΘe, entre les balises
- </title> et </head>.
-
- Vous pouvez gΘrer la taille des pages gΘnΘrΘes avec le paramΦtre
- "nombre de groupes de familles par fichier crΘΘ". Une petite valeur gΘnΦre des fichiers de
- donnΘes plus petits.
-
- Vous pouvez choisir une image de fond de page, et aussi de dΘcaler sur la droite les
- informations gΘnΘrΘes. Essayez par exemple le fichier "reliure.gif" comme fond de page, et
- choisissez Pages dΘcalΘes α droite.
-
- Liste Eclair
- ------------
- └ la demande de plusieurs utilisateurs, la liste Θclair est remise en service avec la version
- 1.5.5.
- Ged2wwwf gΘnΦre, dans le rΘpertoire par dΘfaut, le fichier ListeEcl.txt,
- liste Θclair issue de votre fichier au format GEDCOM.
- Pour que cette liste Θclair soit complΦte, Ged2wwwf requiert que vos
- dΘclarations de lieux dans le fichier GEDCOM soient constituΘes de la
- maniΦre suivante:
- <commune> (<dΘpartement>)
- Actuellement, la prΘsence des parenthΦses est indispensable pour que
- Ged2wwwf puisse isoler la commune du dΘpartement (ou la commune du pays).
-
-
- Indication de vos noms, adresse, etc...
- ---------------------------------------
- Toutes les donnΘes destinΘes α figurer sur les pages crΘΘes doivent Ωtre au format HTML:
- un "Θ" s'Θcrit "é"
- "ThΘrΦse" s'Θcrit "Thérèse"
- Consultez une documentation sur le codage html pour plus ample information.
-
- Indication de votre page personnelle
- ------------------------------------
- N'indiquez pas le prΘfixe 'http://' avant votre adresse. Indiquez par exemple:
- home.nordnet.fr/~jbfahy
- pour obtenir
- http://home.nordnet.fr/~jbfahy
-
- Tri des lieux
- -------------
- La rΘponse α la question 'Donnez le type de tri des lieux' permet de trier les lieux α
- votre guise dans les listes Lieux/Patronymes et Patronymes/Lieux, α condition que vos
- lieux soient structurΘs.
- Pour trier vos lieux sur DΘpartement/Ville:
- - si vos lieux sont codΘs 'Ville,DΘpartement', indiquez '2,1'
- - si vos lieux sont codΘs 'Ville (DΘpartement), indiquez '2(1)'
- Pour trier sur Pays/DΘpartement/Ville et ne pas faire figurer les paroisses,
- si vos lieux sont codΘs 'paroisse,Ville,DΘpartement,Pays', indiquez '0,3,2,1'.
-
- 0 signifie de ne pas faire figurer un ΘlΘment.
- Les ΘlΘments α faire figurer peuvent aller de 1 α 9.
- Utilisez comme sΘparateurs d'ΘlΘments tout sauf des espaces, des lettres et des chiffres.
-
- La version 1.5 introduit une table des lieux. Elle est composΘe par les ΘlΘments 1 et 2
- dΘcrits dans le type de tri des lieux.
-
- La version 1.5 permet de choisir entre un tri externe ou interne. Le tri interne entraεne des
- temps de traitement GIGANTESQUES (plusieurs heures si votre fichier contient quelques milliers
- d'individus). Ne choisissez le tri interne que si les pages lieux/patronymes n'apparaissent pas.
-
- Note gΘnΘrale sur le fichier TEXTE.TXT
- -----------------------------
- 1- La prΘsence du fichier TEXTE.TXT dans le rΘpertoire par dΘfaut est indispensable,
- sinon, vous obtiendrez les messages suivants:
- Fatal : Fichier des messages manquant
- Fatal : Missing messages file
-
- La lecture de la suite de ce paragraphe n'est utile que si vous voulez modifier
- le fichier TEXTE.TXT
-
- 2- Vous pouvez modifier le contenu de ce fichier, pour gΘnΘrer vos pages dans une autre
- langue, ou pour changer quelques termes utilisΘs. Exemple, si vous voulez modifier
- l'affichage du sexe des individus, modifiez les lignes 218 et 219 de TEXTE.TXT.
- 218#<BR>(Femme)
- 219#<BR>(Homme)
- Si vous voulez qu'en plus, cette mention apparaisse sur la mΩme ligne que le nom,
- supprimez les commandes html <BR> des lignes 218 et 219.
- 3- Si, aprΦs modification de TEXTE.TXT, le programme ne fonctionne plus correctement,
- ne m'Θcrivez pas tout de suite... Repartez du fichier prΘcΘdent, et refaites les modifications
- une α une, en contr⌠lant bien.
- 4- Ged2wwwf gΘnΦre un texte de droit d'auteur (copyright) dans la page de garde (ou page
- principale). Ce message ne figure pas dans TEXTE.TXT
- Ce message apparaεt en franτais si, sur la ligne 200 de TEXTE.TXT, le 3░ caractΦre est F.
- Il apparaεt en anglais dans le cas contraire.
- 5- La ligne 200 est importante: son premier caractΦre est celui reprΘsentant OUI (O), son
- deuxiΦme NON (N). Vous pouvez indiquer les lettres que vous voulez, par exemple SN pour
- l'italien (SI et NO). CETTE LIGNE DOIT ETRE EN MAJUSCULES.
- Par ailleurs, n'oubliez pas, pour le confort des utilisateurs, de modifier Θgalement les textes
- des questions: 'Voulez-vous continuer (O/N)' devrait Ωtre changΘ en
- 'Do you want to continue (Y/N)' si vous mettez YN dans les 2 premiers caractΦres de la
- ligne 200.
- 6- L'ordre d'apparition des numΘros dans TEXTE.TXT n'a pas d'importance. Evitez de mettre deux
- fois le mΩme numΘro de ligne, seule la derniΦre dΘclaration serait prise en compte, et vous
- consommeriez inutilement de la mΘmoire.
- 7- Ne supprimez JAMAIS un numΘro de ligne. Le programme risquerait de ne plus fonctionner.
- 8- Certaines lignes contiennent des signes comme '%s' ou '%7li'. Laissez ces signes, ils
- permettent d'afficher le contenu de certaines variables.
- SURTOUT, n'ajoutez pas de tels signes, le programme risquerait de ne plus fonctionner.
- 9- La version franτaise contient des caractΦres accentuΘs, qui sont au format DOS, au format
- Windows, ou au format HTML, selon les cas, afin que les lettres accentuΘes apparaissent
- correctement dans tous les cas. Ca peut paraεtre bizzare quant on liste le fichier.
- Si vous mettez des caractΦres accentuΘs dans les lignes 201 et plus, respectez le HTML:
- 'é' pour 'Θ', etc...
- 10- Ne vous inqiΘtez pas, il n'est pas difficile de modifier ce fichier. Si vous crΘez des
- versions ΘtrangΦres, vous pouvez me les envoyer si vous dΘsirez que je les mette α disposition
- sur mes pages personnelles.
-
- Comment traduire les mois
- -------------------------
- Les fichiers gedcom comportent souvent des dates telles que 14 AUG 1948. Vous pouvez maintenant
- les "traduire" en 14 ao√t 1948 (ou 14 August 1948, au choix).
- Le fichier FRANCAIS.TXT contient les "traductions" pour les 12 mois JAN FEB ... plus ABT (about)
- BEF (before) et AFT (after).
- Ces "traductions" se trouvent dans les lignes Mnn du fichier FRANCAIS.TXT (que vous devez
- renommer en TEXTE.TXT).
- Vous pouvez y ajouter d'autres traductions si nΘcessaire. Ex: si vous avez une date de la forme
- BET 1885 AND 1887 (entre 1885 et 1887), ajouter les lignes suivantes:
- M16#BET#entre
- M17#AND#et
- Vous pouvez utiliser les lignes de M1 α M40.
- Les lignes M1 α M12 ne sont pas rΘservΘes (pour l'instant) aux douze mois, mais pourront l'Ωtre
- plus tard.
-
- NumΘro Sosa
- -----------
- Attention: cette option n'est possible que pour une prΘsentation en tableau.
- Pour afficher les n░ Sosa, vous devez d'abord choisir l'individu qui aura le n░ Sosa 1. Ensuite,
- vous devez repΘrer cet individu dans votre Gedcom. Notez son identifiant (ce qui se trouve
- entre deux @ sur la ligne 0 @xxx@ INDI qui prΘcΦde sa description).
- Enfin, lors de l'exΘcution de ged2wwwf, rΘpondez oui α la question sur l'affichage du numΘro de
- Sosa, puis donnez l'identifiant en rΘponse α la question suivante, en respectant les majuscules
- et minuscules.
-
- Affichage des NOTEs
- -------------------
- Les NOTEs et les SOURces sont traitΘes de maniΦre identique, et sont affichΘes au niveau de
- l'individu ou du mariage, et non au niveau de l'ΘvΘnement dans lequel elles figurent.
- Les appels indirects de NOTEs ou SOURces ne sont pas gΘrΘs (exemple: 2 NOTE @N1@).
-
- Si vous affichez les NOTES (et les SOURces), vous pouvez choisir:
- 1-afficher les NOTEs au milieu des pages de donnΘes (intΘressant si vos NOTEs sont toutes
- courtes)
- 2-afficher toutes les NOTEs dans des pages html sΘparΘes
- 3-afficher les NOTEs courtes au milieu des pages de donnΘes, les NOTEs longues dans des pages
- html sΘparΘes.
-
- Pour le cas 1, rΘpondre 0 (zΘro) aux 2 questions sur la taille des notes.
- Pour le cas 2, rΘpondre 1 (un) aux 2 questions sur la taille des notes, puis choisissez
- le nombre de NOTEs par fichier html sΘparΘ afin de contr⌠ler la taille de ces fichiers.
- Pour le cas 3, indiquez le nombre de lignes et le nombre de caractΦres de NOTEs ou SOURces
- α partir desquels vous dΘsirez qu'elles soient dans un fichier α part, puis la taille en nombre
- de NOTEs des fichiers sΘparΘs. Les paramΦtres nombre de lignes et nombre de caractΦres vous
- permettent de choisir au mieux l'aspect de vos pages. Vous pouvez choisir par exemple de mettre
- les NOTEs dans un fichier α part dΦs qu'elles atteignent 5 lignes ou 200 caractΦres.
-
- Remarques
- ---------
- Les codes de caractΦres acceptΘs sont ANSI, ANSEL et IBMPC (DOS).
-
-
- ProblΦmes connus
- ----------------
- NUMERO DUPLIQUE D'INDIVIDU
- Si votre Gedcom contient le mΩme numΘro de rΘfΘrence pour 2 individus, le programme s'arrΩte.
-
- INCOHERENCES DANS LES FAMILLES
- Si votre Gedcom indique que Paul est fils de Jean, mais n'indique pas que Jean est pΦre de
- Paul, Ged2wwwf s'arrΩtera.
-
- En cas d'incohΘrence du fichier Gedcom, et depuis la version 1.5, le programme demande de
- frapper une touche avant de s'arrΩter. Ceci permet d'avoir le temps de comprendre ce qui
- se passe.
-
- Maintenance
- -----------
- Si vous rencontrez des difficultΘs dans l'utilisation de ce programme,
- ou si vous dΘsirez y voir figurer de nouvelles possibilitΘs, n'hΘsitez
- pas α m'Θcrire α jbfahy@nordnet.fr
- Si vos requΩtes sont compatibles avec le temps dont je dispose, elles
- seront servies au mieux.
-
- Historique
- ----------
- Version 0.22 du 11 janvier 1998
- RΘcupΘration des sources de Leslie Howard (version 0.22).
- Francisation du programme.
- Correction de bug: maintenant, les personnes sans relation sont affichΘes.
- GΘnΘration des listes des lieux/patronymes et patronymes/lieux.
-
- Version 0.1jbf du 2 mars 1998
- Ajout de la liste Θclair.
-
- Version 0.2jbf du 21 mars 1998
- Ajout des nombres de naissances et dΘcΦs dans la liste lieux/patronymes.
- Supression de l'affichage des lieux pour les personnes considΘrΘes comme vivantes.
-
- Version 1.0f&w du 5 juillet 1998
- CrΘation automatique du sous-rΘpertoire HTML.
- Internationalisation: les textes se trouvent dans le fichier TEXTE.TXT
- Sauvegarde des paramΦtres dans le fichier GED2WWW.DAT (merci α Frank Waarsenburg).
- Inclusion de photos (merci α Frank Waarsenburg).
- Inclusion du fichier BOTTOM.TXT en fin de page crΘΘe (Frank Waarsenburg, sur une
- idΘe de John Hitcock.
- Suppression des fichiers temporaires en fin d'exΘcution.
- Les Y trΘma majuscules (oui, τa existe...) sont maintenant, en principe, traitΘs
- correctement (clin d'oeil α Marie-Claire Bauche).
- Mise en gras de "Mariage", "Parents", "Enfants", pour une meilleure lisibilitΘ
- (sur une idΘe de Guy Gasiorowski).
-
- Version 1.1f&w du 30 juillet 1998
- CrΘation automatique du sous-rΘpertoire HTML (cette fois, τa marche...) et suppression
- des Θventuels fichiers *.htm et *.txt de ce rΘpertoire.
- PossibilitΘ de trier les liste Patronymes/Lieux et Lieux/Patronymes.
- Code IBMPC (c.α.d. DOS) supportΘ, avec les lettres accentuΘes.
-
- Version 1.2f&w
- Traduction des mois (sur une idΘe de plusieurs personnes, et en particulier de Paul-Marc
- Heudre, qui a beaucoup insistΘ ;-))
- Seule la premiΦre ligne NAME d'un individu est prise en compte: la ou les suivantes sont
- ignorΘes (considΘrΘe(s) comme le surnom)
- Affichage des liens vers les pages d'index dans chaque page d'index (sur une idΘe de
- Jean-Louis Mejecaze).
- La liste des patronymes est plus aΘrΘe: saut de ligne sur rupture d'initiale
- (sur une idΘe de Alain Bourreau).
- Lien de retour α la page principale en fins de listes Lieux/Patronymes et Patronymes/Lieux.
- Les y accent aigu sont en principe gΘrΘs, maintenant.
-
- Version 1.3f&w du 28 novembre 1998
- Mariages dans les listes Lieux/Patronymes et Patronymes/Lieux
- BaptΩme, inhumation et occupation dans les pages de donnΘes
- Tri des lieux indiffΘrent aux majuscules/minuscules (Θvite d'avoir des lignes diffΘrentes pour
- un mΩme lieu codΘ parfois en majuscules, parfois en minuscules)
- AccΦs direct aux individus concernΘs depuis les listes Lieux/Patronymes et Lieux/Patronymes
- Correction de la gestion des couleurs de liens
- Explication des symboles ░ x + dans les listes Lieux/Patronymes et Patronymes/Lieux
- Acceptation de la lettre bΩta
- PossibilitΘ de plusieurs petites pages plut⌠t qu'une grande (index, listes lieux/patronymes,
- patronymes/lieux)
- Gestion correcte des patronymes d'un seul caractΦre
-
- Version 1.3.0f&w du 13 dΘcembre 1998 (correction de petits dysfonctionnements)
- BaptΩme: acceptation du "tag" CHR en plus de BAPM (merci Frank)
- Liste des patronymes: le lien sur le dernier patronyme est maintenant correct
- Ligne NAME: la partie α droite du patronyme (le titre pour certains logiciels,
- les prΘnoms pour d'autres) est maintenant bien gΘrΘe pour les accents.
-
- Version 1.4f&w bΩta du 3 mars 1999
- Correction des versions 1.3 et 1.3.0: tous les individus apparaissent maintenant.
- Nouvelle prΘsentation (en tableau) des pages de donnΘes.
- DΘcalage possible α droite de toutes les pages.
- Option de crΘation des pages Lieux/Patronymes et Patronymes/Lieux.
- Option d'affichage de la rΘfΘrence ("tag" REFN).
- Titre des pages de donnΘes paramΘtrable.
- Inclusion du contenu du fichier "top.txt" (s'il est prΘsent) en tΩte de chaque page, pour
- permettre par exemple d'inclure un thΦme.
- Alphabet dans la liste des patronymes pour amΘliorer la prΘsentation.
-
- Version 1.5, 15 janvier 2000
- PossibilitΘ d'exΘcution sans resaisir le nom du fichier gedcom.
- Tri des noms cohΘrent avec les langues d'Europe occidentale (Θ Φ Ω et δ sont Θquivalents α e,
- mais µ σ Σ ÷ et ° sont des lettres α part entiΦre).
- PossibilitΘ d'affichage des numΘros Sosa (α partir d'un individu choisi comme Sosa 1).
- Affichage possible des NOTES.
- Index intermΘdiaire pour les pages Lieux/Patronymes.
- Suppression des virgules intempestives gΘnΘrΘes par certains logiciels de gΘnΘalogie dans les
- noms de lieux.
- Correction de l'affichage des photos.
-
- Version 1.5.1, 20 janvier 2000
- Correction d'un bogue concernant les noms ne commenτant pas par une lettre.
- L'extension .ged n'est plus nΘcessaire pour la saisie du nom de fichier gedcom.
-
- Version 1.5.2, 22 janvier 2000
- Correction d'un bogue concernant les NOTEs plus grandes que 1024 caractΦres, les NOTES peuvent
- faire jusqu'α 32 kilo-octets, et sont tronquΘes au-delα.
- Correction du tri des lieux, maintenant insensible α majuscules/minuscules.
- "Assainissement" du code html produit.
-
- Version 1.5.3 du 31 janvier 2000
- Correction d'un bogue (crash programme) pouvant apparaεtre si choix d'affichage du Sosa.
- Correction d'un bogue (crash programme) pouvant survenir α la lecture 1/2 ou 2/2 du fichier
- gedcom.
- AmΘlioration de l'affichage des NOTEs, affichage des NOTEs de mariages.
- AmΘlioration du temps de gΘnΘration des listes Lieux/Patronymes.
-
- Version 1.5.4 du 13 fΘvrier 2000
- Correction d'un bogue (crash programme) si pas d'affichage des dates sur les pages d'index.
- Affichage des confirmations (tag CONF).
- Affichage des divorces (si prΘsence tag DIV dans une famille).
- Option de tri externe ou interne (ne prendre interne que si les pages lieux/patronymes ne sont
- pas gΘnΘrΘes).
-
- Version 1.5.5 du 24 juin 2000
- Remise en service de la liste Θclair.
- Traitement correct des caractΦres spΘciaux tels que ▀ ╪ ╞ î en codage ANSEL.
- Si pages dΘcalΘes α droite, correction de l'affichage du premier sΘparateur de chaque page.
- Correction d'erreurs de pointages vers et dans les index.
- Message d'erreur et arrΩt si plus de 30 enfants par famille, ou plus de 20 mariages pour un
- individu.
- En cas de parents multiples, prise en compte de la premiΦre famille de parents (au lieu de la
- derniΦre), et affichage d'un avertissement.