home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Freelog 13 / Freelog_13_septembre_2000.mdx / Maj / Ged2wwwf / lisezmoi.txt < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2000-06-26  |  19.3 KB  |  385 lines

  1. Utilisation du programme Ged2wwwf.exe
  2.  
  3. ATTENTION !
  4. SI VOUS PASSEZ D'UNE ANCIENNE VERSION A CELLE-CI (cαd. VOUS EXECUTEZ LA 1.5 OU LA 1.5.1
  5. POUR LA PREMIERE FOIS), DETRUISEZ LE FICHIER GED2WWW.DAT, OU LE COMPORTEMENT POURRAIT ETRE
  6. INCOHERENT.
  7.  
  8.  
  9. Note crΘΘe le 7 mars 1998.
  10. DerniΦre mise α jour: 26 juin 2000.
  11.  
  12.  
  13. Principales nouveautΘs des versions 1.4 et 1.5 f&w
  14. --------------------------------------------
  15. Option de prΘsentation des pages de donnΘes sous forme de tableaux.
  16. Option de dΘcalage α droite de toutes les pages crΘΘes.
  17. Option de crΘation ou non des listes Lieux/Patronymes et Patronymes/Lieux.
  18. Option d'affichage ou non de la rΘfΘrence (tag REFN)
  19. Option d'affichage ou non des NOTEs
  20. Option d'affichage ou non des mΘtiers (tag OCCU)
  21. Tri des lettres accentuΘes (presque) adaptΘ au langues d'Europe occidentale
  22. PossibilitΘ d'affichage des numΘros de Sosa
  23.  
  24.  
  25. Droits d'utilisation
  26. --------------------
  27. Ce programme est gratuit; vous pouvez le distribuer et/ou le modifier
  28. en respectant les termes de la license publique gΘnΘrale (GNU, General
  29. Public License, publiΘe par la Free Software Foundation).
  30. Les droits d'auteur s'appliquent nΘanmoins sur ce programme.
  31. Se rΘfΘrer au document "Copying" (en anglais), ΘditΘ par la Free
  32. Software Foundation.
  33.  
  34. Si vous dΘsirez disposer des sources de ce programme, vous pouvez les
  35. obtenir auprΦs de:
  36. Jean-Baptiste Fahy
  37. jbfahy@nordnet.fr
  38.  
  39. Ce programme a ΘtΘ Θcrit α l'origine par Leslie Howard.
  40.  
  41. ExΘcution de Gedwwwf.exe
  42. ------------------------
  43. Dans sa version actuelle (1.5.4), ce programme tourne uniquement dans une
  44. fenΩtre DOS de Windows 95, 98, NT ou 2000.
  45. Pour l'exΘcuter sous Windows NT ou Windows 2000, assurez-vous de disposer du programme
  46. sort.exe, et que ce programme peut Ωtre exΘcutΘ depuis une fenΩtre DOS.
  47. Sous Windows NT ou 2000, sort.exe se trouve en gΘnΘral dans le rΘpertoire c:\winnt\command.
  48. Ged2wwwf nΘcessite la prΘsence du fichier TEXTE.TXT dans le rΘpertoire de travail,
  49. fichier qui contient les textes dans la langue que vous aurez choisie.
  50. Actuellement, le franτais le nΘerlandais l'allemand, l'anglais, le danois et le suΘdois 
  51. (partiellemnt) sont disponibles.
  52. Pour le franτais, changez FRANCAIS.TXT en TEXTE.TXT
  53. Pour l'anglais, changez ENGLISH.TXT en TEXTE.TXT
  54. Pour le nΘerlandais, changez NEDERLND.TXT en TEXTE.TXT
  55. Pour l'allemand, changez GERMAN.TXT en TEXTE.TXT
  56. Pour le danois, changez DANSK.TXT en TEXTE.TXT
  57. Pour le suΘdois, changez SVENSK.TXT en TEXTE.TXT
  58.  
  59. Ged2wwwf consomme un fichier au format GEDCOM.
  60. Il crΘe (s'il n'existe pas dΘjα) un sous-rΘpertoire nommΘ HTML, sous le rΘpertoire
  61. de travail.
  62. Le programme pose une sΘrie de questions, puis gΘnΦre les pages html dans le rΘpertoire HTML.
  63. Les paramΦtres d'exΘcution peuvent Ωtre sauvegardΘs (dans le fichier ged2www.dat)
  64. pour des exΘcutions ultΘrieures.
  65.  
  66. La particularitΘ de Ged2wwwf est de crΘer une 'liste des lieux et des patronymes
  67. qui y apparaissent' et une 'liste des patronymes et lieux o∙ ils apparaissent'.
  68. Les lieux de ces listes peuvent Ωtre triΘs α votre guise. Voyez la note 'Tri des lieux'.
  69.  
  70. Ged2wwwf peut intΘgrer des photos au format JPEG pour tout individu.
  71. Ceci se fait sans dΘclaration particuliΦre, sur simple test de l'existence
  72. de fichier I<n>.JPG dans le sous-rΘpertoire HTML, o∙ <n> reprΘsente le numΘro
  73. d'individu, au sens du fichier gedcom (exemple: si le fichier I1.jpg
  74. existe, son contenu sera affichΘ α c⌠tΘ de l'individu repΘrΘ par @I1@ dans le
  75. fichier gedcom). Attention, les fichiers I<n>.jpg doivent figurer dans le mΩme
  76. rΘpertoire que vos fichiers html. N'oubliez-pas de les transfΘrer en mΩme temps
  77. que vos pages html. D'autre part, l'affichage de photos rΘclame quelques kilo-octets,
  78. et donc au dΘtriment de la vitesse d'affichage.
  79.  
  80. Ged2wwwf intΦgre Θgalement, s'il est prΘsent, le fichier BOTTOM.TXT α la fin de chaque
  81. page gΘnΘrΘe, sauf la page de garde. Ceci peut aider ceux qui ont des contrats avec
  82. leurs fournisseurs d'espace pour pages personnelles, afin d'inclure des annonces
  83. commerciales.
  84. Le fichier TOP.TXT, s'il est prΘsent, est insΘrΘ dans chaque page gΘnΘrΘe, entre les balises
  85. </title> et </head>.
  86.  
  87. Vous pouvez gΘrer la taille des pages gΘnΘrΘes avec le paramΦtre
  88. "nombre de groupes de familles par fichier crΘΘ". Une petite valeur gΘnΦre des fichiers de 
  89. donnΘes plus petits.
  90.  
  91. Vous pouvez choisir une image de fond de page, et aussi de dΘcaler sur la droite les 
  92. informations gΘnΘrΘes. Essayez par exemple le fichier "reliure.gif" comme fond de page, et
  93. choisissez Pages dΘcalΘes α droite.
  94.  
  95. Liste Eclair
  96. ------------
  97. └ la demande de plusieurs utilisateurs, la liste Θclair est remise en service avec la version
  98. 1.5.5.
  99. Ged2wwwf gΘnΦre, dans le rΘpertoire par dΘfaut, le fichier ListeEcl.txt,
  100. liste Θclair issue de votre fichier au format GEDCOM.
  101. Pour que cette liste Θclair soit complΦte, Ged2wwwf requiert que vos
  102. dΘclarations de lieux dans le fichier GEDCOM soient constituΘes de la
  103. maniΦre suivante:
  104. <commune> (<dΘpartement>)
  105. Actuellement, la prΘsence des parenthΦses est indispensable pour que
  106. Ged2wwwf puisse isoler la commune du dΘpartement (ou la commune du pays).
  107.  
  108.  
  109. Indication de vos noms, adresse, etc...
  110. ---------------------------------------
  111. Toutes les donnΘes destinΘes α figurer sur les pages crΘΘes doivent Ωtre au format HTML:
  112. un "Θ" s'Θcrit "é"
  113. "ThΘrΦse" s'Θcrit "Thérèse"
  114. Consultez une documentation sur le codage html pour plus ample information.
  115.  
  116. Indication de votre page personnelle
  117. ------------------------------------
  118. N'indiquez pas le prΘfixe 'http://' avant votre adresse. Indiquez par exemple:
  119. home.nordnet.fr/~jbfahy
  120. pour obtenir
  121. http://home.nordnet.fr/~jbfahy
  122.  
  123. Tri des lieux
  124. -------------
  125. La rΘponse α la question 'Donnez le type de tri des lieux' permet de trier les lieux α
  126. votre guise dans les listes Lieux/Patronymes et Patronymes/Lieux, α condition que vos
  127. lieux soient structurΘs.
  128. Pour trier vos lieux sur DΘpartement/Ville:
  129. - si vos lieux sont codΘs 'Ville,DΘpartement', indiquez '2,1'
  130. - si vos lieux sont codΘs 'Ville (DΘpartement), indiquez '2(1)'
  131. Pour trier sur Pays/DΘpartement/Ville et ne pas faire figurer les paroisses,
  132. si vos lieux sont codΘs 'paroisse,Ville,DΘpartement,Pays', indiquez '0,3,2,1'.
  133.  
  134. 0 signifie de ne pas faire figurer un ΘlΘment.
  135. Les ΘlΘments α faire figurer peuvent aller de 1 α 9.
  136. Utilisez comme sΘparateurs d'ΘlΘments tout sauf des espaces, des lettres et des chiffres.
  137.  
  138. La version 1.5 introduit une table des lieux. Elle est composΘe par les ΘlΘments 1 et 2
  139. dΘcrits dans le type de tri des lieux.
  140.  
  141. La version 1.5 permet de choisir entre un tri externe ou interne. Le tri interne entraεne des
  142. temps de traitement GIGANTESQUES (plusieurs heures si votre fichier contient quelques milliers
  143. d'individus). Ne choisissez le tri interne que si les pages lieux/patronymes n'apparaissent pas.
  144.  
  145. Note gΘnΘrale sur le fichier TEXTE.TXT
  146. -----------------------------
  147. 1- La prΘsence du fichier TEXTE.TXT dans le rΘpertoire par dΘfaut est indispensable,
  148. sinon, vous obtiendrez les messages suivants:
  149. Fatal : Fichier des messages manquant
  150. Fatal : Missing messages file
  151.  
  152. La lecture de la suite de ce paragraphe n'est utile que si vous voulez modifier
  153. le fichier TEXTE.TXT
  154.  
  155. 2- Vous pouvez modifier le contenu de ce fichier, pour gΘnΘrer vos pages dans une autre
  156. langue, ou pour changer quelques termes utilisΘs. Exemple, si vous voulez modifier
  157. l'affichage du sexe des individus, modifiez les lignes 218 et 219 de TEXTE.TXT.
  158. 218#<BR>(Femme)
  159. 219#<BR>(Homme)
  160. Si vous voulez qu'en plus, cette mention apparaisse sur la mΩme ligne que le nom,
  161. supprimez les commandes html <BR> des lignes 218 et 219.
  162. 3- Si, aprΦs modification de TEXTE.TXT, le programme ne fonctionne plus correctement,
  163. ne m'Θcrivez pas tout de suite... Repartez du fichier prΘcΘdent, et refaites les modifications
  164. une α une, en contr⌠lant bien.
  165. 4- Ged2wwwf gΘnΦre un texte de droit d'auteur (copyright) dans la page de garde (ou page
  166. principale). Ce message ne figure pas dans TEXTE.TXT
  167. Ce message apparaεt en franτais si, sur la ligne 200 de TEXTE.TXT, le 3░ caractΦre est F.
  168. Il apparaεt en anglais dans le cas contraire.
  169. 5- La ligne 200 est importante: son premier caractΦre est celui reprΘsentant OUI (O), son
  170. deuxiΦme NON (N). Vous pouvez indiquer les lettres que vous voulez, par exemple SN pour
  171. l'italien (SI et NO). CETTE LIGNE DOIT ETRE EN MAJUSCULES.
  172. Par ailleurs, n'oubliez pas, pour le confort des utilisateurs, de modifier Θgalement les textes
  173. des questions: 'Voulez-vous continuer (O/N)' devrait Ωtre changΘ en
  174. 'Do you want to continue (Y/N)' si vous mettez YN dans les 2 premiers caractΦres de la
  175. ligne 200.
  176. 6- L'ordre d'apparition des numΘros dans TEXTE.TXT n'a pas d'importance. Evitez de mettre deux
  177. fois le mΩme numΘro de ligne, seule la derniΦre dΘclaration serait prise en compte, et vous
  178. consommeriez inutilement de la mΘmoire.
  179. 7- Ne supprimez JAMAIS un numΘro de ligne. Le programme risquerait de ne plus fonctionner.
  180. 8- Certaines lignes contiennent des signes comme '%s' ou '%7li'. Laissez ces signes, ils
  181. permettent d'afficher le contenu de certaines variables.
  182. SURTOUT, n'ajoutez pas de tels signes, le programme risquerait de ne plus fonctionner.
  183. 9- La version franτaise contient des caractΦres accentuΘs, qui sont au format DOS, au format
  184. Windows, ou au format HTML, selon les cas, afin que les lettres accentuΘes apparaissent
  185. correctement dans tous les cas. Ca peut paraεtre bizzare quant on liste le fichier.
  186. Si vous mettez des caractΦres accentuΘs dans les lignes 201 et plus, respectez le HTML:
  187. 'é' pour 'Θ', etc...
  188. 10- Ne vous inqiΘtez pas, il n'est pas difficile de modifier ce fichier. Si vous crΘez des
  189. versions ΘtrangΦres, vous pouvez me les envoyer si vous dΘsirez que je les mette α disposition
  190. sur mes pages personnelles.
  191.  
  192. Comment traduire les mois
  193. -------------------------
  194. Les fichiers gedcom comportent souvent des dates telles que 14 AUG 1948. Vous pouvez maintenant
  195. les "traduire" en 14 ao√t 1948 (ou 14 August 1948, au choix).
  196. Le fichier FRANCAIS.TXT contient les "traductions" pour les 12 mois JAN FEB ... plus ABT (about)
  197. BEF (before) et AFT (after).
  198. Ces "traductions" se trouvent dans les lignes Mnn du fichier FRANCAIS.TXT (que vous devez 
  199. renommer en TEXTE.TXT).
  200. Vous pouvez y ajouter d'autres traductions si nΘcessaire. Ex: si vous avez une date de la forme
  201. BET 1885 AND 1887 (entre 1885 et 1887), ajouter les lignes suivantes:
  202. M16#BET#entre
  203. M17#AND#et
  204. Vous pouvez utiliser les lignes de M1 α M40.
  205. Les lignes M1 α M12 ne sont pas rΘservΘes (pour l'instant) aux douze mois, mais pourront l'Ωtre
  206. plus tard.
  207.  
  208. NumΘro Sosa
  209. -----------
  210. Attention: cette option n'est possible que pour une prΘsentation en tableau.
  211. Pour afficher les n░ Sosa, vous devez d'abord choisir l'individu qui aura le n░ Sosa 1. Ensuite,
  212. vous devez repΘrer cet individu dans votre Gedcom. Notez son identifiant (ce qui se trouve
  213. entre deux @ sur la ligne 0 @xxx@ INDI qui prΘcΦde sa description).
  214. Enfin, lors de l'exΘcution de ged2wwwf, rΘpondez oui α la question sur l'affichage du numΘro de
  215. Sosa, puis donnez l'identifiant en rΘponse α la question suivante, en respectant les majuscules
  216. et minuscules.
  217.  
  218. Affichage des NOTEs
  219. -------------------
  220. Les NOTEs et les SOURces sont traitΘes de maniΦre identique, et sont affichΘes au niveau de
  221. l'individu ou du mariage, et non au niveau de l'ΘvΘnement dans lequel elles figurent.
  222. Les appels indirects de NOTEs ou SOURces ne sont pas gΘrΘs (exemple: 2 NOTE @N1@).
  223.  
  224. Si vous affichez les NOTES (et les SOURces), vous pouvez choisir:
  225. 1-afficher les NOTEs au milieu des pages de donnΘes (intΘressant si vos NOTEs sont toutes
  226. courtes)
  227. 2-afficher toutes les NOTEs dans des pages html sΘparΘes
  228. 3-afficher les NOTEs courtes au milieu des pages de donnΘes, les NOTEs longues dans des pages
  229. html sΘparΘes.
  230.  
  231. Pour le cas 1, rΘpondre 0 (zΘro) aux 2 questions sur la taille des notes.
  232. Pour le cas 2, rΘpondre 1 (un) aux 2 questions sur la taille des notes, puis choisissez
  233. le nombre de NOTEs par fichier html sΘparΘ afin de contr⌠ler la taille de ces fichiers.
  234. Pour le cas 3, indiquez le nombre de lignes et le nombre de caractΦres de NOTEs ou SOURces 
  235. α partir desquels vous dΘsirez qu'elles soient dans un fichier α part, puis la taille en nombre
  236. de NOTEs des fichiers sΘparΘs. Les paramΦtres nombre de lignes et nombre de caractΦres vous
  237. permettent de choisir au mieux l'aspect de vos pages. Vous pouvez choisir par exemple de mettre
  238. les NOTEs dans un fichier α part dΦs qu'elles atteignent 5 lignes ou 200 caractΦres.
  239.  
  240. Remarques
  241. ---------
  242. Les codes de caractΦres acceptΘs sont ANSI, ANSEL et IBMPC (DOS).
  243.  
  244.  
  245. ProblΦmes connus
  246. ----------------
  247. NUMERO DUPLIQUE D'INDIVIDU
  248. Si votre Gedcom contient le mΩme numΘro de rΘfΘrence pour 2 individus, le programme s'arrΩte.
  249.  
  250. INCOHERENCES DANS LES FAMILLES
  251. Si votre Gedcom indique que Paul est fils de Jean, mais n'indique pas que Jean est pΦre de
  252. Paul, Ged2wwwf s'arrΩtera.
  253.  
  254. En cas d'incohΘrence du fichier Gedcom, et depuis la version 1.5, le programme demande de 
  255. frapper une touche avant de s'arrΩter. Ceci permet d'avoir le temps de comprendre ce qui
  256. se passe.
  257.  
  258. Maintenance
  259. -----------
  260. Si vous rencontrez des difficultΘs dans l'utilisation de ce programme,
  261. ou si vous dΘsirez y voir figurer de nouvelles possibilitΘs, n'hΘsitez
  262. pas α m'Θcrire α jbfahy@nordnet.fr
  263. Si vos requΩtes sont compatibles avec le temps dont je dispose, elles
  264. seront servies au mieux.
  265.  
  266. Historique
  267. ----------
  268. Version 0.22 du 11 janvier 1998
  269. RΘcupΘration des sources de Leslie Howard (version 0.22).
  270. Francisation du programme.
  271. Correction de bug: maintenant, les personnes sans relation sont affichΘes.
  272. GΘnΘration des listes des lieux/patronymes et patronymes/lieux.
  273.  
  274. Version 0.1jbf du 2 mars 1998
  275. Ajout de la liste Θclair.
  276.  
  277. Version 0.2jbf du 21 mars 1998
  278. Ajout des nombres de naissances et dΘcΦs dans la liste lieux/patronymes.
  279. Supression de l'affichage des lieux pour les personnes considΘrΘes comme vivantes.
  280.  
  281. Version 1.0f&w du 5 juillet 1998
  282. CrΘation automatique du sous-rΘpertoire HTML.
  283. Internationalisation: les textes se trouvent dans le fichier TEXTE.TXT
  284. Sauvegarde des paramΦtres dans le fichier GED2WWW.DAT (merci α Frank Waarsenburg).
  285. Inclusion de photos (merci α Frank Waarsenburg).
  286. Inclusion du fichier BOTTOM.TXT en fin de page crΘΘe (Frank Waarsenburg, sur une
  287. idΘe de John Hitcock.
  288. Suppression des fichiers temporaires en fin d'exΘcution.
  289. Les Y trΘma majuscules (oui, τa existe...) sont maintenant, en principe, traitΘs
  290. correctement (clin d'oeil α Marie-Claire Bauche).
  291. Mise en gras de "Mariage", "Parents", "Enfants", pour une meilleure lisibilitΘ
  292. (sur une idΘe de Guy Gasiorowski).
  293.  
  294. Version 1.1f&w du 30 juillet 1998
  295. CrΘation automatique du sous-rΘpertoire HTML (cette fois, τa marche...) et suppression
  296. des Θventuels fichiers *.htm et *.txt de ce rΘpertoire.
  297. PossibilitΘ de trier les liste Patronymes/Lieux et Lieux/Patronymes.
  298. Code IBMPC (c.α.d. DOS) supportΘ, avec les lettres accentuΘes.
  299.  
  300. Version 1.2f&w
  301. Traduction des mois (sur une idΘe de plusieurs personnes, et en particulier de Paul-Marc
  302. Heudre, qui a beaucoup insistΘ ;-))
  303. Seule la premiΦre ligne NAME d'un individu est prise en compte: la ou les suivantes sont
  304. ignorΘes (considΘrΘe(s) comme le surnom)
  305. Affichage des liens vers les pages d'index dans chaque page d'index (sur une idΘe de
  306. Jean-Louis Mejecaze).
  307. La liste des patronymes est plus aΘrΘe: saut de ligne sur rupture d'initiale
  308. (sur une idΘe de Alain Bourreau).
  309. Lien de retour α la page principale en fins de listes Lieux/Patronymes et Patronymes/Lieux.
  310. Les y accent aigu sont en principe gΘrΘs, maintenant.
  311.  
  312. Version 1.3f&w du 28 novembre 1998
  313. Mariages dans les listes Lieux/Patronymes et Patronymes/Lieux
  314. BaptΩme, inhumation et occupation dans les pages de donnΘes
  315. Tri des lieux indiffΘrent aux majuscules/minuscules (Θvite d'avoir des lignes diffΘrentes pour
  316. un mΩme lieu codΘ parfois en majuscules, parfois en minuscules)
  317. AccΦs direct aux individus concernΘs depuis les listes Lieux/Patronymes et Lieux/Patronymes
  318. Correction de la gestion des couleurs de liens
  319. Explication des symboles ░ x + dans les listes Lieux/Patronymes et Patronymes/Lieux
  320. Acceptation de la lettre bΩta
  321. PossibilitΘ de plusieurs petites pages plut⌠t qu'une grande (index, listes lieux/patronymes,
  322. patronymes/lieux)
  323. Gestion correcte des patronymes d'un seul caractΦre
  324.  
  325. Version 1.3.0f&w du 13 dΘcembre 1998 (correction de petits dysfonctionnements)
  326. BaptΩme: acceptation du "tag" CHR en plus de BAPM (merci Frank)
  327. Liste des patronymes: le lien sur le dernier patronyme est maintenant correct
  328. Ligne NAME: la partie α droite du patronyme (le titre pour certains logiciels,
  329. les prΘnoms pour d'autres) est maintenant bien gΘrΘe pour les accents.
  330.  
  331. Version 1.4f&w bΩta du 3 mars 1999
  332. Correction des versions 1.3 et 1.3.0: tous les individus apparaissent maintenant.
  333. Nouvelle prΘsentation (en tableau) des pages de donnΘes.
  334. DΘcalage possible α droite de toutes les pages.
  335. Option de crΘation des pages Lieux/Patronymes et Patronymes/Lieux.
  336. Option d'affichage de la rΘfΘrence ("tag" REFN).
  337. Titre des pages de donnΘes paramΘtrable.
  338. Inclusion du contenu du fichier "top.txt" (s'il est prΘsent) en tΩte de chaque page, pour
  339. permettre par exemple d'inclure un thΦme.
  340. Alphabet dans la liste des patronymes pour amΘliorer la prΘsentation.
  341.  
  342. Version 1.5, 15 janvier 2000
  343. PossibilitΘ d'exΘcution sans resaisir le nom du fichier gedcom.
  344. Tri des noms cohΘrent avec les langues d'Europe occidentale (Θ Φ Ω et δ sont Θquivalents α e,
  345. mais µ σ Σ ÷ et ° sont des lettres α part entiΦre).
  346. PossibilitΘ d'affichage des numΘros Sosa (α partir d'un individu choisi comme Sosa 1).
  347. Affichage possible des NOTES.
  348. Index intermΘdiaire pour les pages Lieux/Patronymes.
  349. Suppression des virgules intempestives gΘnΘrΘes par certains logiciels de gΘnΘalogie dans les
  350. noms de lieux.
  351. Correction de l'affichage des photos.
  352.  
  353. Version 1.5.1, 20 janvier 2000
  354. Correction d'un bogue concernant les noms ne commenτant pas par une lettre.
  355. L'extension .ged n'est plus nΘcessaire pour la saisie du nom de fichier gedcom.
  356.  
  357. Version 1.5.2, 22 janvier 2000
  358. Correction d'un bogue concernant les NOTEs plus grandes que 1024 caractΦres, les NOTES peuvent
  359. faire jusqu'α 32 kilo-octets, et sont tronquΘes au-delα.
  360. Correction du tri des lieux, maintenant insensible α majuscules/minuscules.
  361. "Assainissement" du code html produit.
  362.  
  363. Version 1.5.3 du 31 janvier 2000
  364. Correction d'un bogue (crash programme) pouvant apparaεtre si choix d'affichage du Sosa.
  365. Correction d'un bogue (crash programme) pouvant survenir α la lecture 1/2 ou 2/2 du fichier
  366. gedcom.
  367. AmΘlioration de l'affichage des NOTEs, affichage des NOTEs de mariages.
  368. AmΘlioration du temps de gΘnΘration des listes Lieux/Patronymes.
  369.  
  370. Version 1.5.4 du 13 fΘvrier 2000
  371. Correction d'un bogue (crash programme) si pas d'affichage des dates sur les pages d'index.
  372. Affichage des confirmations (tag CONF).
  373. Affichage des divorces (si prΘsence tag DIV dans une famille).
  374. Option de tri externe ou interne (ne prendre interne que si les pages lieux/patronymes ne sont
  375. pas gΘnΘrΘes).
  376.  
  377. Version 1.5.5 du 24 juin 2000
  378. Remise en service de la liste Θclair.
  379. Traitement correct des caractΦres spΘciaux tels que ▀ ╪ ╞ î en codage ANSEL.
  380. Si pages dΘcalΘes α droite, correction de l'affichage du premier sΘparateur de chaque page.
  381. Correction d'erreurs de pointages vers et dans les index.
  382. Message d'erreur et arrΩt si plus de 30 enfants par famille, ou plus de 20 mariages pour un
  383. individu.
  384. En cas de parents multiples, prise en compte de la premiΦre famille de parents (au lieu de la
  385. derniΦre), et affichage d'un avertissement.