home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2000 October / Chip_2000-10_cd1.bin / ctenari / Matlak / manual_w.txt < prev    next >
Text File  |  2000-07-22  |  14KB  |  333 lines

  1.  
  2.      #                                                                     
  3.      #:       ####   # ###    ### #  #    #   ####    ### #   ####         
  4.      #:      # :::#  ## ::#  # ::##: #:   #: # :::#  # ::##: # :::#        
  5.      #:      #:   #: #::  #: #:   #: #:   #: #:   #: #:   #: #######       
  6.      #:   :  #:  ##: #:   #: #:   #: #:  ##: #:  ##: #:   #: #::::::       
  7.      ######:  ### #: #:   #:  #####:  ### #:  ### #:  #####:  ####         
  8.       ::::::   ::: :  :    :   :::#:   ::: :   ::: :      #:   ::::        
  9.                               #### :                  #### :               
  10.                                ::::                    ::::                
  11.                                     #                                      
  12.          #######                     :                                     
  13.           ::#:::: # ###    ####    ##    # ###    ####   # ###             
  14.             #:    ## ::#  # :::#    #:   ## ::#  # :::#  ## ::#            
  15.             #:    #::   : #:   #:   #:   #::  #: ####### #::   :           
  16.             #:    #:      #:  ##:   #:   #:   #: #:::::: #:                
  17.             #:    #:       ### #: #####  #:   #:  ####   #:                
  18.              :     :        ::: :  :::::  :    :   ::::   :  
  19.  
  20.  
  21.  
  22. Verze: 3/2000 - freeware pro MS-DOS kompatibilnφ
  23. Copyright (c) 1998-2000 CULT
  24.  
  25. Autor: LeOnaRDo/CULT (leonardo.cult@post.cz)
  26.        Adresa: Milan Matlßk, Sosnovß 360, 739 61  T°inec
  27.  
  28.  
  29.                                                                       
  30. OBSAH: 
  31.          A.   PROGRAM
  32.           A.1  NOV╔ PRVKY PROGRAMU
  33.           A.2  V▌HODY
  34.           A.3  NEV▌HODY
  35.          B.   DOPORU╚EN═ K V▌UCE
  36.          C.   POPIS FUNKC═ PROGRAMU
  37.           C.1  DATAB┴ZE - popis databßzφ
  38.            C.1.1  EXPORT DATAB┴Z═
  39.            C.1.2  IMPORT DATAB┴Z═
  40.           C.2  LEKCE - popis lekcφ
  41.           C.3  N┴STROJE
  42.           C.4  VOLITELN╔
  43.           C.5  KONEC
  44.          D.  JAZYKOV┴ PODPORA
  45.          E.  POD╠KOV┴N═
  46.  
  47.  
  48.  
  49.  
  50. A.  PROGRAM
  51. ~~~~~~~~~~~
  52.  
  53.    Language Trainer je v²ukov² program zajiÜ¥ujφcφ efektivnφ v²uku cizφch
  54. jazyk∙  (p°ednostn∞ anglickΘho jazyka).  Umo₧≥uje vyuΦovat  slovnφ zßsobu 
  55. a zßkladnφ v∞tnß spojenφ formou zkouÜenφ tak, aby bylo dosa₧eno co nejvyÜ-
  56. Üφ ·Φinnosti v²uky.
  57.   
  58.  
  59.  
  60. A.1  NOV╔ PRVKY PROGRAMU
  61. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  62.  
  63.    Jeliko₧ cizφ  jazyky a samoz°ejm∞ i jazyk Φesk²,  majφ mnoho polysΘmic-
  64. k²ch  vyjßd°enφ obohatil jsem  strukturu zßznamu lekce krom∞  dvou zßklad-
  65. nφch polo₧ek,  jimi₧ jsou slovφΦko samotnΘ a jeho p°eklad, takΘ o polo₧ky
  66. "poznßmka k slovφΦku"  a  "poznßmka k p°ekladu slovφΦka". M∞jme nap°φklad
  67. anglickΘ slovφΦko "branch",  kterΘ v p°ekladu m∙₧e znamenat  "v∞tev" nebo
  68. takΘ "poboΦka":
  69.  
  70.  
  71. FORM┴T Z┴PISU SLOVN═ LEKCE
  72. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  73.  
  74. ╪ßdek       V²raz        P°φklad                    BarevnΘ odliÜenφ
  75. -------------------------------------------------------------------------
  76. n*4+1         1.         branch                     ################
  77. n*4+2         2.           (noun) (of a tree)       ################
  78. n*4+3         3.         v∞tev                      ////////////////
  79. n*4+4         4.           (stromu)                 ////////////////
  80.  
  81.  
  82.    Mnoho v²ukov∞  podobn∞ koncipovan²ch  program∙  obsahuje jednu velice
  83. v²uku  znehodnocujφcφ chybu a tou  je ΦastΘ  opakovßnφ  stejnΘho zadßnφ.
  84. Setkal jsem se  s mnoha takov²mi  programy a mohu °φci,  ₧e jeden takov²
  85. jsem smazal hned potΘ, co se m∞ p∞tkrßt zeptal na slovφΦko "dog".
  86.    TakΘ prßv∞  tato skuteΦnost  dala za vznik tomuto programu.  Vytvo°il
  87. jsem  troÜku  slo₧it∞jÜφ  (a chaotiΦt∞jÜφ :-) ) algoritmus,  kter² ka₧dΘ
  88. jednou zadanΘ slovφΦko  za°adφ do  fronty a p°i°adφ  mu nßhodnou hodnotu
  89. podle intervalu  nastavenφ frekvence.  Tato hodnota je  po ka₧dΘm zadßnφ
  90. dalÜφch slov  sni₧ovßna a po dosa₧enφ  nulovΘ hodnoty  je toto  slovφΦko
  91. z fronty vyta₧eno a zadßno. JednoduchΘ, ₧e? ;-)
  92.  
  93.  
  94.  
  95. A.2  V▌HODY
  96. ~~~~~~~~~~~
  97.  
  98.    Z vlastnφ  zkuÜenosti a ze zkuÜenosti m²ch p°ßtel,  kte°φ tento program
  99. testovali a mimojinΘ jej stßle pou₧φvajφ, mohu vyjmenovat n∞kterΘ objevenΘ
  100. v²hody. ;-)
  101.    Nespornou v²hodou je fakt, ₧e p°i v²uce nejste myÜlenkov∞ rozptylovßni,
  102. jste  soust°ed∞ni pouze na v²uku,  resp. na zodpov∞zenφ  zadanΘho slovφΦka
  103. Φi slovnφho spojenφ.
  104.    P°i v²uce se uΦφte najednou slovφΦka p°eklßdat, psßt a pokud poznßmkov²
  105. °ßdek obsahuje v²slovnost tak takΘ vyslovovat.
  106.    Pro u₧ivatele, kte°φ ovlßdajφ metodu psanφ vÜemi deseti, je v²uka slovφ-
  107. Φek v tomto programu navφc velice rychlß.
  108.    Tento program  umo₧≥uje takΘ velice snadnou p°enositelnost nejen cel²ch 
  109. databßzφ, ale takΘ i jednotliv²ch lekcφ (viz C.1).
  110.  
  111.  
  112.  
  113. A.3  NEV▌HODY
  114. ~~~~~~~~~~~~~
  115.  
  116.    Pro u₧ivatele, k°e°φ neovlßdajφ metodu psanφ vÜemi deseti, je v²uka slo-
  117. vφΦek v tomto  programu celkem pomalß,  poukud tedy neovlßdajφ jinou metodu
  118. zaruΦujφcφ rychlΘ psanφ (nap°. pφÜou rychle dv∞ma prsty nebo pou₧φvajφ sek-
  119. retß°ku.)  Pro ty z vßs,  kte°φ tento problΘm  mßte,  doporuΦuji upravit si
  120. nastavenφ v²uky  a pou₧φvat  funkci OPAKOV┴N═  s tφm,  ₧e budete  odpovφdat
  121. vduchu a sami  sebe kontrolovat podle  zobrazenΘ sprßvnΘ odpov∞di po stisku
  122. klßvesy ENTER.
  123.  
  124.  
  125.  
  126.  
  127. B.  DOPORU╚EN═ K V▌UCE
  128. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  129.  
  130.    P°i v²uce doporuΦuji  ke ka₧dΘmu zadanΘmu  slovφΦku p°ipojit  vlastnφ vi-
  131. zußlnφ p°edstavu.  Tento postup umoc≥uje  efektivnost v²uky a pou₧itφ takto
  132. nauΦen²ch slovφΦek v b∞₧nΘm hovoru je pak vφce automatickΘ.
  133.    Ka₧dou lekci  provßd∞jte  nep°eruÜen∞ a₧ do  dosa₧enφ 100% znalosti a to
  134. dvakrßt - cizojazyΦn∞-Φesky a Φesko-cizojazyΦn∞.
  135.    P°ed v²ukou si zvolte  pro vßs optimßlnφ nastavenφ v²uky.  N∞komu ned∞lß
  136. potφ₧e nauΦit se slovφΦka s mφrn²m nastavenφm,  n∞kdo naopak pot°ebuje tato
  137. nastavenφ p°φsn∞jÜφ.  Samoz°ejm∞ je nutno brßt v ·vahu,  ₧e p°φsn∞jÜφ nasta-
  138. venφ prodlu₧ujφ dΘlku v²uky.  Dφky velkΘ variabilit∞ nastavenφ efektivnosti
  139. v²uky je zde ponechßn velk²  prostor pro experimentovßnφ a dosahovßnφ jeÜt∞
  140. lepÜφch v²sledk∙.
  141.    DalÜφ  dobrou radou je nic nep°ehßn∞t,  tedy ani mno₧stvφ slov nauΦen²ch
  142. v pr∙b∞hu jednoho dne.  Obvykle staΦφ  maximßln∞ 50 slov,  slovnφch spojenφ
  143. Φi v∞t za jeden den.  M∞li bychom nechat  urΦit² Φas  svΘmu podv∞domφ nauΦe-
  144. nß slovφΦka uspo°ßdat.  Po urΦitΘm ΦasovΘm odstupu doporuΦuji d°φve vyuΦova-
  145. nou lekci  n∞kolikrßt zopakovat. Samoz°ejm∞ nejlepÜφ je tyto slovφΦka Φasto
  146. pou₧φvat.
  147.  
  148.  
  149.  
  150.               
  151. C.  POPIS FUNKC═ PROGRAMU
  152. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  153.  
  154.  
  155. C.1  DATAB┴ZE - popis databßzφ
  156. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  157.  
  158.    Toto menu obsahuje seznam vÜech databßzφ,  kterΘ se v aktußlnφm adresß°i
  159. nachßzejφ. Databßze lze vytvß°et, mazat, m∞nit jejich popis, vybφrat.
  160.    Soubory databßze se vyhledßvajφ podle filtru "????.LTD", kde prvnφ Φty°i
  161. znaky p°edstavujφ identifikaci databßze.  Nßzvy soubor∙ lekcφ v databßzi se
  162. pak hledajφ podle filtru "????n.LES".
  163. P°φklad: databßze_soubor = ENGL.LTD
  164.          lekce_soubory jsou potom nap°. ENGL0.LES, ENGL1.LES
  165.    Pokud v zadßnφ identifikace pou₧ijete mezeru, pak je tato mezera v nßzvu
  166. nahrazena  podtr₧φtkem "_".  KratÜφ identifikace  ne₧ jsou 4 zn.  se doplnφ
  167. stejn²m zp∙sobem do 4 zn.
  168.  
  169.  
  170.  
  171. C.1.1  EXPORT DATAB┴Z═
  172. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  173.  
  174.    Pokud hodlßte svΘ pracn∞ vytvo°enΘ databßze zßlohovat na v²m∞nnΘ mΘdium
  175. nebo je hodlßte zkopφrovat svΘmu p°φteli, postupujte takto. V nabφdce Data-
  176. bßze zvolte funkci "edituj nßzev" u vßmi vybranΘ databßze.  V poli "Identi-
  177. fikace souboru" (viz C.1) je zobrazen identifikaΦnφ °et∞zec databßze.
  178. Opus¥te program a v kterΘmkoliv  souborovΘm mana₧eru  zkopφrujte na cφlovΘ
  179. mφsto vÜechny soubory odpovφdajφcφ filtru ????*.LES,  kde ???? p°edstavuje
  180. identifikaΦnφ  °et∞zec databßze  (identifikaci souboru).  Pokud mßte aspo≥
  181. trochu zkuÜenosti s MS-DOSem ale nebo take s jin²m OS, tak snad nenφ nutno
  182. vysv∞tlovat, ₧e symbol '*' nahrazuje skoro jak²koliv  °et∞zec a symbol '?'
  183. skoro jak²koliv znak ;-).
  184. Samoz°ejm∞  nezapom∞≥te takΘ  na cφlovΘ mφsto  zkopφrovat soubor ????.LTD.
  185. Pokud  zapomenete,  nic se ned∞je.  Budoucφ importace bude vy₧adovat pouze
  186. o jeden krok navφc (viz C.1.2).
  187.  
  188.  
  189.  
  190. C.1.2  IMPORT DATAB┴Z═
  191. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  192.  
  193.    Instalace d°φve vytvo°enΘ  databßze se provßdφ jednoduÜe, pouze zkopφro-
  194. vßnφm  p°φsluÜn²ch soubor∙  *.LTD  a *.LES  do adresß°e  Language Trainera.
  195. Pokud jste si  od p°φtele stßhli pouze soubory  *.LES, je instalace stejnß,
  196. pouze  s tφm rozdφlem,  ₧e po zkopφrovßnφ do  adresß°e LT je t°eba vytvo°it
  197. databßzi s identifikacφ shodnou s prvnφmi Φty°mi znaky souboru *.LES (samo-
  198. z°ejm∞, ₧e ne ruΦn∞, ale v menu Databßze ;-).
  199.  
  200.  
  201.  
  202. C.2  LEKCE - popis lekcφ
  203. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  204.  
  205.    Toto menu obsahuje  seznam vÜech lekcφ,  kterΘ odpovφdajφ filtru zvolenΘ
  206. databßze, a kterΘ se nachßzφ v aktußlnφm adresß°i.
  207.    Lekce lze vytvß°et, mazat, zvolit, m∞nit jejich popisy a typ.  Typ lekce
  208. urΦuje,  zda-li je mo₧no lekci pou₧φt  jako v²ukovou nebo ne.  Do v²ukov²ch 
  209. pat°φ vÜechny,  kterΘ obsahujφ slovnφ nebo v∞tnou zßsobu a to minimßln∞ dva
  210. zßznamy.  Jako nev²ukovΘ lekce si m∙₧ete  naeditovat textovΘ soubory obsahu-
  211. jφcφ nap°φklad vysv∞tlenφ gramatiky, nebo r∙znΘ jinΘ texty.
  212.    Pokud je u lekce  zvolenß polo₧ka  "pro v²uku",  bude v okn∞  prohlφ₧enφ
  213. nebo editace zobrazeno pomocnΘ pruhovanΘ pozadφ.
  214.  
  215.  
  216.   
  217. C.3  N┴STROJE
  218. ~~~~~~~~~~~~~
  219.  
  220. Po zvolenφ polo₧ky menu  "nßstroje"  se vßm zobrazφ menu s nßstroji a okno,
  221. kterΘ informuje o aktivnφ databßzi a lekci.
  222.  
  223. V▌UKA     - v²uka lekce
  224.             ╪φdφ se dle voliteln²ch nastavenφ.
  225.  
  226. OPAKOV┴N═ - opakovßnφ lekce
  227.             P°i opakovßnφ je za sprßvnou odpov∞∩ p°iΦφtßn 1 bod, za Üpatnou
  228.             0 bod∙. Program vßm  zadß ka₧dΘ slovo pouze tolikrßt,  na kolik
  229.             je nastavena polo₧ka "hornφ limit"  ve voliteln²ch nastavenφch.
  230.             Po zopakovßnφ program zobrazφ dotaz na zobrazenφ slovφΦek, kterΘ
  231.             nedosßhly hornφho bodovΘho limitu. M∙₧ete si tak poznamenat vÜe-
  232.             chna slova,  kterß vßm d∞lajφ potφ₧e,  a p°φpadn∞ je naeditovat
  233.             spolu s ostatnφmi do zvlßÜtnφ lekce.
  234.             
  235. PROHL═ÄEN═ - prohlφ₧enφ obsahu lekce
  236.  
  237. EDITACE - editace lekce
  238.           VÜechny soubory lekcφ nejsou nijak k≤dovßny,  aby je bylo mo₧no edi-
  239.           tovat i mimo program LT. Editor neumo₧≥uje kopφrovßnφ p°es schrßnku
  240.           a pßr maliΦkostφ :-), bez kter²ch se m∙₧ete p°i editaci slovnφ zßso-
  241.           by a podobn∞ obejφt.
  242.           Pokud budete lekci editovat pomocφ jinΘho editoru, m∞jte na pam∞ti,
  243.           ₧e prvnφ °ßdek souboru obsahuje popis lekce a druh² typ
  244.           (V-pro v²uku, N-nenφ pro v²uku).  P°i naΦφtßnφ  program automaticky
  245.           od°φzne °ßdky na povolenou dΘlku (76 zn.).
  246.  
  247. HLEDAT - hledßnφ textu
  248.          Po zadßnφ  textu program prohledß  v aktivnφ  databßzi  vÜechny lekce
  249.          a zobrazφ v p°φpad∞ jeho nalezenφ nßzev lekce a dalÜφ p°esn∞jÜφ ·daje
  250.          o jeho umφst∞nφ.
  251.          Dßle v p°φpad∞ lekce pro v²uku zobrazφ slovφΦko Φi v∞tu i s jeho p°e-
  252.          kladem a poznßmkou. Jak je patrnΘ, dß se funkce hledßnφ do jistΘ mφry
  253.          pou₧φt i jako slovnφk.
  254.          Vyhledßvßnφ je provßd∞no bez rozliÜovßnφ velk²ch a mal²ch pφsmen.
  255.  
  256. V▌SLEDKY - v²sledky poslednφ v²uky, opakovßnφ
  257.  
  258. TISK - tisk lekce p°es LPT1
  259.        Umo₧≥uje tisk s hlaviΦkou, bez hlaviΦky.  U lekcφ pro v²uku nabφzφ mo₧-
  260.        nost tisku s poznßmkama nebo bez nich. V p°φpad∞ tisku bez poznßmek je
  261.        mo₧no zvolit tisk sekvenΦnφ, tedy v tomto formßtu:
  262.  
  263.            branch - v∞tev
  264.            car - auto
  265.  
  266.        v opaΦnΘm p°φpad∞ budou polo₧ky slovφΦka i p°ekladu tiÜt∞ny na samostat-
  267.        n² °ßdek.
  268.  
  269.  
  270.  
  271. C.4  VOLITELN╔
  272. ~~~~~~~~~~~~~~
  273.  
  274.    Zde si m∙₧ete nastavit vlastnφ parametry a efektivitu v²uky. Popis jednotli-
  275. v²ch polo₧ek je vysv∞tlen v doprovodnΘm okn∞.
  276.    Zm∞n∞nß nastavenφ se uklßdajφ do souboru LTCNF.SET.  V p°φpad∞ jeho poÜkoze-
  277. nφ jej klidn∞ sma₧te. Program jej p°i p°φÜtφm spuÜt∞nφ vytvo°φ jako implicitnφ.
  278.    
  279.  
  280.  
  281. C.5  KONEC
  282. ~~~~~~~~~~
  283.  
  284.    Tuhle polo₧ku budete doufßm pou₧φvat co nejmΘn∞, proto₧e zp∙sobuje ukonΦenφ
  285. programu. :-)
  286.    Po ukonΦenφ programu se ulo₧φ poslednφ nastavenφ, v²sledky, aktivnφ databßze
  287. a lekce (viz. C.4). P°i op∞tnΘm spuÜt∞nφ jsou pak tyto hodnoty znovu naΦteny.
  288.  
  289.  
  290.  
  291.  
  292. D.  JAZYKOV┴ PODPORA
  293. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  294.  
  295.    Jazykovß podpora, se p°iznßvßm, je pon∞kud odflßknutß. NicmΘn∞ pokusil jsem
  296. se alespo≥ o toto:
  297.    P°i editaci a v prost°edφ v²uky jsem vytvo°il pomocnou funkci, kterß zobra-
  298. zφ v∞tÜinu znak∙  rozÜφ°enΘ ASCII tabulky.  Pou₧itφ n∞kterΘho z  t∞chto znak∙
  299. se provede podr₧enφm levΘho ALTu a vy¥ukßnφm p°φsluÜnΘho t°φmφstnΘho Φφsla na
  300. numerickΘ Φßsti klßvesnice.
  301.    Pokud pracujete  na poΦφtaΦi bez  podpory ΦeÜtiny,  spus¥te program pomocφ
  302. dßvky  LTDOSCZ.BAT.  Pomocφ klßves  ALT + SHIFT  m∙₧ete p°epφnat  mezi Φeskou
  303. a anglickou klßvesnicφ.
  304.    Pokud studujete n∞mΦinu,  vyznßte se v n∞meckΘ klßvesnici a pracujete v OS
  305. MS Windows9x,  zkuste program  spustit  pro zm∞nu  touhle dßvkou  GERMAN.BAT.
  306. V tomto p°φpad∞ je pravd∞podobnΘ, ₧e se vßm v prost°edφ programu trochu zm∞nφ
  307. orßmovßnφ.  Malou ·pravou tohoto  souboru takΘ m∙₧ete  docφlit u₧itφ i jin²ch
  308. nßrodnφch klßvesnic.
  309.  
  310.  
  311.  
  312.  
  313. E.  POD╠KOV┴N═
  314. ~~~~~~~~~~~~~~
  315.  
  316.    Cht∞l bych pod∞kovat Janu Macurovi a Rostislavu Mazurovi, za testovßnφ prog-
  317. ramu a poskytovßnφ vhodn²ch kritick²ch poznßmek, kterΘ celkem p°φzniv∞ ovlivni-
  318. ly v²voj programu.
  319.  
  320.  
  321.  
  322. ------------------------------------------------------------------------------
  323.  
  324.  
  325.  
  326.    VÜem, kte°φ pou₧ijφ mΘho programu, p°eji hodn∞ ·sp∞chu p°i studiu.
  327.  
  328.  
  329.  
  330.                                                             LeOnaRDo/CULT
  331.  
  332.  
  333.