# The contents of this file are subject to the Netscape Public
# License Version 1.1 (the "License"); you may not use this file
# except in compliance with the License. You may obtain a copy of
# the License at http://www.mozilla.org/NPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS
# IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or
# implied. See the License for the specific language governing
# rights and limitations under the License.
#
# The Original Code is mozilla.org code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is Netscape
# Communications Corporation. Portions created by Netscape are
# Copyright (C) 1998 Netscape Communications Corporation. All
# Rights Reserved.
#
# Contributor(s):
#
#
# The following are used by the compose back end
#
## @name NS_MSG_UNABLE_TO_OPEN_FILE
12500=No se puede abrir el archivo %.200s. Compruebe el nombre del archivo y vuelva a intentarlo.
## @name NS_MSG_UNABLE_TO_OPEN_TMP_FILE
12501=No se puede abrir el archivo temporal %.200s. Compruebe la configuraci├│n del 'Directorio temporal' y vuelva a intentarlo.
## @name NS_MSG_UNABLE_TO_SAVE_TEMPLATE
12502=No se puede guardar el mensaje como plantilla. Compruebe que las preferencias de Correo sean correctas e intente la operaci├│n de nuevo.
## @name NS_MSG_UNABLE_TO_SAVE_DRAFT
12503=No se puede guardar el mensaje como borrador. Compruebe que las preferencias de Correo sean correctas e intente la operaci├│n de nuevo.
## @name NS_MSG_LOAD_ATTACHMNTS
12504=Cargando adjuntos...
## @name NS_MSG_LOAD_ATTACHMNT
12505=Cargando adjunto...
## @name NS_MSG_COULDNT_OPEN_FCC_FOLDER
12506=No se ha podido abrir la carpeta Correo enviado. Verifique si las preferencias de Correo son correctas.
## @name NS_MSG_CANT_POST_TO_MULTIPLE_NEWS_HOSTS
12507=No se puede enviar a varios sistemas principales nuevos. Inténtelo de nuevo.
## @name NS_MSG_ASSEMB_DONE_MSG
12508=Montado mensaje...Terminado
## @name NS_MSG_ASSEMBLING_MSG
12509=Montando mensaje...
## @name NS_MSG_NO_SENDER
12510=No se ha especificado un remitente. Cumplimente la direcci├│n de correo electr├│nico en las preferencias de Correo y Grupos de noticias.
## @name NS_MSG_NO_RECIPIENTS
12511=No se han especificado destinatarios. Indique un destinatario en la línea A:, o un grupo de noticias en una línea Grupo de noticias:.
## @name NS_MSG_ERROR_WRITING_FILE
12512=Error al grabar al archivo temporal.
## @name NS_ERROR_COULD_NOT_LOGIN_TO_SMTP_SERVER
12513=Se ha producido un error durante el envío del correo: No se puede conectar con el servidor SMTP. Es posible que el servidor esté averiado o que esté configurado incorrectamente. Compruebe que las preferencias de Correo sean correctas e intente la operación de nuevo.
## @name NS_ERROR_SENDING_FROM_COMMAND
12514=Se ha producido un error durante el envío de correo. La respuesta del servidor es: %s. Verifique si la dirección de correo electrónico de las preferencias de Correo es correcta y vuelva a intentarlo.
## @name NS_ERROR_SENDING_RCPT_COMMAND
12515=Se ha producido un error durante el envío de correo. La respuesta del servidor es: %s. Compruebe los destinatarios del mensaje y vuelva a intentarlo.
## @name NS_ERROR_SENDING_DATA_COMMAND
12516=Se ha producido un error (SMTP) mientras se enviaba correo. La respuesta del servidor es: %s
## @name NS_ERROR_SENDING_MESSAGE
12517=Se ha producido un error durante el envío de correo. La respuesta del servidor es: %s. Compruebe el mensaje y vuelva a intentarlo.
## @name NS_ERROR_SERVER_ERROR
12518=Se ha producido un error durante el envío del correo: Error de servidor de SMTP. La respuesta del servidor es: %s. Póngase en contacto con el administrador de correo para recibir ayuda.
## @name NS_ERROR_QUEUED_DELIVERY_FAILED
12519=Se ha producido un error al entregar los mensajes no guardados.
12524=Se ha producido un error durante el envío del correo: Error de servidor de SMTP. La respuesta del servidor es: %s Póngase en contacto con el administrador del correo para recibir ayuda.
## @name NS_MSG_UNABLE_TO_SEND_LATER
12525=No se puede guardar el mensaje para enviarlo más tarde. Compruebe que las preferencias de Correo sean correctas e intente la operación de nuevo.
## @name NS_ERROR_COMMUNICATIONS_ERROR
12526=Se ha producido un error de comunicaciones: %d. Intente la operaci├│n de nuevo.
## @name NS_ERROR_BUT_DONT_SHOW_ALERT
12527=THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
## @name NS_ERROR_TCP_READ_ERROR
12528=Se ha producido un error de red cuando Mozilla estaba recibiendo datos. (Error de red: %s) Intente conectarse de nuevo más tarde.
12529=Se ha producido un error durante el envío del correo: la dirección de correo de retorno no era válida. Verifique si la dirección de correo electrónico de las preferencias de Correo es correcta y vuelva a intentarlo.
## @name NS_ERROR_SMTP_PASSWORD_UNDEFINED
12530=Error al obtener la contrase├▒a de correo.
## @name NS_ERROR_MIME_MPART_ATTACHMENT_ERROR
12531=Error del documento adjunto.
## @name NS_MSG_FAILED_COPY_OPERATION
12532=La operación de envío se ha realizado correctamente, pero no se ha podido copiar el mensaje a la carpeta Env. ¿Desea volver a la ventana de composición?
## @name NS_MSG_ASSEMBLING_MESSAGE
12534=Montando la informaci├│n de correo...
## @name NS_MSG_GATHERING_ATTACHMENT
12535=Adjuntando %s...
## @name NS_MSG_CREATING_MESSAGE
12536=Creando mensaje de correo...
## @name NS_MSG_FAILURE_ON_OBJ_EMBED
12537=Se ha producido un problema al incluir el archivo %.200s en el mensaje. ¿Desea continuar el envío del mensaje sin este archivo?
## @name NS_MSG_START_COPY_MESSAGE
12538=Copiando mensaje a la carpeta %s...
## @name NS_MSG_START_COPY_MESSAGE_COMPLETE
12539=Copia finalizada.
## @name NS_MSG_START_COPY_MESSAGE_FAILED
12540=Error en la copia.
## @name NS_MSG_LARGE_MESSAGE_WARNING
12541=¡Aviso! Está a punto de enviar un mensaje de %d bytes. ¿Seguro que quiere hacerlo?
noIdentities=Todavía no tiene ninguna identidad de correo electrónico. Cree una con el Asistente para cuentas.
## @name NS_SMTP_PASSWORD_PROMPT_TITLE
12542=Se requiere contrase├▒a para el servidor de correo
## @name NS_SMTP_PASSWORD_PROMPT
12543=Escriba la contrase├▒a para %1$s@%2$s.
## @name NS_ERROR_SMTP_USERNAME_UNDEFINED
12544=Error al obtener el nombre de usuario de SMTP.
## @name NS_SMTP_CONNECTING_TO_SERVER
12545=Conectando a servidor...
## @name NS_MSG_SENDING_MESSAGE
12550=Enviando mensaje...
## @name NS_MSG_POSTING_MESSAGE
12551=Enviando mensaje...
## @name NS_MSG_MULTILINGUAL_SEND
12553=Este mensaje contiene caracteres que no se encuentran en la Codificaci├│n de caracteres seleccionada. Es posible que el destinatario no pueda leer el mensaje. Enviarlo de todos modos o "Cancelar" para elegir una Codificaci├│n de caracteres distinta.
## @name NS_ERROR_NNTP_NO_CROSS_POSTING
12554=S├│lo puede enviar un mensaje a un servidor de noticias a la vez.
## Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
saveDlogTitle=Guardar mensaje
saveDlogMessage=No se ha enviado el mensaje. ┬┐Desea guardar el mensaje en la carpeta de borradores?
saveDlogSaveBtn=Guardar
saveDlogDontSaveBtn=No guardar
saveDlogCancelBtn=Cancelar
## generics string
defaultSubject=(sin asunto)
chooseFileToAttach=Indique el archivo que desea adjuntar
##
windowTitlePrefix=Redactar:
## String user for the dialog that ask the user to enter a subject
subjectDlogTitle=Enviar mensaje
subjectDlogMessage=No ha especificado ningún asunto para este mensaje. Si desea especificar uno, escríbalo ahora.
## String user for the dialog that ask the user to attach a web page
attachPageDlogTitle=Especifique una direcci├│n para adjuntar