home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ OS/2 Shareware BBS: 8 Other / 08-Other.zip / trans13.zip / Import < prev    next >
Text File  |  1998-06-21  |  764KB  |  25,463 lines

  1. Importdatei "deutsch/englisch", DIESE ZEILE NICHT EDITIEREN!!
  2. -Händler~ monger/mongers
  3. -Macher~ wrights/wright
  4. -rädrig~ wheeled
  5. -sichtig~ sighted
  6. -stöckig~ storeyed
  7. -taste(r)~ push button
  8. ...nicht leiden~ I cannot bear him
  9. 2,54cm~ inch
  10. Aal~ eel/ale
  11. Ab-~ waste
  12. Abarbeitung~ processing
  13. Abbild~ image
  14. Abbildung~ mapping/map/illustration/image
  15. Abbruch~ discontinue/truncation
  16. Abdeckung~ cover
  17. Abdichtung~ sealing
  18. Abend~ evening
  19. Abenddämmerung~ twilight
  20. Abende~ evenings
  21. Abendessen~ supper/dinner
  22. Abendvorstellung~ evening performance
  23. Abenteuer~ adventure/adventures
  24. Aberglaube~ superstition
  25. Abessinien~ abyssinia
  26. Abfahrt~ departure
  27. Abfall~ waste/declension/litter/trash/offal/garbage/loss
  28. Abfindung~ satisfaction
  29. Abfindungen~ gratuities
  30. Abflußrohr~ spout
  31. Abfrage~ inquiry/interrogation/request
  32. Abfragekriterium~ qualifier
  33. Abfälle~ offalls/offals/trashes/rubbishes/declensions/clippings
  34. Abgabe~ duty/tribute
  35. Abgaben~ tributes
  36. Abgas~ waste gas
  37. Abgemacht!~ It's a deal!/It's a bargain!
  38. Abgeordnet.~ representative
  39. Abgeschiedenheit~ seclusions/seclusion
  40. Abgott~ idol
  41. Abgrenzer~ delimiter
  42. Abgrund~ precipice/abyss
  43. Abgründe~ precipices/abysses
  44. Abhandlung~ treatise
  45. Abhandlungen~ treatises
  46. Abhang~ slope/declivity
  47. Abhänge~ declivities
  48. Abhängige~ dependants
  49. Abhängiger~ dependant
  50. Abklärung~ clarification
  51. Abkommen~ agreement
  52. Abkürzung~ abbreviation
  53. Abkürzungen~ abbreviations
  54. Ablage~ deposit/deposition/pocket/filing/tray/clipboard
  55. Ablagefach~ pocket
  56. Ablagekasten~ tray
  57. Ablagen~ depositions
  58. Ablagerung~ deposit/sediment
  59. Ablagerungen~ sediments
  60. Ablauf~ sequence
  61. Ablauf [zeitl.]~ cycle
  62. Ablaufdiagramm~ flowchart
  63. Ablaufrohr~ drain pipe
  64. Ablaufverfolgung~ backtrace/tracing
  65. Ablehnung~ refusals/refusal
  66. Ablehnungshinweis~ disclaimer
  67. Ableitung~ derivation/deduction/derive/derivative
  68. Ableitungen~ derivations
  69. Ablenkung~ deflection
  70. Abmachung~ arrangement/bargain
  71. Abmeldung~ notice of departure
  72. Abmessungen~ dimensions
  73. Abnahme~ certification/inspection
  74. Abneigung~ aversion/indisposition/repugnance/dislike/antipathy
  75. Abneigungen~ repugnances/indispositions/antipathies
  76. Abnutzung~ fading
  77. Abrechnung[Bank-]~ statement
  78. Abreibung~ attrition
  79. Abreise~ departure
  80. Abruf~ attention/fetch/solicit
  81. Abrundung~ rounding
  82. Absatz~ heel/paragraph
  83. Abschaffung~ abolishment/abolition
  84. Abscheu~ abhorrence/detestation/abomination
  85. Abschied~ leave/valediction
  86. Abschied nehmen~ to take leave
  87. Abschlussprüfung~ final
  88. Abschnitt~ paragraph/article/chapter/episode/section
  89. Abschnitte~ sections
  90. Abschrift~ transcript/copy/transcription
  91. Abschriften~ transcriptions/transcripts
  92. Abschwächung~ attenuation
  93. Abschätzung~ appraisal/estimation
  94. Absender~ sender
  95. Absetzung~ degradation
  96. Absetzungen~ degradations
  97. Absicherung~ safeguarding
  98. Absicht~ mind/intention/purpose/tendency
  99. Absichten~ intentions/purposes
  100. Absolutwertübertrager~ transducer
  101. Absonderung~ emission/secretion/isolation/reject
  102. Abspeicherungen~ savings
  103. Abstammung~ lineage/ancestory/ancestry
  104. Abstammungen~ lineages
  105. Abstand~ distance/displacement/space/pitch/spacing
  106. Abstand genommen~ abstained
  107. Abstandsstück~ spacer
  108. Abstieg~ descend/descent
  109. Abstiege~ descents
  110. Abstimmung~ tuning/vote/ballot
  111. Abstinenzler~ teetotaler/teetotalers/teetotallers/teetotaller
  112. Abstrahlung~ irradiation
  113. Abstreifring~ scraper ring
  114. Abstufung~ nuance/gradation
  115. Abstufungen~ nuances/graduations/gradations
  116. Absturz~ crash
  117. Abstürze~ crashes
  118. Abstände~ distances
  119. Abszisse~ x-coordinate
  120. Abtaster~ scanner
  121. Abtastung~ scanning/sensing
  122. Abtei~ abbey
  123. Abteil~ compartment
  124. Abteilung~ department/compartment/fraction/division/section
  125. Abteilungen~ compartments/departmens
  126. Abtretende~ assignor
  127. Abtretung~ cession
  128. Abtretungen~ cessions
  129. Abtrieb~ output
  130. Abtrünnige~ secessionists/turncoats/renegades
  131. Abtrünniger~ secessionist/turncoat/renegade
  132. Abwasser~ sewage
  133. Abwechslung~ change
  134. Abweichung~ deviation/excursion/divergence/aberration/discrepancy
  135. Abweichungen~ deviations/divergences
  136. Abwertung~ devaluation
  137. Abwertungen~ devaluations
  138. Abwesenheit~ absence
  139. Abwesenheit [von]~ absence [of]
  140. Abwesenheiten~ absences
  141. Abwicklung~ liquidation
  142. Abwärme~ waste heat
  143. Abwässer~ sewages
  144. Abzeichen~ badge
  145. Abzug~ discount/subtraction
  146. Abzweigung~ arm
  147. Abzüge~ discounts/deductions
  148. Achse~ axis/axle
  149. Achsen~ axes
  150. Achtung~ respect
  151. Achtung Stufe~ mind the step
  152. Acker~ acre
  153. Ackerbau~ tillage
  154. Adapter~ adapters/adapter
  155. Addierer~ adder
  156. Addition~ addition
  157. Adel~ nobility
  158. Adler~ eagle
  159. Adlige~ noblemen
  160. Adliger~ nobleman
  161. Admiral~ admiral
  162. Adoption~ adoption
  163. Adresse~ address/adress
  164. Adressen~ addresses
  165. Adressierbarkeit~ addressability
  166. Adressierung~ addressing
  167. Advent~ advent
  168. Adverb~ adverb
  169. Aerodynamik~ aerodynamics
  170. Aerosol~ aerosol
  171. Affe~ ape/monkey
  172. Affen~ monkeys/apes
  173. Afros~ afros
  174. After..~ anally
  175. Agent~ agent
  176. Agentur~ agency
  177. Agenturen~ agencies
  178. Agnostiker~ agnostic
  179. Ahorn~ maple
  180. Akkord~ chord
  181. Akkorde~ chords
  182. Akkumulator~ accumulator
  183. Akrobat~ acrobat
  184. Akronym~ acronym
  185. Akropolen~ acropoleis
  186. Akt~ act
  187. Aktentasche~ briefcase
  188. Aktien~ stock
  189. Aktion~ action
  190. Aktionen~ actions
  191. Aktionär~ shareholder/stockholder
  192. Aktionäre~ shareholders/stockholders
  193. Aktiva~ assets
  194. Aktivierung~ activation
  195. Aktivist~ activist
  196. Aktivität~ activity
  197. Aktivitäten~ activities/activates
  198. Aktualisierung~ updating
  199. Aktualität~ actuality
  200. Akustik~ acoustics/acoustic
  201. Akzent~ accent
  202. Alarm~ alarm
  203. Albernheit~ absurdity
  204. Album~ album
  205. Algebra~ algebra
  206. Algen~ algae
  207. Algorithmen~ algorithms
  208. Algorithmus~ algorithm
  209. Alias~ aliases
  210. Alibi~ alibi
  211. Alimente~ alimonies
  212. Alken~ auks
  213. Alkohol~ booze/alcohol
  214. Alle Plätze sind besetzt.~ All seats are taken.
  215. Allee~ avenue/alley
  216. Allerdings!~ With knobs on!
  217. Alles zu seiner Zeit.~ Everything at the proper time.
  218. Allgemeinheit~ universality
  219. Allgemeinheiten~ universalities
  220. Allmacht~ omnipotences/omnipotence
  221. Alltags-~ workaday
  222. Alphabet~ alphabet
  223. Alptraum~ nightmare
  224. Alpträume~ nightmares
  225. Altar~ altar
  226. Alter~ age
  227. Alternativ...~ alternate
  228. Alternativen~ alternatives
  229. Altertum~ antiquity
  230. Altertumskunde~ archaeology
  231. Alterung~ aging
  232. Aluminium~ aluminum/aluminium
  233. Amateur~ amateur
  234. Amateure~ amateurs
  235. Ameise~ ant
  236. Ameisen~ ants
  237. Amerika~ America/america
  238. Amerikaner~ american
  239. Amethyst~ amethyst
  240. Ammoniak~ ammoniac
  241. Amortisation~ amortization
  242. Ampere~ ampere
  243. Amplitude~ amplitude
  244. Amsel~ blackbird
  245. Amseln~ blackbirds
  246. Amt~ charge/office/trunk
  247. Analogdigital~ analog-to-digital
  248. Analysator~ analyzer/analogue
  249. Analyse~ analysis/anaysis
  250. Analysen~ analyses
  251. Analyseroutine~ analyzer
  252. Analytiker~ analyst
  253. Ananas~ pineapple
  254. Anarchie~ anarchy
  255. Anatom~ anatomist
  256. Anblick~ sight
  257. Anbruch~ dawn
  258. Andenken~ memory/memento/souvenir/souvenirs
  259. Andeutung~ inkling/insinuation/suggestion/intimation
  260. Andeutungen~ intimations/inklings/insinuations
  261. Andrang~ rush/boom
  262. Aneignung~ annexation
  263. Aneignungen~ annexations
  264. Anekdote~ anecdote
  265. Anerkennung~ acknowledgment
  266. Anerkennungen~ recognitions
  267. Anfall~ fit/attack/spell
  268. Anfang~ entrie/commencement/beginning/start/top/init/origin/initial
  269. Anfangs-~ initial
  270. Anforderung~ requirement
  271. Anforderungen~ requisites/requirements
  272. Anforderungszeichen~ prompt
  273. Anfrage~ inquiry/enquiry
  274. Anfügung~ attachment
  275. Anführer~ chief
  276. Anführungen~ quotations
  277. Anführungsstrich~ parenthesis
  278. Anführungsstriche~ parentheses/quotation
  279. Anfänge~ commencements/initiations
  280. Anfänger~ tyro/tiro/beginner/novice/novices/beginners/amateur
  281. Angabe~ specification
  282. Angebot~ offer/bid
  283. Angebot und Nachfrage~ supply and demand
  284. Angebote~ offerings
  285. Angeklagter~ accused
  286. Angelegenheit~ affair/business/matter
  287. Angelegenheiten~ affairs
  288. Angemessenheit~ adequacy
  289. Angestellter~ employee/clerk
  290. Angestelter~ employee
  291. Angewohnheit~ habit
  292. Angliederungen~ affiliations
  293. Angreifer~ aggressors/offender/offenders/aggressor/attacker
  294. Angriff~ offense/onslaught/attack/charge/onset/assault/offence/aggression
  295. Angriffe~ aggressions/offenses/offensives/onsets/onslaughts/offences/attacks
  296. Angriffslust~ aggressiveness
  297. Angst~ anxiety
  298. Angst haben~ to fear
  299. Angst haben vor~ to be afraid of
  300. Anhaftung~ adherence/adhesions
  301. Anhang~ appendage/appendix/appendages/affix/supplement/annex
  302. Anhänge~ appendices/appendixes
  303. Anhänger~ trailers/trailer/pendants/pendant/tag
  304. Anhänglichkeit~ adherence
  305. Anhängsel~ attachments
  306. Anhäufung~ conglomeration/accumulation/cluster
  307. Animation~ animation
  308. Anker~ anchor
  309. Ankerplatz~ achorage
  310. Anklage~ accusation/charge/indictment
  311. Anklagen~ indictments
  312. Ankleben verboten!~ post no bills!
  313. Ankunft~ arrival
  314. Ankündigung~ advertisement
  315. Ankündigungen~ announcements/advertisements
  316. Anlage~ plant/processor
  317. Anlagekosten~ initial cost
  318. Anlauf~ warm-up
  319. Anlaß~ reason/occasion
  320. Anlegeplätze~ wharves
  321. Anleitung~ instruction/navigating/tutorial/guidance/guide
  322. Anleitungen~ instructions
  323. Anmassung~ arrogance
  324. Anmeldung~ announcement
  325. Anmerkung~ remark/note/memo/annotation
  326. Anmut~ grace/gracefulness/graces/charm/comeliness
  327. Annahme~ acceptance/assumption/fiction
  328. Annahmen~ assumptions
  329. Annehmlichkeit~ amenity
  330. Annehmlichkeiten~ goodies/amenities
  331. Annulierung~ nullification
  332. Annäherung~ approach/approximation
  333. Annäherungen~ approaches
  334. Annäherungsversuche~ advances
  335. Anode~ anode
  336. Anonymität~ anonymity
  337. Anordnung~ arrangement/configuration/disposition/appointment/instruction/disposal/adjustment/layout/array
  338. Anordnungen~ dispositions
  339. Anpassung~ accomodation/adaptation/adaption/assimilation/matching
  340. Anpassungen~ accomodations/adaptations
  341. Anpassungsfähigkeit~ flexibility/adaptability
  342. Anrede~ adress
  343. Anregung~ animation/incitement
  344. Anregungen~ incitements/suggestions
  345. Anreicherung~ enhancement
  346. Anrichten~ sideboards
  347. Anruf~ call
  348. Anrufer~ caller/callers
  349. Anrufumleitung~ call diversion
  350. Ansammlung~ package
  351. Ansatz~ rudiment
  352. Ansaug-~ suction
  353. Ansaugen~ inlet/intake
  354. Anschein~ appearance/semblance
  355. Anscheine~ semblances
  356. Anschlag~ strike
  357. Anschlagtafel~ billboard
  358. Anschlagtafeln~ billboards
  359. Anschluß~ port/connection/alignment/junction
  360. Anschlußdraht~ lead
  361. Anschlußstück~ connection/fitting
  362. Anschläge~ attempts
  363. Anschrift~ address/adress
  364. Ansehen~ credit/renown/reputation/esteem
  365. Ansicht~ sight
  366. Anspielung~ allusion
  367. Anspielungen~ allusions
  368. Ansprache~ adress
  369. Anspruch~ claim/pretension/demand/pretensions
  370. Anspruch erheben auf~ to lay claim to
  371. Anspruchempfindlichkeit~ responsiveness
  372. Anspruchsteller~ claimant/claimants
  373. Ansprüche~ claims
  374. Ansprüche befriedigen~ to meet demands/to meet expenses
  375. Anstand~ decency/policy/decorum
  376. Ansteckung~ contagion/infection
  377. Ansteckungen~ infections/contagions
  378. Anstifter~ abettor/agitator/agitators/instigator/instigators
  379. Anstoß~ impulsion/impulse/impuls
  380. Anstoß nehmen an~ to take offence at
  381. Anstrengung~ effort
  382. Anstrengungen~ efforts
  383. Ansturm~ onrush
  384. Anstürme~ onrushes
  385. Anstöße~ impulses/impulsions
  386. Ansätze~ rudiments
  387. Anteil~ share/lot/quota/interest/rate/allotment
  388. Anteil an~ share in
  389. Antenne~ antenna/aerial
  390. Antennen~ antennas/antennae
  391. Antipoden~ antipodes
  392. Antiquitäten~ antquities
  393. Antrag~ offer/motion
  394. Antrag [Heirats-]~ proposal
  395. Antrieb~ drive/propulsion/impellent/incentive
  396. Antriebe~ incentives
  397. Antriebsmaschine~ main engine/prime mover
  398. Antriebsseite~ drive end
  399. Antwort~ answer/reponse/response/reply/replying
  400. Anwalt~ lawyer/advocate/attorney
  401. Anwalt sein~ to practise law
  402. Anweisung~ instructing/direction/instruction/directive/statement
  403. Anweisungen~ assignments/instructions
  404. Anwender~ operator/users/user
  405. Anwendung~ application/use
  406. Anwesenheit~ presence/attendance
  407. Anwälte~ lawyers
  408. Anwärter~ aspirants/aspirant
  409. Anzahl~ number
  410. Anzahlung~ commission
  411. Anzeige~ indicator/notice/dump/indication/notification/advertisement/indexing/display/prompt/readout
  412. Anzeigen~ notifications/indexes
  413. Anziehungsikraft~ attraction
  414. Anzug~ suit
  415. Aorten~ aortae
  416. Apfel~ apple
  417. Apfelmus~ applesauce
  418. Apfelsaft~ cider
  419. Apfelschnaps~ applejack
  420. Apostroph~ apostrophe
  421. Apotheke~ pharmacy
  422. Apotheken~ pharmacies
  423. Apparat~ apparatus
  424. Appetit~ appetite
  425. Appetitanreger~ appetizers/appetizer
  426. Apr~ apr
  427. Aprikosen~ apricots
  428. April~ april
  429. Aquarien~ aquaria
  430. Arbeit~ work/chore/job/labour
  431. Arbeit suchen~ to look for work
  432. Arbeiten~ workings
  433. Arbeiter~ labourer/worker/workers/jobber/jobbers/workman/workmen
  434. Arbeitgeber~ employer
  435. Arbeits~ scratch
  436. Arbeits..~ working
  437. Arbeitsablauf~ operation/cycle
  438. Arbeitsgang~ operation/cycle
  439. Arbeitskräfte~ labour/manpower
  440. Arbeitslosigkeit~ unemployment/inoccupation
  441. Arbeitsmedium~ working fluid
  442. Arbeitsplatz~ workstation/workplace
  443. Arbeitsraum~ workspace/workspaces
  444. Arbeitstisch~ workbench
  445. Arbeitsturbine~ power turbine
  446. Arbeitsunterbrechung~ layoff
  447. Arbeitsunterbrechungen~ layoffs
  448. Arbeitsweise~ functioning
  449. Arbeitszimmer~ study
  450. Architekt~ architect
  451. Architektur~ architecture
  452. Archiv~ archives
  453. Arena~ arena
  454. Arglist~ guile
  455. Argument~ argument/arg
  456. Argumente~ arguments
  457. Arie~ aria
  458. Aristokrat~ aristocrat
  459. Aristokratie~ aristocracy
  460. Arm~ arm
  461. Armada~ armada
  462. Armband~ bracelet
  463. Armbänder~ bracelets
  464. Arme~ arms
  465. Armer Kerl!~ Poor old chap!
  466. Armlehne~ arm
  467. Armut~ poverty/poorness
  468. Armvoll~ armful
  469. Aroma~ flavour/aroma
  470. Array~ array
  471. Art~ kind/species/fashion/fits/wise/sort/variety/description/type/manner
  472. Art und Weise~ fashion/manner/way
  473. Arten~ wises/modes/kinds
  474. Arterienverkalkung~ atherosclerosis
  475. Artikel~ article/articles/aerticle
  476. Artillerie~ artillery
  477. Artischocken~ artichokes
  478. Artzt~ doctor
  479. Arznei~ medicine
  480. Arzt~ doctor/physician
  481. As~ ace
  482. Asche~ slag/ash/ashes/embers/cinder
  483. Aschenbecher~ ash-tray/ashtrays
  484. Aschenputtel~ cinderella
  485. Aspekt~ aspect
  486. Asphalt~ asphalt
  487. Aspirin~ aspirin
  488. Assembler~ assembly/assembler
  489. Ast~ bough/branch
  490. Asthetik~ aesthetic
  491. Astronomie~ astronomy
  492. Asyl~ asylum
  493. Atem~ breath
  494. Atem holen~ to catch one's breath
  495. Atlanten~ atlases
  496. Atlas~ atlas
  497. Atmosphäre~ atmosphere
  498. Atom~ atom
  499. Atribut~ attribute
  500. Attraktion~ attraction
  501. Attribut~ attribute/attributre
  502. Attribute~ attributes
  503. Auch dem Aufmerksamsten entgeht manchmal etwas.~ Homer sometimes nods.
  504. Audiokassette~ cassette
  505. Auf Ihr Wohl!~ Here's to you!
  506. Auf Ihre Gesundheit!~ Here's to you!
  507. Auf Peter wartet ein Freund.~ Peter has a friend waiting to see him.
  508. Auf gut Glück.~ Hit or miss.
  509. Auf in den Kampf!~ Go in and win!
  510. Aufbau~ structure
  511. Aufbereiten~ editing
  512. Aufbesserung~ amelioration
  513. Aufbruch~ decampment
  514. Aufenthalt~ residence/sojourn/stop/stay
  515. Aufenthalte~ sojourns
  516. Auffassung~ view
  517. Auffassungsgabe~ apprehension
  518. Aufforderung~ invitation
  519. Auffrischen~ refreshing
  520. Aufführung~ performance
  521. Auffüllen~ padding
  522. Aufgabe~ task/lesson/exercise/problem/abandonment
  523. Aufgabe [auf]~ tax [on]
  524. Aufgaben~ jobs/tasks
  525. Aufgebot~ banns
  526. Aufhebung~ rescission
  527. Aufhebungen~ rescissions
  528. Aufhänger~ hangers/hanger
  529. Aufhängung~ suspension
  530. Aufkleber~ stickers/sticker
  531. Aufladung~ pressure charging/supercharging/charge
  532. Auflister~ lister
  533. Auflistung~ listing
  534. Auflösung~ breakup/dissolution/resolution
  535. Auflösungen~ dissolutions
  536. Aufmerksamkeit~ attention/regard
  537. Aufmerksamkeit erregen~ to arrest attention
  538. Aufnahme~ absorbtion/absorption
  539. Aufnahmefähigkeit~ capacitance
  540. Aufnahmen~ receptions
  541. Aufnahmen machen~ to take pictures
  542. Aufnehmen~ grabbing
  543. Aufregung~ excitement/commotion/stir/pother
  544. Aufregungen~ flusters/pothers/commotions
  545. Aufrichtigkeit~ candor/sincerity/candour
  546. Aufrichtigkeiten~ sincerities
  547. Aufruf~ calling/envoking/invocation/invoking/cue/call
  548. Aufrufe~ invocations
  549. Aufruhr~ uproar/seditions/turmoll/sedition
  550. Aufrüstung~ rearmament
  551. Aufsatz~ composition
  552. Aufsaugung~ absorption
  553. Aufschlag~ lapel
  554. Aufschlüsselung~ breakdown
  555. Aufschläge~ lapels
  556. Aufschrei~ outcry
  557. Aufschreie~ outcries
  558. Aufschub~ delay/adjurnment
  559. Aufschwünge~ booms
  560. Aufschübe~ adjurnments
  561. Aufseher~ wardens/warden/supervisor/supervisors/checker
  562. Aufsicht~ checkers
  563. Aufstand~ insurrection
  564. Aufsteigen~ ascension
  565. Aufstellung~ itemization
  566. Aufstellungsort~ site
  567. Aufstieg~ ascent
  568. Aufstiege~ ascents
  569. Aufstände~ uproars/insurrections
  570. Aufteilung~ apportionment/partitioning
  571. Auftrag~ order/job
  572. Auftrieb~ boost
  573. Aufträge~ commissions
  574. Aufwand~ outlay/display/expenpiture/effort/expenditure
  575. Aufwickel~ take-up
  576. Aufzeichnung~ record/chronicle
  577. Aufzeichnungen~ records
  578. Aufzug~ elevator/hoist
  579. Aufzüge~ elevators
  580. Aug~ aug
  581. Augapfel~ eyeball
  582. Auge~ eye
  583. Augen~ eyes
  584. Augen-~ ocular
  585. Augenarzt~ oculist
  586. Augenblick~ moment/jiffy/momentary
  587. Augenblicke~ jiffies
  588. Augenbraue~ eyebrow
  589. Augenbrauen~ eyebrows
  590. Augenlid~ eyelid
  591. Augenlider~ eyelids
  592. Augenärzte~ oculists
  593. August~ august
  594. Auktion~ auction
  595. Aus welchem Grund?~ For what reason?
  596. Ausarbeitung~ elaboration
  597. Ausarbeitungen~ elaborations
  598. Ausbau~ upgrading
  599. Ausbaufähigkeit~ expandability/upgradability
  600. Ausbesserun~ repair
  601. Ausbesserung~ repair
  602. Ausbildung~ training/schooling
  603. Ausblick~ outlook
  604. Ausblicke~ outlooks
  605. Ausbreitung~ spread
  606. Ausbruch~ eruption/outbreak/outburst
  607. Ausbrüche~ outbreaks/eruptions/outbursts
  608. Ausdauer~ endurances/endurance/persistence/patience/stamina/persistency/perseverance
  609. Ausdehnung~ expanse/stretch/extension
  610. Ausdehnungen~ extents/expansions/expanses
  611. Ausdruck~ expression/printout/term/routine
  612. Ausdrucksweise~ idiom/parlance/style
  613. Ausdrucksweisen~ parlances
  614. Ausdrücke~ expressions
  615. Ausfall~ failure/breakdown/blackout
  616. Ausflug~ outing/jaunt
  617. Ausfluß~ effluence
  618. Ausflüge~ outings/trips/jaunts/excursions
  619. Ausflügler~ trippers/tripper
  620. Ausflüsse~ effluences
  621. Ausfuhr~ export
  622. Ausführen~ performing
  623. Ausführung~ execution/achievement/executing/exe/accomplishment/exec
  624. Ausführung [handwerkliche]~ workmanship
  625. Ausführungen~ executions/achievements
  626. Ausfälle~ failures
  627. Ausgabe~ release/output/issuance/expense/issue
  628. Ausgaben~ dumps/outputs
  629. Ausgaben bestreiten~ to meet demands/to meet expenses
  630. Ausgabename~ outputname
  631. Ausgang~ way out/exit/egress/output/conjunction
  632. Ausgebend~ displaying
  633. Ausgestoßene~ outcasts
  634. Ausgewählt~ selection
  635. Ausgleich~ compensation/equation
  636. Ausgleichsgewicht~ balance weight
  637. Ausgleichswelle~ balance shaft
  638. Ausgänge~ upshots/egresses
  639. Auskleidung~ lining
  640. Auskunft~ information/information desk
  641. Auskunftsschalter~ information desk
  642. Auslage~ display
  643. Auslassung~ omission
  644. Auslassungen~ omissions/interleaves
  645. Auslaß~ outlets/outlet
  646. Auslaßventil~ outlet valve
  647. Auslegung~ interpretation
  648. Auslenkung~ excursion
  649. Auslieferung~ delivery
  650. Auslistung~ dump
  651. Ausläufer~ offshoots/offshoot
  652. Auslöseimpuls~ trigger
  653. Auslöseknopf~ cancellation button
  654. Auslöser~ triggers/trigger
  655. Ausmaß~ extend/dimension
  656. Ausnahme~ exception/exeption
  657. Ausnahmen~ exceptions
  658. Ausnutzung~ utilization
  659. Auspuff~ exhaust
  660. Auspufftopf~ silencer
  661. Ausreißer~ runaway/bolter
  662. Ausruf~ exclamation/interjection
  663. Ausrufe~ interjections
  664. Ausrüstung~ equipment/machinery/plant
  665. Ausrüstungen~ outfits/kits
  666. Ausschalter~ breaker
  667. Ausschau halten [nach]~ to watch out [for]
  668. Ausschau halten nach~ to be on the look-out for
  669. Ausschluß~ exclusion
  670. Ausschlüsse~ exclusions
  671. Ausschuß~ junk/committee
  672. Ausschußdaten~ garbage
  673. Aussehen~ air/lookout
  674. Aussetzer~ dropout
  675. Aussetzung~ exposure
  676. Aussicht~ view
  677. Aussparung~ recess
  678. Aussperrung~ lockout
  679. Aussperrungen~ lockouts
  680. Aussprache~ pronunciation
  681. Aussprachen~ pronunciations
  682. Ausspruch~ sentence
  683. Ausstattung~ furniture/outfit/endowment/equipment/configuration/layout
  684. Ausstattungen~ endowments
  685. Ausstellung~ exposition/show/exhibition
  686. Ausstellungen~ exhibitions/expositions
  687. Ausstoß~ ejection
  688. Ausstrahlung~ radiation/emission
  689. Ausstrahlungen~ radiations
  690. Austattung~ environment
  691. Austausch~ interchange/exchange/replacement/transposition
  692. Austausch-~ service/replace
  693. Auster~ oyster
  694. Austern~ oysters
  695. Austesten~ checkout
  696. Austrag~ discharge
  697. Austritt~ exit/discharge
  698. Ausverkauf~ selling off/clearance sale
  699. Auswahl~ choice/range/choosing/eligibility/variety/selection/extracting
  700. Auswahlen~ choices/selections
  701. Auswanderer~ emigrant
  702. Auswanderung~ emigration
  703. Auswechselungen~ exchanges
  704. Ausweg~ way out
  705. Ausweis~ pass
  706. Auswendig kann ich Ihnen nichts sagen.~ I can't tell you off-hand.
  707. Auswertung~ evaluation
  708. Auswurf~ emission
  709. Auszubildende~ trainees
  710. Auszubildender~ trainee
  711. Auszug~ excerpt/extracting/epitome/extract
  712. Auszüge~ epitomes
  713. Ausübung~ exertion/exercise
  714. Auto~ car
  715. Autobiografie~ autobiography
  716. Autodidakt~ autodidact
  717. Autofahrer, der Fahrerflucht begeht~ hit-and-run driver
  718. Autogramm~ autograph
  719. Autogramme~ autographs
  720. Automat~ automat
  721. Automatik~ automatic
  722. Automatikwahl~ autodial
  723. Automation~ automation
  724. Automatisierung~ automation
  725. Autonomisten~ autonomists
  726. Autor~ author/writer
  727. Autoreifen~ car tire
  728. Autoren~ authors/author's
  729. Autorität~ authority
  730. Außen-~ ambient/external/outer
  731. Außenbezirke~ outskirts
  732. Außengewinde~ external thread/male thread
  733. Außenring~ outer race/cup
  734. Außenseiter~ outsider/outsiders
  735. Außenverzahnung~ external teeth
  736. Azetat~ acetate
  737. Azeton~ acetone
  738. Baby~ baby/babe
  739. Bach~ brook/rivulet
  740. Bachstelze~ wagtail
  741. Bachstelzen~ wagtails
  742. Backe~ cheek
  743. Backen~ cheeks
  744. Backenbart~ whiskers
  745. Backenzahn~ molar
  746. Backenzaähne~ molars
  747. Backenzähne~ molars
  748. Backfett~ shortening
  749. Backslash~ backslash
  750. Backspace~ backspace
  751. Backups~ backups
  752. Bad~ bath/bathroom
  753. Bademantel~ bathrobe
  754. Badewanne~ bathtub
  755. Badezimmer~ bathroom
  756. Bahn~ tram
  757. Bahnen~ trams
  758. Bahnhof~ station/railway
  759. Bahnschranke~ gate
  760. Bahnsteig~ platform
  761. Bahnsteig [Am]~ track
  762. Bahre~ bier
  763. Bahren~ litters/biers
  764. Bakterie~ bacterium
  765. Bakterien~ bacteriums
  766. Baldrian~ valerian
  767. Balken~ beam/timber
  768. Balkon~ balcony
  769. Balkone~ balconies
  770. Ball~ ball
  771. Ball spielen~ to play ball
  772. Ballast~ ballast
  773. Ballen~ bales
  774. Ballon~ balloon
  775. Ballsaal~ ballroom
  776. Balsam~ balms/balm
  777. Bambus~ bamboo
  778. Banane~ banana
  779. Bananen~ bananas
  780. Band~ band/tie/ribbon/volume/tape
  781. Bandbreite~ bandwidth
  782. Bande~ gang
  783. Banden~ gangs
  784. Bandfertigung~ line production
  785. Bandfilter~ bandpassfilter
  786. Bandpaß~ bandpass
  787. Bandrolle~ reel
  788. Bandwurm~ tapeworm
  789. Bandwürmer~ tapeworms
  790. Bank~ bank/bench/settle
  791. Bankier~ banker
  792. Bankiers~ bankers
  793. Banner~ banners/banner
  794. Bar~ bar
  795. Baracke~ shanty
  796. Barbarei~ barbarianism
  797. Bargeld~ hardcash
  798. Bargeld einnehmen~ to take in cash
  799. Barren~ ingot/ingots
  800. Barriere~ barrage
  801. Bart~ beard
  802. Base~ cousin
  803. Basis~ base/foot/basis
  804. Basisadresse~ basicaddress
  805. Basisreegister~ baseregister
  806. Basisspannung~ basevoltage
  807. Basisspitzenspannung~ peakvoltage
  808. Basisspitzenstrom~ peakcurrent
  809. Basiswiderstand~ baseresistance
  810. Batch~ batch
  811. Batterie~ battery
  812. Bauch-~ ventral
  813. Bauchredner~ ventriloquists/ventriloquist
  814. Baudrate~ baudrate
  815. Bauer~ boor/peasant/farmer/grower
  816. Bauern~ peasants
  817. Bauernhof~ farm
  818. Baugerüst~ scaffolding
  819. Baugruppe~ assembly
  820. Baum~ tree
  821. Baumstamm~ trunk
  822. Baumwolle~ cotton
  823. Bausatz~ kit
  824. Bausch~ wad
  825. Baustein~ module
  826. Bauteil~ component/unit
  827. Bauteile~ devices
  828. Bauweise~ construction
  829. Bauwerk~ building
  830. Baß~ bass
  831. Beachtung~ heed/observance
  832. Beamte~ officials
  833. Beamter~ civil servant/official
  834. Beamter, Offizier~ officer
  835. Beanspruchung~ stress
  836. Bearbeitung~ editing
  837. Bearbeitungen~ adaptations
  838. Beaufschlagung~ impact
  839. Becher~ tumbler/beaker/beakers/cup
  840. Becherglas~ tumbler
  841. Becken~ pelvis/basin/basins
  842. Bedachung~ roofing
  843. Bedachungen~ roofings
  844. Bedarf~ demand/need/want/needs
  845. Bedauern~ regret
  846. Bedenken habend~ scrupling
  847. Bedeutung~ meaning/weight/significance/importance/signification
  848. Bedeutung beilegen~ to attach importance
  849. Bedeutung beimessen~ to attach importance/to attach value to
  850. Bedeutungen~ meanings
  851. Bediener~ operators/operator
  852. Bedienerhinweis~ prompt
  853. Bedienstete~ attendants
  854. Bedienung~ handling/service/operation/operating/sevice
  855. Bedienungsanleitung~ instruction manual
  856. Bedienungselement~ control
  857. Bedienungsfeld~ console
  858. Bedingung~ condition/term/stipulation/requirement/terms
  859. Bedingungen~ term/conditions/environmental
  860. Bedürfnis~ necessity/need/want/requirement
  861. Beeil dich!~ Make haste!
  862. Beeinflußung~ impact
  863. Beeinträchtigungen~ derogations
  864. Beendigung~ determining/terminating/termination/ending/completion
  865. Beep~ beep
  866. Beepen~ beeping
  867. Beerdigung~ interment/burial
  868. Beerdigungen~ interments
  869. Beere~ berry
  870. Beeren~ berries
  871. Befehl~ order/comand/command/instruction
  872. Befehle~ commands/comands
  873. Befehlsempfänger~ heeler/heelers
  874. Befestigung~ fortification/attachment
  875. Befestigungen~ fortifications/attachments
  876. Befragen~ consult
  877. Befreier~ liberator/deliverer/liberators
  878. Befreiung~ deliverance/liberation
  879. Befreiungen~ liberations
  880. Befriedigung~ satisfaction
  881. Befürchtung~ misgiving/fear
  882. Befürchtungen~ misgivings
  883. Befähigung~ qualification/qualifications
  884. Befähigungen~ qualifications
  885. Beförderung~ preferment/carriage
  886. Beförderungen~ preferments
  887. Begabung~ ability
  888. Begabungen~ talents
  889. Begegnung~ meeting/encounter
  890. Begeisterung~ rapture
  891. Begeisterungen~ raptures
  892. Begierde~ lust/cupidity
  893. Begierden~ lusts
  894. Beginn~ dawn/beginning
  895. Beginn der Vorstellung um 8~ the curtain will rise at 8
  896. Begleiter~ companion/tutor
  897. Begleitung~ attendance/accompaniment
  898. Begnadigung~ pardon
  899. Begrenzer~ delimiter/clipper
  900. Begrenzung~ limit/margin/limitation/definition/limiting
  901. Begrenzungen~ limitations
  902. Begrenzungszeichen~ separator
  903. Begriff~ notion/item/idea/concept
  904. Begriffe~ items/notions
  905. Begrüssung~ greeting
  906. Begräbnis~ sepulture/funeral
  907. Begräbnisse~ sepultures/funerals/burials
  908. Behaglichkeit~ ease
  909. Behalt es für dich!~ Keep it under your hat!
  910. Behandler~ handlers
  911. Behandlung~ treatment/therapy/care/handling/reatment
  912. Behandlungen~ treatments/therapies
  913. Beharrlichkeit~ insistence
  914. Behauptung~ assertion/statement/allegation
  915. Behauptungen~ allegations/assertions
  916. Beherrsch dich!~ Keep your temper!
  917. Beherrschung~ governing/control
  918. Behinderung~ handicap
  919. Behinderungen~ handicaps/obstructions
  920. Behälter~ receptacles/reservoirs/container/reservoir/receptacle
  921. Behörde~ authorities
  922. Behörden~ authorities
  923. Beifall~ acclamation/acclamations/plaudit/applause
  924. Beifall spenden~ applaud
  925. Beifügung~ addendum/adjunct
  926. Beifügungen~ additions/applications
  927. Beil~ hatchet
  928. Beilage~ enclosure/inclosure
  929. Beile~ hatchets/axes
  930. Beileid~ condolence
  931. Bein~ leg
  932. Beine~ legs
  933. Beispiel~ instance/example
  934. Beispiele~ examples/examples'
  935. Beistand~ assistance
  936. Beitrag~ contribution/due
  937. Beiträge~ contributions
  938. Bekanntmachung~ proclamation/notice/announcement
  939. Bekanntmachungen~ proclamations
  940. Bekanntmachungsblatt~ bulletin
  941. Bekanntschaft~ acquaintance
  942. Bekanntschaften~ acquaintances
  943. Bekennen Sie sich schuldig?~ Do you plead guilty?
  944. Bekenntnis~ avowal/confession
  945. Bekenntnisse~ avowals
  946. Bekräftigung~ affirmation
  947. Bekräftigungen~ affirmations
  948. Belag~ facing/film
  949. Belastung~ stress/encumbrance
  950. Belastungen~ burdens
  951. Beleg~ voucher
  952. Belege~ vouchers
  953. Belegschaft~ work force/straff
  954. Belegung~ occupancy/allocation
  955. Beleidigung~ offence/indignity
  956. Beleidigungen~ wrongs/indignities
  957. Beleuchtung~ illumination/lighting
  958. Beleuchtungen~ lightings
  959. Beliebtheiten~ vogues
  960. Bellende Hunde beißen nicht.~ His bark is worse than his bite.
  961. Belohnung~ reward
  962. Belohnungen~ rewards
  963. Belustigung~ merriment
  964. Belustigungen~ merriments
  965. Belästigung~ nuisance/inconvenience
  966. Bemerkung~ notice/remark
  967. Bemühe dich nicht!~ Don't bother!
  968. Bemühen~ anxiety
  969. Bemühung~ endevour
  970. Benachrichtigung~ information
  971. Benchmark-Tests~ benchmarks
  972. Benehmen~ behaviour/deportment/demeanour/demeanor/discipline
  973. Benennung~ naming
  974. Bengel~ urchins/urchin
  975. Benutzer~ users/user
  976. Benutzers~ user's
  977. Benutzung~ use
  978. Benzin~ gasoline [AE]/petrol [BE]/benzine/gasoline/petrol
  979. Benzin [Am]~ gas
  980. Benzinkanister~ petrol can
  981. Benzinmotor~ petrol engine
  982. Beobachtung~ observation
  983. Beobachtungen~ observations
  984. Bequemlichkeit~ comfort/ease
  985. Berater~ advisor
  986. Beratung~ consultation/counsel
  987. Beratungen~ counsels/consultations
  988. Berechnung~ computation/calculation/account
  989. Berechnungen~ calculations
  990. Berechtigungen~ warranties
  991. Beredsamkeit~ eloquence
  992. Bereich~ range/scope/area/span
  993. Bereinigung~ garbage
  994. Bereitschaft~ readiness
  995. Berg~ mountain/mount
  996. Berg [pl: Gebirge]~ mountain
  997. Berge~ mounts/mountains
  998. Bergleute~ colliers
  999. Bergmann~ collier
  1000. Bergsteiger~ climber
  1001. Bergwerk~ mine/colliery
  1002. Bericht~ report/account/bulletin
  1003. Bericht erstatten~ to make a report
  1004. Berichterstatter~ reporters/reporter
  1005. Berichterstattung~ coverage
  1006. Berichtigung~ amendment/adjustment
  1007. Berieselungsanlage~ sprinkler
  1008. Berieselungsanlagen~ sprinklers
  1009. Beruf~ profession/occupation/trade/job
  1010. Berufung~ vocation
  1011. Berufungen~ vocations
  1012. Beruhigung~ pacification
  1013. Beruhigungsmittel~ tranquillizer/tranquillizers/tranquilizer/sedatives
  1014. Berühmtheit~ celebrity
  1015. Berühmtheiten~ celebrities
  1016. Berührung~ touch
  1017. Berührungsbildschirm~ touch-screen
  1018. Besatzung~ garrison
  1019. Besatzungen~ garrisons
  1020. Beschaffenheit~ habit/quality/nature/character
  1021. Beschauer~ viewers
  1022. Bescheid bekommen~ to hear (heard,heard)
  1023. Bescheid geben~ to let know
  1024. Bescheidenheit~ modesty/humility
  1025. Bescheidenheiten~ modesties
  1026. Bescheinigung~ certification/attestation
  1027. Bescheinigungen~ certifications
  1028. Beschichtung~ dip
  1029. Beschießung~ bombardment
  1030. Beschimpfungen~ wiggings
  1031. Beschleuniger~ accelerator
  1032. Beschleunigung~ acceleration
  1033. Beschluß~ solutions
  1034. Beschneidungen~ circumcisions
  1035. Beschreibung~ description/descriptions/specification
  1036. Beschreibungen~ descriptions
  1037. Beschriftung~ lettering
  1038. Beschriftungen~ letterings
  1039. Beschränktheit~ narrowness
  1040. Beschränktheiten~ narrownesses
  1041. Beschränkung~ limit/restriction
  1042. Beschuldigen Sie nicht den Falschen!~ Don't put the saddle on the wrong horse!
  1043. Beschuldigung~ imputation
  1044. Beschuldigungen~ imputations
  1045. Beschwerde~ complaint/grievance
  1046. Beschwerdeführer~ appellants
  1047. Beschwerden~ grievances
  1048. Beschützer~ guardian
  1049. Beschädigung~ injury/damage
  1050. Beschäftigte~ employees
  1051. Beschäftigung~ employment/employ/occupation
  1052. Beschäftigungen~ employments
  1053. Beseitigung~ elimination/removal/deletion/disposal
  1054. Besen~ broom/besoms/besom/brooms
  1055. Besenstiel~ broomstick
  1056. Besenstiele~ broomsticks
  1057. Besessenheit~ possession/obsession
  1058. Besessenheiten~ obsessions
  1059. Besetzer~ occupants/occupant
  1060. Besetzt-Meldung~ all trunks busy
  1061. Besetzung~ allocation/occupation/translation
  1062. Besetzungen~ occupations
  1063. Besichtigung~ sightseeing
  1064. Besichtigungen~ sightseeings
  1065. Besitz~ possession/tenure
  1066. Besitze~ tenures
  1067. Besitzer~ owner/possessor/possessors/owners
  1068. Besitznahmen~ appropriations
  1069. Besonderheit~ particularity
  1070. Besonderheiten~ features
  1071. Besorgnis~ anxiety/solicitude
  1072. Besorgungen machen~ to run errands
  1073. Besserung~ improvement
  1074. Bestandteil~ ingredient
  1075. Bestandteile~ ingredients
  1076. Bestatter~ mortician/morticians
  1077. Bestattungsinstitut~ undertaker
  1078. Bestattungsinstitute~ undertakers
  1079. Bestechung~ corruption/bribery
  1080. Bestechungen~ corruptions
  1081. Bestell~ teleshopping
  1082. Bestellungen~ tillages
  1083. Besteuerung~ taxation
  1084. Besteuerungen~ taxations
  1085. Bestialität~ bestiality
  1086. Bestie~ beast
  1087. Bestimmung~ destination/destiantion/determination/appointment
  1088. Bestimmungen~ determinations/designations/appointments
  1089. Bestimmungsort~ destination
  1090. Bestrafung~ punishment
  1091. Bestückung~ placement/mounting
  1092. Bestürzung~ confusion/consternation
  1093. Bestürzungen~ trepidations/consternations
  1094. Beständigkeit~ constancy
  1095. Bestätigung~ confirmation
  1096. Besuch~ visit/visitation
  1097. Besuche~ visitations
  1098. Besucher~ visitor/visitors/caller
  1099. Beton~ concrete
  1100. Betonung~ accent/emphasis
  1101. Betrachter~ viewer
  1102. Betrachtung~ meditation/inspection
  1103. Betrachtungen~ meditations/considerations
  1104. Betrag~ amount/sum
  1105. Betrag erhalten~ payment received
  1106. Betragen~ behaviour
  1107. Betreiber~ carrier
  1108. Betreten des Rasens verboten~ keep off the grass!
  1109. Betrieb~ operation/service/deadausser/mode/operating
  1110. Betriebs~ operating
  1111. Betriebsart~ mode
  1112. Betriebsausfall~ failure
  1113. Betriebsbedingungen~ service conditions
  1114. Betriebsmittel~ resource/resources
  1115. Betriebssicherheit~ reliability
  1116. Betriebssystem~ operatingsystem
  1117. Betriebstemperatur~ operating temperature
  1118. Betriebszeit~ duty
  1119. Betrug~ bamboozlement/deceit/fraud/imposture
  1120. Betrüger~ cheater/impostors/blacklegs/impostor/blackleg
  1121. Betrügerei~ trickery
  1122. Betrügereien~ trickeries/impostures/frauds
  1123. Beträge~ amounts
  1124. Bett~ bed
  1125. Bettdecke~ blanket
  1126. Betten~ beds
  1127. Bettgestell~ bedstead
  1128. Bettler~ beggar/beggars
  1129. Bettstelle~ bedstead
  1130. Bettstellen~ bedsteads
  1131. Bettuch~ sheet
  1132. Betätigung~ activity
  1133. Betäubungsmittel~ narcotics
  1134. Beunruhigung~ agitation
  1135. Beute~ booty/booties
  1136. Bevollmächtigter~ attorney
  1137. Bevölkerung~ population
  1138. Bewachung~ custody
  1139. Bewachungen~ custodies
  1140. Bewaffnung~ armament
  1141. Beweggrund~ motive/motivation
  1142. Beweglichkeit~ flexibilty/mobility
  1143. Bewegung~ move/motion/stir/movement/exercise
  1144. Bewegungen~ locomotions/movements/motions
  1145. Beweis~ proof
  1146. Bewerber~ candidate/applicant
  1147. Bewerbung~ application
  1148. Bewertung~ weighing/valuation/appraisal/weighting/assessment
  1149. Bewohner~ inhabitant
  1150. Bewunderung~ admiration
  1151. Bewußtsein~ awareness
  1152. Bezahlung~ contributation/to pay (paid,paid)/payment
  1153. Bezauberung~ enchantment
  1154. Bezeichner~ identifiers/identifier
  1155. Bezeichnung~ notation/appellation/designation
  1156. Bezeichnungen~ notations
  1157. Beziehung~ relationship/relation/relational
  1158. Beziehungen~ relations/relationships
  1159. Beziehungen spielen lassen~ to pull strings
  1160. Bezirk~ borough/canton/district
  1161. Bezirke~ cantons
  1162. Bezug~ reference
  1163. Bezug nehmen~ refer
  1164. Bibel~ bible
  1165. Biber~ beaver/beavers
  1166. Bibliographie~ bibliography
  1167. Bibliothek~ library
  1168. Bibliothekar~ librarian
  1169. Bibliothekare~ librarians
  1170. Biegsamkeit~ pliancy
  1171. Biegung~ bend/inflexion
  1172. Biegungen~ bends/turnings/inflexions
  1173. Biene~ bee
  1174. Bienen~ bees
  1175. Bienenkörbe~ beehives
  1176. Bienenstock~ beehive
  1177. Bier~ beer/ale
  1178. Biere~ beers
  1179. Bieruntersetzer~ beer mat
  1180. Bilanz~ balance
  1181. Bild~ picture
  1182. Bilder~ pictures/images/ttpictures
  1183. Bildhauer~ sculptors/statuary/statuaries/sculptor
  1184. Bildschirm~ screen
  1185. Bildschirm rollen~ scrolling
  1186. Bildschirm-~ onscreen
  1187. Bildschirme~ screens
  1188. Bildschirmgröße~ screensize
  1189. Bildschirminhalt verschieben~ ttscroll
  1190. Bildschirmrollen~ scroll
  1191. Bildschirmtextsystem~ viewdata
  1192. Bildschirmverschieben~ scrolling
  1193. Bildung~ formations/education
  1194. Billigung~ approval/approbation
  1195. Billigungen~ approvals
  1196. Billion~ billion
  1197. Bimetall~ bimetal
  1198. Binde~ ligature/linking
  1199. Binden~ bandages/ligatures
  1200. Bindestiche~ hyphens
  1201. Bindestrich~ hyphen
  1202. Bindestriche~ dashes
  1203. Bindfaden~ packthread
  1204. Bindfäden~ packthreads
  1205. Binnenland~ midland
  1206. Binnensee~ lake
  1207. Binsenwahrheit~ truism
  1208. Binsenwahrheiten~ truisms
  1209. Binär~ binary
  1210. Bionik~ bionics
  1211. Birke~ birch
  1212. Birken~ birches
  1213. Birnbaum~ pear
  1214. Birne~ pear
  1215. Birnen~ pears
  1216. Bisam~ musquash
  1217. Bisamratten~ musquashes
  1218. Bischof~ bishop
  1219. Bisschen~ bit
  1220. Bissen~ bit/morsel/bite
  1221. Bit-Slice~ bit-slice
  1222. BitMap~ bitmap
  1223. Bitmodus~ bitmode
  1224. Bitmuster~ pattern
  1225. Bits~ bits/bps
  1226. Bits je Sekunde~ bps
  1227. Bitte~ request/petition/please
  1228. Bitte bedenken Sie doch!~ Pray, consider!
  1229. Bitte nachsenden!~ Please forward!
  1230. Bitte räumen Sie den Tisch ab!~ Please clear the table!
  1231. Bitte seien Sie pünktlich.~ Please be on time.
  1232. Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin!~ Please see to this while I'm away!
  1233. Bitten~ petitions
  1234. Bitten Sie sie herein.~ Ask her in.
  1235. Bittsteller~ applicants/applicant
  1236. Bitzellen~ bit-cell
  1237. Biß~ bite
  1238. Blase~ bladder/blister
  1239. Blasen~ blisters/bubbles/bladders/bubble
  1240. Blatt~ page/leaf/sheet/leaf [pl leaves]
  1241. Blaumeise~ nun
  1242. Blaumeisen~ nuns
  1243. Blech~ plate/sheet metal
  1244. Blechschraube~ self-tapping-screw/tapping screw
  1245. Blei~ lead
  1246. Bleiben Sie sachlich!~ Stick to facts!
  1247. Bleichsucht~ anaemia
  1248. Bleistift~ pencil
  1249. Blick~ look/view
  1250. Blickwinkel~ perspective
  1251. Blinder~ blind man
  1252. Blindschleiche~ blindworm
  1253. Blindschleichen~ blindworms
  1254. Blitz~ lightning/flash
  1255. Block~ block
  1256. Blockade~ blockade
  1257. Blockierung~ deadlock/hangup
  1258. Blocks~ blocks
  1259. Blocksatz~ justification
  1260. Bluffer~ bluffer
  1261. Blume~ flower
  1262. Blumen~ flowers
  1263. Blumenhändler~ florist/florists
  1264. Blumenkohl~ cauliflower
  1265. Blumenstrauß~ bouquet/nosegay/posy
  1266. Blumensträuße~ posies/nosegays
  1267. Bluse~ blouse
  1268. Blusen~ blouses
  1269. Blut~ blood
  1270. Blut vergießen~ to shed blood
  1271. Blutbad~ massacre
  1272. Blutbäder~ massacres
  1273. Bluterguß~ bruise
  1274. Blutschande~ incest
  1275. Blutvergießen~ bloodshet/bloodshed
  1276. Blutvergiftung~ sepsis
  1277. Blühender Unsinn!~ Rank nonsense!
  1278. Blüte~ blossom/bloom/flower
  1279. Blüten~ blossoms/blooms
  1280. Bläschen~ bleb/vesicle/vesicles/blebs
  1281. Blässe~ paleness/pallor/pallidness
  1282. Blätter~ blades/sheets
  1283. Blöcke~ blocks
  1284. Bock~ buck
  1285. Boden~ bottom/ground/soil/floor/land
  1286. Boden [Erd-]~ soil
  1287. Bogen~ arch/bow [gesprochen: bou]/bow/arc
  1288. Bogengang~ arcade
  1289. Bohne~ bean
  1290. Bohnen~ beans
  1291. Bohrer~ borer/auger/augers
  1292. Bohrmaschine~ drill
  1293. Bohrung~ bore/drill/hole
  1294. Boje~ buoy
  1295. Bolzen~ pin/bolts
  1296. Bombe~ bomb
  1297. Bomben~ bombs
  1298. Bonbon~ goody/sweetmeat
  1299. Bonbons~ sweetmeats
  1300. Boot~ boat
  1301. Bootfahrt~ boating
  1302. Bordell~ brothel
  1303. Bordelle~ brothels
  1304. Bosheit~ malice/malignity/wickedness/maliciousness
  1305. Bosheiten~ wickednesses/malignities/malices
  1306. Bote~ messenger
  1307. Boten~ messengers
  1308. Botschaft~ message/embassy
  1309. Botschaften~ embassies
  1310. Botschafter~ ambassador
  1311. Boutique~ millinery
  1312. Boutiquen~ millineries
  1313. Box~ box
  1314. Boxen~ boxes
  1315. Branche~ line
  1316. Brandstifter~ firebug
  1317. Brandstiftung~ incendiary
  1318. Brandung~ surf
  1319. Braten~ roast
  1320. Bratensoße~ gravy
  1321. Bratfett~ dripping
  1322. Bratpfanne~ frying pan
  1323. Bratsche~ viola
  1324. Brauch~ rite/custom
  1325. Braue~ brow
  1326. Brauen~ brows
  1327. Braut~ bride
  1328. Braut-~ bridal
  1329. Brechung~ refraction
  1330. Brei~ pap/pulp/porridge
  1331. Breie~ mushes/paps
  1332. Breite~ wide/breadth/latitude/width
  1333. Breiten~ latitudes
  1334. Bremse~ brake/gadfly
  1335. Brenner~ burner
  1336. Brennholz~ firewood
  1337. Brennstoff~ fuel
  1338. Brett~ board/plank/shelf
  1339. Bretter~ shelves/planks/boards
  1340. Brief~ letter
  1341. Briefe austragen~ to deliver letters
  1342. Briefkasten~ letter box/letter-box/box
  1343. Briefkopf~ letterhead
  1344. Briefkästen~ mailboxes
  1345. Briefköpfe~ letterheads
  1346. Briefmarke~ stamp
  1347. Briefmarken sammeln~ to collect stamps
  1348. Brieftasche~ billfold
  1349. Brieftaschen~ billfolds
  1350. Briefträger~ mailman/mailmen
  1351. Briefumschlag~ envelope/mailer
  1352. Brille~ spectacles/glasses
  1353. Brille [pl]~ glass
  1354. Brillenschlange~ cobra
  1355. Bringen Sie ihn doch nicht in Verlegenheit!~ Spare his blushes!
  1356. Bringen Sie mir doch bitte mal die Geräte.~ Bring me the tools,will you?
  1357. Brisen~ breezes
  1358. Brocken~ boulder/boulders/hunks/hunk
  1359. Brokat~ brocade
  1360. Brombeerstrauch~ bramble
  1361. Brosche~ brooch
  1362. Broschüre~ brochure/booklet
  1363. Broschüren~ booklets
  1364. Brot~ bread
  1365. Brote~ loaves/breads
  1366. Brotscheibe~ slice
  1367. Bruch~ fracture/fraction
  1368. Bruchstück~ piece/fragment
  1369. Bruchstücke~ fragments
  1370. Bruchteile~ fractions
  1371. Bruder~ brother
  1372. Brummbär~ growler
  1373. Brunnen~ well/fountain/fountains
  1374. Brunnenkresse~ watercress
  1375. Brust~ breast/chest
  1376. Brustkorb~ chest
  1377. Brustwarze~ teat/nipple
  1378. Brustwarzen~ nipples/teats
  1379. Brut~ spawn
  1380. Brutalität~ brutality
  1381. Brutalitäten~ brutalities
  1382. Brüche~ breaches/fractures
  1383. Brücke~ bridge/jumper
  1384. Brücken~ bridges
  1385. Brüder~ brothers/brethren
  1386. Brüderschaft~ brotherhood/fraternity
  1387. Brüste~ breasts
  1388. Bräuche~ rites/observances/usages
  1389. Bräutigam~ bridegroom
  1390. Bräutigamme~ bridegrooms
  1391. Brötchen~ roll/bun
  1392. Buch~ book
  1393. Buche~ beech
  1394. Buchen~ beaches/beeches
  1395. Buchhalter~ accountant
  1396. Buchhaltung~ accounting
  1397. Buchname~ bookname
  1398. Buchse~ bush/bushing/jack/female
  1399. Buchseite~ page
  1400. Buchstabe~ letter
  1401. Buchstaben~ letters
  1402. Buchstabensymbol~ literal
  1403. Bucht~ bay
  1404. Buchtitel~ booknames
  1405. Buchung~ posting
  1406. Buckliger~ hunchback
  1407. Bude~ shanty/booth/shack/diggings
  1408. Buden~ shanties/stalls/shacks/boothes
  1409. Bulldogge~ bulldog
  1410. Bulldoggen~ bulldogs
  1411. Bummelstreik~ go-slow
  1412. Bummler~ truant/loafers/loafer
  1413. Bund~ collar/bunch/truss
  1414. Bunde~ trusses
  1415. Bunker~ bunker
  1416. Burgunder~ burgundy
  1417. Bursche~ fellow/chap
  1418. Bus~ bus
  1419. Busch~ bush
  1420. Busen~ bosom/bosoms
  1421. Busleitung~ highway
  1422. Bussard~ buzzard
  1423. Bussarde~ buzzards
  1424. Busse~ penance
  1425. Bussen~ penances
  1426. Butter~ butter
  1427. Butterbrot~ slice of bread of butter/sandwich
  1428. Butterbrote~ sandwiches
  1429. Byte~ byte
  1430. Bytes~ bytes
  1431. Bücher~ books
  1432. Bücher führen~ to keep books
  1433. Bücher revidieren~ audit
  1434. Bücherei~ library
  1435. Bücherregal~ bookcase
  1436. Büchse~ box
  1437. Büchsen~ cans
  1438. Büchsen-~ canned
  1439. Bücklinge~ kippers
  1440. Büffel~ buffalo
  1441. Bügel~ stirrup/frame
  1442. Bühne~ stage/scene
  1443. Bündel~ bunch/sheaves/sheaf/bale/bundle/bunches/bundles/pack
  1444. Bündnis~ alliance/confederation/confederacy
  1445. Bündnisse~ confederations/leagues/confederacies
  1446. Bürge~ guarantor
  1447. Bürger~ citizen/burgesses/burgess/bourgeois/townsman/townsmen/citizens
  1448. Bürgermeister~ mayor/mayors
  1449. Bürgerschaft~ township
  1450. Bürgersteig~ pavement/sidewalk
  1451. Bürgersteige~ sidewalks
  1452. Bürgerwehr~ militia
  1453. Büro~ office/bureau
  1454. Büroangestellter~ clerk
  1455. Büroarbeit~ paperwork
  1456. Büroklammer~ paperclip
  1457. Büroklammern~ paperclips
  1458. Bürokratismus~ red tape
  1459. Büros~ offices/bureaus
  1460. Bürste~ brush
  1461. Büsche~ bushes/shrubs
  1462. Büschel~ tuft/tufts/tussocks/tussock
  1463. Büste~ bust
  1464. Büstenhalter~ brassiere/brassieres
  1465. Bäche~ rivulets
  1466. Bäcker~ baker
  1467. Bäckerei~ bakery
  1468. Bäckereien~ bakeries
  1469. Bänder~ ties/ribbons
  1470. Bär~ bear
  1471. Bärte~ beards
  1472. Bäuche~ bellies
  1473. Bäuchlein~ tummies/tummy
  1474. Bäume~ trees
  1475. Bö~ blast/gust
  1476. Böden~ soils/bottoms
  1477. Böe~ gust/blast
  1478. Böen~ gusts/blasts/flurries
  1479. Bögen~ bows
  1480. Börsenmakler~ stockbrokers
  1481. Böschung~ bank
  1482. Böswilligkeit~ malevolence
  1483. Böswilligkeiten~ malevolences
  1484. Cache~ cache
  1485. Cafe~ cafe
  1486. Camera~ camera
  1487. Cassette~ cassette
  1488. Cetanzahl~ cetane number
  1489. Chaldäer~ chaldeans
  1490. Champignon~ mushroom
  1491. Champignons~ mushrooms
  1492. Chancen~ odds
  1493. Character~ character
  1494. Charakterisierungen~ characterizations
  1495. Charly war durch und durch Student.~ Charly was an out and out student.
  1496. Charmeur~ charmer
  1497. Checksumme~ checksum
  1498. Checksummen~ checksums
  1499. Chef~ head/boss/chief
  1500. Chemie~ chemistry
  1501. Chemiker~ chemist
  1502. Chiffre~ cipher
  1503. China~ china
  1504. Chinin~ quinine
  1505. Chip~ chip
  1506. Chips~ chips
  1507. Chirurg~ surgeon
  1508. Chirurgen~ surgeons
  1509. Chirurgie~ surgery
  1510. Chlor~ chlorine
  1511. Chor~ choir
  1512. Chrom~ chromium
  1513. Chroniken~ chronicles
  1514. Chöre~ choirs
  1515. Clarence~ clarence
  1516. Clone~ clone
  1517. Clones~ clones
  1518. Cluster~ clusters/cluster
  1519. Cocktail~ cocktail
  1520. Code~ code
  1521. Codes~ codes
  1522. Codewörter~ codewords
  1523. Codierer~ coder
  1524. Codierung~ encoding/coding
  1525. Commodore~ commodore
  1526. Compiler~ compiler/compilers
  1527. Compilierung~ compilation
  1528. Computer~ computers/computer
  1529. Computeramateur~ bit-bender
  1530. Controller~ controller
  1531. Coprozessor~ coprocessor
  1532. Copyright~ copyright
  1533. Coupon~ coupon
  1534. Coups~ coups
  1535. Crash~ crash
  1536. Creme~ cream
  1537. Crew~ crew
  1538. Croß-Assembler~ cross-assembler
  1539. Cursor~ cursor
  1540. Da hast du mich drangekriegt.~ You've got me there.
  1541. Da hört sich alles auf!~ That beats everything!
  1542. Da irren Sie sich.~ There you're mistaken.
  1543. Da liegt der Hase im Pfeffer!~ That's the snag!
  1544. Da liegt der Hund begraben.~ There's the rub.
  1545. Da platzte mir der Kragen.~ That was the last straw.
  1546. Da steckt mehr dahinter.~ There's more behind.
  1547. Dabei kann ich mich nicht recht entfalten.~ It cramps my style.
  1548. Dach~ housetop/roof
  1549. Dachdecker~ tiler
  1550. Dachkammer~ garret/attic
  1551. Dachs~ badger
  1552. Dachsparren~ rafters/rafter
  1553. Dachstube~ garret
  1554. Dachwohnung~ penthouse
  1555. Dachwohnungen~ penthouses
  1556. Dachzimmer~ garrets
  1557. Dame~ lady/dame/madam
  1558. Damen~ dames
  1559. Damit ist mir nicht gedient.~ This won't serve my turn.
  1560. Damit können Sie bei mir nicht landen.~ That cuts no ice with me.
  1561. Damm~ embankment/bank
  1562. Dampf~ steam/vapour/vapor
  1563. Dampfer~ steamer/steamers/damper
  1564. Danach kräht kein Hahn.~ Nobody cares two hoots about it.
  1565. Dank~ thanks/thank
  1566. Dankbarkeit~ gratitude
  1567. Danke~ thanx
  1568. Danksagung~ thanksgiving
  1569. Danksagungen~ thanksgivings
  1570. Darauf kann er stolz sein.~ That's a feather in his cap.
  1571. Darbietungen~ presentations
  1572. Darf ich Ihnen behilflich sein?~ Can I give you a hand?
  1573. Darlehensgeber~ lender
  1574. Darm~ bowel/gut
  1575. Darstellung~ statement/picture/phantom/representation
  1576. Darstellungen~ maps
  1577. Darüber läßt sich reden.~ That's a matter of argument.
  1578. Das Abendessen hat mir geschmeckt.~ I enjoyed my supper.
  1579. Das Bild hängt schief.~ The picture is crooked.
  1580. Das Ding ist gelaufen.~ My goose is cooked.
  1581. Das Geld wird nicht reichen.~ The money won't last.
  1582. Das Leben besteht nicht nur aus Vergnügen.~ Life isn't all beer and skittles.
  1583. Das Rätsel ist gelöst.~ The murder is out.
  1584. Das Thema kam nie zur Sprache.~ The subject never came up.
  1585. Das Wetter hält sich.~ The weather keeps up.
  1586. Das Zimmer liegt nach Norden.~ The room faces north.
  1587. Das bedeutet mir nichts.~ That's nothing to me.
  1588. Das bekommt mir nicht.~ That doesn't agree with me.
  1589. Das beleidigt mein Auge.~ It offends my eye.
  1590. Das bleibt abzuwarten.~ That remains to be seen.
  1591. Das dauert genauso lange.~ That takes just as long.
  1592. Das dürfte Ihnen bekannt sein.~ You're probably aware of it.
  1593. Das erinnert mich an zu Hause.~ This reminds me of home.
  1594. Das führt zu nichts.~ That will get you nowhere.
  1595. Das geht Sie an.~ This concerns you.
  1596. Das geht Sie nichts an.~ That's nothing to you./That's none of your business.
  1597. Das geht auf keine Kuhhaut.~ It beggars description.
  1598. Das geht auf meine Rechnung.~ This is on me.
  1599. Das geht zu weit.~ That's going to far.
  1600. Das geht über meinen Horizont.~ That's over my head.
  1601. Das gehört nicht zur Sache.~ That's beside the point.
  1602. Das gehört sich nicht.~ That's just not done.
  1603. Das gehört zu meiner Aufgabe.~ That's all part of my job.
  1604. Das genügt nicht.~ This won't do.
  1605. Das genügt.~ That will do.
  1606. Das gilt auch für Sie.~ That applies to you, too./That applies to you too.
  1607. Das ging beinahe ins Auge.~ That was a close shave.
  1608. Das glaube ich gern.~ I quite believe it.
  1609. Das habe ich selbst gemacht.~ This is of my own making.
  1610. Das hat keinen Sinn.~ It doesn't make sense.
  1611. Das heißt nicht viel.~ That doesn't mean a lot.
  1612. Das hängt mir zum Hals raus.~ I'm sick and tired of it.
  1613. Das ist Ansichtssache.~ That's a matter of opinion.
  1614. Das ist Haarspalterei.~ That's splitting hairs.
  1615. Das ist Ihre Sache!~ It's your funeral!
  1616. Das ist Nebensache.~ That's a minor matter.
  1617. Das ist bei ihm möglich.~ This is possible with him.
  1618. Das ist das Ei des Kolumbus.~ That's a solution of striking simplicity.
  1619. Das ist das reinste Kinderspiel.~ That's mere child's play.
  1620. Das ist der absolute Hammer.~ That's just about the limit.
  1621. Das ist der wahre Jakob.~ It's the real McCoy.
  1622. Das ist die Höhe.~ That's the limit.
  1623. Das ist die reine Wahrheit.~ That's the absolute truth.
  1624. Das ist ein Buch mit sieben Siegeln.~ It's a closed book.
  1625. Das ist ein bisschen viel verlangt.~ That's a tall order.
  1626. Das ist ein starkes Stück.~ That's a bit thick./That's coming it strong.
  1627. Das ist eine Kleinigkeit!~ That's nothing!
  1628. Das ist eine Sache für sich.~ That's another story.
  1629. Das ist eine schöne Bescherung.~ That's a pretty kettle of fish.
  1630. Das ist eine schöne Geschichte!~ That's a pretty mess!
  1631. Das ist ganz mein Fall.~ That's down my alley.
  1632. Das ist genau sein Fall.~ That's nuts to him.
  1633. Das ist ihr völlig schnuppe.~ She doesn't care a hang.
  1634. Das ist ja ein Witz!~ That's an absolute scream!
  1635. Das ist kaum zu befürchten.~ There isn't much fear of it.
  1636. Das ist kein Trost für mich!~ That's no comfort to me!
  1637. Das ist meine Sache.~ That's my affair.
  1638. Das ist mir einerlei.~ I've no preference.
  1639. Das ist mir neu.~ That's news to me.
  1640. Das ist mir zu hoch.~ That beats me./That's to deep for me.
  1641. Das ist nicht der Rede wert.~ That's not worth mentioning.
  1642. Das ist nicht ganz geheuer.~ That's a bit fishy.
  1643. Das ist nicht mein Bier.~ That's not my pigeon.
  1644. Das ist nicht meine Aufgabe.~ It isn't my job.
  1645. Das ist nicht ohne.~ That's not half bad.
  1646. Das ist nicht zu verachten.~ That's not to be sneezed.
  1647. Das ist nichts Besonderes.~ It's all in the day's work./It's nothing to write home about.
  1648. Das ist noch nicht alles.~ There's more to it than that.
  1649. Das ist reine Vermutung.~ That's anyone's guess.
  1650. Das ist schon ein großer Vorteil.~ That's half the battle.
  1651. Das ist schon wahr.~ That's true, of course.
  1652. Das ist sehr freundlich von Ihnen.~ It's very good of you.
  1653. Das ist seine schwache Seite.~ That's his blind side.
  1654. Das ist seltsam.~ That's an odd thing.
  1655. Das ist streng verboten!~ That's strictly forbidden!
  1656. Das ist total beknackt.~ That's all my eye and Betty Martin.
  1657. Das ist unwichtig.~ That's of no importance.
  1658. Das ist vielleicht ein guter Wein!~ That's a wine for you!
  1659. Das ist ziemlich dasselbe.~ It's much the same thing.
  1660. Das ist zuviel gesagt.~ It's carrying things too far.
  1661. Das kann ernste Folgen haben.~ This may have serious consequences.
  1662. Das kann ich unmöglich tun.~ I can't possibly do this.
  1663. Das kannst du mir nicht weismachen.~ Tell that to the marines.
  1664. Das können Sie uns nicht erzählen!~ Tell us another!
  1665. Das liegt nicht jedem.~ This isn't everybodys job.
  1666. Das läßt sich hören!~ This is something like!
  1667. Das läßt sich nicht leugnen.~ There's no denying.
  1668. Das löst mein Problem nicht.~ That won't my case.
  1669. Das mache ich im Schlaf.~ I can do it on my head.
  1670. Das mache ich nicht mit.~ I won't be a party to that.
  1671. Das muß gefeiert werden.~ This calls for a celebration.
  1672. Das muß man ihm lassen.~ Give him his due.
  1673. Das nenne ich schlau.~ That's what I call smart.
  1674. Das nützt ihnen nichts!~ That's no advantage to you!
  1675. Das schadet nichts.~ That won't hurt.
  1676. Das sieht dir ähnlich.~ That's just like you.
  1677. Das sieht ihm gar nicht ähnlich.~ That's very unlike him.
  1678. Das sind keine Tatsachen.~ It's all make-believe.
  1679. Das spricht für ihn.~ That speaks in his favour.
  1680. Das traue ich ihm glatt zu.~ I wouldn't put it past him.
  1681. Das tut mir leid.~ I'm sorry about that.
  1682. Das verbitte ich mir.~ I won't stand that.
  1683. Das versteht sich von selbst.~ That goes without saying.
  1684. Das war nicht auf dich gemünzt.~ That was not aimed at you.
  1685. Das war nicht meine Absicht.~ Such was not my intention.
  1686. Das waren noch Zeiten.~ Those were the days.
  1687. Das werden Sie mir büßen!~ You'll hear of this!
  1688. Das will ich nicht bestreiten.~ I won't argue that point.
  1689. Das will viel sagen.~ That's saying a lot.
  1690. Das wissen Sie doch!~ But you know that!
  1691. Das zieht bei mir nicht.~ That won't wash with me.
  1692. Das zieht nicht.~ That cuts no ice.
  1693. Dasein~ being/existence
  1694. Datei~ database/file
  1695. Dateien~ databases/files
  1696. Dateienverknüpfung~ concatenation
  1697. Dateikopf~ header
  1698. Dateiname~ filename
  1699. Dateisteuerblock~ fcb
  1700. Daten~ dates/data
  1701. Datenfernverarbeitung~ teleprocessing
  1702. Datenfile~ datafile
  1703. Datenpaket~ packet
  1704. Datenverarbeitung~ data handling
  1705. Datenwort~ word
  1706. Datum~ date
  1707. Dauer~ duration/permanence/endurance
  1708. Dauer-~ continuous
  1709. Dauerfestigkeit~ fatigue strength
  1710. Dauerlast~ continuous load/steady load
  1711. Daumen~ thumbs
  1712. Dazu gehört Charakter.~ That needs character.
  1713. Daß ich nicht lache!~ Don't make me laugh!
  1714. Debugger~ debugger
  1715. Dec~ dec
  1716. Dechiffrierung~ deciphering
  1717. Decke~ blanket/cover
  1718. Deckel~ cap/cover/lid
  1719. Decken~ blankets
  1720. Declarationen~ declarations
  1721. Decoder~ decoder
  1722. Decodierer~ decrypter/decoder
  1723. Definition~ definition
  1724. Definitionen~ definitions
  1725. Dehngefäß~ bellows
  1726. Dehnung~ strain
  1727. Deich~ embankment/dike
  1728. Deiche~ dikes
  1729. Dein~ your
  1730. Dekade~ decade
  1731. Dekoder~ decoder
  1732. Dekodierung~ decryption/decoding
  1733. Dekorateur~ upholsterer
  1734. Dekorateure~ upholsterers
  1735. Delirien~ ravings
  1736. Demo~ demo
  1737. Demodulation~ demodulation
  1738. Demodulator~ demodulator
  1739. Demonstration~ demonstration
  1740. Demonstrationen~ demonstrations
  1741. Demos~ demos
  1742. Demut~ lowliness/humbleness
  1743. Denken Sie sich nur!~ Just imagine!
  1744. Denkmal~ memorial/monument
  1745. Denkmäler~ memorials/monuments
  1746. Denkschrift~ memoir
  1747. Denkschriften~ memoirs
  1748. Denunziant~ informer
  1749. Denunzianten~ informers
  1750. Depp~ fool
  1751. Der Antrag wurde abgelehnt.~ The motion was defeated.
  1752. Der Ausspruch stammt von Schiller.~ The word was coined by Schiller.
  1753. Der Draht steht unter Strom.~ That's a live wire.
  1754. Der Gedanke drängt sich auf.~ The idea suggests itself.
  1755. Der Mond nimmt ab.~ The moon is waning.
  1756. Der Motor wird von einer Batterie betrieben.~ The engin runs by a battery.
  1757. Der Plan scheiterte.~ The plan failed.
  1758. Der Sinn leuchtet mir nicht ein.~ The sense escapes me.
  1759. Der Teufel ist los.~ The fat is in the fire.
  1760. Der Zug müßte schon da sein.~ The train is already due.
  1761. Designer~ designer/designers
  1762. Deskriptor~ descriptor
  1763. Dessert~ dessert
  1764. Deswegen sind Sie hier.~ That's why you're here.
  1765. Detail~ detail
  1766. Details~ details
  1767. Detektiv~ detective
  1768. Detektivgeschichte~ mystery story
  1769. Deutsche~ german
  1770. Deutscher~ german
  1771. Deutschland~ Germany
  1772. Devisen~ foreign exchange
  1773. Dezember~ december
  1774. Dezimal-Binär~ decimal-to-binary
  1775. Diagnose~ diagnose
  1776. Diagonale~ diagonals
  1777. Diagramm~ diagram
  1778. Dialekte~ idioms
  1779. Dialog~ dialogue/dialog
  1780. Dicht~ tight
  1781. Dichte~ density/densities
  1782. Dichter~ poet/poets
  1783. Dichterin~ poetess
  1784. Dichterinnen~ poetesses
  1785. Dichtkunst~ poetry
  1786. Dichtkünste~ poetries
  1787. Dichtung~ seal/gasket/packing
  1788. Dichtungen~ fictions
  1789. Dichtungsmittel~ sealant
  1790. Dicke~ fatness/thickness/thicknesses
  1791. Dicke Luft!~ Trouble's brewing!
  1792. Dickicht~ thicket
  1793. Dickichte~ thickets
  1794. Die~ tue
  1795. Die Aufregung hat sich gelegt.~ The dust has settled.
  1796. Die Farben passen nicht zusammen.~ The colours do not match.
  1797. Die Frage ist belanglos.~ The question doesn't arise.
  1798. Die Frist läuft.~ The period runs.
  1799. Die Gelegenheit bietet sich.~ The opportunity arises.
  1800. Die Haare standen mir zu Berge.~ My hair stood on end.
  1801. Die Hauptrollen waren gut besetzt.~ The main parts were well cast.
  1802. Die Krankheit ist ansteckend.~ The disease is contagious.
  1803. Die Leitung ist besetzt.~ The line is busy.
  1804. Die Leitung ist tot.~ The line's gone dead.
  1805. Die Luft ist rein.~ The coast is clear.
  1806. Die Maschine läuft mit Wechselstrom.~ The machine runs on AC.
  1807. Die Mehrheit ist dagegen.~ The noes have it.
  1808. Die Mode kommt und geht.~ Fashions pass.
  1809. Die Nachricht ist gut.~ The news is good.
  1810. Die Nachricht jagte mir einen Schrecken ein.~ The news made me jump.
  1811. Die Preise sinken.~ Prices are on the decrease.
  1812. Die Preise stiegen weiter.~ Prices continued to rise.
  1813. Die Sache gefällt mir nicht.~ I don't like the look of it.
  1814. Die Sache hat einen Haken.~ There's a rub in it.
  1815. Die Sache lohnt nicht.~ The game is not worth the candle.
  1816. Die Schlagzeile fiel mir heute morgen auf.~ The headline caught my eye this morning.
  1817. Die Sonne steht tief.~ The sun is low.
  1818. Die Zeiten haben sich geändert.~ Times have changed.
  1819. Die ganze Sache ist abgeblasen.~ The whole thing is off.
  1820. Die ganze Sache sieht verdächtig aus.~ The whole thing looks fishy.
  1821. Dieb~ thief/thieve/theft/burglar
  1822. Diebe~ thieves
  1823. Diebstähle~ thefts
  1824. Diele~ hall
  1825. Dielektrikum~ dielectric
  1826. Diener~ slave/valet/servant/servants/butler/attendant
  1827. Dienst~ service/office
  1828. Dienst haben~ to be on duty
  1829. Dienstag~ tuesday
  1830. Dienste~ services
  1831. Dienstmädchen~ servant
  1832. Dienstprogramm~ utility/server
  1833. Dies oder gar nichts.~ It's Hobson's choice.
  1834. Diese~ those/these
  1835. Diese Gedankengänge sind ihm fremd.~ Such thoughts are alien to him.
  1836. Diese Tabletten halfen mir nicht.~ These pills did me no good.
  1837. Diese Tatsache entging mir.~ That fact escaped me.
  1838. Dieselmotor~ diesel engine
  1839. Dieses~ this
  1840. Dieses Buch liest sich gut.~ This book makes good reading.
  1841. Dietrich~ picklock
  1842. Diffusion~ diffusion
  1843. Diffusor~ diffusor
  1844. Digitalisierer~ digitizer
  1845. Digitalisierung~ digitizing/digitization
  1846. Diktat~ dictation
  1847. Dimension~ dimension
  1848. Dimensionen~ dimensions
  1849. Ding~ thing
  1850. Dinge~ doings/things
  1851. Dinge für sich behalten~ to keep things to oneself
  1852. Diode~ diode
  1853. Dip~ dip
  1854. Dipol~ dipole
  1855. Directories~ directories/directorys
  1856. Directory~ directory
  1857. Directory edit~ diredit
  1858. Direktantrieb~ direct drive
  1859. Direktiven~ directives
  1860. Direktor~ manager/headmaster
  1861. Direktoren~ headmasters
  1862. Direktzugriff~ direct-access
  1863. Dirnen~ wantons/prostitutes
  1864. Disassemblerprogramm~ disassembler
  1865. Disassemblierung~ disassembly
  1866. Diskette~ discette/diskette/disk/media/volume/floppy-disk
  1867. Disketten~ disks/diskettes/disketts
  1868. Diskettenlaufwerk~ floppy
  1869. Diskettenlaufwerke~ floppies
  1870. Diskrepanzen~ discrepancies
  1871. Diskussion~ discussion/discuss
  1872. Diskussionen~ discussions
  1873. Disparität~ disparity
  1874. Distanz~ displacement
  1875. Distanzstück~ distance piece/spacer
  1876. Distel~ thistle
  1877. Disteln~ thistles
  1878. Division~ division
  1879. Diät~ diet
  1880. Docht~ wick
  1881. Dochte~ wicks
  1882. Dogge~ mastiff
  1883. Doggen~ mastiffs
  1884. Dohle~ daw/jackdaw
  1885. Dohlen~ jackdaws/daws
  1886. Doktor~ doctor
  1887. Doktoren~ doctors
  1888. Dokument~ document
  1889. Dokumentation~ documentation
  1890. Dokumente~ documents
  1891. Dolch~ dagger
  1892. Dolche~ daggers
  1893. Dolde~ umbel
  1894. Dolden~ umbels
  1895. Dollar~ dollar
  1896. Dollars~ dollars
  1897. Dom~ cathedral/minster
  1898. Domain~ domain
  1899. Dome~ minsters/cathedrals
  1900. Don~ thu
  1901. Donner~ thunder
  1902. Donnerschlag~ thunderclap
  1903. Donnerschläge~ thunderclaps
  1904. Donnerstag~ thursday
  1905. Donnerstage~ thursdays
  1906. Doppelanschlag~ doublestrike
  1907. Doppelgänger~ double
  1908. Doppeln~ duplicating
  1909. Doppelpunkt~ colon
  1910. Doppelsinnigkeit~ ambiguity
  1911. Doppelstrom-Strahltriebwerk~ turbo-jet fan engine
  1912. Doppelwertigkeit~ ambivalence
  1913. Doppelzentner~ quintals/quintal
  1914. Dorf~ village/cottage
  1915. Dorfbewohner~ villagers/villager
  1916. Dorfschönheit~ belle of the village
  1917. Dorn~ thorn
  1918. Dornen~ thorns
  1919. Dort~ there
  1920. Dose~ box/tin
  1921. Dosen~ tins
  1922. Dosierungen~ dosages
  1923. Dots~ dots
  1924. Dotter~ yolk
  1925. Drachen~ dragon/kites/kite
  1926. Draht~ wire/wires
  1927. Drahtbürste~ wire brush
  1928. Drahtwickel~ wire-wrap
  1929. Drang~ drive
  1930. Draufgänger~ dare-devil
  1931. Draufsicht~ plan
  1932. Drechsler~ turner/turners
  1933. Drehbewegung~ travers
  1934. Drehbuch~ scenario
  1935. Drehbücher~ scenarios
  1936. Drehkreuz~ turnstile
  1937. Drehkreuze~ turnstiles
  1938. Drehmoment~ torque
  1939. Drehmoment-~ torsional
  1940. Drehpunkt~ fulcrum
  1941. Drehschwingung~ torsional vibration
  1942. Drehspindel~ fulcrum shaft
  1943. Drehstrom~ three-phase current
  1944. Drehung~ twist/turn
  1945. Drehzahl~ speed
  1946. Drehzahlbegrenzung~ overspeed trip unit
  1947. Drehzahlerhöhung~ speed-up
  1948. Drehzahlmesser~ tachometer
  1949. Drehzahlverminderung~ slow-down
  1950. Drehzahlversteller~ speed adjustor
  1951. Drehzahlwächter~ speed sensing switch
  1952. Dreiecke~ triangles
  1953. Dreifuß~ tripod
  1954. Dreirad~ tricycle
  1955. Dreiräder~ tricycles
  1956. Dreizack~ trident
  1957. Drescher~ threshers/thresher
  1958. Droge~ drug
  1959. Drogen~ drugs
  1960. Drogerie~ chemist
  1961. Drohung~ threat
  1962. Drohungen~ threats
  1963. Drossel~ thrush/throstle
  1964. Drosseln~ throstles/thrushes/bluebirds
  1965. Druck~ compression/pression/thrust/pressure/print
  1966. Druck auf~ pressing
  1967. Druck ausüben auf~ to put pressure on
  1968. Druckausgaben~ printouts
  1969. Druckbuchstaben~ printed characters
  1970. Drucke~ printings
  1971. Drucken~ printing
  1972. Drucker~ lineprinter/printer/printers
  1973. Druckerschwärze~ ink
  1974. Druckfehler~ erratum/errata
  1975. Druckknopf~ push button
  1976. Druckkopf~ printhead
  1977. Druckluft~ compressed air
  1978. Druckplatte~ pressure plate
  1979. Druckpumpe~ positive displacement pump
  1980. Druckregler~ pressurestat
  1981. Druckring~ thrust pad
  1982. Drucksache~ printed matter
  1983. Druckschrift~ blockletters
  1984. Drückeberger~ blue funk/quitters/shirker/quitter/shirkers
  1985. Drücken~ hitting
  1986. Drüse~ gland
  1987. Drüsen~ glands
  1988. Drähte~ wires
  1989. Dschungel~ jungle
  1990. Dschunken~ junks
  1991. Du bewegst dich auf ausgefahrenen Gleisen.~ You're in a rut.
  1992. Du bist ein Prachtkerl!~ You're a brick!
  1993. Du bist mir ein feiner Freund!~ A fine friend you are!
  1994. Du bist wohl nicht recht gescheit.~ You must be out of your mind.
  1995. Du brauchst unbedingt Hilfe.~ You're certain to need help.
  1996. Du gehst mir auf die Nerven.~ You're a pain in the neck.
  1997. Du hast gut reden.~ You can talk.
  1998. Du hast viel auf dem Kerbholz.~ You've much to answer for.
  1999. Du hättest es besser wissen müssen.~ You ought to have known better.
  2000. Du kannst mir nichts vormachen~ you can't fool me
  2001. Du kannst mir nichts vormachen.~ You can't fool me.
  2002. Du liebe Zeit!~ Dear me!
  2003. Du meine Güte!~ Bless my heart!
  2004. Du siehst zerzaust aus.~ You look dishevelled.
  2005. Du traust dich ja nicht!~ I dare you!
  2006. Du treibst die Dinge zu weit.~ You carry things too far.
  2007. Du tust mir leid~ I pity you
  2008. Du tust mir leid.~ I pity you.
  2009. Du verstehst mich falsch.~ You've got me wrong.
  2010. Dudelsack~ bagpipe
  2011. Dudelsäcke~ bagpipes
  2012. Duft~ scent/perfume
  2013. Dukoment~ doc
  2014. Dummheit~ stupidity/dullness/foolery
  2015. Dummheiten~ fooleries
  2016. Dummkopf~ dunce/fool
  2017. Dunkelheit~ dark/darkness/gloominess/obscurity/gloom
  2018. Dunkelheiten~ obscurities
  2019. Dunst~ haze
  2020. Duodezimal~ duodecimal
  2021. Duplikat~ duplicate
  2022. Durch Training wird man stark.~ Practice makes perfect.
  2023. Durchblick~ vista
  2024. Durchblicke~ vistas
  2025. Durchbruch~ breakthrough
  2026. Durcheinander~ confusion/jumble
  2027. Durchführbarkeit~ feasibility
  2028. Durchführung~ performance
  2029. Durchgang~ thoroughfar/pass/passage/transit
  2030. Durchgänge~ gangways/thoroughfars/transits
  2031. Durchlauf~ pass
  2032. Durchsatz~ throughput/performance/flow-rate
  2033. Durchschnitt~ average
  2034. Durchschnitte~ averages
  2035. Durchsetzung~ enforcement
  2036. Durchsicht~ perusal
  2037. Durchsichten~ perusals
  2038. Durchweg~ throughout
  2039. Durst~ thirst
  2040. Durst löschen~ to quench
  2041. Dusche~ shower
  2042. Dutzend~ dozen
  2043. Dübel~ dowel/dowels
  2044. Düden~ nozzles
  2045. Düne~ dune
  2046. Dünen~ dunes
  2047. Dünger~ manure/manures
  2048. Dürre~ drought/drouth
  2049. Düse~ nozzle/orifice
  2050. Düsen~ nozzles
  2051. Dächer~ roofs
  2052. Dämme~ embankments
  2053. Dämmerung~ dawn
  2054. Dämmerungen~ twilights
  2055. Dämpfe~ vapors/vapours
  2056. Dämpfer~ damper
  2057. Dämpfung~ decay
  2058. Dämpfungsglied~ attenuator
  2059. Därme~ guts
  2060. Dörfer~ villages/cottages
  2061. EDV-Personal~ liveware
  2062. Ebene~ lowlands/plain/layer/level
  2063. Ebenheit~ evenness
  2064. Eber~ boars/boar
  2065. Echo~ echo
  2066. Echtheit~ authenticity
  2067. Ecke~ corner/nook
  2068. Ecken~ nooks/corners
  2069. Edelstein~ jewel
  2070. Editor~ editor
  2071. Eelektrode~ electrode
  2072. Efeu~ ivy
  2073. Effekte~ effects
  2074. Effekthascherei~ straining after effect
  2075. Ehe~ marriage/matrimony/wedlock
  2076. Ehebrecher~ adulterer
  2077. Ehebrecherin~ adulteress
  2078. Ehebruch~ adultery
  2079. Ehefrau~ wife
  2080. Ehefrauen~ wives
  2081. Ehemann~ husband
  2082. Ehen~ matrimonies/wedlocks
  2083. Ehestifter~ matchmakers/matchmaker
  2084. Ehre~ honour/honesty/honor
  2085. Ehren~ honours/honors
  2086. Ehrerbietung~ obeisance
  2087. Ehrerbietungen~ obeisances
  2088. Ehrfurcht~ awe
  2089. Ehrgeiz~ ambition
  2090. Ei~ egg
  2091. Eiche~ oak
  2092. Eichel~ acorn
  2093. Eicheln~ acorns
  2094. Eichen~ oaks
  2095. Eichhörnchen~ squirrel/squirrels
  2096. Eichung~ calibration
  2097. Eid~ oath
  2098. Eide~ oaths
  2099. Eidechse~ lizard
  2100. Eidechsen~ lizards
  2101. Eidotter~ yolk
  2102. Eier~ eggs
  2103. Eifer~ eagerness/alacrity/mettle/mettles/intentness
  2104. Eifersucht~ jealousy
  2105. Eifesucht~ jealousy [of]
  2106. Eigenfrequenz~ natural frequency
  2107. Eigenheit~ peculiarity
  2108. Eigenheiten~ peculiarities
  2109. Eigenschaft~ quality/property/feature
  2110. Eigenschaften~ attributes/properties
  2111. Eigenschaftswort~ adjective
  2112. Eigentum~ property/properties/proprietary/ownership
  2113. Eigentümer~ owner
  2114. Eignung~ aptitude
  2115. Eile~ rush/speed/hurry/haste
  2116. Eilzug~ express
  2117. Eimer~ buckets/pails/pail/bucket
  2118. Ein Gedanke schoß mir durch den Kopf.~ An idea rushed into my mind.
  2119. Ein Unglück kommt selten allein.~ It never rains but it pours.
  2120. Ein leichter Wind ist aufgekommen.~ A breeze has sprung up.
  2121. Ein schönes Chaos!~ A glorious mess!
  2122. Einadreß~ one-address
  2123. Einbahnstraße~ one-way street/oneway
  2124. Einbildung~ vanity/conceit
  2125. Einbildungen~ conceits/vanities
  2126. Einbildungskraft~ fancy
  2127. Einbit~ one-digit
  2128. Einblick~ insight
  2129. Einbrecher~ burglar/burglars
  2130. Einbrennen~ baking
  2131. Einbruch~ irruption
  2132. Einbrüche~ irruptions
  2133. Einchip~ one-chip
  2134. Eindringen~ penetration
  2135. Eindringling~ intruder/interloper
  2136. Eindringlinge~ interlopers
  2137. Eindringtiefe~ penetration
  2138. Eindruck~ impression/effect
  2139. Eindruck machen~ to carry weight
  2140. Eindrücke~ impressions
  2141. Eindämmung~ embankment
  2142. Eine hübsche Ausrede!~ A fine excuse!
  2143. Eine schöne Unordnung!~ A precious mess!
  2144. Einehe~ monogamy
  2145. Einehen~ monogamies
  2146. Einfachheit~ simplicity
  2147. Einfahrt~ gateway
  2148. Einfall~ incursion/vagary
  2149. Einfallspinsel~ simpleton/simpletons
  2150. Einfluß~ influence/importance
  2151. Einfluß (auf)~ influence (on)
  2152. Einfluß ausüben~ to exert influence
  2153. Einflüsse~ influences
  2154. Einfuhren~ importations
  2155. Einfügung~ insertion
  2156. Einfügungen~ insertions
  2157. Einführung~ introduction/inauguration/inaugural/implementation
  2158. Einführungen~ inaugurations/inaugurals
  2159. Einfüllstutzen~ filler
  2160. Einfälle~ vagaries/incursions
  2161. Eingabe~ feed/input
  2162. Eingabename~ inputname
  2163. Eingang~ entrance/inlet/entry
  2164. Eingangsbestätigung~ acknowledgement
  2165. Eingangsfächer~ fan-in
  2166. Eingebend~ entering
  2167. Eingeborener~ native
  2168. Eingebung~ inspiration/intuition
  2169. Eingebungen~ inspirations
  2170. Eingeweide~ entrails/bowel/bowels
  2171. Eingeweihte~ hepcats
  2172. Eingeweihter~ hepcat/adept
  2173. Eingriff~ interference/invasion/intervention/encroachment
  2174. Eingriffe~ encroachments
  2175. Einhalt gebieten~ arrest
  2176. Einheit~ unity/unit
  2177. Einheiten~ chunks
  2178. Einhorn~ unicorn
  2179. Einhörner~ unicorns
  2180. Einigkeit~ union
  2181. Einigkeiten~ unities
  2182. Einkauf~ purchase
  2183. Einkaufspreis~ cost
  2184. Einkeitung~ introductory
  2185. Einklang~ unison
  2186. Einkommen~ income/revenue/revenues
  2187. Einkünfte~ earnings
  2188. Einladung~ invitation
  2189. Einladungen~ invitations
  2190. Einlaß~ inlet/inlets/admission
  2191. Einleitung~ introduction/preamble
  2192. Einleitungen~ preambles/introductions
  2193. Einmischungen~ interventions/interferences
  2194. Einmütigkeit~ unanimity
  2195. Einmütigkeiten~ unanimities
  2196. Einordnung~ classification
  2197. Einpaß~ one-pass
  2198. Einrichtung~ institution/arrangement/establishment/constitution/feature/installation
  2199. Einrichtungen~ constitutions/establishments
  2200. Einsamkeit~ loneliness/solitude
  2201. Einsatz~ insert/encouragement/jackpot
  2202. Einsatz[Spiel-]~ pool
  2203. Einscheibenkupplung~ single disc clutch
  2204. Einschluß~ inlay/involvement/inclusion/embedding
  2205. Einschlüsse~ involvements/enclosures
  2206. Einschnitt~ gash/incision
  2207. Einschnitte~ incisions
  2208. Einschränkung~ restriction/limitation
  2209. Einschränkungen~ restrictions
  2210. Einser~ one's
  2211. Einsicht~ discernment/judiciousness
  2212. Einsichten~ insights/discernments
  2213. Einspritzpumpe~ injection pump
  2214. Einspritzventil~ injector
  2215. Einspruch~ veto/plea/protest
  2216. Einspruch erheben gegen~ to object to
  2217. Einsprungstelle~ entrance
  2218. Einsprüche~ pleas
  2219. Einstellung~ setting/attitude/justification/alignment
  2220. Einstellungen~ settings
  2221. Einstieg~ entrance
  2222. Einstufung~ grading
  2223. Einstufungen~ classifications
  2224. Einszustand~ one-state
  2225. Einteilung~ graduation/disposition
  2226. Eintopf~ mulligan
  2227. Eintrag~ inscription/entry
  2228. Eintragung~ entry
  2229. Eintragungen~ inscriptions
  2230. Eintritt~ entry/admittance/admission/entrance
  2231. Eintritt frei~ entrance free
  2232. Eintritt frei!~ Admission free!/admission free!
  2233. Eintritt verboten!~ Keep out!/keep out!
  2234. Eintrittskarte~ ticket
  2235. Einträge~ entries
  2236. Eintönigkeit~ monotony
  2237. Eintönigkeiten~ monotonies
  2238. Einvernehmen~ understandings
  2239. Einwand~ objection
  2240. Einwanderer~ immigrants/immigrant
  2241. Einwanderung~ immigration
  2242. Einwanderungen~ immigrations
  2243. Einweisung~ briefing/instruction
  2244. Einwendung~ demur
  2245. Einwendungen~ demurs
  2246. Einwendungen machen~ to argue
  2247. Einwilligung~ adhesion/consent
  2248. Einwirkung~ impact
  2249. Einwohner~ inhabitant/inhabitants
  2250. Einwände~ objections
  2251. Einzel..~ single
  2252. Einzelfertigung~ batch production
  2253. Einzelheit~ particular/detail/item
  2254. Einzelheiten~ details/particular/items
  2255. Einzelhändler~ retailer/retailers
  2256. Einzelzimmer~ apartment
  2257. Einzigartigkeit~ singularity
  2258. Einzigartigkeiten~ singularities
  2259. Einölung~ lubrication
  2260. Eis~ ice
  2261. Eisberg~ iceberg
  2262. Eisberge~ icebergs
  2263. Eisbär~ polar bear
  2264. Eisen~ iron
  2265. Eisenbahn~ railway/railroad/railroad  [Am]/railroad [Am]
  2266. Eisenbahnen~ railways
  2267. Eisenbahnwagen [Am]~ car
  2268. Eisenhändler~ ironmongers/ironmonger
  2269. Eisscholle~ floe
  2270. Eisschollen~ floes
  2271. Eisschrank~ refrigerator
  2272. Eiszapfen~ icicles/icicle
  2273. Elan~ verve/vim/vims
  2274. Elastizität~ resilience
  2275. Elastizitäten~ resiliences
  2276. Elch~ elk
  2277. Elche~ elks
  2278. Eleganz~ elegance/smartness
  2279. Elektriker~ electricians/electrician
  2280. Elektrizität~ electricity
  2281. Elektrodynamik~ electrodynamics
  2282. Elektromechanik~ electromechanics
  2283. Elektron~ electron
  2284. Elektronen~ electrons
  2285. Elektronenröhre~ valve
  2286. Elektronik~ electronics
  2287. Element~ element
  2288. Elemente~ elements
  2289. Elend~ misery
  2290. Elendsviertel~ slums
  2291. Elensviertel~ slum
  2292. Elfenbein~ ivory
  2293. Elite~ elite
  2294. Ellenbogen~ elbow/elbows
  2295. Ellipse~ ellipse
  2296. Ellipsen~ ellipses
  2297. Elster~ magpie
  2298. Elstern~ magpies
  2299. Eltern~ parents
  2300. Elternteil~ parent
  2301. Emaille~ enamel
  2302. Empfang~ receiving/reception
  2303. Empfehlung~ recommendation/reference
  2304. Empfinddlichkeit~ sensivity
  2305. Empfindlichkeit~ sensitivity/sensitiveness/sensibility
  2306. Empfindlichkeiten~ sensivities
  2307. Empfindung~ sentiment
  2308. Empfindungen~ sentiments
  2309. Empfänger~ transceiver/recipients/receiver/receivers/receptionist/recipient/acceptor/listener/addressee
  2310. Emporkömmling~ upstart
  2311. Emporkömmlinge~ upstarts
  2312. Empörung~ indignations
  2313. Emulator~ emulator
  2314. End-~ terminal
  2315. Ende~ end/exit/finish/tail/bottom/ending
  2316. Endlosigkeit~ infinity
  2317. Endungen~ endings
  2318. Energie~ energy/power
  2319. Energie;~ power
  2320. Energieen~ energies
  2321. Energien~ vigours/vigors
  2322. Engel~ angel/angels
  2323. Englisch~ english
  2324. Englisch wird weltweit gesprochen.~ English is spoken all over the world.
  2325. Enkel~ grandchildren/grandchild
  2326. Entdeckung~ detection/recovering/discovery
  2327. Entdeckungen~ discoveries/detections/occurences
  2328. Ente~ duck/canard
  2329. Enten~ canards/ducks
  2330. Enterich~ drake
  2331. Entfaltung~ development
  2332. Entfernung~ distance/removing/remoteness
  2333. Entfernungen~ remotenesses
  2334. Entfremdung~ alienation
  2335. Entführend~ abducting
  2336. Entführer~ kidnappers/kidnapper
  2337. Entführung~ kidnapping
  2338. Entgelt~ hire
  2339. Entgelte~ hires
  2340. Enthusiasten~ enthusiasts
  2341. Entkopplung~ isolation
  2342. Entlassung~ dismissal
  2343. Entlassungen~ dismissals
  2344. Entlastungsventil~ relief valve
  2345. Entleiher~ borrower
  2346. Entlüftung~ vent/breather/ventilation
  2347. Entmutigung~ discouragement
  2348. Entprellung~ debouncing
  2349. Entrüstung~ indignation
  2350. Entsagungen~ renunciations
  2351. Entscheidung~ decision/arbitration/decision-making
  2352. Entscheidungen~ decisions/arbitrations
  2353. Entschlossenheit~ determination
  2354. Entschluß~ determination/decision
  2355. Entschlüsse~ resolutions
  2356. Entschlüsselung~ decoding/decryption
  2357. Entschuldigen Sie bitte.~ You've my apologies.
  2358. Entschuldigen Sie, daß ich unterbreche.~ Excuse my interrupting.
  2359. Entschuldigung~ apology/excuse/sorry
  2360. Entschuldigungen~ apologies
  2361. Entschädigungen~ reparations
  2362. Entspannung~ relaxation
  2363. Enttäuschung~ disappointment
  2364. Entwickler~ developers/developer
  2365. Entwicklung~ development/evolution/evaluation/developement
  2366. Entwicklungen~ developments/evolutions
  2367. Entwicklungserregung~ activation
  2368. Entwurf~ plan/design/draft/project
  2369. Entzerr~ equalizing
  2370. Entzerrer~ equalizer
  2371. Entzerrung~ equalization
  2372. Entzücken~ delight
  2373. Entzündung~ ignition/inflammation
  2374. Entzündungen~ inflammations
  2375. Epilog~ epilog
  2376. Er amüsierte sich gut.~ He had a fine old time.
  2377. Er arbeitet nach Vorschrift.~ He works to rule.
  2378. Er arbeitet von früh bis spät.~ He works from morning to night.
  2379. Er baut Luftschlösser.~ He throws his cap over the mill.
  2380. Er bewarb sich um die Stelle.~ He applied for the job.
  2381. Er bleibt höflich.~ He keeps a civil tongue in his head.
  2382. Er blieb in einem Lokal hängen.~ He wound up in a pub.
  2383. Er brach sein Wort.~ He departed from his word.
  2384. Er braucht Hilfe.~ He needs helping.
  2385. Er bringt Schwung in die Sache.~ He makes things hum.
  2386. Er dreht den Spieß um.~ He turns the tables.
  2387. Er eignet sich nicht zum Arzt.~ He's not suited for a doctor.
  2388. Er entging knapp dem Tode.~ He just escaped being killed.
  2389. Er erkannte die Gefahr.~ He saw the red light.
  2390. Er erledigte es im Handumdrehen.~ He managed it in the twinkling of an eye.
  2391. Er erlitt eine vernichtende Niederlage.~ He met his Waterloo.
  2392. Er erschien nicht.~ He failed to appear.
  2393. Er fand viel Arbeit vor.~ He found plenty of work to do.
  2394. Er faßte Mut und machte sich auf den Weg.~ He plucked up courage and went on his way.
  2395. Er findet keine Schonung.~ He finds no quarter.
  2396. Er flucht wie ein Landsknecht.~ He talks Billingsgate.
  2397. Er führte das große Wort.~ He did all the talking.
  2398. Er geht mir auf die Nerven.~ He's a pain in my neck.
  2399. Er geht mächtig ran.~ He drives a hard bargain.
  2400. Er geht stempeln.~ He's on the dole.
  2401. Er gilt als reicher Mann.~ He's said to be a rich man.
  2402. Er ging heimwärts.~ He stroke for home.
  2403. Er hat Besuch.~ He has visitors.
  2404. Er hat Haare auf den Zähnen.~ He has a sharp tongue.
  2405. Er hat Köpfchen.~ He has brains.
  2406. Er hat Schiß!~ He's yellow!
  2407. Er hat Schwung.~ He's full of go.
  2408. Er hat den Fuß verstaucht.~ He sprained his ankle.
  2409. Er hat die längste Zeit gelebt.~ His race is run.
  2410. Er hat einen Klaps.~ He's round the bend.
  2411. Er hat einen Vogel.~ He has bats in the belfry.
  2412. Er hat einen sehr scharfen Verstand.~ He has a very keen mind.
  2413. Er hat es faustdick hinter den Ohren.~ He's a deep me./He's a sly old dog.
  2414. Er hat es geschafft.~ He brought home the bacon.
  2415. Er hat ihn völlig in der Hand.~ He has him on toast.
  2416. Er hat immer Unsinn im Sinn.~ He's full of mischief.
  2417. Er hat keinen Funken Anstand.~ He has not a spark of decency.
  2418. Er hat keinen Schwung mehr.~ He has no kick left.
  2419. Er hat mich belogen.~ He told me a lie.
  2420. Er hat mir eine Stelle besorgt.~ He has found me a job.
  2421. Er hat nicht das Zeug dazu.~ He hasn't got it in him.
  2422. Er hat nicht seinesgleichen.~ He has not his fellow.
  2423. Er hat nichts zu lachen.~ His life is no bed of roses.
  2424. Er hat seine Hand im Spiel.~ He has a finger in the pie.
  2425. Er hat sich an ihm gerächt.~ He took revenge on him.
  2426. Er hat wenige Freunde.~ His friends are few.
  2427. Er hat zwei linke Hände.~ His fingers are all thumbs.
  2428. Er hatte einen schlechten Tag.~ It was his off day.
  2429. Er hielt die Sache in Gang.~ He kept the pot boiling.
  2430. Er hielt mich von der Arbeit ab.~ He kept me from work.
  2431. Er hielt sich über Wasser.~ He kept his head above water.
  2432. Er hält große Stücke auf Sie.~ He thinks the world of you.
  2433. Er hält nichts davon.~ He thinks nothing of it.
  2434. Er ist anderer Meinung.~ He's of another opinion.
  2435. Er ist auf Draht.~ He knows his stuff.
  2436. Er ist auf Geld aus.~ He's on the make.
  2437. Er ist auf dem Weg zur Besserung.~ He's on the mend.
  2438. Er ist außer Atem.~ He has lost his wind.
  2439. Er ist bis über beide Ohren verliebt.~ He's head over ears in love.
  2440. Er ist daran schuld.~ He is to blame for it.
  2441. Er ist dumm wie Bohnenstroh.~ He's as thick as two short plankes.
  2442. Er ist ein Hochstapler.~ He's a con man.
  2443. Er ist ein Kleinkrämer.~ He stands upon trifles.
  2444. Er ist ein Müßiggänger.~ He's a man about town.
  2445. Er ist ein Pantoffelheld.~ He's a hen-pecked husband.
  2446. Er ist ein Radfahrer.~ He's a goody-goody.
  2447. Er ist ein Schlappschwanz.~ He's a wet blanket.
  2448. Er ist ein Schlauberger.~ He's a knowing me.
  2449. Er ist ein Spielverderber.~ He's a dog in the manger.
  2450. Er ist ein Stubenhocker.~ He's a stay-at-home.
  2451. Er ist ein alter Hase.~ He's an old stager.
  2452. Er ist ein anständiger Mensch.~ He's a decent fellow.
  2453. Er ist ein arger Tunichtgut.~ He's a sad dog.
  2454. Er ist ein falscher Fünfziger.~ He's two-faced.
  2455. Er ist ein gefährlicher Bursche.~ He's bad medicine.
  2456. Er ist ein großer Schwätzer.~ He is all talker.
  2457. Er ist ein hoffnungsloser Fall.~ He's a dead loss.
  2458. Er ist ein komischer Kauz.~ He's a queer card.
  2459. Er ist ein paar Jahre zu jung.~ He's a few years under age.
  2460. Er ist ein paar Tage verreist.~ He's gone for a few days.
  2461. Er ist ein starker Esser.~ He plays a good knife and fork.
  2462. Er ist ein toller Kerl.~ He's a glamour boy.
  2463. Er ist ganz Ohr.~ He's all ears.
  2464. Er ist ganz der Vater.~ He's a chip of the old block.
  2465. Er ist ganz in Ihrer Hand.~ He's entirely in your hands.
  2466. Er ist gar nicht so dumm.~ He knows a thing or two.
  2467. Er ist glattrasiert.~ He's clean-shaven.
  2468. Er ist grenzenlos eingebildet.~ He thinks no end of himself.
  2469. Er ist gut in Form.~ He's going strong.
  2470. Er ist gut in Französisch.~ He's good at French.
  2471. Er ist hellwach.~ He's wide awake.
  2472. Er ist hilfsbereit.~ He's being helpful.
  2473. Er ist ihm nicht gewachsen.~ He's no match for him.
  2474. Er ist im besten Alter.~ He's in his prime.
  2475. Er ist kaum zufriedenzustellen.~ He's a hard man to please.
  2476. Er ist kein guter Tänzer.~ He's not much of a dancer.
  2477. Er ist mir ein Dorn im Auge.~ He's a thorn in my side.
  2478. Er ist mit allen Wassern gewaschen.~ He's up to every trick.
  2479. Er ist nicht auf der Höhe.~ He fells nohow.
  2480. Er ist nicht mehr hier.~ He isn't here any more.
  2481. Er ist noch grün hinter den Ohren.~ He's half-baked.
  2482. Er ist nun einmal so.~ He is like that.
  2483. Er ist pudelnaß.~ He's like a drowned rat.
  2484. Er ist schrecklich langweilig.~ He's an awful bore.
  2485. Er ist schuld.~ It's his fault.
  2486. Er ist springlebendig.~ He is full of beans.
  2487. Er ist steif wie ein Stock.~ He's as stiff as a poker.
  2488. Er ist todmüde.~ He's dead tired.
  2489. Er ist total verschossen in sie.~ He's nuts about her.
  2490. Er ist voreingenommen.~ He's prejudiced.
  2491. Er ist zwar arm, aber ehrlich.~ Though he's poor, he's an honest man.
  2492. Er kam allein.~ He came by himself.
  2493. Er kam aus dem gleichen Grund.~ He came by the same token.
  2494. Er kam ihr zu Hilfe.~ He came to her aid.
  2495. Er kann sich alles erlauben.~ He gets away with everything.
  2496. Er kann sich nicht benehmen.~ He doesn't know how to behave.
  2497. Er kennt sich aus.~ He knows his stuff.
  2498. Er kommt bestimmt.~ He's certain to come.
  2499. Er kommt viel herum.~ He gets about a lot.
  2500. Er kommt vielleicht morgen.~ He may come tomorrow.
  2501. Er kommt wie gewöhnlich zu spät.~ He's late as usual.
  2502. Er kümmert sich um jeden Dreck.~ He pokes his nose into everything.
  2503. Er lebt hinter dem Mond.~ He's behind the times.
  2504. Er lebt wie Gott in Frankreich.~ He lives the life of Riley.
  2505. Er ließ es darauf ankommen.~ He took his chance.
  2506. Er ließ sich die Haare schneiden.~ He had his hair cut.
  2507. Er ließ sich entschuldigen.~ He asked to be excused.
  2508. Er ließ sich leicht überreden.~ He was easily persuaded.
  2509. Er läßt es darauf ankommen.~ He'll take the chance.
  2510. Er läßt sich nicht abweisen.~ He'll take no refusal.
  2511. Er macht die Runde.~ He's on his beat.
  2512. Er macht gute Miene zum bösen Spiel.~ He puts a good face on the matter.
  2513. Er macht nicht viel Worte.~ He's a man of few words.
  2514. Er macht sich rar.~ He makes himself scare.
  2515. Er machte Dummheiten.~ He cut a caper.
  2516. Er machte Ernst.~ He took the gloves.
  2517. Er machte ein Nickerchen.~ He had forty winks.
  2518. Er machte ein langes Gesicht.~ His face fell.
  2519. Er machte es sich zur Aufgabe.~ He made it his business.
  2520. Er machte ihn zur Schnecke.~ He knocked the stuffing out of him.
  2521. Er machte sich aus dem Staub.~ He made a bolt for it.
  2522. Er meint es ernst.~ He means business.
  2523. Er mischte sich ein.~ He put his oar in.
  2524. Er muß Lehrgeld bezahlen.~ He learns the hard way.
  2525. Er nahm jedes Wort zur Kenntnis.~ He registered every word.
  2526. Er nimmt kein Blatt vor den Mund.~ He doesn't mince matters.
  2527. Er nähme es nicht geschenkt.~ He wouldn't give it house-room.
  2528. Er pfeift aus dem letzten Loch.~ He's on his last legs.
  2529. Er redet wie ein Wasserfall.~ He talks his head off.
  2530. Er reißt sich keine Beine aus.~ He won't set the Thanes on fire.
  2531. Er riecht den Braten.~ He smells a rat.
  2532. Er riet davon ab.~ He advised against it.
  2533. Er ruht auf seinen Lorbeeren aus.~ He rests on his laurels.
  2534. Er rührt keinen Finger.~ He won't stir a finger.
  2535. Er sagte es mir unter vier Augen.~ He told it to me in confidence.
  2536. Er sagte überhaupt nichts.~ He didn't say anything at all.
  2537. Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen.~ He met his fate calmly.
  2538. Er scheint krank zu sein.~ He appears to be sick.
  2539. Er schien nicht ganz bei Sinnen zu sein.~ He didn't seem to be quite all here.
  2540. Er schießt mit Kanonen nach Spatzen.~ He breaks a fly on the wheel.
  2541. Er schlägt den Weg des geringsten Widerstands ein.~ He takes a line of the least resistance.
  2542. Er schreckt vor nichts zurück.~ He stops at nothing.
  2543. Er schrieb einen Roman mit Pfiff.~ He wrote a novel with a kick.
  2544. Er sprach über Nichtssagendes.~ He spoke about indifferent topics.
  2545. Er spuckt große Töne.~ He talks big fam.
  2546. Er stand vor dem Nichts.~ He was faced with ruin.
  2547. Er starb an einem Herzschlag.~ He died of a heart attack.
  2548. Er steht auf eigenen Füßen.~ He's on his own.
  2549. Er streitet sich mit seinem Freund.~ He's at odds with his friend.
  2550. Er stürzte den Wein hinunter.~ He quaffed off the wine.
  2551. Er tappt im Dunkeln.~ He's in the dark.
  2552. Er tat es absichtlich.~ He did it on purpose.
  2553. Er tickt nicht richtig.~ He's wrong in the garvet.
  2554. Er trinkt bedächtig ein Glas Wein.~ He nurses a glass of wine.
  2555. Er trinkt viel.~ He's a heavy drinker.
  2556. Er trug den Namen in ein Notizbuch ein.~ He entered the name in a notebook.
  2557. Er trug den Sieg davon.~ He bore the palm.
  2558. Er trägt ihm nichts nach.~ He doesn't hold a grudge against him.
  2559. Er trägt nichts nach.~ He bears no enmity.
  2560. Er tut nur so.~ He's only pretending.
  2561. Er verliebte sich in sie.~ He fell in love with her.
  2562. Er verliert die Fassung nie.~ He never loses his poise.
  2563. Er verlor dabei.~ He came off a loser.
  2564. Er verschlief den Tag.~ He slept away the day.
  2565. Er versteht keinen Spaß.~ He can't take a joke.
  2566. Er versteht sein Geschäft.~ He knows his onions.
  2567. Er versuchte es mir anzudrehen.~ He tried to palm it off on me.
  2568. Er versuchte es nicht einmal.~ He didn't even begin to try.
  2569. Er versuchte mit heiler Haut davonzukommen.~ He tried to save his bacon.
  2570. Er vollbrachte Wunder.~ He worked wonders.
  2571. Er war beim Arzt.~ He has been to see the doctor.
  2572. Er war frech wie Oskar.~ He was as bold as brass.
  2573. Er war sehr ungezogen.~ He was very off-hand.
  2574. Er warf das Geld zum Fenster hinaus.~ He poured the money down the drain.
  2575. Er weist ihn ab.~ He gives him the fluff.
  2576. Er weiß nicht, was er tun soll.~ He's in a quandary.
  2577. Er wird Mechaniker.~ He is going to be a mechanic.
  2578. Er wird bestimmt Erfolg haben.~ He's sure to succeed.
  2579. Er wird daraus nicht klug.~ He can't make head or tail of it.
  2580. Er wird es nie zu etwas bringen.~ He'll never get anywhere.
  2581. Er wird es noch bereuen.~ He will live to rue it.
  2582. Er wollte das Gegenteil beweisen.~ He tried to prove that black is white.
  2583. Er wurde aufgehalten.~ He was delayed.
  2584. Er wurde von ihm reingelegt.~ He was taken in by him.
  2585. Er zeigte es vor aller Augen.~ He showed it for all the world to see.
  2586. Er zuckte die Achseln.~ He shrugged his shoulders.
  2587. Er zählt überhaupt nicht.~ He simply doesn't count.
  2588. Eraubnis~ allowance
  2589. Erbe~ heir/inheritance
  2590. Erbin~ heiress
  2591. Erblichkeit~ heredity
  2592. Erbschaft~ heritage
  2593. Erbschaften~ heritages
  2594. Erbse~ pea
  2595. Erbsen~ peas
  2596. Erbstück~ heirloom
  2597. Erbteile~ inheritances
  2598. Erdbeere~ strawberry
  2599. Erdbeeren~ strawberries
  2600. Erde~ earth/world
  2601. Erdnuß~ peanut
  2602. Erdnüsse~ peanuts
  2603. Erdrutsch~ landslide/landslip
  2604. Erdrutsche~ landslips/landslides
  2605. Ereignis~ event/occurrence/incident
  2606. Ereignisse~ occurrences/happenings/events
  2607. Erfahrung~ experience/expirience
  2608. Erfahrungen austauschen~ to compare notes
  2609. Erfassung~ gathering/acquisition
  2610. Erfinder~ contrivancer/contrivances
  2611. Erfindung~ invention/contrivance
  2612. Erfindungen~ inventions/concoctions
  2613. Erfolg~ success/prosperity
  2614. Erfolg haben~ to succeed/to meet with success
  2615. Erfolg habend~ prospering
  2616. Erfordernis~ requirement/requisite
  2617. Erforscher~ explorer
  2618. Erforschung~ investigation/exploration
  2619. Erforschungen~ explorations
  2620. Erfrischung~ refreshment/refection
  2621. Erfrischungen~ refections/refreshments
  2622. Erfüllung~ compliance/fulfillment
  2623. Erfüllungen~ fulfillments
  2624. Ergebnis~ result/sum/outcome/resulting/upshot/effect
  2625. Ergreifung~ seizure
  2626. Ergreifungen~ seizures
  2627. Erguß~ outpouring/effusion
  2628. Ergüsse~ outpourings/effusions
  2629. Ergänzung~ supplement/complement/appendix
  2630. Ergänzungen~ supplements/complements
  2631. Erhaltung~ preservation
  2632. Erhebung~ levy/uprising
  2633. Erhebungen~ uprisings/levies
  2634. Erhitzer~ boiler
  2635. Erhöhung~ increment/elevation/exaltation
  2636. Erhöhung [Gehalts-]~ raise
  2637. Erinnern Sie sich an mich?~ Do you remember me?
  2638. Erinnert Sie der Name an jemanden?~ Does that name ring the bell?
  2639. Erinnerung~ remembrance/recollection/reminiscence/reminder/rememberance/memory/memorization
  2640. Erinnerungen~ reminders/reminiscences/recollections/rememberances
  2641. Erinnerungslücken~ blackouts
  2642. Erkennbarkeit~ perceptibility
  2643. Erkenntnis~ cognition
  2644. Erkenntnisse~ cognitions
  2645. Erkennung~ recognition/detection/identification
  2646. Erkennungscode~ detecting
  2647. Erklärung~ explanation/declaration/legend
  2648. Erklärungen~ declarations/explanations/explainations
  2649. Erkundigung~ inquiry
  2650. Erkundigungen einziehen~ to make inquiries
  2651. Erkundigungen einziehen wegen~ to make inquiries about
  2652. Erkundigungen einziehen über~ to make inquiries into
  2653. Erkundung~ reconnaissance
  2654. Erlasse~ writs
  2655. Erlaubnis~ permission/compliance/admission/licence/licences
  2656. Erlaubnisschein~ permit
  2657. Erlaubnisse~ permissions
  2658. Erlaß~ writ
  2659. Erlebnis~ experience
  2660. Erleichterung~ relief
  2661. Erleichterungen~ reliefs
  2662. Erläuterung~ elucidation/exemplification/explanation
  2663. Erläuterungen~ elucidations
  2664. Erlös~ receipts
  2665. Ermittlung~ snapping
  2666. Ermordung~ assassination
  2667. Ermutigungen~ encouragements
  2668. Ermüdung~ fatigue
  2669. Ermächtigung~ authorization
  2670. Ermächtigungen~ authorizations
  2671. Ernannter~ appointee
  2672. Ernennung~ nomination/appointment
  2673. Ernennungen~ nominations
  2674. Erneuerung~ renewal
  2675. Erneuerungen~ renewals
  2676. Ernst~ seriousness
  2677. Ernte~ harvest/crop
  2678. Ernüchterung~ disillusion
  2679. Ernüchterungen~ disillusions
  2680. Ernährung~ nutrition
  2681. Eroberer~ conqueror
  2682. Eroberung~ conquest
  2683. Eroberungen~ captures/conquests
  2684. Erosion~ erosion
  2685. Erotik~ erotism
  2686. Erpresser~ racketeer/racketeers
  2687. Erpressung~ blackmail/extortion
  2688. Erpressungen~ extortions/blackmails
  2689. Errichtung~ erection
  2690. Errors~ errors
  2691. Errungenschaft~ attainment
  2692. Errungenschaften~ acquisitions
  2693. Ersatz~ replacement/reparation/substitution/replacements
  2694. Ersatz...~ alternate
  2695. Ersatzteil~ spare part
  2696. Ersatzteile~ spare parts [pl]
  2697. Erscheinen~ occurence
  2698. Erscheinung~ appearance/occurance/guise
  2699. Erscheinungen~ guises/appearances
  2700. Erschütterung~ vibration/shock/concussion
  2701. Erschütterungen~ concussions
  2702. Erschöpfung~ exhaustion
  2703. Ersetzung~ replacement
  2704. Ersparnis~ savings
  2705. Ersparnisse~ savings
  2706. Erstanwender~ newusers
  2707. Erstarrung~ torpidor/torpidity
  2708. Erstaunen~ astonishment
  2709. Erstellung~ building
  2710. Erstickung~ asphyxiation
  2711. Ertrag~ return/yield
  2712. Erwachsene~ adults
  2713. Erwartung~ expectation
  2714. Erwartungen~ expectations
  2715. Erweckung~ arousal
  2716. Erweiterer~ enhancer
  2717. Erweitert~ enhanced/extended
  2718. Erweiterung~ extention/extension/upgrading/amplification/enhancement/expansion
  2719. Erweiterungen~ amplifications/enhancements/enhancers/enhanncements/increments/extensions
  2720. Erwerb~ acquisition/purchases
  2721. Erwerber~ purchasers
  2722. Erwerbung~ acquisition
  2723. Erwähnung~ mention
  2724. Erwähnungen~ mentions
  2725. Erz~ ore
  2726. Erzeugen~ creation
  2727. Erzeuger~ originator/generators
  2728. Erzeugnis~ work
  2729. Erzeugung~ generation/production
  2730. Erzfeind~ archenemy
  2731. Erzieherin~ governess
  2732. Erziehung~ education/upbringing/breeding
  2733. Erzähler~ narrator/talker/talkers/teller/tellers/narrators
  2734. Erzählung~ story/narration
  2735. Erzählungen~ narrations
  2736. Eröffnung~ opening
  2737. Es bedeutet mir viel.~ It means a lot to me.
  2738. Es beruhigt mich, das zu hören.~ I'm relieved to hear that.
  2739. Es besteht keinerlei Hoffnung.~ There's no room for hope.
  2740. Es bot sich keine Gelegenheit.~ No opportunity offered itself.
  2741. Es bringt nichts ein.~ It doesn't pay.
  2742. Es dauert lange, bis der Zug kommt.~ The train will be long in coming.
  2743. Es eilt nicht.~ There's no hurry.
  2744. Es fehlte ihm der Mut dazu.~ He lacked the courage to do it.
  2745. Es fiel mir ein.~ It crossed my mind.
  2746. Es fiel mir recht schwer.~ I had a job to do it.
  2747. Es fiel mir sofort auf.~ It struck me right away.
  2748. Es fiel uns nichts ein.~ We could think of nothing to say.
  2749. Es fragt sich, ob das wahr ist.~ The question is whether this is true.
  2750. Es geht drunter und drüber.~ It's all haywire.
  2751. Es geht ihm schlecht.~ He's hard up.
  2752. Es geht mir schon viel besser.~ I've improved a lot.
  2753. Es geht nicht.~ It won't work.
  2754. Es geht um Leben und Tod.~ It's a matter of life and death.
  2755. Es geht um die Wurst.~ It's neck or nothing.
  2756. Es geht um sein Leben.~ His life is at stake.
  2757. Es geht zu Ende.~ The end is not far off.
  2758. Es geht über alle Begriffe.~ It's past comprehension.
  2759. Es geht über ihren Verstand.~ It's beyond her grasp.
  2760. Es gibt noch viel zu tun.~ There's still a lot to be done.
  2761. Es gießt in Strömen.~ It's pouring with rain.
  2762. Es ging hart auf hart.~ It was either do or die.
  2763. Es ging heiß her.~ It was a stormy affair.
  2764. Es hat Zeit bis morgen.~ It will do tomorrow.
  2765. Es hat keinen Zweck.~ It serves no purpose.
  2766. Es hängt alles von Ihrer Entscheidung ab.~ Everything hangs on your decision.
  2767. Es hängt von ihm ab.~ He's up to him.
  2768. Es hätte keinen Zweck.~ It would be no good.
  2769. Es hörte auf zu regnen.~ The rain passed off.
  2770. Es ist allgemein bekannt.~ It's a matter of common knowledge.
  2771. Es ist der Mühe wert.~ It's worth the trouble.
  2772. Es ist ein Haar in der Suppe.~ There's a fly in the ointment.
  2773. Es ist ein rotes Tuch für ihn.~ It's a red rag to him.
  2774. Es ist eine Affenschande.~ It's a beastly shame.
  2775. Es ist eine verkehrsreiche Straße.~ It's a busy street.
  2776. Es ist für Geld nicht zu haben.~ Money can't buy it.
  2777. Es ist höchste Zeit.~ It's high time.
  2778. Es ist ihm zu verdanken.~ It's due to him.
  2779. Es ist klipp und klar.~ It's clear as daylight.
  2780. Es ist meine Schuld.~ It's my fault.
  2781. Es ist mir nicht zum Lachen.~ I'm in no laughing mood.
  2782. Es ist mir schnuppe.~ I don't give a damn.
  2783. Es ist mir völlig egal.~ I don't care a pap for it.
  2784. Es ist nicht der Mühe wert.~ It's not worth worrying about.
  2785. Es ist nur eine Frage der Zeit.~ It's merely a matter of time.
  2786. Es ist nur einen Katzensprung entfernt.~ It's only a stone's throw from here.
  2787. Es ist schon ein Elend mit ihm.~ It's no end of trouble with him.
  2788. Es ist sehr nützlich.~ It's a great convenience.
  2789. Es ist selbstverständlich.~ It's understood.
  2790. Es ist völlig töricht.~ It's perfectly silly.
  2791. Es ist wohl eine Sache der Gewohnheit.~ I dare say it's only a matter of habit.
  2792. Es ist zu Ende.~ It's all over.
  2793. Es ist äußerst preiswert.~ It's excellent value for money.
  2794. Es klingt richtig.~ It rings true.
  2795. Es kommt auf jede Kleinigkeit an.~ Every little counts.
  2796. Es lief wie am Schnürchen.~ It went like clockwork.
  2797. Es liegt an Ihnen, es zu tun.~ It lies with you to do it.
  2798. Es liegt an ihm.~ It's up to him.
  2799. Es liegt ihm nicht.~ It's not in him.
  2800. Es liegt ihr in der Natur.~ It's in her nature.
  2801. Es liegt im Blut.~ It runs in the blood.
  2802. Es ließe sich noch manches besser machen.~ There's room for improvement.
  2803. Es läßt mich kalt.~ It leaves me cold.
  2804. Es läßt sich nicht entschuldigen.~ It allows of no excuse.
  2805. Es läßt sich nicht ändern.~ It can't be helped.
  2806. Es macht mich verrückt.~ It gives me the willies.
  2807. Es macht nichts aus.~ It makes no odds.
  2808. Es regnet in Strömen.~ It's raining cats and dogs.
  2809. Es schmeckt nach Salz.~ It tastes of salt.
  2810. Es sieht nach Regen aus.~ It looks like rain.
  2811. Es sollte ein Kompliment sein.~ I intended it for a compliment.
  2812. Es spottet jeder Beschreibung.~ It baffles description.
  2813. Es spricht für sich selbst.~ It tells its own tale.
  2814. Es steht Ihnen frei zu gehen.~ You're free to go.
  2815. Es stürmt.~ It's blowing a gale.
  2816. Es taugt nicht viel.~ It isn't much good.
  2817. Es trat eine tiefe Stille ein.~ There fell a deep silence.
  2818. Es trifft mich sehr.~ It's hard on me.
  2819. Es tut mir schrecklich leid.~ I'm dreadfully sorry.
  2820. Es war dunkel geworden.~ Darkness had come.
  2821. Es war ein Bild der Zerstörung.~ It was a scene of destruction.
  2822. Es war eine abgekartete Sache.~ It was a put-up affair.
  2823. Es wurde ein strahlender Tag.~ The day turned out to be a fine one.
  2824. Es wurde kalt.~ It grew cold.
  2825. Es wurde nichts daraus.~ It came to nothing.
  2826. Es wurde viel gelacht.~ There was a lot of laughter.
  2827. Es zieht.~ There's a draught.
  2828. Esche~ ash
  2829. Esel~ burros/asses/jackasses/jackass/ass
  2830. Essen~ food/meal
  2831. Essig~ vinegar
  2832. Etablieren~ establishing
  2833. Etage~ floor/tier
  2834. Etappe~ hop
  2835. Etat~ budget
  2836. Etikett~ etiquette/label
  2837. Euer~ your
  2838. Eule~ owl
  2839. Eulen~ owls
  2840. Europakarte~ euroboard
  2841. Euter~ udders/udder
  2842. EvEd~ eved
  2843. Eventuell~ eventually
  2844. Ewigkeit~ eternity
  2845. Exemplar~ copy
  2846. Existenz~ existence/existance
  2847. Exkremente~ excrements
  2848. Experiment~ experiment
  2849. Experimente~ experiences/experiments
  2850. Experte~ expert
  2851. Expertengremium~ braintrust
  2852. Explosion~ blast
  2853. Exponenten~ exponentials
  2854. Extrakt~ extraction
  2855. Extrakte~ extractions
  2856. Extras~ extras
  2857. Eß-~ dining
  2858. Fabel~ fable
  2859. Fabrik~ factory/manufactory/work/mill
  2860. Fabrikat~ make
  2861. Fabrikationen~ manufactures
  2862. Fabriken~ factories
  2863. Fach~ panel/case
  2864. Fachausdruck~ term
  2865. Fachbezeichnung~ nomenclature
  2866. Fachleute~ experts
  2867. Fackel~ torch
  2868. Fackeln~ torches
  2869. Fackelschein~ torchlight
  2870. Faden~ thread/filament/twine
  2871. Fadennudeln~ vermicelli
  2872. Fahne~ ensign/flag
  2873. Fahnen~ ensigns
  2874. Fahnenstange~ flagstaff
  2875. Fahnenstangen~ flagstaffs
  2876. Fahrad~ bicycle
  2877. Fahrbahn~ lane
  2878. Fahren Sie langsamer!~ Slow down!
  2879. Fahren Sie nach links!~ Make a left turn!
  2880. Fahrer~ driver
  2881. Fahrgast~ passenger
  2882. Fahrgeld~ fare/carfare
  2883. Fahrgestell~ undercarriage
  2884. Fahrgäste steigen hier aus.~ Passengers alight here.
  2885. Fahrkarte~ ticket
  2886. Fahrlässigkeit~ negligence
  2887. Fahrplan~ time-table
  2888. Fahrrad~ bicycle/bike
  2889. Fahrrad fahren~ to ride by bicycle/to ride a bicycle
  2890. Fahrräder~ bikes/bicycles
  2891. Fahrschein~ ticket
  2892. Fahrscheine~ tickets
  2893. Fahrspur~ lane
  2894. Fahrt~ journey/trip/ride/run/drive
  2895. Fahrweg~ drive
  2896. Fahrwerk~ undercarriage
  2897. Fahrwerke~ undercarriages
  2898. Fahrzeug~ vehicle
  2899. Fahrzeug-~ automotive
  2900. Fahrzeuge~ vehicles
  2901. Fairneß~ fairness
  2902. Faktor~ factor
  2903. Faktoren~ factors
  2904. Falke~ falcon
  2905. Falken~ falcons
  2906. Fall~ drop/fall/case
  2907. Fall-~ downstream
  2908. Falle~ latch/pitfall/trap
  2909. Fallen~ traps/pitfalls
  2910. Fallobst~ windfall
  2911. Falls~ if
  2912. Fallschirm~ parachute
  2913. Fallschirme~ parachutes
  2914. Fallschirmspringer~ parachutist/parachutists
  2915. Falltür~ trapdoor
  2916. Falltüren~ trapdoors
  2917. Falschheit~ falsehood/falsity
  2918. Falte~ fold
  2919. Falter~ folder
  2920. Familie~ family
  2921. Familien~ families
  2922. Familienname~ surname
  2923. Fan~ bigot
  2924. Fans~ bigots
  2925. Farad~ farads
  2926. Farbband~ ribbon
  2927. Farbe~ colour/color/tint/paint
  2928. Farben~ colors
  2929. Farm~ farm/ranch
  2930. Farmen~ ranches/farms
  2931. Farmer~ ranchers/rancher
  2932. Farn~ fern
  2933. Fasan~ pheasant
  2934. Fasane~ pheasants
  2935. Faschingsdienstag~ pan-cake Day
  2936. Faser~ fiber/fibre
  2937. Fasern~ fibres/fibers
  2938. Fassungsvermögen~ capacity
  2939. Faulenzer~ bum/sluggard/bums/sluggards
  2940. Faulheit~ sloth
  2941. Faust~ fist
  2942. Faustregel~ rule-of-thumb
  2943. Faustschläge~ fisticuffs
  2944. Favorit~ favorite
  2945. Faß~ cask/vat/barrel
  2946. Feb~ feb
  2947. Februar~ february
  2948. Feder~ spring/feather/plume
  2949. Feder [Schreib-]~ pen
  2950. Feder[Vogel-]~ feather
  2951. Federhalter~ penholders/penholder
  2952. Federn~ feathers/plumes
  2953. Federring~ lock washer
  2954. Federscheibe~ lock washer
  2955. Federteller~ spring carrier
  2956. Fegen~ sweep
  2957. Fehlanpassung~ maladjustment/mismatch
  2958. Fehlanpassungen~ maladjustments
  2959. Fehlbetrag~ deficit
  2960. Fehlbeträge~ deficits/shortages
  2961. Fehlen~ absence [of]
  2962. Fehler~ mistake/bugs/demerit/error/failures/faults/shortcoming/fault/slip/shortcomings/mistakes/flaws/failure/demerits/defects/bug/blemish/blunder/blunders/errors/trouble/failing/defect
  2963. Fehler beseitigen~ debug
  2964. Fehlerdiagnose~ diagnostics
  2965. Fehlerkorrektur~ error-correcting
  2966. Fehlerstelle~ void/flaw
  2967. Fehlersuche~ trouble-shooting/troubleshooting/debugging
  2968. Fehlfunktion~ malfunction
  2969. Fehlschuß~ miss
  2970. Fehlt Ihnen etwas ?~ Is anything wrong with you ?
  2971. Fehlt Ihnen etwas?~ Is anything wrong with you?
  2972. Fehlwert~ defaults
  2973. Feier~ celebration
  2974. Feierlichkeit~ ceremony
  2975. Feierlichkeiten~ ceremonies
  2976. Feiertag~ holiday
  2977. Feiertage~ feasts
  2978. Feigling~ coward
  2979. Feind~ enemy/fiend
  2980. Feinde~ enemies/fiends
  2981. Feindschaft~ enmity/enmities
  2982. Feindseligkeit~ animosity/hostility
  2983. Feinheit~ nicety
  2984. Feinheiten~ niceties
  2985. Feinsitz~ medium fit
  2986. Feld~ array/field/pad
  2987. Felder~ fields/arrays/pads
  2988. Feldstärke~ strength
  2989. Feldzug~ campaign
  2990. Felge~ rim
  2991. Felgen~ rims
  2992. Fell~ skin/fur/pelt
  2993. Felle~ pelts
  2994. Fels~ rock
  2995. Felsen~ rock/rocks
  2996. Fenchel~ fennel
  2997. Fenster~ window/windows
  2998. Fenster nach vorne~ windowtofront
  2999. Fensterflügel~ casements/casement
  3000. Fenstersims~ ledge
  3001. Ferien~ holidays/vacations/vacation/holiday
  3002. Ferien [pl]~ holiday
  3003. Fern-~ remote
  3004. Fern..~ remote
  3005. Fernglas~ binoculars/binocular
  3006. Fernlehrgang~ telecourse
  3007. Fernlehrgänge~ telecourses
  3008. Fernmeldetechnik~ telecommunication
  3009. Fernrohr~ telescope
  3010. Fernrohre~ telescopes
  3011. Fernschreiber~ teletypes/teletype/teleprinter/teleprinters/ticker
  3012. Fernschreibnetz~ telex
  3013. Fernsehen~ television/tv
  3014. Fernseher~ televisors/televisor
  3015. Fernsehsendung~ telecast
  3016. Fernsprechamt~ exchange
  3017. Fernsteuerung~ remote control
  3018. Ferse~ heel
  3019. Fertighaus~ prefabricated house
  3020. Fertigkeit~ skill
  3021. Fertigung~ manufacturing
  3022. Fertigungskontrolle~ manufacturing control
  3023. Fesselung~ captivation/ravishment
  3024. Fest~ festival/hard
  3025. Festigkeit~ strength/tightnesses/tightness/firmness
  3026. Festland~ continent/land/main
  3027. Festlichkeit~ solemnity/festivity
  3028. Festlichkeiten~ solemnities/festivities
  3029. Festplatz~ fairground
  3030. Festprogramm~ table of events
  3031. Festpropeller~ fixed pitch propeller
  3032. Fett~ grease/fat
  3033. Fett ansetzen~ to run to fat
  3034. Fettleibigkeit~ obesity/obesities
  3035. Fettschrift~ boldface
  3036. Fettsucht~ adiposeness
  3037. Fetzen~ frazzle
  3038. Feuchtigkeit~ humidity/moisture
  3039. Feuchtigkeiten~ moistures
  3040. Feuer~ fire
  3041. Feuer fangen~ to catch fire
  3042. Feuerlöscher~ fire extinguisher
  3043. Feuerstein~ flint
  3044. Feuersteine~ flints
  3045. Fformat~ forrmat
  3046. Fichte~ fir
  3047. Fieber~ fever
  3048. Figur~ figure
  3049. Figuren~ figures
  3050. File~ file
  3051. File benennend~ filenaming
  3052. Filegröße~ filesize
  3053. Filemaske~ filemask
  3054. Filename~ filespec/filename
  3055. Filenamen~ filespecs/filenames
  3056. Files~ files
  3057. Filetyp~ filetype
  3058. Film~ film/picture
  3059. Filter~ filter/cleaner/filters
  3060. Filz~ felt
  3061. Filzstiefel~ felt boot
  3062. Filzstift~ felt tip pen
  3063. Finanz~ finance/financial
  3064. Finanz-~ finicial
  3065. Finger~ finger/fingers
  3066. Fingerarbeit~ fingertips
  3067. Fingerhut~ foxglove/thimble
  3068. Fingerhüte~ thimbles
  3069. Fingerspitze~ tip of the finger
  3070. Fink~ finch
  3071. Finsternis~ darkness
  3072. Firma~ firm/concern/inc
  3073. Firmen-~ corporate
  3074. Firmensitz~ office/principal office
  3075. Firmware~ firmware
  3076. Fisch~ fish
  3077. Fischbein~ whalebone
  3078. Fische~ fishes
  3079. Fischer~ fisherman/fishermen
  3080. Fischerei~ fishery
  3081. Fischmilch~ milt
  3082. Flache~ bottle
  3083. Flachheit~ flatness
  3084. Flachs~ flax
  3085. Flag~ flag
  3086. Flagge~ flag
  3087. Flamme~ flame/blaze
  3088. Flammen~ flames
  3089. Flansch~ flange
  3090. Flanschkupplung~ half-coupling
  3091. Flasche~ bottle
  3092. Flaschen~ bottles
  3093. Flaum~ fluff
  3094. Flechte~ lichen
  3095. Flechten~ lichens
  3096. Fleck~ taint/spot/stain/speck
  3097. Flecken~ stains/stain/specks/taints
  3098. Fledermäuse~ bats
  3099. Flegel~ churl/cub/cubs/churls
  3100. Fleisch~ flesh/meat/meats
  3101. Fleisch [lebendes]~ flesh
  3102. Fleischbrühe~ meat broth/broth
  3103. Fleischer~ butcher
  3104. Fleischfresserei~ carnivorousness
  3105. Fleischwolf~ mincer
  3106. Fleiß~ diligence/industry/study/application
  3107. Fleiß'~ study
  3108. Flexibilität~ flexibility
  3109. Flieder~ lilac
  3110. Fliege~ fly
  3111. Fliehgewicht~ flyweight
  3112. Fliehkraft-~ centrifugal
  3113. Flimmern~ flickering
  3114. Flipflop~ multivibrator
  3115. Flirt~ flirtation
  3116. Flirts~ flirtations
  3117. Flittchen~ hussy/hussies
  3118. Flitterwochen~ honeymoon
  3119. Flocke~ flake
  3120. Flocken~ fluffs/flakes
  3121. Floh~ flea
  3122. Flotten~ navies
  3123. Floß~ raft/float
  3124. Floße~ fin
  3125. Floßen~ fins
  3126. Fluch~ curse/malediction
  3127. Flucht~ flight/escape
  3128. Flug~ flight
  3129. Flughafen~ airport/aerodrome
  3130. Flugplatz~ airfield
  3131. Flugzeug~ aeroplane/airplane
  3132. Flugzeuge~ aeroplanes
  3133. Flugzeughalle~ hangar
  3134. Flugzeughallen~ hangars
  3135. Flunder~ flounder
  3136. Flur~ hall
  3137. Flut~ flood/flow
  3138. Flut-~ tidal
  3139. Flutlicht~ floodlight
  3140. Fluß~ flow/river/flux/stream/fluency
  3141. Flußboote~ bateaux
  3142. Flußpferd~ hippopotamus
  3143. Flüche~ curses/maledictions
  3144. Flüchtling~ refugee
  3145. Flüchtlinge~ refugees
  3146. Flüge~ flights
  3147. Flügel~ wing/leaf [pl leaves]/wings
  3148. Flügelmutter~ wing nut
  3149. Flügelpumpe~ semi-rotary pump
  3150. Flüsse~ rivers
  3151. Flüssig~ liquid
  3152. Flüssigkeit~ fluid/liquid/liquor
  3153. Flüssigkeiten~ liquids/liquors
  3154. Fläche~ area/face/surface/plain
  3155. Flächen~ areas
  3156. Fläschchen~ phials/vials/vial/phial
  3157. Flöhe~ fleas
  3158. Flöte~ flute
  3159. Flöten~ flutes
  3160. Flöße~ rafts
  3161. Fohlen~ foals/foal
  3162. Folge~ consequence/sequence/sequel/suite/succession
  3163. Folgen~ sequels
  3164. Folgerung~ implication/inference
  3165. Folgerungen~ inferences
  3166. Folgezähler~ sequencer
  3167. Forderung~ demand
  3168. Forderungen~ requirements
  3169. Forelle~ trout
  3170. Form~ shape/form
  3171. Format~ size/format
  3172. Formatieren~ formatting
  3173. Formatierung~ formatting
  3174. Formel~ formula
  3175. Formeln~ formulas
  3176. Formfeeds~ formfeeds
  3177. Formgebung~ shaping
  3178. Formlosigkeit~ informality
  3179. Formular~ form
  3180. Forscher~ researchers/researcher
  3181. Forschung~ research
  3182. Forst~ forest
  3183. Fort mit dir!~ Off you go!
  3184. Fortbewegung~ locomotion
  3185. Fortschreiben~ updating
  3186. Fortschritt~ progress/improvement/advance/headway
  3187. Fortschritte~ progress/proceedings
  3188. Fortschritte machen~ to progress
  3189. Fortsetzung~ continuation
  3190. Fortsetzung folgt~ to be continued
  3191. Fortsetzungen~ continuations
  3192. Foto~ picture
  3193. Fotoabzug~ print
  3194. Fotografie~ photograph
  3195. Frabikanlage~ plant
  3196. Fracht~ freight/cargo
  3197. Frachtverträge~ charters
  3198. Frag doch nicht andauernd.~ Don't keep asking me.
  3199. Frage~ question/query/quest
  3200. Fragebogen~ questionaire
  3201. Fragen~ questions/queries
  3202. Fragesteller~ questioner/questioners
  3203. Fraktionssitzungen~ caucuses
  3204. Frankreich~ France/france
  3205. Franzose~ frenchman
  3206. Fratze~ grimace
  3207. Fratzen~ grimaces
  3208. Frau~ woman/wife/mrs
  3209. Frauen~ women/wives/womankind
  3210. Frechheit~ effrontery/frivolity
  3211. Frechheiten~ effronteries
  3212. Frei~ fri
  3213. Freigabe~ enabling/enable/release
  3214. Freigebigkeit~ munificence
  3215. Freigebigkeiten~ munificences
  3216. Freigiebigkeit~ bounty
  3217. Freihand-~ freehand
  3218. Freiheit~ liberty/freedom
  3219. Freiheiten~ liberties/freedoms
  3220. Freispruch~ acquittal
  3221. Freitag~ friday
  3222. Freitage~ fridays
  3223. Freiwillige~ volunteers
  3224. Freiwilliger~ volunteer
  3225. Freizeit~ spare time
  3226. Freizügigkeit~ liberality
  3227. Fremde~ strangers
  3228. Fremdenführer~ cicerones
  3229. Fremder~ stranger
  3230. Frequenz~ frequency/rate
  3231. Frequenzbereich~ frequency response/band
  3232. Frequenzen~ frequencies
  3233. Freu dich nicht zu früh!~ Don't halloo till you're out of the wood!
  3234. Freude~ joy/joice/funnies/gladness/enjoyment/gratification
  3235. Freude (über)~ joy (at)
  3236. Freuden~ gratifications/enjoyments
  3237. Freudenfest~ whoopee
  3238. Freudenfeste~ whoopees
  3239. Freudenfeuer~ bonfires/bonfire
  3240. Freund~ friend/boyfriend
  3241. Freunde~ friends
  3242. Freundin~ girlfriend/friend
  3243. Freundlichkeit~ kindness/cheerfulness/friendliness/kindlyness
  3244. Freundschaft~ friendship/amity
  3245. Freundschaften~ amities
  3246. Friede~ peace
  3247. Frieden schließen~ to make peace
  3248. Friedensvertrag~ peace treaty
  3249. Friedhof~ cemetery/cementery
  3250. Friedhöfe~ cemeteries
  3251. Frisch gestrichen!~ Wet paint!
  3252. Frische~ freshness
  3253. Friseur~ hair-dresser/hairdresser/coiffeur/barber
  3254. Friseure~ coiffeurs/hairdressers
  3255. Frist~ reprieve/respite
  3256. Fristen~ respites
  3257. Front~ front
  3258. Frosch~ frog
  3259. Froschperspektive~ worm's-eye view
  3260. Frost~ frost
  3261. Frostbeule~ chilblain
  3262. Frostbeulen~ chilblains
  3263. Frtagebögen~ questionaires
  3264. Frucht~ fruit
  3265. Fruchtbarkeit~ fertility
  3266. Fruchtbonbon~ drop
  3267. Frustration~ frustration
  3268. Früchte~ fruits/fruit
  3269. Früher wohnten wir auf dem Lande.~ We used to live in the country.
  3270. Frühling~ spring/springtime/springtide
  3271. Frühsport treiben~ to do one's daily dozen
  3272. Frühstück~ breakfast
  3273. Fräulein~ miss
  3274. Fröhlichkeit~ gladness/mirth/happiness/gaiety/glee
  3275. Fröhlichkeiten~ mirths
  3276. Frösche~ frogs
  3277. Fuchs~ fox
  3278. Fuchs-~ vulpine
  3279. Fuchsie~ fuchsia
  3280. Fuchsien~ fuchsias
  3281. Fuge~ joint
  3282. Fuhrleute~ carters/wagoners/waggoners
  3283. Fuhrmann~ waggoner/wagoner/carter
  3284. Fundament~ foundation/footing
  3285. Fundamente~ basements
  3286. Fungfrau~ virgin
  3287. Funkfernschreiber~ radio-teletype
  3288. Funktion~ function/funktion/waveform
  3289. Funktionen~ functions
  3290. Funktionsweise~ functionality
  3291. Furche~ furrow
  3292. Furchen~ furrows
  3293. Furcht~ fear/dread
  3294. Furcht haben vor~ to be afraid of
  3295. Furnier~ veneer
  3296. Furniere~ veneers
  3297. Futter~ fodder
  3298. Futter [Bekleidung]~ lining
  3299. Fuß~ root/foot/feet
  3300. Fußball~ soccer/football
  3301. Fußballplatz~ football pitch
  3302. Fußballspieler~ kickers/kicker
  3303. Fußboden~ floor/flooring
  3304. Fußböden~ floors
  3305. Fußgänger~ pedestrian/pedestrians/walker/walkers
  3306. Fußgängerzone~ pedestrian precinct
  3307. Fußknöchel~ ankle
  3308. Fußnote~ gloss/footnote
  3309. Fußspur~ track
  3310. Fußweg~ footpath
  3311. Fußzeile~ footer
  3312. Fußzeilen~ footers
  3313. Füchse~ foxes
  3314. Fühler~ sensing device/tentacles/tentacle
  3315. Führen Sie Seide ?~ Do you carry silk?
  3316. Führer~ leader/captains/guides/leaders/guide
  3317. Führerschein~ driving-license
  3318. Führung~ duct/guide/management
  3319. Führungen~ guidances
  3320. Führungslager~ pilot bearing
  3321. Fülle~ plenty/fulness/fullness
  3322. Füllen~ fillies/filly
  3323. Füller~ fillers
  3324. Füllfederhalter~ fountain pen
  3325. Füllung~ charge
  3326. Füllungen~ stuffings
  3327. Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer.~ I put my shirt on that man.
  3328. Fürbitte~ intercession
  3329. Fürbitten~ intercessions
  3330. Fürwort~ pronoun
  3331. Füße~ feet
  3332. Fäden~ threads/filaments
  3333. Fähigkeit~ faculty/feature/capability/ability
  3334. Fähigkeiten~ faculties/possibilities/possiblities/features/capibilities/capabilities/abilities
  3335. Fähre~ ferry
  3336. Fähren~ ferries
  3337. Fährleute~ watermen
  3338. Fährmann~ waterman
  3339. Fährte~ track
  3340. Fälle~ cases/circumstances/causes
  3341. Fälschung~ forgery/falsification/phoney/adulteration
  3342. Fälschungen~ forgeries/falsifications
  3343. Färbung~ colouring/coloring
  3344. Färbungen~ colorings/colourings
  3345. Fässchen~ keg/kegs
  3346. Fässer~ casks/vats/barrels
  3347. Fäuste~ fists
  3348. Fäustling~ mitten
  3349. Fäustlinge~ mittens
  3350. Förderer~ sponsor/conveyor/sponsors
  3351. Förderpumpe~ feed pump
  3352. Förderung~ delivery/furtherance/promotion
  3353. Förderungen~ furtherances
  3354. Förmlichkeit~ formality
  3355. Förmlichkeiten~ formalities
  3356. Förster~ woodsman/woodsmen/woodmen/woodman
  3357. Gabe~ gift
  3358. Gabel~ yoke/fork/gable/fork(Werkzeug)/shafts(Wagengabel)
  3359. Gabelfrühstück~ lunch
  3360. Gabeln~ gables/forks
  3361. Gaben~ gifts/donations
  3362. Gala-~ fulldress
  3363. Galerie~ gallery
  3364. Galgen~ gallows/gibbet
  3365. Galle~ gall/bile
  3366. Gallone~ gallon
  3367. Gameport~ gameport
  3368. Gang~ gait/gangway
  3369. Gang zwischen Sitzbänken~ aisle
  3370. Gangster~ gunman/bandit
  3371. Gans~ goose
  3372. Ganz wie Sie wollen.~ Just as you like.
  3373. Ganzzahl~ integer
  3374. Ganzzahlen~ integers
  3375. Gar nicht so übel!~ Not half bad!/Not so dusty!
  3376. Garage~ garage
  3377. Garagen~ garages
  3378. Garantie~ guarentee/guaranty/warranties/warranty/guarantee
  3379. Garantieen~ guaranties
  3380. Garantien~ guarantees/warranties
  3381. Garderobe~ warderobe
  3382. Garderoben~ warderobes
  3383. Gardine~ curtain
  3384. Garnitur~ set
  3385. Garten~ garden
  3386. Gartenarbeit~ gardening
  3387. Gartenbau~ horticulture
  3388. Gartenweg~ garden-path
  3389. Gas~ gas/fluid
  3390. Gashebel~ throttle control
  3391. Gashof~ inn
  3392. Gaspedal~ throttle control
  3393. Gasse~ lane
  3394. Gassenjunge~ ragamuffin
  3395. Gassenjungen~ ragamuffins
  3396. Gast~ guest
  3397. Gastfreundschaft~ hospitality
  3398. Gasthaus~ tavern
  3399. Gasthof~ hotel/inn
  3400. Gasthäuser~ taverns
  3401. Gasthöfe~ inns
  3402. Gatte~ husband/spouse
  3403. Gatten~ spouses
  3404. Gatter~ gate
  3405. Gattin~ wife
  3406. Gattung~ sort
  3407. Gaumen~ palate/roof of the mouth
  3408. Gauner~ tricksters/trickster/knaves
  3409. Gaunerei~ knavery
  3410. Gaunereien~ knaveries
  3411. Gaze~ gauze
  3412. Geben Sie acht auf seine Worte!~ Pay heed to what he says!
  3413. Gebet~ prayer
  3414. Gebiet~ field
  3415. Gebinde~ wreath/wreaths
  3416. Gebiß~ bit
  3417. Gebläse~ blower
  3418. Gebot~ commandment/command
  3419. Gebote~ commandments
  3420. Gebranntes Kind scheut das Feuer.~ Once bitten twice shy.
  3421. Gebrauch~ use/usage
  3422. Gebrauch machen von~ to make use of
  3423. Gebrauchsanweisung~ directions for use
  3424. Gebrauchtwagen~ used cars
  3425. Gebrüll~ roar
  3426. Gebräu~ concoction
  3427. Geburt~ birth/nativity
  3428. Geburten~ nativities
  3429. Geburts-~ natal
  3430. Geburtshilfe~ midwifery
  3431. Geburtshilfen~ midwiferies
  3432. Geburtsorte~ birthplaces
  3433. Geburtstag~ birthday
  3434. Geburtstage~ birthdays
  3435. Geburtswehen~ throes
  3436. Gebühr~ fee/duty/tax/toll
  3437. Gebüsch~ shrubbery
  3438. Gebüsche~ shrubberies
  3439. Gebäck~ pastry
  3440. Gebärmutter~ uterus/womb
  3441. Gebäude~ building/buildings
  3442. Gedanke~ thought/idea
  3443. Gedankengang~ train of thoughts
  3444. Gedankenstrich~ dash
  3445. Gedicht~ poem/ode
  3446. Gedichte~ poems/odes
  3447. Gedränge~ crowd/throng
  3448. Geduld~ patience
  3449. Gedächtnis~ memory
  3450. Gedächtnisse~ minds/memories
  3451. Gefahr~ danger/peril
  3452. Gefahr laufen zu~ to run the risk of
  3453. Gefahren~ perils
  3454. Gefallen finden an~ to enjoy
  3455. Gefangener~ prisoner
  3456. Gefangenschaft~ captivity
  3457. Gefangenschaften~ captivities
  3458. Gefieder~ plumage
  3459. Geflügel~ poultry/fowl
  3460. Geflüster~ whisper
  3461. Gefrierfleisch~ frozen meat
  3462. Gefräßigkeiten~ voracities
  3463. Gefühl~ feeling/sense/emotion/feel
  3464. Gefühle~ senses/emotions
  3465. Gefährte~ companion/fellow
  3466. Gefälligkeit~ complaisance/favour
  3467. Gefälligkeiten~ complaisances
  3468. Gefängnis~ prison/jailhouse/jail
  3469. Gefängnisse~ jails/prisons
  3470. Gefässe~ vessels
  3471. Gefäß~ vessel/container
  3472. Gegend~ region/country/quarter
  3473. Gegenden~ regions/districts
  3474. Gegengewicht~ balance weight
  3475. Gegenkörper~ antibodies/antibody
  3476. Gegenleistung~ consideration
  3477. Gegensatz~ opposition
  3478. Gegenseite~ opposition
  3479. Gegenseitigkeit~ reciprocity
  3480. Gegenstand~ subject/object/article/matter
  3481. Gegenstrom~ reverse flow
  3482. Gegenstück~ analogue/counterpart/match/complement
  3483. Gegenstücke~ counterparts
  3484. Gegenstände~ materials
  3485. Gegenteil~ opposite/inverse
  3486. Gegenwart~ presence
  3487. Gegner~ opponents/adversary/adversaries
  3488. Geh dahin, wo der Pfeffer wächst!~ Jump in the lake!
  3489. Geh hinein!~ Walk inside!
  3490. Geh mit ihm!~ Go along with him!
  3491. Geh und wasch dich!~ Go and have a wash!
  3492. Gehalt~ salary/stipend
  3493. Geheimmittel~ nostrum
  3494. Geheimnis~ secret/mystery
  3495. Geheimnisse~ secrets/mysteries
  3496. Gehen Sie sparsam damit um!~ Use it sparingly!
  3497. Gehen wir auf Nummer Sicher.~ Let's play it safe.
  3498. Gehilfe~ helpmate
  3499. Gehilfen~ helpmates/assistants
  3500. Gehirn~ brains/brain
  3501. Gehirn [im Plural: Verstand]~ brain
  3502. Gehorsam~ obedience
  3503. Gehweg~ pavement
  3504. Gehwege~ pavements
  3505. Gehälter~ stipends
  3506. Gehäuse~ case/casing/housing/box/package/cage/chassis
  3507. Gehäusedeckel~ casing cover
  3508. Gehöft~ grange/farmstead
  3509. Gehöfte~ granges/farmsteads
  3510. Gehölz~ grove
  3511. Gehölze~ groves
  3512. Gehör~ ear
  3513. Geier~ vulture/vultures
  3514. Geige~ fiddle/violin
  3515. Geigen~ fiddles/violins
  3516. Geiger~ fiddlers/fiddler
  3517. Geisel~ hostage
  3518. Geiseln~ hostages
  3519. Geist~ spirit/ghost/mind
  3520. Geister~ spirits
  3521. Geistesblitz~ brainwave
  3522. Geistesgegenwart~ presence of mind
  3523. Geisteswissenschaften~ arts
  3524. Geistlicher~ clergyman
  3525. Geiz~ avarices/stinginess/avarice
  3526. Geizhals~ niggard/miser
  3527. Geizhälse~ niggards
  3528. Geizkragen~ misers
  3529. Gekläff~ yelp
  3530. Gekritzel~ scratch
  3531. Gekünsteltheit~ artificiality
  3532. Gelage~ carousal/carousals
  3533. Gelbsucht~ jaundice
  3534. Geld~ money
  3535. Geld auf der Bank haben~ to keep money in the bank
  3536. Geld aufbringen~ to raise money
  3537. Geld ausgeben~ to spend money
  3538. Geld ausleihen~ to make advances to
  3539. Geld ist knapp~ money is tight
  3540. Geld spielt keine Rolle.~ Money is no object./Money is no consideration.
  3541. Geld verdienen~ to make money
  3542. Geld wie Heu~ pots of money
  3543. Geld-~ monetary
  3544. Geldgeber~ investor/investors
  3545. Geldschein~ bill
  3546. Geldschrank~ safe
  3547. Geldstrafe~ fine
  3548. Geldstück~ coin
  3549. Gelee~ jelly
  3550. Gelees~ jellies
  3551. Gelegenheit~ chance/opportunity/occasion
  3552. Gelegenheiten~ chances/opportunities/occasions
  3553. Gelegenheitsarbeiten~ odd jobs
  3554. Gelegenheitskauf~ bargain
  3555. Gelehrigkeit~ docility
  3556. Gelehrte~ scholars/savants
  3557. Gelehrter~ savant/scholar
  3558. Geleise~ track
  3559. Geleit~ convoy
  3560. Geleitzüge~ convoys
  3561. Gelenk~ joint
  3562. Gelenkkupplung~ cardan coupling/universal coupling
  3563. Geliebte~ lady-love
  3564. Gelächter~ laughter/guffaw
  3565. Geländer~ rail/railing/rails/balustrade/banister/balustrades
  3566. Geläut~ peal
  3567. Gemeinden~ communities
  3568. Gemeinheit~ baseness/vulgarity
  3569. Gemeinheit!~ Dirty trick!
  3570. Gemeinheiten~ basenesses/vulgarities
  3571. Gemeinschaft~ community
  3572. Gemeinschaften~ corporations
  3573. Gemisch~ medley/miscellany
  3574. Gemische~ miscellanies
  3575. Gemüse~ vegetables/vegetable
  3576. Gemälde~ picture/paintings/painting
  3577. Genauigkeit~ accuracy/exactitude/exactness/correctness/strictness/minuteness/fidelity/precision
  3578. Genehmigung~ consent/approval/permission
  3579. Generationen~ generations
  3580. Generator~ generator
  3581. Generatoraggregat~ generating set
  3582. Genesung~ recovery/convalescence
  3583. Genialität~ ingenuity
  3584. Genick~ neck
  3585. Genie~ genius/wiz
  3586. Genies~ wizzes
  3587. Genosse~ companion
  3588. Genugtuung~ satisfaction
  3589. Genuß~ gender
  3590. Genügt Ihnen dieses Glas?~ Will this glass do you?
  3591. Geometrie~ geometry
  3592. Gepard~ hunting-leopard
  3593. Gepäck~ luggage/baggage
  3594. Gepäckschließfächer~ left luggage lockers
  3595. Gepäckträger~ porter
  3596. Gepäckwagen~ baggagecar
  3597. Gerber~ tanner/tanners
  3598. Gerberei~ tannery
  3599. Gerbereien~ tanneries
  3600. Gerechtigkeit~ justice/justness
  3601. Gericht~ court/dish
  3602. Gerichtsbeschluß~ adjudication
  3603. Gerippe~ scrag/scrags
  3604. Gerste~ barley
  3605. Geruch~ odour/smell/odor
  3606. Geruchs-~ olfactory
  3607. Gerüche~ odours/odors
  3608. Gerücht~ rumour/rumor
  3609. Gerüchte~ rumors/rumours
  3610. Gerüst~ scaffold
  3611. Gerüste~ scaffolds
  3612. Gerät~ device/tackle/utensil/unit/tool/console/equipment/tabletop
  3613. Geräte~ utensils/units/tackles/devices/hardware
  3614. Geräusch~ noise
  3615. Geräusche~ noises
  3616. Geräuschpegel~ noise level
  3617. Geröll~ bolder
  3618. Gesamt-~ over-all
  3619. Gesamtbetrag~ total
  3620. Gesamtheit~ entirety/universe/totality
  3621. Gesamtheiten~ totalities
  3622. Gesandter~ minister
  3623. Gesang~ chant/song
  3624. Geschenk~ present/gift
  3625. Geschenkkorb~ hamper
  3626. Geschenkkörbe~ hampers
  3627. Geschichte~ history/story/tale
  3628. Geschichten~ tales
  3629. Geschick~ skill/fate/skills
  3630. Geschicklichkeit~ skill
  3631. Geschieht ihm recht!~ Serves him right!
  3632. Geschindigkeit~ speed
  3633. Geschlecht~ sex
  3634. Geschlechter~ sexes
  3635. Geschlechts-~ venereal
  3636. Geschlossenheit~ closeness
  3637. Geschmack~ flavour/taste/savours/taste (of)/smack/savour/savors/savor/flavor
  3638. Geschmack finden an~ to take a fancy to
  3639. Geschosse~ missiles/projectiles
  3640. Geschoß~ missile/projectile
  3641. Geschrei~ clamour/clamor
  3642. Geschwindigkeit~ speed/celerity/velocity
  3643. Geschwindigkeiten~ velocities/celerities
  3644. Geschwindigkeitsrekord~ speed record
  3645. Geschwister~ brothers and sisters
  3646. Geschworene~ jurors
  3647. Geschworener~ juror
  3648. Geschwür~ ulcer
  3649. Geschwüre~ ulcers
  3650. Geschwätz~ gossip/flubdub
  3651. Geschütz~ gun
  3652. Geschäft~ business/trade/affair/biz/shop/bargain/deal
  3653. Geschäfte~ businesses/shops/bargains
  3654. Geschäfte abwickeln~ to wind up affairs
  3655. Geschäftsinhaber~ shopkeepers/shopkeeper
  3656. Geschäftsleute~ tradesmen
  3657. Geschäftsmann~ businessman/tradesman/salesman
  3658. Geschöpf~ creature
  3659. Gesellschaft~ society/party/companion/association/company/companionship
  3660. Gesellschaft leisten~ to bear company
  3661. Gesellschaften~ companionships/societies
  3662. Gesellschaftsanzug~ formal dress
  3663. Gesetz~ law/act
  3664. Gesetzbuch~ codes
  3665. Gesetze~ laws
  3666. Gesetzentwurf~ bill
  3667. Gesicht~ face
  3668. Gesichter schneiden~ to make faces
  3669. Gesichtspunkt~ point of view
  3670. Gesichtswinkel~ viewpoints/viewpoint
  3671. Gesindel~ vermins
  3672. Gespenst~ spectre/spirit/spectres
  3673. Gespräch~ conversation/talk
  3674. Gestalt~ shape/figure/stature
  3675. Gestalt annehmen~ to take shape
  3676. Gestalten~ shapes
  3677. Gestaltung~ formation
  3678. Gestank~ stench
  3679. Geste~ gesture
  3680. Gestehungskosten~ initial cost
  3681. Gestell~ frame/skid/rack/bay
  3682. Gestelle~ racks
  3683. Gesten~ gestures
  3684. Gestrüpp~ scrub/brushwood
  3685. Geständnis~ confession
  3686. Gestänge~ linkage
  3687. Gesuch~ application/request
  3688. Gesundheit~ health/soundness
  3689. Gesundheits-~ sanitary
  3690. Gesundheitspflege~ sanitation
  3691. Gesundheitszustand~ state of health
  3692. Gesänge~ chants
  3693. Gesäß~ buttocks
  3694. Getreide~ crop/cereal/grain/corn
  3695. Getriebe~ gearbox/gearing/gear unit/gear
  3696. Getränk~ beverage/drink
  3697. Getränke~ drinks/beverages
  3698. Getöse~ bluster/roar
  3699. Gewahrsam~ ward
  3700. Gewalt~ force/violence
  3701. Gewalt anwenden~ to use force
  3702. Gewalten~ mights
  3703. Gewalttätigkeit~ rough stuff
  3704. Gewalttätigkeiten~ outrages/violences
  3705. Gewalttätikeit~ outrage
  3706. Gewand~ vestment/garment/garb
  3707. Gewandtheit~ dexterity/adress
  3708. Gewebe~ texture/tissue/web/stuff/webs/tissues/textures
  3709. Gewehr~ gun/rifle
  3710. Gewehre~ rifles/guns
  3711. Gewerbe~ industry
  3712. Gewerkschaft~ union
  3713. Gewerkschaftler~ unionists/unionist
  3714. Gewicht~ weight/heft
  3715. Gewichte~ weights/hefts
  3716. Gewinde~ thread
  3717. Gewindebohrung~ tapped hole
  3718. Gewinn~ prize/profit/yield/asset/gain
  3719. Gewinne~ yields/winnings
  3720. Gewinner~ winner
  3721. Gewissen~ conscience
  3722. Gewissenhaftigkeit~ consciousness
  3723. Gewissensbisse~ remorse
  3724. Gewitter~ thunderstorm/thunder-storm/tempests/thunderbolt/thunderbolts/tempest
  3725. Gewohnheit~ habit/custom/practice
  3726. Gewohnheiten~ habits/customs
  3727. Gewürz~ spice
  3728. Gewächshaus~ hothouse/greenhouse
  3729. Gewährleistung~ warrantee
  3730. Gewänder~ vestments/garments/garbs
  3731. Gewässer~ waters
  3732. Gewöhnung~ customization
  3733. Gewölbe~ vault/vaults/arches
  3734. Gezeiten~ tide/tides
  3735. Geächtete~ outlaws
  3736. Geächteter~ outlaw
  3737. Gib Gas!~ Let her rip!
  3738. Gib ihm Saures!~ Give him beans!
  3739. Gibt es sowas ?~ Is there such a thing ?
  3740. Gier~ greed/voracity
  3741. Gießerei~ foundry
  3742. Gießkanne~ watering-can
  3743. Gift~ poison/venom
  3744. Gift und Galle spucken~ to breathe fire and brimstone
  3745. Gifte~ poisons/venoms
  3746. Giftstoff~ toxin
  3747. Giftstoffe~ toxins
  3748. Gipfel~ summit/top/height/summits/acme
  3749. Girlande~ festoon/garland
  3750. Girlanden~ garlands/festoons
  3751. Gitarre~ guitar
  3752. Gitarren~ guitars
  3753. Gitter~ grids/lattices/lattice/grid
  3754. Glanz~ brilliance/brilliancy/glamour/glamor/finery/glance/sheen/sheens/lustre
  3755. Glanzkohle~ anthracite
  3756. Glas~ glass/jar
  3757. Glaser~ glaziers/glazier
  3758. Glasuren~ glazes
  3759. Glaube~ estimation
  3760. Glaube (an)~ faith (in)/belief (in)
  3761. Glauben Sie es bloß nicht.~ Don't run away with the idea.
  3762. Gleich!~ I'm on my way!
  3763. Gleichförmigkeit~ equality/uniformity
  3764. Gleichförmigkeiten~ uniformities
  3765. Gleichgewicht~ balance/equipoise/equilibrium
  3766. Gleichgültigkeit~ indifference
  3767. Gleichheit~ equality
  3768. Gleichheitszeichen~ equals
  3769. Gleichlauf~ clocking
  3770. Gleichlaufschw~ speed droop
  3771. Gleichlaufschwankung~ speed droop
  3772. Gleichnis~ parable/simile
  3773. Gleichnisse~ similes/parables
  3774. Gleichrichter~ rectifier
  3775. Gleichstrom~ dc
  3776. Gleichung~ equation
  3777. Gleiten~ slide
  3778. Gleitkomma~ floating-point
  3779. Gleitlager~ plain bearing/sliding contact bearing
  3780. Gleitsitz~ sliding fit
  3781. Gletscher~ glacers/glacer
  3782. Glied~ member/limb
  3783. Glieder~ limbs
  3784. Gliederung~ formation
  3785. Glocke~ bell
  3786. Glockenturm~ belfry
  3787. Glockentürme~ belfries
  3788. Gloßen~ glosses
  3789. Glut~ fervor/fervour/fervency
  3790. Glück~ fortune/beatitudes/luck
  3791. Glück haben~ to be fortunate/to be lucky/lucky
  3792. Glücklicherweise~ fortunately
  3793. Glücksfälle~ lucks
  3794. Glückskind~ darling of fortune
  3795. Glückspilz~ lucky beggar
  3796. Glücksspiel~ game of hazard
  3797. Glückwunsch~ congratulation
  3798. Glühbirne~ bulb
  3799. Glätte~ sleekness/smoothness
  3800. Gläubige~ believers
  3801. Gläubiger~ believer
  3802. Gnade~ grace/mercy
  3803. Gnom~ gnome
  3804. Gnome~ gnomes
  3805. Gobelin~ tapestry
  3806. Gold~ gold
  3807. Goldklumpen~ nuggets/nugget
  3808. Golf~ gulf
  3809. Golfe~ gulfs
  3810. Gosse~ gutter/kennel
  3811. Gossen~ kennels/gutters
  3812. Gott~ god
  3813. Gott und die Welt~ all the world and his wife
  3814. Gottesdienst~ service
  3815. Gottheit~ godhead/deity
  3816. Gottheiten~ deities
  3817. Grab~ grave/sepulcher/tomb
  3818. Graben~ ditch
  3819. Grabstein~ tombstone
  3820. Grabsteine~ tombstones
  3821. Grad~ degree/degrees/deg
  3822. Gradation~ gradation
  3823. Grafik~ graphic/graphis
  3824. Grafiken~ graphics
  3825. Grafschaft~ county
  3826. Gram~ grief
  3827. Gramm~ gramme/grammes
  3828. Grammatik~ grammar
  3829. Granate~ shell
  3830. Graphik~ graphics
  3831. Gras~ grass/herbage
  3832. Grasnarben~ sods
  3833. Grat~ ridge
  3834. Grate~ spines
  3835. Graubär~ grizzly
  3836. Graubären~ grizzlies
  3837. Grausamkeit~ cruelty
  3838. Grausamkeiten~ cruelties
  3839. Greisenalter~ senility
  3840. Grenz~ worst
  3841. Grenze~ boundary/frontier/limit/border
  3842. Grenzen~ boundries/boundaries/frontiers
  3843. Grenzlinie~ borderline
  3844. Grenzstein~ landmark
  3845. Grenzsteine~ landmarks
  3846. Greueltaten~ atrocity
  3847. Grieche~ greek
  3848. Griff~ handle/gripe/grasp
  3849. Griffel~ pen
  3850. Grill~ rotisserie/barbecue
  3851. Grimm~ fierceness
  3852. Grinsen~ grin
  3853. Grippe~ influenza
  3854. Grobgewinde~ coartse thread
  3855. Grog~ toddy
  3856. Grogs~ toddies
  3857. Groll~ rancours/rancour/dudgeon/grudge/rancors/rancor
  3858. Grotte~ grotto
  3859. Grotten~ grottoes
  3860. Groß~ large-capacity
  3861. Großbuchstaben~ capitals
  3862. Großeltern~ grandparents
  3863. Großhandel~ wholesale
  3864. Großhändler~ wholesaler/wholesalers
  3865. Großkaufmann~ merchant
  3866. Großmut~ generosity
  3867. Großmutter~ grandmother
  3868. Großrechner~ mainframe
  3869. Großschrift~ capitalization/uppercase
  3870. Großserienfertigung~ line production
  3871. Großvater~ grandfather
  3872. Grube~ pit
  3873. Gruben~ pits
  3874. Grund~ reason/ground/bottom/cause/matter/causing/base/master
  3875. Grund..~ root
  3876. Grundbesitz~ realty
  3877. Grundbesitzungen~ realties
  3878. Grundeinheit~ element
  3879. Grundfarbe~ primitive colour
  3880. Grundlage~ base
  3881. Grundlagen~ fundamentals/bases
  3882. Grundlast~ base load
  3883. Grundlinie~ baseline
  3884. Grundplatte~ bedplate/baseplate
  3885. Grundsatz~ maxim
  3886. Grundstück~ property
  3887. Grundsätze~ principles/maxims
  3888. Gruppe~ group/lot
  3889. Gruppen~ groups
  3890. Gruß~ greeting/salutation
  3891. Grün~ verdure/green
  3892. Gründe~ reasons
  3893. Gründer~ founders/founder
  3894. Gründung~ foundation
  3895. Gründungen~ foundations
  3896. Grünschnabel~ sapling
  3897. Grünschnäbel~ saplings
  3898. Grünspan~ verdigris
  3899. Grünzeug~ green stuff
  3900. Grüße~ salutations/greetings
  3901. Gräben~ ditches
  3902. Gräber~ tombs/sepulchers
  3903. Gräser~ grasses
  3904. Gräte~ bone/cross
  3905. Größe~ size/largeness/magnitude/greatness/extend/bulk/variable/item
  3906. Größen~ magnitudes/sizes
  3907. Größeneinteilung~ sizing
  3908. Gulasch~ goulash
  3909. Gummi~ rubber/gum
  3910. Gummis~ rubbers
  3911. Gunst~ favour/grace/favor
  3912. Gurke~ cucumber/gherkin
  3913. Gurken~ gherkins
  3914. Gurt~ girth
  3915. Gurtband~ webbing
  3916. Gurtbänder~ webbings
  3917. Gurte~ girths
  3918. Gut~ manor
  3919. Gutachten~ opinion
  3920. Gutachter~ censor
  3921. Guten Tag!~ how are you?
  3922. Gutschrift~ credit advice
  3923. Guß~ cast
  3924. Gußteil~ casting
  3925. Gültigkeit~ validity
  3926. Gültigkeiten~ validities
  3927. Gültigkeitsprüfung~ validation
  3928. Günstling~ minion
  3929. Günstlinge~ minions
  3930. Gürtel~ belt/belts/girdles/girdle
  3931. Güsse~ castings
  3932. Güte~ gentleness
  3933. Güter~ manors/goods
  3934. Güterzug~ freighttrain
  3935. Gänse~ geese
  3936. Gänseblümchen~ daisies
  3937. Gänserich~ gander
  3938. Gärten~ gardens
  3939. Gärtner~ gardener
  3940. Gärung~ fermentation
  3941. Gäste~ guests
  3942. Gästezimmer~ guestroom
  3943. Gönner~ backers
  3944. Göttin~ goddes
  3945. Haar~ hair
  3946. Haarbürste~ hairbrush
  3947. Haare~ hairs
  3948. Haarnadel~ hairpin
  3949. Haarnadeln~ hairpins
  3950. Haarschneiden und Rasieren~ haircut and shave
  3951. Haarschnitt~ haircut/crop
  3952. Haarspalterei~ a distinction without difference
  3953. Hab Spaß~ enjoy
  3954. Habe ich es nicht gleich gesagt?~ Didn't I tell you before?
  3955. Haben Sie Feuer ?~ Do you have a light ?
  3956. Haben Sie Hunger?~ Do you feel hungry?
  3957. Haben Sie die Sache erledigt?~ Did you straighten out the matter?
  3958. Haben Sie sich gut unterhalten?~ Did you have a nice time?
  3959. Habgier~ cupidities
  3960. Habicht~ hawk
  3961. Habichte~ hawks
  3962. Hacke~ hoe
  3963. Hacken~ hoes
  3964. Hackmesser~ choppers/chopper
  3965. Hafen~ harbour/port/harbor
  3966. Haferflocken~ oatmeal
  3967. Haft~ arrest
  3968. Haftvermögen~ adhesion
  3969. Hagebutte~ haw
  3970. Hagebutten~ haws
  3971. Hagel~ hail
  3972. Hagelschauer~ hailstorms/hailstorm
  3973. Hahn~ cock
  3974. Hai~ shark
  3975. Haie~ sharks
  3976. Haken~ crotchets/crotchet
  3977. Halb-~ demi
  3978. Halbinsel~ peninsula
  3979. Halbinseln~ peninsulas
  3980. Halbkugel~ hemispheres
  3981. Halbleiter~ semiconductor
  3982. Halbrundschraube~ round head screw
  3983. Halbstarke~ mods
  3984. Halbwelle~ alternation
  3985. Halle~ hall
  3986. Hallo~ hello
  3987. Hallo!~ hi
  3988. Hals~ neck/throat
  3989. Hals über Kopf~ on the spur of the moment
  3990. Halsband~ neckband/collar
  3991. Halsbunde~ neckbands
  3992. Halschheit~ falseness
  3993. Halskette~ necklace
  3994. Halsketten~ necklaces
  3995. Halsschmerzen haben~ to have a sore throat
  3996. Halstuch~ neckerchief
  3997. Halstücher~ neckerchiefs/neckties
  3998. Halt~ halt/stop/hold/stay
  3999. Halt den Mund!~ Hold your noise!
  4000. Halt's Maul!~ Stow it!
  4001. Haltbarkeit~ wear
  4002. Halte-~ retaining
  4003. Haltegurt~ tether
  4004. Halten Sie es geheim!~ Keep it dark!
  4005. Halter~ bracket/holder
  4006. Halteschraube~ retaining screw
  4007. Haltestelle~ stop
  4008. Haltung~ attitude
  4009. Haltungen~ attitudes
  4010. Hammel~ mutton/wether/wethers/muttons
  4011. Hammer~ hammer/sledge/gavel
  4012. Hand~ hand
  4013. Handarbeit~ handiwork/needlework/handwork
  4014. Handarbeiten~ needleworks/handiworks
  4015. Handbuch~ manual/handbook/guide
  4016. Handel~ commerce/trade/deal
  4017. Handels-~ marketing
  4018. Handelsmarke~ trademarks
  4019. Handelsmarken~ trademarks
  4020. Handgelenk~ wrist
  4021. Handgelenke~ wrists
  4022. Handgepäck~ carry-on baggage/handluggage
  4023. Handhabung~ management
  4024. Handkoffer~ suitcase
  4025. Handlanger sein~ to fetch and carry
  4026. Handlocher~ perforator
  4027. Handlung~ action
  4028. Handschrift~ hand/handwriting
  4029. Handschriften~ handwritings
  4030. Handschuh~ glove
  4031. Handschuhe~ gloves
  4032. Handsteuerung~ hand control
  4033. Handtasche~ hand-bag/gripsack/handbag
  4034. Handtaschen~ gripsacks
  4035. Handtuch~ towel
  4036. Handtuecher~ towels
  4037. Handvoll~ handful/handfull
  4038. Handwerk~ trade/handicraft
  4039. Handwerker~ mechanics/mechanic/manufacturer/manufacturers
  4040. Handzettel~ handbills/handbill
  4041. Hanf~ hemp
  4042. Hang~ slope/hillside/addiction
  4043. Hans Dampf in allen Gassen~ Jack-of-all-trades/jack-of-all-trades
  4044. Hanswurst~ tomfool
  4045. Hanswürste~ tomfools
  4046. Hardcopy~ hardcopy
  4047. Harddisks~ harddisks
  4048. Hardware~ hardware
  4049. Harfe~ harp
  4050. Harfen~ harps
  4051. Harmonie~ harmony
  4052. Harpune~ harpoon
  4053. Harpunen~ harpoons
  4054. Harresbreite~ hairbreadth
  4055. Hartgeld~ specie
  4056. Hartnäckigkeiten~ obstinacies
  4057. Harz~ resin
  4058. Hase~ hare/bunny
  4059. Haselnuß~ filbert
  4060. Haselnüsse~ filberts
  4061. Hasen~ hares
  4062. Hasenscharte~ harelip
  4063. Hast~ hurry/haste
  4064. Hast du Töne!~ Did you ever!
  4065. Hast du Wasser aufgesetzt?~ Have you put on some water?
  4066. Hast du dich im Spiegel gesehen?~ Did you look at yourself in the glass?
  4067. Hat es sich gelohnt ?~ Was it worth while?
  4068. Hat sie Fieber?~ Has she a temperature?
  4069. Hau ab!~ Hook it!/Skiddoo!
  4070. Haube~ bonnet
  4071. Hauben~ bonnets
  4072. Hauch~ breeze/breath
  4073. Hauer~ tusk/tusks
  4074. Haufen~ pile/heap/accumulation
  4075. Haupt~ mother/root/pilot
  4076. Haupt-~ main/general/cardinal
  4077. Haupt.~ master
  4078. Haupt..~ master/major/main
  4079. Hauptcomputer~ host
  4080. Hauptgerät~ mainframe
  4081. Hauptlager~ main bearing
  4082. Hauptleitung~ trunking/main
  4083. Hauptmann~ captain
  4084. Hauptplatine~ motherboard
  4085. Hauptquartier~ headquarters
  4086. Hauptrolle~ chief part
  4087. Hauptsache~ main/essential
  4088. Hauptstadt~ capital/metropolis
  4089. Hauptsteuerprogramm~ supervisor
  4090. Hauptverkehrsadern~ arteries
  4091. Hauptverkehrszeit~ rush hour
  4092. Hauptwort~ noun
  4093. Hauptwörter~ nouns
  4094. Haus~ house/home
  4095. Hausarbeit~ housework/homework
  4096. Hausfrau~ housewife
  4097. Hausfrauen~ housewives
  4098. Hausgrundstück~ premises
  4099. Haushalt~ household
  4100. Haushalte~ households
  4101. Haushaltung~ housekeeping
  4102. Haushälterin~ housekeeper
  4103. Hausierer~ pedlar/hucksters/peddler/peddlers/pedlars/huckster
  4104. Hausmeister~ caretaker
  4105. Hausrat~ furniture
  4106. Haustür~ front door/frontdoor
  4107. Haut~ skin
  4108. Haß~ hatred/hate
  4109. Header~ headers
  4110. Hebamme~ midwife
  4111. Hebammen~ midwifes
  4112. Hebel~ lever/levers
  4113. Hebelkraft~ leverage
  4114. Hecke~ hedge
  4115. Hecken~ hedges
  4116. Heer~ army
  4117. Heere~ armies
  4118. Heft~ book
  4119. Heftigkeiten~ vehemences
  4120. Heftklammer~ staple
  4121. Heftklammern~ staples
  4122. Heftpflaster~ plaster
  4123. Heide~ heather
  4124. Heideland~ wold
  4125. Heil~ salvation
  4126. Heilbutt~ halibut
  4127. Heiligenschein~ nimbus
  4128. Heiligkeit~ sanctity
  4129. Heiligkeiten~ sanctities
  4130. Heiligtum~ sanctuary
  4131. Heiligtümer~ sanctuaries
  4132. Heilmittel~ cure/remedies/remedy
  4133. Heilung~ cure
  4134. Heim~ home
  4135. Heimat~ country
  4136. Heimatland~ native land
  4137. Heimlichkeit~ stealth/secrecy
  4138. Heimlichkeiten~ secrecies
  4139. Heimweg~ way home
  4140. Heimweh~ nostalgia
  4141. Heinzkörper~ radiators
  4142. Heirat~ marriage
  4143. Heiraten~ marriages
  4144. Heiterkeit~ serenity
  4145. Heiterkeiten~ serenities
  4146. Heizer~ stoker/stokers
  4147. Heizkörper~ radiators/radiator
  4148. Heizung~ heating/firing
  4149. Heizungen~ firings
  4150. Heldin~ heroine
  4151. Heldinnen~ heroines
  4152. Helfer~ helper/helpers/backer/assistant
  4153. Helligkeit~ brightness
  4154. Hellseher~ clairvoyante/clairvoyant
  4155. Helm~ helmet
  4156. Helme~ helmets
  4157. Hemd~ shirt/chemise
  4158. Hemden~ shirts
  4159. Hemisphere~ hemisphere
  4160. Hemmschuh~ skid
  4161. Hemmschuhe~ skids
  4162. Hemmungen~ inhibitions
  4163. Hengst~ stallion
  4164. Hengste~ stallions
  4165. Henkel~ handle
  4166. Henker~ hangman
  4167. Henne~ hen
  4168. Herabsetzung~ decremented
  4169. Herabsetzungen~ reductions
  4170. Heraus mit der Sprache!~ Spit it out!
  4171. Herausforderung~ challenge/provocation/defiance
  4172. Herausforderungen~ defiances/provocations
  4173. Herausgeber~ publishers
  4174. Herberge~ hostel/harbourage/harborage
  4175. Herbergen~ hostels/harbourages/harborages
  4176. Herbst~ autumn/harvest
  4177. Hercules~ hercules
  4178. Herd~ hearth/range/cooker
  4179. Herde~ flock/herd
  4180. Herden~ flocks
  4181. Hering~ herring
  4182. Herkules~ Hercules
  4183. Herkunft~ parentage/sources
  4184. Herr~ gentleman/gent/master/mister/Mr./sir/mr
  4185. Herren~ messrs/gents/messieurs
  4186. Herrenbekleidung~ men's wear
  4187. Herrin~ mistress
  4188. Herrinnen~ mistresses
  4189. Herrlichkeit~ glory
  4190. Herrschaft~ rule/dominion/mastery
  4191. Herrschaften~ masteries
  4192. Herrscher~ ruler/sovereign
  4193. Herstellend~ manufacturing
  4194. Herstellung~ make/making/fabrication
  4195. Hervorhebung~ highlighting
  4196. Herz~ heart/heard
  4197. Herzen~ hearts
  4198. Herzklopfen~ palpitation
  4199. Hetze~ chevy
  4200. Heu~ hay
  4201. Heuchelei~ hypocrisy
  4202. Heucheleien~ hypocrisies
  4203. Heuchler~ hypocrites/hypocrite
  4204. Heuhaufen~ haycock/haycocks/haystacks/haystack
  4205. Heul nicht ständig!~ Don't keep crying!
  4206. Heuschrecke~ grasshopper/locust
  4207. Heuschrecken~ locusts
  4208. Heute~ today
  4209. Heute ist schlechtes Wetter.~ It's foul weather today.
  4210. Hexe~ witch/hag
  4211. Hexen~ witches/hags
  4212. Hexerei~ witchcraft/witchery
  4213. Hexereien~ witchcrafts/witcheries
  4214. Hexkonverter~ hexconverters/hexconverter
  4215. Hieb~ blow/hit/stroke
  4216. Hier spukt es.~ This place is haunted.
  4217. Hilfe~ help/relief/aid/assistance
  4218. Hilfefile~ helpfile
  4219. Hilflosigkeit~ helplessness
  4220. Hilfs-~ auxiliary
  4221. Hilfsantrieb~ auxiliary drive
  4222. Hilfsmittel~ resource
  4223. Hilfsquellen~ resources
  4224. Himbeere~ raspberry
  4225. Himbeeren~ raspberries
  4226. Himmel~ heaven/sky
  4227. Himmelskörper~ orb/orbs/luminary/luminaries
  4228. Hindernis~ hindrance/impediment/obstacle/hump/fence/check
  4229. Hindernisse~ obstacles/barriers/impediments/hindrances
  4230. Hingebung~ devotion
  4231. Hinsicht~ respect
  4232. Hinter-~ aft/rear
  4233. Hintergrund~ background/back
  4234. Hintergründe~ backgrounds
  4235. Hinterhalt~ ambush
  4236. Hintern~ arse
  4237. Hintertür~ back-door
  4238. Hinterwäldler~ backwoodsman/backwoodsmen/hillbilly
  4239. Hinweis~ hint/consideration/clue/index
  4240. Hinweise~ hints/clues
  4241. Hinz und Kunz~ every Tom, Dick and Harry
  4242. Hinzufügung~ annexation/addition
  4243. Hiobsbotschaft~ job's news
  4244. Hirn~ brain
  4245. Hirnhautentzündung~ meningitis
  4246. Hirsch~ stag/hart
  4247. Hirsche~ harts/stags
  4248. Hirse~ millet
  4249. Hirt~ herder
  4250. Historie~ histoty
  4251. Hitze~ heat/ardency/ardor/ardour
  4252. Hitzkopf~ hothead/hotspur/spitfire
  4253. Hitzköpfe~ spitfires
  4254. Hobbies~ fads/hobbies
  4255. Hobby~ fad
  4256. Hoch~ high
  4257. Hochdruck~ high pressure
  4258. Hochhaus~ multi-story building
  4259. Hochland~ upland
  4260. Hochmut~ pride
  4261. Hochruf~ cheer
  4262. Hochrufe~ cheers
  4263. Hochzeit~ wedding
  4264. Hochzeiten~ weddings
  4265. Hochzeits-~ nuptial
  4266. Hocker~ stool
  4267. Hoden~ testicles/testicle
  4268. Hof~ court/yard/halo
  4269. Hoffnung~ hope
  4270. Hoffnung (auf)~ hope (for)
  4271. Hohlraum~ cavity
  4272. Hohlschraubverbindung~ banjo nut
  4273. Hol ihn der Teufel!~ Curse him!
  4274. Holen Sie mir die Akte.~ Get me the file.
  4275. Holen Sie tief Atem!~ Draw a deep breath!
  4276. Hologramm~ hologram
  4277. Holz~ wood/lumber
  4278. Holzkohle~ charcoal
  4279. Holzkohlen~ charcoals
  4280. Holzschnitt~ woodcut
  4281. Holzschnitte~ woodcuts
  4282. Holzschraube~ woodscrew
  4283. Honig~ honey
  4284. Honig ums Maul schmieren~ to butter up
  4285. Honorar~ fee
  4286. Horizont~ horizon/skyline
  4287. Horizonte~ horizons
  4288. Horn~ horn/cornet
  4289. Hornisse~ hornet
  4290. Hornissen~ hornets
  4291. Horste~ aeries
  4292. Hose~ trousers/pants
  4293. Hosen~ trousers
  4294. Hosenrohr~ y-branch pipe
  4295. Hosteß~ hostess
  4296. Hotel~ hotel
  4297. Hotelpage~ bellhop
  4298. Hotels~ hotels
  4299. Hotkey~ hotkey
  4300. Hotschlüssel~ hotkey'
  4301. Hub~ stroke
  4302. Hubmagnet~ solenoid
  4303. Hubschrauber~ gyroplanes/helicopters/helicopter/gyroplane
  4304. Hufeisen~ horseshoes/horseshoe
  4305. Huhn~ hen/chicken
  4306. Huldigung~ homage
  4307. Huldigungen~ homages
  4308. Hummel~ bumblebee
  4309. Hummer~ lobsters/lobster
  4310. Humor~ humour/humor
  4311. Hund~ dog/hound
  4312. Hunde~ dogs/hounds
  4313. Hunde-~ canine
  4314. Hunderte~ hundreds
  4315. Hundertster~ hundredth
  4316. Hundewetter~ beastly weather
  4317. Hunger~ hunger
  4318. Hungern~ starvation
  4319. Hungersnot~ famine
  4320. Hupe~ horn
  4321. Hure~ harlot/whore
  4322. Huren~ whores/harlots
  4323. Husten~ cough
  4324. Hut~ hat
  4325. Hutmutter~ cap nut
  4326. Hyazinthe~ hyacinth
  4327. Hyazinthen~ hyacinths
  4328. Hymne~ hymn
  4329. Hymnen~ hymns
  4330. Hypothekenschuldner~ mortgager/mortgagor/mortgagors/mortgagers
  4331. Hypothese~ hypothesis
  4332. Hyäne~ hyaena/hyena
  4333. Hyänen~ hyenas/hyaenas
  4334. Hüfte~ hip/haunch
  4335. Hüften~ haunches/hips
  4336. Hügel~ hill/hills/mounds/mound
  4337. Hügelchen~ hillock/knolls/knoll/hillocks
  4338. Hühner~ hens
  4339. Hülle~ wrapper/spout/jacket/envelope
  4340. Hüllen~ wrappers
  4341. Hülse~ sleeve/bushing/shuck/husk
  4342. Hülsen~ husks/shucks
  4343. Hülsenkupplung~ sleeve coupling
  4344. Hündin~ bitch
  4345. Hündinnen~ bitches
  4346. Hürde~ hurdle
  4347. Hürden~ hurdles
  4348. Hüte~ hats
  4349. Hütte~ hovel/cottage/hut
  4350. Hütten~ hovels/huts
  4351. Häfen~ harbors/havens/harbours
  4352. Häftling~ prisoner
  4353. Häftlinge~ prisoners
  4354. Hähne~ cocks
  4355. Hälfte~ half/moiety
  4356. Hälften~ moieties/halves
  4357. Hälften [pl]~ halves
  4358. Hälse~ necks
  4359. Hämmer~ sledges/hammers
  4360. Hände~ hands
  4361. Hände weg!~ Hands off!/hands off!
  4362. Händeschütteln~ handshakes/handshake
  4363. Händler~ salesmen/salesperson/dealers/salesman/dealer/purchasers
  4364. Hänge~ hillsides
  4365. Hängematte~ hammock
  4366. Hängematten~ hammocks
  4367. Härte~ severity/rigour/hardness
  4368. Härten~ hardnesses/severities
  4369. Häufung~ burst
  4370. Häuschen~ lodges/cottage/lodge
  4371. Häuser~ houses
  4372. Häute~ skins
  4373. Höchst~ highest/high
  4374. Höchstleistung~ tilt
  4375. Höchststand~ high
  4376. Höcker~ hunch/humps
  4377. Höflichkeit~ civility/politeness
  4378. Höflichkeiten~ civilities
  4379. Höhe~ height/highness/level/altitude
  4380. Höhen~ heights
  4381. Höhepunkt~ height/climax
  4382. Höhepunkte~ climaxes
  4383. Höhle~ cave/cavity/den/socket/cavern
  4384. Höhlen~ caves/cavities/dens/sockets/burrows/caverns
  4385. Hölle~ hell
  4386. Hölzer~ lumbers
  4387. Hör auf damit!~ Don't go on like that!/Cut it out!
  4388. Hören Sie auf meinen Rat!~ Take my advice!
  4389. Hörensagen~ hearsay
  4390. Hörer~ listeners/hearers/listener/hearer/phone
  4391. Hörner~ cornets
  4392. I am awfully sorry~ es tut mir ausserordentlich leid
  4393. I-Profil~ i-section
  4394. Ich begreife es.~ It's within my grasp.
  4395. Ich begreife nicht, was Sie meinen.~ I fail to see what you mean.
  4396. Ich bekomme es zugeschickt.~ I have it sent to me.
  4397. Ich bemerkte es nicht.~ It escaped my notice.
  4398. Ich beneide Sie um Ihre Ruhe.~ I envy your calm.
  4399. Ich beschloß, ihn mir vom Leibe zu halten.~ I decided to keep him at arm's length.
  4400. Ich besitze keinen Pfennig.~ I haven't a penny to my name.
  4401. Ich bin anderer Ansicht.~ I beg to differ.
  4402. Ich bin darauf gespannt.~ I'm curious about it.
  4403. Ich bin diesen Monat schlecht bei Kasse.~ I'm short of breath this month.
  4404. Ich bin fremd hier.~ I'm a stranger here.
  4405. Ich bin ganz außer mir über die Sache.~ I'm quite put out about the matter.
  4406. Ich bin ganz durcheinander.~ I'm all mixed up.
  4407. Ich bin guten Mutes.~ I'm of good cheer.
  4408. Ich bin in einer verzweifelten Lage.~ I've my back to the wall.
  4409. Ich bin nicht auf der Höhe.~ I don't feel up to the mark.
  4410. Ich bin nicht von gestern.~ I was not born yesterday.
  4411. Ich bin pleite.~ I'm broke.
  4412. Ich bin schlecht dran.~ I'm badly off.
  4413. Ich bin sehr dafür.~ I'm very much in favour of it.
  4414. Ich bitte um's Wort.~ May I have the floor.
  4415. Ich bleibe dabei.~ I stick to it.
  4416. Ich bringe Sie nach Hause.~ I'll see you home.
  4417. Ich dachte mir nichts dabei.~ I meant no harm by it.
  4418. Ich dachte so ungefähr.~ I kind of thought.
  4419. Ich darf wohl sagen.~ I dare say.
  4420. Ich finde das gar nicht lustig.~ I don't see the fun of it.
  4421. Ich finde keine Worte.~ I'm at a loss for words.
  4422. Ich fühlte mich beunruhigt.~ I was ill at ease.
  4423. Ich fühlte mich sehr unbehaglich.~ I felt very uncomfortable.
  4424. Ich gehe jetzt.~ I'm off.
  4425. Ich gewinne bestimmt.~ I stand to win.
  4426. Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus.~ I think he's out of the wood now.
  4427. Ich glaube, ich bin hereingelegt worden.~ I think I've been done.
  4428. Ich hab es gerade geschafft.~ I just managed it.
  4429. Ich hab's.~ I've got it.
  4430. Ich habe Ruhe dringend nötig.~ I need some rest badly.
  4431. Ich habe Wichtigeres zu tun.~ I've other fish to fry.
  4432. Ich habe den Anschluß verpaßt.~ I missed the connection.
  4433. Ich habe den Satz nicht verstanden.~ I didn't catch the sentence.
  4434. Ich habe die Streiks satt.~ I'm fed up with strikes.
  4435. Ich habe eine schlimme Erkältung.~ I've a bad cold.
  4436. Ich habe es Ihnen gesagt.~ I told you so.
  4437. Ich habe es aus guter Quelle.~ I have it from a good source.
  4438. Ich habe es heute morgen im Radio gehört.~ I heard it this morning on the radio.
  4439. Ich habe es nur zum Spaß gesagt.~ I only said it in fun.
  4440. Ich habe es satt.~ I'm fed up with it./I'm tired of it.
  4441. Ich habe es schon erlebt.~ I've known it to happen.
  4442. Ich habe heute abend nichts vor.~ I've nothing on tonight.
  4443. Ich habe ihm eine geknallt.~ I landed him one in the face.
  4444. Ich habe kein Auge zugemacht.~ I didn't get a wink of sleep.
  4445. Ich habe kein Geld.~ I haven't any money.
  4446. Ich habe kein Kleingeld.~ I have no small change.
  4447. Ich habe keine blasse Ahnung.~ I haven't the faintest idea.
  4448. Ich habe keinen blassen Dunst!~ I'll be damned if I know!
  4449. Ich habe mich anders entschlossen.~ I've changed my mind.
  4450. Ich habe mir den Magen verdorben.~ I've an upset stomach.
  4451. Ich habe nicht die leiseste Ahnung.~ I have not the faintest idea.
  4452. Ich habe nichts einzuwenden.~ I have no objections.
  4453. Ich hatte es gründlich satt.~ I was completely browned off.
  4454. Ich hoffe, Sie unterstützen meinen Plan.~ I hope you'll back my plan.
  4455. Ich hörte es zufällig.~ I chanced to hear it.
  4456. Ich kann daraus nicht klug werden.~ I can make nothing of it.
  4457. Ich kann diese Hitze nicht ertragen.~ I can't bear this heat.
  4458. Ich kann es mir kaum leisten.~ I can ill afford it.
  4459. Ich kann es mir nicht leisten.~ I can't afford it.
  4460. Ich kann es nicht lassen.~ I can't help doing it.
  4461. Ich kann ihn nicht leiden.~ I can't bear him.
  4462. Ich kann ihr nichts abschlagen.~ I can't refuse her anything.
  4463. Ich kann mir kein Auto leisten.~ I can't afford a car.
  4464. Ich kann mir nicht helfen.~ I can't help it.
  4465. Ich kann nicht klug daraus werden.~ I can't make head or tail of it.
  4466. Ich kann nichts dafür.~ I can't help it.
  4467. Ich kann nichts damit anfangen.~ I can't do anything with it.
  4468. Ich kenne ihn vom Sehen.~ I know him by sight.
  4469. Ich klebe die Marke darauf.~ I stick on the stamp.
  4470. Ich komme auf einen Sprung vorbei.~ I'll just drop in for a second.
  4471. Ich komme morgen in acht Tagen.~ I'll arrive a week tomorrow.
  4472. Ich konnte nicht zu Worte kommen.~ I couldn't get a word in edge- wise.
  4473. Ich langweilte mich furchtbar.~ I was terribly bored.
  4474. Ich lasse mich nicht drängen.~ I refuse to be rushed.
  4475. Ich lese sehr gern.~ I am fond of reading.
  4476. Ich ließ es erledigen.~ I had it done.
  4477. Ich ließ sie Platz nehmen.~ I had her sit down.
  4478. Ich mache Schluß für heute.~ I call it a day.
  4479. Ich mache es auf der Stelle.~ I'll do it this minute.
  4480. Ich mache mir nichts daraus.~ I don't care a fig for it.
  4481. Ich muß eine Besorgung machen.~ I have to do an errand.
  4482. Ich muß in aller Frühe aufbrechen.~ I have to start bright and early.
  4483. Ich möchte in Ruhe lesen.~ I want to read in peace.
  4484. Ich nehme mir kein Blatt mehr vor den Mund.~ I'm not going to mince matters.
  4485. Ich platze vor Neugier.~ I'm bursting with curiosity.
  4486. Ich rühre keinen Finger.~ I won't lift a finger.
  4487. Ich sage Ihnen, was wirklich dran ist.~ I'll give you the low down.
  4488. Ich sah es ein.~ It was brought home to me.
  4489. Ich sah mich gezwungen, es zu sagen.~ I felt impelled to say it.
  4490. Ich schaffte es gerade noch.~ I just managed it.
  4491. Ich schlief wie ein Murmeltier.~ I slept like a top.
  4492. Ich setze alles auf eine Karte.~ I put all my eggs in one basket.
  4493. Ich setzte meinen Willen durch.~ I carried my point.
  4494. Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor.~ I get my watch an hour ahead.
  4495. Ich suchte Ihre Wohnung auf.~ I called at your house.
  4496. Ich tappe im Dunkeln.~ I'm in the dark.
  4497. Ich teilte ihm das Wichtigste mit.~ I told him what was most important.
  4498. Ich traf ihn zufällig.~ I happened to meet him.
  4499. Ich traf sie zufällig.~ I chanced to meet her.
  4500. Ich traue dem Frieden nicht.~ There's something in the wind.
  4501. Ich verbitte mir solche Ausdrücke!~ Language, sir!
  4502. Ich verdanke ihm viel.~ I owe him much.
  4503. Ich verlange Gehorsam.~ I insist on obedience.
  4504. Ich verlasse mich auf Sie.~ I count on you.
  4505. Ich verstehe nur Bahnhof.~ It's all Greek to me.
  4506. Ich verstehe schon.~ I get it.
  4507. Ich war in letzter Zeit sehr beschäftigt.~ I've been extremly busy lately.
  4508. Ich warte auf Ihre Erklärung.~ I'm waiting to hear your explanation.
  4509. Ich warte lieber bis zum Abend.~ I should prefer to wait until evening.
  4510. Ich warte lieber.~ I should prefer to wait.
  4511. Ich wasche meine Hände in Unschuld.~ I wash my hands of it.
  4512. Ich weiß davon.~ I know about it.
  4513. Ich weiß es wirklich nicht.~ I'm sure I don't know./I'm blessed if I know.
  4514. Ich weiß nicht, was ich tun soll.~ I'm at a loss what to do.
  4515. Ich weiß, was ich will.~ I know my own mind.
  4516. Ich werde Ihnen was husten.~ I'll see you further first.
  4517. Ich werde Ihrem Rat folgen.~ I'll act on your advice.
  4518. Ich werde es mir überlegen.~ I'll think it over.
  4519. Ich werde es nie schaffen.~ I'll never make it.
  4520. Ich werde ihm schon helfen!~ I'll give him what for!
  4521. Ich werde mich sofort darum kümmern.~ I'll see to it at once.
  4522. Ich wurde bis auf die Haut naß.~ I got soaked to the skin.
  4523. Ich wurde herzlich empfangen.~ I was cordially received.
  4524. Ich wurde vertraut mit ihm.~ I became familiar with him.
  4525. Ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim.~ I paid him out in his own coin.
  4526. Ich ärgere mich darüber.~ I'm annoyed about it.
  4527. Iches~ inches
  4528. Ideal~ ideal
  4529. Idealismus~ idealism
  4530. Idee~ idea/conception
  4531. Ideen~ ideas/conceptions
  4532. Identifizierung~ identification/identifying
  4533. Identifizierungsmerkmale~ identifiers
  4534. Identifizierungszeichen~ identifier
  4535. Identität~ identity
  4536. Idiot~ blockhead/numskull/ninny
  4537. Idioten~ dunces/numskulls/ninnies/blockheads
  4538. Idole~ idols
  4539. Igel~ hedgehog/hedgehogs
  4540. Ihm fehlen zwei Zähne.~ He has two teeth missing.
  4541. Ihm fehlt der Mut dazu.~ He lacks the courage to do it.
  4542. Ihm fehlte der Mut völlig.~ He was completely lacking in courage.
  4543. Ihm ging ein Licht auf.~ He saw daylight.
  4544. Ihm ist alles gleich.~ All things are alike to him.
  4545. Ihm ist nicht mehr zu helfen.~ He's beyond help.
  4546. Ihr~ your
  4547. Ihr ist übel.~ She feels sick.
  4548. Ihr neuer Hut steht ihr gut.~ Her new hat becomes her.
  4549. Ihre~ yours/your
  4550. Ihre Chancen sind gering.~ Your chances are small.
  4551. Ihre Schlußfolgerung leuchtet mir nicht ein.~ I don't see your conclusion.
  4552. Illusion~ rope of sand/illusion
  4553. Illusionen~ illusions
  4554. Illustrationen~ illustrations
  4555. Iltis~ polecat
  4556. Iltisse~ polecats
  4557. Im Ernst!~ No kidding!
  4558. Imbiß~ snack/light meal
  4559. Immer der Nase nach.~ Just follow your nose.
  4560. Immer mit der Ruhe!~ Hold your horses!
  4561. Immobilien~ immovables/real estate
  4562. Impakt~ impact
  4563. Impfstoff~ vaccine
  4564. Impfstoffe~ vaccines
  4565. Impfung~ vaccination
  4566. Impfungen~ vaccinations
  4567. Implikation~ implication
  4568. Import~ importation
  4569. Impuls~ pulse/impulse
  4570. Impulsgeber~ emitter
  4571. In der Not frißt der Teufel Fliegen.~ Beggars can't be choosers.
  4572. In liebevoller Sorge begleitet sie ihn.~ With tender and loving care she follows him.
  4573. Inanspruchnahme~ availment
  4574. Inbesitznahme~ occupation
  4575. Inbetribnahme~ implementing
  4576. Inbetriebnahme~ implementing
  4577. Inbusschraube~ socket screw/socket head screw
  4578. Index~ index
  4579. Indikator~ indicator
  4580. Indikatoren~ indicators
  4581. Indiskretion~ indiscretion
  4582. Indiskretionen~ indiscretions
  4583. Individual~ individual
  4584. Individualität~ individuality
  4585. Indizierhahn~ indicator cock
  4586. Indizierung~ indexing
  4587. Induktivität~ inductance
  4588. Industrie~ industry
  4589. Inflünz~ induction
  4590. Infolge des Regens konnten wir nicht kommen.~ Owing to the rain we couldn't come.
  4591. Information~ information/inforamtion/info
  4592. Informationen~ informations
  4593. Infrarorlesestift~ infrared-lightpen
  4594. Ingenieur~ engineer
  4595. Ingenieure~ engineers
  4596. Ingwer~ ginger
  4597. Inhaber~ holder/owner
  4598. Inhalt~ contents/volume/contents [Plural]/content/topic/contens/index
  4599. Inhalte~ volumes/tenors
  4600. Inhaltsangabe~ summary
  4601. Inhaltsverzeichnis~ table of contents/directory
  4602. Initiale~ initials
  4603. Initialisiere~ initialize
  4604. Initialisierung~ initialization
  4605. Initiative~ initiative
  4606. Initiierung~ initiation
  4607. Injektion~ injection
  4608. Injektionen~ injections
  4609. Inkremental~ incremental
  4610. Inkrementierer~ incrementer
  4611. Innengewinde~ female thread/internal thread
  4612. Innenring~ inner race/cone
  4613. Innensechskantschraube~ socket screw/socket head screw
  4614. Innenteil~ core
  4615. Innenverzahnung~ internal teeth
  4616. Inneres~ inside
  4617. Innigkeit~ ardency
  4618. Innung~ guild
  4619. Innungen~ guilds
  4620. Insasse~ inmate
  4621. Insassen~ inmates
  4622. Insekt~ insect
  4623. Insekten~ insects
  4624. Insel~ island/insular
  4625. Inseln~ insulars
  4626. Instabilität~ instability
  4627. Installation~ installing
  4628. Installationen~ installations
  4629. Installierbar~ installable
  4630. Installierung~ installation
  4631. Instandhaltung~ maintenance
  4632. Instrument~ instrument
  4633. Integration~ integrration
  4634. Integrität~ integrity
  4635. Intellektüller~ egghead
  4636. Intelligenz~ intelligence
  4637. Intensität~ intensity
  4638. Interesse~ interest
  4639. Interface~ inferface
  4640. Interleaves~ interleaves
  4641. International~ international
  4642. Interpolation~ interpolation
  4643. Interpreter~ interpreter
  4644. Interpunktation~ punctuation
  4645. Intervall~ interval
  4646. Intervalle~ intervals
  4647. Interview~ interview
  4648. Intriege~ intrigue
  4649. Intriegen~ intrigues
  4650. Intrigant~ intriguer
  4651. Intriganten~ intriguers
  4652. Inventar~ inventory
  4653. Inventur~ inventory
  4654. Inventur machen~ to take stock
  4655. Invertierung~ inverting
  4656. Investition~ investment
  4657. Ionisierung~ ionization
  4658. Ionosphäre~ ionosphere
  4659. Ire~ irishman
  4660. Irgendetwas ist immer dran.~ No smoke without a fire.
  4661. Irin~ irishwoman
  4662. Irland~ Ireland
  4663. Irre~ morons
  4664. Irrenhaus~ madhouse
  4665. Irrenhäuser~ madhouses
  4666. Irrer~ moron
  4667. Irrglaube~ misbelief
  4668. Irrtum~ error/mistake
  4669. Island~ Iceland
  4670. Isolator~ insulator
  4671. Isolier~ insulating
  4672. Isolierung~ insulation
  4673. Ist das Ihr Ernst?~ Are you in earnest?
  4674. Ist er ein Arbeitstier?~ Is he a glutton for work?
  4675. Ist genug Wein für alle da?~ Is there enough wine to go round?
  4676. Ist noch Saft übrig?~ Is there any juice left?
  4677. Italic~ italics
  4678. Italien~ Italy
  4679. Ja~ yes
  4680. Jacke~ jacket
  4681. Jacken~ jackets/coats
  4682. Jahr~ year
  4683. Jahre~ years
  4684. Jahresrente~ annuity
  4685. Jahrestag~ anniversary
  4686. Jahrestage~ anniversaries
  4687. Jahresumsatz~ annual turnover
  4688. Jahreszeit~ season
  4689. Jahreszeiten~ seasons
  4690. Jahrgang~ volume
  4691. Jahrhundert~ century
  4692. Jahrhunderte~ centuries
  4693. Jahrmarkt~ fair
  4694. Jahrmarkt der Eitelkeit~ Vanity Fair
  4695. Jan~ jan
  4696. Januar~ january/jan
  4697. Japaner~ nisei
  4698. Jazz~ jazz
  4699. Jeder~ everybody/everyone
  4700. Jedoch~ however
  4701. Jenseits~ kingdom-come
  4702. Jetzt aber dalli!~ Sharp's the word!
  4703. Jetzt geht mir ein Licht auf.~ Now I begin to see.
  4704. Jetzt geht's ums Ganze.~ It's do or die now.
  4705. Jetzt ist alles aus!~ That's torn it!
  4706. Jetzt ist er dran.~ His number is up.
  4707. Jetzt redest du vernünftig.~ Now you're talking sense.
  4708. Jetzt reicht es mir aber!~ That's the last straw!
  4709. Jetzt reichts mir!~ This is the limit!
  4710. Jetzt sind Sie dran.~ The ball's in your court.
  4711. Job~ jon
  4712. Jod~ iodine
  4713. Jogibär~ a special theoretical chemist, rare!
  4714. Jolle~ yawl
  4715. Jollen~ yawls
  4716. Journal~ journal
  4717. Journalismus~ journalism
  4718. Joystick~ joystick
  4719. Joysticks~ joysticks
  4720. Jubiläum~ jubilee
  4721. Jude~ jew
  4722. Jugend~ youth/boyhood/adolescence
  4723. Jugendlicher~ adolescent
  4724. Jul~ jul
  4725. Juli~ july/jul
  4726. Jun~ jun
  4727. Junfer~ spinster
  4728. Junfern~ spinsters
  4729. Junfräulichkeit~ maidenhead
  4730. Junge~ boy/youngster
  4731. Jungesellen~ bachelors
  4732. Jungfrau~ virgin
  4733. Jungfrauen~ virgins
  4734. Jungfräulichkeit~ virginity
  4735. Junggeselle~ bachelor
  4736. Juni~ june
  4737. Jurist~ judge/lawyer
  4738. Juristen~ lawyers
  4739. Justierung~ justification
  4740. Juwel~ jewel
  4741. Juwelen~ jewels
  4742. Jüdin~ jewess
  4743. Jüngling~ youth
  4744. Jäger~ hunter/hunters
  4745. Kabel~ cable/cables
  4746. Kabeljau~ cod
  4747. Kabine~ cabin
  4748. Kabinen~ cabins
  4749. Kabinett~ cabinet/closet
  4750. Kabinette~ closets/cabinets
  4751. Kadaver~ carcases/carcass/carcasses
  4752. Kadett~ cadet
  4753. Kadetten~ cadets
  4754. Kaffee~ coffee/coffees
  4755. Kai~ embankment/wharf
  4756. Kais~ wharfs
  4757. Kakadu~ cockatoo
  4758. Kakadus~ cockatoes
  4759. Kakao~ cacao
  4760. Kalb~ calf/calf [Plural: calves]
  4761. Kalbfleisch~ veal
  4762. Kalender~ calendar/calendars
  4763. Kamel~ camel
  4764. Kamele~ camels
  4765. Kamera~ camera
  4766. Kamerad~ buddy/fellow/comrade
  4767. Kameraden~ comrades/buddies
  4768. Kameradschaft~ fellowship
  4769. Kameras~ cameras
  4770. Kamerun~ cameroon
  4771. Kamille~ camomile
  4772. Kamin~ fireplace/chimney
  4773. Kamine~ chimneys
  4774. Kaminfeger~ sweep
  4775. Kaminplatte~ mantelpiece
  4776. Kamm~ comb
  4777. Kammer~ chamber
  4778. Kampf~ fight/struggle/campaigns
  4779. Kanada~ Canada/canada
  4780. Kanal~ channel/duct/canal
  4781. Kanalisation~ sewerage
  4782. Kanalisationen~ sewerages
  4783. Kandidat~ aspirant
  4784. Kandidaten~ candidates
  4785. Kandis~ candy
  4786. Kaninchen~ rabbit/rabbits/bunnies
  4787. Kanne~ can/pot/tankard
  4788. Kannen~ tankards
  4789. Kannibale~ cannibal
  4790. Kannibalen~ cannibals
  4791. Kanone~ cannon
  4792. Kanonen~ cannons
  4793. Kante~ edge
  4794. Kantine~ canteen
  4795. Kantinen~ canteens
  4796. Kanäle~ channels/canals
  4797. Kapazität~ capacity
  4798. Kapazität eines Kondensators~ capacitance
  4799. Kapelle~ chapel
  4800. Kapellen~ chapels
  4801. Kapellmeister~ bandmaster
  4802. Kapern~ capers
  4803. Kapital~ capital
  4804. Kapitel~ chapters
  4805. Kapitulationen~ capitulations
  4806. Kapitän~ captain
  4807. Kappe~ cap
  4808. Kapriole~ caper
  4809. Kapsel~ capsule
  4810. Kapseln~ capsules
  4811. Karikatur~ caricature/cartoon
  4812. Karikaturen~ cartoons
  4813. Karikaturist~ cartoonist
  4814. Karneval~ carnival
  4815. Karomuster~ chequers
  4816. Karosserie~ body
  4817. Karpfen~ carp/carps
  4818. Karre~ barrow
  4819. Karte~ ticket/map/card
  4820. Kartei~ file
  4821. Karten~ cards/edge
  4822. Karten spielen~ to play at cards
  4823. Karten-Nr.~ cardnumber
  4824. Kartenführung~ supportbracket
  4825. Kartenzuführungsmagazin~ hopper
  4826. Kartoffel~ potato/potato [Pl. potatoes]
  4827. Kartoffeln~ potatoes
  4828. Karton~ cardboards/carton/cardboard
  4829. Kartons~ cartons
  4830. Kaschmir~ cashmere
  4831. Kaserne~ barracks
  4832. Kassette~ cartridge/casket
  4833. Kassetten~ caskets
  4834. Kassierer~ cashier/cashiers
  4835. Kastanie~ chestnut
  4836. Kastanien~ chestnuts
  4837. Kasten~ box/chest/coffer/hutch/bin
  4838. Katalog~ catalog/catalogue/newsletter
  4839. Kataloge~ catalogues
  4840. Katalogisierung~ cataloguing/cataloging
  4841. Kategorie~ category
  4842. Kategorieen~ categories
  4843. Kathedralen~ cathedrals
  4844. Kathode~ cathode
  4845. Katze~ cat
  4846. Katzen~ cats
  4847. Kauderwelsch~ gibberish
  4848. Kauf~ bargain
  4849. Kaufen~ buying/purchasing
  4850. Kaufhaus~ big store/big stores/department store
  4851. Kaufleute~ merchants
  4852. Kaufmann~ merchant
  4853. Kaufvertrag~ purchase contract
  4854. Kaulquappe~ tadpole
  4855. Kaulquappen~ tadpoles
  4856. Kaution~ bail
  4857. Kauz~ fogey/codger
  4858. Kegel~ pin/cone/cones
  4859. Kegeln~ ninepins
  4860. Kegelrad~ bevel gear/bevel gear wheel
  4861. Kegelrollenlager~ tapered roller bearing
  4862. Kehle~ throat/gorge
  4863. Kehlen~ goals/throats/gorges
  4864. Kehlkopf~ larynx
  4865. Keil~ wedge
  4866. Keine Ahnung!~ No idea!
  4867. Keine Bange!~ No fear!
  4868. Keine Komplimente!~ No ceremony!
  4869. Keine Unverschämtheiten!~ None of your lip!
  4870. Keine Ursache.~ Don't mention it.
  4871. Keineswegs!~ No way!
  4872. Keks~ biscuit
  4873. Kekse~ biscuits
  4874. Kelch~ chalice
  4875. Kelche~ chalices
  4876. Kelle~ dipper/trowel
  4877. Kellen~ dippers/trowels
  4878. Keller~ cellar
  4879. Kellergeschosse~ basements
  4880. Kellner~ waiter/waiters/butlers
  4881. Kellnerin~ waitress
  4882. Kellnerinnen~ waitresses
  4883. Kenndaten~ characteristics
  4884. Kenner~ connoisseur/connoisseurs
  4885. Kennlinie~ characteristic
  4886. Kennsatz~ header/label
  4887. Kenntnis~ knowledge/acknowledged
  4888. Kennwort~ password
  4889. Kennzeichen~ badge/badges/criterions/label/flag/tag
  4890. Kentnisse~ knowledge
  4891. Keramik~ ceramic
  4892. Kerbe~ dent/nick/notch
  4893. Kerker~ dungeons/dungeon
  4894. Kerl~ guy/fellow/wretch
  4895. Kerle~ guys/wretchs
  4896. Kern~ core/nucleus/quintessence/kernel/stone
  4897. Kern der Sache~ root of the matter
  4898. Kern-~ nuclear
  4899. Kerne~ kernels/cores
  4900. Kernpunkt~ nub
  4901. Kernpunkte~ quintessences
  4902. Kernstück~ core
  4903. Kernstücke~ nubs
  4904. Kerze~ candle
  4905. Kerzen~ candles
  4906. Kessel~ boiler/caldron/cauldron/kettle/kettles/cauldrons/caldrons
  4907. Kette~ chain/catena/string
  4908. Kettendrucker~ chainprinter
  4909. Kettung~ chaining
  4910. Ketzerei~ heresy
  4911. Keule~ club
  4912. Keule [Braten]~ joint
  4913. Keuschheit~ chastity
  4914. Kibitz~ kibitzer
  4915. Kibitze~ kibitzers
  4916. Kiefer~ jaw/jawbone/pine
  4917. Kiefern~ pines
  4918. Kiel~ keel
  4919. Kielraum~ bilge
  4920. Kieme~ gill
  4921. Kiemen~ gills
  4922. Kies~ gravel/grit
  4923. Kieselstein~ pebble
  4924. Kieselsteine~ pebbles
  4925. Killer~ killer
  4926. Kilo~ kilo
  4927. Kilometer~ kilometre
  4928. Kind~ child/kid/infant
  4929. Kind und Kegel~ bag and baggage
  4930. Kinder~ infants/kids/children
  4931. Kinder haben keinen Zutritt!~ Children not admitted!
  4932. Kindermädchen~ nursemaids/nurses/nursemaid/nannies/nurse/nanny
  4933. Kinderschwester~ nurse
  4934. Kinderstunde~ children's hour
  4935. Kinderzimmer~ nursery/nurseries
  4936. Kindheit~ childhood/infancy
  4937. Kindheiten~ infancies
  4938. Kinn~ chin
  4939. Kino~ cinema/movies
  4940. Kinos~ cinemas
  4941. Kipphebel~ rocker arm/rocker lever
  4942. Kirche~ church
  4943. Kirchen~ churches
  4944. Kirchhof~ churchyard/graveyard
  4945. Kirchhöfe~ churchyards
  4946. Kirchturm~ steeple
  4947. Kirchtürme~ steeples
  4948. Kirsche~ cherry
  4949. Kirschen~ cherries
  4950. Kissen~ cushion/cushions/pillow/pillows
  4951. Kiste~ chest/box
  4952. Kisten~ chests
  4953. Klage~ complaint/lamentation/lament
  4954. Klagen~ lamentations/complaints
  4955. Klammer~ bracket/brace
  4956. Klammern~ braces/brackets
  4957. Klammerung~ parethis
  4958. Klang~ ring/funktion
  4959. Klapperschlange~ rattlesnake
  4960. Klapperschlangen~ rattlesnakes
  4961. Klaps~ slap/dab
  4962. Klapse~ dabs
  4963. Klar~ clear
  4964. Klarheit~ clarity
  4965. Klarheiten~ clarities
  4966. Klasse~ class
  4967. Klassen~ classes
  4968. Klassifikation~ classification
  4969. Klatschbase~ telltale
  4970. Klatschbasen~ telltales
  4971. Klaue~ hoof/claw
  4972. Klauen~ claws/hoofs
  4973. Klauenkupplung~ claw coupling
  4974. Klavier~ piano
  4975. Klaviere~ pianos
  4976. Klebrigkeit~ cleavability
  4977. Klebstoff~ adhesive
  4978. Klecks~ blot
  4979. Kleckse~ blots
  4980. Klee~ trefoil
  4981. Kleeblatt~ shamrock
  4982. Kleeblätter~ shamrocks
  4983. Kleid~ dress/gown
  4984. Kleider~ clothes [Plural]/gowns/clothes
  4985. Kleiderschrank~ wardrobe
  4986. Kleidung~ clothing/wear/clothes [Plural]
  4987. Kleie~ bran
  4988. Kleingeld~ change
  4989. Kleinhändler [Am]~ merchant
  4990. Kleinigkeit~ trifle
  4991. Kleinigkeiten~ odds and ends
  4992. Kleinrechner~ microcomputer
  4993. Kleinschrift~ lowercase/subscripts
  4994. Kleinserienfertigun~ batch production
  4995. Kleinstbaugruppe~ micromodule
  4996. Kleinstcomputer~ minicomputer
  4997. Kleinverkauf~ retail
  4998. Klempner~ plumber/plumbers
  4999. Klick~ click
  5000. Klima~ climate
  5001. Klinge~ blade
  5002. Klingel~ bell
  5003. Klingeln~ knocking, pinking/bells
  5004. Klinke~ latch
  5005. Klinken~ clicking
  5006. Klinker~ clinker
  5007. Klopfen [Motor]~ knocking, pinking
  5008. Klopfer~ beater
  5009. Kloster~ monastry
  5010. Klotz~ chunk/hulk/chump/block
  5011. Klub~ club
  5012. Klugheit~ prudence/cleverness/wisdom
  5013. Klumpen~ lump/lumps/clumps/clump
  5014. Klümpchen~ clot/clots
  5015. Kläger~ plaintiffs/plaintiff
  5016. Klärung~ clearance/clarification
  5017. Klärungen~ clearances
  5018. Klöster~ monasteries
  5019. Klötze~ hulks/chumps
  5020. Knabe~ boy
  5021. Knall~ bang/crack
  5022. Knastbruder~ jailbird
  5023. Knastbrüder~ jailbirds
  5024. Knebel~ gag
  5025. Knechte~ menials
  5026. Kneifzange~ pincers
  5027. Kneipe~ pub
  5028. Kneipen~ pubs
  5029. Knie~ knee
  5030. Knie [techn]~ elbow
  5031. Kniehosen~ breeches
  5032. Kniff~ trick/knack/pinch
  5033. Knirps~ tot
  5034. Knirpse~ tots
  5035. Knoblauch~ garlic
  5036. Knochen~ bone/bones
  5037. Knolle~ bulb/tuber
  5038. Knollen~ tubers
  5039. Knopf~ button/knob
  5040. Knorpel~ cartilages/cartilage
  5041. Knospe~ eye/bud
  5042. Knoten~ knot/node/nodes/kinks/kink
  5043. Knoten-~ nodal
  5044. Knüppel~ bludgeon/bludgeons/truncheon/club/truncheons
  5045. Knäuel~ ball
  5046. Knöchel~ knuckles/knuckle/ankle/ankles
  5047. Knöpfe~ knobs
  5048. Koaxial~ coaxial
  5049. Koaxialkabel~ coax
  5050. Koaxialleitug~ transmissionline
  5051. Kobold~ elf/sprite/goblin
  5052. Kobolde~ goblins/sprites/elfs
  5053. Koch~ cook
  5054. Kocher~ boiler
  5055. Kochnische~ kitchenette
  5056. Kochplatte~ boilerplate
  5057. Kochtopf~ cooking pot/saucepan
  5058. Kochtöpfe~ saucepans
  5059. Koeffizient~ coefficient
  5060. Koffer~ trunk/bags/trunks/bag/suitcase/case
  5061. Kohl~ cabbage/kale/stew
  5062. Kohle~ carbon/coal
  5063. Kohle machen~ to line one's pockets
  5064. Kohlen~ coals
  5065. Kohlenstaub~ pulverized coal
  5066. Koinzidenz~ coincidence
  5067. Koje~ bunk
  5068. Kojen~ bunks
  5069. Kokospalme~ coco
  5070. Kolben~ piston/pistons
  5071. Kolben-~ reciproating
  5072. Kolbenboden~ piston crown/piston head
  5073. Kolbenbolzen~ gudgeon pin/piston pin/wrist pin
  5074. Kolbenbolzenauge~ piston boss
  5075. Kolbenbolzenbuchse~ small end bush
  5076. Kolbenhemd~ piston skirt
  5077. Kolbenring~ piston ring
  5078. Kolbenschaft~ piston skirt
  5079. Kolibri~ hummingbird
  5080. Kolik~ colic
  5081. Koliken~ colics
  5082. Kollege~ colleague
  5083. Kollegen~ fellows/colleagues
  5084. Koller~ tantrum/tantrums
  5085. Kollision~ collision
  5086. Kollisionen~ collisions
  5087. Kolonialwarenhändler~ grocer
  5088. Kolonie~ colony
  5089. Kombination~ combination/combinations
  5090. Kombinationen~ combinations
  5091. Kombinations~ composite
  5092. Kombüse~ caboose
  5093. Kombüsen~ cabooses
  5094. Komfort~ convenience/comfort
  5095. Komission~ comission
  5096. Komissionen~ comissions
  5097. Komm ganz bestimmt!~ Don't fail to come!
  5098. Komm mir nie wieder ins Haus.~ Don't darken my door again.
  5099. Komm mit!~ Come along!
  5100. Komma~ comma
  5101. Kommando~ command
  5102. Kommata~ commas
  5103. Kommen Sie mir nicht mit Ausreden!~ None of your excuses!
  5104. Kommentar~ commentary/comment
  5105. Kommentare~ comments
  5106. Kommunikation~ comunication/communication/comunicating/communicating
  5107. Kommunikationen~ comunications/communications
  5108. Kommunikationsprotokoll~ communicationsprotocol
  5109. Kommunismus~ communism
  5110. Komonente~ component
  5111. Kompaktheit~ compactness
  5112. Kompanie~ company
  5113. Komparator~ comparator
  5114. Kompatibilität~ compatiblity/compatibility
  5115. Kompaß~ compass
  5116. Kompensation~ compensation
  5117. Kompiler~ compiler
  5118. Komplement~ compliment
  5119. Komplementbildung~ complementing
  5120. Komplementierung~ complementation
  5121. Komplikation~ complication
  5122. Kompliment~ compliment
  5123. Komplize~ accomplice
  5124. Komplizen~ accomplices
  5125. Komponente~ component
  5126. Komponenten~ components
  5127. Komposition~ composition
  5128. Kompression~ compression
  5129. Kompressor~ compressor/squeezer
  5130. Komprimierung~ compression
  5131. Kompromiß~ compromise
  5132. Komödie~ comedy
  5133. Komödien~ comedies
  5134. Kondensator~ capacitor
  5135. Kondensatoren~ capacitors
  5136. Konditionen~ conditions
  5137. Konfekt~ confection
  5138. Konferenz~ conference
  5139. Konferenzen~ conferences
  5140. Konfiguration~ configuaration/config
  5141. Konfigurationen~ configurations
  5142. Konflikt~ conflict
  5143. Konkurrent~ competition/competitor
  5144. Konkurrenten~ competitors
  5145. Konkurs~ bankruptcy
  5146. Konkurse~ bankruptcies
  5147. Konsequent~ consequential
  5148. Konsequenz~ consequence
  5149. Konservenbüchse~ tin
  5150. Konservenbüchse [Am]~ can
  5151. Konsole~ bracket
  5152. Konsolen~ cantilevers
  5153. Konstante~ constant
  5154. Konstanten~ constants
  5155. Konstruiert~ constructs/construct
  5156. Konstruierte~ constructs
  5157. Konstrukteur~ draftsman/draughtsman
  5158. Konstruktion~ design/construction
  5159. Kontakt~ contact
  5160. Kontaktprellen~ chatter
  5161. Kontinente~ continents
  5162. Konto~ account
  5163. Kontrast~ contrast
  5164. Kontrolle~ control/checking
  5165. Kontroller~ controllers/intelligent
  5166. Konvention~ convention
  5167. Konventionen~ conventions
  5168. Konverter~ converter
  5169. Konvertierung~ conversion
  5170. Konzept~ concept
  5171. Konzepte~ concepts
  5172. Konzert~ concert
  5173. Konzerte~ concerts
  5174. Koordinate~ coordinate
  5175. Koordinaten~ coordinates
  5176. Koordination~ coordination
  5177. Kopf~ head/pate/ear/heading
  5178. Kopf hoch!~ Cheer up!
  5179. Kopf oder Zahl~ pitch-and-toss
  5180. Kopf und Kragen riskieren~ to ride for a fall
  5181. Kopfende~ top
  5182. Kopfhörer~ ear-phone
  5183. Kopfkissen~ pillow
  5184. Kopfnuß~ clout
  5185. Kopfnüsse~ clouts
  5186. Kopfschmerz~ headache
  5187. Kopfschmerzen~ headache
  5188. Kopfzeile~ topline/headline
  5189. Kopien~ copies
  5190. Koppler~ coupler
  5191. Kopplung~ coupling
  5192. Koralle~ coral
  5193. Korallen~ corals
  5194. Korb~ basket
  5195. Korn~ corn/grain
  5196. Korrektur~ correcting/correction
  5197. Korrekturen~ corrections
  5198. Korrespondenz~ correspondence
  5199. Korridor~ passage
  5200. Kost~ food
  5201. Kostbarkeit~ costliness
  5202. Kostbarkeiten~ costlinesses
  5203. Kosten~ costs/cost/expense/expenses/charges
  5204. Kosten [im Plural]~ expense
  5205. Kot~ excrement
  5206. Kotelett~ chop/cutlet
  5207. Koteletts~ chops
  5208. Kotflügel~ mudguards/mudguard
  5209. Kotletts~ cutlets
  5210. Krabbe~ shrimp
  5211. Krabben~ crabs/crab
  5212. Krach~ crash
  5213. Krach schlagen~ to make a row/to raise the root/to raise hell
  5214. Kraft~ power/force/strength/forth
  5215. Kraftausdrücke~ a strong language
  5216. Kraftfahrzeug~ autocar
  5217. Kraftfahrzeuge~ autocars/automobiles
  5218. Kraftfluß~ flux
  5219. Kraftstoff~ fuel
  5220. Kraftstoffeinspritzdüse~ fuel injection pump
  5221. Kraftübertragung~ transmission/power take-off unit
  5222. Kragen~ collar/collars
  5223. Kralle~ talon
  5224. Krallen~ talons
  5225. Krampf~ spasm/cramp
  5226. Krampfader~ varicose
  5227. Krampfadern~ varicoses
  5228. Kran~ crane
  5229. Kranich~ crane
  5230. Kraniche~ cranes
  5231. Krankenhaus~ hospital/infirmary
  5232. Krankenhäuser~ hospitals/infirmaries
  5233. Krankenschwester~ nurse
  5234. Krankenwagen~ ambulance
  5235. Krankheit~ illness/malady/sickness/complaint/disease
  5236. Krankheiten~ maladies/sicknesses/illnesses/diseases
  5237. Kranz~ annulus
  5238. Kratzer~ scratch
  5239. Kraut~ herb
  5240. Krawate~ tie
  5241. Krawatte~ necktie
  5242. Kreatur~ creature
  5243. Krebs~ cancer
  5244. Kreide~ chalk
  5245. Kreis~ circuit/cycle/circle/district/ring
  5246. Kreise~ circles
  5247. Kreisel-~ centrifugal
  5248. Kreiselpumpe~ centrifugal pump
  5249. Kreislauf~ circuit, cycle/circuitry
  5250. Kreisläufe~ circuits
  5251. Kreisprozeß~ cycle
  5252. Kreml~ kremlin
  5253. Kreuz~ cross
  5254. Kreuzschlitz~ cross recess
  5255. Kreuzschlitzschraube~ phillips screw
  5256. Kreuzung~ crossing
  5257. Kreuzungen~ hybrids
  5258. Kreuzungs~ cross-over
  5259. Kreuzwort~ crossword
  5260. Kriecher~ creeper/creepers/toady/sycophants/sycophant
  5261. Kriecherei~ servility
  5262. Kriechereien~ servilities
  5263. Krieg~ war/warfare
  5264. Krieg führen gegen~ to make war on
  5265. Krieg führend~ waring
  5266. Kriege~ wars
  5267. Krieger~ warriors/warrior
  5268. Kriegseinwirkung~ public enemy
  5269. Krippe~ manger
  5270. Krippen~ mangers
  5271. Krise~ crisis/crises
  5272. Kristall~ crystal
  5273. Kriterien~ criteria
  5274. Kriterion~ criterion
  5275. Kriterium~ criterion
  5276. Kritik~ criticism/review
  5277. Kritiker~ critic/censors
  5278. Krokodilstränen~ false tears
  5279. Krone~ crown
  5280. Kronen~ crowns
  5281. Kronleuchter~ lustres
  5282. Krug~ jar/jug/pitcher/mug
  5283. Kruste~ crust
  5284. Krusten~ crusts
  5285. Kryptograph~ cryptographer
  5286. Kryptographie~ cryptography
  5287. Krüge~ jars/mugs/jugs/pitchers
  5288. Krümel~ crumb
  5289. Krümmung~ curvature/curve/crook
  5290. Krümmungen~ curvatures
  5291. Krüppel~ cripples/cripple
  5292. Kräfte~ strengths
  5293. Krämer~ chandler
  5294. Krämpfe~ cramps/spasms
  5295. Kränkung~ mortification
  5296. Kränkungen~ mortifications
  5297. Kräuter~ herbs
  5298. Krönung~ coronation
  5299. Krönungen~ coronations
  5300. Kröte~ toad
  5301. Kröten~ toads
  5302. Kuchen~ cake/cakes
  5303. Kuckuck~ cuckoo
  5304. Kugel~ ball/globe/bullet/bowl
  5305. Kugellager~ ball bearing
  5306. Kugeln~ globes/bullets
  5307. Kuh~ cow
  5308. Kultur~ civilization
  5309. Kummer~ grief/sorrow
  5310. Kunde~ customer/client/lore
  5311. Kunden~ lores/customers/clients/custom
  5312. Kundendienst~ after-sales service/service
  5313. Kundgebung~ manifestation
  5314. Kundgebungen~ manifestations
  5315. Kundschaft~ clientele
  5316. Kunst~ art
  5317. Kunstgriff~ artifice/trick
  5318. Kunsthandwerker~ artisan
  5319. Kunstseide~ rayon
  5320. Kunststoff~ plastics
  5321. Kunstwerk~ work of art
  5322. Kupfer~ copper
  5323. Kuppel~ dome
  5324. Kuppeln~ domes
  5325. Kuppler~ pimp
  5326. Kupplung~ coupling/clutch
  5327. Kupplungen~ clutches
  5328. Kurbelgehäuse~ crankcase
  5329. Kurbelgehäuseentlüftung~ crankcase breather
  5330. Kurbelwange~ crankweb
  5331. Kurbelzapfen~ crankpin
  5332. Kurs~ course
  5333. Kursiv~ cursive
  5334. Kursivschrift~ italic
  5335. Kursunterschied~ arbitrage
  5336. Kurve~ bend/curve
  5337. Kurven~ curves
  5338. Kurzfassung~ abridgement
  5339. Kurzschluß~ bypass/short circuit
  5340. Kurzwaren~ haberdashery
  5341. Kurzwelle~ shortwave
  5342. Kutsche~ coach
  5343. Kutschen~ coaches
  5344. Kutte~ cowl/frock
  5345. Kutten~ frocks/cowls
  5346. Kuvert~ envelope
  5347. Kuß~ kiss
  5348. Kübel~ tub/tubs
  5349. Küche~ kitchen/cuisine
  5350. Küchen~ kitchens/cuisines
  5351. Küchendurchreiche~ serving hatch
  5352. Kügelchen~ pellets/pellet
  5353. Kühe~ cows
  5354. Kühle~ coolness
  5355. Kühler~ cooler/radiator
  5356. Kühlmittel~ coolant
  5357. Kühlschrank~ refrigerator/fridge
  5358. Kühlschränke~ fridges/refrigerators
  5359. Kühlung~ cooling
  5360. Kühnheit~ hardihood
  5361. Küken~ fledglings/fledgling/fledgelings/chickens/chicken
  5362. Kümmern Sie sich nicht darum.~ Don't bother about it.
  5363. Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Sachen!~ Mind your own business!
  5364. Kündigung~ notice
  5365. Künste~ arts
  5366. Künstler~ artist/artists
  5367. Kürbis~ pumpkin/gourd
  5368. Kürbisse~ gourds
  5369. Kürze~ brevity/shortness/terseness/conciseness
  5370. Kürzel~ token
  5371. Kürzung~ abridgement/shortage
  5372. Kürzungen~ abridgements
  5373. Küste~ coast/shore/seaboard
  5374. Küsten~ coasts/shores/seaboards
  5375. Küster~ sexton/sextons
  5376. Käfer~ beetle/beetles
  5377. Käfig~ cage
  5378. Käfige~ cages
  5379. Kälber~ calves
  5380. Kälte~ cold/chillness/bloodlessness/coldness
  5381. Kämme~ combs
  5382. Kämpfe~ fightings/combats
  5383. Kämpfer~ combatants/combatant
  5384. Känguruh~ kangoroo
  5385. Känguruhs~ kangoroos
  5386. Käse~ cheese
  5387. Käsekuchen~ cheesecakes
  5388. Kästen~ hutches/coffers/bins
  5389. Kätzchen~ catkins/kitten/kittens/catkin
  5390. Käufer~ buyer
  5391. Käuzchen~ screechowi
  5392. Käuze~ codgers/fogeis
  5393. Köchin~ cook
  5394. Köder~ bait/lure
  5395. König~ king
  5396. Könige~ kings
  5397. Königin~ queen
  5398. Königreich~ kingdom
  5399. Königreiche~ kingdoms
  5400. Können Sie das beschwören?~ Can you swear to that?
  5401. Köpfe~ pates/heads
  5402. Körbe~ baskets
  5403. Körnchen~ granules/granule
  5404. Körner~ grains
  5405. Körper~ body/bodies
  5406. Körperbau~ physique
  5407. Körperschaft~ corporation
  5408. Köter~ tykes/tyke
  5409. Laborgeräte~ laboratory apparatus
  5410. Labortisch~ bench
  5411. Labyrinth~ maze
  5412. Labyrinthe~ mazes
  5413. Lachen~ laughter
  5414. Lachs~ salmon
  5415. Lachse~ salmons
  5416. Lack~ finish
  5417. Ladeluftkühler~ charge air cooler/intercooler
  5418. Ladeluftkühlung~ intercooling
  5419. Laden~ store/shop/downloading
  5420. Ladenhüter~ drug on the market
  5421. Ladenpreis~ retail price
  5422. Ladentisch~ counter
  5423. Ladeprogramm~ loader
  5424. Lader~ loader
  5425. Ladung~ charge/load
  5426. Ladungen~ cargos
  5427. Lage~ situation/site/position
  5428. Lager~ bearing/store/stock/camp/storehouse/warehouse
  5429. Lagerbuchse~ bearing bush
  5430. Lagerdeckel~ bearing cap
  5431. Lagergehäuse~ bearing housing
  5432. Lagerhaltering~ bearing retainer
  5433. Lagerhaus~ warehouse
  5434. Lagerschale~ bearing shell
  5435. Lagerstuhl~ bearing block
  5436. Lagerung~ storage
  5437. Lagerzapfen~ journal/bearing pin
  5438. Laib Brot~ loaf of bread
  5439. Lakritz~ licorice
  5440. Lamellenkupplung~ multiple disc clutch
  5441. Lametta~ tinsel
  5442. Lamm~ lamb
  5443. Lampe~ lamp
  5444. Lampen~ lamps
  5445. Lampenschirm~ lampshade
  5446. Lampenschirme~ lampshades
  5447. Land~ country/land/county
  5448. Landesgrenze~ frontier
  5449. Landkarte~ map
  5450. Landschaft~ territory/landscape
  5451. Landschaften~ landscapes
  5452. Landstreicher~ tramp/vagabond/vagrants/vagabonds
  5453. Landstreitkräfte~ army
  5454. Landstrich~ district
  5455. Landung~ landing
  5456. Landwirt~ farmer
  5457. Landwirtschaft~ husbandry
  5458. Langeweile~ boredom
  5459. Langlebigkeit~ longevity
  5460. Langschrift~ longhand
  5461. Lanze~ lance
  5462. Lappen~ lobes/lobe
  5463. Larve~ larva
  5464. Larven~ larvas
  5465. Laser~ laser
  5466. Lassen Sie den Kopf nicht hängen.~ Don't be down in the mouth.
  5467. Lassen Sie mich an der Ecke aussteigen.~ Drop me at the corner.
  5468. Lassen Sie sich nicht entmutigen.~ Don't get discouraged.
  5469. Lassen Sie sich nicht täuschen.~ Don't let yourself be fooled.
  5470. Lasso~ lariat
  5471. Lassos~ lariats
  5472. Last~ load/burden
  5473. Lasten~ encumbrances
  5474. Lastverteilung~ load sharing
  5475. Lastwagen~ lorry/vans/truck/van/trucks/lorries
  5476. Lastwechsel~ gear hammer
  5477. Laterne~ lantern
  5478. Laternen~ lanterns
  5479. Latte~ lath
  5480. Latten~ laths
  5481. Laub~ foliage
  5482. Laube~ bower
  5483. Lauben~ bowers
  5484. Lauch~ leeks/leek
  5485. Lauf~ course/current
  5486. Laufanweisung~ for-statement
  5487. Lauffeuer~ wildfires/wildfire
  5488. Laufmasche~ ladder/run
  5489. Laufrad~ idler gear/rotor
  5490. Laufring~ race
  5491. Laufsitz~ running fir
  5492. Laufwerk~ drive
  5493. Laufwerke~ drives
  5494. Laufzeit~ term/mileage/runtime/milage/watchdog
  5495. Laufzeiten~ mileages/milages
  5496. Laune~ fancy/caprice/whim/whimsy
  5497. Launen~ whims/moods/caprices
  5498. Laus~ louse
  5499. Laute~ lute
  5500. Lauten~ lutes
  5501. Lautstärke~ loudness
  5502. Lavendel~ lavender
  5503. Layout~ layout
  5504. Layouts~ layouts
  5505. Laß das!~ Drop it!
  5506. Laß dich nicht aufhalten.~ Don't let me keep you.
  5507. Laß dich nicht entmutigen!~ Don't lose heart!
  5508. Laß dich nicht unterkriegen!~ Keep your tail up!
  5509. Laß dir nichts anmerken!~ Don't let on anything!
  5510. Laß mich in Frieden!~ Don't bother me!
  5511. Leasing~ leasing
  5512. Lebe wohl~ farewell
  5513. Leben~ life/life [pl lives]/existence/livings
  5514. Lebendigkeit~ agility
  5515. Lebensalter~ age
  5516. Lebensbeschreibungen~ biographies
  5517. Lebensdauer~ life/lifetime
  5518. Lebenserwartung~ lifespan
  5519. Lebenshaltungskosten~ cost of living
  5520. Lebenslauf~ life career
  5521. Lebensmittel~ provisions/viands/food
  5522. Lebensmittelgeschäft~ grocery
  5523. Lebensmittelgeschäfte~ groceries
  5524. Lebensmittelhändler~ grocer/grocers
  5525. Lebensstandard~ standard of living
  5526. Lebensunterhalt~ living
  5527. Lebenszeit~ lifetime
  5528. Leber~ livers/liver
  5529. Lebhaftigkeit~ liveliness/vivacity
  5530. Lebhaftigkeiten~ vivacities
  5531. Lebkuchen~ gingerbread
  5532. Lebst du hinter dem Mond?~ Where do you live?
  5533. Lebzeiten~ lifetimes
  5534. Leck~ leak/leakage
  5535. Lecken~ leakages
  5536. Leckerbissen~ delicacy/titbits/titbit/delicacies
  5537. Leder~ leather/buff
  5538. Leer~ no-op
  5539. Leer..~ null
  5540. Leerbefehl~ idle
  5541. Leere~ emptiness/vacancy
  5542. Leerfelder~ spaces
  5543. Leerlauf~ idle/idling
  5544. Leerstelle~ blankspace/gap
  5545. Leertaste~ spacebar
  5546. Leerzeichen~ blanks/space
  5547. Legen Sie etwas für schlechte Zeiten zurück!~ Put something by for a rainy day!
  5548. Legenden~ fables
  5549. Legierung~ alloy
  5550. Legitimierung~ legitimacy
  5551. Lehm~ clay/loam
  5552. Lehmsteine~ adobes
  5553. Lehnstuhl~ armchair
  5554. Lehnstühle~ armchairs
  5555. Lehre~ doctrine/apprenticeship
  5556. Lehre vom Körper~ anatomy
  5557. Lehre vom Menschen~ anthropology
  5558. Lehren~ doctrines
  5559. Lehrer~ teacher/tutors/teachers/schoolmaster
  5560. Lehrerin~ schoolmistress
  5561. Lehrfach~ subject
  5562. Lehrgang~ course
  5563. Lehrling~ apprentice
  5564. Lehrlinge~ apprentices
  5565. Lehrstunde~ lesson
  5566. Lehrverhältnis~ apprenticeship
  5567. Leib~ body
  5568. Leibschmerzen~ stomach-ache
  5569. Leibwächter~ bodyguard
  5570. Leiche~ body/corpse
  5571. Leichenhalle~ mortuary
  5572. Leichenhallen~ mortuaries
  5573. Leichenobduktion~ autopsy
  5574. Leichenschauhaus~ morgue
  5575. Leichentuch~ shroud
  5576. Leichentuecher~ shrouds
  5577. Leichenwagen~ hearses/hearse
  5578. Leichtathleten~ athletes
  5579. Leichtathletik~ athletics
  5580. Leichtfertigkeiten~ levities
  5581. Leichtigkeit~ facility/ease/lightness
  5582. Leichtigkeiten~ facilities
  5583. Leichtsinn~ levity/flippancy
  5584. Leid~ sorrow/harm/woe
  5585. Leiden~ ailment
  5586. Leidenschaft~ passion
  5587. Leidenschaften~ passions
  5588. Leider!~ Worse luck!
  5589. Leidtragende~ mourners
  5590. Leidtragender~ mourner
  5591. Leihe~ loan
  5592. Leihen~ loans
  5593. Leihhaus~ pawnshop
  5594. Leihhäuser~ pawnshops
  5595. Leim~ glue
  5596. Leine~ line
  5597. Leinen~ linen
  5598. Leinwand~ screen
  5599. Leiste~ ledge
  5600. Leisten~ ledges
  5601. Leistung~ performance/power/output/capacity;/capacity/effort/achievement
  5602. Leistungsabgabe~ output
  5603. Leistungsaufnahme~ input
  5604. Leistungsfähigkeit~ capacity;/efficiency/capacity
  5605. Leistungsgewicht~ power/weigt ratio
  5606. Leistungsverhalten~ performance
  5607. Leistungsvermögen~ capacities
  5608. Leit~ routing
  5609. Leiter~ ladder/leader/manager
  5610. Leiterin~ managress
  5611. Leitfaden~ textbook
  5612. Leitfäden~ textbooks
  5613. Leitfähigkeit~ conductivity
  5614. Leitlinien~ guidelines
  5615. Leitung~ main/conduction/direction/management/cords
  5616. Leitungen~ conductions
  5617. Leitungsnetz~ mains
  5618. Lektion~ lesson/section
  5619. Lektionen~ lessons/sections
  5620. Lektüre~ lecture
  5621. Lende~ loin
  5622. Lerche~ skylark
  5623. Lerchen~ skylarks
  5624. Lesbarkeit~ legibility/readability
  5625. Leser~ readers/reader
  5626. Leserkreis~ audiences
  5627. Lesestift~ wand
  5628. Leuchter~ candlestick/candlesticks
  5629. Leuchtstoff~ phosphor
  5630. Leugnen~ denial
  5631. Leute~ people/folks/folk
  5632. Leute von Rang~ people of position
  5633. Level~ levels
  5634. Licht~ light
  5635. Licht werfen auf~ to throw light on
  5636. Lichtbild~ slide
  5637. Lichtgriffel~ lightpen
  5638. Lichtspielhaus~ cinema
  5639. Lichtung~ glade
  5640. Lichtungen~ glades
  5641. Lichtzeichenanlage~ set of lights
  5642. Lid~ lid
  5643. Lider~ lids
  5644. Liebe~ love
  5645. Liebenswürdigkeit~ amiability/kindness
  5646. Liebling~ favourite/darling/sweetheart/pet
  5647. Lieblinge~ pets
  5648. Lieblings-~ favourite
  5649. Lied~ song/tune/air/ballad
  5650. Lieder~ songs/ballads
  5651. Lieferant~ supplier
  5652. Lieferanten~ suppliers
  5653. Lieferung~ delivery
  5654. Lies mich~ readme
  5655. Liga~ league
  5656. Lightpens~ lightpens
  5657. Lilie~ lilly
  5658. Lilien~ lillies
  5659. Limonade~ lemonade/sherbet
  5660. Limousine~ sedan
  5661. Limousinen~ sedans
  5662. Linderungsmittel~ palliative/palliatives
  5663. Lineal~ ruler
  5664. Linearität~ linearity
  5665. Linie~ line/curve
  5666. Linien~ lines
  5667. Linienfahrzeug~ liner
  5668. Linse~ lens/lense
  5669. Linsen~ lenses
  5670. Linsenschraube~ fillister head screw
  5671. Lippe~ lip
  5672. Lippen~ lips
  5673. Lippenstift~ lipstick
  5674. Lippenstifte~ lipsticks
  5675. Liqidationen~ liquidations
  5676. List~ art/trick
  5677. Liste~ list/listing/list'
  5678. Listen~ wiles
  5679. Listings~ listings
  5680. Liter~ litre/litres
  5681. Literatur~ literature
  5682. Lithographie~ lithography
  5683. Lizenz~ license/liscense
  5684. Lizenzen~ licenses
  5685. Lizenzgeber~ licensor
  5686. Lizenzgebühr~ royalty
  5687. Lizenznehmer~ licensee
  5688. Lizenzvertrag~ license agreement
  5689. Lob~ praise
  5690. Loch~ hole
  5691. Lochkartenstanzer~ punch/puncher
  5692. Locke~ curl/tress
  5693. Locken~ tresses/curls
  5694. Logarithmus~ logarithm
  5695. Logik~ logic
  5696. Logistik~ logistics
  5697. Logos~ logos
  5698. Lohn~ fee/to pay (paid,paid)/wage/wages
  5699. Lohnempfänger~ wages-earner/wage-earner
  5700. Lokale~ restaurants
  5701. Londoner~ cockneys/cockney
  5702. Lorbeer~ laurel
  5703. Los~ lot
  5704. Losung~ watchword
  5705. Losungen~ watchwords
  5706. Lot~ plummet
  5707. Luchs~ lynx
  5708. Luchse~ lynxes
  5709. Luft~ air
  5710. Luftansaugung~ air inlet
  5711. Lufteinschluß~ air lock
  5712. Luftfahr~ aviation
  5713. Luftfahrzeug~ aircraft
  5714. Luftpost~ air-mail/airmail
  5715. Luftpumpe~ air-pump
  5716. Luftröhre~ windpipe
  5717. Luftröhren~ windpipes
  5718. Luftschlitz~ louvre
  5719. Luftschlösser~ castles in the air
  5720. Luftspiegelung~ mirage
  5721. Luftspiegelungen~ mirages
  5722. Luftsprünge machen~ to cut capors
  5723. Luftstrom~ airflow
  5724. Lufttaxen~ aerocabs
  5725. Lufttaxi~ aerocab
  5726. Luftverkehrslinie~ airline
  5727. Luftverkehrslinien~ airways
  5728. Luftveränderung~ change of air
  5729. Lumpensammler~ ragmen/ragman
  5730. Lunge~ lung/lungs [pl]
  5731. Lungen~ lungs
  5732. Lungenentzündung~ pneumonia
  5733. Lupine~ lupin
  5734. Lupinen~ lupins
  5735. Lust~ delight
  5736. Lust haben~ to feel like
  5737. Lustspiel~ comedy
  5738. Luxus~ luxury/luxuries
  5739. Lücke~ gap/void
  5740. Lücken~ vacancies/gaps
  5741. Lüfter~ fan/aerator
  5742. Lüg mich nicht an!~ Don't lie to me!
  5743. Lüge~ lie
  5744. Lügner~ liar/liars
  5745. Lümmel~ boor/boors
  5746. Lüster~ chandelier/chandeliers
  5747. Lüstling~ voluptuary
  5748. Lüstlinge~ voluptuaries
  5749. Lächeln~ smile
  5750. Läger~ storehouses
  5751. Lähmung~ paralysis/palsy
  5752. Lämmer~ lambs
  5753. Länder~ countries
  5754. Länge~ length/len/longitude/footage/lenght
  5755. Längen~ longitudes/lengths
  5756. Lärche~ larches
  5757. Lärm~ noise/fuss/dins/din
  5758. Lätzchen~ bib
  5759. Läufer~ rotor/runner
  5760. Läuse~ lice
  5761. Löcher~ holes
  5762. Löffel~ spoon/spoons
  5763. Löschen~ erasure
  5764. Löscher~ blotter
  5765. Löschsignal~ clearingsignal
  5766. Löschung~ cancellation/erasing
  5767. Lösung~ solution/lotion
  5768. Lösungen~ lotions/solutions
  5769. Lösungsmittel~ solvent
  5770. Lötung~ joint
  5771. Löwe~ lion
  5772. Löwen~ lions
  5773. Löwin~ lioness/lionesses
  5774. LÖsung~ solution
  5775. LÖwen~ lions
  5776. MInnesänger~ minstrel
  5777. Mach fix!~ Make it snappy!
  5778. Mach kein Theater!~ Don't fuss!
  5779. Mach keine Witze!~ Quit joking!
  5780. Mach keinen Unfug!~ Keep out of mischief!
  5781. Mach mal Dampf!~ Pull your finger out!
  5782. Mach schnell!~ Buck up!
  5783. Mach's mal halblang!~ Draw it mild!
  5784. Mach, was du willst!~ Take it or leave it!/Do your worst!
  5785. Machen Sie es sich bequem.~ Make yourself at home.
  5786. Machen Sie sich deswegen keine Gedanken!~ Don't let it trouble you!
  5787. Machen Sie sich keine Sorgen!~ Don't worry!
  5788. Machen Sie, was Sie wollen.~ Have it your own way.
  5789. Macht~ might/potency/power/force
  5790. Macht nichts!~ Never mind!
  5791. Macros~ macros
  5792. Made~ maggot
  5793. Maden~ maggots
  5794. Magazin~ magazine
  5795. Magen~ stomach
  5796. Magensäuremittel~ antacids
  5797. Magnet~ magnet/lodestone
  5798. Magnete~ magnets/lodestones
  5799. Magnetismus~ magnetism
  5800. Magnetkern~ core
  5801. Mahl~ dinner/meal/repast
  5802. Mahlzeit~ meal
  5803. Mahlzeiten~ repasts/meals
  5804. Mai~ may
  5805. Maibaum~ maypole
  5806. Maibäume~ maypoles
  5807. Mais~ corn
  5808. Mais [Am]~ corn
  5809. Majestät~ majesty
  5810. Makaroni~ macaroni
  5811. Makler~ realtors/realtor/broker
  5812. Makrele~ mackerel
  5813. Makrelen~ mackerels
  5814. Makro~ macro
  5815. Makroassembler~ macroassembler
  5816. Makrobefehl~ macro-instruction
  5817. Makrone~ macaroon
  5818. Makronen~ macaroons
  5819. Mal~ time
  5820. Malen Sie nicht den Teufel an die Wand!~ Don't meet trouble halfway!
  5821. Maler~ painters/painter
  5822. Malz~ malt
  5823. Man erfuhr es gestern.~ It was learned yesterday.
  5824. Man hat dich reingelegt.~ You've been had.
  5825. Man kann es sagen.~ It's safe to say.
  5826. Man kann nie wissen.~ You never can tell.
  5827. Man sieht ihr ihr Alter nicht an.~ She doesn't look her age.
  5828. Man verspricht uns höhere Löhne.~ We are promised higher wages.
  5829. Man weiß nie.~ You never know.
  5830. Manager~ tycoon/tycoons/managers/manager
  5831. Mandarine~ tangerine
  5832. Mandarinen~ tangerines
  5833. Mandat~ mandate
  5834. Mandate~ mandates
  5835. Mandel~ tonsil
  5836. Mandelentzündung~ tonsilitis/quinsy
  5837. Mandelentzündungen~ quinsies
  5838. Mandeln~ tonsils
  5839. Mangel~ fault/privations/scarcity/want/scarcities/privation/deficiency/lack/absence [of]
  5840. Mangel an Arbeitskräften~ manpower shortage
  5841. Manipulation~ manipulation
  5842. Manipulationen~ manipulations
  5843. Mann~ man/man [pl.men]/husband
  5844. Mannigfaltigkeit~ variety
  5845. Mannschaft~ team/workmanship
  5846. Mannschaften~ teams
  5847. Mannschaftsführer~ teamster/teamsters
  5848. Manschette~ sleeve/wristband
  5849. Manschetten~ wristbands
  5850. Mantel~ jacket/liner/shell/mantle/cloak/coat
  5851. Manual~ manual
  5852. Manuale~ manuals
  5853. Mar~ mar
  5854. Marder~ martens/marten
  5855. Mark~ marrow/pith/marks
  5856. Marke~ marker/trademark/mark/tag
  5857. Markiert~ tagged
  5858. Markierung~ tee/indentation/marking/hole/marker
  5859. Markierungen~ indentations/markers
  5860. Markt~ market
  5861. Marktplatz~ marketplace/market
  5862. Marktschreier~ mountebank/mountebanks
  5863. Marmelade~ jam/marmalade
  5864. Marmor~ marble
  5865. Marsch~ march
  5866. Masche~ bow [gesprochen: bou]/mesh
  5867. Maschen~ meshes
  5868. Maschine~ engine/machine/machines
  5869. Maschinen~ machinery/machines/engines/object
  5870. Maschinenbau~ engineering
  5871. Maschinensprache~ machine-code
  5872. Maschinerien~ machineries
  5873. Masern~ measles
  5874. Maske~ mask
  5875. Masken~ masks
  5876. Maskerade~ masquerade
  5877. Maskeraden~ masquerades
  5878. Maskierend~ masking
  5879. Maskottchen~ mascot/mascots
  5880. Masse~ metrics/mass/measures/gauges/ground
  5881. Masseinheit~ measurement
  5882. Massen~ bulks
  5883. Massiv~ massif
  5884. Massive~ massifs
  5885. Mast~ mast
  5886. Masten~ masts
  5887. Material~ material/blurb
  5888. Materialien~ materials
  5889. Mathematiker~ mathematician/mathematicians
  5890. Matratze~ mattress
  5891. Matratzen~ mattresses
  5892. Matrix~ matrix/array
  5893. Matrose~ sailor
  5894. Matsch~ sludge
  5895. Matte~ mat
  5896. Matten~ mats
  5897. Mattigkeit~ lassitude/languor
  5898. Mauer~ wall
  5899. Mauer-~ mural
  5900. Maultier~ mule
  5901. Maultiere~ mules
  5902. Maulwurfshügel~ molehills/molehill
  5903. Maurer~ bricklayer/masons/mason/bricklayers
  5904. Maus~ mouse/mouse [pl: mice]
  5905. Maxima~ maximums
  5906. Maximum~ maximum
  5907. Maß~ measure/gauge
  5908. Maßlinie~ dimension line
  5909. Maßnahme~ sanction/measure
  5910. Maßnahmen~ sanctions
  5911. Maßnahmen ergreifen~ to take steps/to take measures
  5912. Maßpfeil~ arrow head
  5913. Maßregel~ measure
  5914. Maßstab~ standard/scale
  5915. Mechaniker~ mechanic/mechanicians/mechanician
  5916. Mechanismus~ mechanisms/mechanism
  5917. Meckern Sie nicht!~ Don't be so fussy!
  5918. Medaillon~ locket
  5919. Medaillons~ lockets
  5920. Medizin~ medicine/medicines
  5921. Meer~ sea
  5922. Meere~ seas/oceans
  5923. Meeresfrüchte~ seafood
  5924. Megabyte~ megabyte
  5925. Mehl~ flour
  5926. Mehltau~ mildew
  5927. Mehrarbeit leisten~ to work overtime
  5928. Mehrbenutzer~ multi-user
  5929. Mehrebenen~ multi-level
  5930. Mehrfach-~ multi-/multiple
  5931. Mehrfachbetrieb~ multiplex
  5932. Mehrheit~ majority
  5933. Mehrheiten~ pluralities/majorities
  5934. Mehrlagen~ multilayer
  5935. Mehrplatz-~ multiuser
  5936. Mehrprogrammbetrieb~ multi-programming
  5937. Mehrprozessor~ multiprocessor
  5938. Mehrscheibenkupplung~ multiple disc clutch
  5939. Mehrwertsteuer~ vat
  5940. Mehrzahl~ plural
  5941. Mehrzweck-~ multipurpose
  5942. Meile~ mile
  5943. Meile [1609 m]~ mile
  5944. Meilen~ miles
  5945. Meilenstein~ milestone/cornerstone
  5946. Meilensteine~ milestones
  5947. Mein Name ist Hase.~ I haven't got a clue.
  5948. Meine Augen sind sehr schlecht.~ My sight is very poor.
  5949. Meine Schmerzen sind weg.~ My pain has gone.
  5950. Meine Zeit kommt noch.~ My turn will come.
  5951. Meineid~ perjury
  5952. Meineide~ perjuries
  5953. Meinetwegen!~ I don't mind!
  5954. Meinung~ opinion/sentence
  5955. Meinungen~ sentences/opinions
  5956. Meinungsverschiedenheiten~ bad blood
  5957. Meise~ titmouse
  5958. Meisen~ titmice
  5959. Meisterschaft~ mastership/championship
  5960. Meisterschaften~ championships/masterships
  5961. Meisterstück~ masterpiece
  5962. Meisterstücke~ masterpieces
  5963. Meißel~ chisels/chisel
  5964. Meldung~ message
  5965. Meldungen~ messages
  5966. Melodie~ tune/melody
  5967. Melodien~ melodies
  5968. Melone~ melon
  5969. Melonen~ melons
  5970. Menge~ quantity/crowd/multitude/mass/lot/quantum/plenty
  5971. Mengen~ multitudes/plenties/masses/lots/crowds/quantities/quantums
  5972. Mensch~ man [pl.men]
  5973. Mensch und Tier~ man and beast
  5974. Menschenfeind~ misanthrope/misanthropist
  5975. Menschenfeinde~ misanthropes/misanthropists
  5976. Menschenfresser~ ogres/ogre
  5977. Menschenfreund~ philanthropist
  5978. Menschenmenge~ crowd
  5979. Menschenskind!~ Man alive!
  5980. Menschheit~ mankind
  5981. Menschlichkeit~ humanity
  5982. Mentalität~ mentality
  5983. Mentalitäten~ mentalities
  5984. Menü~ menu/menue
  5985. Menüs~ menus
  5986. Menütt~ minuet
  5987. Menütte~ minuets
  5988. Meridian~ meridian
  5989. Merkmal~ distinguishing mark/attribute
  5990. Merkmale~ tees/features
  5991. Merkwürdigkeit~ curiosity
  5992. Messan~ measurement
  5993. Messe~ mass/fair
  5994. Messer~ knife/knives/scissors/cutter/analyser
  5995. Messer [pl]~ knives
  5996. Messing~ brass
  5997. Messungen~ measurements
  5998. Metall~ metal
  5999. Metalle~ metals
  6000. Metallüberzug~ plating
  6001. Metapher~ metaphor
  6002. Metaphern~ metaphors
  6003. Meteor~ meteor
  6004. Meteore~ meteors
  6005. Meter~ meters/meter/metre
  6006. Methode~ method/system/manner/technique
  6007. Methoden~ methods
  6008. Metzger~ butcher/butchers
  6009. Meuchelmörder~ assassin
  6010. Meuterei~ mutiny
  6011. Meutereien~ mutinies
  6012. Meuterer~ mutineers/mutineer
  6013. Meß~ measuring
  6014. Meßgerät~ gauge/instrument
  6015. Meßstab~ dipstick
  6016. Micro-~ micro
  6017. Microcomputer~ microcomputer/microcomputers
  6018. Microprozessor~ microprocessor
  6019. Microsaft~ microsoft
  6020. Microsekunde~ microsecond
  6021. Microvolt~ microvolt
  6022. Miene~ air/face/mien
  6023. Mienen~ miens
  6024. Miete~ rent/lease
  6025. Mieter~ tenant/lodgers/lodger
  6026. Mietshaus~ tenement
  6027. Mietwohnung~ flat
  6028. Mikrobefehl~ microinstruction
  6029. Mikrocomputer~ microcomputers/microcomputer
  6030. Mikrofon~ microphone/micro
  6031. Mikrofone~ microphones
  6032. Mikroprozessor~ microprocessor
  6033. Mikroschaltung~ microcircuit
  6034. Mikrosekunden~ microseconds
  6035. Mikroskop~ microscope
  6036. Mikroskope~ microscopes
  6037. Mikrölektronik~ microelectronics
  6038. Milch~ milk
  6039. Milchmann~ milkman
  6040. Milchmänner~ milkmen
  6041. Milde~ mildness/clemency
  6042. Milliarde~ billions
  6043. Millimeter~ millimeter
  6044. Millionär~ millionaire
  6045. Millionäre~ millionaires
  6046. Millisekunden~ millisecs/milliseconds
  6047. Minderheit~ minority
  6048. Minderheiten~ minorities
  6049. Minderjähriger~ minor
  6050. Minderjährigkeit~ nonage
  6051. Minderwertigkeit~ inferiority
  6052. Minderwertigkeiten~ inferiorities
  6053. Mineral~ mineral
  6054. Mineralwasser~ minerals
  6055. Miniatur~ miniature
  6056. Miniaturisierung~ miniaturization
  6057. Miniaturkopfhörer~ ear-plug
  6058. Minicomputer~ minicomputer
  6059. Minikassette~ minicartridge
  6060. Minimum~ minimum
  6061. Minister~ minister
  6062. Ministerien~ ministries
  6063. Ministerium~ ministry
  6064. Minnesänger~ minstrels
  6065. Minute~ minute
  6066. Minuten~ minutes
  6067. Minze~ mint
  6068. Mir fiel ein Stein vom Herzen.~ It took a load off my mind.
  6069. Mir gefällt, wie er arbeitet.~ I like the way he works.
  6070. Mir ist gekündigt worden.~ I'm under notice to leave.
  6071. Mir ist kalt.~ I am cold.
  6072. Mir ist schwindelig.~ My head swims.
  6073. Mir ist sie zu leichtsinnig.~ For me she's too frivolous.
  6074. Mir sträubten sich die Haare.~ My hair stood on end.
  6075. Mischen~ interference/merge
  6076. Mischling~ hybrid/mongrel
  6077. Mischlinge~ mongrels
  6078. Mischmasch~ hotpotch
  6079. Mischung~ mixture
  6080. Misserfolg~ failure
  6081. Mist~ muck
  6082. Mistel~ mistletoe
  6083. Misteln~ mistletoes
  6084. Mistgabel~ pitchfork/muckrake
  6085. Mistgabeln~ pitchforks/muckrakes
  6086. Mit~ wed
  6087. Mit Ihnen bin ich fertig.~ I've finished with you.
  6088. Mit wem sind Sie verabredet?~ Who is your date?
  6089. Miterbe~ coheir
  6090. Miterben~ coheirs
  6091. Mitesser~ blackhead/blackheads
  6092. Mitgefühl~ sympathy
  6093. Mitglied~ member
  6094. Mitgliedschaft~ membership
  6095. Mitgliedschaften~ memberships
  6096. Mitleid~ charity/compassion/mercies/commiseration/sympathy/mercy/pity
  6097. Mitleid haben mit~ to feel sympathy for
  6098. Mitleit~ pity
  6099. Mitschuld~ complicity
  6100. Mitschuldiger~ accomplice
  6101. Mitschüler~ schoolfellows/schoolmates/schoolmate/schoolfellow
  6102. Mittag~ midday/noon/noontime/noonday/noontide
  6103. Mittage~ noons
  6104. Mittagessen~ lunch/tiffin/dinner/tiffins
  6105. Mittagspause~ lunch break
  6106. Mitte~ centre/middle/midway
  6107. Mittel~ medium/means
  6108. Mittel gegen~ remedy for
  6109. Mittel und Wege~ ways and means
  6110. Mittel-~ median/medial
  6111. Mittel..~ middle
  6112. Mittelmeer-~ mediterranean
  6113. Mittelpunkt~ centre
  6114. Mittelsmann~ middleman
  6115. Mittelsmänner~ middlemen
  6116. Mittelstück~ centre/core
  6117. Mitten~ middles
  6118. Mitternacht~ midnight
  6119. Mittwoch~ wednesday
  6120. Mitwirkung~ concurrence
  6121. Mixer~ blender
  6122. Mißbilligung~ disapprobation/disapproval
  6123. Mißbilligungen~ disapprovals
  6124. Mißbrauch~ misusage/misusages
  6125. Mißfallen~ disfavor/displeasure/disfavour
  6126. Mißgeschick~ misadventure/misadventures
  6127. Mißlingen~ miscarriage
  6128. Mißstand~ nuisance
  6129. Mißstände~ nuisances
  6130. Mißverhältnis~ disproportion
  6131. Mode~ fashion/vogue
  6132. Mode werden~ to come into fashion
  6133. Modell~ model
  6134. Modelle~ models
  6135. Modem~ modem
  6136. Modems~ modems
  6137. Modistin~ milliner
  6138. Modistinnen~ milliners
  6139. Modulation~ modulation
  6140. Module~ modules/module
  6141. Modus~ mode
  6142. Molkerei~ dairy
  6143. Moment~ moment/instant/momentum
  6144. Momentan~ instantaneous
  6145. Momente~ momentums/moments
  6146. Momentunyterbrechung~ quick-break
  6147. Mon~ mon
  6148. Monat~ month
  6149. Monate~ months/monthes
  6150. Mond~ moon
  6151. Mond-~ lunar
  6152. Monde~ moons
  6153. Mondlicht~ moonlight
  6154. Monitor~ monitor
  6155. Monitore~ monitors
  6156. Monsun~ monsoon
  6157. Montag~ monday
  6158. Montage~ assembly
  6159. Montagen~ fittings
  6160. Monteur~ fitter
  6161. Moor~ fen
  6162. Moore~ fens
  6163. Moos~ moss
  6164. Mop~ mop
  6165. Mops~ pug
  6166. Morast~ morass
  6167. Mord~ murder
  6168. Morgen~ morning/acre
  6169. Morgendämmerung~ dawn
  6170. Morgenemfang~ levee
  6171. Morgenempfänge~ levees
  6172. Morphium~ morphine/morphia
  6173. Morse~ morse
  6174. Mosaik~ mosaic
  6175. Mosaiken~ mosaics
  6176. Moschee~ mosque
  6177. Moscheen~ mosques
  6178. Moschus~ musk
  6179. Moskito~ mosquito
  6180. Moskitos~ mosquitos
  6181. Motiv~ motif/motive
  6182. Motor~ motor/engine
  6183. Motorhaube~ bonnet
  6184. Motorradfahrer~ motorcyclist
  6185. Motte~ moth
  6186. Motten~ mothes
  6187. Muff~ muff
  6188. Muffe~ sleeve
  6189. Muffenkupplung~ muff coupling
  6190. Mull~ mull
  6191. Multicolor~ multicolor
  6192. Multifrequenz~ multifrequency
  6193. Multiplexer~ multiplexor
  6194. Multiplikation~ multiplication
  6195. Multiplikator~ multiplier
  6196. Mund~ mouth
  6197. Mundart~ idiom
  6198. Mundstück~ mouthpiece
  6199. Munition~ munitions/ammunition
  6200. Mus~ mush
  6201. Muschel~ mussel/shell
  6202. Muscheln~ scallops/mussels
  6203. Museen~ museums
  6204. Museum~ museum
  6205. Music~ music
  6206. Musik~ music
  6207. Musikdatei~ soundfile
  6208. Musikkapelle~ band
  6209. Musikpavillon~ bandstand
  6210. Muskatnuß~ nutmeg
  6211. Muskatnüsse~ nutmegs
  6212. Muskel~ muscle
  6213. Muskeln~ muscles
  6214. Muster~ sample/model/patterns
  6215. Mut~ courage/audacity/boldness/valour/valor
  6216. Mut fassen~ to pluck up courage
  6217. Mutlosigkeit~ chill
  6218. Mutmaßung~ guess
  6219. Mutter~ nut/mother
  6220. Mutterschaft~ motherhood/maternity
  6221. Muttersprache~ native tongue/mother-tongue
  6222. Muß er es tun?~ Need he do it?
  6223. Muße~ leisure
  6224. Myrrhe~ myrrh
  6225. Mythen~ myths
  6226. Mythos~ myth
  6227. Mücke~ gnat/midge
  6228. Mücken~ midges/gnats
  6229. Müde~ tired
  6230. Müdigkeit~ weariness
  6231. Müdigkeiten~ wearinesses
  6232. Mühe~ trouble/labour/effort
  6233. Mühe machen~ to give trouble
  6234. Mühle~ mill
  6235. Mühlen~ mills
  6236. Mühlstein~ millstone
  6237. Mühlsteine~ millstones
  6238. Müller~ miller/millers
  6239. Münder~ mouthes
  6240. Mündung~ mouth/orifice
  6241. Mündungen~ orifices
  6242. Münze~ coin
  6243. Münzen~ coins
  6244. Mütter~ mothers
  6245. Mütze~ cap
  6246. Mädchen~ girl/girls/lass/gals/gal/lassie/maids/wenches/wench/maid
  6247. Mädchenzeit~ maidenhood/girlhood
  6248. Mähne~ mane
  6249. Mähnen~ manes
  6250. Mängel~ deficiencies
  6251. Männer~ men
  6252. Männlichkeit~ manhood/virility
  6253. Männlichkeiten~ virilities
  6254. Mäntel~ mantles/cloaks
  6255. Märchen~ fairy-tale
  6256. Märkte~ markets
  6257. Märtyrer~ martyr
  6258. März~ march/mar
  6259. Mätzchen~ hokums/hokum
  6260. Mäuse~ mice
  6261. Mäßigung~ temperance/moderation
  6262. Mäßigungen~ temperances
  6263. Möbel~ furniture
  6264. Möbelwagen~ furniture lorry/van
  6265. Möglichkeit~ possibility/chance
  6266. Möhre~ carrot
  6267. Möhren~ carrots
  6268. Mönch~ monk/friar
  6269. Mönche~ monks/friars
  6270. Möpse~ pugs
  6271. Mörder~ murderer/assassin/killer
  6272. Mörderin~ murderess
  6273. Mörtel~ mortar
  6274. Möwe~ gull
  6275. Möwen~ gulls
  6276. Nabe~ hub
  6277. Nabel~ navel
  6278. Nachahmung~ imitation/mimicry
  6279. Nachahmungen~ mimicries/imitations
  6280. Nachbar~ neighbour/neighbor
  6281. Nachbarn~ neighbours/neighbors
  6282. Nachbarschaft~ neighbourhood/neighborship/neighborhood/vicinity/neighbourship
  6283. Nachbarschaften~ vicinities
  6284. Nachbildung~ emulation
  6285. Nachdruck~ emphasis
  6286. Nacherwärmer~ afterheater/reheater
  6287. Nacherwärmung~ reheat
  6288. Nachfolger~ successor/follower
  6289. Nachforschung~ investigation/inquiry/search
  6290. Nachfrage~ demand/request/inquiry
  6291. Nachkomme~ offspring/descendant
  6292. Nachkommen~ descendants
  6293. Nachlaß~ bequest
  6294. Nachleuchten~ phosphorescence
  6295. Nachlässigkeit~ negligence/neglect
  6296. Nachlässigkeiten~ negligences
  6297. Nachmittag~ afternoon
  6298. Nachname~ surname
  6299. Nachnamen~ surnames
  6300. Nachprüfung~ review
  6301. Nachricht~ news/message
  6302. Nachricht haben von~ to have word from
  6303. Nachrichten~ newscast
  6304. Nachschlag~ look-up
  6305. Nachsicht~ charities/indulgence/indulgences
  6306. Nachsicht gezeigt~ indulged
  6307. Nachsicht zeigen~ indulge
  6308. Nachsicht zeigend~ indulging
  6309. Nacht~ night
  6310. Nachteil~ disadvantage/drawback/penalty
  6311. Nachteile~ disadvantages/drawbacks
  6312. Nachteinbruch~ nightfall
  6313. Nachthemd~ nighties/nighty
  6314. Nachtigall~ nightingale
  6315. Nachtigallen~ nightingales
  6316. Nachtisch~ dessert
  6317. Nachtmütze~ nightcap
  6318. Nachtmützen~ nightcaps
  6319. Nachtrag~ addendum
  6320. Nachtwache~ vigil
  6321. Nachtwachen~ vigils
  6322. Nachweis~ proof
  6323. Nachwirkung~ aftermath
  6324. Nachwirkungen~ aftermathes/aftermath
  6325. Nachwort~ epilogue
  6326. Nacken~ neck
  6327. Nacktheit~ nakedness
  6328. Nadel~ needle
  6329. Nadelbaum~ conifer
  6330. Nadelbäume~ conifers
  6331. Nadellager~ needle bearing
  6332. Nadeln~ needles
  6333. Nadelöhr~ eye
  6334. Nagel~ nail
  6335. Nageln [Diesel]~ knocking
  6336. Nagetiere~ rodents
  6337. Nahrung~ nourishment/nutriment/nourishments/food
  6338. Naht~ seam
  6339. Name~ name
  6340. Namen~ names/title
  6341. Namen in eine Liste eintragen~ to enter names on a list
  6342. Namensvetter~ namesake
  6343. Namensvettern~ namesakes
  6344. Nanosekunde~ nanosecond
  6345. Nanu, daß du hier bist!~ Fancy meeting you here!
  6346. Narbe~ scar
  6347. Narben~ scars
  6348. Narkose~ narcosis
  6349. Narr~ fool
  6350. Narzisse~ daffodil
  6351. Narzissen~ daffodils
  6352. Nase~ nose
  6353. Nasen~ noses
  6354. Nasenloch~ nostril
  6355. Nasenlöcher~ nostrils
  6356. Nasenstüber~ fillips/fillip
  6357. Nation~ nation
  6358. Nationalität~ nationality
  6359. Nationalitäten~ nationalities
  6360. Natter~ viper
  6361. Nattern~ vipers
  6362. Natur~ nature
  6363. Naturalist~ naturalist
  6364. Naturalisten~ naturalists
  6365. Naturwissenschaft~ science
  6366. Natürlichkeit~ naturalness
  6367. Natürlichkeiten~ naturalnesses
  6368. Navigation~ navigation
  6369. Nebel~ fog/mist/mists
  6370. Nebel [dicker]~ fog
  6371. Neben~ beneath
  6372. Neben-~ auxiliary
  6373. Neben..~ slave
  6374. Nebenantrieb~ auxiliary drive
  6375. Nebeneinkünfte~ perquisites
  6376. Nebengebäude~ outbuilding/outhouse
  6377. Nebenhandlung~ underplot
  6378. Nebenhandlungen~ underplots
  6379. Nebenkosten~ extra charges
  6380. Nebenstraße~ side street
  6381. Neffe~ nephew
  6382. Neffen~ nephews
  6383. Negation~ negation
  6384. Neger~ blackamoors/negroes/niggers/nigger/negro
  6385. Negerin~ negress
  6386. Negerinnen~ negresses
  6387. Nehmen Sie es nicht übel.~ Don't take it amiss.
  6388. Neid~ envy
  6389. Neid [auf]~ jealousy [of]
  6390. Neigung~ proclivity/slope/vein/tendance/slant/inclination/aptitude/tendency/aptness
  6391. Neigungen~ proclivities/tendencies/veins/aptnesses/likings/inclinations/aptitudes
  6392. Nein, so was!~ Well, I never!
  6393. Nenner~ denominator
  6394. Neopren~ neoprene
  6395. Nerv~ nerve
  6396. Nervosität~ flurry/nervousness
  6397. Nervositäten~ nervousnesses
  6398. Nerz~ mink
  6399. Nerze~ minks
  6400. Nessel~ nettle
  6401. Nesseln~ nettles
  6402. Nest~ nest
  6403. Nettigkeit~ neatness
  6404. Nettogehalt~ take-home pay
  6405. Netz~ net/network/mains
  6406. Netze~ nets
  6407. Netzkabel~ flex
  6408. Netzwerk~ network
  6409. Netzwerke~ networks
  6410. Netzwerkteilnehmer-Überprüfung~ nui
  6411. Neuanpassung~ readjustment
  6412. Neuanpassungen~ readjustments
  6413. Neuauflage~ remake
  6414. Neuberechnen~ recalculate
  6415. Neubooten~ rebooting
  6416. Neudefinition~ redefinition
  6417. Neue Besen kehren gut.~ A new broom sweeps clean.
  6418. Neuerung~ innovation/denouement
  6419. Neuerungen~ innovations/alterations
  6420. Neugerät~ newdrive
  6421. Neugier~ curiosity
  6422. Neugierde~ curiosity
  6423. Neuheit~ novelty
  6424. Neuheiten~ novelties
  6425. Neuigkeit[-en]~ news
  6426. Neuigkeiten~ news/tidings
  6427. Neuinstallation~ reinstalling
  6428. Neuling~ greenhorn/novice
  6429. Neulinge~ novices
  6430. Neurose~ neurosis
  6431. Neutralität~ neutrality
  6432. Neutrum~ neuter
  6433. Nicht gerade jetzt!~ Not just yet!
  6434. Nicht möglich!~ You don't say so!
  6435. Nicht um alles in der Welt!~ Not for the life of me!
  6436. Nicht, daß ich wüßte.~ Not that I remember.
  6437. Nichtachtung~ disrespect
  6438. Nichte~ niece
  6439. Nichten~ nieces
  6440. Nichtfachmann~ amateur
  6441. Nichtgebrauch~ disuse
  6442. Nichtigkeit~ nullity
  6443. Nichtigkeiten~ nullities
  6444. Nichtkompressor~ uncompressor
  6445. Nichtraucher~ nonsmoker
  6446. Nichtraucherabteil~ non-smoking compartement
  6447. Nichts als Narren!~ None but fools!
  6448. Nichts für ungut!~ No offence!
  6449. Nichtsein~ nonentities
  6450. Nichtssein~ nonentity
  6451. Nickel~ nickel
  6452. Niederdruck~ low pressure
  6453. Niederlage~ discomfiture/defeat
  6454. Niederlagen~ discomfitures
  6455. Niederlassung~ settlement
  6456. Niemand außer Ihnen.~ No person other than yourself.
  6457. Nimm alles!~ Take the lot!
  6458. Nimm dich zusammen!~ Pull yourself together!/Get a grip!/Be yourself!
  6459. Nippel~ nipple
  6460. Nische~ alcove/niche
  6461. Nischen~ niches/alcoves
  6462. Niveau~ level
  6463. Nixe~ mermaid
  6464. Nixen~ mermaids
  6465. Nocken~ cam
  6466. Nockenstößel~ cam follower/tappet
  6467. Nockenwelle~ camshaft
  6468. Nonius~ vernier
  6469. Nonnenkloster~ nunnery/nunneries
  6470. Nord~ north
  6471. Norden~ north
  6472. Norm-~ standard
  6473. Normalisierung~ normalization
  6474. Not~ need/misery/hardship
  6475. Not-~ emergency
  6476. Notar~ notary
  6477. Notare~ notaries
  6478. Notbefelf~ makeshift
  6479. Notbehelfe~ makeshifts
  6480. Notfall~ emergency
  6481. Notiz~ notice/note/memo/memorandum
  6482. Notizblatt~ notepad
  6483. Notizblätter~ notepads
  6484. Notizbuch~ note-book/notebook
  6485. Notizbücher~ notebooks
  6486. Notizen~ notices
  6487. Notizpapier~ notepaper
  6488. Notlager~ shakedown/shakedowns
  6489. Notwendigkeit~ necessity/necessary
  6490. Notwendigkeiten~ necessities
  6491. Nov~ nov
  6492. November~ november
  6493. Nr~ number
  6494. Nr.~ no.
  6495. Nudel~ noodle
  6496. Nudeln~ noodles
  6497. Null~ nought/zero/naught/nil/nothing/null
  6498. Nullast~ no-load
  6499. Nulleiter~ neutral
  6500. Nullpunkt~ zero
  6501. Nummer~ number/numbers
  6502. Nummer [Zeitschrift]~ issue
  6503. Nummerierung~ numeration/numbering
  6504. Nummerierungen~ numerations
  6505. Nummern~ numbers
  6506. Nun erst recht nicht!~ Now less then ever!
  6507. Nur abwarten!~ Wait and see!
  6508. Nur nicht verzweifeln!~ Never say die!
  6509. Nur zu!~ More power to you!
  6510. Nut~ groove
  6511. Nutte~ slut
  6512. Nutten~ sluts
  6513. Nutzanwendungen~ utilizations
  6514. Nutzbarkeit~ usability
  6515. Nutzbarmachung~ utilization
  6516. Nutzen~ profit/benefit
  6517. Nutzen abwerfen~ to yield profit
  6518. Nutzen bringen~ to profit
  6519. Nutzlast~ payload
  6520. Nutznießer~ beneficiary
  6521. Nuß~ nut
  6522. Nußknacker~ nutcrackers/nutcracker
  6523. Nußschale~ nutshell
  6524. Nußschalen~ nutshells
  6525. Nylon~ nylon
  6526. Nüchternheit~ soberness/sobriety
  6527. Nüsse~ nuts
  6528. Nüsse knacken~ to crack nuts
  6529. Nützlichkeit~ usefulness
  6530. Nächte~ nights
  6531. Nägel~ nails
  6532. Nähe~ proximity/nearness
  6533. Näherin~ sempstress/seamstress
  6534. Näherinnen~ seamstresses/sempstresses
  6535. Nähmaschine~ sewing-machine
  6536. Nährmittel~ nutritions/nutriments
  6537. Nöte~ hardships
  6538. O-Ring~ o-seal
  6539. ODER-Verknüpfung~ disjunction
  6540. Oase~ oasis
  6541. Oasen~ oases
  6542. Obdach~ shelter
  6543. Ober~ waiter
  6544. Oberbegriff~ genus
  6545. Oberfläche~ surface/face
  6546. Oberfächen~ surfaces
  6547. Obergrenze~ ceiling/limit
  6548. Oberhand~ upper hand
  6549. Oberleitungsfahrzeug~ trolleys
  6550. Oberlicht~ skylight
  6551. Oberteil~ entablature/top
  6552. Objekt~ object
  6553. Objekte~ objects
  6554. Objekteditor~ objedit
  6555. Obligation~ bond
  6556. Obst~ fruit
  6557. Obstgarten~ orchard
  6558. Obstkern~ stone
  6559. Obstkuchen~ fruitcakes
  6560. Ochse~ bullock/ox/steer/ox [pl: oxen]
  6561. Ochsen~ oxen
  6562. Ochsenschwanz~ oxtail
  6563. Ofen~ stove/oven
  6564. Offenbarung~ disclosure/revelation
  6565. Offenbarungen~ revelations
  6566. Offenheit~ frankness
  6567. Offline~ off-line
  6568. Oh,~ ohm
  6569. Ohantome~ phantoms
  6570. Ohm~ ohms
  6571. Ohne mich!~ I'm not taking any!
  6572. Ohnmacht~ faint/swoon
  6573. Ohr~ ear
  6574. Okt~ oct
  6575. Oktanzahl~ octane number
  6576. Oktober~ october/oct
  6577. Olive~ olive
  6578. Oliven~ olives
  6579. Olkreislauf~ oil circuit
  6580. Oma~ granny
  6581. Onkel~ uncle/uncles
  6582. Oper~ opera
  6583. Operand~ operand
  6584. Operanden~ operands
  6585. Operation~ operation
  6586. Opern~ operas
  6587. Opfer~ victim/sacrifice
  6588. Optiker~ optician
  6589. Optimierer~ optimizer
  6590. Optimierung~ optimization
  6591. Optimierungen~ optimizations
  6592. Optimismus~ optimisme/optimism
  6593. Optimum~ optimum
  6594. Option~ option
  6595. Optional~ optionally
  6596. Optionen~ options
  6597. Orange~ orange
  6598. Orchidee~ orchid
  6599. Orden~ medal/medals
  6600. Ordner~ formatters
  6601. Ordnung~ order
  6602. Ordnungs-~ ordinal
  6603. Organ~ organ
  6604. Organisation~ organization
  6605. Organisationen~ organizations
  6606. Orgel~ organ
  6607. Orgeln~ organs
  6608. Orgie~ revellery/orgy/revelery
  6609. Orgien~ revelleries/reveleries/orgies
  6610. Orientierung~ orientation
  6611. Original~ original/originally/raw
  6612. Original(zeichnung)~ original drawing
  6613. Originalität~ originality
  6614. Ort~ place
  6615. Ortsgespräch~ local call
  6616. Osten~ east/orient
  6617. Ostern~ easter
  6618. Oszilator~ oscillator
  6619. Oszillator~ oscillator
  6620. Oszilloskop~ scope
  6621. Otter~ otter
  6622. Ottern~ otters
  6623. Ottomotor~ petrol engine/spark ignition engine
  6624. Ovale~ ovals
  6625. Overlay~ overlay
  6626. Oxydation~ oxidation
  6627. Ozean~ ocean
  6628. Ozon~ ozone
  6629. Paar~ pair/couple
  6630. Paare~ pairs/couples
  6631. Pacht~ rent
  6632. Pachtzins~ rent
  6633. Pack~ pack
  6634. Packend~ packing
  6635. Packer~ packer
  6636. Packpapier~ wrapping paper
  6637. Packung [Dichtungen]~ packing
  6638. Packungen~ packages
  6639. Paddelboot~ canoe
  6640. Paddelboote~ canoes
  6641. Paket~ parcel
  6642. Pakete~ parcels/packets
  6643. Palette~ palette/pallete
  6644. Paletten~ palettes
  6645. Pampelmuse~ grapefruit
  6646. Panne~ break-down
  6647. Panther~ panther
  6648. Pantoffel~ slipper/clog
  6649. Pantoffeln~ slippers/clogs
  6650. Panzerabwehr..~ antitank
  6651. Papagei~ parrot
  6652. Papageien~ parrots
  6653. Papier~ paper
  6654. Papier ist geduldig.~ Paper doesn't blush.
  6655. Papiere~ papers
  6656. Papierstau~ jam/jamming
  6657. Papierzuführung~ feed
  6658. Pappa~ daddy/dad
  6659. Pappe~ pasteboard
  6660. Parade~ review
  6661. Paradies~ paradise
  6662. Paradiese~ paradises
  6663. Paragraphen~ paragraphs
  6664. Parameter~ parameters/parameter
  6665. Parfüm~ perfume
  6666. Parfüms~ perfumes
  6667. Parität~ parity
  6668. Park~ park
  6669. Parken~ parking
  6670. Partei~ party
  6671. Partei ergreifen~ to take sides
  6672. Partei ergreifen für~ to side with
  6673. Partie~ party
  6674. Partitionen~ partitions
  6675. Partner~ mates/mate
  6676. Partnerschaft~ partnership
  6677. Party~ party
  6678. Partyline-Bußystem~ partyline
  6679. Pascal~ pascal
  6680. Passage~ passage
  6681. Passagen~ passages
  6682. Passagier~ passenger
  6683. Passagiere~ passengers
  6684. Passen Sie gut auf!~ Pay close attention!
  6685. Passung~ fit
  6686. Pasten~ pastes
  6687. Pasteten~ pastries
  6688. Patenkind~ godchild
  6689. Patentanmeldung~ patent application
  6690. Patentlösungen~ nostrums
  6691. Patin~ godmother
  6692. Patrone~ cartridge/cartridges
  6693. Pauschalpreis~ inclusive terms
  6694. Pause~ stop/pause/recess
  6695. Pause [Kopie]~ blueprint
  6696. Pausen~ recesses
  6697. Pavian~ baboon
  6698. Paviane~ baboons
  6699. Paß~ passport/pass
  6700. Paß auf!~ Look out!
  6701. Paßfeder~ key
  6702. Paßschraube~ fitting screw/locating screw
  6703. Paßstift~ dowel/dowel pin
  6704. Paßstück~ adaptor
  6705. Paßwort~ password/keyword
  6706. Paßwörter~ passwords
  6707. Pech~ hard lines/bad luck
  6708. Pech haben~ to be unlucky
  6709. Pein~ anguish
  6710. Peitsche~ whip/lash
  6711. Pelikan~ pelican
  6712. Pelikane~ pelicans
  6713. Pelz~ fur
  6714. Pelze~ furs
  6715. Pelzjäger~ trappers/trapper
  6716. Pence~ pence
  6717. Pendellager~ self-aligning bearing
  6718. Penny~ penny
  6719. Pensionär~ pensionary/pensioner
  6720. Pensionäre~ pensioners/pensionaries
  6721. Perforation~ perforation
  6722. Perforationen~ perforations
  6723. Pergament~ parchment
  6724. Periode~ period
  6725. Perioden~ periods/cycles
  6726. Periodisch~ periodically
  6727. Peripheriegeräte~ peripherals
  6728. Periskop~ periscope
  6729. Perle~ pearl/bead
  6730. Perlen~ beads
  6731. Perlmutt~ nacre
  6732. Person~ person/character
  6733. Person [theat] Rolle~ person
  6734. Personal~ staff
  6735. Personen~ antipersonnel/persons
  6736. Personenzug~ local train
  6737. Perspektiven~ perspectives/aspects
  6738. Persönlichkeit~ personality/characters
  6739. Persönlichkeiten~ personalities
  6740. Perversität~ perversity
  6741. Perücke~ wig/periwig
  6742. Perücken~ wigs/periwigs
  6743. Perönlichkeiten~ identities
  6744. Petersilie~ parsley
  6745. Pfad~ path
  6746. Pfade~ paths
  6747. Pfadfinder~ scout/scouts
  6748. Pfadname~ pathname
  6749. Pfadnamen~ pathnames
  6750. Pfahl~ pale/pile
  6751. Pfand~ mortgage
  6752. Pfanne~ pan
  6753. Pfannen~ pans
  6754. Pfannkuchen~ pancake/pancakes
  6755. Pfarrer~ parson/parsons/minister
  6756. Pfeffer~ pepper
  6757. Pfeffer ist scharf.~ Pepper is hot.
  6758. Pfefferminz~ peppermint
  6759. Pfeglinge~ nurselings
  6760. Pfeife~ whistle/pipe
  6761. Pfeifer~ piper/pipers
  6762. Pfeil~ arrow
  6763. Pfeile~ arrows
  6764. Pfeiltasten~ arrow keys
  6765. Pfennig~ penny
  6766. Pferd~ horse/bronco
  6767. Pferde~ horses
  6768. Pfiff~ whistle
  6769. Pfingsten~ whitsuntide/pentecost
  6770. Pfirsich~ peach
  6771. Pfirsiche~ peaches
  6772. Pflanze~ plant
  6773. Pflanzung~ plantation
  6774. Pflanzungen~ plantations
  6775. Pflaster~ plaster/plasters
  6776. Pflaume~ plum
  6777. Pflaumen~ prunes/plums
  6778. Pflaumenmus~ plum-jam
  6779. Pflege~ care/nurture/maintenance
  6780. Pfleglinge~ nurslings
  6781. Pflicht~ duty
  6782. Pflicht (gegen)~ duty (to) [towards]
  6783. Pflichtbesuch~ duty call
  6784. Pflichten~ duties
  6785. Pflug~ plough/plow [Am.]
  6786. Pfote~ paw
  6787. Pfoten~ paws
  6788. Pfund~ pound
  6789. Pfütze~ puddle/slop
  6790. Pfützen~ puddles
  6791. Pförtner~ ushers
  6792. Phantasie~ fancy
  6793. Phantasien~ fancies
  6794. Phantasten~ visionaries
  6795. Phantom~ phantom
  6796. Phase~ phase/stage
  6797. Phasen~ phases
  6798. Phasenlage~ phasing
  6799. Philosophie~ philosophy
  6800. Philosophien~ philosophies
  6801. Phosphor~ phosphor
  6802. Photo~ photo/photography
  6803. Photograf~ photograph
  6804. Photografien~ photos
  6805. Photokopie~ photocopy
  6806. Photomaske~ photomask
  6807. Phrasen~ phrases
  6808. Physik~ physics
  6809. Physiker~ physicists/physicist
  6810. Pica~ pica
  6811. Picni~ picnic
  6812. Picnic~ picnic
  6813. Pilger~ pilgrim/pilgrims
  6814. Pille~ pill
  6815. Pillen~ pills
  6816. Pilot~ pilot
  6817. Piloten~ pilots
  6818. Pilz~ mushroom
  6819. Pinguin~ penguin
  6820. Pinguine~ penguins
  6821. Pins~ pins
  6822. Pinsel~ brush
  6823. Pinzette~ tweezers
  6824. Pirat~ pirate/buccaneer
  6825. Pistole~ pistol
  6826. Pistolen~ pistols
  6827. Pistolentasche~ holster
  6828. Pistolentaschen~ holsters
  6829. Pixel~ pixels/pixel
  6830. Plakat~ poster
  6831. Plan~ plan/blueprint
  6832. Planer~ planner
  6833. Platin~ platinum
  6834. Platte~ plate/platter/slab/volume/panel/disk/disc/board
  6835. Platten~ platters
  6836. Platz~ room/square/place/spot/seat/space
  6837. Platz machen~ to make way
  6838. Platz machen für~ to make room for
  6839. Platz nehmen~ to take a seat
  6840. Platzanweiserin~ usherette
  6841. Platzierung~ placement
  6842. Plauderei~ confabulation/chat
  6843. Plaudertasche~ chatterbox
  6844. Pleuellager~ big end bearing/large end bearing
  6845. Pleuelstange~ connecting rod
  6846. Plexiglas~ perspex
  6847. Plotter~ plotters
  6848. Plüderung~ pillage
  6849. Plünderung~ depredation
  6850. Plünderungen~ depredations/pillages
  6851. Plüsch~ plush
  6852. Plätzchen~ cookies
  6853. Plätze~ spots/sites/placed
  6854. Pocken~ smallpox
  6855. Poet~ poet
  6856. Pokal~ goblet/cup
  6857. Pokale~ goblets
  6858. Polarisierung~ polarization
  6859. Politik~ politics/politics [Pl.]
  6860. Politur~ polish
  6861. Polizei~ police
  6862. Polizist~ policeman/bobby/constable
  6863. Polizisten~ bobbies/constables
  6864. Polster~ cushion
  6865. Pop~ pop
  6866. Portier~ janitor/porter
  6867. Portiers~ janitors
  6868. Portion~ serving
  6869. Portionen~ servings
  6870. Porto~ postage
  6871. Portrait~ portrait
  6872. Portraits~ portraits
  6873. Ports~ ports
  6874. Porzellan~ porcelain
  6875. Posaune~ trombone
  6876. Posaunen~ trombones
  6877. Position~ position
  6878. Positionen~ positions
  6879. Post~ post/mail/mailing
  6880. Postamt~ post office
  6881. Posten~ post
  6882. Poster~ posters/poster
  6883. Postkarte~ postcard
  6884. Postkarten~ postcards
  6885. Postkasten~ mailbox
  6886. Potpourri~ medly
  6887. Potpourries~ medlies
  6888. Pracht~ magnificence/glory
  6889. Praktiken~ practices
  6890. Pranger~ pillory
  6891. Praxis~ practice
  6892. Prediger~ preacher
  6893. Predigt~ sermon
  6894. Predigten~ sermons
  6895. Preis~ prize/charge/price/cost/fee/purchase
  6896. Preise~ prizes/prices/fees
  6897. Preisgestaltung~ pricing
  6898. Preisliste~ price-list
  6899. Preisrichter~ jury
  6900. Preisschild~ price tag
  6901. Preißelbeeren~ cranberries
  6902. Presse~ press
  6903. Prestigeverlust~ loss of face
  6904. Preßpassung~ press fit/tight fit
  6905. Preßsitz~ press fit/tight fit
  6906. Priester~ priest
  6907. Primel~ primrose
  6908. Primeln~ primroses
  6909. Prinz~ prince
  6910. Prinzip~ principle
  6911. Priorität~ priority
  6912. Prisma~ prism
  6913. Pritsche~ slapstick
  6914. Pritschen~ slapsticks
  6915. Probe~ sample/proof/test/tryout [Am.]/probe/specimen/trial/rehearse/prob
  6916. Probeabzug~ proof
  6917. Probezeit~ qualifying period
  6918. Probieren geht über studieren.~ The proof of the pudding is in the eating.
  6919. Problem~ problem/question/trouble
  6920. Probleme~ problems
  6921. Produkt~ product
  6922. Produkte~ products
  6923. Produktion~ production
  6924. Produktivität~ productivity
  6925. Produzieren~ produce
  6926. Profil~ profile
  6927. Profilteil~ shape
  6928. Programierung~ programming
  6929. Programm~ program/programme/progam
  6930. Programmabbruch~ abortion
  6931. Programmbereich~ partition
  6932. Programmbinder~ linker
  6933. Programme~ programs/program's
  6934. Programmierer~ programmer/programmers/coder
  6935. Programmiersprache~ language
  6936. Programmierung~ coding
  6937. Programmzweig~ leg
  6938. Projektor~ projector
  6939. Prolog~ prolog
  6940. Promenade~ boardwalks/boardwalk
  6941. Prominente~ well-known people
  6942. Prophet~ seer
  6943. Propheten~ seers
  6944. Prophezeiung~ presage/augury
  6945. Prophezeiungen~ auguries
  6946. Proportionalschrift erzeugend~ kerning
  6947. Prospekt~ prospectus
  6948. Protokoll~ protocol/journal
  6949. Protokolle~ protocols
  6950. Proviant~ provisions
  6951. Provinznest~ hick town
  6952. Prozedur~ procedure
  6953. Prozeduren~ procedures
  6954. Prozent~ per cent/percentage/percent
  6955. Prozentrechnen~ percentages
  6956. Prozesse~ processes/litigations
  6957. Prozessor~ processor
  6958. Prozessorelement~ slice
  6959. Prozessoren~ processors
  6960. Prozeß~ litigation/trial/action/case/suit/process
  6961. PrtSc~ printscreen
  6962. Prüfstein~ touchstone
  6963. Prüfsteine~ touchstones
  6964. Prüfstelle~ checkpoint
  6965. Prüfsumme~ checksum
  6966. Prüfung~ inspection/test/examination/trial/scrutiny/ordeal/testing
  6967. Prüfungen~ scrutinies/examinations
  6968. Präfix~ prefix
  6969. Prämie~ premium/bonus
  6970. Prämien~ premiums/awards
  6971. Präparat~ preparation
  6972. Präsentation~ presentation
  6973. Präsident~ governor/president
  6974. Präzedenzfall~ precedent
  6975. Präzision~ precision
  6976. Publikationen~ publications
  6977. Publikum~ public/audience
  6978. Pudel~ poodle/poodles
  6979. Puder~ powder
  6980. Puff~ buffet
  6981. Puffer~ buffers/buffer
  6982. Puffergröße~ buffersize
  6983. Pufferinhalt~ queue
  6984. Pult~ console/desk
  6985. Pulver~ powder
  6986. Pumpe~ pump
  6987. Pumpengehäuse~ pump body
  6988. Punkt~ point/dot/spot
  6989. Punkt 10 Uhr~ at ten o'clock sharp
  6990. Punkte~ points/score
  6991. Pupille~ pupil
  6992. Puppe~ dolly/doll
  6993. Puppen~ dolls/dollies
  6994. Putzfrau~ charwoman
  6995. Putzfrauen~ charwomen
  6996. Pyramide~ pyramid
  6997. Pyramiden~ pyramids
  6998. Pünktchen~ jot/jots/tittle/tittles
  6999. Pünktlichkeit~ punctuality
  7000. Pächter~ tenant/tenants
  7001. Päckchen~ small parcel
  7002. Pässe~ passports
  7003. Pöbel~ rabble/mob
  7004. Quacksalberei~ quackery
  7005. Quacksalbereien~ quackeries
  7006. Quadrant~ quadrant
  7007. Quadrat~ square
  7008. Qual~ agony/torture/torment/pain/distress
  7009. Qualen~ torments/agonies
  7010. Qualifizierung~ qualification
  7011. Qualität~ quality
  7012. Qualitäten~ qualities
  7013. Qualitätswaren~ quality good
  7014. Qualitätswein~ vintage wine
  7015. Qualm~ fume
  7016. Quantität~ quantity
  7017. Quarantäne~ quarantine
  7018. Quarkspeise~ junket
  7019. Quartett~ quartette/quartet
  7020. Quartette~ quartets/quartettes
  7021. Quartier [pl]~ quarter
  7022. Quartiermeister~ quartermasters/quartermaster
  7023. Quarz~ quartz
  7024. Quast~ tassel
  7025. Quaste~ tassels
  7026. Quatsch~ nonsense
  7027. Quatsch!~ My feet!
  7028. Quecksilber~ mercury/quicksilver
  7029. Quell~ source
  7030. Quelle~ sourse/spring/source
  7031. Quellen~ sources
  7032. Quellgebiete~ headwaters
  7033. Quer~ cross
  7034. Querantrieb~ cross drive
  7035. Querschnitt~ cross section/cross-section
  7036. Querstraße~ cross-road
  7037. Querstrich~ slash
  7038. Querverweis~ cross-reference
  7039. Quetschklemme~ alligator clip
  7040. Quit~ quit
  7041. Quitte~ quince
  7042. Quitten~ quinces
  7043. Quittung~ receipt/quittance
  7044. Quittungen~ quittances
  7045. Quiz~ quiz
  7046. Quizmaster~ presenter
  7047. Quote~ quote
  7048. Quotient~ quotient
  7049. Rabatt~ rebate
  7050. Rabatte~ rebates
  7051. Rabbiner~ rabbis
  7052. Rabe~ raven
  7053. Raben~ ravens
  7054. Rache~ revenge/vengeance
  7055. Racker~ varmints/varmint
  7056. Rad~ wheel
  7057. Radar~ radar
  7058. Radialwellendichtring~ oil seal
  7059. Radiergummi~ india rubber/eraser/rubber
  7060. Radio~ radio
  7061. Radio hören~ to listen in
  7062. Radius~ radius
  7063. Rahm~ cream
  7064. Rahmen~ frame/skid/welt/welts/frames
  7065. Rakete~ rocket
  7066. Raketen~ rockets
  7067. Ram~ ram
  7068. Ramdisk~ ramdisk
  7069. Ramdisks~ ramdisks
  7070. Rampe~ ramp
  7071. Rampen~ ramps
  7072. Rampenlicht~ footlights
  7073. Rand~ rim/border/edge/margin/brink/brim/boarder/verge/side
  7074. Randalierer~ rioter/rioters
  7075. Randwert~ marginal
  7076. Rang~ state/rank/degree
  7077. Range~ tomboy/romp
  7078. Rangen~ tomboys/romps
  7079. Ranke~ tendril
  7080. Ranken~ tendrils
  7081. Raritäten~ curiosities
  7082. Rasen~ lawn/sod/lawns/turf
  7083. Rasen betreten verboten!~ Keep off the grass!
  7084. Rasereien~ furies
  7085. Rasierapparat~ razor
  7086. Rasierapparate~ razors
  7087. Rasieren~ shave
  7088. Rasse~ race
  7089. Rassentrennung~ apartheid
  7090. Raster~ graticule/screen
  7091. Rasterung~ grating
  7092. Rasuren~ shavings
  7093. Rat~ advice
  7094. Raten~ rates
  7095. Ratenzahlung~ payment by instalments
  7096. Ratgeber~ adviser/advised
  7097. Rathaus~ town hall/town-hall/city-hall  [Am]/guildhall/city-hall [Am]
  7098. Rathäuser~ guildhalls
  7099. Ratschlag~ advice
  7100. Ratschläge~ suggestions
  7101. Ratte~ rat
  7102. Ratten~ rats
  7103. Raub~ robbery/rape
  7104. Rauch~ smoke/reek
  7105. Rauchen verboten~ no smoking/smoking is vorbidden
  7106. Raucher~ smokers/smoker
  7107. Rauchfahne~ trail of smoke
  7108. Rauheit~ roughness
  7109. Rauhheit~ acerbity
  7110. Raum~ room/space/range
  7111. Raumfahrt~ astronautics
  7112. Raupe~ caterpillar/grub
  7113. Raupen~ grubs/caterpillars
  7114. Rausch~ intoxication
  7115. Rauschen~ noise
  7116. Rauschgift~ drug
  7117. Rauten~ lozenges
  7118. Rautenzeichen~ hash
  7119. Rautezeichen~ lozenge
  7120. Reaktion~ reaction/response
  7121. Reaktionen~ reactions
  7122. Realisierung~ implementation
  7123. Realismus~ realism
  7124. Realitäten~ realities
  7125. Rebell~ rebel
  7126. Rebellen~ rebels
  7127. Rechenart~ arithmetic
  7128. Rechenmaschine~ calculator
  7129. Rechenschaft ablegen über~ to give an account of/to account for
  7130. Rechnen~ calculating
  7131. Rechnen Sie nicht mit mir!~ You can count me out!
  7132. Rechner~ calculator/calculators/computers/computer
  7133. Rechnerfamilie~ family
  7134. Rechnung~ account/bill/calculus
  7135. Rechnungen~ computations/bills
  7136. Rechnungsprüfer~ auditors
  7137. Rechnungswesen~ accountancy
  7138. Recht~ justice/right
  7139. Recht und Ordnung~ law and order
  7140. Rechte~ rights
  7141. Rechteck~ rectangle/oblong
  7142. Rechtecke~ rectangles
  7143. Rechtfertigung~ vindication/apology
  7144. Rechtfertigungen~ vindications/justifications
  7145. Rechtmäßigkeit~ legitimacy
  7146. Rechtsanwalt~ barrister
  7147. Rechtsanwälte~ barristers/attorneys
  7148. Rechtsprechung~ jurisdiction
  7149. Rede~ speech/monologue/oration
  7150. Redegewandtheit~ volubility
  7151. Redegewandtheiten~ volubilities
  7152. Redekunst~ oratory
  7153. Redekünste~ elocutions
  7154. Reden~ orations/sayings/speeches/monologues
  7155. Reden Sie nicht um den heißen Brei herum!~ Don't beat about the bush!
  7156. Redensart~ expression
  7157. Redlichkeit~ probity
  7158. Redner~ orator/orators
  7159. Redundanz~ redundancy
  7160. Reduzierstück~ restricted fitting
  7161. Reed~ reed
  7162. Referenzen~ references
  7163. Reflektion~ reflection
  7164. Reflektor~ reflector
  7165. Reflexion~ reflection
  7166. Reflexionen~ reflections
  7167. Reform~ reform/reformation
  7168. Reformen~ reformations
  7169. Regal~ shelf
  7170. Regel~ rule
  7171. Regelmäßigkeit~ regularity
  7172. Regelmäßigkeiten~ regularities
  7173. Regeln~ precepts/rules
  7174. Regelung~ regulation
  7175. Regen~ rain
  7176. Regenbogen~ rainbow/rainbows
  7177. Regenerator~ regenerator
  7178. Regenerierung~ recycling
  7179. Regenmantel~ raincoat/mackintosh
  7180. Regenmäntel~ mackintoshs
  7181. Regennmäntel~ raincoats
  7182. Regenschauer~ shower
  7183. Regenschirm~ umbrella
  7184. Regenschirme~ umbrellas
  7185. Regierung~ government
  7186. Register~ registers/register
  7187. Registrationen~ registrations
  7188. Registrierung~ registration/registering
  7189. Regler~ governor/ruler/stabilizer/regulator
  7190. Regulierung~ regulation
  7191. Regulierungen~ regulations
  7192. Reibung~ friction
  7193. Reich~ empire
  7194. Reichtum~ wealth/opulence/richness/riches/affluence
  7195. Reichtümer~ richnesses/opulences
  7196. Reif~ hoarfrost
  7197. Reife~ maturity
  7198. Reifen~ hoops/hoop
  7199. Reifenpanne~ flat
  7200. Reihe~ bank/row/line/rank/set/tier
  7201. Reihen~ tiers/rows/queue/arrays
  7202. Reihenmotor~ in-line engine
  7203. Reiher~ heron/herons
  7204. Reim~ rhyme/rime
  7205. Reime~ rimes
  7206. Reinerlös~ net receipts
  7207. Reinigung~ chores
  7208. Reinschrift~ fair copy
  7209. Reis~ rice
  7210. Reise~ trip/voyage/journey/travel
  7211. Reise-~ travelller
  7212. Reisebus~ coach
  7213. Reiseführer~ guide
  7214. Reisegepäck~ baggage/luggage
  7215. Reisekosten~ travelling expenses
  7216. Reisen~ voyages
  7217. Reisende~ travelers/travellers
  7218. Reisender~ traveller/passenger/traveler
  7219. Reisespesen~ travelling expenses
  7220. Reisetasche~ valise
  7221. Reisetaschen~ valises
  7222. Reiseziel~ destination
  7223. Reiszwecke~ thumbtacks
  7224. Reiter~ horseman/horsemen
  7225. Reiterei~ cavalry
  7226. Reitereien~ cavalries
  7227. Reitstiefel~ jackboots
  7228. Reiz~ charm
  7229. Reize~ attractions
  7230. Reißen Sie sich zusammen!~ Pull yourself together!
  7231. Reißer~ thrillers/thriller
  7232. Reißzwecke~ pin/thumbtack
  7233. Rekenschirm~ umbrella
  7234. Reklame~ advertisement
  7235. Reklameschönheit~ glamour-girl
  7236. Rekord~ record
  7237. Rekursion~ recursion
  7238. Relais~ relay
  7239. Relation~ relational
  7240. Religion~ religion
  7241. Religon~ religion
  7242. Remanenz~ remanence
  7243. Renn-~ racing
  7244. Rennbahn~ course
  7245. Rennen~ race
  7246. Reorganisation~ reorganization
  7247. Reparatur~ repair/patch
  7248. Reperaturwerkstätte~ repair-shop
  7249. Repressalie~ reprisal
  7250. Repressalien~ reprisals
  7251. Reproduktion~ reproduction
  7252. Reproduktionen~ reproductions
  7253. Repräsentation~ representation
  7254. Reptil~ reptil
  7255. Reptile~ reptils
  7256. Reserve~ reserve/standby/spare
  7257. Reservierung~ reservation/booking
  7258. Reservierungen~ reservations
  7259. Resignation~ resignation
  7260. Resonanz~ resonance
  7261. Resonanzen~ resonances
  7262. Ressourcen~ resource
  7263. Rest~ rest/remainder/remnant/residue/remain/tail/reminder
  7264. Restaurant~ restaurant
  7265. Restaurierung~ restoration
  7266. Reste~ remnants/residues/leavings/remains
  7267. Resultat~ result
  7268. Resynchronisierung~ resync
  7269. Retter~ savers/savior/saviours/saviour/saviors
  7270. Rettich~ radish
  7271. Rettiche~ radishs
  7272. Rettung~ rescue
  7273. Rettungen~ salvations
  7274. Rettungsboot~ lifeboat
  7275. Rettungsboote~ lifeboats
  7276. Rettungsgurt~ lifebelt
  7277. Reue~ penitence
  7278. Reuse~ weir
  7279. Reusen~ weirs
  7280. Revision~ revision
  7281. Revolution~ revolution
  7282. Revolver~ gat/gats/gun
  7283. Rezept~ prescription/recipe
  7284. Rezepte~ recipes
  7285. Rezeption~ reception
  7286. Rhabarber~ rhubarb/pieplant
  7287. Rhetorik~ elocution
  7288. Rhythmen~ rhythms
  7289. Rhythmus~ rhythm
  7290. Richter~ judge/judges
  7291. Richtigkeit~ trueness
  7292. Richtung~ direction/course
  7293. Richtungen~ directions/trends
  7294. Richtungspfeil~ arrow
  7295. Richtungsschild~ destination board
  7296. Riegel~ bolt/bar/latch
  7297. Riemen~ thong/thongs/straps/strap
  7298. Riese~ giant
  7299. Riesenhaftigkeit~ hugeness
  7300. Riff~ reef
  7301. Riffe~ reefs
  7302. Rille~ groove
  7303. Rillenkugellager~ deep groove ball bearing
  7304. Rinde~ bark/rind
  7305. Rinden~ rinds
  7306. Rindfleisch~ beef
  7307. Rindvieh~ cattle
  7308. Ring~ annulus/ring
  7309. Ringbuch~ loose-leaf
  7310. Ringkampf~ wrestling
  7311. Ringkämpfe~ wrestlings
  7312. Rinne~ groove
  7313. Rinnsal~ runnel/runlet
  7314. Rinnsale~ runnels/runlets
  7315. Rippe~ rib
  7316. Rippen~ ribs
  7317. Risiken~ ventures
  7318. Risiken vermeiden~ to play for safety
  7319. Risiko~ risk/venture
  7320. Risse~ rifts/fissures/crannies
  7321. Ritt~ ride
  7322. Ritterlich~ knightlily
  7323. Rittersporn~ larkspur
  7324. Ritz~ cranny
  7325. Ritzel~ pinion
  7326. Rivale~ rival
  7327. Rivalen~ rivals
  7328. Riß~ crack/fissure/rift/split/rip/jag
  7329. Robben~ seals
  7330. Roboter~ robot
  7331. Robotertechnik~ robotics
  7332. Robustheit~ robustness
  7333. Rock~ skirt
  7334. Rock [Damen-]~ skirt
  7335. Roggen~ rye
  7336. Rohentwurf~ rough copy
  7337. Rohputz~ roughcast
  7338. Rohr~ liner/pipe/tube
  7339. Rohstoff~ raw material
  7340. Rollbahn~ runway
  7341. Rolle~ role/roll
  7342. Rollen~ roles
  7343. Rollenkette~ roller chain
  7344. Rollenlager~ roller bearing
  7345. Roller~ scooters/scooter
  7346. Rollschuh~ roller-skate
  7347. Rolltreppe~ moving staircase/escalator
  7348. Rose~ rose
  7349. Rosen~ roses
  7350. Rosine~ raisin
  7351. Rosinen~ raisins
  7352. Rosinenbrötchen~ buns
  7353. Rost~ gridiron
  7354. Rotation~ rotation
  7355. Rotkehlchen~ robin/robins/redbreasts/redbreast
  7356. Rotkopf~ redhead
  7357. Routine~ routine/routines
  7358. Routinen~ routines
  7359. Rubrik~ rubric
  7360. Ruck~ hitch/jerk/flip
  7361. Rudel~ pack
  7362. Ruder~ oars/oar
  7363. Ruderer~ oarsmen/oarsman
  7364. Ruf~ call/fame/cry
  7365. Rufen Sie mich an!~ Give me a call!
  7366. Rufzeichen~ callsign
  7367. Ruhe~ rest/peace/quiescence/ease/quietness/tranquillity/quiet/tranquility/silence/quietude/idle/quiescent
  7368. Ruhe bewahren~ to keep cool
  7369. Ruhe und Behaglichkeit~ ease and comfort
  7370. Ruhig Blut!~ Keep your hair on!
  7371. Ruhm~ glory/fame
  7372. Ruin~ bane/ruin
  7373. Ruine~ ruin
  7374. Rumpf~ trunk
  7375. Runddichtung~ o-seal
  7376. Runde~ round
  7377. Rundfunk~ broadcast/radio
  7378. Runzel~ wrinkle
  7379. Rute~ rod
  7380. Ruten~ rods
  7381. Rutsch mir den Buckel runter!~ Nuts to you!
  7382. Rußland~ Russia/russia
  7383. Rübe~ turnip
  7384. Rüben~ turnips/beets
  7385. Rück~ rear
  7386. Rückblick~ retrospect
  7387. Rücken~ back
  7388. Rückfahrkarte~ return-ticket/return ticket/round-trip ticket  [Am]/round-trip ticket [Am]
  7389. Rückfall~ relapse
  7390. Rückführung~ reduction
  7391. Rückgang~ regression
  7392. Rückgewinnung~ retrieval
  7393. Rückgrat~ spine/backbone
  7394. Rückgriff~ fallback
  7395. Rückhand~ backhand
  7396. Rückhol-~ return
  7397. Rückholfeder~ retaining spring
  7398. Rückkauf~ redemption
  7399. Rückkehr~ return/returning
  7400. Rückkopplung~ feedback
  7401. Rückkühler~ heat exchanger
  7402. Rückkäufe~ redemptions
  7403. Rücklauf~ return
  7404. Rückmeldung~ feedback
  7405. Rückplatte~ backplate
  7406. Rückruf~ ringback
  7407. Rückschlagventil~ non-return valve
  7408. Rückschläge~ backstrokes
  7409. Rückschritt~ regress
  7410. Rückschritte~ regresses
  7411. Rückseite~ back/backside
  7412. Rückseiten~ backsides
  7413. Rücksicht~ regard/consideration
  7414. Rückstand~ backlog
  7415. Rückstellung~ reset
  7416. Rückstände~ arrears
  7417. Rücktritt~ recession/retirement/resignation
  7418. Rücktritte~ retirements/recessions
  7419. Rückweisung~ rejection
  7420. Rückwärtsschritt~ backspace
  7421. Rückzahlung~ repayment
  7422. Rückzahlungen~ repayments
  7423. Rückzug~ withdrawal/retreat
  7424. Rückzüge~ withdrawals
  7425. Rührei~ scrambled eggs
  7426. Rüsche~ quilling
  7427. Rüschen~ quillings
  7428. Rüstung~ armament
  7429. Rädelsführer~ ringleader/ringleaders
  7430. Räder~ wheels
  7431. Rändelmutter~ knurled nut
  7432. Ränder~ brinks/verges/margins/boarders/borders
  7433. Rätsel~ riddle/enigma/enigmas/puzzle/riddles/mystery
  7434. Räuber~ robber/robbers
  7435. Räuber spielen~ to play at robbers
  7436. Räuberei~ robbery
  7437. Räubereien~ robberies
  7438. Räume~ rooms
  7439. Räumungen~ removals
  7440. Röcke~ skirts
  7441. Röhre~ tube/pipe
  7442. Röhren~ tubes
  7443. Röntgenbild~ radiograph
  7444. Röntgenbilder~ radiographs
  7445. Röte~ ruddiness/redness
  7446. Saal~ hall
  7447. Saat~ seed
  7448. Sabdale~ sandal
  7449. Sabotage~ incendiary
  7450. Sache~ matter/thing/case/cause/concern/affair
  7451. Sachen~ things
  7452. Sachen umherwerfen~ to send things flying
  7453. Sack~ bag/sack
  7454. Sackgasse~ dead-end street
  7455. Sadismus~ sadism
  7456. Safran~ saffron
  7457. Saft~ juice/sap
  7458. Sahne~ cream
  7459. Sahnebonbon~ toffee/toffy
  7460. Sahnebonbons~ toffies/toffees
  7461. Saite~ string
  7462. Salat~ salad
  7463. Salate~ salads
  7464. Salbe~ unguent/ointment
  7465. Salben~ unguents/oinments
  7466. Salbung~ unction
  7467. Salbungen~ unctions
  7468. Saldo~ balance
  7469. Salpeter~ nitre
  7470. Salz~ salt
  7471. Salz- und Pfefferstreuer~ salt cellar and pepper pot
  7472. Same~ seed
  7473. Samen~ seed/sperm
  7474. Samenkorn~ grain
  7475. Sammelrohr~ manifold
  7476. Sammler~ collectors/collector/accumulator
  7477. Sammlung~ assemblage/collection/library
  7478. Sammlungen~ libraries/collections/assemblages
  7479. Samstag~ saturday
  7480. Samstage~ saturdays
  7481. Samt~ velvet
  7482. Sanatorien~ sanitariums
  7483. Sanatorium~ sanitarium
  7484. Sand~ sand
  7485. Sandalen~ sandals
  7486. Sandaletten~ sneakers
  7487. Sandkorn~ grain of sand
  7488. Sanduhr~ hourglass/hourglas
  7489. Sanftmut~ meekness
  7490. Saphir~ sapphire
  7491. Saphire~ sapphires
  7492. Sardelle~ anchovy
  7493. Sardine~ sardine
  7494. Sardinen~ sardines
  7495. Sarg~ coffin
  7496. Satellit~ satellite
  7497. Satelliten~ satellites/satellite
  7498. Satin~ sateen
  7499. Satire~ satire
  7500. Satiren~ satires
  7501. Satiriker~ satirist
  7502. Sattel~ saddle
  7503. Satz~ set/sentence/phrase
  7504. Satzdruck~ compose
  7505. Satzung~ standing rule/statute
  7506. Satzungen~ statutes
  7507. Sauberkeit~ cleanliness
  7508. Saugpumpe~ suction pump
  7509. Saum~ border
  7510. Scale~ scale
  7511. Schablone~ stencil/template
  7512. Schablonen~ stencils
  7513. Schach~ chess/check
  7514. Schacht~ duct
  7515. Schachtel~ box
  7516. Schachtelung~ nesting
  7517. Schaden~ damage/harm/mischief/prejudice/detriment/disadvantage/spoil
  7518. Schaden anrichten~ to do harm/to do Harm
  7519. Schadenersatz~ amends
  7520. Schadenersatz zahlen~ to pay damages
  7521. Schaf~ sheep
  7522. Schafe~ sheep
  7523. Schaffner~ guard
  7524. Schafsfell~ sheepskin
  7525. Schafsfelle~ sheepskins
  7526. Schaft~ shank
  7527. Schakal~ jackal
  7528. Schakale~ jackals
  7529. Schal~ scarf/shawl
  7530. Schale~ peel/bowl/basin/shell/hull
  7531. Schalen~ parings/bowls
  7532. Schalenkupplung~ box coupling
  7533. Schall~ sound
  7534. Schall-~ sonic
  7535. Schalldämpfer~ silencer
  7536. Schallplatte~ record
  7537. Schals~ scarfs/shawls/scarves
  7538. Schalt das Licht ein!~ Turn on the light!
  7539. Schaltbild~ schematic
  7540. Schalter~ switch/switches
  7541. Schaltjahr~ leap-year
  7542. Schaltkreis~ circuit
  7543. Schalttafel~ switch panel
  7544. Schaltung~ circuit/set-up
  7545. Scham~ shame
  7546. Schamgefühl~ shame
  7547. Schande~ shame/disgrace
  7548. Schar~ band/shoal/flock
  7549. Scharfsinn~ astuteness/sagacity
  7550. Schatten~ shadow/shade/umbrage/shades/umbrages/shaped/shadows
  7551. Schattierung~ shade
  7552. Schatz~ treasure
  7553. Schatzkammer~ treasury
  7554. Schatzkammern~ treaties/treasuries
  7555. Schau~ show
  7556. Schau nicht so dumm.~ Don't look like that.
  7557. Schauer~ shower
  7558. Schauern~ showers
  7559. Schaufel~ blade, bucket/vane/shovel
  7560. Schaufeln~ shovels
  7561. Schaufensterauslage~ display
  7562. Schaukel~ swing
  7563. Schaum~ foam/yeast/scum/lather/froth
  7564. Schauplatz~ stage/theatre/scene
  7565. Schauplätze~ scenes
  7566. Schauspiel~ spectacle/play
  7567. Schauspiele~ spectacles
  7568. Schauspieler~ actor/actors/comedians/comedian
  7569. Schauspielerin~ actress
  7570. Schauspielhaus~ playhouse
  7571. Schauspielhäuser~ playhouses
  7572. Scheck~ cheque
  7573. Scheck [Am]~ check
  7574. Schecks~ cheques
  7575. Scheibe~ disc/plate/shim/washer/pulley/pane/wafer
  7576. Scheiben~ slabs/panes/slices
  7577. Scheibenfeder~ woodruff key
  7578. Scheibenkolben~ disc piston
  7579. Scheibenkupplung~ disc clutch/plate c/flange coupl
  7580. Scheide~ scabbard
  7581. Scheiden~ scabbards
  7582. Scheidung~ divorce
  7583. Scheidungen~ divorces
  7584. Schein~ shine
  7585. Schein-~ dummy/sham
  7586. Scheinleitwert~ admittance
  7587. Scheinwerferlicht~ headlight
  7588. Scheinwerferlichter~ headlights
  7589. Scheinwiderstand~ impedance
  7590. Schellfisch~ shellfish/haddock
  7591. Schelte~ wigging
  7592. Schema~ scheme
  7593. Schemel~ stools/stool
  7594. Schemen~ schemes
  7595. Schenkel~ thigh/thighs/shanks/shank
  7596. Scher dich zum Teufel!~ Go to hell!
  7597. Schere~ scissors/scissors [Pl.]
  7598. Scherz~ joke/pleasantry/sport/fun/yoke
  7599. Scherze~ pleasantries
  7600. Scheune~ barn
  7601. Schicht~ film/stratum/layer/shift
  7602. Schichten~ strata/layers
  7603. Schicksaal~ fortune
  7604. Schicksal~ destiny/lot/fate
  7605. Schicksale~ destinies
  7606. Schieben Sie die Schuld nicht auf mich~ don't lay the blame on me
  7607. Schieben Sie die Schuld nicht auf mich!~ Don't lay the blame on me!
  7608. Schiebesitz~ push fit
  7609. Schiebkarre~ wheel-barrow
  7610. Schiedsgerichtsbarkeit~ arbitration
  7611. Schiedsmann~ arbiter
  7612. Schiedsrichter~ referee/referees/arbitrator/adjudicator
  7613. Schiene~ rail
  7614. Schienen~ rails
  7615. Schieß los!~ Fire away!/Get cracking!
  7616. Schießereien~ shootings
  7617. Schiff~ ship/vessel
  7618. Schiffahrt~ navy
  7619. Schiffbruch~ wreck
  7620. Schiffchen~ shuttle/shuttles
  7621. Schiffe~ ships
  7622. Schiffs-~ marine
  7623. Schiffswerft~ shipyard
  7624. Schiffswerften~ shipyards
  7625. Schikane~ chicane
  7626. Schikanen~ chicanes
  7627. Schild~ shield/signboard/sign
  7628. Schilder~ signboards/shields
  7629. Schilderung~ description/descriptions
  7630. Schildkröte~ tortoise/turtle
  7631. Schildkröten~ tortoises/turtles
  7632. Schilf~ reeds/reed
  7633. Schimmer~ gleam/rays/ray/glances
  7634. Schindel~ shingle
  7635. Schindeln~ shingles
  7636. Schinderei~ rough going
  7637. Schindluder treiben mit~ to play fast and loose with
  7638. Schinken~ ham
  7639. Schinkenspeck~ bacon
  7640. Schirm~ screen
  7641. Schirmherrschaft~ auspices
  7642. Schlacht~ fight/battle
  7643. Schlachten~ battles
  7644. Schlachthaus~ abattoir
  7645. Schlacke~ slag
  7646. Schlacken~ slags
  7647. Schlaf~ sleep
  7648. Schlafanzug~ nightgown
  7649. Schlafenszeit~ bedtime
  7650. Schlaflied~ lullaby
  7651. Schlaflieder~ lullabies
  7652. Schlaflosigkeit~ insomnia
  7653. Schlafplatz~ roost
  7654. Schlafstellen~ roosts
  7655. Schlafzimmer~ bedroom/bedrooms
  7656. Schlag~ stroke/blow/knock/shock/percussion/beat/coup/bash
  7657. Schlag 5 Uhr~ on the stroke of five
  7658. Schlagader~ artery
  7659. Schlager~ hit
  7660. Schlagfertigkeit~ ready wit/repartee
  7661. Schlagmann~ batsman
  7662. Schlagwort~ catchword
  7663. Schlagwörter~ catchwords
  7664. Schlagzeilen liefern~ to hit the headlines
  7665. Schlamm~ silt/silts/ooze/mud/slime
  7666. Schlampe~ trollop/slattern/sloven
  7667. Schlampen~ slovens/slatterns/trollops
  7668. Schlange~ serpent/snake
  7669. Schlange gestanden~ queued
  7670. Schlange stehen~ to stand in line
  7671. Schlangen~ snakes/serpents
  7672. Schlauch~ flexible tube/hose/tube/sleeving
  7673. Schleife~ bow [gesprochen: bou]/loop
  7674. Schleifen ausführend~ looping
  7675. Schleifstein~ whetstone
  7676. Schleifsteine~ whetstones
  7677. Schleim~ mucus
  7678. Schleuder~ catapult
  7679. Schleudern~ catapults
  7680. Schleuderpreis~ price cut to the bone/crash price
  7681. Schleuse~ lock
  7682. Schließ~ closure
  7683. Schließer~ turnkey/turnkeys
  7684. Schlinge~ snare/noose
  7685. Schlingen~ nooses
  7686. Schlitten~ skid
  7687. Schlitten fahrend~ sledging
  7688. Schlitten gefahren~ sledged
  7689. Schlitz~ slot/port/slit
  7690. Schlitze~ slits/slots
  7691. Schloß~ castle/lock
  7692. Schloßer~ locksmith
  7693. Schlucht~ gulch/ravine
  7694. Schluchten~ gulches/ravines
  7695. Schluck~ gulps/gulp
  7696. Schluckauf~ hiccup/hiccough
  7697. Schluß~ conclusion/close [to,by]/closing
  7698. Schluß damit!~ There's an end of it!
  7699. Schlußlicht~ rear light
  7700. Schlußrunde~ final
  7701. Schlüpfer~ knickers/panties
  7702. Schlüsse~ conclusions
  7703. Schlüsse ziehen~ to draw conclusions
  7704. Schlüssel~ key/clefs/clef/codes/key's/tools
  7705. Schlüsselbein~ collarbone
  7706. Schlüsselloch~ keyhole
  7707. Schlüssellöcher~ keyholes
  7708. Schlüsselwörter~ keywords
  7709. Schlächter~ butcher
  7710. Schläge~ percussions
  7711. Schläger~ racket/rackets
  7712. Schlägereien~ batteries
  7713. Schläuche~ hoses
  7714. Schlösser~ castles
  7715. Schmalz~ lard
  7716. Schmarotzer~ parasite
  7717. Schmeichelei~ cajolement/taffy
  7718. Schmeicheleien~ taffies
  7719. Schmeißfliegen~ blowflies
  7720. Schmerotzer~ parasites
  7721. Schmerz~ pang/sorrow/pain
  7722. Schmerzen~ pangs
  7723. Schmerzensschrei~ shout of pain
  7724. Schmetterling~ butterfly
  7725. Schmied~ blacksmith
  7726. Schmiede~ smithy
  7727. Schmiedeeisernes~ ironworks/ironwork
  7728. Schmieden~ smithies
  7729. Schmiedeteil~ forging
  7730. Schmierblock~ scratchpad
  7731. Schmierfett~ grease
  7732. Schmiermittel~ lubricant/lubricants
  7733. Schmieröl~ lubricating oil
  7734. Schmuck~ trappings
  7735. Schmutz~ grimes/ordure/smut/squalor/grime/filth/mud
  7736. Schmähung~ abuse
  7737. Schnabel~ bill/beak
  7738. Schnalle~ buckle
  7739. Schnappschuß~ snapshot
  7740. Schnappschüsse~ snapshots
  7741. Schnauze~ muzzle/snout
  7742. Schnauzen~ snouts/muzzles
  7743. Schnecken~ snails
  7744. Schnee~ snow
  7745. Schneeball~ snowball
  7746. Schneeglöckchen~ snowdrop/snowdrops
  7747. Schneesturm~ blizzard
  7748. Schneestürme~ blizzards
  7749. Schneide~ edge
  7750. Schneider~ tailor/tailors
  7751. Schnell~ rapid
  7752. Schnelligkeit~ promptness/quickness/swiftness/rapidity
  7753. Schnellsortieren~ quick
  7754. Schnellstart~ quickstart
  7755. Schnitt~ snip/cut/crop
  7756. Schnitte~ slice
  7757. Schnittgeschwindigkeit~ cutting speed
  7758. Schnittlauch~ chive
  7759. Schnittstelle~ interface
  7760. Schnittwunde~ cut
  7761. Schnitzel~ chippings
  7762. Schnitzerei~ carving
  7763. Schnupfen~ cold
  7764. Schnur~ string/cord
  7765. Schnüre~ cords
  7766. Schnürsenkel~ bootlaces/shoelaces/shoelace/bootlace
  7767. Schnörkel~ flourish/flourishes
  7768. Schokolade~ chocolate
  7769. Scholle~ plaice
  7770. Schorf~ scab
  7771. Schornstein~ smokestack
  7772. Schott~ bulkhead
  7773. Schottenrock~ kilt
  7774. Schottenröcke~ kilts
  7775. Schoß~ lap
  7776. Schramme~ scratch
  7777. Schrank~ cabinet/cubicle/cupboard/locker
  7778. Schranke~ gate
  7779. Schrankkoffer~ trunk
  7780. Schraube~ bolt/screw
  7781. Schraubendreher~ screwdriver
  7782. Schraubenlinie~ helix
  7783. Schraubenmutter~ nut
  7784. Schraubenschlüssel~ wrench/spanner/spanners
  7785. Schraubstock~ vice
  7786. Schraubzwinge~ vice
  7787. Schrebergärten~ allotments
  7788. Schreck~ fright/fear
  7789. Schrecken~ terror/terrors/horror/horrors/fright/amazement
  7790. Schrei~ cry/shout/shriek
  7791. Schreib mir ein paar Zeilen.~ Drop me a line.
  7792. Schreib-Lese-Speicher~ ram
  7793. Schreiben~ typing
  7794. Schreiber~ typist/writer/writers/columnist/clerk/clerks/plotter
  7795. Schreibfreigabe~ write-enable
  7796. Schreibkraft~ typist
  7797. Schreiblese~ write-read
  7798. Schreibling~ would-be poet
  7799. Schreibmaschine~ typewriter
  7800. Schreibschutz~ write-protect
  7801. Schreibtisch~ desk/desktop
  7802. Schreibwagen~ carriage
  7803. Schreibwaren~ stationery
  7804. Schreibweise~ notation
  7805. Schrein~ shrine
  7806. Schreine~ shrines
  7807. Schreiner~ carpenter/carpenters
  7808. Schrift~ scripture/script/font
  7809. Schriftart~ fount/font
  7810. Schriftbreite~ width
  7811. Schriften~ scripts
  7812. Schriftführer~ secretary
  7813. Schriftsteller~ writer
  7814. Schriftstück~ paper/writing
  7815. Schriftzeichen~ character
  7816. Schritt~ step/footstep/pace/machen
  7817. Schritt für Schritt~ step by step
  7818. Schritt halten mit~ to keep step with/to keep up with
  7819. Schritte~ gaits/steps
  7820. Schroffheit~ abruptness
  7821. Schrumpf-Preßsitz~ shrink fit
  7822. Schrumpfung~ shrinkage
  7823. Schrumpfungen~ shrinkages
  7824. Schräge~ bevel
  7825. Schrägfläche~ angular face
  7826. Schräglager~ angular contact bearing
  7827. Schrägstrich~ solidus/slash
  7828. Schränke~ lockers
  7829. Schub~ thrust
  7830. Schubkarre~ wheelbarrow
  7831. Schubkarren~ wheelbarrow/wheelbarrows
  7832. Schubstange~ push rod
  7833. Schuft~ rascal/villain
  7834. Schufte~ villains/rascals
  7835. Schuh~ shoe
  7836. Schuhanzieher~ shoehorn
  7837. Schuhe~ shoes
  7838. Schuhe wichsen~ black
  7839. Schuhputzer~ shoeblack/shoeblacks
  7840. Schuhwichse~ shoeblacking
  7841. Schukostecker~ three-pin plug
  7842. Schularbeit~ task
  7843. Schulbank~ form
  7844. Schuld~ debt/guilt/blame/fault
  7845. Schulden~ debts
  7846. Schulden machen~ to rup up a score
  7847. Schuldner~ debtor
  7848. Schuldschein~ iou
  7849. Schule~ school
  7850. Schulen~ schools
  7851. Schulklasse~ form
  7852. Schulnote~ mark
  7853. Schulter~ shoulder
  7854. Schulterlager~ separable bearing
  7855. Schultern~ shoulders
  7856. Schund~ shoddy
  7857. Schuppen~ shelter/hovel/shelters/dandruff/scurfs/scurf
  7858. Schurke~ villain/scoundrell/miscreant/rogue/knave
  7859. Schurken~ rogues/scoundrells/miscreants
  7860. Schuster~ cobblers/cobbler/shoemaker/shoemakers
  7861. Schutt~ rubbish
  7862. Schutz~ protection/shelter/cover/guard/protect
  7863. Schutz suchen vor~ to take shelter from/to seek shelter from
  7864. Schutzentfernung~ unprotection
  7865. Schutzgebiet~ dependency
  7866. Schutzgebiete~ dependencies
  7867. Schutzschild~ shield
  7868. Schuß~ shot/shoot
  7869. Schwaden~ swath/swathes
  7870. Schwalbe~ swallow
  7871. Schwalben~ swallows
  7872. Schwamm~ sponge
  7873. Schwan~ swan
  7874. Schwangerschaft~ pregnancy
  7875. Schwankung~ fluctuation
  7876. Schwanz~ tail
  7877. Schwarm~ bevy/swarm
  7878. Schwarzbrot~ brown bread
  7879. Schwatz~ chat
  7880. Schwefel~ sulphur
  7881. Schweigen~ silence
  7882. Schwein~ pig/pork/hog
  7883. Schweine~ pigs/hogs
  7884. Schweinerei~ rascality
  7885. Schweinereien~ rascalities
  7886. Schweinsleder~ pigskin
  7887. Schweiz~ swiss
  7888. Schweiß~ perspiration/sweat
  7889. Schwelle~ sill/threshold/barrier
  7890. Schwellen~ thresholds/sills
  7891. Schwellung~ bulge
  7892. Schwellwert~ level/threshhold
  7893. Schwere~ gravity/heaviness
  7894. Schwerkraft~ gravitation
  7895. Schwermut~ melancholy
  7896. Schwert~ sword
  7897. Schwerter~ swords
  7898. Schwertfisch~ swordfish
  7899. Schwester~ sister
  7900. Schwestern~ sisters
  7901. Schwierigkeit~ difficulty/trouble/problem
  7902. Schwierigkeiten~ embarrassments/difficulties/difficulty
  7903. Schwimmbad~ swimming pool
  7904. Schwimmen~ swimming
  7905. Schwindel~ vertigo/bogus/dizziness/fake/giddiness/fakes
  7906. Schwingen~ swing
  7907. Schwingung~ oscillation
  7908. Schwingungsdämpfer~ pulse damper/vibration damper
  7909. Schwingungsknoten~ node
  7910. Schwund~ fading
  7911. Schwung~ sweep/drive
  7912. Schwungrad~ flywheel
  7913. Schwur~ vow
  7914. Schwäche~ weakness/frailty/infirmity/foible
  7915. Schwächen~ weaknesses/frailties/infirmities/foibles
  7916. Schwächling~ weakling
  7917. Schwächlinge~ weaklings
  7918. Schwäne~ swans
  7919. Schwänze~ tails
  7920. Schwärme~ bevies/shoals/swarms
  7921. Schwärmer~ gushers/utopians/gusher
  7922. Schwätzer~ windbags/windbag/chatterer/chatterers
  7923. Schüchternheit~ diffidence/shyness
  7924. Schüchternheiten~ shynesses
  7925. Schüler~ pupil/pupils/schoolboy/schoolboys/disciples/disciple
  7926. Schülerin~ schoolgirl
  7927. Schülerinnen~ schoolgirls
  7928. Schürze~ apron
  7929. Schürzen~ aprons
  7930. Schüsse~ shots
  7931. Schüssel~ bowl/dish
  7932. Schüsseln~ dishes
  7933. Schädel~ skull/skulls
  7934. Schäden~ detriments/damages
  7935. Schäfer~ shepherd/shepherds
  7936. Schäme dich!~ Be ashamed of yourself!
  7937. Schändlichkeit~ turpitude
  7938. Schändlichkeiten~ turpitudes
  7939. Schärfe~ sharpness/keenness/poignancy/pungency
  7940. Schärfen~ pungencies/sharpnesses/poignancies
  7941. Schärfer~ sharpener/sharpeners
  7942. Schätzung~ appraisal
  7943. Schätzungen~ appraisals/estimations/ratings
  7944. Schätzwerte~ valuations
  7945. Schäume~ scums
  7946. Schönen~ belles
  7947. Schönheit~ beauty/belle
  7948. Schönheiten~ belles/beauties
  7949. Schönschrift~ calligraphy
  7950. Schöpfung~ creation
  7951. Scnellzug~ express
  7952. Seagate~ seagate
  7953. Sebstmord~ suicide
  7954. Sechskantmutter~ hexagon nut
  7955. Sechskantschraube~ hexagon bolt
  7956. Sectionen~ screens
  7957. Sector~ sector
  7958. Sector edit~ secedit
  7959. Sectoren~ sectors
  7960. See~ lake/ake/sea
  7961. See-~ naval
  7962. Seegerring~ circlip/lock ring
  7963. Seele~ soul/spirit
  7964. Seelen~ souls
  7965. Seeleute~ seamen/sailors/navigators
  7966. Seemann~ navigator/sailor/seaman
  7967. Seen~ lakes
  7968. Seereise~ voyage
  7969. Segel~ canvas/sail
  7970. Segelboot~ sailboat
  7971. Segelflugzeug~ glider
  7972. Segelflugzeuge~ gliders
  7973. Segen~ boon/boons
  7974. Segler~ sailer
  7975. Segment~ segment
  7976. Segmente~ segments
  7977. Sehenswürdigkeit~ sight
  7978. Sehkraft~ sight
  7979. Sehne~ tendon/sinew
  7980. Sehnen~ sinews/tendons
  7981. Sehnsucht~ yearning
  7982. Sehnsüchte~ aspirations
  7983. Sehvermögen~ sight
  7984. Sei auf der Hut!~ Keep your powder dry!
  7985. Sei guten Mutes!~ Cheer up!
  7986. Sei mir nicht böse.~ Don't be cross with me.
  7987. Seide~ silk
  7988. Seiden-~ silk
  7989. Seidenraupe~ silkworm
  7990. Seidenraupen~ silkworms
  7991. Seien Sie anständig!~ behave yourself!
  7992. Seien Sie offen zu mir!~ Be frank with me!
  7993. Seien wir ehrlich.~ Let's face it.
  7994. Seife~ soap
  7995. Seil~ rope
  7996. Seilbahn~ ropeway
  7997. Seile~ ropes
  7998. Sein~ being
  7999. Sein Bericht erregte Aufsehen.~ His report caused a sensation.
  8000. Sein Ehrgeiz kennt keine Grenzen.~ There's no limit to his ambition.
  8001. Sein Gehalt wurde gekürzt.~ His salary was cut.
  8002. Sein Gesicht war sehenswert.~ His face was a perfect study.
  8003. Sein Name ist mir entfallen.~ His name escaped me.
  8004. Sein Vorschlag paßt mir gar nicht.~ I don't like his suggestion at all.
  8005. Seine Tage sind gezählt.~ His days are numbered.
  8006. Seine Träume erfüllten sich.~ His dreams came true.
  8007. Seine Zeit ist abgelaufen.~ His time is up.
  8008. Seite~ page/point/side
  8009. Seiten~ pages/page-at-a-time/paging
  8010. Seiten-Nummerierung~ pagination
  8011. Seitenumbruch~ pagebreak
  8012. Seitenumbrüche~ pagebreaks
  8013. Seitenweg~ byway
  8014. Sekretär~ secretary
  8015. Sekretäre~ secretaries
  8016. Sekretärin~ clerk/secretary
  8017. Sektion~ section
  8018. Sektor~ sector
  8019. Sektor auf Diskette~ sector
  8020. Sektoren~ sectors
  8021. Sektorlänge~ sectorsize
  8022. Sekunde~ bps/second
  8023. Selbstbedienungsladen~ groceteria
  8024. Selbstbiographen~ autobiographers
  8025. Selbstgefälligkeit~ egotism
  8026. Selbsthypnose~ autohypnosis
  8027. Selbstkosten~ original costs
  8028. Selbstlosigkeit~ unselfishness
  8029. Selbstmord begehen~ to commit suicide
  8030. Selbständigkeit~ autonomy
  8031. Seligkeit~ beatitude
  8032. Sellerie~ celery
  8033. Seltenheit~ rarity/curiosity
  8034. Seltenheiten~ rarities
  8035. Seltsamkeit~ oddity
  8036. Seltsamkeiten~ oddities
  8037. Semester~ term
  8038. Semikolon~ semicolon
  8039. Seminar~ seminary
  8040. Seminare~ seminaries
  8041. Sender~ transmitter/emitter/talker
  8042. Sender-Empfänger~ transceiver
  8043. Sendung~ mission/remittance/broadcasting/mailings
  8044. Sendungen~ remittances/missions
  8045. Senf~ mustard
  8046. Sensation~ sensation
  8047. Sensationen~ sensations
  8048. Sensationsdarsteller~ stuntmen/stuntman
  8049. Sense~ scythe
  8050. Sensen~ scythes
  8051. Sentimentalität~ sentimentality
  8052. Sep~ sep
  8053. September~ september/sept
  8054. Sequenzen~ sequences
  8055. Seren~ serums
  8056. Serie~ series
  8057. Serien~ series
  8058. Serum~ serum
  8059. Service~ service
  8060. Serviette~ napkin
  8061. Servietten~ napkins
  8062. Seuche~ pestilence
  8063. Seufzen~ sigh
  8064. Seufzer~ sigh
  8065. Shareware~ shareware
  8066. Sichel~ sickle
  8067. Sicheln~ sickles
  8068. Sicherer~ saver
  8069. Sicherheit~ certitude/safety/security/certitudes/certainty/immunity
  8070. Sicherheiten~ securities/safeties/certainties
  8071. Sicherung~ security/fuse/backlup/bak
  8072. Sicherung (Ver-)~ assurance
  8073. Sicherungen~ backups
  8074. Sicherungs~ backup
  8075. Sicht~ view/vision
  8076. Sichtbarkeit~ visibility
  8077. Sichtbarmachung~ visualize
  8078. Sichtgerät~ terminal
  8079. Sichtvermerk~ visa
  8080. Sichtvermerke~ visas
  8081. Sichtweiten~ visibilities
  8082. Sie~ you/they/she
  8083. Sie amüsierte sich köstlich.~ She had a ripping good time.
  8084. Sie besuchen die Versammlung.~ They attend the meeting.
  8085. Sie bot einen enttäuschenden Anblick.~ She was a vision of delight.
  8086. Sie brachte mich auf die Palme.~ She drove me crazy.
  8087. Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen.~ You needn't justify yourself.
  8088. Sie braucht nicht zu gehen.~ She hasn't got to go.
  8089. Sie deckte den Tisch.~ She laid the table.
  8090. Sie dreht durch.~ She's cracking up.
  8091. Sie durfte nicht gehen.~ She wasn't allowed to go.
  8092. Sie erleichterte ihr Herz.~ She disburdened her mind.
  8093. Sie fragten mich geradeheraus.~ They asked me point-black.
  8094. Sie fühlt sich gekränkt.~ She feels hurt.
  8095. Sie gab sich große Mühe.~ She tried hard.
  8096. Sie gab sich ihm hin.~ She gave herself up to him.
  8097. Sie ging ihre Notizen durch.~ She went over her notes.
  8098. Sie gönnt es Dir.~ She doesn't begruge it to you.
  8099. Sie haben einen Tag frei.~ You've a day off.
  8100. Sie haben es heraufbeschworen.~ You've asked for it.
  8101. Sie haben keine Chance~ you don't stand a chance
  8102. Sie haben nicht die geringste Aussicht.~ You haven't an earthly.
  8103. Sie haben nichts füreinander übrig.~ There's no love lost between them.
  8104. Sie haben nichts gegessen.~ They feel empty.
  8105. Sie haben sich nicht verstanden.~ They didn't get on well together.
  8106. Sie haben uns sehr gefehlt.~ We've missed you badly.
  8107. Sie hat einen Fernsehfimmel.~ She's crazy about television.
  8108. Sie hat kein Kunstempfinden.~ She has no feeling for art.
  8109. Sie hat leichte Kopfschmerzen.~ She has a slight headache.
  8110. Sie hat nichts zu melden.~ She's a nobody.
  8111. Sie hat nichts zum Anziehen.~ She has not a rag to put on.
  8112. Sie hat überhaupt keine Ahnung.~ She doesn't know the first thing.
  8113. Sie hatte Mitleid mit ihm.~ She had pity on him.
  8114. Sie hatte kein Geld bei sich.~ She had no money about her.
  8115. Sie hörte schweigend zu.~ She listened in silence.
  8116. Sie ist bis über beide Ohren verliebt.~ She's head over heels in love.
  8117. Sie ist ein Bücherwurm.~ She's a glutton for books.
  8118. Sie ist eine Frühaufsteherin.~ She's an early bird.
  8119. Sie ist entschlossen zu gehen.~ She's bent on going.
  8120. Sie ist fantasielos.~ She has no imagination.
  8121. Sie ist französischer Herkunft!~ She's of French stock!
  8122. Sie ist gar nicht so unmusikalisch.~ She's not at all musical.
  8123. Sie ist gut bei ihm angeschrieben.~ She's in his good books.
  8124. Sie ist heute erkältet.~ She has a cold today.
  8125. Sie ist in fieberhafter Aufregung.~ She's in a fever of excitement.
  8126. Sie ist nicht da.~ She's not in.
  8127. Sie ist piekfein gekleidet.~ She's dressed up to the nines.
  8128. Sie ist schlagfertig.~ She's quick at repartee.
  8129. Sie ist schwach in Französisch.~ She's weak in French.
  8130. Sie ist sehr mager geworden.~ She's grown very thin.
  8131. Sie ist sehr wählerisch.~ She's very particular.
  8132. Sie ist sein ein und alles.~ She's all the world to him.
  8133. Sie ist unglaublich.~ She's the limit.
  8134. Sie ist verreist.~ She is out of town.
  8135. Sie ist von gestern.~ She's quite a back number.
  8136. Sie ist wieder die alte.~ She's herself again.
  8137. Sie ist wieder zu Hause.~ She's back home.
  8138. Sie kam als letzte.~ She came last.
  8139. Sie kam auf einen Sprung herein.~ She dropped in.
  8140. Sie kam mit dem Bus an.~ She arrived by bus.
  8141. Sie kam vom Lande.~ She came up from the country.
  8142. Sie kann gut rechnen.~ She's good at sums.
  8143. Sie kennt nicht Maß und Ziel.~ She doesn't know her meter and bounds.
  8144. Sie konnte ihre Rührung nicht verbergen.~ She couldn't hide her emotion.
  8145. Sie können Gift darauf nehmen.~ You can bet your bottom dollar.
  8146. Sie können ebensogut~ you might as well
  8147. Sie können es ruhig gestehen.~ You may as well own up.
  8148. Sie können mich gern haben.~ I'll see you further first.
  8149. Sie können mir glauben.~ You can take it from me.
  8150. Sie können sich Ihre Worte sparen.~ You're wasting your breath.
  8151. Sie können sich darauf verlassen.~ You can count on that.
  8152. Sie leugnete rundweg.~ She flatly denied.
  8153. Sie luden Freund und Feind ein.~ They invited friend and foe.
  8154. Sie lügt wie gedruckt.~ She's a lying so-and-so.
  8155. Sie läßt ihrer Fantasie freien Lauf.~ She gives her fancy full scope.
  8156. Sie machen sich keinen Begriff!~ You've no idea!
  8157. Sie macht mir viel Mühe.~ She gives me a lot of trouble.
  8158. Sie macht sich nur über Sie lustig.~ She's only trying to poke fun at you.
  8159. Sie machte große Augen.~ She looked surprised.
  8160. Sie mußte viel hinunterschlucken.~ She had to swallow a lot.
  8161. Sie müssen Farbe bekennen~ you have to show your colours
  8162. Sie müssen sich entscheiden.~ You have to make up your mind.
  8163. Sie müssen sich entschuldigen.~ You must apologize.
  8164. Sie nahm sich vor, ihm aus dem Weg zu gehen.~ She decided to give him a wide berth.
  8165. Sie nickte mit dem Kopf.~ She nodded her head.
  8166. Sie passen überhaupt nicht zusammen.~ They're a bad match.
  8167. Sie platzt vor Neugierde.~ She's bursting with curiosity.
  8168. Sie rauschte aus dem Zimmer.~ She swept from the room.
  8169. Sie redet in Bildern.~ She speaks in images.
  8170. Sie saß am Steuer.~ She was at the wheel.
  8171. Sie schritt auf und ab.~ She paved up and down.
  8172. Sie sehen gut aus~ you look well
  8173. Sie sehen gut aus.~ You look well.
  8174. Sie sind an der Reihe~ it's your turn
  8175. Sie sind an der Reihe.~ It's your turn.
  8176. Sie sind anständige Leute.~ They're respectable people.
  8177. Sie sind dran~ it's your turn
  8178. Sie sind gemeint.~ This means you.
  8179. Sie sitzt in der Patsche.~ She's in a jam.
  8180. Sie sollten lieber gehen~ you had better go
  8181. Sie sollten lieber gehen.~ You had better go.
  8182. Sie sollten mich kennen!~ I'll give you what for!
  8183. Sie sollten sich schämen.~ You ought to be ashamed of yourself.
  8184. Sie standen in aller Herrgottsfrühe auf.~ They got up at an unearthly hour.
  8185. Sie tut mir leid.~ I'm sorry for her.
  8186. Sie verlangten ihr Geld zurück.~ They claimed their money back.
  8187. Sie verstehen ihn.~ They sympathize with him.
  8188. Sie war beleidigt.~ She was offended.
  8189. Sie war gestern beim Friseur.~ She had a hair-do yesterday.
  8190. Sie war tief eingeschlafen.~ She was fast asleep.
  8191. Sie werden bald gesund sein~ you'll soon get well
  8192. Sie werden gebeten~ you are requested
  8193. Sie wird leicht seekrank.~ She's a bad sailor.
  8194. Sie wohnt bei mir.~ She's staying with me.
  8195. Sie wohnt ein Stockwerk unter mir.~ She lives one floor below me.
  8196. Sie wollte es einfach nicht glauben.~ She refused to believe it.
  8197. Sie wurden Freunde.~ They got to be friends.
  8198. Sie wurden auf frischer Tat ertappt.~ They were caught red-handed.
  8199. Sie äußerte sich sehr offen darüber.~ She was very outspoken about it.
  8200. Sieb~ strainer/sieve/screen
  8201. Siedler~ settler/settlers
  8202. Siedlung~ settlement/colony
  8203. Siedlungen~ settlements/colonies
  8204. Sieg~ victory
  8205. Siege~ victories
  8206. Siegel~ seal/signet/signets
  8207. Sieger~ winners/victor/victors
  8208. Siegespreis~ prize
  8209. Sieh dich vor!~ Look ahead!
  8210. Siehst du ihn jemals?~ Do you ever see him?
  8211. Sieselbst~ yourself
  8212. Signal~ signal
  8213. Signalspeicher~ latch
  8214. Silbe~ syllable
  8215. Silben~ syllables
  8216. Silbentrennung~ hyphenation/syllabication
  8217. Silber~ silver
  8218. Simmerring~ oil seal
  8219. Simulation~ simulation
  8220. Simultanverarbeitung~ multiprocessing
  8221. Sind Sie satt?~ Are you full?
  8222. Sinn~ sense/meaning
  8223. Sinus~ sine
  8224. Sippe~ clan/tribe
  8225. Sippen~ clans
  8226. Sirene~ siren
  8227. Sirenen~ sirens
  8228. Sirup~ treacle/molasses
  8229. Sitte~ custom
  8230. Situation~ situation
  8231. Situationen~ situations
  8232. Sitz~ fit/seat
  8233. Sitzbank~ bench
  8234. Sitze~ seats
  8235. Sitzplatz~ seat
  8236. Sitzung~ session/meeting
  8237. Sitzungen~ sessions
  8238. Skandal~ scandal
  8239. Skandale~ scandals
  8240. Skelett~ skeleton
  8241. Skelette~ skeletons
  8242. Skeptiker~ sceptics/sceptic
  8243. Ski~ ski
  8244. Skiläufer~ skiers/skier
  8245. Skizze~ outline
  8246. Sklave~ drudge/slave
  8247. Sklaven~ slaves/drudges
  8248. Sklaverei~ servitude/slavery/bondage
  8249. Sklavereien~ servitudes
  8250. Skrupel~ scruples/scruple
  8251. Skulptur~ sculpture
  8252. Skulpturen~ sculptures
  8253. Smaragd~ emerald
  8254. Smaragde~ emeralds
  8255. Smart~ smart
  8256. Smoking~ tuxedo
  8257. Smokings~ tuxedos
  8258. So dumm bin ich nicht.~ I know better.
  8259. So ein Bart!~ Queen Anne is dead!
  8260. So ein Feigling!~ Such a coward!
  8261. So ein Unsinn!~ The very idea!
  8262. So eine Schande!~ What a shame!
  8263. So geht es mir auch!~ Same here!
  8264. So ist das Leben!~ Such is life!
  8265. So wahr ich hier stehe!~ Upon my Sam!
  8266. So wahr ich lebe!~ Upon my life!
  8267. Socke~ sock
  8268. Sockel~ base/pedestals/pedestal/socket
  8269. Socken~ socks
  8270. Sofa~ settee
  8271. Sofas~ settees
  8272. Software~ software
  8273. Sog~ suction
  8274. Sohlen~ soles
  8275. Sohn~ son
  8276. Soldat~ soldier
  8277. Soldaten~ soldiers
  8278. Solist~ soloist
  8279. Solisten~ soloists
  8280. Sollwertgeber~ director
  8281. Solo~ standalone
  8282. Sommer~ summer
  8283. Sommerfrische~ summer-resort
  8284. Sommergäste~ summer visitors
  8285. Sommersprosse~ freckle
  8286. Sommersprossen~ freckles
  8287. Sommerwende~ midsummer
  8288. Son~ sun
  8289. Sonderangebot~ special
  8290. Sonderausgabe~ special
  8291. Sonnabend~ saturday
  8292. Sonne~ sun
  8293. Sonnen-~ solar
  8294. Sonnenaufgang~ sunrise
  8295. Sonnenfleck~ sunspot
  8296. Sonnenschein~ sunshine
  8297. Sonnenschirm~ sunshade/parasol
  8298. Sonnenschirme~ sunshades/parasols
  8299. Sonnenstand~ sunset
  8300. Sonnenstich~ sunstroke
  8301. Sonnenstrahl~ sunbeam
  8302. Sonnenstrahlen~ sunbeams
  8303. Sonnenuntergang~ sundown
  8304. Sonnenuntergänge~ sunsets
  8305. Sonntag~ sunday
  8306. Sonst noch etwas ?~ Anything else ?
  8307. Sorge~ trouble/worry/problem/concern/sorrow/care
  8308. Sorgen~ pains/sorrows/solicitudes/headaches
  8309. Sorgfalt~ care
  8310. Sorgfältigkeit~ care
  8311. Sorglosigkeit~ carelessness
  8312. Sorte~ sort/kind
  8313. Sortierung~ sorting/sort
  8314. Sortiment~ assortment
  8315. Sortimente~ assortments
  8316. Soviel ich weiß.~ As far as I know.
  8317. Sowas mag ich!~ I like that!
  8318. Sozialhilfe~ welfare
  8319. Sozialhilfeempfänger~ paupers/pauper
  8320. Soße~ sauce
  8321. Soßen~ sauces/dressings
  8322. Spalier bilden~ to line
  8323. Spalte~ chink/column/col
  8324. Spalten~ chinks/columns/colons
  8325. Spaltung~ split/fission/division/schism
  8326. Spaltungen~ schisms/fissions
  8327. Spanien~ spain
  8328. Spanier~ spaniards/spaniard
  8329. Spanne~ span
  8330. Spannung~ stress/tension/voltage
  8331. Spannungen~ tensions
  8332. Spannungsabfall~ drop
  8333. Spannweite~ spread
  8334. Sparbuch~ bankbook/passbook
  8335. Sparbücher~ passbooks
  8336. Spargel~ asparagus
  8337. Sparsamkeit~ thrift
  8338. Sparsamkeiten~ thrifts
  8339. Spaten~ spades/spade
  8340. Spatz~ sparrow
  8341. Spatzen~ sparrows
  8342. Spaziergang~ walk
  8343. Spaß~ joke/fun/spree
  8344. Spaß beiseite!~ All jokes aside!/all joking aside!
  8345. Spaßvogel~ joker
  8346. Spechte~ woodpeckers
  8347. Speck~ bacon
  8348. Speckschnitten~ rashers
  8349. Spediteur~ remover
  8350. Spediteure~ removers
  8351. Speer~ spear/javelin
  8352. Speere~ spears/lances/javelins
  8353. Speichel~ saliva/spittle
  8354. Speicher~ memory/loft/lofts/storage
  8355. Speicherinhalt anzeigen~ dump
  8356. Speichern~ save
  8357. Speicherstelle~ location
  8358. Speicherung~ storage
  8359. Speicherungen~ storages
  8360. Speicherverteilung~ allocation
  8361. Speicherzelle~ cell
  8362. Speise~ food
  8363. Speiseeis~ ice-cream
  8364. Speiseraum~ dining area
  8365. Speisezimmer~ dining-room
  8366. Spende~ dole
  8367. Spenden~ doles/bounties
  8368. Sperr~ elimination/lock
  8369. Sperre~ latch/barrier/lock/gate/catch
  8370. Sperrschloß~ latch
  8371. Sperrung~ inhibition
  8372. Spezifikation~ specification
  8373. Spezifikationen~ specifications
  8374. Spiegel~ looking-glass/mirror/glass/mirrors
  8375. Spiegelei~ fried egg
  8376. Spiegelnd~ mirroring
  8377. Spiel~ clearance/play/game
  8378. Spiele~ games
  8379. Spielen~ playing
  8380. Spielen Sie Klavier?~ Do you play the piano?
  8381. Spieler~ gambler/player/players/gamblers
  8382. Spielfeld~ field
  8383. Spielgefährte~ playfellow
  8384. Spielgefährten~ playfellows
  8385. Spielkonsole~ paddle
  8386. Spielpassung~ clearance fit/loose fit
  8387. Spielplatz~ court/playground
  8388. Spielplätze~ playgrounds
  8389. Spielregeln~ laws of the game
  8390. Spielsachen~ toys
  8391. Spielzeug~ toy/plaything
  8392. Spielzeuge~ playthings
  8393. Spinat~ spinach
  8394. Spindel~ spindle/arbor
  8395. Spindeln~ spindles
  8396. Spinne~ spider
  8397. Spinnen~ spiders
  8398. Spinnengewebe~ cobweb
  8399. Spinner~ madcaps
  8400. Spinngewebe~ cobweb/cobwebs
  8401. Spirale~ helix
  8402. Spiritus~ spirit
  8403. Spitze~ tip/point/peak/pike/pinnacle/spire/top
  8404. Spitzen~ spires/peaks/pinnacles
  8405. Spitzname~ nickname
  8406. Spitznamen~ nicknames
  8407. Spleene~ spleens
  8408. Splitter~ splint/slivers/sliver/shiver
  8409. Sport~ sport
  8410. Sportkegeln~ skittle
  8411. Sportwagen~ roadster/runabout/roadsters
  8412. Spott~ mockery/sarcasm/sneer/ridicule/jeer
  8413. Sprache~ language/speech/tongue
  8414. Sprachen~ languages
  8415. Sprachenschlüsselungsgerät~ vocoder
  8416. Sprecher~ speaker/talker
  8417. Sprechstunde~ consultation-hour
  8418. Sprengring~ snap ring
  8419. Spreu~ chaff
  8420. Sprichwort~ proverb
  8421. Sprichworte~ proverbs
  8422. Spritze [med.]~ shot
  8423. Spritzöl~ splash oil
  8424. Sprosse~ step/scions
  8425. Sprotte~ sprat
  8426. Sprotten~ sprats
  8427. Sproß~ scion
  8428. Spruch~ verdict
  8429. Sprung~ skip/spring/crack/jump/transfer/branch
  8430. Sprüche~ verdicts
  8431. Spuk~ spook
  8432. Spule~ solenoid/coil/bobbin
  8433. Spulen~ bobbins
  8434. Spur~ trace/vestige/track
  8435. Spuren~ vestiges/tracks/traces
  8436. Spülküche~ scullery
  8437. Spülküchen~ sculleries
  8438. Spültisch~ sink
  8439. Spürsinn~ flair
  8440. Spässe~ sprees
  8441. Spötterei~ raillery
  8442. Spöttereien~ railleries
  8443. Staat~ state
  8444. Staatsangehöriger~ national
  8445. Staatsangehörigkeit~ nationality
  8446. Stab~ baton/staff/rod/wand
  8447. Stabilisierung~ stabilization
  8448. Stacheldraht~ barbed wire
  8449. Stachelschwein~ porcupine
  8450. Stachelschweine~ porcupines
  8451. Stadium~ stage
  8452. Stadt~ town/city
  8453. Stadt-~ urban
  8454. Stadtbezirk~ municipality
  8455. Stadtgespräch~ common talk
  8456. Stadtgraben~ moat
  8457. Stadtgräben~ moats
  8458. Stadtzentrum~ city
  8459. Staffelung~ stagger
  8460. Stahl~ steel
  8461. Stahlbeton~ reinforced concrete
  8462. Stall~ stable
  8463. Stallung~ mews
  8464. Stallungen~ stables
  8465. Stamm~ trunk/tribe/root
  8466. Stammbaum~ pedigree
  8467. Stammbäume~ pedigrees
  8468. Stand~ stall/profession/class/stand/leased
  8469. Standard~ standard
  8470. Standort~ locations
  8471. Standpunkt~ point of view/attitude/standpoind/standpoint/position
  8472. Standpunkte~ standpoints
  8473. Standzeit~ life
  8474. Stange~ bar/rod
  8475. Stanniol~ tinfoil
  8476. Stanzrest~ chad
  8477. Stapel~ stack/batch/pack
  8478. Star~ starling
  8479. Stare~ starlings
  8480. Start~ start/departure/boot/starting
  8481. Startadresse~ startaddress
  8482. Startzeile~ startline
  8483. Station~ station
  8484. Stationen~ stages
  8485. Statistiken zusammenstellen~ to compile statistics
  8486. Status~ status
  8487. Staub~ dust/powder
  8488. Staub gesaugt~ hoovered
  8489. Staub saugend~ hoovering
  8490. Staubsauger~ vacuum cleaner/hoover
  8491. Staudämme~ barrages
  8492. Staunen erregen~ to cause surprise
  8493. Stauwasser~ backwater
  8494. Steak~ steak
  8495. Stecker~ jack/male
  8496. Steckkarten~ edge-mounted
  8497. Steckmodul~ cartidge
  8498. Stecknadel~ pin
  8499. Stecktafel~ pegboard
  8500. Steg~ web
  8501. Steig-~ upstream
  8502. Steigerung~ escalation
  8503. Steigerungen~ escalations
  8504. Steigung~ gradient/acclivity
  8505. Steigungen~ gradients/acclivities
  8506. Stein~ stone
  8507. Steine~ stones
  8508. Steingut~ stoneware
  8509. Steinkohle~ coal
  8510. Stell~ servo
  8511. Stell-~ servo-
  8512. Stelle~ place/digit/location/post/spot/locations
  8513. Stelle [Buch]~ passage
  8514. Stellen~ locations
  8515. Stellglied~ actuator
  8516. Stellkolben~ set piston
  8517. Stellschraube~ set screw
  8518. Stellung~ job/posture/condition/position
  8519. Stellungen~ postures
  8520. Stelze~ stilt
  8521. Stelzen~ stilts
  8522. Stempel~ stamp
  8523. Stenotypistinnen~ typists
  8524. Stepptanz~ tapdance
  8525. Sterbeanzeige~ obituary
  8526. Sterbeanzeigen~ obituaries
  8527. Sterblichkeit~ mortality
  8528. Stern~ star/diamond/asterisk
  8529. Sternchen~ asterisk
  8530. Sterne~ asterisks/stars
  8531. Sterne am Himmel~ stars in the sky
  8532. Sternen-~ starry
  8533. Sternenlicht~ starlight
  8534. Sternenlichter~ starlights
  8535. Sternwarte~ observatory
  8536. Sternwarten~ observatories
  8537. Steuer~ tax [on]
  8538. Steuer [das]~ rudder/helm/steering wheel [mot.]
  8539. Steuer [die]~ tax/duty
  8540. Steuerbaustein~ controller
  8541. Steuereinschätzer~ assessor
  8542. Steuern erheben~ to raise taxes
  8543. Steuerrad~ steering-wheel
  8544. Steuertafel~ control panel
  8545. Steuerung~ control/steerage
  8546. Steuerungen~ steerages
  8547. Steuerungsprogramm~ handler
  8548. Steuerventil~ pilot valve
  8549. Steuerzahler~ taxpayers/taxpayer
  8550. Stich~ twinge
  8551. Stiche~ twinges
  8552. Stichelei~ quip
  8553. Sticheleien~ quips
  8554. Stichprobenprüfung~ sampling
  8555. Stickstoff~ nitrogen
  8556. Stiefel~ boot
  8557. Stiel~ handle/shaft/helve
  8558. Stiele~ helves/shafts
  8559. Stier~ bull
  8560. Stiere~ bulls
  8561. Stift~ pin/tack/spike/pen
  8562. Stifte~ spikes/tacks/pens/pencils
  8563. Stiftschraube~ stud
  8564. Stil~ style
  8565. Stille~ stillness/silence
  8566. Stillstand~ standstill/stand
  8567. Stimme~ voice/vote
  8568. Stimmen~ voices
  8569. Stimmenthaltung~ abstention
  8570. Stimmung~ mood/temper/tune
  8571. Stirn~ forehead
  8572. Stirnhaar~ forelock
  8573. Stock~ floor/staff/cane/storey/stick
  8574. Stockungen~ deadlocks
  8575. Stockwerk~ story
  8576. Stockwerke~ storeys
  8577. Stoff~ stuff/material/cloth
  8578. Stoffhändler~ mercer/mercers
  8579. Stolz~ pride/haughtiness
  8580. Stomerzeuger~ generator
  8581. Stopfbuchse~ stuffing box
  8582. Stopfen~ to stuff
  8583. Stopp~ breakpoint
  8584. Stoppel~ stubble
  8585. Stoppeln~ stubbles
  8586. Storch~ stork
  8587. Stoß~ brunt/kick/stroke/knock/hit/shock/pile
  8588. Stoßstange~ push rod/bumper
  8589. Straf-~ penal
  8590. Strafe~ punishment/penalty
  8591. Strafe penalty~ strahl
  8592. Strafen~ chastisements/penalties
  8593. Strahl~ spout/beam
  8594. Strahlen~ spouts
  8595. Strahlung~ radiation
  8596. Strahlungsdichte~ emittance
  8597. Strand~ beach/seaside/strand
  8598. Strandgut~ waif/waifs
  8599. Strandkorb~ roofed wicker beach chair
  8600. Strauch~ shrub
  8601. Strauß~ bunch/ostrich/bouquet
  8602. Straße~ street/road/way/avenue
  8603. Straße [Land-]~ road
  8604. Straße gesperrt!~ road closed!
  8605. Straßenbahn~ tramway/tram
  8606. Straßenbahnen~ tramways
  8607. Straßenkehrer~ scavengers/scavenger
  8608. Straßenkreuzung~ level crossing
  8609. Strecke~ line/way/stretch
  8610. Streich~ stroke/escapade/trick
  8611. Streichholz~ match
  8612. Streichholzschachtel~ matchbox
  8613. Streichorchester~ stringbands/stringband
  8614. Streifen~ streak/stripe
  8615. Streik~ strike
  8616. Streit~ quarrel/moot/moots/fight
  8617. Streit anfangen mit~ to pick a quarrel with/to start a quarrel with/to start a qurrael with
  8618. Streitfrage~ issue
  8619. Streng dich an!~ Play up!
  8620. Strenge~ severity/rigor
  8621. Strengen Sie sich mal an!~ Pull yourself together!
  8622. Streuung~ scattering
  8623. Strich~ stroke/line
  8624. Strick~ halter
  8625. Stricke~ halters
  8626. Strickzeug~ knitting
  8627. Strieme~ wale
  8628. Striemen~ weals/wales
  8629. Stroh~ straw
  8630. Strohhalm~ straw
  8631. Strolch~ hoodlum/thug
  8632. Strolche~ hoodlums/thugs
  8633. Strom~ flow/stream/current/power
  8634. Stromleiter~ conductor
  8635. Stromversorgung~ battery
  8636. Strophe~ verse
  8637. Struktur~ structure/past
  8638. Strukturen~ structures
  8639. Strumpf~ stocking
  8640. Strumpfband~ garter
  8641. Strumpfbänder~ garters
  8642. Strümpfe~ nylons/stockings
  8643. Strähne~ skein
  8644. Strähnen~ wisps/skeins
  8645. Strände~ seasides/strands
  8646. Sträuße~ bouquets/ostriches
  8647. Strömung~ current
  8648. Strömungsabriß~ stall
  8649. Student~ student/undergraduate
  8650. Studenten~ undergraduates/students
  8651. Studentinnen~ coeds
  8652. Studie~ study
  8653. Studierstube~ study
  8654. Studium~ study
  8655. Stufe~ stage/step/degree/pitch/pace/echelon/level
  8656. Stufen~ levels/ranges/stepped
  8657. Stuhl~ chair
  8658. Stummel~ snag/snags
  8659. Stumpf~ stump/stub
  8660. Stumpf und Stiel~ root and branch
  8661. Stunde~ hour
  8662. Stunden~ hours
  8663. Stundenplan~ time-table
  8664. Sturheit~ obstinacy
  8665. Sturm~ storm/gale
  8666. Sturz~ fall
  8667. Sturzflut~ torrent
  8668. Sturzfluten~ torrents
  8669. Sturzwellen~ breakers
  8670. Stute~ mare
  8671. Stuten~ mares
  8672. Stück~ slice/piece/peace/head/slips
  8673. Stück Seife~ cake of soap
  8674. Stück für Stück~ bit by bit
  8675. Stückchen~ small piece/shred
  8676. Stücke~ bites/pieces
  8677. Stückliste~ parts list
  8678. Stühle~ chairs
  8679. Stümpfe~ stubs/stumps
  8680. Stürme~ gales
  8681. Stütze~ support/pad/prop/rest
  8682. Stäbe~ batons/wands/staffs
  8683. Städte~ towns/cities
  8684. Städter~ townspeople/townsfolk
  8685. Stämme~ tribes
  8686. Ständchen~ serenade/serenades
  8687. Ständer~ pillars/pillar
  8688. Stärke~ strength/force
  8689. Stöpsel~ pegs/peg
  8690. Störche~ storks
  8691. Störgeräusch~ babble
  8692. Störgröße~ disturbance
  8693. Störung~ trouble/interference/disturbance/noise/malfunction
  8694. Störungen~ troubles/disturbances
  8695. Stöße~ hitches/impacts
  8696. Stößel~ tappet
  8697. Subdirectory~ subdirectory/subdirectoy
  8698. Subjekt~ subject
  8699. Substantiv~ noun
  8700. Such~ seek
  8701. Suchcode~ error-detecting/deteting
  8702. Sucher~ seeker
  8703. Suffix~ suffix
  8704. Summand~ addend
  8705. Summe~ sum/amount
  8706. Summen~ totals
  8707. Summer~ buzzer
  8708. Sumpf~ sump/swamp/mire/quagmire/marsh
  8709. Supermarkt~ supermarket
  8710. Supermärkte~ supermarkets
  8711. Suppe~ soup
  8712. Suppen~ soups
  8713. Symbol~ symbol/character
  8714. Symbole~ symbols
  8715. Sympatie~ sympathy
  8716. Syntax~ syntax
  8717. Syrup~ syrup
  8718. Sysops~ sysops
  8719. System~ system/systems
  8720. Systeme~ systems
  8721. Szene~ scene
  8722. Szenerie~ scenery
  8723. Szenerien~ sceneries
  8724. Süchtige~ addicts
  8725. Süchtiger~ addict
  8726. Süden~ south
  8727. Sühne~ atonement
  8728. Sümpfe~ swamps/quagmires/morasses/mires/marshes
  8729. Sünde~ sin
  8730. Sünden~ sins
  8731. Sündenbock~ scapegoat
  8732. Sündenböcke~ scapegoats
  8733. Sünder~ sinner/sinners
  8734. Süßigkeiten~ sweets
  8735. Süßigkeiten [pl]~ sweet
  8736. Süßwasser~ fresh water
  8737. Säbel~ sword/sabres/sabre
  8738. Säcke~ sacks
  8739. Säfte~ juices/saps
  8740. Säge~ saw
  8741. Sägespäne~ sawdust
  8742. Sägewerk~ sawmill
  8743. Säle~ halls
  8744. Sämlinge~ seedlings
  8745. Sänger~ singers/songster/songsters/singer
  8746. Särge~ coffins
  8747. Sättigung~ saturation
  8748. Sätze~ records
  8749. Säugetier~ mammal
  8750. Säugetiere~ mammals
  8751. Säugling~ baby/nursling/nurseling
  8752. Säume~ hems
  8753. Säure~ acid/sourness
  8754. Säuren~ acids/sournesses
  8755. Söhne~ sons
  8756. Tabak~ tobacco/tabacco
  8757. Tabakhändler~ tobacconist/tobacconists
  8758. Tabelle~ table/chart
  8759. Tablett~ tray
  8760. Tabu~ taboo
  8761. Tabulatoren~ tabs
  8762. Tabus~ taboos
  8763. Tadel~ animadversions/blame/censure
  8764. Tadelsüchtigkeit~ censoriousness
  8765. Tafel~ board/table/blackboard/plate/boards
  8766. Tafelsilber~ silverware
  8767. Tag~ day
  8768. Tag der Abrechnung~ day of reckoning
  8769. Tage~ days
  8770. Tagebuch~ diary
  8771. Tagebücher~ diaries
  8772. Tagesanbruch~ daybreak
  8773. Tagesereignisse~ current-events
  8774. Tagesgespräch~ nine days' wonder
  8775. Tageslicht~ daylight/daylights
  8776. Tagesordnung~ order of the day/agenda
  8777. Tageszeit~ daytime
  8778. Tageszeitung~ daily
  8779. Taifun~ typhoon
  8780. Taifune~ typhoons
  8781. Taille~ bodice/waist
  8782. Taillen~ waists
  8783. Takt~ stroke/tact/time/clock/gating
  8784. Takterzeugung~ clocking/generation
  8785. Taktfrequenz~ frequency
  8786. Taktik~ tactics
  8787. Tal~ valley/dale/vale
  8788. Talent~ talent
  8789. Tang~ seaweed
  8790. Tangente~ tangent
  8791. Tank~ tank
  8792. Tankstelle~ filling station
  8793. Tannen~ firs
  8794. Tante~ aunt
  8795. Tanten~ aunts
  8796. Tanz~ dance
  8797. Tapete~ wallpaper
  8798. Tapeten~ wallpapers
  8799. Tapetenwechsel~ change of scene
  8800. Tapferkeit~ fortitude/gallantry/bravery
  8801. Tapferkeiten~ valours/valors
  8802. Tarif~ tariff/rate
  8803. Tarife~ tariffs
  8804. Tarnung~ camouflage
  8805. Tasche~ pocket/bag
  8806. Taschenbuch~ paperback
  8807. Taschenbücher~ paperbacks
  8808. Taschendieb~ pickpocket
  8809. Taschendiebe~ pickpockets
  8810. Taschenfeuerzeug~ lighter
  8811. Taschenmesser~ penknives/penknife/penknifes
  8812. Taschentuch~ handkerchief
  8813. Taschenuhr~ watch
  8814. Task~ task
  8815. Tasse~ cup
  8816. Tassen~ cups
  8817. Tastatur~ keypad/keyboard
  8818. Tastaturen~ keyboards
  8819. Taste~ bar/pushbutton/key
  8820. Tasten~ buttons/keys
  8821. Tastenanschlag~ keystroke
  8822. Tastencodes~ keycodes
  8823. Tastendruck~ keypress
  8824. Tastendrücke~ keystrokes
  8825. Tastenname~ keyname
  8826. Taster [Fühler]~ sensing device
  8827. Tastkopf~ probe
  8828. Tastung~ keying
  8829. Tat~ deed/act/feats/action
  8830. Taten~ deeds
  8831. Tatkraft~ energy
  8832. Tatsache~ fact
  8833. Tatsachen~ facts/actualities
  8834. Tatsachen verdrehen~ to give a false colour
  8835. Tau~ rope
  8836. Taube~ pigeon/dove
  8837. Tauben~ doves/pigeons
  8838. Tauch~ coating
  8839. Tauchkolben~ plunger
  8840. Taufen~ baptisms
  8841. Taugenichts~ scapegrace
  8842. Taugenichtse~ scapegraces
  8843. Tauglichkeit~ fitness
  8844. Tausendfüßler~ millepedes/millepede
  8845. Taxen~ cabs
  8846. Taxenstand~ taxi rank
  8847. Taxi~ cab
  8848. Taxifahrer~ cabmen/cabman
  8849. Tebellier~ tabulating
  8850. Technik~ engineering/technique/technology
  8851. Techniker~ technician/technicians
  8852. Technisch~ technically
  8853. Technologie~ technology
  8854. Technologieen~ technologies
  8855. Tee~ tea/teas
  8856. Teegebäck~ muffins/scones
  8857. Teekanne~ teapot
  8858. Teekannen~ teapots
  8859. Teer~ tar
  8860. Teetasse~ teacup
  8861. Teetassen~ teacups
  8862. Teich~ pond/hamlet/pool
  8863. Teiche~ pools/ponds/hamlets
  8864. Teig~ dough
  8865. Teil~ detail/part/slice/particle/tract/scrap/deal/chapter/partial
  8866. Teilabschnitt~ segment
  8867. Teilbereich~ partition
  8868. Teile~ parties/particles/members/partitions/parts/portions/tracts
  8869. Teilhaber~ partner
  8870. Teillast~ part load
  8871. Teilnahme~ participation
  8872. Teilnahmen~ participations
  8873. Teilnahmslosigkeit~ apathy
  8874. Teilnehmer~ participants/participant
  8875. Teilnehmerverfahren~ time-sharing
  8876. Teilung~ devide
  8877. Teilungsrest~ remainder
  8878. Teilzeichnung~ detail drawing
  8879. Telefon~ telephone/phone
  8880. Telefone~ telephones
  8881. Telefonzelle~ callbox
  8882. Telegraf~ telegraph
  8883. Telegrafen~ telegraphs
  8884. Telegrafie~ telegraphy
  8885. Telegramm~ telegram/wire
  8886. Telegramme~ telegrams
  8887. Telemetrie~ telemetry
  8888. Teleobjektiv~ telephoto
  8889. Telephon~ telephone
  8890. Television~ television
  8891. Teller~ plate
  8892. Tellerfeder~ plate spring
  8893. Tempel~ temple/temples
  8894. Temperament~ temperament/temper
  8895. Temperamente~ temperaments
  8896. Temperatur~ temperature
  8897. Temperaturen~ temperatures
  8898. Temperaturregler~ thermostat
  8899. Tempo~ time
  8900. Tendenz~ tendency/trend
  8901. Tendenzen~ tendances
  8902. Tennis~ tennis
  8903. Tenor~ tenor
  8904. Teppich~ carpet
  8905. Teppichboden~ wall-to-wall carpet
  8906. Teppiche~ carpets
  8907. Term~ term
  8908. Termin~ deadlineletzter/date/term
  8909. Terminal~ terminal
  8910. Terminals~ terminals
  8911. Terminkalender~ diary
  8912. Terminologie~ terminology
  8913. Terpentin~ turpentine
  8914. Terrasse~ terrace
  8915. Terrassen~ terraces
  8916. Terrine~ tureen
  8917. Terrinen~ tureens
  8918. Territorien~ territories
  8919. Test~ test
  8920. Testen~ checking
  8921. Tester~ tester
  8922. Teufel~ devil/demon/demons/devils
  8923. Teufelchen~ imp/imps
  8924. Teufelei~ deviltry/devilry
  8925. Teufeleien~ deviltries/devilries
  8926. Text~ text
  8927. Texte~ texts
  8928. Textfarbe~ textcolor
  8929. Textfile~ textfile
  8930. Textil-~ textile
  8931. Textilien~ textiles
  8932. Textverarbeitung~ wordprocessing/wordprocessor
  8933. Textverarbeitungen~ wordprocessors
  8934. Theater~ theatre/theater/theaters/theatres
  8935. Theke~ bar
  8936. Thema~ subject/topic/theme
  8937. Themen~ topics/themes
  8938. Theologe~ theologian
  8939. Theologen~ theologians
  8940. Theologie~ theology
  8941. Theorie~ theory
  8942. Theorien~ theories
  8943. Thermal-~ thermal
  8944. Thermoelement~ thermal element
  8945. Thermometer~ thermometers/thermometer
  8946. Thermos-~ thermos
  8947. Thermostat~ thermostat
  8948. Thron~ throne
  8949. Throne~ thrones
  8950. Thunfisch~ tunny
  8951. Thunfische~ tunas
  8952. Thyristor~ thyristor
  8953. Tiefe~ depth/deepness/profundity
  8954. Tiefen~ depths/profundities
  8955. Tiefland~ lowland
  8956. Tier~ animal/beast/brute
  8957. Tierarzt~ vet
  8958. Tiere~ animals/beasts
  8959. Tierärzte~ vets
  8960. Tiger~ tiger/tigers
  8961. Tigerin~ tigress
  8962. Tigerinnen~ tigresses
  8963. Tilgung~ acquittances/acquittance/amortization
  8964. Timer~ timer
  8965. Tinktur~ tincture
  8966. Tinkturen~ tinctures
  8967. Tinte~ ink
  8968. Tintenfisch~ octopus/squids/squid
  8969. Tintenfleck~ spot of ink
  8970. Tintenstrahl~ ink-jet
  8971. Tip~ tip
  8972. Tippen~ typing
  8973. Tips~ tips
  8974. Tisch~ table/board/desk
  8975. Tischler~ joiner
  8976. Tischtuch~ table-cloth/cloth
  8977. Titel~ title/cover/titles/captions
  8978. Tochter~ daughter
  8979. Tochtergesellschaft~ subsidiary
  8980. Tod~ death
  8981. Todesfälle~ death
  8982. Todeskampf~ agony
  8983. Toilette~ toilet
  8984. Toiletten~ toilets
  8985. Toleranz~ tolerance
  8986. Toll!~ wow
  8987. Tollhaus~ bedlam
  8988. Tollhäuser~ bedlams
  8989. Tomate~ tomato
  8990. Tomaten~ tomatoes
  8991. Ton~ sound/chime/tone/audio
  8992. Tonband~ tape
  8993. Tonhöhenschwankung~ flutter
  8994. Tonleiter~ scale
  8995. Tonne~ tun/ton
  8996. Tonnen~ tuns/tons
  8997. Tonnenlager~ spherical roller bearing
  8998. Tools~ tools
  8999. Topf~ pot
  9000. Tor~ gate/door
  9001. Tore~ gates
  9002. Tornado~ tornado
  9003. Tornados~ tornados
  9004. Tornister~ knapsack/knapsacks/satchels/satchel
  9005. Torte~ tart/pie
  9006. Torten~ tarts/pies
  9007. Tortenfüllung~ mincemeat
  9008. Totenglocke~ knell
  9009. Totenglocken~ knells
  9010. Toter~ dead
  9011. Totschlag~ manslaughter/homicide
  9012. Totschläger~ killers/killer
  9013. Tour~ tour
  9014. Touren~ tours
  9015. Tourist~ sightseer/tourist
  9016. Touristen~ tourists/sightseers
  9017. Tracht~ livery
  9018. Trachten~ liveries
  9019. Tradition~ tradition
  9020. Traditionen~ traditions
  9021. Tragbahre~ stretcher
  9022. Tragbahren~ stretchers
  9023. Tragbarkeit~ portability
  9024. Tragen~ barrows
  9025. Tragfläche~ wing
  9026. Tragödie~ tragedy
  9027. Tragödien~ tragedies
  9028. Trainer~ trainers
  9029. Trance~ trance
  9030. Trank~ drink
  9031. Transaktion~ transaction
  9032. Transaktionen~ operations
  9033. Transformator~ transformer
  9034. Transistor~ transistor
  9035. Transistoren~ transistors
  9036. Transparent~ reproducible copy
  9037. Transport~ transport/carriage/transportation
  9038. Trapez~ trapeze
  9039. Traubenzucker~ glucose
  9040. Trauerfeier~ obsequies
  9041. Traum~ dream
  9042. Traumbild~ vision
  9043. Traurigkeit~ sadness
  9044. Trauung~ marriage
  9045. Traversal~ traversal
  9046. Travestie~ travesty
  9047. Travestien~ travesties
  9048. Treffen~ meeting/meetings/reunions/reunion
  9049. Treffer~ hit
  9050. Treiber~ drivers/driver
  9051. Treibriemen~ belt
  9052. Treibsand~ quicksand
  9053. Treibstoff~ fuel
  9054. Trennfläche~ joint face
  9055. Trennsymbol~ delimiter
  9056. Trennung~ detachment/division/parting/secession/separation/severance
  9057. Trennungen~ partings/separations/severances/secessions/detachments/divisions
  9058. Treppe~ staircase/stairs/stair
  9059. Treppen~ stairs
  9060. Treppengeländer~ banisters
  9061. Tretmühle~ treadmill
  9062. Treue~ fidelity/loyalty
  9063. Treulosigkeit~ infidelity
  9064. Treulosigkeiten~ infidelities
  9065. Tribüne~ tribune
  9066. Tribünen~ tribunes
  9067. Trichter~ funnels/funnel
  9068. Trick~ quirk/ruse/gimmick/dodge/stunt/trick
  9069. Tricks~ quirks/stunts/tricks/ruses/knacks/dodges/artifices/gimmicks
  9070. Trikot~ tights
  9071. Trillion~ trillion
  9072. Trilogie~ trilogy
  9073. Trimmpotentiometer~ trim-pot
  9074. Trinker~ drunkards/drunkard
  9075. Trinkgeld~ tip/gratuity
  9076. Tritt~ kick
  9077. Trittbrett~ footboard
  9078. Triumph~ triumph
  9079. Triumph-~ triumphal
  9080. Trocken~ dry-cell
  9081. Trog~ trough/hod
  9082. Trommel~ drum
  9083. Trommeldrucker~ barrel printer
  9084. Trompete~ trumpet
  9085. Trompeten~ trumpets
  9086. Tropfen~ drop
  9087. Trophäe~ trophy
  9088. Trophäen~ trophies
  9089. Trost~ consolation/comfort
  9090. Trott~ trot
  9091. Trottel~ lubber/oaf/oafs/lubbers/dolts/fool/fools/gawks/dolt
  9092. Trotz bieten~ to face
  9093. Trugbild~ phantasm
  9094. Trugbilder~ phantasms
  9095. Trumpf~ trump
  9096. Trunkenbold~ sot
  9097. Trunkenbolde~ sots
  9098. Truppe~ squad/troupe/troop
  9099. Truppen~ troupes/squads/troops
  9100. Truthahn~ turkey
  9101. Truthähne~ turkeys
  9102. Trüffel~ truffles
  9103. Trümmer~ wreckage
  9104. Trümpfe~ trumps
  9105. Träger~ porter/carriers/bearers/bearer/porters/carrier
  9106. Trägheit~ inertness/inertia/idleness/indolence
  9107. Träne~ tear
  9108. Tränen~ tears
  9109. Tränen vergießen~ to shed tears
  9110. Träumer~ dreamer
  9111. Träumerei~ reverie
  9112. Träumereien~ reveries
  9113. Trödelei~ dalliance
  9114. Trödeleien~ dalliances
  9115. Trödelladen~ junk-shop
  9116. Tröge~ troughs/hods
  9117. Tube~ tube
  9118. Tuch~ cloth/kerchief
  9119. Tugend~ virtue
  9120. Tugendbold~ prig
  9121. Tugendbolde~ prigs
  9122. Tulpe~ tulip
  9123. Tulpen~ tulips
  9124. Tumor~ tumor/tumour
  9125. Tumore~ tumours/tumors
  9126. Tumult~ riot/hubbub/affray
  9127. Tumulte~ riots
  9128. Tunfisch~ tuna
  9129. Tunnel~ tube/tunnels/tunnel
  9130. Turbine~ turbine
  9131. Turbinen~ turbines
  9132. Turbinenmantel~ turbine shell
  9133. Turbinenschaufel~ turbine blade/-bucket/-vane
  9134. Turbo~ turbo
  9135. Turbolader~ turbocharger
  9136. Turm~ tower
  9137. Turnier~ tournament
  9138. Turniere~ tournaments
  9139. Typ~ type
  9140. Typenraddrucker~ daisywheel
  9141. Typenwalze~ drum-type
  9142. Tyrann~ tyrant
  9143. Tyrannen~ tyrants
  9144. Tücher~ cloths
  9145. Tüchtigkeit~ efficiency
  9146. Tülle~ spout
  9147. Tüllen~ beaks
  9148. Tümmler~ tumbler/tumblers
  9149. Tümpel~ pool
  9150. Tünche~ whitewash
  9151. Tür~ door
  9152. Türen~ doors
  9153. Türflügel~ leaf [pl leaves]
  9154. Türke~ turk
  9155. Türken~ turks
  9156. Türmchen~ turrets/turret
  9157. Türme~ towers
  9158. Tüte~ paper-bag/bag/paperbag
  9159. Tüten~ paperbags
  9160. Täfelung~ wainscot
  9161. Täfelungen~ wainscots
  9162. Täler~ dales/vales
  9163. Tänzer~ dancers/dancer
  9164. Täter~ offender
  9165. Tätigkeit~ operation/activity/agitation/actions
  9166. Tätigkeiten~ operations/agitations
  9167. Täuschung~ fallacy/delusion/deception
  9168. Täuschungen~ deceits/delusions/fallacies
  9169. Töchter~ daughters
  9170. Tölpel~ boobies/booby/gawk
  9171. Töne~ tones/chimes
  9172. Töpfer~ potter/crocker
  9173. Törchen~ wickets/wicket
  9174. U-Bahn [am.]~ subway
  9175. U/min~ r.p.m.
  9176. Ufer~ bank/watersides/shore/waterside
  9177. Uferstraßen~ quays
  9178. Uhr~ clock/timepiece/watch
  9179. Uhren~ timepieces/watches
  9180. Uhrfeder~ mainspring
  9181. Uhrfedern~ mainsprings
  9182. Ulk~ josh
  9183. Ulme~ elm
  9184. Ulmen~ elms
  9185. Ultimatum~ ultimatum
  9186. Ultra-~ ultra
  9187. Um was handelt es sich ?~ What's it all about ?
  9188. Umarmung~ hug
  9189. Umbenennung~ renaming
  9190. Umbruch~ wrap/upheavel
  9191. Umbrüche~ upheavels
  9192. Umdrehung~ revolution
  9193. Umdrehungen~ rotations
  9194. Umerziehung~ reeducation
  9195. Umerziehungen~ reeducations
  9196. Umfang~ circumference/periphery/extend/extent/complexity
  9197. Umfangs-~ circumferential/peripheral
  9198. Umfangsgeschwindigkeit~ peripheral speed
  9199. Umgang~ commerce
  9200. Umgangssprache~ common speach
  9201. Umgebung~ surroundings/environment
  9202. Umgebungen~ surroundings/environments
  9203. Umgebungs-~ ambient
  9204. Umgehung~ bypass/evasion/circumvention
  9205. Umgehungen~ evasions
  9206. Umhang~ cape
  9207. Umhänge~ capes
  9208. Umkehrer~ inverter
  9209. Umkehrung~ reversal/reversion/inversion
  9210. Umkehrungen~ reversals
  9211. Umlauf~ circulation/currency
  9212. Umlaufbahn~ orbit
  9213. Umlaufbahnen~ orbits
  9214. Umlaufkühlung~ closed circuit cooling
  9215. Umlaufverdrängerpumpe~ rotary pump
  9216. Umlegung~ apportionment
  9217. Umleitung~ diversion/redirecting/redirection
  9218. Umleitungen~ redirections
  9219. Umlenkung~ redirection
  9220. Umläufe~ currencies
  9221. Umrisse~ contours/outlines
  9222. Umriß~ outline/contour
  9223. Umsatz~ turnover
  9224. Umschaltung~ shift
  9225. Umschwung~ revulsion
  9226. Umschwünge~ revulsions
  9227. Umsetzer~ ransducer/coverter/converter
  9228. Umsetzung~ conversion
  9229. Umstand~ circumstance
  9230. Umstellung~ changeover
  9231. Umstände~ circumstances/instances
  9232. Umsätze~ turnovers
  9233. Umtriebe~ activities
  9234. Umwandlung~ commutation/converting
  9235. Umwandlungen~ commutations/conversions
  9236. Umweg~ detour
  9237. Umwege~ detours
  9238. Umwelt~ environment
  9239. Umwälzpumpe~ circulating pump
  9240. Unabhängigkeit~ independence
  9241. Unannehmlichkeit~ unpleasantness
  9242. Unanständigkeit~ indecency
  9243. Unanständigkeiten~ indecencies
  9244. Unbegrenzt~ unlimited
  9245. Unbehagen~ discomfort/discomforts
  9246. Unbekannt~ unknown
  9247. Unbekümmertheiten~ unconcerns
  9248. Unbeliebtheit~ unpopularity
  9249. Unbesonnenheit~ temerity
  9250. Unbesonnenheiten~ temerities
  9251. Unbrauchbarkeit~ uselessness
  9252. Und ob ich es weiß!~ Don't I know it!
  9253. Undankbarkeit~ ingratitude
  9254. Unempfindlichkeit~ insensitivity
  9255. Unendlichkeiten~ infinities
  9256. Unentschiedenheit~ abeyance
  9257. Unerfahrenheit~ inexperience
  9258. Unerfahrenheiten~ inexperiences
  9259. Unerwartet~ unexpected
  9260. Unfall~ accident/casualty/mishap/misfortunes/misfortune
  9261. Unfug~ mischief/rag
  9262. Unfug treibend~ ragging
  9263. Unfähigkeit~ inability/incapacity/impotence/disability
  9264. Unfähigkeiten~ inabilities/incapacities/impotences/disabilities
  9265. Unfälle~ mishaps/casualties/accidents
  9266. Ungeduld~ impatience
  9267. Ungeheuer~ monster/monsters
  9268. Ungeheuerlichkeit~ monstrosity
  9269. Ungeheuerlichkeiten~ monstrosities
  9270. Ungehorsam~ disobedience
  9271. Ungehörigkeit~ impropriety
  9272. Ungehörigkeiten~ improprieties
  9273. Ungenauigkeiten~ inaccuracies
  9274. Ungenügend~ insufficient
  9275. Ungerechtigkeit~ injustice/iniquity
  9276. Ungerechtigkeiten~ injustices/iniquities
  9277. Ungestüm~ vehemence
  9278. Ungeziefer~ vermin
  9279. Ungezwungenheit~ freedom
  9280. Unglaube~ unbelief
  9281. Ungleichförmigkeitsgrad~ speed droop
  9282. Ungleichheit~ disparity
  9283. Ungleichheiten~ disparities
  9284. Ungleichmäßigkeit~ inequality
  9285. Ungleichmäßigkeiten~ inequalities
  9286. Unglück~ wreck/harm/calamity/disaster
  9287. Unglück haben~ to be unlucky
  9288. Unglück in der Liebe haben~ to be crossed in love
  9289. Unglücke~ disasters/unfortunates/calamities
  9290. Unglücksbringer~ hoodoo/hoodoos
  9291. Ungültigkeitserklärung~ annulment
  9292. Unheil~ mischief
  9293. Unhöflichkeit~ discourtesy
  9294. Uni~ one-shot
  9295. Unigelände~ campus
  9296. Universität~ university
  9297. Universitäten~ universities
  9298. Unklarheit~ blur
  9299. Unkraut~ weeds/weed
  9300. Unkraut vergeht nicht.~ Bad needs grow tall.
  9301. Unmarkierung~ unmark
  9302. Unmäßigkeit~ intemperance
  9303. Unmäßigkeiten~ intemperances
  9304. Unmöglichkeit~ impossibility
  9305. Unordnung~ mess/disorder
  9306. Unrecht~ wrong
  9307. Unredlichkeit~ dishonesty
  9308. Unregelmäßigkeit~ irregularity
  9309. Unregelmäßigkeiten~ irregularities
  9310. Unruhe~ trouble/unrest/fidget/concern/uneasiness
  9311. Unruhe stiften~ to disturb the peace
  9312. Unruhen~ riot/unrests/turmolls/uneasinesses
  9313. Unruhestifter~ agitator
  9314. Uns fiel nichts ein.~ We could think of nothing to say.
  9315. Unschuld~ innocence
  9316. Unschuldsmiene~ innocent air
  9317. Unsere Vorräte gehen zur Neige.~ We are running out of.
  9318. Unsicherheit~ uncertainty
  9319. Unsicherheiten~ uncertainties
  9320. Unsinn~ hooey/nonsense/nonsenses
  9321. Unsinn!~ Rats!/tut
  9322. Unsterblichkeit~ immortality
  9323. Unstimmigkeit~ disagreement
  9324. Unstimmigkeiten~ disagreements
  9325. Untat~ malpractice
  9326. Untaten~ malpractices
  9327. Unter~ sub
  9328. Unter-~ nether
  9329. Unteraufgabe~ subtask
  9330. Unteraufgaben~ subtasks
  9331. Unterbewertung~ understatement
  9332. Unterbrechen Sie mich nicht!~ Don't interrupt me!
  9333. Unterbrechung~ intermission/interruption/interrupt/hesitation/discontinue/discontinuity/break
  9334. Unterbrechungen~ interruptions/intermissions
  9335. Unterbringung~ placement
  9336. Unterdirektories~ subdirectories
  9337. Unterdrückung~ depression/repression/oppression/suppression/rejection/elemination
  9338. Unterdrückungen~ repressions/oppressions
  9339. Unterernährung~ malnutrition
  9340. Unterfunktion~ subfunction
  9341. Unterfunktionen~ subfunctions
  9342. Unterführung~ subway
  9343. Unterführungen~ subways
  9344. Untergeordnete~ underling/underlings
  9345. Untergeschoß~ basement
  9346. Untergliederung~ partition
  9347. Untergrund~ underground/subfont
  9348. Untergrund-~ undergruond
  9349. Untergrundbahn~ tube
  9350. Unterhalt~ livelihood/alimony
  9351. Unterhaltung~ conversation/amusement/conversations/chat/entertainment
  9352. Unterhaltungen~ amusements
  9353. Unterhaltungsaufwand~ upkeep
  9354. Unterhaltungskosten~ upkeeps
  9355. Unterhemd~ singlet
  9356. Unterholz~ underbrush/underwood/underwoods/underbrushes
  9357. Unterhändler~ negotiators/negotiator
  9358. Unterkleid~ slip
  9359. Unterkunft~ lodging/accommodation
  9360. Unterkunft und Verpflegung~ bord and lodging/board and lodging
  9361. Unterlage~ pad
  9362. Unterlagen~ components/brochures
  9363. Unterlegene~ underdogs
  9364. Unterlegener~ underdog
  9365. Unterlegscheibe~ washer
  9366. Unterleib~ abdomen
  9367. Unterlizenz~ sublicense
  9368. Untermenüs~ submenus
  9369. Unternehmen~ company/management
  9370. Unternehmungen~ undertakings/transactions
  9371. Unterprogramm~ subroutine
  9372. Unterprogramme~ subprograms
  9373. Unterredung~ interlocution
  9374. Unterredungen~ interlocutions
  9375. Unterricht~ school/tuition/instruction/education
  9376. Unterricht erteilen~ to give lessons
  9377. Unterricht geben~ to give lessons
  9378. Unterrichtungen~ tuitions
  9379. Unterroutine~ subroutine
  9380. Unterroutinen~ subroutines
  9381. Unterscheidung~ distinction/discrimination
  9382. Unterschied~ difference
  9383. Unterschiede~ distinctions/differences/varieties
  9384. Unterschlagung~ embezzlement/defalcation
  9385. Unterschlagungen~ defalcations/embezzlements
  9386. Unterschrift~ signature
  9387. Unterschriften~ signatures
  9388. Untersetzung~ reduction
  9389. Untersetzungsgetriebe~ reduction gear unit
  9390. Unterstrich~ underline
  9391. Unterstützung~ support/relief
  9392. Untersucher~ investigator
  9393. Untersuchte~ researched
  9394. Untersuchung~ examination/test/inquest/inquisition/trial
  9395. Untersuchungen~ inquisitions/inquests/analysis
  9396. Untertan~ subject
  9397. Untertanentreue~ allegiance
  9398. Untertasse~ saucer
  9399. Untertassen~ saucers
  9400. Unterteil~ subpart
  9401. Unterteilung~ subdivision
  9402. Unterteilungen~ subdivisons
  9403. Unterverzeichnis~ subdirectories
  9404. Unterverzeichnisse~ subdirectories
  9405. Unterwerfung~ submission
  9406. Unterwerfungen~ submissions
  9407. Unterwäsche~ lingerie/underclothes/underclothing/underwear
  9408. Unterzeichner~ signers/undersigned/signer
  9409. Untreue~ perfidy
  9410. Untätigkeit~ inactivity
  9411. Untätigkeiten~ inactivities
  9412. Unvereinbarkeit~ inconsistency
  9413. Unvergleichliche~ nonpareil
  9414. Unverschämtheit~ infamy/impertinence/impudence
  9415. Unverschämtheiten~ infamies/impertinences
  9416. Unverträglichkeit~ incompatibility
  9417. Unwetter~ thunder-storm
  9418. Unwissenheit~ ignorance
  9419. Unze~ ounce
  9420. Unzufriedenheit~ discontent
  9421. Uran~ uranium
  9422. Uraufführung~ first release
  9423. Urbewohner~ aborigines
  9424. Urheber~ initiator/initiators
  9425. Urheberschaft~ authorship
  9426. Urkunde~ document/deed
  9427. Urkunde(n)~ documentation
  9428. Urlader~ bootstrap
  9429. Urlaub~ leave/exeat
  9430. Urlauber~ vacationists/vacationist
  9431. Urne~ urn
  9432. Urnen~ urns
  9433. Ursache~ cause/account/causale/reason
  9434. Ursachen~ causales
  9435. Ursprung~ birth/genesis/origin/source/sourse
  9436. Ursprünge~ origins
  9437. Urteil~ sentence/judgement/judgment
  9438. Urteile~ judgments/judgements
  9439. Urteilsspruch~ sentence
  9440. Urwald~ virgin forest
  9441. Utilities~ utilities
  9442. Vakuum~ vacuum
  9443. Vamp~ vamp
  9444. Vampir~ vampire
  9445. Vampire~ vampires
  9446. Vanille~ vanilla
  9447. Variabel~ variable
  9448. Variable~ variable/variables
  9449. Variablenname~ variablename
  9450. Variante~ variant
  9451. Variation~ variation
  9452. Variationen~ variations
  9453. Variete~ vaudeville
  9454. Varietes~ vaudevilles
  9455. Vase~ vase
  9456. Vasen~ vases
  9457. Vater~ father
  9458. Vaterland~ native country
  9459. Vaterschaft~ paternity/fatherhood
  9460. Veantwortlichkeit~ responsibility
  9461. Veantwortung~ responsibility
  9462. Vegetarier~ vegetarians/vegetarian
  9463. Veilchen~ violet/violets
  9464. Vektor~ vector
  9465. Vektoren~ vectors
  9466. Ventil~ valve
  9467. Ventilabdeckkung~ valve cover
  9468. Ventilation~ ventilation
  9469. Ventilator~ ventilator/fan
  9470. Ventilatoren~ ventilators
  9471. Ventile~ valves
  9472. Ventilmechanismus~ valve gear
  9473. Ventilschaft~ valve stem
  9474. Ventilsitz~ valve seat
  9475. Ventilspiel~ valve clearance
  9476. Verabredung~ agreement/date/appointment/assignation
  9477. Verabredungen~ assignations/appointments
  9478. Verachtung~ despite/contempt
  9479. Verachtungen~ despites/contempts
  9480. Verangenheit~ past
  9481. Veranlassung~ inducement
  9482. Veranlassungen~ inducements
  9483. Veranstaltung~ event
  9484. Verantwortlichkeit~ liability/accountability
  9485. Verantwortung~ response
  9486. Verarbeitung~ processing/manipulation
  9487. Verb~ verb
  9488. Verband~ association/bandage
  9489. Verbannung~ banishments/banishment
  9490. Verben~ verbs
  9491. Verbesserung~ improvement/emendation/betterment/reform/upgrade/improvment/approvement
  9492. Verbesserungen~ betterments/emendations/upgrades/updates/improvements/enhancements
  9493. Verbeugung (vor)~ bow (to) [gesprochen: bau]
  9494. Verbiegung~ deflection
  9495. Verbinden~ connecting
  9496. Verbinder~ connector/connectors/merger
  9497. Verbindung~ compound/conjunction/connection/chaining/incorporation/junction/joint/fusion/connexion/join/link/linked/interconnection
  9498. Verbindungen~ bonds/joints/junctions/incorporations/connexions/connections/conjunctions/associations
  9499. Verbindungs-~ connecting/interconnecting
  9500. Verbindungsfläche~ joint face
  9501. Verbindungspunkt~ juncture
  9502. Verbindungspunkte~ junctures
  9503. Verbindungsstück~ link/coupler
  9504. Verbot~ interdiction/prohibition/ban
  9505. Verbote~ prohibitions/interdictions/bans
  9506. Verbrauch~ consumption
  9507. Verbraucher~ consumer
  9508. Verbrechen~ felony/felonies/crime
  9509. Verbrecher~ felons/felon/criminal
  9510. Verbrecherisch~ criminal
  9511. Verbreitung~ propagation/dissemination/diffusion
  9512. Verbrennung~ combustion
  9513. Verbrennungen~ combustions
  9514. Verbund~ compound
  9515. Verbündeten~ allies
  9516. Verbündeter~ ally
  9517. Verdacht~ suspicion
  9518. Verdauungsstörung~ indigestion
  9519. Verdauungsstörungen~ indigestions
  9520. Verderben~ perdition/perditions/ruin
  9521. Verdichten~ packing
  9522. Verdichtung~ condensation
  9523. Verdichtungen~ condensations
  9524. Verdienst~ merit
  9525. Verdienste~ merits
  9526. Verdrahtung~ wiring
  9527. Verdrehung~ perversion/contortion/peversion
  9528. Verdrehungen~ perversions/contortions
  9529. Verdruß~ annoyance
  9530. Verdächtigungen~ suspicions
  9531. Verehrer~ worshippers/worshipper/admirer
  9532. Verehrung~ worship/veneration
  9533. Verehrungen~ worships/venerations
  9534. Verein~ club/society/union
  9535. Vereinbarung~ acknowledge/declaration/convention/agreement
  9536. Vereinbarungen~ agreements
  9537. Vereine~ clubs
  9538. Vereinfachung~ simplification
  9539. Vereinheitlichung~ unification
  9540. Vereinheitlichungen~ unifications
  9541. Vereinigte~ federal
  9542. Vereinigung~ coalition/association/union/federation
  9543. Vereinigungen~ associations/federations/unions/coalitions
  9544. Verfahren~ treatment/operation/technique
  9545. Verfall~ decadences/decadence
  9546. Verfasser~ author
  9547. Verfasserschaft~ authorship
  9548. Verfechter~ assertor
  9549. Verfeinerung~ refinement
  9550. Verfeinerungen~ refinements
  9551. Verfolger~ follower
  9552. Verfolgung~ tracing/pursuance/chase
  9553. Verfolgungen~ pursuances
  9554. Verfügbarkeit~ availability
  9555. Verfügung~ domain
  9556. Verführung~ seduction
  9557. Verführungen~ seductions
  9558. Vergaser~ carburettor
  9559. Vergebung~ remission
  9560. Vergebungen~ remissions/pardons
  9561. Vergehen~ offence/misdoing
  9562. Vergeltung~ requital/retribution
  9563. Vergeltungen~ retributions/vengeances
  9564. Vergeltungpn~ requitals
  9565. Vergessenheit~ oblivion
  9566. Vergessenheiten~ oblivions
  9567. Vergiß nicht, daß du eine Verabredung hast.~ Bear in mind that you've an appointment.
  9568. Vergleich~ comparison/compare/comparing
  9569. Vergleich [com]~ settlement
  9570. Vergleiche~ comparisons
  9571. Vergleichsprüfung~ cross-validation
  9572. Vergleichspunkt~ benchmark
  9573. Vergnügen~ pleasure/pleasures/treat/delight
  9574. Vergnügen finden an~ to take delight in
  9575. Vergoldungen~ gilts
  9576. Vergrößerung~ magnification/augmentation/enlargement/augment
  9577. Vergrößerungen~ augments/augmentations
  9578. Vergütung~ emolument/payment/salary
  9579. Vergütungen~ emoluments/salaries
  9580. Verhalten~ manner/behavior/behaviour/performance
  9581. Verhandlung~ negotiation/trial
  9582. Verhandlungen~ negotiations
  9583. Verhindert~ disables
  9584. Verhütung~ prevention
  9585. Verhältnis~ rate/ratio
  9586. Verhältnisse~ ratios
  9587. Verhängnis~ fate
  9588. Verhör~ examination
  9589. Verifizierung~ verification
  9590. Verirrungen~ aberrations
  9591. Verkabelung~ cabling
  9592. Verkauf~ sale
  9593. Verkaufsgespräch~ sales talk
  9594. Verkehr~ traffic/commerce/communication
  9595. Verkehrsstockung~ traffic congestion
  9596. Verkehrsunfall~ road accident
  9597. Verkehrtheit~ perversities
  9598. Verkettung~ chains
  9599. Verkleidung~ facing
  9600. Verkleigungen~ facings
  9601. Verknüpfer~ linker
  9602. Verknüpfung~ linkage/done/combination
  9603. Verkrustung~ incrustation
  9604. Verkrustungen~ incrustations
  9605. Verkümmerung~ atrophy
  9606. Verkäufe~ sales
  9607. Verkäufer~ seller/vender/venders/vendors/vendor/sellers/shopmen/shopman
  9608. Verkäuferin~ saleswoman/salesgirl
  9609. Verkäuferinnen~ saleswomen
  9610. Verlagsrecht~ copyright
  9611. Verlangen~ appetites
  9612. Verlangen (nach)~ desire (for)
  9613. Verlassen~ quitting
  9614. Verlegenheit~ nonplus/embarrassment
  9615. Verletzung~ violation/breach
  9616. Verletzungen~ injuries/violations
  9617. Verleugnung~ abnegation
  9618. Verleumder~ calumniator
  9619. Verleumdung~ defamation/calumniation
  9620. Verleumdungen~ defamations/calumniations
  9621. Verlobung~ engagement/betrothal
  9622. Verlockung~ enticement
  9623. Verlust~ loss/wastage/losing
  9624. Verluste~ losses/wastages
  9625. Verlängerung [Frist]~ extension
  9626. Verlängerungsschnur~ extension cord
  9627. Verläßlichkeiten~ tenacities
  9628. Vermeidung~ avoidance
  9629. Vermerk~ memorandum/qualifiers
  9630. Vermieter~ landlord
  9631. Vermieterin~ landlady
  9632. Verminderung~ derogation/decrementation/decrement
  9633. Vermittler~ mediators/mediator
  9634. Vermittlung~ mediation
  9635. Vermittlungen~ mediations
  9636. Vermutung~ presumption/guess/conjecture
  9637. Vermutungen~ presumptions
  9638. Vermächtnis~ legacy/bequests
  9639. Vermächtnisse~ legacies
  9640. Vermögen~ power/fortune/property
  9641. Vernachlässigung~ neglect
  9642. Verneinungen~ denials
  9643. Vernichtung~ destruction/annihilation
  9644. Vernunft~ reason/rationality
  9645. Verordnung~ ordinance
  9646. Verordnungen~ ordinances
  9647. Verpflegung~ catering
  9648. Verpflichtung~ committal/commitment/debt/duty/obligation
  9649. Verpflichtungen~ obligations/liabilities/commitments
  9650. Verrat~ treason/treasons/treacheries/treachery
  9651. Verringerung~ abatement
  9652. Verrücktheit~ folly
  9653. Verrücktheiten~ follies
  9654. Verräter~ traitors/traitor
  9655. Vers~ verse
  9656. Versagen~ failure
  9657. Versager~ failure
  9658. Versammlung~ meeting/convocation/congregation
  9659. Versammlungen~ congregations
  9660. Versand~ dispatch
  9661. Versandt~ shipment/shipping
  9662. Verschachtelung~ nesting
  9663. Verschiedenheit~ difference/variety
  9664. Verschiedenheiten~ diversities
  9665. Verschleierung~ blur
  9666. Verschleiß~ wear and tear/wearout
  9667. Verschluß~ fastener/shutter/closure
  9668. Verschlüsse~ closures/fasteners
  9669. Verschlüsseler~ encoder
  9670. Verschlüsselung~ scrambling/encryption
  9671. Verschmelzung~ confusion/fusion
  9672. Verschwendung~ waste/dissipation
  9673. Verschwiegenheit~ discretion
  9674. Verschwinde!~ Get along with you!
  9675. Verschwinden~ disappearance
  9676. Verschwörer~ conspirators/conspirator
  9677. Verschwörung~ conspiracy
  9678. Verschwörungen~ conspiracies
  9679. Verschönerungen~ embellishments
  9680. Versehen~ fault/mistake
  9681. Versetzen Sie sich in meine Lage.~ Put yourself in my place.
  9682. Versetzung nach~ inclusion in
  9683. Verseuchung~ contamination
  9684. Verseuchungen~ contaminations
  9685. Versicherer~ underwriters/underwriter
  9686. Versicherung~ assurance/insurance
  9687. Versicherungen~ insurances/assurances/assertions
  9688. Version~ version
  9689. Versionen~ versions
  9690. Versorgung~ supply
  9691. Verspottung~ derision
  9692. Versprechen~ promise
  9693. Verstand~ sanity/mind/brain/sanities/sense
  9694. Versteck~ hiding-place
  9695. Verstecken~ occuring/encryption
  9696. Verstehen Sie mich?~ Do you take me?
  9697. Versteigerer~ auctioneer
  9698. Versteigerung~ auction
  9699. Verstellung~ dissimulation/feint/disguise/misaligned
  9700. Verstellungen~ feints
  9701. Verstopfung~ obstruction/constipation
  9702. Verstopfungen~ constipations
  9703. Verstümmelung~ mutilation
  9704. Verständnis~ understanding
  9705. Verstärker~ amplifier/repeater
  9706. Verstärkung~ reinforcement/gain/amplification
  9707. Verstärkungen~ reinforcements
  9708. Versuch~ attempt/experiment/trial/trying/running
  9709. Versuche~ trials
  9710. Versuchs doch mal!~ Just go and try it!/Have a go at it!
  9711. Versuchs-~ tentative
  9712. Versuchung~ temptation
  9713. Versuchungen~ temptations
  9714. Verteidiger~ pleaders/pleader
  9715. Verteidigung~ defense/defence
  9716. Verteidigungen~ defenses
  9717. Verteiler~ distributor/distributors/contributor/contributors
  9718. Verteilung~ distributing/distribution/apportionment
  9719. Vertrag~ agreement/contract/indenture/pact/treaty
  9720. Vertrag geschlossen~ contracted
  9721. Vertrag schließend~ contracting
  9722. Vertrauen~ faith/trust/confidence/reliance
  9723. Vertrauen (auf)~ faith (in)
  9724. Vertrautheit~ familiarity
  9725. Vertret.~ representative
  9726. Vertreter~ agent
  9727. Vertretung~ representation/agency
  9728. Vertretungen~ agencies
  9729. Verträge~ indentures/contracts/pacts
  9730. Verunreinigung~ impurity
  9731. Verurteilung~ damnation/condemnations/condemnation
  9732. Verurteilungen~ damnations
  9733. Vervielfältigend~ multiplying
  9734. Vervielfältigung~ duplication
  9735. Vervollständigung~ completion/integration
  9736. Verwalter~ administrator
  9737. Verwalteramt~ administratorship
  9738. Verwaltung~ administration/maintenance/management/accocation
  9739. Verwaltungsapparat~ ministrative organization
  9740. Verwandschaft~ affinity/kin
  9741. Verwandschaften~ kins
  9742. Verwandte~ relatives
  9743. Verwandter~ kinsman/relative
  9744. Verwandtschaft~ relationship/kinship/relation/affinity
  9745. Verweigert~ denied
  9746. Verweis~ animadversion/reference
  9747. Verweisung~ reference
  9748. Verwendbarkeit~ availability
  9749. Verwendung~ usage/utilization/disposition
  9750. Verwicklung~ entanglement
  9751. Verwicklungen~ implications/entanglements
  9752. Verwirklichung~ realization
  9753. Verwirklichungen~ realizations
  9754. Verwirrung~ confusion/perplexity
  9755. Verwirrungen~ perplexities/confusions
  9756. Verwunderung~ wonder
  9757. Verwüstung~ devastation/desolation/destruction
  9758. Verwüstungen~ desolations/devastations
  9759. Verzeichnis~ table/list/index/memorandum/schedule/directory
  9760. Verzeichnisse~ schedules/directorys/directories
  9761. Verzeihung~ pardon/forgiveness
  9762. Verzeihung!~ sorry!
  9763. Verzerrung~ distortion
  9764. Verzicht~ renunciation/abandonment
  9765. Verzierung~ ornament
  9766. Verzierungen~ ornaments
  9767. Verzweifelung~ desperation
  9768. Verzweiflung~ despair
  9769. Verzweiflung (an)~ despair (of)
  9770. Verzweigung~ fork/branching
  9771. Verzweigungen~ ramifications
  9772. Verzweigungsstelle~ junction
  9773. Verzögerung~ delay/hesitation/lag/deceleration
  9774. Veränderlichkeit~ variability
  9775. Veränderung~ change/mutation/variance
  9776. Veränderungen~ variances/mutations
  9777. Veränderungen vorbehalten~ subject to change without notice
  9778. Veröffentlicher~ publishers
  9779. Veröffentlichung~ publishing/publication/publications
  9780. Veteranen~ veterans
  9781. Vetter~ cousin
  9782. Video~ video
  9783. Videotext~ videotex
  9784. Vieh~ cattle/cattles
  9785. Viel Erfolg!~ Good speed!
  9786. Vieleck~ polygon
  9787. Vielecke~ polygons
  9788. Vielen Dank für Ihren Anruf!~ Thanks for calling!
  9789. Vielfalt~ diversity/variety
  9790. Vielfraß~ glutton
  9791. Vielseitigkeit~ versatility
  9792. Vielzahl~ plurality
  9793. Viereck~ square/quadrangle
  9794. Vierecke~ quadrangles
  9795. Vierfüßler~ quadrupeds/quadruped
  9796. Vierlinge~ quadruplets
  9797. Viertel~ quarter
  9798. Villa~ mansion
  9799. Villen~ mansions
  9800. Violine~ violin
  9801. Virtuosität~ virtuosity
  9802. Virtuositäten~ virtuosities
  9803. Virus~ virus
  9804. Visionen~ visions
  9805. Vitalität~ vigor/vigour/vitality
  9806. Vitalitäten~ vitalities
  9807. Vitamin~ vitamine/vitamin
  9808. Vitamine~ vitamins/vitamines
  9809. Vogel~ bird
  9810. Vogel friß oder stirb.~ It's sink or swim.
  9811. Vogelscheuche~ scarecrow
  9812. Vokabel~ word/vocabulary
  9813. Vokal~ vowel
  9814. Vokale~ vowels
  9815. Volk~ people
  9816. Vollblüter~ thoroughbred/thoroughbreds
  9817. Volldampf voraus~ full steam ahead
  9818. Vollständigkeit~ completness/completeness
  9819. Vollwort~ fullword
  9820. Volt~ voltage/volts/volt
  9821. Von jetzt an geht alles glatt.~ From now on it's all plain sailing.
  9822. Von mir aus.~ For all I care.
  9823. Vorabend~ eve
  9824. Vorahnungen~ anticipations
  9825. Voraussagen~ to prophesy
  9826. Voraussetzung~ supposition
  9827. Voraussetzungen~ suppositions
  9828. Voraussicht~ foresight
  9829. Vorbedacht~ premeditation/forethought
  9830. Vorbereitend~ preparing
  9831. Vorbereitung~ preparation/scheduling
  9832. Vorbereitungen~ preparations
  9833. Vorbereitungen treffen~ to make preparations
  9834. Vorbild~ paragon
  9835. Vorbilder~ paragons
  9836. Vorderbein~ foreleg
  9837. Vordergrund~ foreground
  9838. Vorderseite~ front
  9839. Vordruck~ printed form
  9840. Voreingenommenheit~ harm/prejudice
  9841. Vorenthaltung~ detention
  9842. Vorenthaltungen~ detentions
  9843. Vorfahr~ ancestor/forefather
  9844. Vorfahre~ ancestor
  9845. Vorfahren~ ancestors
  9846. Vorfall~ event/incident
  9847. Vorführung~ demo/demonstration
  9848. Vorgabe~ defaults'/default/select
  9849. Vorgaben~ defaults
  9850. Vorgang~ process/procedure
  9851. Vorgehensweise~ strategy
  9852. Vorgeschmack~ foretaste
  9853. Vorgänger~ predecessor/predecessors
  9854. Vorhandensein~ existence
  9855. Vorhang~ curtain
  9856. Vorherrschaft~ dominance/predominance
  9857. Vorhersage~ forecast/prediction
  9858. Vorhersagen~ predictions
  9859. Vorhut~ vanguard
  9860. Vorhänge~ curtains
  9861. Vorhängeschloß~ padlock
  9862. Vorhängeschlösser~ padlocks
  9863. Vorkehrungen~ provisions
  9864. Vorkehrungen treffen~ to make arrangements
  9865. Vorkommen~ incidences/occurances/incidence
  9866. Vorladung~ citation
  9867. Vorladungen~ citations
  9868. Vorlage~ pattern/artwork
  9869. Vorliebe~ predilection/preference/affectation/fondness
  9870. Vorlieben~ affectations
  9871. Vorläufer~ precursors/precursor
  9872. Vormittag~ forenoon/morning
  9873. Vormittags~ am
  9874. Vormundschaft~ tutelage
  9875. Vormundschaften~ tutelages
  9876. Vorname~ forename/firstname
  9877. Vorrang~ precedency/priority/primacy/precedence/prior
  9878. Vorrat~ supply/store/hoard/repertoire/stock
  9879. Vorratskammer~ pantry
  9880. Vorratskammern~ pantries
  9881. Vorraum~ vestibule
  9882. Vorrecht~ privilege
  9883. Vorrichtung~ gadget/appliance
  9884. Vorrichtungen~ appliances/apparatuses
  9885. Vorrücken~ advancement
  9886. Vorränge~ primacies
  9887. Vorräte~ hoards
  9888. Vorräume~ vestibules
  9889. Vorsatz~ purpose
  9890. Vorschau~ prewiev/preview
  9891. Vorschauen~ prewievs
  9892. Vorschlag~ proposition/proposal/suggestion
  9893. Vorschläge~ proposals/propositions
  9894. Vorschrift~ prescription/precept
  9895. Vorschriften~ prescriptions
  9896. Vorschub~ feed
  9897. Vorsicht~ caution/wariness/warinesses/attention
  9898. Vorsicht Stufe!~ Mind the step!
  9899. Vorsicht! Glas!~ Glass! handle with care!
  9900. Vorsicht! Stufe !~ watch your step !
  9901. Vorsichtsmaßnahme~ caveat
  9902. Vorsichtsmaßnahmen~ caveats
  9903. Vorsichtsmaßregeln~ cautions
  9904. Vorsilbe~ prefix
  9905. Vorsitz~ presidency
  9906. Vorsitzender~ chairman/president
  9907. Vorsorge~ precaution/provision
  9908. Vorsorgen~ precautions
  9909. Vorspann~ prefix/leader/logo
  9910. Vorspannungs~ bias
  9911. Vorspeise~ starter
  9912. Vorspiel~ prelude
  9913. Vorspiele~ preludes
  9914. Vorstadt~ suburb
  9915. Vorstellung~ imagination/performance/show/association
  9916. Vorstellungen~ suggestions/beliefs
  9917. Vorstoß~ thrust
  9918. Vorstädte~ suburbs
  9919. Vorteil~ advantage/vantage
  9920. Vorteile~ vantages/advantages
  9921. Vortrag~ recitation/recital
  9922. Vortragssaal~ lyceum
  9923. Vortragssäle~ lyceums
  9924. Vortrefflichkeit~ excellence
  9925. Vortrupps~ vanguards
  9926. Vorträge~ recitations
  9927. Vortäuschung~ pretence/pretense
  9928. Vortäuschungen~ pretenses/pretences
  9929. Vorurteil~ prejudice/preconception
  9930. Vorurteile~ prejudices
  9931. Vorwahlen~ prefixes
  9932. Vorwegnahme~ anticipation
  9933. Vorwort~ preface/foreword
  9934. Vorwurf~ reproval/reproach/reproof
  9935. Vorwürfe~ reprovals
  9936. Vorzug~ preference
  9937. Vorzüge~ preferences
  9938. Vorübergehender~ passer-by
  9939. Vrräter~ traitor
  9940. Vulkan~ volcano
  9941. Vulkane~ volcanoes
  9942. Vögel~ birds
  9943. Vörträge~ recitals
  9944. Waage~ balance
  9945. Wabe~ honeycomb
  9946. Waben~ honeycombs
  9947. Wache~ guard/sentries/sentinel/sentry
  9948. Wachen~ sentinels
  9949. Wachhund~ watchdog
  9950. Wachhunde~ watchdogs
  9951. Wachs~ wax
  9952. Wachsamkeit~ vigilance
  9953. Wachsamkeiten~ vigilances
  9954. Wachstuch~ oilcloth
  9955. Wachstum~ increase/growth/groth/adolescence
  9956. Wachtel~ quail
  9957. Wachteln~ quails
  9958. Wade~ calf [Plural: calves]
  9959. Wafenstillstand~ armistice
  9960. Waffe~ weapon
  9961. Waffel~ waffle/wafer
  9962. Waffeln~ waffles/wafers
  9963. Waffen~ weapons/arms
  9964. Wagen~ car/cars/trolley/carriage/trollies/trolly
  9965. Wagenvorschub~ carriage
  9966. Waggon~ waggon/wagon
  9967. Waggons~ waggons/wagons
  9968. Wagnis~ risk
  9969. Wagnisse~ adventures
  9970. Wahl~ option/choice/election
  9971. Wahl treffen~ choices
  9972. Wahlen~ elections
  9973. Wahlen durchführen~ to hold elections
  9974. Wahlmöglichkeit~ option/choice
  9975. Wahlreden~ stump speeches
  9976. Wahlstimme~ vote
  9977. Wahlwiederholung~ redialing
  9978. Wahlzettel~ ballots
  9979. Wahnsinn~ lunacy/mania/madness/frenzy/insanity
  9980. Wahnsinnige~ madmen/maniacs
  9981. Wahnsinniger~ madman
  9982. Wahrheit~ truth
  9983. Wahrheitstabelle~ truth-table
  9984. Wahrnehmung~ perception/perceptions/sense
  9985. Wahrscheinlich haben Sie recht.~ I dare say you're right.
  9986. Wahrscheinlichkeit~ likelihood/probability
  9987. Wahrscheinlichkeiten~ probabilities
  9988. Wahrscheinlichkeitt~ verisimilitude
  9989. Wahrzeichen~ emblems/emblem
  9990. Waise~ orphan
  9991. Waisen~ orphans
  9992. Waisenhaus~ orphanage
  9993. Waisenhäuser~ orphanages
  9994. Wal~ whale
  9995. Wald~ wood/forest
  9996. Waldhorn~ bugle
  9997. Waldhörner~ bugles
  9998. Wale~ whales
  9999. Walfang~ whaling
  10000. Walfänge~ whalings
  10001. Walfänger~ whalers/whaler
  10002. Wall~ rampart
  10003. Walle~ ramparts
  10004. Walnuß~ walnut
  10005. Walnüsse~ walnuts
  10006. Walroß~ walrus
  10007. Walrösser~ walrusses
  10008. Walzer~ waltz/waltzes
  10009. Walzer getanzt~ walzed
  10010. Walzer tanzend~ waltzing
  10011. Wand~ wall
  10012. Wandel~ vicissitude
  10013. Wanderer~ rambler/ramblers/wayfarers/wayfarer
  10014. Wanderschaft~ peregrination
  10015. Wanderschaften~ peregrinations
  10016. Wanderung~ migration
  10017. Wanderungen~ migrations
  10018. Wandschirm~ screen
  10019. Wange~ cheek
  10020. Wankelmut~ fickleness
  10021. Wappenzeichen~ blazonries
  10022. Ware~ commodity/merchandise/ware
  10023. Waren~ commodities/wares
  10024. Waren mit Verlust verkaufen~ to sell goods at a sacrifice
  10025. Waren transportieren~ to transport goods
  10026. Warenausgabe~ wrapping counter
  10027. Warenzeichen~ trademark/tradename
  10028. Warmbearbeitung~ hot working
  10029. Warmwalzen~ hot rolling
  10030. Warmziehen~ hot drawing
  10031. Warneinrichtung~ alarm
  10032. Warnung~ warning/premonition/caution
  10033. Warnungen~ warnings/premonitions
  10034. Warten Sie, bis Sie dran sind!~ Wait your turn!
  10035. Warteschlange~ pueue
  10036. Wartezeit~ latency
  10037. Wartung~ attention/maintainance/service/maintenance/mainenance
  10038. Wartungen~ maintenances
  10039. Warum~ why
  10040. Warze~ wart
  10041. Warzen~ warts
  10042. Was Sie nicht sagen!~ You don't say!
  10043. Was Sie nicht sagen.~ You don't say so.
  10044. Was denn noch?~ What next?
  10045. Was für Erwägungen?~ What considerations?
  10046. Was für ein Prachtexemplar!~ What a beauty!
  10047. Was für eine Frechheit!~ What cheek!
  10048. Was für eine Unverschämtheit!~ What sense!
  10049. Was gibt es Neues?~ What's the news?
  10050. Was haben Sie auf dem Herzen?~ What's on your mind?
  10051. Was halten Sie davon?~ What do you make of it?/How does it strike you?
  10052. Was ist Ihre Ansicht?~ What's your opinion?
  10053. Was ist der Anlaß?~ What's the occasion?
  10054. Was ist los mit dir?~ What has come over you?/What's wrong with you?
  10055. Was ist los?~ What's the pitch?
  10056. Was kann man noch tun?~ What remains to be done?
  10057. Was kostet die Fahrt?~ What's the fare ?
  10058. Was macht es schon aus?~ What's the odds?
  10059. Was nützt das schon?~ What's the use anyhow?
  10060. Was nützt es?~ Of what avail is it?
  10061. Was soll das bedeuten?~ How now?
  10062. Was soll der Unsinn?~ What's all this good for?
  10063. Was steckt dahinter?~ What's behind all this?
  10064. Waschbär~ racoon
  10065. Waschlappen~ washrags/washrag
  10066. Waschraum~ lavatory
  10067. Waschräume~ lavatories
  10068. Waschsalon~ laundrette
  10069. Waschsalons~ laundrettes
  10070. Wasser~ water
  10071. Wasserfall~ cascade/waterfall/cataract
  10072. Wasserfarbe~ watercolor
  10073. Wasserfarben~ watercolors
  10074. Wasserflugzeug~ hydroplane
  10075. Wasserflugzeuge~ hydroplanes
  10076. Wasserfälle~ cataracts/watertfalls/cascades
  10077. Wasserglas~ tumbler
  10078. Wasserleitung~ aqueduct
  10079. Wasserleitungen~ aqueducts
  10080. Wassermelone~ watermelon
  10081. Wassermelonen~ watermelons
  10082. Wasserscheu~ hydrophobia
  10083. Wasserwerke~ waterworks
  10084. Watt~ watt/watts
  10085. Wattierungen~ waddings
  10086. Weber~ weavers/weaver
  10087. Wechsel~ change/swap/changes
  10088. Wechselbeziehung~ inter-relation
  10089. Wechselfälle~ vicissitudes
  10090. Wechselgeld~ change
  10091. Wechselstrom~ alternating current/ac
  10092. Wechselstromgenerator~ alternator
  10093. Weg~ way/path/lane/road/route
  10094. Weg [fig]~ road
  10095. Weg [fig] [Land-]~ road
  10096. Weg damit!~ Hence with it!
  10097. Weg zum Ruhm~ avenue to fame
  10098. Wege~ ways/lanes
  10099. Wegkreuzung~ road junktion
  10100. Wegrand~ wayside
  10101. Wegränder~ waysides
  10102. Wegweiser~ signpost/signposts
  10103. Weiblichkeit~ womanhood
  10104. Weiche~ switch
  10105. Weichlich~ mollycoddle
  10106. Weichling~ sissy/milksop
  10107. Weichlinge~ sissies/milksops/mollycoddles
  10108. Weide~ pasture/willow
  10109. Weiden~ pastures/willows
  10110. Weiden-~ wicker
  10111. Weigerung~ refusal
  10112. Weihnachten~ christmas/christmasses/xmas
  10113. Weihnachtslied~ carol
  10114. Weihnachtslieder~ carols
  10115. Weile~ while
  10116. Weilen~ whiles
  10117. Wein~ wine/vine
  10118. Wein vom Faß~ wine from the wood
  10119. Weinberg~ vineyard
  10120. Weinberge~ vineyards
  10121. Weine~ vines/wines
  10122. Weinlese~ vintage
  10123. Weinlesen~ vintages
  10124. Weintraube~ grape
  10125. Weintrauben~ grapes
  10126. Weise~ manner
  10127. Weisen~ manners
  10128. Weisheit~ wisdom
  10129. Weisheiten~ wisdoms
  10130. Weiter im Programm!~ On with the show!
  10131. Weitergehen!~ Keep moving!
  10132. Weiterleitung~ pipe
  10133. Weizen~ wheat
  10134. Weißbrot~ white bread
  10135. Weiße~ whiteness
  10136. Welch traurige Geschichte!~ How sad a fate!
  10137. Welche Größe haben Sie?~ What size do you take?
  10138. Wellblechhütte~ quonset
  10139. Wellblechhütten~ quonsets
  10140. Welle~ shaft/wave/billow
  10141. Wellen~ waves/billows
  10142. Wellenanlage~ shafting
  10143. Wellendichtring~ oil seal
  10144. Wellenform~ undulation
  10145. Wellenformen~ undulations
  10146. Wellenlager~ journal
  10147. Wellenlänge~ wavelength
  10148. Wellensittich~ budgerigar
  10149. Wellenstumpf~ stub shaft
  10150. Welpe~ whelp
  10151. Welpen~ whelps
  10152. Welt~ world/earth
  10153. Welten~ worlds
  10154. Weltraumfahrer~ astronaut
  10155. Wem erzählen Sie das!~ You are telling me!
  10156. Wen kümmert es?~ Who cares?
  10157. Wendegetriebe~ reverse gear unit
  10158. Wendung~ turn
  10159. Wenn ich es nur gewußt hätte!~ If I only had known!
  10160. Wenn ich mich nicht sehr irre.~ Unless I'm very much mistaken.
  10161. Wenn ich nur mehr Geld hätte.~ If only I had more money.
  10162. Wer denn sonst?~ Whoever else?
  10163. Wer ist an der Spitze?~ Who's ahead?
  10164. Wer ist einverstanden?~ Who is in favour?
  10165. Werbung~ advertising
  10166. Werbungbetreibender~ advertiser
  10167. Werbungen~ ads
  10168. Werde nicht ungeduldig!~ Don't get out of patience!
  10169. Werden Sie daraus klug?~ Does this make sense to you?
  10170. Werkstatt~ workshop
  10171. Werkstätten~ workshops
  10172. Werktag~ workday
  10173. Werktage~ workdays
  10174. Werkzeug~ tool/instrument
  10175. Werkzeuge~ tools
  10176. Wert~ value/account/virtue/worth/defaultvorgegebene/ups/sign
  10177. Werte~ worthes/values
  10178. Wertigkeit~ valency
  10179. Wertlosigkeiten~ trinkets
  10180. Wertsachen~ valuables
  10181. Wesen~ entity/being/essence
  10182. Wespe~ wasp
  10183. Wespen~ wasps
  10184. Wessen Idee ist das?~ Who's the brain behind?
  10185. Weste~ vest/waistcoat
  10186. Westen~ west/waistcoats/occident
  10187. Wettbewerb~ competition/contest
  10188. Wettbewerbe~ contests/contentions
  10189. Wette~ wager/bet
  10190. Wetten~ bets
  10191. Wetter~ weather
  10192. Wetterfahne~ vane
  10193. Wetterfahnen~ vanes
  10194. Wetterkunde~ meteorology
  10195. Wettkampf~ contest/match
  10196. Wettkämpfer~ athlete
  10197. Wettrennen~ race
  10198. Wettstreit~ contention
  10199. Wichtigkeit~ importance/opportunity/concern
  10200. Wideraufnahmen~ resumptions
  10201. Widerlegung~ disproof
  10202. Widerlegungen~ disproofs
  10203. Widerruf~ revocation
  10204. Widerspruch~ discrepancy/contradiction/opposition
  10205. Widersprüche~ contradictions
  10206. Widerstand~ opposition/resistance/resistor
  10207. Widerstand gegen~ resistance to
  10208. Widerstand leisten~ to offer resistence
  10209. Widerstandsfähigkeit~ hardiness
  10210. Widerstreben~ reluctance
  10211. Widerstreit~ antagonism
  10212. Widerstände~ oppositions/resistors
  10213. Widerwille~ distaste
  10214. Widmung~ dedication
  10215. Widmungen~ dedications
  10216. Wie~ how
  10217. Wie Sie es auch immer machen.~ However you do it.
  10218. Wie es auch immer war, sie kam jedenfalls.~ All the same she came.
  10219. Wie groß sind Sie?~ What's your height?
  10220. Wie ist sie mit dir verwandt?~ What relation is she to you?
  10221. Wie kam er nur dazu?~ What made him do that?
  10222. Wie kommen Sie dazu?~ How dare you?
  10223. Wie schade!~ What a pity!
  10224. Wie sehen Sie denn aus!~ What an object you're!
  10225. Wie siehst denn du aus.~ What a sight you are.
  10226. Wie sind Sie darauf gekommen?~ How did you hit on that?
  10227. Wie steht das Spiel ?~ What's the score ?
  10228. Wie steht heute die Pesete?~ How is the peseta today?
  10229. Wie verbringen Sie Ihre Freizeit ?~ What do you do in your spare time ?
  10230. Wie wärs mit dem Frühstück ?~ What about breakfast ?
  10231. Wiederanlauf~ restart
  10232. Wiederannäherung~ rapprochement
  10233. Wiederannäherungen~ rapprochements
  10234. Wiederaufbau~ reconstruction
  10235. Wiederaufnahme~ resumption
  10236. Wiederaufruf~ recall
  10237. Wiederbelebung~ revival
  10238. Wiedereinstieg~ rescue
  10239. Wiedereintritt~ reentry
  10240. Wiedergabe~ rendition
  10241. Wiedergaben~ renditions
  10242. Wiederherstellung~ restitution/restoring/retrieval/restorations/recovery/destroyed
  10243. Wiederholfunktion~ repeating
  10244. Wiederholung~ repetition/repeating/iteration/retry
  10245. Wiederholungen~ repetitions/iterations
  10246. Wiedervereinigung~ reunification
  10247. Wiedervereinigungen~ reunifications
  10248. Wiege~ cradle
  10249. Wiegen~ cradles
  10250. Wiese~ meadow
  10251. Wiesel~ weasel/weasels
  10252. Wiesen~ meadows
  10253. Wild~ game
  10254. Wildbret~ venison
  10255. Wildcard~ wildcard
  10256. Wildcards~ wildcards
  10257. Wilddieb~ poacher
  10258. Wilddiebe~ poachers
  10259. Wildheit~ savageries/savagery/ferocity
  10260. Wildhüter~ gamekeeper/gamekeepers
  10261. Wildnis~ wilderness
  10262. Wildnisse~ wildernesses
  10263. Wille~ will/volition
  10264. Willenskräfte~ volitions
  10265. Willigkeit~ willingness
  10266. Willkür~ arbitrariness
  10267. Willst du rauchen?~ Have a smoke?
  10268. Wimper~ eyelash
  10269. Wimpern~ eyelashes/cilia
  10270. Wind~ wind
  10271. Wind bekommen von~ to get wind of
  10272. Winde~ windlass
  10273. Windel~ nappy
  10274. Windeln~ nappies
  10275. Winden~ windlasses
  10276. Windhund~ greyhound
  10277. Windmühle~ windmill
  10278. Windmühlen~ windmills
  10279. Windowing~ windowing
  10280. Windstoß~ blast
  10281. Windung~ twist
  10282. Windungen~ windings
  10283. Wink~ suggestion
  10284. Winkel~ bracket/angle/angles/corner
  10285. Winkel [techn]~ elbow
  10286. Winkeladvokat~ hack lawyer
  10287. Winter~ winter
  10288. Wir~ we
  10289. Wir brachten ihn zum Sprechen.~ We made him talk.
  10290. Wir haben gute Nachrichten.~ We've got some good news.
  10291. Wir hatten kein leichtes Los.~ We've had a tough time.
  10292. Wir können es erst im nächsten Jahr erfahren.~ We shall not know until next year.
  10293. Wir legen zusammen und reisen gemeinsam.~ We'll pool expenses and travel together.
  10294. Wir müssen zusammenhalten.~ We must stuck together.
  10295. Wir sahen es zufällig.~ We happened to see it.
  10296. Wir schliefen im Freien.~ We slept out of doors.
  10297. Wir schlossen Frieden.~ We made it up.
  10298. Wir sind nahe verwandt.~ We are near relatives.
  10299. Wir spielen um nichts.~ We play for love.
  10300. Wir trafen uns am Abend.~ We met at night.
  10301. Wir tun nur so.~ We're only pretending.
  10302. Wir zogen Lose.~ We drew lots.
  10303. Wirbel~ vertebrae/vortices/vortex/vertebra
  10304. Wirbelsturm~ cyclone/hurricane
  10305. Wirbelstürme~ cyclones/hurricanes
  10306. Wirbelwind~ whirlwind
  10307. Wirbelwinde~ whirlwinds
  10308. Wirklich~ truly
  10309. Wirklichkeit~ reality/actuality
  10310. Wirklichkeiten~ truthes
  10311. Wirksamkeit~ efficacy/effectiveness/efficiency/activity
  10312. Wirksamkeiten~ efficacies
  10313. Wirkung~ effect/action
  10314. Wirkungen~ efficiencies
  10315. Wirkungsgrad~ efficiency
  10316. Wirrwar~ clutter
  10317. Wirrwarr~ muss
  10318. Wirt~ host
  10319. Wirte~ hosts
  10320. Wirtin~ hostess
  10321. Wirtshaus~ inn
  10322. Wisch~ wisp
  10323. Wissen~ knowledge
  10324. Wissenschaft~ science/scholarship
  10325. Wissenschaften~ sciences
  10326. Wissenschaftler~ scientist/scientists
  10327. Witterung~ weather
  10328. Witterungen~ weathers
  10329. Witwe~ widow/relict
  10330. Witwen~ relicts/widows
  10331. Witwer~ widower/widowers
  10332. Witz~ gag/joke/wit/witticism
  10333. Witzbold~ buffoon
  10334. Witzbolde~ buffoons
  10335. Witze~ wits/gags
  10336. Witze reißen~ to crack jokes
  10337. Wo ist Ihr ständiger Wohnsitz?~ Where is your permanent residence?
  10338. Wo sind wir steckengeblieben ?~ Where did we break off ?
  10339. Wo steht er politisch?~ What are his politics?
  10340. Woche~ week
  10341. Wochen~ weeks
  10342. Wochenende~ week-end/weekend
  10343. Woge~ wave
  10344. Wohin fahren Sie ?~ Where are you bound for ?
  10345. Wohl~ weal
  10346. Wohlgeschmack~ flavour
  10347. Wohlstand~ wealth
  10348. Wohltat~ benefaction/benefit
  10349. Wohltaten~ benefactions
  10350. Wohlwollen~ goodwill/benevolence
  10351. Wohn-~ living
  10352. Wohnort~ residence
  10353. Wohnsitz~ domicile/residence
  10354. Wohnung~ habitation/tenement/dwelling/flat
  10355. Wohnung[Miet-]~ flat
  10356. Wohnungen~ tenements/habitations/apartments
  10357. Wohnungsnot~ housing shortage
  10358. Wohnwagen~ caravans/caravan
  10359. Wohnzimmer~ sitting-room/parlour/parlours/parlors/parlor
  10360. Wolf~ wolf
  10361. Wolke~ cloud
  10362. Wolken~ clouds
  10363. Wolkenbruch~ cloudburst
  10364. Wolkenkratzer~ skyscraper/skyscrapers
  10365. Wolle~ wool
  10366. Wollen Sie gefälligst den Mund halten!~ Will you kindly shut up!
  10367. Wolljacke~ cardigan
  10368. Wolljacken~ cardigans
  10369. Womit verdient er sein Brot?~ What does he do for a living?
  10370. Worauf will er hinaus?~ What's he driving at?
  10371. Worauf wollen Sie hinaus ?~ What are you driving at ?
  10372. Wort~ word
  10373. Worte~ words
  10374. Wortergüsse~ verbiages
  10375. Wortlaute~ wordings
  10376. Wortschwall~ verbiage
  10377. Wortumbruch~ wordwrap
  10378. Wrack~ wreck
  10379. Wracks~ wrecks
  10380. Wucher~ usury
  10381. Wucherer~ usurers/usurer
  10382. Wuchs~ groth
  10383. Wunde~ wound
  10384. Wunder~ wonder/marvels/miracles/wonders/miracle/marvel
  10385. Wunsch~ wish
  10386. Wunsch (nach)~ desire (for)
  10387. Wuoten~ quotas
  10388. Wurden Sie an die Luft gesetzt?~ Did you get the sack?
  10389. Wurf~ cast/throw
  10390. Wurm~ worm
  10391. Wurst~ sausage
  10392. Wurzel~ root
  10393. Wurzel schlagen~ to take root
  10394. Wurzelblock~ rootblock
  10395. Wurzeln schlagen~ to strike root
  10396. Wut~ rage
  10397. Wünsche~ wishes
  10398. Würden Sie mir bitte die Zeitung holen?~ Could you go and get the paper?
  10399. Würdigung~ appreciation
  10400. Würfel~ cubes/cube
  10401. Würmer~ worms
  10402. Würste~ sausages
  10403. Würze~ flavour/condiment/seasoning
  10404. Würzen~ seasonings
  10405. Wüste~ desert
  10406. Wüstling~ libertine
  10407. Wüstlinge~ libertines
  10408. Wächter~ watchman/watchmen
  10409. Wähler~ electors/voter/elector/dialer/voters
  10410. Wälder~ woods/forests
  10411. Wälzlager~ antifriction bearing/rolling contact bearing
  10412. Wände~ walls
  10413. Wärme~ heat/warmth/caloric/conduction
  10414. Wärme-~ heat/thermal
  10415. Wärmeableitung~ heat dissipation
  10416. Wärmebehandlung~ heat treatment
  10417. Wärmebeständigkeit~ heat resistance
  10418. Wärmeleiter~ heat conductor
  10419. Wärmetauscher~ heat exchanger
  10420. Wärmeverlust~ heat loss
  10421. Wärmewirkungsgrad~ thermal efficiency
  10422. Wärmeübertragung~ heat transfer
  10423. Wärter~ guard/caretakers/keepers/warder/warders/keeper/caretaker
  10424. Wäsche~ washings/clothes [Plural]/to wash
  10425. Wäsche [sich]~ to wash
  10426. Wäscheklammer~ clothespin
  10427. Wäscheklammern~ clothespins
  10428. Wäscher~ washer/washers
  10429. Wäscherei~ laundry
  10430. Wäschereien~ laundries
  10431. Wäscherin~ laundress
  10432. Wäscherinnen~ laundresses
  10433. Wölfe~ wolves
  10434. Wörter~ words/lexical
  10435. Wörterbuch~ dictionary/glossary
  10436. Wörterbücher~ glossaries/dictionaries
  10437. Wörterverzeichnisse~ vocabularies
  10438. XModem~ xmodem
  10439. Xanthippe~ shrew
  10440. Xanthippen~ shrews
  10441. Yacht~ yacht
  10442. Zacken~ jags
  10443. Zahl~ number/figure/digit
  10444. Zahlen addieren~ to add up figures
  10445. Zahlen zusammenzählen~ to add up figures
  10446. Zahlung~ donation
  10447. Zahlungen~ payments
  10448. Zahlungsfähigkeit~ responsibility
  10449. Zahn~ tooth
  10450. Zahnarzt~ dentist
  10451. Zahnbürste~ tooth-brush/toothbrush
  10452. Zahnrad~ gear/gearwheel
  10453. Zahnradpumpe~ gear type pump
  10454. Zahnschmerzen~ toothache
  10455. Zahnstange~ rack
  10456. Zahnstocher~ toothpicks/toothpick
  10457. Zank~ quarrel
  10458. Zankteufel~ viragos/virago
  10459. Zapfen~ pin/spigots/trunnions/trunnion/spigot
  10460. Zapfwelle~ p. t. o. shaft
  10461. Zar~ tsar/tzar
  10462. Zare~ tzars/tsars
  10463. Zauber~ charm/spell
  10464. Zauberei~ necromancy
  10465. Zaubereien~ necromancies
  10466. Zauberer~ sorcerer/wizard/wizards/sorcerers/magicians/conjurer/magician
  10467. Zauberin~ fairy
  10468. Zauberinnen~ fairies
  10469. Zaun~ fence
  10470. Zaunkönig~ wren
  10471. Zaunkönige~ wrens
  10472. Zebra~ zebra
  10473. Zecher~ topers/toper
  10474. Zehe~ toe
  10475. Zeichen~ sign/mark/char/chars/characters/character/figure/symbol/marks/token/signal/icon
  10476. Zeichenerkennung~ recognition
  10477. Zeichenfolge~ string
  10478. Zeichengeber~ transmitter
  10479. Zeichenketten~ strip/strings
  10480. Zeichenmaßstab~ ruler
  10481. Zeichenschablone~ template
  10482. Zeichensetzung~ punctuation
  10483. Zeichensätze~ fonts
  10484. Zeichenzeile~ row
  10485. Zeichenzeilen~ lines
  10486. Zeichner~ drawers
  10487. Zeichnung~ drawing/painting/drawn
  10488. Zeichnungen~ drawings
  10489. Zeigefinger~ forefinger
  10490. Zeiger~ pointers/pointer/locator/hand
  10491. Zeile~ line
  10492. Zeilen~ lines
  10493. Zeilenvorschub~ linefeed
  10494. Zeilenvorschübe~ linefeeds
  10495. Zeit~ time/while/hours
  10496. Zeit brauchen~ to take time
  10497. Zeit gewinnend~ temporizing
  10498. Zeit herausgeschunden~ temporized
  10499. Zeit herausschinden~ temporize
  10500. Zeit und Ort bestimmen~ to set time and place
  10501. Zeit vergeuden~ to waste time
  10502. Zeit verwenden auf~ to spend time on
  10503. Zeit zu gewinnen suchen~ to play for time
  10504. Zeitalter~ age
  10505. Zeiteinteilungen~ timings
  10506. Zeiten~ times/tenses
  10507. Zeitgeber~ timer
  10508. Zeitkarte~ commutation ticket
  10509. Zeitraum~ space/period
  10510. Zeitsteuerung~ timing
  10511. Zeittafel~ timetable
  10512. Zeitteilverfahren~ time-sharing
  10513. Zeitung~ paper/newspaper
  10514. Zeitungen~ journals/magazines/newsletters/newspapers/bulletins
  10515. Zeitungsanzeige~ ad
  10516. Zeitungsaufsätze~ articles
  10517. Zeitvertreib~ pastime/pastimes
  10518. Zeitüberschreitung~ timeout
  10519. Zellen~ cells/wards
  10520. Zelt~ tent/marquee
  10521. Zeltbahnen~ canvasses
  10522. Zelte~ tents/marquees
  10523. Zement~ cement
  10524. Zensur~ censorship
  10525. Zensuren~ censorships
  10526. Zentralisierung~ centralization
  10527. Zentren~ centres
  10528. Zentrierung~ centering
  10529. Zentrifugal-~ centrifugal
  10530. Zentrum~ centre
  10531. Zerebra~ cerebrums
  10532. Zerstreutheit~ abstraction
  10533. Zerstückelung~ fragmentation
  10534. Zerstäuber~ sprayer
  10535. Zerstörung~ destruction/deletion
  10536. Zerstörungen~ destructions/deletions
  10537. Zeug~ trinket/stuff
  10538. Zeuge~ witness/wittness
  10539. Zeugnis~ testimony/testimonial
  10540. Zeugnisse~ testimonies/testimonials
  10541. Zi~ chambers
  10542. Ziege~ goat
  10543. Ziegel~ brick/bricks
  10544. Ziegelbrennerei~ brickworks
  10545. Ziegelstein~ brick
  10546. Ziegen~ goats
  10547. Zieh Leine!~ Get lost!
  10548. Zieh die Vorhänge zu!~ Draw the curtains!
  10549. Zieht es Ihnen?~ Are you in a draught?
  10550. Ziel~ aim/object/designation/destination/target/end
  10551. Ziele~ targets
  10552. Zielpunkt~ goal
  10553. Ziererei~ affectation
  10554. Zierpflanzen~ ornamental plants
  10555. Ziffer~ figure
  10556. Zifferblatt~ face
  10557. Ziffern~ digits/numerals/numerics
  10558. Ziffernblatt~ dial
  10559. Zigarette~ cigarette
  10560. Zigarettenautomat~ cigarette machine
  10561. Zigarre~ cigar
  10562. Zigarren~ cigars
  10563. Zigeuner~ gypsies/gypsy/gipsy/gipsies
  10564. Zimmer~ room/chamber
  10565. Zimmer vermieten~ to let rooms
  10566. Zimmer zu vermieten~ rooms for rent [Am.]
  10567. Zimmerdecke~ ceiling
  10568. Zimmermann~ carpenter
  10569. Zimmermädchen~ parlourmaid/parlormaid
  10570. Zinn~ tin
  10571. Zins~ interest
  10572. Zins tragen~ to carry interest
  10573. Zirkus~ circus
  10574. Zitrone~ lemon/citron
  10575. Zitronen~ lemons/citrons
  10576. Zitronensaft~ lemon-juice
  10577. Zittern~ trepidation
  10578. Zitze~ tit
  10579. Zitzen~ tits
  10580. Zivilisation~ civilization
  10581. Zobel~ sable
  10582. Zoll~ custom/duty/duane/toll/inch
  10583. Zoll bezahlen~ to pay customs
  10584. Zollkontrolle~ customs inspection
  10585. Zone~ area/zone
  10586. Zonen~ areas
  10587. Zorn~ anger/wrath
  10588. Zubehör~ accessories/belongings/accessory
  10589. Zubehörgerät~ gadget
  10590. Zubehörgeräte~ gadget'
  10591. Zubereitung~ preparation
  10592. Zucker~ sugar
  10593. Zuckung~ convulsion
  10594. Zuckungen~ convulsions
  10595. Zufall~ chance/accident/fortuity/hazard/coincidence
  10596. Zufalls..~ random
  10597. Zuflucht~ refuge
  10598. Zufluchten~ refuges
  10599. Zufluchtsort~ harbour
  10600. Zuführung~ feeding
  10601. Zufälle~ hazards
  10602. Zug~ train/lineament/traction/tug/trait
  10603. Zugang~ approach/ingress/admission/access
  10604. Zuge~ tractions
  10605. Zugeständnis~ concession
  10606. Zugeständnisse~ concessions
  10607. Zugriff~ access/sharing
  10608. Zugstange~ pull rod
  10609. Zugänge~ avenues
  10610. Zuhörerraum~ auditorium
  10611. Zuhörerschaft~ audience
  10612. Zukunft~ future/futures
  10613. Zulage~ extra-pay
  10614. Zuleitung~ supply pipe
  10615. Zuletzt~ lastly
  10616. Zulässigkeit~ admissibillity
  10617. Zunahme~ increase
  10618. Zuneigung~ affection
  10619. Zunge~ tongue
  10620. Zungen~ tongues
  10621. Zuordnen von Zeitscheiben~ time-slicing
  10622. Zuordnung~ allocation/assignment
  10623. Zurückhaltung~ restraint
  10624. Zusage~ promise
  10625. Zusammenarbeit~ collaboration/corporation
  10626. Zusammenbruch~ crashes
  10627. Zusammenfassung~ summary
  10628. Zusammenhang~ context/connection/contiguity/coherence
  10629. Zusammenhanglosigkeit~ incoherency/incoherence
  10630. Zusammenhanglosigkeiten~ incoherencies/incoherences
  10631. Zusammenhänge~ coherences
  10632. Zusammenmischen~ merging
  10633. Zusammenschluß~ amalgamation
  10634. Zusammensetzung~ composition/consistence/consistency
  10635. Zusammenstellungen~ arrangements
  10636. Zusammenstellungszeichnung~ assembly drawing
  10637. Zusammenstoß~ clash/crash
  10638. Zusatz~ addition/addends/application/supplement/backing/auxiliary/add-on
  10639. Zusatzmittel~ additive
  10640. Zuschauer~ spectators/bystanders/onlooker/spectator/onlookers/bystander
  10641. Zuschnitt~ tailor
  10642. Zuschuß~ allowance
  10643. Zusicherungen~ confirmations
  10644. Zustand~ condition/state/status
  10645. Zustimmung~ consent/approbation/accordance/agreement
  10646. Zustimmungen~ approbations
  10647. Zuteilung~ ration
  10648. Zuteilungen~ rations
  10649. Zutritt~ admittance/approach/admission
  10650. Zutritte~ admittances
  10651. Zuverlässigkeit~ reliability/dependability
  10652. Zuweisung~ assignment
  10653. Zuweisungen~ assignments
  10654. Zwang~ coercion/constraint/compulsion/force
  10655. Zwangs-~ forced
  10656. Zweck~ intention/end/purpose/aim/object
  10657. Zweibiteinheit~ dibit
  10658. Zweideutigkeiten~ ambiguities
  10659. Zweier-~ two-party
  10660. Zweifel~ doubt/doubts/qualms
  10661. Zweig~ branch/twig/path/brace
  10662. Zweige~ branches/twigs
  10663. Zweiggeschäft~ branch
  10664. Zweigstelle~ branch
  10665. Zweiphasen-~ two-phase
  10666. Zweipunkt~ on-off
  10667. Zweitakt~ two-stroke
  10668. Zwerchfell~ midriff
  10669. Zwerchfelle~ midriffs
  10670. Zwerg~ midget/dwarf
  10671. Zwerge~ midgets/dwarfs
  10672. Zwiebel~ onion
  10673. Zwiebeln~ onions/bulbs
  10674. Zwielicht~ twilight
  10675. Zwietracht~ dissension
  10676. Zwilling~ twin
  10677. Zwinkern~ wink
  10678. Zwirn~ thread
  10679. Zwischen-~ temporary
  10680. Zwischenfall~ incident
  10681. Zwischenkühler~ intercooler
  10682. Zwischenlektion~ intersection
  10683. Zwischenoriginal~ reproducible copy
  10684. Zwischenspeichern~ latching
  10685. Zwischenspiel~ interlude
  10686. Zwischenspiele~ interludes
  10687. Zwischenstück~ adaptor/adapter
  10688. Zwischenverkauf vorbehalten~ subject to prior sale
  10689. Zwischenzeit~ meantime
  10690. Zwänge~ compulsions/constraints/coercions
  10691. Zyklus~ cycle
  10692. Zylinder~ cylinder/cylinders/tophats/tophat/cyl
  10693. Zylinderblock~ cylinder block
  10694. Zylinderkopf~ cylinder head
  10695. Zylinderkopfdeckel~ cylinder head cover
  10696. Zylinderreihe~ cylinder bank
  10697. Zylinderrohr~ cylinder liner
  10698. Zylinderrollenlager~ cylindrical roller bearing
  10699. Zynismus~ cynicism
  10700. Züchter~ breeder
  10701. Züge~ lineaments/traits/trains
  10702. Zündholz~ match
  10703. Zähigkeit~ toughness/tenacity
  10704. Zähler~ counter/tally
  10705. Zählung~ count
  10706. Zähne~ teeth
  10707. Zäpfchen~ uvula/uvulas
  10708. Zärtlichkeit~ tenderness
  10709. Zärtlichkeiten~ fondnesses/tendernesses
  10710. Zäune~ corralls
  10711. Zögern~ indecisions/indecision
  10712. ab jetzt~ henceforth
  10713. ab und zu~ on and off/now and then/every now and then
  10714. abarbeiten~ process
  10715. abberufen~ to recall
  10716. abbestellen~ to countermand
  10717. abbezahlen~ to pay off
  10718. abbiegen~ to turn off
  10719. abbilden~ image/map
  10720. abbrechen~ to break off/to tear down/to cut short/dismantle/cancel/abort/discontinue/abbort/truncate
  10721. abbrechend~ aborting/dismantling
  10722. abbrennen~ to burn down
  10723. abbürsten~ to brush off
  10724. abdecken~ mask
  10725. abdrehen~ to turn off/to switch off
  10726. abend~ evening
  10727. abendessen~ supper
  10728. abends~ in the evening
  10729. abenteuerlich~ adventuresomely/adventurously/adventurous
  10730. aber~ but/however/but for all that
  10731. aber ja~ why, yes
  10732. aber nein~ why, no
  10733. aber selbstverständlich!~ why certainly!
  10734. abergläubisch~ superstitious
  10735. abermals~ again
  10736. abfahren~ to depart/leave
  10737. abfahren [nach]~ to sail [for]
  10738. abfassen~ indite
  10739. abfassend~ inditing
  10740. abfeuern~ to let off
  10741. abfinden~ satisfy
  10742. abflachen~ flatten
  10743. abfließen~ to flow off
  10744. abfragen~ interrogate/inquire/request/sample/query/scan
  10745. abfühlen~ sense
  10746. abführen~ discharge
  10747. abführend~ laxatively/laxative/laxativ
  10748. abgearbeitet~ processed
  10749. abgeben~ to deliver
  10750. abgebildet~ mapped
  10751. abgebrochen~ dismantled/aborted
  10752. abgedroschen~ hackneyed/tritely/trite
  10753. abgefaßt~ indited
  10754. abgefragt~ prompted
  10755. abgegossen~ decanted
  10756. abgegrast~ grazed
  10757. abgehackter~ choppier
  10758. abgehalten~ detained
  10759. abgehoben~ withdrawn
  10760. abgeirrt~ strayed
  10761. abgekürzte~ abbreviated
  10762. abgelegen~ remote
  10763. abgelegt~ discarded
  10764. abgelehnt~ deprecated/spurned/disowned/disliked
  10765. abgeleitet~ derivated/derived/deduced
  10766. abgelenkt~ deflected/distracted
  10767. abgeleugnet~ abnegated
  10768. abgelöst~ unsoldered/redeemed
  10769. abgemacht~ done
  10770. abgemacht!~ it's a bargain!
  10771. abgeneigt~ indisposed/disinclined/averse/loath
  10772. abgenommen~ waned
  10773. abgeprallt~ rebounded/recoiled
  10774. abgerackert~ fagged
  10775. abgeraten~ dissuaded
  10776. abgereist~ departed
  10777. abgerieben~ towelled
  10778. abgesahnt~ skimmed
  10779. abgeschafft~ abolished
  10780. abgeschirmt~ shielded/shield
  10781. abgeschnallt~ unstrapped
  10782. abgeschnitten~ cropped/truncated
  10783. abgeschoben~ deported
  10784. abgeschossen~ launched
  10785. abgeschreckt~ deterred
  10786. abgeschrägt~ canted
  10787. abgeschweift~ digressed
  10788. abgeschwächt~ extenuated/understated
  10789. abgesehen (von)~ except (for)
  10790. abgesehen [von]~ apart [from]
  10791. abgesehen von~ apart from
  10792. abgesetzt~ degradet
  10793. abgesondert~ secreted/secluded/isolated/separate/apart [from]
  10794. abgestimmt~ coordinated/tuned/attuned
  10795. abgestuft~ graduated
  10796. abgestumpft~ deadened
  10797. abgestürzt~ crashed/precipitated
  10798. abgetastete~ sampled
  10799. abgewandt~ averted
  10800. abgewartet~ bided
  10801. abgewehrt~ fended/parried
  10802. abgewertet~ devalued
  10803. abgewickelt~ liquidated/unwinded/transacted
  10804. abgewiesen~ repulsed
  10805. abgewählte~ deselected
  10806. abgezielt~ tended
  10807. abgezogen~ deducted
  10808. abgießen~ decant
  10809. abgießend~ decanting
  10810. abgrasen~ graze
  10811. abgrasend~ grazing
  10812. abgreagieren~ abreact
  10813. abgreifen~ tap
  10814. abgrenzen~ to mark down/to mark out
  10815. abhacken~ chopp
  10816. abhaken~ to check off
  10817. abhalten~ detain
  10818. abhalten [Treffen]~ to hold (held,held)
  10819. abhalten von~ to prevent from/to keep from
  10820. abhaltend~ detainig
  10821. abheben [Geld]~ to draw (drew,drawn)
  10822. abholen~ to collect
  10823. abhängen~ to depend/depend
  10824. abhängen (von)~ to depend (on)
  10825. abhängig~ tributary/dependent/depend
  10826. abhängig von~ dependent on/depending
  10827. abhängige~ dependet
  10828. abhängigsein von~ depending
  10829. abirren~ stray
  10830. abirrend~ straying
  10831. abkürzen~ to cut short/abbreviate
  10832. abladen~ to unload
  10833. ablassen~ drain
  10834. ablaufen~ pass/execute
  10835. ablegend~ depositing
  10836. ablehnen~ to refuse/deprecate/disclaim/reject/spurn/to turn down/repudiate/disown
  10837. ablehnen [Antrag]~ to defeat
  10838. ablehnend~ disclaiming/disliking/deprecating/disowning/refusing/repudiating/spurning
  10839. ableiten~ dissipate/derivate/derive
  10840. ableitend~ derivating/deducing
  10841. ablenken~ distract
  10842. ablenkend~ distracting/deflecting
  10843. ableugnen~ abnegate
  10844. abliefern~ to deliver
  10845. ablösen~ unsolder
  10846. ablösend~ unsoldering
  10847. abmachen~ to arrange
  10848. abnehmbar~ detachable/removable
  10849. abnehmen~ to lose weight/to take off/wane
  10850. abnehmend~ waning
  10851. abnutzen~ to wear away/to wear off/to wear out
  10852. abonnieren~ to subscribe
  10853. abprallen~ recoil
  10854. abprallend~ recoiling/rebounding
  10855. abrackern~ fag
  10856. abrackernd~ fagging
  10857. abraten~ dissuade
  10858. abratend~ dissuading
  10859. abreagierend~ abreacting
  10860. abreagiert~ abreacted
  10861. abrechnen~ account
  10862. abreibend~ towelling
  10863. abreise~ departure
  10864. abreisen~ to depart/depart
  10865. abreisend~ departing
  10866. abreißen~ to tear off/score
  10867. abruf~ demand
  10868. abrufen~ fetch/solicit
  10869. abrunden~ to round off
  10870. absagen~ to call off
  10871. absahnen~ to get on the gravy train/skim
  10872. absahnend~ skimming
  10873. abschaffen~ abolish
  10874. abschaffend~ abolishing
  10875. abschalten~ to switch off/extinguish/log-off/disable
  10876. abscheulich~ abominable/abhorrent/detestable/abominably/detestably/flagrantly/outrageously/outrageous/heinously/heinous/flagrant/execrably/execrable
  10877. abschieben~ deport
  10878. abschiebend~ deporting
  10879. abschießen~ to bring down/launch
  10880. abschlagen~ to refuse
  10881. abschleppen~ to tow
  10882. abschließen~ to close/to lock
  10883. abschließend~ final
  10884. abschnallen~ unstrap
  10885. abschnallend~ unstrapping
  10886. abschneiden~ clipping/to cut off/truncate/chopp/cut/strip
  10887. abschneidend~ cutting
  10888. abschnittweise~ bulk
  10889. abschrauben~ to screw off
  10890. abschrecken~ deter/discourage
  10891. abschreckend~ deterrently/deterrent/deterring
  10892. abschreiben~ to copy/to write off
  10893. abschreibend~ transcribing
  10894. abschrägend~ bevelling
  10895. abschweifen~ digress
  10896. abschweifend~ excursively/excursive
  10897. abschwächen~ understate/extenuate
  10898. abschwächend~ extenuating
  10899. abschätzbar~ assessable
  10900. abschätzen~ to estimate/estimate
  10901. abseits~ apart [from]/offside/offsidely
  10902. absenden~ to send off
  10903. absender~ sender
  10904. absetzen~ degradeher
  10905. absicht~ purpose/purposes
  10906. absichtlich~ on purpose/intentionally/purposefully/puposely/intentional
  10907. absinken~ fall
  10908. absolut~ absolute
  10909. absolut sicher sein~ to be as safe as houses
  10910. absondern~ secrete/segregate/to separate from/excude/seclude
  10911. absondernd~ segregating/secluding/secreting/isolating
  10912. abspenstig gemacht~ alienated
  10913. absperren~ to block/lock
  10914. absperren [Licht, Wasser]~ to shut off
  10915. abspieler~ recorder
  10916. abspringen~ to jump off
  10917. abstammen~ to descend
  10918. abstauben~ to dust
  10919. absteigend~ descending
  10920. absteigende~ descending
  10921. abstellen~ to switch off/to turn off/intercept
  10922. abstimmbar~ tuneable
  10923. abstimmen~ to vote/tune
  10924. abstimmend~ coordinating
  10925. abstoßend~ forbidding/repugnant/repugnantly/repulsive/repulsiveliy
  10926. abstrahlend~ beaming
  10927. abstrakt~ abstractly/abstract
  10928. abstreifen~ wipe/to strip
  10929. abstufen~ graduate/gradate
  10930. abstufend~ graduating
  10931. abstumpfen~ deaden
  10932. abstumpfend~ deadening
  10933. abstürzen~ crash
  10934. abtasten~ sample/strobe/scan/sense
  10935. abtrennen~ detach
  10936. abtretbar~ assignable
  10937. abtrocknen~ to dry/to wipe
  10938. aburteilen~ to try
  10939. abwandeln~ variegate/vary
  10940. abwarten~ to wait and see/bide/await
  10941. abwaschen~ to give a wash
  10942. abwechseln~ to take turns
  10943. abwechselnd~ alternately/variantly/rotatory
  10944. abwegig~ deviously/devious
  10945. abwehren~ parry/fend
  10946. abwehrend~ parrying/fending
  10947. abweichen~ drift/differ
  10948. abweichend~ dissonant/dissonantly/divergently/variant/divergent
  10949. abweisen~ repulse
  10950. abweisend~ repulsing/denying
  10951. abwenden~ avert
  10952. abwendend~ averting
  10953. abwerfen~ to yield
  10954. abwerten~ devalue
  10955. abwertend~ devaluing
  10956. abwesend~ absent/absently/away
  10957. abwickeln~ liquidate/transact/unwind
  10958. abwickelnd~ unwinding/transacting
  10959. abwischen~ to wipe
  10960. abwägen~ to balance/to weigh [on]
  10961. abwählen~ deselect
  10962. abwärts~ down/downwards
  10963. abzahlen~ to pay off
  10964. abziehen~ to deduct/deduct/subtract
  10965. abziehend~ subtracting/deducting
  10966. abzielen~ tend
  10967. abzielend~ tending
  10968. abzweigen~ to branch off/offset
  10969. abzüglich 5 Prozent~ less 5 per cent
  10970. abändern~ to alter
  10971. ach du liebe Zeit!~ dear me!
  10972. ach so!~ I see!
  10973. ach was!~ I say!
  10974. acht~ eight/eihgt
  10975. achtbar~ reputably/creditably/creditable
  10976. achte~ eighths/eighth
  10977. achten~ to respect
  10978. achten auf~ to pay attention
  10979. achtend~ esteeming
  10980. achtet~ esteems
  10981. achtgeben~ to look out
  10982. achtgeben auf~ to take care of
  10983. achtsam~ observant/observantly
  10984. achtzehn~ eighteen
  10985. achtzehnte~ eighteenth
  10986. achtzig~ eighty
  10987. acrylsauer~ acrylic
  10988. addier~ adding
  10989. addieren~ to sum up/add/sum
  10990. adlig~ noble
  10991. adressierbarer~ addressable
  10992. adressieren (an)~ to adress (to)
  10993. adressierend~ addressing
  10994. adressiert~ addressed
  10995. adverbial~ adverbial
  10996. aerodynamisch~ aerodynamic
  10997. aeronautisch~ aeronautical
  10998. affe~ monkey
  10999. affig~ apishly/apish
  11000. afrika~ africa
  11001. afrikanisch~ african
  11002. aha!~ I see!
  11003. ahmt nach~ imitates
  11004. ahnen~ forebode
  11005. ahnend~ foreboding
  11006. akademisch~ academical
  11007. akten~ filing
  11008. aktenkundig~ on records
  11009. aktiv~ actively/active
  11010. aktive~ live/active
  11011. aktivieren~ enable/activate
  11012. aktiviert~ activates
  11013. aktivierte~ activated
  11014. aktualisieren~ update
  11015. aktualisiert~ updated
  11016. aktuell~ topical/topically/actually/current/currently
  11017. aktuelle~ actual
  11018. akustisch~ audible/acoustical
  11019. akustisches Zeichen~ beep
  11020. akzentuierend~ accentuating
  11021. alarmierend~ alerting
  11022. albern~ silly/fatuously/foolish/fatuous/absurd
  11023. algebraische~ algebraic
  11024. alias~ alias
  11025. alkoholfreies Getränk~ soft drink
  11026. alkoholisch~ spirituously/spirituous/alcoholic
  11027. alkoholische~ alcoholic
  11028. all~ all
  11029. alle~ all/every
  11030. alle Hebel in Bewegung setzen~ to pull out all the stops
  11031. alle Jubeljahre~ once in a blue moon
  11032. alle Plätze sind besetzt~ all seats are taken
  11033. alle Völker der Erde~ all the peoples of the world
  11034. alle möglichen~ all kinds of
  11035. alle möglichen Leute~ all sorts of people
  11036. alle paar Stunden~ every few hours
  11037. alle zusammen~ in a body/in a Body
  11038. alle zwei Jahre~ every two years
  11039. allein~ alone
  11040. allein lassen~ to leave alone
  11041. alleine~ alone
  11042. allem Anschein nach~ to all appearances
  11043. allen überlegen sein~ to be second to none
  11044. allerdings~ indeed
  11045. alles~ everything
  11046. alles andere~ everything else
  11047. alles auf den Kopf stellen~ to turn everything topsyturvy
  11048. alles eingestehen~ to make a clean breast of
  11049. alles in allem~ all told
  11050. alles ist schiefgegangen~ everything went wrong
  11051. alles mögliche~ all sorts of things
  11052. alles zu seiner Zeit~ everything at the proper time
  11053. allgegenwärtig~ ubiquitous
  11054. allgemein~ universally/common/general/abstract/public
  11055. allgemein bekannt~ public
  11056. allgemeine Wehrpflicht~ compulsory military service
  11057. allmächtig~ almighty
  11058. allmählich~ by and by/gradually/by degrees/gradual
  11059. allso~ as
  11060. alltäglich~ ordinary
  11061. allumfassend~ overall
  11062. allwissend~ omnisciently/omniscient
  11063. allzu~ too
  11064. alphabetisch~ alphabetic/alphabetical/alphabetically
  11065. alphanumerisch~ alphabetic-numeric/alphanumeric
  11066. alphanumerische~ alphanumeric
  11067. als~ than/for/as/when/then
  11068. als Ergebnis~ as a result of
  11069. als Vorbereitung zu~ in preparation for
  11070. als Zugabe geben~ to throw in
  11071. als ob~ as though/as if
  11072. als verloren ansehen~ to count for lost
  11073. also~ so
  11074. alt~ old/ancient/anciently/oldly
  11075. alt werden~ to grow old
  11076. alte Jungfer~ spinster
  11077. alternativ~ alternatively/alternative/alternate
  11078. alternd~ aging
  11079. altersschwach~ decrepit/decrepitly
  11080. altert~ ages
  11081. altklug~ precociously/precocious
  11082. altmodisch~ out of fashion/old-fashioned
  11083. am Anfang~ in the beginning/at the beginning
  11084. am Ende seiner Kraft~ at the end of one's tether
  11085. am Höchsten~ highly
  11086. am Kamin~ by the fireside
  11087. am Leben bleiben~ to keep alive
  11088. am Nachmittag~ in the afternoon
  11089. am Rand befindlich~ marginal
  11090. am Rande eines Krieges stehen~ to be on the verge of war
  11091. am Straßenrand~ at the roadside
  11092. am Telefon~ on the phone/on the radio
  11093. am Vorabend~ overnight
  11094. am annehmbarsten~ receivabliest
  11095. am besten~ best
  11096. am entscheidendsten~ decisiviest
  11097. am hellichten Tag~ in broad daylight
  11098. am häufigsten gebraucht~ most commonly used
  11099. am oberen Ende~ at the head
  11100. am wenigsten~ least
  11101. amber~ amber
  11102. ambindend~ tethering
  11103. amerika~ america
  11104. amerikanisch~ american
  11105. amerikanische~ american
  11106. amortisierte~ amortized
  11107. amputieren~ amputate
  11108. amputierend~ amputating
  11109. amputiert~ amputates
  11110. amputierte~ amputated
  11111. amtieren~ officiate
  11112. amtierend~ officiating
  11113. amtiert~ officiates
  11114. amtierte~ officiated
  11115. amtlich~ official
  11116. amüsant~ amusing
  11117. amüsieren~ amuse
  11118. amüsierend~ amusing
  11119. amüsiert~ amuses
  11120. amüsierte~ amused
  11121. an~ announced/broached/arraigns/cloyed/chums/adoresbetet/entrustsvertraut/assumesnimmt/on/offersbietet/locatessiedelt/indicateszeigt/to/in/by/at/truncated
  11122. an Boden gewinnen~ to gain ground
  11123. an Bord~ on board ship/aboard
  11124. an Gewicht verlieren~ to lose weight
  11125. an Grippe erkrankt~ down with influenza
  11126. an Land~ ashore/on shore
  11127. an Ort und Stelle~ on the spot
  11128. an Stelle von~ in place of
  11129. an der Küste~ on shore
  11130. an der Macht sein~ to be in power
  11131. an der Spitze stehen~ to head
  11132. an die Arbeit gehen~ to go to work
  11133. an die Decke gehen~ to hit the roof
  11134. an die Macht kommen~ to come into power
  11135. an die Tür klopfen~ to knock at the door
  11136. an die Wand lehnen~ to lean against the wall
  11137. an einem Wettbewerb teilnehmen~ to enter a contest
  11138. an einem bestimmten Tag~ on a given day
  11139. an erster Stelle~ in the first place
  11140. an etwas beteiligt sein~ to be involved in something
  11141. an etwas denken~ to keep something in mind
  11142. an jemandem etwas auszusetzen haben~ to find fault with someone
  11143. an jemandem vorübergehen~ to go past someone/to walk past someone
  11144. an meiner Seite~ by my side
  11145. an sich gerissen~ monopolized
  11146. an sich reißen~ monopolize
  11147. an sich reißend~ monopolizing
  11148. an welchem Tag?~ on what day?
  11149. analisieren~ analyze
  11150. analog~ analogue/analogous/analog
  11151. analysieren~ analyze
  11152. analysiert~ analyzed
  11153. analysierte~ analyzed
  11154. analytisch~ analytical/analytic
  11155. anatomisch~ anatomical
  11156. anbauen~ to cultivate/grow
  11157. anbeten~ adore
  11158. anbetungswürdig~ adorable
  11159. anbieten~ to offer/proffer/offer/offers
  11160. anbietend~ volunteering/offerring/offering
  11161. anblick~ sight
  11162. anblitzen~ glare
  11163. anblitzend~ glaring
  11164. anbrechen~ broach
  11165. anbringen~ attach
  11166. andauern~ to last/stand
  11167. andauern [Wetter]~ to hold up
  11168. andauert~ persists
  11169. andere~ other/others/another
  11170. andere Bezeichnung~ synonym
  11171. andere schlecht machen~ to run down other people
  11172. anderen~ other
  11173. anderer~ other
  11174. andererseits~ on the other hand
  11175. anderes~ other
  11176. andernfalls~ otherwise/or else
  11177. anders~ else
  11178. anderswo~ elsewhere/somewhere
  11179. andeuten~ to hint/insinuate/to suggest
  11180. andeutend~ insinuating
  11181. andrehen~ to turn on/to switch on
  11182. androhen~ to threaten
  11183. andächtig~ devoutly/devout
  11184. anecken~ scandalize
  11185. aneckend~ scandalizing
  11186. aneignen~ usurp
  11187. anerkennen~ to recognize/acknowledge
  11188. anerkennend~ acknowledging
  11189. anfahren~ snub
  11190. anfahrend~ snubbing
  11191. anfangen~ to begin/to start [for]/to begin (began,begun)/to start off
  11192. anfangs~ in the beginning
  11193. anfassen~ to take hold of/to catch hold of/to handle
  11194. anfertigen~ make
  11195. anfeuchten~ to moisten/wet
  11196. anfeuchtend~ wetting
  11197. anflehen~ implore
  11198. anflehend~ imploring
  11199. anfordern~ demand/request
  11200. anfügen~ annex/attach
  11201. anfügend~ annexing
  11202. anführen~ lead
  11203. anführungs~ quotation
  11204. anfüllen~ fulfill
  11205. anfällig~ prone
  11206. anfänglich~ initially
  11207. angaben~ statements
  11208. angeben~ to show off/specify
  11209. angeberisch~ swanky/swankily
  11210. angebetet~ adored
  11211. angeblich~ ostensibly/ostensible/alleged/pretended
  11212. angeblitzt~ glared
  11213. angeboren~ congenitally/congenital/inborn/natively/native
  11214. angeborene~ innate
  11215. angebot~ offer
  11216. angeboten~ offered/profferred/offerred
  11217. angebunden~ tethered
  11218. angedeutet~ insinuated
  11219. angeeckt~ scandalized
  11220. angefahren~ snubbed
  11221. angefangen~ commenced
  11222. angefeuchtet~ wetted
  11223. angeflanscht~ flange mounted
  11224. angefordert~ requisited
  11225. angefriffen~ assaulted
  11226. angefügt~ annexed
  11227. angegeben~ specified
  11228. angegliedert~ affiliated
  11229. angegrenzt~ adjoined
  11230. angegriffen~ affronted/assaulted/offended/attacked
  11231. angehalten~ stopped
  11232. angeheftet~ clinched
  11233. angeheitert~ tipsy/tipsily
  11234. angehoben~ lifted
  11235. angehängt~ adhered/suffixed/trailed
  11236. angehängte~ appended
  11237. angehäuft~ accumulated
  11238. angeklagt~ indicted/impeached
  11239. angeklammert~ clinged
  11240. angekleidet~ habited
  11241. angekocht~ parboiled
  11242. angekommen~ arrived
  11243. angekündigt~ pronounced/advertised/announced
  11244. angelehnt~ ajar
  11245. angeln~ to fish
  11246. angeln gehen~ to go fishing
  11247. angemaßt~ arroganted
  11248. angemeldet~ declaring/declared
  11249. angemessen~ congruous/congruously/fair/adequate/adequately/reasonable
  11250. angenehm~ pleasant/agreeable/pleased to meet you/pleasantly
  11251. angenommen~ imbibed/accepted/assumed/assuming/adopted
  11252. angenähert~ approximated
  11253. angeordnet~ disposed
  11254. angepackt~ tackled
  11255. angepaßt~ leveled/passed/matched/accomodated/conformed
  11256. angepaßte~ adjusted/adapted
  11257. angeprangert~ pilloried
  11258. angeregt~ stimulated/animated/motivated/suggested
  11259. angereichert~ enriched
  11260. angerempelt~ jostled
  11261. angesammeln~ aggravate
  11262. angeschafft~ purchased
  11263. angeschaltet~ powered
  11264. angeschlagen~ struck
  11265. angeschlossen~ affiliated/associate/associated/cable-connected/mounted/on-line/connected/plugged
  11266. angeschnallt~ strapped
  11267. angesehen~ faced/looked
  11268. angesichts~ in the face of
  11269. angesiedelt~ residently/residing/resided/located
  11270. angespielt~ alluded
  11271. angespornt~ incited/spured
  11272. angesprochen~ accosted
  11273. angesteckt~ infected
  11274. angestellter~ clerk
  11275. angestiftet~ instigated
  11276. angestiftete~ abetted
  11277. angestrengt~ strained
  11278. angetrunkener Mut~ dutch courage
  11279. angewachsen~ increased
  11280. angewandt~ applied
  11281. angezeigt~ indicated/displayed
  11282. angezogen~ attracted
  11283. angezweifelt~ doubted
  11284. angezündet~ kindled/lit
  11285. angleichen~ equal
  11286. angreifen~ attack/affront/offend/to attack
  11287. angreifend~ assaulting/attacking/offensive/offensively/affronting
  11288. angrenzen~ flank/adjoin
  11289. angrenzend~ adjacent/adjoining/flanking/adjoin
  11290. angriff~ attack
  11291. angriffslustig~ aggressive
  11292. angst~ fear
  11293. anhaben~ to wear (wore,worn)
  11294. anhaften~ adhere
  11295. anhaftend~ inherent/inherently/adherent
  11296. anhalten~ to stop/to arrest/stop/halted
  11297. anhaltend~ resting
  11298. anheben~ jack
  11299. anheben,Stecker~ jack
  11300. anheften~ attach/clinch/pin
  11301. anheftend~ attaching
  11302. anheimelnd~ quaint/quaintly
  11303. anheuern~ charter
  11304. anhänge~ appendices
  11305. anhängen~ trail/append
  11306. anhängend~ appending/suffixing
  11307. anhänglich~ devoted
  11308. anhäufen~ pile/cluster/accumulate
  11309. anhäufend~ accumulating
  11310. anhören~ to listen to
  11311. anketten~ to chain
  11312. anklagen~ to accuse/accuse/indict/impeach
  11313. anklagend~ impeaching/indicting
  11314. anklammernd~ clinging
  11315. anklebend~ pasting
  11316. ankleidend~ habiting
  11317. anknüpfen~ contacting
  11318. ankochen~ parboil
  11319. ankommen~ to arrive/arrive
  11320. ankommend~ incoming/arriving
  11321. ankündigen~ to announce/pronounce/advertise/announce
  11322. ankündigend~ pronouncing/announcing/advertising
  11323. anlaufen~ initiate
  11324. anlegen~ to apply (to)
  11325. anleiten~ guide
  11326. anliegend~ adjacent
  11327. anlocken~ to draw (drew,drawn)
  11328. anmachen [Licht]~ to put on
  11329. anmalen~ paint
  11330. anmaßen~ arrogante
  11331. anmaßend~ overbearing/arrogantly/arroganting
  11332. anmelden~ to announce/log-on/declare
  11333. anmerkend~ annotating
  11334. anmutig~ graceful
  11335. annageln~ to nail
  11336. annehmbar~ acceptable/passable/receivable/receivably
  11337. annehmbare~ acceptable
  11338. annehmbarer~ receivablier
  11339. annehmen~ to suppose/to accept/assume/suppose/imbibe/accept/presume/assumes/adopt
  11340. annehmend~ assumming/imbibing/accepting/assuming
  11341. annoncieren~ to advertise/advertise
  11342. annulieren~ invalidate/nullify
  11343. annullieren~ to cancel
  11344. annulliert~ annuls
  11345. annähen~ to sew on
  11346. annähern~ appropiate/approximate
  11347. annähernd~ roughly/approximately
  11348. anonym~ anonymous/anonymously
  11349. anordnen~ to arrange/dispose/order/arrange
  11350. anordnend~ disposing
  11351. anormal~ anomalous
  11352. anpackend~ tackling
  11353. anpassen~ accommodate/adjust/adapt/match/suit/modulate/re-adjust/acclimatize
  11354. anpassen (an)~ to suit (to)
  11355. anpassend~ accomodating/adapting/adjusting/leveling/matching/conforming/accommodating
  11356. anpassungsfähig~ flexible
  11357. anprangernd~ pillorying
  11358. anprobieren~ to try on/to fit
  11359. anraten~ to advise
  11360. anreden~ to address
  11361. anreden als~ to address as/to adress as
  11362. anregen~ animate/to excite/stimulate/motivate/pick
  11363. anregend~ stimulating/stimulantly/inciting/stimulant/motivating/animating
  11364. anreichern~ enrich/concentrate
  11365. anreichernd~ enriching
  11366. anrempeln~ jostle
  11367. anrempelnd~ jostling
  11368. anrufen~ call/appeal
  11369. ans Licht bringen~ to bring to light
  11370. ans Telefon gehen~ to answer the phone
  11371. ansammeln~ accumulate
  11372. ansammelnd~ aggregating
  11373. anschaulich~ graphic
  11374. anscheinend~ apparent
  11375. anschlagen~ to hit (hit,hit)/strike
  11376. anschließen~ connect
  11377. anschnallend~ strapping
  11378. anschriften~ labels
  11379. anschwellen~ to swell
  11380. ansehen als~ to give an account of
  11381. ansehnlich~ respectably/considerable/respectable
  11382. ansicht~ view
  11383. anspielen~ allude
  11384. anspielend~ alluding
  11385. anspornen~ spur/incite
  11386. anspornend~ spuring
  11387. ansprechbar~ responsive
  11388. ansprechen~ respond/accost
  11389. ansprechend~ logging/accosting
  11390. anspruchslos~ unassumingly/unpretending/unpretentious/unpretendingly/unassuming
  11391. anstatt~ instead of/instead
  11392. anstecken~ infect
  11393. ansteckend~ infectiously/infecting/infectious/contagiously/contagious/infective/infectively
  11394. ansteigen~ to rise/upswing/to rise (rose,risen)/rise
  11395. ansteigende~ rising
  11396. anstelle~ instead
  11397. anstellen~ to engage/to hire
  11398. anstiften~ instigate/abet
  11399. anstiftend~ instigating/abetting
  11400. anstoßen~ nudge
  11401. anstreben~ aspire
  11402. anstreichen~ to paint
  11403. anstrengen~ strain
  11404. anstrengend~ straining
  11405. anständig~ decent/decorously/decorous/square
  11406. anständig behandeln~ to give a square deal
  11407. anstößig~ obnoxiously/obnoxious
  11408. anteil~ share
  11409. antik~ antique
  11410. antiseptisch~ antiseptic
  11411. antreiben~ drive/to move/impel
  11412. antreten~ to line up
  11413. antwort~ reply
  11414. antworten~ to answer/to reply/reply/respond/answer
  11415. antwortend~ answering/responding
  11416. antwortet~ replies/responds/responses/answers
  11417. antwortete~ replied
  11418. anulieren~ undo
  11419. anullieren~ annul
  11420. anvertrauen~ commit/entrust
  11421. anvertrauend~ entrusting
  11422. anvertraut~ entrusted
  11423. anwachsend~ increasing
  11424. anweisen~ to direct [to,at]
  11425. anwendbar~ applicably/applicable
  11426. anwenden~ to employ/apply/to use/employ/utilize
  11427. anwenden (auf)~ to apply (to)
  11428. anwendend~ applying
  11429. anwenderbezogen~ user-releated
  11430. anwerfen~ actuate
  11431. anwesend~ aboard
  11432. anwesend bei~ present at
  11433. anzeigen~ to advertise/indicate/see
  11434. anzeigend~ indicating/indicative/signaling/indicatively
  11435. anzeiger~ indicator
  11436. anziehen~ attract/to attract/to dress
  11437. anziehen [Hut] [Kleid]~ to put on
  11438. anziehen [Kleid]~ to put on
  11439. anziehend~ attracting/attracted
  11440. anzünden~ to strike/to set fire to/to light/kindle
  11441. apokalyptisch~ apocalyptically
  11442. appetitanregend~ appetizing
  11443. appetitanregendes Mittel~ appetizer
  11444. appetitlich~ appetizing
  11445. applaudierend~ applauding
  11446. applaudiert~ applauds
  11447. applaudierte~ applauded
  11448. approbiert~ approbated
  11449. arbeit~ labour
  11450. arbeiten~ to work/work/labour/works/jobs
  11451. arbeitend~ working/tasking
  11452. arbeiter~ worker
  11453. arbeitet~ operates/works
  11454. arbeitet aus~ elaborates
  11455. arbeitet sich hindurch~ wades
  11456. arbeitet susammen~ cooperates
  11457. arbeitet zusammen~ collaborates
  11458. arbeitete~ worked
  11459. arbeitslos~ out of work/unemployed
  11460. archivierende~ archiving
  11461. archiviert~ archived
  11462. archivierte~ archival
  11463. arglistig~ guileful/guilefully
  11464. arglos~ unsuspiciously/unsuspicious/unsuspecting/unsuspectingly
  11465. argument~ argument
  11466. aristokratisch~ aristocratic
  11467. arithmetisch~ arithmetical/arithmetic
  11468. arizona~ arizona
  11469. arktisch~ arctic
  11470. arm~ poor/indigent/indigently/needy/poorly
  11471. arm gemacht~ pauperized
  11472. arm machen~ pauperize/impoverish
  11473. arm machend~ pauperizing/impoverishing
  11474. armselig~ squalidly/squalid/poor
  11475. armselige Wohnung~ hovel
  11476. aromatisch~ aromatic
  11477. arrangierend~ arranging
  11478. arrangiert~ arranges/arranged
  11479. arretieren~ lock
  11480. arsenhaltig~ arsenical
  11481. art~ kind/manner
  11482. artig~ bravely
  11483. arzneimittel~ drug
  11484. aschig~ ashy
  11485. aseptisch~ aseptic
  11486. assemblierend~ assembling
  11487. assemblierte~ assembled
  11488. astabil~ astable
  11489. asthmatisch~ asthmatically
  11490. astronomisch~ astronomical
  11491. asynchron~ asynchronous
  11492. at any rate~ auf jeden Fall
  11493. atem~ breath
  11494. atemlos~ out of breath/breathless
  11495. atmen~ breathe/to breathe
  11496. atmet~ breathes
  11497. atmet auf~ respires
  11498. atmet ein~ inhales
  11499. atmosphärisch~ atmospheric
  11500. atomar~ atomic
  11501. atomisieren~ atomize
  11502. atomisierend~ atomizing
  11503. atomisiert~ atomizes/atomized
  11504. atypisch~ atypical
  11505. auch~ also/too
  11506. auch nicht~ nor/not...either
  11507. auch wenn~ even if
  11508. auf~ ambuscades/at/adjournsschiebt/upon/pointinghinweisend/onto/to/in/on/up/waitingwartend
  11509. auf Biegen und Brechen~ it's make or break
  11510. auf Bitten von~ at request of
  11511. auf Englisch~ in English
  11512. auf Grund~ on the strength of
  11513. auf Ihr Wohl~ here's to you
  11514. auf Kinder aufpassen~ to watch children
  11515. auf Kosten von~ at the expense of
  11516. auf Probe~ on trial
  11517. auf Pump~ on the nod
  11518. auf Scheidung klagen~ to sue for a divorce
  11519. auf Schritt und Tritt~ at every turn
  11520. auf See~ at sea
  11521. auf Urlaub~ away on leave
  11522. auf Verlangen~ on demand
  11523. auf Wiedersehen~ goodbye
  11524. auf Wiedersehen!~ so long!/see you again!
  11525. auf Zehenspitzen~ on tiptoe/tiptoeing
  11526. auf Zehenspitzen gegangen~ tiptoed
  11527. auf Zehenspitzen gehen~ tiptoe
  11528. auf alle Fälle~ without fail/at all events
  11529. auf allen vieren kriechen~ to crawl on all fours
  11530. auf dem Holzweg sein~ to be on the wrong tack/to be off the track
  11531. auf dem Land~ in the country
  11532. auf dem Strich~ on the game/on the streets
  11533. auf dem laufenden~ up-to-date
  11534. auf dem laufenden sein~ to be up to date
  11535. auf dem neuesten Stand~ up-to-date
  11536. auf den Boden der Wirklichkeit zurückkommen~ to come down to earth
  11537. auf den Busch klopfen~ to beat about th bush
  11538. auf den Knopf drücken~ to press the button
  11539. auf den Kopf gestellt~ topsyturvily/topsyturvy
  11540. auf den Kopf stellen~ to turn upside down
  11541. auf den Markt bringen~ to put on the market
  11542. auf den Markt kommen~ to come onto the market
  11543. auf den ersten Blick~ at first blush/at first sight
  11544. auf den neuesten Stand gebracht~ updated
  11545. auf der Anklagebank sitzen~ to be in the dock
  11546. auf der Flucht~ on the run
  11547. auf der Hut sein~ to be on one's guard
  11548. auf der Höhe sein~ to feel fit
  11549. auf der Stelle~ right away/then and there/on the spot
  11550. auf der Suche nach~ in search of
  11551. auf der Wanderschaft~ on the tramp
  11552. auf der ganzen Welt~ worldwide
  11553. auf der gegenüberliegenden Seite~ on the opposite side
  11554. auf die Dauer~ in the long run
  11555. auf die Jagd gehen~ to go shooting/to go hunting
  11556. auf die Pauke hauen~ to paint the town red
  11557. auf die Post geben~ to post
  11558. auf die Vernunft hören~ to listen to reason
  11559. auf die Waage legen~ to put on the scales
  11560. auf die falsche Karte setzen~ to bet on the wrong horse
  11561. auf die leichte Schulter nehmen~ to treat lightly
  11562. auf diese Weise~ by this means/that way/thus
  11563. auf eigenen Füßen stehen~ to stand on one's own feet
  11564. auf eine Leiter steigen~ to climb a ladder
  11565. auf einen Fehler hinweisen~ to point out a mistake
  11566. auf einen zukommend~ approaching
  11567. auf einmal~ at a single blow/at once
  11568. auf etwas böse sein~ to be angry at something
  11569. auf etwas stoßen~ to hit upon
  11570. auf freiem Fuß~ at large
  11571. auf frischer Tat~ in the very act/in the (very) act
  11572. auf gleicher Höhe mit~ on a level with
  11573. auf großem Fuß leben~ to live like a lord
  11574. auf gut Glück~ at a venture
  11575. auf gutem Fuß stehen~ to be on good terms
  11576. auf halbem Weg entgegenkommen~ to meet halfway
  11577. auf hoher See~ on the high seas
  11578. auf irgendeine Art~ somehow or other
  11579. auf jeden Fall~ at any rate/in any event/in any case/at all events
  11580. auf jemanden aufpassen~ to keep an eye on someone
  11581. auf jemanden böse sein~ to be angry with someone
  11582. auf keinen Fall~ by no means/on no account/in no case
  11583. auf meine Kosten~ at my cost
  11584. auf nahe Entfernung~ at close range
  11585. auf politischem Gebiet~ in the range of politics
  11586. auf schlechtem Fuß stehen~ to be a bad terms
  11587. auf sich nehmen~ to accept/to take on
  11588. auf und ab~ up and down/back and forth
  11589. auf zwei Ebenen~ two-level
  11590. aufatmen~ to breathe again/respire
  11591. aufatmend~ respiring
  11592. aufbauen~ establish/to build up/build
  11593. aufbereiten~ grab
  11594. aufbewahren~ to keep (kept,kept)
  11595. aufbewahrt~ preserved
  11596. aufbewaren~ to store
  11597. aufbinden~ untie
  11598. aufblasen~ bloat
  11599. aufblasend~ bloating
  11600. aufbleiben~ to stay up
  11601. aufblähen~ inflate
  11602. aufblähend~ inflating
  11603. aufbrauchen~ to use up
  11604. aufbrausen~ effervesce
  11605. aufbrausend~ effervescing
  11606. aufbrechen~ sally/decamp
  11607. aufbrechen [nach]~ to start [for]
  11608. aufbrechen nach~ to start for
  11609. aufbrechend~ decamping
  11610. aufbringend~ sparing
  11611. aufbürdend~ imposing
  11612. aufdecken~ unhide
  11613. aufdeckend~ uncovering/disclosing
  11614. aufdringlich~ gratingly/meddlesome/meretriciously/obtrusively/obtrusive/meretricious
  11615. aufdrücken~ imprint
  11616. aufdrückend~ imprinting
  11617. aufdrängen~ obtrude
  11618. aufdrängend~ obtruding
  11619. aufeinanderfolgend~ sequently/sequent/consecutive
  11620. aufeinanderfolgende~ successive
  11621. auferlegen~ impose/enjoin
  11622. auferlegend~ enjoining
  11623. auferlegt~ enjoined
  11624. auffallen~ to strike
  11625. auffallend~ striking/conspicuously/remarkable/conspicuous
  11626. auffangen~ to catch (caught,caught)
  11627. auffangend~ intercepting
  11628. auffindbar~ detectable
  11629. auffinden~ locate
  11630. aufflammen~ to flash
  11631. auffordern~ to invite
  11632. aufforsten~ reforest
  11633. aufforstend~ reforesting
  11634. auffrischen~ refresh/freshen/recreate
  11635. auffrischend~ refreshing
  11636. aufführen~ to act/perform
  11637. auffüllen~ refill/replenish/fill
  11638. auffüllend~ refilling/replenishing
  11639. aufgeatmet~ respired
  11640. aufgeben~ to give up/abandon/forsake/to dismiss/resign/surrender/relinquish/capitulate/abdicate/quit
  11641. aufgebend~ capitulating/resigning/waiving/surrendering/relinquishing/abandoning
  11642. aufgeblasene~ bloated
  11643. aufgebracht~ angry
  11644. aufgebraust~ effervesced
  11645. aufgebrochen~ decamped
  11646. aufgebunden~ untied
  11647. aufgebürdet~ imposed
  11648. aufgedeckt~ uncovered
  11649. aufgedonnert~ in full feather
  11650. aufgedonnert sein~ to be dressed to kill
  11651. aufgedrückt~ imprinted
  11652. aufgedrängt~ obtruded
  11653. aufgefangen~ intercepted
  11654. aufgeforstet~ reforested
  11655. aufgefüllt~ replenished/refilled
  11656. aufgegeben~ surrendered/vacated/waived/capitulated/forsaken/resigned/relinquished/abandoned
  11657. aufgegriffen~ grabbed
  11658. aufgehakt~ unhooked
  11659. aufgehoben~ rescinded/abrogated/repealed/nullified
  11660. aufgehört~ ceased
  11661. aufgeklinkt~ unlatched
  11662. aufgeklärt~ undeceived
  11663. aufgeknöpft~ unbuttoned
  11664. aufgekratzt~ full of vim
  11665. aufgelauert~ waylaid
  11666. aufgelehnt~ revolted
  11667. aufgelistet~ listed
  11668. aufgelöst~ disintagrated/resolved/dissolved
  11669. aufgemacht~ unclasped
  11670. aufgemöbelt~ reconditioned
  11671. aufgenommen~ affiliated/absorbed
  11672. aufgepulvert~ doped
  11673. aufgeregt~ excited
  11674. aufgerollt~ unrolled
  11675. aufgerufen~ invoked
  11676. aufgerüstet~ rearmed
  11677. aufgeräumt~ tidy/cheerful
  11678. aufgeschnürt~ unlaced
  11679. aufgeschoben~ adjourned/suspended
  11680. aufgeschreckt~ startled/scared/alarmed
  11681. aufgesogen~ sponged
  11682. aufgestiegen~ ascended
  11683. aufgestoßen~ belched
  11684. aufgeteilt~ partitioned/split/separated/divided
  11685. aufgetreten~ occured
  11686. aufgewacht~ awoken
  11687. aufgewandt~ expended
  11688. aufgeweckt~ bright/aroused
  11689. aufgeweicht~ softened
  11690. aufgewickelt~ coiled
  11691. aufgewischt~ swabbed
  11692. aufgewärmt~ rehashed
  11693. aufgezeichned~ recorded
  11694. aufgezeichnet~ logged/recorded
  11695. aufgezogen~ nurtured/razzed/reared/twitted
  11696. aufgliedern~ dissect
  11697. aufgreifen~ pick-up
  11698. aufhaken~ unhook
  11699. aufhakend~ unhooking
  11700. aufhalten~ to arrest/to hold up/keep/stay
  11701. aufheben~ to lift/repeal/rescind/to pick up/abrogate/nullify/lift
  11702. aufhebend~ repealing/rescinding/abrogating
  11703. aufhellen~ brighten/to clear
  11704. aufhängen~ suspend/to hang (hung,hung)
  11705. aufhängen [idiomatisch]~ to hang up
  11706. aufhäufen~ to pile up
  11707. aufhören~ to cease/to stop/cease/to break off/stop
  11708. aufklinken~ unlatch
  11709. aufklinkend~ unlatching
  11710. aufklären~ undeceive
  11711. aufklärend~ undeceiving
  11712. aufknöpfen~ unbutton
  11713. aufknöpfend~ unbuttoning
  11714. aufkommend~ upcomming
  11715. aufladen~ to load up
  11716. auflauern~ waylay
  11717. auflauernd~ waylaying
  11718. auflaufen~ accumulate
  11719. auflegen~ to apply (to)
  11720. auflisten~ list
  11721. auflösen~ resolve/to solve/dissolve/disintegrate
  11722. auflösen [Versammlung]~ to break up
  11723. auflösend~ disintegrating/dissolving/resolving
  11724. aufmachen~ unclasp/to open up
  11725. aufmachend~ unclasping
  11726. aufmerksam~ attentive
  11727. aufmerksam beobachten~ to keep an eye on
  11728. aufmerksam machen~ to call attention
  11729. aufmerksam machen auf~ to call attention to
  11730. aufmuntern~ to cheer
  11731. aufmöbeln~ recondition
  11732. aufmöbelnd~ reconditioning
  11733. aufnahme~ recording
  11734. aufnahmefähig~ receptive
  11735. aufnehen~ to pick up
  11736. aufnehmen~ absorb/incorporate/affiliate
  11737. aufnehmen in~ to admit to
  11738. aufnehmend~ affiliating/incorporating/capturing/absorbing
  11739. aufpassen~ to pay attention/to watch/to look after/to watch out [for]
  11740. aufpolieren~ refurbish
  11741. aufpolierend~ refurbishing
  11742. aufpoliert~ refurbished
  11743. aufprallen~ thud
  11744. aufpulvern~ dope
  11745. aufpulvernd~ doping
  11746. aufrecht~ uprightly
  11747. aufrechterhalten~ uphold
  11748. aufrechterhaltend~ upholding
  11749. aufregen~ to excite/fluster
  11750. aufregend~ exciting/exiting
  11751. aufreihen~ to string (strung,strung)/string
  11752. aufrichten~ to sit up
  11753. aufrichtig~ candid/sincere/honest
  11754. aufrollen~ unroll
  11755. aufrollend~ unrolling
  11756. aufrufbar~ callable
  11757. aufrufen~ invoice/invoke
  11758. aufrührerisch~ insurgent/rebellious/seditionously/seditionous
  11759. aufrüsten~ rearm
  11760. aufrüstend~ rearming
  11761. aufrüttelnd~ awakening
  11762. aufräumen~ to clean up/to clear
  11763. aufs Ganze gehen~ to go the whole hog
  11764. aufs neue~ anew
  11765. aufsaugen~ absorb
  11766. aufsaugend~ sponging
  11767. aufschieben~ adjourn/to put off/to delay/defer
  11768. aufschiebend~ suspensively/suspending/suspensive/adjourning
  11769. aufschneiden~ to draw the long bow
  11770. aufschnüren~ unlace
  11771. aufschnürend~ unlacing
  11772. aufschrecken~ scare/startle
  11773. aufschreckend~ startling/scaring
  11774. aufschreiben~ to write down/to take down/to mark down/to mark out
  11775. aufsehen~ to look up
  11776. aufsehenerregend~ startling
  11777. aufsetzen~ to put on
  11778. aufsetzen [Hut]~ to put on
  11779. aufspeichern~ to store up
  11780. aufsprigen~ to start up
  11781. aufstehen~ to rise/to stand up/to rise (rose,risen)/to arise (arose,arisen)/to get up
  11782. aufsteigen~ raise/to arise (arose,arisen)/ascend
  11783. aufsteigend~ ascending
  11784. aufsteigende~ ascending
  11785. aufstellen~ establish/to post
  11786. aufstoßen~ belch
  11787. aufstoßend~ belching
  11788. aufsässig~ insubordinate
  11789. auftauchen~ tu turn up/emerge
  11790. auftauchend~ emerging
  11791. aufteilbar~ apportionable
  11792. aufteilen~ to split (split,split)/apportion/partition/split
  11793. aufteilen [in]~ to divide [into]
  11794. aufteilend~ partitioning
  11795. auftreten~ occur/occurre
  11796. aufträge~ orders
  11797. aufwachen~ to awake/to wake up/wakeup
  11798. aufwachsen~ to grow up
  11799. aufwecken~ to wake up/arouse/awaken
  11800. aufweckend~ arousing
  11801. aufweichen~ soften
  11802. aufweiten~ flare
  11803. aufwenden~ expend
  11804. aufwendend~ expending
  11805. aufwendig~ expendable
  11806. aufwerten~ valorize
  11807. aufwickeln~ to wind/coil
  11808. aufwickelnd~ coiling
  11809. aufwischen~ to wipe up/swab
  11810. aufwischend~ swabbing
  11811. aufwärmen~ to warm up/rehash
  11812. aufwärmend~ rehashing
  11813. aufwärts~ upwardly/upwards/upward/up
  11814. aufzeichnen~ record/to lay down/to record/log
  11815. aufzeichnend~ recording
  11816. aufziehen~ to wind up/razz/to raise/twit/to bring up
  11817. aufziehend~ rearing/twitting/razzing
  11818. aufzählen~ enumerate
  11819. aufzählend~ enumerating
  11820. augenblicklich~ this minute/at the moment/momentarily/instantly
  11821. aus~ debarsschliesst/displaysgibt/misseslaesst/expellsstoesst/of/from/out/off/performed
  11822. aus Angst vor~ for fear of
  11823. aus Erfahrung wissen~ to know from experience
  11824. aus Mangel an~ for lack of
  11825. aus Versehen~ by mistake/accidentally
  11826. aus Wolle~ woollen
  11827. aus dem Dienst entlassen~ to remove from office
  11828. aus dem Gedächtnis~ from memory
  11829. aus dem Gesicht verlieren~ to lose sight of
  11830. aus dem Job fliegen~ to get the push
  11831. aus dem Sack gelassen~ unbagged
  11832. aus dem Sack lassen~ unbag
  11833. aus dem Sack lassend~ unbagging
  11834. aus dem Training~ out of training
  11835. aus den Augen verlieren~ to lose sight of
  11836. aus der Haut fahren~ to fly off the handle
  11837. aus der Not eine Tugend machen~ to make a virtue of necessity
  11838. aus einem Verein austreten~ to resign from a club
  11839. aus erster Hand~ at first hand
  11840. aus freien Stücken~ on his own free will
  11841. aus guter Quelle~ on good authority
  11842. aus politischen Gründen~ for political reasons
  11843. aus verschieden Gründen~ for various reasons
  11844. aus welchem Grund?~ for what reason?
  11845. aus zwei Ziffern~ two-digit
  11846. aus zweiter Hand~ second-hand
  11847. ausarbeiten~ to work out/elaborate
  11848. ausarbeitend~ elaborating
  11849. ausbauen~ upgrade
  11850. ausbaufähig~ upgradable
  11851. ausbessern~ to mend/to remodel/to repair/refit/darn
  11852. ausbessernd~ refitting/darning
  11853. ausbeuten~ exploit
  11854. ausbeutend~ exploiting
  11855. ausbilden~ to cultivate/to educate/qualify
  11856. ausblasen~ to blow out
  11857. ausbrechen~ erupt
  11858. ausbrechend~ eruptimg
  11859. ausbreiten~ to spread/to spread (spread,spread)
  11860. ausbrüten~ incubate
  11861. ausbrütend~ incubating
  11862. ausbügeln~ to iron out
  11863. ausbürsten~ to brush
  11864. ausdauern~ persevere
  11865. ausdauernd~ perseverely
  11866. ausdehnen~ distend/to extend
  11867. ausdehnend~ distending
  11868. ausdenken~ to think out/to conceive
  11869. ausdruckslos~ inexpressive/inexpressively
  11870. ausdrücken~ to crush/to express
  11871. ausdrückend~ phrasing
  11872. ausdrücklich~ express/explicit
  11873. auseinanderfallen~ to fall to pieces
  11874. auseinandergezogen~ emerged
  11875. auseinandergezogene~ exploded
  11876. auseinanderziehen~ uncompress
  11877. auseinendersetzen~ to explain
  11878. auserlesen~ choice
  11879. ausfallen~ to turn out
  11880. ausfertigen~ to write out
  11881. ausfindig machen~ to find out
  11882. ausfragend~ quizzing
  11883. ausführbar~ feasibly/practicable/practicably/executable
  11884. ausführen~ obey/to perform/to effect/expedite/accomplish/execute/achieve/perform/do/executing/use/executes
  11885. ausführend~ performing/executive/achieving
  11886. ausführlich~ at length/in detail/detailed/explicitely
  11887. ausfüllen~ fill/pad/filled
  11888. ausfüller~ spacer
  11889. ausgabefähig~ issuable
  11890. ausgang~ outlet
  11891. ausgearbeitet~ elaborated
  11892. ausgebbar~ displayable
  11893. ausgeben~ issue/to issue/to spend (spent,spent)/put/output/issuing
  11894. ausgebend~ outputting/dumping/emitting
  11895. ausgebessert~ darned/darnd/refitted
  11896. ausgebeutet~ exploited
  11897. ausgebreitet~ outspread/outstretched
  11898. ausgebrochen~ erupted
  11899. ausgebrütet~ incubated
  11900. ausgedehnt~ distended
  11901. ausgedient~ veteranly/veteran
  11902. ausgedrückt~ phrased/expressed
  11903. ausgefragt~ quizzed
  11904. ausgeführt~ achieved/accomplished/executed/performed
  11905. ausgefüllt~ explained
  11906. ausgegeben~ dumped/issued/emitted/displayed/spent
  11907. ausgegebene~ outputted
  11908. ausgeglichen~ balanced
  11909. ausgegraben~ unearthed/excavated
  11910. ausgehalten~ sustained
  11911. ausgehöhlt~ holed
  11912. ausgeklammert~ eliminated
  11913. ausgekundschaftet~ scouted
  11914. ausgekuppelt~ declutched
  11915. ausgelassen~ wild/hilariously/wreaked/rackety/hilarious
  11916. ausgelassen sein~ revel
  11917. ausgeliefert~ extradited
  11918. ausgelöscht~ razed/obliterated
  11919. ausgelöst~ ransomed
  11920. ausgenommen~ except/excepted/save/excluded/excepting
  11921. ausgepacked~ unpacking
  11922. ausgepackt~ unwrapped
  11923. ausgeplaudert~ divulged
  11924. ausgerechnet er~ he of all people
  11925. ausgerechnet heute~ today of all days
  11926. ausgerichtet~ justified/align
  11927. ausgerottet~ eradicated/extirpated
  11928. ausgerufen~ proclaimed/exclaimed
  11929. ausgerüstet~ mounted
  11930. ausgesagt~ predicated
  11931. ausgeschaltet~ off/off-state
  11932. ausgeschlossen~ precluded/excludet/debared
  11933. ausgespuckt~ disgorged
  11934. ausgestattet~ furnished/equipped/endowed
  11935. ausgestellt~ exhibited/displayed
  11936. ausgestellt sein~ to be on display
  11937. ausgestiegen~ disembarked
  11938. ausgestoßen~ extruded/outcast/expelled/ejaculated
  11939. ausgestrahlt~ radiated/emanated
  11940. ausgesucht~ picky
  11941. ausgesöhnt~ conciliated
  11942. ausgetauscht~ interchanged
  11943. ausgetestet~ experienced
  11944. ausgetrocknet~ seared
  11945. ausgewandert~ emigranted
  11946. ausgewechselt~ exchanged
  11947. ausgewertet~ evaluated
  11948. ausgewichen~ quibbled
  11949. ausgewählt~ selectively/selected/choosing/chosen
  11950. ausgewählte~ selected/subset
  11951. ausgezahlt~ disbursed
  11952. ausgezeichnet~ excellent/distinguished/ticketted
  11953. ausgezeichnete~ signalized
  11954. ausgezählt~ enumerated
  11955. ausgiebig~ extensively/extensive
  11956. ausgleichen~ to square
  11957. ausgraben~ unearth/excavate
  11958. ausgrabend~ unearthing/excavating
  11959. aushalten~ withstand/to hold out/to stand (stood,stood)/sustain/to bear (bore,borne)
  11960. aushaltend~ sustaining
  11961. aushelfen~ to help out
  11962. aushändigen~ to hand over
  11963. aushöhlend~ holing
  11964. ausklammernd~ eliminating
  11965. auskleiden~ line
  11966. ausklopfen~ to beat (beat,beaten)
  11967. auskundschaftend~ scouting
  11968. auskuppeln~ declutch
  11969. auskuppelnd~ declutching
  11970. auslachen~ to laugh [at]
  11971. ausladend~ unloading
  11972. auslassen~ omit/wreak/to leave out/omitting
  11973. auslassend~ wreaking
  11974. auslegen~ to lay out
  11975. auslegend~ interpreting
  11976. ausleihen~ to lend and borrow
  11977. ausliefern~ to deliver/extradite
  11978. ausliefernd~ extraditing
  11979. ausländisch~ foreign
  11980. ausländischer Wein~ wine of foreign growth
  11981. auslöschen~ obliterate/raze/to put out/to blow out/annihilate/eliminating
  11982. auslöschend~ extinguishing/obliterating/razing
  11983. auslösen~ initiate/release/ransom/trigger/trip/initate/actuate
  11984. auslösend~ triggering/ransoming
  11985. ausnahme~ exception
  11986. ausnahmslos~ invariably
  11987. ausnahmsweise~ exceptionally/except
  11988. ausnutzbar~ usable
  11989. ausnutzen~ to take advantage of
  11990. auspacken~ unpack/unwrap
  11991. auspackend~ unwrapping
  11992. ausplaudern~ divulge
  11993. ausplaudernd~ divulging
  11994. ausquetschen wie eine Zitrone~ to squeeze the orange dry
  11995. ausradieren~ to rub out
  11996. ausrechnen~ to figure out
  11997. ausrichten~ justify/align/joggle
  11998. ausrotten~ eradicate/extirpate
  11999. ausrottend~ extirpating/eradicating
  12000. ausrottung~ extermination
  12001. ausrufen~ evoke/exclaim
  12002. ausrufend~ proclaiming/exclaiming
  12003. ausruhen~ to rest/relax
  12004. ausrutschen~ to slip
  12005. ausrücken~ disengage/release
  12006. ausrüsten~ equip/rig
  12007. ausrüstend~ equipping
  12008. aussagend~ predicating
  12009. ausschalten~ deactivate/disable
  12010. ausschlagen [Pferd]~ to kick
  12011. ausschließen~ to exclude/debar/exclude/preclude/to rule out
  12012. ausschließend~ precluding/excluding/debaring
  12013. ausschließlich~ excessive/exclusive/only
  12014. ausschnitt~ notch
  12015. aussehen~ to look like
  12016. aussetzen~ suspend
  12017. aussperren~ to lock out
  12018. aussprechen~ to pronounce
  12019. ausspucken~ disgorge
  12020. ausspuckend~ disgorging
  12021. ausstatten~ to equip/to furnish/equip/furnish/configurate
  12022. ausstattend~ endowing
  12023. ausstehen~ to stand (stood,stood)
  12024. aussteigen~ to get out/to step off/to get off/exit/disembark
  12025. aussteigen lassen~ to let off
  12026. ausstellen~ to issue/show
  12027. ausstellend~ exhibiting
  12028. ausstoßen~ expel/to extrude/ejaculate/extrude/jet/eject
  12029. ausstoßend~ extruding/ejaculating/expelling
  12030. ausstrahlen~ emanate/emits
  12031. ausstrahlend~ emanating
  12032. ausstrecken~ to reach out/to stretch
  12033. ausstreichen~ to strike out/to scratch out
  12034. aussuchen~ to pick out
  12035. austauschbar~ exchangeable/mountable/commutable/interchangeable
  12036. austauschen~ transpose/replace/replaced/exchange
  12037. austauschen (gegen)~ to exchange (for)
  12038. austauschend~ interchanging
  12039. austeilen~ dispense/to give out/to hand out/to deal (dealt,dealt)
  12040. austeilend~ dispensing
  12041. austesten~ debug
  12042. austrocknend~ searing
  12043. ausverkaufen~ to sell off/to sell out
  12044. auswahl~ selection
  12045. auswandern~ to emigrate
  12046. auswechselbar~ demountable
  12047. auswechselnd~ exchanging
  12048. ausweichen~ quibble/evade
  12049. ausweichend~ eluding/evasive/evasively/quibbling
  12050. auswendig~ by heart
  12051. auswendig gelernt~ memorized
  12052. auswendig lernen~ to learn by heart
  12053. auswendig lernend~ memorizing
  12054. auswerten~ evaluate
  12055. auswertend~ evaluating
  12056. auswichend~ evading
  12057. auswischen~ to wipe out
  12058. auswählbar~ generic/selectable
  12059. auswählbare~ eligible
  12060. auswählen~ to pick/select/to choose (chose,chosen)/to elect/extract/selects
  12061. auswählend~ selecting
  12062. auswärts~ outwardly/outwards/out of town/outward/out
  12063. auswärts wohnen~ to live out
  12064. auszahlen~ disburse
  12065. auszahlend~ disbursing
  12066. auszeichnen~ signalize
  12067. auszeichnend~ signalizing
  12068. ausziehen~ supplied
  12069. ausziehen [Kleider]~ to take off
  12070. ausziehen [Umzug]~ to move out
  12071. auszuwählen~ choose
  12072. ausüben~ to exercise/to practise
  12073. autobiografisch~ autobiographical
  12074. autodidaktisch~ autodidactic
  12075. automatisch~ automaticly/automatically/automatic
  12076. automatische~ automated
  12077. automatische Beantwortung~ auto-answer
  12078. automatisieren~ automate
  12079. automatisiert~ automated
  12080. autoritär~ authoritarian
  12081. außen~ external/outdoor/outdoors/outside
  12082. außer~ outside/beside/except (for)/besides/save
  12083. außer Atem~ out of breath
  12084. außer Betrieb~ out of order/dead
  12085. außer Gefahr~ out of danger
  12086. außer Kraft setzen~ override
  12087. außer Reichweite~ out of reach
  12088. außer Zweifel~ beyond question/beyond doubt
  12089. außer mir war niemand da~ nobody was there but me
  12090. außerdem~ moreover/also/besides/aside from/what is more/over and above
  12091. außergewöhnlich~ exceptional/extraordinary
  12092. außerhalb~ outboard/outside/exterior/out
  12093. außerordentlich~ exceedingly/excellent
  12094. außerordentlich geschmeichelt~ flattered and cajoled
  12095. axiomatisch~ axiomatical
  12096. aß~ ate
  12097. baby~ baby
  12098. bach~ brook
  12099. backen~ to bake/bake
  12100. backend~ baking
  12101. backt~ bakes
  12102. baden~ to take a bath/bathe/to bathe
  12103. badend~ bathing
  12104. badet~ bathes
  12105. baff sein~ to be flabbergasted
  12106. bahnsteig~ platform
  12107. bald~ soon
  12108. baldig~ early
  12109. ball~ ball
  12110. ballig~ spherical
  12111. ballt sich zusammen~ agglomerates
  12112. banal~ banal/banally
  12113. banane~ banana
  12114. bange~ afraid
  12115. bankrott~ bankruptly/bankrupt
  12116. barbarisch~ barbarian/barbarianly/barbarously/barbarous
  12117. barfuß~ barefoot/bare-footed
  12118. barhäuptig~ bare-headed
  12119. basteln~ tinker
  12120. bastelnd~ tinkering
  12121. bastelt~ tinkers
  12122. bat~ begged
  12123. batteriebetrieben~ battery-operated
  12124. bauchig~ bellied/belliedly
  12125. bauen~ to build/to build (built,built)/to put up/build
  12126. bauen auf~ to bank on
  12127. baufällig~ dilapidated/tumbledown
  12128. baum~ tree
  12129. baumartig~ arboreal
  12130. baumeln~ dangle
  12131. baumelnd~ dangling
  12132. baumelt~ dangles
  12133. baumelte~ dangled
  12134. baut wieder auf~ reconstructs/rebuilds
  12135. beabsichtigen~ to intend/intend/to mean (meant,meant)/mean
  12136. beabsichtigt~ intends/intended
  12137. beabsichtigte~ indented
  12138. beachten~ to mind/respect/to note/to follow/to mark/to notice
  12139. beachtend~ minding/heeding
  12140. beachtenswert~ remarkable/noteworthy/noteworthily
  12141. beachtenswerteste~ noteworthiest
  12142. beachtet~ heeded/minded/heeds
  12143. beam~ strahltriebwerk
  12144. beamte~ official
  12145. beanspruchen~ to claim/engross
  12146. beanspruchend~ engrossing
  12147. beansprucht~ engrosses/engrossed
  12148. beanspruchte~ claimed
  12149. beantwortbar~ responsible
  12150. beantworten~ to answer
  12151. beantwortet~ answered
  12152. bearbeiten~ machine/work/edit
  12153. beaufschlagen~ impinge
  12154. beaufsichtigen~ supervise/oversee
  12155. beaufsichtigend~ overseeing/supervising
  12156. beaufsichtigt~ supervises/oversees
  12157. beaufsichtigte~ overseen/supervised
  12158. beauftragt~ ordered
  12159. bebauen~ to farm
  12160. beben~ quake
  12161. bebend~ quaking
  12162. bebrillt~ bespectacled
  12163. bebt~ quakes
  12164. bebte~ quaked
  12165. bechützen~ patronize
  12166. bedachte~ preconceived
  12167. bedachtsam~ advised
  12168. bedauere~ sorry
  12169. bedauerlich~ regrettable/regrettably
  12170. bedauern~ to regret/deplore/regret
  12171. bedauernd~ regretful/regretting/regretfully/deploring/worrying
  12172. bedauert~ regrets/deplores
  12173. bedauerte~ regretted/deplored
  12174. bedecken~ to cover
  12175. bedeckte~ covered
  12176. bedenken~ preconceive
  12177. bedenkend~ preconceiving
  12178. bedenkenlos~ unscrupulously
  12179. bedenkt~ preconceives
  12180. bedeute~ mean
  12181. bedeuten~ to mean (meant,meant)/mean/means
  12182. bedeutend~ mattering/important/great
  12183. bedeutende Leistung~ achievement
  12184. bedeutet~ means/matters
  12185. bedeutete~ meant/mattered
  12186. bedeutungslos~ insignificant/meaningless/irrelevant
  12187. bedeutungsvoll~ meaningful/pregnant
  12188. bedienen~ to serve/operate/handle/attend/serve
  12189. bedienend~ valeting
  12190. bedient~ valets/served
  12191. bediente~ valeted
  12192. bedingt~ conditionally/conditioned/conditional
  12193. bedingte~ conditional
  12194. bedingter~ condindional
  12195. bedrohen~ threaten/to threaten
  12196. bedrohlich~ threateningly
  12197. bedrängen~ bulldoze
  12198. bedürfen~ to need/to require
  12199. bedürftig~ needily
  12200. beeile dich~ make haste
  12201. beeilen~ hasten
  12202. beeilend~ hastening
  12203. beeilt~ hurried/hastens
  12204. beeilt haben~ hurried
  12205. beeilte~ hastened
  12206. beeinflussen~ to influence/bias/affect/impact
  12207. beeinflußt sich gegenseitig~ interacts
  12208. beeinträchtigen~ affect/vitiate
  12209. beeinträchtigend~ vitiating
  12210. beeinträchtigt~ vitiates/affected
  12211. beeinträchtigte~ vitiated
  12212. beenden~ to break up/determine/finite/terminate/unquote/finish/truncate
  12213. beendend~ unquoting/ceasing/finishing
  12214. beendet~ finishes/past/termed/terminated/unquoted/unquotes/terminates/determines/ended/finished/cancels
  12215. beendigen~ to finish/to end
  12216. befehle~ commands
  12217. befehlen~ to command/to order
  12218. befehlend~ commanding/bidding/mandatory/mandatorily
  12219. befestigen~ secure/fix/to fix/fortify/fasten/to pin/to stick (stuck,stuck)/mount
  12220. befestigen (an)~ to attach (to)
  12221. befestigen [an]~ to fasten [to]
  12222. befestigend~ fastening/fortifying
  12223. befestigt~ fastens/fortifies/affixed
  12224. befestigte~ fastened/fortified
  12225. befeuchten~ moisten/dampen
  12226. befeuchtend~ moistening
  12227. befeuchtet~ moistened/dampened/moistens
  12228. befiehlt~ bids
  12229. beflecken~ to stain/speckle/to spot
  12230. befleckend~ specking
  12231. befleckt~ specked/speckles
  12232. befohlene~ commanded
  12233. befolgen~ to obey
  12234. befolgen Sie die Gebrauchsanweisung~ follow the directions
  12235. befragend~ querying
  12236. befragte~ queried
  12237. befreien~ deliver/extricate/liberate/to relieve/rid
  12238. befreien (von)~ to deliver (from)/to free (from)
  12239. befreiend~ freeing/liberating/ridding/extricating/delivering
  12240. befreit~ extricates/freed/liberates/rids/frees/deliveries
  12241. befreit von~ rid of
  12242. befreite~ liberated/ridded/extricated/delivered
  12243. befreundet sein~ to be friends
  12244. befriedigen~ to satisfy/satisfy
  12245. befriedigend~ satisfying/dissatisfyingnicht/contenting/satisfactory
  12246. befriedigt~ gratifies/satisfies
  12247. befriedigt nicht~ dissatisfies
  12248. befriedigte~ contented
  12249. befristend~ reprieving
  12250. befristet~ reprieved/reprieves
  12251. befugt~ legitimated
  12252. befunden~ adjudged
  12253. befürchten~ to worry about/to fear
  12254. befürchtend~ afraid
  12255. befähigen~ qualify
  12256. befähigend~ featuring/qualifying
  12257. befähigt~ qualifies/featured
  12258. befördern~ to advance/to carry
  12259. begabt~ talented
  12260. begann~ begun
  12261. begeben sich~ betake
  12262. begegnen~ to meet
  12263. begegnet~ encounters/met
  12264. begehren~ to desire/covet
  12265. begehrend~ covetting
  12266. begehrt~ covets
  12267. begehrte~ covetted
  12268. begierig~ desirous/desirously/aware
  12269. begierig [auf,nach]~ eager [after,for]
  12270. begießen~ to water
  12271. beginnen~ to begin/to begin (began,begun)/to start [for]/initiate/begin/to start out/to set in/start
  12272. beginnend~ initiating/commencing
  12273. beginnt~ initiates/commences/begins
  12274. beglaubigen~ accredit
  12275. beglaubigend~ accrediting
  12276. beglaubigte~ accredited
  12277. begleiten~ to accompany/to see off/accompany
  12278. begleitend~ attendant/accompanying
  12279. begleitet~ accompanies/accompanied
  12280. beglückwünschen~ to congratulate/felicitate
  12281. beglückwünschend~ felicitating
  12282. beglückwünscht~ felicitates/felicitated
  12283. begonnen~ begun
  12284. begraben~ bury/to bury
  12285. begreifen~ comprehend/to conceive/to understand/to realize
  12286. begreifend~ comprehending/apprehensively/apprehensive
  12287. begreiflich~ apprehensible
  12288. begreift~ comprehends
  12289. begrenzen~ to limit/to limit [to]/margin/limit
  12290. begrenzend~ limitting/confining
  12291. begrenzer~ limiter
  12292. begrenzt~ limmitted/delimited/limited/limits/confines
  12293. begrenzte~ narrow/confined
  12294. begrenzter~ narrower
  12295. begriffen~ comprehended
  12296. begründet~ causes
  12297. begrüßen~ to come and meet/to welcome/to greet/greet
  12298. begrüßend~ welcoming
  12299. begrüßt~ welcomes
  12300. begrüßte~ welcomed
  12301. begutachten~ survey
  12302. begutachtend~ surveying
  12303. begutachtete~ surveyed
  12304. begünstigen~ to favour/pander/promote
  12305. begünstigend~ pandering
  12306. begünstigt~ panders
  12307. begünstigte~ pandered/benefited
  12308. behaglich~ cosily/snug/snugly/cosy/comfortable
  12309. behalte das für dich~ keep this private
  12310. behalten~ to keep (kept,kept)/keep
  12311. behaltend~ retaining
  12312. behandeln~ to treat/medicate/to handle/to attend/treat/handle/discussed
  12313. behandelnd~ medicating/treating
  12314. behandelt~ handles/handled/medicates/treats/treated/discusses
  12315. behandelte~ medicated
  12316. beharren~ persist/insist
  12317. beharrend~ persisting
  12318. beharrend auf~ insisting
  12319. beharrlich~ persistently/insistent/insistently/persistent
  12320. beharrt auf~ insists
  12321. beharrte~ persisted
  12322. behaupten~ to affirm/aver/allege/to argue/assert/assent
  12323. behauptend~ asserting/avering/alleging
  12324. behauptet~ alleges/asserts/avers/asserted
  12325. behauptete~ avered
  12326. beheben~ cure
  12327. beherrschen~ to rule/to control
  12328. beherrschen Sie sich!~ keep your temper!
  12329. beherrschend~ governmental
  12330. beherrscht~ governed
  12331. beheupten~ assert
  12332. behexen~ bedevil
  12333. behexend~ bedevilling
  12334. behexte~ bedevilled
  12335. behält~ retains
  12336. bei~ on/next to/by/at
  12337. bei Anbruch der Nacht~ at nightfall
  12338. bei Bewußtsein~ conscious/conscious [of]
  12339. bei Tisch~ at table
  12340. bei Tisch sitzen~ to be at table
  12341. bei dem Gedanken an~ at the thought of
  12342. bei der Arbeit~ at work
  12343. bei der Hand~ at hand
  12344. bei der Prüfung von~ examining
  12345. bei einer Konferenz sein~ to sit in on a conference
  12346. bei erster Gelegenheit~ at the first opportunity
  12347. bei jemanden vorsprechen~ to call on someone
  12348. bei meiner Rückkehr~ on my return
  12349. bei näherem Nachdenken~ on second thoughts
  12350. bei reiflichem Überlegen~ on second thought
  12351. bei verschiedenen Gelegenheiten~ on several occasions
  12352. bei weitem~ by far/easily
  12353. beibehalten~ maintained/retained/maintain
  12354. beibehaltend~ maintaining
  12355. beichten~ to confess
  12356. beide~ both
  12357. beiderseitig~ mutual
  12358. beides~ either
  12359. beidseitig~ double-sided
  12360. beifügend~ attributing
  12361. beigefügt~ attributed/affected/attached
  12362. beigetragen~ contributed
  12363. beigetreten~ acceded
  12364. beilegen~ to enclose
  12365. beim Frühstück~ at breakfast
  12366. beim augenblicklichen Stand der Dinge~ as things are now
  12367. beim geringsten Anlaß~ at the slightest provocation
  12368. beinahe~ nearly/almost
  12369. beinhalten~ conclude
  12370. beinhaltend~ containing
  12371. beinhaltet~ contains
  12372. beiseite~ aside
  12373. beiseite legen~ to put aside/to lay aside
  12374. beiseite schieben~ to brush aside
  12375. beiseite treten~ to step aside/to stand aside
  12376. beispiel~ example/instance
  12377. beispiellos~ unexampledly/unparalleledly/unprecendented/unparalleled/unexampled
  12378. beitragen~ contribute
  12379. beitragen (zu)~ to add (to)
  12380. beitragend~ contributing
  12381. beitretend~ acceding
  12382. beiwohnen~ to attend
  12383. beizeiten~ in good time/betimes
  12384. beißen~ to bite/to bite (bit,bitten)/bite
  12385. beißend~ biting
  12386. beißend kalt~ biting cold
  12387. bejahen~ affirm
  12388. bejahrt~ aged
  12389. bekam~ got
  12390. bekam hin~ wangled
  12391. bekannt~ known/acquainted
  12392. bekannt gemacht~ announced
  12393. bekannt machen~ to acquaint
  12394. bekannt machend~ acquainting
  12395. bekannt sein~ to be known
  12396. bekannt sein mit~ to be aquainted with
  12397. bekannt werden mit~ to get acquainted with
  12398. bekannte~ avowed
  12399. bekanntgeben~ intimate
  12400. bekanntgebend~ notifying/intimating
  12401. bekanntgegeben~ intimated
  12402. bekennen~ to confess/avow
  12403. bekennend~ avowing
  12404. bekennt~ avows
  12405. beklagenswert~ lamentable
  12406. beklagt haben~ complained
  12407. beklagte~ bemoaned/bewailed
  12408. bekleckernd~ blotting
  12409. bekleckert~ blotted
  12410. bekleiden~ attire
  12411. bekleidend~ vesting
  12412. bekleidet~ vests/vested
  12413. bekommen~ gotten/to get (got,got)/obtain/to have (had,had)
  12414. bekommt es hin~ wangles
  12415. bekräftigen~ affirm
  12416. bekräftigend~ affirming
  12417. bekräftigt~ affirms
  12418. bekräftigte~ affirmed
  12419. bekämpfen~ antagonize
  12420. beladen~ to load
  12421. belagern~ siege/beleaguer
  12422. belagernd~ beleaguering
  12423. belagert~ sieges/beleaguers
  12424. belagerte~ beleaguered
  12425. belangen~ to prosecute/to punish
  12426. belanglos~ irrelevantly
  12427. belasten~ encumber/to charge/to load/stress
  12428. belastend~ encumbering
  12429. belastet~ burdened/encumbers/encumbered/charged
  12430. belauschen~ overhear
  12431. belauschend~ overhearing
  12432. belauscht~ overhears
  12433. belauschte~ overheared
  12434. beleben~ enliven/revive/vivify/vitalize
  12435. belebend~ vitalizing/vivifying/enlivening
  12436. belebt~ enlivened/vitalizes/vivifies/enlivens/busy
  12437. belebte~ animated/vivified/vitalized
  12438. belegbar~ allocatable
  12439. belegen~ engage/occupy/use/allocate/seize/reserve
  12440. belegend~ occupying/allocating
  12441. belegend die Tasten~ hotkeying
  12442. belegt~ allocates/occupied/allocated/reserved/used/seized/busy
  12443. belehrt~ disabuses
  12444. beleidigen~ insult/to offend
  12445. beleidigt~ insults
  12446. beleuchten~ to light
  12447. belieben~ discretion
  12448. beliebig~ arbitrary
  12449. beliebige~ any
  12450. beliebt~ popular/liked
  12451. beliebt gemacht~ ingratiated
  12452. beliebt machen~ ingratiate
  12453. beliebt machend~ ingratiating
  12454. beliefert~ provided
  12455. bellen~ to bark
  12456. bellend~ baying
  12457. belohnen~ recompense/to reward
  12458. belohnend~ recompensing
  12459. belohnt~ rewarded/recompenses
  12460. belohnte~ recompensed
  12461. belustigen~ to amuse
  12462. belustigt~ amused
  12463. belüfted~ ventilated
  12464. belästigen~ to bother/molest/pester/harass/importune/incommode
  12465. belästigend~ pestering/harassing/importuning/incommoding/molesting/annoying
  12466. belästigt~ incommodes/molests/pesters/inconveniences/harasses/importunes
  12467. belästigte~ pestered/inconvenienced/molested/incommoded/harassed
  12468. bemalen~ to paint
  12469. bemerken~ to remark/to observe/to notice/notice/remark
  12470. bemerkenswert~ notably/noticeable/notable/observable/remarkable/remarkably/observably
  12471. bemerkt~ perceived/detected
  12472. bemitleiden~ to pity
  12473. bemitleidend~ pitying
  12474. bemitleidet~ pities/pitied
  12475. bemühen~ endeavor/endeavour/exert
  12476. bemühend~ endeavouring/exerting/endeavoring
  12477. bemüht~ endeavours/exerts/endeavors
  12478. bemühte~ exerted/endeavoured/endeavored
  12479. benachbart~ adjacent
  12480. benachrichtigen~ to inform/to inform [of, about, on]/notify
  12481. benachteiligt~ unprivileged
  12482. benahm sich~ behaved
  12483. benehmen Sie sich!~ behave yourself!
  12484. benehmend~ behaving
  12485. beneiden~ envy
  12486. beneidend~ envying
  12487. beneidenswert~ enviable/enviably
  12488. beneidet~ envies
  12489. beneidete~ envyed
  12490. benennen~ to name/name
  12491. benennt um~ renames
  12492. benimmt sich schlecht~ misbehaves
  12493. benutzbar~ unsuitable
  12494. benutzen~ to use/use/using
  12495. benutzend~ using
  12496. benutzer~ users
  12497. benutzereigen~ user-own
  12498. benutzerfreundlich~ user-friendly
  12499. benutzerprogrammierbar~ user-programmable
  12500. benutzt~ utilizes/used
  12501. benzin~ gas/petrol
  12502. benötigen~ want/need
  12503. benötigen nehmen~ takes
  12504. benötigend~ needing
  12505. benötigt~ needs/needed
  12506. beobachten~ observate/observe/to watch/to observe/sight
  12507. beobachtend~ observating/observing/watching
  12508. beobachtet~ observates
  12509. beobachtete~ observated
  12510. bequem~ comfortable/easy/convenient/modest
  12511. beratend~ consultative/advisory
  12512. berauben~ deprive/bereave/despoil/to rob/rob
  12513. beraubend~ depriving/bereaving/despoiling
  12514. beraubt~ deprives/despoiles/bereaves
  12515. beraubte~ despoiled/bereaved/deprived/bereft
  12516. berauschend~ intoxicating/befuddling/intoxicantly/intoxicant
  12517. berechnen~ recalc/calculate/to charge/compute/bill
  12518. berechnend~ accounting/calculating
  12519. berechnet~ calculated/accounts/calculates
  12520. berechtigend~ warranting
  12521. berechtigte~ warranted
  12522. beredsam~ eloquent/eloquently
  12523. bereisen~ perambulate
  12524. bereisend~ perambulating
  12525. bereist~ perambulates
  12526. bereiste~ perambulated
  12527. bereit~ ready
  12528. bereit [für,zu]~ ready [for]
  12529. bereit sein zu~ to be prepared to
  12530. bereitet~ prepares
  12531. bereits~ already/price
  12532. bereits gedruckt~ printed
  12533. bereits gerettet~ received
  12534. bereits gewachsen~ grown
  12535. bereits kompliliert~ compiled
  12536. bereitsnotiert~ noted
  12537. bereuen~ to regret/to have regrets/repent
  12538. bereuend~ repenting
  12539. bereut~ repents
  12540. bereute~ repented
  12541. berg~ mountain
  12542. bergab~ downhill
  12543. bergan~ uphill
  12544. bergen~ salvage
  12545. bergend~ salvaging
  12546. berichten~ to report/tell/to tell/refer/report
  12547. berichtend~ referring/relating/reporting
  12548. berichtet~ refers/reported/reports/related/referred/refered
  12549. berichtete~ chronicled/told
  12550. berichtigen~ to correct/amend/adjust
  12551. berichtigt~ amended
  12552. berichtigte~ amended
  12553. berieseln~ sprinkle
  12554. berieselnd~ sprinkling
  12555. berieselt~ sprinkles
  12556. berieselte~ sprinkled
  12557. bersten, brechen~ to burst (burst,burst)
  12558. beruflich~ vocationally/vocational
  12559. beruhigen~ to calm/soothe/to compose/tranquillize/tranquilize/allay/pacify/appease
  12560. beruhigend~ tranquilizing/tranquillizing/soothing/appeasing/calming/pacifying/sedative/sedatively/hushing
  12561. beruhigt~ pacifies/tranquilizes/tranquillizes/soothes/hushes/pacified/calms/appeases
  12562. beruhigte~ appeased/hushed/soothed/tranquilized/tranquillized/calmed
  12563. berüchtigt~ notorious/notoriously
  12564. berücksichtigen~ to consider/to regard/to take into account
  12565. berücksichtigte~ respected
  12566. berügen~ defraud
  12567. berühmt~ famous/renowned/renownedly/illustrious/illustriously/famed
  12568. berühmt (wegen)~ famous (for)
  12569. berühren~ to touch/touch
  12570. berührend~ touching
  12571. berührt~ touched/touches
  12572. berührte~ contacted
  12573. berächtlich~ pretty
  12574. berät~ consults
  12575. besachlagnahmen~ sequestrate
  12576. besagen~ to prove
  12577. besagt~ aforesaid
  12578. besann~ bethought/betook
  12579. besaß~ possessed
  12580. beschaffen~ provide
  12581. beschatten~ to shade
  12582. beschattete~ shadowed
  12583. bescheiden~ humble/unobtrusively/humbly/unobtrusive/modestly/modest/lowlily
  12584. bescheinigen~ to attest/certificate/certifies/attest
  12585. bescheinigend~ certifying
  12586. bescheinigt~ certificates/certified/attested
  12587. bescheinigte~ certified
  12588. beschichten~ face/laminate
  12589. beschierte~ besmeared
  12590. beschimpfen~ revile
  12591. beschimpfend~ reviling
  12592. beschimpft~ reviles
  12593. beschimpfte~ reviled
  12594. beschirmen~ to shelter
  12595. beschlagnahmen~ to seize/confiscate
  12596. beschlagnahmend~ sequestrating/confiscating
  12597. beschlagnahmt~ sequestrates/confiscates
  12598. beschlagnahmte~ confiscated/sequestrated
  12599. beschleunigen~ accelerate/quicken/accerelate/to speed up/to step up/expedite
  12600. beschleunigend~ quickening/accelerating
  12601. beschleunigende~ speeding
  12602. beschleunigt~ accelerates/accelerated/speeds/quickens
  12603. beschleunigte~ speeded/quickened
  12604. beschließen~ to determine
  12605. beschmieren~ besmear
  12606. beschmierend~ besmearing
  12607. beschmiert~ besmeares/besmears
  12608. beschmierte~ daubed
  12609. beschmutzen~ pollute/smudge
  12610. beschmutzend~ polluting/smutting/smudging
  12611. beschmutzt~ smudges/pollutes/smuts
  12612. beschmutzte~ polluted/smutted/smudged
  12613. beschneiden~ trim
  12614. beschreiben~ to describe/to picture/describe/qualify
  12615. beschreibend~ descriptive/describing/descriptively
  12616. beschreibt~ describes
  12617. beschrieben~ described/describes
  12618. beschriften~ inscribe
  12619. beschriftend~ inscribing
  12620. beschriftet~ inscribes
  12621. beschränken~ confine
  12622. beschränken [auf]~ to limit [to]
  12623. beschränkt~ limited
  12624. beschränkteste~ narrowest
  12625. beschuht~ shod
  12626. beschuldigen~ incriminate
  12627. beschuldigend~ accusing/incriminating
  12628. beschuldigt~ accuses/incriminates
  12629. beschuldigte~ incriminated/accused
  12630. beschwatzen~ wheedle
  12631. beschwatzend~ wheedling
  12632. beschwatzt~ wheedles
  12633. beschwatzte~ wheedled
  12634. beschweren~ charged
  12635. beschworen~ conjured
  12636. beschwören~ adjure/conjure
  12637. beschwörend~ conjuring
  12638. beschwört~ conjures/evokes
  12639. beschützen~ to protect [from]/patronize/to shelter
  12640. beschützend~ guarding
  12641. beschützt~ patronizes
  12642. beschützte~ patronized
  12643. beschädigen~ to damage/injure/maul/spoil/damage
  12644. beschädigend~ mauling
  12645. beschädigt~ mauls/injured/flawed/damned/corrupted/damaged
  12646. beschädigte~ mauled
  12647. beschäftigen~ to employ/task/busy
  12648. beschäftigend~ employing
  12649. beschäftigt~ busies/busy/intent/employed/intently/engaged
  12650. beschäftigt sein~ to be occupied/to be engaged
  12651. beschämen~ abash
  12652. beschämend~ blameful/abashing/blamefully/shaming
  12653. beschämt~ ashamed/abashes/shames
  12654. beschämte~ shamed/abashed
  12655. beschönigen~ to colour
  12656. beseitigen~ to remove/unmake/eliminate/unmade
  12657. beseitigend~ unmaking/nullifying
  12658. beseitigt~ removed/unmakes
  12659. beseitigt die Aufsplitterung~ unfragments
  12660. besetzt~ occupies/busy
  12661. besiedeln~ to settle
  12662. besiedelnd~ settling
  12663. besiedelt~ settles
  12664. besiegen~ to defeat/to conquer/to beat (beat,beaten)/vanquish/defeat
  12665. besiegend~ vanquishing
  12666. besiegt~ vanquishes
  12667. besiegte~ vanquished
  12668. besinnen~ bethink
  12669. besitz~ possession
  12670. besitzen~ to possess/to own/to have (had,had)/possess/have
  12671. besitzend~ owning/possessing
  12672. besitzer~ owner
  12673. besitzt~ possesses
  12674. besoffen~ primed
  12675. besoffen sein~ to be plastered
  12676. besohlend~ soling
  12677. besohlt~ soled
  12678. besondere~ particular
  12679. besonderer~ particular/special
  12680. besonderes~ special/particular
  12681. besonders~ especially/particular/respective/severally/particularly/peculiar/special/extra/several
  12682. besorgt~ worried/solicituous/careful/solicituously/afraid/provided/anxious
  12683. besorgt [um]~ anxious [about,for]
  12684. besorgt sein~ to be anxious
  12685. besorgt sein um~ to be concerned about
  12686. bespickend~ spiking
  12687. besprechen~ to review/discuss/to discuss
  12688. besprechen mit~ to take over with
  12689. besprechend~ discussing
  12690. besprochen~ discussed
  12691. besser~ better/supreme
  12692. besser werden~ to better
  12693. bessern~ to better/reclaim
  12694. bessert aus~ refits
  12695. bestand~ existed
  12696. bestanden auf~ insisted
  12697. beste~ best
  12698. bestechen~ bribe
  12699. bestechlich~ corruptible/corruptibly/corruptly
  12700. bestehen~ exist/to exist/consists
  12701. bestehen (auf)~ to insist (on)
  12702. bestehen (aus)~ to consist (of)
  12703. bestehen auf~ to insist on
  12704. bestehen aus~ to consist of/to be composed of
  12705. bestehend~ consisting
  12706. besteht~ consits/exists/exits/consists
  12707. besteht aus~ consist
  12708. besteigen~ to climb
  12709. bestellen~ to order
  12710. bestellend~ tilling
  12711. bestellt~ tills
  12712. bestellte~ tilled
  12713. bestens~ optimally
  12714. bester~ best
  12715. besteuern~ taxes/to tax
  12716. besteuert~ taxed/assessed
  12717. bestimmbar~ determinable
  12718. bestimmen~ to determine/ordain/to appoint/appoint/intend/mean/designate
  12719. bestimmend~ appointing/ordaining/specifying
  12720. bestimmt~ dedicated/definit/determinate/ordains/peremptorily/surely/peremptory/designates/certain/appoints
  12721. bestimmt sein für~ to be intended for/to be meant for
  12722. bestimmt vorher~ predestinates
  12723. bestimmte~ appointed/designated/ordained
  12724. bestrafen~ to prosecute/to punish/penalize/punish
  12725. bestrafen [für]~ to punish [for]
  12726. bestrafend~ penalizing
  12727. bestraft~ penalizes
  12728. bestrafte~ penalized
  12729. bestrahlend~ irradiating
  12730. bestrahlt~ irradiates
  12731. bestrahlte~ irradiated
  12732. bestreiten~ to argue
  12733. bestzen~ to occupy
  12734. beständig~ settled
  12735. beständigste~ constantest
  12736. bestärkt~ assured
  12737. bestätigen~ to confirm/to affirm/confirm/ratify/certify/acknowledge
  12738. bestätigt~ confirmed/confirms/verified/affirmed
  12739. bestätigte~ acknowledged
  12740. besuchen~ to go and see/to visit/to attend/visit/to come to see/to go to see
  12741. besuchen Sie mich einmal~ come to see me some time
  12742. besuchend~ visiting
  12743. besucht~ visits/attended
  12744. besuchte~ visited
  12745. besudeln~ smirch
  12746. besudelnd~ smirching
  12747. besudelt~ smirches
  12748. besudelte~ smirched
  12749. besänftigen~ mollify
  12750. besänftigend~ mollifying
  12751. besänftigt~ mollifies/mollified
  12752. beten~ to pray
  12753. beten zu~ to pray to
  12754. betet an~ adores
  12755. betitelnd~ titling
  12756. betitelt~ entitles/entitled
  12757. betonen~ accentuate/emphasize/stress
  12758. betonend~ accenting/emphasizing/accentuating
  12759. betont~ emphasizes/accents
  12760. betonte~ accentuated
  12761. betrachten~ to regard/regard/to eye/lookup/contemplate/to view/view
  12762. betrachtend~ regarding/contemplating
  12763. betrachtet~ contemplates/considered
  12764. betrachtete~ contemplated
  12765. betragen~ to amount
  12766. betragend~ amounting
  12767. betrauern~ bemoan
  12768. betrauernd~ bemoaning
  12769. betrauert~ bemoans
  12770. betrauerte~ bemoaned
  12771. betreffen~ to concern
  12772. betreffend~ concerning
  12773. betreiben~ bustle/to practise
  12774. betreten~ to enter/accede
  12775. betrieb~ operation
  12776. betriebsbereit~ ready-to-operate
  12777. betriebsfähig~ workably/operable/workable
  12778. betrogen~ cheated/defrauded
  12779. betrunken~ drunken/drunk
  12780. betrüben~ sadden/afflict
  12781. betrübend~ saddening/afflicting
  12782. betrübt~ saddens/afflicts/sad/sorrowful/sorrowfully/sorry/afflicted
  12783. betrübte~ afflicted/saddened
  12784. betrügen~ to cheat/to defraud/to trick/to deceive/cheat
  12785. betrügend~ defrauding
  12786. betrügerisch~ fraudulently/fraudulent/deceitful/deceitfully
  12787. betrügt~ cheats/defrauds
  12788. beträchtlich~ considerable/considerably/pretty
  12789. beträgt~ amounts
  12790. beträgt im Mittel~ averages
  12791. betteln (um)~ to beg (for)
  12792. bettelnd~ mendicant
  12793. bettend~ bedding
  12794. bettlägrig~ bedridden/bedrid/bedriddenly/bedridly
  12795. betätigen~ actuate/operate
  12796. betätigt~ stroke
  12797. betäuben~ anesthetize/deafen/intoxicate
  12798. betäubend~ deafening
  12799. betäubt~ deafens/intoxicates
  12800. betäubte~ intoxicated
  12801. betören~ infatuate
  12802. betörend~ infatuating
  12803. betört~ infatuates
  12804. betörte~ infatuated
  12805. beugt vor~ obviates
  12806. beunruhigen~ to trouble/disquiet/agitate
  12807. beunruhigend~ disquieting
  12808. beunruhigt~ disturbs/disquiets
  12809. beunruhigte~ disquieted
  12810. beurteilen~ judge
  12811. beurteilend~ criticizing
  12812. beurteilt~ criticizes
  12813. beurteilte~ criticized
  12814. beutet aus~ exploits
  12815. bevollmächtigt~ authorized
  12816. bevor~ before
  12817. bevorrechtigt~ privileged
  12818. bevorstehen~ to be in store for
  12819. bevorzugen~ to favour/prefer
  12820. bevorzugt~ preferred
  12821. bevölkern~ populate
  12822. bevölkernd~ populating
  12823. bevölkert~ populates
  12824. bevölkerte~ populated
  12825. bewachen~ to watch
  12826. bewachen [vor]~ to guard [against, from]
  12827. bewacht~ guarded/guards
  12828. bewaffnet~ armed
  12829. bewahren~ to save/preserve
  12830. bewahrend~ preserving/reserving
  12831. bewaldet~ wooded
  12832. bewandert~ versed
  12833. bewegen~ to move/move/budge/moved
  12834. bewegend~ budging/motively/moving/locomotive
  12835. beweglich~ movable/moving/mobile
  12836. bewegliche Kupplung~ flexible coupling
  12837. bewegt~ moves/moved/budges/animated
  12838. bewegte~ budged
  12839. bewegungslos~ motionless/motionlessly
  12840. beweisen~ to prove
  12841. bewerten~ rate/to value/score/appraise
  12842. bewertet~ valued
  12843. bewertet zu gering~ understates
  12844. bewertet über~ overvalues
  12845. bewilligen~ to grant
  12846. bewirken~ to effect
  12847. bewirten~ to entertain
  12848. bewohnbar~ habitably/habitable
  12849. bewohnen~ inhabit
  12850. bewohnend~ inhabiting
  12851. bewohnt~ inhabits
  12852. bewohnte~ inhabited
  12853. bewundern~ to admire/admire
  12854. bewundernswert~ admirably/admirable
  12855. bewundert~ admired
  12856. bewunderte~ admired
  12857. bewußt~ conscious/aware/consciously
  12858. bewußt [mit Genitiv]~ conscious/conscious [of]
  12859. bewußtlos~ senseless
  12860. bewährt~ proved/proven
  12861. bewältigen~ to master
  12862. bewässern~ irrigate/to water
  12863. bewässernd~ irrigating
  12864. bewässert~ irrigates
  12865. bewässerte~ irrigated
  12866. bewölkt~ overcast
  12867. bezahlen~ to pay/pay/payment
  12868. bezahlend~ paying
  12869. bezahlt~ paid/pays/payments
  12870. bezaubern~ enchant/to charm/fascinate
  12871. bezaubernd~ enchanting/charming
  12872. bezaubert~ enchants/fascinates/enchanted
  12873. bezauberte~ fascinated
  12874. bezeichnen~ designate/denote/signify
  12875. bezeichnend~ terming/representative/denoting/designating/labelled
  12876. bezeichnende~ significant
  12877. bezeichnenderweise~ significantly
  12878. bezeichnet~ denots/terms/denotes/denoted
  12879. bezeugen~ to testify/testified/to witness/testify
  12880. bezeugend~ wittnessing/testifying
  12881. bezeugt~ testifies/wittnesses
  12882. bezeugte~ wittnessed
  12883. beziehen~ correlate/refers
  12884. beziehend~ correlating
  12885. bezieht~ correlates
  12886. bezogen~ oriented
  12887. bezweifeln~ to doubt/to question
  12888. bibilothek~ library
  12889. bibliographisch~ bibliographic
  12890. biegen~ to bend/inflect/to curve/to bend (bent,bent)/offset
  12891. biegend~ inflecting
  12892. biegsam~ pliably/pliable/limber
  12893. biegt~ inflects
  12894. bieten~ to offer/bid
  12895. bietet~ bids/offers
  12896. bietet an~ proffers/offers
  12897. bigann~ began
  12898. bild~ figure/picture
  12899. bilden~ to form/form/frame/build/pattern
  12900. bildend~ formative/shaping/forming/building
  12901. bildet nach~ emulates
  12902. bildet um~ remodels
  12903. bildhaft~ pictoral
  12904. bildschirm~ screen
  12905. bildschirme~ terminals
  12906. bildschirmorient~ screen-based
  12907. billig~ cheap/cheaply
  12908. billig einkaufen~ to make a good bargain
  12909. billigend~ approving
  12910. billigste~ cheapest
  12911. billigt~ approves
  12912. billigte~ approved
  12913. bin~ am
  12914. binden~ to tie/bind/to bind (bound,bound)/link
  12915. bindend~ tieing/trussing/binding
  12916. bindet~ binds
  12917. bindet an~ tethers
  12918. bindet auf~ unties
  12919. bindet los~ unbinds
  12920. binär~ binary
  12921. binäres~ dichotomizing
  12922. biografisch~ biographical
  12923. bipolar~ bipolar
  12924. birgt~ salvages
  12925. bis~ until/til/till/unless/untill
  12926. bis [daß]~ until
  12927. bis [zu]~ till
  12928. bis auf den letzten Mann~ to a man
  12929. bis auf weiteres~ until further notice
  12930. bis dahin~ by then
  12931. bis dann!~ so long!
  12932. bis heute~ to date
  12933. bis hierher und nicht weiter~ so far and no further
  12934. bis jetzt~ up to now/heretofore/as yet
  12935. bis spät in die Nacht hinein arbeiten~ to burn the midnight oil
  12936. bis zu~ as far as/up to
  12937. bis zu einem gewissen Grad~ to a certain extend/to a certain degree
  12938. bis zum Wahnsinn lieben~ to love to distraction
  12939. bis zum heutigen Tag~ down to the present day
  12940. bisher~ as yet/hitherto
  12941. bissig~ snappily/snappy
  12942. bist~ are
  12943. bistabil~ bistable
  12944. bisweilen~ sometimes
  12945. bitparallel~ bit-parallel
  12946. bitte~ please/if you please/don't mention it/request/put
  12947. bitte bedienen Sie sich~ please help yourself
  12948. bitte sehen Sie das Öl nach~ please check the oil
  12949. bitte warten sie einen Augenblick~ please wait a little
  12950. bitte zu Tisch~ dinner is served
  12951. bitte, nehmen Sie Platz~ have a seat, please
  12952. bitte, reichen Sie mir das Brot~ please pass the bread
  12953. bitten~ to request/beg
  12954. bitten (um)~ to ask (for)/to beg (for)
  12955. bitten Sie ihn hereinzukommen~ ask him in
  12956. bittend~ begging
  12957. bitter~ bitter/bitterly
  12958. bittet~ begs
  12959. bittet inständig~ solicits
  12960. bivalent~ two-condition
  12961. blamieren~ blame/stultify
  12962. blamierend~ stultifying
  12963. blamiert~ stultifies
  12964. blamierte~ stultified
  12965. blank~ blanks
  12966. blasen~ to blow/to blow (blew,blown)/toot/blow
  12967. blasen [Horn]~ to wind
  12968. blasend~ tooting/blowing
  12969. blau~ blue
  12970. blaß~ pale/wanly/pallid/wan
  12971. blaß (vor)~ pale (whith)
  12972. blaß werden~ to turn pale
  12973. bleiben~ to rest/abide/to stay/stay/remain/to remain
  12974. bleiben Sie am Apparat!~ hold the wire
  12975. bleiben Sie sitzen~ keep your seats!
  12976. bleibend~ remaining
  12977. bleibende Regelabweichung~ offset
  12978. bleibt~ resides/residents/stays/remains/persists
  12979. bleibt fern~ absents
  12980. bleich~ pale
  12981. bleich (vor)~ pale (whith)
  12982. bleichen~ blanch/bleach
  12983. bleichend~ blanching/bleaching
  12984. bleicht~ blanches
  12985. bleiern~ leaden/leadenly
  12986. blenden~ dazzle
  12987. blendend~ dazzling/specious/speciously
  12988. blendet~ dazzles
  12989. blendfrei~ non-glare
  12990. blicken [auf, nach]~ to look [at, on]
  12991. blickt finster~ glowers/lours
  12992. blickte finster~ loured/glowered
  12993. blies~ blew
  12994. blind~ blind/blindly
  12995. blindlings~ blindfold
  12996. blinken~ blink/flashing/flash
  12997. blinkend~ blinking/flashing
  12998. blinkt~ flashes/blinks
  12999. blitzen~ to lighten
  13000. blitzt an~ glares
  13001. blockierend~ blocking
  13002. blockiert~ blocked
  13003. blond~ fair/light
  13004. bloß~ mere/bare
  13005. blutdurstig~ sanguinary
  13006. bluten~ to bleed/bleed
  13007. blutend~ bleeding
  13008. blutet~ bleeds
  13009. blutig~ gory/gorily
  13010. blutige~ bloody
  13011. blutrünstig~ sanguinarily/bloodthirsty
  13012. blühend~ florid/floridly
  13013. bläht auf~ inflates
  13014. bläst~ toots
  13015. bläst auf~ bloats
  13016. blättern~ browse
  13017. blättern Sie um~ turn the page
  13018. bläßlich~ pallidly
  13019. blöde~ daftly/sheepishly/sheepish/daft
  13020. blöken~ bleat
  13021. blökend~ bleating
  13022. blökt~ bleats
  13023. bohren~ bore/drill
  13024. bombardieren~ bombard
  13025. bond~ bundle
  13026. bootbare~ bootable
  13027. booten~ booting/boot
  13028. bootet neu~ reboots
  13029. borgen~ to borrow/borrow/to lend (lent,lent)
  13030. borgen (von)~ to borrow (from,of)
  13031. borgend~ borrowing
  13032. borgt~ borrows
  13033. boshaft~ maliciously/spitefully/spiteful/fiendish
  13034. boxen~ to box
  13035. brach~ broke
  13036. brachte~ brought
  13037. brand-~ brand
  13038. braten~ fry/to roast
  13039. brauchbar~ practical/usable/useful
  13040. brauchen~ to need/want/need
  13041. brauchen [idiomatisch]~ to be in need of
  13042. brauen~ brew
  13043. braun~ brown
  13044. brausen~ to roar/bluster
  13045. brausend~ blustering
  13046. braust~ blusters
  13047. braust auf~ effervesces
  13048. braut~ brews
  13049. braut zusammen~ concocts
  13050. brav~ honest
  13051. brechbar~ breakable
  13052. brechen~ crack/to brake (broke,broken)/rupture
  13053. brechend~ rupturing
  13054. breiig~ pappy/pulpy/pulpily/pappily
  13055. breit~ broad/wide/broadly
  13056. brennbar~ combustible/combustibly
  13057. brennen~ to burn/to be on fire/to burn (burnt,burnt)/burn
  13058. brennen (Ziegel)~ to bake
  13059. brennen [idiomatisch]~ to be on fire
  13060. brennend~ burning/blazing/ardent
  13061. brennt~ burns/blazes
  13062. bricht~ ruptures
  13063. bricht ab~ dismantles/aborts
  13064. bricht auf~ sallies/decamps
  13065. bricht aus~ erupts
  13066. bricht zusammen~ collapses
  13067. brilliant~ brillant
  13068. bring in Wut~ incenses
  13069. bringe~ align
  13070. bringen~ to bring/to bring (brought,brought)/bring/get
  13071. bringend~ bringing
  13072. bringt~ brings/carries
  13073. bringt in Unordnung~ messes
  13074. bringt in Versform~ versifies
  13075. britisch~ british
  13076. bronzen~ brazen
  13077. brot~ bred
  13078. brummend~ growling
  13079. brummt~ growls
  13080. brutal~ brutally/brutal
  13081. brüderlich~ brotherly/fraternal/fraternally
  13082. brüllen~ to roar/holler/roar/blare/bawl
  13083. brüllend~ bellowing/hollering/roaring/blaring
  13084. brüllt~ bawls/bellows/blares/roars/hollers
  13085. brüllte~ bawled
  13086. brüten~ brood/breed/hatch
  13087. brütend~ hatching
  13088. brütet~ hatches
  13089. brütet aus~ incubates
  13090. bräunen~ tan
  13091. bräunend~ tanning
  13092. bräunt~ tans
  13093. buchen~ to enter
  13094. buchstaben~ letters
  13095. buchstabieren~ to spell/alphabetize/spell
  13096. buchstabiert~ spelled
  13097. buchstäblich~ litterally/literal
  13098. bummeln~ saunter/stroll
  13099. bummelnd~ sauntering/strolling
  13100. bummelt~ strolls/saunters
  13101. bummelte~ sauntered
  13102. bumsen~ thump
  13103. bumsend~ thumping
  13104. bumst~ thumps
  13105. bundes~ federal
  13106. bunt~ coloured/pied
  13107. bunt gestalten~ variegated
  13108. bunt gestaltend~ variegating
  13109. buschig~ bushy/bushily
  13110. bügeln~ to press/to iron
  13111. bügelnd~ ironing
  13112. bündeln~ bunch
  13113. bündelnd~ bundling
  13114. bündig machen~ justify
  13115. bürdet auf~ imposes
  13116. bürgen für~ to answer for
  13117. bürgend~ vouching/bailing
  13118. bürgerlich~ civil/civicly/civic
  13119. bürgert ein~ naturalizes/nationalizes
  13120. bürgt~ vouches/bails
  13121. bürsten~ to brush
  13122. bürstend~ brushing
  13123. bürstet~ brushes
  13124. büßen~ atone
  13125. büßend~ atoning
  13126. büßt~ atones
  13127. büßt ein~ forfeits
  13128. bändigen~ subdue
  13129. bändigt~ subdues
  13130. böse~ evil/angry/sinister/wicked
  13131. böse sein auf~ to be mad at [fam]
  13132. böswillig~ malignantly/malignant
  13133. cents~ cents
  13134. charakteristische~ characeristics/characteristic
  13135. chartern~ affreight
  13136. checken~ check
  13137. cheetah~ hunting-leopard
  13138. chemisch~ chemically/chemical
  13139. chinesisch~ chinese
  13140. chip~ chip
  13141. chirurgisch~ surgically/surgical
  13142. christlich~ christian
  13143. chronisch~ chronicly/chronic
  13144. chronologisch~ chronological
  13145. cliquenhaft~ cliquish
  13146. code~ code
  13147. codierbar~ codeable
  13148. codieren~ encode/decodede
  13149. codierend~ coding
  13150. codiert~ encoded/coded
  13151. compiliert~ compiles/compiled
  13152. da~ as/here/there
  13153. da haben Sie es!~ there you are!
  13154. da hast du es~ here you are
  13155. da hört sich alles auf!~ that beats everything!
  13156. da irren Sie sich~ there you are mistaken
  13157. da sein~ to be on hand/to be in town
  13158. da sind Sie ja!~ there you are!
  13159. dabeistehen~ to stand by
  13160. dachte~ thoughts/thought
  13161. dadurch~ thereby
  13162. dafür~ instead
  13163. dafür sorgen~ to make sure
  13164. daheim~ at home
  13165. daher~ so/thence/hence
  13166. dahinsausen~ to sweep
  13167. dahinscheiden~ to pass away
  13168. dahinter~ behind/post
  13169. damalig~ then
  13170. damals~ at that time
  13171. dame~ lady
  13172. damit~ therewith/that
  13173. damit ist die Sacher erledigt~ that settles the matter
  13174. dampfen~ to steam/steam
  13175. dampfend~ steaming
  13176. dampft~ steams
  13177. danach~ hereafter/accordingly/thereafter
  13178. daneben~ aside
  13179. danebenliegend~ adjacent
  13180. dankbar~ grateful/gracefully/gratefully/thankfully/thankful
  13181. danke~ thanks/thank
  13182. danke gleichfalls~ thank you, the same to you
  13183. danke sehr~ thank you very much
  13184. danken~ to thank
  13185. dankend~ reciprocating/thanking
  13186. dankt~ reciprocates
  13187. dann~ then
  13188. dann und wann~ now and then
  13189. daran denken~ notice/remember
  13190. darauf~ thereupon/upon
  13191. daraus folgt daß~ from this it follows that
  13192. darbietend~ presenting
  13193. darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen?~ may I introduce Mr Brown to you?
  13194. darf ich Sie bitten um~ may I trouble for you
  13195. darf ich Sie um ein Streichholz bitten ?~ may I trouble you for a match?
  13196. darf ich mich Ihnen anschließen?~ may I join you?
  13197. darf ich um den nächsten Tanz bitten?~ may I have the next dance?
  13198. dargelegt~ presented
  13199. dargestellt~ personated
  13200. darin~ in it
  13201. darlegen~ to state
  13202. darstellen~ depict/personate/represent/to picture/to represent/picture
  13203. darstellend~ personating/depicting/illustrating
  13204. darum handelt es sich nicht~ that's not the issue
  13205. darunter~ under
  13206. darüber besteht kein Zweifel~ there's no doubt about it/there's no question about it
  13207. darüber hinaus~ beyond
  13208. darüber hinweggesehen~ connived
  13209. darüber hinwegsehen~ connive
  13210. darüber hinwegsehend~ conniving
  13211. darübergelegt~ superimposed
  13212. das~ that/the/who/which/what
  13213. das Beste vom Besten~ the cream of the crop
  13214. das Bett hüten~ to stay in Bett
  13215. das Buch geht gut~ the book sells well
  13216. das Buch verkauft sich gut~ the book sells well
  13217. das Datum ist mir entfallen~ the date slipped my mind
  13218. das Essen ist angerichtet!~ dinner is served!
  13219. das Für und Wider~ the pros and cons
  13220. das Geld wird nicht reichen~ the money won't last
  13221. das Geschirr spülen~ to wash the dishes/to do the dishes [fam]
  13222. das Geschäft aufgeben~ to go out of business
  13223. das Knie beugen~ to bend the knee
  13224. das Leben kennenlernen~ to see life
  13225. das Oberste zuunterst kehren~ to turn inside out
  13226. das Problem ist~ the trouble is
  13227. das Protokoll führen~ to keep the minutes
  13228. das Schlimmste~ worst
  13229. das Schlimmste kommt noch~ the worst is yet to come
  13230. das Spiel endet unentschieden~ the game ended in a tie
  13231. das Spiel ging unentschieden aus~ the game was a draw/the game ended in a draw
  13232. das Spiel ist aus~ the game is up
  13233. das Tanzbein schwingen~ to shake a leg
  13234. das Transportwesen~ transport facilities
  13235. das Wesentliche nicht begreifen~ to miss the point
  13236. das Wetter ist sehr drückend~ the weather is very close
  13237. das Wort ergreifen~ to rise to speak
  13238. das Wort in die Tat umsetzen~ to suit the action to the world
  13239. das darf nicht wieder vorkommen~ let there be no more of this
  13240. das dürfen Sie nie vergessen~ you must never forget that
  13241. das führt zu nichts~ that will lead to nothing
  13242. das ganze Jahr hindurch~ all the year round/throughout the whole year
  13243. das geht Sie an~ this concerns you
  13244. das geht Sie nichts an~ that's none of your business/that doesn't regard you
  13245. das geht Sie nichts an!~ that's none of your business!
  13246. das geht mich nichts an~ that's no concern of mine
  13247. das geht zu weit~ that's going too far
  13248. das geht über meinen Horizont~ that's to deep for me
  13249. das geht über meinen Verstand~ that's over my head
  13250. das gehört dir~ this is yours
  13251. das gehört nicht zur Sache~ that's beside the point
  13252. das gehört nicht zur Seite~ that's beside the point
  13253. das genaue Porto~ the exact postage
  13254. das genügt nicht~ this won't do
  13255. das genügt völlig~ that's quite enough
  13256. das geschieht ihm recht~ that serves him right
  13257. das gilt nicht für dich~ this does not apply to you
  13258. das große Los ziehen~ to hit the jack-pot
  13259. das hat bis morgen Zeit~ that can wait till tomorrow
  13260. das hat keinen Sinn~ there's no point in that
  13261. das heißt~ that is
  13262. das ist Haarspalterei~ that's splitting hairs
  13263. das ist Pech~ that's bad luck
  13264. das ist die Höhe~ that's the limit
  13265. das ist die reine Wahrheit~ that's the absolute truth
  13266. das ist eher möglich~ that's more likely
  13267. das ist ein Kapitel für sich~ that's another story
  13268. das ist ein reines Kinderspiel~ that's mere child's play
  13269. das ist ein schlechter Trost~ that's small comfort
  13270. das ist eine schöne Bescherung~ that's a pretty kettle of fish
  13271. das ist ganz gut~ that's not bad
  13272. das ist gar nicht übel~ that isn't half bad [fam]
  13273. das ist gut möglich~ that's quite possible
  13274. das ist kein Trost für mich~ that's no comfort to me
  13275. das ist meine Sache~ that's my affair
  13276. das ist mir einerlei~ I habe no preference
  13277. das ist mir neu~ that's news to me
  13278. das ist nicht der Rede wert~ that's not worth mentioning
  13279. das ist nicht nach unserem Geschmack~ that's not to our taste
  13280. das ist nicht schlecht~ that's not bad
  13281. das ist nicht seine starke Seite~ that's not his strong point
  13282. das ist nur recht und billig~ that's only fair
  13283. das ist reinigungsbedürftig~ this wants cleaning
  13284. das ist unter seiner Würde~ that's beneath him
  13285. das ist unwichtig~ that's of no importance
  13286. das ist wahrhaftig zuviel~ that's really too much
  13287. das kommt darauf an!~ that depends!
  13288. das kommt mir komisch vor~ that sounds funny to me/that seems funny to me
  13289. das kommt nicht in Betracht~ that's out of the Question
  13290. das letzte Wort haben~ to have the final say
  13291. das letzte zurücknehmen~ undo
  13292. das leuchtet mir nicht ein~ that doesn't make sense to me
  13293. das mache ich nicht mit~ I won't be a party to that
  13294. das macht nichts~ that doesn't matter
  13295. das mag wohl stimmen~ that may be so
  13296. das nächste Mal~ next time
  13297. das nötige Geld auftreiben~ to raise the wind
  13298. das oberste zuunterst kehren~ to turn inside out
  13299. das schließt alles ein~ that covers everything
  13300. das spricht für ihn~ that speaks in his favour
  13301. das steht nicht in meiner Macht~ that's beyond my power
  13302. das tut mir leid~ I'm sorry about that
  13303. das versteht sich von selbst~ that goes without saying
  13304. das will ich meinen!~ I should say so!
  13305. das will ich nicht bestreiten~ I won't argue that point.
  13306. das wird sich zeigen~ that remains to be seen
  13307. dasjenige~ that
  13308. dasselbe~ same
  13309. daten~ data
  13310. datenstampfen~ datestamp
  13311. datieren~ to date
  13312. datierend~ dating
  13313. datiert~ dated
  13314. dauerhaft~ durable/everlasting/lasting/stable/strong/permanent
  13315. dauern~ to last
  13316. dauernd~ perennially/perpetually/perennial/standing
  13317. dauert~ lasts
  13318. davonkommen~ to get off
  13319. dazwischen~ interjacent/between
  13320. daß~ that
  13321. deaktiviert~ deactivated
  13322. decken~ defray/to cover
  13323. deckt auf~ uncovers
  13324. deckt zu~ covers
  13325. decodieren~ decode
  13326. decodiert~ decodes
  13327. decodierte~ decoded
  13328. defekt~ damaged/defect
  13329. definierbar~ definable
  13330. definieren~ define/defines
  13331. definierend~ defining
  13332. definiert~ defines/defined
  13333. degradieren~ demote
  13334. degradierend~ demoting
  13335. degradiert~ demotes
  13336. degradierte~ demoted
  13337. dehnen~ to stretch/strain
  13338. dehnend~ stretching
  13339. dehnt aus~ distends
  13340. dein~ your
  13341. deiner~ yours
  13342. dekompilieren~ decompile
  13343. dem Wein tüchtig zusprechen~ to do justice to the wine
  13344. dementsprechend~ accordingly
  13345. demgemäß~ accordingly
  13346. demokratisch~ democratic
  13347. demonstrativ~ demonstrative
  13348. demonstrieren~ demonstrate
  13349. demonstrierend~ demonstrating
  13350. demonstriert~ demonstrates/demonstrated
  13351. demostrieren~ demonstrates
  13352. demütigend~ humbling/abasing
  13353. demütigt~ humbles
  13354. den Anker lichten~ to weigh anchor
  13355. den Bedarf decken~ to supply the need
  13356. den Bedarf decken von~ to satisfy the needs of
  13357. den Eindruck machen~ to give the impression
  13358. den Haushalt führen~ to keep house
  13359. den Hof machen~ to court
  13360. den Hörer auflegen~ to ring off
  13361. den Kopf verlieren~ to lose one's head
  13362. den Saft auspressen~ to press out the juice
  13363. den Schaden ersetzen~ to make good the damage
  13364. den Schein wahren~ to keep up appearances/to keep upappearences
  13365. den Stein ins Rollen bringen~ to set the ball rolling
  13366. den Tee umrühren~ to stir one's tea
  13367. den Termin einhalten~ to meet the deadline
  13368. den Tisch decken~ to lay the cloth/to set the table
  13369. den Vorsitz führen~ to take the chair
  13370. den Vorsitz übernehmen~ to take the chair
  13371. den Weg ebnen~ to pave the way
  13372. den Weg markieren~ to blaze the trail
  13373. den Zug erreichen~ to catch the train
  13374. den Zug verpassen~ to miss the train
  13375. den Zweck erfüllen~ to serve the purpose
  13376. den Zähler ablesen~ to read the meter
  13377. den ersten Schritt tun~ to make the first move
  13378. den ganzen Abend damit zubringen~ to make an evening of it
  13379. den ganzen Tag~ all day long
  13380. den lieben langen Tag~ the whole blessed day
  13381. den richtigen Ton treffen~ to strike the right note
  13382. den vorherigen Zustand wiederherstellen~ undo
  13383. den vorherigen Zustand wiederherstellend~ undoing
  13384. denkbar~ conceivably/imaginable/imaginably/conceivable
  13385. denken~ to think/think
  13386. denken Sie nur!~ just imagine!
  13387. denken [an]~ to think [of]
  13388. denkend~ thinking
  13389. denkt~ thinks
  13390. denkt daran~ remembers
  13391. denkt nach~ meditates/cogitates
  13392. denkwürdig~ memorable/memorably
  13393. denn~ for
  13394. dennoch~ still/nevertheless/anyhow/all the same/however
  13395. der~ the/who/which
  13396. der 1. April~ All Fools Day.
  13397. der Bus kommt alle 10 Minuten~ there's a bus every 10 minutes
  13398. der Draht steht unter Strom~ that's a live wire
  13399. der Ernst der Situation~ the gravity of the situation
  13400. der Fluch seines Lebens~ the bane of his life
  13401. der Hahn im Korbe~ the cock of the walk
  13402. der Hund wedelte mit dem Schwanz~ the dog wagged its tail
  13403. der Katzenjammer danach~ the morning after the night before
  13404. der Länge nach~ lengthwise/along
  13405. der Mann auf der Straße~ the man in the street
  13406. der Mühe wert sein~ to be worth while
  13407. der Nebel lichtete sich~ the fog lifted
  13408. der Sache nachgehen~ to go into the matter
  13409. der Schein trügt~ appearances are deceiving/appearences are deceiving
  13410. der Vorletzte~ the last but one
  13411. der Zahn der Zeit~ the ravages of time
  13412. der Zug fährt um 2 Uhr ab~ the train leaves at 2
  13413. der Zug müßte schon da sein~ the train is already due
  13414. der allerbeste~ the very best
  13415. der bloße Gedanke~ the very thought
  13416. der bloße Gedanke daran~ the very thought of it
  13417. der einzige Ausweg~ the only way out
  13418. der eiserne Vorhang~ the iron curtain
  13419. der ganze Kram~ the whole stuff/the whole outfit
  13420. der größte Teil des Tages~ most of the day
  13421. der größte Tor~ the mose fool
  13422. der leitende Gedanke~ the leading thought
  13423. der richtige Tip~ the straight tip
  13424. der strittige Punkt~ the point at issue
  13425. der vorletzte~ the last but one
  13426. der übernächste~ the next but one
  13427. derartig~ such
  13428. deren~ whose
  13429. derjenige~ that
  13430. dermaßen, daß~ insomuch
  13431. derselbe~ same
  13432. desgleichen~ ditto
  13433. deshalb~ therefore
  13434. desto besser~ so much the better
  13435. deswegen~ therefore/that's why
  13436. detailiert~ detailed
  13437. detailliert~ detailed
  13438. deuten auf~ to point to
  13439. deutet an~ insinuates
  13440. deutlich~ clear/distinct (from)
  13441. deutlich aussprechen~ articulate
  13442. deutliche~ broad
  13443. deutsch~ german
  13444. deutsche~ german
  13445. deutschland~ germany
  13446. dezember~ december
  13447. dezentralisiert~ decentral
  13448. dezentralsisierte~ decentralized
  13449. dezimal~ decimal
  13450. diagnostisch~ diagnostic/diagnostics
  13451. diagonal~ diagonal/diagonally
  13452. dialogorientiert~ conversational
  13453. dich~ yourself
  13454. dicht~ dense/tight/densly/thick
  13455. dicht [an]~ close [to,by]
  13456. dichter~ densier
  13457. dichteste~ densiest
  13458. dichtgepackt~ close-packed
  13459. dichtig~ density
  13460. dick~ thick/thickly/fat/grossly/gross
  13461. dicke Freunde sein~ to get on like a house of fire
  13462. dicker~ thicker
  13463. dicker Geldbeutel~ fat purse
  13464. die~ the/which/who
  13465. die Allgemeinheit~ the general public
  13466. die Anwesenden eingeschlossen~ counting those present
  13467. die Armen~ the poor
  13468. die Art und Weise, etwas zu tun~ the way of doing something
  13469. die Baukunst betreffend~ architectural
  13470. die Beine in die Hand nehmen~ to take to one's heels
  13471. die Berufung betreffend~ appellate
  13472. die Dinge laufen lassen~ to let things slide
  13473. die Farben passen nicht zusammen~ the colours do not match
  13474. die Fassung bewahren~ to keep one's countenance
  13475. die Frage erhob sich~ the question came up
  13476. die Frau von heute~ the new woman
  13477. die Geduld verlieren~ to lose one's temper
  13478. die Gelegenheit bietet sich~ the opportunity arises
  13479. die Gelegenheit ergreifen~ to jump at the chance
  13480. die Gelegenheit verpassen~ to miss the opportunity
  13481. die Gemüter beruhigen~ to put oil on troubled waters
  13482. die Gewohnheit annehmen~ to take to
  13483. die Gewohnheit haben zu~ to be in the habit of
  13484. die Grippe haben~ to have the flue
  13485. die Größe verändernd~ scaling
  13486. die Hauptrolle spielend~ starring
  13487. die Hosen anhaben~ to wear the breeches
  13488. die Hosen voll haben~ to be in a blue funk
  13489. die Jungen~ the young
  13490. die Katze im Sack kaufen~ to buy a pig in a poke
  13491. die Kosten berechnen~ to count the cost
  13492. die Kosten überschätzen~ to overestimate the costs
  13493. die Lage retten~ to save the day
  13494. die Lampen ausschalten~ to turn out the lights
  13495. die Leitung ist besetzt~ the line is busy
  13496. die Lösung des Rätsels~ the answer to this problem
  13497. die Lösung eines Problems~ the answer to a problem
  13498. die Nachfrage decken~ to supply the demand
  13499. die Nase voll haben~ to be fed up with
  13500. die Not lindern~ to relieve the distress
  13501. die Ohren steif halten~ to keep a stiff upper lip
  13502. die Ohren steifhalten~ to keep one's chin up
  13503. die Preise steigen~ prices are rising
  13504. die Probe bestehen~ to stand the test
  13505. die Reichen~ the rich
  13506. die Ruhe bewahren~ to keep calm/to keep one's head
  13507. die Ruhe selbst sein~ as cool as a cucumber
  13508. die Sache ist die~ the point is
  13509. die Schliche kennen~ to know the ropes
  13510. die Schnauze voll haben~ to be fed up to the back teeth
  13511. die Spielregeln kennen~ to know the ropes
  13512. die Stirn gerunzelt~ frowned
  13513. die Stirn runzeln~ to frown/frown
  13514. die Stirne runzelnd~ frowning
  13515. die Straße entlang~ along the road
  13516. die Straße wird eben ausgebessert~ the road is under repair
  13517. die Straße überqueren~ to cross the road
  13518. die Suppe auslöffeln~ to face the music
  13519. die Treppe hinaufgehen~ to go upstairs
  13520. die Tür aufmachen~ to answer the bell
  13521. die Vorfahren betreffend~ ancestral
  13522. die Vorstellung ist aus~ the show is over
  13523. die Wäsche hängt auf der Leine~ the wash is on the line
  13524. die Zeche bezahlen~ to stand Sam
  13525. die Zeit totschlagen~ to kill time
  13526. die Zeit verbringen~ to spend the time
  13527. die Zeit vertreiben~ to kill time
  13528. die eigene Haut retten~ to save one's hide
  13529. die elegante Welt~ the smart set
  13530. die ganze Nacht hindurch~ all night/all night long
  13531. die ganze Sippschaft~ the whole boiling
  13532. die ganze Zeit~ all along/all the time
  13533. die gelehrte Welt~ the world of letters
  13534. die geringste Aussicht~ the ghost of a chance
  13535. die grüne Minna~ the black Maria
  13536. die heutigen Veranstaltungen~ todays arrangements
  13537. die letzten Nachrichten~ the latest news
  13538. die lieben Mitbürger~ the unco guide
  13539. die morgige Zeitung~ tomorrow's paper
  13540. die nachricht ist wichtig~ the news is important
  13541. die reichen Müßiggänger~ the idle rich
  13542. die richtige Reihenfolge~ the correct order
  13543. die vornehme Welt~ the people of quality
  13544. diejenige~ that
  13545. diejenigen~ those
  13546. dienen~ to serve/conduce/serve
  13547. dienend~ conducing/servicing
  13548. dienlich~ conducively/serviceable/conducive
  13549. dienstfrei sein~ to be off duty
  13550. dient~ serves/conduces
  13551. dies~ that
  13552. dies und jenes~ this and that
  13553. diese~ this/these/those
  13554. diese Farben sind waschecht~ these colours are fast
  13555. dieselbe~ same
  13556. dieser~ this
  13557. dieser Knopf ist abgegangen~ this button came off
  13558. dieser spezielle Fall~ this particular case
  13559. dieses~ thus/this
  13560. diesmal~ this time
  13561. differenzieren~ differentiate
  13562. differenzierende~ differentiating
  13563. digital~ digital/digitally
  13564. digitalisieren~ digitize/digitalize
  13565. diktieren~ to dictate
  13566. dimensional~ dimensional
  13567. dimensionierend~ dimensioning
  13568. direkt~ direct/straight/random/straightly/randomly/directly/immediately
  13569. direkt aus der Quelle~ straight from the horse's mouth
  13570. disassemblieren~ disassemble
  13571. disassemblierend~ disassembling
  13572. disassembliert~ disassembled
  13573. diskret~ discrete
  13574. diskutiert~ discusses
  13575. dividieren~ to divide [into]/divide
  13576. dload~ dload
  13577. doch~ still
  13578. documentieren~ documenting
  13579. dokumentierend~ documenting
  13580. dokumentiert~ documented
  13581. donnern~ to thunder
  13582. donnernd~ thundering
  13583. donnert~ thunders
  13584. doppel~ dual
  13585. doppeldeutig~ ambiguously
  13586. doppelseitig~ two-sided
  13587. doppelt~ double/twin/twice
  13588. doppelte Stellenzahl~ double-length
  13589. doppelter~ dublicate
  13590. dornig~ spinily/thornily/spiny/thorny
  13591. dort~ there
  13592. dorthin~ there
  13593. dosieren~ meter
  13594. draht~ wire
  13595. drahtig~ wirily/wiry
  13596. drahtlos~ wireless
  13597. drall~ buxomly
  13598. dralle~ buxom
  13599. dramatisch~ dramatic/dramatically
  13600. drastisch~ drastically
  13601. draußen~ outside
  13602. draußen in der Welt~ out in the world
  13603. drehbar~ hinged/rotatable
  13604. drehen~ revolve/rotate/to turn/spin/twiddle/to twist/to roll/veer/twist/turn
  13605. drehen (gegenläufig)~ counterrotate
  13606. drehen [Film]~ to shoot [at] (shot,shot)
  13607. drehend~ veering/twisting/revolving/twiddling/rotary/turning
  13608. drehende~ spinning
  13609. drehscheibe~ turntable
  13610. dreht~ twists/veers/twiddles/revolves
  13611. drei~ three
  13612. drei Menschen kamen ums Leben~ three lives were lost
  13613. dreieckig~ triangularly/triangular
  13614. dreifach~ treble/trebly/threefoldly/threefold/triple/triply
  13615. dreimal~ thrice
  13616. dreist~ perkily/perky/brash/bold
  13617. dreizehn~ thirteen
  13618. dreißig~ thirty
  13619. dreschend~ threshing
  13620. dressieren~ to train
  13621. drin~ within
  13622. dringend~ urgent/imperatively
  13623. dringend bitten~ solicit/to urge
  13624. dringend bittend~ soliciting
  13625. dringend gebeten~ solicited
  13626. dringt durch~ permeates/penetrates
  13627. dringt ein~ intrudes/invades/trespasses/infiltrates
  13628. drischt~ threshes
  13629. dritte~ third
  13630. drittens~ thirdly
  13631. dritter~ third
  13632. drohen~ to threaten/impend/threat/menace
  13633. drohend~ threatening/menacing/impending
  13634. drohende~ imminent
  13635. droht~ threatens/impends/menaces
  13636. drollig~ funny
  13637. drosseln~ restrict/throttle
  13638. druck~ print
  13639. druckbar~ printable
  13640. druckbare~ printables
  13641. drucken~ to print/print/printing/spaced
  13642. druckend~ printing/writing
  13643. druckt~ prints
  13644. drunter und drüber~ higgledy-piggledy
  13645. drücke~ press/push
  13646. drücken~ to press/press/depress/strike/shirk/push/pushing
  13647. drückend~ presssing
  13648. drückt~ presses
  13649. drückt auf~ imprints
  13650. drückt nieder~ depresses
  13651. drückt sich~ shirks
  13652. drängen~ to rush/to urge/to press/to push/urge
  13653. drängend~ thronging/thrusting
  13654. drängt~ throngs/thrusts
  13655. drängt auf~ obtrudes
  13656. drängt hinein~ interlopes
  13657. dröhnend~ booming
  13658. du~ thou/you
  13659. du bist~ you're
  13660. du hast den Sweater verkehrt an~ you've got the sweater on backwards
  13661. du kannst~ you'll
  13662. duften nach~ to be sweet with
  13663. duftend~ redolent/redolently/fragrantly/fragrant
  13664. dulden~ tolerate/to suffer
  13665. dumm~ stupid/dull/foolish/stupidly/thumb/dully
  13666. dumpf~ dull
  13667. dunkel~ dark/abstruse/darkly/dim/gloomy/deep/obscurely/obscure
  13668. dunkelfett~ darkbold
  13669. dunkeln~ darken
  13670. dunkelste~ darkest
  13671. dunkler~ darker
  13672. dunstig~ hazy/vaporous/vaporously/hazily/dankly
  13673. duplex~ duplex
  13674. duplikat~ duplication
  13675. duplizieren~ duplicate
  13676. dupliziert~ duplicates/duplicated
  13677. durch~ across/causedverursacht/thru/throw/through/by
  13678. durch ...räumlich~ through
  13679. durch Computer verbunden~ linked by computer
  13680. durch Eilboten~ express
  13681. durch Rundfunk verbreiten~ to broadcast
  13682. durch Zufall~ by accident
  13683. durch die Luft getragen~ airborne
  13684. durch die Post~ by mail
  13685. durch einen Fluß schwimmen~ to swim across a river
  13686. durch einen glücklichen Zufall~ by a fluke
  13687. durch und durch~ thoroughly/through and through
  13688. durch(räumlich)~ though
  13689. durchaus~ by all means/absolutely
  13690. durchaus nicht~ never
  13691. durchbohren~ pierce
  13692. durchbohrend~ piercing
  13693. durchbohrt~ pierces/pierced
  13694. durchdringbar~ penetrably/penetrable
  13695. durchdringen~ soak/penetrate/thrill/pervade/permeate
  13696. durchdringend~ penetratively/pervading/thrilling/permeating/penetrative/penetrating
  13697. durchdringt~ thrills
  13698. durchdrungen~ pervaded/thrilled
  13699. durcheinander gebracht~ messed
  13700. durcheinanderbringen~ to disturb
  13701. durcheinandergeworfen~ jumbled
  13702. durcheinanderwerfend~ jumbling
  13703. durchfahren~ to pass through
  13704. durchfallen~ flunk
  13705. durchfallend~ flunking
  13706. durchflutend~ flushing
  13707. durchflutet~ flushed
  13708. durchführbar~ feasible
  13709. durchführen~ perform/to effect
  13710. durchgedrungen~ penetrated/permeated
  13711. durchgefallen~ flunked
  13712. durchgeführt werden~ to be in progress
  13713. durchgelocht~ chadded
  13714. durchgesehen~ perused
  13715. durchgesickert~ transpired/percolated
  13716. durchgewühlt~ ransacked
  13717. durchkommen~ to pull through
  13718. durchlassen~ to let pass
  13719. durchlaufen~ travers
  13720. durchlüftet~ aerated
  13721. durchlässig~ permeable/permeably
  13722. durchlöchern~ perforate
  13723. durchlöchernd~ riddling/perforating
  13724. durchlöchert~ perforates
  13725. durchlöcherte~ perforated/riddled
  13726. durchnässen~ soak
  13727. durchnässend~ soaking
  13728. durchnäßt~ soaked/soaks/soggily/soggy
  13729. durchnäßt sein~ to be wet through
  13730. durchpausen~ to trace
  13731. durchqueren~ to cross/traverse
  13732. durchquerend~ traversing
  13733. durchquert~ traversed/traverses
  13734. durchschalten~ interconnect
  13735. durchschauen~ to see through
  13736. durchschnittich~ medium
  13737. durchschnittlich~ on the average/on an average
  13738. durchsehen~ to look over/to review
  13739. durchsichtig~ transparent
  13740. durchsickern~ percolate
  13741. durchsickernd~ percolating
  13742. durchstechen~ transfix
  13743. durchstechend~ transfixing
  13744. durchsticht~ transfixes
  13745. durchstochen~ transfixed
  13746. durchstreichen~ to cancel
  13747. durchsuchen~ to search for/to search after/rummage
  13748. durchsuchend~ rummaging
  13749. durchsucht~ rummages
  13750. durchsuchte~ rummaged
  13751. durchweicht~ soddenly/sodden
  13752. durchwühlen~ ransack
  13753. durchwühlend~ ransacking
  13754. durchwühlt~ ransacks
  13755. durstig~ thirsty/thirstily
  13756. duschen~ douche
  13757. duschend~ douching
  13758. duscht~ douches
  13759. dutzende~ dozens
  13760. dutzendweise~ by the dozen
  13761. dyadisch~ dyadic
  13762. dynamisch~ dynamic
  13763. dynamische~ dynamic
  13764. dynamischffektiv~ dynamically
  13765. dünn~ thin/tenuous/tenuously/thinly/fine/thinn
  13766. dünn [Luft]~ rare
  13767. dünn werden~ thin
  13768. dürfen~ to be allowed/to dare/to be permitted
  13769. dürftig~ scanty/poor
  13770. dürr~ aridly/seares/searly/scrawny/arid
  13771. dürstend~ thirsting
  13772. dürstet~ thirsts
  13773. düster~ dusky/saturnine/sombre/saturninely/funereally
  13774. dämmernd~ dawning
  13775. dämmert~ dawns
  13776. dämmerte~ dawned
  13777. dämpfen~ damp/mute
  13778. dämpfend~ muting
  13779. dämpft~ mutes
  13780. dörren~ to dry
  13781. dösen~ doze/snooze
  13782. dösend~ dozing/snoozing
  13783. döst~ dozes
  13784. döste~ dozed
  13785. eben~ even/now/level
  13786. eben jetzt~ just now
  13787. ebenso~ alike/just as/likewise/equally/as/also
  13788. ebgelehnt~ repudiated
  13789. ebnen~ to level
  13790. echt~ real/true/pure/genuine
  13791. eckig~ angular
  13792. eckige~ bracket
  13793. eckt an~ scandalizes
  13794. edel~ noble/nobly
  13795. editieren~ edit
  13796. effektiv~ actual
  13797. efunden~ found
  13798. ehe~ before/ere
  13799. ehe man sich versieht~ before you can say knife
  13800. ehebrecherisch~ adulterous
  13801. ehelich~ marital/matrimonial/matrimonially/maritally/conjugally/conjugal
  13802. ehemalig~ ancient/former
  13803. ehemalige Schüler~ alumni
  13804. ehemals~ formerly
  13805. eher~ sooner/rather
  13806. eher...als~ rather...than
  13807. ehrbar~ reputable
  13808. ehren~ to honour/revere/venerate
  13809. ehrend~ venerating/revering
  13810. ehrenvoll~ honestly
  13811. ehrenwerte~ honest
  13812. ehrerbietig~ respectful/reverential/reverently/reverentially/reverent
  13813. ehrgeizig~ ambitious
  13814. ehrlich~ honest/faithfully/plain
  13815. ehrlich gesagt~ to tell the truth
  13816. ehrliches Spiel~ fair play
  13817. ehrlos~ dishonourable/dishonourably
  13818. ehrt~ venerates/reveres
  13819. ehrwürdig~ venerably/venerable/reverend
  13820. eichen~ calibrate
  13821. eichend~ gauging
  13822. eidesstattliche Erklärung~ affidavit
  13823. eifersüchtig~ jealous
  13824. eifersüchtiger~ jealousier
  13825. eifersüchtigst~ jealousiest
  13826. eifrig~ keen/eager/sedulous/sedulously/eager [after,for]
  13827. eigen~ own/peculiar/peculiarly
  13828. eigene~ own
  13829. eigennützig~ selfish
  13830. eigenschaften~ features
  13831. eigensinnig~ wayward/waywardly
  13832. eigentümlich~ peculiar
  13833. eigerissen~ jaggy
  13834. eignen~ qualify
  13835. eilen~ to hasten/hurry/haste
  13836. eilend~ hasting
  13837. eilt~ hastes
  13838. ein~ impliesschliesst/introducesfuehrt/includesschliesst/a/an/any
  13839. ein Abkommen treffen~ to make an agreement
  13840. ein Ammenmärchen~ a cock-and-bull story
  13841. ein Angebot unterbreiten~ to submit an offer
  13842. ein Auge zudrücken~ to turn a blind eye
  13843. ein Bad nehmen~ to take a bath
  13844. ein Beispiel geben~ to set an example
  13845. ein Bild für die Götter~ a sight for the gods
  13846. ein Blatt Papier~ a sheet of paper
  13847. ein Blitz aus heiterem Himmel~ a bolt from the blue
  13848. ein Brett vor dem Kopf haben~ to be a blockhead
  13849. ein Buch überfliegen~ to gallop through a book
  13850. ein Denkzettel~ one in the eye
  13851. ein Einzelzimmer~ a single room
  13852. ein Ende machen~ to put an end to
  13853. ein Feuer anzünden~ to light a fire
  13854. ein Feuer machen~ to start a fire
  13855. ein Formular ausfüllen~ to fill in a form
  13856. ein Freundschaftsdienst~ a friendly turn
  13857. ein Gebiet industrialisieren~ to industrialize an area
  13858. ein Gehalt beziehen~ to draw a salary
  13859. ein Gehalt erhalten~ to draw a salary
  13860. ein Geheimnis bewahren~ to keep a secret
  13861. ein Geschäft führen~ to run a business
  13862. ein Geschäft leiten~ to direct a business
  13863. ein Gespräch abbrechen~ to break off a conversation
  13864. ein Gespräch führen~ to conduct a conversation
  13865. ein Gesuch machen~ to make a request
  13866. ein Glas Wasser~ a glass of water
  13867. ein Glücksfall~ a stroke of luck
  13868. ein Handwerk lernen~ to learn a trade/to lern a trade
  13869. ein Haufen Lügen~ a pack of lies
  13870. ein Haus bauen lassen~ to have a house built
  13871. ein Haus bewohnen~ to occupy a house
  13872. ein Herz aus Stein~ a heart of flint
  13873. ein Kaffeekränzchen~ a hen party
  13874. ein Kind großziehen~ to bring up a child
  13875. ein Kleid anziehen~ to put on a dress
  13876. ein Konfektionsanzug~ a ready-made suit
  13877. ein Kurpfuscher~ a quack doctor
  13878. ein Loch reißen in~ to tear a hole in
  13879. ein Mann von Ihrer Statur~ a man of your inches
  13880. ein Mittel zum Zweck~ a means to an end
  13881. ein Nachschlüssel~ a false key
  13882. ein Name, der Wunder wirkt~ a name to conjure with
  13883. ein Nervenbündel~ a bag of nerves
  13884. ein Plakat ankleben~ to post a bill
  13885. ein Platz in der Sonne~ a place in the sun
  13886. ein Problem lösen~ to resolve a problem/to solve a problem
  13887. ein Projekt fördern~ to promote a project
  13888. ein Rat~ a piece of advice
  13889. ein Schabernack~ a practical joke
  13890. ein Schläfchen machen~ to take a nap
  13891. ein Schreibfehler~ a slip of the pen
  13892. ein Schwächling~ a wash-out
  13893. ein Spiel Karten~ a pack of cards
  13894. ein Sprung ins Ungewisse~ a leap in the dark
  13895. ein Spukhaus~ a haunt house
  13896. ein Streichholz anzünden~ to light a match
  13897. ein Strohmann~ a man of straw
  13898. ein Stück Seife~ a cake of soap
  13899. ein Ständchen bringend~ serenading
  13900. ein Ständchen gebracht~ serenaded
  13901. ein Tagebuch führen~ to keep a diary
  13902. ein Taugenichts~ a good-for-nothing
  13903. ein Tor schießen~ to score a goal
  13904. ein Treffen veranstalten~ to arrange a meeting
  13905. ein Trinkgeld geben~ to tip
  13906. ein Tropfen auf dem heißen Stein~ a drop in the bucket
  13907. ein Tropfen auf den heißen Stein~ a drop in the bucket
  13908. ein Urteil fällen~ to pass a sentence/to pass sentence
  13909. ein Verbrechen begehen~ to commit a crime
  13910. ein Vermögen machen~ to make a fortune
  13911. ein Wink mit dem Zaunpfahl~ to give a broad hint
  13912. ein Wort im Vertrauen~ a word in your ear
  13913. ein Wunder an Gelehrsamkeit~ a prodigy of learning
  13914. ein Wunderkind~ an infant prodigious
  13915. ein Zeichen geben~ to motion
  13916. ein Zelt aufschlagen~ to pitch a tent
  13917. ein Zug entgleiste~ a train ran off the rails
  13918. ein anderer~ another
  13919. ein anderes~ another
  13920. ein anderes Mal~ another time
  13921. ein auffälliges Kleid~ a showy dress
  13922. ein beständiges Ansteigen der Preise~ a steady rise in prices
  13923. ein bisschen~ a bit/a little
  13924. ein erfahrener Mann~ an old hand
  13925. ein für allemal~ once for all/once and for all
  13926. ein ganz durchtriebener Kerl~ a smooth customer
  13927. ein genialer Mann~ a man of genius
  13928. ein glatter Betrug~ a fair swindle
  13929. ein großer Umweg~ a long way round
  13930. ein großer Unterschied~ a wide difference
  13931. ein großes Tier [fig.]~ a big shot
  13932. ein guter Ruf~ a good reputation
  13933. ein gutes Geschäft~ a good stroke of business
  13934. ein gutes Mundwerk~ the gift of the gab
  13935. ein hitziges Temperament~ a hot temper
  13936. ein kleiner Schelm~ a naughty little beggar
  13937. ein kluger Schachzug~ a clever move
  13938. ein leichtes Mädchen~ a lady of easy virtue
  13939. ein nachdenkliches Schweigen~ a pondering silence
  13940. ein nettes Sümmchen~ a pretty penny
  13941. ein neues Leben beginnen~ to turn over a new leaf
  13942. ein paar~ a few
  13943. ein paar Zeilen schreiben~ to drop a line
  13944. ein paarmal~ a few times/several times
  13945. ein regnerischer Tag~ a fine day for ducks
  13946. ein sehr belesener Mann~ a man of vast reading
  13947. ein tiefes Geheimnis~ a dark secret
  13948. ein tragischer Vorfall~ a tragic occurance
  13949. ein treuer Freund~ a fast friend
  13950. ein tödlicher Unfall~ a fatal accident
  13951. ein unbeschriebenes Blatt~ a dark horse
  13952. ein vernichtender Blick~ a killing glance
  13953. ein völliger Narr~ a born fool
  13954. ein wenig~ a little
  13955. ein wesentlicher Unterschied~ a major difference
  13956. ein winziges Loch~ a tiny hole
  13957. ein zweistöckiges Haus~ a two-story building
  13958. ein übler Streich~ a cheap trick
  13959. ein..~ mono
  13960. einander~ each other/one another
  13961. einander ausschließend~ alternative
  13962. einarbeiten~ to work in
  13963. einatmen~ inhale
  13964. einatmend~ inhaling
  13965. einbauen~ encase
  13966. einbaufertig~ pre-finished
  13967. einbetten~ embed
  13968. einbeziehen~ include
  13969. einbeziehend~ implying
  13970. einbezogen~ included
  13971. einbinden~ included/contain
  13972. einblenden~ overlay
  13973. einbrechend~ irruptively
  13974. einbringen~ to fetch/to bring in/to yield
  13975. einbürgern~ nationalize/naturalize
  13976. einbürgernd~ naturalizing/nationalizing
  13977. einbüßen~ forfeit
  13978. einbüßend~ forfeiting
  13979. eindeutig~ unique/non-ambiguous
  13980. eindosend~ tinning
  13981. eindringen~ infiltrate/invade/intrude/penetrate
  13982. eindringend~ intruding/invading/infiltrating
  13983. eindrucksvoll~ spectacular/spectacularly/impressively/striking/impressive
  13984. eine~ an/one
  13985. eine Aufgabe lösen~ to solve a problem
  13986. eine Aufnahme machen~ to take a picture
  13987. eine Beschwerde vorbringen~ to make a complaint
  13988. eine Botschaft ausrichten~ to deliver a message
  13989. eine Decke zusammenlegen~ to fold a blanket
  13990. eine Ehrensache~ a point of honour
  13991. eine Eingabe machen~ to make a request
  13992. eine Engelsgeduld~ a patience of job
  13993. eine Entfernung zurücklegen~ to cover a distance
  13994. eine Entscheidung fällen~ to come to a decision
  13995. eine Entscheidung treffen~ to come to a decision
  13996. eine Erklärung abgeben~ to make a statement
  13997. eine Fabrik stillegen~ to shut down a factory
  13998. eine Fahrkarte kaufen~ to buy a ticket
  13999. eine Fahrkarte lösen~ to buy a ticket
  14000. eine Frage aufwerfen~ to raise a question
  14001. eine Frage stellen~ to ask a Question
  14002. eine Gelegenheit ergreifen~ to take an opportunity/to seize an opportunity
  14003. eine Glückssträhne~ a run of good luck
  14004. eine Halbtagsstelle~ a part-time job
  14005. eine Hauptader betreffend~ arterial
  14006. eine Hoffnung zerstören~ to dash a hope
  14007. eine Hose~ a pair of trousers
  14008. eine Kur machen~ to drink the waters
  14009. eine Leidensgeschichte~ a tale of woe
  14010. eine Maschine bedienen~ to run a machine
  14011. eine Menge~ loads of [fam]/lots of [fam]
  14012. eine Menge Kies~ lots of lolly
  14013. eine Mußheirat~ a shot-gun wedding
  14014. eine Mätresse~ a kept woman
  14015. eine Notlüge~ a white lie
  14016. eine Partie Schach~ a game of chess
  14017. eine Politik verfolgen~ to pursue a policy
  14018. eine Portion Eis~ a dish of ice-cream
  14019. eine Rede halten~ to deliver a speech/to take a speech
  14020. eine Rede halten über~ to make a speech on/to make a speech about
  14021. eine Regel verletzen~ to break a rule
  14022. eine Reihe Wagen~ a string of cars
  14023. eine Reise machen~ to go on a journey
  14024. eine Rolle spielen~ to figure
  14025. eine Sache überdrüssig sein~ to be tired of something
  14026. eine Schere~ a pair of scissors
  14027. eine Selbstverständlichkeit~ a matter of course
  14028. eine Stadt mit Aufschwung~ a booming city
  14029. eine Stimme abgeben~ to cast a ballot
  14030. eine Stunde vor Abflug~ an hour before take-off
  14031. eine Telefonverbindung bekommen~ to get through
  14032. eine Treppe~ a flight of stairs
  14033. eine Uhr aufziehen~ to wind up a watch
  14034. eine Uhr stellen~ to set a watch
  14035. eine Verabredung treffen~ to make an appointment
  14036. eine Verlobung lösen~ to break an engagement
  14037. eine Versammlung abhalten~ to hold a meeting
  14038. eine Vorstellung geben von~ to give an idea of
  14039. eine Wahl treffen~ to make a choice
  14040. eine Weile~ awhile
  14041. eine Weile dauern~ to take a long time
  14042. eine Wohnung suchen~ to look for a flat
  14043. eine Wunde verbinden~ to dress a wound
  14044. eine Zeitlang~ for a while
  14045. eine Zigarette anzünden~ to light a cigarette
  14046. eine bewährte Methode~ an approved method
  14047. eine etwa zwanzigjährige Erfahrung~ some twenty years of experience
  14048. eine freche Lüge~ a round lie
  14049. eine ganze Anzahl Leute~ quite a number of people
  14050. eine ganze Menge~ a good many
  14051. eine ganze Menge Leute~ quite a number of people
  14052. eine geschlagene Stunde~ a solid hour
  14053. eine glatte Ablehnung erfahren~ to meet with a square refusal
  14054. eine große Auswahl von~ a wide range of
  14055. eine großzügige Auffassung vertreten~ to take a broad view
  14056. eine klare Sache~ a plain sailing
  14057. eine lange Zeit schönen Wetters~ a long spell of fine weather
  14058. eine nachdenkliche Geschichte~ a story for reflection
  14059. eine nette Summe~ a fair sum
  14060. eine reelle Sache~ a square deal
  14061. eine schlechte Politik~ a poor policy
  14062. eine schlimme Erkältung haben~ to have a bad cold
  14063. eine schwache Hoffnung~ a slight hope
  14064. eine schöne Bescherung~ a nice how-d'ye-do
  14065. eine spitze Bemerkung~ a pointed remark
  14066. eine taktlose Bemerkung machen~ to drop a brick
  14067. eine typische Frau~ a daughter of Eve
  14068. eine verbürgte Tatsache~ a matter of records
  14069. eine wichtige Nachricht~ some news of importance
  14070. eine zweite Portion~ a second helping
  14071. einem Zweck entsprechen~ to answer
  14072. einen Antrag annehmen~ to carry a motion
  14073. einen Antrag stellen~ to make a motion
  14074. einen Augenblick~ just a moment
  14075. einen Besuch abstatten~ to pay a visit
  14076. einen Brief absenden~ to mail a letter
  14077. einen Dienst erweisen~ to do a service, to render a service
  14078. einen Drachen steigen lassen~ to fly a kite
  14079. einen Knoten machen~ to knot
  14080. einen Motor anlassen~ to start a motor
  14081. einen Plan ausführen~ to carry out a plan
  14082. einen Preis nennen~ to quote a price
  14083. einen Rekord aufstellen~ to establish a record
  14084. einen Scheck fälschen~ to forge a cheque
  14085. einen Termin festlegen~ to fix a date
  14086. einen Zahn ziehen~ to pull a tooth
  14087. einen Zeugen vernehmen~ to hear a witness
  14088. einen großen Umweg machen~ to go a long way round
  14089. einen schwarzen Tag haben~ to strike a bad patch
  14090. einen tiefen Schlaf haben~ to be a sound sleeper
  14091. einen über den Durst trinken~ to have one over the eight
  14092. einengen~ to narrow
  14093. einengend~ narrowing
  14094. einer~ any
  14095. einer Partei beitreten~ to join a party
  14096. einer Sache ein Ende machen~ to put a stop to something
  14097. einer Sache gewachsen sein~ to be equal to something
  14098. einer nach dem anderen~ one at a time
  14099. einer von beiden~ either
  14100. eines~ ones
  14101. eines Besseren belehrend~ disabusing
  14102. eines Besseren belehrt~ disabused
  14103. eines Tages~ some day/one day
  14104. eines Verbrechens beschuldigen~ to charge with a crime
  14105. eines besseren belehren~ disabuse
  14106. einfach~ frugal/simple/facile/simply/plain/unit/easy/just
  14107. einfache Fahrkarte~ single ticket/one way ticket  [Am]/one way ticket [Am]
  14108. einfacher~ simpler/easier
  14109. einfachste~ simplest
  14110. einfachwirkend~ single-acting
  14111. einfallslos~ unimaginative
  14112. einfarbig~ plain/unichrome
  14113. einfassen~ gird/surround
  14114. einflußreich~ influential/influentially
  14115. einfrieren~ freeze
  14116. einfrierend~ freezing
  14117. einfügen~ infix/insert/integrate
  14118. einfügend~ inserting
  14119. einführen~ induct/usher/introduce/inaugurate/implement/introduces
  14120. einführend~ importing/inaugurating/introducing/inducting/introductory
  14121. einfüren~ to introduce
  14122. einfädelnd~ threading
  14123. einfältig~ simple
  14124. eingeatmet~ inhaled
  14125. eingebaut~ implemented
  14126. eingeben~ input/enter/read/supply/key/entered
  14127. eingebend~ inputting/typing/issuing
  14128. eingebildet~ vainly/vain/conceited/overweening
  14129. eingebürgert~ naturalized
  14130. eingebüßt~ forfeited
  14131. eingedenk~ mindfully/mindful
  14132. eingedost~ tinned
  14133. eingedrungen~ intrudet/invaded/infiltrated
  14134. eingeengt~ narrowly
  14135. eingefroren~ froze/frozen
  14136. eingefügt~ inserted/included
  14137. eingeführt~ inducted/introduced/inaugurated
  14138. eingefädelt~ threaded
  14139. eingegeben~ entered/entering
  14140. eingegossen~ infused
  14141. eingegriffen~ encroached
  14142. eingehend prüfen~ scrutinize
  14143. eingehüllt~ jacketed
  14144. eingeimpft~ inoculated
  14145. eingeklinkt~ latched
  14146. eingekreist~ encircled
  14147. eingeladen~ invited/uploaded
  14148. eingelegt~ sandwiched/inlaid
  14149. eingeleitet~ prefaced
  14150. eingelöst~ cashed
  14151. eingeordnet~ ranged
  14152. eingepflanzt~ implanted
  14153. eingeprägt~ impressed
  14154. eingerichtet~ arranged
  14155. eingeräumt~ conceded
  14156. eingeschaltet~ operate/on/going/active
  14157. eingeschlossen~ implicit/implicitly/implicated/concluded/embedded/enclosed/imbedded/implemented/encased/comprised
  14158. eingeschneit sein~ to be snowed in/to be snowed up
  14159. eingeschnitten~ gashed/incised
  14160. eingeschoben~ interpolated
  14161. eingeschränkt~ restricted/retrenched
  14162. eingeschüchtert~ intimidated/browbeated/awed
  14163. eingeschüchterte~ overawed
  14164. eingeschärft~ inculcated
  14165. eingeseift~ soaped
  14166. eingespritzt~ injected
  14167. eingestandenermaßen~ avowedly
  14168. eingestehen~ to admit/to own
  14169. eingestellt~ adjusted
  14170. eingetaucht~ dipped
  14171. eingeteilt~ scaled/rationed
  14172. eingetragen~ registered
  14173. eingetroffen~ arrived
  14174. eingeträufelt~ instilled
  14175. eingewandert~ immigrated
  14176. eingewandt~ objected/demured
  14177. eingeweiht~ privily/privy
  14178. eingewickelt~ enveloped
  14179. eingewirkt~ appealed
  14180. eingeworfen~ interposed
  14181. eingezwängt~ wedged
  14182. eingezäunt~ fenced
  14183. eingeäschert~ incinerated
  14184. eingießen~ to pour in/infuse/mould
  14185. eingießend~ infusing
  14186. eingreifen~ encroach/intervene
  14187. eingreifend~ encroaching
  14188. eingrenzen~ isolate
  14189. einheimisch~ native/aboriginal
  14190. einheitlich~ uniform/unitary
  14191. einhüllen~ jacket
  14192. einhändigen~ to hand
  14193. einige~ some
  14194. einige Tage~ a couple of days
  14195. einimpfen~ inoculate
  14196. einimpfend~ inoculating
  14197. einkaufen~ to purchase/to shop
  14198. einkaufen gehen~ to go shopping
  14199. einkaufend~ shopping
  14200. einkerbend~ notching/indenting
  14201. einkleidend~ accoutering
  14202. einklinkend~ latching
  14203. einkreisen~ encircle
  14204. einkreisend~ encircling
  14205. einladen~ to invite/invite
  14206. einladend~ inviting
  14207. einlegen~ inserting
  14208. einlegend~ sandwiching
  14209. einleitend~ prefacing/introductorily/initiatively/introductory
  14210. einlesen~ read
  14211. einlösen~ cash
  14212. einmal~ once
  14213. einmalig~ unique/one-time
  14214. einmischen~ interfering
  14215. einmütig~ unanimous/unanimously
  14216. einnehmen~ to take (took,taken)/to take in
  14217. einordnen~ to class
  14218. einpacken~ to pack/to wrap
  14219. einpassen~ seat
  14220. einpflanzen~ implant
  14221. einprägen~ impress/fix
  14222. einprägend~ impressing
  14223. einpökeln~ to salt
  14224. einquartieren~ to quarter
  14225. einrahmen~ to frame
  14226. einreichen~ to turn in
  14227. einreihen~ enqueue
  14228. einrichten~ to organize/arrange/to establish/to arrange
  14229. einrichtend~ establishing
  14230. einrücken~ indent
  14231. einräumend~ conceding
  14232. eins~ one
  14233. eins aufs Dach kriegen~ to get it in the neck
  14234. einsam~ lonely/solitarily/solitary/lonesomely/lonesom/lonesome/alone
  14235. einsammeln~ to collect
  14236. einsatzbereit~ standby
  14237. einsatzhärten~ case-harden
  14238. einschalten~ plug
  14239. einschenken~ to pour
  14240. einschiebend~ interpolating
  14241. einschlafen~ to fall asleep
  14242. einschlagen [Nagel]~ to drive (drove,driven)
  14243. einschließen~ enclose/to include/to surround/to enclose/encase/entitle/imbed/imply/involve/embed
  14244. einschließend~ imbedding/encasing/comprising/enclosing
  14245. einschließlich~ including/inclusively/conclusively/includes/include
  14246. einschläfernd~ somniferously/soporific/soporifically/somniferous
  14247. einschneiden~ incise/gash
  14248. einschneidend~ incising/gashing
  14249. einschreiben~ to enter
  14250. einschränken~ retrench/restrict
  14251. einschränken [Ausgaben]~ to cut down
  14252. einschränken [Baum] [Ausgaben]~ to cut down
  14253. einschränkend~ retrenching/shrinking/restricting
  14254. einschüchtern~ to frighten/overawe/browbeat/intimidate
  14255. einschüchternd~ intimidating/overawing
  14256. einschärfen~ inculcate
  14257. einschärfend~ inculcating
  14258. einschätzend~ taxing
  14259. einsehen~ to understand
  14260. einseifen~ to soap
  14261. einseifend~ soaping
  14262. einseitig~ unilaterally/unilateral/onesided/one-way
  14263. einsetzen~ insert/implant/to set in/reinsert/patch
  14264. einspeisen~ inject
  14265. einsperren~ to lock up
  14266. einspritzen~ inject
  14267. einspritzend~ injecting
  14268. einstampfend~ stamping
  14269. einstecken~ to pocket/plug
  14270. einsteigen~ to get on
  14271. einstellbar~ adjustable
  14272. einstellbares~ adjustable
  14273. einstellen~ adjust/to engage/to tune in/justify/set/justified
  14274. einstellig~ monadic
  14275. einstimmig~ concordant/concordantly
  14276. einstufen~ rate
  14277. einstufige~ one-level
  14278. eintauchen~ dip
  14279. eintauschen [für]~ to trade [for]
  14280. einteilen~ graduate/grade
  14281. einteilend~ rationing
  14282. eintragen~ enrol/show
  14283. eintreten~ to enter
  14284. eintreten für~ to stand up for/to stand for
  14285. einträglich~ lucratively/gainful/lucrative
  14286. einträgliche~ lucrative
  14287. einträufeln~ instill/instil
  14288. einträufelnd~ instilling
  14289. eintönig~ monotonuos/drably/humdrum/monotonously/drab
  14290. einverstanden sein mit~ to agree with/to agree to
  14291. einwachsend~ ingrowing
  14292. einwandern~ to immigrate/immigrate
  14293. einwandernd~ immigrating
  14294. einwandfrei~ sound/faultless
  14295. einwandfreier Zustand~ soundness
  14296. einweisen~ instruct
  14297. einwendend~ demuring/objecting
  14298. einwerfend~ interposing
  14299. einwickeln~ to wrap up/to fold/envelop/to wrap
  14300. einwickelnd~ enveloping
  14301. einwirken~ to operate/appeal
  14302. einwirken auf~ to act on
  14303. einwirkend~ appealing
  14304. einwärts~ inward
  14305. einzahlen~ to pay in
  14306. einzeln~ oddly/single/apartly/odd/discrete
  14307. einzeln aufführen~ itemize
  14308. einzelne~ particular/single
  14309. einziehen~ to move in
  14310. einzig~ single/only/sole/solely
  14311. einzigartig~ uniquely/unique
  14312. einzwängen~ wedge
  14313. einzwängend~ wedging
  14314. einzäunen~ to fence/corral
  14315. einzäunend~ fencing
  14316. einäschern~ incinerate
  14317. einäschernd~ incinerating
  14318. eisern~ iron
  14319. eisig~ icy/icily/glacially/glacial
  14320. eitel~ vain
  14321. eitel [auf]~ vain [of]
  14322. eitern~ ulcerate/suppurate
  14323. eiternd~ suppurating/ulcerating
  14324. eitert~ suppurates/ulcerates
  14325. eitrig~ ulcerously/ulcerous
  14326. eiversüchtig~ jealously
  14327. ekelhaft~ loathsome/nauseous/nauseously
  14328. ekeln~ disgust
  14329. ekelnd~ disgusting
  14330. ekliger~ nastier
  14331. ekligste~ nastiest
  14332. ektromotorische~ electromotiveel
  14333. elastisch~ elasticly/resiliently/resilient/elastic
  14334. elegant~ elegant/niftily/nifty/stylishly/stylish/smartly/smart
  14335. elektr. Brücke~ jumper
  14336. elektr. Brücken~ jumpers
  14337. elektrisch~ electric/electrical/electrically
  14338. elektrolytisch~ electrolytic
  14339. elektromagnete~ electromagnets
  14340. elektronisch~ electronic
  14341. elementar~ elementary
  14342. elementare~ elementary
  14343. elend~ wretched/wretchedly/miserable/miserably/woeful/woefully/calamitous/calamitously
  14344. elend aussehen~ to look seedy
  14345. elf~ eleven
  14346. elfte~ eleventh
  14347. eliminiert~ eliminates
  14348. ellyptisch~ elliptical
  14349. empfangen~ to receive/conceived/receipted/receipt/receive
  14350. empfangend~ receipting
  14351. empfangende~ receiving
  14352. empfangsbereit~ ready-to-receive
  14353. empfehlen~ recommend/to recommend/commend
  14354. empfehlend~ proposing/commending/recommending
  14355. empfiehlt~ commends/recommends
  14356. empfinden~ to feel/to feel (felt,felt)/to sense
  14357. empfindend~ sentient
  14358. empfindlich~ sensible/sensitively/touchily/touchy/sensitive/queasy/tender/queasily/sensitiv
  14359. empfindlich sein~ to play the woman
  14360. empfohlen~ commended/recommended
  14361. empfänglich~ receptive/receptively/susceptible/susceptive/susceptively/susceptibly
  14362. empfängt~ receipts
  14363. empirisch~ empirical
  14364. empört~ indignantly
  14365. empört sein~ to be shocked
  14366. enbrechend~ irruptive
  14367. enden~ to end/ends
  14368. endend~ ending
  14369. endet~ ends/ceases
  14370. endgültig~ for good/conclusive/ultimate/final
  14371. endlich~ at length/at last
  14372. endlos~ endless/unending/unendingly/endlessly/interminable/interminably/infinite
  14373. endlose Mühe~ no end of trouble
  14374. endloses Band~ endless-tape
  14375. energisch~ energetic/energeticly/vigorously/vigorous
  14376. energisch auftreten~ to put one's foot down
  14377. enfaltete~ unfurled
  14378. enfernen~ to remove
  14379. eng~ narrow/tight/closely
  14380. eng beieinander~ at close quarters
  14381. engelhaft~ angelical/angelic
  14382. enger~ closer
  14383. enger machen~ to take in
  14384. engherzig~ narrow-minded/hidebound
  14385. englisch~ english
  14386. engstirnig~ illiberally/illiberal
  14387. enlastet~ exonerated
  14388. entarten~ deganerate/degenerate
  14389. entartend~ degenerating
  14390. entartet~ degenerates
  14391. entartete~ degenerated
  14392. entbehren~ to do without
  14393. entbehren können~ to do without
  14394. entbehrlich~ dispensable
  14395. entbehrlicher~ dispensablier
  14396. entbehrlichst~ dispensabliest
  14397. entdecken~ to discover/recover/discover
  14398. entdeckend~ discovering/detecting
  14399. entdeckt~ discovers/discovered/detects/detected/recovers/occurred/occured/developed
  14400. entehren~ dishonor/dishonour
  14401. entehrend~ dishonorable/dishonorably
  14402. entfalten~ unfurl
  14403. entfalten (sich)~ to develop
  14404. entfaltend~ unfurling
  14405. entfaltet~ unfurls
  14406. entferne~ remove/unplug
  14407. entfernt~ distant/removes/remotely/distantly/off/away/remote/removed/disconnected
  14408. entfernte~ remote
  14409. entflammen~ inflame
  14410. entflammend~ inflaming
  14411. entflammt~ inflames
  14412. entflammte~ inflamed
  14413. entfliehen~ to escape
  14414. entfremden~ estrange
  14415. entfremdend~ estranging
  14416. entfremdet~ estranged/estranges
  14417. entführen~ abduct/kidnap
  14418. entführend~ abducting
  14419. entführt~ abducts/kidnaps/kidnapped
  14420. entführte~ abducted
  14421. entgegen~ contrary to/vice
  14422. entgegen dem Uhrzeigersinn~ counterclockwise
  14423. entgegengesetzt~ opposite/opposed/opponent/oposite/contrarily
  14424. entgegenkommen~ to be coming up to meet
  14425. entgegennehmen~ accept
  14426. entgegensetzen~ oppose
  14427. entgegenwirken~ resist
  14428. entgegenwirkend~ antagonistic
  14429. entgehen~ to escape
  14430. entgeistert~ aghast
  14431. entgengesetzt~ polar
  14432. entgenwirken~ react
  14433. entgleisen~ to jump the rails
  14434. entgültig~ definitive/for good/definitively/definitely
  14435. enthalten~ to hold (held,held)/to contain/contain/to include/inclose/hold/covered
  14436. enthaltend~ continuing/containing
  14437. enthaltsam~ abstinently/abstinent/abstemiously/ascetic
  14438. enthielt~ abstained/contained
  14439. enthüllen~ unveil
  14440. enthüllend~ revealing/unveiling
  14441. enthüllt~ discloses/unveils
  14442. enthüllte~ unveiled
  14443. enthält~ contains/continues/comprises/maintains/contain/invoke
  14444. enthält sich~ abstains
  14445. enthält vor~ withholds
  14446. enthäutend~ skinning
  14447. entkam~ escaped
  14448. entkleiden~ to undress/undress/strip
  14449. entkleidend~ stripping/undressing
  14450. entkleidet~ strips/undresses
  14451. entkleidete~ undressed/stripped
  14452. entkommen~ to escape/escape
  14453. entkommt~ escapes
  14454. entkomprimieren~ decompress
  14455. entkomprimiert~ decompressed
  14456. entkorken~ uncork
  14457. entkorkend~ uncorking
  14458. entkorkt~ uncorks
  14459. entkorkte~ uncorked
  14460. entkräftet~ effetely/effete
  14461. entlade~ unload
  14462. entladen~ unload/discharged/discharge
  14463. entlang~ along
  14464. entlarven~ unmask
  14465. entlarvend~ unmasking
  14466. entlarvt~ unmasks
  14467. entlarvte~ unmasked
  14468. entlassen~ to dismiss/dismiss/dismissed/disbanded/disband
  14469. entlassend~ disbanding
  14470. entlasten~ exonerate
  14471. entlastend~ exonerating
  14472. entlastet~ exonerates
  14473. entlaufen~ eloped/elope
  14474. entlaufend~ eloping
  14475. entleeren~ vacate
  14476. entleerend~ emptying
  14477. entlegen~ outlying
  14478. entleihen (von)~ to borrow (from,of)
  14479. entlüften~ vent
  14480. entlädt~ discharges
  14481. entläuft~ elopes
  14482. entläßt~ disbands/dismisses
  14483. entmannen~ unman
  14484. entmannend~ unmanning
  14485. entmannt~ unmans
  14486. entmannte~ unmanned
  14487. entmarkieren~ untag
  14488. entmutigen~ to discourage/daunt/deject/dispirit/dishearten
  14489. entmutigend~ daunting/dejecting/discouraging/dispiriting/frustating/frustrating/disheartening
  14490. entmutigt~ discouraged/disheartened/dispirits/frustrated/disheartens/discourages/daunted/daunts/dejects
  14491. entmutigte~ dispirited/dejected
  14492. entnehmen~ to gather from/extract
  14493. entnerven~ unnerve
  14494. entnervend~ unnerving/enervating
  14495. entnervt~ enervates/unnerves/enervated
  14496. entnervte~ unnerved
  14497. entprellen~ debounce
  14498. entreißen~ wrest
  14499. entreißend~ wresting
  14500. entriegelt~ unlock
  14501. entrissen~ wrested
  14502. entrüstet~ indignant
  14503. enträtseln~ unriddle
  14504. enträtselnd~ unriddling/unravelling
  14505. enträtselt~ unravelled/unriddles/unravels
  14506. enträtselte~ unriddled
  14507. entsagen~ abdicate
  14508. entsagend~ abdicating
  14509. entsagt~ abdicated/abdicates
  14510. entscheiden~ to decide/decide
  14511. entscheiden (über)~ to decide (on)
  14512. entscheiden (über) [sich]~ to decide (on)
  14513. entscheidend~ crucially/decisive/decisively/deciding/crucial
  14514. entscheidender~ decisivier
  14515. entscheidet~ decides
  14516. entschied~ decided
  14517. entschlossen~ determined/resolutely/resolute
  14518. entschlossen sein~ to be determined
  14519. entschlüsseln~ decrypt/encrypt
  14520. entschlüsselt~ decrypted
  14521. entschuldbar~ excusable
  14522. entschuldige~ excuse
  14523. entschuldigen~ to excuse/exculpate/excuse/apologize
  14524. entschuldigen Sie~ I beg your pardon/beg pardon
  14525. entschuldigen Sie, bitte!~ I beg your pardon!
  14526. entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche~ excuse mi for interrupting
  14527. entschuldigend~ exculpating/excusing/apologizing
  14528. entschuldigt~ apologizes/exculpated/exculpates/excuses/excused
  14529. entschuldigte~ apologized
  14530. entschuligen~ to excuse
  14531. entschwindet~ escapades
  14532. entschädigen~ reimburse
  14533. entschädigend~ reimbursing
  14534. entschädigt~ reimburses
  14535. entschädigte~ reimbursed
  14536. entsetzlich~ horrible/appalling/horribly
  14537. entsetzt~ horrified
  14538. entsichert~ unlocked
  14539. entspannen~ unbend
  14540. entspannend~ relaxing/unbending
  14541. entspannt~ relaxes/unbends/relaxed
  14542. entspannte~ unbended
  14543. entsprach~ corresponded
  14544. entsprechen~ conform/comply
  14545. entsprechend~ pertinent/according to/considering/correspondent/corresponding/complying
  14546. entspricht~ complies/conforms
  14547. entspricht das Ihrem Geschmack?~ does this suit your taste?
  14548. entspringen~ to have its sourse
  14549. entsprochen~ complied
  14550. entsqueezen~ unsqueeze
  14551. entsqueezend~ unsqueezing
  14552. entsqueezt~ unsqueezed
  14553. entstand~ arose
  14554. entstanden~ originated/accrued
  14555. entstehen~ accrue/to come into being/to come into existence/arise/to arise (arose,arisen)
  14556. entstehend~ accruing
  14557. entsteht~ originates/accrues
  14558. entstellen~ disfigure/deface/deform
  14559. entstellend~ defacing/deforming/disfiguring
  14560. entstellt~ deforms/disfigures/defaces
  14561. entstellte~ defaced/disfigured/deformed
  14562. enttäuschen~ to disappoint/disappoint
  14563. enttäuschend~ disappointing
  14564. enttäuscht~ disappointed/disappoints
  14565. enttäuschte~ disappointed
  14566. entwaffnen~ disarm
  14567. entwaffnend~ disarming
  14568. entwaffnet~ disarms
  14569. entwaffnete~ disarmed
  14570. entweder~ either
  14571. entweder...oder~ either...or
  14572. entweichen~ leak/escape
  14573. entweihen~ desecrate
  14574. entweihend~ desecrating/sacrilegious/sacrilegiously
  14575. entweiht~ desecrates
  14576. entweihte~ desecrated
  14577. entwenden~ purloin
  14578. entwendend~ purloining
  14579. entwendet~ purloins
  14580. entwendete~ purloined
  14581. entwerfen~ to draw up/project/style/clone/design
  14582. entwerfend~ designing
  14583. entwickeln~ to develop/evolve/develop
  14584. entwickelnd~ evolving/developing
  14585. entwickelt~ evolves/developed/developes/develops/envelopes
  14586. entwickelte~ evolved
  14587. entwicklungsgemäß~ developmental
  14588. entwirft~ designs
  14589. entwirren~ unravel/untangle
  14590. entwirrend~ untangling
  14591. entwirrt~ untangles
  14592. entwirrte~ untangled
  14593. entworfen~ designed
  14594. entwurzeln~ disroot/uproot
  14595. entwurzelnd~ uprooting/disrooting
  14596. entwurzelt~ disroots/uproots
  14597. entwurzelte~ uprooted/disrooted
  14598. entwässert~ drains
  14599. entwöhnen~ wean
  14600. entwöhnend~ weaning
  14601. entwöhnt~ weans
  14602. entwöhnte~ weaned
  14603. entzerren~ equalize
  14604. entziehen~ withdraw
  14605. entziffern~ to make out/decipher
  14606. entziffert~ deciphers
  14607. entzifferte~ deciphered
  14608. entzückend~ delightful/charming
  14609. entzückt~ rapt/raptly
  14610. entzündbar~ inflammably/inflammatorily/inflammatory/inflammable
  14611. entzünden~ ignite
  14612. entzündend~ igniting
  14613. entzündet~ ignites/ignited
  14614. er~ he
  14615. er aß das Brot auf~ he finished up the bread
  14616. er behauptet Sie zu kennen~ he claims to know you
  14617. er behält immer einen klaren Kopf~ he always keeps a level head
  14618. er bemerkte es nicht~ he took no notice
  14619. er beschimpfte mich~ he called me names
  14620. er bewarb sich um die Stelle~ he applied for the job
  14621. er erschien nicht~ he failed to turn up
  14622. er fügt sich gut ein~ he fits in very well
  14623. er gab keine Antwort~ he made no reply
  14624. er gab sich große Mühe~ he tried hard
  14625. er gefällt mir nicht~ I don't like his looks./I don't like his looks
  14626. er gewann mit knapper Mehrheit~ he won by a close vote
  14627. er hat Dienst~ he's on duty
  14628. er hat Fieber~ he has a temperature
  14629. er hat Köpfchen~ he has brains
  14630. er hat Verstand~ he has brains
  14631. er hat Vorfahrt~ he has the right of way
  14632. er hat alle Rekorde gebrochen~ he broke all records/he beat all records
  14633. er hat dienstfrei~ he has aday off
  14634. er hat ein blaues Auge~ he has a black eye
  14635. er hat einen wunden Punkt berührt~ he has touched a sore spot
  14636. er hat es klargestellt~ he put it straight
  14637. er hat etwas dabei zu sagen~ he has a say in the matter
  14638. er hat ins Schwarze getroffen~ he hit the mark
  14639. er hat kein Auge zugetan~ he didn't sleep a wink
  14640. er hat kein Recht zu~ he has no right to
  14641. er hat keine Lebensart~ he has no manners
  14642. er hat keine Manieren~ he has no manners
  14643. er hat sich in den Finger geschnitten~ he cut his finger
  14644. er hat viel Arbeit~ he has a lot of work
  14645. er hatte kein Geld bei sich~ he had no money about him
  14646. er hielt sein Wort~ he kept his word
  14647. er hielt sich über Wasser~ he kept his head above water
  14648. er holt Sie ein~ he'll catch up with you
  14649. er holt auf~ he is gaining on us
  14650. er hält große Stücke auf dich~ he thinks the world of you
  14651. er hält nichts davon~ he thinks nothing of it
  14652. er ist anderer Meinung~ he's of another opinion
  14653. er ist arbeitslos~ he's out of work
  14654. er ist auf Besuch~ he's on a visit
  14655. er ist außer sich vor Wut~ he's beside himself with rage
  14656. er ist eben angekommen~ he just arrived
  14657. er ist hellwach~ he's wide awake
  14658. er ist ihm nicht gewachsen~ he is no match for him
  14659. er ist in schlechter Verfassung~ he's in bad shape
  14660. er ist nicht da~ he's not in
  14661. er ist noch nicht auf~ he isn't up yet
  14662. er ist sehr wählerisch~ he's very particular
  14663. er ist todmüde~ he's dead tired
  14664. er kam allein~ he came by himself
  14665. er kam auf einen Sprung herein~ he dropped in
  14666. er kam rechtzeitig an~ he arrived in good time
  14667. er kam zuletzt~ he came last
  14668. er kann Englisch~ he can speak English
  14669. er kann sich mit Ihnen nicht vergleichen~ he cannot compare with you
  14670. er kommt sicherlich~ he's certain to come
  14671. er kümmert sich keinen Deut darum~ he doesn't care a straw
  14672. er lachte sich ins Fäustchen~ he laughed up his sleeve
  14673. er lachte übers ganze Gesicht~ he was all smiles
  14674. er lebt über seine Verhältnisse~ he lives beyond his means
  14675. er legte den Streit bei~ he settles the quarrel
  14676. er lehnte sich aus dem Fenster~ he leaned out of the window
  14677. er leistete keinen Widerstand~ he made no resistance
  14678. er lernt rasch~ he's quick at learning
  14679. er leugnete rundweg~ he flatly denied
  14680. er ließ sich die Haare schneiden~ he had his hair cut
  14681. er läßt es darauf ankommen~ he'll take the chance
  14682. er macht mir viel Mühe~ he gives me a lot of trouble
  14683. er macht mir viel Ärger~ he gives me a lot of trouble
  14684. er machte es mir klar~ he made it plain to me
  14685. er muß krank sein~ he must be sick
  14686. er mußte nachsitzen~ he was kept in after school
  14687. er nahm Fahrstunden~ he took lessons in driving
  14688. er nahm mich in seinem Wagen mit~ he gave me a ride
  14689. er neigt zu Erkältungen~ he is subject to colds
  14690. er nimmt es sich zu Herzen~ he's taking it to heart
  14691. er packte mich am Arm~ he seized me by the arm
  14692. er pflegte zu kommen~ he used to come
  14693. er putzte seine Schuhe~ he polished his shoes
  14694. er redet große Töne~ he talks big
  14695. er riet davon ab~ he advised against it
  14696. er rührt keinen Finger~ he won't stir a finger
  14697. er scheint sehr krank zu sein~ he appears to be very sick
  14698. er schenkte mir reinen Wein ein~ he told me the plain truth
  14699. er schlief ein~ he fell asleep
  14700. er schreckt vor nichts zurück~ he stops at nothing
  14701. er schrie mich an~ he shouted at me
  14702. er setzte sich an die Arbeit~ he settled down to work
  14703. er soll krank sein~ he's said to be ill
  14704. er soll reich sein~ he's supposed to be rich
  14705. er soll um zehn Uhr ankommen~ he's due to arrive at ten
  14706. er starb an einem Herzschlag~ he died of a heart attack
  14707. er steht auf der Liste~ he's on the list
  14708. er steht auf eigenen Füßen~ he is on his own
  14709. er tappt im Dunkeln~ he's in the dark
  14710. er tat es im Spaß~ he did it in joke
  14711. er tat sein bestes~ he did his best
  14712. er tut nur so~ he's just pretending
  14713. er verabschiedete sich~ he took leave
  14714. er verbrachte den Tag mit Freunden~ he spent the day among friends
  14715. er verbrachte seine Zeit mit Lesen~ he spent his time in reading
  14716. er verlor die Herrschaft über~ he lost control over
  14717. er verschlief den Tag~ he slept away the day
  14718. er versetzte ihm einen Schlag~ he struck him a blow
  14719. er versteht keinen Spaß~ he can't take a joke
  14720. er vollbrachte Wunder~ he worked wonders
  14721. er war mit Leib und Seele dabei~ he put his heart and soul in it
  14722. er warf mir einen wütenden Blick zu~ he threw an angry look at me
  14723. er wird es nie zu etwas bringen~ he'll never get anywhere
  14724. er wird jeden Augenblick hier sein~ he'll be here at any moment
  14725. er wird nicht seekrank~ he's a god sailor
  14726. er wohnt bei mir~ he's staying with me
  14727. er wurde aufgehalten~ he was delayed
  14728. er wurde von einen Wagen angefahren~ he was struck by a car
  14729. er wurde zum Direktor ernannt~ he was appointed manager
  14730. er zieht sich aus~ he takes his clothes off
  14731. er überzeugte mich, daß~ he satisfied me that
  14732. erbend~ inheriting
  14733. erbleichte~ blanched
  14734. erblich~ hereditary
  14735. erblicken~ to catch sight/behold/to catch sight of
  14736. erblickend~ beholding
  14737. erblickt~ beholds
  14738. erblickte~ beholded
  14739. erblinden~ to go blind
  14740. erbot sich~ volunteered
  14741. erbrechen~ puke/vomit
  14742. erbrechend~ vomitting/puking
  14743. erbricht~ pukes
  14744. erbrochen~ puked/vomitted
  14745. erbt~ inherits
  14746. erbärmlich~ paltry/paltrily
  14747. erdfrei~ free-of-ground
  14748. erdichtet~ fictional/fictionally
  14749. erdrosseln~ throttle
  14750. erdrosselnd~ throttling
  14751. erdrosselt~ throttles
  14752. erdrosselte~ throttled
  14753. erdulden~ to suffer/undergo
  14754. erduldend~ undergoing
  14755. erduldet~ undergoes
  14756. erduldete~ undergone
  14757. ereignen~ befall
  14758. ereignislos~ uneventfully/uneventful
  14759. ereignisreich~ eventfully/eventfull
  14760. erfahren~ experienced/adept/adeptly/to learn (learnt,learnt)/to hear (heard,heard)/practical/sophisticated
  14761. erfahrungsgemäß~ empirically/empirical
  14762. erfassen~ to realize/capture/apprehend/acquire/gather
  14763. erfassend~ apprehending
  14764. erfaßt~ apprehends
  14765. erfaßte~ apprehended
  14766. erfinden~ to invent/invent
  14767. erfindend~ inventing
  14768. erfinderisch~ inventive
  14769. erflehen~ crave
  14770. erfleht~ craves
  14771. erflehte~ craved
  14772. erfolglos~ unsuccessfully/failed
  14773. erfolgreich~ successful/successfully/prosperously/prosperous
  14774. erforderlich~ requisitely/requires/needed/required
  14775. erfordern~ necessitate/requisiting
  14776. erfordernd~ necessitating
  14777. erfordert~ necessitates/requires/required/require/requested
  14778. erforderte~ necessitated
  14779. erforschen~ to explore/investigate
  14780. erforschend~ investigating
  14781. erforscht~ investigates
  14782. erforschte~ investigated
  14783. erfreuen~ gladden/gratify/to please
  14784. erfreuend~ gladdening/gratifying/delighting
  14785. erfreulich~ enjoyable
  14786. erfreut~ gladdens/delights
  14787. erfreute~ gladdened
  14788. erfrieren~ to freeze to death
  14789. erfrischen~ to refresh
  14790. erfrischend~ recreating
  14791. erfundet~ invented
  14792. erfüllt~ fulfilled/comply
  14793. ergab~ resulted
  14794. ergeben~ addicted
  14795. ergebenst~ sincerely
  14796. ergebnislos~ without result/without any result
  14797. ergibt~ results
  14798. ergießen~ gush
  14799. ergießt sich~ gushes
  14800. ergraut~ hoary
  14801. ergreifen~ to seize/to take hold of/to catch hold of/to take (took,taken)
  14802. ergreifend~ seizing
  14803. ergreift~ seizes
  14804. ergriffen~ seized
  14805. ergänzen~ to complete
  14806. ergänzend~ integrating/supplementary
  14807. erhaben~ elevated/sublimely/sublime/august
  14808. erhalten~ to receive/recieve/receive/conceive/preserve/achieve
  14809. erheben~ upraise/elevate/extol/raise
  14810. erhebend~ arising/upraising/extoling
  14811. erheblich~ relevant
  14812. erhebt~ raises/upraises/extols
  14813. erhebt sich~ soars
  14814. erheitern~ exhilarate
  14815. erheiternd~ exhilarating
  14816. erheitert~ exhilarates/exhilarated
  14817. erhellen~ to lighten/light
  14818. erhielt~ received
  14819. erhitzen~ to heat
  14820. erhitzend~ heating
  14821. erhob sich~ aroses/towered
  14822. erhoben~ arisen/arose/exalted/extoled/upraised/soared
  14823. erhält~ preserves/receives/conceives
  14824. erhält aufrecht~ upholds
  14825. erhältich sein~ to be available
  14826. erhältlich~ obtainable
  14827. erhältlich sein~ to be available
  14828. erhätlich sein~ to be available
  14829. erhöhen~ heighten/exalt/augment/increment/increase/increases
  14830. erhöhend~ exalting/heightening/elevating/enhancing
  14831. erhöht~ incremented/exalts/heightens/elevates/increased/elevated
  14832. erhöhte~ heightened
  14833. erinnern~ remeber/remind
  14834. erinnern an~ to remind of
  14835. erinnernd~ reminiscent/reminding/remembering
  14836. erinnert~ reminds/remembered
  14837. erinnert sich an~ recollects
  14838. erinnerte~ reminded/remindered
  14839. erinnerte sich an~ recollected
  14840. erkannbare~ cognizable
  14841. erkennbar~ transparent/cognizably
  14842. erkennen~ to realize/to recognize/recognize/perceive
  14843. erkennend~ recognizing
  14844. erkennnen~ detect
  14845. erkennt~ recognizes/perceives
  14846. erkennt an~ acknowledges
  14847. erklettern~ to scale
  14848. erklären~ to explain/explain/expound/declare/to give an account of/to state/to declare
  14849. erklärend~ explanatory/expounding/explaining/declaring
  14850. erklärlich~ explicably/explicable
  14851. erklärt~ declared/declares/explains/expounds/explained
  14852. erklärte~ expounded
  14853. erkranken~ to fall ill/sicken
  14854. erkrankend~ sickening
  14855. erkrankt~ sickens
  14856. erkrankte~ sickened
  14857. erlangen~ to acquire/to win/to gain
  14858. erlangt~ obtains/attained
  14859. erlangte~ obtained
  14860. erlauben~ to allow/to permit/allow/permit
  14861. erlaubend~ permitting/allowing
  14862. erlaubt~ permits/permitted/allows/allowing/allowed/allow
  14863. erlaubte~ allowed
  14864. erleben~ to live to see
  14865. erledigen~ to finish/to take care of
  14866. erledigt~ fit/done
  14867. erledigt sein~ to be broken
  14868. erlegt auf~ enjoins
  14869. erleichtern~ assuage/to ease/relieve/to relieve/facilitate/alleviate
  14870. erleichternd~ facilitating/relieving
  14871. erleichtert~ relieves/facilitated/facilitates
  14872. erleichterte~ relieved
  14873. erleiden~ to suffer
  14874. erleuchten~ enlighten/illuminate/to light
  14875. erleuchtend~ enlightening/illuminating
  14876. erleuchtet~ illuminated/illuminates/enlightened/enlightens
  14877. erleuchtete~ lit
  14878. erloschen~ extinct
  14879. erläutern~ to explain/elucidate/exemplify
  14880. erläuternd~ illustrative/illustratively/commenting/elucidating
  14881. erläutert~ elucidates
  14882. erläuterte~ elucidated
  14883. ermahnen~ admonish/exhort
  14884. ermahnend~ admonishing/exhorting
  14885. ermahnt~ admonishes/exhorts
  14886. ermahnte~ admonished/exhorted
  14887. ermangeln~ to lack/lack
  14888. ermatten~ languish
  14889. ermattend~ fainting/languishing
  14890. ermattet~ faints/fainted/languishes
  14891. ermattete~ languished
  14892. ermitteln~ ascertain/snap/locate
  14893. ermittelnd~ ascertaining
  14894. ermittelt~ ascertains
  14895. ermittelte~ ascertained
  14896. ermorden~ to murder
  14897. ermutigen~ to encourage/to comfort/encourage/embolden/elate
  14898. ermutigend~ emboldening/elating/encouraging
  14899. ermutigt~ emboldens/encouraged/emboldened/elated/elates
  14900. ermüden~ to tire/tire/tyre
  14901. ermüdend~ tiring/tiresome/tediously/tireing/tiresomely/wearisome/wearying/wearisomely/fatigueing/tedious/irksome
  14902. ermüdet~ fatigues/tires
  14903. ermüdete~ wearied/fatigued
  14904. ermächtigen~ legitimating/authorize
  14905. ermächtigend~ authorizing/licencing
  14906. ermächtigt~ authorized/authorizes/legitimates/licenced
  14907. ermäßigen~ to reduce
  14908. ermöglichen~ to make possible/submit
  14909. ermöglichend~ enabling
  14910. ermöglicht~ enables/enabled/allowing
  14911. ernannt~ appointed
  14912. ernannte~ nominated
  14913. ernennen~ to nominate/to appoint/nominate/appoint
  14914. ernennend~ nominating
  14915. ernennt~ nominates
  14916. erneuerbare~ renewable
  14917. erneuern~ to renew/remake/regenerate/renew
  14918. erneuernd~ reviving/repairing/rebuilding/renewing/regenerating
  14919. erneuert~ recreates/renews/repairs/retrieves/revives/retrieved/repaired/regenerates/rebuild
  14920. erneuerte~ renewed/regenerated
  14921. erniedrigen~ vulgarize/abase
  14922. erniedrigend~ vulgarizing
  14923. erniedrigt~ vulgarizes/abases
  14924. erniedrigte~ abased/vulgarized
  14925. ernst~ earnest/serious/seriously/severe/stern/solemn/sternly/austere
  14926. ernsthaft~ serious
  14927. ernsthaft krank~ seriously ill
  14928. ernten~ to harvest/reap
  14929. erntend~ reaping/harvesting
  14930. erntet~ harvests/reapes
  14931. ernähren~ to nourish/to support
  14932. erobern~ conquer/to conquer
  14933. erobernd~ conquering
  14934. erobert~ conquers
  14935. eroberte~ conquered
  14936. erpicht sein auf~ to be bent on/to be bend on/to be set on
  14937. erpressen~ extort
  14938. erpressend~ extorting
  14939. erpreßt~ extorts
  14940. erpreßte~ extorted
  14941. erproben~ to try/to prove
  14942. erprobt~ tried
  14943. erraten~ to guess
  14944. errechnen~ generate
  14945. errechnet~ computes
  14946. erregen~ to move/to excite/excite/energize/activate
  14947. erregend~ exciting
  14948. erreichen~ to reach/to reach [for]/to get (got,got)/attain/achieve/reach
  14949. erreichend~ obtaining/attaining
  14950. erreicht~ attains/reached
  14951. erreichte~ attained
  14952. erretten von~ to rescue from
  14953. errichten~ to put up/to plant/erect
  14954. errichtend~ erecting
  14955. errichtet~ erects/established/establishes/raised/constitutes/erected
  14956. errötend~ blushing
  14957. errötet~ blushes/blushed
  14958. ersatzweise~ substed
  14959. erschaffen~ to create
  14960. erschaffend~ fabricating
  14961. erschallend~ pealing
  14962. erscheinen~ to appear/appear/tu turn up
  14963. erscheinend~ appearing
  14964. erscheint~ occurs/arises/appears/appear/seem
  14965. erscheint wieder~ reappears
  14966. erschien~ appeared
  14967. erschien wieder~ reappeared
  14968. erschießen~ to shoot dead
  14969. erschlagen~ to strike dead/slay
  14970. erschlagend~ slaying
  14971. erschlägt~ slays
  14972. erschrecken~ terrify/horrify
  14973. erschrecken [intransitiv]~ to be frightened/to get frightened
  14974. erschrecken [transitiv]~ to frighten
  14975. erschreckend~ terrifying/horrifying
  14976. erschreckt~ horrifies/terrifies
  14977. erschreckte~ terrified
  14978. erschweren~ aggravate
  14979. erschwerend~ aggravating
  14980. erschwert~ aggravates
  14981. erschwerte~ aggravated
  14982. erschwingen~ to afford
  14983. erschwinglich~ affordable
  14984. erschüttern~ to shake (shook,shaken)/to shock
  14985. erschüttert~ shocked
  14986. erschöpfen~ exhaust
  14987. erschöpfend~ exhaustively/exhaustive/exhausting
  14988. erschöpft~ outworn/exhausts/exhausted
  14989. ersehnen~ to long for
  14990. ersetze~ replace
  14991. ersetzen~ to replace/substitute/replace
  14992. ersetzend~ compensating/replacing/substituting
  14993. ersetzt~ replaces/substitutes/supersedes/substituted/compensates/replaced
  14994. ersinnen~ to conceive
  14995. erspähen~ espy
  14996. erspähend~ espying
  14997. erspäht~ espies
  14998. erspähte~ espyed
  14999. erst~ foremost
  15000. erst gestern~ only yesterday
  15001. erst jetzt~ but now
  15002. erst recht~ more than ever
  15003. erst wenn~ until
  15004. erstarren~ congeal
  15005. erstarrend~ congealing
  15006. erstarrt~ congeals
  15007. erstarrte~ congealed
  15008. erstaunen~ to be astonished/to astonish/amazing
  15009. erstaunend~ astonishing
  15010. erstaunlich~ astonishing
  15011. erstaunt~ astonished/amazed
  15012. erstaunt sein~ to be astonished
  15013. erste~ first
  15014. ersteigen~ to scale
  15015. ersteigend~ mounting
  15016. erstellen~ create
  15017. erstellt~ created
  15018. erstens~ first
  15019. erstens [idiomatisch]~ in the first place
  15020. erstens ist er zu alt~ to begin with he's too old
  15021. erster~ first
  15022. erstes~ first
  15023. ersticken~ stifle/smother
  15024. erstickend~ smothering/stifling
  15025. erstickt~ stifles/smothers
  15026. erstickte~ smothered/stifled
  15027. erstklassig~ highclass/first-rate/first-class
  15028. erstrangig~ primarily/principal
  15029. erstreben~ strive
  15030. ersuchen~ to request/beseech
  15031. ersuchend~ beseeching
  15032. ersuchte~ besought
  15033. erteilt einen Verweis~ reprimands
  15034. ertragen~ to bear (bore,borne)
  15035. erträglich~ tolerably
  15036. erträgliche~ tolerable
  15037. ertönt~ rings
  15038. erwachen~ to awake/awake/to wake
  15039. erwachend~ arousing
  15040. erwachsen~ grown up/adult/grown-up
  15041. erwachsen werden~ fledge
  15042. erwachsen werdend~ fledgeling
  15043. erwacht~ awakened
  15044. erwachte~ awoke
  15045. erwarten~ to expect/expect/await/anticipate/estimate
  15046. erwarten [von]~ to expect [of,from]
  15047. erwartend~ awaiting/expecting/expectant
  15048. erwartet~ awaits/expects/expected/awaited/anticipated
  15049. erweichen~ to melt
  15050. erweirtern~ extend
  15051. erweisen~ show
  15052. erweiterbar~ extensible
  15053. erweitern~ to extend/broaden/expand/interpolate/widen/extend/enhance/amplify/upgrade
  15054. erweiternd~ amplifying/expanding/widening/extending/enlarging
  15055. erweitert~ emphasized/enlarges/expanded/enhances/amplifies/expands/extends/widens/adjusted/amplified
  15056. erweiterte~ widened/amplified/advanced
  15057. erweiterungsfähig~ expandable
  15058. erwerben~ to acquire/to gain/acquire
  15059. erwerbend~ acquiring
  15060. erwidern~ to reply/retort
  15061. erwidert~ retorts
  15062. erwiesen~ proven
  15063. erwischen~ to get hold of/to catch (caught,caught)/catch
  15064. erwischt~ caught
  15065. erwogen~ pondered
  15066. erworben~ acquired
  15067. erwürgen~ strangle
  15068. erwürgend~ strangling
  15069. erwürgt~ strangles
  15070. erwürgte~ strangled
  15071. erwägen~ to consider/consider/ponder
  15072. erwägend~ pondering
  15073. erwägt~ ponders/considers
  15074. erwählen~ to elect
  15075. erwähnen~ to mention
  15076. erwähnend~ mentioning
  15077. erwähnt~ mentioned
  15078. erwärmen [sich]~ warm
  15079. erzeugen~ generate/produce/to produce/constitute/engender/accumulate/clone/originate
  15080. erzeugend~ causing/producing/generating/engendering/creating
  15081. erzeugt~ produces/produced/generates/generated/engenders/creates
  15082. erzeugte~ engendered
  15083. erziehen~ to bring up/to educate
  15084. erzielen~ to obtain
  15085. erzwingen~ to force/enforce
  15086. erzwingend~ enforcing
  15087. erzwingt~ enforces
  15088. erzwungen~ enforced/compelled/forced
  15089. erzürnend~ incensing
  15090. erzürnt~ angry/incensed
  15091. erzählen~ to tell/recount/narrate
  15092. erzählend~ narrating/narratively/recounting/narrative
  15093. erzählt~ talks/recounts/narrates
  15094. erzählte~ recounted/narrated
  15095. eröffnen~ to open/opening
  15096. erörtern~ to discuss/debate/argue
  15097. erörternd~ debating/arguing
  15098. erörtert~ debates/argues/debated
  15099. erörterte~ argued
  15100. es~ it
  15101. es allen Leuten recht machen wollen~ to try to suit everybody
  15102. es bessert sich~ things are looking up
  15103. es bleibt nichts anderes übrig~ nothing else remains to be done
  15104. es eilt nicht~ there's no hurry
  15105. es für sich behalten~ to keep it private
  15106. es fällt mir schwer~ it's hard for me
  15107. es ganz falsch verstehen~ to get it wrong
  15108. es geht ihm gut~ he's well off/he's badly off
  15109. es geht ihm schlecht~ he's hard up/he's well off/he's badly off
  15110. es geht ihnen besser als uns~ they are better off than we
  15111. es geht ihr gut~ she is doing well
  15112. es geht nichts übers Reisen~ there is nothing like travelling
  15113. es gehört ihnen~ it's theirs
  15114. es gehört mir~ it's mine
  15115. es gehört sich nicht~ it's bad manners
  15116. es gelang ihm, die Schwierigkeiten zu überwinden~ he succeeded in overcoming the difficulties
  15117. es genügt~ it will do
  15118. es gibt~ there is
  15119. es gießt in Strömen~ it's pouring with rain
  15120. es goß in Strömen~ rain fell in sheets
  15121. es heißt~ they say
  15122. es herrschte Totenstille~ there was a dead silence
  15123. es hängt in hohem Maß von Ihnen ab~ it depends largely upon you
  15124. es hängt von ihm ab~ it's up to him
  15125. es ist~ its/it's
  15126. es ist angerichtet~ dinner is served
  15127. es ist der Mühe wert~ it's worth the trouble
  15128. es ist eine Schande!~ it's a shame!
  15129. es ist eine verkehrsreiche Straße~ it's a busy street
  15130. es ist höchste Zeit~ it's high time
  15131. es ist lesenswert~ it's worth reading
  15132. es ist nicht der Mühe wert~ it is not worth the trouble
  15133. es ist nicht meine Aufgabe~ it isn't my job
  15134. es ist nicht zum Lachen~ it's not a matter to laugh about
  15135. es ist nur Formsache~ it's merely a matter of form
  15136. es ist nur eine Frage der Zeit~ it's merely a matter of time
  15137. es ist schade~ it is a pity/it's a pity
  15138. es ist sehr schade~ it's a great pity
  15139. es ist selbstverständlich~ it's understood
  15140. es ist so ziemlich das gleiche~ it's pretty much the same
  15141. es ist vielleicht zu spät~ it may be to late
  15142. es ist völlig töricht~ it's perfectly silly
  15143. es ist weit entfernt~ it's far away
  15144. es ist wichtig~ it matters
  15145. es ist wirklich nicht sehr weit~ it really isn't very far
  15146. es kommt mir vor~ it seems to me
  15147. es kommt nicht in Frage~ it is out of the question
  15148. es leuchtet ein~ it stands to reason
  15149. es liegt etwas in der Luft~ something is in the wind
  15150. es liegt in seinem Interesse~ it's to his interest
  15151. es liegt mir nichts mehr daran~ I don't care any more.
  15152. es liegt mir viel daran~ it means a lot to me
  15153. es läßt sich nicht ändern~ it can't be helped
  15154. es macht nichts wenn~ there's no harm if
  15155. es nicht böse meinen~ to mean no harm
  15156. es nützt nichts~ it's no use
  15157. es regnet stark~ it's raining hard
  15158. es schaffen~ to manage it
  15159. es sieht nach Regen aus~ it looks like rain
  15160. es sind~ there are
  15161. es steht Ihnen frei zu gehen~ you are free to go
  15162. es steht Ihnen frei, zu gehen~ you are at liberty to go
  15163. es steht Ihnen sehr gut~ it's very becoming to you
  15164. es steht außer Frage~ it's out of the question
  15165. es taugt nicht viel~ it isn't much good
  15166. es tut ihm sehr leid~ he feels very bad about it
  15167. es tut mir außerordentlich leid~ I am awfully sorry.
  15168. es tut mir furchtbar leid~ I'm awfully sorry./I'm awfully sorry
  15169. es tut mir leid~ I am sorry/I am sorry.
  15170. es tut mir wirklich leid~ I'm really sorry./I'm really sorry
  15171. es war ein Kampf bis aufs Messer~ it was a fight to the finish
  15172. es war einmal~ once upon a time
  15173. es wurde kalt~ it grew cold
  15174. es wurde zimlich kalt~ it got quite cold
  15175. es wäre besser, wenn Sie jetzt gingen~ you had better go now
  15176. es zieht~ there is a draught
  15177. escape~ escape
  15178. esse~ eat
  15179. essen~ to eat/to eat (ate,eaten)
  15180. essentiell~ essentially
  15181. etwa~ about/approximately
  15182. etwas~ aught/anything/something/somewhat
  15183. etwas auf die Beine bringen~ to get something going
  15184. etwas aufs Spiel setzen~ to gamble with something
  15185. etwas ausprobieren~ to give something a trial
  15186. etwas beanspruchen~ to lay claim to something
  15187. etwas billigen~ to aprove of something
  15188. etwas erfüllen~ to live up to something
  15189. etwas gern tun~ to like to do something
  15190. etwas in Obhut haben~ to be in charge of something
  15191. etwas in Zahlung geben~ to trade in something
  15192. etwas leiten~ to be in charge of something
  15193. etwas loswerden~ to get rid of something
  15194. etwas mißbilligen~ to frown on something
  15195. etwas verkehrt machen~ to do something wrong
  15196. etwas wieder auffrischen~ to brush up on something
  15197. etwas zu Gesicht bekommen~ to set eyes on something/to catch sight of something
  15198. etwas überschlafen~ to sleep on something/to sleep over something
  15199. euch~ you
  15200. euer~ your
  15201. evakuieren~ rarefy
  15202. eventuell~ maybe
  15203. ewig~ eternal/eternally/perpetual
  15204. ewntnerven~ enervate
  15205. exakt~ minutely
  15206. exclusiv~ exclusively
  15207. exemplarisch~ exemplarily
  15208. exestieren~ extended
  15209. exestierend~ existing
  15210. existent~ existent/existing
  15211. existieren~ to exist
  15212. existierend~ existing
  15213. exklusives ODER~ exclusive-or
  15214. experimentell~ experimental
  15215. experimentierend~ experimenting/experiencing
  15216. experimentiert~ experienced
  15217. explizit~ explicit
  15218. explodieren~ detonate
  15219. explodierend~ detonating
  15220. explodiert~ detonates
  15221. explodierte~ detonated
  15222. exportierend~ exporting
  15223. exportierte~ exported
  15224. extern~ external
  15225. extra~ special/extra
  15226. extrafein~ superfine/superfinely
  15227. extrahiert~ extracted/extracts
  15228. extrem~ extremely/extreme
  15229. eßbar~ fit to eat/eatable/edible
  15230. fabrizieren~ fabricate
  15231. fabriziert~ fabricates
  15232. fach~ pocket
  15233. fachlich~ technical
  15234. fachsimpeln~ to talk shop
  15235. fad~ stale/vapid/vapidly/stalely
  15236. fadenscheinig~ threadbarely/threadbare
  15237. fahl~ livid
  15238. fahren~ to drive/navigate/to ride (rode,ridden)/to drive (drove,driven)/to go (went,gone)/drive
  15239. fahren Sie etwas nach rückwärts~ back up a little
  15240. fahren Sie nach links~ make a left turn
  15241. fallen~ drop/to fall (fell,fallen)/fall/tumble
  15242. fallen [lassen]~ to drop
  15243. fallend~ tumbling/falling
  15244. falls~ if
  15245. falls es regnen sollte~ in case it should rain
  15246. falls es regnet~ in case it rains
  15247. falsch~ wrong/false/cattishly/cattish/invalid/wrongly/improper/incorrect/fake
  15248. falsch angewandt~ misapplied
  15249. falsch anwenden~ misapply
  15250. falsch anwendend~ misapplying
  15251. falsch auffassen~ to mistake (mistook,mistaken)
  15252. falsch gerechnet~ miscalculated
  15253. falsch geschworen~ perjured
  15254. falsch rechnen~ miscalculate
  15255. falsch rechnend~ miscalculating
  15256. falsch schwören~ perjure
  15257. falsch schwörend~ perjuring
  15258. falsch unterrichten~ misinform
  15259. falsch unterrichtend~ misinforming
  15260. falsch unterrichtet~ misinformed
  15261. falten~ to fold
  15262. faltet~ folds
  15263. falzend~ grooving
  15264. falzt~ grooves
  15265. familiär~ familiar
  15266. fangen~ to catch/catch/trap/to catch (caught,caught)
  15267. fangen Sie an zu lesen!~ begin reading!
  15268. fangend~ captivating
  15269. fantastisch~ fancifully
  15270. farbig~ coloured
  15271. farbige~ colored
  15272. farblos~ colourlessly/colorlessly/colourless/colorless
  15273. faserig~ fibrous/fibrously
  15274. fasse dich kurz!~ make it short!
  15275. fassen~ grip/to catch (caught,caught)
  15276. fast~ almost/nearly
  15277. fast gar nicht~ hardly ever
  15278. fast nichts~ next to nothing
  15279. fast nie~ hardly ever
  15280. faszinierend~ fascinating
  15281. faul~ idle/lazily/sluggishly/lazy/sluggish
  15282. faule Ausrede~ lame excuse
  15283. faulenzen~ lounge
  15284. faulenzend~ lounging
  15285. faulenzt~ lounges
  15286. fauler~ lazier
  15287. faulste~ laziest
  15288. favorisieren~ favorite
  15289. faßt ab~ indites
  15290. faßt zusammen~ recapitulates
  15291. faßte zusammen~ recapitulated
  15292. febrizierte~ fabricated
  15293. fechten~ to fence
  15294. fechtet~ arraigns
  15295. fechtet an~ arraigns
  15296. federbelastet~ spring-loaded
  15297. federnd~ resilient/springy/springily
  15298. fegen~ to sweep/brush
  15299. fehlbar~ fallible/fallibly
  15300. fehlen~ to be absent
  15301. fehlend~ unavailable/omitted/missing/absent
  15302. fehlerfrei~ faultlessly/faultless/error-free
  15303. fehlerhaft~ mistakenly/faulty/erroneous/imperfect/bad/defective
  15304. fehlerhafte~ failing/offending/erroneous
  15305. fehlerhaftes Programmende~ abend
  15306. fehlerlos~ immaculate/immaculately/flawless
  15307. fehlgebären~ abort
  15308. fehlgehen~ astray
  15309. fehlgeleitet~ missent
  15310. fehlleiten~ misroute
  15311. fehlprogrammiert~ misprogramed
  15312. fehlschlagen~ to fail
  15313. fehlt~ missing
  15314. fehlt Ihnen etwas?~ is anything wrong with you?
  15315. fehlzünden~ misfire
  15316. feierlich~ solemn
  15317. feiern~ to celebrate/celebrate/solemnize/feast
  15318. feiernd~ solemnizing/celebrating
  15319. feiert~ solemnizes/celebrates
  15320. feig~ craven/cravenly
  15321. feilbieten~ prostitute
  15322. feilbietend~ prostituting
  15323. feilgeboten~ prostituted
  15324. feilschen~ haggle/to bargain
  15325. feilschend~ haggling
  15326. feilscht~ haggles
  15327. fein~ nice/fine
  15328. feindlich~ hostile/inimical/inimically/adverse/adversely
  15329. feindselig~ hostile
  15330. feinfühlig~ delicate
  15331. feinkörnig~ close grained
  15332. felder~ fields
  15333. felsig~ rocky/rockily
  15334. fern~ afar/distant/far/remote
  15335. fern jeder Zivilisation~ far from any semblance of civilization
  15336. fernbleibend~ absenting
  15337. ferne Zukunft~ remote future
  15338. ferner~ further/farther/moreover/again/also
  15339. ferngeblieben~ absented
  15340. fernseher~ televisions
  15341. fertig~ ready/readily/ready [for]
  15342. fertigen~ manufacture
  15343. fertigstellen~ finish
  15344. fesseln~ to attract/enchain/shackle/fetter
  15345. fesselnd~ enchaining/shackling/fettering
  15346. fesselt~ shackles/fetters/enchains
  15347. fest~ tight/firm/firmly/tightly/solid/steady/fast/fexed/fix
  15348. fest eingebeut~ integral
  15349. fest eingeschlafen sein~ to be fast asleep
  15350. fest zugeordnet~ dedicated
  15351. fester Stand~ foothold
  15352. festfahren~ to get stuck
  15353. festgelegt~ fixed/determined
  15354. festgemacht~ tightened
  15355. festgesetzt~ set
  15356. festhaftend~ bonded
  15357. festhalten~ to hold tight/retain/to hold (held,held)
  15358. festhalten an~ to hang on to
  15359. festhaltend~ abiding
  15360. festlegen~ to fix/state/fixed/dimensioning/determines
  15361. festlegend~ locating
  15362. festlich~ convivially/festal/solemnly/festally/convivial
  15363. festmachen~ to fasten [to]/to make fast
  15364. festmachend~ tightening
  15365. festsetzen~ to establish/to state/to appoint
  15366. festsitzen~ to be stuck
  15367. feststecken~ to pin
  15368. feststehend~ stationary/static
  15369. feststellen~ ascertain
  15370. feststellend~ noticing
  15371. festverdrahtet~ hard-wired
  15372. fett~ bold/porky/fat/porkily
  15373. fett [Boden]~ rich [in]
  15374. fett [Gemisch]~ rich [Gemisch]
  15375. fett machen~ fatten
  15376. feucht~ moist/damp/humid/dank/humidly/wet/moistly/moisty
  15377. feuchtkalt~ clammily/clammy
  15378. feuerfest~ fireproof
  15379. feuersicher~ flameproof
  15380. feurig~ fiery/fierily
  15381. fiebrig~ feverish
  15382. fiel~ fell
  15383. figuriert~ figured
  15384. filtern~ drain/filtrate
  15385. filternd~ filtrating
  15386. filtert~ filtrates
  15387. finanze~ finance
  15388. finanziell~ financially
  15389. finanziert~ financed
  15390. finanzstark~ heeled
  15391. finden~ to find/find/to find (found,found)/detect
  15392. findend~ encountering
  15393. findet~ finds
  15394. findet das Ihre Zustimmung?~ does that meet with your approval?
  15395. findig~ resourcefully/resourceful
  15396. fing~ caught
  15397. finster~ gauntly/murky/murkily/dark
  15398. finster blicken~ glower/lour
  15399. finster blickend~ louring/glowering
  15400. finstere Gedanken~ dark thoughts
  15401. fischen~ to fish
  15402. fischend~ fishing
  15403. fischt mit dem Netz~ trawls
  15404. fixieren~ locate/to fix
  15405. fixierend~ fixing
  15406. fixiert~ fixes/fixed
  15407. flach~ flat/plain
  15408. flach wie ein Brett~ as flat as a pancake
  15409. flackern~ flicker/flare
  15410. flackernd~ flickering/flaring
  15411. flackert~ flickers/flares
  15412. flackerte~ flickered
  15413. flammen~ flame
  15414. flankiert~ flanks
  15415. flankierte~ flanked
  15416. flattern~ to wave/jitter/to stream/flutter
  15417. flatternd~ fluttering
  15418. flattert~ flutters
  15419. flechten~ wattle
  15420. fleckig~ patchy
  15421. flegelhaft~ boorish/boorishly/churlishly/churlish
  15422. flehend~ praying/appealing
  15423. fleht an~ implores
  15424. fleischfressend~ carnivorous
  15425. fleischig~ meaty/beefily/beefy/fleshy
  15426. fleischlich~ fleshly/carnally/carnal
  15427. fleißig~ diligent/studiously/busy/diligently/studious
  15428. flicken~ to mend/botch
  15429. flickt~ botches
  15430. fliegen~ to go by plane/to fly/fly/to fly (flew,flown)/to travel by air/flying
  15431. fliegend~ winging/flying
  15432. fliegt~ flies
  15433. fliehen~ to flee
  15434. fliehend~ fleeing
  15435. fließen~ to flow/flow/to run (ran,run)
  15436. fließend~ fluent/fluently/floating/flowing
  15437. fließt~ flows
  15438. flink~ nimbly/nimble
  15439. flirten~ flirt/philander
  15440. flirtend~ philandering/flirting
  15441. flirtet~ philanders/flirts
  15442. flockige~ flaky
  15443. flog~ flew
  15444. flott leben~ to go the pace
  15445. fluchen~ to curse
  15446. fluchen [über]~ to swear [at]
  15447. fluchten~ align
  15448. flüchtend~ resorting
  15449. flüchtet~ resorts
  15450. flüchtete~ absconded
  15451. flüchtig~ fugitive/flighty/fugitively/volatilely/voltile/volatile/transient
  15452. flüchtig sehen~ to catch a glimpse
  15453. flüssig~ fluid/liquidly/liquid
  15454. flüstern~ to speak under breath/to whisper/whisper
  15455. flüsternd~ whispering
  15456. flüstert~ whispers
  15457. flößen~ to float
  15458. flößt ein~ infuses
  15459. folgen~ succeed/to follow/ensue/follow/to succeed
  15460. folgend~ following/folowing/ensuing/sequent/successive/sequences
  15461. folgende~ following
  15462. folgendermaßen~ as follows
  15463. folger~ follower
  15464. folgerichtig~ sequentially/consistent
  15465. folgern~ to conclude/infer
  15466. folgernd~ inferring
  15467. folgert~ infers
  15468. folglich~ then/thus
  15469. folgt~ follows/ensues
  15470. folternd~ torturing
  15471. foltert~ tortures
  15472. fordern~ to claim/to ask (for)/postulate/to require/to demand/require
  15473. fordernd~ postulating
  15474. fordert~ postulates
  15475. fordert heraus~ challenges/defies
  15476. formal~ formal
  15477. formatieren~ format
  15478. formatierend~ formating
  15479. formatiert~ formatted/formats/formated
  15480. formell~ formally/formal
  15481. formen~ to form/shape/form
  15482. formend~ sculpturing
  15483. formlos~ informal/informally/shapelessly/shapeless/amorphous
  15484. formt~ forms
  15485. formulieren~ to word/formulate
  15486. formulierend~ formulating/wording
  15487. formuliert~ formulated/formulates
  15488. forsch~ brisk
  15489. forschen~ to search/research
  15490. forschen nach~ to search for/to search after
  15491. forschend~ questing
  15492. forscht~ quests
  15493. fort~ along/off/away
  15494. fortbegleiten~ to see off
  15495. fortdauern~ to continue
  15496. fortfahren~ to keep up/to continue
  15497. fortgefahren~ proceeded
  15498. fortgehen~ to go away
  15499. fortgeschritten~ processed/preceded
  15500. fortgeschrittene~ advanced
  15501. fortgesetzt~ continuously/continued/continually
  15502. fortlaufend~ consecutively/consecutivly/continuous
  15503. fortlaufende~ consecutive
  15504. forts~ cont
  15505. fortschreiten~ advance/progress
  15506. fortschreitend~ progressing/onwardly/preceding/preceeding/onward/advancing
  15507. fortschrittlich~ progressive/progressively
  15508. fortsetzen~ continue/to continue/proceed
  15509. fortsetzend~ proceeding
  15510. fortwährend~ continual
  15511. fortziehen~ to move away
  15512. fotografieren~ to take a picture/to photograph
  15513. fragen~ to ask/ask/request/question/query
  15514. fragen (nach)~ to ask (for)
  15515. fragend~ asking/inquiring/questioning/requesting/prompting
  15516. fraglich~ questionable
  15517. fraglos~ unquestionably/unquestionable
  15518. fragt~ asks/demands/inquires/prompts
  15519. fragt aus~ quizzes
  15520. fragwürdig~ questionably
  15521. frankieren~ to stamp
  15522. französisch~ french
  15523. fraulich~ womanlikely/wifely/wifelily
  15524. frech~ cheeky/saucily/saucy
  15525. frecher~ cheekier/saucier
  15526. frechste~ sauciest/cheekiest
  15527. fred~ fred
  15528. frei~ free/freely/clear/unengagedly/unengaged/idle/spare/unrestricted/freed
  15529. frei machen~ clearing
  15530. freiberuflich arbeiten~ to work free-lance
  15531. freigeben~ uncover/deallocate/enable/free/de-allocate
  15532. freigebend~ releasing
  15533. freigebig~ munificently/munificent/bountiful/bounteously/bountifully/lavishly/lavish
  15534. freigegeben~ released/enabled
  15535. freigesprochen~ acquitted
  15536. freigestellt~ optional
  15537. freigiebig~ generous
  15538. freihalten~ to treat
  15539. freilegen~ uncover
  15540. freilich~ sure enough
  15541. freimachen~ disengage
  15542. freimütig~ outspoken
  15543. freisprechen~ acquit
  15544. freisprechend~ acquitting
  15545. freiwillig~ voluntary/voluntarily
  15546. fremd~ strange/alien/foreign
  15547. fremdartige~ unfamiliar
  15548. fremde~ strange
  15549. fremder~ alien
  15550. frequenzunabhängig~ frequency-independent
  15551. fressen~ guzzle/munch/to eat (ate,eaten)
  15552. fressend~ guzzling/munching
  15553. freude~ fun
  15554. freudig~ glad/joyfully/joyously/joyful
  15555. freudlos~ cheerless/joylessly/mirthless/mirthlessly/joyless
  15556. freunde~ friends
  15557. freundet~ chums
  15558. freundet sich an~ chums
  15559. freundlich~ friendly/kind/kindly/suave/suavely/boonly/befriending/benign/benignly
  15560. freundlich gewesen~ befriended
  15561. freundschaftlich~ amicably/amicable
  15562. freunlich sein~ befriend
  15563. freut mich~ pleased to meet you
  15564. freut sich~ rejoices
  15565. freute sich~ rejoiced
  15566. friedlich~ peaceable/peaceably/peaceful/peacefully
  15567. frieren~ to freeze/to freeze (froze,frozen)
  15568. friert ein~ freezes
  15569. frisch~ fresh/recent/freshly/cool/dewy
  15570. frisch gestrichen!~ wet paint!
  15571. frischer~ dewier
  15572. frischste~ dewiest
  15573. frischt auf~ refreshes
  15574. frisieren~ to dress the hair
  15575. fristlos~ without notice
  15576. frißt~ guzzles
  15577. froh~ glad/bright/gladly/lucky
  15578. froh [über]~ glad [of,at,about]
  15579. frohlocken~ exult
  15580. frohlockend~ exulting
  15581. frohlockt~ exults
  15582. frohlockte~ exulted
  15583. fromm~ pious/piously/religious
  15584. fromm werden~ to get religion
  15585. frostfreier Winter~ open winter
  15586. frostig~ frosty/cold/chilly
  15587. fruchtbar~ fecund/fertile/fecundly
  15588. frustriert~ dissatisfied
  15589. früh~ early/soon
  15590. früh ins Bett gehen~ to keep early hours
  15591. früh nach Hause kommen~ to get home early
  15592. frühe Morgenstunden~ the small hours
  15593. früher~ earlier/former/sooner/anterior/prior/in the past
  15594. früher oder später~ sooner or later
  15595. frühere~ former
  15596. frühest~ first
  15597. frühestens~ at the earliest
  15598. frühreif~ premature
  15599. frühstücken~ to breakfast
  15600. fröhlich~ merry/cheerful/joyous/mirthful/mirthfully/merrily/happily
  15601. frösteln~ to feel chilly
  15602. fröstelnd~ shivery
  15603. fuchsartig~ foxy
  15604. fuhr~ drove
  15605. funkeln~ to sparkle/scintillate/sparkle/to flash
  15606. funkelnd~ sparkling/scintillating
  15607. funkelt~ sparkles/scintillates
  15608. funkelte~ scintillated
  15609. funktionell~ functionally
  15610. funktionieren~ to work/function/act
  15611. funktionierend~ functioning/going
  15612. funktionsfähig~ viable/operative
  15613. funktionsgemäß~ functional
  15614. furchtbar~ dreadful/awful/terrible
  15615. furchtlos~ fearless/dauntless/fearlessly
  15616. furchtsam~ fearful/timorous/timorously/timidly/timid/fearfully
  15617. furnierend~ veneering
  15618. furnierte~ veneered
  15619. fusseln~ fuzz
  15620. fusselnd~ fuzzing
  15621. fusselt~ fuzzes
  15622. futsch ist das Geld~ bang goes the money
  15623. fügt an~ annexes
  15624. fügt ein~ inserts
  15625. fügt hinzu~ adds
  15626. fügt zu~ inflicts
  15627. fühl~ sensing mark
  15628. fühlbar~ sensible/palpably/palpable
  15629. fühlen~ to feel/to feel (felt,felt)/feel/to sense
  15630. fühlend~ sensing
  15631. fühlt~ feels
  15632. fühlte~ felt
  15633. führen~ guide/to guide/lo lead (led,led)
  15634. führend~ leading/guiding
  15635. führende~ leading
  15636. führt~ leads
  15637. führt Schleifen aus~ loops
  15638. führt aus~ implements/executes/achieves
  15639. führt durch~ performs
  15640. führt ein~ inaugurates/inducts/introduces
  15641. führt irre~ misdirects/misleads
  15642. führt zurück~ reduces
  15643. füll~ filling
  15644. füllen~ charge/to fill/brimmed/fill/fills
  15645. füllen Sie das Formular aus~ fill out this form
  15646. füllend~ fulfilling/filling
  15647. füllt~ fills/fulfills
  15648. füllt auf~ refills/replenishes
  15649. füllt voll~ brims
  15650. fünf~ five
  15651. fünffach~ quintuple
  15652. fünfte~ fifth
  15653. fünfter~ fifth
  15654. fünfzehn~ fifteen
  15655. fünfzehnte~ fifteenth
  15656. fünfzig~ fifty
  15657. fünfzigste~ fiftieth
  15658. für~ for/per
  15659. für Frau und Kinder sorgen~ to keep a wife and family
  15660. für Recht erkennen~ adjudge
  15661. für bare Münze~ at face value
  15662. für ein Butterbrot~ for a song
  15663. für immer~ for ever
  15664. für immer weggehen~ to leave for good
  15665. für sich~ apart
  15666. fürchten~ to fear/fear
  15667. fürchtend~ fearing
  15668. fürchterlich~ dreadful/redoubtable/redoubtably
  15669. fürchtet~ fears
  15670. füttern~ to feed/feat/feed/to feed (fed,fed)
  15671. fütterte~ feeded
  15672. fähig~ capable/able
  15673. fährt~ navigates/drives
  15674. fährt an~ snubs
  15675. fällen~ to cut down
  15676. fällen [Baum]~ to cut down
  15677. fällig~ due
  15678. fällig werden~ to fall due
  15679. fällt~ falls/tumbles/drops
  15680. fällt durch~ flunks
  15681. fällt zurück~ relapses
  15682. fälschen~ falsify
  15683. fälschend~ falsifying
  15684. fälscht~ falsifies
  15685. fängt~ captivates
  15686. fängt auf~ intercepts
  15687. färben~ to colour/tinge
  15688. färbend~ tinting/tinging
  15689. färbt~ tinges/tints
  15690. fördern~ convey/deliver/to forward/to advance/lift/to further/to encourage/further
  15691. fördernd~ promoting
  15692. fördert~ promotes/encourages
  15693. förmlich~ formerly
  15694. gab~ gave
  15695. gab auf~ forsook
  15696. galvanisch~ galvanically
  15697. gamma~ gamma
  15698. ganz~ quite/whole/all/entire/total
  15699. ganz abgelegen~ miles from anywhere
  15700. ganz allmählich~ little by little
  15701. ganz bestimmt~ for sure/without fail
  15702. ganz dringend brauchen~ to be in dire need of
  15703. ganz erheblich~ monumental
  15704. ganz erledigt sein~ to be all knocked out
  15705. ganz erschöpft sein~ to be worn out
  15706. ganz gewiß~ sure enough
  15707. ganz gleich~ no matter/all the same
  15708. ganz gleich, was passiert~ no matter what happens
  15709. ganz in der Nähe~ a few steps from here/at close quarters
  15710. ganz links~ leftmast
  15711. ganz plötzlich~ all at once/all of a sudden
  15712. ganz recht~ all right/quite so
  15713. ganz rechts~ rightmost
  15714. ganz selbstverständlich~ as a matter of course
  15715. ganz und gar~ altogether
  15716. ganz vereinzelt~ few and far between
  15717. ganz von vorne~ from scratch
  15718. ganz wach sein~ to be wide awake
  15719. ganz wie ein Kind~ much like a child
  15720. ganz zu schweigen von~ to say nothing of
  15721. ganze~ whole/entire
  15722. ganze Arbeit leisten~ to make a good job of it
  15723. ganztägig arbeiten~ to work full time
  15724. gar nicht~ not at all/none
  15725. gar nichts~ not a dreg
  15726. garantie~ warranty
  15727. garantieren~ to guarantee/guarantee/guaranty/ensure
  15728. garantierend~ guaranting
  15729. garantiert~ guaranteed/guaranted/guarants/warrants
  15730. garnieren~ garnish
  15731. garnierend~ garnishing
  15732. garniert~ garnishes
  15733. garnierte~ garnished
  15734. garstig~ nasty
  15735. gasförmige~ gaseous
  15736. gasvergiftet~ gassed
  15737. geachtet~ esteemed
  15738. geantwortet~ answered/responded
  15739. gearbeitet~ operated/wrought/worked
  15740. geartet~ mannered
  15741. geatmet~ breathed
  15742. gebacken~ baked
  15743. gebadet~ bathed
  15744. geballt~ cumulative
  15745. gebastelt~ tinkered
  15746. gebaut~ built
  15747. geben~ to give/to give (gave,given)/to deal (dealt,dealt)/give
  15748. gebend~ giving
  15749. gebieterisch~ imperious/imperiously/authoritative
  15750. gebildet~ educated/gentlemanly/shaped
  15751. gebilligt~ approved
  15752. gebissen~ bitten
  15753. geblasen~ blown/tooted
  15754. gebleicht~ bleached
  15755. geblendet~ dazzled
  15756. geblieben~ abode/remained/stayed
  15757. geblinkt~ blinked
  15758. geblutet~ bleeded/bled
  15759. gebogen~ inflected/bent
  15760. gebootet~ booted
  15761. geboren~ born
  15762. geborgen~ salvaged
  15763. geboten~ bidden/bade
  15764. gebracht~ carried/brought
  15765. gebrannt~ blazed
  15766. gebraten~ fried
  15767. gebrauchen~ disusenichtmehr/to use
  15768. gebrauchsfertig~ ready-made
  15769. gebraucht~ uses/used
  15770. gebraust~ blustered
  15771. gebraut~ brewed
  15772. gebrochen~ refracted/ruptured
  15773. gebrochene~ broken
  15774. gebrüllt~ bellowed/blared/hollered/roared
  15775. gebrütet~ hatched
  15776. gebräuchlich~ useable
  15777. gebräunt~ tanned
  15778. gebucht~ booked
  15779. gebummelt~ strolled
  15780. gebumst~ thumped
  15781. gebunden~ bound/tied/trussed
  15782. gebührend~ due
  15783. gebührenfrei~ toll-free
  15784. gebündelt~ bundled
  15785. gebürgt~ bailed
  15786. gebürstet~ brushed
  15787. gebüßt~ atoned
  15788. gebändigt~ subdued
  15789. gecached~ cached
  15790. gedacht~ thought/virtual
  15791. gedampft~ steamed
  15792. gedankenlos~ thoughtlessly/unreflecting/thoughtless/unthinkingly/unthinking/unreflectingly
  15793. gedankenvoll~ pensive/thoughtful/pensively
  15794. gedankt~ thanked
  15795. gedauert~ lasted
  15796. gedehnt~ stretched
  15797. gedeihen~ thrive/prosper
  15798. gedeihend~ thriving
  15799. gedeiht~ thrives
  15800. gedemütigt~ humbled
  15801. gediehen~ thriven/throve/thrived
  15802. gedient~ conduced
  15803. gedonnert~ thundered
  15804. gedreht~ rotated/twiddled/revolved/twisted/veered/turned
  15805. gedroht~ threatened/menaced/impended
  15806. gedruckt~ printet/printed/listed
  15807. gedrückt~ depressing/pressed/shirked/depressed
  15808. gedrängt~ thronged/thrusted/terse
  15809. geduldig~ patient/patiently/uncomplaining
  15810. geduscht~ douched
  15811. gedürstet~ thirsted
  15812. gedämpft~ muted
  15813. gedöst~ snoozed
  15814. geehrt~ honored/venerated
  15815. geehrte~ revered
  15816. geeicht~ gauged
  15817. geeignet~ fit/eligibly/properly/suitably/qualified/proper/apt/applicable/practical
  15818. geeignet sein~ to be fit
  15819. geeignet zu~ fit for
  15820. geeignete~ convenient
  15821. geeilt~ hasted
  15822. geeitert~ ulcerated/suppurated
  15823. geerbt~ inherited
  15824. geernted~ reaped/harvested
  15825. gefahren~ navigated/drove
  15826. gefallen~ to please/fallen/dropped/tumbled/fell
  15827. gefallend~ pleasing
  15828. gefaltet~ folded
  15829. gefaltete~ fold
  15830. gefalzt~ grooved
  15831. gefangen~ trapped
  15832. gefangen genommene~ captivated
  15833. gefangen nehmen~ captivate
  15834. gefangene~ captured
  15835. gefaulenzt~ lounged
  15836. gefeiert~ solemnized/celebrated
  15837. gefeilscht~ haggled
  15838. gefertigt~ made
  15839. gefesselt~ shackled/fettered/enchained
  15840. gefiedert~ feathered
  15841. gefiltert~ filtrated
  15842. gefischt~ fished
  15843. geflackert~ flared
  15844. geflattert~ fluttered
  15845. gefleckt~ mottled
  15846. geflirtet~ flirted/philandered
  15847. geflogen~ flown/winged/flew
  15848. geflohen~ fleed
  15849. gefloßen~ flowed
  15850. geflüchtet~ resorted
  15851. geflüstert~ whispered
  15852. gefolgert~ inferred
  15853. gefolgt~ followed/suited/ensued
  15854. gefoltert~ tortured
  15855. gefordert~ postulated
  15856. geformt~ formed/sculptured
  15857. geforscht~ quested
  15858. gefragt~ asked/inquired/questioned
  15859. gefressen~ guzzled/munched
  15860. gefrieren~ to freeze (froze,frozen)
  15861. gefroren~ freezed/frozen
  15862. gefräßig~ gluttonous/gluttonously/ravenous/voracious/voraciously/ravenously/ravening
  15863. gefunden~ found/finding/encountered/funds
  15864. gefunkelt~ sparkled
  15865. gefusselt~ fuzzed
  15866. gefühllos~ emotionless/insensately/unfeeling/unfeelingly/insensate
  15867. gefühlsmäßig~ emotionally/emotional
  15868. gefühlt~ felt
  15869. gefühlvoll~ lyrical/lyrically
  15870. geführt~ guided/led
  15871. gefüllt~ fillet/filled
  15872. gefüllte~ stuffed
  15873. gefürchtet~ feared
  15874. gefüttert~ fed/fled
  15875. gefährden~ endanger/imperil
  15876. gefährdend~ endangering/imperiling
  15877. gefährdet~ endangers/imperils/endangered
  15878. gefährdete~ imperiled
  15879. gefährlich~ dangerous/pestilent/pestilently/dangerously/perilously/perilous
  15880. gefällig~ complaisant/complaisantly/compliant/compliantly/winsomely/winsome
  15881. gefällt~ pleases/pleased
  15882. gefälscht~ falsified
  15883. gefärbt~ tinged/tinted/coloured
  15884. gefördert~ sponsored/promoted
  15885. gegabelt~ forked
  15886. gegangen~ gone/went/walked
  15887. gegeben~ given/gave
  15888. gegebene~ donated
  15889. gegen~ against/antipersonnel/about/contrary to/toward/towards
  15890. gegen Abend~ towards evening
  15891. gegen Personen gerichtet~ antipersonnel
  15892. gegen angemessenes Honorar~ for an appropriate fee
  15893. gegen die Wellen ankämpfen~ to breast the waves
  15894. gegenseitig~ mutual
  15895. gegenseitig beeinflussen~ interact
  15896. gegenseitig beeinflussend~ interacting
  15897. gegenseitig beeinflußt~ interacted
  15898. gegenwärtig~ at the present time/present/presently
  15899. gegenüber~ over the way/opposite/opposite to/via
  15900. gegenübergestellt~ confronted
  15901. gegenüberliegen~ to face
  15902. gegenüberliegend~ oppositely
  15903. gegenüberstellen~ confront/oppose
  15904. gegenüberstellend~ opposing/confronting
  15905. gegessen~ eaten
  15906. gegeähnt~ yawned
  15907. geglaubt~ believed
  15908. gegliedert~ structured
  15909. geglitten~ glided
  15910. geglitzert~ glinted/twinkled
  15911. geglättet~ sleeked/smoothed
  15912. gegossen~ poured
  15913. gegraben~ dug/graven/trenched/digged
  15914. gegraupelt~ sleeted
  15915. gegrenzt~ abutted
  15916. gegriffen~ gripped/snatched
  15917. gegrillt~ grilled/broiled
  15918. gegrinst~ smirked
  15919. gegrunzt~ grunted
  15920. gegrübelt~ mused
  15921. gegründet~ based/founded
  15922. gegrüßt~ greeted
  15923. gegurgelt~ gurgled
  15924. gegürtet~ girt
  15925. gegähnt~ gaped
  15926. geh freundlich mit ihm um~ deal with him kindly
  15927. geh mit ihm~ go along with him
  15928. geh zur Seite~ step aside
  15929. gehabt~ had
  15930. gehackt~ hacked
  15931. gehalten~ held/kept
  15932. gehaltlos~ inane/unsubstantial
  15933. gehandelt~ dealt/agitated/traded
  15934. gehandhabt~ managed/wielded
  15935. geharkt~ raked
  15936. gehastet~ bustled/scurried
  15937. gehaßt~ hated
  15938. gehe zu~ goto
  15939. geheftet~ tacked
  15940. geheiligt~ sanctified/hallowed
  15941. geheilt~ healed/cures
  15942. geheim~ proprietary/occultly/secret/occult
  15943. geheimnisvoll~ mysterious/mystical/mysticly/mysteriously
  15944. geheiratet~ wedded/married
  15945. gehemmt~ trigged
  15946. gehen~ to go/to walk/go/to go (went,gone)/walk/going
  15947. gehen Sie geradeaus~ keep straight on
  15948. gehen Sie nach links~ turn to left/turn to the left
  15949. gehen wir nach London~ let's go to London
  15950. gehend~ going
  15951. geherrscht~ dominated
  15952. gehetzt~ badgered/chevied/scampered/rushed
  15953. geheuchelt~ feigned
  15954. gehindert~ embarrassed
  15955. gehinkt~ limped
  15956. gehoben~ hewn/hewed
  15957. geholfen~ aided/assisted/helped
  15958. geholt~ fetched
  15959. gehorchen~ to obey
  15960. gehorchend~ obeying
  15961. gehorcht~ obeyes/harked
  15962. gehorcht nicht~ disobeyes
  15963. gehorchte~ obeied/obeyed
  15964. gehorsam~ obedient/obediently
  15965. geht~ goes/going
  15966. geht auf Zehenspitzen~ tiptoes
  15967. geht voran~ precedes
  15968. geht weiter~ progresses
  15969. gehungert~ famished
  15970. gehupft wie gesprungen~ by hook or by crook
  15971. gehüpft~ frisked
  15972. gehängt~ gibbeted/hung
  15973. gehärtet~ hardened
  15974. gehäuft~ heaped
  15975. gehäutet~ skinned
  15976. gehören~ to belong to/pertain/to belong/appertain/belongs
  15977. gehören zu~ belong
  15978. gehörend~ appertaining/belonging/pertaining
  15979. gehört~ appertains/heared/listened/pertains/heard
  15980. gehört zu~ belongs
  15981. gehörte~ belonged/pertained/appertained
  15982. geimpft~ vaccinated
  15983. geisterhaft~ spooky/spookily/ghostly
  15984. geistesabwesend~ absent-minded
  15985. geistesschwach~ imbecile
  15986. geistig~ mentally/mental/spiritual/spiritually
  15987. geistlos~ spiritlessly/spiritless
  15988. geistreich~ brainily
  15989. geistvoll~ spirited
  15990. geizig~ thrifty/niggardly/penurious/penuriously/miserly/avariciously/avaricious
  15991. gejagt~ hounded/hunted/scudded
  15992. gejault~ yipped
  15993. gejuckt~ itched
  15994. gekachelt~ tiled
  15995. gekauert~ squatted/cowered
  15996. gekauft~ bought
  15997. gekaufte~ commercial
  15998. gekaut~ chawed/masticated/chewed
  15999. gekeift~ jangled
  16000. gekeimt~ germed
  16001. gekentert~ capsized
  16002. gekerbt~ nicked/notched
  16003. gekeucht~ gasped/wheezed
  16004. gekichert~ chuckled/giggled/tittered/sniggered/snickered
  16005. gekippt~ toppled/tilted
  16006. gekittet~ puttied
  16007. gekitzelt~ titillated/tickled
  16008. geklagt~ wailed/complained
  16009. geklammert~ clasped
  16010. geklappert~ clattered
  16011. geklatscht~ slapped/clapped
  16012. geklebt~ pasted
  16013. gekleidet~ endued/clothed/clad
  16014. geklemmt~ jammed
  16015. geklettert~ climbed/clambered/scrambled/scrambling
  16016. geklimpert~ thrummed
  16017. geklingelt~ tinkled/jingled
  16018. geklopft~ throbbed/tapped
  16019. gekloppft~ knocked
  16020. geklungen~ tingled/clinkered
  16021. geklärt~ cleared
  16022. geknackt~ cracked/cracking
  16023. geknausert mit~ scanted
  16024. geknebelt~ gagged
  16025. geknetet~ kneaded
  16026. geknied~ kneeled
  16027. gekniet~ knelt
  16028. gekniffen~ nipped/pinched
  16029. geknirscht~ gnashed
  16030. geknotet~ knotted
  16031. geknurrt~ snarled/growled
  16032. geknutschte~ petted
  16033. gekocht~ boiled
  16034. gekochte~ cooked
  16035. gekommen~ came
  16036. gekoppelt~ coupled
  16037. gekrabbelt~ scrabbled
  16038. gekratzt~ scraped
  16039. gekreischt~ shrieked/squawked
  16040. gekreist~ gyrated
  16041. gekritzelt~ scribbled/scrawled
  16042. gekrochen~ crawled/creeped/crept/groveled/truckled/toadied
  16043. gekrümelt~ crumbed
  16044. gekrümmt~ writhed/humped
  16045. gekrächzt~ cawed
  16046. gekräftigt~ invigorated/innervated
  16047. gekräht~ crowed
  16048. gekränkt~ aggrieved/mortified
  16049. gekuppelt~ pimped
  16050. gekuschelt~ snuggled
  16051. gekühlt~ refrigerated
  16052. gekünstelt~ artificially/affected
  16053. gekürzt~ shortened/abridged
  16054. geküßt~ kissed
  16055. gekämpft~ struggled
  16056. geködert~ lured/decoyed
  16057. geköpft~ decapitated
  16058. gekörnt~ granulated
  16059. gelacht~ laughed
  16060. geladen~ reload/loaded/charged
  16061. gelassen~ unperturbedly/unperturbed
  16062. gelauert~ lurked
  16063. gelaufen~ trended/ran
  16064. gelb~ yellow
  16065. gelb vor Neid~ green with envy
  16066. gelblich~ yellowish
  16067. geleert~ depleted
  16068. gelegen kommen~ to come in handy
  16069. gelegentlich~ once in a while/occasional/casual/casually/occasionally
  16070. gelegentlich einmal~ sometime or other
  16071. gelegt~ lied/posed/putting
  16072. gelehnt~ leaned/reclined/leant
  16073. gelehrig~ docile/teachable/teachably
  16074. gelehrt~ taught/erudite/scholarly/eruditly
  16075. gelehrte~ bookish
  16076. geleimt~ glued
  16077. geleitet~ conducted
  16078. gelenk~ hinge
  16079. gelernt~ learnt/learned
  16080. gelesen~ readed/rereadwieder/read
  16081. gelesene~ amount
  16082. geleugnet~ disclaimed
  16083. geliebt~ beloved/loved
  16084. geliehen~ loaned/lent/borrowed
  16085. gelierend~ jellying
  16086. geliert~ jellied
  16087. gelinde gesagt~ to say the least
  16088. gelindert~ allayed/palliated/alleviated
  16089. gelingen~ to succeed
  16090. gelingt~ succeed
  16091. gelispelt~ lisped
  16092. gelitten~ suffered
  16093. gelockert~ limbered
  16094. gelockt~ wooed/enticed
  16095. gelohnt~ remunerated
  16096. gelten~ to count
  16097. gelten als~ to pass for
  16098. gelyncht~ lynched
  16099. gelächelt~ simpered/smiled
  16100. gelähmt~ palsied/paralysed
  16101. gelärmt~ fussed
  16102. geläufig~ current
  16103. geläutet~ knolled/rang/rung
  16104. gelöffelt~ spooned
  16105. gelöscht~ extinguished/quenched/scratched/slaked/blanked/canceled/cancelled/erased/killed
  16106. gelöschter~ cleared
  16107. gelöst~ loosed/solved/unfastened/unfixed/detached/disengaged
  16108. gelötet~ soldered
  16109. gemacht~ made
  16110. gemahlen~ milled
  16111. gemahnt~ dunned
  16112. gemalt~ painted
  16113. gemartert~ martyred
  16114. gemausert~ molted/moulted
  16115. gemaust~ pilfered
  16116. gemein~ scurillously/scurvily/scurillous/rascally/scurvy/vilely/vile/base
  16117. gemeinsam~ joint/together/common/commonly/in common/mutually/mutual/consolidated
  16118. gemeinsam benutzen~ share
  16119. gemeinsam benutzt~ shared
  16120. gemeinsame Benutzung~ sharing
  16121. gemeinsame Sache machen~ to make common cause
  16122. gemeint~ meant
  16123. gemeldet~ notified
  16124. gemessen~ measured
  16125. gemieden~ eschewed/shunned
  16126. gemietet~ rented/leased
  16127. gemildert~ mitigated
  16128. gemindert~ impaired
  16129. gemischt~ mingled/mixed/mashed/blent
  16130. gemischte~ miscellanous
  16131. gemocht haben~ liked
  16132. gemolken~ milked
  16133. gemurmelt~ muttered/murmured/mumbled
  16134. gemustert~ patterned
  16135. gemütlich~ comfortable/jovial/jovially/homelike
  16136. gemächlich~ leisurely
  16137. gemäht~ mowed/mown
  16138. gemästet~ crammed
  16139. gemäß~ pursuant/after/according to/according
  16140. gemäßigt~ moderate/temperate/temperately/tempered/moderatly/moderated
  16141. genagt~ gnawed
  16142. genannt~ named/called
  16143. genau~ accurate/exactly/exacting/exact/correctly/just/strict/accurately/precise/precisely/pedantic/fine/properly
  16144. genau derselbe~ the very same
  16145. genau diese Frage~ this very question
  16146. genau westlich~ due west
  16147. genauer~ particularly
  16148. genaugenommen~ strictly speaking
  16149. geneckt~ bantered
  16150. genehmigen~ approve
  16151. genehmigungspflichtig~ subject to approval
  16152. geneigt~ slanted/sloped/inclined
  16153. geneppt~ vamped
  16154. generieren~ generate
  16155. genesen~ convalesce/convalesced
  16156. genial~ ingeniously/ingenious
  16157. geniert~ generated
  16158. genießen~ to enjoy/enjoy
  16159. genießt~ sneezed
  16160. genippt~ sipped
  16161. genistet~ nestled
  16162. genommen~ kept/picked/taken/took
  16163. genossen~ enjoyed
  16164. genug~ enough
  16165. genug haben von~ to be tired of
  16166. genügen~ suffice
  16167. genügend~ sufficiently/sufficient
  16168. genügt~ suffices
  16169. genügte~ sufficed
  16170. genützt~ utilized/profitted
  16171. genähert~ approached/approximated
  16172. genährte~ nourished
  16173. genäht~ stitched/needled
  16174. genörgelt~ nagged
  16175. geobachtet~ watched
  16176. geografisch~ geographic/geographically
  16177. geopfert~ sacrificed/victimed
  16178. geordert~ ordered
  16179. geordnet~ tidyed/classified/sorted
  16180. gepackt~ grappled/packed/gotta
  16181. gepafft~ whiffed
  16182. gepanzert~ ironclad
  16183. geparkt~ parked
  16184. gepatcht~ patched
  16185. gepeitscht~ flogged/lashed/whipped
  16186. gependelt~ shuttled
  16187. gepfiffen~ whistled
  16188. gepflanzt~ planted
  16189. gepflastert~ paved
  16190. gepflegt~ trimmed/fostered
  16191. gepflegte~ cherished
  16192. gepfuscht~ scamped/fudged
  16193. geplagt~ bothered
  16194. geplanscht~ swashed
  16195. geplant~ projected/planned
  16196. geplappert~ jabbered
  16197. geplatscht~ splashed/plashed
  16198. geplatzt~ bursted
  16199. geplaudert~ nattered
  16200. geplündert~ plundered/sacked/looted/marauded/harried
  16201. geprahlt~ bragged/boasted
  16202. gepreßt~ huddled
  16203. geprobt~ rehearsed
  16204. geprüft~ proven/reviewed/scrutinized/prooved/proved/examined/inspected
  16205. geprügelt~ thrashed
  16206. geprägt~ minted
  16207. gepuffert~ buffered
  16208. geputzt~ furbished
  16209. gequakt~ quacked
  16210. gequetscht~ squished/bruised
  16211. gequiekt~ squeaked
  16212. gequollen~ welled
  16213. gequält~ smitten/tantalized
  16214. gequälte~ agonized
  16215. gerade~ even/just as/just/direct/just now/straight
  16216. gerade (Zahl)~ even
  16217. gerade geworden~ straightened
  16218. gerade werden~ straighten
  16219. gerade werdend~ straightening
  16220. gerade(noch)~ just
  16221. geradeaus~ straight ahead/ahead
  16222. geradeaus gehen~ to keep straight on
  16223. geradeheraus~ from the shoulder
  16224. geradewegs~ straight/directly
  16225. geradewegs auf jemanden zugehen~ to make a bee-line
  16226. geradlinig~ linearly
  16227. gerannt~ raced
  16228. geraschelt~ rustled
  16229. geraspelt~ rasped
  16230. gerasselt~ rattled
  16231. gerast~ raved/dashed
  16232. geraten~ advised/to get (got,got)/guessed
  16233. geraten nach~ to take after
  16234. geraubt~ raped/robbed
  16235. geraucht~ smoked/reeked
  16236. gerauft~ scuffled
  16237. gerechnet~ reckoned/computed
  16238. gerecht~ just
  16239. geregelt~ ruled/regulated
  16240. geregnet~ showered/rained
  16241. gereift~ matured
  16242. gereiht~ ranked
  16243. gereimt~ rhymed
  16244. gereinigt~ cleaned/purged
  16245. gereinitg~ scoured
  16246. gereist~ voyaged/travelled/toured
  16247. gereizt~ excited/petulant/provoked/teased/petulantly
  16248. geretted~ saved
  16249. gerettet~ rescued/salved
  16250. gerichtet~ antipersonnel/directed
  16251. gerichtete~ vectored
  16252. gerichtlich~ judicially/judicial
  16253. gerieben~ grinded/rubbed/chafed
  16254. gering~ humble/small
  16255. geringer~ minor/less
  16256. geringfügig~ slight/slightly/pettily
  16257. geringfügigst~ minimally
  16258. geringschätzig~ contemptuous
  16259. geringst~ least
  16260. geringste~ least
  16261. gerissen~ torn/wrenched/shifty/shiftily
  16262. gern haben~ to be fond of
  16263. gern wissen wollen~ to wonder [at]
  16264. gerne naschen~ to have a sweet tooth
  16265. gernhaben~ to be fond of/to like
  16266. gerochen~ smelt
  16267. gerodelt~ tobogganed
  16268. gerollt~ rolled/trundled/weltered
  16269. gerostet~ oxidized
  16270. geruchlos~ scentlessly/scentless
  16271. gerudert~ sculled
  16272. gerufen~ called
  16273. geruhen~ condescend
  16274. geruhend~ condescending
  16275. geruht~ condescends/rested
  16276. geruhte~ condescended
  16277. gerumpelt~ rumbled
  16278. gerundet~ rounded
  16279. gerunzelt~ wrinkled
  16280. gerühmt~ vaunted
  16281. gerührt~ stired
  16282. gerächt~ avenged
  16283. geräkelt~ lolled
  16284. gerätes~ drive's
  16285. gerätespezifisch~ device-specific
  16286. geräteunabhängig~ device-independent
  16287. geräucherte~ cured
  16288. geräumig~ spacious/spaciously/capaciously/capacious
  16289. geräumt~ evacuated
  16290. geräuscharm~ low-noise
  16291. geräuschempfindlich~ noisy
  16292. geräuschlos~ noiseless/noiselessly
  16293. geräuschvoll~ noisy
  16294. geröstet~ roasted/toasted/parched
  16295. gerötet~ reddened
  16296. gesackt~ sagged
  16297. gesagt~ no sooner said than done/told
  16298. gesalzen~ salted
  16299. gesammelt~ treasured/rallied/libraried/gleaned/collective/collected/allocated
  16300. gesamt~ total/overall/cumulative
  16301. gesamter~ total
  16302. gesandt~ posted
  16303. gesaugt~ sucked
  16304. geschachtelt~ nested
  16305. geschadet~ harmed
  16306. geschaffen~ created
  16307. geschah~ happened/happend
  16308. geschaltet~ switched/turned/toggled
  16309. geschaudert~ shuddered/shivered
  16310. geschaufelt~ scooped
  16311. geschaukelt~ dandled/rocked
  16312. geschehen~ to happen/happen/to come about/done
  16313. geschehend~ happening
  16314. gescheit~ bright
  16315. gescherzt~ joked/froliced
  16316. geschickt~ skilful/skillfully/skillful/clever/skilled/skilfully/neatly/handy
  16317. geschieht~ happens
  16318. geschildert~ depicted
  16319. geschimpft~ inveighed/upbraided
  16320. geschlachtet~ slaughtered
  16321. geschlafen~ sleeped/nodded/slept
  16322. geschlagen~ knocked/dashed/battered/beaten/beated
  16323. geschlechtlich~ sexually/sexual
  16324. geschlechtslos~ neuterly/asexual
  16325. geschlendert~ roamed
  16326. geschleppt~ towed/hauled
  16327. geschleudert~ slinged/hurled/flung
  16328. geschlichen~ sneaked/slinked/skulked
  16329. geschlitzt~ slitted
  16330. geschlossen~ shutted/closed/close [to,by]/locked
  16331. geschlossener Kreislauf~ closed circuit
  16332. geschloßen~ closed
  16333. geschluchzt~ sobbed
  16334. geschluckt~ swallowed
  16335. geschlummert~ slumbered
  16336. geschlurft~ scuffed
  16337. geschlüpft~ slipt
  16338. geschlängelt~ wormed
  16339. geschmacklos~ tastelessly/tasteless/flavorless/flavourless/flat/inelegantly/inelegant/in bad taste
  16340. geschmackvoll~ tasteful/tastefully
  16341. geschmeckt~ smacked/tasted
  16342. geschmeichelt~ coaxed
  16343. geschmeidig~ sleek/lithely/lithe
  16344. geschmerzt~ ached
  16345. geschmiert~ lubricated/smeared
  16346. geschmollt~ pouted/sulked
  16347. geschmolzen~ melted/liquefied/molten
  16348. geschmort~ stewed
  16349. geschmuggelt~ smuggled
  16350. geschmückt~ decorated
  16351. geschnappt~ nabbed
  16352. geschnarcht~ snored
  16353. geschnattert~ cackled
  16354. geschneidert~ tailored
  16355. geschneit~ snowed
  16356. geschnibbelt~ whittled
  16357. geschniegelt und gebügelt~ spick and span
  16358. geschnippt~ snipped
  16359. geschnurrt~ purred
  16360. geschnüffelt~ snooped/sniffed
  16361. geschoben~ shuffled/shoved
  16362. gescholten~ chidden/chid
  16363. geschossen~ shooted
  16364. geschraubt~ screwed
  16365. geschrieben~ written/typed/prewritten/wrote/edited
  16366. geschrieen~ cried/screamed/shouted/squalled/yelled/shrilled/screeched
  16367. geschrien~ whooped/vociferated
  16368. geschritten~ trodden/treaded
  16369. geschrumpft~ shrunken/shrunk/shrivelled
  16370. geschruppt~ scrubbed
  16371. geschuftet~ toiled/slaved
  16372. geschuldet~ owed
  16373. geschultert~ shouldered
  16374. geschwankt~ wobbled/fluctuated/oscillated/vacillated/toddled
  16375. geschwatzt~ blabbed
  16376. geschweige denn~ let alone
  16377. geschweißt~ welded
  16378. geschwelt~ smouldered
  16379. geschwindelt~ swindled
  16380. geschwirrt~ twanged/whirred
  16381. geschwitzt~ perspired
  16382. geschwollen~ tumid/turgid/turgidly/tumidly/sententiously/sententious
  16383. geschwollen geredet~ ranted
  16384. geschwollen reden~ rant
  16385. geschwollen redend~ ranting
  16386. geschwommen~ swam/swum
  16387. geschworen~ vowed
  16388. geschwunden~ dwindled
  16389. geschwächt~ weakened/enfeebled/debilitated
  16390. geschwärmt~ swarmed
  16391. geschwärzte~ blackend
  16392. geschwätzig~ loquaciously/loquacious
  16393. geschwätzt~ twaddled/prated
  16394. geschwört~ sweared
  16395. geschüttelt~ shaken
  16396. geschützt~ proprietary/protected/secured
  16397. geschützte~ protective
  16398. geschädigt~ mared
  16399. geschäftig~ busy
  16400. geschäftlich~ on business/business
  16401. geschält~ peeled/hulled/pared
  16402. geschärft~ sharpened
  16403. geschätzt~ rated/appraised/appreciated
  16404. geschäumt~ foamed/frothed
  16405. gescrollt~ scrolled
  16406. gesegelt~ sailed
  16407. gesehen~ viewed/seen/looked/saw
  16408. gesehnt~ yearned/longed
  16409. gesellig~ sociable/social/sociably
  16410. gesellschaftlich~ social
  16411. gesendet~ sent
  16412. gesengt~ singed
  16413. gesetze~ rules
  16414. gesetzlich~ by law/lawful/lawfully
  16415. gesetzlos~ lawless/lawlessly/anarchic
  16416. gesetzt~ sedate/sedately/seated/setting
  16417. gesetzt den Fall, ich habe recht~ let's suppose that I'm right
  16418. geseufzt~ sighed
  16419. gesichert~ ensured/backed/saving
  16420. gesickert~ oozed
  16421. gesiebt~ sifted/sieved
  16422. gesiedet~ seethed/simmered
  16423. gesiegelt~ sealed
  16424. gesorgt~ worryed/worried
  16425. gespalten~ rived/splitted/cleaved
  16426. gespaltet~ cloven
  16427. gespannt~ tensly/tense
  16428. gespannt darauf sein zu~ to be anxious to
  16429. gespaßt~ jested/joshed
  16430. gespeichert~ stored/saved/saving
  16431. gespeist~ dined
  16432. gespenstisch~ spectrally/spectral/ghostlike
  16433. gesperrt~ barricided/inacessible/locked/blocked
  16434. gespickt~ spiked
  16435. gespiegelt~ mirrored
  16436. gespielt~ played/toyed/trifled
  16437. gesplittert~ splinted
  16438. gesponnen~ spinned
  16439. gespottet~ scoffed/sneered/mocked/flouted
  16440. gespreizt~ straddled
  16441. gespritzt~ squirted/spouted/spattered
  16442. gesprochen~ spoken/talked/spoke
  16443. gesprudelt~ sputtered
  16444. gesprungen~ bounced/gamboled/leaped/skipped/leapt/jumped
  16445. gesprüht~ drizzled
  16446. gesprächig~ talkatively/chatty/talkative
  16447. gespult~ spooled
  16448. gespurtet~ sprinted
  16449. gespült~ swilled
  16450. gespürt~ sensed
  16451. gestalten~ to fashion/to shape/to form/to frame/pattern
  16452. gestaltet bunt~ variegates
  16453. gestaltet um~ transfigures/metamorphoses
  16454. gestammelte~ babbled
  16455. gestampft~ stomped
  16456. gestanden~ confessed/stood
  16457. gestapelt~ stacked
  16458. gestarrt~ gazed/scowled/stared
  16459. gestartet~ started
  16460. gestatten~ grant
  16461. gestattend~ licensing/granting
  16462. gestattet~ grants
  16463. gestehen~ to confess
  16464. gestehend~ confessing
  16465. gesteht~ confesses
  16466. gestellt~ putting
  16467. gestelzt~ stiltedly/stilted
  16468. gestempelte~ stamped
  16469. gestern~ yesterday
  16470. gestern abend~ last night
  16471. gesteuert~ steered/controlled
  16472. gestiegen~ rised
  16473. gestimmt~ voted
  16474. gestochen~ stinged/jabbed/stabbed
  16475. gestohlen~ thieved
  16476. gestolen~ stolen
  16477. gestolpert~ stumbled
  16478. gestopft~ plugged
  16479. gestottert~ stammered/stuttered
  16480. gestoßen~ impinged/kicked/bumped/hustled
  16481. gestrahlt~ beamed
  16482. gestrandet~ aground
  16483. gestreckt~ racked
  16484. gestreifte~ striped
  16485. gestrickt~ knitted
  16486. gestritten~ contended/disputed/wared/wrangled/argued
  16487. gesträubt~ bristled
  16488. gestuft~ stepped
  16489. gestürzt~ overturned
  16490. gestärkt~ strengthened
  16491. gestöhnt~ moaned
  16492. gestört~ troubled
  16493. gestörte~ perturbed
  16494. gesucht~ seeked
  16495. gesucht sein~ to be in demand
  16496. gesuchte~ searched
  16497. gesund~ healthy/wholesomely/sound/salutary/sane/sanely/well/wholesome/salubrious/salutarily/salubriously
  16498. gesund bleiben~ keep well and fit
  16499. gesund und munter~ hale and hearty/safe and sound
  16500. gesund wie ein Fisch im Wasser~ as sound as a bell
  16501. gesunder Menschenverstand~ sanity and reason/common sense
  16502. gesundet~ convalesces
  16503. gesungen~ sang/sung
  16504. gesündigt~ sinned
  16505. gesägt~ sawn
  16506. gesättigt~ saturated/sated
  16507. gesäubert~ cleaned
  16508. gesäuert~ soured
  16509. gesögt~ sawn
  16510. getadelt~ animadverted/censured/reprehended/rebuked/dispraised/vituperated/reproved
  16511. getan~ no sooner said than done/putting
  16512. getankt~ refueled/tanked
  16513. getanzt~ denced
  16514. getastet~ groped
  16515. getaucht~ dived/plunged/immersed
  16516. getauft~ baptized
  16517. getauscht~ bartered
  16518. getaut~ thawed/dewed
  16519. geteert~ tarred
  16520. geteilt~ split/forked/apportioned/divided/shared
  16521. getestet~ tested
  16522. getickt~ ticked
  16523. getilgt~ amortized
  16524. getippt~ typed
  16525. getobt~ rioted
  16526. getorkelt~ lurched
  16527. getragen~ worn/beared/borne/wore/carried
  16528. getrampt~ tramped
  16529. getratscht~ tattled
  16530. getrauert~ mourned
  16531. getrennt~ separated/seperated/separate/severed/separately/dissociated/seceded/disconnected/apart/isolated
  16532. getrickst~ tricked
  16533. getrieben~ drifted/driven/impelled
  16534. getrillert~ warbled/trilled/quavered
  16535. getrippelt~ tripped
  16536. getrocknet~ dried
  16537. getrommelt~ drummed
  16538. getropft~ seeped
  16539. getrottet~ trotted/jogged
  16540. getrunken~ drunk/drank
  16541. getrübt~ tarnished
  16542. geträllert~ trolled
  16543. getränkt~ imbued/tinctured
  16544. geträumt~ dreamt
  16545. getrödelt~ loitered/dallied
  16546. getröpfelt~ dripped/trickled
  16547. getröstet~ solaced
  16548. getäuscht~ deludet/hoodwinked/deceived
  16549. getäuschte~ beguiled
  16550. getötet~ killed
  16551. geurteilt~ judged
  16552. gewachsen~ grown/sprouted
  16553. gewachst~ waxed
  16554. gewacht~ woken/watched/waked
  16555. gewackelt~ wagged/tottered/waggled
  16556. gewagt~ risked/dared
  16557. gewahr~ aware
  16558. gewaltig~ vastly/vast
  16559. gewaltsam~ by violence/oppressive/forcibly/forcible
  16560. gewalttätig~ violent
  16561. gewandert~ flitted/migrated/wandered
  16562. gewandt~ volubly/voluble/skilful/deftly/dexterously/dexterous/deft/adroit/versus/versa
  16563. gewankt~ staggered/wavered
  16564. gewarnt~ warned
  16565. gewartet~ waited
  16566. gewaschen~ washed
  16567. gewatschelt~ waddled/shambled
  16568. gewebt~ weaved
  16569. gewechselt~ bandyed/bandied
  16570. geweckt~ roused
  16571. geweht~ wafted
  16572. geweint~ weeped
  16573. geweißt~ whitewashed
  16574. gewelkt~ withered/wilted
  16575. gewellt~ waved
  16576. gewellte~ curly
  16577. gewesen~ been
  16578. gewetteifert~ vied
  16579. gewettert~ fulminated
  16580. gewettet~ wagered/betted
  16581. gewetzt~ whetted
  16582. gewicht~ weight
  16583. gewichtet~ weighted
  16584. gewidmet~ devoted/dedicated
  16585. gewimmelt~ teemed
  16586. gewimmert~ whimpered/whined
  16587. gewinkelt~ angled
  16588. gewinnbringend~ gainfully
  16589. gewinnen~ extract/to gain/to win/win
  16590. gewinnend~ winning/gaining/yielding
  16591. gewinnsüchtig~ acquisitive
  16592. gewinnt~ gains/wins
  16593. gewinnt lieb~ embosoms
  16594. gewinnt wieder~ regains/reclaims
  16595. gewippt~ seesawed
  16596. gewirbelt~ twirled/whirled/swirled
  16597. gewischt~ whisked/mopped/wiped
  16598. gewissenhaft~ conscientious/religious/faithful
  16599. gewissenlos~ unprincipledly/unscrupulous/unprincipled
  16600. gewissermaßen~ to some extend/virtual
  16601. gewittert~ scented
  16602. gewiß~ sure/certainly/indeed/certain/of course/sure enough
  16603. gewogen~ weighted
  16604. gewogt~ surged
  16605. gewohnt~ wont/wonted/dwelt
  16606. gewohnt an~ accustomed to
  16607. gewohnt sein~ to be used to
  16608. gewohnte~ habitual
  16609. gewonnen~ won/yielded/gained
  16610. geworfen~ whelped/flinged/tossed/thrown/threw
  16611. gewrungen~ mangled/wrung
  16612. gewunden~ wreathed/sinuously/tortuous/tortuously/winded/twined/sinuous
  16613. gewundert~ wondered
  16614. gewußt~ knew
  16615. gewünscht~ wished/desired/wanted/desire
  16616. gewürgt~ choked
  16617. gewürzt~ flavoured/flavored
  16618. gewütet~ raged
  16619. gewählt~ elected/dialed/chose
  16620. gewählte~ chosen
  16621. gewähren~ grant/to afford/to grant/to allow/to accord/vouchsafe/warrant/deign
  16622. gewährend~ deigning/vouchsafing
  16623. gewährt~ vouchsafes/granted/deigns
  16624. gewährte~ vouchsafed/deigned
  16625. gewöhnen~ inure/customize
  16626. gewöhnen (an)~ to accoustom (to)
  16627. gewöhnend~ inuring
  16628. gewöhnlich~ usual/ordinarily/vulgar/vulgarly/ordinary/habitually/generally [speaking]/conveniently/generally/usually
  16629. gewöhnt~ customized/inures/accustomed
  16630. gewöhnte~ inured
  16631. gewölbt~ vaulted/arched
  16632. gezankt~ bickered/squabbled
  16633. gezappelt~ flounced
  16634. gezaubert~ widget
  16635. gezecht~ tippled
  16636. gezeichnet~ signed/plotted/drawn/designed
  16637. gezeigt~ shown/showed/pointed/evinced/displayed
  16638. gezerrt~ jerked/tugged/lugged
  16639. gezeugt~ begotten
  16640. gezielt~ aimed
  16641. gezimmert~ timbered
  16642. gezischt~ whizzed/hissed/fizzed
  16643. gezittert~ trembled/quivered
  16644. gezogen~ pulled
  16645. gezuckt~ shrugged
  16646. gezupft~ twitched
  16647. gezwickt~ tweaked
  16648. gezwinkert~ winked
  16649. gezwitschert~ twittered
  16650. gezwungen~ constrained/coerced
  16651. gezüchtigt~ castigated/chastised
  16652. gezählt~ countered/counted
  16653. gezähmt~ tamed
  16654. gezögert~ tarried
  16655. geübt~ exercised
  16656. geändert~ altered/modified/changed
  16657. geändertes Design~ redesigned
  16658. geärgert~ galled/irritated/nettled/vexed/fretted
  16659. geäußert~ uttered/voiced
  16660. geöffnet~ opened/unclosed
  16661. geöffnet von 9 bis 6~ open from 9 to 6
  16662. gibt~ gives
  16663. gibt auf~ abandons/resignes/surrenders/relinquishes/capitulates/waives
  16664. gibt aus~ issues/displays
  16665. gibt bekannt~ notifies
  16666. gibt ein~ enters
  16667. gibt es so etwas?~ is there such a thing?
  16668. gibt heraus~ releases
  16669. gibt nach~ relents
  16670. gibt zu verstehen~ intimates
  16671. gierig~ greedy/avid/avidly/greedily
  16672. gießen~ cast/to pour/to cast (cast,cast)/pour
  16673. gießen [Metall]~ to cast
  16674. gießend~ pouring
  16675. gießt ab~ decants
  16676. giftig~ poisonous/toxical/venomous/virulent/virulently/venomously/toxically
  16677. ging~ walked
  16678. gingen~ went
  16679. gipfeln~ culminate
  16680. gipfelnd~ culminating
  16681. gipfelt~ culminates
  16682. gipfelte~ culminated
  16683. glasieren~ glaze
  16684. glatt~ smooth/glibby/slickly/slick
  16685. glatter~ slicker
  16686. glattes Haar~ straight hair
  16687. glattstreichen~ to smooth down
  16688. glaube~ think
  16689. glauben~ believe/to believe/estimate/to fancy/belief/to think [of]
  16690. glauben (an)~ to believe (in)
  16691. glauben [Am]~ to figure
  16692. glaubend~ believing
  16693. glaubhaft~ credible/plausible/plausibly/believable
  16694. glaubt~ believes
  16695. glaubwürdig~ credible/credibly
  16696. gleich~ equal/pair/equally/in a moment/like/alike/similar/same
  16697. gleich von Anfang an~ right from start
  16698. gleichbedeutend~ tantamount
  16699. gleichen~ resemble
  16700. gleichend~ resembling
  16701. gleicherweise~ alike
  16702. gleichförmig~ equably/equable/uniform
  16703. gleichgemacht~ equalized
  16704. gleichgültig~ incuriously/indifferently/indifferent/incurious
  16705. gleichkommen~ to match/to equal
  16706. gleichlaufend~ unidirectional/uniflow
  16707. gleichmachen~ equalize
  16708. gleichmachend~ equalizing
  16709. gleichmäßig~ even/uniformly/permanent
  16710. gleichrichten~ recitify
  16711. gleichsam~ quasi
  16712. gleicht~ resembles/likely
  16713. gleichwertig~ equivalent
  16714. gleichwertige~ equivalents
  16715. gleichzeitig~ concurrently/simultaneous/simultaneously/coevally/coeval/at the same time/concurrent
  16716. gleit~ floating
  16717. gleiten~ floating/to slip/glide/to slide (slid,slid)/float/slide
  16718. gleitend~ smoothing/gliding
  16719. gleitet~ glides
  16720. glich~ resembled
  16721. gliedert wieder ein~ reintegrates
  16722. glitzern~ twinkle/glitter/glint
  16723. glitzernd~ glittering/twinkling/glinting
  16724. glitzert~ glints/twinkles/glitters
  16725. glitzerte~ glittered
  16726. global~ global/globally
  16727. glorreich~ glorious
  16728. glotzen~ goggle
  16729. glotzend~ goggling
  16730. glotzt~ goggles
  16731. glotzte~ goggled
  16732. glücken~ to succeed
  16733. glücklich~ happy/felicitous/fortunate/felicitously/lucky
  16734. glücklich [über]~ happy [at, about]
  16735. glückliche Stunden~ golden hours
  16736. glückliche Zeit~ halcyon days
  16737. glücklicherweise~ luckily
  16738. glückliches Lachen~ laughter and happiness
  16739. glühen~ to glow/glow
  16740. glühend~ glowing/torridly/torrid
  16741. glühende Hitze~ blistering heat
  16742. glüht~ glows/glow
  16743. glühte~ glowed
  16744. glänzen~ to shine (shone,shone)
  16745. glänzend~ effulgently/lustrously/resplendently/shiny/splendidly/splendid/shinily/resplendent/glossy/effulgent/brilliant/brilliantly
  16746. glänzender~ brillianter
  16747. glänzenste~ brilliantest
  16748. gläsern~ glassy/vitreously/vitreous
  16749. glätten~ straight out/to polish/to smooth
  16750. glättend~ sleeking
  16751. glättet~ sleeks
  16752. gnädig~ gracious/propitious/propitiously/graciously
  16753. gnädige Frau~ madam
  16754. golden~ golden
  16755. gottlos~ godless/ungodly
  16756. graben~ to dig/burrow/dig/trench/to dig (dug,dug)
  16757. grabend~ trenching/digging
  16758. grafisch~ graphic/graphically/graphical
  16759. graphisch~ graphic
  16760. graphisch darstellen~ chart
  16761. graphische Darstellung~ graph
  16762. grapscht~ grabs
  16763. grast ab~ grazes
  16764. gratis~ free of charge
  16765. gratulieren~ to congratulate/congratulate
  16766. gratulierend~ congratulating
  16767. gratuliert~ congratulates
  16768. gratulierte~ congratulated
  16769. grau~ grey/gray
  16770. graupeln~ sleet
  16771. graupelnd~ sleeting
  16772. graupelt~ sleets
  16773. grausam~ cruel/cruelly
  16774. grausam (gegen)~ cruel (to)
  16775. graven~ grave
  16776. greifbar~ tangibly/tangible
  16777. greife~ grasp
  16778. greifen~ snatch
  16779. greifen [nach]~ to reach [for]
  16780. greifend~ snatching
  16781. greift~ gripes/picks/snatches/grips
  16782. greift an~ affronts/attacks/offends/assaults
  16783. greift ein~ encroachs
  16784. greift zu~ accesses
  16785. greift über~ overlaps
  16786. grell~ garishly/gaudily/gaudy/garish
  16787. grell [Farbe]~ loud
  16788. grenzen~ abut/limits
  16789. grenzen [an]~ to border
  16790. grenzen an~ to border on
  16791. grenzend~ abutting
  16792. grenzenlos~ boundless/limitlessly/boundlessly/limitless
  16793. grenzt~ abuts
  16794. grenzt an~ adjoins
  16795. griechisch~ greek
  16796. griff über~ overlapped
  16797. grillen~ broil/grill
  16798. grillend~ broiling/grilling
  16799. grillt~ grills/broils
  16800. grimmig~ furious/grim/grimly/fierce
  16801. grinsen~ to grin/smirk
  16802. grinsend~ smirking/grinning
  16803. grinst~ grins/smirks
  16804. grinste~ grinned
  16805. grob~ coarse/coarsens/gruff/coarsely/rough/roughly/raw/gruffly
  16806. groß~ tall/great/bigly/grand/large/largely/big/ample/capitalized/capital
  16807. großartig~ grandiose/genial/grand/excellent/grandiosely/grandly/greatly
  16808. große Lust haben zu~ to have a good mind to
  16809. großes Passagierflugzeug~ airliner
  16810. großgeschrieben~ capitalized
  16811. großmütig~ magnanimous/magnanimously
  16812. großschreibend~ shifting
  16813. großspurig reden~ to talk large
  16814. großzügig~ generous/liberal/tolerant/bounteous/generously/noble
  16815. grub~ graved
  16816. grundlegend~ basically
  16817. grundlos~ without any reason/causaleless/baseless/causeless/groundless/motivelessly/unfoundedly/unprovoked/unfounded/motiveless/causelessly
  16818. grundsätzlich~ categorical/categorically/foregone/fundamental/strictly/principally
  16819. grunzen~ grunt
  16820. grunzend~ grunting
  16821. grunzt~ grunts
  16822. gruppen~ groups
  16823. gruppieren~ to group
  16824. gruppierend~ grouping
  16825. gruppiert~ grouped
  16826. grübeln~ muse/speculate
  16827. grübelnd~ musing
  16828. grübelt~ muses
  16829. grün~ green
  16830. gründen~ to found/to establish/to plant
  16831. gründend~ basing
  16832. gründlich~ thorough/radical/thoroughgoing/radically
  16833. grüßen~ to greet/greet
  16834. grüßen Sie Ihren Vater von mir~ remember me to your father
  16835. grüßen Sie ihn schön von mir~ give him my best regards/give him my kind regards
  16836. grüßend~ greeting
  16837. grüßt~ greets
  16838. gräbt~ trenches/digs
  16839. gräbt aus~ unearthes/excavates
  16840. gräßlich~ dreadful/ghastly/horrid/horridly/grisly/dire
  16841. größer~ greater/bigger/larger/taller
  16842. größer eingestellt~ sized
  16843. größt~ most
  16844. größte~ major/greatest/largest/biggest
  16845. größtenteils~ for the most part
  16846. gurgeln~ gargle/gurgle
  16847. gurgelnd~ gurgling/gargling
  16848. gurgelt~ gurgles
  16849. gurgelte~ gargled
  16850. gut~ fine/good/well
  16851. gut ausgehen~ to turn out all right
  16852. gut erhalten sein~ to be in good condition
  16853. gut in Form~ fit as a fiddle
  16854. gut instand halten~ dto keep in good condition
  16855. gut unterrichtet sein~ to be well informed
  16856. gut zusammenpassen~ to be a good match
  16857. gutartig~ good-natured
  16858. gutaussehend~ handsome
  16859. guten Absatz finden~ to find a ready market
  16860. guten Tag~ how do you do
  16861. guter Durchschnitt~ fair average
  16862. guter Laune sein~ to be in a good temper/to be in good spirits
  16863. gutes~ god
  16864. gutmütig~ of good nature
  16865. gültig~ valid/validly/validated
  16866. günstig~ favourable/opportunely/opportune/favorable
  16867. günstig (für)~ favourable (to)
  16868. günstig stimmen~ propitiate
  16869. günstig stimmend~ propitiating
  16870. günstig verkaufen~ to sell at a good price
  16871. günstog stimmend~ propitiating
  16872. gütig~ kind
  16873. gähnen~ yawn/gape
  16874. gähnend~ gaping/yawning
  16875. gähnt~ gapes/yawns
  16876. gänzlich~ wholly/well/entirely
  16877. göttlich~ godlike/divine
  16878. haarig~ hairily/hairy
  16879. haarlos~ hairless
  16880. haarsträubend~ bloodcurdling
  16881. habe~ having
  16882. haben~ to have/have/implicatezurFolge/ve/to have (had,had)
  16883. haben Sie Feuer?~ do you have a light?
  16884. haben Sie Geld bei sich?~ do you have any money with you?
  16885. haben Sie Kleingeld?~ have you any change?
  16886. haben Sie eine Minute Zeit?~ can you spare a minute?
  16887. haben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche~ do you mind if I smoke
  16888. haben Sie sich gut unterhalten?~ did you have a nice time?
  16889. haben nicht~ haven
  16890. haben wir~ we've
  16891. habend~ having
  16892. hacken~ hack
  16893. hackend~ hacking
  16894. hackt~ hashes/hacks
  16895. haften~ adhere
  16896. haftend~ adhering
  16897. haftet~ adheres
  16898. haken~ hook
  16899. hakend~ hooking
  16900. hakig~ hooky
  16901. hakt~ hooks
  16902. hakt auf~ unhooks
  16903. hakte~ hooked
  16904. halb~ half
  16905. halb-~ semi
  16906. halbieren~ to cut into halves/halve/bisect
  16907. halbierend~ halving
  16908. halbiert~ halved
  16909. halbwildes~ bronco
  16910. halbwildes Pferd~ bronco
  16911. half~ helped
  16912. hallo~ hello
  16913. halt den Mund!~ hold your tongue!/shut up!
  16914. haltbar~ tenably/tenable/stable
  16915. halte~ hold/keep
  16916. halten~ retain/to hold/to keep (kept,kept)/to hold (held,held)/hold/keep/halt
  16917. halten Sie sich rechts~ keep to your right
  16918. halten für~ to take for
  16919. haltend~ stopping/keeping/holding
  16920. hand~ hand
  16921. handeln~ to act/deal/act/to bargain
  16922. handelnd~ acting/agitating/merchandising/dealing
  16923. handelt~ agitates/agitate/trades
  16924. handelt zuwider~ counteracts
  16925. handgemacht~ handmade
  16926. handhaben~ to manage/wield/to operate/to handle/manage
  16927. handhabend~ wielding
  16928. handhabt~ wields
  16929. handlich~ handy/manageable/manageably/handily
  16930. harken~ rake
  16931. harkend~ raking
  16932. harkt~ rakes
  16933. harmlos~ harmlessly/harmless/innocuous/unoffending/unoffendingly/innocuously
  16934. harmonisch~ harmonic/harmonious/harmoniously/harmonicly
  16935. harmonisieren~ harmonize
  16936. harmonisierend~ harmonizing
  16937. harmonisiert~ harmonizes
  16938. harmonisierte~ harmonized
  16939. hart~ hard/toughly/rigorously/callous/hardly/severe/rigorous/callously/firm
  16940. hartherzig~ remorselessly/remorseless
  16941. hartnäckig~ refractorily/refractory/tough/pertinaciously/pertinacious
  16942. hase~ rabbit
  16943. hassen~ to hate/hate
  16944. hassend~ hating
  16945. hasten~ scurry
  16946. hastend~ scurrying/bustling
  16947. hastet~ scurries/bustles/busts
  16948. hastig~ hasty/hastily
  16949. hat~ has
  16950. hat Erfolg~ prospers
  16951. hat Teil~ partakes
  16952. hat es sich gelohnt?~ was it worth while?
  16953. hat nicht~ hasn
  16954. hat nichts..zu sagen~ he has no say...
  16955. hat Überfluß~ abounds
  16956. hatte~ had
  16957. hatte Bedenken~ scrupled
  16958. hatte nicht~ hadn
  16959. hauen~ hew
  16960. hauend~ hewing
  16961. haupt~ main
  16962. hauptpunkte~ centers
  16963. hauptstädtisch~ metropolitan
  16964. hauptsächlich~ mainly/primal/generally/chief/main/major/primarily
  16965. haushoch überlegen~ vast superior
  16966. hausieren~ peddle
  16967. hausierend~ peddling
  16968. hausiert~ peddles
  16969. hausierte~ peddled
  16970. haut~ hews
  16971. haßt~ hates
  16972. heben~ to lift/to hoist/heave/lift
  16973. hebend~ lifting/heaving
  16974. hebt~ lifts/heaves
  16975. hebt auf~ repeals/rescinds/abrogates/nullifies
  16976. hebt hoch~ uplifts
  16977. heftend~ tacking
  16978. heftet an~ attaches/clinches
  16979. heftig~ violent/impetuously/boisterous/boisterously/impetuous/hard
  16980. heftig [Schmerzen]~ severe
  16981. heftige Gewissensbisse~ pangs of remorse
  16982. heikel~ scabrous/trickily/scabrously
  16983. heikel [Frage]~ delicate
  16984. heil und gesund~ safe and sound
  16985. heilbar~ curably/curable
  16986. heilen~ cure/to cure/heal
  16987. heilend~ healing/curing
  16988. heilig~ holy/sacred/saintly
  16989. heiligen~ hallow/sanctify
  16990. heiligend~ hallowing/sanctifying
  16991. heiligt~ sanctifies/hallows
  16992. heilsam~ beneficial/healthfully/healthful
  16993. heilt~ cures/heals
  16994. heimatlos~ homeless/homelessly
  16995. heimgesucht~ obsessed/infested
  16996. heimkommen~ to come home
  16997. heimlich~ on the sly/secret/stealthy/clandestinely/clandestine
  16998. heimsuchen~ infest/obsess
  16999. heimsuchend~ obsessing/infesting
  17000. heimtueckisch~ insidious/insidiously/dastardly
  17001. heimwärts~ homeward
  17002. heiraten~ to marry/wed/marry
  17003. heiratend~ marriyng
  17004. heiratet~ weds/marries
  17005. heiser~ hoarsely/hoarse
  17006. heiter~ bright/cheerful/cheery/gay/gayly/genially/serene/serenely/cheerfully/clear/fair
  17007. heizen~ to heat
  17008. heiß~ hot/fervent/fervently/ardently/ardent
  17009. hektisch~ hectic
  17010. held~ held
  17011. helfen~ to lend a hand/to help/aid/to second/assist/help
  17012. helfen [idiomatisch]~ to lend a hand
  17013. helfend~ assisting/helping
  17014. hell~ broad/light/clear/bright
  17015. hellblau~ light blue
  17016. heller~ brighter
  17017. hellste~ brightest
  17018. hellt auf~ brightens
  17019. hemdsärmelig~ shirtly
  17020. hemmen~ to check/trig
  17021. hemmend~ trigging
  17022. hemmt~ trigs
  17023. hemmungslos~ unscrupulous
  17024. herabgesetzt~ disparaged
  17025. herabgesetzte~ depreciated
  17026. herabsehen~ to look down
  17027. herabsetzen~ degrade/belittle/derate/depreciate/degrades/to reduce/disparage/remit/reduce
  17028. herabsetzend~ degrading/disparaging/depreciating
  17029. herabwünschen~ imprecate
  17030. herabwünschend~ imprecating
  17031. herantreten an~ to approach
  17032. heranwachsen~ to grow up
  17033. heraufbringen~ to bring up
  17034. heraus~ out/forth
  17035. herausbekommen~ to get out
  17036. herausbringen~ to bring out
  17037. herausdordern~ defy
  17038. herausfinden~ to spot
  17039. herausfordern~ provoke
  17040. herausfordernd~ defying/challenging
  17041. herausgefordert~ challenged/defied
  17042. herausgegeben~ released
  17043. herausgestellt~ exposed
  17044. herausgreifend~ picking
  17045. herauslassen~ to let out
  17046. herausnehmen~ to take out/rarefy
  17047. herausragen~ to stick up/to stick out
  17048. herausreißen~ to pull out/to tear out
  17049. herausschreiben~ to write out
  17050. herausstehen~ to stick up/to stick out
  17051. herausstellen~ expose
  17052. herausstellend~ exposing
  17053. heraussuchen~ pick
  17054. herb~ tartly/harshly/tart/harsh
  17055. herbringen~ to bring (brought,brought)
  17056. herbstlich~ autumnal
  17057. herein!~ come in!
  17058. hereinkommen~ to come inside/to step in
  17059. hereinkommende~ incoming
  17060. hereinlassen~ to admit to/to let in
  17061. hereinlegen~ to trick
  17062. hereinplatzen~ to burst in
  17063. hereinrufen~ to call in
  17064. hereinschicken~ to send in
  17065. hergestellt~ constructed
  17066. herkömmlich~ conventionally
  17067. herrlich~ magnificent/gloriously/pretty/funny/glorious
  17068. herrschen~ to rule/govern/dominate
  17069. herrschend~ dominantly/dominating/regent/regently/dominant
  17070. herrscht~ dominates
  17071. herrscht vor~ predominates
  17072. herrunterreichen~ to hand down
  17073. herstammen [von]~ to spring [from] (sprang,sprung)
  17074. herstellen~ manufacture/to produce/makes/fabricate
  17075. herum~ around
  17076. herumdrehen~ to reverse
  17077. herumlungern~ to hang about
  17078. herunter~ down/downward
  17079. herunterbringen~ to bring down
  17080. herunterdrücken~ bring it down
  17081. herunterhandeln~ to beat down
  17082. herunternehmen~ to take down
  17083. hervor~ forth
  17084. hervorbrechen~ to brake (broke,broken)
  17085. hervorbringen~ to bear (bore,borne)
  17086. hervorgegangen~ arisen
  17087. hervorgehhobene~ highlighting
  17088. hervorgehoben~ highlighted
  17089. hervorgehobene~ highlighed
  17090. hervorgelockt~ elicited
  17091. hervorgeragt~ jutted
  17092. hervorgerufen~ evoked
  17093. hervorheben~ highlight
  17094. hervorlocken~ elicit
  17095. hervorlockend~ eliciting
  17096. hervorragen~ jut
  17097. hervorragend~ jutting/outstanding/salient/saliently
  17098. hervorrufen~ to excite/to cause
  17099. hervorrufend~ evoking
  17100. herzlich~ hearty/cordially/cordial
  17101. herzlos~ heartless/heartlessly
  17102. herüber~ over/across
  17103. herüberkommen~ overcome
  17104. herüberreichen~ to hand/to hand over
  17105. hetzen~ rush/scamper
  17106. hetzend~ scampering/rushing/badgering/chevying
  17107. hetzt~ scampers/rushes/badgers
  17108. heucheln~ feign/to pretend
  17109. heuchelnd~ feigning
  17110. heuchelt~ feigns
  17111. heuchlerisch~ hypocritically/hypocritical
  17112. heulen~ to cry/to howl/howl
  17113. heulend~ howling
  17114. heult~ howls
  17115. heute~ today
  17116. heute abend~ tonight
  17117. heute nachmittag~ this afternoon
  17118. heute nacht~ tonight
  17119. heutige~ todays
  17120. heutzutage~ nowadays/these days
  17121. hexadezimal~ hexadezimal/hexadecimal
  17122. hier~ here/herein
  17123. hier herein, bitte~ this way in, please
  17124. hier und dort~ here and there
  17125. hierarchisch~ hierarchical
  17126. hierauf~ hereupon
  17127. hierdurch~ hereby
  17128. hierfür~ therefore
  17129. hierher~ hither
  17130. hiermit~ herewith
  17131. hiermit teilen wir Ihnen mit~ this is to inform you
  17132. hierunter~ hereunder
  17133. hiervon~ hereof
  17134. hilfen~ facilities
  17135. hilflos~ helpless/shiftlessly
  17136. hilfreich~ helpful/helpfully
  17137. hilfsbereit~ helpful
  17138. hilft~ helps/aids
  17139. himmelwärts~ skyward/skywards
  17140. himmlisch~ celestial/celestially/heavenly
  17141. hin und her~ back and forth/to and from/toggled/bidirectional
  17142. hin und wieder~ every once a while/every now and then/at times/once in a while
  17143. hin- und herbewegen~ reciprocate
  17144. hin- und herschalten~ toggle
  17145. hinab~ down
  17146. hinabgehen~ to walk down
  17147. hinauf~ up
  17148. hinaufgehen~ to walk up/to go uphill/to go up
  17149. hinaufgeklettert~ shinned/shined
  17150. hinaufklettern~ shin
  17151. hinaufkletternd~ shinning
  17152. hinaus~ out/onto
  17153. hinausdrängen~ expel
  17154. hinausgehen~ to go out
  17155. hinaushängen~ to hang out
  17156. hinauswerfen~ to turn out/to throw out
  17157. hinauswerfen [fam]~ to fire
  17158. hinderlich~ obstructively/obstructive
  17159. hindern~ to hinder/embarrass/impede
  17160. hindernd~ impeding/embarrassing
  17161. hindert~ embarrasses
  17162. hindurch~ through
  17163. hinein~ in/into
  17164. hineindrängen~ interlope
  17165. hineindrängend~ interloping
  17166. hineingedrängt~ interloped
  17167. hineingehen~ to go inside
  17168. hineinstecken~ to put in/to stick into
  17169. hing ab~ depended
  17170. hingelegt~ deposited
  17171. hingenommen~ acquiesced
  17172. hingerissen~ ravished
  17173. hingewiesen~ referenced
  17174. hingezogen~ protracted
  17175. hinhalten~ to delay
  17176. hinken~ limp
  17177. hinkend~ limping
  17178. hinkriegen~ wangle
  17179. hinkriegend~ wangling
  17180. hinkt~ limps
  17181. hinlegen~ to lay down
  17182. hinnehmen~ to accept/acquiesce
  17183. hinnehmend~ acquiescing
  17184. hinreißen~ ravish
  17185. hinreißend~ ravishing
  17186. hinrichten~ to put to death/to execute
  17187. hinsicht~ respect
  17188. hinsichtlich~ with respect to/in respect of
  17189. hinten~ behind
  17190. hinter~ behind/after
  17191. hinter Schloß und Riegel~ under lock of key/behind bars/under lock and key
  17192. hinter dem Haus~ at the back of the house
  17193. hinter den Kulissen~ behind the scenes
  17194. hintereinander~ in a row
  17195. hintereinander dreingehen~ to walk one after another
  17196. hintereinander gehen~ to walk one after another
  17197. hinterherlaufen~ to run after
  17198. hinterlassen~ to leave (left,left)
  17199. hinterste~ rearmost
  17200. hinterster~ rear
  17201. hintertreiben~ thwart
  17202. hintertreibend~ thwarting
  17203. hintertreibt~ thwarts
  17204. hintertrieben~ thwarted
  17205. hinunter~ down/under
  17206. hinuntergehen~ to walk down/to go downhill
  17207. hinwegsehen~ to see over
  17208. hinweise~ tips
  17209. hinweisen~ to point out/indicate
  17210. hinweisend auf~ pointing
  17211. hinwerfen~ to throw down
  17212. hinziehen~ protract
  17213. hinziehend~ protracting
  17214. hinzufügen~ to add/add
  17215. hinzufügen (zu)~ to add (to)
  17216. hinzukommen~ add
  17217. hinzukommend~ accessory
  17218. hinüber~ across/over
  17219. hinübergehen~ to go over
  17220. hinüberwerfen~ to throw over
  17221. hissen~ to hoist
  17222. historisch~ historical/historically
  17223. hitze~ heat
  17224. hob~ hove/heaved
  17225. hoch~ high/highly/lofty/up/loftily
  17226. hochachtungsvoll~ yours respectfully/yours truly/yours sincerely/respectfully
  17227. hochgehoben~ uplifted
  17228. hochgezogen~ hoisted
  17229. hochheben~ to raise/uplift/elevate
  17230. hochhebend~ uplifting
  17231. hochmütig~ superciliously/supercilious/proud [of]/arrogant
  17232. hochziehen~ to hoist
  17233. hochziehend~ hoisting
  17234. hoffe~ hope
  17235. hoffen~ to hope/hope
  17236. hoffend~ hoping
  17237. hoffnungslos~ hopeless
  17238. hoffnungsvoll~ hopeful/hopefully
  17239. hofft~ hopes
  17240. hoffte~ hoped
  17241. hohe~ high
  17242. hohl~ hollowly/hollow/cavernous
  17243. holen~ to fetch/to call/get
  17244. holen Sie tief Atem~ draw a deep breath
  17245. holen lassen~ to send for
  17246. holend~ fetching
  17247. holst du ihn an der Bahn ab?~ will you meet him at the train?
  17248. holt~ fetches
  17249. holzig~ woody
  17250. honigsüß~ honeyed
  17251. horchen~ hark
  17252. horchen [auf]~ to listen [to]
  17253. horchend~ harking
  17254. horcht~ harks
  17255. horizontal~ horizontally/horizontal
  17256. hornig~ horny
  17257. huckepack~ piggy-back
  17258. human~ humane
  17259. humorvoll~ humorous/humorously
  17260. humpeln~ hobble
  17261. humpelnd~ hobbling
  17262. humpelt~ hobbles
  17263. humpelte~ hobbled
  17264. hundert~ hundred
  17265. hunderte~ hundredths
  17266. hungern~ to be hungry/to go hungry/hunger/starve/famish
  17267. hungernd~ famishing/hungering/starving
  17268. hungert~ starves/hungers/famishes
  17269. hungerte~ hungered
  17270. hungrig~ hungry/hungrily
  17271. hungrig sein~ to be hungry
  17272. hungrig wie ein Wolf~ hungry as a hunter
  17273. hupen~ honk
  17274. hupend~ honking
  17275. hupt~ honks
  17276. hupte~ honked
  17277. husten~ to cough
  17278. hydraulisch~ hydlaulic/hydraulic
  17279. hydrostatisch~ hydrostatic
  17280. hygienisch~ hygienic
  17281. hypnotisieren~ hypnotize
  17282. hypnotisierend~ hypnotizing
  17283. hypnotisiert~ hypnotized/hypnotizes
  17284. hypothetische~ hypothetical
  17285. hysterisch~ hysterical
  17286. hübsch~ pretty/bonnily/handsome/handsomely/nice
  17287. hüglig~ hilly
  17288. hüllenkurve~ envelope
  17289. hüpfen~ frisk
  17290. hüpfend~ frisking
  17291. hüpft~ frisks
  17292. hüpfte~ hopped
  17293. hält~ holds/stops/keeps
  17294. hält ab~ detains
  17295. hält aus~ sustains
  17296. hält fest~ abides
  17297. hält kurz~ skimps
  17298. hält zurück~ restrains
  17299. hämmern~ to hammer
  17300. hämmernd~ hammering
  17301. hände~ hands
  17302. händler~ dealers
  17303. hängen~ to hang/to hang (hung,hung)/hang
  17304. hängen an~ to be attached to
  17305. hängend~ hanging/gibbeting
  17306. hängt~ hangs/gibbets/hooked
  17307. hängt ab~ depends
  17308. hängt an~ suffixes/trails/appends
  17309. hängt über~ overhangs
  17310. härten~ harden
  17311. härtend~ hardening
  17312. härter~ harder
  17313. härteste~ hardest
  17314. härtet~ hardens
  17315. häufen~ heap
  17316. häufend~ heaping
  17317. häufig~ frequent/frequently/often
  17318. häuft~ heapes
  17319. häuslich~ domestic/homely
  17320. häuten~ to skin
  17321. häßlich~ ugly/unsightly/uglily/nasty
  17322. häßlich wie die Sünde~ as ugly as sin
  17323. häßlicher~ uglier
  17324. häßlichste~ ugliest
  17325. höchst~ topmost/most/extreme/paramountly/highest
  17326. höchst zufrieden sein~ to be highly pleased
  17327. höchst zuverlässig~ loyal and faithful
  17328. höchste~ highest/paramount
  17329. höchstens~ at most/at the most
  17330. höchstes~ uppermost
  17331. höchstwertig~ leftmost
  17332. höflich~ polite/politely/urbanely/urbane/complimentary
  17333. höflich gegen~ polite to
  17334. höher~ higher
  17335. höhere~ upper
  17336. höhere Gewalt~ act of God/force majeure
  17337. höherer~ upper
  17338. höheres~ upper
  17339. höllisch~ infernal/infernally/hellish/hellishly
  17340. höllische Zahnschmerzen~ the devil of toothache
  17341. hölzern~ wooden/woodenly
  17342. hör auf zu reden~ stop talking
  17343. hörbar~ audibly/audible
  17344. hörbare~ audible
  17345. hören~ to hear/to hear (heard,heard)/hear/listen
  17346. hören Sie auf meinen Rat~ take my advice
  17347. hören Sie mal~ I say!
  17348. hörend~ listening/hearing
  17349. hört~ listens/hears
  17350. ich~ I/i
  17351. ich auch~ so did I
  17352. ich auch nicht~ nor I either
  17353. ich beantrage Vertagung~ I move we adjourn
  17354. ich bin an der Reihe~ it is my turn
  17355. ich bin dafür zu gehen~ I'm in favour of going
  17356. ich bin darauf gespannt~ I'm corious about it
  17357. ich bin darüber nicht erfreut~ I don't feel happy about it
  17358. ich bin eigentlich froh~ I'm sort of glad [fam]
  17359. ich bin ganz durcheinander~ I'm all mixed up
  17360. ich bin ganz erledigt~ I feel tired out
  17361. ich bin gerade noch davongekommen~ I escaped by the skin of my teeth
  17362. ich bin hier fremd~ I'm a stranger here
  17363. ich bin nicht auf der Höhe~ I don't feel up to the mark
  17364. ich bin schlecht dran~ I'm badly off
  17365. ich bin von der Arbeit müde~ I'm tired from work
  17366. ich bin zweimal so alt wie Sie~ I'm double your age
  17367. ich bin's~ it's me
  17368. ich bitte um das Wort~ may I have the floor
  17369. ich bleibe dabei~ I stick to it
  17370. ich dachte mir nichts dabei~ I meant no harm by it
  17371. ich danke Ihnen vielmals~ thank you very much indeed
  17372. ich darf nicht~ I must not
  17373. ich darf wohl sagen~ I dare say
  17374. ich denke mir, daß~ I've a notion that
  17375. ich freue mich, Sie kennenzulernen~ I'm glad to meet you
  17376. ich freue mich, Sie wiederzusehen~ I'm looking forward to seeing you again
  17377. ich friere~ I'm cold
  17378. ich führte ihn in das Zimmer~ I showed him into the room
  17379. ich gehe ins Kino~ I go to the pictures
  17380. ich gehe jetzt~ I'm off
  17381. ich gehe schwimmen~ I go for a swim
  17382. ich ging einkaufen~ I went shopping
  17383. ich glaube kein Wort davon~ I don't believe a word of it
  17384. ich habe Ruhe dringend nötig~ I need some rest badly
  17385. ich habe das Wort nicht verstanden~ I didn't catch the word
  17386. ich habe einen Tag frei~ I have a day off
  17387. ich habe es Ihnen gesagt~ I told you so
  17388. ich habe es gerade geschafft~ I just managed it
  17389. ich habe es im voraus ausgemacht~ I arranged it in advance
  17390. ich habe es nicht bei mir~ I don't have it with me
  17391. ich habe es nur zum Spaß gesagt~ I only said it in fun
  17392. ich habe es satt~ I'm sick of it/I'm fed up with it
  17393. ich habe es vergessen~ I forgot about it
  17394. ich habe ihn um Rat gefragt~ I asked his advice
  17395. ich habe ihn zufällig getroffen~ I happend to meet him
  17396. ich habe keine blasse Ahnung~ I haven't the faintest idea
  17397. ich habe mehr als genug~ I've enough and to spare
  17398. ich habe mein eigenes Zimmer~ I have a room of my own
  17399. ich habe mir die Finger verbrannt [fig]~ I've burnt my fingers
  17400. ich habe nichts einzuwenden~ I have no objections
  17401. ich hoffe es~ I hope so
  17402. ich hörte es zufällig~ I chanced to hear it
  17403. ich kann es allein tun~ I can do it by myself
  17404. ich kann es mir nicht leisten~ I can't afford it/I can't afford it.
  17405. ich kann es nicht erreichen~ I can't get at it
  17406. ich kann es nicht machen~ I can't do it
  17407. ich kann es nicht mehr austehen~ I can't stand it any longer
  17408. ich kann ihn nicht ausstehen~ I cannot bear him
  17409. ich kann nicht klug daraus werden~ I cannot make head or tail of it
  17410. ich kann nichts dafür~ I can't help it
  17411. ich kann nichts damit anfangen~ I can't do anything with it
  17412. ich kenne ihn dem Namen nach~ I know him by name./I know him by name
  17413. ich kenne ihn vom Sehen~ I know him by sight
  17414. ich komme mit weniger aus~ I can manage with less
  17415. ich lese gern~ I love to read
  17416. ich muß sagen~ I'm bound to say
  17417. ich mußte viel hinunterschlucken~ I had to swallow a lot
  17418. ich möchte~ I should like to
  17419. ich möchte gern~ I should like to
  17420. ich möchte gern wissen, wer er ist~ I wonder who he is
  17421. ich möchte lieber~ I would rather
  17422. ich möchte nicht so viel~ I don't want that much
  17423. ich nehme es an~ I suppose so
  17424. ich platze vor Neugier~ I'm bursting with curiosity
  17425. ich rühre keinen Finger~ I won't lift a finger
  17426. ich saß auf glühenden Kohlen~ I was on pins and needles
  17427. ich schlief wie ein Murmeltier~ I slept like a top
  17428. ich sehe nicht ein~ I fail to see
  17429. ich selbst~ myself
  17430. ich soll morgen gehen~ I'm to go tomorrow
  17431. ich sollte gehen~ I ouhgt to
  17432. ich stehe auf seiner Seite~ I'm on his side
  17433. ich stehe lieber~ I prefer standing./I prefer to stand/I prefer standing
  17434. ich tat es auf seine Anregung hin~ I did it at his suggestion
  17435. ich traue seinen Worten nich~ I put [have] no trust in his words
  17436. ich tue es auf der Stelle~ I'll do it this minute
  17437. ich verstehe schon~ I get it
  17438. ich verstehe!~ I see!
  17439. ich wasche die Hände~ I wash my hands
  17440. ich wasche meine Hände in Unschuld~ I wash my hands of it/I wash my hans of it
  17441. ich weiß davon~ I know about it
  17442. ich weiß kein Wort davon~ I don't know a thing about it
  17443. ich weiß nicht, was ich tun soll~ I'm at a loss what to do
  17444. ich weiß nichts davon~ I don't know anything about it/I don't know anything about it.
  17445. ich weiß, wo der Schuh drückt~ I know where the shoe pinches
  17446. ich werde Ihren Rat befolgen~ I'll act on your advice/I'll act on your advice.
  17447. ich werde es nie schaffen~ I'll never make it
  17448. ich werde für Sie den Daumen halten~ I'll keep my fingers crossed
  17449. ich werde mein Äußerstes tun~ I'll do my level best
  17450. ich will nichts davon hören~ I won't hear of it
  17451. ich will sagen~ I mean to say/I mean to say.
  17452. ich wünschte, ich könnte bleiben~ I wish I could stay
  17453. ich würde lieber warten~ I had rather wait./I would rather wait/I had rather wait
  17454. ich zum Beispiel~ I for one
  17455. ich zweifle daran~ I'm in doubt about it
  17456. ideal~ ideal
  17457. idealistisch~ idealistic
  17458. ideell~ ideally
  17459. identifizierbar~ identificable
  17460. identifizieren~ identify/tagging
  17461. identifiziert~ identified/identifies
  17462. identisch~ identically/identical/identic
  17463. idiotisch~ idioticly/idiotic
  17464. ignorieren~ ignore
  17465. ignoriert~ ignores/ignored
  17466. ihm~ him
  17467. ihm ist nicht mehr zu helfen~ he's beyond help
  17468. ihm sank der Mut~ his courage fell
  17469. ihnen~ them
  17470. ihr~ you/their/hers/theirs
  17471. ihre~ theirs/her/their
  17472. ihre Augen standen voller Tränen~ her eyes were filled with tears
  17473. ihrer~ theirs/hers
  17474. ihres~ theirs
  17475. iid~ iid
  17476. illusorisch~ illusiv/illusively/illusorily
  17477. illusory~ illusory
  17478. illustriert~ illustrates/illustrated
  17479. im~ at
  17480. im Alter von~ at the age of/aged
  17481. im Amt~ in office
  17482. im Auftrag~ by order of
  17483. im Augenblick~ at the moment/at present/right now
  17484. im Ausland~ abroad
  17485. im Begriff sein~ to be about to
  17486. im Begriff sein zu~ to be about to/to be on the point of
  17487. im Begriff sein zu tun~ to be going to do
  17488. im Bett bleiben~ to stay in bed
  17489. im Durchschnitt~ averaged
  17490. im Falle~ in the event
  17491. im Fernsehen gesendet~ telecasted
  17492. im Fernsehen gezeigt~ televised
  17493. im Fernsehen übertragen~ to transmit by television/televise
  17494. im Fernsehen übertragend~ telecasting
  17495. im Freien~ out of doors
  17496. im Freien schlafen~ to sleep in the open
  17497. im Fwansehen zeigend~ televising
  17498. im Gedächtnis behalten~ to bear in mind
  17499. im Gegenteil~ on the contrary
  17500. im Grunde genommen~ at heart
  17501. im Gänsemarsch~ in single file
  17502. im Handumdrehen~ in the twinkling of an eye
  17503. im Heer dienen~ to serve in the army
  17504. im Hinblick auf~ with regard to/in view of
  17505. im Innern~ inside/within
  17506. im Innersten~ at heart
  17507. im Krieg~ at war
  17508. im Land herumziehen~ to dash around the country
  17509. im Notfall~ at a push/in case of need
  17510. im Nu~ in a jiffy/in an instant/in no time/trice
  17511. im Radio~ over the radio/on the radio/on the phone
  17512. im Radio durchgeben~ to announce over the radio
  17513. im Radio hören~ to hear on the radio
  17514. im Sand verlaufen~ to end in talk
  17515. im Schlaf~ asleep
  17516. im Schutze der Nacht~ under favour of night
  17517. im Sinn haben~ to have in mind
  17518. im Stich lassen~ to leave in the lurch/to desert
  17519. im Sturm erobern~ to take by assault
  17520. im Takt tanzen~ to dance in step
  17521. im Uhrzeigersinn~ clockwisely/clockwise
  17522. im Urlaub~ on vacation [Am.]
  17523. im Urlaub sein~ to be on holiday
  17524. im Vergleich zu~ in comparison with
  17525. im Zweiersystem~ dyadisch
  17526. im allgemeinen~ in general
  17527. im ganzen~ on the whole
  17528. im großen ganzen~ by and large
  17529. im großen und ganzen~ in the main/on the whole/generally speaking
  17530. im günstigsten Fall~ at best
  17531. im letzten Augenblick~ in the nick of time
  17532. im voraus~ in advance
  17533. imaginär~ imaginary
  17534. imitieren~ imitate
  17535. immer~ always/forever/throughout
  17536. immer der Nase nach~ just follow your nose!
  17537. immer mehr~ more and more
  17538. immer mit der Ruhe!~ take it easy!
  17539. immer noch~ still
  17540. immer schlechter~ from bad to worse
  17541. immer wieder~ over and over again/over and over/time and [time] again/time and again
  17542. immer zur Hand~ always at your fingertips
  17543. immer, wenn~ whensoever
  17544. immerfort~ evermore
  17545. immergrün~ evergreen
  17546. immerwährend~ everlasting
  17547. impfen~ vaccinate
  17548. impfend~ vaccinating
  17549. impft~ vaccinates
  17550. impft ein~ inoculates
  17551. implementieren~ implement
  17552. implizite~ implicit
  17553. importieren~ to import/import
  17554. importiert~ imported/imports
  17555. improvisieren~ improvise
  17556. improvisierend~ improvising
  17557. improvisiert~ improvises
  17558. improvisierte~ improvised
  17559. impulsiv~ impulsively/impulsive
  17560. imstande sein~ to be able
  17561. in~ at/in/into/intro
  17562. in ~ on
  17563. in Alarmbereitschaft~ on the alert
  17564. in Anbetracht [mit Genitiv]~ in consideration of
  17565. in Anspruch nehmen~ to occupy
  17566. in Beantwortung Ihres Schreibens~ in reply to your letter
  17567. in Beantwortung Ihres Schreibens vom~ in reply to your letter of
  17568. in Besitz nehmen~ to take possession of
  17569. in Betracht ziehen~ consider
  17570. in Betrieb gesetzt~ activated
  17571. in Betrieb setzen~ to put into operation
  17572. in Bewegung~ on the move
  17573. in Beziehung stehend~ correlated
  17574. in Brand geraten~ to catch fire
  17575. in Brand setzen~ to set on fire
  17576. in Brand stecken~ to set on fire
  17577. in Bruchstücken~ fractional
  17578. in Büchsen einlegen~ to can
  17579. in Cluster verpacken~ clustering
  17580. in Eile sein~ to be in a hurry/to be in a rush
  17581. in Eingriff stehen~ mesh
  17582. in Ermangelung~ for want of
  17583. in Erstaunen setzen~ to astonish/amaze
  17584. in Erstaunen versetzt~ astonished
  17585. in Erwägung ziehen~ to take into consideration
  17586. in Felder aufgeteilt~ fielded
  17587. in Flammen~ aflame
  17588. in Führung gehen~ to gain the lead
  17589. in Gang gebracht~ actuated
  17590. in Gang kommen~ to get under
  17591. in Gang setzen~ to put in train/to start up
  17592. in Gedanken vesunken sein~ to be lost in thought
  17593. in Geldverlegenheit sein~ to be pressed for money
  17594. in Gelächter ausbrechen~ to burst out laughing
  17595. in Geschäften~ on business
  17596. in Gestalt von~ in the shape of
  17597. in Gestellen untergebracht~ bay-mounted
  17598. in Güte~ amicably
  17599. in Klammern gesetzt~ bracketed
  17600. in Konflikt stehend~ conflicting
  17601. in Kraft sein~ to be in force
  17602. in Kraft treten~ to go into effect/to come into force
  17603. in Linie gebracht~ aligned
  17604. in Menge~ galore
  17605. in Mitleidenschaft ziehen;beeinträchtigen~ affect
  17606. in Ohnmacht fallend~ swooning
  17607. in Ohnmacht gefallen~ swooned
  17608. in Ordnung~ all right/okay
  17609. in Ordnung bringen~ to put in order
  17610. in Ordnung bringen [Am]~ to fix up [Am]
  17611. in Panik versetzen~ stampede
  17612. in Panik versetzend~ stampeding
  17613. in Panik versetzt~ stampeded
  17614. in Phasen~ phased
  17615. in Privatbesitz~ privately owned
  17616. in Reparatur~ under repair
  17617. in Ruhe lassen~ to leave alone/to let alone
  17618. in Saus und Braus leben~ to live on the fat of the land
  17619. in Schach halten~ to keep in check
  17620. in Scheiben schneidend~ slicing
  17621. in Schulden geraten~ to run into debt
  17622. in Schwierigkeiten geraten~ to get into difficulty
  17623. in Schwierigkeiten sein~ to be in trouble
  17624. in Sicht~ in sight
  17625. in Streik treten~ to go on strike
  17626. in Tokens übersetzt~ tokenized
  17627. in Tränen ausbrechen~ to burst into tears
  17628. in Unordnung~ out of order
  17629. in Verbindung bleiben~ to keep in touch
  17630. in Verbindung stehen mit~ to be connected with
  17631. in Verlegenheit~ at a loss
  17632. in Verruf bringen~ decry
  17633. in Verruf gebracht~ decried
  17634. in Versform bringen~ versify
  17635. in Versform bringend~ versifying
  17636. in Versform gebacht~ versified
  17637. in Versuchung führen~ to lead into temptation
  17638. in Waffen stehen~ to be under arms
  17639. in Worte kleiden~ to put into words
  17640. in Wut bringen~ incense
  17641. in Wut geraten~ to fly into a passion
  17642. in Zahlen aufgeteilt~ scalar
  17643. in Zukunft~ for the future/in the future
  17644. in [... hinein]~ into
  17645. in acht nehmen~ to take care of
  17646. in alle Winde verweht~ scattered to the four winds
  17647. in allen Einzelheiten~ in detail/detailed
  17648. in aller Form~ in due form
  17649. in aller Ruhe~ without ruffle or excitement
  17650. in anderen Umständen~ in an interesting condition
  17651. in bester Ordnung~ in apple-pie order
  17652. in bezug auf~ with regard to/in relation to/concerning
  17653. in böser Absicht~ in bad faith
  17654. in den Besitz kommen~ to acquire
  17655. in den Cachespeicher aufnehmen~ caching
  17656. in den Himmel heben~ to praise to the skies
  17657. in den Ruhestand treten~ to retire
  17658. in den Wind schlagen~ to set at nought
  17659. in den kleinsten Einzelheiten~ in the minutest details
  17660. in den sauren Apfel beißen~ to swallow the pill/to grin and bear it
  17661. in der Blüte der Jahre~ in the prime of life
  17662. in der Ferne~ in the distance
  17663. in der Gesamtheit~ at large
  17664. in der Klemme~ in deep water
  17665. in der Klemme sitzen~ to be in the tight corner/to be in a tight squeeze/to be up a gum tree
  17666. in der Lage sein zu~ to be able to/to be in a position to
  17667. in der Londoner City~ within the sound of Bowbell
  17668. in der Nachbarschaft~ in the neighbourhood
  17669. in der Nähe~ near by
  17670. in der Patsche sitzen lassen~ to leave in the lurch
  17671. in der Regel~ as a rule
  17672. in der Reihe bleiben~ to keep in line
  17673. in der Schlange stehend~ queuing
  17674. in der Tat~ in fact/indeed
  17675. in der Tinte sitzen~ to be in the soup
  17676. in der Zwischenzeit~ in the meantime
  17677. in der entgegengesetzten Richtung~ in the opposite direction
  17678. in der ganzen Stadt~ all over the town
  17679. in der Öffentlichkeit~ in public
  17680. in die Brüche gehen~ to go to pieces
  17681. in die Falle lockend~ trapping
  17682. in die Flucht schlagen~ to put to flight
  17683. in die Höhe werfen~ to throw up
  17684. in die Kirche gehen~ to go to church
  17685. in die Lehre gegeben~ apprenticed
  17686. in die Quere kommen~ to get in the way
  17687. in die Schule gehen~ to go to school
  17688. in die Tat umsetzen~ to put into practice
  17689. in die eigene Tasche arbeiten~ to line one's pocket
  17690. in diesem Stadium~ at this stage
  17691. in dieser Beziehung~ in this regard
  17692. in dreifacher Ausfertigung~ in triplicate
  17693. in einem Ausschuß sein~ to be on a committee
  17694. in einem Hotel übernachten~ to stay at a hotel
  17695. in einem fort~ on and on
  17696. in einer Entfernung von~ at a distance of
  17697. in einer Prüfung durchfallen~ to fail an examination
  17698. in einer Richtung~ unidirectional
  17699. in geheimnisvolles Dunkel gehüllt~ wrapped in mystery
  17700. in gehobener Stimmung~ in high spirits
  17701. in gehobener Stimmung sein~ to be in high spirits
  17702. in gewissem Maß~ in some degree
  17703. in gewissem Sinne~ in a sense
  17704. in gewisser Hinsicht~ in a way/in a sense
  17705. in großem Maßstab~ on a large scale
  17706. in großen Mengen~ in great quantities
  17707. in großen Zügen~ along general lines
  17708. in gutem Glauben handeln~ to act in good faith
  17709. in gutem Zustand~ in good conditions
  17710. in guten Verhältnissen leben~ to live at ease
  17711. in guter Laune~ in a good temper
  17712. in jeder Beziehung~ in every respect
  17713. in jeder Hinsicht~ in every respect/in all respects
  17714. in jeglicher Richtung~ anyway
  17715. in jemanden verknallt sein~ to have a crush on someone
  17716. in keine Weise~ in no way
  17717. in kurzem~ before long
  17718. in kurzer Zeit~ in a little while
  17719. in meinem Namen~ on my behalf
  17720. in meiner Jugend~ in my younger days
  17721. in schlechter Laune~ in a bad temper
  17722. in schönster Ordnung~ as right as a trivet
  17723. in vieler Hinsicht~ in many respects
  17724. in vollem Ernst~ in dead earnest
  17725. in vollem Gang sein~ to be in full swing
  17726. in welchem Zusammenhang?~ in what connection?
  17727. in welcher Branche ist?~ what line are you in?
  17728. in zwei Stufen~ two-step
  17729. in ärztlicher Behandlung sein~ to be under medical treatment
  17730. in- und auswendig kennen~ to know inside out
  17731. inMitleidenschaft ziehen;beeinträchtigen~ affect
  17732. inaktiv~ inactiv/inactive/unactive
  17733. inaktivieren~ inactivate
  17734. inaktivierend~ inactivating
  17735. inaktiviert~ inactivated
  17736. inbegriffen~ implied
  17737. inches~ inches
  17738. indentifizieren~ identify
  17739. indessen~ meanwhile
  17740. indirekt~ indirect/mediate/indirectly
  17741. indirekte~ indirect
  17742. indisch~ indian
  17743. indiskret~ indiscreetly
  17744. individualisiert~ individualized
  17745. individüll~ individually/inividual/individual/indivdual
  17746. individülle~ individuals
  17747. indiziert~ indexed
  17748. indizierte~ index
  17749. indonesisch~ indonesian
  17750. induktionsfrei~ non-inductive
  17751. induzieren~ induce
  17752. inempfindlich~ insensitive
  17753. infolge~ due to
  17754. infolgedessen~ consequently
  17755. informativ~ informative/informatively
  17756. informatorisch~ informational
  17757. informieren~ inform
  17758. informierend~ informing
  17759. informiert~ informs/informed
  17760. initialisieren~ inititialize/initialize
  17761. initialisierend~ initializing
  17762. initialisiert~ initializes/initiated/initialized
  17763. inklusive~ inclusive
  17764. inkorrekt~ incorrect
  17765. inliegend~ enclosed
  17766. inmitten~ amid
  17767. innen~ indoor/indoors/inwards/inside
  17768. innere~ inner
  17769. innerer~ interior
  17770. inneres~ inside
  17771. innerhalb~ within/inside
  17772. innerhalb des Systems~ intrasystem
  17773. innerhalb von~ in the space of
  17774. innewohnend~ inherent
  17775. inoffiziell~ inofficially/unofficially/unofficial/inofficial
  17776. ins Ausland~ abroad
  17777. ins Ausland gehen~ to go abroad
  17778. ins Bett bringen~ to put to bed
  17779. ins Bett gehen~ to go to bed
  17780. ins Blaue hinein reden~ to talk at large
  17781. ins Gewicht fallen~ to carry weight
  17782. ins Kino gehen~ to go to the movies
  17783. ins Landesinnere reisen~ to go up country
  17784. ins Schwarze treffen~ to hit the mark
  17785. ins Wasser fallen~ to fall through
  17786. ins einzelne gehen~ to go into details
  17787. ins reine bringen~ to iron out
  17788. insbesondere~ in particular
  17789. inseriert~ advertised
  17790. insgesamt~ altogether/collectively
  17791. insofern, als~ inasmuch
  17792. instabil~ unstably
  17793. installieren~ install
  17794. installiert~ installs/installed
  17795. instandsetzen~ to repair
  17796. instinktiv~ intuitively
  17797. instruiert~ instructed
  17798. inszenieren~ to stage
  17799. integer~ integer
  17800. integriert~ integrates/integrated
  17801. intelligent~ intelligent
  17802. intensiv~ intense/intensive/intensely
  17803. interactiv~ interactive
  17804. interbrochen~ interrupted
  17805. interessant~ interesting
  17806. interessieren~ to interest
  17807. interessierend~ interesting
  17808. interessiert~ interested
  17809. intermittierend~ intermittent
  17810. intern~ intra/internal/internally
  17811. interne~ internal
  17812. interpretieren~ interpret
  17813. interpretiert~ interpreted
  17814. interruptgesteuert~ interrupt-driven
  17815. intolerant~ intolarantly
  17816. intuitiv~ intuitive
  17817. invers~ reverse
  17818. invertiert~ reversed/inverse
  17819. invertierte~ inverse
  17820. investierend~ investing
  17821. inwendig~ inside
  17822. inzwischen~ in the meantime/meanwhile
  17823. ionisiert~ ionized
  17824. ionospherisch~ ionospheric
  17825. irdisch~ terrestrially/terrestrial
  17826. irgend etwas~ something/somewhat/any/anything
  17827. irgend jemand~ anybody/anyone/someone/somebody
  17828. irgend welche...~ any
  17829. irgendein~ some
  17830. irgendein Witzbold~ some wit
  17831. irgendeiner~ anybody/any/anyone
  17832. irgendetwas~ anything/some
  17833. irgendwann~ anytime
  17834. irgendwas~ somewhat
  17835. irgendwelche~ any
  17836. irgendwie~ somehow/anyhow/somehow or other/anyway
  17837. irgendwo~ some place/everywhere/somewhere/anywhere
  17838. irgendwohin~ anywhere
  17839. irgenwie~ anyway
  17840. ironisch~ ironical/ironicly/ironically/ironic
  17841. irr~ madly
  17842. irrational~ irrational
  17843. irre~ mad
  17844. irre werden~ to go crackers
  17845. irreal~ unreal/unreally
  17846. irreführen~ mislead
  17847. irreführend~ misdirecting/misleading
  17848. irregeführt~ misleaded/misdirected
  17849. irregeleitet~ misguided
  17850. irregulär~ irregular
  17851. irreleiten~ misguide/misdirect
  17852. irreleitend~ misguiding
  17853. irrelevant~ irrelevant
  17854. irren~ to err/mistake
  17855. irrend~ errant
  17856. irreparabel~ irreparably/irreparable
  17857. irrig~ erroneously
  17858. irrsinnig~ lunaticly/lunatic
  17859. irrt ab~ strays
  17860. isolieren~ insulate/strip
  17861. isoliert~ insulated
  17862. isometrisch~ isometric
  17863. isopropanol~ isopropyl
  17864. ist~ is
  17865. ist Post für mich da?~ is there any mail for me?
  17866. ist ausgelassen~ revels
  17867. ist dieser Platz belegt?;...reserviert?~ is this seat reserved?
  17868. ist freundlich~ befriends
  17869. ist geschehen~ passed
  17870. ist jemand in der Nähe?~ is there anybody around?
  17871. ist mutig~ clenches
  17872. ist nicht~ isn/isn't
  17873. ist noch Tee übrig?~ is there any tea left?
  17874. ist sauer~ mopes
  17875. italienisch~ italian
  17876. ja~ yes
  17877. ja!~ why?
  17878. jagd~ chevies
  17879. jagen~ to chase/to hunt/scud
  17880. jagend~ hounding/hunting/scudding/chasing
  17881. jagt~ hunts/scuds/chases
  17882. jahrelang~ for years
  17883. jammern~ to lament
  17884. jammervoll~ woebegone
  17885. japanisch~ japanese
  17886. jauchzen~ to cheer
  17887. jaulen~ yip
  17888. jaulend~ yipping
  17889. jault~ yips
  17890. jdn bedienen~ to wait on someone
  17891. jdn unter seine Fittiche nehmen~ to take someone under one's wing
  17892. je~ bps/ever/per
  17893. je...desto~ the...the
  17894. jede~ each
  17895. jeden Augenblick~ at a moment's notice
  17896. jedenfalls~ at all events/anyway
  17897. jeder~ every/anybody/everybody/each/anyone/any/all/everyone
  17898. jeder beliebige~ anybody/anyone
  17899. jeder zweite~ every other
  17900. jedermanns~ everyones
  17901. jederzeit~ at all hours/at any time/anytime/everytime
  17902. jedes~ anything
  17903. jedes beliebige~ anything
  17904. jedesmal~ every time
  17905. jedoch~ however/yet/but
  17906. jemals~ ever
  17907. jemand~ somebody/anybody/anyone/someone
  17908. jemandem Bescheid geben~ to let someone know
  17909. jemandem Gesellschaft leisten~ to keep someones company/to keep company with someone
  17910. jemandem Honig um den Bart schmieren~ to butter someone up
  17911. jemandem Zeit lassen~ to give someone time
  17912. jemandem aufwarten~ to attend on someone
  17913. jemandem begegnen~ to run across someone
  17914. jemandem behilflich sein~ to give a hand to someone
  17915. jemandem die Nachricht beibringen~ to break the news to someone
  17916. jemandem die Schuld geben für~ to blame somebody for
  17917. jemandem die kalte Schulter zeigen~ to give someone the cold shoulder
  17918. jemandem einen Besuch abstatten~ to pay a visit to someone
  17919. jemandem einen streich spielen~ to play a trick on someone
  17920. jemandem freie Hand lassen~ to give someone plenty of rope
  17921. jemandem gehorchen~ to obey someone
  17922. jemandem vorlesen~ to read to someone
  17923. jemandem wahrsagen~ to tell someone's fortune
  17924. jemandem zulächeln~ to smile at someone
  17925. jemanden abholen~ to come for someone
  17926. jemanden anrufen~ to give someone a ring/to ring someone up
  17927. jemanden auf die Schippe nehmen~ to pull someone's leg/to take someone for a ride
  17928. jemanden aufs Glatteis führen~ to lead someone up the garden path
  17929. jemanden besuchen~ to call on someone
  17930. jemanden einladen~ to extend an invitation to someone
  17931. jemanden hereinbitten~ to invite someone in
  17932. jemanden im Stich lassen~ to leave someone in the lurch/to let somebody down
  17933. jemanden in Schutz nehmen~ to come to someone's defence
  17934. jemanden kränken~ to hurt someone's feelings
  17935. jemanden mit Vorwürfen überhäufen~ to heap reproaches on
  17936. jemanden mit offenen Armen empfangen~ to welcome someone whith open arms
  17937. jemanden tadeln~ to take someone to task
  17938. jemanden unterbrechen~ to break in on someone
  17939. jemanden warten lassen~ to keep a person waiting
  17940. jemanden zum Wahnsinn treiben~ to drive someone crazy
  17941. jemanden überraschen~ to break in on someone
  17942. jemanden übers Ohr hauen~ to sell someone a pup/to get the better of somone
  17943. jemanden überwinden~ to get the better of somone
  17944. jemandes Partei ergreifen~ to take someones part
  17945. jene~ those
  17946. jener~ those/yonder
  17947. jenes~ those
  17948. jenseitig~ ulterior
  17949. jenseits~ on the other side/beyond
  17950. jet~ strahltriebwerk
  17951. jet engine~ stahlung
  17952. jetzt~ now/by now/yet/currently
  17953. jetzt schon~ by now
  17954. johlen~ hoot
  17955. johlend~ hooting
  17956. johlt~ hoots
  17957. jubeln~ jubilate/to cheer
  17958. jubelnd~ jubilating
  17959. jubelt~ acclaims/jubilates
  17960. jubelt zu~ acclaims
  17961. jubilierend~ jubilantly/jubilant
  17962. jucken~ itch
  17963. juckend~ itching
  17964. juckt~ itches
  17965. jugendlich~ juvenile/youthful/youthfully
  17966. jung~ young
  17967. jungen~ boys
  17968. junges Ehepaar~ brides
  17969. jungfräulich~ virginally/virginal/maiden
  17970. justieren~ justify/justified
  17971. jüdisch~ jewish
  17972. jünger~ younger
  17973. jüngst~ recent
  17974. jüngste~ youngest
  17975. jährlich~ annual/yearly/annually/annuall
  17976. jähzornig~ irascible
  17977. kabel~ cables
  17978. kacheln~ tile
  17979. kachelt~ tiles
  17980. kahl~ bald/baldly
  17981. kahlest~ baldest
  17982. kalt~ cold/cool/coldly
  17983. kaltblütig~ in cold blood
  17984. kaltes Blut bewahren~ to keep cool
  17985. kam~ came
  17986. kampierend~ camping
  17987. kampiert~ camps
  17988. kampierte~ camped
  17989. kanadische~ canadian
  17990. kanal~ channel
  17991. kanalisierend~ canalizing
  17992. kandidieren für~ to run for
  17993. kandiert~ candied
  17994. kann~ may/can/might/could
  17995. kann es wahr sein?~ can it be true?
  17996. kann nicht~ cannot
  17997. kapazitive~ capacitive
  17998. kapazität~ capacity
  17999. kapitalisieren~ capitalize
  18000. kapitalisierend~ capitalizing
  18001. kapitalisiert~ capitalizes
  18002. kapitel~ chapters
  18003. kapriziös~ capriciously
  18004. kaputt~ broken
  18005. kaputt sein~ to be out of order/to be broken
  18006. karieren~ chequer
  18007. kariert~ chequered
  18008. karikierend~ caricaturing
  18009. karikiert~ caricatured/caricatures
  18010. karte~ card
  18011. karton~ carton
  18012. kaschiert~ clad
  18013. kaskadierbar~ cascadable
  18014. kastanienbraun~ maroon
  18015. kasten~ cabinet
  18016. kastrieren~ castrate
  18017. kastrierend~ castrating
  18018. kastriert~ castrates
  18019. kastrierte~ castrated
  18020. katalog~ catalog
  18021. katalogisierend~ cataloging
  18022. katalogisiert~ cataloged
  18023. katastrophal~ disastrous
  18024. katechisieren~ catechize
  18025. kategorisieren~ categorize
  18026. kauen~ chaw/masticate/chew
  18027. kauend~ masticating/chewing/chawing
  18028. kauern~ cower/squat
  18029. kauernd~ squatting/cowering
  18030. kauert~ squats/cowers
  18031. kaufen~ purchase/to buy/buy/cash
  18032. kaufen (von)~ to buy (from) (bought,bought)
  18033. kaufend~ vending
  18034. kaufmännisch~ commercial/mercantile
  18035. kauft zurück~ redeemes
  18036. kaufte~ bought
  18037. kaum~ hardly/scarcely/scarcly/little (less,least)
  18038. kaut~ masticates/chewes/chaws
  18039. keck~ bold
  18040. kehren~ to sweep
  18041. kehrt um~ reverses/inverts
  18042. kehrt zurück~ reverts/returns/resumes
  18043. keifen~ jangle
  18044. keifend~ jangling
  18045. keift~ jangles
  18046. keimen~ germinate/germ
  18047. keimend~ germing/germinating
  18048. keimfrei gemacht~ sterilized/pasteurized
  18049. keimfrei machen~ sterilize/pasteurize
  18050. keimfrei machend~ sterilizing/pasteurizing
  18051. keimt~ germs/germinates
  18052. keimte~ germinated
  18053. kein~ no/don't/out
  18054. kein Blatt vor den Mund nehmen~ not to mince matters
  18055. kein DOS~ non-dos
  18056. kein Hehl machen aus~ to make no secret of
  18057. kein System~ non-system
  18058. keine~ neither/no/none
  18059. keine Haarspalterei!~ don't split hairs!
  18060. keine Macht der Welt~ nothing on earth
  18061. keine Ursache~ don't mention it
  18062. keinen Pfifferling wert~ not worth a rush/not worth a straw
  18063. keinen Zweifel lassen~ to leave no doubt
  18064. keinen großen Wert legen auf~ to set no great store by
  18065. keiner~ no/neither/none
  18066. keines~ neither/no/none
  18067. keineswegs~ by no means
  18068. kennen~ to know/know/to know (knew,known)/knows
  18069. kennend~ knowing
  18070. kennzeichnen~ to mark/signify/identify/label/sign
  18071. kennzeichnet~ indents
  18072. kentern~ capsize
  18073. kenternd~ capsizing
  18074. kentert~ capsizes
  18075. keramisch~ ceramic
  18076. kerbend~ nicking
  18077. kerbt~ nicks
  18078. kerbt ein~ notches
  18079. kernal~ kernal
  18080. kernel~ kernel
  18081. kernlos~ seedlessly/seedless
  18082. keuchen~ gasp/pant
  18083. keuchend~ wheezing/panting/gasping
  18084. keucht~ wheezes/gaspes
  18085. keuchte~ panted
  18086. kichern~ chuckle/giggle/snigger/titter/snicker
  18087. kichernd~ giggling/snickering/tittering/sniggering/chuckling
  18088. kichert~ titters/giggles/sniggers/snickers/chuckles
  18089. kinderleicht~ as easy as winking
  18090. kindisch~ infantile
  18091. kindische~ boyish
  18092. kindlich~ babyishly/filial/infantine/kiddy/childishly
  18093. kindliche~ childish
  18094. kippen~ cant/topple
  18095. kippend~ toppling/canting/tilting
  18096. kippt~ topples/tilts/cants
  18097. kirchlich~ clerical
  18098. kitschig~ tawdrily/tawdry
  18099. kitten~ putty
  18100. kittend~ puttying
  18101. kittet~ putties
  18102. kitzeln~ tickle/titillate
  18103. kitzelnd~ tickling/titillating
  18104. kitzelt~ titillates/tickles
  18105. kitzlig~ ticklishly/ticklish
  18106. klagen~ bewail/wail/worry
  18107. klagen (über)~ to complain (of)/to complain (about)
  18108. klagend~ bewailing/wailing/lamenting/complaining
  18109. klaglos~ unrepining/unrepiningly
  18110. klagt~ complains/bewails/laments/wails
  18111. klagt an~ impeachs/indicts
  18112. klagte~ lamented
  18113. klammern~ clasp/cling/clamp/brackets
  18114. klammernd~ clasping
  18115. klammert~ clings/clasps/clamps
  18116. klammerte~ clung
  18117. klangvoll~ melodiously/melodious
  18118. klappe~ shutter
  18119. klappen~ flap
  18120. klappern~ clatter/to chatter
  18121. klappernd~ clattering
  18122. klappert~ clatters
  18123. klappt~ flips
  18124. klappt zusammen~ furls
  18125. klar~ clear/clearly/lucidly/perspicuously/perspicuous/bright
  18126. klar machen~ to point out
  18127. klare~ lucid
  18128. klasse~ class
  18129. klassifizieren~ classify/range
  18130. klassifizierend~ classifying
  18131. klassifiziert~ classified
  18132. klassisch~ classic/classical
  18133. klatschen~ to clap/clap
  18134. klatschend~ slapping/clapping
  18135. klatschnaß~ wet all over
  18136. klatscht~ slaps/claps
  18137. kleben~ paste
  18138. klebrig~ sticky/glutinously/glutinous/ropily/stickily/ropy/glutinuos
  18139. kleiden~ endue/to become (became,become)/clothe
  18140. kleidet~ endues
  18141. klein~ little/little (less,least)/small/petty/short/slight/smallish/lower
  18142. kleine Brötchen backen~ to eat humble pie
  18143. kleine Tastatur~ keypad
  18144. kleiner~ tinier/less/smaller
  18145. kleiner Hügel~ hump
  18146. kleinst~ least
  18147. kleinste~ least/smallest
  18148. kleinster~ lowest
  18149. klemmen~ clamp
  18150. klemmt~ jams
  18151. klettern~ to climb/scramble/climb/clamber
  18152. kletternd~ climbing/clambering
  18153. klettert~ clambers/climbs/scrambles
  18154. klettert hinauf~ shins/shines
  18155. klickend~ clicking
  18156. klimpern~ thrum
  18157. klimpernd~ thrumming
  18158. klimpert~ thrums
  18159. klingeln~ to ring/tinkle/jingle/to ring the bell
  18160. klingelnd~ tinkling/jingling
  18161. klingelt~ tinkles/jingles
  18162. klingen~ to sound/tingle/to ring (rang,rang)/clink
  18163. klingend~ tingling/vocal/clinking
  18164. klingt~ clinkers/tingles/clinks
  18165. klinkt auf~ unlatches
  18166. klinkt ein~ latches
  18167. klirren~ clank/clang
  18168. klirrend~ clanking/clashing
  18169. klirrt~ clanks/clashes/clangs
  18170. klirrte~ clashed
  18171. klopfen~ to knock/palpitate/throb/tap/to beat (beat,beaten)/knock
  18172. klopfen [an]~ to knock [at]
  18173. klopfend~ palpitating/throbbing/tapping
  18174. klopft~ throbs/palpitates/taps
  18175. klopfte~ palpitated
  18176. klug~ prudent/cleverly/able/discreet/sage/clever/sagely/prudently/discreetly
  18177. klumpig~ lumpish
  18178. kläffend~ yelping
  18179. kläfft~ yelps
  18180. kläffte~ yelped
  18181. kläglich~ pitiable/pitiably/piteously/deplorably/deplorable/piteous
  18182. klären~ clarify/to clear
  18183. klärt~ clears
  18184. klärt auf~ undeceives
  18185. knacken~ crack
  18186. knallen~ to crack
  18187. knallgelb~ bright yellow
  18188. knapp~ narrow/concise/lean/scanty/scantly/scarce/scantily/curtly/curt/concisely/barely/tersely/scarcely/terse
  18189. knapp an~ short of
  18190. knapp gehalten~ skimped
  18191. knapp haltend~ skimping
  18192. knapp sein an~ to be hard up for
  18193. knapp werden~ to run short
  18194. knauserig~ ungenerously/ungenerous
  18195. knausern mit~ scant
  18196. knausernd mit~ scanting
  18197. knausert mit~ scants
  18198. knebelnd~ gagging
  18199. kneifen~ nip
  18200. kneifend~ pinching/nipping
  18201. kneift~ nips/pinches
  18202. kneten~ to knead/knead
  18203. knetend~ kneading
  18204. knetet~ kneads
  18205. knieend~ kneeing
  18206. knien~ to kneel/kneel
  18207. kniet~ knees
  18208. knirschen~ gnash
  18209. knirschend~ gnashing
  18210. knirscht~ gnashes
  18211. knistern~ to crackle
  18212. knopf~ button
  18213. knoten~ knot
  18214. knotend~ knotting
  18215. knotet~ knots
  18216. knotig~ knotty
  18217. knurren~ growl/snarl
  18218. knurrend~ snarling
  18219. knurrt~ snarls
  18220. knusprig~ crisply/crisp
  18221. knutschend~ petting
  18222. knöcherne~ bony
  18223. knöpft auf~ unbuttons
  18224. kochen~ to cook/boil/cook/to boil
  18225. kochend~ boiling
  18226. kocht~ boils
  18227. kocht an~ parboils
  18228. kohl~ cabbage
  18229. kohleartig~ carbonaceous
  18230. kombinieren~ combinate/join
  18231. kombinierend~ combining
  18232. kombiniert~ combines/combined
  18233. komfort~ convenience
  18234. komfortabel~ comfortably
  18235. komfortable~ comfortable
  18236. komfortabler~ comfortablier
  18237. komisch~ comical/funny/comically/comic
  18238. komm doch!~ do come!
  18239. komm in den Garten~ come into the garden
  18240. komma~ comma
  18241. kommandieren~ to command
  18242. kommen~ to come/come/to come (came,come)/coming/comme
  18243. kommen Sie morgen zu mir~ see me tomorrow
  18244. kommen lassen~ to send for
  18245. kommend~ coming
  18246. kommentieren~ annotate
  18247. kommentiert~ commented/annotates/comments
  18248. kommentierte~ annotated
  18249. kommerziell~ commercial/commercially
  18250. kommission~ commission's
  18251. kommt~ comes
  18252. kommt an~ arrives
  18253. kommt um~ perishes
  18254. kommt vor~ occurs
  18255. kommunizieren~ comunicate
  18256. kommunizierte~ communicated
  18257. kompakt~ compactly/compact
  18258. kompatibel~ compatible
  18259. kompatible~ compatibles
  18260. kompelieren~ compile
  18261. kompensieren~ compensate
  18262. kompensiert~ compensated
  18263. komplementär~ complementary
  18264. komplex~ complex
  18265. komplizieren~ compile
  18266. kompliziert~ complex/elaborate/complicated/tricky/intricate/sophisticated
  18267. komponieren~ to compose
  18268. komprimieren~ compress
  18269. komprimierend~ compressing
  18270. komprimiert~ compressed/compresses
  18271. komprimierte~ squeezed
  18272. kompromißlos~ uncompromising
  18273. kondensieren~ condense
  18274. kondolieren~ condole
  18275. kondolierend~ condoling
  18276. kondoliert~ condoles
  18277. kondolierte~ condoled
  18278. konfigurieren~ configure
  18279. konfigurierend~ configuring
  18280. konfiguriert~ configured
  18281. konkurieren~ compete
  18282. konnte nicht~ couldn
  18283. konsequent~ consequently
  18284. konservieren~ to can
  18285. konserviert~ conserved
  18286. konstant~ constant/constantly
  18287. konstruieren~ construct
  18288. konstruierend~ constructing
  18289. konstruiert~ builds
  18290. kontinuierlich~ continuous
  18291. kontrollieren~ check/to control/control
  18292. kontrollierend~ controlling
  18293. kontrolliert~ checked/controled/controls/controlled
  18294. konventionell~ conventional
  18295. konvertieren~ convert
  18296. konvertiert~ converted/converts
  18297. konzentrieren~ to concentrate
  18298. konzentrierend~ concentrating
  18299. konzentriert~ lumped
  18300. konzentrierte~ concentrated
  18301. kopien~ copies
  18302. kopierbar~ copyable
  18303. kopiere~ copying
  18304. kopieren~ to copy/reproduce/copy/copying
  18305. kopierend~ copying
  18306. kopiert~ copied
  18307. koppeln~ interlink
  18308. koppelt los~ uncouples
  18309. korregieren~ corrects
  18310. korrekt~ correct
  18311. korrespondieren~ correspond
  18312. korrespondiert~ corresponds
  18313. korrespondiert mit~ communicate
  18314. korrigierbar~ corrigibly/corrigible
  18315. korrigieren~ to correct/adjust
  18316. korrigiert~ corrects/corrected
  18317. kosmetisch~ cosmetic
  18318. kosmische~ cosmic
  18319. kostbar~ precious/preciously/sumptuously/sumptuous
  18320. kosten~ to cost/cost/taste (of)/to cost (cost,cost)
  18321. kostend~ costing
  18322. kostenlos~ free of charge
  18323. kostet~ costs
  18324. kostspielig~ expensive/costly
  18325. kotig~ miry/mirily
  18326. krabbeln~ scrabble
  18327. krabbelnd~ scrabbling/crawling
  18328. krabbelt~ crawls/scrabbles
  18329. krachen~ to crash
  18330. krachend~ cracking
  18331. kracht~ cracks
  18332. kraft~ by virtue of/in virtue of
  18333. kraftlos~ powerless/powerlessly/infirm/nervelessly/nerveless
  18334. kraftvoll~ powerfull/forceful/powerful
  18335. krakeelen~ roister
  18336. krakeelend~ brawling/roistering
  18337. krakeelt~ roisters/brawls
  18338. krakeelte~ brawled/roistered
  18339. krank~ ill/sickly/sick/diseased
  18340. krank an~ sick of/sick with
  18341. krank werden~ to fall ill/to be taken sick/to be taken ill
  18342. krankhaft~ morbid/morbidly
  18343. kranzförmig~ annular
  18344. kratzen~ to scratch/to scrape/scrape
  18345. kratzend~ scraping
  18346. kratzt~ scrapes
  18347. kredit~ credit
  18348. kreischen~ squawk
  18349. kreischend~ strident/squawking/shrieking
  18350. kreischt~ squawks/shrieks
  18351. kreisen~ to circle/gyrate
  18352. kreisend~ gyrating
  18353. kreisförmig~ circularly/circular
  18354. kreist~ gyrates
  18355. kreist ein~ encircles
  18356. kreuzen~ to cross
  18357. kreuzfidel~ happy as a king
  18358. kriechen~ to creep/crawl/creep/to creep (crept,crept)/truckle/grovel
  18359. kriechend~ groveling/truckling/toadying/creeping
  18360. kriecht~ toadies/truckles/grovels/creeps
  18361. kriegerisch~ martially/warlike/warlikely/martial
  18362. kritisch~ critical/censoriously/censorious/crucial
  18363. kritisieren~ to criticize/criticize
  18364. kritzeln~ scrawl/scribble
  18365. kritzelnd~ scribbling/scrawling
  18366. kritzelt~ scribbles/scrawls
  18367. krumm~ wrily/wry/crooked
  18368. kryptographisch~ cryptographic
  18369. krümelnd~ crumbing
  18370. krümelt~ crumbs
  18371. krümmen~ writhe/to curve
  18372. krümmend~ writhing/humping/crooking
  18373. krümmt~ crooks/writhes
  18374. krächzen~ croak/caw
  18375. krächzend~ croaking/cawing
  18376. krächzt~ caws/croaks
  18377. kräftig~ substantial/strongly/strong/nervous/sturdy/sturdily/robustly/robust/burly/athletic
  18378. kräftigen~ innervate/invigorate
  18379. kräftigend~ invigorating/innervating
  18380. kräftigt~ innervates/invigorates
  18381. krähen~ crow
  18382. kränkeln~ ail
  18383. kränkelnd~ ailing
  18384. kränkelt~ ails
  18385. kränken~ to grieve/grieve/mortify/aggrieve
  18386. kränkend~ grievously/mortifying/aggrieving/grieving/grievous
  18387. kränklich~ valetudinarian
  18388. kränkt~ mortifies/aggrieves/grieves
  18389. krönen~ to crown
  18390. kugelförmig~ spherical
  18391. kultivieren~ to cultivate/cultivate
  18392. kultivierend~ cultivating
  18393. kultiviert~ cultivates
  18394. kultivierte~ cultivated
  18395. kulturell~ culturally/cultural
  18396. kunde~ customer
  18397. kundenspezifisch~ user-specific
  18398. kunstgerecht~ workmanlike
  18399. kunstvoll~ artfully/artful
  18400. kunterbunt durcheinander~ all in a tumble
  18401. kuppeln~ couple
  18402. kuppelnd~ pimping
  18403. kuppelt~ pimps
  18404. kuppelt aus~ declutches
  18405. kurz~ brief/short/briefly/shortly
  18406. kurz gesagt~ to make a long story short
  18407. kurz halten~ skimp
  18408. kurz und klein schlagen~ to smash to bits
  18409. kurz zusammengefaßt~ in a nutshell/summary
  18410. kurze~ short
  18411. kurzerhand~ shorthand
  18412. kurzum~ in short
  18413. kurzzeitig~ temporary
  18414. kuscheln~ snuggle
  18415. kuschelnd~ snuggling
  18416. kuschelt~ snuggles
  18417. kühl~ cool/chilly
  18418. kühlen~ refrigerate
  18419. kühlend~ refrigerating
  18420. kühlt~ refrigerates
  18421. kühn~ bold/audaciously/boldly
  18422. kühner~ keener
  18423. kühnste~ keenest
  18424. kümmern sie sich um Ihre Angelegenheiten~ mind your own business
  18425. kündigen~ to give notice
  18426. kündigt an~ advertises/pronounces/announces
  18427. kündigte~ announced
  18428. kündigte an~ announced
  18429. künftig~ future/for the future/in the future
  18430. künstlerisch~ artistically/artistical/artistic
  18431. künstlich~ artificial/factitious/imitately/factitiously/artificially
  18432. kürzen~ to shorten/to cut (cut,cut)/shorten/abridge
  18433. kürzend~ abridging/abbreviating
  18434. kürzer~ shorter
  18435. kürzlich~ lately/of late/recently
  18436. kürzt~ abridges/abbreviates
  18437. küssen~ to kiss/kiss
  18438. küssend~ kissing
  18439. küßt~ kisses
  18440. kämmen~ to comb
  18441. kämmte~ carded
  18442. kämpfen~ to fight/to struggle/to fight (fought,fought)/struggle/brawl
  18443. kämpfen (um)~ to struggle (for)
  18444. kämpfend~ struggling/fighting
  18445. kämpferisch~ pugnacious/pugnaciously
  18446. kämpft~ struggles/fights
  18447. kämpfte~ fought
  18448. käuflich~ mercenarily/mercenary/venal/venally
  18449. ködern~ decoy/lure
  18450. ködernd~ luring/decoying
  18451. ködert~ lures
  18452. königlich~ queenly/regal/regally/queenlike/kinglike/kingly
  18453. können~ to be able/to know (knew,known)/can
  18454. können Sie das beschwören?~ can you swear to that?
  18455. könnte~ could
  18456. köpfen~ decapitate/behead
  18457. köpft~ decapitates
  18458. körnen~ granulate
  18459. körnend~ granulating
  18460. körnt~ granulates
  18461. körperlich~ bodily
  18462. körperliche oder geistige Fähigkeit~ capability
  18463. köstlich~ deliciously/delicious
  18464. köstlich amüsiert~ tickled pink
  18465. lachen~ laugh
  18466. lachen [über]~ to laugh [at]
  18467. lachen über~ to laugh at
  18468. lachend~ laughing
  18469. lacht~ laughs
  18470. laden~ charge/load/download/loading
  18471. ladend~ loading
  18472. lag zugrunde~ underlay
  18473. lagal~ legally
  18474. lagern~ to camp/encamp
  18475. lagernd~ encamping
  18476. lagert~ encamps
  18477. lahm~ lamely/lame
  18478. laienhaft~ unaware
  18479. lampen~ lamps
  18480. landen~ to land
  18481. landwirtschaftlich~ agricultural/agrarian
  18482. lang~ long
  18483. lang und breit erzählen~ to tell a long rigmarole
  18484. lange~ a long time/for a long time/large
  18485. lange Hose~ trousers
  18486. lange Zeit~ a long time
  18487. lange nicht gut genug~ not good enough by half
  18488. lange vor dem Krieg~ long before the war
  18489. langjährig~ of many years
  18490. langsam~ slow/adagio/slowly/tardy/tardily/steady
  18491. langsam fahren!~ drive slow/drive slowly
  18492. langsamer~ slower
  18493. langsamer fahren!~ slow down!
  18494. langsames Abwandern~ drift
  18495. langweilen~ to bore
  18496. langweilig~ tedious
  18497. lassen~ to let/let/to let (let,let)/lets
  18498. lassen Sie mich an der Ecke aussteigen~ drop me at the corner
  18499. lassen wir das Thema fallen~ let's drop the subject
  18500. lassend~ letting
  18501. lasten [auf]~ to weigh [on]
  18502. lasterhaft~ viciously/vicious
  18503. lau~ tepid/tepidly
  18504. lauern~ lurk
  18505. lauernd~ lurking
  18506. lauert~ ambuscades/lurks
  18507. lauert auf~ waylais/wayllais/ambuscades
  18508. lauf~ run
  18509. laufen~ to run/to walk/to run (ran,run)/running/runs
  18510. laufend~ current/currently/running/trending
  18511. lauffähig~ executable
  18512. launisch~ capricious/moody/moodily/pettish/pettishly
  18513. laus~ bug
  18514. lauschen~ to listen to/to listen [to]
  18515. lausig~ lousily/lousy
  18516. laut~ loud/aloud/noisy
  18517. laut lesen~ to read aloud
  18518. laut schreien~ to shout
  18519. lautlos~ soundless/soundlessly
  18520. lauwarm~ lukewarm
  18521. laß Deine Finger davon!~ keep your hands off!
  18522. laß dich nicht entmutigen~ don't lose heart
  18523. laßt Blumen sprechen~ say it with flowers
  18524. leb wohl~ good by/good bye
  18525. leben~ to live/live
  18526. leben [von]~ to live [on]
  18527. lebend~ living/alive
  18528. lebende Bilder~ tableaux
  18529. lebendes Bild~ tableau
  18530. lebendig~ alive/live/livelily/living/lively
  18531. lebensunfähig~ unlivable
  18532. lebhaft~ lively/vivacious/vivid/vividly/vivaciously/bouncy/briskly/sprightly/agile
  18533. leblos~ lifeless/inanimate/inanimately
  18534. lebt~ lives
  18535. lebte~ lived
  18536. lecken~ leak
  18537. leckend~ lambent
  18538. lecker~ delicate/delicately/dainty/daintily
  18539. leckerer~ daintier
  18540. leckerste~ daintiest
  18541. leckt~ leaks
  18542. ledig~ single
  18543. lediglich~ merely/entirely
  18544. leer~ empty/void/vain [of]/blank/inanely/vacuous/vacuously/vacantly/blanks/vacant
  18545. leeren~ to empty/deplete
  18546. leerend~ depleting/blanking
  18547. leerer~ blanker
  18548. leeres Gerede~ idle talk
  18549. leeres Geschwätz~ hot air
  18550. leert~ empties/depletes
  18551. legal~ legal
  18552. legen~ to lay/put/to lay (laid,laid)/lay/to put (put,put)/to set (set,set)/to place
  18553. legend~ laying
  18554. legieren~ alloy
  18555. legiert~ alloys/alloyed
  18556. legitimieren~ legitimate
  18557. legt~ puts/poses
  18558. legt ab~ deposits/discards
  18559. legt aus~ interprets
  18560. legt offen~ unfolds
  18561. lehnen~ recline
  18562. lehnend~ reclining/leaning
  18563. lehnt~ leans/reclines
  18564. lehnt ab~ disowns/spurns/repudiates/dislikes/disclaims/deprecates
  18565. lehnt sich auf~ revolts
  18566. lehren~ to teach/teach
  18567. lehrend~ teaching
  18568. lehrreich~ instructively/instructive
  18569. leichenhaft~ cadaverous/cadaverously
  18570. leicht~ easy/light/easily/facile
  18571. leicht verderbliche Lebensmittel~ perishable food
  18572. leicht verrückt~ pixilated
  18573. leichte Kost~ slight fare
  18574. leichteste~ easiest
  18575. leichtfertig~ frivolous/frivolously
  18576. leichtgläubig~ credulous/credulously
  18577. leichtsinnig~ frivolous/flippantly/flippant/careless
  18578. leiden~ to suffer/suffer
  18579. leiden (an)~ to suffer (from)
  18580. leidend~ suffering
  18581. leidenschaftlich~ passionate/passionately/impassioned
  18582. leider muß ich sagen~ I'm sorry to say/I'm sorry to say.
  18583. leidet~ suffers
  18584. leihen~ to lend/lend/to lend (lent,lent)/borrow
  18585. leihend~ lending/loaning
  18586. leiht~ lends
  18587. leimend~ gluing
  18588. leimt~ glues
  18589. leise~ quiet/gentle
  18590. leise Töne~ undertones
  18591. leise [Stimme]~ low
  18592. leise stellen~ to turn down
  18593. leiser Ton~ undertone
  18594. leiser werden~ to soften
  18595. leisten~ render/achieve
  18596. leistend~ rending
  18597. leistet~ rends/renders
  18598. leistete~ rendered
  18599. leistungsfähig~ efficient
  18600. leiten~ to lead/to manage/conduct/lo lead (led,led)/to guide/route
  18601. leitend~ directing/conducting
  18602. leitender Angestellter~ officer
  18603. leitet~ directs/conducts/flushes/governs
  18604. leitet ab~ derivates/derives/deduces
  18605. leitet ein~ prefaces
  18606. leitet irre~ misguides
  18607. leitet um~ redirects/redirect
  18608. leitfähige~ electrographic
  18609. lenkbar~ dirigible/dirigibly/guidable/tractably/tractable
  18610. lenken~ to guide/to drive (drove,driven)
  18611. lenkt ab~ distracts/deflects
  18612. lernen~ to learn/learn/to learn (learnt,learnt)
  18613. lernend~ learning
  18614. lernst~ study
  18615. lernt~ learns
  18616. lernt auswendig~ memorizes
  18617. lernte~ learned
  18618. lesbar~ legibly/readably/readable
  18619. lese~ reading
  18620. lesen~ to read/to read (read,read)/read/get/reading/reads
  18621. lesend~ scanning/reading
  18622. lesensiert~ readable
  18623. lesenswert~ worth reading
  18624. leserlich~ legible
  18625. letzte~ hindmost/last/latter/latest/least
  18626. letzter~ ultimate/last
  18627. letzter Termin~ deadline
  18628. letztes~ last
  18629. letzthin~ of late
  18630. letztlich~ lately
  18631. letztmalig~ ultimately
  18632. leuchten~ to flash
  18633. leuchtend~ bright/luminous/luminously
  18634. leuchtet~ glowing
  18635. leugnen~ to deny
  18636. leugnet ab~ abnegates
  18637. leute~ people
  18638. leutselig~ affably/affable
  18639. lichtundurchlässiger~ photoresist
  18640. liderlich~ lewdly/lewd
  18641. lieb~ dear/brave
  18642. lieb gewinnen~ embosom
  18643. lieb gewinnend~ embosoming
  18644. lieb gewonnen~ embosomed
  18645. lieb haben~ to be fond of
  18646. liebe~ dear
  18647. lieben~ to love/to like/love
  18648. liebend~ loving
  18649. liebenswert~ lovably/lovable
  18650. liebenswürdig~ amiably/amiable
  18651. lieber~ rather
  18652. lieber wollen~ to prefer
  18653. liebevoll~ affectionately/affectionate
  18654. liebgewinnen~ to become fond of
  18655. liebkosen~ to caress/caress/fondle
  18656. liebkosend~ caressing/fondling
  18657. liebkost~ fondles/caresses
  18658. liebkoste~ fondled/caressed
  18659. lieblich~ lovely
  18660. lieblos~ unlovingly/unloving/uncharitable/uncharitably
  18661. liebt~ loves
  18662. liebäugeln~ ogle
  18663. liebäugelnd~ ogling
  18664. liebäugelt~ ogles
  18665. liebäugelte~ ogled
  18666. lief~ ran
  18667. lieferbar~ deliverable
  18668. liefern~ deliver/furnish/supply/to supply [with]/to deliver (from)/to furnish/provide
  18669. liefert~ delivers/supplies/affords/provides
  18670. liefert aus~ extradites
  18671. lieferte~ supplied
  18672. liegen~ to lie/to lie (lay,lain)/lie
  18673. liegend~ horizontal/lying
  18674. liegt~ lies
  18675. liest~ reads
  18676. ligt~ lies
  18677. lila~ purple
  18678. lindern~ palliate/to ease
  18679. lindernd~ alleviating/palliating/allaying
  18680. lindert~ palliates/alleviates
  18681. linear~ linear
  18682. liniiert~ lined
  18683. linke~ left
  18684. linke Seite~ left
  18685. linker~ left
  18686. linkes~ left
  18687. linkisch~ awkward
  18688. links~ left/on the left
  18689. links liegenlassen~ to send to Coventry
  18690. links von~ to the left of
  18691. linksbündig~ left-justified
  18692. linkt~ links
  18693. lispeln~ lisp
  18694. lispelnd~ lisping
  18695. lispelt~ lisps
  18696. list~ wile
  18697. listet~ lists
  18698. literarisch~ literary/literarily
  18699. lizensieren~ licensee
  18700. lizensiert~ licensed
  18701. loben~ laud/to praise
  18702. lobend~ lauding
  18703. lobenswert~ laudable/laudably
  18704. lobt~ lauds
  18705. lobte~ laudet
  18706. lochen~ to punch
  18707. locken~ woo/entice
  18708. lockend~ wooing/enticing
  18709. locker~ loose/lax/laxly/loosely
  18710. lockernd~ limbering
  18711. lockt~ entices/woos
  18712. lockt hervor~ elicits
  18713. logarithmisch~ logarithmic/logarithmically
  18714. logisch~ logical/logically
  18715. logische~ logic/logical
  18716. lohnen~ remunerate
  18717. lohnend~ remuneratively/remunerative/remunerating
  18718. lohnt~ remunerates
  18719. lokalisieren~ pinpoint/locate
  18720. los~ rid of
  18721. los, wir wollen gehen~ come on, let's go
  18722. losbinden~ unbind
  18723. losbindend~ unbinding
  18724. lose~ loose
  18725. losgehen~ to go off
  18726. losgekoppelt~ uncoupled
  18727. losgeschraubt~ unscrewed
  18728. losheulen~ to turn on the waters
  18729. loskoppeln~ uncouple
  18730. loskoppelnd~ uncoupling
  18731. loslassen~ to let go
  18732. lossausen~ to dart off
  18733. losschrauben~ unscrew
  18734. losschraubend~ unscrewing
  18735. loswerden~ to get rid of
  18736. luftig~ breezy/airy/aerial
  18737. luftkrank sein~ to be air-sick
  18738. lumpige drei Schillinge~ a paltry three shillings
  18739. lustig~ gay/merry/jocularly/jocundly/lazy/jolly/jocund/jocular/frolicsome
  18740. lustlos~ listlessly/listless
  18741. luxuriös~ luxuriously/luxurious
  18742. lynchen~ lynch
  18743. lynchend~ lynching
  18744. lyncht~ lynches
  18745. lyrisch~ lyricly/lyric
  18746. lüften~ to air
  18747. lüge mich nicht an~ don't lie to me
  18748. lügen~ to lie/to lie (lied,lied)
  18749. lügen [idiomatisch]~ to tell a lie
  18750. lüstern~ lascivious
  18751. lüsternd~ voluptuously/voluptuous/lasciviously
  18752. lä?t aus~ misses
  18753. lächeln~ to smile/simper/smile
  18754. lächeln (über)~ to smile (at)
  18755. lächelnd~ smiling/simpering
  18756. lächelt~ smiles/simpers
  18757. lächerlich~ ridiculous/ludicrous/ridiculously/ludicrously/laughable
  18758. lädt~ charges/loads
  18759. lädt aus~ unloads
  18760. lädt ein~ invites
  18761. lädt wieder~ reloads
  18762. lähmen~ paralyse/lame
  18763. lähmend~ paralysing/palsying
  18764. lähmt~ paralyses/palsies
  18765. ländlich~ rural/bucolic/rurally/rustically/rustic
  18766. länge~ length
  18767. länger~ longer
  18768. längs~ along
  18769. längsseits~ alongside
  18770. längst~ long ago
  18771. längste~ longest
  18772. lärmen~ to make a noise
  18773. lärmend~ blatant/blatantly/fussing
  18774. lärmt~ fusses
  18775. lässig~ remiss/remissly
  18776. lästig~ importunate/importunately/inconveniently/onerously/onerous/burdensomely/burdensome
  18777. läuft~ runs/running
  18778. läuft hinaus~ amounts
  18779. läuten~ to ring/ring/to ring (rang,rang)
  18780. läutend~ ringing/knolling
  18781. läßt~ lets
  18782. läßt aus~ wreaks
  18783. läßt aus dem Sack~ unbags
  18784. läßt nach~ slackens
  18785. läßt zu~ admits
  18786. löffelnd~ spooning
  18787. löschbar~ erasable
  18788. löschen~ delete/erase/expunge/extinguish/scratch/slake/quench/clear/purge/purging/reset/zap/kill
  18789. löschend~ scratching/slaking/erasing/quenching/cancelling
  18790. löscht~ scratches/slakes/wipes/erases/quenches/destroys
  18791. löscht aus~ razes/extinguishes/obliterates
  18792. lösen~ unfix/unfasten/solve/part
  18793. lösend~ detaching/disengaging/loosing/solving/unfastening/unfixing
  18794. löslich~ soluble/solubly
  18795. löst~ unfastens/unfixes/looses/solves/disengages
  18796. löst ab~ unsolders
  18797. löst auf~ disintagrates/dissolves/resolves
  18798. löst aus~ ransoms
  18799. löten~ solder/soldering
  18800. lötend~ soldering
  18801. lötet~ solders
  18802. mach dich sofort fertig~ get ready at once
  18803. mache~ make
  18804. machen~ to make/make/to make (made,made)/makes/creates/creating/making
  18805. machen Sie drei Durchschläge~ make three copies
  18806. machen Sie es sich bequem~ make yourself at home/make yourself comfortable
  18807. machen Sie sich keine Sorgen!~ don't worry!
  18808. machen Sie, was Sie wollen~ have it your own way
  18809. machend~ making
  18810. macht~ coarsens/makes/matter
  18811. macht Unfug~ rags
  18812. macht arm~ impoverishes/pauperizes
  18813. macht auf~ unclasps
  18814. macht bekannt~ acquaints
  18815. macht fest~ tightens
  18816. macht gleich~ equalizes
  18817. macht grob~ coarsens
  18818. macht keimfrei~ pasteurizes/sterilizes
  18819. macht nach~ counterfeits
  18820. macht nichts~ never mind
  18821. macht rasend~ maddens
  18822. macht sich beliebt~ ingratiates
  18823. macht sich vertraut~ familiarizes
  18824. macht sich zu schaffen an~ tampers
  18825. macht unfähig~ incapacitates
  18826. macht verlegen~ nonplusses
  18827. macht verliebt~ enamours/enamors
  18828. macht wütend~ enrages/infuriates
  18829. machte sich zu schaffen an~ tampered
  18830. mag~ likes/may/might/like
  18831. magenta~ magenta
  18832. mager~ lean/skinnily/skinny/meagre/gaunt
  18833. magisch~ magical/magically/magicly/magic
  18834. magnete~ magnets
  18835. magnetisch~ magnetically/magnetic
  18836. magnetisieren~ magnetize/demagnetizeent/degaussent
  18837. mahlend~ milling
  18838. mahnen~ to remind/dun
  18839. mahnend~ dunning
  18840. mahnt~ duns
  18841. majestätisch~ majesticly/majestic
  18842. malen~ to paint/paint/portray
  18843. malerisch~ picturesquely/pictorial/picturesque/pictorially
  18844. malt~ paints
  18845. man~ you/one
  18846. man kann mit Sicherheit sagen~ it's safe to say
  18847. man kann zu Fuß hingehen~ it's within walking distance
  18848. man sagt~ they say
  18849. man weiß nie~ you never know
  18850. manche~ many a/some
  18851. mancher~ many a
  18852. manches~ many a
  18853. manchmal~ sometimes/sometime
  18854. mangelhaft~ deficient/faultily/defectively
  18855. mangelhafte~ defectiv/defective
  18856. mangels~ for want of
  18857. manierlich~ mannerly
  18858. manipulieren~ manipulate/gerrymander
  18859. manipulierend~ manipulating
  18860. manipuliert~ manipulates/manipulated
  18861. mannhaft~ manfully/manful
  18862. mannigfaltig~ various/multifarious/multifariously
  18863. manuell~ manually/manual
  18864. manövrieren~ manoeuvre
  18865. mappe~ folder
  18866. markieren~ mark/tag
  18867. markierend~ tagging/marking
  18868. markiert~ marks/marked/remarks/tags
  18869. markig~ marrowy/pithily/pithy
  18870. marktfähig~ marketable
  18871. marschieren~ to march/march
  18872. marschierend~ marching
  18873. marschiert~ marches
  18874. marschierte~ marched
  18875. martern~ agonize
  18876. marternd~ martyring
  18877. martert~ martyrs
  18878. maschine~ machine
  18879. maschinenabhängig~ machine-dependent
  18880. maschinenorientierte~ machine-oriented
  18881. maschinenunabhängig~ machine-independent
  18882. maschinenunterstützt~ machine-aided
  18883. maskierbar~ maskable
  18884. maskieren~ masking
  18885. maskierte~ masked
  18886. massenhaft~ plentiful
  18887. massieren~ massage
  18888. massierend~ massaging
  18889. massiert~ massages
  18890. massierte~ massaged
  18891. massig~ bulky
  18892. massiv~ solid/massively/massive
  18893. mathematisch~ algebraic/mathematical/math
  18894. mathematische~ mathematics
  18895. mathematische Einheiten~ semantics
  18896. matt~ dull/faint/languid/languidly
  18897. matt [Licht]~ soft
  18898. mauern~ to lay bricks
  18899. mausen~ pilfer
  18900. mausend~ pilfering
  18901. mausern~ molt/moult
  18902. mausernd~ moulting/molting
  18903. mausert~ moults/molts
  18904. maximal~ maximal
  18905. maximierend~ maximizing
  18906. maßgebend~ standard
  18907. maßgeschneidert~ tailor-made
  18908. maßlos~ immoderate/immoderately/exorbitantly/exorbitant
  18909. maßt sich an~ arrogantes
  18910. mechanisch~ mechanical/mechanically
  18911. mechanischer~ mechanical
  18912. mechanisieren~ mechanize
  18913. mechanisierend~ mechanizing
  18914. mechanisiert~ mechanizes
  18915. mechanisierte~ mechanized
  18916. medizinisch~ medicinal/medicinally
  18917. medizinische~ medical
  18918. mehr~ more/times
  18919. mehr als genug~ enough and to spare
  18920. mehr oder weniger~ more or less
  18921. mehrdeutig~ equivocal
  18922. mehrdeutige~ ambiguous
  18923. mehrere~ several
  18924. mehrfach~ multiple
  18925. mehrfache~ multiples/multilple
  18926. mehrmals~ several times/several time
  18927. mehrnamig~ polynomial
  18928. mehrstufig~ multistage
  18929. meiden~ to avoid/eschew/flee/shun
  18930. meidend~ shunning/eschewing
  18931. meidet~ flees/shuns/eschews
  18932. mein~ my/mine
  18933. mein Herr~ sir
  18934. mein Herz schlägt schnell~ my heart beats fast
  18935. mein verstorbener Vater~ my late father
  18936. meine~ my/mine
  18937. meine Damen und Herren~ ladies and gentlemen
  18938. meine Familie~ my people
  18939. meine Privatangelegenheiten~ my private affairs
  18940. meinen~ to think/to mean (meant,meant)/opine/to think [of]/to fancy/mean
  18941. meinen [Am]~ to guess
  18942. meinend~ opining
  18943. meiner~ mine
  18944. meiner Ansicht nach~ in my opinion
  18945. meiner Auffassung nach~ in my judgement/in my judement
  18946. meiner Meinung nach~ in my opinion/to my mind
  18947. meinerseits~ for my part
  18948. meines~ mine
  18949. meines Wissens~ to my knowledge
  18950. meinetwegen~ for all I care/I don't mind/as for me/I don't mind./for my part
  18951. meint~ opines
  18952. meinte~ opined
  18953. meist~ most/for the most part/almost/mostly
  18954. meistens~ mostly
  18955. meisterhaft~ masterly/masterful/masterfully
  18956. meistern~ to master
  18957. melancholisch sein~ to have the blues
  18958. melden~ to announce/notify/message/report
  18959. meldenstatus~ state
  18960. melkend~ milking
  18961. melkt~ milks
  18962. melodisch~ tunefully/tuneful
  18963. menschlich~ human/humanly
  18964. merk dir meine Worte!~ mark my words!
  18965. merkbar~ appreciable/appreciably
  18966. merken~ to notice/memorize
  18967. merkend~ perceiving
  18968. merkwürdig~ remarkable/curious
  18969. messen~ to measure/measure
  18970. messend~ measuring
  18971. metall~ metal
  18972. metallisch~ metallic/metally
  18973. methodisch~ methodicly/methodically/methodic/methodical
  18974. metisch~ metric
  18975. metrisch~ metric
  18976. mexikanisch~ mexican
  18977. meßbar~ measurable
  18978. mgnetisch~ magneticly
  18979. miauen~ miaow
  18980. miauend~ miaowing
  18981. miaut~ miaows
  18982. miaute~ miaowed
  18983. mich~ me
  18984. mich dünkt~ methinks
  18985. mich dünkte~ methought
  18986. mich friert~ I am cold
  18987. mieten~ to rent/rent/to hire
  18988. mietend~ renting/leasing
  18989. mietet~ leases
  18990. milchig~ milky
  18991. mild~ mild/clemently/lenient/clement/gentle/smooth
  18992. milder~ milder
  18993. mildern~ mitigate
  18994. mildernd~ mitigating
  18995. mildert~ mitigates
  18996. mildeste~ mildest
  18997. militärisch~ military/militarily
  18998. millionste~ millionth
  18999. mimisch~ mimic
  19000. minderjährig sein~ to be under age
  19001. minderwertig~ inferior/cheap
  19002. mindestens~ at least
  19003. mineralisch~ minerally
  19004. miniaturisieren~ miniaturize
  19005. minimale~ minimal
  19006. minimieren~ minimize
  19007. minimierend~ minimizing
  19008. minimiert~ minimized
  19009. minus~ minus
  19010. mir~ me
  19011. mir ist warm~ I am warm
  19012. mir ist übel~ I feel ill
  19013. mir ist's recht~ it's all right with me
  19014. mir sind die Hände gebunden~ my hands are tied
  19015. mischbar~ mergeable/mergeing
  19016. mischen~ blend/mix/to mix/mash/mingle/merge
  19017. mischend~ merging/mixing/mingling/mashing
  19018. mischt~ mixes/mingles/mashs
  19019. mischt sich ein~ meddles/intervenes
  19020. missachten~ to disregard
  19021. missen~ to miss
  19022. mit~ with/communicatekorrespondiert/at
  19023. mit Anmerkungen versehen~ annotate
  19024. mit Bezug auf~ in regard to/with regard to/with respect to/in respect of
  19025. mit Bindestrich geschrieben~ hyphenated
  19026. mit Fußnote versehend~ footnoting
  19027. mit Füßen treten~ to trample under foot
  19028. mit Hängen und Würgen~ by the skin of one's teeth
  19029. mit Höchstgeschwindigkeit~ at top speed/at full speed
  19030. mit Jubel und Trubel~ with rejoicings and embraces
  19031. mit Kind und Kegel~ with kith and kin
  19032. mit Luft durchsetzt~ aeration
  19033. mit Quecksilber legieren~ amalgamate
  19034. mit Rasen bedeckend~ sodding
  19035. mit Recht~ justly
  19036. mit Riesenschritten~ with rapid strides
  19037. mit Sichtvermerk versehen~ visaed
  19038. mit Verlust~ at a loss
  19039. mit Verlust verkaufen~ to sell at a loss
  19040. mit Vorzeichen versehen~ signed
  19041. mit Zufallszahlen arbeiten~ randomize
  19042. mit aller Gewalt~ with might and main
  19043. mit anderen Worten~ in other words
  19044. mit angehaltenem Atem~ with bated breath
  19045. mit bloßem Auge~ with the naked eye
  19046. mit dem Auto fahren~ to travel by car
  19047. mit dem Bus fahren~ to go by bus
  19048. mit dem Flugzeug reisen~ to travel by air
  19049. mit dem Netz fischen~ trawl
  19050. mit dem Zug fahren~ to go by train
  19051. mit den Wölfen heulen~ to do in Rome as the Romans do
  19052. mit der Axt niederschlagen~ ax
  19053. mit der Bahn fahren~ to go by train
  19054. mit der Eisenbahn~ by rail
  19055. mit der Geschwindigkeit von~ at the rate of
  19056. mit der Hand~ by hand
  19057. mit der Schreibmaschine schreiben~ to type
  19058. mit der Tür ins Haus fallen~ to go like a bull at a gate
  19059. mit der Zeit~ by and by
  19060. mit der Zeit Schritt halten~ to keep up with the time
  19061. mit der größten Selbstverständlichkeit~ like a duck takes the water
  19062. mit drei Zuständen~ tri-state
  19063. mit einem Copyright versehen~ copyrighted
  19064. mit einem Wort~ in a word
  19065. mit etwas protzen~ to make a show of
  19066. mit gemischten Gefühlen~ with mingled feelings
  19067. mit großen Kosten~ at great expense
  19068. mit großer Geschwindigkeit~ at a great speed
  19069. mit gutem Beispiel vorangehen~ to set a good exemple/to set a good example
  19070. mit guten Umgangsformen~ of good address
  19071. mit hohem Gewinn~ at a high profit
  19072. mit jemandem gemeinsame Sache machen~ to make common cause with someone
  19073. mit jemandem quitt sein~ to be even with someone
  19074. mit knapper Not davonkommen~ to have a narrow escape
  19075. mit knapper Not entkommen~ to have a narrow escape
  19076. mit lauter Stimme~ in a loud voice/at the top of voice
  19077. mit leiser Stimme~ in a low voice
  19078. mit monatlicher Kündigung~ subject to a month's notice
  19079. mit nachweisbaren Erfolgen~ with a proven record of success
  19080. mit nassem Schmutz bedeckt~ caked with mud and wet
  19081. mit zwei Anschlüssen~ two-port
  19082. mit zwei Drähten~ two-wire
  19083. mit zwei Tönen~ two-tone
  19084. mit zwei Zuständen~ two-state
  19085. mitbringen~ to bring (brought,brought)
  19086. miteinander~ together/whith each other
  19087. miteinander verbinden~ interlink
  19088. mitgeschleppter~ inherited
  19089. mitgewirkt~ concured
  19090. mitkommen~ to come along
  19091. mitleidig~ pitifully/compassionate/merciful/mercifully/pitiful
  19092. mitnehmen~ to take along/to pick up
  19093. mitreißen~ to carry away
  19094. mitschleppen~ inherit
  19095. mittags~ at noon
  19096. mitteilen~ disclose/acquaint
  19097. mittel..~ medium
  19098. mittelalterlich~ mediaevally/mediaeval
  19099. mittellos~ pennilessly/penniless
  19100. mittelmäßig~ moderate/mediocre/middling/fair
  19101. mittels~ by means of
  19102. mittelste~ midmost
  19103. mitten am Tag~ in broad daylight
  19104. mitten in~ in the middle of
  19105. mitten in der Nacht~ at dead of night
  19106. mitten ins Gesicht~ fair in the face
  19107. mitten unter~ among/amongst/amidst
  19108. mittig~ concentric
  19109. mittlerer Informationsgehalt~ entropy
  19110. mittlerweile~ meanwhile
  19111. mitwirkend~ concuring
  19112. mißbilligen~ disapprove
  19113. mißbilligend~ disapproving
  19114. mißbilligt~ disapproves
  19115. mißbilligte~ disapproved
  19116. mißbrauchen~ abuse/misuse
  19117. mißbrauchend~ abusing/misusing
  19118. mißbraucht~ abused/misused/misuses/abuses
  19119. mißdeuten~ misconstrue/misinterpret
  19120. mißdeutend~ misconstruing
  19121. mißdeutet~ misinterpreted/misinterprets/misconstrues
  19122. mißfallen~ displease/displeased
  19123. mißfallend~ displeasing
  19124. mißfällt~ displeases
  19125. mißgedeutet~ misconstrued
  19126. mißgönnen~ begrudge
  19127. mißgönnend~ grudging
  19128. mißgönnt~ grudges/begrudges/grudged
  19129. mißgönnte~ begrudged
  19130. mißhandeln~ maltread
  19131. mißhandelnd~ maltreating
  19132. mißhandelt~ maltreated/maltreads
  19133. mißlingen~ to fail/miscarry
  19134. mißlingend~ miscarrying
  19135. mißlingt~ miscarries
  19136. mißlungen~ failed/miscarried
  19137. mißtrauen~ mistrust/distrust
  19138. mißtrauend~ distrusting/mistrusting
  19139. mißtrauisch~ distrustfully/distrustful
  19140. mißtraut~ distrusts/mistrusts
  19141. mißtraute~ mistrusted/distrusted
  19142. mißverstanden~ misconceived/misapprehended
  19143. mißverstehen~ to mistake (mistook,mistaken)/misapprhend/misconceive/misunderstand
  19144. mißverstehend~ misconceiving
  19145. mißversteht~ misunderstands/misapprehends
  19146. mnemonisch~ mnemonic
  19147. moderig~ frowstily/frowzily/frowzy/frowsty
  19148. modern~ modern/up-to-date/fashionable/fashionably
  19149. moderner~ moderner
  19150. modernisieren~ modernize
  19151. modernisierend~ modernizing
  19152. modernisiert~ modernizes/upgraded/modernized
  19153. modernste~ modernest
  19154. modi~ modes
  19155. modisch~ fashionable
  19156. modrig~ mouldy/moldy/mouldily/moldily
  19157. modular~ modular
  19158. modulieren~ modulate
  19159. modulierend~ modulating
  19160. moduliert~ modulates
  19161. modulierte~ modulated
  19162. mogeln~ to cheat
  19163. molybdän~ molybdenum
  19164. monat~ month
  19165. monatlich~ monthly
  19166. mondhell~ moonlit
  19167. mondsüchtig~ moonstruck
  19168. monitor~ monitor
  19169. monochrom~ monochrome/monochromatic
  19170. monolytisch~ monolythic
  19171. montierbar~ mountable
  19172. montiern~ assemble/fit/instal/mount
  19173. monumental~ monumentally
  19174. moosig~ mossy
  19175. moralisch~ moral
  19176. moralisch verpflichtet~ bound in honour
  19177. morden~ to murder
  19178. morgen~ tomorrow
  19179. motiviert~ motived
  19180. motor~ motor
  19181. motorisieren~ motorize
  19182. motorisierend~ motorizing
  19183. motorisiert~ motorizes/motorized
  19184. muffig~ musty/mustily
  19185. multiplizieren~ to multiply/multiply
  19186. mundvoll~ mouthful
  19187. munter~ jaunty/jauntily
  19188. murmeln~ to mutter/mumble/mutter/murmur
  19189. murmelnd~ muttering/murmuring/mumbling
  19190. murmelt~ mumbles/murmurs/mutters
  19191. murren~ grumble
  19192. murrend~ grumbling
  19193. murrt~ grumbles
  19194. musikalisch~ musical
  19195. musizieren~ to make music
  19196. muskulös~ brawny/muscular
  19197. mustergültig~ standard
  19198. mustern~ to examine
  19199. mutig~ courageous/audacious/clenching/clenched/courageously/brave
  19200. mutig sein~ to have a nerve/clench
  19201. mutiplizieren~ multiply
  19202. mutlos~ discouraged
  19203. mutmaßen~ to suppose
  19204. mutmaßlich~ probably
  19205. muß~ must
  19206. muß er es tun?~ need he do it?
  19207. mystisch~ mystically/mystic
  19208. müde~ tired/wearily/weary
  19209. mühelos~ effortlessly
  19210. mühevoll~ troublesome
  19211. mühsam~ painful/toilsome/arduously/arduous/toilsomely
  19212. mündlich~ oral
  19213. münzen~ to coin
  19214. mürbe~ mellowly/mellow
  19215. mürbe machen~ to wear down
  19216. mürrisch~ glumly/sullenly/sullen/morosely/morose/glum
  19217. müssen~ to be obliged/must/to have to/want
  19218. mütterlich~ maternal/motherly/maternally
  19219. müßig~ idle/truantly
  19220. mächtig~ mighty/powerful/mightily/powerfully/puissantly/puissant
  19221. mädchenhaft~ girlish
  19222. mähen~ mow/to cut (cut,cut)
  19223. mähend~ mowing
  19224. mäht~ mowes
  19225. männlich~ male/manly/virile/virilly/masculine
  19226. mästen~ cram
  19227. mästend~ cramming
  19228. mästet~ crams
  19229. mäßig~ frugal/frugally/moderate/abstemious/reasonable
  19230. mäßigen~ temper
  19231. mäßigend~ moderating/tempering
  19232. mäßigt~ moderates/tempers
  19233. möbelt auf~ reconditions
  19234. möbilieren~ to furnish
  19235. möchte nicht~ wouldn
  19236. möchten Sie gerne eine Tasse Kaffee?~ would you care for a cup of coffee?
  19237. möchtest nicht~ wouldn't
  19238. mögen~ to like/like
  19239. mögend~ liking
  19240. möglich~ possible
  19241. mögliche~ potential/eventual
  19242. möglicherweise~ possibly/potentially
  19243. mönchisch~ monkishly/monkish
  19244. mönchische Entsagung~ asceticism
  19245. n~ waiting
  19246. nach~ towards/on/for/emulatesbildet/after/according to/to/past
  19247. nach Belieben~ at will
  19248. nach Hause~ home
  19249. nach Hause gehen~ to go home
  19250. nach Herzenslust~ to the top of one's bent
  19251. nach Maß~ made to measure
  19252. nach Maß machen~ to make to order
  19253. nach allem~ after all
  19254. nach bestem Wissen und Gewissen~ to the best of ones knowledge
  19255. nach dem Tode~ beyond the veil
  19256. nach dem zu urteilen, was Du sagst~ judging from what you say
  19257. nach hinten~ backward/backwards
  19258. nach links~ to the left
  19259. nach meinem Geschmack~ after my fancy
  19260. nach meiner Schätzung~ by my count
  19261. nach oben~ upstairs
  19262. nach oben gewandt~ upturned
  19263. nach oben wenden~ upturn
  19264. nach oben wendend~ upturning
  19265. nach reiflichem Nachdenken~ after careful consideration
  19266. nach sich ziehen~ entail
  19267. nach und nach~ by degrees/by and by/little by little/bit by bit
  19268. nachahmen~ to imitate/to copy/emulate
  19269. nachahmend~ simulating/imitating
  19270. nachbarlich~ neighbourly/neighborly
  19271. nachbilden~ emulate/recreate
  19272. nachbildend~ cloning
  19273. nachdem~ after/having
  19274. nachdenken~ meditate/cogitate
  19275. nachdenkend~ meditating
  19276. nachdenklich~ thoughtfully/meditatively/meditative/contemplative
  19277. nachdrücklich~ emphatic
  19278. nacheifern~ emulates
  19279. nacheinander~ one after another
  19280. nacherwärmen~ reheat
  19281. nachfolgen~ consecutively
  19282. nachfolgend~ sequencing
  19283. nachfragen~ requesting
  19284. nachgeahmt~ emulated/imitated
  19285. nachgeben~ to yield/to give way/to give in
  19286. nachgebend~ relenting
  19287. nachgebildet~ cloned
  19288. nachgedacht~ meditated
  19289. nachgegeben~ relented
  19290. nachgeladene~ downloaded
  19291. nachgelassen~ slackened
  19292. nachgemacht~ counterfeit
  19293. nachher~ afterwards/after/later on
  19294. nachladen~ reload
  19295. nachlassen~ slacken/to ease up/to sink (sank,sunk)/fade/abate
  19296. nachlassend~ slackening
  19297. nachlässig~ negligent/negligently/neglectful/neglectfully/careless
  19298. nachmachend~ counterfeiting
  19299. nachmittags~ pm
  19300. nachprüfen~ to verify/to check
  19301. nachrichten~ communications
  19302. nachschleppen~ drag
  19303. nachsehen~ to look after/to look up
  19304. nachsenden~ to forward
  19305. nachsichtig~ indulgently/leniently/indulgent
  19306. nachspüren~ to trace
  19307. nachts~ by night/at night
  19308. nackt~ nakedly/nude/nudely/bare/callowly/naked/callow
  19309. nackte Tatsachen~ hard facts
  19310. nadel~ needle
  19311. nageln~ to nail
  19312. nagelneu~ brand-new
  19313. nagen~ gnaw
  19314. nagend~ gnawing
  19315. nagt~ gnaws
  19316. nah~ nearby
  19317. nahe~ near/close [to,by]
  19318. nahe bei~ nearby
  19319. nahelegen~ to suggest
  19320. nahezu~ nearly/almost
  19321. nahm~ took
  19322. nahm teil~ partook
  19323. nahrhaft~ nutritive/nutritively/nutritiously/nutritious
  19324. naiv~ naive/naively
  19325. namenlos~ nameless/anonymous
  19326. namens~ behalf
  19327. namentlich~ by name/nominally/especially/namely
  19328. namentliche~ nominal
  19329. namhaft~ well-known
  19330. narbig~ scarred/scarredly
  19331. narkotisierend~ narcotically/narcotic
  19332. nasal~ nasal/nasaly
  19333. nasser~ wetter
  19334. national~ nationally
  19335. nationale~ national
  19336. nationalitätbezogene~ nationalized
  19337. natürlich~ natural/of course/unstudiedly/naturally/unstudied
  19338. natürliche~ natural
  19339. natürlicher~ naturallier
  19340. natürlichste~ naturalliest
  19341. nautisch~ nautical
  19342. naß~ wet/wetly
  19343. neben~ by/besides/beside/next to/incidental
  19344. nebenan~ next door to/next door [to]
  19345. nebenbei bemerkt~ by the way
  19346. nebenberuflich~ avocational
  19347. nebeneinander~ side by side/abreast
  19348. nebensächlich~ negligible/negligibly
  19349. neblig~ misty/nebulously/nebulous/foggy
  19350. nebligste~ foggiest
  19351. necken~ to tease/banter
  19352. neckend~ bantering
  19353. neckt~ banters
  19354. negativ~ negative
  19355. negieren~ negate
  19356. nehmen~ to take/keep/take/takes
  19357. nehmen Sie eine der beiden Straßen~ take either road
  19358. nehmen wir einmal an~ let us assume
  19359. nehmend~ taking/catching
  19360. neidisch~ envious/enviously
  19361. neigend~ slanting/sloping
  19362. neigt~ slants
  19363. neigt sich~ inclines/slopes
  19364. nein~ no
  19365. nein;kein~ no
  19366. nennen~ to name
  19367. nennenswert~ appreciable
  19368. neppend~ vamping
  19369. neppt~ vamps
  19370. nerven~ nerve
  19371. nervend~ nerving
  19372. nervt~ nerves
  19373. nervte~ bugged/nerved
  19374. nervös~ nervous/nervously/jumpy/jumpily
  19375. nett~ nice/neat/nicely/prettily
  19376. netter~ neater/jollier/nicer
  19377. netteste~ neatest/nicest/jolliest
  19378. netto~ net
  19379. netto [adj]~ net
  19380. netzartig~ net
  19381. neu~ new/recent/afresh
  19382. neu aktivieren~ reactivate
  19383. neu angepaßt~ readjusted
  19384. neu anpassen~ readjust
  19385. neu anpassend~ readjusting
  19386. neu booten~ reboot
  19387. neu definierend~ redefining
  19388. neu gebootet~ rebooted
  19389. neu geladen~ reloaded
  19390. neu gestartet~ restarted
  19391. neu konfigurieren~ reconfigure
  19392. neu laden~ reloading
  19393. neu organisieren~ reorganize
  19394. neu startend~ restarting
  19395. neu verteilt~ redistributable
  19396. neu überdenkend~ reconsidering
  19397. neu überlegen~ reconsider
  19398. neu-~ re
  19399. neuartig~ innovative
  19400. neueinstellen~ reorient
  19401. neuerdings~ newly/latterly
  19402. neuere~ newly
  19403. neueste~ recent
  19404. neuformatieren~ reformat
  19405. neugierig~ curious/inquisitively/inquisitive/nosily/nosy
  19406. neugierig schauend~ prying
  19407. neugierigste~ nosiest
  19408. neuinstallieren~ reinstall
  19409. neulich~ the other day/recently
  19410. neun~ nine
  19411. neunte~ ninth
  19412. neuntens~ ninthly
  19413. neunzehn~ nineteen
  19414. neunzig~ ninety
  19415. neustarten~ restart
  19416. neuste~ newest
  19417. neutral~ neutral/neutrally
  19418. neutralisieren~ neutralize
  19419. neutralisierend~ neutralizing
  19420. neutralisiert~ neutralized/neutralizes
  19421. neuzeitlich~ modern
  19422. nicht~ not/cannotkann/non/no/doesn/don
  19423. nicht Dimensioniert~ undimensioned
  19424. nicht Null~ non-zero
  19425. nicht Standard~ nonstandard
  19426. nicht abnehmend~ unshrinkably/unshrinkable
  19427. nicht angemessen~ improper
  19428. nicht annähernd so gut~ not a quarter as good
  19429. nicht ausreichend~ insufficient
  19430. nicht bedingt~ unconditionally
  19431. nicht befriedigen~ dissatisfy
  19432. nicht befriedigend~ dissatisfying
  19433. nicht behebbar~ unrecoverable
  19434. nicht betriebsbereit~ inoperable
  19435. nicht der Beachtung wert~ beneath notice
  19436. nicht der Rede wert~ nothing to speak of
  19437. nicht die geringste Eile~ not the slightest hurry
  19438. nicht die leichteste Spur von Müdigkeit~ not even a suggestion of fatigue
  19439. nicht die leiseste Ahnung~ not the least inkling
  19440. nicht die leiseste Ahnung haben von~ not to have the vaguest notion of
  19441. nicht drängeln!~ don't push!
  19442. nicht durch meine Schuld~ from no fault of my own
  19443. nicht einmal~ not even
  19444. nicht erkannt~ recognized
  19445. nicht erklärt~ undefined
  19446. nicht gar~ underdone
  19447. nicht geeignet~ unsuitable
  19448. nicht gehorchen~ disobey
  19449. nicht genug Platz haben~ to lack space
  19450. nicht genutzt~ unused
  19451. nicht geplant~ unscheduled
  19452. nicht geschützt~ unprotected
  19453. nicht im geringsten~ not in the least
  19454. nicht in Betrieb~ idle
  19455. nicht in Ordnung sein~ to be out of order
  19456. nicht kompatiebel~ incompatible
  19457. nicht können~ can't
  19458. nicht länger~ not any longer/no longer
  19459. nicht markiert~ unlabeled
  19460. nicht mehr~ not any longer/no longer/anymore
  19461. nicht mehr gebrauchen~ disuse
  19462. nicht merkiert~ unmarked
  19463. nicht nur...sondern auch~ not only...but also
  19464. nicht offiziell~ off the record
  19465. nicht packend~ unpacking
  19466. nicht rückgängig zu machen~ irreversible
  19467. nicht sortiert~ unsorted
  19468. nicht unterstützt~ unsupported/unassisted
  19469. nicht verfügbar~ unavailably/unavailable
  19470. nicht versehen~ unprovided
  19471. nicht vom Fleck kommen~ to make no headway
  19472. nicht vor~ not till
  19473. nicht vorhanden~ unavailable
  19474. nicht vorrätig~ out of stock/not in stock
  19475. nicht wieder gut zu machen~ irreparable
  19476. nicht wiederherstellbar~ unrecovereable
  19477. nicht zur Kenntnis genommen~ ignored
  19478. nicht zählbar~ uncontable
  19479. nicht übereinstimmen~ to disagree
  19480. nicht überzeugend~ unconvincing
  19481. nicht überzeugt~ unconvincedly/unconvinced
  19482. nicht öffentlich~ private
  19483. nichtadressierbarer~ non-addressable
  19484. nichtausführbar~ nonexecutable
  19485. nichtdruckendes~ non-printing
  19486. nichtflüchtig~ non-volatile
  19487. nichtgewerblich~ noncommercial
  19488. nichtig~ void/null
  19489. nichtlinear~ non-linear
  19490. nichtlöschbar~ non-erasable
  19491. nichtmaskierbar~ non-maskable
  19492. nichtmechanischer~ non-impact
  19493. nichtnumerisch~ non-numeric/non-numerical
  19494. nichtresident~ non-resident
  19495. nichts~ nothing/none
  19496. nichts Besonderes~ nothing mind
  19497. nichts als Lügen~ nothing but lies
  19498. nichts als lauter Lügen~ nothing but lies
  19499. nichts dergleichen~ nothing of the sort
  19500. nichts taugen~ to be no good
  19501. nichts tun~ do-nothing
  19502. nichts unversucht lassen~ to leave nothing undone
  19503. nichtsdestoweniger~ nevertheless
  19504. nichtsnutzig~ good for nothing
  19505. nichtssagend~ unmeaningly/unmeaning
  19506. nichtverriegelnd~ non-locking
  19507. nichtwiederkehrend~ non-recurrent
  19508. nichtzulässig~ non-permissible
  19509. nicken~ to nod
  19510. nie~ never/hardly ever
  19511. nie wieder~ newermore/never again
  19512. nieder~ down/low
  19513. niederbrüllen~ to shout down
  19514. niedergemetzelt~ massacred
  19515. niedergeschlagen sein~ to feel low/to be cut up/to be in low spirits
  19516. niedermetzelnd~ massacring
  19517. niederreißen~ to pull down
  19518. niederschießen~ to shoot down
  19519. niederschlagen~ condense/to knock down
  19520. niederschreiben~ to write down/to put down/to set down
  19521. niederstellen~ to put down
  19522. niedlich~ neat
  19523. niedrig~ low/humble/menial/menially
  19524. niedrigerer~ lower
  19525. niemals~ never/newer/hardly ever
  19526. niemand~ nobody
  19527. nierderstellen~ to set down
  19528. niesen~ to sneeze/sneeze
  19529. niesend~ sneezing
  19530. niest~ sneezes
  19531. nimm ihn beim Wort~ take him at his word
  19532. nimmt~ cashes/takes
  19533. nimmt ab~ wanes
  19534. nimmt an~ associates/accepts/imbibes/assumes
  19535. nimmt auf~ absorbs/affiliates
  19536. nimmt aus~ excepts
  19537. nimmt hin~ acquiesces
  19538. nimmt teil~ participates
  19539. nimmt vorweg~ anticipates
  19540. nimmt wahr~ descries
  19541. nimmt wieder~ recaptures
  19542. nimmt übel~ resents
  19543. nippen~ to sip/sip
  19544. nippend~ sipping
  19545. nippt~ sips
  19546. nirgends~ nowhere
  19547. nirgendwo~ nowhere
  19548. nisten~ nestle
  19549. nistend~ nestling
  19550. nistet~ nestles
  19551. noch~ still/nor
  19552. noch dazu~ into the bargain
  19553. noch ein Stück Fleisch~ another piece of meat
  19554. noch ein anderer~ another
  19555. noch einer~ another
  19556. noch einmal~ once more/once again
  19557. noch einmal soviel~ twice as much
  19558. noch etwas, bitte?~ anything else, madam?
  19559. noch heute~ this very day
  19560. noch in den Windeln stecken~ to be still in one's swaddling- clothes
  19561. noch nicht~ not yet/not...yet
  19562. nochmal~ retry
  19563. nochmals~ over again
  19564. nominal~ nominal
  19565. non oben bis unten~ from top to bottom
  19566. normal~ standard/normal/regular/usual
  19567. normalerweise~ normally/naturally
  19568. normalisieren~ normalize/nomalize
  19569. normalisierend~ normalizing
  19570. normalisiert~ normalizes
  19571. normalisierte~ normalized
  19572. norwegisch~ norwegian
  19573. norwärts~ northwards
  19574. noten~ notes
  19575. notfalls~ In case of need./in case of need
  19576. notierbar~ noticable
  19577. notieren~ to note/notice/note
  19578. notierend~ quoting/noting
  19579. notiert~ noted/notes/quotes
  19580. notierte~ noticed/quoted
  19581. notwendig~ necessary/needfull/essential/needfully
  19582. notwendigerweise~ necessarily
  19583. null~ zero
  19584. null und nichtig~ null and void
  19585. numerieren~ to number
  19586. numeriert~ numbered
  19587. numerisch~ numeral/numeric
  19588. numerische~ numerical
  19589. nummerieren~ serially
  19590. nummerierend~ numbering
  19591. nummeriert~ numbered
  19592. nun~ now
  19593. nun also~ now then
  19594. nun!~ well/why?
  19595. nur~ only/mere
  19596. nur abwarten!~ wait and see!
  19597. nur fürs Auge~ mere window-dressing
  19598. nur keine solche Eile~ don't be in such a hurry
  19599. nur lesen~ readonly
  19600. nur zu gut~ only too well
  19601. nur zum Empfang~ receive-only
  19602. nur zum Spaß~ just for fun
  19603. nussig~ nutty/nuttily
  19604. nutzbar machen~ utilize
  19605. nutzen~ utilize
  19606. nutzlos~ useless/idle/needless/fustily/futile
  19607. nüchtern~ sober/jejune/jejunely/soberly/unemotionally/unemotional
  19608. nütze es so gut wie möglich aus~ make the most of it
  19609. nützen~ to be of use/utilize
  19610. nützend~ profitting
  19611. nützende~ benefiting
  19612. nützlich~ useful/profitably/beneficial/helpful/usefullness
  19613. nützt~ benefits
  19614. nächst~ nearest
  19615. nächste~ nearest/next
  19616. nächster~ next
  19617. nächstes~ next
  19618. nächtlich~ nightly/nocturnal
  19619. nähen~ to sew/to sew (sewed,sewed/sewn)/stitch
  19620. nähend~ stitching/needling
  19621. näher~ nearer
  19622. näher beschrieben~ specfies
  19623. näherkommen~ approach
  19624. nähern~ approache/approximate/approach
  19625. nähernd~ approaching/approximating
  19626. nähert~ approaches
  19627. nähert sich~ approximates
  19628. nähren~ nourish
  19629. nährend~ nourishing
  19630. nährt~ nourishes
  19631. näht~ stitches
  19632. närrisch~ foolish
  19633. nördlich~ northerly/north/northern
  19634. nörgeln~ nag
  19635. nörgelnd~ nagging
  19636. nörgelt~ nags
  19637. nötig~ necessary/neccessary/need
  19638. nötig haben~ to be in need of
  19639. ob~ if/whether
  19640. oben~ above/at the head/up/aloft/upstairs/at the top of/ahead/top
  19641. obenauf~ on top
  19642. obendrein~ into the bargain
  19643. obenerwähnt~ aforementioned
  19644. obere~ upper/upstairs
  19645. oberer~ upper/upstairs/superior
  19646. oberer Totpunkt~ top dead center
  19647. oberes~ upstairs/upper
  19648. oberflächlich~ superficially/superficial
  19649. oberhalb~ above/upside
  19650. oberste~ toggling
  19651. obgleich~ although/though/as
  19652. obig~ above
  19653. obige~ above
  19654. objekt~ objekt
  19655. obliegend~ incumbent
  19656. obszön~ obscenely/obscene
  19657. obwohl~ even though/though/although
  19658. oder~ or
  19659. offen~ open/candidly/frank/overt/frankly/overtly/opened
  19660. offen und ehrlich~ open and above board
  19661. offenbar~ manifest
  19662. offenbaren~ reveal/unbosom
  19663. offenbarend~ manifesting/unbosoming
  19664. offenbart~ unbosoms/disclosed/reveals/manifests
  19665. offenbarte~ unbosomed/revealed/manifested
  19666. offene Stelle~ opening
  19667. offener Kreislauf~ open circuit
  19668. offengelegt~ unfolded
  19669. offenherzig~ free
  19670. offenkundig~ overt
  19671. offenlegen~ unfold/disclose
  19672. offenlegend~ unfolding
  19673. offensichtlich~ obviously/transparently/evident/evidently/obvious/apparently
  19674. offiziell~ officially/official/offical
  19675. oft~ often/frequently
  19676. oh du liebe Zeit~ good gracious
  19677. ohne~ without/devoid/wihtout/voidly
  19678. ohne Beispiel~ without precedent
  19679. ohne Beziehung~ unrelated
  19680. ohne Hand und Fuß~ without rhyme or reason
  19681. ohne Hilfe~ unassistedly
  19682. ohne Rand~ borderless
  19683. ohne Rückkehr~ non-return
  19684. ohne Rücksicht auf~ regardless
  19685. ohne Unterbrechung~ at a stretch
  19686. ohne Unterschied~ alike
  19687. ohne Vorbehalt~ without reservation
  19688. ohne Vorzeichen~ unsigned
  19689. ohne Zweifel~ without doubt
  19690. ohne auch nur hinzusehen~ without even looking
  19691. ohne eigene Meinung~ viewlessly/viewless
  19692. ohne mit der Wimper zu zucken~ without turning a hair
  19693. ohne zu zögern~ without hesitation
  19694. ohnmächtig werden~ to faint
  19695. ohrfeigen~ to box the ears
  19696. oktal~ octal
  19697. operieren~ to operate
  19698. opfern~ to sacrifice
  19699. opfernd~ victiming/sacrificing
  19700. opfert~ victims/sacrifices
  19701. optimal~ optimum/optimal
  19702. optimieren~ optimalize/optimize
  19703. optimierend~ optimizing
  19704. optimiert~ optimized
  19705. optimistisch~ optimistic
  19706. optisch~ optical
  19707. optische~ visual
  19708. ordentlich~ neat/tidy/fair/fairly/seemily/orderly/seemy/tidily
  19709. ordernd~ ordering
  19710. ordnen~ to arrange/tabulate/to organize
  19711. ordnend~ tidying/tabulating
  19712. ordnet~ tidies/tabulates
  19713. ordnet an~ disposes
  19714. ordnet sich unter~ subordinates
  19715. organisation~ organization
  19716. organisatorisch~ organizational
  19717. organisatorischer~ organizational
  19718. organisch~ organicly/organic
  19719. organisieren~ organize/to organize
  19720. organisierend~ organizing
  19721. organisiert~ organizes/organized
  19722. orientieren~ orientate
  19723. orientierend~ orientating
  19724. orientiert~ oriented/orientates
  19725. orientierte~ orientated
  19726. original~ orignal/orginal/original
  19727. originell~ originally
  19728. ort~ place
  19729. outzend~ furbishing
  19730. oval~ oval
  19731. paar~ couple
  19732. paarig~ twin
  19733. paarweise~ by pairs/in pairs
  19734. packen~ to seize/pack/to pack/grapple
  19735. packend~ gripping/grasping/grappling
  19736. packt~ grapples/packs/grasps
  19737. packt aus~ unwraps/unpacks
  19738. packt vor~ prepacks
  19739. packte~ grasped
  19740. paffen~ whiff
  19741. paffend~ whiffing
  19742. pafft~ whiffs
  19743. paketieren~ packet
  19744. panisch~ panicly/panic
  19745. parallel~ parallel
  19746. parallel laufen~ parallel
  19747. parallelschalten~ parallel
  19748. parent~ parent
  19749. parfümierend~ perfuming
  19750. parfümierte~ perfumed
  19751. parken~ to park
  19752. parken verboten~ no parking
  19753. parkend~ parking
  19754. parkt~ parks
  19755. passen~ to fit/matched
  19756. passen Sie gut auf!~ pay close Attention!
  19757. passend~ proper/convenient/fit/aptly/suitable/fitting
  19758. passierbar~ passable
  19759. passieren~ to happen/pass
  19760. passiert~ passes
  19761. passiv~ passively/passive
  19762. passiver Wortschatz~ recognition vocabulary
  19763. passives~ passive
  19764. pausieren~ to pause
  19765. pausierend~ pausing
  19766. pausiert~ pauses/paused
  19767. paßt~ suits/fit/match
  19768. paßt ab~ bides
  19769. paßt an~ adjusts/adapts/accommodates/accomodates
  19770. paßt neu an~ readjusts
  19771. pedantisch~ pedanticly
  19772. peinlich~ painful/awkward
  19773. peinlich sauber~ neat and clean
  19774. peitschen~ whip/flog/to whip
  19775. peitschend~ whipping/lashing/flogging
  19776. peitscht~ lashes/whips/flogs
  19777. pendelnd~ shuttling
  19778. penibel~ squeamishly/squeamish
  19779. per~ per
  19780. perfekt~ perfectly/perfect
  19781. perforiert~ perforated
  19782. periodisch~ periodical/periodic
  19783. peripherie~ peripheral
  19784. personen~ personal/person/person's
  19785. persönlich~ personal/private/personally/in person
  19786. pfeifen~ to whistle/to blow a whistle/to pipe/whistle
  19787. pfeifend~ whistling
  19788. pfeift~ whistles
  19789. pferd~ horse
  19790. pferde~ horses
  19791. pflanzen~ to plant/plant
  19792. pflanzend~ planting/implanting
  19793. pflanzt~ implants
  19794. pflastern~ pave
  19795. pflasternd~ paving
  19796. pflastert~ paves
  19797. pflegen~ to nurse/foster/cherish
  19798. pflegend~ cherishing/nursing/nurturing/trimming/fostering
  19799. pflegt~ trims/fosters/nurtures/cherishes
  19800. pflichtgemäß~ obligatorily/obligingly
  19801. pflücken~ to pluck/to gather
  19802. pflücken [Frucht]~ to pick
  19803. pflügen~ to plough/to plow/plow
  19804. pflügt~ plows/ploughs
  19805. pfui~ ugh
  19806. pfui!~ fie
  19807. pfundweise~ by the pound
  19808. pfuschen~ fudge/scamp
  19809. pfuschend~ scamping/fudging
  19810. pfuscht~ scamps/fudges
  19811. phantastisch~ visionarily/visionary/fanciful
  19812. philosophieren~ philosophize
  19813. philosophierend~ philosophizing
  19814. philosophiert~ philosophizes
  19815. philosophierte~ philosophized
  19816. phonetisch~ phonetical/phonetically
  19817. photoempfindlicher~ photosensistive
  19818. photographierend~ photographing
  19819. photoleitend~ photoconductive
  19820. physikalisch~ physically/physic
  19821. physisch~ physical
  19822. picken~ to pick
  19823. plagend~ bothering
  19824. plagt sich~ bothers
  19825. planen~ to plan/schedule
  19826. planend~ planning
  19827. planmäßig~ according to plan/scheduled
  19828. planschen~ swash
  19829. plantschend~ swashing
  19830. plantscht~ swashes
  19831. plappern~ chatter/jabber/to chatter
  19832. plappernd~ chattering/jabbering
  19833. plappert~ jabbers/chatters
  19834. platschen~ splash/plash
  19835. platschend~ plashing/splashing
  19836. platscht~ splashes/plashes
  19837. plattenspeicherresident~ disk-resident
  19838. platz~ place
  19839. platzen~ to burst/to crack/burst/to burst (burst,burst)
  19840. platzend~ bursting
  19841. platzt~ bursts
  19842. plaudern~ to chat/chat/natter
  19843. plaudernd~ nattering
  19844. plaudert~ natters
  19845. plaudert aus~ divulges
  19846. plazieren~ place
  19847. plazierend~ placing
  19848. plaziert~ places/placed
  19849. pleite~ on the rocks
  19850. plombieren [Zahn]~ to fill
  19851. plump~ clownish/clownishly/stumpily/stumpy/clumsily/clumsy
  19852. plumpsen~ bump
  19853. plus~ plus
  19854. plündern~ harry/loot/plunder/sack/to spoil/maraud
  19855. plündernd~ marauding/sacking/plundering/looting/harrying
  19856. plündert~ plunders/marauds/harries/loots
  19857. plädieren~ plead
  19858. plädierend~ pleading
  19859. plädierte~ pleaded
  19860. plätten~ to iron
  19861. plötzlich~ sudden/suddenly/abrupt
  19862. plötzlich anhalten~ to stop short
  19863. plötzlich hereingeschneit kommen~ to arrive out of the blue
  19864. plötzliche~ sudden
  19865. polemisch~ polemic/polemically/polemicly/polemical
  19866. polieren~ to polish
  19867. poliert auf~ refurbishs
  19868. politisch~ political/politically
  19869. polizeiliche Abmeldung~ notice of departure
  19870. polstern~ to cushion
  19871. polsternd~ padding
  19872. populär~ popular
  19873. port~ port
  19874. porös~ porously/porous
  19875. positionen~ positions
  19876. positionieren~ seek/position
  19877. positionierend~ positioning
  19878. positioniert~ positioned
  19879. positiv~ positively/positive
  19880. post~ mail
  19881. postalisch~ postally/postal
  19882. postlagernd~ to be called for
  19883. postwendend~ by return of post
  19884. prahlen~ to show off/brag/boast
  19885. prahlen (mit)~ to boast (of,about)
  19886. prahlend~ bragging/boasting
  19887. prahlerisch~ vaingloriously/vainglorious
  19888. prahlt~ boasts/brags
  19889. praktisch~ practical/virtually/practically
  19890. praktische Anwendung~ implementation
  19891. praktische Erfahrung~ rule of thumb
  19892. praktizieren~ to practise
  19893. praktizierend~ practising
  19894. praktiziert~ practises
  19895. praktizierte~ practised
  19896. prall~ plump/plumply
  19897. prallt ab~ recoils/rebounds
  19898. prangert an~ pillories
  19899. predigen~ to preach
  19900. preisen~ to praise
  19901. preisgeben~ to give away
  19902. preislos~ priceless
  19903. preiswert~ good value/inexpensively/inexpensive
  19904. prellen~ bounce
  19905. pressen~ to press/squeeze/huddle
  19906. pressend~ huddling
  19907. preßt~ huddles
  19908. primitive~ primitiv/primitive
  19909. privat~ private
  19910. pro~ per
  19911. probend~ rehearsing
  19912. probieren~ to try
  19913. probierend~ sampling
  19914. probiert~ samples
  19915. probierte~ sampled
  19916. probt~ rehearses
  19917. produktiv~ productively/productive
  19918. produzieren~ to turn out
  19919. professionell~ professionally/professional
  19920. profitieren~ to profit
  19921. profitiert~ profits
  19922. programmierbar~ programmable
  19923. programmieren~ programming
  19924. programmierend~ programming
  19925. programmiert~ programmed/programming
  19926. prophezeien~ prophesy
  19927. prophezeiend~ presaging/prophesying/auguring
  19928. prophezeit~ prophesied/presages/augurs/prophesies
  19929. prophezeite~ presaged
  19930. proportional~ proportionally/proportional
  19931. prost~ cheers
  19932. protestieren~ to protest
  19933. protokollieren~ to record/log
  19934. prunkvoll~ pompously/pompous
  19935. prüfen~ check/to review/to view/prove/to test/scrutinize/peruse/examine/to examine/verify/try
  19936. prüfend~ scrutinizing/perusing/checking
  19937. prüft~ scrutinizes/reviews/proves/peruses/checks
  19938. prügeln~ to cudgel/thrash
  19939. prügelnd~ thrashing
  19940. prügelt~ canes/thrashes
  19941. prächtig~ splendid/magnificent/gorgeous/magnificently/gorgeously/glorious
  19942. prägen~ to stamp/to coin
  19943. prägend~ minting
  19944. prägt~ mints
  19945. prägt ein~ impresses
  19946. präsent~ present
  19947. präsentiert~ represents/presents/presented
  19948. pudern~ to powder
  19949. pulvert auf~ dopes
  19950. pumpen~ pump/to pump
  19951. pumpt~ pumps
  19952. punkte~ points
  19953. punktiert~ dotted
  19954. putzen~ brush/furbish/to clean
  19955. putzen Sie Ihre Schuhe~ give your shoes a shine
  19956. putzt~ furbishes
  19957. püfen~ diagnostic
  19958. pünktlich~ punctual/punctually/sharp/punctuality/on time/exact
  19959. quadratisch~ square
  19960. quaken~ quack
  19961. quakend~ quacking
  19962. quakt~ quacks
  19963. qualvoll~ agonizing
  19964. quasseln~ yap
  19965. quasselnd~ yapping
  19966. quasselt~ yaps
  19967. quellend~ welling
  19968. quengelig~ grouchy/querulously/querulous
  19969. quengeln~ grouch
  19970. quengelnd~ grouching
  19971. quengelt~ grouches
  19972. quer~ cross/transverse/across
  19973. quer durch~ across
  19974. quetschen~ contuse/squish
  19975. quetschend~ squeezing/bruising
  19976. quetscht~ squeezes/bruises
  19977. quicklebendig~ as fresh as a daisy
  19978. quieken~ squeak
  19979. quiekend~ squeaking
  19980. quiekt~ squeaks
  19981. quillt~ wells
  19982. quittieren~ to receipt/acknowledge
  19983. quälen~ afflict/agonize/smite/tantalize/to worry
  19984. quälend~ agonizing/tantalizing
  19985. quält~ tantalizes/smites/agonizes
  19986. quälte~ smote
  19987. rachsüchtig~ revengeful/vindictively/vindictive
  19988. rackert sich ab~ fags
  19989. radfahrend~ bicycling
  19990. radiation~ streng rigorous
  19991. radioaktiv~ radio-active
  19992. raffiniert~ cagey
  19993. ragt hervor~ juts
  19994. randalierend~ rioting
  19995. rangieren~ shunt
  19996. rangierend~ shunting
  19997. rangiert~ shunts
  19998. rangierte~ shunted
  19999. ranzig~ rancidly/rancid
  20000. rar~ rare
  20001. rasch~ quick
  20002. rasch anziehen~ to slip on
  20003. rasch ausziehen~ to slipp off
  20004. rasch fahren~ to speed (sped,sped)
  20005. rascheln~ rustle
  20006. raschelnd~ rustling
  20007. raschelt~ rustles
  20008. rasen~ to rush/rave/dash
  20009. rasenbedeckt~ sodded/turfy/turfily
  20010. rasend~ raving
  20011. rasende Kopfschmerzen~ splitting headache
  20012. rasende Schmerzen~ racking pains
  20013. rasieren~ to shave/shave
  20014. rasierend~ shaving
  20015. rasiert~ shaves/shaved
  20016. rasierte~ shaved
  20017. raspeln~ rasp
  20018. raspelnd~ rasping
  20019. raspelt~ rasps
  20020. rasseln~ rattle
  20021. rasselnd~ rattling
  20022. rasselt~ rattles
  20023. rasten~ to rest
  20024. raster~ raster
  20025. rastern~ grate
  20026. rate~ rates
  20027. raten~ to guess/advise/guess/to advise
  20028. ratend~ advising
  20029. rationalisieren~ rationalize
  20030. rationalisierend~ rationalizing
  20031. rationalisiert~ rationalizes
  20032. ratlos~ helpless
  20033. ratsam~ advisable
  20034. rauben~ rob/to rob
  20035. raubend~ raping/robbing
  20036. raubt~ rapes/robs
  20037. rauchen~ to smoke
  20038. rauchen wie ein Schlot~ to smoke like a chimney
  20039. rauchend~ reeking/smoking/fuming
  20040. rauchig~ smoky/smokily
  20041. raucht~ smokes/reeks/fumes
  20042. rauchte~ fumed
  20043. raufen~ scuffle/tussle
  20044. raufend~ scuffling
  20045. rauft~ tussles/scuffles
  20046. rauh~ rough/coarse/inclemently/raw/inclement
  20047. rauschen~ sough
  20048. rauschend~ soughing
  20049. rauscht~ soughs
  20050. rauschte~ soughed
  20051. reagieren~ react/respond
  20052. reagierend~ reacting
  20053. reagiert~ reacts
  20054. reagiert ab~ abreacts
  20055. reagierte~ reacted
  20056. reaktiviert~ reactivated
  20057. realisieren~ implement
  20058. realistisch~ realisticly/realistic
  20059. reassembliert~ reasembled
  20060. rebellierend~ rebelling
  20061. rebellierte~ rebelled
  20062. rebellisch~ rebelliously/rebellious
  20063. rechnen~ to count/comput/compute/reckon/arithmetic
  20064. rechnen (mit)~ to count (on)
  20065. rechnend~ reckoning/computing
  20066. rechner~ computer
  20067. rechnerunabhängig~ independent
  20068. rechnerunterstützt~ computer-aided
  20069. rechnet~ reckons
  20070. rechnet falsch~ miscalculates
  20071. recht~ right/quite
  20072. recht haben~ to be justified/to be right
  20073. recht viel~ ever so much
  20074. rechteckig~ rectangular/oblong
  20075. rechterhand~ righthand
  20076. rechtfertigen~ to justify
  20077. rechtfertigend~ justifying
  20078. rechtfertigt~ justifies
  20079. rechtlich~ legal
  20080. rechtmäßig~ lawful/legal/rightful
  20081. rechts~ on the right/to the right/right
  20082. rechts unten~ downright
  20083. rechtsbündig~ justified
  20084. rechtzeitig~ in due time/in time/timely
  20085. rede nicht so laut~ don't talk so loud
  20086. reden~ to speak/talk/discourse
  20087. reden (zu)~ to talk (to)
  20088. redet~ discourses
  20089. redet geschwollen~ rants
  20090. redet zweideutig~ equivocates
  20091. redlich~ honest
  20092. reduzieren~ reduce
  20093. reflektieren~ reflect
  20094. reflektierend~ reflecting/reflective/reflectively
  20095. reflektiert~ rejected/reflected
  20096. reformierend~ reforming
  20097. reformiert~ reforms
  20098. reformierte~ reformed
  20099. rege~ active
  20100. regelgerecht~ regular
  20101. regelmäßig~ regular
  20102. regeln~ to direct [to,at]/to rule/control
  20103. regelnd~ ruling/regulating/managing
  20104. regelt~ manages/regulates
  20105. regelwidrig~ anomalously
  20106. regenbogen~ rainbow
  20107. regieren~ to govern/reign/govern
  20108. regierend~ reigning
  20109. regiert~ reigns
  20110. regierte~ reigned
  20111. registriert~ registered
  20112. regnen~ to rain/rain
  20113. regnend~ raining/showering
  20114. regnerisch~ rainy/showery/rainily
  20115. regnet~ rains/raining
  20116. regt an~ animates/incites/stimulates/motivates
  20117. regulieren~ regulate
  20118. regulär~ regularly/regular
  20119. regungslos~ motionless
  20120. reiben~ to rub/chafe/rub/grind
  20121. reiben (an)~ to rub (against)
  20122. reibend~ grinding/chafing/rubbing
  20123. reibt~ chafes/rubs/grinds
  20124. reich~ rich/wealthy/reach/affluently/affluent
  20125. reich [an]~ rich [in]
  20126. reichen~ to hand
  20127. reichend~ reaching
  20128. reichert an~ enriches
  20129. reichlich~ large/flush/plentifully/abound/abundant/ample
  20130. reichlich Lob spenden~ to be ungrudging in
  20131. reichlich vorhanden~ abounding
  20132. reicht~ reaches
  20133. reicht weiter~ outreaches
  20134. reichte weiter~ outreached
  20135. reif~ ripe/mature/maturely
  20136. reif zum Verschrotten~ fit only for a knackers's yard
  20137. reifend~ maturing
  20138. reift~ matures
  20139. reihend~ ranking
  20140. reiht~ ranks
  20141. reimt sich~ rhymes
  20142. rein~ pure/chaste/purely/sheer/sheerly/clean/chastely/straight
  20143. reinen Tisch machen mit~ to make a clean sweep of
  20144. reinigen~ clean/purge/scour/cleaning
  20145. reinigend~ cleaning/detergent/purging/scouring/detergently
  20146. reinigt~ scours/cleans
  20147. reinmachen~ to clean
  20148. reinste~ cleanest
  20149. reisen~ to travel/travel
  20150. reisend~ voyaging/travelling/touring
  20151. reist~ travels
  20152. reist ab~ departs
  20153. reiten~ to ride (rode,ridden)
  20154. reizbar~ irritably/testily/testy/excitable/nervous/excitably/irritable
  20155. reizbarer~ excitablier
  20156. reizen~ to stir/to irritate/tease
  20157. reizend~ charming/delightful/delightfully/lovely/provoking/teasing
  20158. reizlos~ uncomelily/uncomely/unlovely/unattractive/unattractively
  20159. reizloser~ unattractivier/uncomelier/unattarctivier
  20160. reizloseste~ uncomeliest
  20161. reizt~ teases/excites/provokes
  20162. reizvoll~ attractive
  20163. reizvoll sein~ to be of interest
  20164. reißen~ wrench/to pull/rend
  20165. reißend~ wrenching
  20166. reißt~ wrenches
  20167. reißt an sich~ monopolizes
  20168. reißt hin~ ravishes
  20169. reklamieren~ to reclaim/to protest/to complain
  20170. rekonfigurieren~ reconfigure
  20171. rekonfiguriert~ reconfigured
  20172. rekonstruieren~ reconstruct
  20173. rekonstruiert~ reconstructed
  20174. rekursiv~ recursive
  20175. relativ~ relative/relatively
  20176. relativ zu~ based
  20177. relativer~ realive
  20178. religiös~ religious
  20179. religös~ religious
  20180. relokatierender~ relocating
  20181. rempelt an~ jostles
  20182. rennen~ to run/to run (ran,run)/race
  20183. renovieren~ upholster/redecorate
  20184. renovierend~ redecorating/upholstering
  20185. renoviert~ redecorates/upholsters
  20186. renovierte~ upholstered/redecorated
  20187. reorganisieren~ reorganize
  20188. reorganisierend~ reorganizing
  20189. reorganisiert~ reorganized
  20190. reparatur~ repair
  20191. reparaturbedürftig~ in need of repair
  20192. reparieren~ to repair/patch/repair
  20193. repariert~ repaires
  20194. reperaturbedürftig~ in need of repair
  20195. repetierendes~ repetitive
  20196. reproduzieren~ reproduces
  20197. reproduzierend~ reproducing
  20198. reprogrammierbares~ reprogrammable
  20199. repräsentativ~ representative
  20200. repräsentieren~ represents
  20201. repräsentierend~ representing
  20202. repräsentiert~ represented
  20203. reservieren~ to reserve/dedicate/reserve/allocate
  20204. reserviert~ reserved/reserves
  20205. resident~ resident
  20206. resonanz~ resonant
  20207. respektierend~ respecting
  20208. respektiert~ respects
  20209. respektlos~ irreverent/irreverently/unfilially/unfilial
  20210. rest~ rest/remainder
  20211. restauriert~ restores
  20212. restlich~ remaining
  20213. resultieren~ result
  20214. resultiert~ results
  20215. retionalisierte~ rationalized
  20216. retten~ to save/salve/rescue/receive/deserves/salvage
  20217. retten, was zu retten ist~ to make the best of a bad job
  20218. rettend~ salving/rescuing
  20219. rettet~ salves/rescues
  20220. reuevoll~ contrite
  20221. reuig~ ruefully/rueful/penitently/penitent
  20222. revision~ review
  20223. revolutionär~ revolutionary
  20224. reziprok~ reciprocal
  20225. rforschen~ investigate
  20226. rhythmisch~ cadenced/rhythmical/rhythmically/rhythmic
  20227. richten~ to judge [by]
  20228. richten [nach,auf]~ to direct [to,at]
  20229. richtig~ right/correct/unmitigated/unmitigatedly/rightfully/duly/proper/exact/true/correctly
  20230. richtig schreiben~ spell
  20231. richtig sein~ to be right
  20232. riechen~ to smell/smell
  20233. riechen (nach)~ to smell (of)
  20234. riechen an~ to take a smell at
  20235. riechend~ smelling
  20236. riecht~ smells
  20237. riesenhaft~ gigantic/giganticly
  20238. riesig~ gigantic/mammothly/mammoth/giantly/giant
  20239. ringförmig~ annular/circular
  20240. ringsherum~ around/round
  20241. ringt~ wrests
  20242. rinnen~ to flow
  20243. riskieren~ to risk
  20244. riskierend~ venturing
  20245. riskierte~ chanced/ventured
  20246. ritterlich~ knightly
  20247. rituell~ ritual
  20248. riß~ tore
  20249. robust~ tough
  20250. rodeln~ toboggan
  20251. rodelnd~ tobogganing
  20252. rodelt~ toboggans
  20253. roh~ raw/coarse/rough/rawly
  20254. roher~ rawer
  20255. rohest~ rawest
  20256. rollen~ to roll/trundle/welter/roll
  20257. rollend~ trundling/weltering
  20258. rollt~ trundles/welters/rolls
  20259. rollt auf~ unrolls
  20260. rosa~ pink
  20261. rosten~ to rust/oxidize
  20262. rostend~ oxidizing
  20263. rostet~ oxidizes
  20264. rostfrei~ stainlessly/rustless/stainless
  20265. rostig~ rusty/rustily
  20266. rot~ red/ruddy
  20267. rotieren~ turn/rotate
  20268. rotierend~ rotating
  20269. rotiert~ rotates
  20270. rottet aus~ extirpates/eradicates
  20271. rubinrot~ ruby
  20272. ruckartig~ fitful/jerky/fitfully
  20273. ruckweise~ jerk
  20274. rudern~ scull/to row
  20275. rudernd~ sculling
  20276. rudert~ sculls
  20277. rufen~ to call/to shout/call/calls
  20278. rufen (nach)~ to cry (for)
  20279. rufen Sie mich an~ give me a call
  20280. ruft~ invoices/calls/invokes
  20281. ruft auf~ recalls
  20282. ruft aus~ exclaims
  20283. ruhelos~ restless
  20284. ruhen~ to rest/repose
  20285. ruhend~ dormant/reposing
  20286. ruhendes~ inoperative
  20287. ruhig~ quiet/restful/staid/tranquilly/calm/unruffled/still/tranquil/restfully/quietly/quiescently/quiescent/calmly
  20288. ruhig sein~ to be at rest
  20289. ruhiger~ quieter
  20290. ruht~ reposes/rests
  20291. ruhte~ reposed
  20292. ruinieren~ to ruin
  20293. ruiniren~ to ruin
  20294. rumpeln~ rumble
  20295. rumpelnd~ rumbling
  20296. rumpelt~ rumbles
  20297. rund~ round
  20298. rund um~ around
  20299. runden~ round
  20300. rundend~ rounding
  20301. rundheraus~ direct and straight forward
  20302. rundlich~ chubbily/chubby/roundish
  20303. runzelnd~ wrinkling
  20304. runzelt~ wrinkles
  20305. runzelt die Stirn~ frowns
  20306. russig~ sootily/sooty
  20307. russisch~ russian
  20308. rutschen~ to slip/to slide
  20309. rückberechnen~ recalculate
  20310. rückberechnet~ recalculated
  20311. rückbezeichnen~ redesignate
  20312. rückkehren~ return
  20313. rückläufig~ retrograde
  20314. rückrechnend~ recalculating
  20315. rückrufen~ recall
  20316. rücksichtslos~ regardlessly/irrespectively/irrespective/inconsiderate
  20317. rückspringen~ return
  20318. rückt vor~ advances
  20319. rückversichern~ reinsure
  20320. rückversichernd~ reinsuring
  20321. rückversichert~ reinsures
  20322. rückversicherte~ reinsured
  20323. rückweisen~ repel
  20324. rückwirkend~ retrospective/retroactively/retroactive
  20325. rückwärtig~ rearward
  20326. rückwärts~ backward/aback/afterwards/backwards/rearwards/regress/down/backlink
  20327. rückwärts zählen~ decrement
  20328. rühmen~ to praise/vaunt
  20329. rühmend~ vaunting
  20330. rühmt~ vaunts
  20331. rühren~ to stir/to melt/stir/to touch
  20332. rührend~ stiring/touchingly
  20333. rührselig~ mawkishly/maudlin/mawkish/maudlinly
  20334. rührt~ stirs
  20335. rülpste~ belched
  20336. rüstet auf~ rearms
  20337. rüstet aus~ equips
  20338. rüstig~ hale/lusty
  20339. rütteln~ to shake/joggle
  20340. rächen~ to revenge/avenge
  20341. rächend~ avenging
  20342. rächt~ revenges/avenges
  20343. räkeln~ loll
  20344. räkelnd~ lolling
  20345. räkelt~ lolls
  20346. rändeln~ knurl
  20347. rät~ advises
  20348. rät ab~ dissuades
  20349. rätselhaft~ enicmatical/enigmatically/enigmaticly/enigmatic/mysterious
  20350. räuberisch~ predatory/predatorily
  20351. räudig~ mangily/mangy
  20352. räumen~ evacuate
  20353. räumend~ vacating/evacuating
  20354. räumlich durch~ thru
  20355. räumt~ vacates/evacuates
  20356. räumt ein~ concedes
  20357. röhrenförmig~ tubular/tubularly
  20358. rösten~ to roast/roast/toast/parch
  20359. röstend~ parching/roasting/toasting
  20360. röstet~ roasts/toasts/parchs
  20361. röten~ redden
  20362. rötend~ reddening
  20363. rötet~ reddens
  20364. rötlich~ reddish/reddishly
  20365. s. decken mit~ align with
  20366. s. drehen~ revolve/rotate
  20367. sabotieren~ ratten
  20368. sabotierend~ rattening
  20369. sabotiert~ rattens
  20370. sabotierte~ rattened
  20371. sachdienlich~ pertinent/pertinently
  20372. sachlich~ objectively/objective
  20373. sacken~ sag
  20374. sackend~ sagging
  20375. sackt~ sags
  20376. saftig~ juicy/juicily/sappily/succulent/succulently/sappy
  20377. saftlos~ saplessly/sapless
  20378. sagen~ to say/to tell/say/to say (said,said)/tell
  20379. sagen Sie mir bitte~ kindly tell me
  20380. sagend~ telling/saying
  20381. sagenhaft~ fabulously/fabulous
  20382. sagt~ tells/says
  20383. sagt aus~ predicates
  20384. sagt vorher~ predicts/foretells
  20385. sagte~ said
  20386. sah~ saw
  20387. sahnt ab~ skims
  20388. salbungsvoll~ unctuous/unctuously
  20389. salopp~ rakish/rakishly
  20390. salzen~ to salt
  20391. salzend~ salting
  20392. salzig~ salty
  20393. salzt~ salts
  20394. sammeln~ to collect/gather/rally/glean/to gather/collect/cumulate/stack
  20395. sammelnd~ treasuring/rallying/gleaning/collecting
  20396. sammelt~ collects/gathers/gleans/treasures/rallies
  20397. sammelt sich an~ accumulates
  20398. sammelte~ gathered
  20399. samtig~ velvety
  20400. sandig~ sandily/sandy
  20401. sanft~ soft/gently/mildly/placidly/gentle/placid/mild/bland/blandly
  20402. sanftmütig~ gentle/meekly/meek
  20403. satteln~ saddle/to saddle
  20404. sattelt~ saddles
  20405. satz~ record
  20406. sauber~ neat/clean/cleanly
  20407. sauberer~ cleaner
  20408. sauberste~ cleanest
  20409. sauer~ sour/acetifies/moping/sourly/sulky/sulkily/moped/acid
  20410. sauer sein~ mope
  20411. saugen~ to suck/suck
  20412. saugend~ sucking
  20413. saugfähig~ absorbent
  20414. saugt~ sucks
  20415. saugt Staub~ hoovers
  20416. saugt auf~ sponges
  20417. saß~ sat
  20418. schaben~ to scrape
  20419. schablonenhafte Vorurteile~ cut and dried opinions
  20420. schachmatt~ checkmate
  20421. schaden~ to hurt (hurt,hurt)
  20422. schadend~ harming
  20423. schadet~ harms
  20424. schaffen~ create
  20425. schaffend~ originating/constituting
  20426. schafft ab~ abolishes
  20427. schallendes Gelächter~ a broad laughter
  20428. schalten~ trip/switch
  20429. schalten zwischen~ toggle
  20430. schaltend~ turning/toggling/switching
  20431. schaltet~ turns/toggles
  20432. schaltet aus~ deactivates
  20433. schamhaft~ shamefaced
  20434. schamlos~ shamelessly/shameless/unblushingly/unblushing/unashamedly/unashamed
  20435. scharf~ poignant/keen/acrid/acridly/sharp/sharply/pungently/pungent/poignantly/acute
  20436. scharf [Ablehnung]~ stiff
  20437. scharf [Senf]~ hot
  20438. scharfe Augen haben~ to be keen-eyed
  20439. scharfsinnig~ astute/sagacious/astutely/shrewdly/shrewd/sagaciously
  20440. schattieren~ to shade
  20441. schattierend~ shadowing/shading
  20442. schattierte~ shaded
  20443. schattig~ shadily/shady
  20444. schaudern~ shudder
  20445. schaudernd~ shivering/shuddering
  20446. schaudert~ shivers/shudders
  20447. schauen~ look
  20448. schaufeln~ scoop
  20449. schaufelnd~ scooping
  20450. schaufelt~ scoops
  20451. schaukeln~ to rock/to swing (swung,swung)
  20452. schaukelnd~ rocking
  20453. schaumig~ sudsily/foamy/foamily/sudsy
  20454. schaut~ looks
  20455. scheckig~ pied/motley/brindly/brindle
  20456. scheibchenweise~ sliced
  20457. schein~ apparent
  20458. schein-~ pseudo/psuedo
  20459. scheinbar~ apparently
  20460. scheinen~ to seem/to shine (shone,shone)/seem/to appear
  20461. scheinend~ seeming
  20462. scheinheilig~ sanctimonious
  20463. scheint~ seems
  20464. scheitern~ to fail/fail
  20465. schell~ schell
  20466. schelmisch~ waggish/waggishly
  20467. schelten~ chide
  20468. scheltend~ chidingly
  20469. schematisch~ diagrammatic/schematic
  20470. schenken~ donate/to present/to give (gave,given)
  20471. schenkend~ donating
  20472. schenkt~ donates
  20473. scherzen~ to joke/frolic
  20474. scherzend~ frolicing/joking
  20475. scherzhaft~ jocular/joking/jocose/jocosely
  20476. scherzt~ jokes/frolics
  20477. scheu~ shy
  20478. scheuen~ to shy
  20479. scheußlich~ hideous/atrociously/atrocious/hideously
  20480. schichtend~ layering
  20481. schick~ chic/posh
  20482. schicken~ to send/to send (sent,sent)
  20483. schieb die Schuld nicht auf mich~ don't put the blame on me
  20484. schieben~ to push/shove/shuffle/shift
  20485. schiebend~ shoving/shuffling
  20486. schiebt~ shuffles/shoves
  20487. schiebt ab~ deports
  20488. schiebt auf~ adjourns
  20489. schiebt ein~ interpolates
  20490. schiedsrichterlich entscheiden~ arbitrate
  20491. schief~ skew/cross
  20492. schief sein~ slope
  20493. schien~ seemed/evidenced
  20494. schießen~ to fire
  20495. schießen [nach]~ to shoot [at] (shot,shot)
  20496. schießend~ shooting
  20497. schießt~ shoots
  20498. schiff~ ship
  20499. schiffbar~ navigably/navigable
  20500. schiffbrüchig~ shipwrecked
  20501. schildert~ depicts
  20502. schillernd~ iridescently/iridescent
  20503. schimmern~ glimmer
  20504. schimmernd~ gleaming/glimmering
  20505. schimmert~ gleams/glimmers
  20506. schimmerte~ gleamed
  20507. schimpfen~ upbraid/inveigh
  20508. schimpfend~ upbraiding/inveighing
  20509. schimpflich~ abusive
  20510. schimpft~ upbraids/inveighs/chides
  20511. schimpfte~ railed
  20512. schindet Zeit heraus~ temporizes
  20513. schlachten~ slaughter
  20514. schlachtend~ slaughtering
  20515. schlachtet~ slaughters
  20516. schlacksig~ lanky
  20517. schlafen~ to sleep/to sleep (slept,slept)/sleep/nod
  20518. schlafen gehen~ to go to sleep
  20519. schlafend~ sleeping/nodding/asleep
  20520. schlaff~ slack/flabby/flabbily/slacky
  20521. schlaffer~ flabbier
  20522. schlaffste~ flabbiest
  20523. schlaflos~ sleepless/sleeplessly
  20524. schlag(An)~ impact
  20525. schlagen~ to strike/to beat/batter/to knock [at]/to hit (hit,hit)/rap/to beat (beat,beaten)/hit
  20526. schlagend~ battering/knocking/beating
  20527. schlagfertig~ glib
  20528. schlammig~ slimy/slimily/muddily/muddy
  20529. schlampig~ sloppy/slovenly
  20530. schlank~ tall/slim/slimly/slenderly
  20531. schlau~ cleverly/cunningly/cutely/sly/wily/vulpinely/slily/cute/cunning
  20532. schlecht~ bad/bad (worse,worst)/ill/badly
  20533. schlecht behandelnd~ slighting
  20534. schlecht benehmen~ misconduct/misbehave
  20535. schlecht benehmend~ misbehaving
  20536. schlecht benommen~ misbehaved
  20537. schlecht funktionierend~ malfunctioning
  20538. schlecht gelaunt~ out of humour
  20539. schlechte Justierung~ misalignment
  20540. schlechte Laune~ sulkiness
  20541. schlechter~ worse
  20542. schlechter Laune sein~ to be in bad temper
  20543. schlechteste~ worst
  20544. schleichen~ sneak/slink/skulk/to creep (crept,crept)
  20545. schleichend~ slinking/skulking/sneaking
  20546. schleicht~ sneaks/slinks/skulks
  20547. schleier~ veil
  20548. schleifen~ grind
  20549. schlendern~ roam
  20550. schlendernd~ roaming
  20551. schlendert~ roams
  20552. schleppen~ haul/tow
  20553. schleppend~ towing/hauling
  20554. schleppt~ tows/hauls
  20555. schleppt sich~ trudges
  20556. schleudern~ to dash/hurl/fling/sling
  20557. schleudernd~ slinging/hurling
  20558. schleudert~ slings/hurls
  20559. schlicht~ artless/unostentatious/artlessly
  20560. schließen~ to shut/clause/to close/close/to shut (shut,shut)/shut
  20561. schließen aus~ to gather from
  20562. schließend~ concluding/closing/locking/shutting
  20563. schließlich~ at length/finally/after all
  20564. schließt~ shuts/concludes/closes/locks
  20565. schließt auf~ unlocks
  20566. schließt aus~ precludes/excludes/debars
  20567. schließt ein~ encases/implicates/involves/encloses/includes/implies
  20568. schlimm~ sorely/bad (worse,worst)/fatal/sore/fatally/ill/evil/sad/wicked/wickedly
  20569. schlimmer~ worse
  20570. schlimmer dran sein~ to be worse off
  20571. schlimmste~ worst
  20572. schlimmstenfalls~ at the worst
  20573. schlitz~ slot
  20574. schlitzend~ slitting
  20575. schluchzen~ sob
  20576. schluchzend~ sobbing
  20577. schluchzt~ sobs
  20578. schlucken~ to swallow
  20579. schluckend~ swallowing
  20580. schlummern~ slumber/nap
  20581. schlummernd~ slumbering/napping
  20582. schlummert~ slumbers/naps
  20583. schlummerte~ napped
  20584. schlurfen~ scuff
  20585. schlurfend~ scuffing
  20586. schlüpfen~ slip/to slip
  20587. schlüpfend~ slipping
  20588. schlüpfrig~ slippery/slipperily
  20589. schlüpft~ slips
  20590. schlürfen~ to sip
  20591. schlürft~ scuffs
  20592. schläfrig~ sleepy/sleepily
  20593. schläft~ sleeps/nods
  20594. schlägt~ knocks/beats/batters/raps
  20595. schlägt vor~ submits/proposes
  20596. schlägt zu~ slams
  20597. schlängeln~ wriggle/worming
  20598. schlängelnd~ wriggling
  20599. schlängelt~ wriggles
  20600. schmackhaft~ savoury/toothsome/toothsomely/tasty/savory/palatably/palatable
  20601. schmal~ narrow
  20602. schmale Streifen~ strip
  20603. schmaler Streifen~ strip
  20604. schmecken~ to taste
  20605. schmecken (nach)~ taste (of)
  20606. schmecken nach~ to flavour of
  20607. schmeckend~ smacking/tasting
  20608. schmeckt~ tastes/smacks
  20609. schmeicheln~ coax
  20610. schmeichelnd~ coaxing
  20611. schmeichelt~ coaxes
  20612. schmelzen~ to melt/melt/liquefies/liquefy
  20613. schmelzend~ melting/liquefying
  20614. schmerzen~ ail/ache/to hurt (hurt,hurt)
  20615. schmerzend~ aching
  20616. schmerzhaft~ painful/dolorous/dolorously/aching
  20617. schmerzlich~ painfully
  20618. schmerzlos~ painless
  20619. schmerzt~ aches
  20620. schmetternd~ blaring
  20621. schmieren~ lubricate/daub/smear
  20622. schmierend~ lubricating/smearing/greasing/daubing
  20623. schmierig~ greasy/greasily
  20624. schmiermittel~ lubricant
  20625. schmiert~ greases/lubricates/daubs
  20626. schmierte~ greased
  20627. schmilzt~ melts
  20628. schmollen~ pout/sulk
  20629. schmollend~ pouting/sulking
  20630. schmollt~ sulks/pouts
  20631. schmoren~ to stew
  20632. schmorend~ stewing
  20633. schmort~ stews
  20634. schmuggeln~ smuggle
  20635. schmuggelnd~ smuggling
  20636. schmuggelt~ smuggles
  20637. schmutzig~ dirty/dingily/dingy/nastily/smutty/sordidly/sordid/smuttily
  20638. schmutzig machen~ to soil
  20639. schmücken~ decorate
  20640. schmückend~ ornamental/ornamentally/decorating
  20641. schmückt~ decorates
  20642. schmächtig~ lank/lankly/slender/sligth/slighted
  20643. schnallt ab~ unstraps
  20644. schnappen~ nab/snap
  20645. schnappend~ nabbing
  20646. schnappt~ nabs
  20647. schnarchen~ snore
  20648. schnarchend~ snoring
  20649. schnarcht~ snores
  20650. schnattern~ to chatter/cackle/gabble
  20651. schnatternd~ cackling/gabbling
  20652. schnattert~ gabbles/cackles
  20653. schnatterte~ gabbled
  20654. schnaufen~ wheeze
  20655. schneiden~ to cut/cut/to cut (cut,cut)
  20656. schneidend~ incisively/incisive
  20657. schneidern~ to tailor
  20658. schneidernd~ tailoring
  20659. schneidet~ cuts/gashes
  20660. schneidet ein~ incises
  20661. schneidig~ dashing
  20662. schneien~ to snow
  20663. schneiend~ snowing
  20664. schneit~ snows/snowing
  20665. schnell~ fast/hurry/quick/quickly/rapid/speedily/speedy/swift/swiftly/rapidly/rush/rapids
  20666. schnell ins Krankenhaus schaffen~ to rush to the hospital
  20667. schnell wie der Blitz~ well for leather
  20668. schneller~ quicker/faster/quickly
  20669. schnellste~ fastest
  20670. schnellstens~ expressly
  20671. schnibbeln~ whittle
  20672. schnibbelnd~ whittling
  20673. schnibbelt~ whittles
  20674. schnippend~ snipping
  20675. schnippisch~ snappishly/snappish
  20676. schnippt~ snips
  20677. schnitt~ broached
  20678. schnitt an~ broached
  20679. schnur~ cord
  20680. schnurren~ purr
  20681. schnurrend~ purring
  20682. schnurrt~ purrs
  20683. schnüffeln~ sniff/snoop
  20684. schnüffelnd~ snooping/sniffing
  20685. schnüffelt~ snoops/sniffs
  20686. schnürt auf~ unlaces
  20687. schockierend~ shocking
  20688. schockiert~ shocks
  20689. schon~ already/yet
  20690. schon gut~ all right/never mind
  20691. schon lange~ long ago/a long time ago
  20692. schon lange her~ long ago/a long time ago
  20693. schonungslos~ unsparingly/unsparing
  20694. schrauben~ to screw/screw
  20695. schraubend~ screwing
  20696. schraubt~ screws
  20697. schraubt los~ unscrews
  20698. schreckensbleich~ green with fear
  20699. schrecklich~ terrible/frightful/frightfully/luridly/terribly/terrificly/tremenduous/tremenduously/awful/terrific/lurid/direly/dreadful/dreadfully/formidably/formidable/awfully
  20700. schreckt ab~ deters
  20701. schreckt auf~ startles/scares
  20702. schreib mir ein paar Zeilen~ drop me a line
  20703. schreibe das Wort aus~ write the word out in full
  20704. schreiben~ to write/write/writing/written
  20705. schreiben Sie Ihren Namen hierher~ put your name here
  20706. schreibend~ writing/typeing
  20707. schreibgeschützt~ write-protected
  20708. schreibt~ writes/types
  20709. schreibt ab~ transcribes
  20710. schreibt vor~ prescribes
  20711. schreibt zurück~ rewrites
  20712. schreien~ to cry/squall/vociferate/whoop/yell/screech/shout/scream
  20713. schreien (nach)~ to cry (for)
  20714. schreiend~ crying/screaming/shouting/squalling/whooping/yelling/vociferating
  20715. schreit~ screams/screeches/squalls/vociferates/whoops/yells/shouts/clamors/cries/clamours
  20716. schreiten~ tread
  20717. schreitend~ treading
  20718. schreitet~ treads
  20719. schrieb~ wrote
  20720. schriftlich~ in writen
  20721. schrill~ shrill/sharp
  20722. schrillend~ shrilling
  20723. schrillt~ shrills
  20724. schritt~ trod/step
  20725. schritthaltend~ inline
  20726. schrittweise~ one-step
  20727. schroff~ brusque
  20728. schrumpelig~ wizen/wizenedly/wizenly/wizened
  20729. schrumpfen~ shrink/shrivel
  20730. schrumpfend~ shrivelling
  20731. schrumpft~ shrivels/shrinks
  20732. schruppend~ scrubbing
  20733. schruppt~ scrubs
  20734. schräg~ angular/bevel/sloping/oblique/obliquely/slantwise/slantwisely
  20735. schräg sein~ slope
  20736. schräglauf~ skew
  20737. schränkt ein~ retrenches/restricts
  20738. schrög~ oblique
  20739. schuften~ plod/toil
  20740. schuftend~ plodding/slaving/toiling
  20741. schuftet~ plods/toils
  20742. schuld sein an~ to be to blame for
  20743. schulden~ to owe/owe
  20744. schuldet~ owes
  20745. schuldig~ due/guilty
  20746. schuldig sein~ to owe
  20747. schulmäßig~ scholastically/scholastic
  20748. schultern~ to shoulder
  20749. schulternd~ shouldering
  20750. schuppig~ scaly
  20751. schurkisch~ roguish
  20752. schwach~ weak/feebly/flimsily/infirmly/weaklily/weakly/slight/faint/flimsy/feeble
  20753. schwache Seite~ weak point
  20754. schwacher~ weaker
  20755. schwacher Trost~ cold comfort
  20756. schwammig~ spongily/spongy
  20757. schwanger~ pregnantly
  20758. schwanken~ fluctuate/to falter/falter/toddle/vacillate/to rock/wobble
  20759. schwankend~ toddling/vacillating/wobbling/faltering/fluctuating/fickle
  20760. schwankt~ fluctuates/toddles/vacillates/wobbles/falters
  20761. schwarz~ black/blackly
  20762. schwarz auf weiß~ in cold print
  20763. schwarz wie die Nacht~ black as coal
  20764. schwatzen~ to chatter/blab
  20765. schwatzend~ blabbing
  20766. schwatzhaft~ garrulous
  20767. schwatzt~ blabs
  20768. schweben~ hover
  20769. schwebend~ hovering/pending
  20770. schwebt~ hovers
  20771. schwebte~ hovered
  20772. schwedisch~ swedish
  20773. schweift ab~ digresses
  20774. schweigen~ to be silent/to keep still
  20775. schweigend~ silently/in silence
  20776. schweigsam~ taciturnly/taciturn
  20777. schweinisch~ hoggish/hoggishly
  20778. schweizerisch~ swiss
  20779. schweißen~ weld
  20780. schweißend~ welding
  20781. schweißt~ welds
  20782. schwelen~ smoulder
  20783. schwelend~ smouldering
  20784. schwellen~ to swell/swell
  20785. schwelt~ smoulders
  20786. schwer~ heavy/difficult/hard
  20787. schwer [Speisen]~ rich [in]
  20788. schwer arbeiten~ to work hard
  20789. schweren Herzens~ with a heavy heart
  20790. schwerer wiegen~ outbalance
  20791. schwerfällig~ clumsy/dull
  20792. schwerlich~ little (less,least)/gravely/heavily/scarcely/hardly
  20793. schwermütig~ melancholy
  20794. schwerwiegend~ fatal
  20795. schwesterlich~ sisterly
  20796. schwierig~ difficult/tough/stiff
  20797. schwimmen~ to swim/to float/to bathe/to take a swim/swim
  20798. schwimmen lernen~ to learn how to swim
  20799. schwimmend~ floating/swimming
  20800. schwindelig~ dizzily/dizzy
  20801. schwindeln~ swindle/fib
  20802. schwindelnd~ giddy/swindling/vertiginous/vertiginously
  20803. schwindelt~ swindles/fibs
  20804. schwinden~ dwindle
  20805. schwindend~ dwindling/evanescent
  20806. schwindet~ dwindles
  20807. schwingen~ pulsate/to swing (swung,swung)/oscillate
  20808. schwingend~ brandishing/oscillating
  20809. schwingt~ oscillates
  20810. schwirren~ to whir/twang/whir/whirr
  20811. schwirrend~ whirring/twanging/whiring
  20812. schwirrt~ whirs/whirrs/twangs
  20813. schwitzen~ to sweat/perspire/transpire
  20814. schwitzend~ transpiring/perspiring
  20815. schwitzt~ transpires/perspires
  20816. schwül~ sultry/muggy/muggily
  20817. schwüler~ muggier
  20818. schwülste~ muggiest
  20819. schwächen~ weaken/debilitate/enfeeble
  20820. schwächend~ enfeebling/weakening/debilitating
  20821. schwächer~ weaklier
  20822. schwächste~ weakliest
  20823. schwächt~ enfeebles/weakens/debilitates
  20824. schwächt ab~ extenuates
  20825. schwärmt~ raves
  20826. schwärzen~ black/blacken
  20827. schwärzer~ blacker
  20828. schwärzt~ blackens
  20829. schwätzen~ prate/twaddle
  20830. schwätzend~ twaddling/prating
  20831. schwätzt~ twaddles/gossips/prates
  20832. schwören~ to swear/to vow/to swear [at]/swear
  20833. schwörend~ vowing/swearing
  20834. schwört~ swears/vows
  20835. schwört falsch~ perjures
  20836. schüchtern~ shy/diffident/diffidently/shyly/coy/bashful/bashfully
  20837. schüchtert ein~ browbeats/intimidates/overawes
  20838. schütteln~ to shake/to shake (shook,shaken)/shake
  20839. schüttelnd~ shaking
  20840. schüttelt~ shakes
  20841. schütten~ to pour
  20842. schützen~ guard/protect
  20843. schützen [vor]~ to protect [from]
  20844. schützen vor~ to defend from
  20845. schützend~ safeguarding/protecting/patronizing
  20846. schützt~ protects
  20847. schäbig~ seedily/seedy/shabbily/shabby/tackily/poky/pokily
  20848. schäbiger~ shabbier
  20849. schäbigste~ shabbiest
  20850. schädigend~ injuring/maring
  20851. schädigt~ injures/mars
  20852. schädlich~ noxious/noxiously/injurious/injuriously/malign/malignly/mischievous/mischievously/harmfull
  20853. schälen~ to peel/pare
  20854. schälend~ paring/peeling/hulling
  20855. schält~ hulls/pares/peels
  20856. schäm dich!~ shame on you!
  20857. schämen~ blush
  20858. schändlich~ ignominiously/infamous/infamously/nefarious/flagitiously/harmful/harmfully/ignominious/disgracefully/flagitious/disgraceful/nefariously/shameful/shamefully
  20859. schärfen~ sharpen
  20860. schärfend~ sharpening
  20861. schärfer~ sharper
  20862. schärft~ sharpens
  20863. schärft ein~ inculcates
  20864. schätzen~ to estimate/to regard/appraise/appreciate/to prize/to value/assess
  20865. schätzend~ appreciating/estimating/rating/valuing/appraising
  20866. schätzenswert~ estimable/estimably
  20867. schätzt~ appreciates/estimates/appraises
  20868. schätzte~ appreciated
  20869. schäumend~ frothing/foaming
  20870. schäumt~ foams/froths
  20871. schön~ beautiful/beautifully/fine
  20872. schön warm~ nice and warm
  20873. schöpferisch~ creative
  20874. sechs~ six
  20875. sechste~ sixth
  20876. sechszehn~ sixteen
  20877. sechzehn~ sixteen
  20878. sechzehnte~ sixteenth
  20879. sechzig~ sixty
  20880. sechzigste~ sixtieth
  20881. seekrank~ seasick/seasickly
  20882. seetüchtig~ seaworthy
  20883. seewärts~ seaward
  20884. segeln~ to sail/to sail [for]
  20885. segelnd~ sailing
  20886. segelt~ sails
  20887. segnen~ bless/to bless
  20888. segnet~ blesses
  20889. sehe~ watch
  20890. sehen~ to see/look/view/see/to see (saw,seen)/to look [at, on]
  20891. sehen nach~ to see to
  20892. sehen, wie der Hase läuft~ to see how the wind blows
  20893. sehend~ seeing/viewing/looking
  20894. sehnend~ longing
  20895. sehnsüchtig~ wishfully/wistful/wishful/wistfully
  20896. sehnt~ longs
  20897. sehnt sich~ yearns/hankers
  20898. sehr~ very/right
  20899. sehr [adv]~ much
  20900. sehr angenehm~ delightful
  20901. sehr geehrte~ dear
  20902. sehr lang~ lengthy
  20903. sehr passend~ fit and proper
  20904. sehr viel~ a good deal/a great deal/lots of [fam]
  20905. sehr viele~ a great many/a great deal
  20906. sehr zu meinem Bedauern~ much to my regret
  20907. sei ein netter Kerl~ be a sport
  20908. sei kein Spielverderber~ don't be a poor sport
  20909. sei ruhig!~ keep quit!
  20910. sei still!~ keep quiet!
  20911. seicht~ shallow/shallowly
  20912. seid~ are
  20913. seiden~ silken
  20914. seien Sie sachlich~ stick to facts
  20915. seiend~ being
  20916. seifig~ soapily/soapy
  20917. seift ein~ soaps
  20918. sein~ be/his/to be/its/been/iss/being
  20919. sein Auskommen haben~ to make a living
  20920. sein Gehalt wurde gekürzt~ his salary was cut
  20921. sein Glück mit Füßen treten~ to spurn one's fortune
  20922. sein Glück versuchen~ to try one's luck
  20923. sein Versprechen halten~ to keep one's promise
  20924. sein Wort brechen~ to break one's word
  20925. sein Wort halten~ to keep one's word
  20926. sein blaues Wunder erleben~ to get the shock of one's life
  20927. sein einziger Gedanke~ his one thought
  20928. sein unfreundliches Verhalten~ the unkindness of his behaviour
  20929. sein wahres Gesicht zeigen~ to show one's true colours
  20930. sein(e)~ his
  20931. seine~ its
  20932. seine Angelegenheiten in Ordnung bringen~ to order one's affairs
  20933. seine Freundin~ his young lady
  20934. seine Karten aufdecken~ to put one's cards on the table
  20935. seine Kleider reinigen lassen~ to have one's clothes cleaned
  20936. seine Meinung ändern~ to change one's mind
  20937. seine Ruhe bewahren~ to keep on's balance/to keep one's balance
  20938. seine Schuhe anziehen~ to put on one's shoes
  20939. seine Schuldigkeit tun~ to do one's part
  20940. seine Stimme erheben gegen~ to raise one's voice against
  20941. seine Unschuld beteuern~ to protest one's innocense
  20942. seine Wahl treffen~ to take one's choice
  20943. seine Zeit ist abgelaufen~ his time is up
  20944. seine Zeit vertrödeln~ to while away one's time
  20945. seine Zähne putzen~ to brush one's teeth
  20946. seinen Durst löschen~ to quench one's thirst
  20947. seinen Lebensunterhalt verdienen~ to earn one's living
  20948. seinen Mann stehen~ to stand one's ground
  20949. seinen Senf dazugeben~ to put one's oar in
  20950. seinen rücktritt einreichen~ to hand in one's resignation
  20951. seiner Zeit voraus~ ahead of the times
  20952. seinetwegen~ because of him
  20953. seit~ since/ever since
  20954. seit Menschengedenken~ within living memory
  20955. seit langem~ for a long time
  20956. seit wann?~ how long since?
  20957. seitdem~ since/ever since
  20958. seite~ page
  20959. seiten~ sides
  20960. seitennummeriert~ paged
  20961. seitenweise~ page
  20962. seitig~ sided
  20963. seitlich~ marginally/lateral/laterally/sideways
  20964. seitwärts~ sideward/sidewards/sideways/askew/sidelong/askance
  20965. sekundär~ secondary
  20966. sekundär indiziert~ induced
  20967. selbe~ same
  20968. selbst~ even/self/itself
  20969. selbst dann~ even so
  20970. selbst jetzt~ even now
  20971. selbst wenn~ even if/even though
  20972. selbstanpassend~ self-adapting
  20973. selbstantwortend~ autoanswering
  20974. selbstbeweglich~ automobile
  20975. selbstdefinierend~ self-defining
  20976. selbsteinstellend~ self-regulating
  20977. selbstfahrend~ automotive
  20978. selbstgebackenes Brot~ home-baked bread
  20979. selbstgemacht~ homemade
  20980. selbstlos~ selflessly/disinterested/unselfish/unselfishly
  20981. selbstsüchtig~ selfishly/selfish
  20982. selbstverständlich~ to be sure/as a matter of course
  20983. selbständig~ independent
  20984. selektor~ selector
  20985. seligsprechen~ beatify
  20986. selten~ rarely/seldom/seldomly/scarce/rare/infrequent/infrequently/once in a blue moon
  20987. seltsam~ strange/queerly/queer
  20988. semantisch~ semantic
  20989. sendebereit~ readu-to-transmit
  20990. senden~ emit/broadcast/to send (sent,sent)/send/transmit/mailing/mailed
  20991. sendend~ sending
  20992. sendet~ transmits/sends
  20993. sengen~ singe
  20994. sengt~ singes
  20995. senil~ senile
  20996. senkrecht~ plumbly/upright/vertical/vertically/plumb/perpendicular
  20997. senkrechte~ verticle
  20998. sensationell~ sensationally/sensational
  20999. sensor~ sensor
  21000. sentimental~ sentimentally/sentimental
  21001. sequentiell~ sequential
  21002. sequentielle~ sequential
  21003. seriell~ serial
  21004. servieren~ to serve
  21005. setzbar~ settable
  21006. setze~ type
  21007. setzen~ to put (put,put)/to place/to lay (laid,laid)/to set (set,set)/put/picked
  21008. setzend~ setting/putting/seating
  21009. setzt~ sets/plants
  21010. setzt fort~ proceeds
  21011. setzt herab~ disparages/depreciates
  21012. setzt sich hinweg über~ overrides
  21013. setzt wieder ein~ reinstates
  21014. setzt zurück~ resets
  21015. seufzen~ to sigh
  21016. seufzen nach~ to sigh for
  21017. seufzen über~ to sigh at
  21018. seufzend~ sighing
  21019. seufzt~ sighs
  21020. seßhaft~ sedentary/sedentarily
  21021. sich~ bethought/chums/each other
  21022. sich Aufzeichnungen machen über~ to take notes of
  21023. sich Hoffnungen hingeben~ to cherish hopes
  21024. sich Mühe geben~ to take pains/to take care
  21025. sich Notizen machen~ to take notes
  21026. sich Sorgen machen~ to worry
  21027. sich Zeit lassen~ to take up time
  21028. sich abfinden mit~ to put up with
  21029. sich abgeben mit~ to have to do with
  21030. sich abseits halten von~ to keep aloof from
  21031. sich abwenden~ to turn away
  21032. sich abzeichnen~ loom
  21033. sich abzeichnend~ looming
  21034. sich amüsieren~ to amuse oneself
  21035. sich an die Arbeit machen~ to set to work
  21036. sich anders entschließen~ to change one's mind
  21037. sich anfreunden~ to make friends
  21038. sich angewöhnen~ to form a habit of
  21039. sich ansammeln~ to gather/accumulate
  21040. sich ansammelnd~ accumulating
  21041. sich anschließen an~ to join/to be attached to
  21042. sich anstrengen~ to make an effort
  21043. sich anständig benehmen~ to behave properly
  21044. sich auf den Weg machen nach~ to set out for
  21045. sich aufhalten~ to stay
  21046. sich auflehnen~ revolt
  21047. sich auflehnend~ revolting
  21048. sich aufmachen~ to start out
  21049. sich aufregen~ to get excitet
  21050. sich aufregen über~ to have strong feelings about
  21051. sich aus dem Staub machen~ to make off
  21052. sich ausdehnen~ to stretch out
  21053. sich ausgleichen~ to balance
  21054. sich ausruhen~ to take a rest
  21055. sich austellen~ to line up
  21056. sich auszeichnen~ to distinguish oneself
  21057. sich bedanken~ to thank
  21058. sich bedienen~ to help oneself
  21059. sich beeilen~ to hurry up/hurry
  21060. sich befassen~ to engage
  21061. sich befassen mit~ to deal with
  21062. sich befinden~ reside
  21063. sich begeben~ betaken
  21064. sich beherrschen~ to control oneself/to control one's feelings
  21065. sich bei der Information melden~ to contact the information desk
  21066. sich bei jemandem Rat holen~ to ask someone's advice
  21067. sich beklagen~ complain
  21068. sich beklagen (über)~ to complain (of)/to complain (about)
  21069. sich belaufen auf~ to amount to/to total
  21070. sich bemühen~ to try
  21071. sich benehmen~ to behave
  21072. sich beruhigen~ to quiet down
  21073. sich bessern~ to improve
  21074. sich beteiligen an~ to take part in
  21075. sich betragen~ to behave
  21076. sich bewahrheiten~ to come true
  21077. sich bewölken~ to cloud
  21078. sich beziehen auf~ to refer to
  21079. sich beziehend auf~ referencing
  21080. sich biegen~ to bend (bent,bent)
  21081. sich blicken lassen~ to show one's face
  21082. sich bücken~ to stoop/to bend down
  21083. sich den Kopf zerbrechen~ to rack one's brains
  21084. sich der Ohnmacht nahe fühlen~ to feel faint
  21085. sich die Hand geben~ to shake hands
  21086. sich die Mühe machen~ to take the trouble
  21087. sich die Nase putzen~ to blow one's nose
  21088. sich die Radieschen von unten angucken~ to push up the daisies
  21089. sich die größte Mühe geben~ to try hard
  21090. sich drehen~ revolve
  21091. sich drückend~ shirking
  21092. sich drängen~ to crowd
  21093. sich dumm stellen~ to play possum
  21094. sich durcharbeiten~ wade
  21095. sich durchsetzen~ to win recognition
  21096. sich durchzwängen~ to edge [one's way] through
  21097. sich eignen für~ to be proper for/to be suited for
  21098. sich einarbeiten~ to learn by ropes
  21099. sich einbilden~ to fancy/to imagine
  21100. sich eine Meinung bilden~ to form an opinion
  21101. sich eine Meinung bilden über~ to form a view on
  21102. sich einer Illusion hingeben~ to cherish an illusion
  21103. sich eingemischt~ meddled/intervened
  21104. sich einhaken bei~ to link arms with
  21105. sich einigen~ to come to terms
  21106. sich einigen über~ to agree on
  21107. sich einmischen~ to butt in/meddle
  21108. sich einmischend~ meddling/intervening
  21109. sich empören gegen~ to be up in arms against
  21110. sich enthalten~ abstain
  21111. sich enthaltend~ abstaining
  21112. sich entschließen~ to decide/to make up one's mind/to decide (on)
  21113. sich entschließen [sich]~ to decide (on)
  21114. sich entschuldigen~ to apologize/apologize
  21115. sich entwickeln~ to develop
  21116. sich ereignen~ to happen/to come about
  21117. sich ergeben aus~ to result from
  21118. sich ergebend~ arising
  21119. sich ergießend~ gushing
  21120. sich erheben~ soar/to rise (rose,risen)
  21121. sich erhebend~ raising/towering/soaring
  21122. sich erholen~ to recover
  21123. sich erinnern~ to remember/remember
  21124. sich erinnern an~ recollect/to remember
  21125. sich erinnernd an~ recollecting
  21126. sich erkundigen~ to get information/to inquire
  21127. sich erkundigen [nach]~ to inquire [about, after]
  21128. sich erkundigen nach~ to ask about
  21129. sich erkälten~ to catch a cold/to catch cold
  21130. sich erniedrigen~ to stoop
  21131. sich ernähren von~ to feed on
  21132. sich erstrecken~ to reach [for]/to stretch/to range
  21133. sich erstrecken bis~ to extend to
  21134. sich etwas leisten~ to afford something
  21135. sich etwas merken~ to keep something in mind
  21136. sich fassen~ to compose oneself
  21137. sich fehl am Platze fühlen~ to be out of one's element
  21138. sich fernhalten von~ to keep out of
  21139. sich fertigmachen~ to get ready
  21140. sich festlegen~ to tie oneself down
  21141. sich fit fühlen~ to feel fit
  21142. sich freuen~ rejoice
  21143. sich freuen auf~ to look forward to
  21144. sich freuend~ rejoicing
  21145. sich fühlen~ to feel
  21146. sich gabeln~ to fork
  21147. sich gesammelt~ trooped
  21148. sich geschleppt~ trudged
  21149. sich gewöhnen an~ to get used to/to get accustomed to
  21150. sich gleichen wie ein Ei dem anderen~ as like as two peas in a pod
  21151. sich große Mühe geben~ to take great pains
  21152. sich gut unterhalten~ to have a good time/to enjoy oneself
  21153. sich herumtreiben~ to be on the gad/to hang about
  21154. sich hindurcharbeitend~ wading
  21155. sich hingeben~ addict
  21156. sich hinlegen~ to lie down
  21157. sich hinsetzen~ to sit down
  21158. sich hundeelend fühlen~ to feel like nothing on earth
  21159. sich hüten~ to take care
  21160. sich in Luft auflösen~ to end in smoke
  21161. sich in Unkosten stürzen~ to go to expense
  21162. sich in Verbindung setzen mit~ to get in touch with
  21163. sich in einer Reihe aufstellen~ to form a line
  21164. sich interessieren für~ to take an interest in/to be interested/to interest oneself in
  21165. sich irren~ to be mistaken
  21166. sich krank melden~ to report sick
  21167. sich kräuseln~ to curl
  21168. sich kümmern um~ to attend to/to care about/to worry about
  21169. sich lehnen (an)~ to lean (against)
  21170. sich lehnen gegen~ to lean against
  21171. sich leisten~ to afford
  21172. sich leisten können~ afford
  21173. sich locken~ to curl
  21174. sich losreißen von~ to break away from
  21175. sich lustig machen über~ to make fun of
  21176. sich lächerlich machen~ to make a fool of oneself
  21177. sich machen an~ to set about
  21178. sich melden~ to report
  21179. sich melden bei~ to report to
  21180. sich merken~ memorize
  21181. sich messen mit~ to match
  21182. sich mit etwas abfinden~ to make the best of something
  21183. sich nach dem Weg erkundigen~ to ask the way
  21184. sich neigen~ incline
  21185. sich neigend~ inclining
  21186. sich nicht bewähren~ to prove a failure
  21187. sich nicht erschüttern lassen~ to keep a stiff upper lip
  21188. sich niederlassen~ to settle
  21189. sich niederlegen~ to lie down
  21190. sich nähern~ to approach/approach
  21191. sich rasieren~ to shave
  21192. sich rechtfertigend~ apologetically
  21193. sich rechts halten~ to keep to the right
  21194. sich regen~ to stir
  21195. sich reimend~ rhyming
  21196. sich rühren~ to stir
  21197. sich rächen~ to take revenge
  21198. sich räuspern~ to clear one's throat
  21199. sich sammelnd~ trooping
  21200. sich satt essen~ to eat one's fill
  21201. sich schlecht unterhalten~ to have a bad time
  21202. sich schleppen~ trudge
  21203. sich schleppend~ trudging
  21204. sich schämen~ to feel ashamed
  21205. sich schämen wegen~ to be ashamed of
  21206. sich sehnen~ yearn/hanker
  21207. sich sehnen nach~ to long for
  21208. sich sehnend~ hankering
  21209. sich selbst~ themselves/itself/themself
  21210. sich selbst regierend~ autonomic
  21211. sich selbständig machen~ to go into business for oneself
  21212. sich setzen~ to seat/to be seated
  21213. sich sonderbar benehmen~ to behave in a strange fashion
  21214. sich sorgen~ to worry
  21215. sich streiten~ to fight (fought,fought)
  21216. sich stürzen auf~ to jump at
  21217. sich ständig einmischen~ to be always interfering
  21218. sich tasten~ to feel one's way
  21219. sich totlachen~ to die of laughter
  21220. sich treffen~ to get together
  21221. sich trennen~ to divide [into]
  21222. sich trennen [von]~ to part [with]
  21223. sich um eine Stelle bewerben~ to apply for a job
  21224. sich umziehen~ to change one's clothes/to change clothes
  21225. sich unbehaglich fühlen~ to be ill at ease
  21226. sich unterhalten~ to chat
  21227. sich unterscheiden~ to differ
  21228. sich unterstellen~ to take shelter
  21229. sich verabreden~ to make an appointment
  21230. sich verabschieden~ to say good-by[e] to
  21231. sich verdient gemacht~ deserved
  21232. sich vereinigend~ coalescing
  21233. sich verengen~ to narrow
  21234. sich vergewissern~ to make sure
  21235. sich vergleichen~ to settle
  21236. sich vergleichen (mit)~ to compare (with)/to compare (to)
  21237. sich verhalten~ behave
  21238. sich verheiraten~ to get married
  21239. sich verirren~ to lose one's way/to get lost
  21240. sich verlassen~ relied
  21241. sich verlassen (auf)~ to depend (on)
  21242. sich verlassen [auf]~ to trust [in]
  21243. sich verlassen auf~ to bank on
  21244. sich verlassend~ relying
  21245. sich verlieben~ to fall in love
  21246. sich verlieben in~ to fall in love with
  21247. sich verpflichten~ to engage
  21248. sich versammeln~ assemble/to meet (met,met)
  21249. sich versammeln [sich]~ to meet (met,met)
  21250. sich verspäten~ to be late
  21251. sich verstecken~ to hide
  21252. sich vertragen mit~ to get along with
  21253. sich vertraut machend~ familiarizing
  21254. sich vollessen~ to eat to repletion
  21255. sich von Grund auf ändern~ to undergo a radical change
  21256. sich vorbeugen~ to lean forward
  21257. sich vordrängeln~ to jump the queue
  21258. sich vorsehen~ to take care
  21259. sich vorstellen~ to imagine/to figure
  21260. sich vorstellend~ imagining
  21261. sich wegschleichen~ to steal away
  21262. sich weigern~ to refuse
  21263. sich wie im siebten Himmel fühlen~ to walk on air
  21264. sich winden~ squirm/to wind
  21265. sich wohlfühlen~ to feel good
  21266. sich wundern [über]~ to wonder [at]
  21267. sich wundern über~ to wonder at/to be surprised at
  21268. sich zerstreuen~ to scatter
  21269. sich zu Tode arbeiten~ to work oneself to death
  21270. sich zu helfen wissen~ to find a way
  21271. sich zu schffen machend an~ tampering
  21272. sich zunutze machen~ avail
  21273. sich zunutze machend~ utilizing
  21274. sich zurechtmachen [Am]~ to clean up
  21275. sich zurückhalten~ to hold one's horses
  21276. sich zurückziehen~ to back out/to retire
  21277. sich zusammenballend~ agglomerating
  21278. sich zusammendrängen~ to crowd together
  21279. sich zuspitzen~ to come to a head
  21280. sich über etwas freuen~ to be pleased with something
  21281. sich über etwas keine Gedanken machen~ to be unconcerned about
  21282. sich überlegen~ to think over
  21283. sich ändern~ to change
  21284. sicher~ safe/certain/sure/secure/securely/proof/certainly/easily/prof
  21285. sicher sein~ to feel certain/to be sure
  21286. sicher vor~ safe from
  21287. sichere~ safe
  21288. sicherer~ securer
  21289. sicherlich~ surely
  21290. sicherlich wird er kommen~ I'm sure he will come./I'm sure he will come
  21291. sichern~ backup/protect/save/safeguard
  21292. sichernd~ saving/ensuring
  21293. sicherste~ safest/securest
  21294. sichert~ insures/ensures
  21295. sichtbar~ visually/visibly/visual/visible
  21296. sichtbar machen~ uncover
  21297. sickernd~ oozing
  21298. sickert~ oozes
  21299. sickert durch~ percolates
  21300. sie~ them/they
  21301. sie [pl]~ they
  21302. sie besuchen die Versammlung~ they attend the meeting
  21303. sie deckte den Tisch~ she laid the table
  21304. sie haben 3:1 gewonnen~ they won by three goals to one
  21305. sie leben von der Hand in den Mund~ they live from hand to mouth
  21306. sie lieben sich~ they love one another
  21307. sie meint es ernst~ she means business
  21308. sie möchte gern ein Kompliment hören~ she's fishing for compliments
  21309. sie sind ungefähr gleich groß~ they are about the same size/tey are about the same size
  21310. sie tut mir leid~ I'm sorry for her
  21311. sieben~ seven/sift
  21312. siebend~ sieving/sifting
  21313. siebt~ sifts/sieves
  21314. siebte~ seventh
  21315. siebzehn~ seventeen
  21316. siebzehnte~ seventeenth
  21317. siebzig~ seventy
  21318. siedelt an~ locates
  21319. sieden~ boil/seethe/simmer/to boil
  21320. siedend~ seething/simmering
  21321. siedet~ seethes/simmers
  21322. siegelnd~ sealing
  21323. siegelt~ seals
  21324. siegreich~ victoriously/victorious
  21325. siehe~ see
  21326. siehst~ watch
  21327. sieht~ sees/views
  21328. sieht darüber hinweg~ connives
  21329. signalisieren~ to signal
  21330. silbern~ silver
  21331. similieren~ simulate
  21332. simuliert~ simulates
  21333. simulierte~ simulated
  21334. simuliertes~ bogus
  21335. sind~ are
  21336. sind nicht~ aren/aren't
  21337. singen~ sing/to sing (sang,sung)
  21338. sinken~ to sink (sank,sunk)
  21339. sinkende~ sinking
  21340. sinkt~ drops
  21341. sinnlich~ sensuously/sensual/sensuous/sensually
  21342. sinnlos~ senseless/senselessly
  21343. sinnlos betrunken~ dead drunk
  21344. sittlich~ moral
  21345. situationen~ situations
  21346. sitzen~ to sit/to sit (sat,sat)/sit
  21347. sitzend~ sitting
  21348. sitzt~ sits
  21349. sitzt vor~ presides
  21350. skeptisch~ sceptically/sceptical
  21351. skilaufend~ skiing
  21352. skizzierend~ outlining
  21353. skizziert~ outlined
  21354. sklavisch~ slavish
  21355. skrupellos~ ruthlessly/ruthless
  21356. so~ as/that way/so/thus
  21357. so etwas~ such a thing/something of the kind
  21358. so etwas gibt es nicht~ such a thing doesn't exist
  21359. so gern ich auch möchte~ much as I would like
  21360. so gut sie es eben versteht~ according to her lights
  21361. so gut sie konnten~ as best they could
  21362. so gut wie nichts~ next to nothing
  21363. so klug wie zuvor~ none the wiser
  21364. so lange~ such a long time
  21365. so ungefähr~ thereabouts/thereabout
  21366. so weit wie~ as far as
  21367. so will er es haben~ that's the way he wants it
  21368. sobald~ once/when
  21369. sobald als möglich~ as soon as possible
  21370. sobald ich sie sah~ the instant I saw her
  21371. soeben~ just now
  21372. sofort~ at once/immediately/immmediately/instantly/right away/pronto/instantaneous/immediatly/immediate/in a moment/instant
  21373. software~ software
  21374. sogar~ even/yet
  21375. sogleic~ immediately
  21376. sogleich~ then and there/immediately/on the spot
  21377. solange~ while
  21378. solange als~ while
  21379. solch~ such
  21380. solche~ such
  21381. solche Leute~ these kind of people
  21382. solcher~ such
  21383. solches~ such
  21384. solid~ solid
  21385. solide~ solid/solidly
  21386. soll~ shall/desired
  21387. sollst nicht~ shouldn't
  21388. sollte~ ought/should
  21389. sollte nicht~ shouldn
  21390. sommerlich~ summerly
  21391. sonderbar~ strange/curious/weird/weirdly
  21392. sondern~ but
  21393. sondert ab~ secludes/segregates/isolates/detaches
  21394. sonnenklar~ as plain as the nose in your face
  21395. sonnig~ sunny
  21396. sonst~ oterwise/or else/else
  21397. sonst noch~ else
  21398. sonstig~ sundry
  21399. sonstwo~ elsewhere
  21400. sorgen [für]~ to provide [for]
  21401. sorgen für~ to look after/to care for/to see to/to take care of
  21402. sorgfältig~ careful/carefull/meticulous/meticulously/carefully/thorough
  21403. sorgfältige Beachtung~ care and attention
  21404. sorglos~ carelessly/unheeding/careless/unheedingly/unmindful
  21405. sorgt~ worrys
  21406. sorgte~ cared
  21407. sortieren~ assort/sort/to sort
  21408. sortierend~ assorting/sorting
  21409. sortiert~ sorted/sorts/assorts/assorted
  21410. sortierte~ assorted
  21411. soviel ich weiß~ for aught I know/to my knowledge/for all I know
  21412. soviel ich wieß~ to my knowledge
  21413. soviel wie~ as much as
  21414. soweit ich mich erinnern kann~ as far as I can remember/to the best of my recollection/to the best of my remembrance
  21415. sowohl ... als auch~ both ... and
  21416. sowohl als auch~ as well as
  21417. sozial~ social
  21418. sozusagen~ so to speak
  21419. spaces~ spaces
  21420. spalten~ cleave/to split (split,split)/rive
  21421. spaltend~ riving/splitting
  21422. spaltet~ splits/rives
  21423. spaltete~ clove/cleft
  21424. spanisch~ spanish
  21425. sparen~ to save/to spare
  21426. sparsam~ spare/sparingly/thriftily/thrifty/economical
  21427. spazierengehen~ to take a walk/to walk
  21428. spaßen~ jest
  21429. spaßend~ joshing/jesting
  21430. spaßig~ joky/funny
  21431. spaßmachen~ to joke
  21432. spaßt~ joshes/jests
  21433. speicher~ store
  21434. speichere~ restoring
  21435. speichern~ store/save/memoriz/memorize/accumulate/saving/record/storing/stores
  21436. speichernd~ storing
  21437. speicherresistent~ resident
  21438. speichert~ stores/saves
  21439. speisen~ dine
  21440. speisend~ dining
  21441. speist~ dines
  21442. sperren~ bar/lock/inhibit/to block/barricade/latch
  21443. sperrend~ barricading/disabling
  21444. sperrt~ barricades
  21445. spezial~ special
  21446. speziell~ specifically/respectively/special
  21447. spezifische~ specific
  21448. spezifischer Widerstand~ resistivity
  21449. spezifizieren~ itemise/specify
  21450. spezifiziert~ specifies
  21451. spezifizierte~ specified
  21452. spiegelt vor~ dupes
  21453. spiel~ games
  21454. spielen~ to play/play/gamble/to perform
  21455. spielend~ gambling/toying/trifling/playing
  21456. spielerisch~ playful/playfully
  21457. spielt~ trifles/gambles/plays
  21458. spielt an~ alludes
  21459. spielte~ gambled
  21460. spielte die Hauptrolle~ starred
  21461. spinnt~ spins
  21462. spitz~ peaked
  21463. spitzfindig~ captiously/wiredrawn/captious
  21464. spitzt zu~ tapers
  21465. splitternd~ splinting
  21466. splittert~ splints
  21467. spontan~ spontaneous
  21468. spornt an~ spurs
  21469. spotten~ to mock/scoff/flout/mock
  21470. spottend~ scoffing/sneering/flouting/mocking
  21471. spottet~ sneers/mocks/scoffs/jeers/flouts
  21472. sprach~ spoke/talked
  21473. sprachen~ languages
  21474. sprachgesteuert~ voice-operated
  21475. sprachgesteuerte~ phonetic
  21476. sprachlos~ speechlessly/speechless/dumbly
  21477. sprang~ jumped
  21478. sprechen~ to speak/to speak (spoke/spoken)/speak
  21479. sprechen (mit)~ to talk (to)
  21480. sprechen mit~ to speak to
  21481. sprechend~ talking/speaking
  21482. spreizen~ straddle
  21483. spreizend~ straddling
  21484. spreizt~ straddles
  21485. sprich lauter!~ speak up!
  21486. spricht~ speaks/calling
  21487. spricht an~ accosts
  21488. spricht frei~ acquits
  21489. sprichwörtlich~ proverbial
  21490. sprießen~ sprout
  21491. sprießend~ sprouting
  21492. sprießt~ sprouts
  21493. springen~ jump/leap/to spring [from] (sprang,sprung)/to jump/bounce/gambol/branch/go
  21494. springend~ bouncing/gamboling/jumping/skipping/hopping
  21495. springt~ jumps/leaps/skips/wraps/bounces/hops/gambols
  21496. spritzen~ squirt/spatter/bespatter
  21497. spritzend~ spattering/spouting/squirting/bestattering
  21498. spritzt~ spatters/squirts/bespatters
  21499. spritzt ein~ injects
  21500. spritzte~ bespattered
  21501. sprudeln~ bubble/sputter
  21502. sprudelnd~ effervescently/sputtering/effervescent
  21503. sprudelt~ sputters
  21504. sprunghaft ansteigen~ to increase by leaps and bounds
  21505. sprühen~ drizzle
  21506. sprühend~ drizzling
  21507. sprüht~ drizzles
  21508. spucken~ to spit
  21509. spuckt aus~ disgorges
  21510. spulen~ spool
  21511. spulend~ spooling
  21512. spult~ spools
  21513. spurlos~ trackless
  21514. spurten~ sprint
  21515. spurtend~ sprinting
  21516. spurtet~ sprints
  21517. spülen~ scavenge/swill
  21518. spülend~ swilling
  21519. spült~ swills
  21520. spüren~ to feel (felt,felt)
  21521. spähen~ peer
  21522. spähend~ peering
  21523. späht~ peers
  21524. spähte~ peered
  21525. spärlich~ spare/sparse/sparsely/sparely
  21526. spät~ late
  21527. später~ later/posterior/subsequent/later on/afterward
  21528. späteste~ latest
  21529. spöttisch~ derisively/quizzically/quizzical/derisive
  21530. staat~ stated
  21531. stab~ swab
  21532. stabil~ solid/robust/stably
  21533. staffeln~ stagger
  21534. stahl~ stole
  21535. stammeln~ babble
  21536. stammelt~ babbles
  21537. stampfen~ stomp
  21538. stampfend~ stomping
  21539. stampft~ stomps
  21540. standard~ standard
  21541. standhaft~ steady/firm
  21542. stapeln~ stack
  21543. stapelnd~ stacking
  21544. stapelt~ stacks
  21545. stapelweise~ batch
  21546. starhlend~ shining
  21547. stark~ strong/racy/potent/racily/potently/heavy/powerful
  21548. stark [Regen]~ heavy
  21549. starke Schmerzen~ aches and pains
  21550. starker Nebel~ fog and mist
  21551. starker Verkehr~ heavy traffic
  21552. starr~ rigid/numbly/rigidly/torpidly/torpid/numb
  21553. starre Kupplung~ rigid coupling
  21554. starren~ gaze/scowl/stare
  21555. starren auf~ to stare at
  21556. starrend~ scowling/staring/gazing
  21557. starrsinnig~ pigheaded
  21558. starrt~ scowls/stares/gazes
  21559. starte~ boote
  21560. starten~ initate/run/commence/running/activate/begin/starts
  21561. startend~ starting/actuating
  21562. startet~ starts/actuates
  21563. stationieren~ to station
  21564. statistische~ statistical
  21565. statt~ instead of
  21566. statt dessen~ instead
  21567. stattet aus~ endows
  21568. stattfinden~ to take place
  21569. stattlich~ portly/sightly/grand
  21570. staub~ dust
  21571. staubig~ dusty
  21572. staunen~ to be astonished
  21573. staunend~ wondering
  21574. stechen~ jab/stab/to stick (stuck,stuck)/sting
  21575. stechend~ jabbing/stinging/stabbing
  21576. stecke~ plug
  21577. stecken~ to stick (stuck,stuck)
  21578. stecken Sie es in die Tasche~ put it in your pocket
  21579. steckenbleiben~ to stick (stuck,stuck)
  21580. steckt an~ infects
  21581. stehen~ to stand/to stand (stood,stood)/stand/to become (became,become)
  21582. stehen bleiben~ to stop
  21583. stehenbleiben~ to stay
  21584. stehend~ vertical/standing
  21585. stehlen~ to steal/steal/burgle/to steal (stole,stolen)
  21586. stehlend~ thieving/stealing
  21587. steht~ stands
  21588. steht an~ queues
  21589. steht hier~ stays
  21590. steif~ rigid/stiff/tautly/taut/stiffly
  21591. steif geworden~ stiffened
  21592. steif werden~ stiffen
  21593. steif werdend~ stiffening
  21594. steigen~ rise/to be on the increase/to climb
  21595. steigend~ rising
  21596. steigern~ raise/increase
  21597. steigt~ rises
  21598. steigt ab~ descends
  21599. steigt auf~ ascends
  21600. steil~ steep/steeply
  21601. steinig~ stonily/stony
  21602. stell~ adjusting
  21603. stell das Radio ab!~ turn off the radio!
  21604. stelle~ spot
  21605. stellen~ adjust/pose/set/to put/to put (put,put)/to set (set,set)/to place/to lay (laid,laid)/put
  21606. stellenweise~ here and there
  21607. stellt an~ tunes
  21608. stellt dar~ personates
  21609. stellt den vorherigen Zustand wieder her~ undoes
  21610. stellt gegenüber~ confronts/opposes
  21611. stellt heraus~ exposes
  21612. stellt sich vor~ imagines/visualizes/envisages
  21613. stellt um~ reconverts
  21614. stellt wieder her~ reconstitutes
  21615. stellte den vorherigen Zustand wieder her~ undone
  21616. stellte wieder her~ reconstituted
  21617. stellvertr.nd~ representative
  21618. stellvertretend~ acting
  21619. stempeln~ to stamp
  21620. sterben~ to die/to pass away
  21621. sterben (an)~ to die (died,died)(of)/to die (from)
  21622. sterbend~ dying/moribundly/moribund
  21623. sterblich~ mortal
  21624. steril~ clean
  21625. sternenklar~ starlit
  21626. stets~ always
  21627. steuerknüppel~ joystick
  21628. steuern~ control/to steer/ctrl
  21629. steuernd~ steering
  21630. steuerpflichtig~ declarably/declarable
  21631. steuert~ steers
  21632. stibitzt~ pilfers
  21633. sticheln~ taunt
  21634. stichelt~ taunts
  21635. sticht~ jabs/stabs/stings
  21636. stieg ab~ descended
  21637. stiehlt~ steals
  21638. stiftet an~ abets/instigates
  21639. stil~ style
  21640. stilecht~ in proper style
  21641. still~ calm/silent/hush/mumly/still/mum/quiet
  21642. stille~ silent
  21643. stillegen~ cripple
  21644. stillgelegt~ inoperative
  21645. stillschweigend~ tacitly/tacit
  21646. stillschweigende~ tacit
  21647. stillstehen~ to stand idle
  21648. stimmen~ attune
  21649. stimmen [Instrument]~ to tune up
  21650. stimmen für~ to vote
  21651. stimmend~ attuning
  21652. stimmt~ attunes/votes/matched
  21653. stimmt günstig~ propitiates
  21654. stimmt zu~ concerns/consents/jibes
  21655. stimmt überein~ accords/coincides/tallies
  21656. stimmte günstig~ propitiated
  21657. stimnmend~ voting
  21658. stinken~ to stink
  21659. stinkend~ fetidly/fetid
  21660. stinksauer~ hopping mad
  21661. stockend~ stagnant/stagnantly
  21662. stoisch~ stoicly/stoic
  21663. stolpern~ to stumble/to trip/stumble
  21664. stolpernd~ stumbling
  21665. stolpert~ stumbles
  21666. stolz~ haughty/haughtily/proud/proudly
  21667. stolz [auf]~ proud [of]
  21668. stolz auf~ proud of
  21669. stolz sein auf~ to take pride in
  21670. stolzieren~ strut
  21671. stolzierend~ strutting
  21672. stolziert~ struts
  21673. stolzierte~ strutted
  21674. stopfend~ stuffing/plugging
  21675. stopft~ plugs
  21676. stottern~ stammer/stutter
  21677. stotternd~ stammering/stuttering
  21678. stottert~ stutters/stammers
  21679. stoßen~ to push/to strike (struck,struck)/butt/hustle/impinge/to knock [at]
  21680. stoßend~ kicking/hustling/impinging/buffeting
  21681. strafbar~ punishable/culpable/penally/culpably
  21682. strafen~ to punish/punish/to punish [for]
  21683. strafend~ punishing
  21684. straft~ punishes
  21685. strafte~ punished
  21686. strahl~ ray
  21687. strahlen~ to beam/irradiate/radiate
  21688. strahlend~ irradiant/irradiantly/brightly/radiating/refulgently/refulgent
  21689. strahlt~ radiates
  21690. strahlt ab~ beams
  21691. strahlt aus~ emanates
  21692. strebend~ striving
  21693. strebt~ strives
  21694. strebte~ strived
  21695. strecken~ to stretch/stretch
  21696. streckend~ racking
  21697. streckt~ stretches
  21698. streicheln~ stroke
  21699. streichen~ to paint/discard
  21700. streifen~ to stripe
  21701. streift umher~ rambles
  21702. streiken~ to strike/to go on strike/to strike (struck,struck)
  21703. streiten~ to quarrel/wrangle/combat/contend/dispute/argue
  21704. streitend~ disputing/contending/wrangling
  21705. streitet~ disputes/wrangles/contends
  21706. streitig~ debatable
  21707. streng~ severe/severely/strict
  21708. strengt an~ strains
  21709. streuen~ scatter
  21710. stricken~ to knit/knit
  21711. strickend~ knitting
  21712. strickt~ knits
  21713. strittig~ debatably
  21714. strom~ stream
  21715. stromabwärts~ downstream
  21716. stromaufwärts~ upstream
  21717. stromkreise~ circuits
  21718. strotzte~ abounded
  21719. struktur~ structure
  21720. strukturiert~ structured
  21721. struppig~ scrubbily/scrubby/bristly
  21722. sträuben~ bristle
  21723. sträubt~ bristles
  21724. strömen~ flow/to stream/to flow
  21725. studieren~ to study
  21726. stufenweise~ gradual
  21727. stufenweise Verringerung~ decrement
  21728. stuft ab~ graduates
  21729. stuft ein~ classifies
  21730. stumm~ dumb/mutely
  21731. stumm wie ein Fisch~ as mute as a maggot
  21732. stumpf~ dull/bluntly/blunt
  21733. stumpfsinnig~ obtusely/obtuse
  21734. stumpft ab~ deadens
  21735. stundenlang~ for hours/for hours together
  21736. stur~ willfully/obstinately/wilful/wilily/willful/wilfully/obstinate
  21737. sturzflutartig~ torrentially/torrential
  21738. stutzte~ bobbed
  21739. stückweise~ piecemeal/piecewise
  21740. stündlich~ hourly
  21741. stürmen~ to storm
  21742. stürmisch~ stormy/tempestuous/vehemently/vehement/wild/turbulently/turbulent/tumultuously/tumultuous/tempestuously
  21743. stürzen~ to fall/precipitate/overturn
  21744. stürzend~ precipitating/overturning
  21745. stürzt~ precipitates/overturns
  21746. stützen~ to support
  21747. städtisch~ municipal/municipally
  21748. stämmig~ stockily/stocky
  21749. ständig~ permanent/permanently
  21750. stärken~ strengthen
  21751. stärkend~ tonic/tonicly/strengthening/restorative/restoratively
  21752. stärkt~ strengthens
  21753. stöbern~ quarry
  21754. stöbert~ quarries
  21755. stöhnen~ to groan/moan/groan
  21756. stöhnend~ groaning/moaning
  21757. stöhnt~ moans/groans
  21758. stören~ to disturb/perturb/to trouble/to interrupt/disturb/trouble/mutilate
  21759. störend~ troubling/perturbing/objectionable
  21760. störfrei~ noiseless/noisefree
  21761. stört~ perturbs
  21762. störungsfreier~ failure-free
  21763. stößt~ impinges/kicks/butts/hustles/buffets
  21764. stößt auf~ belchs
  21765. stößt aus~ extrudes/ejaculates/expells
  21766. stößt zu~ befalls
  21767. stößt zusammen~ collides
  21768. suber~ clean
  21769. subtrahieren~ to subtract
  21770. such~ scan/seach
  21771. suche~ searching/finding
  21772. suchen~ to search/search/hunt/seek/to search for/to search after/to look for/find
  21773. suchen nach~ to search for/to seek (sought,sought) after;...for
  21774. suchend~ searching/seeking
  21775. sucht~ seeks/searches
  21776. sucht heim~ obsesses/infests
  21777. summen~ buzz/hum
  21778. summend~ humming
  21779. summierend~ totaling/summing
  21780. summt~ hums
  21781. summte~ hummed
  21782. sumpfig~ marshy/swampy/marshily
  21783. supermodern~ ultramodernly/ultramodern
  21784. synchron laufen~ synchronize
  21785. synchron schalten~ synchronize
  21786. südlich~ southern/south/southerly
  21787. sündenfrei~ sinless
  21788. sündhaft~ sinfully/sinful
  21789. sündigend~ sinning
  21790. süß~ sweet/sweetly
  21791. süßen~ to sweeten
  21792. süßlich~ sweetish
  21793. säen~ seed/to sow (sowed,sown)
  21794. säend~ seedling
  21795. sägen~ sawes/to saw
  21796. sägend~ sawing
  21797. sämtlich~ altogether
  21798. sämtliches~ alls
  21799. sät~ seeds
  21800. sättigen~ sate/saturate
  21801. sättigend~ sating/saturating
  21802. sättigt~ saturates/sates
  21803. säubern~ to clean/cleanup/clears
  21804. säuerlich~ sourish/sourishly
  21805. säuernd~ souring
  21806. säumen~ hem/edge
  21807. t~ waiting
  21808. tabellarisch~ tabular
  21809. tabellieren~ tabulate
  21810. tabelliert~ tabulated
  21811. tadellos~ blameless/blamelessly
  21812. tadeln~ to blame/blame/rebuke/reprove/vituperate/reprehend/dispraise/animadvert
  21813. tadelnd~ rebuking/reprehending/vituperating/reproving/animadverting/dispraising/censuring
  21814. tadelt~ vituperates/reproves/dispraises/rebukes/reprehends/censures/blames/animadverts
  21815. tage~ days
  21816. tags zuvor~ the day before
  21817. taktlos~ indelicate/tactless/tactlessly/indelicately
  21818. taktvoll~ tactfully/tactful
  21819. tanken~ to fuel/refuel
  21820. tankend~ refueling/tanking
  21821. tankt~ tanks/refuels
  21822. tanzen~ to dance/dance
  21823. tanzend~ dancing
  21824. tanzt~ dances
  21825. tanzte~ danced
  21826. tapfer~ brave/valiant/valiantly
  21827. tarannisch~ tyrannically
  21828. tastatur~ keyboard
  21829. tasten~ grope/fumble
  21830. tastenbezogen~ hotkeyed
  21831. tastend~ groping/fumbling
  21832. tastengesteuert~ key-driven
  21833. tastet~ fumbles/gropes
  21834. tastete~ fumbled
  21835. tat~ did
  21836. tat nicht~ didn
  21837. tatsächlich~ as a matter of fact/in fact/real/actual/defacto/indeed
  21838. taub~ deaf/deafly
  21839. tauchen~ to dive/immerse/dive/plunge
  21840. tauchend~ dipping/plunging/immersing
  21841. taucht~ dives/dips/immerses/plunges
  21842. taucht auf~ emerges
  21843. tauen~ dew/thaw
  21844. tauend~ dewing/thawing
  21845. taufen~ to christen/to baptize/baptize
  21846. taufend~ baptizing
  21847. taufeucht~ moist with dew
  21848. tauft~ baptizes
  21849. taugen~ to be good for
  21850. taumelig~ groggy/groggily
  21851. tauschen~ to exchange/exchange/barter/interchange
  21852. tauschend~ swapping/bartering
  21853. tauscht~ barters
  21854. tauscht aus~ interchanges
  21855. tausend~ thousand
  21856. tausende~ thousands
  21857. taut~ thaws/dews
  21858. technik~ technology
  21859. technisch~ technicality/technical/technique/techniques/engineering
  21860. technische~ technical/physical
  21861. technischer Zeichner~ tracer
  21862. technisiert~ engineered
  21863. technologisch~ technological
  21864. teerend~ tarring
  21865. teert~ tars
  21866. teil~ part/parts
  21867. teilbar~ divisible/separable
  21868. teilen~ to divide/to part [with]/intersect/to share in/split/divide/apportion/to divide [into]
  21869. teilend~ apportioning/sharing
  21870. teiler~ divider
  21871. teilgehabt~ partaken
  21872. teilgenommen~ participated
  21873. teilhaben~ participate
  21874. teilhaben an~ to share in
  21875. teilhabend~ participating
  21876. teilnahmslos~ impassive/impassively
  21877. teilnehmen~ to take part/partake/to take part in
  21878. teilnehmen an~ to take part in
  21879. teils~ partly/part
  21880. teilt~ divides/apportions
  21881. teilt aus~ dispenses
  21882. teilte mit~ acquainted
  21883. teilweise~ particulary/partly/in part/partially/particularly/partial
  21884. telefone~ telephones
  21885. telefonieren~ to telephone/to phone
  21886. telefonierend~ telephoning
  21887. telefoniert~ phoned
  21888. telefonierte~ telephoned
  21889. telegrafisch~ telegrafic/telegraphicly
  21890. telegraphisch~ by wire
  21891. telephonieren~ to telephone
  21892. telephonisch~ by telephone
  21893. testend~ testing
  21894. tester~ probe
  21895. testet~ tests
  21896. teuer~ expensive/dear/expensively
  21897. teufel~ devil
  21898. teuflisch~ devilishly/devilish
  21899. theoretisch~ theoretic/theoretical/theoreticly/theoretically
  21900. theorie~ theory
  21901. thermischer~ thermal
  21902. ticken~ tick
  21903. tickend~ ticking
  21904. tickt~ ticks
  21905. tief~ deep/low/profoundly
  21906. tief ergriffen sein~ to be deeply moved
  21907. tief in die Tasche greifen müssen~ to have to pay through one's nose
  21908. tiefer~ deeper
  21909. tiefgreifend~ profound
  21910. tiefste~ deepest
  21911. tierisch~ bestial/bestially/beastly/animally
  21912. tilgen~ amortize
  21913. tippelnd~ tripping
  21914. tituliert~ titled
  21915. to be coming up to meet~ entgegenkommen
  21916. to keep a person waiting~ jemanden warten lassen
  21917. to soften~ leiser werden
  21918. tobend~ riotous/riotously/uproarious/uproariously/riotuos
  21919. tobt~ clamors
  21920. tobte~ blustered
  21921. toll~ madcap/mad
  21922. tollkühn~ foolhardy
  21923. tollwütig~ rabidly/rabid
  21924. tor~ goal
  21925. torkeln~ lurch
  21926. torkelnd~ lurching
  21927. torkelt~ lurches
  21928. tosen~ to roar
  21929. tot~ dead
  21930. total blau~ drunk as a lord
  21931. traditionell~ traditional/traditionally
  21932. traf~ met
  21933. tragbar~ portable
  21934. tragen~ to wear/to carry/to wear (wore,worn)/wear/bear/to bear (bore,borne)
  21935. tragend~ carrying/wearing/bearing
  21936. tragisch~ tragic/tragically/tragicly/tragical
  21937. trainieren~ to train/to practise
  21938. trainiert~ trained
  21939. trampend~ tramping
  21940. trampt~ tramps
  21941. trank~ drank
  21942. transistorisiert~ semi-conductors/transistorized
  21943. transportieren~ to transport/transport/convey
  21944. transportierend~ transporting
  21945. transportiert~ transports
  21946. transportierte~ transported
  21947. tratschen~ tattle
  21948. tratschend~ tattling
  21949. tratscht~ tattles
  21950. trauen~ to trust
  21951. trauern~ mourn
  21952. trauernd~ mourning
  21953. trauert~ mourns
  21954. traumhaft schön~ a perfect dream
  21955. traurig~ sad/plaintively/sadly/lugubriously/mournful/mournfully/plaintive/sorry/lugubrious/funereal
  21956. traut~ trusts
  21957. treffen~ to strike/hit/meet/to hit (hit,hit)/to meet (met,met)/shooting
  21958. treffen [sich]~ to meet (met,met)
  21959. treffend~ to the point
  21960. treiben~ to drive (drove,driven)/propel/impel
  21961. treibend~ impelling/propelling/drifting
  21962. treibt~ drifts/impels/propels
  21963. trennbar~ separable/separably
  21964. trennen~ to separate/separate/seperate/dissociate/secede/disconnect/decollate/sever/part
  21965. trennen von~ to separate from
  21966. trennend~ dissociating/seceding/severing/disconnecting
  21967. trennende~ separating
  21968. trennt~ dissociates/secedes/separates/severs/disconnects
  21969. treppabwärts~ downstairs
  21970. treten~ to kick
  21971. treten [in]~ to step [into]
  21972. treu~ faithful/abidingly/loyally/true/loyal
  21973. treulos~ perfidiously/faithless/disloyally/perfidious/disloyal
  21974. tricksend~ tricking
  21975. trifft~ meets/hits
  21976. trigonometrisch~ trigonometric
  21977. trillern~ warble/trill/quaver
  21978. trillernd~ warbling/trilling/quavering
  21979. trillert~ trills/warbles/quavers
  21980. trinkbar~ drinkable
  21981. trinken~ to drink/to drink (drank,drunk)/drink
  21982. trippeln~ to trip
  21983. tritt auf~ appears
  21984. tritt bei~ accedes
  21985. tritt zurück~ retires/recedes
  21986. triumphierend~ triumphing/triumphant/triumphantly
  21987. triumphiert~ triumphs
  21988. triumphierte~ triumphed
  21989. trocken~ dry
  21990. trocknen~ to dry
  21991. trocknend~ drying
  21992. trocknet~ dries
  21993. trommelnd~ drumming
  21994. trommelt~ drums
  21995. tropfen~ to drop/seep
  21996. tropfend~ seeping
  21997. tropft~ seeps
  21998. tropisch~ tropically/tropical
  21999. trostlos~ comfortless/comfortlessly/dismal/dismally
  22000. trottelig~ gawkly
  22001. trotten~ jog
  22002. trottend~ trotting/jogging
  22003. trottet~ jogs/trots
  22004. trotz~ in spite of
  22005. trotz alledem~ but for all that
  22006. trotzdem~ all the same/nevertheless/anyhow/even so
  22007. trug~ carried/wore
  22008. trüb~ turbidly
  22009. trübe~ blearly/blear/turbid
  22010. trüben~ tarnish
  22011. trübend~ tarnishing
  22012. trübsinnig~ dolefully/doleful
  22013. trübt~ tarnishs
  22014. trügerisch~ fallacious/fallaciously/elusory/elusorily
  22015. träge~ lazy/indolently/inertly/inert/indolent/idly/idle/slow
  22016. trägt~ wears/bears
  22017. trägt bei~ contributes
  22018. trägt vor~ declaims/recites
  22019. trällern~ troll
  22020. trällernd~ trolling
  22021. trällert~ trolls
  22022. tränenreich~ tearfully/tearful
  22023. tränenüberströmt~ drowned in tears
  22024. tränken~ imbue
  22025. tränkend~ tincturing
  22026. tränkt~ imbues
  22027. träufelt ein~ instils
  22028. träumen~ to dream/dream
  22029. trödeln~ dally/loiter
  22030. trödelnd~ loitering/dallying
  22031. trödelt~ dallies/loiters
  22032. tröpfeln~ dribble/drip/trickle
  22033. tröpfelnd~ dripping/trickling/dribbling
  22034. tröpfelt~ trickles/dribbles/drips
  22035. tröpfelte~ dribbled
  22036. trösten~ solace/to comfort
  22037. tröstend~ solacing
  22038. tröstet~ solaces
  22039. tröstlich~ comfortable
  22040. tu es sofort~ do it without delay
  22041. tu mir einen Gefallen~ do me a favour
  22042. tue es mir zuliebe~ do it for my sake
  22043. tue nicht~ doesn't
  22044. tuend~ doing
  22045. tugendhaft~ virtuously
  22046. tun~ to do/do/to do (did,done)/doing
  22047. tun Sie es mit reinem Gewissen~ do it with a clear conscience
  22048. tun Sie, was Sie wollen~ do as you please
  22049. tun nicht~ don
  22050. turbo jet engine~ stahlung
  22051. turnen~ to practise gymnastics
  22052. tut~ does
  22053. tut nicht~ doesn
  22054. typen~ types
  22055. typisch~ typical/typically
  22056. typische~ typical
  22057. tyrannisch~ tyrannic/tyrannicly/tyrannical
  22058. tyrannisieren~ browbeat/tyrannize
  22059. tyrannisierend~ tyrannizing
  22060. tyrannisiert~ tyrannizes
  22061. tyrannisierte~ tyrannized
  22062. tüchtig~ able/fast/brave/strenuously/strenuous
  22063. tüchtig rangehen~ to put a jerk in it
  22064. tünchen~ to whitewash
  22065. tüncht~ whitewashes
  22066. türkies~ turquoise
  22067. türkisch~ turkish
  22068. türmen nach~ to make a bolt for
  22069. täglich~ daily/quotidian/everyday
  22070. tägliche~ daily
  22071. tätig~ active
  22072. tätig sein als~ to act as
  22073. täuschen~ to deceive/hoodwink/deceive/delude/beguile
  22074. täuschend~ deceiving/delusive/delusively/hoodwinking/deluding/beguiling
  22075. täuscht~ hoodwinks/deludes/beguiles/deceives
  22076. täuscht vor~ pretends/shams
  22077. tödlich~ mortal/lethal/lethally/deathly/deathlily
  22078. tönen~ to sound
  22079. tönend~ sounding
  22080. töricht~ foolish
  22081. töten~ to kill
  22082. tötlich~ mortal/lethal
  22083. uberdachte~ mulled
  22084. udevice~ udevice
  22085. ultraviolett~ ultraviolet
  22086. um~ at
  22087. um ... herum~ around
  22088. um ... zu~ so as to
  22089. um Hilfe rufen~ to call for help
  22090. um Himmels willen~ good heavens/for heaven's sake
  22091. um Rat fragen~ to consult
  22092. um Rat fragend~ consulting
  22093. um Rat gefragt~ consulted
  22094. um Verzeihung bitten für~ to ask pardon for
  22095. um alles in der Welt~ for the world
  22096. um die Ecke~ round the corner
  22097. um die Ecke biegen~ to turn the corner
  22098. um die Wette rennen~ to race
  22099. um ein Haar~ within an inch/by a hair/by a fraction of an inch
  22100. um einen Gefallen bitten~ to ask a favour
  22101. um einen Spottpreis~ for a song
  22102. um es ganz offen zu sagen~ to put it pluntly
  22103. um es kurz zu machen~ to cut a long story short
  22104. um hohe Einsätze spielen~ to gamble for high stakes
  22105. um jeden Preis~ at any price/at all costs
  22106. um keinen Preis~ not for anything/not at any price
  22107. um so besser~ so much the better
  22108. um so mehr~ all the more
  22109. um so schlimmer~ so much the worse
  22110. um...~ about
  22111. um...herum~ round
  22112. um...willen~ sake
  22113. um...zu~ in order to
  22114. umarbeiten~ to make over
  22115. umarmen~ embrace/hug
  22116. umarmend~ embracing/hugging
  22117. umarmt~ hugs/embraces
  22118. umarmte~ hugged/embraced
  22119. umbauen~ reconstruct
  22120. umbenannt~ renamed
  22121. umbenennen~ rename
  22122. umbilden~ remodel
  22123. umbrechend~ wrapping
  22124. umdefinieren~ redefine
  22125. umfangreich~ large/voluminously
  22126. umfangreiche~ voluminous
  22127. umfassen~ comprise/enfold/to cover/to contain/span
  22128. umfassend~ enfolding/explicitly/global
  22129. umfassende~ comprehensive
  22130. umfaßt~ enfolds
  22131. umfaßte~ enfolded
  22132. umgangen~ circumvented
  22133. umgangene~ bypassed
  22134. umgeben~ surround/to surround/encompass/surrounded
  22135. umgeben von~ surrounded by
  22136. umgebend~ surrounding/ambient
  22137. umgebungsmäßig~ environmental
  22138. umgehen~ circumvent/elude/bypass
  22139. umgehend~ circumventing/bypassing
  22140. umgeht~ circumvents/eludes/bypasses
  22141. umgekehrt~ converse/conversely/inversely/inverted/reverse
  22142. umgekommen~ perished
  22143. umgeleitet~ redirection/redirected
  22144. umgestalten~ to reform/transfigure/metamorphose
  22145. umgestaltend~ metamorphosing/transfiguring
  22146. umgestaltet~ transfigured/metamorphosed
  22147. umgestellt~ reconverted
  22148. umgewandelt~ transmuted/transformed/converted
  22149. umgeändert~ altered
  22150. umgibt~ encompasses
  22151. umhergestreift~ rambled
  22152. umherspringend~ cavorting
  22153. umherstreifend~ ramble
  22154. umhertollend~ wantoning
  22155. umhüllen~ muffle
  22156. umhüllend~ muffling
  22157. umhüllt~ muffles/muffled
  22158. umkehr~ reversal
  22159. umkehrbar~ reversible
  22160. umkehren~ invert/to turn back/inverse
  22161. umkehrend~ reversing
  22162. umkleiden~ coat
  22163. umklemmen~ reconnect
  22164. umkommen~ perish/to go to waste
  22165. umkommend~ perishing
  22166. umlauf~ circulation
  22167. umlaufen~ circulate
  22168. umlaufend~ rotary
  22169. umleiten~ deflect/divert
  22170. umliegend~ circumjacent
  22171. umnumeriert~ renumbered
  22172. umnummerieren~ renumber
  22173. umorganisieren~ rearrange
  22174. umrahmend~ framing
  22175. umrahmt~ framed
  22176. umrandend~ bordering
  22177. umrechnen~ randomize
  22178. ums Leben kommen~ to lose one's life
  22179. umschalten~ to switch/shift
  22180. umschließen~ enclose
  22181. umschließt~ embeds
  22182. umschreiben~ circumscribe
  22183. umschreibend~ circumscribing
  22184. umschreibt~ circumscribes
  22185. umschrieben~ circumscribed
  22186. umseitig~ overleaf
  22187. umsetzen~ transcribe/convert/transform
  22188. umsonst~ for nothing/to no purpose/free
  22189. umsortieren~ resort
  22190. umspeichern~ restore
  22191. umsteigen~ to change
  22192. umsteigen nach~ to change for
  22193. umstellen~ reconvert
  22194. umstellend~ reconverting
  22195. umstoßen umwerfen~ to knock over
  22196. umstrukturiert~ restructured
  22197. umständlich~ circumstantial
  22198. umtauschen~ to exchange
  22199. umwandeln~ transform/transmute/convert
  22200. umwandelnd~ transforming/transmuting
  22201. umwerfen~ upset
  22202. umwerfend~ upsetting
  22203. umwälzen~ recycle
  22204. umziehen~ to remove/to move
  22205. unabhängig~ independent/independant/independantly/independently
  22206. unabhängig (von)~ independent (of)
  22207. unablässig~ unremittingly
  22208. unabsichtlich~ unintentional
  22209. unachtsam~ unwarily/unwary/unobservantly/heedless/unobservant
  22210. unaktiviert~ uninitiated
  22211. unangebracht~ inopportunely/inopportune/inappropriate
  22212. unangebracht sein~ to be out of place
  22213. unangefochten~ unchallenged
  22214. unangemessen~ inadequately
  22215. unangenehm~ awkward/objectionably/unpleasantly/unpleasant/objectionable
  22216. unangetastet~ unsolicited
  22217. unannehmbar~ unacceptable
  22218. unanständig~ rudely/rude/indecently/indecent
  22219. unartig~ naughty
  22220. unartiger~ naughtier
  22221. unartigste~ naughtiest
  22222. unauffällig~ without attracting attention
  22223. unaufhörlich~ incessantly/unceasingly/unceasing/ceaselessly/continuously
  22224. unaufhörliche~ ceaseless
  22225. unaufmerksam~ inattentive/inattentively
  22226. unaufrichtig~ insincerely/false/insincere
  22227. unausgeglichen~ unbalancedly/unbalanced
  22228. unaussprechlich~ unutterably/inexpressibly/unutterable/inexpressible/ineffably/ineffable
  22229. unaussprechnich~ ineffable
  22230. unbarmherzig~ merciless/mercilessly/pitilessly/pitiless/relentlessly/relentless
  22231. unbeabsichtigt~ undesignedly
  22232. unbeachtet~ unregarded/unregardedly/unheeded/uncaredly/uncared
  22233. unbeachtet gelassen~ disregarded
  22234. unbeansprucht~ unclaimedly/unclaimed
  22235. unbeantwortet~ unanswered
  22236. unbeaufsichtigt~ unattended
  22237. unbedacht~ unthoughtly/unthought/unmindfully
  22238. unbedenklich~ unhesitating
  22239. unbedeutend~ small/inconsiderably/inconsiderable/slight/trivially/trivial
  22240. unbedingt~ absolute/without fail/imperative/unconditional
  22241. unbedingte~ imperative
  22242. unbeendet~ unfinishedly/unfinished/undetermined
  22243. unbefangen~ unbiasedly/unbiassed/unbiased/ingenuous/ingenuously/unbiassedly
  22244. unbefleckt~ unpollutedly/unpolluted
  22245. unbefriedigend~ unsatisfying/unsatisfyingly/unsatisfactory
  22246. unbefriedigt~ unsatisfiedly/unsatisfied
  22247. unbefugt~ unauthorizedly/unauthorized
  22248. unbegrenzt~ unlimited/unbounded/unlimitedly/unboundedly
  22249. unbeholfen~ ungainly/clumsy
  22250. unbekannt~ unknown/innominate/unacquainted/unbeknown/unbeknownly/unacquaintedly/unknowns
  22251. unbekümmert~ recklessly/unconcerned/reckless/unconcernedly
  22252. unbelehrbar~ unteachably/unteachable
  22253. unbelästigt~ unmolestedly/unmolested
  22254. unbemerkt~ unnoticed/unnoticedly/unperceivedly/unperceived
  22255. unbenannt~ unlabeled
  22256. unbenutzbar~ unusually
  22257. unbenutzt~ unused/unneeded
  22258. unbeobachtet~ unobservedly/unobserved
  22259. unberaten~ unadvisedly/unadvised
  22260. unberechenbar~ incalculably/incalculable
  22261. unberechtigt~ unwarranted/unwarrantedly/unauthorized
  22262. unberührt~ unaffected/unaffectedly/untouched/untouchedly
  22263. unbescheiden~ immodestly/immodest
  22264. unbeschreiblich~ indescribably/indescribable
  22265. unbeschrifteter~ virgin
  22266. unbeschränkt~ unrestrainedly/illimitable/unrestrained
  22267. unbeschädigt~ undamaged/undamagedly/uninjured/unspoiled/unspoiledly/unspoilt/unspoiltly/intact
  22268. unbeschäftigt~ unemployedly/unemployed
  22269. unbesetzt~ vacant/unallocated
  22270. unbesiegt~ unconqueredly/unconquered
  22271. unbesonnen~ indiscreet
  22272. unbestimmbar~ nondescriptly/nondescript
  22273. unbestimmt~ indecisive/indefinite/indeterminate/undefined/undefinedly/indecisively
  22274. unbestreitbar~ undeniable/undeniably/indisputably/indisputable
  22275. unbestritten~ undisputed/undisputedly/unchallengedly
  22276. unbeständig~ unsettled/impermanent/inconstantly/inconstant/labile
  22277. unbestätigt~ unconfirmedly/unconfirmed
  22278. unbetitelt~ untitled
  22279. unbetont~ unstressedly/unstressed
  22280. unbetreten~ untrod/untrodden
  22281. unbewacht~ unguarded/unguardedly
  22282. unbeweglich~ immovably/inflexible/immobile/rigid
  22283. unbewegt~ unmoved/unmovedly/still
  22284. unbewohnbar~ uninhabitably/uninhabitable
  22285. unbewohnt~ untenanted/untenantedly/uninhabitated/unoccupied/unoccupiedly
  22286. unbewußt~ unconscious/unconsciously
  22287. unbezahlbar~ priceless
  22288. unbezahlt~ unpaid/unpaidly
  22289. unbezähmbar~ irrepressibly/irrepressible
  22290. unbiegsam~ inflexibly
  22291. unbillig~ inequitably/inequitable
  22292. unbrauchbar~ waste/unusable
  22293. unbrauchbares Material~ junk
  22294. unbändig~ ungovernably/ungovernable
  22295. uncompiliert~ uncompiled
  22296. und~ and
  22297. und alle anderen~ and all the rest of them
  22298. und ich?~ what about me?
  22299. und nun?~ well then?
  22300. und so weiter~ and so on/etc
  22301. und was geschiet, wenn~ what if
  22302. und was wünschen Sie noch?~ and what more do you want?
  22303. undankbar~ ungratefully/unthankfully/unthankful/ungrateful/thankless/thanklessly/ungracefully/ungraceful
  22304. undankbar gegen~ ungrateful to
  22305. undenkbar~ unthinkable/unthinkably
  22306. undeutlich~ inarticulate/inarticulately
  22307. undiszipliniert~ undisciplined
  22308. undokumentiert~ undocumented
  22309. undurchdringbar~ impenetrably
  22310. undurchdringlich~ proof/impermeable/impermeably
  22311. undurchführbar~ impracticable/impracticably/impractibable
  22312. undurchsichtig~ opaquely/opaque
  22313. unecht~ phonily/phony/dummy
  22314. unedel~ ignobly/ignoble
  22315. unehrlich~ dishonestly/dishonest
  22316. uneingelöst~ unredeemedly/unredeemed
  22317. uneingeschränkt~ unreservedly/unreserved/unrestrictedly/unrestricted
  22318. unempfindlich~ impassible/insensible/insensitive/insensitively/insensibly/impassibly/prof
  22319. unendlich~ infinitely/infinite/indefinitely/infinity
  22320. unentbehrlich~ indispensably
  22321. unentdeckt~ undiscovered/undetected
  22322. unentgeltlich~ gratuitously/gratuitous
  22323. unentrinnbar~ inescapable/inescapably
  22324. unentschieden~ undecided/undecidedly
  22325. unentschlossen~ irresolutely/irresolute
  22326. unentschuldbar~ inexcusably/inexcusable
  22327. unentwegt~ undeviatingly/undeviating
  22328. unentwirrbar~ inextricable/inextricably
  22329. unerbittlich~ implacable/inexorable/unrelenting/unrelentingly/inexorably/implacably/adamantly/adamant
  22330. unerfahren~ inexperienced/inerxpertly/inexpert/unversedly/unversed
  22331. unergründlich~ unsearchably/deep/unfathomably/unsearchable/unfathomable
  22332. unerkennbar~ unrecognizable/unrecognizably/irrecognizable
  22333. unerklärlich~ inexplicable/unaccountable/unaccountably/inexplicably
  22334. unerklärt~ unexplained/undeclared/unexplainedly
  22335. unerlaubt~ illicit
  22336. unermeßlich~ unmeasured/immense/unmeasuredly/immeasurable/measureless/immeasurably
  22337. unermüdlich~ indefatigably/tireless/tirelessly/unfailing/unfailingly/unremitting/untiring/untiringly/indefatigable
  22338. unerreichbar~ out of reach/unobtainable/unobtainably
  22339. unerreicht~ unrivaledly/unrivalled/unrivalledly/unmatched/unrivaled
  22340. unerschrocken~ undaunted/intrepidly/intrepid/undauntedly
  22341. unerschütterlich~ imperturbably/steadfast/unshaken/unshakenly/imperturbable
  22342. unerschöpflich~ inexhaustibly/inexhaustible
  22343. unersetzlich~ irrecoverably/irredeemably/irreplaceably/irredeemable
  22344. unersättlich~ insatiably/insatiable
  22345. unersätzlich~ irreplaceable
  22346. unerträglich~ unendurable/unendurably/insupportable/insupportably/intolerable/unbearable/unbearably/intolerably/insufferable/insufferably
  22347. unerträglicher~ unbearablier
  22348. unerträglichste~ unbearabliest
  22349. unerwarted~ unexpectedly
  22350. unerwartet~ unsuspectedly/unsuspected/unexpected
  22351. unerwartete~ unattended
  22352. unerwidert~ unrequitedly/unrequited
  22353. unerwiesen~ unproved/unprovedly
  22354. unerwünscht~ undesirably/unwanted/unwantedly/undesirable
  22355. unerwünschte Personen~ undesirables
  22356. unerwähnbar~ unmentionable/unmentionably
  22357. unerwähnt~ unspoken
  22358. unerzogen~ uneducatedly/uneducated
  22359. unfair~ unfair/unfairly
  22360. unfaßbar~ inconceivably/inconceivable
  22361. unfehlbar~ unerringly/unerring/infallibly/infallible
  22362. unfertig~ unreadily/unready
  22363. unformatiert~ unformatted
  22364. unfreiwillig~ involuntary/involuntarily
  22365. unfreundlich~ unkind/ungracious/unfriendly/ungraciously/unkindly
  22366. unfruchbar~ infertile
  22367. unfähig~ incapable/unable/incapably/inable/impotent/impotently
  22368. unfähig gemacht~ incapacitated
  22369. unfähig machen~ incapacitate
  22370. unfähig machend~ incapacitating
  22371. ungangbar~ impassably
  22372. ungeahnt~ undreamtly/undreamt
  22373. ungebeten~ unbidenly/unbiden/unbiddenly/unbidden/unasked
  22374. ungebildet~ illiterately/illiterate
  22375. ungeboren~ unbornly/unborn
  22376. ungebrochen~ unbroken
  22377. ungebräuchlich~ unusual
  22378. ungebunden~ unattachedly/unattached
  22379. ungebührlich~ undue/unduely
  22380. ungebärdig~ unruly/unrulily
  22381. ungeduldig~ impatiently/impatient
  22382. ungeehrt~ unhonored/unhonouredly/unhonoured/unhonoredly
  22383. ungeeignet~ improperly/ineligible/unapt/unfit/unmeetly/unmeet/unfitly/unaptly/ineligibly/inaptly/inapt/inapplicable
  22384. ungefragt~ unsolicitedly/unaskedly
  22385. ungefähr~ about/around
  22386. ungefähr das gleiche~ roughly the same
  22387. ungeheuer~ egregious/enormous/huge/immense/monstrous/monstrously/immensely/hugely/enormously/egregiously
  22388. ungehindert~ uncheckedly/unhampered/unchecked/unhamperedly/unopposedly/unopposed
  22389. ungehobelt~ rough and ready!
  22390. ungehorsam~ disobedient/disobeying/undutifully/undutiful/disobediently
  22391. ungehörig~ unseemlily/unseemly
  22392. ungekennzeichnet~ unsigned
  22393. ungekocht~ uncooked
  22394. ungekürzt~ unabridged
  22395. ungeladen~ unloaded
  22396. ungelegen~ unseasonable/unseasonably
  22397. ungelernt~ unskilled/unskilledly
  22398. ungelernter Arbeiter~ unskilled worker
  22399. ungelöscht~ unerased
  22400. ungelöst~ unsolved/unsolvedly
  22401. ungemütlich~ uncomfortable/uncomfortably
  22402. ungenannt~ unnamedly/unnamed
  22403. ungenau~ improper/inaccurate/inexact/inexactly/inaccurately
  22404. ungenügend~ insufficient/insuffient
  22405. ungepackt~ unpacked
  22406. ungepflegt~ unkemptly/unkempt
  22407. ungerade~ odd
  22408. ungerecht~ unjust/unjustly
  22409. ungeregelt~ irregular
  22410. ungereift~ unseasonabled
  22411. ungerufen~ uncalledly/uncalled
  22412. ungesagt~ unsaid
  22413. ungesattelt~ bareback
  22414. ungeschickt~ unskilfully/unskillful/unskillfully/unskilful/awkward/awkwardly
  22415. ungeschlagen~ unbeatenly/unbeaten
  22416. ungeschliffen~ coarse
  22417. ungeschminkt~ unvarnishedly/unvarnished
  22418. ungeschult~ unschooled/unschooledly
  22419. ungeschützt~ unprotect/unprotected
  22420. ungesellig~ unsociably/unsociable
  22421. ungesetzlich~ illegally/unlawful
  22422. ungestüm~ violent
  22423. ungestört~ undisturbed/untroubled/untroubledly
  22424. ungesund~ insanitary/unhealthy/unsound/unsoundly/unhealthily
  22425. ungewiß~ in the air
  22426. ungewohnt~ unaccustomedly/unaccustomed
  22427. ungewählte~ unselected
  22428. ungewöhnlich~ unusual/unusually/inconvenient/uncommonly/ununsual
  22429. ungezwungen~ unceremonious/unforced/unforcedly/easy/at ease
  22430. ungezählte~ uncounted
  22431. ungeübt~ unpractised/unpractisedly/untrained
  22432. ungeändert~ unaltered
  22433. unglaublich~ incredibly/unbelievable/unbelievably/elusive/elusively/incredible
  22434. unglaublicher~ unbelievablier
  22435. ungleich~ irregular/unlikely/unequal/unlike
  22436. ungleichmäßig~ unevenly/uneven
  22437. unglücklich~ unlucky/unhappily/unhappy/unluckily
  22438. unglückliche~ accidental/unfortunate
  22439. unglücklicherweise~ unfortunately/unsuccessful/accidentally
  22440. ungläubig~ faithless/incredulous/incredulously/unbelievingly/unbelieving
  22441. ungültig~ invalid/void
  22442. ungültig gemacht~ avoided
  22443. ungültig machen~ cancel/annul
  22444. ungünstig~ awkward/unfavorably/unfavourable/unfavourably/unfavorable
  22445. ungünstigster Fall~ worst-case
  22446. unhaltbar~ indefensible/indefensibly
  22447. unhandlich~ bulky/unhandily/unhandy/unwieldy/unwieldily
  22448. unheilbar~ incurably/irremediably/irremediable/incurable
  22449. unheilvoll~ disasterously/ominous/ominuosly/disasterous
  22450. unheimlich~ uncannily/uncanny
  22451. unhygienisch~ unsanitarily/unsanitary
  22452. unhöflich~ uncivily/uncivil/disrespectful/impolite/impolitely/rude/discourteous/discourteously
  22453. unhörbar~ inaudibly/inaudible
  22454. unidentifiziert~ unidentified
  22455. unindiziert~ unindexed
  22456. uninteressant~ uninteresting
  22457. universal~ universal
  22458. unklar~ indistinct/indistinctly/inoperable/vaguely/vague/unclear
  22459. unkleidsam~ unbecoming/unbecomingly
  22460. unklug~ unwisely/imprudent/unwise/imprudently
  22461. unkomprimiert~ uncompressed
  22462. unkontrollierbar~ uncontrollably/uncontrollable
  22463. unkontrolliert~ uncontrolledly/uncontrolled
  22464. unkonventionell~ unconventional
  22465. unkopierbar~ uncopyable
  22466. unkorrigierbar~ incorrectable/uncorrectable
  22467. unkultiviert~ unimproved/unimprovedly/uncultured/unculturedly/uncultivatedly/uncultivated
  22468. unlesbar~ illegible/unreadable
  22469. unleserlich~ illegibly/unreadable
  22470. unlogisch~ illogical/illogically
  22471. unlösbar~ unsolvably/unsolvable
  22472. unlöslich~ insolubly/insoluble
  22473. unmarkierbar~ unremarkably
  22474. unmarkiert~ untagged
  22475. unmelodisch~ tuneless/tunelessly
  22476. unmenschlich~ inhumanly/inhuman
  22477. unmerklich~ imperceptible/imperceptibly
  22478. unmittelbar~ immediate/direct/straight/immediately/intuitive
  22479. unmißverständlich~ in round terms/unmistakable/unmistakably
  22480. unmodern~ out of fashion
  22481. unmontiert~ unmountedly/unmounted
  22482. unmoralisch~ immorally/immoral
  22483. unmäßig~ inordinate/inordinately/intemperate/intemperately/incontinently/incontinent
  22484. unmöbliert~ unfurnishedly/unfurnished
  22485. unmöglich~ impossible
  22486. unnachahmlich~ inimitable/inimitably
  22487. unnachgiebig~ unaccomodating/unflinching/unyielding/unyieldingly/unflinchingly
  22488. unnahbar~ inapproachably/inapproachable
  22489. unnatürlich~ unnaturally/unnatural
  22490. unnormal~ abnormal
  22491. unnütz~ useless/unprofitably/unprofitable
  22492. unnötig~ unnecessary/unnecessarily/needlessly
  22493. unordentlich~ untidily/untidy/messy
  22494. unparteiisch~ impartial/impartially
  22495. unpassend~ incongruous/indecorous/inept/inexpedient/unsuitable/unsuitably/inexpediently/ineptly/indecorously/incongruously
  22496. unpassierbar~ impassable
  22497. unpersönlich~ impersonal/impersonally
  22498. unpopulär~ unpopular/unpopuarly
  22499. unpraktisch~ unpractically/impractically/unpractical/impractical
  22500. unqualifiziert~ unpolishedly/unqualifiedly/unrefinedly/unrefined/unqualified/unpolished
  22501. unrasiert~ unshaven/unshavenly
  22502. unrealistisch~ unrealistic
  22503. unrecht haben~ to be wrong
  22504. unrechtmäßig~ wrongful/unlawfully/wrongfully
  22505. unredlich~ unrighteously/unrighteous
  22506. unregelmäßig~ irregular/abnormal
  22507. unregistriert~ unregistered
  22508. unreif~ immature/unfledged/unripe/unripely/verdant/verdantly/unfledgedly
  22509. unrein~ uncleanly/impurely/unclean/impure
  22510. unrichtig~ false
  22511. unruhig~ uneasily/uneasy/anxiously
  22512. unruhiger~ uneasier
  22513. unruhigste~ uneasiest
  22514. uns~ us
  22515. uns selbst~ ourselves
  22516. unsagbar~ unspeakably/unspeakable/untold/untoldly
  22517. unsanft~ ungentle/ungently
  22518. unschuldig~ innocent/innocently
  22519. unschädlich~ innoxiously/innoxious
  22520. unschätzbar~ invaluable/pricelessly/invaluably/inestimably/inestimable
  22521. unschön~ unhandsomely/unhandsome
  22522. unser~ our
  22523. unsere~ ours
  22524. unsere Vorräte gehen zu Ende~ we are running out of supplies
  22525. unsicher~ insecure/precarious/precariously/uncertain/unsafely/unsure/unsafe/insecurely
  22526. unsichtbar~ invisible/unseen/unseenly/invisibly
  22527. unsichtbare~ hidden
  22528. unsinnig~ nonsensical/nonsensically
  22529. unsozial~ unsocial/unsocially
  22530. unspezifiziert~ unspecified
  22531. unstabil~ unstable
  22532. unsterblich~ deathlessly/immortal/immortally/deathless
  22533. unstet~ vagrant/vagrantly/choppy
  22534. unstetig~ unsteady/unsteadily/discontinuous
  22535. untauglich~ unable
  22536. unten~ back/bellow/down/lowly/downrightrechts/below/beneath/under/bottom/downstairs
  22537. unten an~ at the Bottom of
  22538. unter~ under/beneath/among/below/between/underneath
  22539. unter Bezugnahme auf~ with reference to/in reference to
  22540. unter Lebensgefahr~ at the risk of one's life
  22541. unter Null~ below zero
  22542. unter Tage arbeiten~ to work underground
  22543. unter Waffen stehen~ to be under arms
  22544. unter allen Umständen~ by all means/by hook or by crook/at all events
  22545. unter aller Kritik~ beneath contempt
  22546. unter anderem~ among other things
  22547. unter dem Pantoffel stehend~ henpecked
  22548. unter dem Siegel der Verschwiegenheit~ under the pledge of secrecy
  22549. unter der Hand~ on the quiet/underhand/underhandly
  22550. unter die Räder kommen~ to go to the dogs
  22551. unter diesen Umständen~ under these circumstances
  22552. unter dieser Bedingung~ on that condition
  22553. unter einer Bedingung~ on one condition
  22554. unter keinen Umständen~ on no account
  22555. unter keiner Bedingung~ on no condition
  22556. unter uns gesagt~ between you and me
  22557. unter vier Augen~ between you and me and the gatepost/in private
  22558. unterbesetzt~ understaffedly/understaffed
  22559. unterbewertend~ understating
  22560. unterbieten~ undersell/undercut/underbid
  22561. unterbietend~ underselling/undercutting/underbidding
  22562. unterbietet~ underbids/undercuts/undersells
  22563. unterbindend~ prohibitive
  22564. unterboten~ underselled/undercutted
  22565. unterbrechbar~ interruptible
  22566. unterbrechen~ to interrupt/intercept/intermit/disturb/break/interrupt/disconnect/halt
  22567. unterbrechend~ discontinuing/breaking/interrupting/intermitting
  22568. unterbricht~ breaks/intermits/discontinues
  22569. unterbringen~ to house/accommodate
  22570. unterbrochen~ discontinued/intermitted/halted
  22571. unterbrochen, mit Unterbrechungen~ intermittent
  22572. unterdrücken~ suppress/repress/oppress/eliminate
  22573. unterdrückend~ repressing/oppressing
  22574. unterdrückt~ oppresses/represses/suppresses/suppressed/disabled
  22575. unterdrückte~ repressed/oppressed
  22576. untere~ inferior
  22577. untere Ende~ bottom
  22578. untereinander~ among themselves
  22579. unterer Totpunkt~ bottom dead center
  22580. unterernährt~ underfed/underfedly
  22581. untergeordnet~ subordinate/inferior/subordinated/secondarily/subaltern/ancillary
  22582. untergraben~ undermine
  22583. untergrabend~ undermining
  22584. untergräbt~ undermines
  22585. unterhalb~ underneath/below
  22586. unterhalten~ maintain/to entertain/to amuse/entertained/entertain
  22587. unterhaltend~ entertaining
  22588. unterhält~ entertains
  22589. unterichten~ to teach
  22590. unterlagen~ manuals
  22591. unterlassen~ to omit
  22592. unterlassend~ omitting
  22593. unterlegen~ highlite
  22594. unterläßt~ omits
  22595. unterm Ladentisch~ under the counter
  22596. untermauern~ underpin
  22597. untermauernd~ underpinning
  22598. untermauert~ underpins
  22599. untermauerte~ underpinned
  22600. unternehmungslustig~ enterprising
  22601. unternimmt~ undertakes
  22602. unterordnend~ subordinating
  22603. unterrichten~ educate
  22604. unterrichten [von, über]~ to inform [of, about, on]
  22605. unterrichtet~ instructs
  22606. unterrichtet falsch~ misinforms
  22607. untersagen~ forbid
  22608. unterscheiden~ to distinguish/discriminate/distinguish/discern/differ
  22609. unterscheiden (von)~ to distinguish (from)
  22610. unterscheidend~ discerning/discriminating/distinguishing/differing
  22611. unterscheidet~ distinguishes/discerns/discriminates
  22612. unterscheidet sich~ differs
  22613. unterschied~ discerned
  22614. unterschiede~ differences
  22615. unterschiedlich~ variably/differently
  22616. unterschiedliche~ defferent
  22617. unterschlagen~ embezzle/embezzled/peculate/peculated/misappropriate
  22618. unterschlagend~ embezzling/peculating
  22619. unterschlägt~ embezzles/peculates
  22620. unterschreiben~ undersign/underwrite/sign
  22621. unterschreibend~ underwriting/undersigning
  22622. unterschreibt~ underwrites/undersingns
  22623. unterschrieb~ underwrote
  22624. unterschrieben~ underwritten
  22625. unterschätzen~ underrate/undervalue/underestimate
  22626. unterschätzend~ underrating/undervaluing/understimating
  22627. unterschätzt~ undervalues/underrates/underestimated/underestimates
  22628. unterschätzte~ underrated/undervalued
  22629. unterst~ lowest
  22630. unterste~ lowest
  22631. unterstellt~ supposed
  22632. unterstes~ undermost
  22633. unterstreichen~ to underline/underline
  22634. unterstreichend~ underlying/underlining
  22635. unterstreicht~ underlines
  22636. unterstrichen~ underlined
  22637. unterstützen~ to support/support/to back/to second/to relieve/provide/to stand by
  22638. unterstützend~ supporting/providing
  22639. unterstützt~ assists/encourages/provided/provides/supports/aided/assisted
  22640. untersuche~ inspect/determine
  22641. untersuchen~ explore/to explore/to examine/to look into/examine
  22642. untersuchend~ researching
  22643. untersucht~ probed/researches
  22644. unterteilen~ section
  22645. unterteilt~ subdivided
  22646. untertunnelnd~ tunnelling
  22647. untertunnelt~ tunnelled
  22648. untervermieten~ sublease
  22649. untervermietend~ subleasing
  22650. untervermietet~ sublet
  22651. unterwegs~ on the way
  22652. unterworfen [adj]~ subject
  22653. unterwürfig~ submissively/obsequiously/submissive/obsequious
  22654. unterzeichnen~ execute/sign/to sign/subscribe
  22655. unterzeichnend~ subscribing
  22656. unterzeichnet~ undersigns/subscribes
  22657. unterzeichnete~ subscribed
  22658. untgerstützt~ supported
  22659. untrennbar~ inseparably/inseparable
  22660. untreu~ unfaithful/unfaithfully
  22661. untröstlich~ inconsolable/inconsolably/brokenhearted
  22662. untätig~ idle/inactively/standing/quiescent
  22663. unumschränkt~ sovereignly/absolute
  22664. ununterbrochen~ uninterrupted/incessant
  22665. ununterrichtet~ uninformedly/uninformed
  22666. ununterstützt~ unbackedly/unbacked/unaidedly/unaided
  22667. unverantwortlich~ irresponsible/irresponsibly/unwarrantable/unjustifiable/unwarrantably
  22668. unverbesserlich~ irreclaimable/incorrigibly/incorrigible/irreclaimably
  22669. unverbraucht~ unspently/unspent
  22670. unverbunden~ unconnected/unconnectedly
  22671. unverdaulich~ indigestibly/indigestible
  22672. unverdient~ undeserved/unownedly/unowned/unmeritedly/unmerited
  22673. unverdientermaßen~ undeservedly
  22674. unvereinbar~ inconsistently/inconsistent
  22675. unverfroren~ unabashedly/unabashed
  22676. unverfälscht~ straight
  22677. unvergessen~ unforgotten
  22678. unvergeßlich~ unforgettably/unforgettable
  22679. unvergleichlich~ without comparison/past comparison/matchless/unequaled/unequaledly/matchlessly/incomparably/unequalled/unequally/unequalledly
  22680. unvergänglich~ unfading/unfadingly/imperishably/imperishable
  22681. unverheiratet~ unmarried/single
  22682. unverhofft~ unexpected
  22683. unverkleidet~ undisguisedly/undisguised
  22684. unverkäuflich~ unsalably/inalienable/unsalable/inalienably/unsaleable/unsaleably
  22685. unverleichbar~ incomparable
  22686. unverletzlich~ inviolably/invulnerable/inviolable
  22687. unverletzt~ unhurtly/unhurt
  22688. unvermeidlich~ inevitable/unavoidable/unavoidably/inevitably
  22689. unvermindert~ unabatedly/unabated/unrelieved/unrelievedly
  22690. unvernünftig~ unreasonable/unreasonably/irrationally/irrational
  22691. unverschlossen~ unlocked
  22692. unverschlüsselt~ unencrypted
  22693. unverschämt~ impertinently/insolent/insolently/unconscionable/unconscionably/tacky/impertinent/barefaced
  22694. unversehens~ unawares
  22695. unversehrt~ unharmedly/unharmed/intactly/unbrokenly
  22696. unverständlich~ unintelligibly/unintelligible
  22697. unversucht~ untriedly/untried
  22698. unversöhnlich~ unforgivingly/unforgiving
  22699. unvertraut~ unfamiliarly
  22700. unverträglich~ incompatible
  22701. unverwundbar~ invulnerably
  22702. unverzagt~ unshrinking/unshrinkingly
  22703. unverzüglich~ without delay/immediately
  22704. unveränderbar~ unchangable/immutable/immovable
  22705. unveränderlich~ invariable/unalterable/unchangeable/unchangeably/unchanging/unvarying/unchangingly/unalterably/changeless/changelessly/inalterable/immutably
  22706. unverändert~ unchanged/unmodified/unchangedly/unalteredly
  22707. unvollkommen~ imperfectly/abortive
  22708. unvollständig~ incomplete/incompletely/imperfect
  22709. unvorbereitet~ unpreparedly/unprepared
  22710. unvoreingenommen~ unprejudicedly/unprejudiced
  22711. unvoreingenommen sein~ to have an open mind
  22712. unvorhergesehen~ unforeseenly/unforeseen
  22713. unvorhersagbar~ unpredictable
  22714. unvorschriftsmäßig~ incorrectly
  22715. unvorsichtig~ incautiously/incautious
  22716. unvorstellbar~ unimaginably/unimaginable
  22717. unwahr~ untrue/untruely
  22718. unwahrscheinlich~ improbable/implausible/improbably
  22719. unwesentlich~ inessential/inessentially/unessentially/unessential
  22720. unwichtig~ unimportant/unimportantly
  22721. unwiderlegbar~ irrefutable/irrefutably
  22722. unwiderleglich~ unanswerable/unanswerably
  22723. unwiderruflich~ irrevocable/irrevocably
  22724. unwiderstehlich~ irresistibly/irresistible
  22725. unwiederbringlich~ unrecoverable
  22726. unwiederbringlich verloren~ irrecoverable
  22727. unwillkommen~ unwelcome
  22728. unwirksam~ inoperatively/inefficient/ineffectual/ineffectually/ineffectively/ineffective
  22729. unwirtlich~ inhospitable/inhospitably
  22730. unwissend~ ignorant/unknowing/ignorantly
  22731. unwissentlich~ unwitting/unwittingly
  22732. unwohl~ sick of/sick with
  22733. unwürdig~ unworthy/undeservingly/unworthily/undeserving
  22734. unzensiert~ unstrained/unstrainedly
  22735. unzerbrechlich~ unbreakable
  22736. unzerstörbar~ indestructible/indestructibly
  22737. unzivilisiert~ uncivilizedly/uncivilized
  22738. unzufrieden~ discontented/malcontent/unhappy/malcontently
  22739. unzugänglich~ impenetrable/unapproachable/unapproachably/inaccessibly/inaccessible
  22740. unzulänglich~ inadequate
  22741. unzulässig~ inadmissible/inadmissibly/illegal
  22742. unzusammenhängend~ incoherently/incoherent
  22743. unzuständig~ incompetently/incompetent
  22744. unzuverlässig~ untrustworthy/unreliably/faithless/unreliable
  22745. unzweideutig~ unambiguous
  22746. unzüchtig~ bawdy/licentiously/licentious/bawdily
  22747. unzählbar~ uncountable/uncountably
  22748. unzählig~ innumerably
  22749. unzählige~ innumerable
  22750. unzähmbar~ indomitably/indomitable
  22751. unübersetzt~ untranslated
  22752. unübertroffen~ unsurpassedly/unsurpassed
  22753. unüberwindlich~ unconquerably/impregnably/unconquerable/impregnable
  22754. unüblich~ unusual/unusable
  22755. unähnlich~ dissimilarly/dissimilar
  22756. urinieren~ urinate
  22757. urinierend~ urinating
  22758. uriniert~ urinates
  22759. urinierte~ urinated
  22760. urkomisch~ damned funny
  22761. ursprünglich~ original/orginally
  22762. ursächlich~ causative/causally/causal
  22763. urteilen~ to judge
  22764. urteilen [nach]~ to judge [by]
  22765. usw.~ etc
  22766. utopisch~ utopian
  22767. variabel~ variable
  22768. variablen~ variables
  22769. variieren~ vary
  22770. variiert~ varied
  22771. vaterlos~ fatherless
  22772. vederbend~ tainting
  22773. vegativ~ negatively
  22774. vegetativ~ vegetative/vegetatively
  22775. vegetieren~ vegetate
  22776. vegetierend~ vegetating
  22777. vegetiert~ vegetates
  22778. vegetierte~ vegetated
  22779. ventilieren~ ventilate
  22780. ventilierend~ ventilating
  22781. ventiliert~ ventilates
  22782. ventilierte~ ventilated
  22783. venünftig reden~ to reason
  22784. verabscheuen~ abhor/detest/abominate/nauseate/loathe
  22785. verabscheuend~ detesting/nauseating/loathing/abominating/abhoring
  22786. verabscheut~ abominates/abhores/nauseates/loathes/detests
  22787. verabscheute~ abhored/detested/abominated/nauseated/loathed
  22788. verachten~ scorn/disdain/despise
  22789. verachtend~ scorning/disdaining/despising
  22790. verachtenswert~ contemptible/contemptibly
  22791. verachtet~ scorns/disdains/despises
  22792. verachtete~ despised/scorned/disdained
  22793. verallgemeinern~ to make generalizations/generalize
  22794. verallgemeinernd~ generalizing
  22795. verallgemeinert~ generalizes/generalized
  22796. veraltet~ obsoletely/obsolete/antiquated/archaic
  22797. verankert~ anchored
  22798. veranlagt~ assessed
  22799. veranlagungsgemäß~ temperamental
  22800. veranlassen~ to cause/induce
  22801. veranlassen zu~ to bring to
  22802. veranlassend~ inducing/motiving
  22803. veranlaßt~ induces
  22804. veranlaßte~ induced
  22805. veranschaulichen~ illustrate
  22806. veranschlagen~ to estimate
  22807. verantwortlich~ responsible/accountably/accountable/liably/liable/answerable
  22808. verantwortlich für~ responsible for
  22809. verantwortlich gemacht werden für~ to be held responsible for
  22810. verarbeiten~ handle
  22811. verarbeitend~ processing
  22812. verarbeitet~ handled
  22813. verarmt~ impoverished
  22814. verarztend~ vetting
  22815. verarztete~ vetted
  22816. verbannen~ banish
  22817. verbannt~ banished/banishes
  22818. verbat~ forbade
  22819. verbergen~ to hide (hid,hidden)/conceal
  22820. verbergen (vor)~ to conceal (from)
  22821. verbergen [sich]~ to hide (hid,hidden)
  22822. verbergend~ concealing
  22823. verbessern~ improve/to better/to improve/to reform/to correct/update/rectify/mend/meliorate/ameliorate
  22824. verbessernd~ improving/rectifying/mending/meliorating
  22825. verbessert~ meliorates/improved/meliorated/improves/rectifies/mends/mended/upgrade/enhanced
  22826. verbesserte~ rectified
  22827. verbesserungsfähig~ improvable
  22828. verbeugen~ bow
  22829. verbeulend~ denting
  22830. verbeult~ dents/dented
  22831. verbiegen~ to bend (bent,bent)/bend
  22832. verbieten~ to forbid/to forbid (forbade,forbidden)/prohibit/interdict/inhibit
  22833. verbietend~ tabooing/interdicting/prohibiting
  22834. verbietet~ prohibits/interdicts/forbids
  22835. verbilligen~ cheapen
  22836. verbilligend~ cheapening
  22837. verbilligt~ cheapens
  22838. verbilligte~ cheapened
  22839. verbinden~ to connect/concatenate/to combine/conjoin/connect/strap/contact/bind/affiliate/interconnect/link/tie
  22840. verbinden (mit)~ to connect (to)
  22841. verbinden [Wunden]~ to dress
  22842. verbindend~ aligning/conjoining/linking/joining
  22843. verbinder~ connector
  22844. verbindet~ merges/joins/connects/conjoins/concatenates/chains
  22845. verbindlich~ obliging/obligatory
  22846. verbirgt~ conceals
  22847. verbissen~ dogged
  22848. verbittern~ embitter
  22849. verbitternd~ embittering
  22850. verbittert~ embitters/embittered
  22851. verblassen~ to fade
  22852. verblaßt~ fades
  22853. verblaßte~ faded
  22854. verbleiben~ to remain/remain
  22855. verbleibt~ remains
  22856. verblüffen~ baffle/to puzzle/stupefy/astound
  22857. verblüffend~ flabbergast/stupefying/flabbergasting/astounding
  22858. verblüfft~ amazes/flabbergasted/stupefies/flabbergasts/astounds
  22859. verblüffte~ astounded
  22860. verborgen~ secret/crypt/concealed/latent/cryptly/cryptic/hidden
  22861. verboten~ forbidden/tabooed/prohibited/interdicted
  22862. verbrannt~ burnt
  22863. verbrannte~ scorched
  22864. verbrauchen~ to waste/dissipate/consume/consuming
  22865. verbrauchend~ consuming
  22866. verbraucht~ consumes/consumed
  22867. verbreiten~ bandy/diffuse/propagate
  22868. verbreiten (unter)~ to distribute (among)
  22869. verbreitend~ propagating/diffusing
  22870. verbreitet~ diffuses/propagates/propagated
  22871. verbreitete~ diffused
  22872. verbrennen~ to burn (burnt,burnt)/scorch
  22873. verbrennend~ scorching
  22874. verbrennt~ scorchs
  22875. verbringen~ to spend/to spend (spent,spent)/spend
  22876. verbrühen~ scald
  22877. verbrühend~ scalding
  22878. verbrüht~ scalds
  22879. verbrühte~ scalded
  22880. verbunden~ conjoined/chained/joint/associated/aligned/connected/merged/joined/incorporated/conjoint
  22881. verbünden~ confederate/federalize
  22882. verbündend~ federalizing
  22883. verbündet~ confederates/allied/confederated/allies/leagued/federalizes/federalized
  22884. verbürgen~ vouch
  22885. verbürgt~ authentic
  22886. verbürgte~ vouched
  22887. verdammt ähnlich~ bloody similar
  22888. verdampfen~ vaporize
  22889. verdampfend~ vaporizing
  22890. verdampft~ vaporizes
  22891. verdampfte~ vaporized
  22892. verdanken~ to owe
  22893. verdankend~ owing
  22894. verdauen~ to digest
  22895. verdauend~ digesting
  22896. verdaut~ digests
  22897. verdaute~ digested
  22898. verdecken~ to screen
  22899. verderben~ to spoil/deprave/debauch/to go to waste/spoil
  22900. verderbend~ debauching/corrupting/depraving/spoiling
  22901. verderblich~ pernicious/baneful/banefully/balefully/baleful/perniciously
  22902. verdichten~ solidify/concondense
  22903. verdichtend~ solidifying
  22904. verdichtet~ solidifies/condenses/condensed
  22905. verdichtete~ solidified
  22906. verdicken~ thicken
  22907. verdickend~ thickening
  22908. verdickt~ fattens/thickens
  22909. verdickte~ thickened
  22910. verdienen~ to earn/to deserve
  22911. verdienend~ deserving/meriting
  22912. verdienstvoll~ meritorious/meritoriously
  22913. verdient~ deserves
  22914. verdiente~ merited
  22915. verdirbt~ debauches/corrupts/depraves/spoils
  22916. verdoppeln~ redouble/to double
  22917. verdoppelnd~ redoubling
  22918. verdoppelt~ doubled/redoubles
  22919. verdoppelte~ redoubled
  22920. verdorben~ depraved/spoiled/putridly/putrid/debauched/corrupt/tainted
  22921. verdrahtend~ wiring
  22922. verdrahtet~ wired
  22923. verdrahtetes ODER~ wired-or
  22924. verdrehen~ distort/pervert/contort/twist
  22925. verdrehend~ perverting/distorting/contorting
  22926. verdreht~ perverts/distorts/contorts
  22927. verdrehte~ contorted/perverted/distorted
  22928. verdreifachte~ trebled
  22929. verdreschen~ thresh
  22930. verdrießlich~ peevishly/peevish
  22931. verdroschen~ threshed
  22932. verdrucken~ misprint
  22933. verdruckend~ misprinting
  22934. verdruckt~ misprints
  22935. verdruckte~ misprinted
  22936. verdrängen~ oust/to rule out
  22937. verdrängend~ ousting
  22938. verdrängt~ ousts
  22939. verdrängte~ ousted
  22940. verdunkeln~ to darken
  22941. verdunkelnd~ obscuring/dimming
  22942. verdunkelt~ dims/obscures/darkened
  22943. verdunkelte~ obscured/dimmed
  22944. verdunsten~ evaporate
  22945. verdunstend~ evaporating
  22946. verdunstet~ evaporates/evaporated
  22947. verdünnen~ dilute
  22948. verdünnend~ diluting/rarefying/thinning
  22949. verdünnt~ dilutes/thins/rarefies
  22950. verdünnte~ rarefied/thinned/diluted
  22951. verehrend~ adoring
  22952. verehrungswürdig~ adorably
  22953. vereinbaren~ declare
  22954. vereinbarend~ stipulating
  22955. vereinbart~ stipulated/stipulates/agreed
  22956. vereinen~ to combine/join
  22957. vereinend~ unifying
  22958. vereinfachen~ simplify
  22959. vereinfacht~ simplifies/simplified
  22960. vereinheitlichen~ unify
  22961. vereinheitlicht~ unified
  22962. vereinigen~ associate/unite/rejoin/ally
  22963. vereinigen [sich]~ to unite
  22964. vereinigend~ allying/associating/uniting/rejoining
  22965. vereinigt~ united/unites/rejoins/incorporates/associated
  22966. vereinigt sich~ coalesces
  22967. vereinigte~ rejoined/coalesced
  22968. vereint~ unifies/incorporated
  22969. vereisend~ icing
  22970. vereist~ iced
  22971. vereiteln~ to defeat
  22972. verewigend~ perpetuate/perpetuating
  22973. verewigt~ perpetuates
  22974. verewigte~ perpetuated
  22975. verfallen~ to decay/dilapidated/expire/decay/addicted
  22976. verfallend~ decaying
  22977. verfassungswidrig~ unconstitional
  22978. verfaulen~ rot/fester
  22979. verfaulend~ festering/rotting
  22980. verfault~ rotten/festers/rots
  22981. verfaulte~ rotted/festered
  22982. verfehlen~ to miss
  22983. verfeinern~ refine
  22984. verfeinernd~ refining
  22985. verfeinert~ refines/refined
  22986. verflechten~ to twist
  22987. verfließen~ lapse
  22988. verfließen [Zeit]~ pass [by]
  22989. verfließend~ lapsing/elapsing
  22990. verfließt~ elapses/lapses
  22991. verfloßen~ elapsed/lapsed
  22992. verfluchen~ to curse
  22993. verflucht~ cursed
  22994. verfolgen~ to pursue/to track/pursue/to follow/persecute/haunt/trace
  22995. verfolgend~ trailing/persecuting/haunting
  22996. verfolgt~ persecutes/haunts
  22997. verfolgt zurück~ retraces
  22998. verfolgte~ pursued/chased/persecuted/haunted
  22999. verfolgung~ trace
  23000. verfügbar~ available/on-hand
  23001. verfügen~ enact
  23002. verfügen über~ to dispose of
  23003. verfügend~ enacting
  23004. verfügt~ enacts
  23005. verführen~ seduce/ensnare
  23006. verführend~ seducing/ensnaring
  23007. verführerisch~ seductively/seductive
  23008. verführt~ ensnared/ensnares/seduces
  23009. verführte~ seduced
  23010. verfälschen~ sophisticate/adulterate
  23011. verfälschend~ sophisticating
  23012. verfälscht~ sophisticates
  23013. vergangen~ past/bygone
  23014. vergangenes Jahr~ last year
  23015. vergaß~ forgot
  23016. vergeben~ to forgive (forgave,forgiven)
  23017. vergebend~ forgiving
  23018. vergebens~ for nothing
  23019. vergeblich~ in vain/vain/unavailingly/unavailing
  23020. vergehen~ to pass off
  23021. vergelten~ to reward/requite
  23022. vergeltend~ rewarding/requiting
  23023. vergeltet~ requites
  23024. vergessen~ to forget/to forget (forgot,forgotten)/forget/forgotten/forgot
  23025. vergessend~ forgetting
  23026. vergeßlich~ obliviously/oblivious/forgetfully/forgetful
  23027. vergießen~ shed
  23028. vergießend~ shedding
  23029. vergießt~ sheds
  23030. vergiften~ to poison
  23031. vergilbt~ yellowed
  23032. vergißt~ forgets
  23033. vergleichbar~ comparable/comparably/commensurable
  23034. vergleichen~ collate/compare/liken
  23035. vergleichen (mit)~ to compare (with)/to compare (to)
  23036. vergleichen mit~ to compare with
  23037. vergleichend~ comparative/likening/comparing
  23038. vergleichsweise~ comparatively
  23039. vergleicht~ compares
  23040. verglichen~ likened/compared
  23041. verglichen mit~ compared to
  23042. vergnügt~ gay
  23043. vergolden~ gild
  23044. vergoldend~ gilding
  23045. vergoldete~ gilt
  23046. vergolten~ requited
  23047. vergossen~ shedded
  23048. vergraben~ to bury
  23049. vergrabend~ burying
  23050. vergriffen~ out of print/out of stock/not in stock
  23051. vergräbt~ burys
  23052. vergrößern~ magnify/to increase [in]/enlarge
  23053. vergrößernd~ augmenting/magnifying
  23054. vergrößert~ magnified/enlarged/augmented/magnifies
  23055. vergöttern~ deify
  23056. vergötternd~ deifying
  23057. vergöttert~ deifies
  23058. vergötterte~ deified
  23059. verhaften~ to arrest
  23060. verhaftend~ arresting
  23061. verhaftet~ arrests/arrested
  23062. verhandeln~ negotiate
  23063. verhandelnd~ negotiating
  23064. verhandelt~ negotiates
  23065. verhandelte~ negotiated
  23066. verhauen~ spank/whack/trounce
  23067. verhauend~ trouncing/whacking/spanking
  23068. verhaut~ spanks/whacks/trounces
  23069. verhaute~ whacked/trounced/spanked
  23070. verhaßt~ odious/odiously/invidiously/hatefully/hateful/invidious
  23071. verheerend~ wasteful
  23072. verheiraten~ to marry
  23073. verheiratet~ married
  23074. verherrlichen~ glorifying/glorify
  23075. verherrlicht~ glorifies/glorified
  23076. verhindern~ prevent
  23077. verhindernd~ inhibiting
  23078. verhindert~ circumvents/impeded/inhibits/impedes/disabled/prevent/prevents
  23079. verhinderte~ inhibited
  23080. verhungern~ to die of hunger/to starve
  23081. verhutzelt~ weazenly/weazen
  23082. verhüllen~ veil/envelope
  23083. verhüllend~ mantling/cloaking
  23084. verhüllt~ mantled
  23085. verhütet~ prevents/averted
  23086. verhütete~ prevented
  23087. verhält sich~ behaves
  23088. verhältnis~ ratio
  23089. verhätscheln~ cuddle/coddle
  23090. verhätschelnd~ coddling/cuddling
  23091. verhätschelt~ coddled/cuddles/coddles
  23092. verhätschelte~ cuddled
  23093. verhören~ to examine/to question
  23094. verifiziert~ verified
  23095. verjüngen~ rejuvenate
  23096. verjüngend~ rejuvenating
  23097. verjüngt~ rejuvenates
  23098. verjüngte~ rejuvenated
  23099. verkalken~ calcify
  23100. verkalkend~ calcifying
  23101. verkalkt~ calcifies
  23102. verkalkte~ calcified
  23103. verkaufen~ to sell/vend/sale/sell/to sell (sold,sold)
  23104. verkaufend~ selling
  23105. verkauft~ vends/sells/sold
  23106. verkaufte~ selled/sold/vended
  23107. verkehrt~ amissly/amiss/perverse/perversely
  23108. verketten~ catenate/concatenate/chain/conctenate
  23109. verkettet~ concatenated
  23110. verkettete Netze~ networks
  23111. verklagen~ sue
  23112. verklagt~ sues
  23113. verklagte~ sued
  23114. verklebend~ agglutinating
  23115. verklebt~ agglutinates
  23116. verklebte~ agglutinated
  23117. verkleidend~ disguising
  23118. verkleidet~ disguises/disguised
  23119. verkleinernd~ belittling
  23120. verkleinert~ belittles
  23121. verkleinerte~ belittled
  23122. verklingen~ to die away/to fade
  23123. verknüpfen~ combine
  23124. verknüpft~ linked
  23125. verknöchern~ ossify
  23126. verknöchernd~ ossifying
  23127. verknöchert~ ossified/ossifies
  23128. verkohlend~ charing
  23129. verkohlte~ chared
  23130. verkommen~ reprobately/reprobated/reprobate
  23131. verkommend~ reprobating
  23132. verkommt~ reprobates
  23133. verkratzen~ to scratch
  23134. verkünden~ promulgate/enunciate/to pronounce
  23135. verkündend~ promulgating/enunciating
  23136. verkündet~ enunciates/promulgates
  23137. verkündete~ promulgated
  23138. verkündigen~ to declare
  23139. verkürzen~ abridge
  23140. verkürzt~ shortens
  23141. verkäuflich~ for sale/salable/salably/saleably/saleable/alienably/alienable
  23142. verkörpern~ impersonate/embody/personify
  23143. verkörpernd~ impersonating/personifying/embodying
  23144. verkörpert~ embodied/impersonates/personifies/embodies
  23145. verkörperte~ impersonated/personified
  23146. verlangen~ to demand/to require/require
  23147. verlangen nach~ to long for
  23148. verlangend~ demanding
  23149. verlangsamen~ decelerate
  23150. verlangsamt~ slowed
  23151. verlangt~ requests/requested/requiring
  23152. verlangte~ demanded
  23153. verlasse~ exiting
  23154. verlassen~ to leave/abandoned/derelicted/deserted/loose/quit/quitted/to leave (left,left)/leave/desert/derelict
  23155. verlassend~ escaping/deserting/derelicting/leaving/outgoing/quiting
  23156. verlegen~ mislay
  23157. verlegen gemacht~ nonplussed
  23158. verlegen machend~ nonplussing
  23159. verlegen sein um~ to be at a loss for
  23160. verlegt~ mislaid
  23161. verleihen~ to lend/to lend (lent,lent)/impart/award/lend
  23162. verleihend~ imparting
  23163. verleiht~ imparts
  23164. verleiten~ inveigle
  23165. verleitend~ inveigling
  23166. verleitet~ misled/inveigles
  23167. verleitete~ inveigled
  23168. verlernen~ unlearn
  23169. verlernend~ unlearning
  23170. verlernt~ unlearns
  23171. verlernte~ unlearnt/unlearned
  23172. verletzbar~ vulnerable
  23173. verletzen~ to hurt/hurt/infringe/violate/to hurt (hurt,hurt)/bless
  23174. verletzend~ blessing/infringing/violating/hurting
  23175. verletzlich~ vulnerably
  23176. verletzt~ hurts/violated/violates/infringes/hurted/hurt
  23177. verletzte~ infringed
  23178. verleumden~ slander/calumniate/backbite
  23179. verleumdend~ calumniating/maligning/slandering/backbiting
  23180. verleumderisch~ slanderous/slanderously
  23181. verleumdet~ calumniated/maligned/malignes/calumniates/backbites/backbeted/slanders
  23182. verleumdete~ slandered
  23183. verliebt~ fond/amorous/enamored/fondly/enamoured
  23184. verliebt machen~ enamor/enamour
  23185. verliebt sein in~ to be in love with
  23186. verliehen~ lent
  23187. verlieren~ to lose (lost,lost)/lose/loss
  23188. verlieren Sie den Mut nicht~ don't loose courage
  23189. verliert~ loses
  23190. verlobt sein~ to be engaged
  23191. verlogen~ mendacious/mendaciously
  23192. verlohren~ lost
  23193. verloren~ lost/irrecoverable/forlorn
  23194. verlorengehen~ to get lost
  23195. verlosen~ raffle
  23196. verlosend~ raffling
  23197. verlost~ raffles
  23198. verlängern~ elongate/prolong/lengthen/to extend
  23199. verlängernd~ elongating/prolonging
  23200. verlängert~ prolongs/prolonged/elongates
  23201. verläuft~ processes
  23202. verläßt~ deserts/quits/leaves/derelicts
  23203. verläßt sich~ relies
  23204. vermachen~ to will/bequeath
  23205. vermachend~ bequeathing
  23206. vermacht~ bequeathes
  23207. vermachte~ bequeathed
  23208. vermehren~ to increase [in]
  23209. vermehrt~ augmented
  23210. vermeiden~ to avoid/avoid/beware
  23211. vermeidend~ avoiding
  23212. vermeidet~ avoids
  23213. vermeidlich~ avoidable
  23214. vermied~ avoided
  23215. vermieten~ to let (let,let)/to rent
  23216. vermindern~ diminish/lessen/derogate/decrease
  23217. vermindernd~ derogating/decreasing/diminishing/lessening
  23218. vermindert~ derogates/lessened/lessens/diminishs/decreases/decreased/reduced
  23219. verminderte~ diminished/derogated
  23220. vermischt~ miscellaneous
  23221. vermissen~ to miss/miss
  23222. vermitteln~ interfere/intercede/conciliate
  23223. vermittelnd~ interceding/interfering/mediating/conciliating
  23224. vermittelt~ mediates/intercedes/interferes/conciliates
  23225. vermittelte~ interfered/mediated/interceded
  23226. vermißt werden~ to be missing
  23227. vermißte~ missed
  23228. vermuten~ to suppose/to guess/to presume/surmise/suspect/presume/assume
  23229. vermutend~ guessing/surmising/suspecting/presuming/conjecturing
  23230. vermutet~ guesses/conjectures/presumes/surmises/suspects
  23231. vermutete~ presumed/surmised/suspected/guessed/conjectured
  23232. vermutlich~ presumably/probably/presumable/supposed/probagly
  23233. vernachlässigen~ to neglegt/neglect
  23234. vernachlässigend~ neglecting
  23235. vernachlässigt~ neglects
  23236. vernachlässigte~ neglected
  23237. verneinen~ negate
  23238. verneinend~ negativing/negating
  23239. verneint~ negatives/negates
  23240. verneinte~ negated/negatived
  23241. vernetzen~ network/net
  23242. vernichten~ to destroy/annihilate/to crush/defeat/kill
  23243. vernichtend~ scathing/scathingly/destructively/annihilating
  23244. vernichtet~ annihilates
  23245. vernichtete~ annihilated
  23246. vernünftig~ reasonable/reasonably/rational/rationally/sound
  23247. vernünftig urteilen~ to reason
  23248. vernünftiger~ reasonablier
  23249. vernünftigste~ reasonabliest
  23250. verordnen~ decree
  23251. verordnet~ decrees/enacted
  23252. verpackend~ packaging
  23253. verpackt~ packaged
  23254. verpassen~ to miss/miss
  23255. verpflanzen~ transplant
  23256. verpflanzend~ transplanting
  23257. verpflanzt~ transplants
  23258. verpflanzte~ transplanted
  23259. verpflegen~ to feed (fed,fed)/victual
  23260. verpflegend~ victualing
  23261. verpflegt~ victuals
  23262. verpflegte~ victualed
  23263. verpflichten~ obligate/to bind (bound,bound)/oblige
  23264. verpflichtend~ engaging
  23265. verpflichtet~ engages/engaged/obliges
  23266. verpflichtete~ obliged
  23267. verpfuschen~ bungle
  23268. verpfuschend~ bungling
  23269. verpfuscht~ bungles/bungled
  23270. verpfuschte~ botched
  23271. verpfändet~ mortgages
  23272. verraten~ betray
  23273. verraten und verkauft sein~ to be sold down the river
  23274. verratend~ betraying
  23275. verreisen~ to make a journey
  23276. verreist sein~ to be out of town
  23277. verrenken~ dislocate/luxate
  23278. verrenkend~ luxating/dislocating
  23279. verrenkt~ dislocates/luxates
  23280. verrenkte~ luxated/dislocated
  23281. verrichtet~ performes
  23282. verriegeln~ interlock
  23283. verriegelnd~ locking
  23284. verringern~ bate/abate/to reduce
  23285. verringernd~ abating/bating
  23286. verringert~ minimizes/abates/bates
  23287. verringerte~ abated/bated
  23288. verrußen~ soot
  23289. verrußend~ sooting
  23290. verrußt~ soots
  23291. verrußte~ sooted
  23292. verrückt~ mad/daisy/wackily/wacky
  23293. verrückt gemacht~ maddend
  23294. verrückt machen~ madden
  23295. verrückt machend~ maddening
  23296. verrückter~ wackier
  23297. verrückteste~ wackiest
  23298. verräterisch~ treacherously/treasonable/treasonably/treacherous
  23299. versagen~ to fail/flop/to break down/fail
  23300. versagend~ flopping
  23301. versagt~ flops/fails
  23302. versagte~ flopped
  23303. versammeln~ congregate
  23304. versammelnd~ congregating
  23305. versammelt~ congregates/assembled
  23306. versammelte~ congregated
  23307. versand~ shipping
  23308. versandfertig~ mailable/mailably
  23309. versandt~ shipped
  23310. verschachteln~ interlace/nest/interleave
  23311. verschachtelt~ nests/nested
  23312. verschenken~ to give away
  23313. verschiebbar~ relocatable
  23314. verschieben~ displace/to switch/relocate
  23315. verschiebend~ displacing
  23316. verschiebt~ displaces
  23317. verschieden~ different/uncommon/varied/variedly/various/distinct/varying
  23318. verschieden (von)~ distinct (from)/different (from)
  23319. verschiedenartig~ heterogeneous/various/variously/varied
  23320. verschiedene~ various/several/miscellaneous/deserve
  23321. verschiffen~ to ship
  23322. verschlechtern~ worsen
  23323. verschlechternd~ worsening
  23324. verschlechtert~ worsens
  23325. verschlechterte~ worsened
  23326. verschleiern~ veil
  23327. verschleiernd~ veiling
  23328. verschleiert~ veils
  23329. verschleierte~ veiled
  23330. verschließen~ to lock/to shut (shut,shut)
  23331. verschlimmern~ aggravate
  23332. verschlingen~ engulf/gobble/devour
  23333. verschlingend~ engulfing/gobbling/devouring
  23334. verschlingt~ devours/engulfs/gobbles
  23335. verschlossen~ secretively/secretive
  23336. verschlucken~ to swallow
  23337. verschlungen~ devoured/engulfed/gobbled
  23338. verschlüsseln~ encode/encipher
  23339. verschlüsselt~ keyed/coded
  23340. verschneit~ snowy/snowily
  23341. verschoben~ deferred/displaced
  23342. verschonen~ to spare
  23343. verschrauben~ to bolt together
  23344. verschrottend~ scrapping
  23345. verschrottet~ scraps/scrapped
  23346. verschuldet~ indebted
  23347. verschwand~ disappeared
  23348. verschwenden~ to waste/squander
  23349. verschwendend~ squandering/dissipating
  23350. verschwenderisch~ thriftless/unthrifty/wastfully/thriftlessly
  23351. verschwendet~ dissipates/squanders
  23352. verschwendete~ squandered/dissipated
  23353. verschwiegen~ reticent/reticently
  23354. verschwinden~ vanish/to disappear/disappear
  23355. verschwindend~ disappearing/vanishing
  23356. verschwindet~ vanishes/disappears
  23357. verschwommen~ ambiguous
  23358. verschwunden~ vanished/disappeared
  23359. verschütten~ spill
  23360. verschüttend~ slopping/spilling
  23361. verschüttet~ spills/spilt/slopped/slops
  23362. verschämt~ pudent/pudently
  23363. verschönern~ beautify/embellish
  23364. verschönernd~ embellishing
  23365. verschönert~ embellished/embellishes
  23366. versehentlich~ inadvertently/undesigned/inadvertent
  23367. versenden~ ship/mail
  23368. versetzen~ displace
  23369. versetzen [Schlag]~ to deal (dealt,dealt)
  23370. versetzend~ transposing
  23371. versetzt~ transposes
  23372. versetzt in Panik~ stampedes
  23373. versetzt werden~ to get one's remove
  23374. versetzte~ transposed
  23375. verseuchen~ contaminate
  23376. verseuchend~ contaminating
  23377. verseucht~ contaminates
  23378. verseuchte~ contaminated
  23379. versichern~ reassure/ensure/insure/assure
  23380. versichernd~ insuring/reassuring/assuring
  23381. versichert~ reassures/assures/assured
  23382. versicherte~ insured/reassured
  23383. versiegeln~ seal
  23384. versinnbildlichen~ typify/typifies
  23385. versinnbildlichend~ typifying
  23386. versinnbildlichte~ typified
  23387. versorgen~ to provide [for]/provide
  23388. versorgen [mit]~ to supply [with]
  23389. versorgen mit~ to provide with
  23390. versorgt~ feeds
  23391. versperren~ to block/obstruct
  23392. versperrend~ obstructing
  23393. versperrt~ obstructs
  23394. versperrte~ obstructed
  23395. verspotten~ to mock/deride/gibe/satirize
  23396. verspottend~ satirizing/deriding/gibing
  23397. verspottet~ satirizes/derides/gibes/derided
  23398. verspottete~ satirized/gibed
  23399. versprechen~ to promise/promise
  23400. versprechend~ promising/promissory
  23401. verspricht~ promises
  23402. versprochen~ promised
  23403. verspätet~ belated/late
  23404. verstanden~ understood
  23405. verstaubt~ fusty/dusted
  23406. verstauchen~ sprain
  23407. verstaucht~ sprains
  23408. verstauchte~ sprained
  23409. verstecken~ to hide/hide/to hide (hid,hidden)
  23410. verstecken [sich]~ to hide (hid,hidden)
  23411. versteckt~ covert/encrypted/hidden/hides
  23412. versteckte~ hid
  23413. verstehen~ to understand/to make out/understand/understanding
  23414. verstehen Sie, worauf es ankommt?~ do you see the point?
  23415. versteht~ understands
  23416. versteht falsch~ misconceives
  23417. versteinern~ petrify
  23418. versteinernd~ petrifying
  23419. versteinert~ petrifies
  23420. versteinerte~ petrified
  23421. verstellen~ misplace
  23422. verstellend~ misplacing
  23423. verstellt~ disguised/misplaces
  23424. verstellte~ misplaced
  23425. versteuern~ to pay duty
  23426. verstimmt~ out of tune
  23427. verstockt~ obdurately/obdurate
  23428. verstohlen~ furtive/furtively
  23429. verstorben~ late/defunct
  23430. verstreichen~ elapse
  23431. verstreuen~ to scatter
  23432. verstrichene~ elapsed
  23433. verstümmeln~ maim/mangle/mutilate/garble
  23434. verstümmelnd~ maiming/mutilating
  23435. verstümmelt~ maimes/mutilates
  23436. verstümmelte~ mutilated/maimed/garbled
  23437. verstümmeltes~ mutilated
  23438. verständig~ wise/sensible/sensibly/judicious/judiciously
  23439. verständlich~ intelligibly/understandably/comprehensibly/intelligible/comprehensible
  23440. verständliche~ understandable
  23441. verstärken~ intensify/amplify
  23442. verstärkend~ intensifying/reinforcing/boosting
  23443. verstärkt~ boosted/boosts/intensifies/reinforces/intensified
  23444. verstärkte~ reinforced
  23445. verstört~ haggardly/haggard
  23446. versuche~ try/trying
  23447. versuchen~ to try/to attempt/try/attempt/tempt
  23448. versuchend~ attempting/tempting
  23449. versuchenswert~ attemptable
  23450. versuchsweise~ tentatively
  23451. versucht~ tries/attempted/tempts/attempts
  23452. versucht erneut~ retries
  23453. versuchte~ tempted/attempted
  23454. versuchte erneut~ retried
  23455. versäumen~ to miss/to neglegt
  23456. versäumen Sie nicht hinzugehen~ don't fail to go there
  23457. versöhnen~ reconcile
  23458. versöhnend~ reconciling
  23459. versöhnlich~ conciliatorily/conciliatory/placable/placably
  23460. versöhnt~ reconciles
  23461. versöhnte~ reconciled
  23462. vertagen~ adjourn
  23463. vertan~ mistaken
  23464. verteidigen~ defend/vindicate/advocating
  23465. verteidigen gegen~ to defend against
  23466. verteidigend~ defending/vindicating
  23467. verteidigt~ vindicates/defences/defends/advocates
  23468. verteidigte~ advocated/defended/vindicated
  23469. verteilbar~ sharable/distributable
  23470. verteilen~ to distribute/to spread (spread,spread)/distribute
  23471. verteilen (unter)~ to distribute (among)
  23472. verteilt~ shared/distributed/distributes
  23473. vertiefen~ deepen
  23474. vertiefend~ deepening
  23475. vertieft~ deepens/absorbed
  23476. vertiefte~ deepened
  23477. vertragen~ tolerate
  23478. vertrauen~ to trust/rely/to trust [in]/confide/trust
  23479. vertrauend~ confiding/confident/confidently
  23480. vertrauensvoll~ trusting/trustingly/truthfully/trustful/trustfully/faithful
  23481. vertraulich~ confidential
  23482. vertraut~ familiar/conversantly/confides/conversant
  23483. vertraut (mit)~ familiar (with)
  23484. vertraut an~ commits/entrusts
  23485. vertraut gemacht~ familiarized
  23486. vertraut machen~ familiarize
  23487. vertraute~ trusted/confided
  23488. vertreiben~ dispel/dislodge/distributes
  23489. vertreibend~ ejecting/dislodging/dispelling
  23490. vertreibt~ dispels/ejects/dislodges
  23491. vertretbar~ passably
  23492. vertreten~ to represent
  23493. vertrieb~ ejected
  23494. vertrieben~ dislodged/dispelled
  23495. verträglich~ compatible
  23496. vertuschen~ to hush up
  23497. vertärken~ reinforce
  23498. verunglimpfen~ libel/vilify
  23499. verunglimpfend~ vilifying
  23500. verunglimpft~ libels/vilifies
  23501. verunglimpfte~ vilified
  23502. verunkrautet~ weedy/weedily
  23503. verunstaltet~ misshapen
  23504. verursachen~ to cause/to give (gave,given)/originate/to raise/cause/determine
  23505. verursacht durch~ caused
  23506. verurteilen~ condemn/damn
  23507. verurteilend~ damning/sentencing/condemning
  23508. verurteilt~ damnes/condemned/condemns
  23509. vervielfacht~ multiplies
  23510. vervielfältigen~ duplicate
  23511. vervollkommnen~ to perfect
  23512. vervollständigen~ to make up/to complete/to round out/complete
  23513. vervollständigend~ completing
  23514. vervollständigt~ completed/completes
  23515. verwalten~ to manage/administer/administrate
  23516. verwaltend~ administering
  23517. verwaltet~ administers/administered
  23518. verwaltete~ administered
  23519. verwaltungsmäßig~ administrative
  23520. verwandt~ related/cognate/kindred/akin
  23521. verwandte~ cognates
  23522. verwechseln~ confound/to confuse
  23523. verwechselnd~ confounding
  23524. verwechselt~ confounds
  23525. verwechselte~ confounded
  23526. verwegen~ venturesomely/venturous/venturously/venturesome
  23527. verweichlicht~ effeminate/effeminately
  23528. verweigern~ to refuse/deny/refuse
  23529. verweigert~ refuses/denies/denied
  23530. verweigerte~ refused
  23531. verweilen~ to pause/linger/abide
  23532. verweilend~ lingering/abiding
  23533. verweilt~ lingers/lingered
  23534. verweisen~ refer
  23535. verweisen auf~ to refer to
  23536. verwelken~ to fade
  23537. verwenden~ appropriate/to employ/dispose
  23538. verwendend~ appropriating
  23539. verwendet~ appropriates
  23540. verwendete~ appropriated
  23541. verwerfen~ quash
  23542. verwerfend~ quashing
  23543. verwickeln~ entangle/embroil
  23544. verwickelnd~ embroiling/entangling
  23545. verwickelt~ intricately/entangled/entangles/embroils
  23546. verwickelte~ involved
  23547. verwirft~ quashes
  23548. verwirklichen~ to realize/realize
  23549. verwirklichend~ realizing
  23550. verwirklicht~ realizes
  23551. verwirklichte~ realized
  23552. verwirren~ to confuse/muddle/perplex/tangle/unsettle/derange/disarrange/confuse
  23553. verwirrend~ perplexing/tangling/unsettling/disarranging/disturbing/messing/muddling/confusing/deranging/cluttering/baffling
  23554. verwirrt~ baffled/baffles/confuses/deranges/disturbed/mazed/muddles/perplexes/tangles/unsettles/disarranges
  23555. verwirrte~ muddled/perplexed/tangled/deranged/disarranged
  23556. verworfen~ castaway/quashed
  23557. verworren~ promiscuously/promiscuous
  23558. verwunden~ wound/to wound
  23559. verwundend~ wounding
  23560. verwundet~ wounds
  23561. verwundete~ wounded
  23562. verwunschen~ execrated
  23563. verwünschen~ execrate
  23564. verwünschend~ execrating
  23565. verwünscht~ accursed/execrates
  23566. verwüsten~ devastate/ravage/desolate
  23567. verwüstend~ devastating/desolating/wasting
  23568. verwüstet~ devastates/ravages/wasted/wastes/desolates
  23569. verwüstete~ desolated/devastated
  23570. verwöhnen~ to spoil/regale
  23571. verwöhnend~ regaling
  23572. verwöhnt~ fastidiously/regales/fastidious
  23573. verwöhnte~ regaled
  23574. verzagen~ despond
  23575. verzagend~ desponding
  23576. verzagt~ despondent/despondently/desponds
  23577. verzagte~ desponded
  23578. verzaubern~ bewitch
  23579. verzaubernd~ bewitching
  23580. verzaubert~ bewitchs/bewitched
  23581. verzeichnen~ to list
  23582. verzeichnend~ scheduling
  23583. verzeichnet~ scheduled
  23584. verzeihen~ to pardon/forgive/to forgive (forgave,forgiven)
  23585. verzeihend~ pardonning
  23586. verzeihlich~ venial/venially/pardonable/pardonably
  23587. verzeiht~ forgives
  23588. verzerren~ warp
  23589. verzerrend~ warping
  23590. verzerrt~ warps
  23591. verzerrte~ warped
  23592. verzichten~ waive
  23593. verzichten auf~ to resign
  23594. verzieh~ forgave
  23595. verziehen~ vorgiven/forgiven/pardonned
  23596. verziert~ ornate
  23597. verzinnt~ tinned
  23598. verzweifeln~ to despair/despair
  23599. verzweifeln (an)~ to despair (of)
  23600. verzweifelnd~ despairing
  23601. verzweifelt~ in desperation/desperate/hopelessly/despairs
  23602. verzweifelte~ despaired
  23603. verzweiflungsvoller Kummer~ grief and despair
  23604. verzweigen~ ramify/branch
  23605. verzweigend~ branching/ramifying
  23606. verzweigt~ ramifies
  23607. verzweigte~ ramified
  23608. verzwickt~ tricky
  23609. verzärteln~ pamper
  23610. verzärtelnd~ pampering
  23611. verzärtelt~ pampers
  23612. verzärtelte~ pampered
  23613. verzögern~ to delay/defer/retard/delay/lag
  23614. verzögernd~ retarding/delaying
  23615. verzögerndes~ lagged
  23616. verzögert~ delays/retards/delayed
  23617. verzögerte~ retarded/delayed
  23618. verüben~ perpetrate
  23619. verübend~ perpetrating
  23620. verübt~ perpetrates
  23621. verübte~ perpetrated
  23622. verückt gemacht~ maddend
  23623. verückt machend~ maddening
  23624. verürgte~ vouched
  23625. verächtlich~ abjekt/contemptuously/despicable/despicably/scornful/scornfully/abjectly
  23626. verächtlich machend~ decrying
  23627. veränderbar~ alterable
  23628. veränderer~ editors
  23629. veränderlich~ mutable/mutably/changeably
  23630. veränderlicher~ mutablier
  23631. veränderlichste~ mutabliest
  23632. verändern~ clone
  23633. verändernd~ varying
  23634. verändert~ varies/modified
  23635. verärgert~ annoyed/angrily
  23636. veröffentlichen~ publish
  23637. veröffentlicht~ published
  23638. vewwirrt~ confused
  23639. vibrationsfrei~ vibration-free
  23640. vibrieren~ vibrate
  23641. vibrierend~ vibrating
  23642. vibriert~ vibrates
  23643. vibrierte~ vibrated
  23644. vic~ vic
  23645. vie Freude haben an~ to take much pleasure in
  23646. viel~ much
  23647. viel Aufhebens machen um~ to make a fuss about
  23648. viel Glück~ good luck
  23649. viel Vergnügen!~ have a good time!
  23650. viel Zeit haben~ to have plenty of time
  23651. viel [adj]~ much
  23652. viel besser~ much better
  23653. viel leichter~ a lot easier
  23654. viele~ many/various
  23655. viele Leute wurden verletzt~ many people were hurt
  23656. vielerlei~ of many kinds
  23657. vieles gemeinsam haben~ to have a lot in common
  23658. vielfach~ multiple
  23659. vielfältig~ manifold/manifoldly
  23660. vielförmig~ multiformly/multiform
  23661. vielleicht~ perhaps
  23662. vielseitig~ miscellaneous/versatile
  23663. vier~ four
  23664. vier Tage hintereinander~ four days running
  23665. viereckig~ square
  23666. vierfach~ quadruple/quad
  23667. vierschrötig~ square
  23668. vierte~ fourth
  23669. vierteljährlich~ quarterly
  23670. viertens~ fourthly
  23671. vierter~ fourth
  23672. vierzehn~ fourteen
  23673. vierzehn Tage~ fortnight
  23674. vierzehnte~ fourteenth
  23675. vierzig~ forty
  23676. vierzigste~ fortleth/fortieth
  23677. violett~ violet/mauve
  23678. violett [Farbe]~ violet
  23679. virtuell~ virtual
  23680. vogel~ bird
  23681. volkstümlich~ popular/popularly
  23682. voll~ full/brimful/replete/repletely/plenteously/plenteous/crowded
  23683. vollbrachte~ accomplished
  23684. vollbringen~ to perform
  23685. vollenden~ to finish/to complete/accomplish
  23686. vollendend~ accomplishing/perfecting/consummating
  23687. vollendet~ accomplishes/perfect/consummate/consummates
  23688. vollendete~ consummated
  23689. voller Ungeziefer~ verminously/verminous
  23690. vollfüllen~ to fill up
  23691. vollfüllend~ brimming
  23692. volljährig sein~ to be of age
  23693. vollkommen~ perfect/totally
  23694. vollste~ fullest
  23695. vollstopfen~ to stuff/to fill
  23696. vollständig~ entire/fully/outright/quitely/totally/complete/thorough/absolutely/completely/full/total/quite/completed
  23697. vollständige~ plain/complain
  23698. vom Anfang bis zum Ende~ from start to finish
  23699. vom Erfolg berauscht~ inebriated by success
  23700. vom Hören~ by hearsay
  23701. vom Regen in die Traufe~ out from the frying pan into the fire
  23702. vom Sehen~ by sight
  23703. von~ by/off/from/dependingabhaengig/of
  23704. von Beruf~ by profession/by trade
  23705. von Erfolg gekrönt~ crowned with success
  23706. von Fehlern befreite~ debugged
  23707. von Geburt~ by birth
  23708. von Grund auf~ from scratch
  23709. von Kindheit an~ from a child
  23710. von Luxus umgeben~ in the lap of luxury
  23711. von Mauern umgebend~ walling
  23712. von Natur aus~ by nature
  23713. von Zeit zu Zeit~ from time to time
  23714. von amtlicher Seite~ from official quarters
  23715. von außen~ from the outside/without
  23716. von der Bildfläche verschwinden~ to vanish into thin air
  23717. von der Wahrheit abweichen~ to deviate from the truth
  23718. von ganzem Herzen~ with all my heart
  23719. von größter Bedeutung~ of prime importance
  23720. von jetzt an~ from now on
  23721. von morgens bis abends~ from morning to night
  23722. von neuem~ anew
  23723. von nun an~ henceforward
  23724. von vornherein~ at the outset
  23725. von weitem~ from a distance
  23726. von überall her~ from all quarters
  23727. voorstellen~ imagine
  23728. vor~ before/from/ago/of/ahead/pre
  23729. vor Ende der Woche~ before the week is out
  23730. vor Freude an die Decke springen~ to jump for joy
  23731. vor Freude strahlen~ to beam with joy/to beam whith joy
  23732. vor Gebrauch gut schütteln~ shake well before using
  23733. vor Ort~ at the face
  23734. vor Wut kochen~ to be in a rage/to boil whith rage
  23735. vor Wut schäumen~ to fret and fume
  23736. vor [idiomatisch]~ in front of
  23737. vor allem~ above all/first of all
  23738. vor kurzem~ a short while ago/recently
  23739. vor langer Zeit~ a long time ago
  23740. vor-~ pre
  23741. voran~ forward
  23742. voranbringen~ promote
  23743. vorangehen~ to lead the way/precede
  23744. vorangehend~ antecedent
  23745. vorangehenn~ preceding
  23746. vorangestellte~ prefixed
  23747. vorangetrieben~ propelled
  23748. voranstellen~ prefix
  23749. voranstellend~ prefixing
  23750. voraus~ ahead
  23751. vorausbezahlen~ to pay in advance
  23752. vorausbezahlt~ prepaid
  23753. vorausgehen~ precede
  23754. vorausgesetzt~ assumed
  23755. vorausgesetzt, daß~ provided that
  23756. vorausschauen~ to look ahead
  23757. voraussetzen~ to presume/to suppose/suppose
  23758. voraussichtlich~ probable/previously
  23759. voraussichtliche~ expectancy
  23760. vorauszahlen~ prepay
  23761. vorbehaltlich~ subject to
  23762. vorbei~ over
  23763. vorbeigehen~ to pass by
  23764. vorbeigehen [an]~ pass [by]
  23765. vorbeigehend~ passing
  23766. vorbereiten~ prepare/priming/prepair
  23767. vorbereiten auf~ to prepare for
  23768. vorbereiten zu~ to prepare for
  23769. vorbereitet~ prepared
  23770. vorbeugen~ to prevent/obviate/prevent
  23771. vorbeugend~ preventively/obviating
  23772. vorbildlich~ exemplary/model/ideal
  23773. vorbringen~ to bring up
  23774. vordatieren~ to date ahead/antedate
  23775. vordefiniert~ predifined/predefined
  23776. vorderer~ leading
  23777. voreilig~ rashly/heady/headily/rash
  23778. voreiligst~ rashest
  23779. voreingenommen sein gegen~ to be prejudiced against
  23780. vorenthalten~ withhold
  23781. vorenthaltend~ withholding
  23782. vorführen~ showing
  23783. vorgeben~ to pretend
  23784. vorgebeugt~ obviated
  23785. vorgefertigt~ prefabricated/precast/prepackaged
  23786. vorgeführt~ performed
  23787. vorgegebene Wert~ default
  23788. vorgegebener Wert~ default
  23789. vorgehen~ to go ahead
  23790. vorgeladen~ preloaded
  23791. vorgerückt~ advanced
  23792. vorgeschlagen~ submitted/suggested/proposed
  23793. vorgeschrieben~ prescribed
  23794. vorgesessen~ presided
  23795. vorgespiegelt~ duped
  23796. vorgestellt~ envisaged/visualized
  23797. vorgestern~ the day before yesterday
  23798. vorgetragen~ declaimed/recited
  23799. vorgetragene~ declamed
  23800. vorgetäuscht~ shammed
  23801. vorgeworfen~ reproached
  23802. vorhaben~ to intend
  23803. vorhanden~ availible/latent/present/exists/exist
  23804. vorhanden sein~ to exist/occurre
  23805. vorher~ ago/before/antecedent/further
  23806. vorherbestimmen~ predestinate
  23807. vorherbestimmend~ predestinating
  23808. vorherbestimmt~ predetermined
  23809. vorherbestimmte~ predestinated
  23810. vorhergehend~ anteriorly/previous
  23811. vorhergesagt~ foretelled/predicted/augured
  23812. vorherige~ previous
  23813. vorherigen~ previous
  23814. vorherrschen~ predominate
  23815. vorherrschend~ prevalently/predominant/prevalent/predominating
  23816. vorhersage~ prediction
  23817. vorhersagen~ foretell/predict
  23818. vorhersagend~ foretelling/predicting
  23819. vorhersehbar~ predictable
  23820. vorig~ last
  23821. vorigen Monats~ ultimo
  23822. vorkommen~ to happen/nested
  23823. vorkommend~ occurring
  23824. vorlaut~ pert/pertly
  23825. vorläufig~ for the present/for the time being/interim/preliminary/preliminarily/temporary
  23826. vormerken~ to note down
  23827. vorne~ in the front
  23828. vornehm~ genteel
  23829. vorpackend~ prepacking
  23830. vorprogrammiert~ preprogrammed
  23831. vorraussetzen~ imply
  23832. vorraussichtlich~ estimated
  23833. vorrübergehend~ transient
  23834. vorrücken~ to advance/advance
  23835. vorrätig~ in stock/in store
  23836. vorrätig sein~ to be on hand
  23837. vorschieben~ advance
  23838. vorschlagen~ to propose/to suggest/propose
  23839. vorschlagen (zu)~ to propose (for)
  23840. vorschlagend~ submitting
  23841. vorschneller~ rasher
  23842. vorschreiben~ prescribe
  23843. vorschreibend~ prescribing
  23844. vorschriftsmäßig~ regulately
  23845. vorsichtig~ careful/chary/warily/wary/charily/cautious/cautiously
  23846. vorsichtig behandeln~ to handle with care
  23847. vorsitzen~ preside
  23848. vorsitzend~ presiding
  23849. vorsitzender~ chairman
  23850. vorsorglich~ preventive/preventative
  23851. vorspiegeln~ dupe
  23852. vorspiegelnd~ duping
  23853. vorspringend~ beaked
  23854. vorstellen~ to introduce/envisage/suggest/to present
  23855. vorstellend~ visualizing/envisaging
  23856. vorstellende~ introducer
  23857. vorsätzlich~ purposely
  23858. vorteilhaft~ advantageous/profitable
  23859. vortragen~ recite/declaim/to perform
  23860. vortragend~ reciting/declaiming
  23861. vortreten~ to come forward
  23862. vortäuschen~ pretend
  23863. vortäuschend~ shamming/pretending
  23864. vorweggenommene~ anticipated
  23865. vorwegnehmen~ anticipate
  23866. vorwegnehmend~ anticipating
  23867. vorwerfen~ to blame
  23868. vorwerfend~ reproaching
  23869. vorwärts~ forward/forwards/ahead
  23870. vorwärts kommen~ to get on
  23871. vorwärts, voran~ ahead
  23872. vorwärtskommen~ to get on
  23873. vorzeigen~ to produce
  23874. vorzeitig~ abortive/abortively/prematurely
  23875. vorziehen~ to prefer/to choose (chose,chosen)/prefer
  23876. vorziehend~ prefering
  23877. vorzugsweise~ preferably
  23878. vorzüglich~ excellent
  23879. vorüber~ past
  23880. vorübergehend~ transitorily/transitory/transiently/temporary
  23881. väterlich~ fatherly/paternal/paternally
  23882. völlig~ stark/entirely/absolute/complete/total/full/fully
  23883. völlig aus dem Häuschen sein~ to be beside oneself with joy
  23884. völlig geräuschlos~ utterly quiet
  23885. völlig kahl~ as bald as a coot
  23886. völlig sicher~ cocksurely/cocksure
  23887. völlig umsonst~ of no earthly use
  23888. völlige Verzweiflung~ black despair
  23889. waagerecht~ level
  23890. wach~ awake
  23891. wachen~ wake/to wake/waken
  23892. wachend~ waking
  23893. wachsam~ alert/vigilantly/wakefully/watchfully/watchful/wakeful/vigilant
  23894. wachsen~ to increase/to grow/to grow (grew,grown)/grow
  23895. wachsend~ adolescent/growing/waxing
  23896. wachst~ waxes
  23897. wacht~ wakes
  23898. wachte~ woke
  23899. wackeln~ wag/waggle/totter
  23900. wackelnd~ tottering/wagging/waggling
  23901. wackelt~ waggles/wags/totters
  23902. wacklig~ shakily/shaky/ramshackly/ramshackle
  23903. wagen~ dare/to risk/to dare/to take a chance
  23904. wagend~ risking/daring
  23905. wagt~ risks/dares
  23906. wahlfrei~ random
  23907. wahllos~ indiscriminate
  23908. wahlweise~ electively/optional
  23909. wahnsinnig~ delirious/demented/frenzied/deliriously/mad/insane/maniac/insanely
  23910. wahnsinnig vor Schmerz~ distract with pain
  23911. wahr~ true
  23912. wahrgenommen~ descried
  23913. wahrhaft~ veracious/truthful/veraciously
  23914. wahrlich~ forsooth
  23915. wahrnehmbar~ noticeably/perceptibly/perceptible
  23916. wahrnehmen~ to observe/descry/to sense
  23917. wahrnehmend~ descrying
  23918. wahrscheinlich~ probable/likely/probability/probably
  23919. wahrscheinliche~ probable
  23920. waldig~ woody/woodily
  23921. wandelbar~ convertible/convertibly
  23922. wandelt um~ transforms/transmutes
  23923. wandern~ to wander/hike/wander/migrate/flit
  23924. wandernd~ flitting/migrating/migratory/wandering/walking/migratorily/hiking/erratically/erratic/ambulant
  23925. wandert~ migrates/walks/wanders/flits/hikes
  23926. wandert aus~ emigrants
  23927. wandert ein~ immigrates
  23928. wandte sich~ squirmed
  23929. wanken~ waver/stagger
  23930. wankend~ staggering/wavering
  23931. wankt~ wavers/staggers
  23932. wann~ when
  23933. wann auch immer~ whenever
  23934. wann immer~ whenever
  23935. wann kommt der Zug in London an?~ when does the train reach London?
  23936. war~ was
  23937. war nicht~ wasn
  23938. waren~ were
  23939. warf~ threw
  23940. warm~ warm/hot/warmly
  23941. warnen~ to warn/warn
  23942. warnen (vor)~ to warn (of)
  23943. warnend~ cautionary
  23944. warnt~ warns
  23945. warte~ waiting
  23946. warten~ maintain/service/wait/stay
  23947. warten [auf]~ to wait [for]
  23948. warten auf~ to wait for
  23949. warten lassen~ to keep waiting
  23950. wartend auf~ waiting
  23951. wartet~ waits
  23952. wartete ab~ bode
  23953. warum~ why
  23954. warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?~ why should I take the blame?
  23955. warum?~ why?
  23956. was~ what/what's
  23957. was ... betrifft~ as for ...
  23958. was Sie nicht sagen!~ you don't say so!
  23959. was auch immer~ whatsoever/whatever
  23960. was das betrifft~ for that matter
  23961. was für Unsinn!~ what nonsens!
  23962. was für ein Prachtexemplar!~ what a beauty!
  23963. was für?~ what
  23964. was gibt's Neues?~ what's the news?
  23965. was hältst Du davon?~ how do you feel about this?
  23966. was ist Ihre Ansicht?~ what's your opinion?
  23967. was ist daraus geworden?~ what has become of it?
  23968. was ist los ?~ what's the trouble ?
  23969. was ist los?~ what's the matter?/what's up?
  23970. was macht das schon aus!~ what's the difference!
  23971. was mich betrifft~ as far as I'm concerned/as for me
  23972. was nun?~ what next?
  23973. was soll damit geschehen?~ what's to be done with it?
  23974. was sonst noch?~ what next?
  23975. was?~ what
  23976. waschbar~ washably/washable
  23977. waschen~ to wash/to give a wash/wash
  23978. waschen [sich]~ to wash
  23979. waschend~ washing
  23980. wasimmer~ whatever/whichever
  23981. wasserdicht~ watertight/watertightly/waterproof
  23982. watscheln~ shamble/waddle
  23983. watschelnd~ waddling/shambling
  23984. watschelt~ waddles/shambles
  23985. watte~ cotton
  23986. wattieren~ quilt
  23987. wattierend~ quilting/wadding
  23988. wattiert~ wads/quilts
  23989. wattierte~ wadded/quilted
  23990. weben~ to weave (wove,woven)/weave
  23991. webend~ weaving
  23992. webt~ weaves
  23993. wechseln~ alternate/bandy/to change/swap
  23994. wechselseitig~ reciprocal/reciprocally/two-way
  23995. wechselseitig geben~ reciprocate
  23996. wechselt~ alternates/bandies
  23997. wechselweise~ alternately
  23998. wecken~ to awake/rouse
  23999. weckend~ rousing
  24000. weckt~ rouses
  24001. weckt auf~ arouses
  24002. weder~ neither/weather
  24003. weder...noch~ neither...nor
  24004. weg~ away/off/lost
  24005. wegbleiben~ to stay away
  24006. wegen~ on account of/because of/concerning
  24007. wegen des Regens~ owing to the rain
  24008. weggesteckt~ popped
  24009. wegjagen~ to drive away
  24010. wegkommen~ to get away
  24011. weglassen~ to leave out/omit
  24012. weglaufen~ to run away
  24013. weglegen~ to lay aside/to put away
  24014. wegnehmen~ to take off/to take (took,taken)/to take away
  24015. wegreißen~ to tear off
  24016. wegräumen~ to clear away
  24017. wegschaffen~ to remove
  24018. wegschwemmen~ to wash away
  24019. wegwerfen~ to throw away
  24020. wegwischen~ to wipe off
  24021. weh~ sore
  24022. weh tun~ to grieve/to ache
  24023. wehen~ to blow (blew,blown)/to wave/waft
  24024. wehend~ wafting
  24025. wehrlos~ defenseless/defenceless
  24026. wehrt ab~ fends/parries
  24027. weht~ wafts
  24028. weiblich~ female/womanly/feminine
  24029. weich~ soft/smoothly/tender
  24030. weich werden~ relent
  24031. weich werdend~ softening
  24032. weiche~ smooth
  24033. weicht auf~ softens
  24034. weicht aus~ quibbles/evades
  24035. weicht zurück~ flinches
  24036. weil~ because/as/since/that
  24037. weinen~ to weep/weep/to cry (for)
  24038. weinend~ weeping
  24039. weint~ weeps
  24040. weinte~ wept
  24041. weise~ wisely/wise/refer
  24042. weissagen~ augur
  24043. weist ab~ repulses
  24044. weist zu~ assigns
  24045. weist zurück~ rejects/repels/rebuts/rebuffs
  24046. weit~ wide/broad/far/ample/large/long
  24047. weit und breit~ far and wide
  24048. weit weg~ a long way off/far away
  24049. weiter~ further/farther/wider/along/resume/continues/continuing/proceed
  24050. weiter reichen~ outreach
  24051. weiter reichend~ outreaching
  24052. weitere~ more/another
  24053. weiterführen~ to carry on
  24054. weitergeben~ to hand down
  24055. weitergegeben~ imparted
  24056. weitergehen~ to go on/to move along/to move on
  24057. weiterhin~ furthermore/beyond/anymore
  24058. weiterleiten~ transfer
  24059. weitermachen~ to keep up/continue
  24060. weitersagen~ to pass on
  24061. weitersprechen~ to keep on talking
  24062. weitest~ furthest
  24063. weiteste~ widest/farthest
  24064. weitgehend~ widely
  24065. weitläufig~ rambling
  24066. weitschweifig~ circuitously/prolix/prolixly/circuitous
  24067. weitverbreitet~ widespread
  24068. weiß~ white/whitely/knows
  24069. weißend~ whitewashing
  24070. weißlich~ whitishly/whitish
  24071. welche~ which/who/what
  24072. welche Farbe hat es?~ what colour is it?
  24073. welcher~ who/which
  24074. welcher Arzt hat sie behandelt?~ which doctor attended you?
  24075. welches~ which/who
  24076. welken~ wilt/wither
  24077. welkend~ withering/wilting
  24078. welkt~ wilts/withers
  24079. wellig~ wavy/wavily
  24080. weltlich~ worldly/profane/secular/secularly/worldlily/profanely/mundane/mundanely
  24081. weltweit~ worldwide
  24082. wem nützt das schon!~ what's the use anyhow!
  24083. wen~ whom
  24084. wenden[um]~ to turn
  24085. wendet ab~ averts
  24086. wendet an~ applies
  24087. wendet auf~ expends
  24088. wendet falsch an~ misapplies
  24089. wendet nach oben~ upturns
  24090. wendig~ versatilely
  24091. wendige~ versatile
  24092. wenig~ few/little (less,least)/less/little
  24093. wenig Lust dazu haben~ not to be keen on it
  24094. weniger~ less/fewer/lesser
  24095. wenigste~ least
  24096. wenigstens~ at least
  24097. wenn~ when/if/wheather/unless
  24098. wenn Sie nichts dagegen haben~ if you don't object
  24099. wenn alles gut geht~ if everything goes well
  24100. wenn auch~ even if/even though
  24101. wenn es Ihnen gerade paßt~ at your leisure
  24102. wenn es sein muß~ if need be
  24103. wenn ich mich recht erinnere~ if I remember rightly
  24104. wenn ja~ if so
  24105. wenn nicht~ unless
  24106. wennigst~ least
  24107. wennimmer~ whenever
  24108. wer~ who
  24109. wer auch immer~ whoever
  24110. wer ist an der Spitze~ who's ahead
  24111. wer?~ who
  24112. werde~ shall
  24113. werde nicht ungeduldig~ don't get out of patience
  24114. werden~ to become/to grow (grew,grown)/to become (became,become)/become/to go (went,gone)
  24115. werden Sie daraus klug?~ does it make sense to you?
  24116. werdend~ getting/becoming
  24117. werfen~ to throw/cast/toss/to cast (cast,cast)/throw
  24118. werfend~ flinging/whelping/tossing
  24119. werickelt~ embroiled
  24120. wert~ worth
  24121. wertet aus~ evaluates
  24122. wertig~ significant
  24123. wertlos~ worthless/worthlessly/trashy/valueless/valuelessly/trashily
  24124. wertvoll~ valuably/worthwhile/valuable
  24125. wesentlich~ substantial/essential/material/vitally/vital/substantially/esentially
  24126. wesentliche~ substantial
  24127. wesentliche Bestandteile~ constituents
  24128. weshalb~ wherefore
  24129. weshalb?~ why?
  24130. wessen~ whose
  24131. westlich~ occidental/westerly/western/occidentally/west
  24132. westwärts~ westwards/westward
  24133. wettbewerbsbeschränkend~ anticompetitive
  24134. wetteifern~ vie/emulates
  24135. wetteifernd~ vyingly/vying/vieing/competitively
  24136. wetteifert~ vies
  24137. wetten~ to bet
  24138. wettend~ wagering/betting
  24139. wettern~ fulminate
  24140. wetternd~ fulminating
  24141. wettert~ fulminates
  24142. wettet~ wagers
  24143. wetzen~ whet
  24144. wetzend~ whetting
  24145. wetzt~ whets
  24146. wichtig~ important/importantly/weightily/momentously/momentous/weighty/necessary/importent
  24147. wichtigste~ prime
  24148. wickeln~ to roll/wind
  24149. wickelt ab~ unwinds/liquidates/transacts
  24150. wickelt auf~ coils
  24151. wickelt ein~ envelops
  24152. widerhallen~ to echo
  24153. widerlegen~ confute/disprove/refute
  24154. widerlegend~ disproving/confuting/refuting
  24155. widerlegt~ confutes/refutes/disproves
  24156. widerlegte~ confuted/refuted/disproved
  24157. widerlich~ noisome/noisomely/abhorrently
  24158. widerrufen~ revoke/unsay/revoked
  24159. widerrufend~ revoking/unsaying
  24160. widerruft~ revokes
  24161. widerspenstig~ contumacious/contumaciously/unmanageable/unmanageably
  24162. widersprechen~ to object/disagree/dissent/contradict
  24163. widersprechend~ dissenting/vetoing/contradicting
  24164. widerspricht~ dissents/vetoes/contradicts
  24165. widersprochen~ contradicted/vetoed/dissented
  24166. widersprüchlich~ contradictory/incoherent
  24167. widerstand~ withstood/resisted
  24168. widerstandsfähig~ resistant
  24169. widerstandslos~ unresisting/unresistingly
  24170. widerstehen~ to resist/to withstand/withstand/resist
  24171. widerstehend~ resisting/withstanding
  24172. widersteht~ withstands/resists
  24173. widerstrebend~ reluctantly
  24174. widerstrebt~ averses
  24175. widerte~ cloyed
  24176. widerte an~ cloyed
  24177. widerwillig~ reluctant/unwilling/unwillingly
  24178. widerwärtig~ distastefully/unsavorily/unsavory/unsavourily/unsavoury/distasteful
  24179. widmen~ devote
  24180. widmend~ devoting/dedicating
  24181. widmet~ dedicates/devotes
  24182. widrig~ adverse
  24183. wie~ how/as/like/what
  24184. wie Gott in Frankreich leben~ to live in clover
  24185. wie Pilze aus der Erde schießen~ to spring up like mushrooms
  24186. wie alt ist er?~ what's his age?
  24187. wie bitte?~ pardon?/I beg your pardon?
  24188. wie der Blitz~ like the wind
  24189. wie der Ochse vorm Berg~ like a dying duck in a thunderstorm
  24190. wie der Teufel~ like smoke
  24191. wie die Dinge liegen~ as matters stand
  24192. wie du mir, so ich dir~ tit for tat
  24193. wie ein Pferd arbeiten~ to beaver away
  24194. wie ein geölter Blitz~ like a bat out of hell
  24195. wie es gerade kommt~ as the case may be
  24196. wie folgt~ as follows
  24197. wie gefällt Ihnen dieses Buch?~ how do you like this book?
  24198. wie geht's?~ how are you?/how are things?
  24199. wie gewonnen, so zerronnen~ light come light go
  24200. wie gewünscht~ as requested
  24201. wie gewöhnlich~ as usual
  24202. wie groß sind Sie?~ wath's your height?
  24203. wie heißt dieser Ort?~ what's the name of this place?
  24204. wie hoch ist der Betrag?~ what's the whole amount?
  24205. wie ich es auffasse~ as I understand it
  24206. wie ich es sehe~ as I understand it
  24207. wie ist das Wetter?~ what is the weather like?
  24208. wie komme ich dahin?~ how do I get there?
  24209. wie schade!~ what a pity!
  24210. wie sind Sie darauf gekommen?~ how did you hit on that?
  24211. wie steht's damit?~ how about that?
  24212. wie wär's mit dem Frühstück?~ what about breakfast?
  24213. wie zum Beispiel~ such as
  24214. wie?~ what
  24215. wieder~ again/against
  24216. wieder ausgeben~ redisplay
  24217. wieder ausgebend~ redisplaying
  24218. wieder ausgegeben~ redisplayed
  24219. wieder einfügen~ reinsert
  24220. wieder einsetzen~ reinstate
  24221. wieder erscheinen~ reappear
  24222. wieder erscheinend~ reappearing
  24223. wieder erschienen~ reappered
  24224. wieder formatieren~ reformat
  24225. wieder gelesen~ reread
  24226. wieder genommen~ recaptured
  24227. wieder herstellen~ recovery
  24228. wieder in Umlauf bringen~ recirculate
  24229. wieder nehmen~ recapture
  24230. wieder nehmend~ recapturing
  24231. wieder und wieder~ time and [time] again
  24232. wieder vorgeführt~ represented
  24233. wieder zuweisen~ reassign
  24234. wiederaufbauend~ reconstructing
  24235. wiederaufgefrischt~ refreshed
  24236. wiederaufnehmen~ resume
  24237. wiederaufnehmend~ resuming
  24238. wiederaufrufen~ recalling
  24239. wiederbeleben~ resusciate
  24240. wiederbelebend~ resusciating
  24241. wiederbelebt~ revived/resusciates
  24242. wiederbelebte~ resusciated
  24243. wiederbenutzen~ reuse
  24244. wiederbringen~ to bring back
  24245. wiedereingesetzt~ reinstated
  24246. wiedereinsetzend~ reinstating
  24247. wiedereintreten~ reenter
  24248. wiedereintretend~ reentering
  24249. wiedererbaut~ rebuilt
  24250. wiedererkannt~ recognized
  24251. wiedererkennbar~ recognizable
  24252. wiedererkennen~ to recognize
  24253. wiedererlangen~ to recover
  24254. wiedererstellen~ recreation
  24255. wiedererzeugt~ reproduced
  24256. wiedergebend~ rendering
  24257. wiedergefunden~ recovered
  24258. wiedergerufen~ recalled
  24259. wiedergeschaffen~ recreated
  24260. wiedergewinnen~ retrieve/regain
  24261. wiedergewinnend~ regaining/reclaiming
  24262. wiedergewonnen~ reclaimed
  24263. wiedergutmachen~ to make up for
  24264. wiederhergestellt~ recovered/restored
  24265. wiederherstellen~ restore/undelete/reconstitute/recontruct/recover
  24266. wiederherstellend~ retrieving/reconstituting
  24267. wiederholbar~ repeatable
  24268. wiederholen~ to repeat/reiterate/repeat/repeate/replicate/retry/iterate/repeats
  24269. wiederholend~ iterating/reiterating
  24270. wiederholt~ repeatedly/repetitive/repeats/iterates/reiterates/repeated/iterated
  24271. wiederholte~ reiterated
  24272. wiederholung~ repeat
  24273. wiederkehren~ recur
  24274. wiederlesen~ reread
  24275. wiederspiegeln~ reflects
  24276. wiederum~ again
  24277. wiederwählen~ redial
  24278. wiegen~ to weigh/dandle/weigh/to weigh [on]
  24279. wiegend~ weighting/dandling
  24280. wiegt~ dandles/weighs
  24281. wiehern~ whinny/neigh
  24282. wiehernd~ whinnying
  24283. wiehert~ whinnies/neighs
  24284. wieherte~ neighed/whinnied
  24285. wieviel~ how much
  24286. wieviel Zeit wird dazu nötig sein?~ how much time will that require?
  24287. wieviel macht es?~ how much it is?
  24288. wieviel?~ what
  24289. wieviele~ how many
  24290. wild~ wild/ferocious/furious/furiously/ferociously/savage/truculent/wildly/truculently/savagely
  24291. will~ to will/will/want
  24292. will nicht~ won't
  24293. willkommen~ welcome
  24294. willkommen heißen~ welcome
  24295. willkürlich~ arbitrary/arbitrarily
  24296. wimmeln~ teem
  24297. wimmeln von~ to be alive with
  24298. wimmelnd~ teeming/swarming
  24299. wimmelt~ teems
  24300. wimmern~ whine/whimper
  24301. wimmernd~ whimpering/whining
  24302. wimmert~ whines/whimpers
  24303. wind~ wind
  24304. winden~ wreathe
  24305. windend~ twining/wreathing/winding
  24306. winderlich~ wintrily
  24307. windet~ twines/wreathes
  24308. windet sich~ squirms
  24309. windig~ windy/breezy/windily
  24310. winken mit~ to wave
  24311. winklig~ angular
  24312. winterlich~ wintry
  24313. winzig~ tiny/tinily/weely/wee/teenily/teeny/minikin
  24314. wippen~ seesaw
  24315. wippend~ seesawing
  24316. wippt~ seesaws
  24317. wir~ we
  24318. wir alle~ all of us
  24319. wir beide~ both of us
  24320. wir haben gelost~ we cast lots/we drew lots
  24321. wir haben nichts unversucht gelassen~ we left no stone unturned
  24322. wir müssen auch gehen~ we have to go as well
  24323. wir müssen es ausfechten~ we have to fight it out
  24324. wir sind nicht immer derselben Meinung~ we don't always agree
  24325. wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen~ let's face the facts
  24326. wirbeln~ twirl/whirl/swirl
  24327. wirbelnd~ swirling/whirling/twirling
  24328. wirbelt~ swirls/twirls/whirls
  24329. wird~ acetifies/becomes/gets
  24330. wird gerade~ straightens
  24331. wird ohnmächtig~ swoons
  24332. wird sauer~ acetifies
  24333. wird steif~ stiffens
  24334. wird wütend~ huffs
  24335. wird zäh~ toughens
  24336. wirft~ tosses/flings
  24337. wirft durcheinander~ jumbles
  24338. wirft ein~ interposes
  24339. wirft um~ upsets
  24340. wirft vor~ reproaches
  24341. wirken~ to operate/to take effect/act
  24342. wirklich~ real/really/sure enough/very/actual/genuine/actually
  24343. wirksam~ active/effective
  24344. wirkt ein~ appeales
  24345. wirkt mit~ concurs
  24346. wirkungslos~ inefficiently/without effect
  24347. wirkungsvoll~ efficiently/efficient/effective
  24348. wirr~ mazy/mazily
  24349. wirr im Kopf~ light in the head
  24350. wirtschaftlich~ economic/economical
  24351. wischen~ whisk
  24352. wischend~ wiping/whisking/mopping
  24353. wischt~ mops/whisks
  24354. wischt auf~ swabs
  24355. wissen~ to know/to know (knew,known)/know/known
  24356. wissend~ aware
  24357. wissenschaft~ science
  24358. wissenschaftlich~ scientific/scientifically
  24359. witternd~ scenting
  24360. wittert~ scents
  24361. witzig~ facetiously/witty/wittily/facetious
  24362. wo~ where
  24363. wo auch immer~ wherever
  24364. wo herum~ whereabout
  24365. wo kommen Sie her?~ where do you come from?
  24366. wo sins Sie geboren?~ where were you born?
  24367. wo?~ where
  24368. wobei~ whereat
  24369. woche~ week
  24370. wodurch~ whereby
  24371. wog~ weighed
  24372. wogen~ surge/undulate
  24373. wogend~ billowy/surging/undulating
  24374. wogt~ surges/undulates
  24375. wogte~ undulated
  24376. woher~ whence
  24377. woher kommen Sie?~ where do yo come from?
  24378. wohin~ where
  24379. wohin führt diese Straße?~ where does this road go to?
  24380. wohingegen~ whereas
  24381. wohl~ to be sure/well
  24382. wohlbehalten~ healthy
  24383. wohlgeformt~ shapely/shapelily
  24384. wohlhabend~ wealthy/affluent
  24385. wohltuend~ beneficially
  24386. wohltätig~ charitably/charitable
  24387. wohlwollend~ benevolent/benevolently
  24388. wohlüberlegt~ deliberately
  24389. wohnen~ to live/dwell/to live [on]
  24390. wohnen bei~ to stay with
  24391. wohnend~ housing
  24392. wohnt~ dwells
  24393. wohnviertel~ residential
  24394. woimmer~ wherever/whereever
  24395. wolkig~ cloudy/cloudily
  24396. wollen~ woollen/ll/to want/want
  24397. wollend~ willing/intending
  24398. wollig~ wooly/fleecy/woolen/woollen/woollenly/woolly/woolenly/fleecily
  24399. wollte~ would
  24400. wollüstig~ lecherously/lecherous
  24401. womit kann ich Ihnen dienen?~ what can I do for you?
  24402. wonach schmeckt es?~ what does it taste of?
  24403. worauf wollen Sie hinaus?~ what are you driving at?
  24404. woraufhin~ whereupon
  24405. worin~ wherein
  24406. wort~ keyword
  24407. wortorientiert~ word-oriented
  24408. wortreich~ verbose/verbosely/wordily/wordy
  24409. worum handelt es sich?~ what's it about?
  24410. worüber denkst du nach?~ what are you thinking about?
  24411. worüber reden sie?~ what are they talking about?
  24412. wozu ist es gut?~ what's the use of it?
  24413. wringen~ wring
  24414. wringend~ wringing/mangling
  24415. wringt~ wrings/mangles
  24416. wuchernd~ rampantly
  24417. wuchs~ grew
  24418. wund~ sore
  24419. wunderbar~ wonderful/marvellously/miraculously/wonderfull/miraculous/marvellous
  24420. wunderlich~ whimsically/whimsical
  24421. wunderschön~ fair and beautiful
  24422. wundervoll~ wonderfully/wonderful
  24423. wunschlose~ undesireable
  24424. wurde~ became/was/were
  24425. wurmartig~ vermicularly/vermicular
  24426. wurzeln~ to root
  24427. wutentbrannt~ inflamed with rage
  24428. wußte~ knew
  24429. wünschen~ to wish/desire/want/to want/to desire/wish
  24430. wünschen Sie noch etwas?~ would you like anything else?
  24431. wünschend~ desiring/wishing/wanting
  24432. wünschenswert~ desirable
  24433. wünschenswerterweise~ desirability
  24434. wünscht~ wants/desires
  24435. wünscht herab~ imprecates
  24436. würde~ would
  24437. würdelos~ undignifiedly/undignified
  24438. würden Sie so freundlich sein und~ would you be so kind as
  24439. würdevoll~ dignified
  24440. würdig~ worthily/worthy
  24441. würfelförmig~ cubically/cubical
  24442. würfeln~ dice
  24443. würfelt~ dices
  24444. würfelte~ diced
  24445. würgen~ choke
  24446. würgend~ choking
  24447. würgt~ chokes
  24448. würzen~ to season
  24449. würzig~ spicily/spicy
  24450. wüst~ desert/waste
  24451. wütend~ furious/berserk/raging/irately
  24452. wütend gemacht~ infuriated/enraged
  24453. wütend geworden~ huffed
  24454. wütend machen~ enrage/infuriate
  24455. wütend machend~ enraging/infuriating
  24456. wütend sein auf~ to be mad at/to be mad at [fam]
  24457. wütend werden~ to lose one's temper/huff
  24458. wütend werdend~ huffing
  24459. wütet~ rages
  24460. wächst~ grows/increases
  24461. wächter~ guard
  24462. wägen~ to balance
  24463. wählbar~ selectable
  24464. wählbare~ selectable
  24465. wählen~ to choose/to choose (chose,chosen)/choose/chose/elect/pick/dial/to vote/to elect/choice
  24466. wählend~ electing/selecting/dialing
  24467. wählerisch~ delicate/finically/finicking/finical
  24468. wählt~ dials/elects/selects
  24469. während~ as/when/whereas/while/whilst/during
  24470. während [cj.]~ while/whilst
  24471. während [prp.]~ during
  24472. während es läuft~ runtime
  24473. wären Sie so freundlich und~ would you be kind enough to
  24474. wärmebeständig~ heat resistant
  24475. wärmt auf~ rehashes
  24476. wäscht~ washes
  24477. wässerig~ watery/washily/washy/waterily/aqueously/aqueous
  24478. wöchentlich~ by the week/weekly/be the week
  24479. wöchentliche~ weekly
  24480. wölbend~ arching/vaulting
  24481. wölbt~ arches
  24482. wölfisch~ wolfish
  24483. wörtlich~ verbally/verbal
  24484. x~ x
  24485. y~ y
  24486. zackig~ jagged
  24487. zahlbar~ payable/payably
  24488. zahlen~ to pay
  24489. zahlenmäßig~ numerically
  24490. zahllos~ countless/numberless/countlessly
  24491. zahlreich~ numerous/multitudinous/numerously
  24492. zahlreiche~ numerous
  24493. zahlt aus~ disburses
  24494. zahlt zurück~ repays/refunds
  24495. zahlungsunfähig~ insolvent/insolvently
  24496. zahm~ tame/tamely
  24497. zahm [Pferd]~ gentle
  24498. zahnlos~ toothlessly/toothless
  24499. zanken~ to quarrel/scold/quarrel/bicker/squabble
  24500. zankend~ scolding/quarreling/bickering/squabbling
  24501. zanksüchtig~ termagant/termagantly
  24502. zankt~ quarrels/bickers/scolds/squabbles
  24503. zankte~ quarrelled/scolded
  24504. zappeln~ flounce
  24505. zappelnd~ flouncing
  24506. zappelt~ flounces
  24507. zart~ tender/delicate
  24508. zauberhaft~ glamorous
  24509. zaudern~ to hesitate
  24510. zausen~ tousle
  24511. zausend~ tousling
  24512. zaust~ tousles
  24513. zauste~ tousled
  24514. zechen~ tipple/carouse
  24515. zechend~ tippling
  24516. zecht~ tipples/carouses
  24517. zehn~ ten/tens
  24518. zehnte~ tenth/tenths
  24519. zehntens~ tenthly
  24520. zehnter~ tenth
  24521. zeichnen~ to draw/to draw (drew,drawn)/draw/chart
  24522. zeichnend~ plotting
  24523. zeichnet~ plots/draws
  24524. zeichnet aus~ signalizes
  24525. zeichnet sich ab~ looms
  24526. zeichnet zurück~ redraws
  24527. zeichnung~ drawing
  24528. zeigen~ to show/exhibit/evince/show/point/indicate/offers/exhibits/shows/showed
  24529. zeigen auf~ to point at/to point to
  24530. zeigend~ evincing/showing
  24531. zeigt~ exhibits/shows/illustrates/tells/indicated
  24532. zeigt Nachsicht~ indulges
  24533. zeigt an~ indicates
  24534. zeitabhängig~ time-dependent
  24535. zeitgemäß~ modern/seasonably/seasonable/to date
  24536. zeitkritisch~ time-critical
  24537. zeitlich~ temporally/temporale/temporal/seasonal/time
  24538. zeitlich abgepaßt~ timed
  24539. zeitlich anpassend~ timing
  24540. zeitlich verzahnt~ time-shared
  24541. zeitraubend~ time-consuming
  24542. zeitweilig~ temporarily/sporadic
  24543. zeitweiliger Aufenthaltsort~ whereabouts
  24544. zeitweise~ from time to time/at times
  24545. zelten~ to camp
  24546. zensieren~ to mark
  24547. zensierend~ censoring
  24548. zensiert~ censored
  24549. zentral~ central
  24550. zentrale~ central/center
  24551. zentralisieren~ centralize
  24552. zentralisierend~ centralizing
  24553. zentralisiert~ centralizes
  24554. zentralisierte~ centralized
  24555. zentrierend~ centering
  24556. zentriert~ centered/centers
  24557. zerbrechen~ to break to pieces/to crack/to brake (broke,broken)
  24558. zerbrechen [itr]~ to break up
  24559. zerbrechend~ flawing
  24560. zerbrechlich~ fragile/frail/brittly/brittle
  24561. zerbrochen~ broke
  24562. zerdrücken~ to crush
  24563. zerfallen~ moulder/mouldered/moldered/molder
  24564. zerfallend~ moldering/mouldering
  24565. zerfetzen~ tatter
  24566. zerfetzend~ frazzling/tattering
  24567. zerfetzt~ frazzles/tatters/frazzled
  24568. zerfetzte~ tattered
  24569. zerfällt~ molders/moulders
  24570. zergliedern~ anatomize
  24571. zergliedernd~ anatomizing
  24572. zergliedert~ anatomizes
  24573. zergliederte~ anatomized
  24574. zerhacken~ mince
  24575. zerhackend~ mincing
  24576. zerhackt~ minces/minced
  24577. zerknittern~ rumple
  24578. zerknitternd~ rumpling
  24579. zerknittert~ rumples
  24580. zerknitterte~ rumpled
  24581. zerlegbar~ folding
  24582. zerlegen~ decompose/carve/analyse
  24583. zerlegend~ decomposing/hashing/dissecting
  24584. zerlegt~ decomposes/carves/hashed/dissects
  24585. zerlegte~ decomposed/carved/dissected
  24586. zermahlen~ squelch/squelched
  24587. zermahlend~ squelching
  24588. zermahlt~ squelches
  24589. zermürbend~ mellowing
  24590. zermürbt~ mellows/mellowed
  24591. zerquetschen~ to crush
  24592. zerreiben~ triturate
  24593. zerreibend~ triturating
  24594. zerreibt~ triturates
  24595. zerreißen~ to tear/to tear up/disrupt
  24596. zerreißend~ disrupting/ripping
  24597. zerreißt~ rips/disrupts
  24598. zerren~ to tear/to pull/lug
  24599. zerrend~ lugging/jerking/tugging
  24600. zerrieb~ brayed
  24601. zerrieben~ triturated
  24602. zerrissen~ ripped/disrupted
  24603. zerrt~ tugs/lugs/jerks
  24604. zerrüttend~ disordering
  24605. zerrüttet~ disordered/disorders
  24606. zerschlagen~ to brake (broke,broken)
  24607. zerschmettern~ to dash to pieces/shatter/to crash
  24608. zerschmetternd~ shattering
  24609. zerschmettert~ shatters
  24610. zerschmetterte~ shattered
  24611. zerschnitzelnd~ shredding
  24612. zerschnitzelt~ shredded/shreds
  24613. zersplittern~ to split (split,split)
  24614. zerspringen~ to burst
  24615. zerstreuen~ scatter/disperse
  24616. zerstreuend~ dispersing/scattering/diverting
  24617. zerstreut~ scatters/scatterbrained/diverts/dispersed/abstracted/disperses
  24618. zerstreute~ diverted/scattered
  24619. zerstückelt~ fragmented
  24620. zerstören~ destroy/to destroy/kill/distroy/demolish
  24621. zerstörend~ routing/deleting/destroying/demolishing/killing/destructive
  24622. zerstört~ deleted/demolishs/kills/destroys/destroyed/deletes
  24623. zerstörte~ demolished
  24624. zerstörungsfrei~ non-destructive
  24625. zertrennen~ disjoint
  24626. zertrümmern~ smash
  24627. zertrümmernd~ smashing/wrecking
  24628. zertrümmert~ wrecked/smashes
  24629. zertrümmerte~ smashed
  24630. zesammen~ together
  24631. zeugen~ beget
  24632. zeugen für~ to testify to
  24633. zeugte~ begot
  24634. zich abgezeichnet~ loomed
  24635. zickzack-gefaltet~ fanfold
  24636. ziebzigste~ seventieth
  24637. ziehe heraus~ unplugging
  24638. ziehen~ to pull/to draw/drag/pull/to draw (drew,drawn)/pulling/tear
  24639. ziehend~ pulling/dragging
  24640. zieht~ pulls
  24641. zieht ab~ subtracts/deducts
  24642. zieht an~ attracts
  24643. zieht auf~ twits/rears/razzes
  24644. zieht heraus~ extracs
  24645. zieht hin~ protracts
  24646. zieht hoch~ hoists
  24647. zieht sich zurück~ retreats
  24648. zieht vor~ prefers
  24649. zieht zurück~ withdraws
  24650. zieht zusammen~ constricts
  24651. zielen (auf)~ to aim (at)
  24652. zielen auf~ to aim at
  24653. ziellos~ aimless
  24654. zielt ab~ tends
  24655. ziemlich~ rather/quite/pretty
  24656. ziemlich oft~ a good many times
  24657. ziemlich verrückt~ kind of mad
  24658. ziemlich viel~ a good deal/a great deal
  24659. ziemlich viele~ quite a few
  24660. zierlich~ graceful
  24661. zimmernd~ timbering
  24662. zimmert~ timbers
  24663. zinnoberrot~ vermilion
  24664. zinslos~ free of interest
  24665. zirkulieren~ circulate
  24666. zirkulierend~ circulating
  24667. zirkuliert~ circulates
  24668. zirkulierte~ circulated
  24669. zirpen~ chirp
  24670. zirpend~ chirping
  24671. zirpt~ chirps
  24672. zischen~ fizz/whizz/sizzle/hiss
  24673. zischend~ fizzing/whizzing/sizzling/hissing
  24674. zischt~ fizzes/whizzes/sizzles/hisses
  24675. zischte~ sizzled
  24676. zittern~ quiver/to shake (shook,shaken)/tremble/jitter
  24677. zittern vor~ to tremble with
  24678. zitternd~ trembling/quivering/tremulously/tremulous
  24679. zittert~ trembles/quivers
  24680. zivil~ civil
  24681. zivilisierte~ civilized
  24682. zog~ drew
  24683. zoll~ inch
  24684. zollfrei~ free of duty
  24685. zone~ zone
  24686. zornig~ angry/irate
  24687. zottig~ ragged/raggedly/shaggy/shaggily
  24688. zu~ acclaims/accessesgreift/to/coversdeckt/for/at/toward/towards/too
  24689. zu Ende~ through
  24690. zu Ende gehen~ to run out
  24691. zu Fuß~ on foot
  24692. zu Geld machen~ to turn into cash
  24693. zu Hause~ at home
  24694. zu Hause ankommen~ to arrive home
  24695. zu Ihrem Vorteil~ in your interest
  24696. zu Ihrer Unterrichtung~ for your information
  24697. zu Kreuze kriechen~ to eat humble pie
  24698. zu Lebzeiten~ in life/in the lifetime
  24699. zu Pferd~ horseback
  24700. zu Pferde~ on horseback
  24701. zu Tränen gerührt sein~ to be moved to tears
  24702. zu den Sternen greifen~ to hitch one's wagon to a star
  24703. zu einer Entscheidung gelangen~ to arrive at a decision
  24704. zu früher Stunde~ at an early hour
  24705. zu fuß~ on foot
  24706. zu gegebener Zeit~ in due course
  24707. zu günstigen Bedingungen~ on easy terms
  24708. zu herabgesetzten Preisen~ at reduced prices
  24709. zu jemandem Vertrauen haben~ to have confidence in someone
  24710. zu klein~ undersized
  24711. zu lange~ too long
  24712. zu meiner Überraschung~ to my surprise
  24713. zu nichts zu gebrauchen~ good for nothing
  24714. zu schaffen machen mit~ tamper
  24715. zu spät kommen~ to be late
  24716. zu tun haben mit~ to deal with/to be concerned with
  24717. zu verkaufen~ for sale
  24718. zubereiten~ to prepare
  24719. zubereiten [Speisen]~ to dress
  24720. zucken~ shrug
  24721. zuckend~ shrugging
  24722. zuckt~ shrugs
  24723. zudringlich~ intrusively/intrusive
  24724. zueigen gemacht~ appropriated
  24725. zuerkannt~ awarded
  24726. zuerkannte~ awarded
  24727. zuerkennen~ adjudicate
  24728. zuerst~ first/primary/at first
  24729. zufrieden~ content
  24730. zufrieden sein~ to be satisfied
  24731. zufriedengestellte~ satisfied
  24732. zufriedenstellen~ to satisfy/to content
  24733. zufriedenstellend~ satisfactorily/satisfactory
  24734. zufriedenstellend für~ satisfactory to
  24735. zufügen~ add/inflict
  24736. zufügend~ adding/inflicting
  24737. zuführen~ feed
  24738. zufällig~ by chance/incidentally/perchancely/by accident/accidentally/perchance/incidental/fortuitous/accidently/random/accidental
  24739. zufällig geschehen~ to chance
  24740. zugeben~ to admit/confess/to own
  24741. zugeben, daß~ to recognize that
  24742. zugefügt~ inflicted/attached/added
  24743. zugegriffen~ accessed
  24744. zugehörig~ allowing/accordingly/appropriate
  24745. zugehörige Geräte~ gadgets
  24746. zugehört haben~ listened
  24747. zugejubelt~ acclaimed
  24748. zugelassen~ admitted/allowed
  24749. zugemauert~ walled
  24750. zugeordnet~ accessed
  24751. zugeschlagen~ slammed
  24752. zugeschnitten~ tailored
  24753. zugeschrieben~ attributed
  24754. zugespitzt~ tapered
  24755. zugesprochen~ adjudicated
  24756. zugestehen~ concede
  24757. zugestimmt~ consented/agreed/jibed
  24758. zugestoßen~ befalled
  24759. zugetan~ affectionate
  24760. zugeteilt~ allocate
  24761. zugewiesen~ assigned/alloted/allocated/allotted
  24762. zugewiesenes~ assigned
  24763. zugig~ draughty
  24764. zugleich~ at the same time/together
  24765. zugreifen~ access
  24766. zugreifend~ accessing
  24767. zugriff~ access
  24768. zugrunde liegen~ underlain
  24769. zugrunde richten~ to ruin/to wreck
  24770. zugrundeliegen~ underlie
  24771. zugunsten~ in support of
  24772. zugänglich~ accessible/accessable
  24773. zugänglich machen~ customize
  24774. zugänglich sein~ to be available
  24775. zuhause~ at home
  24776. zuhören~ to listen/to listen [to]
  24777. zujubeln~ acclaim
  24778. zujubelnd~ acclaiming
  24779. zukleben~ to paste up
  24780. zukunft~ future
  24781. zukünftig~ future
  24782. zulassen~ to admit/admit/to let (let,let)/permit/allow/let/lets/allows
  24783. zulassen zu~ to admit into
  24784. zulassend~ admitting
  24785. zuletzt~ at last/last
  24786. zulässig~ permissible/valid/admissible/sufferable/allowable
  24787. zulässige~ allowable
  24788. zulässigerweise~ permissibly
  24789. zum Abschluß~ finally
  24790. zum Andenken an~ in memory of
  24791. zum Beispiel~ for example
  24792. zum Dank für~ as a reward for
  24793. zum Halten bringen~ to bring to a stop
  24794. zum Letzten treiben~ to carry to an extreme
  24795. zum Narren halten~ to fool
  24796. zum Schweigen bringen~ to silence
  24797. zum Schweigen gebracht~ silenced
  24798. zum Spaß~ for the fun of it/for a lark
  24799. zum Stillstand bringen~ stall
  24800. zum Teil~ in part/partly
  24801. zum eigenen Nutzen~ for one's own end
  24802. zum halben Preis~ at half the price
  24803. zum Äußersten treiben~ to carry to an extreme
  24804. zumachen~ to shut (shut,shut)/to close
  24805. zunehmen~ to increase/to be on the increase/increase
  24806. zunehmen [an]~ to increase [in]
  24807. zunichte gemacht~ nothinged
  24808. zunichte machend~ nothinging
  24809. zunutze~ utilizes
  24810. zunächst~ first of all/next/first/apriori/approximately
  24811. zupfen~ twitch/to pick
  24812. zupfend~ twitching
  24813. zupft~ twitches
  24814. zur Abwechslung~ for a change
  24815. zur Aufbewahrung geben [Am]~ to check
  24816. zur Ausbildung gehörend~ educational
  24817. zur Diskussion stehen~ to be under consideration
  24818. zur Folge haben~ involving/implicate
  24819. zur Hand~ at hand
  24820. zur Hilfe dienend~ auxiliary
  24821. zur Kenntnis nehmen~ to take note of
  24822. zur Messe gehen~ to go to Mass
  24823. zur Neige gehen~ to run short
  24824. zur Sache kommen~ to get down to brass tacks/to come to business/to come to the point
  24825. zur See~ at sea
  24826. zur Sprache kommen~ to come up
  24827. zur Unterstützung~ in support of
  24828. zur Unzeit~ out of season
  24829. zur Wahl gehen~ to go to the polls
  24830. zur rechten Zeit~ in due time/in good season
  24831. zur Überraschung aller~ to the surprise of all
  24832. zurechtmachen~ to make up
  24833. zurück~ back/replaces/returned/returns
  24834. zurückbleiben~ to stay behind/to fall behind/to fall short
  24835. zurückdatieren~ backdate
  24836. zurückfallend~ relapsing
  24837. zurückführend~ retracting/reducing
  24838. zurückgeben~ to give back
  24839. zurückgefallen~ relapsed
  24840. zurückgeführt~ reduced
  24841. zurückgehalten~ restrained
  24842. zurückgehen~ to go back
  24843. zurückgehen auf~ to trace back to
  24844. zurückgekehrt~ returned/reverted
  24845. zurückgeleitet~ redirected
  24846. zurückgesandt~ resent
  24847. zurückgeschreckt~ blenched
  24848. zurückgeschrieben~ rewritten
  24849. zurückgesetzt~ repositioned/relocated/backout
  24850. zurückgespeichert~ restored
  24851. zurückgetreten~ retired/receded
  24852. zurückgewichen~ flinched
  24853. zurückgewiesen~ rebutted/rebuffed/repelled
  24854. zurückgewonnen~ regained
  24855. zurückgezahlt~ repayed/refunded
  24856. zurückgezeichnet~ redrawn
  24857. zurückgezogen~ withdrawn/retreated
  24858. zurückhalten~ to hold back/restrain/to reserve
  24859. zurückhaltend~ restraining
  24860. zurückhaltend sein~ to be reserved
  24861. zurückholen~ return/retract
  24862. zurückkaufen~ redeem
  24863. zurückkaufend~ redeeming
  24864. zurückkehren~ return/to return/revert
  24865. zurückkehrend~ reverting
  24866. zurückladen~ recopy
  24867. zurücklassen~ to leave behind
  24868. zurücklegen~ to put aside
  24869. zurücknehmen~ to take back
  24870. zurückprallen~ rebound
  24871. zurückrufen~ callback
  24872. zurückrufend~ recalling
  24873. zurückschauend~ reviewing
  24874. zurückschicken~ to return/remit
  24875. zurückschrecken~ blench
  24876. zurückschreckend~ blenching
  24877. zurückschreiben~ rewrite
  24878. zurücksetzen~ remove/reset/relocate/backout
  24879. zurücksetzend~ relocating/backing/resetting
  24880. zurückspeichern~ reSAVE
  24881. zurückspulen~ rewind
  24882. zurücktreten~ to resign/retire/recede
  24883. zurücktretend~ retiring/receding
  24884. zurückverfolgen~ retrace/backtrack
  24885. zurückverfolgend~ retracing
  24886. zurückverfolgt~ retraced
  24887. zurückweichen~ flinch
  24888. zurückweichend~ flinching
  24889. zurückweisen~ rebut/rebuff
  24890. zurückweisend~ rebutting/repelling/rejecting/rebuffing
  24891. zurückzahlen~ repay/to pay back/refund/to return
  24892. zurückzahlend~ refunding/repaying
  24893. zurückzeichnen~ redraw
  24894. zurückzeichnend~ redrawing
  24895. zurückziehbar~ retractable
  24896. zurückziehen~ retrieve
  24897. zurückziehend~ withdrawing/retreating
  24898. zusagen~ promise
  24899. zusammen~ altogether/together/contiguous/contigued
  24900. zusammenarbeiten~ cooperate/collaborate
  24901. zusammenarbeitend~ cooperating/collaborating
  24902. zusammenballen~ agglomerate
  24903. zusammenballend~ balling
  24904. zusammenbinden~ to tie up
  24905. zusammenbrauen~ concoct
  24906. zusammenbrauend~ concocting
  24907. zusammenbrechen~ to break down/collapse/to drop
  24908. zusammenbrechend~ collapsing
  24909. zusammenfassen~ to sum up/collect/recapitulate
  24910. zusammenfassend~ recapitulating
  24911. zusammenfügen~ to join/coalesce
  24912. zusammengearbeitet~ collaborated/cooperated
  24913. zusammengeballt~ agglomerated
  24914. zusammengebraut~ concocted
  24915. zusammengebrochen~ collapsed/down
  24916. zusammengehören~ mate
  24917. zusammengeklappt~ furled
  24918. zusammengesetzt~ complexly
  24919. zusammengestellt~ composed/constituted
  24920. zusammengestoßen~ collided
  24921. zusammengestoßen mit~ encountered
  24922. zusammengezogen~ constricted
  24923. zusammenhalten~ to stick together
  24924. zusammenhaltend~ cohesive
  24925. zusammenhängend~ contiguous/coherently/cohesively
  24926. zusammenhängende~ cohesive/coherent
  24927. zusammenklappbar~ collapsible/collapsibly
  24928. zusammenklappen~ furl
  24929. zusammenklappend~ furling
  24930. zusammenkommen~ to get together
  24931. zusammenpacken~ package
  24932. zusammenpassen~ mate
  24933. zusammenrechnen~ totalize
  24934. zusammenschnüren~ to tie up
  24935. zusammensetzen~ to compose/to frame/unfragment/compound
  24936. zusammenstellen~ compilate/to make up/compose
  24937. zusammenstoßen~ collide
  24938. zusammenstoßend~ colliding
  24939. zusammenwirkend~ cooperative/cooperatively
  24940. zusammenziehen~ tighten/constrict
  24941. zusammenziehend~ summarizing/constricting/astringent
  24942. zusatz~ addition
  24943. zuschlagen~ slam
  24944. zuschlagend~ slamming
  24945. zuschließen~ to lock
  24946. zuschreibbar~ attributable
  24947. zusehen~ to see (saw,seen)
  24948. zusichern~ assure
  24949. zuspitzend~ tapering
  24950. zustande bringen~ to bring about
  24951. zustimmen~ to agree/jibe/concern/agree/assent/considered
  24952. zustimmend~ jibing/consenting/concerned/affirmative
  24953. zustoßend~ befalling
  24954. zuständig~ qualified
  24955. zusätlich~ other
  24956. zusätzlich~ additional/additionally/accessory/backing/added
  24957. zusätzliche~ additive
  24958. zuteilen~ deal/portion/allot
  24959. zuteilend~ apportioning
  24960. zutreffend~ concurrently/appropriate
  24961. zuverlässig~ credible/solid/dependable/reliably/steady/steadily/dependably/sure/reliable
  24962. zuverlässige~ reliable
  24963. zuversichtlich sein~ to be confident of
  24964. zuviel~ too much
  24965. zuvorkommend~ preventing
  24966. zuwachsen~ accrue
  24967. zuweilen~ sometimes
  24968. zuweisen~ assign/allocate
  24969. zuweisend~ assigning
  24970. zuwider~ cross/contrary/contrary to
  24971. zuwidergehandelt~ counteracted
  24972. zuwiderhandeln~ counteract
  24973. zuwiderhandelnd~ counteracting
  24974. zuziehen [Arzt]~ to call in
  24975. zwanglos~ free and easy
  24976. zwangsläufig~ perforce
  24977. zwanzig~ twenty
  24978. zwanzigste~ twentieth
  24979. zwar~ to be sure
  24980. zwecklos~ purposeless
  24981. zweckmäßig~ expediently/expedient
  24982. zwei~ two
  24983. zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen~ to kill two birds with one stone
  24984. zweichsig~ biaxial
  24985. zweideutig~ equivocally
  24986. zweideutig geredet~ equivocated
  24987. zweideutig reden~ equivocate
  24988. zweideutig redend~ equivocating
  24989. zweidimensional~ two-dimensional
  24990. zweifach~ dual/twofoldly/twofold
  24991. zweifachwirkend~ double-acting
  24992. zweifelhaft~ dubious/iffy/dubiously
  24993. zweifelhafte~ dubois
  24994. zweifellos~ beyond doubt/undoubtedly/undoubted
  24995. zweifeln~ to doubt
  24996. zweifeln [an]~ to doubt [of, about]
  24997. zweifelnd~ doubting
  24998. zweifelsohne~ without doubt
  24999. zweijährig~ biennial
  25000. zweimal~ twice
  25001. zweimal jährlich~ biannual
  25002. zweipolig~ bipolar
  25003. zweiseitig~ bilatterally/bilateral
  25004. zweistrahl~ dual-trace
  25005. zweite~ second
  25006. zweitens~ secondly
  25007. zweiter~ second
  25008. zweites~ second
  25009. zweitklassig~ second-rate
  25010. zweitrangig~ secondary
  25011. zweiwertig~ two-valued
  25012. zwicken~ tweak
  25013. zwickend~ tweaking
  25014. zwickt~ tweaks
  25015. zwingen~ to force/compel/constrain/coerce/force
  25016. zwingend~ cogent/cogently/coercing/compelling/forcing/stringently/urgent/stringent/constraining/mandatory
  25017. zwingt~ constrains/forces/compels/coerces
  25018. zwinkernd~ winking
  25019. zwinkert~ winks
  25020. zwischen~ between/among/amongst/betwixt/inter/insinde
  25021. zwischen Büroabteilungen~ interoffice
  25022. zwischen Fabrikationsbetrieben~ interplant
  25023. zwischen Spuren~ intertrack
  25024. zwischen Systemen~ intersystem
  25025. zwischen zwei Stühlen sitzen~ to sit on the fence
  25026. zwischengemischt~ intermixed
  25027. zwischenschalten~ interpose
  25028. zwischenzeitlich~ intermediate
  25029. zwischenzeitliche~ intermittent
  25030. zwitschern~ twitter
  25031. zwitschernd~ twittering
  25032. zwitschert~ twitters
  25033. zwängt ein~ wedges
  25034. zwölf~ twelve
  25035. zwölfte~ twelfth
  25036. zynisch~ cynically/cynical/cynic
  25037. züchten~ to grow (grew,grown)
  25038. züchtet~ breeds
  25039. züchtigen~ castigate/chastise
  25040. züchtigend~ castigating/chastising
  25041. züchtigt~ castigates/chastises
  25042. zünden~ ignite
  25043. zündet an~ kindles
  25044. zäh~ tough/stringily/tenacious/tenaciously/stringy
  25045. zäh werden~ toughen
  25046. zäh werdend~ toughening
  25047. zähflüssig~ viscous/viscously
  25048. zählbar~ countable
  25049. zählen~ to count/count/to count (on)/tallying/number
  25050. zählend~ counting
  25051. zählt~ counts
  25052. zählt auf~ enumerates
  25053. zähmen~ tame
  25054. zähmend~ taming
  25055. zähmt~ tames
  25056. zänkisch~ cantankerous/quarrelsome/quarrelsomely/cantankerously
  25057. zärtlich~ fond/tenderly
  25058. zäunt ein~ fences
  25059. zögern~ to hesitate/tarry/to pause/hesitate
  25060. zögernd~ tarrying/hesitating
  25061. zögert~ tarries/hesitates
  25062. zögerte~ hesitated
  25063. übel~ evil/evilly/bad (worse,worst)
  25064. übel genommen~ resented
  25065. übelnehmend~ resenting
  25066. übelriechend~ malodoruos/malodoruosly
  25067. üben~ to exercise/to practise/practise/exercise/practice
  25068. übend~ exercising
  25069. über~ across/at/above/about/over/via/of/on/beyond/dabout
  25070. über Nacht bleiben~ to stay overnight
  25071. über Null~ above zero
  25072. über Stock und Stein~ over rough and smooth
  25073. über Wasser~ afloat
  25074. über dem Durchschnitt~ above Average
  25075. über den Berg kommen~ to turn the corner
  25076. über den Deich gehen~ to go west
  25077. über den grünen Klee loben~ to praise to the skies
  25078. über jemanden lächeln~ to smile at someone
  25079. über jemanden zu Gericht sitzen~ to sit in judgement on someone
  25080. über und über~ all over
  25081. über verschiedene~ across
  25082. über..~ hyper
  25083. überall~ all over the world/everywhere/all over/anywhere
  25084. überall erhältlich~ obtainable everywhere
  25085. überall erhätlich~ obtainable everywhere
  25086. überanstrengen~ overstrain
  25087. überanstrengend~ overstraining
  25088. überanstrengt~ overstrained/overstrains
  25089. überarbeitend~ revising
  25090. überarbeitet~ revises/revised/overwrought
  25091. überbewerten~ overvalue
  25092. überbewertend~ overvaluing
  25093. überbewertet~ overvalued
  25094. überbieten~ outbid
  25095. überbietend~ outbidding
  25096. überbietet~ outbids
  25097. überbot~ outbade
  25098. überboten~ outbidden/outbidded
  25099. überbrücken~ to bridge
  25100. überdachen~ to roof
  25101. überdaueren~ outlast
  25102. überdauernd~ outlasting
  25103. überdauert~ outlasts
  25104. überdauerte~ outlasted
  25105. überdeckend~ overlaid
  25106. überdenkend~ mulling
  25107. überdenkt~ mulls
  25108. überdenkt neu~ reconsiders
  25109. überdies~ moreover/too
  25110. überdrucken~ overprint
  25111. übereifrig~ officious/officiously
  25112. übereingestimmt~ accorded/tallied
  25113. übereinkommen~ to arrange
  25114. übereinstimmen~ coincide/concur/conform/accord/suit/agree
  25115. übereinstimmen (mit)~ to agree (with)
  25116. übereinstimmend~ according/accordant/accordingly/coincidental/coinciding/conformable/consistently/conformably/coincided
  25117. überfahren~ to run over/to knock down/to run down
  25118. überfallen~ raided/to hold up
  25119. überfallend~ raiding
  25120. überfliegend~ browsing
  25121. überfließen~ to run over
  25122. überfluten~ flood
  25123. überflutet~ floods
  25124. überflüssig~ superfluous/superfluously/waste
  25125. überfüllen~ overcrowd/glut
  25126. überfüllend~ glutting/overcrowding
  25127. überfüllt~ gluts/overcrowds
  25128. überfüllte~ overcrowded/glutted
  25129. überfällt~ raids
  25130. übergeben~ committed/consigned/to turn over/consign/to deliver (from)/transfer
  25131. übergebend~ consigning
  25132. übergehend~ ignoring
  25133. übergelaufen~ overflowed
  25134. überglücklich~ overjoied
  25135. übergreifen~ overlap
  25136. übergroß~ ultralarge
  25137. übergroße Genauigkeit~ ultraprecision
  25138. überhaupt nicht~ not at all
  25139. überheblich~ arrogant
  25140. überhitzen~ overheat
  25141. überholen~ to overtake/overhaul/outstrip/outdistance
  25142. überholend~ overhauling/outstripping/outdistancing
  25143. überholt~ overhauls/outstrips/outdistances
  25144. überholte~ outdistanced/overhauled/outstripped
  25145. überhängen~ overhang
  25146. überhöht~ inflated
  25147. überladen~ overcharge/overcharged
  25148. überladend~ overloading/overcharging
  25149. überladene~ overloaded
  25150. überlagern~ overlay/heterodyn
  25151. überlagernd~ overlaying
  25152. überlagert~ overlayed/overlais
  25153. überlappen~ interleave/lap
  25154. überlappende~ overlapping
  25155. überlassen~ cede/ceded/to leave (left,left)
  25156. überlassen Sie es mir!~ leave it to me!
  25157. überlassend~ committing/ceding
  25158. überlasten~ overload
  25159. überlaufen~ spill/overflow
  25160. überleben~ outlive/survive
  25161. überleben [Am]~ to live out
  25162. überlebend~ surviving/outliving
  25163. überlebt~ survives/outlives
  25164. überlebte~ survived/outlived
  25165. überlegen~ deliberate/to consider
  25166. überlegend~ cogitating/deliberating/reasoning
  25167. überlegt~ deliberates
  25168. überlegte~ bethought/deliberated/cogitated
  25169. überlegte neu~ reconsidered
  25170. überlegte sich~ bethought
  25171. überlisten~ outwit
  25172. überlistend~ outwitting
  25173. überlistet~ outwits
  25174. überlistete~ outwitted
  25175. überlädt~ overcharges/overloads
  25176. überläßt~ cedes
  25177. übermitteln~ convey
  25178. übermittelnd~ transceiving
  25179. übermittelt~ transmitted
  25180. übermütig~ rollicking
  25181. übermäßig~ excessively/exuberant/exuberantly/profuse/effusively/effusive
  25182. übermäßig,aus~ over
  25183. übernachten~ to spend the night
  25184. übernahm~ undertook
  25185. übernatürlich~ supernatural/supernaturally
  25186. übernehmen~ undertake/to take on/to take over
  25187. übernehmend~ undertaking
  25188. übernommen~ undertaken/wrapped
  25189. überprüfen~ revise/to screen/verifying
  25190. überraschen~ to surprise/to take by surprise/overtake
  25191. überraschend~ surprising
  25192. überrascht~ surprised/overtakes
  25193. überraschte~ overtook
  25194. überreden~ to persuade [of,to]/persuade
  25195. überredend~ persuading
  25196. überredet~ persuades
  25197. überredete~ persuaded
  25198. überreichen~ to present
  25199. überrundet~ surrounds
  25200. überschatten~ overshadow
  25201. überschattend~ overshadowing
  25202. überschattet~ overshadows
  25203. überschattete~ overshadowed
  25204. überschreiben~ overwrite/transcribe
  25205. überschreibt~ overwrites
  25206. überschreiten~ exceed/overshoot
  25207. überschreitend~ exceeding
  25208. überschreitet~ exceeds
  25209. überschrieben~ overridden/captioned/overwritten/transcribed
  25210. überschritten~ exceeded
  25211. überschwemmen~ to flood/inundate/deluge
  25212. überschwemmend~ inundating/swamping/deluging
  25213. überschwemmt~ deluges/inundates
  25214. überschwemmte~ inundated/swamped/deluged
  25215. überschüssig~ excessive
  25216. überschütten~ to shower
  25217. überschätzen~ overrate
  25218. überschätzend~ overrating
  25219. überschätzt~ overrates
  25220. überschätzte~ overrated
  25221. übersehend~ overlooking
  25222. übersehene~ overlooked
  25223. übersetzen~ to translate/translate/compile/compiling
  25224. übersetzen in~ to translate into
  25225. übersetzend~ translating/transmitting
  25226. übersetzer~ translator
  25227. übersetzt~ translated/translates
  25228. übersieht~ overlooks
  25229. überspannt~ spans/extravagantly/extravagant
  25230. überspringen~ skipping/skip
  25231. überstanden~ overcame
  25232. überstehend~ overcoming
  25233. übersteht~ overcomes
  25234. übersteigen~ surmount/transcend/to top
  25235. übersteigend~ surmounting/transcending
  25236. übersteigt~ surmounts/transcends
  25237. überstiegen~ transcended/surmounted
  25238. überstimmen~ to vote down/overrule
  25239. überstimmend~ overruling
  25240. überstimmte~ overruled
  25241. überstrahlen~ outshine
  25242. überstrahlend~ outshining
  25243. überstrahlt~ outshines
  25244. überstrahlte~ outshined
  25245. übertraf~ outdid
  25246. übertragbar~ assignable/transferably
  25247. übertragbare~ transferable
  25248. übertragen~ assign/transfer/transmit/transfused/transfered/transferred/carry/transfuse/convey/transnmit/transferring
  25249. übertragend~ transfusing/transferring/transfering
  25250. übertreffen~ outrange/surpass/outdo/excel
  25251. übertreffend~ outdoing/surpassing/excelling
  25252. übertreiben~ exaggerate/overact/overdo/overstate
  25253. übertreibend~ overstating/overacting/exaggerating
  25254. übertreibt~ overdoes/overstates/overacts/exaggerates
  25255. übertreten~ transgressed/transgress
  25256. übertretend~ transgressing
  25257. übertrieben~ overdone/exaggerated
  25258. übertriebene~ overstated/overacted
  25259. übertrifft~ excels/surpasses/outdoes
  25260. übertritt~ transgresses
  25261. übertroffen~ excelled/surpassed/outdone
  25262. überträgt~ transfuses/transfers
  25263. überträgt im Fernsehen~ telecasts/televises
  25264. übervolkert~ overpeopled
  25265. übervorteilen~ outsmart
  25266. übervorteilend~ outsmarting
  25267. übervorteilt~ outsmarted/outsmarts
  25268. übervölkert~ overpeopled
  25269. überwachen~ watch
  25270. überweisen~ remit
  25271. überwiegen~ outweigh
  25272. überwiegend~ outweighing
  25273. überwiegt~ outweighs
  25274. überwinden~ to overcome (overcame,overcome)
  25275. überwog~ outweighed
  25276. überwuchern~ overgrow
  25277. überwuchernd~ overgrowing
  25278. überwuchert~ overgrows
  25279. überwucherte~ overgrowed
  25280. überwältigen~ overpower/overmaster/to overcome (overcame,overcome)
  25281. überwältigend~ overpowering/overmastering
  25282. überwältigt~ overmasters
  25283. überwältigte~ overpowered/overmastered
  25284. überzahlen~ overpay
  25285. überzahlend~ overpaying
  25286. überzahlte~ overpayed
  25287. überzeugen~ convince
  25288. überzeugen (von)~ to convince (of)
  25289. überzeugen [zu von]~ to persuade [of,to]
  25290. überzeugend~ convincing/persuasive/persuasively
  25291. überzeugt~ convinces
  25292. überzeugte~ convinced
  25293. überzogen~ coated
  25294. überzählig~ supernumerary
  25295. üble Laune~ spleen
  25296. üblich~ usual/convenient/customary/ordinary/convienent/conventional/traditional
  25297. üblicherweise~ usually
  25298. übrig~ spare
  25299. übrig bleiben~ to remain
  25300. übrigbleiben~ to remain/remain
  25301. übrigbleibend~ residually/residual
  25302. übrigens~ by the way
  25303. üppig~ luxuriant/luxuriantly/wanton/lusciously/luscious/wantonly
  25304. ähnlich~ similar/likely/likewise/alike/like/similarly/simular/related
  25305. älter~ older
  25306. ältere~ older
  25307. älterer~ elder
  25308. älteste~ oldest/eldest
  25309. ältlich~ oldish/oldishly
  25310. änderbar~ alterable
  25311. änderbare~ changeable
  25312. ändern~ change/modify/to change/alter
  25313. ändernd~ modifying/changing/modifiying/altering
  25314. ändert~ changes/modifies/altered
  25315. ängstlich~ anxious/fearful/anxiously/scrupulous/scrupulously/anxious [about,for]/afraid
  25316. ärgerlich~ angry/fretfully/painful/cross/fretful/angrily/vexatious/vexatiously/annoying
  25317. ärgerlicher~ angrier
  25318. ärgerlichste~ angriest
  25319. ärgern~ vex/spite/chagrins/irritate/bother/worry
  25320. ärgernd~ galling/nettling/irritating/fretting
  25321. ärgert~ vexes/galls/spites/irritates
  25322. ärgert sich~ frets
  25323. ärmer~ needier
  25324. ärmste~ neediest
  25325. ärztlich~ medically
  25326. äschert ein~ incinerates
  25327. äußerlich~ without
  25328. äußern~ to voice/to express
  25329. äußernd~ uttering
  25330. äußerst~ utmost/utter/uttermost/extreme/left-most
  25331. äußerst amüsant~ as good as a play
  25332. äußerst reizbar~ excitabliest
  25333. äußert~ utters
  25334. Ähnlichkeit~ resemblance/likeness/similarity/affinity
  25335. Ähnlichkeiten~ similarities/resemblances
  25336. Ähre~ ear
  25337. Änderung~ modification/change/alteration/modifications
  25338. Änderungen~ modifications/alterations/edits
  25339. Ängste~ anxieties
  25340. Ängstlichkeit~ anxiety
  25341. Äpfel~ apples
  25342. Äquator~ equator
  25343. Äquivalenz~ equivalence
  25344. Ärger~ resentment/fret/irritation/chagrin/vexation/vexations/worry
  25345. Ärmel~ sleeve/sleeves
  25346. Ärzte~ physicians
  25347. Äste~ boughs
  25348. Äußeres~ appearance/outside
  25349. Äußerung~ utterance
  25350. Äußerungen~ utterances
  25351. öde~ bleakly/dead/waste/bleak
  25352. öffentlich~ public/publicly
  25353. öffnen~ to open/unclose/open/opens
  25354. öffnend~ unclosing/opening
  25355. öffnet~ uncloses/opens
  25356. ölen~ to oil
  25357. ölig~ oily/oilily
  25358. örtlich~ local/regional/regionally/locally
  25359. örtliches~ local
  25360. östlich~ eastern/oriental/east/orientally
  25361. Öde~ desert
  25362. Öfen~ stoves/ovens
  25363. Öffner~ opener/openers
  25364. Öffnung~ aperture/port/vent/opening
  25365. Öffnungen~ openings/vents/apertures
  25366. Öhr~ eye
  25367. Öl~ oil
  25368. Ölbad~ oil bath
  25369. Ölkanal~ oilway
  25370. Ölkühler~ oil cooler
  25371. Ölnebel~ oil mist
  25372. Ölsumpf~ oilsump
  25373. Ölverteilung~ oil gallery
  25374. Ölwanne~ oilsump
  25375. Örtlichkeit~ locality
  25376. Örtlichkeiten~ localities
  25377. Übel~ evil
  25378. Übelkeit~ qualm/nausea
  25379. Übeltat~ misdeed
  25380. Übeltaten~ misdeeds
  25381. Übeltäter~ malefactors/wrongdoer/wrongdoers/malefactor
  25382. Üben~ to practise
  25383. Über~ excess/over
  25384. Überarbeitungen~ revisions
  25385. Überblick~ overview/overlook
  25386. Überdachung~ canopy
  25387. Überdachungen~ canopies
  25388. Übereinkommen~ arrangements
  25389. Übereinkunft~ agreement
  25390. Übereinstimmung~ agreement/accord/concord/concordance/conformity/consonance/accordance/analogy
  25391. Übereinstimmungen~ consonances/accordances
  25392. Überfahrt~ crossing
  25393. Überfall~ raid
  25394. Überfluß~ affluence/exuberance/superfluity/plenty/abundance
  25395. Überflüsse~ exuberances
  25396. Überführung~ viaduct
  25397. Überführungen~ viaducts
  25398. Übergang~ transition/transit/transient
  25399. Übergangspaßung~ snug fit/transition fit
  25400. Übergewicht~ overweight
  25401. Übergröße~ kingsize
  25402. Übergänge~ transitions
  25403. Überheblichkeit~ arrogance
  25404. Überheblichkeiten~ arrogances
  25405. Überholung~ reconditioning
  25406. Überlagerung~ heterodyn
  25407. Überlassen Sie es mir!~ leave it to me!
  25408. Überlast~ overload
  25409. Überlastung~ congestion
  25410. Überlauf~ overflow
  25411. Überleben~ viability
  25412. Überlegen~ to reason
  25413. Überlegenheit~ transcendence/advantages
  25414. Überlegenheiten~ transcendences
  25415. Überlegung~ deliberation/consideration
  25416. Überlegungen~ ventilations/deliberations
  25417. Überlieferungen~ deliverances
  25418. Übermittler~ transmitters
  25419. Überprüfung~ verification/review
  25420. Überraschung~ emergency/surprise/astonishment
  25421. Überraschungen~ surprises/emergencies
  25422. Überschall-~ supersonic
  25423. Überschreiben~ overwriting/overwrite
  25424. Überschreibung~ overwritten
  25425. Überschrift~ heading/caption/title
  25426. Überschriften~ headings
  25427. Überschuß~ excess/surplus/overplus
  25428. Überschwemmung~ flood
  25429. Überschüsse~ surplusses/overplusses
  25430. Überseetelegramme~ cablegrams
  25431. Übersendung~ consignment
  25432. Übersendungen~ consignments
  25433. Übersetzen~ compatability
  25434. Übersetzer~ translators/translator/interpreter
  25435. Übersetzt~ translates
  25436. Übersetzung~ transmission/gear transmission ratio/transformation/translation/translating
  25437. Übersetzungen~ transmissions/translations
  25438. Übersetzungsgetriebe~ transmission gearing/step-up gear unit
  25439. Übersicht~ oversight/synopsis/digest
  25440. Übersichten~ synopses
  25441. Übersichtszeichnung~ assembly drawing
  25442. Überspanntheit~ extravagance
  25443. Überspanntheiten~ extravagances
  25444. Übersättigung~ surfeit
  25445. Übersättigungen~ surfeits
  25446. Übertrag~ carry
  25447. Übertragung~ transfer/transmission
  25448. Übertragungslänge~ transfersize
  25449. Übertreibung~ overstatement
  25450. Übertreibungen~ overstatements
  25451. Übertretung~ trespass/transgression
  25452. Übertretungen~ transgressions
  25453. Überwachung~ survey/watch/supervision/monitoring
  25454. Überzeugung~ belief (in)
  25455. Überzug~ coating/casing/cover
  25456. Überzug [Kissen-]~ slip
  25457. Überzüge~ coatings/casings
  25458. Übrigens~ by the way
  25459. Übung~ practice/exercise
  25460. Übung mit Anleitung~ tutorial
  25461. Übungen~ exercises
  25462. Ünbekümmertheit~ unconcern
  25463.