home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Komputer for Alle 1999 Ekstra 101 Spil / K-CD_1999_Ekstra_101_Spil.iso / Spil3.ini < prev    next >
INI File  |  1999-08-31  |  45KB  |  215 lines

  1. [Prog41]
  2. Titel=NutCracker
  3. Dansk=Rotter med uniformer og d°dbringende vσben er efter dig. Du kµmper nemlig for at befri den smukke prinsesse, som er blevet tryllet om til kat af den onde rottedronning. Kµmp dig vej - bane efter bane - udstyret med din trofaste sabel og muskedonner. Klik pσ "Continue", og tryk pσ Enter-tasten for at starte. Du navigerer med piletasterne og skyder med Ctrl-tasten. Mellemrumstasten σbner d°re, og de ting, der ligger pσ jorden, kan samles op ved at gσ hen over dem. Du kan µndre skµrmst°rrelse med tasterne F2, F3 og F4, og du kan skifte vσben med tasterne 1 og 2. 
  4. Svensk=Uniformerade rσttor med d÷dliga vapen Σr efter dig. Du kΣmpar nΣmligen f÷r att befria den vackra prinsessan, som f÷rvandlats till katt av den onda rσttdrottningen. KΣmpa dig fram pσ bana efter bana med din trogna sabel och ditt muskedunder. Klicka pσ "Continue" och tryck Enter f÷r att b÷rja spela. Man navigerar med piltangenterna och skjuter med Ctrl-tangenten. Mellanslagstangenten ÷ppnar d÷rrar; sakerna pσ marken kan man ta upp genom att gσ ÷ver dem. Man kan Σndra skΣrmstorleken med tangenterna F2, F3 och F4 och byta vapen med tangenterna 1 och 2.
  5. Norsk=Rotter med uniformer og d°dlige vσpen er pσ jakt etter deg. Du kjemper nemlig for σ befri den vakre prinsessen som er forvandlet til en katt av den onde rottedronningen. Kjemp deg vei - bane etter bane - utstyrt med din trofaste sabel og muskedunder. Klikk pσ "Continue", og trykk pσ Enter for σ starte. Du navigerer med piltastene og skyter med Ctrl-tasten. Mellomromstasten σpner d°rer, og du plukker opp gjenstandene som ligger pσ bakken ved σ gσ over dem. Du kan endre skjermst°rrelse med tastene F2, F3 og F4, og du kan skifte vσpen med 1 og 2. Hvis du trykker pσ F5, fσr du hele bakgrunnshistorien, som ogsσ avsl°rer hva du kommer til σ kjempe mot. Nσr du d°r, mσ du vente til uret begynner σ slσ f°r du kan trykke pσ Enter pσ nytt.
  6. Finsk=Univormupukuiset ja aseistetut rotat ovat kannoillasi. YritΣ vapauttaa kaunis prinsessa, jonka ilkeΣ rottakuningatar on taikonut kissaksi. KΣy taistoon uskollinen sapelisi aseenasi ja hiirimusketeerit rinnallasi. Napsauta Continue ja kΣynnistΣ peli Enter-nΣppΣimellΣ. Hahmoa ohjataan nuolinΣppΣimillΣ ja vihollisia ammutaan Ctrl-nΣppΣimellΣ. VΣlily÷ntinΣppΣin avaa ovia ja maassa lojuvat esineet poimitaan kulkemalla niiden ylitse. NΣytt÷kuvan kokoa voidaan muuttaa F2-, F3- ja F4-nΣppΣimillΣ. Uusi ase valitaan 1- ja 2-nΣppΣimillΣ.
  7. Folder=Action\NutCracker
  8. Setup=Action\NutCracker\nckSetup.exe
  9. Uninstall=
  10. Kategori=Action
  11.  
  12. [Prog42]
  13. Titel=Mad Game
  14. Dansk=Her kan du gσ i gang med en slags bordtennis-turnering. Bolden er skiftet ud med en lille skive, og dine modstandere er nµsten lige sσ stµrke som dig. Du har kun 20 sekunder til at vinde hver runde, sσ det gµlder om at vµre hurtig! Klik pσ "Play", og klik derefter pσ pilen, der peger opad (nederst). Tryk pσ mellemrumstasten for at starte hvert spil. Du styrer dit bat med piletasterne. Et godt rσd er at pr°ve at vende tilbage til midten, nσr du venter pσ din modstanders slag. ╪verst til venstre stσr stillingen, og til h°jre stσr den tid, du har tilbage.
  15. Svensk=HΣr kan du spela en sorts bordtennisturnering. Bollen har bytts ut mot en liten skiva och dina motstσndare Σr nΣstan lika bra som du. Du har bara 20 sekunder pσ dig att vinna varje omgσng, sσ det gΣller att vara snabb! Klicka pσ "Play" och sedan pσ pilen som pekar uppσt (lΣngst ner). Tryck pσ mellanslagstangenten f÷r att b÷rja spela. Du styr din racket med piltangenterna. Det Σr smart att f÷rs÷ka ta sig tillbaka till mitten nΣr man vΣntar pσ motstσndarens slag. LΣngst upp till vΣnster visas stΣllningen och till h÷ger ser du hur mycket tid du har kvar.
  16. Norsk=Her kan du bli med i en slags bordtennisturnering. Ballen er skiftet ut med en liten skive, og motstanderne dine er nesten like gode som deg. Du har bare 20 sekunder pσ σ vinne hver runde, sσ det er om σ gj°re σ vµre rask! Klikk pσ "Play", og klikk deretter pσ pilen som peker opp (nederst). Trykk pσ mellomromstasten for σ starte et spill. Du styrer balltreet med piltastene. Et godt rσd er σ pr°ve σ komme tilbake til midten nσr du skal ta imot motstanderens slag. Stillingen vises °verst til venstre, og til h°yre vises tiden du har igjen.
  17. Finsk=Osallistu p÷ytΣtennisturnaukseen. Pallon sijasta ly÷dΣΣn pientΣ kiekkoa, ja vastustajasi ovat lΣhes yhtΣ taitavia kuin sinΣkin. Sinun on voitettava kierros 20 sekunnissa, joten pelissΣ on toimittava vikkelΣsti. Napsatua Play-painiketta ja yl÷spΣin osoittavaa nuolta. Jokainen peli kΣynnistetΣΣn vΣlily÷ntinΣppΣimellΣ. Mailaa ohjataan nuolinΣppΣimillΣ. PelissΣ on pyrittΣvΣ palaamaan aina keskustaan jokaisen ly÷nnin jΣlkeen. Tilanne nΣkyy vasemmassa ylΣkulmassa ja jΣljellΣ oleva aika oikeassa ylΣkulmassa. 
  18. Folder=Action\MadGame
  19. Setup=Action\MadGame\Setup.exe
  20. Uninstall=
  21. Kategori=Action
  22.  
  23. [Prog43]
  24. Titel=Guimo
  25. Dansk=Guimo er et topprofessionelt platformsspil, som de kendes fra fx Nintendo. Dog er Guimo en anelse mere voldeligt. Du skal nemlig skyde pσ alt, du ser. Undervejs fσr du adgang til alle mulige seje vσben i den ellers sσ fredelige skov! Tryk pσ Enter-tasten, eller skyd med Shift-tasten for at starte. Du bevµger dig ved hjµlp af piletasterne eller et joystick, og du skyder med Shift-tasten. Med mellemrumstasten kan du skifte vσben. Husk at vµre opmµrksom, sσ du finder den hemmelige nedgang til grotterne under skoven!
  26. Svensk=Guimo Σr ett genomproffsigt plattformsspel som kΣnns igen frσn bland annat Nintendo. Guimo Σr emellertid en aning mer vσldsamt - man skall nΣmligen skjuta allt som man fσr syn pσ! Under spelets gσng fσr man tillgσng till alla m÷jliga olika sorters hΣftiga vapen i den annars sσ lugna skogen! Tryck Enter eller skjut med Shift-tangenten f÷r att b÷rja spela. Man r÷r sig med hjΣlp av piltangenterna eller en styrspak. Med mellanslagstangenten byter man vapen. Se till att vara uppmΣrksam f÷r annars hittar du kanske inte den hemliga gσngen ner till grottorna under skogen!
  27. Norsk=Guimo er et flott, profesjonelt plattformspill slik du kjenner dem fra f.eks. Nintendo. Guimo er riktignok en anelse mer voldelig. Du skal nemlig skyte pσ alt du ser. Underveis fσr du tilgang til alle mulige kraftige vσpen i den ellers sσ fredelige skogen! Trykk pσ Enter, eller skyt med Skift-tasten for σ starte. Du beveger deg ved hjelp av piltastene eller en joystick, og du skyter med Skift-tasten. Du kan skifte vσpen med mellomromstasten. Husk σ vµre oppmerksom slik at du finner den hemmelige nedgangen til grottene under skogen!
  28. Finsk=Guimo on Nintendosta tuttu ammattimainen, mutta tavallista vΣkivaltaisempi tasohyppelypeli. SiinΣ on nimittΣin ammuttava kaikkea, mikΣ liikkuu. Pelin aikana pΣΣset kΣyttΣmΣΣn kaikenlaisia aseita. KΣynnistΣ peli painamalla Enter-nΣppΣintΣ tai ampumalla Shift (Vaihto)-nΣppΣimellΣ. PelissΣ edetΣΣn nuolinΣppΣimillΣ tai joystickilla ja ammutaan Shift- eli Vaihto-nΣppΣimellΣ. Asetta vaihdetaan vΣlily÷ntinΣppΣimellΣ. Etsi metsΣstΣ salainen sisΣΣnkΣyti maanalaisiin luoliin. 
  29. Folder=Action\Guimo
  30. Setup=Action\Guimo\Guimo.exe
  31. Uninstall=
  32. Kategori=Action
  33.  
  34. [Prog44]
  35. Titel=Earth
  36. Dansk=Jorden har forladt solsystemet, og derfor skal du samle vand og skyde truende objekter ned. Det er ikke helt nemt at overleve, men simpelt at spille. Klik pσ introduktions-skµrmene for at komme videre. Spillet gσr i gang - men du kan stadig se et vindue med tekst pσ. Klik hurtigt pσ det lille "OK", og brug piletasterne til at flytte jordkloden. Det gµlder om at undgσ meteorerne og samtidig fσ fat i stjernerne. Vent pσ, at de grσ meteorer fjerner de brune, der er i vejen. Mellemrumstasten forsyner dig med et beskyttende skjold, men bruger energi. Pσ bane to bruger du tasten Z til at skyde og tasten A til at samle vand. Du kan tσle at blive ramt Θn gang, uden at der sker noget. Klik pσ "Yes" for at spille igen.
  37. Svensk=Jorden har lΣmnat solsystemet och dΣrf÷r mσste du samla in vatten och skjuta ner hotfulla f÷remσl. Det Σr inte helt lΣtt att ÷verleva, men enkelt att b÷rja spela. Klicka pσ de inledande skΣrmarna f÷r att komma vidare, sσ b÷rjar spelet - men det syns fortfarande en textruta. Klicka snabbt dΣr det stσr "OK" och anvΣnd piltangenterna f÷r att flytta jordklotet. Det gΣller att undvika meteorerna och samtidigt fσ tag i stjΣrnorna. VΣnta tills de grσ meteorerna tar bort de bruna som Σr i vΣgen. Mellanslagstangenten ger dig en sk÷ld (som dock krΣver en hel del energi). Pσ bana tvσ trycker du pσ Z f÷r att skjuta och A f÷r att samla in vatten. Du klarar en trΣff utan att det hΣnder nσgot. Klicka pσ "Yes" f÷r att spela igen.
  38. Norsk=I dette arkadespillet skal du samle energi og passe pσ meteorer for σ unngσ at jorden blir °delagt. Jorden har forlatt solsystemet, og du mσ derfor samle vann og skyte ned truende objekter. Det er ikke helt enkelt σ overleve, men ukomplisert σ spille. Klikk pσ introduksjonsskjermen for σ komme videre. Spillet starter - men du kan fremdeles se et vindu med tekst. Vµr rask til σ klikke pσ "OK", og bruk piltastene til σ flytte jordkloden. Det gjelder σ unngσ meteorene og samtidig fσ tak i stjernene. Vent pσ at de grσ meteorene fjerner de brune som er i veien. Mellomromstasten gir deg et beskyttende skjold, men bruker energi. Pσ bane to bruker du Z-tasten til σ skyte med og A til σ samle vann. Du tσler σ bli truffet Θn gang uten at det skjer noe. Klikk pσ "Yes" for σ spille en gang til.
  39. Finsk=Maa on sinkoutunut pois aurinkokunnasta. Joudut kerΣΣmΣΣn vettΣ ja ampumaan alas Maata uhkaavia esineitΣ. Henkikullan sΣilyttΣminen ei ole helppoa, mutta peliΣ on helppoa ohjata. Napsauta esittelyikkunaa, niin pΣΣset eteenpΣin. Kun peli kΣynnistyy, nΣet ruudussa vielΣ teksti-ikkunan. Napsauta nopeasti pientΣ OK-painiketta ja siirrΣ Maata nuolinΣppΣimillΣ. Sinun on vΣltettΣvΣ t÷rmΣΣmistΣ meteoriitteihin ja otettava kiinni tΣhtiΣ. Odota, kunnes harmaat meteoriitit poistavat tiellΣsi olevat ruskeat meteoriitit. VΣlily÷ntinΣppΣimellΣ aktivoit Maan ympΣrille suojakilven, jonka kΣytt÷ kuitenkin kuluttaa energiavarojasi. Kakkosradalla voit ampua Z-nΣppΣimellΣ ja kerΣtΣ vettΣ A-nΣppΣimellΣ. Yksi osuma ei vielΣ tuhoa Maata. Jatka peliΣ napsauttamalla Yes-painiketta.
  40. Folder=Action\Earth
  41. Setup=Action\Earth\Setup.exe
  42. Uninstall=
  43. Kategori=Action
  44.  
  45. [Prog45]
  46. Titel=Earth 2
  47. Dansk=Du har kontrol med Jorden i en sµr, maskinagtig labyrint, som du skal fors°ge at styre vor klode igennem. Et rigtig godt spil til dig, der vil trµne din tσlmodighed og fingerprµcision! Klik "OK", og styr jordkloden med piletasterne. Styr uden om alt, der bevµger sig. Pas isµr pσ hjulene og stenene, som smadrer dig. Tryk "Si" for at spille igen. Og jo, det er en sej udfordring!
  48. Svensk=Du kontrollerar jorden, som befinner sig i en egendomlig, maskinliknande labyrint ur vilken du skall f÷rs÷ka fσ ut den. Ett riktigt bra spel f÷r dig som vill fσ bΣttre tσlamod och ÷va upp fingerfΣrdigheten! Klicka "OK" och styr jordklotet med piltangenterna. Undvik allt som r÷r sig och var extra f÷rsiktig med hjulen och stenarna, som annars kan krossa dig. Tryck "Si" f÷r att spela igen. Och jo, det Σr en riktig utmaning!
  49. Norsk=Du har kontroll over jorden i en vanskelig, maskinaktig labyrint som du skal fors°ke σ styre kloden gjennom. Et godt spill for deg som vil trene opp tσlmodighet og fingerpresisjon! Klikk pσ "OK", og styr jordkloden med piltastene. Styr utenom alt som beveger seg. Du mσ vµre ekstra pσpasselig med hjulene og steinene som smadrer deg. Trykk pσ "Si" for σ spille pσ nytt. Ja - det er en t°ff utfordring!
  50. Finsk=Ohjaat Maata kummallisessa, koneen sisustaa muistuttavassa labyrintissa. Peli sopii niille, jotka haluavat harjoittaa kΣrsivΣllisyyttΣ ja sormitarkkuutta. Napsauta OK ja ohjaa Maata nuolinΣppΣimillΣ. YritΣ ohjata maata kaikkien liikkuvien osien ohi. Varo erityisesti hammasrattaita ja kiviΣ, jotka tuhoavat Maan. Jos haluat aloittaa pelin alusta, napsuta Si. 
  51. Folder=Action\Earth2
  52. Setup=Action\Earth2\Setup.exe
  53. Uninstall=
  54. Kategori=Action
  55.  
  56. [Prog46]
  57. Titel=Brix
  58. Dansk=Brix er et sjovt og hurtigt bold-mursten-spil, som man kender det fra gamle dage i spillehallerne. Med dit bat skal du s°rge for at holde bolden pσ skµrmen. Dermed rammer bolden mursten, som forsvinder. Du kan ogsσ skyde murstenene ned. Spillet har masser af specialeffekter som fx lyde, penge, extra bolde, sten forneden, og nogle gange bliver bolden "beruset" og danser af sted! Klik pσ "Enter", og klik pσ "Start new". Med piletasterne bevµger du dit bat frem og tilbage, og med mellemrumstasten kan du skyde. Klik pσ venstre piletast for at begynde. Hold godt °je med bolden! Nσr spillet er forbi, kan du vµlge menuen "File" og underpunktet "New game" for at starte et nyt spil. Vµlg "File" og "Continue" for at fortsµtte, hvor du kom til.
  59. Svensk=Brix Σr ett roligt och snabbt spel med boll och tegelstenar av det slag man kΣnner igen frσn spelhallarna pσ den gamla goda tiden. Med din racket skall du f÷rs÷ka hσlla kvar bollen pσ skΣrmen f÷r att trΣffa tegelstenarna med den och pσ sσ sΣtt fσ dem att f÷rsvinna. Man kan Σven skjuta s÷nder tegelstenarna. Spelet innehσller massor med specialeffekter, som exempelvis ljud, pengar, extrabollar och tegelstenar lΣngst ner. Ibland blir dessutom bollen "berusad" och dansar ivΣg lite hur som helst! Klicka pσ "Enter" och sedan pσ "Start new". Med piltangenterna flyttar man racketen fram och tillbaka; med mellanslagstangenten skjuter man. Tryck pσ vΣnster piltangent f÷r att b÷rja. Koncentrera dig pσ bollen! NΣr spelet Σr slut kan man vΣlja "File" och undermenyn "New game" f÷r att b÷rja om igen. VΣlj "File" och "Continue" f÷r att fortsΣtta frσn det stΣlle du var pσ.
  60. Norsk=Brix er et morsomt og hurtig ball-mursteinsspill slik du kjenner det fra gamle dager i spillehallene. Med balltreet skal du s°rge for σ holde ballen pσ skjermen. Dermed treffer ballen murstein som forsvinner. Du kan ogsσ skyte ned mursteinene. Spillet har en mengde spesialeffekter som f.eks. lyder, penger, ekstra baller og stein som kommer nedenfra, og noen ganger blir ballen "beruset" og danser av sted! Klikk pσ "Enter" og "Start new". Du beveger balltreet frem og tilbake med piltastene og skyter med mellomromstasten. Klikk pσ venstre piltast for σ begynne. Hold et godt °ye med ballen! Nσr spillet er over, kan du velge menyen "File" og alternativet "New game" hvis du vil starte et nytt spill. Velg "File" og "Continue" for σ fortsette der du avsluttet.
  61. Finsk=Brix on hauska ja nopea pallo-tiiliskivi-peli, joka on tuttu asetelma vanhanajan pelihalleista. Sinun on pidettΣvΣ pallo pelissΣ mailallasi. Kun pallo osuu tiiliskiviin, ne katoavat. Voit my÷s yrittΣΣ ampua tiiliskivejΣ. PelissΣ on paljon tehosteita, kuten ΣΣniΣ, rahaa, ylimΣΣrΣisiΣ palloja ja kiviΣ. VΣlillΣ  pallo voi kΣyttΣytyΣ omituisesti ja "tanssia" omia teitΣΣn. Napsauta Enter ja Start new. Mailaa siirrellΣΣn edestakaisin nuolinΣppΣimillΣ ja vΣlily÷ntinΣppΣimillΣ ammutaan. Napsauta vasenta nuolinΣppΣintΣ, kun haluta aloittaa pelin. PidΣ silmΣllΣ palloa. Uusi peli kΣynnistetΣΣn File- valikon New game -kohdasta. PeliΣ jatketaan edellisestΣ kerrast File-valikon Continue-kohdasta.
  62. Folder=Arcade\Brix
  63. Setup=Arcade\Brix\Setup.exe
  64. Uninstall=
  65. Kategori=Arcade
  66.  
  67. [Prog47]
  68. Titel=Tigers Bane
  69. Dansk=Du flyver i helikopter hen over et landskab og skal fors°ge at l°se forskellige missioner. Missionerne bliver gradvist svµrere, sσ du skal passe pσ ikke at ridse maskinen! Klik pσ "Start a new game", og vµlg banen "Training". Klik nederst til venstre pσ "Accept" og derefter "Arming". Vµlg et par vσben og evt. en hjµlpeflyver ved at klikke pσ listen, og klik til sidst pσ "Fly mission". Du styrer din helikopter med piletasterne og skyder med tasterne X og Z. Mellemrumstasten fσr dig til at springe ud med faldskµrm. F°rste mission gσr i al sin enkelhed ud pσ at flyve frem og tilbage, stσ stille i luften og lande bl°dt igen. Anden mission gσr ud pσ at ramme skydeskiverne. Tredje mission gσr ud pσ at ramme konvojen - du kan lµse mere om missionerne undervejs. Klik med musen for at komme videre, nσr du er fµrdig med en mission.
  70. Svensk=Du flyger i helikopter ÷ver ett landskap och fσr olika sorters uppdrag. Uppdragen blir svσrare efter hand, sσ f÷rs÷k undvika att skada din farkost! Klicka pσ "Start a new game" och vΣlj trΣningsbanan ("Training"). Klicka lΣngst ner till vΣnster pσ "Accept" och sedan pσ "Arming". VΣlj ett par vapen och skaffa eventuellt lite uppbackning genom att klicka pσ listan. Klicka till sist pσ "Fly mission". Man styr helikoptern med piltangenterna och skjuter med tangenterna X och Z; med mellanslagstangenten hoppar man fallskΣrm. Det f÷rsta uppdraget gσr helt enkelt ut pσ att man skall flyga fram och tillbaka, stσ stilla i luften och sedan g÷ra en mjuk landning. Det andra uppdraget gσr ut pσ att man skall trΣffa ett antal mσltavlor. I det tredje uppdraget skall man trΣffa konvojen. Man kan lΣsa mer om uppdragen lΣngre fram. Klicka med musen f÷r att komma vidare nΣr du Σr fΣrdig med ett uppdrag.
  71. Norsk=Tigers Bane er et skytespill der du selv velger bane, vσpen og mye annet. Du flyr i helikopter over et landskap og skal fors°ke σ l°se forskjellige oppdrag. Oppdragene blir gradvis vanskeligere, sσ du mσ vµre forsiktig sσ du ikke fσr skrammer pσ maskinen! Klikk pσ "Start a new game", og velg banen "Training". Klikk nederst til venstre pσ "Accept" og deretter "Arming". Velg et par vσpen og ev. en hjelpeflyger ved σ klikke pσ listen. Klikk til slutt pσ "Fly mission". Du styrer helikopteret med piltastene og skyter med tastene X og Z. Med mellomromstasten kan du skyte deg ut i fallskjerm. Det f°rste oppdraget gσr i all sin enkelhet ut pσ σ fly frem og tilbake, stσ stille i luften og σ lande helikopteret uten humping og skumping. Det andre oppdraget gσr ut pσ σ treffe skyteskivene. Det tredje oppdraget gσr ut pσ σ treffe konvoien - du kan lese mer om oppdragene underveis. Klikk med musen for σ komme videre nσr du er ferdig med et oppdrag.
  72. Finsk=LennΣt helikopterilla ja yritΣt ratkoa erilaisia tehtΣviΣ. TehtΣvΣt muuttuvat pelin edetessΣ asteittain vaativammiksi, joten sinun on pidettΣvΣ hyvΣΣ huolta kopteristasi. Napsauta Start a New Game -painiketta ja valitse Training-rata. Napsauta vasemmassa alakulmassa olevaa Accept-kohtaa ja sen jΣlkeen Arming-kohtaa. Valitse pari sopivaa asetta ja mahdollisesti helikopterilentΣjΣ luetteloa napsauttamalla ja valitse lopuksi Fly mission. Helikopteria ohjataan nuolinΣppΣimillΣ. PΣΣset ampuman X- ja Z-nΣppΣimillΣ. VΣlily÷ntinΣppΣin heittΣΣ lentΣjΣn ulos kopterista ja avaa laskuvarjon. EnsimmΣisessΣ tehtΣvΣssΣ on lenneltΣvΣ edestakaisin, pysyteltΣvΣ paikallaan ilmassa ja laskeuduttava maahan pehmeΣsti. Toisessa tehtΣvΣssΣ on osuttava maaleihin. Kolmannessa tehtΣvΣssΣ on hy÷kΣttΣvΣ saattueen kimppuun. TehtΣvistΣ tiedotetaan pelin edetessΣ. Napsauta hiirellΣ, kun olet selviytynyt tehtΣvΣstΣsi ja haluat siirtyΣ eteenpΣin.  
  73. Folder=Action\Tigers Bane
  74. Setup=Action\Tigers Bane\BaneDemo.exe
  75. Uninstall=
  76. Kategori=Action
  77.  
  78. [Prog48]
  79. Titel=DX-Ball 2
  80. Dansk=Murstensbold i fremtiden med flot stereolyd! Skyd et par skud op imod stenene, og bliv elastisk, superlang eller ultrakort. Skyd efter de fantastiske super-ildkugler, mikrobolde, dynamitstµnger og elektriciteten. Det er helt vildt à Tryk pσ Enter-tasten et par gange for at starte spillet. Pσ skµrmen "Select board set" kan du se de forskellige baner med piletasterne op og ned - vµlg den bane, du vil spille, med Enter-tasten. Du styrer dit bat med musen og skyder ved at klikke pσ venstre musetast. Du skal fors°ge at "gribe" de ting, der kommer ned mod dig - men du skal for alt i verden undgσ d°dningehovederne og de r°de sten.
  81. Svensk=Tegelstensboll i framtidsmilj÷ med suverΣnt stereoljud! Skjut ett par skott mot stenarna och bli elastisk, superlσng eller extremt kort. Skjut efter de fantastiska eldkloten, mikrobollarna, dynamitgubbarna och de elektriska pulserna. Det Σr helvilt à Tryck Enter ett par gσnger f÷r att b÷rja spela. Pσ skΣrmen "Select board set" fσr du se de olika banorna genom att pila upp och ner. VΣlj vilken bana du vill spela pσ och tryck Enter. Du styr din racket med musen och vΣnsterklickar f÷r att skjuta. Du skall f÷rs÷ka "ta" sakerna som faller ner mot dig - men undvik f÷r allt i vΣrlden d÷dskallarna och de r÷da stenarna!
  82. Norsk=Mursteinsball i fremtiden med flott stereolyd! Skyt et par skudd opp mot steinene og bli elastisk, superlang eller ultrakort. Skyt etter fantastiske superildkuler, mikroballer, dynamittkubber og elektrisiteten. Det er helt vilt! Trykk pσ Enter et par ganger for σ starte spillet. Pσ skjermbildet "Select board set" kan du se de forskjellige banene ved σ trykke pσ piltastene - velg banen du vil spille ved σ trykke pσ Enter. Du styrer balltreet med musen og skyter ved σ trykke pσ venstre museknapp. Du skal fors°ke σ "fange" gjenstandene som kommer mot deg - men du mσ for all del unngσ d°dninghodene og de r°de steinene.
  83. Finsk=Pommita pallolla tiilimuuria tulevaisuuden maisemissa upean stereoΣΣnen sΣestyksellΣ. Ammu pari kertaa muuria pΣin ja valitse joustava, superpitkΣ tai ultralyhyt. RΣiski pΣin fantastisia supertulipalloa, mikropalloja, dynamiittip÷tk÷jΣ ja sΣhk÷Σ. Peli kΣynnistetΣΣn painamalla Enter-nΣppΣintΣ pari kertaa. Select Board Set -nΣyt÷llΣ voit selata erilaisia ratoja nuolinΣppΣimillΣ. Valitse rata ja kΣynnistΣ peli EnterillΣ. Ohjaa mailaa hiirellΣ ja ammu hiiren vasemmalla painikkeella. Sinun on yritettΣvΣ vangita sinua kohti lentΣvΣt esineet, mutta sinun on vΣistettΣvΣ pΣΣkalloja ja punaisia kiviΣ. 
  84. Folder=Arcade\DXBall
  85. Setup=Arcade\DXBall\DXb2game.exe
  86. Uninstall=
  87. Kategori=Arcade
  88.  
  89. [Prog49]
  90. Titel=WinSokoban
  91. Dansk=I det klassiske spil Sokoban skal du flytte kasser pσ plads i et hus. Men kasserne stσr i vejen for hinanden, og de er sσ tunge, at du kun kan skubbe til dem bagfra. Det bliver nemt en temmelig kompliceret affµre. Brug piletasterne til at flytte manden, eller klik med musen pσ det felt, du vil have, at han skal bevµge sig til. Spillet gµlder om at fσ kasserne flyttet hen pσ de markerede felter, sσ de alle bliver r°de. Ikonerne foroven kan bruges til at fortryde en kasseflytning, starte forfra eller pr°ve de andre huse.
  92. Svensk=I det klassiska spelet Sokoban skall man stΣlla lσdor pσ rΣtt plats i ett hus. Men lσdorna stσr i vΣgen f÷r varandra och Σr sσ tunga att man bara kan knuffa undan dem bakifrσn. Det har en tendens att bli lite knepigt. AnvΣnd piltangenterna f÷r att flytta gubben eller klicka med musen pσ den ruta som du vill att han skall gσ till. Spelet gσr ut pσ att man skall flytta lσdorna till de markerade rutorna, sσ att de blir r÷da allihop. Ikonerna lΣngst upp kan man anvΣnda om man vill σngra en f÷rflyttning, b÷rja om frσn b÷rjan eller spela i nσgot annat hus.
  93. Norsk=I det klassiske spillet Sokoban skal du flytte kasser pσ plass i et hus. Men kassene stσr i veien for hverandre, og de er sσ tunge at du bare klarer σ skyve dem bakfra. Det blir fort en ganske komplisert oppgave. Bruk piltastene til σ flytte mannen, eller klikk pσ feltet du vil han skal flytte seg til. Spillet gσr ut pσ σ flytte kassene til feltene som er merket, slik at alle blir r°de. Bruk ikonene °verst hvis du vil angre flyttingen av en kasse, starte forfra eller pr°ve de andre husene.
  94. Finsk=Klassisessa Sokoban-pelissΣ sinun on siirrettΣvΣ laatikot paikalleen talossa. Laatikot ovat kuitenkin niin painavia, ettΣ niitΣ voi ty÷ntΣΣ vain takaapΣin. Ohjaa miestΣ nuolinΣppΣimillΣ tai napsauta hiirellΣ sitΣ ruutua, johon haluat siirtΣΣ hΣnet. Laatikot on siirrettΣvΣ merkittyihin ruutuihin, jotka muuttuvat punaisiksi. Alla olevilla painikkeilla voi perua edellisen siirron, kΣynnistΣΣ peli alusta tai kokeilla muita ratoja. 
  95. Folder=Brain\Sokoban
  96. Setup=Brain\Sokoban\Setup.exe
  97. Uninstall=
  98. Kategori=Brain
  99.  
  100. [Prog50]
  101. Titel=UltraLogic
  102. Dansk=Klassikeren Mastermind kan her spilles pσ computeren - med otte forskellige farver brikker. Som i den almindelige udgave af Mastermind skal du gµtte den skjulte farvekode ved at fors°ge dig frem og udregne logikken bag de halve svar. Start med at klikke pσ "Continue" og "Close". Hiv fire brikker ned i en linie i venstre side, og aflµs til h°jre, hvor prµcist dit fors°g er: En hvid trekant betyder, at en farve er rigtig, mens en sort trekant betyder, at der er en brik, der er placeret korrekt. Hiv fire brikker mere ned, og sammenlign, sσ du efterhσnden kan regne ud, hvilke farver der skal bruges - og hvor de skal placeres.
  103. Svensk=Det klassiska spelet Mastermind finns nu som datorspel - med σtta olikfΣrgade pinnar. Precis som i det vanliga Mastermind skall man f÷rs÷ka lista ut hur den dolda fΣrgkoden ser ut genom att pr÷va sig fram och rΣkna ut logiken bakom de halva svar man fσr. B÷rja med att klicka pσ "Continue" och "Close". Stoppa ner fyra pinnar i rad till vΣnster och se hur bra du gissade. En vit trekant lΣngst ut till h÷ger betyder att en av fΣrgerna Σr rΣtt och en svart trekant betyder att nσgon av pinnarna har placerats helt rΣtt. Stoppa ner fyra pinnar till och jΣmf÷r resultaten. Med tiden kan man rΣkna ut vilka fΣrger det skall vara pσ pinnarna - och var de skall stσ.
  104. Norsk=Klassikeren Mastermind kan nσ spilles pσ datamaskinen - med brikker i σtte forskjellige farger. Som i den vanlige utgaven av Mastermind skal du gjette den skjulte fargekoden ved σ fors°ke deg frem og finne logikken i svarene du fσr. Start med σ klikke pσ "Continue" og "Close". Plasser fire brikker pσ en linje pσ venstre side. Pσ h°yre side ser du hvor nµr l°sningen fors°ket ditt er: En hvit trekant betyr at fargen er riktig, mens en svart trekant betyr at brikken er riktig plassert. Plasser fire nye brikker pσ en linje, og sammenlign svarene. Deretter kan du regne ut hvilke farger som skal brukes - og hvor de skal plasseres.
  105. Finsk=Mastermind-klassikkoa voi pelata my÷s tietokoneella. PelissΣ on kahdeksan erivΣristΣ nappulaa. Kuten tavallisessakin Mastermindissa sinun on arvattava salainen vΣrikoodi yrittΣmΣllΣ selvittΣΣ vastausten logiikka. Napsauta Continue ja Close. VedΣ neljΣ nappulaa riviin vasemmalle reunalle ja lue oikealta, osuitko oikeaan. Valkoinen kolmio tarkoittaa, ettΣ vΣri on oikea. Musta kolmio tarkoittaa, ettΣ yksi nappuloista on sijoitettu vΣΣrΣΣn paikkaan. VedΣ neljΣ uutta nappulaa peliin ja vertaa niitΣ edellisiin, niin pΣΣset vΣhitellen jyvΣlle siitΣ, mitkΣ vΣrit ovat oikeat ja miten ne on sijoitettava suhteessa toisiinsa. 
  106. Folder=Brain\Ulogic
  107. Setup=Brain\Ulogic\Setup.exe
  108. Uninstall=
  109. Kategori=Brain
  110.  
  111. [Prog51]
  112. Titel=Runes
  113. Dansk=Udfordrende kombinationer, der fµngsler! Du skal samle de forskellige runer, sσ de alle forsvinder. Rµkkef°lgen er afg°rende, og bane efter bane °ges svµrhedsgraden! Spillet gµlder om at skubbe runerne sammen, sσ de forsvinder. To gr°nne/lilla eller tre blσ/orange er nok, men du skal ofte sµtte flere sammen. Tryk pσ de blσ pile i kanten for at skubbe brikkerne. De grσ brikker kan ikke flyttes. Klik pσ "Save", nσr du har klaret en bane, og "Load", nσr du laver fejl.
  114. Svensk=Utmanande och vΣldigt fΣngslande kombinationer! Du skall samla ihop de olika runorna, sσ att allihop f÷rsvinner. Det spelar roll vilken ordning man tar dem i och svσrighetsgraden ÷kar f÷r varje bana! Tvσ gr÷na/lila eller tre blσ/orange rΣcker, men man mσste ofta kombinera flera stycken. Tryck pσ de blσ pilarna ute i kanten f÷r att flytta brickorna. De grσ brickorna gσr inte att flytta. Klicka pσ "Save" nΣr du har klarat en bana och "Load" nΣr du g÷r fel.
  115. Norsk=Utfordrende kombinasjoner som fengsler! Du mσ samle de forskjellige runene slik at alle forsvinner. Rekkef°lgen er avgj°rende, og vanskelighetsgraden °ker for hver bane! Spillet gσr ut pσ σ skyve runene sammen slik at de forsvinner. To gr°nne/lilla eller tre blσ/oransje er nok, men ofte mσ du sette sammen flere. Klikk pσ de blσ pilene i kanten for σ skyve brikkene. De grσ brikkene kan ikke flyttes. Klikk pσ "Save" nσr du har klart en bane og "Load" nσr du gj°r feil.
  116. Finsk=Haastavia yhdistelmiΣ, jotka vangitsevat mielenkiintosi! Sinun on kerΣttΣvΣ yhteen erilaiset riimut, jotka katoavat. JΣrjestys on ratkaiseva tekijΣ, ja peli muuttuu rata radalta vaikeammaksi. PelissΣ riimut on ty÷nnettΣvΣ yhteen niin, ettΣ ne katoavat. Kaksi vihreΣΣ/liilanvΣristΣ tai kolme sinistΣ/oranssia riittΣvΣt, mutta yhteen joutuu usein t÷kkimΣΣn useampia riimuja. Riimuja ty÷nnetΣΣn reunassa olevilla nuolilla. Harmaita riimuja ei voi siirtΣΣ. Napsauta Save-painiketta, kun olet selvittΣnyt radan ja Load-painiketta, kun teet virheen.
  117. Folder=Brain\Runes
  118. Setup=Brain\Runes\Setup.exe
  119. Uninstall=
  120. Kategori=Brain
  121.  
  122. [Prog52]
  123. Titel=Puzzler
  124. Dansk=Ni forskellige kuber a la Rubik! Runde, trekantede, mangekantede og en lille begynderkube, lige til at gσ i gang med. Pr°v dig frem, og se, hvor mange du kan l°se. Start med at klikke pσ den kube, du vil bruge. Klik derefter pσ den rodede kube foroven til venstre, sσ den blandes. For at l°se den kube, du har valgt, skal du trµkke i dens hj°rner med musen, sσ den kommer tilbage i orden igen.
  125. Svensk=Nio olika kuber α la Rubik! Runda, trekantiga, mσngkantiga kuber - och en liten nyb÷rjarkub att b÷rja med. Pr÷va dig fram och se hur mσnga du klarar av att l÷sa. B÷rja med att klicka pσ en kub som du vill f÷rs÷ka dig pσ. Klicka sedan pσ kuben lΣngst ut till vΣnster f÷r att blanda den. F÷r att l÷sa kuben som du har valt skall du dra i dess h÷rn med musen tills den ser ut som den gjorde frσn b÷rjan igen.
  126. Norsk=Ni forskjellige kuber α la Rubik! Runde, trekantede, mangekantede og en liten begynnerkube. Det er bare σ sette i gang. Pr°v deg frem og se hvor mange du klarer σ l°se. Start med σ klikke pσ kuben du vil bruke. Klikk deretter pσ den rotete kuben °verst til venstre, slik at den blandes. Du l°ser kuben du har valgt ved σ bruke musen til σ dra i hj°rnene pσ kuben slik at den settes i orden igjen.
  127. Finsk=YhdeksΣn erilaista Rubikin kuutiota, jotka ovat py÷reitΣ, kolmikulmaisia ja monikulmaisia. Joukossa on my÷s aloittelijan kulmio, josta on hyvΣ aloittaa. Kokeile, montako kuutiota pystyt ratkomaan. Napsauta ensin mieleistΣsi kuutiota ja sen jΣlkeen vasemmalla olevaa sekavaa kuutiota. Kuution kulmia vedetΣΣn hiirellΣ oikeisiin suuntiin.
  128. Folder=Brain\Puzzler
  129. Setup=Brain\Puzzler\Puzzler.exe
  130. Uninstall=
  131. Kategori=Brain
  132.  
  133. [Prog53]
  134. Titel=Push
  135. Dansk=Et morsomt tal-puslespil med udfordring! Nσr du flytter en brik pσ plads, gσr de andre vµk... Klik pσ skµrmen. Du skal fors°ge at placere tallene korrekt ved at klikke pσ pilene, der flytter hele rµkken af talbrikker. Klik for at spille igen, eller vµlg menuen "Game" og underpunktet "Level 2" for at g°re spillet svµrere.
  136. Svensk=Ett roligt sifferpussel - och en verklig utmaning! NΣr man placerar en bricka pσ rΣtt plats f÷rsvinner de andra à Klicka pσ skΣrmen. Man skall f÷rs÷ka placera siffrorna rΣtt genom att klicka pσ pilarna som flyttar hela raden med brickor. Klicka f÷r att spela igen eller vΣlj menyn "Game" och undermenyn "Level 2" f÷r att g÷ra spelet svσrare.
  137. Norsk=Et morsomt tallpuslespill med utfordring! Nσr du flytter en brikke pσ plass, forsvinner de andre... Klikk pσ skjermen. Du skal fors°ke σ plassere tallene riktig ved σ klikke pσ pilene som flytter hele rekker med tallbrikker. Klikk for σ spille pσ nytt, eller velg menyen "Game" og alternativet "Level 2" for σ gj°re spillet vanskeligere.
  138. Finsk=Huvittava lukupalapeli, joka tarjoaa hyvΣΣ aivojumppaa! Kun siirrΣt yhden palasen sen oikealle paikalle, muut katoavat. Napsauta nΣytt÷Σ. Sinun on yritettΣvΣ sijoittaa luvut oikein napsauttamalla nuolia, jotka siirtΣvΣt koko lukurivin. KΣynnistΣ peli napsauttamalla vielΣ kerran ja valitse Game-valikosta Level 2, jos kaipaat hiukan enemmΣn haasteita.
  139. Folder=Brain\Push
  140. Setup=Brain\Push\Setup.exe
  141. Uninstall=
  142. Kategori=Brain
  143.  
  144. [Prog54]
  145. Titel=Ooze
  146. Dansk=De r°de og blσ gelΘklatter syder og bobler for at overtage hinanden! Kan du blobbe dig vej til de rigtige steder f°r computeren? Begynd ved at klikke pσ "Continue", "Play" og "OK". Klik pσ den blσ blob, du vil flytte, og klik sσ pσ det felt, du vil flytte den til. Hvis den kun flyttes Θt felt, knopskyder den, og hvis den r°rer ved en r°d blob, omvendes den r°de. Du vinder, nσr der kun er blσ blobber tilbage.
  147. Svensk=De r÷da och blσ gelΘklumparna kokar och sjuder f÷r att ta ÷ver varandra! skall du lyckas klafsa fram till rΣtt stΣlle innan datorn g÷r det? B÷rja med att klicka pσ "Continue", "Play" och "OK". Klicka pσ den av de blσ klumparna som du vill flytta och sedan pσ den ruta dit du vill flytta den. Om den bara flyttas en ruta reproducerar den sig och om den vidr÷r en r÷d klump f÷rvandlas den r÷da till en blσ. Man vinner nΣr det bara finns blσ klumpar kvar.
  148. Norsk=De r°de og blσ gelΘklattene syder og bobler for σ overta hverandre! Kan du blobbe deg vei til de riktige stedene f°r datamaskinen? Start med σ klikke pσ "Continue", "Play" og "OK". Klikk pσ den blσ blobben du vil flytte, og klikk i feltet der du vil plassere den. Hvis den bare flyttes ett felt, formerer den seg, og hvis den kommer i kontakt med en r°d blobb, omvendes den r°de. Du vinner nσr det bare er blσ blobber tilbake.
  149. Finsk=Punaiset ja siniset hyytel÷tahrat kuplivat ja kuhisevat yrittΣen "sy÷dΣ" toisiaan. L÷ydΣtk÷ tien oikeisiin paikkoihin? KΣynnistΣ peli napsauttamalla Continue, Play ja OK. Napsauta haluamaasi sinistΣ hyytel÷Σ ja sitten ruutua, johon haluat siirtΣΣ sen. Jos se siirtyy vain ruudun verran, se alkaa silmikoitua. Jos siirrΣt sitΣ punaiset hyytel÷n viereen, se muuttaa punaisen hyytel÷n siniseksi. Voitat, kun jΣljelle jΣΣ vain sinisiΣ hyytel÷itΣ.
  150. Folder=Brain\Ooze
  151. Setup=Brain\Ooze\Setup.exe
  152. Uninstall=
  153. Kategori=Brain
  154.  
  155. [Prog55]
  156. Titel=Look
  157. Dansk=Find fem fejl! To flotte farvebilleder med fem smσ forskelle. Kan du nσ at spotte fejlene, f°r tiden udl°ber? Klik pσ "Start" nederst til venstre. Klik derefter pσ det h°jre billede, hvor du har opdaget en forskel. Hvis du har ret, kommer der en lille cirkel frem.
  158. Svensk=Finn fem fel! Tvσ snygga fΣrgbilder med fem smσ skillnader. Kan du hitta felen innan tiden har gσtt ut? Klicka pσ "Start" lΣngst ner till vΣnster. Klicka sedan pσ den h÷gra bilden pσ det stΣlle dΣr du har upptΣckt en skillnad. Om du har rΣtt dyker det upp en liten cirkel.
  159. Norsk=Finn fem feil! To flotte fargebilder med fem smσ forskjeller. Rekker du σ finne feilene f°r tiden er ute? Klikk pσ "Start" nederst til venstre. Klikk deretter i det h°yre bildet, der du har oppdaget en forskjell. Hvis du har rett, kommer det frem en liten sirkel.
  160. Finsk=L÷ydΣ viisi virhettΣ! PelissΣ on kaksi upeaa vΣrikuvaa, jotka poikkeavat toisistaan viidessΣ kohdassa. L÷ydΣtk÷ virheet tietyssΣ ajassa? Napsauta Start-painiketta, joka on nΣyt÷n vasemmassa alanurkassa. Napsauta sen jΣlkeen oikeanpuoleista kuvaa, josta olet l÷ytΣnyt virheen. Jos osut oikeaan, virheen ympΣrille ilmestyy kehΣ. 
  161. Folder=Brain\Look
  162. Setup=Brain\Look\Setup.exe
  163. Uninstall=
  164. Kategori=Brain
  165.  
  166. [Prog56]
  167. Titel=Homelands
  168. Dansk=Homelands er et gennemf°rt grafisk og samtalebaseret eventyrspil, hvor du rejser hjemmefra for at s°ge efter lykken sammen med din hund. Spillet er temmelig avanceret, men let at gσ til, idet alt kan g°res med museklik alene. Du starter spillet ved at vµlge navn og fordele dine 10 erfaringspoint (tryk pσ plusset). H°jre musetast bruger du, nσr du vil bevµge dig rundt eller bruge nogle af de ting, du har fundet undervejs. Den venstre musetast bruger du, nσr du vil pege eller tale med nogle af de andre figurer i spillet. Du taler ved at vµlge en sµtning forneden.
  169. Svensk=Homelands Σr ett vΣlgjort grafiskt och dialogbaserat Σventyrsspel dΣr du ger dig ut i vΣrlden tillsammans med din hund f÷r att s÷ka lyckan. Spelet Σr ganska avancerat, men lΣtt att komma i gσng med eftersom allt kan g÷ras med musklick. Spelet b÷rjar med att man vΣljer namn och f÷rdelar sina tio erfarenhetspoΣng. (Tryck pσ plustecknet.) H÷ger musknapp anvΣnder man nΣr man f÷rflyttar sig eller nΣr man vill anvΣnda de saker man hittat under spelets gσng. VΣnster musknapp anvΣnder man f÷r att peka pσ nσgot eller prata med nσgon av de andra figurerna i spelet. Pratar g÷r man genom att vΣlja en av meningarna lΣngst ner.
  170. Norsk=Homelands er et gjennomf°rt grafisk og samtalebasert eventyrspill, der du og hunden din reiser hjemmefra for σ s°ke lykken. Spillet er ganske avansert, men lett σ spille da alt kan gj°res ved σ klikke med musen. Du starter spillet ved σ velge navn og fordele de 10 erfaringspoengene dine (trykk pσ pluss). Du bruker h°yre museknapp nσr du vil bevege deg rundt eller bruke noen av gjenstandene du har funnet underveis. Du bruker venstre museknapp nσr du vil peke eller snakke med noen av de andre figurene i spillet. Du snakker ved σ velge en setning nederst.
  171. Finsk=Homelands on graafisesti huolella tehty keskustelupohjainen seikkailupeli, jossa matkustat koirasi kanssa kotoa maailmalle etsimΣΣn onnea. Peli on melko pitkΣlle kehitetty, mutta helppokΣytt÷inen, koska sitΣ ohjataan pelkΣstΣΣn hiirellΣ. KΣynnistΣ peli valitsemalla nimi ja jaa 10 kokemuspistettΣsi (napsauta plusmerkkiΣ). KΣytΣ hiiren oikeaa painiketta, kun liikut eteenpΣin tai kΣytΣt joitakin matkan aikana poimimistasi esineistΣ. Napsauta hiiren vasenta painiketta, kun haluat osoittaa tai keskustella jonkin pelihahmon kanssa. Keskustelua kΣydΣΣn valitsemalla jokin alla nΣkyvistΣ lauseista. 
  172. Folder=Brain\Homelands
  173. Setup=Brain\Homelands\Setup.exe
  174. Kategori=Brain
  175.  
  176. [Prog57]
  177. Titel=Cult
  178. Dansk=Du er en hemmelig agent, der er sat til at udforske en mystisk kult. Eventyret har dog taget den uheldige drejning, at du selv er blevet fanget af kulten ... Pr°v at slippe ud af eventyret med de meget mediterende folk, f°r du selv fσr lyst til at tale med en vµg! Du begynder ved at vµlge "New Game". Du spiller med piletasterne og mellemrumstasten (ikke musen). Bevµg dig rundt, og saml ting og n°gler op ved at gσ hen over dem. Hvis du fσr brug for at benytte nogle af de ting, du har samlet op, bruger du Insert-tasten. Hvis du vil tale med nogle af de andre figurer i spillet, skal du blot gσ hen til dem. Pr°v eventuelt et par gange - og husk at lµse skiltene pσ vµggene.
  179. Svensk=Du Σr en hemlig agent som fσtt i uppdrag att unders÷ka en mystisk kult. ─ventyret har emellertid tagit den olyckliga vΣndningen att du sjΣlv har blivit tillfσngatagen av kulten à F÷rs÷k fly frσn dessa synnerligen meditativa mΣnniskor innan du sjΣlv kΣnner behov att prata med vΣggarna! Man b÷rjar genom att vΣlja "New Game" och spelar med piltangenterna och mellanslagstangenten (inte musen). Gσ omkring och samla pσ dig prylar och nycklar genom att gσ ÷ver dem. Om du fσr anvΣndning f÷r nσgra av de saker som du har plockat upp anvΣnder du Insert-tangenten. Om du vill prata med de andra figurerna i spelet gσr du helt enkelt fram till dem. F÷rs÷k eventuellt ett par gσnger. Och kom ihσg att lΣsa skyltarna pσ vΣggarna!
  180. Norsk=Du er en hemmelig agent som er satt til σ etterforske en mystisk kult. Eventyret har riktignok tatt en uheldig vending da du selv er tatt til fange av kulten ... Pr°v σ komme deg ut av eventyret med de mediterende folkene f°r du selv fσr lyst til σ snakke med en vegg! Du begynner ved σ velge "New Game". Du spiller med piltastene og mellomromstasten (ikke musen). Flytt deg rundt og plukk opp gjenstander og n°kler ved σ bevege deg over dem. Hvis du fσr bruk for noen av gjenstandene du har plukket opp, bruker du Insert-tasten. Hvis du vil snakke med noen av de andre figurene i spillet, skal du simpelthen gσ bort til dem. Pr°v eventuelt et par ganger - og husk σ lese skiltene pσ veggene.
  181. Finsk=Olet salainen agentti, jonka tehtΣvΣnΣ on tutkia mystistΣ kulttia.  Seikkailu on kuitenkin saanut ikΣvΣn kΣΣnteen, ja olet joutunut kultin vangiksi. YritΣ pΣΣstΣ ulos seikkailusta, enen kuin muutut itse mietiskelevΣksi munkiksi, joka puhuu seinΣlle! Aloita valitsemalla New Game. Ohjaa hamoasi nuolinΣppΣimillΣ ja vΣlily÷ntinΣppΣimillΣ (ei hiirellΣ). Liiku ympΣriinsΣ ja kerΣΣ esineitΣ ja avaimia kulkemalla niiden yli. Saat esiin jonkin kerΣΣmistΣsi esineistΣ Insert-nΣppΣimellΣ. Jos haluat keskustella jonkin pelin hahmon kanssa, voit kΣvellΣ hΣnen luokseen. Kokeile rupattelua pari kertaa ja muistaa lukea seinΣllΣ riippuvat ilmoitukset.
  182. Folder=Strategi\Cult
  183. Setup=Strategi\Cult\Setup.exe
  184. Kategori=Strategy
  185.  
  186. [Prog58]
  187. Titel=Brain
  188. Dansk=Meget mystisk! Computeren lµser dine tanker og fjerner det kort, du tµnker pσ! Pr°v at regne ud, hvordan den g°r, i dette lille program. Klik pσ "OK", og tµnk kraftigt pσ Θt af kortene. Hold °je med det, mens du klikker pσ "Calculate my thoughts" - og miraklet sker! Klik pσ "One more time please" for at pr°ve igen...
  189. Svensk=VΣldigt mystiskt! Datorn lΣser dina tankar och tar bort precis det kort som du tΣnker pσ! I det hΣr lilla programmet skall du f÷rs÷ka rΣkna ut hur det hela gσr till. Klicka pσ "OK" och tΣnk intensivt pσ ett kort. Hσll kvar blicken pσ det medan du klickar pσ "Calculate my thoughts" à Det Σr ett mirakel! Klicka pσ "One more time please" f÷r att testa en gσng till ...
  190. Norsk=Meget mystisk! Datamaskinen leser tankene dine og fjerner kortet du tenker pσ! Pr°v σ regne ut hvordan den gj°r det i dette lille programmet. Klikk pσ "OK", og tenk hardt pσ ett av kortene. Hold °ye med det mens du klikker pσ "Calculate my thoughts" - og mirakelet skjer! Klikk pσ "One more time please" for σ pr°ve igjen...
  191. Finsk=Todella kummallista! Tietokone osaa lukea ajatuksiasi ja poistaa kortit, joita ajattelet. YritΣ keksiΣ, miten se on mahdollista. Napsauta OK ja ajattele yhtΣ korteista. PidΣ silmΣllΣ korttia, kun napsautat Calculate my Thoughts -painiketta. Ihme ja kumma! Jos et usko ajatuksenlukuun ensimmΣisellΣ kerralla, napsauta One more time please -painiketta.
  192. Folder=Brain\Brain
  193. Setup=Brain\Brain\Brain.exe
  194. Kategori=Brain
  195.  
  196. [Prog59]
  197. Titel=BigJig
  198. Dansk=Store, flotte og vanskelige puslespil, som du kan have liggende klar i baggrunden, nσr du vil holde pause fra arbejdet. Klik pσ skµrmen. Vµlg et puslespil fra oversigten nederst, vµlg antal brikker til h°jre, og klik pσ "OK". Flyt brikkerne rundt med musen - og husk at starte med kanterne.
  199. Svensk=Stora, vackra och svσra pussel som du kan ha liggande i bakgrunden och plocka fram nΣr du tar en liten paus. Klicka pσ skΣrmen. VΣlj ett pussel ur ÷versiktsbilden lΣngst ner, vΣlj antal bitar till h÷ger och klicka pσ "OK". Flytta bitarna med musen - och kom ihσg att b÷rja med kanterna.
  200. Norsk=Store, flotte og vanskelige puslespill som du kan ha liggende klar i bakgrunnen nσr du vil ha en pause fra arbeidet. Klikk pσ skjermen. Velg et puslespill fra oversikten nederst, velg antall brikker til h°yre og klikk pσ "OK". Flytt brikkene rundt med musen - og husk σ begynne med kantene.
  201. Finsk=Suuri, upea ja melko vaativa palapeli, jonka voit siirtΣΣ my÷s taustakuvaksi tietokoneeseesi. Napsauta nΣytt÷Σ. Valitse palapeli yleiskatsauksesta ja palojen mΣΣrΣ. Napsauta OK-painiketta. SiirrΣ paloja hiirellΣ. Muista aloittaa reunapaloista.
  202. Folder=Brain\BigJig
  203. Setup=Brain\BigJig\Bigjig40.exe
  204. Kategori=Brain
  205.  
  206. [Prog60]
  207. Titel=BrainsBreaker
  208. Dansk=Lav puslespil med dine egne billeder! Der er ogsσ mange flotte puslespil i forvejen, men det er sjovere at samle dit yndlingsbillede af ungerne! Start ved at klikke pσ "No" og dobbeltklikke pσ et billede. Flyt nu brikkerne pσ plads med musen. Du kan dreje en brik ved at holde Ctrl-tasten nede, mens du klikker pσ brikken. Nσr du laver et nyt billede, skal du klikke pσ "OK" og derefter pσ det gr°nne flueben. Skriv et navn, og lav eventuelt et udsnit af billedet med musen.
  209. Svensk=LΣgg pussel med dina egna bilder som motiv! Det finns visserligen redan massor med pussel, men det Σr roligare att anvΣnda favoritfotot pσ ungarna! B÷rja med att klicka "No" och dubbelklicka pσ en bild. LΣgg bitarna rΣtt med musen. Man kan vrida en bit genom att hσlla nere Ctrl-tangenten medan man klickar pσ den. NΣr man g÷r en ny bild skall man trycka pσ "OK" och sedan pσ den gr÷na bocken. Skriv ett namn och beskΣr eventuellt bilden med hjΣlp av musen.
  210. Norsk=Lag puslespill med dine egne bilder! Det f°lger ogsσ med mange flotte puslespill, men det er morsommere σ sette sammen yndlingsbildet av barna! Start ved σ klikke pσ "No" og dobbeltklikke pσ et bilde. Flytt nσ brikkene pσ plass med musen. Du kan dreie en brikke ved σ holde Ctrl-tasten nede mens du klikker pσ brikken. Nσr du lager et nytt bilde, mσ du klikke pσ "OK" og deretter pσ det gr°nne V-tegnet. Skriv et navn og lag eventuelt et utsnitt av bildet med musen.
  211. Finsk=Tee palapelejΣ omista kuvistasi! Ohjelma sisΣltΣΣ my÷s useita valmiita palapelejΣ, mutta esim. omia lapsia esittΣvien kuvien kokoaminen on paljon hauskempaa. Napsauta ensin No ja kaksoisnapsauta kuvaa. SiirrΣ palat paikoilleen hiirellΣ. Voit kΣΣntΣΣ palaa pitΣmΣllΣ Ctrl-nΣppΣintΣ alhaalla, kun napsautat palaa. Kun kokoat uuden kuvan, sinun on ensin napsautettava OK ja sitten vihreΣΣ v-merkkiΣ. Kirjoita nimi ja kokoa mahdollisesti kuvan osa hiirellΣ. 
  212. Folder=Brain\BrainsBreaker
  213. Setup=Brain\BrainsBreaker\Stp32.exe
  214. Kategori=Brain
  215.