194=La versió de prova permet introduir un màxim de 500 objectes. Tu has arribat al límit. Sisplau, visita la següent pàgina per comprar EssentialPIM Pro Portable.
195=Registrat per: Prova (Queden %s dies)
196=Registrat per: %s
200=Cerca:
203=Estàs segur de voler esborrar els contactes seleccionats?
204=Enviar per E-mail
220=Afegeix Contacte
221=Esborrar Contacte
222=Editar Contacte
223=Personalitzar
224=anys
226=Notes
227=Afegeix
228=Editar
229=Esborrar
10228=Editar Contacte
10229=Esborrar Contacte(s)
230=Foto
231=Afegeix Grup...
251=Nom
252=Cognoms
253=M├▓bil
254=Telèfon
255=Email
256=Adreça
257=Ciutat
258=Província
259=Codi postal
260=País
261=ICQ
262=MSN
263=Usuari Aol
264=Pàgina Web
265=Aniversari
266=Segon cognom
267=Nom de fadrina
271=Companyia
272=Càrrec
273=Fax
274=Telèfon del treball
275=Email del treball
276=Pàgina Web
277=Adreça
278=Ciutat
279=Província
280=Codi postal
281=País
282=M├▓bil
283=Yahoo!
284=Gadu-Gadu
285=Jabber
286=Skype
400=Afegeix Nota principal
401=Afegeix Nota
404=Ordenar per
405=Nom
406=Modificar
407=Auto-ordenaci├│
408=Estàs segur de voler esborrar les notes seleccionades?
409=La nota '%s' conté subnotes! Vols esborrar totes les subnotes?
410=Nova nota
411=El criteri de cerca no s'ha trobat.
412=Afegeix
413=Editar
414=Canviar nom
415=Esborrar
10412=Afegeix nota
10413=Editar nota
10415=Esborrar nota/notes
417=&Text
418=Modificar
469=Cerca...
10450=Negreta
10451=Cursiva
10452=Subratllat
10455=Color del text
10456=Color del fons
10457=Subíndex
10458=Superíndex
10459=Alinear a l'esquerra
10460=Alinear al mig
10461=Alinear a la dreta
10462=Alinear
10463=Augmentar sagnia
10464=Reduir sagnia
10465=Numerar
10466=Punts
10467=Insereix imatge
10468=Insereix taula
10469=Cerca i substitueix
10470=Insereix hiperenllaç
10471=Emplenar de color
500=Cerca i substitueix
501=&Text:
504=S&ubstitueix amb:
505=&Mode de cerca
506=Arbre complet|Branca activa|Nota activa
507=Cercar &en
508=Títols i continguts|Continguts|Títols
509=&Cercar seg├╝ent
510=&Substitueix
511=Substitueix &tots
512=%d substituits
550=Afegeix taula
551=Tamany de la taula:
552=&Columnes:
553=&Files:
554=Separar cel.les
555=Separar a:
570=Hiperenllaç
571=&Text:
600=Informaci├│ del contacte
601=&Informaci├│ personal
602=&Treball
603=Not&a
604=Afegeix camp
605=&Editar camp
606=&Esborrar camp
607=F&otografia
609=Informaci├│ del grup
610=Detalls del grup
611=Membres del grup
630=Seleccionar membres
631=Nou Contacte
632=Suprimeix
640=Seleccionar membres
641=Tots els contactes:
642=Seleccionar contactes:
650=Afegeix nou camp
651=Editar camp
652=Nom del camp:
800=Editar...
801=Afegeix...
802=Esborrar
803=Avui
10803=Avui
804=Anar a
805=Ver
806=Vista diària
807=Vista setmanal
808=Vista mensual
809=Vista anual
811=Dia anterior
812=Dia seg├╝ent
813=Setmana anterior
814=Setmana seg├╝ent
815=Mes anterior
816=Mes seg├╝ent
817=Data...
818=Escala de temps
819=60 minuts
820=30 minuts
821=15 minuts
822=10 minuts
823=5 minuts
824=Dia
825=Setmana
826=Mes
827=Any
829=Anar a...
10824=Vista diària
10825=Vista setmanal
10826=Vista mensual
10827=Vista anual
10829=Anar a data
830=Afegeix
831=Editar
832=Esborrar
10830=Afegeix Cita
10831=Editar Cita
10832=Esborrar Cita/Cites
833=Finalitzaci├│
835=Estàs segur de voler esborrar la cita seleccionada?
837=%d Cita(es)|%d aniversari(s)
838=Vols esborrar totes les entradas de la cita repetida "%s"?
890=Esta franja horària està ocupada per un event exclusiu que no permet compartir el temps.
891=Esta franja horària esta ocupada per un altre event. Una Cita exclusiva només es pot afegir a a una franja desocupada.
899=Cap
950=Obrir cita recurrent
951=Aquesta és una cita recurrent. Vols obrir la cita individual o la sèrie completa?
952=Obrir la cita
953=Obrir la sèrie
1000=Magatzemant Contactes...
1001=Magatzemant Notes...
1002=Magatzemant Cites...
1003=Magatzemant Tasca...
1010=Important Contactes...
1011=Important Notes...
1012=Important Cites...
1013=Important Tasca...
1020=Exportant Contactes...
1021=Exportant Notes...
1022=Exportant Cites...
1023=Exportant Tasca
1400=Opcions
1401=&Minimitzar a l'àrea de notificació
1402=&Iniciar amb Windows
1404=General
1407=Auto-desat
1408=Auto-desar cada:
1409=&minuts
1410=Auto-desar quan es minimitze a la barra
1411=Minimitzar al tancar
1412=C├▓pia de seguretat
1413=&Habilitar c├▓pia de seguretat
1414=Carpeta destí
1415=&Carpeta de la base de dades
1416=&Temporal de Windows
1417=&Seleccionar carpeta
1418=&Interval entre c├▓pies
1419=Desar ara
1420=EPIM Avui
1421=Començar amb EPIM Avui
1422=Dies d'antelaci├│ per a mostrar Cites
1423=Mostrar tasques sense data de finalitzaci├│
1424=Nombre de c├▓pies magatzemades
1425=Fent c├▓pia ara...
1426=C├▓pia acabada.
1427=&Amagar tasques completades
1428=Dies d'antelaci├│ per a mostar tasques a iniciar o finalitzar:
1429=&Color de fons:
1431=&Font:
1433=&Mostrar líneas de graella en finestra principal
1440=Característiques mòbils
1441=Associar amb fitxers *%s
1442=Auto&executar al connectar el mitjà extraible (Només en XP)
1443=Crear dreceres
1444=&Escritori
1445=&Inici ràpid
1446=&Men├║ inici
1447=Executar %s
1600=Importar CSV
1601=No importar
1602=Importar a:
1603=&Delimitar
1650=Importar m├▓duls
1651=Exportar m├▓duls
1652=&Des de:
1653=&Fins:
1700=Importar des d'Outlook
1701=Exportar a Outlook
1702=Importar des d'Outlook Express
1703=Exportar a Outlook Express
1704=Importaci├│ completa.
1705=Exportaci├│ completa.
1706=Importada:
1707=Exportada:
1708=%d Contacte(s)
1709=%d Cita(s)
1710=%d Nota(s)
1711=Outlook està instal.lat. Vols importar ara dades des d'Outlook? Si respons no, la importació pot fer-se a qualsevol moment des del menú Fitxer\Importar.
1712=Outlook Express està instal.lat. Vols importar ara dades des d'Outlook Express? Si respons no, la importació pot fer-se a qualsevol moment des del menú Fitxer\Importar.
1713=%d Tasques
1714=Importar de CSV
1720=Últim canvi:
1721=Ruta:
1751=&Tot
1752=&Seleccionat
1753=&Modificat
1754=&Des de:
1755=&Fins:
1756=Contactes per exportar
1757=Notes per exportar
1758=Cites per exportar
1759=Contactes per exportar
1760=Notes per imprimir
1761=Cites per imprimir
1762=Camps...
1764=Camps
1780=Cites per exportar
1782=Mode vista de Cites
1783=Dia|Setmana|Mes
1784=Data cites
1785=&Imprimir el fons de les cites en colors
1800=Repetir cita
1801=Repetir patr├│
1802=&Diari
1803=&Setmanal
1804=&Mensual
1805=&Anual
1806=Cada
1807=dia (dies)
1808=Repetir cada
1809=setmana (setmanes) en
1810=D&ia
1811=de cada
1812=mes(os)
1813=&El
1814=primer|segon|tercer|quart|darrer
1815=de
1816=Rang de repetici├│
1817=Data inici:
1818=Acaba desp&rés de:
1819=repeticions
1820=Acaba el:
1901=Finalitzaci├│
1902=Tema
1903=Completat
1904=Editar...
1905=Afegeix...
1906=Afegeix
1907=Editar
1908=Esborrar
1909=Desar com a Cita
11906=Afegeix Tasca
11907=Editar tasca
11908=Esborrar tasca
11909=Desar com a cita
1910=Sisplau seleccioneu data i hora
1911=Està segur de voler esborrar les tasques seleccionades?
1912=Notes
1913=Compl.
1914=Completat
1915=Prioritat
1916=Categoria
1917=Assignat
1918=Hora començament
1919=Taula
1920=Arbre
1921=Afegeix branca
1922=Moure ->
1923=Moure <-
11919=Vista de taula
11920=Vista d'arbre
11921=Afegeix com a branca
11922=Moure ->
11923=Moure <-
1928=Amagar completats
1929=Amagar
11929=Amagar finalitzats
1930=Està segur de voler esborrar les tasques seleccionades i totes les seues branques?
1950=Informaci├│ tasca
1951=&Tasques
1952=&Tema:
1956=&Notes:
1957=&Finalitzaci├│
1959=&Assignat
2000=Categories
2001=Aquesta categoria está gastant-la un altra Cita/Tasca. Si esborra la categoria, no podrà assignar-la a altres Cites/Tasques existents. Està segur que dessitja esborrar-la?
2002=Color...
2200=Avui
2201=Cita per a tot el dia
2202=Event m├║ltiple
2203=Tasques
2220=Nova Cita
2221=Nova Tasca
2222=Nova Nota
2223=Nou Contacte
2300=&Adjunts
2301=El fitxer "%s" ha estat modificat. Actualitzar en base de dades?
2302=Adjuntar Fitxer|Enllaç a Fitxer
2303=Desitja esborrar el fitxer/enllaç de la base de dades?
2304=Adjunts
2305=Sisplau espera, carregant dades...
2400=Gesti├│ de base de dades
2401=Ubicaci├│n del fitxer:
2402=Nombre de:
2404=Tamany de la base de dades: %f Mb
2500=Informaci├│ de la nota
2501=&Nom:
2502=Insereix >
2503=Icona:
2504=&Triar
2505=Data
2506=Hora
2507=Data i hora
2510=Triar una icona
232=membre
233=grups
234=Amagar &grups
235=Estàs segur de voler esborrar els grups seleccionats?|(Els membres dels grups no s'esborraran)
330=Nom del grup
331=Telèfon
332=Fax
333=Email
334=Pàgina Web
335=Adreça
336=Ciutat
337=Estat
338=Codi postal
339=País
350=Personalitzar
351=Selecciona les columnes per a mostrar
352=&Ocult
353=&Visible
1434=Mostrar línies de divisió a la vista de detall
1821=Alguns mesos tenen menys de %d dies. Per aquestos mesos l'esdeveniment es posarà al darrer dia del mes.
199=No es pot obrir el fitxer de dades. Potser estarà sent usat per una altra execució del programa o bloquejat pel sistema.
419=Nota
420=Node
421=Canviar nom...
422=La pestanya seleccionada per a suprimir conté dades. Estàs segur que vols esborrar-la?
10475=Resaltar
848=Data/Hora|Assumpte
1438=&Mostrar icones junt als noms de les notes
1439=&Permetre només 1 còpia d'EssentialPIM al mateix temps
1448=&Nombre de dies a la vista de setmana:
1449=Dreceres
1450=Drecera:
1480=Sincronitzar amb Outlook
1500=Global
1501=Minimitzar a l'àrea de notificació
1502=Nova Cita
1506=Canviar entre m├▓duls
1507=Al Calendari
1508=A Tasca
1509=A Contactes
1510=Afegeix grup
1511=Amagar grups
1512=A Notes
1605=La primera fila del fitxer conté titols per a les columnes
1723=Selecciona el mètode d'importació preferit:
1725=S'ha detectat Outlook. Vols importar les dades d'Outlook ara? Si respons No, la importació (o sincronització) pot fer-se més tard des del menú 'Fitxer -> Sincronització'.
1727=Sincronitzaci├│ amb Outlook
1728=Fitxer MS Outlook:
1931=&Desar com a event de tot el dia
1932=Mostrar Categories
1933=Seleccionar tot
1934=Deseleccionar tot
1935=Afegeix branca...
1936=Moure dalt
1937=Moure baix
11936=Moure dalt
11937=Moure baix
2407=Cercar enllaços antics
2408=%d enllaç(os) a fitxers no existents trobats a la base de dades
2410=Netejar dades de sincronitzaci├│
2411=Sincronitzaci├│ amb Outlook:
2412=Sincronitzaci├│ amb PPC:
2413=Esborra tots els indicadors de sincronització de la base de dades només si vols resetejar completament el procés de sincronització.
2600=Vas a iniciar una segona còpia d'EssentialPIM; això no està permés. Per a canviar-ho, ves a 'Ferramentes-> Opcions-> General'.
2601=No mostrar esta finestra una altra volta.
2701=No es poden importar "%s" cites perquè les marques temporals estàn ocupades por la següent cita(s)) exclusiva:
2702=Vols omitir la importació de noves Cites o eliminar la exclusivitat de les cites existents i després importar la nova cita?
2703=&Omitir cita
2704=O&mitr tot
2705=&Importar cita
2706=I&mportar tot
10234=Amagar grups
1729=Importar fitxer(s) com a nota/notes separades a l'arrel
1730=Importar fitxer(s) com a nota/notes separades dins de la nota seleccionada
1731=Importar fitxer(s) dins de la nota seleccionada en diferentes pesta├▒as
12220=Nova Cita
12221=Nova Tasca
12222=Nova Nota
12223=Nou Contacte
97=&Identificaci├│:
179=EPIM Online...
2602=Vols conservar el teu fitxer d'EPIM i les còpies de seguretat al disc? Si respons No, el fitxer s'esborrarà definitivament.
187=TreePad...
1150=Triar fitxer
1151=&Local
1152=&URL
2603=No hi ha cap base de dades oberta. Fes doble clic a qualsevol part d'aquesta finestra per obrir una base de dades existent o a 'Fitxer->Nova' per a crear-ne una.
188=KeyNote...
1481=Si hi ha un conflicte (una dada ha estat modificat tant a la base de dades de EPIM com a l'Outlook):
1482=Deixa'm triar una acci├│|Substitueix sempre la dada al fitxer d'Outlook|Substitueix sempre la dada a la base de dades d'EPIM
2604=Error registrant la següent combinació: %s. Està sent utilitzada per un altre programa. Sisplau, canvia la informació a 'Ferramentes-> Opcions-> Dreceres'.
3122=Borra aquest contacte de prova si ja no el necessites prement la tecla "Del" del teclat o prement el bot├│ "Esborrar" del panell dret.
3123=Nou grup
3124=grups poden tindre una estructura jeràrquica
3125=Segon grup
3140=Tasca que té una data de plaç
3141=Notes per a l'Ítem.
3142=Tasca Completada
3143=Tasca amb un recordatori
3144=Subtasca
3160=Nota arrel
3161=Text de la Nota. Pots inserir taules, fotos i text enriquit.|Si gastes la versi├│ Pro, para atenci├│ a m├║ltiples arbres de notes i m├║ltiples branques per cada nota. Pots fer-les servir per estructurar la teua informaci├│ de diverses maneres.
3162=Branca adicional
3163=Subnota
3164=Segon arbre
21=&Editar...
240=Estat:
241=P├║blic|P├║blic sols lectura|Privat
242=Estat
287=Departament
810=Vistes
828=Accions
836=Anar a data...
1451=Mostrar &línies i quadrícula
1822=&Sense data d'acabament
2810=Ubicación de l'Ítem
3200=Barra d'estat
3201=Panell de Navegaci├│
3202=Finestra Recordatoris
3203=Editar Categories...
3204=Anar
3205=Accions
3206=Cerca i substitueix...
3207=Nova nota com a filla
3208=Nou grup...
3300=Connectar a la base de dades
3301=&Servidor:
3302=&Base de dades:
3303=Base de dades i &autoritzaci├│
3304=Triar ordinador on s'executa el servidor
3311=Usuaris...
3321=No puc canviar el password - Usuaris connectats en: %s. Desconnecteu els usuaris per a canviar el password.
3322=Usuari o clau incorrecta. Contacte amb el seu Administrador EPIM.
3323=Sisplau gasteu l'Explorador del Windows per a còpiar la base de dades. Neccesiteu l'EPIM NETWORK (i la seva llicència) per a treballar amb fitxers sobre discs de xarxa.
3401=Usuaris
3451=&Nivell d'Accés:
3452=Pot editar &Categories
3453=Pot editar Contactes &camps
3320=Necessites llicència de xarxa per a conectar-te al servidor d'EPIM.
98=Sisplau espereu, encriptant base de dades...
613=Aquest camp conté dades en este Contacte i/o en altres Contactes. Vols esborrar el camp de tots els Contactes?
614=Esborrar aquest camp el llevarà de la base de dades, el que afectarà a tots els usuaris. Continuar?
2415=Optimitzar
2416=Optimitzar base de dades per a millorar rendiment d'EssentialPIM
3324=Sisplau espereu, restaurant c├▓pia...
3325=Sisplau espereu, convertint base de dades...
3326=Convertint taula
1452=M├▓duls
1453=Sincronitzaci├│
1454=&Mostrar categories com:
1456=Sisplau tria una sub-entrada de la llista.
1485=Sincronitzar amb Palm
1486=&Permetre sincronitzar amb Palm
1487=&Base de dades a sincronitzar
1488=&Darrer fitxer obert
1489=&Altre
1490=Sisplau tanqueu EPIM abans de sincronitzar amb Palm!
1491=Password de D&ades:
1763=&Incloure totes les branques
2417=Sisplau espereu, optimitzant base de dades...
22=Aplicar
1737=Fitxer %s no trobat.
1606=Nota! Per a importar dades, han d'estar en el seg├╝ent format: %s.
3400=Administraci├│ d'usuaris
3450=Informaci├│ d'usuari
23=Insert
24=Continue
25=&Yes
26=&No
36=&Properties...
37=Details...
118=Copy as Link
127=Mail
130=Insert
135=Symbol...
136=Image...
137=Hyperlink...
138=Date and Time...
139=Mail Account...
157=Google Calendar
193=EssentialPIM Version %s cannot open file %s created by EssentialPIM Version %d.%d. The new version of EssentialPIM can be obtained from www.EssentialPIM.com
206=My Contacts
207=Collected Adresses
208=All fields
209=Search in:
210=Print Labels...
10220=Add Contact
10231=Add Group
236=Send Newsletter...
288=Home Fax
289=Car Telephone
290=Radio Telephone
291=Home2 Telephone
292=Pager
293=Office Location
294=Other Address
295=Other City
296=Other State
297=Other Postal
298=Other Country
402=Collapse All
403=Expand All
10402=Collapse All
10403=Expand All
416=Ctrl+click to follow link
10418=Modify Note Properties
424=Paragraph...
425=Table Properties...
426=Insert Hyperlink...
427=New Tree
428=New Leaf
429=Add Icon
430=Are you sure you want to delete the selected icon?
431=Copy Hyperlink
432=<default>
433=<Edit style...>
434=<New style...>
435=Sample style
436=You can not edit the default style
437=Please select a style
438=Check Spelling...
439=Receiving
440=Add as Sibling
10440=Add as Sibling
441=New Note as Sibling
442=Add to Dictionary
443=Ignore Word
444=Paste as Plain Text
10476=Insert date and time
10477=Insert symbol
573=&Type of hyperlink:
574=&Item link
575=I&nternet link
576=&File link
577=Item &link:
578=&Address:
579=File n&ame:
580=Te&st
581=&Look in:
582=All modules
583=Look in
700=Modify Style
701=Style name:
702=Based on style:
703=Font settings
704=Paragraph settings
705=Remove style
706=The style with the same parameters already exists: "%s"
707=Please enter the name of the style
708=Adding Style
720=Check Spelling
721=Ignore
722=Ignore All
723=Change
724=Change All
727=Not in dictionary:
728=Change to:
729=Installed dictionaries:
730=Download more dictionaries
731=Dictionaries...
732=Dictionaries
733=Spell check completed successfully.
839=Duration
876=Repeat To Do
877=No category
1004=Storing Messages...
1014=Importing Mails...
1025=Exporting Mails...
1035=Synchronizing Messages...
1430=&Calendar work week
1432=Select &folders to be shown:
1457=&Cleaning up items
1458=&Automatically purge items after
1459=Show appointments/to dos from the following &categories:
1466=Sticky Notes
1467=Default &color:
1468=Default &width:
1469=Default &height:
1476=days in advance
1477=days prior today
1478=Hide completed &Tasks
1479=Send messages immediately
1483=Please select which modules you want to be visible
1484=&Folders...
1492=&Default mail composing format
1493=&Reply to messages using the format in which they were sent
1494=Filled-in background|Color boxes|Names|Color boxes and names
1495=Google
1496=Login information
1497=Proxy
1498=&Address:
1499=P&ort:
1516=In Mail
1550=Check to see if EssentialPIM is the default email program at startup
1551=Spelling
1552=Check spelling in Notes module
1553=&Enable spell check as you type
1719=Synhronization cancelled.
1724=Import Mails
1765=&Selected note(s)
1766=Selected &text
1767=Mail to be exported
1768=&All messages from the selected folder|&Selected messages only
1769=Do not print &empty fields (Table view)
1924=Filter
1925=Completed
1926=List
1939=Select...
1940=New List
2204=Yesterday
2206=Messages
2306=View mode
2307=Large icons
2308=Small icons
2309=Remove Attachment?
2418=PPC / Palm synchronization:
2419=EPIM Synchronizer sync:
2420=Choose synchronization data which will be deleted:
2421=EPIM Synchronizer
2605=EssentialPIM is not currently your default program for email. Would you like to make it the default program?
2606=Always perform this check when starting EssentialPIM.
2607=Looks like your copy of EssentialPIM Pro was upgraded recently. You need to upgrade database as well. To do that, please login as SYSDBA (administrator). Database will be upgraded automatically for all users.
2608=Your database needs consistency check. We will make backup before proceeding. Continue?
2609=Looks your database is corrupted. Attempt to open Anyway?
3901=You have not filled in Login data for Google Calendar. Please fill it in below in order to proceed with synchronization (you can change it later in Tools-> Options-> Google Sync)
3902=&Email:
4000=Sticky
4001=Transparent
4002=This will delete both Sticky Note and Note from EPIM. Proceed?
14003=Settings
14004=Stay on Top
14005=Roll up/down
14006=Edit in EPIM
14007=Delete
14008=Hide
4100=Add-ons
4101=Purchased
4102=%d trial sync. left
4103=Expired
4104=Buy Now!
4105=Order Now
4106=You are using a trial version of EssentialPIM Pro. 2 full synchronizations are allowed with this version. Order now for $64.90 only and benefit from the unlimited number of sycnhronizations, along with free 1 year of updates and perpetual support! You will receive your license key immediately after ordering.
4107=You are using free trial synchronization with %s. 2 full synchronizations are allowed. Order now for $24.95 only and benefit from the unlimited number of sycnhronizations. You will receive your license key immediately after ordering.
4108=To continue using %s synchronization, please purchase %s add-on now for only $24.95. You will receive your license key immediately after ordering.
4109=About
4110=This feature along with many others is available in EssentialPIM Pro, available for just $39.95. Want to know more?
4111=This feature along with many others is available in EssentialPIM Pro, available for just $39.95. Order now?
5000=&Local Database
5001=&Network Database
5002=Database &password:
5003=Network l&ogin:
5004=Network p&assword:
5005=&Sync
5010=You are using free evaluation version. The allowed number of free sycnhronizations has expired. Order now?
5011=About EPIM Synchronizer
6000=Inbox|Outbox|Sent Items|Deleted Items|Drafts
6001=From
6002=To
6003=Received
6004=Sent
6005=Size
6006=Cc
6007=Bcc
6008=Organization
6009=Are you sure you want to permanently delete the contents of the "%s" folder?
6010=Body
6011=Are you sure you want to delete the "%s" folder?
6012=Are you sure you want to delete the selected message(s)?
6013=New Folder...
6014=New Folder
6015=Add folder
6016=Empty "%s"
6017=Open
6018=Reply to Sender
6019=Reply to All
16019=Reply to All
6020=Forward
16020=Forward
6021=Forward as Attachment
6022=Mark as Read
6023=Mark as Unread
6024=Move to Folder...
6025=Copy to Folder...
6026=Add Sender to Contacts
6027=Original Message
6028=Local folders
6029=Check for new messages
6030=Check for new messages: %d (%d KB)
6031=Connecting...
6032=Disconnecting...
6033=Receiving list of messages...
6034=Receiving message %d...
6035=%d message(s), %d unread
6036=Reply
16036=Reply
6037=Send: %d (%d KB)
6038=Sending message %d...
6039=Send
6040=Mark All as Read
6041=Hide Read Messages
6042=Layout
6043=Classic View
6044=Wide View
6045=Send and Receive
6046=Send and Receive All
6047=Receive
6048=Receive All
6049=Send All
6050=New Message...
6051=New Folder...
6052=Deleting message %d
6053=On hold
6054=Send/Receive
16054=Send/Receive
6055=Headers
6056=To/Cc/Bcc
6057=Account Settings...
6058=Manage Folders...
16058=Manage Folders...
6059=Please wait, loading message.
6060=Logon to %s
6061=Message Rules...
6062=Message Source...
6063=Message Source
6064=You need to create an email account first in order to utilize this feature. Please click on File-> New-> Mail Account...
6066=Mail folders need to be synchronized first. Please press Send/Receive.
6067=Delete
16067=Delete Message(s)
6100=Previous Message
6101=Next Message
6102=Buttons Toolbar
6103=Add to Contacts
6104=Sender
6105=New contacts from To, Cc List
6200=New Message
16200=New Message
6201=To...
6202=Cc...
6203=Bcc...
6204=Send Message
6205=Save Attachment...
6206=Show Cc
6207=Show Bcc
6208=Standard Buttons
6209=Formatting Bar
6210=Save changes to the message "%s" before closing?
6211=The message could not be sent. Some of the receipients are not valid (%s). Please verify their email addresses.
6212=On %s at %s, %s wrote:
6213=Insert Attachment...
16213=Insert Attachment
6214=Background
6215=Picture...
6216=Encoding
6217=Request Read Receipt
6218=Select Recipients...
6219=Delete Message
6220=Rich Text (HTML)
6221=Plain Text
6222=The message contains characters not found in Encoding chosen for this message. This means some parts of the message may become illegible by the recipient.|You can change Encoding in Format-> Encoding. UTF-8 is usually the safe choice.|Send in UTF-8 now? (If you choose No, some unsupported characters will be converted to question marks)
6223=The message could not be sent. You must specify at least one recipient for the message.
6250=Select Recipients
6251=&Cc:
6252=&Bcc:
6253=C&ontacts list:
6254=&To:
6300=EssentialPIM Send/Receive Mail
6301=Account|Tasks|Progress|Status
6302=&Hide
6303=Stop &All
6304=&Stop Task
6400=Account Settings
6401=&General
6402=Mail Account
6403=&Account name:
6404=User Information
6405=&Name:
6406=&Organization:
6407=&E-mail address:
6408=&Reply adddress:
6409=&Servers
6410=&Incoming mail:
6411=S&erver:
6412=This server requires a secure connection (&SSL)
6413=&Username:
6414=&Outgoing mail:
6415=Se&rver requires authentication
6416=Use sa&me settings as for the incoming mail server
6417=L&og on using:
6418=&Advanced
6419=S&erver Settings
6420=&Check for new messages at startup
6421=C&heck for new messages every
6422=&Leave a copy of messages on server
6423=Server &timeouts:
6424=second(s)
6425=Play sound when new messages arrive
6426=S&ignature
6427=&Use a signature for outgoing mail messages
6428=Se&t Default
6429=Default
6430=&Delivery
6431=&Remove from server after
6450=Manage IMAP Folders
6451=Select folders that will be visible in main window and types of synchronizations for them.
6452=Visible|Name|Synchronization type
6453=Do not synchronize|Headers|Full messages
6500=Account Wizard
6501=Identity
6502=Your name will appear in the From field of the outgoing messages.
6503=E-mail address is the address other people use to send e-mail messages to you.
6504=&E-mail address:
6505=Incoming Mail server
6506=&Server type:
6507=Outgoing Mail server
6508=Account name
6509=&Check mail now
6600=Mail Rule
6601=&Rule name:
6602=Select &conditions for incoming messages:
6603=contains|doesn't contain|is|isn't
6604=Select &actions:
6605=move message to|copy message to|delete it|mark as read
6606=A&pply rule for:
6607=Messages that match a&ll of the conditions|Messages that match a&ny of the conditions
6608=Active rules are executed in the order shown below.