home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Lingua Land
/
lingua_land.iso
/
lingua
/
config
/
school.cfg
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1996-08-21
|
60KB
|
3,032 lines
//---------------------------------------
@PAGE@
//---------------------------------------
#bitmap
d01.bmp
//---------------------------------------
#title
#D#
In der Schule
#E#
En el colegio
#F#
A l'Θcole
#I#
At school I
#FIN#
Koulussa
#P#
Na escola
#RUS#
┬ °Ωεδσ
#GB#
At School
#PL#
W szkole
#TR#
Okulda
#NL#
Op school
#USA#
At School
//---------------------------------------
#title_sound
#D#
school\l_d\dd0100.wav
#E#
school\l_e\ed0100.wav
#F#
school\l_f\fd0100.wav
#I#
#FIN#
#P#
#RUS#
school\l_rus\rd0100.wav
#GB#
school\l_gb\gd0100.wav
#PL#
school\l_pl\pd0100.wav
#TR#
#NL#
#USA#
school\l_us\ud0100.wav
//---------------------------------------
#coordinates
355,118
152,48
194,263
101,248
31,36
228,84
32,228
300,248
//---------------------------------------
#words
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
der Schuldirektor
die Schule
der Junge
das MΣdchen
die Glocke
das Mikrofon
der Rucksack
die Treppen
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
el director
el colegio
el chico
la chica
la campana
el micr≤fono
la mochila
las escaleras
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
le directeur
l'Θcole
le garτon
la fille
la cloche
le microphone
le sac α dos
les escaliers
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
rehtori
koulu
poika
tytt÷
soittokello
mikrofoni
selkΣreppu
portaat
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
director
escola
rapaz
rapariga
campainha
microfone
mochila
escadas
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
ΣΦ≡σΩ≥ε≡
°Ωεδα
∞αδⁿ≈ΦΩ
ΣσΓε≈Ωα
τΓεφεΩ
∞ΦΩ≡ε⌠εφ
≡■ΩταΩ
δσ±≥φΦ÷α
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
headmaster
school
boy
girl
bell
microphone
rucksack
stairs
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
dyrektor
szko│a
ch│opiec
dziewczynka
dzwonek
mikrofon
tornister
schody
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
mⁿdⁿr
okul
o≡lan
k²z
zil
mikrofon
s²rt τantas²
merdiven
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
de schooldirekteur
de school
de jongen
het meisje
de bel
de microfoon
de rugtas
de trap
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
principal
school
boy
girl
bell
microphone
backpack
stairs
//---------------------------------------
#words_sound
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
school\l_d\dd0101.wav
school\l_d\dd0102.wav
school\l_d\dd0103.wav
school\l_d\dd0104.wav
school\l_d\dd0105.wav
school\l_d\dd0106.wav
school\l_d\dd0107.wav
school\l_d\dd0108.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
school\l_e\ed0101.wav
school\l_e\ed0102.wav
school\l_e\ed0103.wav
school\l_e\ed0104.wav
school\l_e\ed0105.wav
school\l_e\ed0106.wav
school\l_e\ed0107.wav
school\l_e\ed0108.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
school\l_f\fd0101.wav
school\l_f\fd0102.wav
school\l_f\fd0103.wav
school\l_f\fd0104.wav
school\l_f\fd0105.wav
school\l_f\fd0106.wav
school\l_f\fd0107.wav
school\l_f\fd0108.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
school\l_rus\rd0101.wav
school\l_rus\rd0102.wav
school\l_rus\rd0103.wav
school\l_rus\rd0104.wav
school\l_rus\rd0105.wav
school\l_rus\rd0106.wav
school\l_rus\rd0107.wav
school\l_rus\rd0108.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
school\l_gb\gd0101.wav
school\l_gb\gd0102.wav
school\l_gb\gd0103.wav
school\l_gb\gd0104.wav
school\l_gb\gd0105.wav
school\l_gb\gd0106.wav
school\l_gb\gd0107.wav
school\l_gb\gd0108.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
school\l_pl\pd0101.wav
school\l_pl\pd0102.wav
school\l_pl\pd0103.wav
school\l_pl\pd0104.wav
school\l_pl\pd0105.wav
school\l_pl\pd0106.wav
school\l_pl\pd0107.wav
school\l_pl\pd0108.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
school\l_us\ud0101.wav
school\l_us\ud0102.wav
school\l_us\ud0103.wav
school\l_us\ud0104.wav
school\l_us\ud0105.wav
school\l_us\ud0106.wav
school\l_us\ud0107.wav
school\l_us\ud0108.wav
//---------------------------------------
#s_coordinates
d,-87,-46,292,-10
b,326,-51,473,42,242,49
b,347,50,483,152,251,76
b,-124,102,-12,173,27,168
b,-126,192,-4,288,34,184
//---------------------------------------
#sentences
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
Der erste Tag in der Schule - die Ferien sind zu Ende.
Guten Morgen allerseits und Dankesch÷n fⁿr das Kommen.
Seid ihr froh, da▀ ihr wieder in der Schule seit?
Ja, wir wollen etwas lernen.
Es ist sch÷n, die Glocke wieder zu h÷ren.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
El primer dφa de escuela - las vacaciones se han acabado.
Buenos dφas a todo el mundo y gracias por venir.
┐Estßis contentos de estar de vuelta en la escuela?
Sφ, queremos aprender.
Es agradable oir la campana de nuevo.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
Le premier jour d'Θcole - les vacances sont terminΘes.
Bonjour tout le monde et merci d'Ωtre venus.
Etes-vous contents de revenir α l'Θcole?
Oui, nous voulons apprendre.
C'est bien d'entendre de nouveau la cloche.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
EnsimmΣinen koulupΣivΣ - loma on ohi.
HyvΣΣ huomenta kaikille ja kiitoksia ettΣ tulitte.
Oletteko iloisia kun olette jΣlleen koulussa?
KyllΣ, me tahdomme oppia.
On mukava kuulla soittokellon ΣΣni jΣlleen.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
O primeiro dia de escola - acabaram-se as fΘrias.
Boa dia a toda a gente e obrigado por terem vindo.
Estπo contentes por voltar α escola?
Sim, queremos aprender.
╔ agradßvel ouvir a campainha outra vez.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
╧σ≡Γ√Θ Σσφⁿ Γ °Ωεδσ - ΩαφΦΩ≤δ√ ταΩεφ≈ΦδΦ±ⁿ.
╟Σ≡αΓ±≥Γ≤Θ≥σ, Φ ±∩α±Φßε Γ±σ∞, ≈≥ε ∩≡Φ°δΦ.
┬√ ≡αΣ√, ≈≥ε ±φεΓα Γ °Ωεδσ?
─α, ∞√ ⌡ε≥Φ∞ ≤≈Φ≥ⁿ± .
╧≡Φ ≥φε ±φεΓα ±δ√°α≥ⁿ τΓεφεΩ.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
The first day of school - the holidays are over.
Good morning everyone and thank you for coming.
Are you happy that you are back at school?
Yes, we want to learn.
It's nice to hear the bell again.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
Pierwszy dzie± w szkole - wakacje sko±czone.
Dzie± dobry i dziΩkujΩ wszystkim za przybycie.
Czy cieszycie siΩ, ┐e zn≤w jeste£cie w szkole?
Tak, chcemy siΩ uczyµ.
Fajnie jest znowu us│yszeµ dzwonek.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
Okulun ilk gⁿnⁿ - tatil sona erdi.
Herkese gⁿnayd²n ve geldi≡iniz iτin te■ekkⁿr ederim.
Okula geri d÷ndⁿ≡ⁿnⁿze memnun musunuz?
Evet, ÷≡renmek istiyoruz.
Zilin sesini yeniden duymak gⁿzel.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
De eerste schooldag - de vakantie is voorbij.
Goedemorgen iedereen en bedankt voor het komen.
Zijn jullie blij weer op school te zijn?
Ja, wij willen leren.
Het is prettig de schoolbel weer te horen.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
The first day of school - the holidays are over.
Good morning everyone and thank you for coming.
Are you happy that you are back at school?
Yes, we want to learn.
It's nice to hear the bell again.
//---------------------------------------
#sentences_sound
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
school\l_d\dd0121.wav
school\l_d\dd0122.wav
school\l_d\dd0123.wav
school\l_d\dd0124.wav
school\l_d\dd0125.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
school\l_e\ed0121.wav
school\l_e\ed0122.wav
school\l_e\ed0123.wav
school\l_e\ed0124.wav
school\l_e\ed0125.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
school\l_f\fd0121.wav
school\l_f\fd0122.wav
school\l_f\fd0123.wav
school\l_f\fd0124.wav
school\l_f\fd0125.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
school\l_rus\rd0121.wav
school\l_rus\rd0122.wav
school\l_rus\rd0123.wav
school\l_rus\rd0124.wav
school\l_rus\rd0125.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
school\l_gb\gd0121.wav
school\l_gb\gd0122.wav
school\l_gb\gd0123.wav
school\l_gb\gd0124.wav
school\l_gb\gd0125.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
school\l_pl\pd0121.wav
school\l_pl\pd0122.wav
school\l_pl\pd0123.wav
school\l_pl\pd0124.wav
school\l_pl\pd0125.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
school\l_us\ud0121.wav
school\l_us\ud0122.wav
school\l_us\ud0123.wav
school\l_us\ud0124.wav
school\l_us\ud0125.wav
//---------------------------------------
@PAGE@
//---------------------------------------
#bitmap
d02.bmp
//---------------------------------------
#title
#D#
Das Klassenzimmer
#E#
La clase
#F#
La classe
#I#
Classroom I
#FIN#
Luokkahuone
#P#
A sala de aula
#RUS#
╩δα±±
#GB#
The Classroom
#PL#
Klasa
#TR#
S²n²f
#NL#
De klas
#USA#
The Classroom
//---------------------------------------
#title_sound
#D#
school\l_d\dd0200.wav
#E#
school\l_e\ed0200.wav
#F#
school\l_f\fd0200.wav
#I#
#FIN#
#P#
#RUS#
school\l_rus\rd0200.wav
#GB#
school\l_gb\gd0200.wav
#PL#
school\l_pl\pd0200.wav
#TR#
#NL#
#USA#
school\l_us\ud0200.wav
//---------------------------------------
#coordinates
98,18
191,188
112,179
274,182
14,104
22,23
26,130,26,142
348,140
320,17
//---------------------------------------
#words
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
der Lehrer
der Schⁿler
das Arbeitsheft
die Schachtel
der Schlⁿssel
die Tafel
die Kreide
Er ist klug.
die Landkarte
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
la profesora
el alumno
el libro de ejercicios
la caja
la llave
la pizarra
la tiza
El es inteligente.
el mapa
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
le professeur
l'ΘlΦve
le cahier
la boεte
la clΘ
le tableau
la craie
Il est intelligent.
la carte
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
opettaja
oppilas
ty÷kirja
laatikko
avain
taulu
liitu
HΣn on ΣlykΣs.
kartta
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
professora
aluno
caderno
caixa
chave
quadro
giz
Ele Θ inteligente.
mapa
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
≤≈Φ≥σδⁿ
≤≈σφΦΩ
≥σ≥≡αΣⁿ
Ωε≡εßΩα
Ωδ■≈
Σε±Ωα
∞σδ
╬φ ≤∞φ√Θ.
Ωα≡≥α
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
teacher
student
exercise-book
box
key
blackboard
chalk
He is clever.
map
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
nauczycielka
ucze±
zeszyt
pude│ko
klucz
tablica
kreda
On jest m╣dry.
mapa
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
÷≡retmen
÷≡renci
Okul defteri
kutu
anahtar
kara tahta
tebe■ir
O zekidir.
harita
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
de lerares
de leerling
het schrift
de doos
de sleutel
het schoolbord
het krijtje
Hij is slim
de kaart
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
teacher
student
workbook
box
key
blackboard
chalk
He is clever.
map
//---------------------------------------
#words_sound
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
school\l_d\dd0201.wav
school\l_d\dd0202.wav
school\l_d\dd0203.wav
school\l_d\dd0204.wav
school\l_d\dd0205.wav
school\l_d\dd0206.wav
school\l_d\dd0207.wav
school\l_d\dd0208.wav
school\l_d\dd0209.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
school\l_e\ed0201.wav
school\l_e\ed0202.wav
school\l_e\ed0203.wav
school\l_e\ed0204.wav
school\l_e\ed0205.wav
school\l_e\ed0206.wav
school\l_e\ed0207.wav
school\l_e\ed0208.wav
school\l_e\ed0209.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
school\l_f\fd0201.wav
school\l_f\fd0202.wav
school\l_f\fd0203.wav
school\l_f\fd0204.wav
school\l_f\fd0205.wav
school\l_f\fd0206.wav
school\l_f\fd0207.wav
school\l_f\fd0208.wav
school\l_f\fd0209.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
school\l_r\rd0201.wav
school\l_r\rd0202.wav
school\l_r\rd0203.wav
school\l_r\rd0204.wav
school\l_r\rd0205.wav
school\l_r\rd0206.wav
school\l_r\rd0207.wav
school\l_r\rd0208.wav
school\l_r\rd0209.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
school\l_gb\gd0201.wav
school\l_gb\gd0202.wav
school\l_gb\gd0203.wav
school\l_gb\gd0204.wav
school\l_gb\gd0205.wav
school\l_gb\gd0206.wav
school\l_gb\gd0207.wav
school\l_gb\gd0208.wav
school\l_gb\gd0209.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
school\l_p\pd0201.wav
school\l_p\pd0202.wav
school\l_p\pd0203.wav
school\l_p\pd0204.wav
school\l_p\pd0205.wav
school\l_p\pd0206.wav
school\l_p\pd0207.wav
school\l_p\pd0208.wav
school\l_p\pd0209.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
school\l_us\ud0201.wav
school\l_us\ud0202.wav
school\l_us\ud0203.wav
school\l_us\ud0204.wav
school\l_us\ud0205.wav
school\l_us\ud0206.wav
school\l_us\ud0207.wav
school\l_us\ud0208.wav
school\l_us\ud0209.wav
//---------------------------------------
#s_coordinates
d,3,-46,294,-10
b,-129,2,-24,63,55,56
b,333,25,461,92,238,120
b,-127,82,9,183,73,59
b,337,166,470,230,240,139
//---------------------------------------
#sentences
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
Schⁿler sind manchmal ungezogen.
Oh, was ist das?
Ich habe mich erschrocken.
Wer hat sich diesen Scherz erlaubt? Warst du das, Mark?
Ich schw÷re ich war das nicht!
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
Los alumnos son traviesos a veces.
íOh! ┐QuΘ es eso?
íMe he asustado!
┐QuiΘn ha preparado esta broma? ┐Has sido t·, Mark?
Juro que yo no he sido.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
Les ΘlΦves sont parfois vilains.
Oh, qu'est-ce que c'est?
J'ai peur.
Qui a fait cette plaisanterie? C'est toi, Mark?
Je jure que ce n'est pas moi.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
Oppilaat ovat joskus vallattomia.
Oi, mikΣ tuo on?
Minua pelottaa.
Kuka tΣmΣn kepposen on keksinyt? Oletko se sinΣ, Markku?
Vannon ettΣ se en ole minΣ!
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
Os alunos αs vezes sπo travessos.
Oh, que Θ isso?
Tenho medo.
Quem preparou esta brincadeira? Foste tu, Mark?
Juro que nπo fui eu!
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
╙≈σφΦΩΦ ΦφεπΣα ß√Γα■≥ °αδεΓδΦΓ√∞Φ.
╬Θ, ≈≥ε ²≥ε?
▀ Φ±∩≤παδ± .
╩≥ε ≤±≥≡εΦδ ²≥≤ °≤≥Ω≤? ▌≥ε ≥√, ╠α≡Ω?
╩δ φ≤±ⁿ, ²≥ε φσ !
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
Students are naughty sometimes.
Oh, what's that?
I'm scared.
Who has played this joke? Is it you, Mark?
I swear it wasn't me!
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
Czasami uczniowie s╣ niegrzeczni.
Oj, co to jest?
Przestraszy│em siΩ.
Kto zrobi│ ten dowcip? Czy to ty, Marku?
PrzysiΩgam, ┐e to nie ja.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
╓≡renciler bazen yaramazl²k yapar.
Ah, o da ne?
Korkuyorum.
Bu ■akay² kim yapt²? Sen mi, Mark?
Yemin ederim ki ben de≡ildim!
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
Soms zijn de leerlingen lastig.
Oh, wat is dat?
Ik ben bang.
Wie heeft deze grap uitgehaald? Ben jij dat, Mark?
Ik zweer dat ik het niet was.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
Students are naughty sometimes.
Oh, what's that?
I'm scared.
Who has played this joke? Is it you, Mark?
I swear it wasn't me!
//---------------------------------------
#sentences_sound
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
school\l_d\dd0221.wav
school\l_d\dd0222.wav
school\l_d\dd0223.wav
school\l_d\dd0224.wav
school\l_d\dd0225.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
school\l_e\ed0221.wav
school\l_e\ed0222.wav
school\l_e\ed0223.wav
school\l_e\ed0224.wav
school\l_e\ed0225.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
school\l_f\fd0221.wav
school\l_f\fd0222.wav
school\l_f\fd0223.wav
school\l_f\fd0224.wav
school\l_f\fd0225.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
school\l_rus\rd0221.wav
school\l_rus\rd0222.wav
school\l_rus\rd0223.wav
school\l_rus\rd0224.wav
school\l_rus\rd0225.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
school\l_gb\gd0221.wav
school\l_gb\gd0222.wav
school\l_gb\gd0223.wav
school\l_gb\gd0224.wav
school\l_gb\gd0225.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
school\l_pl\pd0221.wav
school\l_pl\pd0222.wav
school\l_pl\pd0223.wav
school\l_pl\pd0224.wav
school\l_pl\pd0225.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
school\l_us\ud0221.wav
school\l_us\ud0222.wav
school\l_us\ud0223.wav
school\l_us\ud0224.wav
school\l_us\ud0225.wav
//---------------------------------------
@PAGE@
//---------------------------------------
#bitmap
d03.bmp
//---------------------------------------
#title
#D#
Die Mathematik
#E#
Matemßticas
#F#
Les mathΘmatiques
#I#
Mathematic I
#FIN#
Matematiikka
#P#
As matemßticas
#RUS#
╠α≥σ∞α≥ΦΩα
#GB#
Mathematics
#PL#
Matematyka
#TR#
Matematik
#NL#
Wiskunde
#USA#
Mathematics
//---------------------------------------
#title_sound
#D#
school\l_d\dd0300.wav
#E#
school\l_e\ed0300.wav
#F#
school\l_f\fd0300.wav
#I#
#FIN#
#P#
#RUS#
school\l_rus\rd0300.wav
#GB#
school\l_gb\gd0300.wav
#PL#
school\l_pl\pd0300.wav
#TR#
#NL#
#USA#
school\l_us\ud0300.wav
//---------------------------------------
#coordinates
147,252
307,65
70,100,70,120
197,229,207,229
69,61
100,63
178,53
71,84,71,92
//---------------------------------------
#words
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
die Nummern
die Antwort
der Fehler
die Null
addieren
subtrahieren
dividieren
multiplizieren
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
los n·meros
la respuesta
el error
el cero
sumar
restar
dividir
multiplicar
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
les nombres
la rΘponse
l'erreur
le zΘro
additionner
soustraire
diviser
multiplier
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
numerot
vastaus
virhe
nolla
laskea yhteen
vΣhentΣΣ
jakaa
kertoa
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
n·meros
resposta
engano
zero
somar
subtrair
dividir
multiplicar
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
÷Φ⌠≡√
ε≥Γσ≥
ε°ΦßΩα
φεδⁿ
∩≡ΦßαΓδ ≥ⁿ
Γ√≈Φ≥α≥ⁿ
ΣσδΦ≥ⁿ
≤∞φεµα≥ⁿ
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
numbers
answer
mistake
zero
add
subtract
divide
multiply
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
liczby
odpowiedƒ
b│╣d
zero
dodawaµ
odejmowaµ
dzieliµ
mno┐yµ
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
say²lar
cevap
yanl²■
s²f²r
toplama
τ²karma
b÷lme
τarpma
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
de cijfers
het antwoord
de fout
de nul
optellen
aftrekken
delen
vermenigvuldigen
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
numbers
answer
mistake
zero
add
subtract
divide
multiply
//---------------------------------------
#words_sound
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
school\l_d\dd0301.wav
school\l_d\dd0302.wav
school\l_d\dd0303.wav
school\l_d\dd0304.wav
school\l_d\dd0305.wav
school\l_d\dd0306.wav
school\l_d\dd0307.wav
school\l_d\dd0308.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
school\l_e\ed0301.wav
school\l_e\ed0302.wav
school\l_e\ed0303.wav
school\l_e\ed0304.wav
school\l_e\ed0305.wav
school\l_e\ed0306.wav
school\l_e\ed0307.wav
school\l_e\ed0308.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
school\l_f\fd0301.wav
school\l_f\fd0302.wav
school\l_f\fd0303.wav
school\l_f\fd0304.wav
school\l_f\fd0305.wav
school\l_f\fd0306.wav
school\l_f\fd0307.wav
school\l_f\fd0308.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
school\l_rus\rd0301.wav
school\l_rus\rd0302.wav
school\l_rus\rd0303.wav
school\l_rus\rd0304.wav
school\l_rus\rd0305.wav
school\l_rus\rd0306.wav
school\l_rus\rd0307.wav
school\l_rus\rd0308.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
school\l_gb\gd0301.wav
school\l_gb\gd0302.wav
school\l_gb\gd0303.wav
school\l_gb\gd0304.wav
school\l_gb\gd0305.wav
school\l_gb\gd0306.wav
school\l_gb\gd0307.wav
school\l_gb\gd0308.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
school\l_pl\pd0301.wav
school\l_pl\pd0302.wav
school\l_pl\pd0303.wav
school\l_pl\pd0304.wav
school\l_pl\pd0305.wav
school\l_pl\pd0306.wav
school\l_pl\pd0307.wav
school\l_pl\pd0308.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
school\l_us\ud0301.wav
school\l_us\ud0302.wav
school\l_us\ud0303.wav
school\l_us\ud0304.wav
school\l_us\ud0305.wav
school\l_us\ud0306.wav
school\l_us\ud0307.wav
school\l_us\ud0308.wav
//---------------------------------------
#s_coordinates
b,349,-42,488,55,264,96
b,-125,-39,14,61,23,107
b,-135,79,2,214,34,179
b,355,143,476,229,261,114
b,-108,253,38,325,37,194
//---------------------------------------
#sentences
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
Ich kann ihnen die Antwort sagen, mein Herr.
Oh gut, aber mach es diesmal bitte richtig.
Erinnere dich, wenn es falsch ist, mu▀t du es noch einmal machen.
Hier haben sie es, das Ergebnis ist 34.
Siehst du, es ist leicht zu zΣhlen!
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
Yo puedo decirle la respuesta, Se±or.
Oh bien, pero por favor hazlo bien esta vez.
Recuerda, si estß equivocado debes hacerlo otra vez.
Ahφ tiene, el total es 34.
Ves, es fßcil contar.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
Je peux vous donner la rΘponse, Monsieur.
TrΦs bien, mais fais en sorte que ce soit la bonne cette fois.
Souviens-toi, si c'est faux tu devras recommencer.
Voilα, le total est 34.
Tu vois, c'est facile de compter!
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
Opettaja, voin sanoa vastauksen.
No, hyvΣ, mutta koetakin saada se oikein tΣllΣ kertaa.
Muista ettΣ jos se on vΣΣrin sinun tΣytyy tehdΣ se uudestaan.
SiinΣ, vastaus on 34.
SiinΣ nΣet,laskeminenhan on helppoa!
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
Eu posso dizer-lhe a resposta, senhor.
Muito bem, mas por favor dß a resposta correcta, desta vez.
Lembra-te, se estiver mal terßs de fazΩ-lo outra vez.
Aqui estß, o total Θ 34.
Estßs a ver, Θ fßcil contar!
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
▀ ∞επ≤ ±Ωατα≥ⁿ ε≥Γσ≥, ±²≡.
╒ε≡ε°ε, φε φα ²≥ε≥ ≡ατ, ∩εµαδ≤Θ±≥α, ε≥Γσ≥ⁿ ∩≡αΓΦδⁿφε.
╟α∩ε∞φΦ, σ±δΦ ß≤Σσ≥ ε°ΦßΩα, ≥√ Σεδµσφ ß≤Σσ°ⁿ ±Σσδα≥ⁿ ²≥ε σ∙σ ≡ατ.
╧εµαδ≤Θ±≥α, Γ ±≤∞∞σ ß≤Σσ≥ 34.
┬ε≥ ΓΦΣΦ°ⁿ, ²≥ε δσπΩε ±ε±≈Φ≥α≥ⁿ!
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
I can tell you the answer, Sir.
Oh good, but please get it correct this time.
Remember, if it's wrong you must do it again.
There you are, the total is 34.
You see, it's easy to count!
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
Znam odpowiedƒ proszΩ pana.
To dobrze, ale proszΩ nie pomyl siΩ tym razem.
PamiΩtaj, je£li siΩ pomylisz bΩdziesz musia│ zrobiµ to jeszcze raz.
ProszΩ bardzo, suma wynosi 34.
No widzisz, to by│o proste do policzenia.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
Size cevab² s÷yleyebilirim, efendim
Ah iyi, fakat lⁿtfen bu sefer do≡rusunu bul.
Hat²rla, e≡er yanl²■ olursa, tekrar yapmak zorunda kal²rs²n.
▌■te, toplam 34.
G÷rdⁿn mⁿ, saymak kolayd²r!
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
Ik kan u het goede antwoord geven, meneer.
Oh goed, maar alsjeblieft doe het dit keer goed.
Onthoud, wanneer het weer fout is moet je het over doen.
Hier heb je het, het resultaat is 34.
Zie je, het is makkelijk te tellen.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
I can tell you the answer, Sir.
Oh good, but please get it correct this time.
Remember, if it's wrong you must do it again.
There you are, the total is 34.
You see, it is easy to count!
//---------------------------------------
#sentences_sound
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
school\l_d\dd0321.wav
school\l_d\dd0322.wav
school\l_d\dd0323.wav
school\l_d\dd0324.wav
school\l_d\dd0325.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
school\l_e\ed0321.wav
school\l_e\ed0322.wav
school\l_e\ed0323.wav
school\l_e\ed0324.wav
school\l_e\ed0325.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
school\l_f\fd0321.wav
school\l_f\fd0322.wav
school\l_f\fd0323.wav
school\l_f\fd0324.wav
school\l_f\fd0325.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
school\l_rus\rd0321.wav
school\l_rus\rd0322.wav
school\l_rus\rd0323.wav
school\l_rus\rd0324.wav
school\l_rus\rd0325.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
school\l_gb\gd0321.wav
school\l_gb\gd0322.wav
school\l_gb\gd0323.wav
school\l_gb\gd0324.wav
school\l_gb\gd0325.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
school\l_pl\pd0321.wav
school\l_pl\pd0322.wav
school\l_pl\pd0323.wav
school\l_pl\pd0324.wav
school\l_pl\pd0325.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
school\l_us\ud0321.wav
school\l_us\ud0322.wav
school\l_us\ud0323.wav
school\l_us\ud0324.wav
school\l_us\ud0325.wav
//---------------------------------------
@PAGE@
//---------------------------------------
#bitmap
d04.bmp
//---------------------------------------
#title
#D#
Die Geographie
#E#
Geografφa
#F#
La gΘographie
#I#
Geography I
#FIN#
Maantiede
#P#
A geografia
#RUS#
├σεπ≡α⌠Φ
#GB#
Geography
#PL#
Geografia
#TR#
Co≡rafya
#NL#
De aardrijkskunde
#USA#
Geography
//---------------------------------------
#title_sound
#D#
school\l_d\dd0400.wav
#E#
school\l_e\ed0400.wav
#F#
school\l_f\fd0400.wav
#I#
#FIN#
#P#
#RUS#
school\l_rus\rd0400.wav
#GB#
school\l_gb\gd0400.wav
#PL#
school\l_pl\pd0400.wav
#TR#
#NL#
#USA#
school\l_us\ud0400.wav
//---------------------------------------
#coordinates
309,212
86,47,10,32
238,268
47,223
148,10,140,10
182,24,210,24
200,47,225,87
125,38,84,38
275,151
//---------------------------------------
#words
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
der Globus
der Nordpol
der Sⁿdpol
der ─quator
der Norden
der Osten
der Sⁿden
der Westen
die Kontinente
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
el globo terrßqueo
el Polo Norte
el Polo Sur
el ecuador
el norte
el este
el sur
el oeste
los continentes
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
le globe terrestre
le p⌠le nord
le p⌠le sud
l'Θquateur
le nord
l'est
le sud
l'ouest
les continents
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
maapallo
pohjoisnapa
etelΣnapa
pΣivΣntasaaja
pohjoinen
itΣ
etelΣ
lΣnsi
maanosat
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
globo
p≤lo norte
p≤lo sul
equador
norte
este
sul
oeste
continentes
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
τσ∞φεΘ °α≡
╤σΓσ≡φ√Θ ∩εδ■±
▐µφ√Θ ∩εδ■±
²ΩΓα≥ε≡
±σΓσ≡
Γε±≥εΩ
■π
τα∩αΣ
∞α≥σ≡ΦΩΦ
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
globe
north pole
south pole
equator
north
east
south
west
continents
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
kula ziemska
biegun p≤│nocny
biegun po│udniowy
r≤wnik
p≤│noc
wsch≤d
po│udnie
zach≤d
kontynenty
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
yerkⁿre
kuzey kutbu
gⁿney kutbu
ekvator
kuzey
do≡u
gⁿney
bat²
k²talar
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
de aardbol
de noordpool
de zuidpool
de evenaar
het noorden
het oosten
het zuiden
het westen
de continenten
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
globe
north pole
south pole
equator
north
east
south
west
continents
//---------------------------------------
#words_sound
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
school\l_d\dd0401.wav
school\l_d\dd0402.wav
school\l_d\dd0403.wav
school\l_d\dd0404.wav
school\l_d\dd0405.wav
school\l_d\dd0406.wav
school\l_d\dd0407.wav
school\l_d\dd0408.wav
school\l_d\dd0409.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
school\l_e\ed0401.wav
school\l_e\ed0402.wav
school\l_e\ed0403.wav
school\l_e\ed0404.wav
school\l_e\ed0405.wav
school\l_e\ed0406.wav
school\l_e\ed0407.wav
school\l_e\ed0408.wav
school\l_e\ed0409.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
school\l_f\fd0401.wav
school\l_f\fd0402.wav
school\l_f\fd0403.wav
school\l_f\fd0404.wav
school\l_f\fd0405.wav
school\l_f\fd0406.wav
school\l_f\fd0407.wav
school\l_f\fd0408.wav
school\l_f\fd0409.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
school\l_rus\rd0401.wav
school\l_rus\rd0402.wav
school\l_rus\rd0403.wav
school\l_rus\rd0404.wav
school\l_rus\rd0405.wav
school\l_rus\rd0406.wav
school\l_rus\rd0407.wav
school\l_rus\rd0408.wav
school\l_rus\rd0409.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
school\l_gb\gd0401.wav
school\l_gb\gd0402.wav
school\l_gb\gd0403.wav
school\l_gb\gd0404.wav
school\l_gb\gd0405.wav
school\l_gb\gd0406.wav
school\l_gb\gd0407.wav
school\l_gb\gd0408.wav
school\l_gb\gd0409.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
school\l_pl\pd0401.wav
school\l_pl\pd0402.wav
school\l_pl\pd0403.wav
school\l_pl\pd0404.wav
school\l_pl\pd0405.wav
school\l_pl\pd0406.wav
school\l_pl\pd0407.wav
school\l_pl\pd0408.wav
school\l_pl\pd0409.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
school\l_us\ud0401.wav
school\l_us\ud0402.wav
school\l_us\ud0403.wav
school\l_us\ud0404.wav
school\l_us\ud0405.wav
school\l_us\ud0406.wav
school\l_us\ud0407.wav
school\l_us\ud0408.wav
school\l_us\ud0409.wav
//---------------------------------------
#s_coordinates
d,1,-46,264,-10
b,335,-27,482,39,280,30
b,-121,23,-7,98,201,48
b,332,60,470,140,284,53
b,-126,114,-3,216,196,62
//---------------------------------------
#sentences
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
Die Erde ist rund!
Welchen Weg werden wir gehen?
Sollen wir nach Norden gehen?
Ich schlage vor wir gehen nach Sⁿden.
Dann k÷nnen wir nicht zusammen gehen.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
íLa Tierra es redonda!
┐Por quΘ camino vamos a ir?
┐Iremos al norte?
Sugiero que vayamos al sur.
Entonces no podemos ir juntos.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
La Terre est ronde!
Dans quelle direction allons-nous?
Allons-nous vers le nord?
Je suggΦre que nous allions vers le sud.
Nous ne pouvons pas voyager ensemble alors.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
Maapallo on py÷reΣ!
Mihin suuntaan menemme?
Menisimmek÷ pohjoiseen?
Ehdotan ettΣ menemme etelΣΣn.
Emme voi sitten mennΣ yhdessΣ.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
A Terra Θ redonda!
Para que direcτπo estamos a ir?
Vamos para norte?
Eu sugiro que vamos para sul.
Entπo, nπo podemos ir juntos.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
╟σ∞δ Ω≡≤πδα !
┬ ΩαΩ≤■ ±≥ε≡εφ≤ ∞√ ∩εΘΣσ∞?
╠√ ∩εΘΣσ∞ φα ±σΓσ≡?
▀ ∩≡σΣδαπα■ ΦΣ≥Φ φα ■π.
┬ ≥αΩε∞ ±δ≤≈ασ ∞√ φσ ∞εµσ∞ ΦΣ≥Φ Γ∞σ±≥σ.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
The Earth is round!
Which way are we going to go?
Shall we go north?
I suggest we go south.
We can't go together then.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
Ziemia jest okr╣g│a!
Kt≤rΩdy p≤jdziemy?
Czy p≤jdziemy na p≤│noc?
ProponujΩ i£µ na po│udnie.
W takim razie nie mo┐emy i£µ razem.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
Dⁿnya yuvarlakt²r!
Ne y÷ne gidece≡iz?
Kuzeye mi gidelim?
Gⁿneye gitmemizi ÷neriyorum.
O zaman beraber gidemeyiz.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
De aarde is rond!
Welke kant zullen we op gaan?
Zullen we naar het noorden gaan?
Ik stel voor naar het zuiden te gaan.
Dan kunnen we niet samen gaan.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
The Earth is round!
Which way are we going to go?
Shall we go north?
I suggest we go south.
We can't go together then.
//---------------------------------------
#sentences_sound
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
school\l_d\dd0421.wav
school\l_d\dd0422.wav
school\l_d\dd0423.wav
school\l_d\dd0424.wav
school\l_d\dd0425.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
school\l_e\ed0421.wav
school\l_e\ed0422.wav
school\l_e\ed0423.wav
school\l_e\ed0424.wav
school\l_e\ed0425.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
school\l_f\fd0421.wav
school\l_f\fd0422.wav
school\l_f\fd0423.wav
school\l_f\fd0424.wav
school\l_f\fd0425.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
school\l_rus\rd0421.wav
school\l_rus\rd0422.wav
school\l_rus\rd0423.wav
school\l_rus\rd0424.wav
school\l_rus\rd0425.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
school\l_gb\gd0421.wav
school\l_gb\gd0422.wav
school\l_gb\gd0423.wav
school\l_gb\gd0424.wav
school\l_gb\gd0425.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
school\l_pl\pd0421.wav
school\l_pl\pd0422.wav
school\l_pl\pd0423.wav
school\l_pl\pd0424.wav
school\l_pl\pd0425.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
school\l_us\ud0421.wav
school\l_us\ud0422.wav
school\l_us\ud0423.wav
school\l_us\ud0424.wav
school\l_us\ud0425.wav
//---------------------------------------
@PAGE@
//---------------------------------------
#bitmap
d05.bmp
//---------------------------------------
#title
#D#
Das Labor
#E#
El laboratorio
#F#
Le laboratoire
#I#
The laboratory I
#FIN#
Laboratorio
#P#
O laborat≤rio
#RUS#
╦αßε≡α≥ε≡Φ
#GB#
The Laboratory
#PL#
Laboratorium
#TR#
Laboratuar
#NL#
Het laboratorium
#USA#
The Laboratory
//---------------------------------------
#title_sound
#D#
school\l_d\dd0500.wav
#E#
school\l_e\ed0500.wav
#F#
school\l_f\fd0500.wav
#I#
#FIN#
#P#
#RUS#
school\l_rus\rd0500.wav
#GB#
school\l_gb\gd0500.wav
#PL#
school\l_pl\pd0500.wav
#TR#
#NL#
#USA#
school\l_us\ud0500.wav
//---------------------------------------
#coordinates
56,191
176,12
287,77
323,135
233,121
289,215
26,140
4,13
144,256
//---------------------------------------
#words
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
der Wissenschaftler
das Experiment
die Explosion
der Funke
das Mikroskop
der Sauerstoff
das Reagenzglas
die Chemie
die Notizen
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
el cientφfico
el experimento
la explosi≤n
la chispa
el microscopio
el oxφgeno
el tubo de ensayo
la quφmica
las notas
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
le scientifique
l'expΘrience
l'explosion
l'Θtincelle
le microscope
l'oxygΦne
l'Θprouvette
la chimie
les notes
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
tiedemies
koe
rΣjΣhdys
kipinΣ
mikroskooppi
happi
koeputki
kemia
muistiinpanot
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
cientista
experiΩncia
explosπo
faφsca
microsc≤pio
oxigΘnio
tubo de ensaio
quφmica
anotaτ⌡es
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
≤≈╕φ√Θ
²Ω±∩σ≡Φ∞σφ≥
Γτ≡√Γ
Φ±Ω≡α
∞ΦΩ≡ε±Ωε∩
ΩΦ±δε≡εΣ
∩≡εßΦ≡Ωα
⌡Φ∞Φ
τα∩Φ±Φ
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
scientist
experiment
explosion
spark
microscope
oxygen
test tube
chemistry
notes
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
naukowiec
eksperyment
eksplozja
iskra
mikroskop
tlen
prob≤wka
chemia
notatki
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
bilim adam²
deney
patlama
k²v²lc²m
mikroskop
oksijen
deney tⁿbⁿ
kimya
notlar
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
de geleerde
het experiment
de explosie
de vonk
de microscoop
de zuurstof
het reageerbuisje
scheikunde
de aantekeningen
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
scientist
experiment
explosion
spark
microscope
oxygen
test tube
chemistry
notes
//---------------------------------------
#words_sound
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
school\l_d\dd0501.wav
school\l_d\dd0502.wav
school\l_d\dd0503.wav
school\l_d\dd0504.wav
school\l_d\dd0505.wav
school\l_d\dd0506.wav
school\l_d\dd0507.wav
school\l_d\dd0508.wav
school\l_d\dd0509.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
school\l_e\ed0501.wav
school\l_e\ed0502.wav
school\l_e\ed0503.wav
school\l_e\ed0504.wav
school\l_e\ed0505.wav
school\l_e\ed0506.wav
school\l_e\ed0507.wav
school\l_e\ed0508.wav
school\l_e\ed0509.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
school\l_f\fd0501.wav
school\l_f\fd0502.wav
school\l_f\fd0503.wav
school\l_f\fd0504.wav
school\l_f\fd0505.wav
school\l_f\fd0506.wav
school\l_f\fd0507.wav
school\l_f\fd0508.wav
school\l_f\fd0509.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
school\l_rus\rd0501.wav
school\l_rus\rd0502.wav
school\l_rus\rd0503.wav
school\l_rus\rd0504.wav
school\l_rus\rd0505.wav
school\l_rus\rd0506.wav
school\l_rus\rd0507.wav
school\l_rus\rd0508.wav
school\l_rus\rd0509.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
school\l_gb\gd0501.wav
school\l_gb\gd0502.wav
school\l_gb\gd0503.wav
school\l_gb\gd0504.wav
school\l_gb\gd0505.wav
school\l_gb\gd0506.wav
school\l_gb\gd0507.wav
school\l_gb\gd0508.wav
school\l_gb\gd0509.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
school\l_pl\pd0501.wav
school\l_pl\pd0502.wav
school\l_pl\pd0503.wav
school\l_pl\pd0504.wav
school\l_pl\pd0505.wav
school\l_pl\pd0506.wav
school\l_pl\pd0507.wav
school\l_pl\pd0508.wav
school\l_pl\pd0509.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
school\l_us\ud0501.wav
school\l_us\ud0502.wav
school\l_us\ud0503.wav
school\l_us\ud0504.wav
school\l_us\ud0505.wav
school\l_us\ud0506.wav
school\l_us\ud0507.wav
school\l_us\ud0508.wav
school\l_us\ud0509.wav
//---------------------------------------
#s_coordinates
d,1,-46,310,-10
b,350,-38,482,27,227,66
b,-119,2,38,109,41,121
b,357,83,483,150,228,94
b,-127,190,32,292,37,152
//---------------------------------------
#sentences
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
Der Tag an dem alles schief ging.
Oh, es explodierte!
Ich warnte dich. Du solltest vorsichtiger sein.
Mein Kopf! Es schmerzt.
Zumindest habe ich die Substanz an der ich arbeitete.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
El dφa en que todo fue mal.
íOh, explot≤!
Te advertφ. Deberφas haber sido mßs cuidadoso.
íMi cabeza! Me duele.
Al menos tengo la substancia en la que he estado trabajando.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
Le jour o∙ tout allait mal.
POh, τa a explosΘ.
Je t'avais prΘvenu. Tu aurais d√ faire plus attention.
Ma tΩte! Ca fait mal.
Au moins j'ai la substance sur laquelle j'ai travaillΘ.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
PΣivΣ jolloin kaikki meni vikaan.
Voi, se rΣjΣhti!
MinΣhΣn varoitin sinua. Sinun olisi pitΣnyt olla varovaisempi.
PΣΣni! Siihen sattuu.
Minulla ainakin on jΣljellΣ ainetta jota olen tutkimassa.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
O dia em que tudo correu mal.
Oh, explodiu!
Eu avisei-te. Deverias ser mais cuidadoso.
A minha cabeτa! D≤i-me.
Ao menos tenho a substΓncia em que tenho estado a trabalhar.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
─σφⁿ, ΩεπΣα Γ±σ ∩ε°δε φσ ≥αΩ, ΩαΩ φαΣε.
╬⌡, Γτε≡Γαδε±ⁿ!
▀ ∩≡σΣ≤∩≡σµΣαδ ≥σß . ╥σßσ φαΣε ß√δε ß√≥ⁿ ε±≥ε≡εµφσσ.
╠ε πεδεΓα! ┴εδⁿφε.
╧ε Ω≡αΘφσΘ ∞σ≡σ, ≤ ∞σφ σ±≥ⁿ Γσ∙σ±≥Γε, φαΣ Ωε≥ε≡√∞ ≡αßε≥αδ.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
The day that everything went wrong.
Oh, it exploded!
I warned you. You should have been more careful.
My head! It hurts.
At least I've got the substance I've been working on.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
Dzie±, w kt≤rym wszystko posz│o ƒle.
Ojej! To wybuch│o.
Ostrzega│em ciΩ. Powiniene£ by│ byµ bardziej ostro┐ny.
Moja g│owa! Boli mnie.
Przynajmniej mam substancjΩ, nad kt≤r╣ pracowa│em.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
Her■eyin ters gitti≡i gⁿn
Ah, patlad²!
Seni uyarm²■t²m. Daha dikkatli olmal²yd²n.
Ba■²m! Ac²yor.
En az²ndan ⁿzerinde τal²■t²≡²m maddeyi elde ettim.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
De dag waarop alles fout ging.
Oh, het is ontploft!
Ik heb je gewaarschuwd. Je had voorzichtiger moeten zijn.
Mijn hoofd! Het doet pijn.
Ik heb tenminste de stof waaraan ik gewerkt heb.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
The day that everything went wrong.
Oh, it exploded!
I warned you. You should have been more careful.
My head! It hurts.
At least I've got the substance I've been working on.
//---------------------------------------
#sentences_sound
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
school\l_d\dd0521.wav
school\l_d\dd0522.wav
school\l_d\dd0523.wav
school\l_d\dd0524.wav
school\l_d\dd0525.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
school\l_e\ed0521.wav
school\l_e\ed0522.wav
school\l_e\ed0523.wav
school\l_e\ed0524.wav
school\l_e\ed0525.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
school\l_f\fd0521.wav
school\l_f\fd0522.wav
school\l_f\fd0523.wav
school\l_f\fd0524.wav
school\l_f\fd0525.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
school\l_rus\rd0521.wav
school\l_rus\rd0522.wav
school\l_rus\rd0523.wav
school\l_rus\rd0524.wav
school\l_rus\rd0525.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
school\l_gb\gd0521.wav
school\l_gb\gd0522.wav
school\l_gb\gd0523.wav
school\l_gb\gd0524.wav
school\l_gb\gd0525.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
school\l_pl\pd0521.wav
school\l_pl\pd0522.wav
school\l_pl\pd0523.wav
school\l_pl\pd0524.wav
school\l_pl\pd0525.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
school\l_us\ud0521.wav
school\l_us\ud0522.wav
school\l_us\ud0523.wav
school\l_us\ud0524.wav
school\l_us\ud0525.wav
//---------------------------------------
@PAGE@
//---------------------------------------
#bitmap
d06.bmp
//---------------------------------------
#title
#D#
Ein Schreibtisch
#E#
Un pupitre
#F#
Le bureau
#I#
Desk I
#FIN#
Ty÷p÷ytΣ
#P#
A carteira
#RUS#
╧α≡≥α
#GB#
A Desk
#PL#
Biurko
#TR#
Bir S²ra
#NL#
Een bureau
#USA#
A Desk
//---------------------------------------
#title_sound
#D#
school\l_d\dd0600.wav
#E#
school\l_e\ed0600.wav
#F#
school\l_f\fd0600.wav
#I#
#FIN#
#P#
#RUS#
school\l_rus\rd0600.wav
#GB#
school\l_gb\gd0600.wav
#PL#
school\l_pl\pd0600.wav
#TR#
#NL#
#USA#
school\l_us\ud0600.wav
//---------------------------------------
#coordinates
214,212
252,39
51,232
18,206,18,185
124,245
128,33
23,120
340,128
253,205,250,190
26,45
110,175
//---------------------------------------
#words
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
der Bleistift
das Lineal
das Radiergummi
der Fⁿller
der Kugelschreiber
das Schubfach
der Rechenschieber
das Notizbuch
der Zeichenstift
die Tinte
der Kleber
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
el lßpiz
la regla
la goma
la pluma
el bolφgrafo
el caj≤n
el ßbaco
el cuaderno de notas
el lßpiz de color
la tinta
el pegamento
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
le crayon α papier
la rΦgle
la gomme
le stylo α plume
le stylo α bille
le tiroir
le boulier
le cahier
le crayon de couleur
l'encre
la colle
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
lyijykynΣ
viivotin
pyyhekumi
mustekynΣ
kuulakΣrkikynΣ
laatikko
helmitaulu
vihko
vΣriliitu
muste
liima
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
lßpis
rΘgua
borracha
caneta
esferogrßfica
gaveta
ßbaco
bloco de notas
lßpis de cera
tinta
cola
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
Ωα≡αφΣα°
δΦφσΘΩα
±≥Φ≡αδⁿφα ≡στΦφΩα
αΓ≥ε≡≤≈Ωα
°α≡ΦΩεΓα ≡≤≈Ωα
∙ΦΩ
±≈╕≥√
≥σ≥≡αΣⁿ
÷Γσ≥φεΘ Ωα≡αφΣα°
≈σ≡φΦδα
ΩδσΘ
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
pencil
ruler
rubber
fountain pen
ballpoint pen
drawer
abacus
notebook
crayon
ink
glue
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
o│≤wek
linijka
gumka
pi≤ro
d│ugopis
szuflada
liczyd│o
notatnik
kredka
atrament
klej
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
kur■un kalem
cetvel
silgi
dolma kalem
tⁿkenmez kalem
τekmece
abak
defter
boya kalemi
mⁿrekkep
zamk
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
het potlood
de lineaal
de gum
de vulpen
de ballpoint
de schuiflade
het rekenbord
het notitieblok
de viltstift
de inkt
de lijm
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
pencil
ruler
eraser
pen
ballpoint
drawer
abacus
notebook
crayon
ink
glue
//---------------------------------------
#words_sound
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
school\l_d\dd0601.wav
school\l_d\dd0602.wav
school\l_d\dd0603.wav
school\l_d\dd0604.wav
school\l_d\dd0605.wav
school\l_d\dd0606.wav
school\l_d\dd0607.wav
school\l_d\dd0608.wav
school\l_d\dd0609.wav
school\l_d\dd0610.wav
school\l_d\dd0611.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
school\l_e\ed0601.wav
school\l_e\ed0602.wav
school\l_e\ed0603.wav
school\l_e\ed0604.wav
school\l_e\ed0605.wav
school\l_e\ed0606.wav
school\l_e\ed0607.wav
school\l_e\ed0608.wav
school\l_e\ed0609.wav
school\l_e\ed0610.wav
school\l_e\ed0611.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
school\l_f\fd0601.wav
school\l_f\fd0602.wav
school\l_f\fd0603.wav
school\l_f\fd0604.wav
school\l_f\fd0605.wav
school\l_f\fd0606.wav
school\l_f\fd0607.wav
school\l_f\fd0608.wav
school\l_f\fd0609.wav
school\l_f\fd0610.wav
school\l_f\fd0611.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
school\l_rus\rd0601.wav
school\l_rus\rd0602.wav
school\l_rus\rd0603.wav
school\l_rus\rd0604.wav
school\l_rus\rd0605.wav
school\l_rus\rd0606.wav
school\l_rus\rd0607.wav
school\l_rus\rd0608.wav
school\l_rus\rd0609.wav
school\l_rus\rd0610.wav
school\l_rus\rd0611.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
school\l_gb\gd0601.wav
school\l_gb\gd0602.wav
school\l_gb\gd0603.wav
school\l_gb\gd0604.wav
school\l_gb\gd0605.wav
school\l_gb\gd0606.wav
school\l_gb\gd0607.wav
school\l_gb\gd0608.wav
school\l_gb\gd0609.wav
school\l_gb\gd0610.wav
school\l_gb\gd0611.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
school\l_pl\pd0601.wav
school\l_pl\pd0602.wav
school\l_pl\pd0603.wav
school\l_pl\pd0604.wav
school\l_pl\pd0605.wav
school\l_pl\pd0606.wav
school\l_pl\pd0607.wav
school\l_pl\pd0608.wav
school\l_pl\pd0609.wav
school\l_pl\pd0610.wav
school\l_pl\pd0611.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
school\l_us\ud0601.wav
school\l_us\ud0602.wav
school\l_us\ud0603.wav
school\l_us\ud0604.wav
school\l_us\ud0605.wav
school\l_us\ud0606.wav
school\l_us\ud0607.wav
school\l_us\ud0608.wav
school\l_us\ud0609.wav
school\l_us\ud0610.wav
school\l_us\ud0611.wav
//---------------------------------------
#s_coordinates
d,2,-46,284,-10
b,337,-38,481,39,242,90
b,-119,8,41,84,100,31
b,357,83,483,160,255,95
b,-119,207,68,307,123,184
//---------------------------------------
#sentences
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
Halte deinen Schreibtisch sauber!
Ich werde diese Unordnung aufrΣumen.
Ich werde die Schublade schlie▀en.
Die Bleistifte sollten dort sein.
Sei vorsichtig! Wenn du in den Kleber trittst, wirst du stecken bleiben.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
íMantΘn aseado tu pupitre!
Voy a recoger todo este desorden.
CerrarΘ el caj≤n.
Los lßpices deberφan estar allφ.
íTen cuidado! Si pisas el pegamento, te quedarßs pegado.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
Garde ton bureau en ordre!
Je vais ranger ce dΘsordre.
Je vais fermer le tiroir.
Les crayons α papier devraient Ωtre lα.
Fais attention! Si tu marches dans la colle tu resteras collΘ.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
PidΣ ty÷p÷ytΣsi siistinΣ!
Aion siivota tΣmΣn sotkun.
Suljen laatikon.
Lyijykynien pitΣisi olla tuolla.
Ole varovainen! JΣΣt kiinni jos astut liimaan.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
MantΘm a tua carteira arrumada!
Vou arrumar esta desordem.
Vou fechar a gaveta.
Os lßpis deveriam estar ali.
Tem cuidado! Se pisares a cola ficarßs colado.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
─σ≡µΦ ±Γε■ ∩α≡≥≤ Γ ∩ε≡ ΣΩσ.
▀ ±εßΦ≡α■±ⁿ φαΓσ±≥Φ τΣσ±ⁿ ∩ε≡ ΣεΩ.
▀ ταΩ≡ε■ ∙ΦΩ.
╩α≡αφΣα°Φ Σεδµφ√ φα⌡εΣΦ≥ⁿ± ≥α∞.
╬±≥ε≡εµφε! ┼±δΦ ≥√ φα±≥≤∩Φ°ⁿ Γ ΩδσΘ, ≥√ ∩≡ΦΩδσΦ°ⁿ± .
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
Keep your desk tidy!
I am going to clean up this mess.
I will close the drawer.
The pencils should be there.
Be careful! If you step into the glue, you will get stuck.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
Trzymaj porz╣dek na swoim biurku.
Zamierzam posprz╣taµ ten ba│agan.
ZamknΩ szufladΩ.
O│≤wki powinny byµ tam.
Uwa┐aj! Je£li nadepniesz na klej, przykleisz siΩ.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
S²ran² dⁿzenli tut!
Bu da≡²n²kl²≡² toparlayaca≡²m.
╟ekmeceyi kapataca≡²m.
Kur■un kalemler orada olmal².
Dikkat et! Zamk²n ⁿzerine basarsan, yap²■²r kal²rs²n.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
Houd je bureau netjes!
Ik ga deze rotzooi opruimen.
Ik doe de lade dicht.
De potloden moeten hierin.
Wees voorzichtig! Als je in de lijm stapt, kleef je vast.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
Keep your desk tidy!
I am going to clean up this mess.
I will close the drawer.
The pencils should be there.
Be careful! If you step into the glue, you will get stuck.
//---------------------------------------
#sentences_sound
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
school\l_d\dd0621.wav
school\l_d\dd0622.wav
school\l_d\dd0623.wav
school\l_d\dd0624.wav
school\l_d\dd0625.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
school\l_e\ed0621.wav
school\l_e\ed0622.wav
school\l_e\ed0623.wav
school\l_e\ed0624.wav
school\l_e\ed0625.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
school\l_f\fd0621.wav
school\l_f\fd0622.wav
school\l_f\fd0623.wav
school\l_f\fd0624.wav
school\l_f\fd0625.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
school\l_rus\rd0621.wav
school\l_rus\rd0622.wav
school\l_rus\rd0623.wav
school\l_rus\rd0624.wav
school\l_rus\rd0625.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
school\l_gb\gd0621.wav
school\l_gb\gd0622.wav
school\l_gb\gd0623.wav
school\l_gb\gd0624.wav
school\l_gb\gd0625.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
school\l_pl\pd0621.wav
school\l_pl\pd0622.wav
school\l_pl\pd0623.wav
school\l_pl\pd0624.wav
school\l_pl\pd0625.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
school\l_us\ud0621.wav
school\l_us\ud0622.wav
school\l_us\ud0623.wav
school\l_us\ud0624.wav
school\l_us\ud0625.wav
//---------------------------------------
@PAGE@
//---------------------------------------
#bitmap
d07.bmp
//---------------------------------------
#title
#D#
Die Farben
#E#
Colores
#F#
Les couleurs
#I#
Colours I
#FIN#
VΣrejΣ
#P#
As cores
#RUS#
╓Γσ≥α
#GB#
Colours
#PL#
Kolory
#TR#
Renkler
#NL#
De kleuren
#USA#
Colors
//---------------------------------------
#title_sound
#D#
school\l_d\dd0700.wav
#E#
school\l_e\ed0700.wav
#F#
school\l_f\fd0700.wav
#I#
#FIN#
#P#
#RUS#
school\l_rus\rd0700.wav
#GB#
school\l_gb\gd0700.wav
#PL#
school\l_pl\pd0700.wav
#TR#
#NL#
#USA#
school\l_us\ud0700.wav
//---------------------------------------
#coordinates
334,25
206,240
67,129
77,212
100,235
159,240
256,13
70,9
19,226,20,215
//---------------------------------------
#words
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
orange
blau
rosa
grau
grⁿn
rot
wei▀
gelb
braun
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
el naranja
el azul
el rosa
el gris
el verde
el rojo
el blanco
el amarillo
el marr≤n
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
orange
bleu
rose
gris
vert
rouge
blanc
jaune
marron
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
oranssi
sininen
vaaleanpunainen
harmaa
vihreΣ
punainen
valkoinen
keltainen
ruskea
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
laranja
azul
rosa
cinzento
verde
vermelho
branco
amarelo
castanho
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
ε≡αφµσΓ√Θ
±ΦφΦΘ
≡ετεΓ√Θ
±σ≡√Θ
τσδ╕φ√Θ
Ω≡α±φ√Θ
ßσδ√Θ
µ╕δ≥√Θ
Ωε≡Φ≈φσΓ√Θ
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
orange
blue
pink
grey
green
red
white
yellow
brown
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
pomara±czowy
niebieski
r≤┐owy
szary
zielony
czerwony
bia│y
┐≤│ty
br╣zowy
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
turuncu
mavi
pembe
gri
ye■il
k²rm²z²
beyaz
sar²
kahverengi
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
oranje
blauw
roze
grijs
groen
rood
wit
geel
bruin
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
orange
blue
pink
grey
green
red
white
yellow
brown
//---------------------------------------
#words_sound
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
school\l_d\dd0701.wav
school\l_d\dd0702.wav
school\l_d\dd0703.wav
school\l_d\dd0704.wav
school\l_d\dd0705.wav
school\l_d\dd0706.wav
school\l_d\dd0707.wav
school\l_d\dd0708.wav
school\l_d\dd0709.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
school\l_e\ed0701.wav
school\l_e\ed0702.wav
school\l_e\ed0703.wav
school\l_e\ed0704.wav
school\l_e\ed0705.wav
school\l_e\ed0706.wav
school\l_e\ed0707.wav
school\l_e\ed0708.wav
school\l_e\ed0709.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
school\l_f\fd0701.wav
school\l_f\fd0702.wav
school\l_f\fd0703.wav
school\l_f\fd0704.wav
school\l_f\fd0705.wav
school\l_f\fd0706.wav
school\l_f\fd0707.wav
school\l_f\fd0708.wav
school\l_f\fd0709.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
school\l_rus\rd0701.wav
school\l_rus\rd0702.wav
school\l_rus\rd0703.wav
school\l_rus\rd0704.wav
school\l_rus\rd0705.wav
school\l_rus\rd0706.wav
school\l_rus\rd0707.wav
school\l_rus\rd0708.wav
school\l_rus\rd0709.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
school\l_gb\gd0701.wav
school\l_gb\gd0702.wav
school\l_gb\gd0703.wav
school\l_gb\gd0704.wav
school\l_gb\gd0705.wav
school\l_gb\gd0706.wav
school\l_gb\gd0707.wav
school\l_gb\gd0708.wav
school\l_gb\gd0709.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
school\l_pl\pd0701.wav
school\l_pl\pd0702.wav
school\l_pl\pd0703.wav
school\l_pl\pd0704.wav
school\l_pl\pd0705.wav
school\l_pl\pd0706.wav
school\l_pl\pd0707.wav
school\l_pl\pd0708.wav
school\l_pl\pd0709.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
school\l_us\ud0701.wav
school\l_us\ud0702.wav
school\l_us\ud0703.wav
school\l_us\ud0704.wav
school\l_us\ud0705.wav
school\l_us\ud0706.wav
school\l_us\ud0707.wav
school\l_us\ud0708.wav
school\l_us\ud0709.wav
//---------------------------------------
#s_coordinates
d,0,-46,258,-10
b,-115,35,-7,109,71,172
b,343,59,468,167,241,185
b,-127,145,12,235,62,192
b,349,201,474,280,248,210
//---------------------------------------
#sentences
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
Jeder malt gerne.
Gib mir meinen Pinsel wieder.
Ich werde ihn dir nicht geben! Das ist mein Pinsel.
H÷r auf, Lⁿgen zu erzΣhlen! Ich fang dich sowieso.
Nein, du wirst mich nicht fangen!
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
A todo el mundo le gusta pintar.
DevuΘlveme mi pincel.
íNo lo harΘ! Es mi pincel.
íDeja de decir mentiras! Te cogerΘ de todas formas.
íNo me cojerßs!
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
Tout le monde aime peindre.
Redonne-moi mon pinceau.
Non! C'est mon pinceau.
ArrΩte de mentir! Je t'attraperai de toutes faτons.
Non, tu ne m'auras pas.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
Kaikki pitΣvΣt maalaamisesta.
Anna minun pensselini takaisin!
EnkΣ anna! TΣmΣ on minun pensselini.
Lopeta valehteleminen! Saan sinut kuitenkin kiinni.
EtkΣ varmasti saa!
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
Todos gostam de pintar.
Devolve-me o meu pincel.
Nπo! Este Θ o meu pincel.
Pßra de dizer mentiras. Vou apanhar-te de qualquer forma.
Nπo, nπo conseguirßs apanhar-me!
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
┬±σ δ■ß ≥ Ω≡α±Φ≥ⁿ.
╬≥ΣαΘ ∞φσ ∞ε■ ΩΦ±≥ⁿ.
═σ ε≥Σα∞! ▌≥ε ∞ε ΩΦ±≥ⁿ.
╧σ≡σ±≥αφⁿ εß∞αφ√Γα≥ⁿ! ▀ Γ±σ ≡αΓφε ≥σß ∩εΘ∞α■.
═σ≥, ≥√ ∞σφ φσ ∩εΘ∞ασ°ⁿ!
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
Everybody likes painting.
Give me my brush back.
I won't! This is my brush.
Stop telling lies! I will catch you, anyway.
No, you won't catch me!
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
Wszyscy lubi╣ malowanie.
Oddaj mi m≤j pΩdzel.
Nie oddam. To m≤j pΩdzel.
Przesta± k│amaµ! I tak ciΩ z│apiΩ.
Nie, nie z│apiesz mnie.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
Herkes boyamay² sever.
F²rτam² bana geri ver.
Vermem! Bu benim f²rτam.
Yalan s÷ylemeyi kes! Nas²lsa seni yakalayaca≡²m.
Hay²r, yakalayamayacaks²n!
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
Iedereen houd van verven.
Geef mijn kwast terug!
Dat doe ik niet! Het is mijn kwast!
Hou op met leugens te vertellen! Ik krijg je toch wel!
Nee, je zult me niet krijgen.
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
Everybody likes painting.
Give me my brush back.
I won't! This is my brush.
Stop telling lies! I will catch you, anyway.
No, you won't catch me!
//---------------------------------------
#sentences_sound
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#D#
school\l_d\dd0721.wav
school\l_d\dd0722.wav
school\l_d\dd0723.wav
school\l_d\dd0724.wav
school\l_d\dd0725.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#E#
school\l_e\ed0721.wav
school\l_e\ed0722.wav
school\l_e\ed0723.wav
school\l_e\ed0724.wav
school\l_e\ed0725.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#F#
school\l_f\fd0721.wav
school\l_f\fd0722.wav
school\l_f\fd0723.wav
school\l_f\fd0724.wav
school\l_f\fd0725.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#I#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#FIN#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#P#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#RUS#
school\l_rus\rd0721.wav
school\l_rus\rd0722.wav
school\l_rus\rd0723.wav
school\l_rus\rd0724.wav
school\l_rus\rd0725.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#GB#
school\l_gb\gd0721.wav
school\l_gb\gd0722.wav
school\l_gb\gd0723.wav
school\l_gb\gd0724.wav
school\l_gb\gd0725.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#PL#
school\l_pl\pd0721.wav
school\l_pl\pd0722.wav
school\l_pl\pd0723.wav
school\l_pl\pd0724.wav
school\l_pl\pd0725.wav
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#TR#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#NL#
//- - - - - - - - - - - - - - - - -
#USA#
school\l_us\ud0721.wav
school\l_us\ud0722.wav
school\l_us\ud0723.wav
school\l_us\ud0724.wav
school\l_us\ud0725.wav