home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
ftp.xmission.com
/
2014.06.ftp.xmission.com.tar
/
ftp.xmission.com
/
pub
/
lists
/
andina
/
archive
/
v01.n009
< prev
next >
Wrap
Internet Message Format
|
1999-11-04
|
43KB
From: owner-andina-digest@lists.xmission.com (andina-digest)
To: andina-digest@lists.xmission.com
Subject: andina-digest V1 #9
Reply-To: andina-digest
Sender: owner-andina-digest@lists.xmission.com
Errors-To: owner-andina-digest@lists.xmission.com
Precedence: bulk
andina-digest Friday, November 5 1999 Volume 01 : Number 009
----------------------------------------------------------------------
Date: Fri, 28 May 1999 23:36:40 -0300
From: "Angel Sampedro del Rio" <bambu@arnet.com.ar>
Subject: RE: (andina) question
- ----------
De: manuel navarro <mnavarro@xmission.com>
A: andina@lists.xmission.com
Asunto: RE: (andina) question
Fecha: Viernes 28 de Mayo de 1999 00:25
From years ago this list have been in english,I would like to get a list
in spanish but I don't think is necesary,I can create another list for
spanish
speaking but the traffic with this list is very low so I think that in
spanish
is going to be the same.
*****Yes, Manuel, but you are supposing that English and Spanish are the
same? Maybee this is, in fact, a bilingual list (as a couple of members
have demonstrated me). But is clear too that I will make language mistakes
writting in English, and I supposse that is no matter.
This list has like 80 members maybe more.
Angelyou can introduce your self and everybody will get the post.
I think that way would be better then asking all member to introduce them
selfs
*****Yes, you have the true.
I'm an Argentine flutemaker. I like the musica andina as well as other
music styles. i prefer to say that I'm a flutemaker instead a musician,
because they are two different fields.
I make quenas and other andean winds, but all in a city-fashion. I don't
try to reproduce exactly as they are made in the Altiplano.
On the other hands, we (Mariana my wife and I) make bamboo saxophones and
clarinets. I have devoted a lot of time in the acoustical research of these
kind of no-mechanical flutes.
We sell our instruments in open fairs in Buenos Aires and other Argentine
cities.
I think that they are a lot of things to do with the quena design. For
example, a serious study of bamboo varieties, which include how to prevent
cracks and bugs. (I'm in the bamboonet too)
Lo principal que cada uno que fabrica quenas deje de creer que s≤lo Θl hace
buenas quenas, o "verdaderas quenas".
Thats all for now.
┴ngel-Argentina
bambu@arnet.com.ar
http://usuarios.arnet.com.ar/bambu/
- -
------------------------------
Date: Thu, 03 Jun 1999 09:44:28 -0600
From: manuel navarro <mnavarro@xmission.com>
Subject: (andina) listen some full songs...
I am experimenting with this new Encoder from Microsoft,is amazing
that you can listen the full song on line with very good sound quality,is
the best so far "for me",please check the songs,I put a whole Illapu
cd with 11 full songs,remember that you need the Player,click in the page
link.
Manuel.
- -
------------------------------
Date: Thu, 03 Jun 1999 09:50:13 -0600
From: manuel navarro <mnavarro@xmission.com>
Subject: (andina) listen some full songs...
jaaaa! here is the link:
http://www.xmission.com/~mnavarro/illapu.html
Manuel.
- -
------------------------------
Date: Thu, 03 Jun 1999 10:56:25 -0500
From: "John E. Simmons" <jsimmons@kuhub.cc.ukans.edu>
Subject: Re: (andina) bandolin ecuatoriano.
Manuel,
I emailed to Luis Coloma, the son of Jose Coloma who recorded
the bandolin CD that I wrote to the list about last summer. Luis
is now learning the bandolin from his father. Luis says that the
tuning is:
1 La
2 Mi
3 Si
4 Fa sostenido
5 Do sostenido
Those are of course the tunings for each group of 3 strings. As I
recall, C is the same as Do, right? Which would make the tuning
A-E-B-Fa-C. Or am I out of order?
- --John
manuel navarro wrote:
> Can someone help me to find out how to tune a bandolin
> acuatoriano of 15 strings...?
> thanks.
> Manuel.
>
> -
- -
------------------------------
Date: Thu, 03 Jun 1999 10:42:53 -0600
From: manuel navarro <mnavarro@xmission.com>
Subject: Re: (andina) bandolin ecuatoriano.
Thanks for the info.
Who is Luis Coloma ?
Any music of them around?
Mnauel.
At 10:56 AM 6/3/99 -0500, you wrote:
>Manuel,
>I emailed to Luis Coloma, the son of Jose Coloma who recorded
>the bandolin CD that I wrote to the list about last summer. Luis
>is now learning the bandolin from his father. Luis says that the
>tuning is:
>
>1 La
>2 Mi
>3 Si
>4 Fa sostenido
>5 Do sostenido
>
>Those are of course the tunings for each group of 3 strings. As I
>recall, C is the same as Do, right? Which would make the tuning
>A-E-B-Fa-C. Or am I out of order?
>
>--John
>
>
- -
------------------------------
Date: Thu, 3 Jun 1999 09:52:12 -0700
From: mvillacres@esri.com (Marcelo Villacres [ESRI-Redlands])
Subject: Re: (andina) listen some full songs...
Pretty cool!
"Cuando llegue el dia" ... interesting, the old "Aguita de Putinha"
khantu from Charazani with lyrics and performed as a huayno, very
interesting.
"Chilhuanos" is reminiscent of Los Jairas... Manuel, do you have
any CDs by Los Jairas that you could sample on your page? More
people need to know Los Jairas... and how their legacy lives on
after more than 30 years.
Gracias!
Marcelo
> From mnavarro@xmission.com Thu Jun 3 08:37:30 1999
> X-Sender: mnavarro@mail.xmission.com
> Date: Thu, 03 Jun 1999 09:50:13 -0600
> To: andina@lists.xmission.com
> From: manuel navarro <mnavarro@xmission.com>
> Subject: (andina) listen some full songs...
> Mime-Version: 1.0
>=20
> jaaaa! here is the link:
>=20
> http://www.xmission.com/~mnavarro/illapu.html
>=20
> Manuel.
>=20
>=20
>=20
>=20
>=20
> -
>=20
- -
------------------------------
Date: Thu, 03 Jun 1999 20:45:14 -0700
From: Joel Fentin <joel@cts.com>
Subject: Re: (andina) listen some full songs...
>"Chilhuanos" is reminiscent of Los Jairas... Manuel, do you have
>any CDs by Los Jairas that you could sample on your page? More
>people need to know Los Jairas... and how their legacy lives on
>after more than 30 years.
The only CDs by Los Jairas That I have been able to discover are
the following. I have them both.
La fl=FBte des Andes Musidisc 330052
De colecci=F3n Lyra Discolanda CD 13834
- --
Joel Fentin tel: 760-749-8863 FAX: 760-749-8864
=20
email: joel@cts.com web: http://efm.simplenet.com
- -
------------------------------
Date: Mon, 07 Jun 1999 13:11:12 +1000
From: "Ken Webster" <Ken_Webster@lic.gov.au>
Subject: (andina) LYRICS & CONDOR PASSA
Hi List
A while back someone was asking about lyrics, versions and history
of Condor Passa. I just found an old file with this lyrics site :
http://www.geocities.com/Broadway/Stage/4447/english.html
Maybe this is helpful lead.
Ken Webster websterk=40lic.gov.au
- -
------------------------------
Date: Mon, 07 Jun 1999 19:38:44 -0700
From: "Richard I. Levine" <popperf@hooked.net>
Subject: Re: (andina) listen some full songs...
I would like to remove myself from this list, please.
Thank you,
Richard I. Levine
- -
------------------------------
Date: Sun, 13 Jun 1999 13:45:49 -0700 (PDT)
From: Jennifer Runner <jrunner@toto.csustan.edu>
Subject: Re: (andina) LYRICS & CONDOR PASSA
Thanks! That was me that was looking for information on El Condor Pasa...
I've found some pretty interesting information, I found an old piano
version that supposedly was the "most authentic version" although I'm not
sure now if it really was the original. It's completely different from
the version that everyone knows, only the pasacalle is recognizable (which
makes me wonder where the other parts came from)... I think every "answer"
I've found about this piece has led me to more questions! I was
researching it for a university project and the project is over now, but
I'd still be interested if anyone finds any more info about this piece, I
think it's really fascinating how popular it has become and how little is
known about its past.
And thanks to everyone who helped me with my project, gracias a todos! :-)
Jennifer
On Mon, 7 Jun 1999, Ken Webster wrote:
> Hi List
>
> A while back someone was asking about lyrics, versions and history
> of Condor Passa. I just found an old file with this lyrics site :
>
> http://www.geocities.com/Broadway/Stage/4447/english.html
>
> Maybe this is helpful lead.
>
> Ken Webster websterk@lic.gov.au
>
> -
>
>
- -
------------------------------
Date: Sun, 13 Jun 1999 06:27:33 -0600
From: manuel navarro <mnavarro@xmission.com>
Subject: (andina) ARAKPACHA SOUND
For those who dont know Arakpacha,listen them
with "media play" and of course for those who know them already.
go here : www.xmission.com/~mnavarro/arakpacha.html
all the best.
Manuel.
- -
------------------------------
Date: Thu, 17 Jun 1999 13:34:53 +0200
From: beotel <pachamama@beotel.yu>
Subject: Re:(andina) ARAKPACHA SOUND
Very nice music Manuel. Very good examples of Illapu and Arakpacha.
Could you please tell the titles of ARAKPACHA songs? Thanks - Stanislav
=========
M.Navarro wrote :
Date: Sun, 13 Jun 1999 06:27:33 -0600
From: "manuel navarro" <mnavarro@xmission.com> [Add to Address
Book]
Subject: (andina) ARAKPACHA SOUND
To: andina@lists.xmission.com
For those who dont know Arakpacha,listen them
with "media play" and of course for those who know them already.
go here : www.xmission.com/~mnavarro/arakpacha.html
all the best.
Manuel.
- --
e - mail:
pachamama@beotel.yu (home)
pacha@infosky.net (home)
stanislav_stanojevic@yahoo.com
web:
http://www.fortunecity.com/tinpan/humperdinck/358/index.htm
- -
------------------------------
Date: Sat, 19 Jun 1999 11:16:12 -700
From: Manuel Navarro <mnavarro@xmission.com>
Subject: Re:(andina) ARAKPACHA SOUND
Hello,let me find out the names of those songs.
My friend took the cd for while.
later.
Manuel.
> Very nice music Manuel. Very good examples of Illapu and Arakpacha.
> Could you please tell the titles of ARAKPACHA songs? Thanks - Stanislav
>
> =========
>
> M.Navarro wrote :
>
> Date: Sun, 13 Jun 1999 06:27:33 -0600
> From: "manuel navarro" <mnavarro@xmission.com> [Add to Address
> Book]
> Subject: (andina) ARAKPACHA SOUND
> To: andina@lists.xmission.com
>
>
> For those who dont know Arakpacha,listen them
> with "media play" and of course for those who know them already.
> go here : www.xmission.com/~mnavarro/arakpacha.html
> all the best.
> Manuel.
>
>
>
> --
> e - mail:
>
> pachamama@beotel.yu (home)
> pacha@infosky.net (home)
> stanislav_stanojevic@yahoo.com
>
> web:
>
> http://www.fortunecity.com/tinpan/humperdinck/358/index.htm
>
>
>
> -
>
>
=========================
ANDEAN WIND INSTRUMENT
=========================
www.rumillajta.com
=========================
801-627-5613-ogden-utah
- -
------------------------------
Date: Wed, 7 Jul 1999 16:07:49 -0400
From: "Joseph Chang" <jchang@chemexpo.com>
Subject: (andina) Music styles, i.e. huayno, cueca
Hello,
I was wondering if anyone knew about the different Andean music styles
listed on CDs next to the titles of the songs.
Is there a book or glossary that describes each type?
Examples include:
huayno, cueca, motivo, caporal, morenada, packhochis, taquirari, tonada,
chunsunqui, trote, san juanito, tinku, yaravi, etc., etc.
Are these the music styles?
Thanks
- -
------------------------------
Date: Wed, 7 Jul 1999 13:28:41 -0700
From: mvillacres@esri.com (Marcelo Villacres [ESRI-Redlands])
Subject: Re: (andina) Music styles, i.e. huayno, cueca
http://members.xoom.com/tupayupanqui/rythms.htm
> From jchang@chemexpo.com Wed Jul 7 13:04:31 1999
> To: andina@lists.xmission.com
> From: "Joseph Chang" <jchang@chemexpo.com>
> Subject: (andina) Music styles, i.e. huayno, cueca
> Date: Wed, 7 Jul 1999 16:07:49 -0400
>=20
> Hello,
>=20
>=20
> I was wondering if anyone knew about the different Andean music styles
> listed on CDs next to the titles of the songs.
> Is there a book or glossary that describes each type?
> Examples include:
>=20
> huayno, cueca, motivo, caporal, morenada, packhochis, taquirari, =
tonada,
> chunsunqui, trote, san juanito, tinku, yaravi, etc., etc.
>=20
> Are these the music styles?
>=20
> Thanks
- -
------------------------------
Date: Fri, 9 Jul 1999 13:23:16 -0400
From: "Joseph Chang" <jchang@chemexpo.com>
Subject: Re: (andina) Music styles, i.e. huayno, cueca
Thanks for the info--it's a wonderful site. But I can't seem to access the
rythms page.
I'll keep looking for it on the site though.
At 01:28 PM 7/7/99 -0700, you wrote:
>http://members.xoom.com/tupayupanqui/rythms.htm
>
>
>> From jchang@chemexpo.com Wed Jul 7 13:04:31 1999
>> To: andina@lists.xmission.com
>> From: "Joseph Chang" <jchang@chemexpo.com>
>> Subject: (andina) Music styles, i.e. huayno, cueca
>> Date: Wed, 7 Jul 1999 16:07:49 -0400
>>
>> Hello,
>>
>>
>> I was wondering if anyone knew about the different Andean music styles
>> listed on CDs next to the titles of the songs.
>> Is there a book or glossary that describes each type?
>> Examples include:
>>
>> huayno, cueca, motivo, caporal, morenada, packhochis, taquirari, tonada,
>> chunsunqui, trote, san juanito, tinku, yaravi, etc., etc.
>>
>> Are these the music styles?
>>
>> Thanks
>
>-
>
>
>
- -
------------------------------
Date: Fri, 30 Jul 1999 00:00:09 -0600
From: manuel navarro <mnavarro@xmission.com>
Subject: (andina) Re: information request
Hello,maybe someone in "andina" list can recommend abook,or something like
that.
allthe best.
Manuel.
At 01:28 PM 7/30/99 -0300, you wrote:
> Dear Mr. Navarro, I live in Fortaleza,northeastern Brazil and am now
>developing a music business project.Down here we are very rich in
>music,with so many exotic genres and I´ll try to release talented
>instrumental music groups to the whole world,via an american recording
>company.I´ve already contacted some,sent them my project,and
>I´m waiting for the evaluation.But I´m also greatly interested
>in Latin America music:andean music,caribbean music,etc.Please inform
>where can I learn more about that ?Thank you in advance, RICARDO
PAMPLONA.
- -
------------------------------
Date: Tue, 10 Aug 1999 09:29:49 -0700 (PDT)
From: martin peck <kaval_sviri@rocketmail.com>
Subject: (andina) John Freire's new e-mail site; Jilguero de Huascaran
Hi! Could someone please contact John Freire and
have him give me his new e-mail address. I lost it,
and forgot to ask him for it when I telephoned him
the last time. Also, does anyone have any
information on how I could get a recording of
JILGUERO DE HUASCARAN? I'm trying to find a
recording of that group that includes the song
"Capitalina, Soledanita". Thank you very much! :-)
_____________________________________________________________________
Sent by RocketMail, free e-mail for the planet.
* Visit & explore Cybersmith at http://www.cybersmith.com
* Get your web-based e-mail at http://www.rocketmail.com
- -
------------------------------
Date: Fri, 13 Aug 1999 10:12:09 -0600
From: manuel navarro <mnavarro@xmission.com>
Subject: (andina) Jaime Guardia.
Hello list,I was in Peru few weeks ago and I started looking in many
musical stores for any jaime Guardia cd or cassette and I can't beleive
that I couldn't find any of his music,I don't know why but I would like
to know if anybody in this list has some of his music that can share with me
also we can exchange with the music that I have.
all the best.
manuel.
- -
------------------------------
Date: Sat, 14 Aug 1999 10:25:40 -0700 (PDT)
From: Joel Fentin <joel@cts.com>
Subject: Re: (andina) Jaime Guardia.
On Fri, 13 Aug 1999, manuel navarro wrote:
> Hello list,I was in Peru few weeks ago and I started looking in many
> musical stores for any jaime Guardia cd or cassette and I can't beleive
> that I couldn't find any of his music,I don't know why but I would like
> to know if anybody in this list has some of his music that can share with me
> also we can exchange with the music that I have.
> all the best.
> manuel.
>
> -
>
>
I have 1 Jaime Guardia CD.
- -
------------------------------
Date: Fri, 20 Aug 1999 10:00:37 -0500
From: "T.M. Scruggs" <tm-scruggs@uiowa.edu>
Subject: (andina) =?iso-8859-1?Q?music=F3logo?= encarcelado
- --============_-1276961250==_ma============
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
I received the announcement below on a list dedicated to Latin American
musicology and thought it would be of interest to fellow Andeanists.
El musicologo Julio Mendivil encarcelado en Peru
[deutsche Fassung unten]
Env=EDo este mail a diversas personas relacionadas con el mundo musical y lo=
s
derechos humanos. Lo he recibido en alem=E1n, procedo a traducirlo someramen=
te
y comentarlo. Se autoriza su traducci=F3n al ingl=E9s y su distribuci=F3n.
El music=F3logo peruano Julio Mend=EDvil (n. 1963), que vive en Colonia
(Alemania) desde 1989, ha sido encarcelado el jueves 12 de agosto de 1999
bajo la acusaci=F3n de traici=F3n a la patria, en la frontera entre Chile y
Per=FA. A comienzos de agosto Mendivil dio una conferencia sobre musicolog=
=EDa
en un congreso realizado en Buenos Aires, y se hallaba en camino a Per=FA
para visitar a su familia. Las autoridades peruanas basan su acusaci=F3n en
una denuncia efectuada por un hombre detenido en 1998 debido a su
vinculaci=F3n con "Sendero Luminoso". Para aliviar su sentencia, este hombre
dio varios nombres, entre ellos el de Julio Mend=EDvil. De acuerdo con el
derecho peruano, es posible que Mend=EDvil sea sometido a un juicio sumario
frente al tribunal militar, con castigo de entre 15 a=F1os de c=E1rcel hasta
cadena perpetua.
Esta acusaci=F3n contra Julio Mend=EDvil es grotesca. Para empezar, Julio vi=
ve
desde 1989 en Alemania como m=FAsico (charanguista) y musiclogo (doctorado e=
n
la Universidad de Colonia), escribe para diversas revistas (como Ila,
Matices, Tranvia etc.) Hace unos meses public=F3 en Espa=F1a un libro, titul=
ado
ir=F3nicamente "La agon=EDa del condenado" (ediciones edc). Jam=E1s ha mostr=
ado
simpat=EDas por la violencia armada, ni -concretamente- por Sendero Luminoso=
=2E
(Personalmente, lo conozco desde 1994 y puedo confirmar esta afirmaci=F3n, n=
o
es un hombre violento en absoluto).
Un contexto que es necesario conocer es el asesinato de su hermano Jorge
Luis Mend=EDvil, en 1983. Fue asesinado junto con siete periodistas en
Uchuraccay, en el momento en que investigaba asaltos de militares contra
poblaciones indianas. Su familia se ha preocupado desde entonces en aclarar
las circunstancias de su muerte. Esto puede haber acaso contribuido a que
las autoridades militares decidieran hacer algo contra =E9l.
Aunque la acusaci=F3n sea insostenible, la situaci=F3n es de todos modos
preocupante, puesto que ya existen suficientes personas inocentes (y/o no
juzgadas ni condenadas oficialmente) detenidas en las c=E1rceles peruanas,
basandose en denuncias. Por esto pedimos la inmediata liberaci=F3n de Julio
Mend=EDvil.
Ya han informado del asunto la agencia de noticias alemana epd (cable 5778
del 17.8.99) y el diario K=F6lner Stadtanzeiger, al menos. Informaci=F3n gen=
eral
sobre Julio Mend=EDvil y sus actividades literarias y musicol=F3gicas puede
hallarse en internet, por ejemplo en:
<http://www.edc-es.com/aut/mendivil.html>http://www.edc-es.com/aut/mendivil.=
html
<http://www.lander.es/~barahona/julio1.html>http://www.lander.es/~barahona/j=
ulio
1.html
Ya se han enviado faxes al gobierno peruano, a las embajadas en Bonn y en
Lima, al ministerio de relaciones exteriores. Amnesty y PEN han sido
informados.
Pueden enviar mensajes por ejemplo a:
<<mailto:gonzalez@netcologne.de>gonzalez@netcologne.de> quien se
ocupar=E1 de hacer que lleguen a buen puerto. O acaso mejor a ILA (Centro de
Informaci=F3n sobre Am=E9rica Latina - Informationsstelle Lateinamerika e.V.=
),
en Bonn: <mailto:ILA@LINK-K.comlink.apc.org>ILA@LINK-K.comlink.apc.org
Aunque lo ideal ser=EDa que -en la medida de lo posible- intenten tomar una
iniciativa propia, de acuerdo con sus contactos personales. Gracias,
Juan Solare
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
T.M. Scruggs
School of Music - VMB
University of Iowa
Iowa City, IA 52242
office: (319) 335-1617
fax: (319) 335-2637
<tm-scruggs@uiowa.edu>
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
- --============_-1276961250==_ma============
Content-Type: text/enriched; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
I received the announcement below on a list dedicated to Latin American
musicology and thought it would be of interest to fellow Andeanists.
El musicologo Julio Mendivil encarcelado en Peru
[deutsche Fassung unten]
Env=EDo este mail a diversas personas relacionadas con el mundo musical y
los
derechos humanos. Lo he recibido en alem=E1n, procedo a traducirlo
someramente
y comentarlo. Se autoriza su traducci=F3n al ingl=E9s y su distribuci=F3n.
El music=F3logo peruano Julio Mend=EDvil (n. 1963), que vive en Colonia
(Alemania) desde 1989, ha sido encarcelado el jueves 12 de agosto de
1999
bajo la acusaci=F3n de traici=F3n a la patria, en la frontera entre Chile
y
Per=FA. A comienzos de agosto Mendivil dio una conferencia sobre
musicolog=EDa
en un congreso realizado en Buenos Aires, y se hallaba en camino a=20
Per=FA
para visitar a su familia. Las autoridades peruanas basan su acusaci=F3n
en
una denuncia efectuada por un hombre detenido en 1998 debido a su
vinculaci=F3n con "Sendero Luminoso". Para aliviar su sentencia, este
hombre
dio varios nombres, entre ellos el de Julio Mend=EDvil. De acuerdo con
el
derecho peruano, es posible que Mend=EDvil sea sometido a un juicio
sumario
frente al tribunal militar, con castigo de entre 15 a=F1os de c=E1rcel
hasta
cadena perpetua.
Esta acusaci=F3n contra Julio Mend=EDvil es grotesca. Para empezar, Julio
vive
desde 1989 en Alemania como m=FAsico (charanguista) y musiclogo
(doctorado en
la Universidad de Colonia), escribe para diversas revistas (como Ila,
Matices, Tranvia etc.) Hace unos meses public=F3 en Espa=F1a un libro,
titulado
ir=F3nicamente "La agon=EDa del condenado" (ediciones edc). Jam=E1s ha
mostrado
simpat=EDas por la violencia armada, ni -concretamente- por Sendero
Luminoso.
(Personalmente, lo conozco desde 1994 y puedo confirmar esta
afirmaci=F3n, no
es un hombre violento en absoluto).
Un contexto que es necesario conocer es el asesinato de su hermano
Jorge
Luis Mend=EDvil, en 1983. Fue asesinado junto con siete periodistas en
Uchuraccay, en el momento en que investigaba asaltos de militares
contra
poblaciones indianas. Su familia se ha preocupado desde entonces en
aclarar
las circunstancias de su muerte. Esto puede haber acaso contribuido a
que
las autoridades militares decidieran hacer algo contra =E9l.
Aunque la acusaci=F3n sea insostenible, la situaci=F3n es de todos modos
preocupante, puesto que ya existen suficientes personas inocentes (y/o
no
juzgadas ni condenadas oficialmente) detenidas en las c=E1rceles
peruanas,
basandose en denuncias. Por esto pedimos la inmediata liberaci=F3n de
Julio
Mend=EDvil.
Ya han informado del asunto la agencia de noticias alemana epd (cable
5778
del 17.8.99) y el diario K=F6lner Stadtanzeiger, al menos. Informaci=F3n
general
sobre Julio Mend=EDvil y sus actividades literarias y musicol=F3gicas
puede
hallarse en internet, por ejemplo en:
<<http://www.edc-es.com/aut/mendivil.html>http://www.edc-es.com/aut/mendivil=
=2Ehtml
<<http://www.lander.es/~barahona/julio1.html>http://www.lander.es/~barahona/=
julio1.html
Ya se han enviado faxes al gobierno peruano, a las embajadas en Bonn y
en
Lima, al ministerio de relaciones exteriores. Amnesty y PEN han sido
informados.
Pueden enviar mensajes por ejemplo a:
<<<<mailto:gonzalez@netcologne.de>gonzalez@netcologne.de> quien se
ocupar=E1 de hacer que lleguen a buen puerto. O acaso mejor a ILA (Centro
de
Informaci=F3n sobre Am=E9rica Latina - Informationsstelle Lateinamerika
e.V.),
en Bonn:
<<mailto:ILA@LINK-K.comlink.apc.org>ILA@LINK-K.comlink.apc.org
Aunque lo ideal ser=EDa que -en la medida de lo posible- intenten tomar
una
iniciativa propia, de acuerdo con sus contactos personales. Gracias,
Juan Solare
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
T.M. Scruggs =20
School of Music - VMB =20
University of Iowa =20
Iowa City, IA 52242
office: (319) 335-1617 =20
fax: (319) 335-2637
<<tm-scruggs@uiowa.edu>
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
- --============_-1276961250==_ma============--
- -
------------------------------
Date: Fri, 20 Aug 1999 10:49:11 -0400
From: jewama@skorch.com
Subject: (andina) looking for Andean musician
Hi. I thought that someone in this list might know of someone who can help
us. We are two people who have been playing Andean music for sometime. We
are currently living in North Carolina, and we are looking for others who
could join our group. Anyone out there have any ideas?
Thanks,
Jeff
========================
- -
------------------------------
Date: Thu, 16 Sep 1999 09:20:50 +1000
From: "Ken Webster" <Ken_Webster@lic.gov.au>
Subject: (andina) RARE BOOK
Hi Andinos
I found this book for sale:
MELODIES POPULAIRES INDIENNES EQUATEUR, PEROUS,
BOLIVIE. By Raoul d=27Harcourt
It contains around 120 pages of music notation and is reported to
be a very good reference book with many pictures of various
instruments etc. The asking price is =24225 US, too rich for me.
The book seller is prepared to photocopy all 120 music pages for
=241 US plus postage, alas also too much.
In case anyone has this kind of money the seller is :
Harry Nudel nudel-soho=40mindspring.com
My price for this info if willing is a copy of the music for which am
prepared to negotiate a reasonable price or trade.
Ken Webster websterk=40lic.gov.au
- -
------------------------------
Date: Mon, 20 Sep 1999 14:14:47 +1000
From: "Ken Webster" <Ken_Webster@lic.gov.au>
Subject: (andina) BOOK
MELODIES POPULAIRES INDIENNESEQUATEUR,PEROUS,BOLIVIE
This book printed in 1922 contains music for 40-50 songs about 120 pages =
of music notation. Harry Nudel has it for sale, advertised
at =24225 US. After negotiating with him he is willing to let it go at =
=24125
plus postage. I just don=27t have that much to spare right now. Is =
anyone interested??
I would love to get a copy of the music but not really interested in
owning the book.
Anyone willing to share the cost of purchase, you can have the book
I=27ll be satisfied with copies of the music???
Ken Webster websterk=40lic.gov.au
- -
------------------------------
Date: Sun, 19 Sep 1999 21:44:40 -0700
From: Jennifer Runner <jrunner@toto.csustan.edu>
Subject: Re: (andina) BOOK
Hi Ken (& list)!
You might be able to borrow a copy of the book for a few weeks through Interlibrary Loan at your local library. There would probably be
a fee for the service, but significantly less than the cost of buying the book, and you could copy the pages you want.
I just checked the database at my university and found a citation for a book which I assume is the same as the one you mentioned:
"Melodies populaires indiennes: Equateur, Perou, Bolivie", by Marguerite Harcourt, 1923, 127 pages, "Indian dialect and French words
with music for 1 voice with piano acc."
which is available from several libraries in the United States. I don't know if you would be able to borrow it on Interlibrary Loan in
Australia, but I used to work in Interlibrary Loan and we occasionally got books from out of the country when they weren't available
anywhere closer, so it might be worth a try.
Good luck!
Jennifer Runner
Ken Webster wrote:
> MELODIES POPULAIRES INDIENNESEQUATEUR,PEROUS,BOLIVIE
>
> This book printed in 1922 contains music for 40-50 songs about 120 pages of music notation. Harry Nudel has it for sale, advertised
> at $225 US. After negotiating with him he is willing to let it go at $125
> plus postage. I just don't have that much to spare right now. Is anyone interested??
>
> I would love to get a copy of the music but not really interested in
> owning the book.
>
> Anyone willing to share the cost of purchase, you can have the book
> I'll be satisfied with copies of the music???
>
> Ken Webster websterk@lic.gov.au
>
> -
- -
------------------------------
Date: Mon, 20 Sep 1999 15:17:19 +1000
From: "Ken Webster" <Ken_Webster@lic.gov.au>
Subject: Re: (andina) BOOK - Reply
Hi Jennifer
Umm well I asked at our local library and they told me that Interlibrary =
loan did not allow them to borrow the actual book but they can get =
photocopies at much greater than normal rate. By past experience the cost =
is such that I may as well just buy the book.
I don=27t know if this is just bad advice or if Australia=27s interlibrary =
system just plain stinks. It=27s just soooo frustrating here I can=27t
seem to get anything especially foreign language publications=21=21
It is only through the kindness of people on this list that I have been =
able to obtain the few book I have, mind you that=27s a lot of songs
but I always greedily want more, more more (grin).
Ken Webster websterk=40lic.gov.au
>>> Jennifer Runner <jrunner=40toto.csustan.edu> 09/20 2:44 pm >>>
Hi Ken (& list)=21
You might be able to borrow a copy of the book for a few weeks through =
Interlibrary Loan at your local library. There would probably be
a fee for the service, but significantly less than the cost of buying the =
book, and you could copy the pages you want.
I just checked the database at my university and found a citation for a =
book which I assume is the same as the one you mentioned:
=22Melodies populaires indiennes: Equateur, Perou, Bolivie=22, by =
Marguerite Harcourt, 1923, 127 pages, =22Indian dialect and French words
with music for 1 voice with piano acc.=22
which is available from several libraries in the United States. I don=27t =
know if you would be able to borrow it on Interlibrary Loan in
Australia, but I used to work in Interlibrary Loan and we occasionally got =
books from out of the country when they weren=27t available
anywhere closer, so it might be worth a try.
Good luck=21
Jennifer Runner
Ken Webster wrote:
> MELODIES POPULAIRES INDIENNESEQUATEUR,PEROUS,BOLIVIE
>
> This book printed in 1922 contains music for 40-50 songs about 120 pages =
of music notation. Harry Nudel has it for sale, advertised
> at =24225 US. After negotiating with him he is willing to let it go at =
=24125
> plus postage. I just don=27t have that much to spare right now. Is =
anyone interested??
>
> I would love to get a copy of the music but not really interested in
> owning the book.
>
> Anyone willing to share the cost of purchase, you can have the book
> I=27ll be satisfied with copies of the music???
>
> Ken Webster websterk=40lic.gov.au
>
> -
- -
- -
------------------------------
Date: Mon, 20 Sep 1999 23:38:48 +0100
From: =?iso-8859-1?Q?Jo=EBl?= Flores <joel.flores@wanadoo.fr>
Subject: Re: (andina) BOOK - Reply
Hi Ken,
I'm living in Paris.
Will try to get a copy of the book.
Get in touch !
Regards,
Joel
>Hi Jennifer
>
>Umm well I asked at our local library and they told me that Interlibrary=
loan did not allow them to borrow the actual book but they can get=
photocopies at much greater than normal rate. By past experience the cost=
is such that I may as well just buy the book.
>
>I don't know if this is just bad advice or if Australia's interlibrary=
system just plain stinks. It's just soooo frustrating here I can't
>seem to get anything especially foreign language publications!!
>
>It is only through the kindness of people on this list that I have been=
able to obtain the few book I have, mind you that's a lot of songs
>but I always greedily want more, more more (grin).
>
>Ken Webster websterk@lic.gov.au
>
>
>>>> Jennifer Runner <jrunner@toto.csustan.edu> 09/20 2:44 pm >>>
>Hi Ken (& list)!
>You might be able to borrow a copy of the book for a few weeks through=
Interlibrary Loan at your local library. There would probably be
>a fee for the service, but significantly less than the cost of buying the=
book, and you could copy the pages you want.
>I just checked the database at my university and found a citation for a=
book which I assume is the same as the one you mentioned:
>"Melodies populaires indiennes: Equateur, Perou, Bolivie", by Marguerite=
Harcourt, 1923, 127 pages, "Indian dialect and French words
>with music for 1 voice with piano acc."
>which is available from several libraries in the United States. I don't=
know if you would be able to borrow it on Interlibrary Loan in
>Australia, but I used to work in Interlibrary Loan and we occasionally got=
books from out of the country when they weren't available
>anywhere closer, so it might be worth a try.
>Good luck!
>Jennifer Runner
>
>
>Ken Webster wrote:
>
>> MELODIES POPULAIRES INDIENNESEQUATEUR,PEROUS,BOLIVIE
>>
>> This book printed in 1922 contains music for 40-50 songs about 120 pages=
of music notation. Harry Nudel has it for sale, advertised
>> at $225 US. After negotiating with him he is willing to let it go at $12=
5
>> plus postage. I just don't have that much to spare right now. Is anyone=
interested??
>>
>> I would love to get a copy of the music but not really interested in
>> owning the book.
>>
>> Anyone willing to share the cost of purchase, you can have the book
>> I'll be satisfied with copies of the music???
>>
>> Ken Webster websterk@lic.gov.au
>>
>> -
>
>
>
>
>-
>
>
>
>-
______________________________________________________
Message sent by Joel Flores, director
Mobile. + 33 (0)6 859 267 21
Voice. + 33 (0)1 432 581 46
=46ax. + 33 (0)1 432 504 37
LC Music Management & Consulting
4, rue des Pretres Saint-Severin
=46 -7 5 0 0 5 P A R I S F R A N C E
URL. http://listen.to/LCManagement
If you are not the intended recipient of the message, please notify the=
sender immediately.=20
- -
------------------------------
Date: Tue, 21 Sep 1999 09:44:47 +1000
From: "Ken Webster" <Ken_Webster@lic.gov.au>
Subject: Re: (andina) BOOK - Reply - Reply
Thanks Jo=EBl=20
Nice to hear from you again.
Ken Webster websterk=40lic.gov.au
>>> Jo=EBl Flores <joel.flores=40wanadoo.fr> 09/21 8:38 am >>>
Hi Ken,
I=27m living in Paris.
Will try to get a copy of the book.
Get in touch =21
Regards,
Joel
- -
------------------------------
Date: Tue, 2 Nov 1999 15:31:08 -0700
From: Mnauel Navarro <mnavarro@xmission.com>
Subject: (andina) Pentatonic scales
Anyone have some comments about this subject?
Manuel.
>Envelope-to: mnavarro@xmission.com
>From: "Patricia Reesby" <reesby@paradise.net.nz>
>To: <mnavarro@xmission.com>
>Subject: Pentatonic scales
>Date: Tue, 2 Nov 1999 21:02:46 +1300
>X-MSMail-Priority: Normal
>X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2314.1300
>
>I would like to know the basis or rationale for pentatonic scales.
>
>The octave has a logical explanation - like the natural division of a
monochord, but on what is the pentatonic based? I suppose I'm just dumb but
it's hard for me to get to grips with. I find it interesting that folk
music all over the world often uses this scale, and the Chinese - a very
old civilisation - use it too. Can one assume that it is much older than
the diatonic? I am fascinated by numbers and the metaphysical meanings
attached to them. How the ONE is divided up is the key to everything in
nature and the processes of growth. I note that the pentatonic scale can
be played on an ordinary 12 key or octave based keyboard, so how come only
five notes?
>
>
>Pat Reesby
>59 Sunshine Av, Karori, Wellington 6005
>New Zealand (Phone 04/938-0550)
>
>
>
>Duin do bheul agus dannsa
>("Shut up and dance")
- -
------------------------------
Date: Tue, 2 Nov 1999 18:48:00 -0700
From: Mnauel Navarro <mnavarro@xmission.com>
Subject: (andina) test,,,don't read!!
testing.
- -
------------------------------
Date: Wed, 3 Nov 1999 07:50:33 -0800 (PST)
From: Holly Wissler <wiss9461@uidaho.edu>
Subject: Re: (andina) Pentatonic scales
I have been silent for a long time, but loved your question about the
pentatonic scales...and would love to hear feedback on it too.
Holly Wissler
(out here at the Univ. of Idaho...)
- -
------------------------------
Date: Thu, 4 Nov 1999 07:43:27 -0800
From: mvillacres@esri.com (Marcelo Villacres [ESRI-Redlands])
Subject: (andina) The Pentatonic Scale
It is said, that in the beginning, after Viracocha had blown the breath of
life into Manco Capac and Mama Ocllo, they set their home at the edge of the
Titicaca Lake. There they gave birth to a girl of black eyes, they named her
Taki. One day Taki let her first sounds in the form of a song, a song that
rose towards the wara waras, the stars, and lifting one hand she spread her
fingers in front of her eyes, over and over she repeated the word phesqa...
cinco... five... And so pentatonic music was born.
Well... you won't find that part of the Andean Genesis anywhere but here...
for I just made it up.
Indeed, pentatonic music is found in such distant lands as Scottland, Tibet,
China, Australia, and pre-columbian America. What is important to note (no
pun intended) is that not all share the same scale. Not only do they have
different roots but the intervals are not the same for all. Westernized
pentatonic scales are defined by consecutive fifths or fourths and the
harmonization tends to be based on pedal points on the presumed tonic and
dominant. A typical pentatonic scale would be played on the black keys of a
piano, but, for example, a common Japanese modal pentatonic scale has a
semitone that cannot be reduced to a black key.
I don't know if the pentatonic scale predates the diatonic scale, or even if
there may have been other earlier scales that have been long lost. If we
subscribe to the idea that humans, in their relentless effort to simplify
our existance complicate our lives, then maybe the pentatonic scale may have
come before the diatonic scale. The pentatonic scale does lend itself for
improvisation and perhaps it was developed as a result of improvising simple
melodies. And maybe, one of our early human ancestors held a hand to the
heavens and counted five fingers and improvised the first song to the Gods
in the heavens.
Marcelo
- -
------------------------------
Date: Fri, 5 Nov 1999 20:05:20 -0300
From: "Angel Sampedro del Rio" <bambu@arnet.com.ar>
Subject: RE: (andina) The Pentatonic Scale
Very interesting, Marcelo.
I paste bellow a recent e-mail from Monty Levenson, a great shakuhachi
maker, which I found interesting.
Notice how similar this flute could be to an actual quena! (he don't mention
anything about embouchure, but I think it was transverse)
Someone told me that in an early expedition to Everest, a British alpinist
heard the song of a bird which reproduced a major scale. I don't know if is
true or not, but it could be a natural aproach to the diatonic.
Anyone knows something similar about the pentatonic?
And, Anyone knows a good reference of an ancient quena pentatonic scale?
Angel-Argentina
bambu@arnet.com.ar
http://usuarios.arnet.com.ar/bambu/
>From: "Monty H. Levenson" <monty@shakuhachi.com>
>
>Odd music indeed! The work of an ancient colleague unearthed:
>
>Chinese archeologists have unearthed what is believed to be the oldest
>known playable musical instrument, a seven-holed flute fashioned 9,000
>years ago from the hollow wing bone of a large bird.
>
>The instrument, about nine inches long, is the best preserved of six intact
>flutes found with fragments of about 30 others at Jiahu, a remarkably rich
>but little-known archeological site in the Yellow River valley in Henan
>Province in central China. Radiocarbon dating shows the site was occupied
>for 1,300 years beginning around 7000 B.C., during the early Neolithic
>period in China.
>
>Nine millennia after lips last touched it, the flute was played again and
>its tones analyzed. The seven holes produced a rough scale covering a
>modern octave, beginning close to the second A above middle C. There is
>evidence that the flute was tuned: a small hole drilled next to the seventh
>hole had the effect of raising that hole's tone from roughly G-sharp to A,
>completing the octave.
- -----Mensaje original-----
De: Marcelo Villacres [ESRI-Redlands] <mvillacres@esri.com>
Para: andina@lists.xmission.com <andina@lists.xmission.com>
Fecha: Jueves, 04 de Noviembre de 1999 12:52 p.m.
Asunto: (andina) The Pentatonic Scale
>It is said, that in the beginning, after Viracocha had blown the breath of
>life into Manco Capac and Mama Ocllo, they set their home at the edge of
the
>Titicaca Lake. There they gave birth to a girl of black eyes, they named
her
>Taki. One day Taki let her first sounds in the form of a song, a song that
>rose towards the wara waras, the stars, and lifting one hand she spread her
>fingers in front of her eyes, over and over she repeated the word phesqa...
>cinco... five... And so pentatonic music was born.
>
>Well... you won't find that part of the Andean Genesis anywhere but here...
>for I just made it up.
>
>Indeed, pentatonic music is found in such distant lands as Scottland,
Tibet,
>China, Australia, and pre-columbian America. What is important to note (no
>pun intended) is that not all share the same scale. Not only do they have
>different roots but the intervals are not the same for all. Westernized
>pentatonic scales are defined by consecutive fifths or fourths and the
>harmonization tends to be based on pedal points on the presumed tonic and
>dominant. A typical pentatonic scale would be played on the black keys of a
>piano, but, for example, a common Japanese modal pentatonic scale has a
>semitone that cannot be reduced to a black key.
>
>I don't know if the pentatonic scale predates the diatonic scale, or even
if
>there may have been other earlier scales that have been long lost. If we
>subscribe to the idea that humans, in their relentless effort to simplify
>our existance complicate our lives, then maybe the pentatonic scale may
have
>come before the diatonic scale. The pentatonic scale does lend itself for
>improvisation and perhaps it was developed as a result of improvising
simple
>melodies. And maybe, one of our early human ancestors held a hand to the
>heavens and counted five fingers and improvised the first song to the Gods
>in the heavens.
>
>Marcelo
>
>-
>
- -
------------------------------
End of andina-digest V1 #9
**************************