SLangErrCatch Błąd Runtime\n\nPlik:\t%s\nLinia:\t%d\n\nProgram napotkał niespodziewany wyjątek i znajduje sie w stanie trudnym do zdefiniowania :). Proszę zamknąć aplikację i przesłać plik\n\n%s\n\nwraz ze szczegółowym opisem błędu do personelu pomocy technicznej.\n\neMail: support@mp3tag.de
SLangErrCheck Błąd Runtime\n\nPlik:\t%s\nLinia:\t%d\nTermin:\t%s\nKod:\t0x%.8X\n\nProgram napotkał niespodziewany wyjątek i znajduje sie w stanie trudnym do zdefiniowania :). Proszę zamknąć aplikacje i przesłać plik\n\n%s\n\nwraz ze szczegółowym opisem błędu do personelu pomocy technicznej.\n\neMail: support@mp3tag.de
SLangErrDriveCannotBeAccessed Dost─Öp do nap─Ödu %s NIE jest mo┼╝liwy.\n\n┬╗ Prosz─Ö sprawdzi─ç nap─Öd.
SLangErrFileCannotBeAccessed Dost─Öp do pliku ΓÇ₧%sΓÇ¥ NIE jest mo┼╝liwy.\n\n┬╗ Prosz─Ö sprawdzi─ç nap─Öd.
SLangErrFileCannotBeDeleted NIE można usunąć pliku „%s”.\n\n» Proszę sprawdzić napęd i upewnić się, że żaden inny proces nie korzysta właśnie z tego pliku.
SLangErrFolderCannotBeAccessed Dost─Öp do katalogu ΓÇ₧%sΓÇ¥ NIE jest mo┼╝liwy.\n\n┬╗ Prosz─Ö sprawdzi─ç nap─Öd.
SLangErrFolderCannotBeDeleted NIE można usunąć katalogu „%s”.\n\n» Proszę sprawdzić napęd i upewnić się, że żaden inny proces nie korzysta właśnie z tego katalogu.
SLangErrHelpBrowserIsNotAvailable Do wyświetlenia pliku pomocy potrzebna jest zainstalowana przeglądarka internetowa, taka jak „Opera”, „Mozilla Firefox” lub „Internet Explorer”.\n\n» Proszę zainstalować przyzwoitą przeglądarke internetową.
SLangErrHelpSystemIsNotAvailable System pomocy NIE jest dost─Öpny.\n\n┬╗ Prosz─Ö ponownie zainstalowa─ç ΓÇ₧%sΓÇ¥.
SLangErrHelpTopicIsNotAvailable Temat pomocy NIE jest dostępny.\n\n» Prosimy o kontakt z naszym działem pomocy technicznej.\n\neMail: support@mp3tag.de
SLangErrNotEnoughFreeDiskSpace Brakuje wolnego miejsca na dysku %s.\n\n┬╗ Prosz─Ö sie upewni─ç, ┼╝e przynajmniej %s jest wolne na dysku.
SLangErrRegistryCannotBeAccessed Błąd podczas odczytu danych\n\nDostęp do rejestru systemowego Windows NIE jest możliwy.
SLangMsgItemExistsAlready Pozycja z takim opisem już istnieje.\n\n» Proszę użyć jakiegoś innego opisu.
SLangMsgFirstSteps Proszę poświęcić troszeczkę czasu na postawienie „pierwszych kroków” z programem.
SLangMsgShutdownInfo Chwileczkę, %s jest właśnie wyłączany.
SLangWrnAppIsAlreadyRunning Jedna z instancji tej aplikacji jest już (wciąż) uruchomiona.
SLangWrnAppHasToBeRestarted Mp3tag musi zostać zrestartowany by zmiany zadziałały.\n\nCzy chcesz dokonać restartu teraz?
SLangWrnNameContainsInvalidCharacters Opis zawiera niedozwolone znaki.\n\n» Proszę wpisać jakiś inny opis.
SLangWrnStartLogging Uruchomiono %s z parametrem FLOG1 w wierszu polecen. Ten parametr jest używany dla celów „odpluskwiania” (debugging).\n\nCzy chcesz uruchomić zapisywanie dziennika zdarzeń (logging)?
_C_ABORT Przerwij
_C_APP_ST_ALBUM &Album:
_C_APP_ST_ARTIST &Wykonawca (Artysta):
_C_APP_ST_COMMENT &Komentarz:
_C_APP_ST_FOLDER &Katalog:
_C_APP_ST_GENRE &Gatunek:
_C_APP_ST_TITLE &Tytuł:
_C_APP_ST_TRACK Ści&eżka:
_C_APP_ST_YEAR R&ok:
_C_CANCEL &Anuluj
_C_CLOSE Zam&knij
_C_DLG_CDDBCONFIRM_CAPTION Lista wyników freedb…
_C_DLG_CDDBCONFIRM_CHK_DISCID Skopiuj ID dysku do pola ΓÇ₧KomentarzΓÇ¥
_C_DLG_CDDBCONFIRM_CHK_DISCID2 Skopiuj ID dysku do pola ΓÇ₧DISCIDΓÇ¥
_C_DLG_CDDBCONFIRM_CHK_SAMPLER Kompilowanie…
_C_DLG_CDDBCONFIRM_CHK_SORT Sugerowane sortowanie
_C_DLG_CDDBCONFIRM_ST_INFO Znaleziono kilka pasuj─àcych.\nProsz─Ö dokona─ç wyboru:
_C_DLG_CDDBCONFIRM_ST_INFO2 Jest %d wynik├│w wyszukiwania w bazie danych %s.\nProsz─Ö wybra─ç jeden:
_C_DLG_CDDBCONFIRM_STC_TOP Dostosuj informacje dot. znacznika
_C_DLG_CDDBINPUT_CAPTION Podaj ID freedb
_C_DLG_CDDBINPUT_ST_CATEGORY Kategoria:
_C_DLG_CDDBINPUT_ST_ID ID freedb:
_C_DLG_CDDBSTYLE_CAPTION freedb
_C_DLG_CDDBSTYLE_RD_CDROM określ na podstawie włożonej płyty &Audio-CD
_C_DLG_CDDBSTYLE_RD_ENTER wprowad┼║
_C_DLG_CDDBSTYLE_RD_MP3 określ z zaznaczonych plików
_C_DLG_CDDBSTYLE_RD_SEARCH określ przez wyszukiwarke internetową
_C_DLG_CDDBSTYLE_RD_SEARCHLOCAL określ przez wyszukiwarke tekstu (lokalną)
_M_ERR_BROWSE Nie można było zaznaczyć katalogu.
_M_ERR_CANCEL Anulowano proces.
_M_ERR_CDDB_CD Wystąpił błąd podczas odczytu płyty Audio
_M_ERR_CDDB_CONNECT Wystąpił błąd podczas połączenia z serwerem: %s
_M_ERR_CDDB_ENTERID W Twoim CD-ROMie nie znaleziono płyty Audio.\n\nCzy chcesz podać ID freedb, który zostanie użyty do pozyskania informacji o tytule ścieżki?
_M_ERR_CDDB_NOENTRY Nie znaleziono pasuj─àcych wpis├│w dla ID freedb %s.
_M_ERR_CDDB_NOENTRYINLOCALBD Nie znaleziono pasuj─àcych wpis├│w dla freedb-ID %s w lokalnej bazie danych freedb ΓÇ₧%sΓÇ¥.
_M_ERR_CDDB_READ Wystąpił błąd podczas odczytu danych z serwera freedb: %s
_M_ERR_CDDB_SUBMIT_INVALIDARTIST Proszę wpisywać tylko jednego wykonawcę na album. Jeżeli nad albumem pracowało kilku artystów (jest to np. „składanka”), wybierz „Różni wykonawcy” dla pola „Wykonawca” i dodaj artyste do pola „tytuł”.\n\nOperacja zostanie teraz przerwana.
_M_ERR_CDDB_SUBMIT_INVALIDFIELD Podaj poprawne wartości pól: wykonawca, album, tytuł, rok i rodzaj dla wszystkich plików!\n\nOperacja zostanie przerwana.
_M_ERR_CDDB_SUBMIT_INVALIDLENGTH Długość - przynajmniej jednego z plików - NIE jest taka sama jak długość ścieżki na płycie audio!\n\nOperacja zostanie przerwana.
_M_ERR_CDDB_SUBMIT_OK Dane zostały złożone pomyślnie.
_M_ERR_CDDB_SUBMIT_INVALIDTRACKS Liczba ścieżek na płycie Audio NIE jest równa liczbie zaznaczonych plików!\n\nOperacja zostanie przerwana.
_M_ERR_CHANGETAG Nie znaleziono ┼╝adnych znacznik├│w w pliku ΓÇ₧%sΓÇ¥.
_M_ERR_CONFIGURATION Nie mo┼╝na importowa─ç konfiguracji.
_M_ERR_COPY Skopiowanie zaznaczonych plików NIE było możliwe!
_M_ERR_DELETE Usunięcie zaznaczonych plików NIE było możliwe!
_M_ERR_EXP_NONAME Musisz podać prawidłową nazwę dla bieżących ustawień Eksportu.\n\n
_M_ERR_FILECREATE Nie można było utworzyć pliku „%s”.
_M_ERR_FILEDELETE Plik ΓÇ₧%sΓÇ¥ nie mo┼╝e zosta─ç usuni─Öty.
_M_ERR_FILEDELETEUSECTRL Aby usun─à─ç pliki z Twojego twardego dysku, przytrzymaj klawisz [Ctrl] podczas korzystania z tej funkcji.
_M_ERR_FILENAMEALREADYEXISTS Plik o nazwie ΓÇ₧%sΓÇ¥ ju┼╝ istnieje.
_M_ERR_FILENOTSELECTED Plik „%s” nie został zaznaczony - zostanie pominięty.
_M_ERR_FILEOPABORTED Zawartość bieżącego katalogu została zmieniona.\n\nCzy chcesz odczytać ponownie jego zawartość?
_M_ERR_FILEOPEN Nie mo┼╝na otworzy─ç pliku ΓÇ₧%sΓÇ¥.
_M_ERR_FILEREADONLY Plik „%s” ma ustawiony atrybut „tylko do odczytu”.\n\nCzy Mp3tag ma wyłączyć zabezpieczenie przed zapisem tego i innych plików z atrybutem „Tylko do odczytu”?
_M_ERR_FOLDERCANNOTBEACCESSED Błąd dostępu\n\nNie można uzyskać dostępu do katalogu „%s”.
_M_ERR_INVALID_FTF_FS Format ci─àgu ΓÇ₧%sΓÇ¥ NIE jest poprawny dla nazw plik├│w.
_M_ERR_INVALID_TOKEN %s:\nW nazwach plik├│w nie mo┼╝na stosowa─ç nastepuj─àcych znak├│w:\n\\ / : * ? \" < > |\n\nCzy chcesz aby zost. to poprawione automatycznie?
_M_ERR_LOGFILE Nie znaleziono dziennika zdarzeń (.log)!\n\nTym samym żadne z działań programu nie zostanie dodane do dziennika.\n\nWybierz pozycję\n„Narzędzia -> Opcje -> Utwórz dziennik zdarzeń”\naby program mógł zapisywać zdarzenia w dzienniku.
_M_ERR_LOGFILE_CHK Nie znaleziono dziennika zdarzeń (.log)!\n\nŻadne z działań programu nie zostanie dodane do dziennika.\n
_M_ERR_MOVE Przeniesienie zaznaczonych plików nie było możliwe!
_M_ERR_NO_HEADER W pliku „%s” nie znaleziono nagłówka MPEG.
_M_ERR_ONLINE_NOTFOUND Niestety, brak wpisów spełniających Twoje kryteria.
_M_ERR_OPT_CDDB_NOEMAIL Podaj sw├│j adres e-mail w ΓÇ₧Opcje -> freedb -> SerwerΓÇ¥. Zostanie on u┼╝yty przy logowaniu sie (dost─Öpie) do serwera freedb.
_M_ERR_OPT_CDDB_NONAME Podaj prawidłową nazwę dla ustawień.
_M_ERR_OPT_CDDB_NOPORT Podaj numer portu serwera freedb.
_M_ERR_OPT_CDDB_NOTIMEOUT Podaj wartość timeout (czas oczekiwania na połączenie).
_M_ERR_PARSELINE Nie mo┼╝na sparsowa─ç lini %d.
_M_ERR_PLAY Plik ΓÇ₧%sΓÇ¥ nie mo┼╝e zosta─ç odtworzony
_M_ERR_READTAG W pliku ΓÇ₧%sΓÇ¥ nie znaleziono ┼╝adnych znacznik├│w.
_M_ERR_READ_FILE Nie mo┼╝na odczyta─ç pliku ΓÇ₧%sΓÇ¥.
_M_ERR_RENAME_FILE Nie mo┼╝na zmieni─ç nazwy pliku z ΓÇ₧%sΓÇ¥ na ΓÇ₧%sΓÇ¥.
_M_ERR_TL_NOTAGS Brak pasujących wystąpień dla pliku \"%s\".
_M_ERR_WRITE_FILE Nie mo┼╝na zapisa─ç pliku ΓÇ₧%sΓÇ¥.
_M_ERR_YN \n\nCzy chcesz kontynuowa─ç?
_M_LOG_CHANGED Zmieniono znacznik w %u z %u plik├│w.
_M_LOG_FMT_FNAME Zmieniono nazw─Ö %u z %u plik├│w.\n
_M_LOG_FMT_TAG Zmieniono format %u z %u znacznik├│w.\n
_M_LOG_FTF Zmieniono nazwy %u z %u plik├│w.
_M_LOG_FTT Znacznik został pobrany z %u z %u plików.
_M_LOG_PL_ALL Lista odtwarzania „%s” została utworzona ze wszystkich (%i) plików.
_M_LOG_PL_SEL Lista odtwarzania „%s” została utworzona z zaznaczonych (%i) plików.
_M_LOG_REMOVE Znacznik został usunięty z pliku „%s”.
_M_LOG_REMOVED Usuni─Öto znacznik w %u z %u plik├│w.
_M_LOG_REMOVE_NOTAG W pliku ΓÇ₧%sΓÇ¥ nie ma znacznik├│w.
_M_LOG_SAVE Zapisano znacznik w pliku ΓÇ₧%sΓÇ¥.
_M_LOG_SAVED Zapisano znacznik w %u z %u plik├│w.
_M_LOG_TFF Znacznik został pobrany z listy znaczników „%s” i zapisany w %u z %u plików.
_M_LOG_TFF_S Zaimportowano znaczniki z \"%s\" do jednego pliku.
_M_LOG_TTF Zmieniono nazw─Ö %u z %u plik├│w.
_M_STAT_PLAY Plik „%s” został otworzony w Twoim odtwarzaczu.
_M_STR_ACTION_CODEPAGE Zmień stronę kodową
_M_STR_ACTION_CODEPAGE_DESC Strona kodowa
_M_STR_ACTION_EXPORTCOVER Eksportuj okładkę do pliku
_M_STR_ACTION_REMOVEDUPES Usuń dublujące sie pola znaczników
_M_STR_ACTION_REM Usuń pola
_M_STR_ACTION_REM_DESC Pola do usunięcia (oddzielone średnikiem):
_M_STR_ACTION_REM_EX Wyj─àtki usuwania p├│l
_M_STR_ACTION_REM_EX_DESC Pola do pozostawienia (oddzielone średnikiem):
_M_STR_ACTION_SPLITFIELDS Rozdziel pola separatorem
_M_STR_ACTIONGROUP_NAME Nazwa grupy akcji
_M_STR_ALBUM Album
_M_STR_ALBUMARTIST Album Artysta
_M_STR_ALL_FILEDLGFILTER Wszystkie pliki (*.*)|*.*||
_M_STR_ARTIST Wykonawca
_M_STR_AUTHOR Autor
_M_STR_BACK < &Wstecz
_M_STR_BROWSE_COPY Kopiuj do:
_M_STR_BROWSE_MOVE Przenieś do:
_M_STR_BROWSE_TEXT Wybierz katalog, kt├│ry zawiera pliki audio.
_M_STR_BYTES Bajt├│w
_M_STR_CDDB_CD Odczyt płyty Audio
_M_STR_CDDB_CONNECT połącz z %s…
_M_STR_CDDB_CONNECTED połączono!
_M_STR_CDDB_ENTERID Prosz─Ö podaj ID freedb
_M_STR_CDDB_IDXDB_ENTRIES wpis do bazy danych utworzono
_M_STR_CDDB_RESULT Wykonawca: %s\nAlbum: %s
_M_STR_CDDB_RETRIEVE Uzyskiwanie informacji o tytule
_M_STR_CDDB_REVISION Zmienia rewizj─Ö dla %08x?
_M_STR_COLUMNFILENAME Nazwa pliku
_M_STR_COLUMNPATH Ścieżka dostępu
_M_STR_COLUMNUSEDCOLS pokazuj
_M_STR_COMBO_HOLD <zachowaj>
_M_STR_COMBO_REMOVE <wyczyść>
_M_STR_COMBO_USER <wprowad┼║>
_M_STR_COMMENT Komentarz
_M_STR_COMPOSER Kompozytor
_M_STR_CON_HELP_FTF Format składni dla „Nazwa pliku - Nazwa pliku” jest następujący:\r\n\r\nWzór dla starej nazwy plików:\r\n%1 część pierwsza, %2 część druga, …, %9 ostatnia część\r\n\r\nWzór dla nowej nazwy pliku:\r\nróżne kombinacje części określonych w starej nazwie pliku.
_M_STR_CON_HELP_FTT Format składni dla „Nazwa pliku - Znacznik” jest następujący:\r\n\r\n%album%\tAlbum\r\n%comment%\tKomentarz\r\n%artist%\t\tWykonawca\r\n%year%\t\tRok\r\n%title%\t\tTytuł\r\n%track%\t\tNr ścieżki\r\n%genre%\tGatunek\r\n%dummy%\tBrak
_M_STR_CON_HELP_TFF Format składni dla „Lista znaczników - Znacznik” jest następujący:\r\n\r\n%album%\tAlbum\r\n%comment%\tKomentarz\r\n%artist%\t\tWykonawca\r\n%year%\t\tRok\r\n%title%\t\tTytuł\r\n%track%\t\tNr ścieżki\r\n%genre%\tGatunek
_M_STR_CON_HELP_TTF Format składni dla „Znacznik - Nazwa pliku” jest następujący:\r\n\r\n%album%\tAlbum\r\n%comment%\tKomentarz\r\n%artist%\t\tWykonawca\r\n%year%\t\tRok\r\n%title%\t\tTytuł\r\n%track%\t\tNr ścieżki\r\n%genre%\tGatunek
_M_STR_COPYOF Kopia %s
_M_STR_COVER Okładka
_M_STR_COVER_ADD Czy chcesz zachować istniejące okładki?
_M_STR_EXPIREAPP Ta wersja programu Mp3tag została wydana już jakiś czas temu. Proszę odwiedzić stronę http://www.mp3tag.de i poszukać zaktualizowanej wersji.\n\nCzy chcesz ściągnąć teraz najnowsza wersje?
_M_STR_EXPORT_DELETE Czy usun─à─ç ustawienia eksportu ΓÇ₧%sΓÇ¥?
_M_STR_EXPORT_FILEDLGTITLE Wybierz plik eksportu
_M_STR_EXPORT_MULTIPLE Jeden plik na katalog
_M_STR_EXPORT_SHOWEXPORTFILE \n\nCzy wyświetlić teraz utworzony plik Eksportu?
_M_STR_EXP_MSG Informacje o %d plikach MP3 zostan─à wyeksportowane do pliku ΓÇ₧%sΓÇ¥.
_M_STR_FIELD Pole:
_M_STR_FILE Plik
_M_STR_FILECREATED Utworzony
_M_STR_FILEDELETE Czy na pewno chcesz usun─à─ç wszystkie zaznaczone pliki?
_M_STR_FILEMODIFIED Zmieniony
_M_STR_FILESIZE Rozmiar
_M_STR_FILTER &Filtr:
_M_STR_FILTERNONE < brak filtra >
_M_STR_FMT_CAPITAL Mieszane Litery
_M_STR_FMT_HIGH WIELKIE LITERY
_M_STR_FMT_LOW małe litery
_M_STR_FMT_SENTENCE Jak w zdaniu
_M_STR_FOLDER Katalog
_M_STR_FREEDBCREATEINDEX Utworzy─ç lokalny indeks bazy danych freedb?\n\nTo zajmie kilka minut.
_M_STR_FREEDB_SEARCH freedb - wyszukiwanie w internecie
_M_STR_FREEDBSORTINFO Nazwy plików zostały ponownie posortowane.\n\nProszę, sprawdź rezultat - jeżeli zaistnieje taka potrzeba, posortuj nazwy plików samodzielnie, przy pomocy klawiszy kursora.
_M_STR_FTF Nazwa pliku - Nazwa pliku
_M_STR_FTF_NEW Nazwa pliku - Nowa nazwa pliku
_M_STR_FTF_OLD Nazwa pliku - Stara nazwa pliku
_M_STR_FTT Nazwa pliku - Znacznik
_M_STR_GENRE Gatunek
_M_STR_GENRES Gatunki
_M_STR_GEN_HELP_PL „Nazwa pliku - Lista odtwarzania” może zostać okreolona bezpośrednio - poprzez przyrostek „.m3u”, albo utworzona dynamicznie wg nast. składni:\r\n\r\n%album%\tAlbum\r\n%artist%\t\tWykonawca\r\n%comment%\tKomentarz\r\n%year%\t\tRok\r\n%genre%\tGatunek\r\n%_directory%\tSkładnia katalogu
_M_STR_HIDE &Ukryj
_M_STR_HIDEDLG Nie pokazuj tego okna ponownie
_M_STR_ID3 ID3
_M_STR_ID3V2LANG eng
_M_STR_INVERT odwr├│─ç
_M_STR_ITEMALREADYEXISTS Obiekt o takiej nazwie ju┼╝ istnieje, nadpisa─ç?