home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Freelog 100 / FreelogNo100-NovembreDecembre2010.iso / Musique / aTunes / aTunes_2.0.1_installer.exe / langpacks / glg.xml < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2010-06-20  |  20KB  |  293 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2.  
  3. <!-- The Galician langpack -->
  4.  
  5. <langpack>
  6.  
  7.     <!-- Heading messages START -->
  8.     <str id="CheckedHelloPanel.headline" txt="Benvido"/>
  9.     <str id="CompilePanel.headline" txt="Compilar C├│digo Java"/>
  10.     <str id="ConditionalUserInputPanel.headline" txt="Datos do Usuario"/>
  11.     <str id="ExtendedInstallPanel.headline" txt="Instalaci├│n e Configuraci├│n"/>
  12.     <str id="FinishPanel.headline" txt="Instalaci├│n Finalizada"/>
  13.     <str id="HelloPanel.headline" txt="Benvido"/>
  14.     <str id="HTMLInfoPanel.headline" txt="Informaci├│n"/>
  15.     <str id="HTMLLicencePanel.headline" txt="Acordos da Licenza"/>
  16.     <str id="ImgPacksPanel.headline" txt="Seleccionar Paquetes de Instalaci├│n"/>
  17.     <str id="InfoPanel.headline" txt="Informaci├│n"/>
  18.     <str id="InstallPanel.headline" txt="Instalaci├│n"/>
  19.     <str id="JDKPathPanel.headline" txt="Ruta do JDK"/>
  20.     <str id="LicencePanel.headline" txt="Acordos da Licenza"/>
  21.     <str id="PacksPanel.headline" txt="Seleccionar Paquetes de Instalaci├│n"/>
  22.     <str id="ProcessPanel.headline" txt="Performar Procesos Externos"/>
  23.     <str id="ShortcutPanel.headline" txt="Atallos"/>
  24.     <str id="SimpleFinishPanel.headline" txt="Instalaci├│n Finalizada"/>
  25.     <str id="SummaryPanel.headline" txt="Sumario dos Datos da Configuraci├│n"/>
  26.     <str id="TargetPanel.headline" txt="Ruta de Destino"/>
  27.     <str id="UserInputPanel.headline" txt="Datos do Usuario"/>
  28.     <str id="UserPathPanel.headline" txt="Ruta Seleccionada"/>
  29.     <str id="InstallationTypePanel.headline" txt="Tipo de Instalaci├│n"/>
  30.  
  31.     <!-- General installer strings -->
  32.     <str id="installer.title" txt="IzPack - Instalaci├│n de "/>
  33.     <str id="installer.next" txt="Seguinte"/>
  34.     <str id="installer.prev" txt="Anterior"/>
  35.     <str id="installer.quit" txt="Sa├¡r"/>
  36.     <str id="installer.madewith" txt="(Feito con izPack - http://izpack.org/)"/>
  37.     <str id="installer.reboot.ask.title" txt="Reinicio requirido"/>
  38.     <str id="installer.reboot.ask.message" txt="Reinicio requirido para aplicar alg├║ns dos cambios. Quere reiniciar agora?"/>
  39.     <str id="installer.reboot.notice.title" txt="Reinicio recomendado"/>
  40.     <str id="installer.reboot.notice.message" txt="Reinicio recomendado para aplicar alg├║ns cambios."/>
  41.     <str id="installer.quit.title" txt="┬┐Confirmar que quere sa├¡r?"/>
  42.     <str id="installer.quit.message" txt="┬┐Esto cancelar├í a instalaci├│n!"/>
  43.     <str id="installer.warning" txt="┬íAviso!"/>
  44.     <str id="installer.yes" txt="Si"/>
  45.     <str id="installer.no" txt="Non"/>
  46.     <str id="installer.cancel" txt="Cancelar"/>
  47.     <str id="installer.error" txt="Erro"/>
  48.     <str id="installer.help" txt="Axuda"/>
  49.     <str id="installer.step" txt="Paso"/>
  50.     <str id="installer.of" txt="de"/>
  51.     <str id="installer.Message" txt="Mensaxe"/>
  52.  
  53.     <!-- Uninstaller specific strings -->
  54.     <str id="uninstaller.warning" txt="┬íEsto eliminar├í a(s) aplicaci├│n(s) instalada(s)!"/>
  55.     <str id="uninstaller.destroytarget" txt=" Forza-la eliminaci├│n de "/>
  56.     <str id="uninstaller.uninstall" txt="Desinstalar"/>
  57.  
  58.     <!-- The strings for the 'official' IzPack plugins -->
  59.     <!-- HelloPanel strings -->
  60.     <str id="HelloPanel.welcome1" txt="Benvido ├í instalaci├¡n de "/>
  61.     <str id="HelloPanel.welcome2" txt="!"/>
  62.     <str id="HelloPanel.authors" txt="Autor(es) deste programa: "/>
  63.     <str id="HelloPanel.url" txt="P├íxina deste programa: "/>
  64.     
  65.     <!-- LicensePanel strings -->
  66.     <str id="LicencePanel.info" txt="Por favor, lea atentamente o convenio de licenza:"/>
  67.     <str id="LicencePanel.agree" txt="┬┐Acepta os termos deste convenio de licenza?"/>
  68.     <str id="LicencePanel.notagree" txt="Eu non acepto os termos deste convenio de licenza."/>
  69.     <str id="LicencePanel.yes" txt="Si"/>
  70.     <str id="LicencePanel.no" txt="Non"/>
  71.     
  72.     <!-- PrinterSelect Panel -->
  73.     <str id="PrinterSelectPanel.select_printer" txt="Seleccione a impresora a usar na configuraci├│n inicial e probas."/>
  74.  
  75.     <!-- InfoPanel strings -->
  76.     <str id="InfoPanel.info" txt="Por favor, lea a seguinte informaci├│n:"/>
  77.     
  78.     <!-- PathInputPanel strings -->
  79.     <str id="PathInputPanel.required" txt="O directorio seleccionado debe existir"/>
  80.     <str id="PathInputPanel.required.forModificationInstallation" txt="O directorio de sa├¡da debe existir."/>
  81.     <str id="PathInputPanel.notValid" txt="O directorio non cont├⌐n o produto requirido"/>
  82.     
  83.     <!-- TargetPanel strings -->
  84.     <str id="TargetPanel.info" txt="Seleccione a ruta de instalaci├│n:"/>
  85.     <str id="TargetPanel.browse" txt="Escoller ..."/>
  86.     <str id="TargetPanel.warn" txt="┬íO directorio xa existe! ┬┐Confirma o seu desexo de face-la instalaci├│n nese directorio e sobreescribi-lo posibles arquivos existentes?"/>
  87.     <str id="TargetPanel.empty_target" txt="Non especificou unha localizaci├│n de destino! ┬┐├ë esto correcto?"/>
  88.     <str id="TargetPanel.createdir" txt="O directorio de destino ser├í creado:"/>
  89.     <str id="TargetPanel.nodir" txt="Este arquivo non ├⌐ un directorio! Por Favor escolle un directorio!"/>
  90.     <str id="TargetPanel.notwritable" txt="Este directorio non pode ser escrito! Por favor escolle outro directorio!"/>
  91.     
  92.     <!-- JDKPathPanel strings -->
  93.     <str id="JDKPathPanel.extendedIntro" txt="A aplicaci├│n instalada necesita un JDK entre a versi├│n ${JDKPathPanel.minVersion} e ${JDKPathPanel.maxVersion}. O java runtime environment (JRE) non ser├í dabondo."/>
  94.     <str id="JDKPathPanel.intro" txt="A aplicaci├│n necesita un JDK. Un Java Runtime Environment (JRE) non ├⌐ dabondo."/>
  95.     <str id="JDKPathPanel.info" txt="Seleccione o directorio do JDK:"/>
  96.     <str id="JDKPathPanel.badVersion1" txt="O JDK seleccionado ├⌐ unha versi├│n incorrecta (dispo├▒ible: "/>
  97.     <str id="JDKPathPanel.badVersion2" txt=" necesaria: "/>
  98.     <str id="JDKPathPanel.badVersion3" txt=" ) desexa usar este JDK de t├│dolos xeitos?"/>
  99.     <str id="JDKPathPanel.nonValidPathInReg" txt="O rexistro de windows cont├⌐n unha ruta non v├ílida para este JDK. Ser├í usado este JDK de todas formas?"/>
  100.     
  101.     <!-- PacksPanel strings -->
  102.     <str id="PacksPanel.info" txt="Seleccione os paquetes que desexa instalar:"/>
  103.     <str id="PacksPanel.tip" txt="Nota: os paquetes en gris non son opcionais."/>
  104.     <str id="PacksPanel.space" txt="Espazo total requirido: "/>
  105.     <str id="PacksPanel.freespace" txt="Espazo dispo├▒ible: "/>
  106.     <str id="PacksPanel.description" txt="Descrici├│n"/>
  107.     <str id="PacksPanel.dependencyList" txt="O paquete escollido require os seguintes paquetes para seren instalados ou excluidos"/>
  108.     <str id="PacksPanel.dependencies" txt="Dependencias: "/>
  109.     <str id="PacksPanel.excludes" txt="Exclusi├│ns: "/>
  110.     <str id="PacksPanel.notEnoughSpace" txt="O espazo de disco necesario para a instalaci├│n excede o dispo├▒ible."/>
  111.     <str id="PacksPanel.notAscertainable" txt="Non se pode determinar"/>
  112.     
  113.     <!-- InstallPanel strings -->
  114.     <str id="InstallPanel.info" txt="Faga clic en ┬íInstalar! para inicia-lo proceso de instalaci├│n"/>
  115.     <str id="InstallPanel.install" txt="┬íInstalar!"/>
  116.     <str id="InstallPanel.tip" txt="Progreso da instalaci├│n:"/>
  117.     <str id="InstallPanel.begin" txt="[Sen iniciar]"/>
  118.     <str id="InstallPanel.finished" txt="[Instalaci├│n completada]"/>
  119.     <str id="InstallPanel.progress" txt="Progreso total da instalaci├│n:"/>
  120.     <str id="InstallPanel.overwrite.title" txt="O arquivo xa existe"/>
  121.     <str id="InstallPanel.overwrite.question" txt="O arquivo seguinte xa existe. ┬┐Desexa sobreescribilo?"/>
  122.     
  123.     <!-- InstallationGroupPanel strings -->
  124.     <str id="InstallationGroupPanel.colNameSelected" txt="Seleccionado"/>
  125.     <str id="InstallationGroupPanel.colNameInstallType" txt="Tipo de Instalaci├│n"/>
  126.     <str id="InstallationGroupPanel.colNameSize" txt="Tama├▒o"/>
  127.     
  128.     <!-- InstallationTypePanel strings -->
  129.     <str id="InstallationTypePanel.info" txt="Por favor escolle o tipo de istalaci├│n:"/>
  130.     <str id="InstallationTypePanel.normal" txt="Nova instalaci├│n"/>
  131.     <str id="InstallationTypePanel.modify" txt="Modificar instalaci├│n"/>
  132.     
  133.     <!-- FinishPanel strings -->
  134.     <str id="FinishPanel.success" txt="A instalaci├│n foi completada satisfactoriamente."/>
  135.     <str id="FinishPanel.done" txt="Feito"/>
  136.     <str id="FinishPanel.fail" txt="A instalaci├│n fallou!"/>
  137.     <str id="FinishPanel.uninst.info" txt="Foi creado un programa de desinstalaci├│n en: "/>
  138.     <str id="FinishPanel.auto" txt="Xerar un script autom├ítico de isntalaci├│n"/>
  139.     <str id="FinishPanel.auto.tip" txt="Use este script para repeti-la instalaci├│n noutras computadoras."/>
  140.     <str id="FinishPanel.auto.dialog.filterdesc" txt="Arquivos XML"/>
  141.     
  142.     <!-- ImgPacksPanel strings -->
  143.     <str id="ImgPacksPanel.dependencyList" txt="Dependencias e/ou exclusi├│ns"/>
  144.     <str id="ImgPacksPanel.packs" txt="Os seguintes paquetes est├ín dispo├▒ibles:"/>
  145.     <str id="ImgPacksPanel.snap" txt="Captura de pantalla asociada:"/>
  146.     <str id="ImgPacksPanel.checkbox" txt=" Instalar este paquete"/>
  147.     
  148.     <!-- ShortcutPanel strings -->
  149.     <str id="ShortcutPanel.regular.list" txt="Seleccione un grupo de programas para os atallos:"/>
  150.     <str id="ShortcutPanel.regular.default" txt="Por defecto"/>
  151.     <str id="ShortcutPanel.regular.desktop" txt="Crear atallos adicionais no escritorio"/>
  152.     <str id="ShortcutPanel.regular.create" txt="Crear atallos no Men├║ de Inicio"/>
  153.     <str id="ShortcutPanel.regular.userIntro" txt="crear atallo para:"/>
  154.     <str id="ShortcutPanel.regular.currentUser" txt="usuario actual"/>
  155.     <str id="ShortcutPanel.regular.allUsers" txt="t├│dolos usuarios"/>
  156.     <str id="ShortcutPanel.alternate.apology" txt="Sent├¡molo, IzPack non pode crea-los atallos neste sistema operativo. Para crealos, por favor consulte o manual do seu sistema operativo."/>
  157.     <str id="ShortcutPanel.alternate.targetsLabel" txt="O seguinte ├⌐ unha lista de arquivos executables ├│s que o creador deste producto quere que vostede te├▒a acceso mediante atallos."/>
  158.     <str id="ShortcutPanel.alternate.textFileExplanation" txt="Pode garda-la informaci├│n detallada sobre os arquivos executables da aplicaci├│n nun arquivo de texto para referencias posteriores."/>
  159.     <str id="ShortcutPanel.alternate.saveButton" txt="Gardar texto"/>
  160.     <str id="ShortcutPanel.textFile.header" txt="Informaci├│n de atallos\n===============================\n\nO seguinte ├⌐ un listado de t├│dala informaci├│n destacada sobre os atallos\ndesexados. Esta informaci├│n pode axudar na s├║a creaci├│n manual.\n"/>
  161.     <str id="ShortcutPanel.textFile.name" txt="Atallo        : "/>
  162.     <str id="ShortcutPanel.textFile.location" txt="Ubicaci├│n desexada     : "/>
  163.     <str id="ShortcutPanel.textFile.description" txt="Descrici├│n           : "/>
  164.     <str id="ShortcutPanel.textFile.target" txt="Arquivo executable    : "/>
  165.     <str id="ShortcutPanel.textFile.command" txt="Li├▒a de comando      : "/>
  166.     <str id="ShortcutPanel.textFile.iconName" txt="Arquivo da ├¡cona     : "/>
  167.     <str id="ShortcutPanel.textFile.iconIndex" txt="├ìndice da ├¡cona      : "/>
  168.     <str id="ShortcutPanel.textFile.work" txt="Directorio de traballo : "/>
  169.     <str id="ShortcutPanel.location.desktop" txt="Escritorio"/>
  170.     <str id="ShortcutPanel.location.applications" txt="Men├║ de aplicaci├│ns"/>
  171.     <str id="ShortcutPanel.location.startMenu" txt="Men├║ de inicio"/>
  172.     <str id="ShortcutPanel.location.startup" txt="Grupo de inicio"/>
  173.     <str id="ShortcutPanel.regular.StartMenu:Start-Menu" txt="Men├║ de Inicio"/>
  174.     <str id="ShortcutPanel.regular.StartMenu:K-Menu" txt="Men├║ XDG"/>
  175.     
  176.     <!-- UserInputPanel strings -->
  177.     <str id="UserInputPanel.error.caption" txt="Erro"/>
  178.     <str id="UserInputPanel.dir.nodirectory.message" txt="Debes escoller un directorio v├ílido."/>
  179.     <str id="UserInputPanel.dir.nodirectory.caption" txt="Directorio sen Seleccionar"/>
  180.     <str id="UserInputPanel.dir.notdirectory.message" txt="O directorio escollido non existe ou non ├⌐ v├ílido."/>
  181.     <str id="UserInputPanel.dir.notdirectory.caption" txt="Directorio non v├ílido"/>
  182.     <str id="UserInputPanel.file.nofile.message" txt="Debes seleccionar un arquivo v├ílido."/>
  183.     <str id="UserInputPanel.file.nofile.caption" txt="Arquivo sen Seleccionar"/>
  184.     <str id="UserInputPanel.file.notfile.message" txt="O arquivo escollido non existe ou non ├⌐ v├ílido."/>
  185.     <str id="UserInputPanel.file.notfile.caption" txt="Arquivo non v├ílido"/>
  186.     <!-- more descriptive error message would be cool, like specifying what file we looked for -->
  187.     <str id="UserInputPanel.search.autodetect" txt="Autodetectar"/>
  188.     <str id="UserInputPanel.search.autodetect.failed.message" txt="Erro na Auto-detecci├│n."/>
  189.     <str id="UserInputPanel.search.autodetect.failed.caption" txt="Erro na Auto-Detecci├│n"/>
  190.     <str id="UserInputPanel.search.autodetect.tooltip" txt="Busca polo arquivo ou directorio nas ruta amosadas embaixo."/>
  191.     <str id="UserInputPanel.search.location" txt="Insire a localizaci├│n de {0}."/>
  192.     <str id="UserInputPanel.search.location.checkedfile" txt="A existencia de {0} est├í marcada."/>
  193.     <str id="UserInputPanel.search.browse" txt="Ir a..."/>
  194.     <str id="UserInputPanel.search.wrongselection.message" txt="O arquivo ou directorio que escolliches non existe ou non ├⌐ apropiado."/>
  195.     <str id="UserInputPanel.search.wrongselection.caption" txt="Selecci├│n non V├ílida"/>
  196.  
  197.     <!-- UserPathPanel strings -->
  198.      <str id="UserPathPanel.required" txt="O directorio escollido debe existir."/>
  199.     <str id="UserPathPanel.info" txt="Selecciona a ruta: "/>
  200.     <str id="UserPathPanel.browse" txt="Ir a"/>
  201.     <str id="UserPathPanel.exists_warn" txt="O directorio xa existe! ┬┐Est├ís seguro de que queres instalalo aqui e posiblemente sobreescribi-los arquivos existentes?"/>
  202.     <str id="UserPathPanel.empty_target" txt="Non especificaches unha localizaci├│n de destino! ┬┐├ë esto correcto?"/>
  203.     <str id="UserPathPanel.createdir" txt="O directorio de destino ser├í creado: "/>
  204.     <str id="UserPathPanel.nodir" txt="Este arquivo non ├⌐ un directorio! Por favor escolle un directorio!"/>
  205.     <str id="UserPathPanel.notwritable" txt="Este directorio non ten permisos de escritura! Por favor escolle outro directorio!"/> 
  206.      
  207.     <!-- CompilePanel strings -->  
  208.     <str id="CompilePanel.heading" txt="Compilaci├│n"/>
  209.     <str id="CompilePanel.tip" txt="Progreso da compilaci├│n:"/>
  210.     <str id="CompilePanel.browse" txt="Buscar..."/>
  211.     <str id="CompilePanel.browse.approve" txt="Usar coma compilador"/>
  212.     <str id="CompilePanel.start" txt="Iniciar"/>
  213.     <str id="CompilePanel.progress.initial" txt="[Pulse o bot├│n Iniciar]"/>
  214.     <str id="CompilePanel.progress.finished" txt="[Finalizado]"/>
  215.     <str id="CompilePanel.progress.overall" txt="Progreso global da compilaci├│n:"/>
  216.     <str id="CompilePanel.error" txt="A compilaci├│n fallou"/>
  217.     <str id="CompilePanel.error.reconfigure" txt="Reconfigurar"/>
  218.     <str id="CompilePanel.error.ignore" txt="Ignorar"/>
  219.     <str id="CompilePanel.error.abort" txt="Abortar"/>
  220.     <str id="CompilePanel.error.seebelow" txt="Mire abaixo o comando que fallou e a s├║a sa├¡da."/>
  221.     <str id="CompilePanel.error.nofiles" txt="Erro o escanea-los arquivos a compilar."/>
  222.     <str id="CompilePanel.error.compilernotfound" txt="Non se pudo executa-lo compilador."/>
  223.     <str id="CompilePanel.error.invalidarguments" txt="O compilador non acepta os argumentos proporcionados."/>
  224.     <str id="CompilePanel.error.noclassfile" txt="O compilador fixo un arquivo class a partires do arquivo fonte."/>
  225.     <str id="CompilePanel.choose_compiler" txt="Compilador a usar:"/>
  226.     <str id="CompilePanel.additional_arguments" txt="Argumentos adicionais de compilaci├│n:"/>
  227.      
  228.     <!-- ProcessPanel strings -->
  229.     <str id="ProcessPanel.heading" txt="Procesando"/>
  230.     
  231.     <!-- SummaryPanel strings -->
  232.     <str id="SummaryPanel.info" txt="A instalaci├│n proceder├í coas seguintes preselecci├│ns. Presiona en Seguinte para comeza-la instalaci├│n, "/>
  233.     <str id="TargetPanel.summaryCaption" txt="Ruta de Instalaci├│n"/>
  234.     <str id="JDKPathPanel.summaryCaption" txt="Ruta do JDK"/>
  235.     <str id="PacksPanel.summaryCaption" txt="Paquetes de instalaci├│n escollidos"/>
  236.     <str id="ImgPacksPanel.summaryCaption" txt="Paquetes de instalaci├│n escollidos"/>
  237.     <str id="TreePacksPanel.summaryCaption" txt="Paquetes de instalaci├│n escollidos"/>
  238.     <str id="UserPathPanel.summaryCaption" txt="Ruta Seleccionada"/>
  239.     <str id="DefaultTargetPanel.summaryCaption" txt="Ruta de instalaci├│n"/>
  240.      
  241.     <!-- Strings for the Registry -->
  242.     <str id="functionFailed.RegOpenKeyEx" txt="Non se puido abri-lo c├│digo do  rexistro{0}\\{1} ."/>
  243.     
  244.     <!-- CheckedHelloPanel strings -->
  245.     <str id="CheckedHelloPanel.productAlreadyExist0" txt="Este produto xa esta instalado neste ordenador no directorio  "/>
  246.     <str id="CheckedHelloPanel.productAlreadyExist1" txt=" . ┬┐Est├í seguro de que desexa instalar outra entidade?"/>
  247.     <str id="CheckedHelloPanel.infoOverUninstallKey" txt="O c├│digo de desinstalaci├│n chamarase: "/>    
  248.        
  249.     <!-- Next Media Strings -->
  250.     <str id="nextmedia.title" txt="Seguinte instalaci├│n de medios"/>
  251.     <str id="nextmedia.msg" txt="Escolle-la seguinte instalaci├│n de medios."/>
  252.     <str id="nextmedia.browsebtn" txt="Buscar"/>
  253.     <str id="nextmedia.okbtn" txt="Aplicar"/>
  254.     <str id="nextmedia.cancelbtn" txt="Cancelar"/>
  255.     <str id="nextmedia.choosertitle" txt="Escolle-la instalaci├│n de medios"/>
  256.     <str id="nextmedia.filedesc" txt="paquetes de instalaci├│n (.pak*)"/>
  257.         
  258.     <!-- This string defines the time stamp format in the installation report.
  259.          The format details are documented in java.text.SimpleDateFormat -->
  260.     <str id="log.timeStamp" txt="MM-dd-yyyy [HH:mm:ss]  zzzz"/>
  261.     
  262.     <!-- Strings for various purposes in the logging/reporting system  -->
  263.     <str id="log.reportHeading" txt="                           INFORME DE ISTALACI├ôN de IzPack"/>
  264.     <str id="log.installFailed" txt="AVISO!!! A instalaci├│n non tivo ├⌐xito!"/>
  265.     <str id="log.partialInstall" txt="AVISO!!! A instalaci├│n non tivo ├⌐xito por completo!"/>
  266.     <str id="log.messageCount" txt="Este informe cont├⌐n {0} mensaxe(s) xeral(is), {1} aviso(s) e {2} erro(s)"/>
  267.     <str id="log.application" txt="Informe de instalaci├│n para : {0} Versi├│n {1}"/>
  268.     <str id="log.timePrefix" txt="Duraci├│n da Instalaci├│n     : {0}"/>
  269.     <str id="log.pathPrefix" txt="Directorio de Instalaci├│n   : {0}"/>
  270.     <str id="log.messageHeading" txt="                         --- Mensaxes de Instalaci├│n ---"/>
  271.     <str id="log.warningHeading" txt="                               --- Avisos ---"/>
  272.     <str id="log.errorHeading" txt="                                --- Erros ---"/>
  273.     <str id="log.exceptionPrefix" txt="                 >> Exception: {0}"/>
  274.     <str id="log.messagePrefix" txt="Mensaxe  [{0}] - "/>
  275.     <str id="log.warningPrefix" txt="Aviso [{0}] - "/>
  276.     <str id="log.errorPrefix" txt="Erro [{0}] - "/>
  277.     <str id="log.reportWriteErrorTitle" txt="Erro escribindo o informe"/>
  278.     <str id="log.reportWriteError" txt="Imposible escribi-lo informe de instalaci├│n en ''{0}''"/>
  279.     <str id="log.informUserTitle" txt="Problemas de Instalaci├│n"/>
  280.     <str id="log.saveLogTitle" txt="Gardar Arquivo Log"/>
  281.     <str id="log.LogFileName" txt="installLog.txt"/>
  282.     <str id="log.informUserFail" txt="<html>A instalaci├│n non foi exitosa!<br>Pode que queiras escribir un arquivo log?</html>"/>
  283.     <str id="log.informUserPartial" txt="<html>A instalaci├│n non foi completamente satisfactoria!<br>Pode que queiras escribir un arquivo log??</html>"/>
  284.     
  285.     <!-- Strings for individual messages in the logging/reporting system.
  286.          Numbers for each category (message/warning/error) start at 0  -->
  287.     <str id="log.message_" txt=""/>
  288.     <str id="log.warning_" txt=""/>
  289.     <str id="log.error_0" txt="imposible escribir ''{0}''"/>
  290.     <str id="debug.changevariable" txt="modificar valor"/>
  291.  
  292. </langpack>
  293.