PIOS
navigation

    FAQ

    Häufig gestellte Fragen und ihre Antworten Frequently Asked Questions
    Alle Informationen in deutscher Sprache: sind internationale Anleger nicht erwünscht?

    All information in German language: are international investors not welcome?

    Der Prospekt und die Kaufverträge sind in deutscher Sprache verfaßt, da es sich um rechtliche Erfordernisse handelt (Amtssprache). Eventuelle Übersetzungen wären ohne rechtliche Relevanz. Dennoch sind ausländische Anleger selbstverständlich herzlich willkommen. In den ersten zwei Tagen haben wir bereits neue Aktionäre aus der Schweiz, Niederlande, Österreich, Luxemburg, Frankreich, England, Spanien, Schweden und den USA begrüßen können. The prospectus and the purchase orders are written in German language, due to the German legal requirements. Possible translations into English or other language would have no legal impact. But of course, foreign investors are warmly welcome. In the first two days, we could already welcome new shareholders from Switzerland, Netherlands, Austria, Luxembourg, France, United Kingdom, Spain, Sweden, and the United States.
    Note: All information provided here is worded to conform to German legal requirements. It is in no way intended to conform with the legal requirements of other countries, like UK or USA.
    Was denken andere Anleger �ber die PIOS-Aktien? What do other investors think about PIOS stock?
    In "Börse-Online" gibt es Diskussionsforen �ber Wertpapiere. Besonders Neuemissionen werden hier von vielen Anlegern diskutiert. Wenn Sie deren Meinung zu PIOS lesen oder sogar selbst mit diskutieren wollen, schauen Sie doch einmal auf In the German "Börse-Online" (stock exchange online) you find discussion forums about stock. Particularly new emissions are here discussed by investors. If you read (in German) their opinions about PIOS or even want to contribute to the discussion, just visit
    http://www.business-channel.de/bc/boerse/board/board1.html
    Wieviele Stimmrechte haben die Vorstände / Gründer nach Abschluß der Emission? How many voting rights do the members of the board / founders have after completion of the IPO?
    Vorstand      37,6 %
    Gründer       65,3 %
    Streubesitz   34,7 %
    
    Board      37.6 %
    Founder    65.3 %
    Public     34.7 %
    
    Wann muß ich den Kaufpreis überweisen, und was passiert bei Überzeichnung? When do I have to send the purchase money, and what happens in case of more orders than shares are available?
    Der Kaufpreis ist zahlbar innerhalb von 8 Tagen nach Kaufvertragsabschluß. Die ITG Treuhandgesellschaft gleicht das Datum des Kaufvertrages (Reihenfolgeprinzip) und den Geldeingang ab. Bei Kongruenz erfolgt der Eintrag in das Aktienbuch. Bei Nichtkongruenz, z. B. wenn ein Kaufvertrag nach Ausschöpfen der Emission eingereicht worden ist, wird der gezahlte Betrag sofort an den Absender zurück überwiesen. The money is due within 8 days after closure of the sales contract. The ITG Treuhandgesellschaft adjusts the date of the sales contract (principle of order of arrival) and the receipt of the money. If conformant, it is entered into the record of shares (Aktienbuch). If not, e.g. if a sales contract was handed in after exhaustion of the IPO, the paid amount will immediately be transferred back to the sender.
    Wie ist der Ablauf des Aktienkaufs? What is the procedure of the stock purchase?
    Der Kaufvertrag ist zunächst bereits gültig, sowie PIOS den Online-Auftrag ODER einen Telefax-Auftrag ODER einen schriftlichen Auftrag erhalten hat. Alle Aufträge werden mit Datum und Uhrzeit vermerkt. Der Anleger wird Aktionär und somit legaler Anteilseigner der PIOS Computer AG, wenn binnen 8 Tagen nach Kaufauftrags-Eingang seine Zahlung auf dem angegebenen Konto eingegangen ist. The sales contract becomes valid as soon as PIOS has received the online order OR a telefax order OR a written order. All orders are registered with date and time of reception. The investor becomes stock owner and thus legal shareholder of PIOS Computer AG, when his payment has arrived at the mentioned account within 8 days after reception of the purchase order.
    Welche Benachrichtigungen erhält der Aktienkäufer? What sort of notification does the investor get?
    Die Online-Käufer erhalten zuerst eine E-Mail, in der der Eingang der Order bestätigt und das weitere Vorgehen beschrieben wird.

    Alle Käufer werden auf dem Postweg von der beauftragten ITG Treuhand GmbH über die Annahme oder Nichtannahme (Überzeichnung) ihres Kaufvertrages benachrichtigt.

    Nach Eingang der Zahlung prüft die Treuhandgesellschaft, ob der Einzahler eine Nachricht über die Annahme des Kaufvertrages erhalten hat. In diesem Fall wird er in das Aktienbuch eingetragen und erhält eine Nachricht über diese Eintragung.

    Sollte der Einzahler erst bei Überzeichnung den Kaufvertrag eingereicht und eingezahlt haben, so wird der Kaufpreis sofort zurück überwiesen und dieses dem Anleger auch schriftlich mitgeteilt.

    The online buyers receive at first an e-mail message, in which the receipt of the order is confirmed and the further procedure is explained.

    All investors will be notified via normal mail from the ITG Treuhand GmbH about the acceptance or non-acceptance (in case of more orders than available shares) of their purchase order.

    After arrival of the payment, the Treuhandgesellschaft checks, whether the payer has received a notification about the acceptance of the purchase order. In this case, he will be entered into the record of shares (Aktienbuch) and is sent a note about this entry.

    Should the investor have handed in and paid the purchase order only after all offered stock has been sold, the purchase price will be transferred back immediately, and he will receive a written confimation of this.

    Wie und wann erhält der Erwerber seine Aktien? How and when does the investor get his shares?
    Bei Abschluß der Emission wird der Auftrag für den Druck der Wertpapiere in börsenfähiger Ausstattung ausgeführt. Dieses dauert lt. Auskunft der Wertpapierdruckerei etwa 8-10 Wochen. Bei Fertigstellung werden die Stücke direkt an die Erwerber versandt. (Anleger, die bei der AHAG geordert haben, erhalten ihre Aktienurkunden zeitgleich durch die AHAG.) Die Aktien können vom Anleger selbst aufbewahrt oder ggf. in sein Depot bei einer Bank übergeben werden. On completion of the IPO, the order to print the shares in a stock exchange-appropriate manner will be excuted. This shall take approximately 8-10 weeks. After completion, the shares will be sent directly to the investors. (Investors, who did order through AHAG, get their shares at the same time from AHAG.) The shares can be kept by the investor himself or added to his bank depot.