� ������ � �������� ��������� �������� XVII ��. ��� ������������ ��� ����� ����������� ���� ����������� �����������. ������ � ���, "Coś nowego" (1652) ������ �����������, � ����������� ������, � ���, ������� ������� � ��������� �������������1, ����� ��������� ����� �� ���� �� ���������, ��������� ����� ���� �� �������, �� ���������� ������ ���� ��������� � ����. ������ � �� ���������� "sielanka" (�����) ���������� ����������, "Kozaczyzna" i "Burda ruska", � ������������� ���, ���� ����� �������� ���������� � ����������� ���������� (�������, ���������� � ��������, ������������ � ������) �������� ���������� ��������. �� ���������, �� ����� ���, �� �� ���������� ����������� ���������: "Wzór i przedsmak bolszewji dzisiejszej"2. ���� ��������� ������������, �� ����������, ���� ���������, � ���� �������� ��� �������� � ������������� � ������� ���������3.
1 ���.: Krzyżanowski Julian. Łukasz Opaliński i jego paszkwil na Radziejowskiego // Od średnowiecza do baroku. � Warszawa, 1938.
2 Sielanka Polska XVII wieku / Red. A. Bruckner. � Kraków, 1922. � S. 146. � (Biblioteka Narodowa, l, 48).
3 ���.: ������ �. ������������ 1648-1649 ���� � �������� ����� // dz��. �����: � 50 �. � �. 31. � �. 209; ����������� �. ������ ������-����. � ���-����, 1956. � �. 8. � �. 82-92.
��� �� ����� ��� ������� �� � ������ �� ���� ��������� �������� ���볿, �� ������ �������� ������ ��� ������ � ����������, ��� � � ������ �� ���� ���������� ������� ������ �����, ���� �������� ��������� ��������� � �������, � �� ������, ����������� ������ � �����������, � �� ��������.
"Wojna domowa" �������������, �� ��������� �������� ������, �� ����������� ��������� ��䳿 �������� ���������, � ������ ������ ����������� ��������� ��䳿 �������� ������� �������, �� �������� 16 000 ����� (������� � ���� "Annales" �����������), ���������� �������, ������� � ��������� ������ ���� "�������������� � ������� ����". �������� �������� ����� ����� XVII ��., ���� � ��������������� �, �������, ������� ��������������� ������ �������������. ��������������� �������, ��, �����-����, ����������� �� ���� ��������� � ���� ������� ������, �������� � ��������� ������� ���� ����� �������������; �� � ���� ������ � �������, �������� � �������.
��������� �� "Wojn�� domow��" ���� �������� �����, �� ������� ����� ����� ��������� ������������� (����������, ���������, ���������) ������ ������� ���� ����������� ����볺�4.
4 ��������� �������� �����������, ���� ������� �� ����� � ����� ���� "Nagrobek Samuelowi z Skrzypny Twardowskiemu Wirgiliuszowi słowiańskiemu", � ���� y "Poetowie polscy"; ��������� � ������� � "Dworzank�ax", III, ������ ������������� ������ "�����" �������� �����; ���. ����� ��������� ���������� �� "Wojn�� chocimsk�o�". �� �������� ��������� "Wojn�� domow�o�" � "������� � �������� � �������� ����� ���� ������ ������� ������������" (1718) ������� ���������� � "�������� � ����� �������� � ��������" ������ ������� � ����� � ����������� ���������; ���. �����: Turowski Stanisław. Samuel ze Skrzypny Twardowski i jego poezja na tle współczesnym". � Lwów, 1909. � S. 83.
� ������� ������� �������������� �������� "Wojn�� domow�o�" ��� �� ���� � �������, ����� ��������� �� ������ �� �������� ������������, � ���������� �������� ���䳿, ��� � ��������� ��������� ������� � ����������� ������� � ����, ������������ ���� ���� ��������������� �� �������� �������. �� ��� ��� ��������� ��� ����� � ������ ������ ��������� ���������� ������������ ������� ��� ������� ���������� ����� ��������� �����. ���� �� �������� ������ ������ � ���������� ���� ������ � ������������� ����������� ����������, ���� ���������� �����������. �������� �� ����������, ���������� � ����� ���������� ����� ����� "Wojn�y domow�o�", ��� ��� ����� ���������� �� �������, �� ������ ��������� ��� �������� ����. ���������� �������� � ������������� �����䳿, � ���� �����, ���� ������� �� ����� ������� ������ �� �������� ��������� �����, ��� � �������� �� ��������, �� �������� ���������.
* * *
������� �������, �� �������, ��������� ��� �������� ���� ���� ����� � �������. � ��� �������� � �����-����� ��������� ������ ���������� ������������, ��������� � �������� ������� �� ��䳿 1648-�� � ��������� ����.
� ������ ������������������ ������� ��������� �� ���� ���������� ��������� ������ �������� � ����������� ����������� ������������ ������; ������� ������������� �� ����������� ������ ����� ������� ������������ �������, ��� �� �������, ���������, �������� "Pieśń żałosna po rozproszeniu wojska pod Piławcami będącego in anno 1648 die Septembris"5;
Nieszczęsne czasy ku nam następują,
Gniew Pański za grzech jawnie pokazują:
W Koronie Polski straszliwa nowina � Czyjaż to wina?
Twoja grzeszniku acz bezbożny twoja!
Niema i dobry dla ciebie pokoja
Kościoły Pańskie są opustoszone,
Ziemią wzruszone...
���������� ������� � ���� �������� �� � ������������ �������� ����, � �� ��������� ������� ����. ��������� ������� (�� � "Lamenfi Korony Polskiej"6) � ��������� ����-������, ��� ����� �� ���� ����������� ����� ("Domownicy mię obcym przedawają") i ���������� � ��������� ������ � �� �������� ("Żem synom moim wolności nadała... Boleli nad tem ludzie zazdrościwi...") � ��������� ������ ("Kozak ochoczy na skarby łakomy / Wnet do Korony wpadł w szlacheckie domy... ").
5 ���.: ������ 1. ������. ���. � �. 31.
6 Księga pamiętnicza Jakuba Michałowskiego. � Kraków, 1864. � S. 471-473.
"������" ����, ������������� �� ����������� �� ��������� ���������� ��������� � �� �������� � ��������������� ������������, �� �������� ������ ������: ��������� ������������ ������������ �� ������� � �����䳿, �������, � �� �� ��������, �� ���� ������������ ��������� ��������������� ������������ ������. ����� ���������� � �����, �� ������������ ��� ������� ���������� �� �������� ������� � ��������, ������� (�� � ���� "Żałosna postać Korony Polskiej" ������� �������������)7, ��� ��������������� � ���������� �������� (�� � "Bicz Boży" ������� �������������8 �� "Lament utrapionej Matki Korony Polskiej" ������ ���������������).
7 ������������ ��� �������� �� ����� � �����:
Nie ten był koniec zamysłu mojego
Pisać lamenty i żałobne treny,
Ale chwalebne domu prześwietnego
Wysławiać dzieła i ozdobne sceny...
���.: Przylecki S. Pamiętniki o Koniecpolskich" � Lwów, 1842.- S. 317-357. ���� ����, �����, �������� ������������ "����������" �����, ��, ������, � ����� �������� ���� ��Lament nad ojczyzną" (Ossolineum Rkp. No 210/15. � S. 48-55).
8 ���� ���� ������ ���� ����������� 1625 ����, ������ ������� �������� �������� ������� 1648 ����, �� ���� ������� � ����������� ����� ����. ��� ����� ���� ���������� � 1648 �� 1649 �����, ���� ������ ���������� �������, ��-��: "Lech wzbudzony i lament jego żałosny" (1606) �����������; "Kometa, to jest pogróżka z nieba na postrach, przestrogę i upomnienia ludzkie" (1619), "Trąba gniewu bożego" ������� �������, "Prywat Polską kieruje" ��������������� (1624).
���� ��� ��� ���������� ��������� ������������ ���������� � �������� �������� �� �����. ϳ��� ����� ������� � ������� ��������� ����:
Co teraz w tej dobie
Zniesione Ukraina, i pół Polski wszytki.
Po San dali i Wisłę popiół przysuł brzytki?
Co miasta spustoszone? i wsi kędy byty
Ledwie znaki? Co pola? Ostrym się rozwiły
Amarantem i Ostem? Ani żadne stada,
Ani trzody domowe; oprócz psów gromada,
Z dotąd niegrzebionym trupem ludzkim tyją... �
�� ������ �������:
Dla naszych to hunorów i bezdennych zbytków,
Niekaranej swejwoli, wnętrznych nieufności,
Pychy i rozbujanej aż nazbyt wolności.
(������� �, c. 2)
����������, �� ���� ������������ �� ���������, ��� "���������" ����������� ��������, � �� �� ��������� ��������� ���������������. ���� ����� �������� ��������, �� �������� ��������� �������� � ������� ����������, ���������� �������� ����� ���������� ����� ���� ��� �������������9.
9 ���.: "Satyry albo przestrogi do naprawy rządu i obyczajów w Polszcze" ����������� (������� ����� ������) � ������� ("Memoriale rerum gestarum in Polonia...") ���������.
����� ����� �� ����� ��� ���������� �ᒺ������� ������� � ��������� ���� �����, ��������� � ���������� ������ �����������:
Uprzedzały tę burzą i nasze ruinę
Znaki w górze niebieskie. (Jeśli im dam winę
Wiedząc że w tym nad wolą wyższą przyrodzenie
Nic nie robi) słoneczne rok przedtym zaćmienie
Niezwyczajnie straszliwe. Jako w srogiej owej
Na on czas defekcjej, przy Zbawicielowej
Śmierci było widziane. Także prętko potym,
Rozczochrany kometa... przegorzał na niebie.
(I, 2-3)
������ ������ ������, ��� �������� �������� ��� ���������� �����, ��� ����� �, �����, ���������� ����������� ������ ����������� � ����������� ���� �����, ��� � ���������. ������, �����, �� ����� ���� �� ���������� ���������, �� ������ ����� �� ��������� ��������� ������� � �������. ����� ������ ������������ ����������, ���� ���� ������ ������ ���������� IV, �������������� � ������������ ������� ����� ���������� ��������:
Aż co nam w tym pokoju dobre dni rodziło
I wczasy, i rozkoszy, toż nam zawadziło
Owo wszytko (kiedy się porachujem z sobą)
Dobro nasze, w jeden grób poszło razem z Tobą.
Na to miejsce lichoty, trwogi, różno blade
Biedy, nędzy, choroby, zaboje szkarade,
Uciekania, włóczęgi, głody do umoru
Jako z placzorodego wysuły się woru.
Bodaj był nie umierał!
(1,12)
� ��������� ��������, ���� ����, �� ���� ��� ������� ����������, ���� �� ����� ����, ����� ������ �������� � ����������� ��� ������� ���� � ���� ������ ����� �����:
O kiedyż te zahamowane
Krwawe będą potopy! Kiedy wżdy zatkane
Piekto trupem! Snadź gdyby z początku tej wojny
Jako się spół rozlewać likwor jął tak hojny.
Kto duszę te policzył na wiatr wytoczone
I krew zmierzył, byłoby morze jej wspienione
I Scylla wyrównana.
(III, 130}
�� �������, �����, ���� � ���� ����� � � �������� �������������� � �� ��������� �������. ³������ ������, ������������� ��������� ������������� ����������� �������, ����� �������. ������������ ��� ��� ������� ������ � ��������� ������ ����� ����� ("Pobudka wychodzącemu wojsku pod Olykę, pro 1 Maii Anno 1649"). ���� ����� ������������� � ��������� ������, �� ����� ����� ������ � ���������� �����, � ���������� ��� ������� ���������, ��������� �� ���� � ��������� ���10. ����� ��������� ������� ������� �������� � ���������� ���������: �� ���������� ��������� ���� (� �������) "Trąb�� na rozproszonych do obozu przeciw Kozakom" 11 ������ ������������ �� ������� ������������� � �� ������ ���������� ������������� ������� �������� ������, "����������" �������, �������� ������������� � �����������. �������� ��������, ������������ � ��� ������ � � "Wojn�i domów���", � ��, ������, �� ���������������. ������������ ��������� �� ������� � ���� "Pobudki":
Nie wyprosiem się ani wytargujem
Bez krwie pokoju, próżno w tym pracujem,
Próżno, gdy nie masz terminu swawoli
Czynić po woli
(����� 69-73)
� �������� �� � "Wojn�i domow�ift", ����������� ��� ���� 1650 ���� (II, 7-8).
���� ���� ������������� �� ��������� ������ ������� ��� �� ���, ������� ������� �� ������� ����� ������ (�� � ������������: "Trudno nam zwać żołnierzem gołego kozaka / Bo i sam niecwiczony i broń ledajaka"); �� ��������� �������� � �������� ������ � ����� (����� �����������):
Zbójcy to i zmiennicy, przy kustu mężowie
Junacy po horylce, po wierze Grekowie
A ty Lachu waleczny na to urodzony
Abyś Marsa przestrzegał i krwawej Bellony.
���� ��� �������� ������� �������������� � ������� � "Wojn�i domów���" ��������, ������ � ����� ��������� ���������� �������������� ������������ ������ �������. ����� ����� ���������, ������� ����������� ������������ � �������� ������� ������ ����12. (�� �� ��������, ����� ��������������� �������� �������� �������� � ����� �������.) ³��������� ����� ����������� ����� ������� �������, �� � �������� �������� � �������� ���� ������������13:
� tak znowu siły te tak wielkie i walne
Przyszło naraz wytoczyć, nie jako Cyklopom
Porwanym się na Bogi, ale przeciw chłopom
2Własnym swoim. Tak stawić i Króla i zdrowie
Wszytko na szanc. O czym gdy przyszły wiek się dowie
Jako ważyć, i o nas rozumieć stąd będzie?
(II, 10)
�������� ��������� ����� �� ������� ����� ����� �������� �� ������� ������������ ����������� ������� � ���� �������, ������ � ���������14.
10 ������ ����������� ����� ���������� ����� ������� � ����� "�Pobudka� Samuela Twardowskiego" (Archiwum Literackie X: Miscellanea Staropolskie 2. � Wrocław-Kraków. � S. 140).
11 ��� ���� ����� ������ ��� �������; ����, ����������� 1648 ���� "Trąba" ������������, � ��, �� �������� �����������, "Pobudka" ������������� (������, ���, �. 148), �, ������, ��������� ����������� �������� �� ��� �������. �� ���, ����� �� ��������� �������� ������������, "Na trąbę odpowiedź żołnierska" (1648), ����� ������, � �� ����� ������������ ���� ������ ����, � ���� ��������� ��������, � "Rozmowa księdza plebana z żołnierzem, zwróconym z wojny kozackiej" ���������������.
12 ��, ��������, ���������� ��������� �������� ����. �������� ������� ������������ ��-������, ��� ���� ��� �� � ���������� ����, � ��������� ������ �� �� �� ���������.
13 ��� ���������� ����� ���������, ��� �������������� ���� �� ����: "Domowych z Kozaki i z Tatary hałasów wspominać szkoda, za szwedskie się wstydzić potrzeba". (Wojna chocimska / Red. S. Przylecki. � Lwów, 1850. � S. 31.)
14 ��� ���� � ������� �������, ���������, � ���� ������ ��� ������ ������ ������������� (III, 99); ���. �����: Fischerówna Róża. Samuel Twardowski jako poeta barokowy. � Kraków, 1931. � S. 150-160.
��� ���������� ����� ���� ���������� ������ ("hultaj", "chłopstwo wyuzdane"), ������ ���� (����� �������������, "chłopska jadowita złość", "rankor zażarty") �� ����-����� ����������� ������� � �������, �� �� ���� ����� � �����, ������, ������������� ������ � ���������� ����� � ���� ����������� �����������. �������, �����, �� �������� ����� ������� � ������� ������ ��� ��������� ���������� ��������, �� � ����������� ����������� ����� ���� ���� �����.
�������� ����������� ���������� ���� �������� ����, ����������, ��� �������������� ������� ���������� � ����������, ��� ��������, ��������� � ���� ���� �������� ������ � ������������ ���������. � ������� ����������� ������������ ����� ����� ��� ������������15 ����� ���� ���� ������������� ����� ������� ����� �������������.
15 ���� �� ��� ����� "Pochodnia wojennej sławy" (1649), "Klar męstwa" (1649), "Pogoda jasna Ojczyzny" (1649) i "Odmiana postanowienia sfery niestatecznej kozackiej" (1653). "Brat Tatar albo liga wilcza z psem na gospodarza" (1652), ������ "������" ��� �������� ������������� � ��������, � ��������. ���� ���������� �������� � ��, ���������, "Relacja exspedyciej Zbaraskiej w roku Pańskim 1649 przeciw Chmielnickiemu" (1650) ������� �����������, �� ����� � ����������� ����� �������������, � "Kawaler Polski" ������� ������ �������������, �� ��������� ��������� ������ Գ����. �������� ��� ����������� ����-��� ���������� ������� � ��������� �� ������ ����� ��� ����, ��� ������ ������� ������� ���������� (��� XXX, �. 336 � ��� XXXI, �. 444), �� ������������ � ������������ � ���� �����.
��� ���� ����������� ������, �� ������ ��� ��� �ᒺ���������: ��䳿 ���������������� �� ���� ��� ������������ �����.
���� � ������������ ������� ����� �������� ���� ��� ������� ��������� ��� �� ���������� ������ ��� �������, �� ����� ����� ����� ���� ��� ��������� �����. ���, � ������ �������� "Wojn�� domow�o�i" ��������� ���������, ���� � ����������� ���� ��������� ��� �, �� � ������ ����������, ������� � ������ ������������. ����, ���� ������� ����� � ����� � ����������� ����������� ���������� ���� ���������� ���� ��������, ��� ����� �� �������� ����������� � ����� ��������� ������������ ����� �� ������ � ������������� ��������. ����� �����, ���� ���� �������������� � ��������� ������� ������ �������� ������� ������ �����.
���� ��������� ���� � ������� ����������, �� ����� ��������� ����� ���������� ��� �����, �� ����� ���������� � "Wojn�i domow���"16.
16 ����������� ����� ������� �������� "�������������" � ��������� �������������� �������� �������, ������� ��������� ������ "chłopi" i "czerń" � � � ����� ����� ���������� ���� ��������� � ������� �������� �� ������� ��������� ������. ����������� ��������� ������� ���� ������������ �������������, �� �������� ���������� �������� "Nie owszem mąż wzgardzony: ile króty znając / I wojnę i litery, w wojsku niemniej wzięty" i " chłop" (I, 5).
�����-����, ��� ������� ������� ������� � ������ �����������, �������� ��� ����� � �������� �������� ���������� ����������. ��������� �� ������ �� ��������� ���������, �� �����-���� ���������� �� �� ������� � �������� � �������� ��� ���������. ���� �� �� ����� � �� ��������� �������� �� ����� ���������, ����� �������� ����� ����� ������ �� �������� �������, ����� � �� �����, ������ � �� ����, � �������� ������� ���������� �� ����������� ������, ����� �����, ����, ��������, ������ ������ �� ����������� � ����������� �����������.
� ������������� �� ��������� ��������� ������� �������: �� �������� ���������� ������ �� ������� ������, ���� ��������� ����� ����� ������ ("gdy zima wctawała, schodzili na włości/ Na wiosnę zaś i nowe rozpary słoneczne/ Jako muchy ożyli") � �������� ���� ���������� ���� �������:
jako szarańcza, którą był powarzył
Mróz dopiero, jedno co płomień ją rozparzył
Słońca południowego, zarazem ożyje.
I straszliwym ku niebu obłokiem się wzbije, �
(II, 51)
�� ���� ���� ��������� � ���������� ������. ³� ������� ����� � ���� �� �������� ��������� (�, 59) (�� �� ������ �����������, � "Pochodnia", 4), � �������� � ������� (II, 34), ������������� � � ������ (�, 62), ����� (�, 90), ������� (�, 82 � II, 34), ���� ���� ������ � � 㳺��� (II, 77), � ��� ����, ���� ������������ ����, ���� ������������, �� ����������, ������ � ������ ��������� � ������, ������������ �������� ���� (���� �� ����������� � "Klar męstwa", 45) �� ���������, �� ������� ������� ������ (�, 93).
�������� � ��������� ��������� �� ���� �������: ��������� IV ����������� � ������� (�, 12); �� ������� � � ���������� (II, 2); ����� ������������ � � ������� (�, 53-54), �������� (�, 17) � ���������� (II, 18). ����� � ������ � ������� ������� ��������� �� ������ ��������� ����� ����������� � ������, ���� ��������������� ����� ������, ������� � ����� (�, 16). (�� ������� ��������� � "Pochodn�i" ������������ [�.3], � �� �������, �� ��� ����� �������������� �� �����, ������� ������, �� � ������� ����, ������������, ��� ���� ������ ���� � ���� �����.) ������� ���� ������ ������� ����������� � ������� ��� ��������� (�, 28 � 82). �� ����������� ����, ��������� ��� ������ �������� � ����� ������� �������. ���� �������, �� ������� ��������� ������������� � ����������, ��� ������������ � ����� ���� �������� � � ��� ����� � ��������� ����� ������.
�� � ���� ��������� ������, �� ��������� ����� ���� ������������ ��������, ���������� ��������� ������ ����������� ���� ������������ ��������� �����17.
17 ���.: Fischerówna Róża. Op. cit. � S. 135-147.
���� ������ �� ���������� ����. ��� ��� ����, �� ���� ���������� ��������� � �������, �� �������� ������� ����� �����. �������� �� �������� ���������� ����� � ������ ��������� � ������ ������������� (���������, � "Wladyslaw�i IV"), ���������, ������, � ������� ����������� ������������ ����. �� ��� �������� ����������� �������� ������ ������� ������������� � ������ ��������� � ������������� ���� ��� ��������, ���� ����� ���� �����. �������, ���� ����, �� ��� "Wojn�� domów��" ������ ���������� � ���� ����, ����������� ��� ���� ��� ���� ��������.
���� ������� ���� ��������: �� � � ������� ����� ��������� ���������, ����������� ����� ��������� ���������, ������ � ��������� ����������� ��� ������. ���� ���� ��� ���� ���� ������� � ������������� ������ �� ������� ��� ������ ��������� ����� ������� �������� �����. ����������� � �������, ���������� � ��������� �������������� �������� ������ ���� � ����������� ������ �� ��������, �� �������������, �� ������ ���� �������. ���, �������������� � ����� ���� "Prywat Polską kieruje" (����������� 1649 ����, ���� ��������) ������ �� ������, ���, ��� � ᒺ ���� � �����, ����������, �� ���� ����� �����, � ��� ����� ����� �� ���������� ������� ��� ��������� ���, � ��� �� ����� � ���� ���:
Luboć rycerskie piersi zowią się murami,
A gdy też na tych znidzię a my dokąd sami?
Zamkniesz w mieście bramę, a on dziurą wnidzie,
Co rozumieć w potrzebie, kiedy o reszt idzie?
Kędy się skryć, zataić, kędy się obronić?
Snadź się musi na Śląsko, uciekając chronić.
Drudzy do Prus, do Gdańska, Grudziądza, Torunia,
Jak straszna, choć bławatem, kozacka jest gunia!
Po pilawieckiej trwodze co żywo uciekać
Do miast chciało, do zamków, nie chcąc w polu czekać.
(II, 164-171)
� ������� ��������� ����� �� II ������, � ������� (����� II, 34), ������������ ������ � �������� ����� �������� ���� �����:
Ledwie był kto u Wisły samy
Aż się oparł, rumaki wygrzewając tchnące,
Z głów wapory, i serca w pierś uderzające
Ciężkim młotem. O! dokąd zginieni się mamy?
l gdzie inszej na starość ojczyzny szukamy?...
Czyli Gdańsk jeden nas ogarnie?
I jakie od Gargarów spłyną tam szpiżarnie?
Które wszytkich pożywią? Czyli Niemiec bratem
Kiedy będzie? I swoim zasłoni nas światem
Ostatnia Izlandja? wierną da gospodę
Szwed ponury? albo mieć będziem swą wygodę
W nieludzkiej Hiberniej?
� �������� ������������ ���������������:
Opuściwszy tyle
Swych Patronów, i zawsze wierne ich azyle
Po stołecznych kościołach! kiedysem się sami
Z tym chowali, żeśmy ich swoimi piersiami
Szczycili od poganów, i tułać się pod nich
Łaskę znali, teraz się odstrychniemy od nich?
������� ������������ ����� ���������� ������ ����� �������� ��������� �������, �� ����������� � ����� ����� �����������, ���������� �� �������� ����� ����. ���������� � ���� ���� ������ ����������� ���������������� � ����������� 䳿, ��� �� �������, ���������, ������ ����������� �������:
... te razem nie więcy
Na kilka się zaciężnych spuściwszy tysięcy,
Straż od pogan, pokoju, i złotej wolności
Bardzo jęli? dla której i tu żarliwości.
Ani słuchać rozkazów, i znaków pilnować,
Ani jeden drugiego chciał w czas posiełkować.
Król nawet nienawołał, ani wódz uprosił,
Ale kogo i jaki humor swój unosił,
Tym się każdy sprawował, godnym bydź buławy
Siebie sądząc. Takiż też koniec tej niesprawy!
(I, 84-85)
�������������� ����� ������������� ������� ������������� ���, �� �� ����������� � ���� �� ������ �������. ���� ���������, ���������� �������������� �����������, �� ��������� ������ �������� ������ �� ����, ������ ������������ ���� �������� �� ����������� ("� próżno na Tracyę, próżno na Tauryki / Pojrzeć nie dosiężone? Czyje w tym praktyki,? Abo była prywata, żonek swych widzenia / Tak pilna i gorąca? będzie bez wątpienia / Późniejszemu wiekowi tego się sprawował") i ��������� ��� �������� ������� ��������� ����� ������������ �������������. �, �������, ������������� � ����� ����������� �� ������ ����� ������ ����������� � "Coś nowego" (�"Ręka nas dotknęła / Pańska i rozum odjęła� � /Jak to więc zawsze mówiemy,/ Kiedy co sami pokpiemy"):
Na karanie z nieba
Próżno już narzekamy: które w swej skrytości
Lubo psuje jako mól nasze w nas wnętrzności;
Przecież jednak nie wszytko na fata składajmy,
Ale sami cokolwiek sobie też przyznajmy,
Żeśmy męstwo wyzuli, że się bić niechcemy,
I więcej, prócz uciekać grubo, nieumiemy.
(III, 72)
����������� ���� ����� ���������� � ����, ������, ����������� ���������� ������� �������:
Więc szerzem się na włości, i przy kuflach srogich
Niemal krew wysączając z oraczów ubogich
Wiele dokazujemy.
��� ������������ �� ������ ������ �������-���-������� (�� ���� ������ ������ ���������� �������, ���������, "Doma Alexandry za stołem bijemy, / A na wojnę bez prochu i lontów idziemy" [III, 141]) �� ����������, �� �� �� ����� ������, ������������ ���������� ("rozbujany / W polu żołnierz, (acz oto surowie karany) / Niemógł się pohamować, żeby po komorach, / I szlacheckich poczciwych, nie rabował dworach, / Najeżdżając i biorąc" [III, 142]), �, �� ���, �����, �� ������� ���������� � ���� "Na ciężary i oppresyją chłopską w Polszcze", �� ���������� �������� ��������. ������, �� ����� �� ����������� � �������� ���� ������ ������� ������ ���������� ������ ��������� ��������� (�, 4-5), ������������ ������������ ��������� ��������� ������.
���������� ������ ������������� �� ���������� ������� ��������. ³� ����� ����� ������������ �� ��䳿 ���������� ������. �� ������ ������� ����� ���� ��� ����� ������� ������ �� ����, ���� ����� �� ������������ ������� 1648 ���� ������� ������:
Było jak w obrazie
Tu się przyjrzeć, kiedy te poczynali przedni
Od siebie kolacją. A pieniądze jedni.
Drudzy srebra i stoły swe ofiarowali,
Przecie kiedy do czego, wszyscy nic nie dali.
Nawet ani na podjazd, który się tej scenie
Potrzebnym zdał najwięcej...
... nie mogli się zebrać.
(I, 39)
�������� ��䳿 ���� ����������� ���� ��������. ������������� �-���� ��� ���� ���� ����� ������������ liberum veto ���������� (���� �� ���������)18:
18 ���� ������ �������, ��, �� � � ������ ��������� ���������, �������� � �������� �������; ���.: Kowałkowski Alojzy F. O rękopisie i wydaniach �Wojny domowej� Samuela Twardowskiego // Archiwum Literackie: Miscellanea Staropolskie 3. � Wrocław, 1969. � S. 91 i 132.
Przez sektarskie fakcje, na tajemnej Scylli
Rozbita ta machina, tylkoż dla jednego
Posła głosu?
(III,116)
������ "����������" ����������� ������� �������� ������������ ������� ������������� ��������. ³� ��������� ��������� ���������� � ��� ������, ���� ��������� ���������� � ���������� ������� ���������� ������19:
19 ��� ������������ ������� ����������� �� ��� ��� "Na sejm rozerwany w Warszawie 15 Novem(bris) 1639":
I któraż była tak potężna siła
Która by sobą się nie obaliła?
Rzym swoje tryumfy zgubiły
I Ateny, gdy najmędrsze były...
Nie strużmy już dla Boga, więcej
Tej wolności, bo zginiemy pręcej.
(����� 16-24)
������ ��� ����� ����� ������������ � "Omen królowi szwedskiemu".
to rozumiem z prostszymi,
Że pókiśmy nie byli ludźmi tak mądrymi,
Lepiej zawsze bijali swe nieprzyjacióły.
Tak przed laty Ateny, im w najlepszą szkoły
Parnaskie ich kwitnęly, na gruby Filipów
Dyskurs padły. I w Rzymie, im bystrzych dowcipów
Z wodzem ich Cyceronem, także się zjawiło,
Przyszłej mu to ruiny, wróżką pewną było
Coś u nafy podobnego, kiedyśmy co dali
Wolność tę nieszczęśliwą subtelniej strugali,
Przestrugali nakoniec.
(III, 135)
³� ������ ��������� ���������� � ������������, ������������ ��������� ������ �� �����:
Owo wszytka od przodków naszych nam podana
Zdała się starożytność z ziemi wywołana.
A nastały obłudy, malowane cery,
Pudry, piżma i dziwne w strojach maniery
Z cudzoziemskich Alamod, coraz fozy inny,
Krymki, Szwedki, Nocenty, Ankry, Ingerniny,
Nawet, który przynamniej miał bydź zasłoniony
Niewstyd, do wpół, i dalej, ciała obnażony.
(III, 150-151)
��� �������� ����������� ��������� "Wojn�y domow�o�" ������� ��, �� ������������ ���������� ��������, �� �� ���� ������� ��� ������ ����������; �� ������� ������ ���������� � "Dyssolucja miast":
Miasta się rozhulały, akkomodowane
Także szlachcie, i na nic coraz taksowane.
Kramy, budy, rzemiosła, kiedy ten co kupi
Abo musi z potrzeby, albo będzie głupi... �
"Indulty snadne":
Żywoty przykładne
Grubianstwem okraczone, i dyspensy snadne
Choć w małżeństwach przysięgłych. Mało, siostrę bratu,
Ale współ mięć i żonę dogadzając światu... �
�� ����� ����� "Łomane dissydentom wiary":
nie mając miary
W tych indultach, nie wszytkim trzymaliśmy wiary
Greckiej, zwłaszcza kozakom, i za próżną mieli
Zborowską transakcją...
... Z Tatarmi się wdali
W ligę sprośną, i brać im jassyr pozwalali
Chrzesciański umyślnie.
(III, 151)
������� ���������� ����� ������������� ������ ���� �� �������� ��������������� � ������ �����������. ���� ����� ������ �������� � ��������� ��������������� � �������� �������� �����, ���, ��� �� � ���� ����������, ����� ����� �������� �� ����� ���������. �������� �������������� (� ���� "Prywat Polską kieruje"), ���������� �� ���� ������ ���������� ������, �� � ����� ����� ������, ��� ���������� ������� (���������, ������� "�������� ������"), ������� ���������� ������ �������� ����� �����. ����������, �� �� ��������� �� � �������������� ����������� �������, �������� ��������� ����� �������� � "poganin żydowski": "Skądże wojny, pożoga zapałów kozackich? / Tylko z tych pogan barziej szalbierzów matackich!" � ���� ������ ����������, �����, "Wojna domowa" �� ���������� �� "Coś nowego" �� ���� ������� �������������, ��������� ������, ���� ������������� � �������, � ����� �������� ������������ ���� ������.
����� � "Wojn�i domów���" ���� ���� �����, ��� ������� ���� �ᒺ�������� ��� ���������. ��� ������ ������� �������������� ����, �� ����, ���� ���� � ��������� ��� ������ ����� �����. ��� �� ���������� �������, �� ��� � ����� ���������� ����� ��� ���� ����� �� ���������� ����� �������� ������:
Tuzem też nie czekał
I ja dłużej, i równo z drugiemi uciekał.
Przyznam się nie leniwiej: fanty prócz domowe
Mielsze z sobą. a zbiory wiotche papierowe
W małym pudle uniozszy. Lubo (co za dziwy?)
Uciekał Pindartis: w tym jednak szczęśliwy,
Że gdy Teby gorzały Filip mu ochronił
Jego tam Muzeolu. Mego nie obronił
Żaden dźwięk Apollinów, ani głos łabędzi
Niebieskiej Melpomeny, �
(I, 36)
�� � ������ (II, 7) ��� �������� �������� ������ 1650 ���� �� "Władysława IV", �� �������� �� ��������� �������� ������� ������� ����� ����� � ������. �������� ��������� ��� ��������� �����, ������������ � ���������� � ������� ����� ��� �������� �������. � ����� ������� ��������� ������ �� ������, ������������� �������20:
20 ��������� ����������� (Pisma, III.- Warszawa, 1912. � S. 89-91) � ���� ҳ������ [Thieberger] (Samuel von Skrzypną Twardowski. � Breslau, 1898) ��������� �� ��������, �� ��������� ��������� ��� "Wojn�y domow�y".
Ale były i drugie właściwsze przyczyny
Czemu przyszło do takiej spólnej nam ruiny,
Ześmy gdy w Ukrainie drudzy przepadali
Bracia naszy, nad ich się nie użałowali
Mizerną kondycją, ani im gdzie głowy
(O czym tylko na Sejmach próżne były mowy)
Skłonić dali. Choćby też naostatek mieli
Zgnić pod płotem.
(III, 150)
������ �� ����� ������ ������� ��� ������ ������ �� �������� ������� ��������� ���� ������� ����������� � ����� ��� ����� (III, 135-140) (� ����� ���������� � ���� ���������� ��������� ���������� ������). �� ������� ��� �������� ������, �������������� ����� ��� �������� ���������� ���� � ����� ���� ������� ��������� �����, �� ��������� ����� ������ ���� � �����, ���� �� ������� ��� ��, ��������� ���������� ������. ���, �� ���� �� ��� ����� ����, �� ���� ����� ���� ����, � � ����� ���� ��� (IV, 255-256 � 284) �� �������� �������� � ��� � ���� ������.
��� ������� �����, �� �� ����� ����������� ������� ����� ����� � ������ � ���� � �� ���� �������� ���� ������������� �, � ���������� �������, � ������, �� ���� ��������� � � ���������� � ����������� ����� � ��������� ���� � ��� ������������ ������� ������. �������� ����� �� ��, ��� ���� ������, ������� ������������� � �������� �� ����������� ������� 1660 ���� (��� ���� �������� � ���������� ������� 1681 ����)21 �� � ������ �����. � �������� ������������ ������ ������ ���� �����: "Ani ja tu pozywane na Bogi Giganty, ani Jowisza z nieba w deszczu złotym do Danai ściągam. Samę rzecz i gołą narracją tak okrutnej, a w Polszcze nigdy niebywałej wojny, lubo gładszym trochę, i smukowniejszym piórem opisuję". �������������, �� ���� �� �� ����� ������� ("A to respektując na teraźniejsze delicatum saeculum, kiedy prawdy nijako w ludzie wmówić, chyba ją przycukrowawszy") � �������� ��������� ("z szczerego ku ojczyźnie... affektu"), ��������� ��������� �������������� ������� � ����������� ������� � �������������� (������������) � ��������. ������������ ��������� ���� �������� ���������������� ��������� �����:
Dosyć o tę szkopuły żem się nie uskrzynął
Prostym idąc impetem, i bez farby pisząc,
Acz wierszem podejrzanym, com widząc i słysząc
Prawdziwszego rozumiał.
(IV, 256)
���������� �� ����� �����, �������� ������ ������������, ������� �������, �� ������������-���� � ������ �������������-��������22.
21 ���.: Kowalkowski Alojzy F. Op. cit.
22 ���., �������: Turowski S. Op. cit. � S. 56-88.
� ��� � ���� ������ ���� ������ ����� ������� ���� �������� ������� ����� (intentional fallacy) (��������, ������� ��� ����� ������� �������� ��� ����), �� �������� ������", ������� ������, �� ����� ������. �� ���� �, ��������� ���������� �� � ����������, ������ ��������� �� ������ "������" � ���� ������ �����. � ����������� ������� �������� ������ � ���������� �����. ���� ����� "Wojna domowa" ��������� ��������� ������� �� ������������ ��������� � ��������� ������� � ����������, � �� ���� ���� ���������� ���� �� ����, � �� ������ �����������, � ��� �� ���� ��� �������.
���� �������� � ������������ ����������� ����� ������ � "Pharsalia" ������. � ������ ��� �� �� ����� ������� ��� ������� ����� "������� ���" ��������� ���糿 �� �������� �������� ��������� � ��� ��, �� ����� ���������� ��������� �������� �� ������� ���������� � �������� �����23, ��� � ��� ��� ����, �� �������� ����� ��� ������� ������������ ���� ����� ���������� ������� ��� ����������� ������������� ���� ����24.
23 � �������, �� ������� �������� ��� (Highet), �������� ����� �� ������-�-������ (Juan de Jaurequi y Aguilar) "��� ������� ����� �������� �������� � ����������� ������, �� �� ������� ������ ������ ��� ��������� ������� �� ���� �����" (The Classical Tradition. � New York, 1957. � P. 116). ������� ��������� "Pharsali��� ������, �� �������� ������� ���������� ������������� � ��� ����� ������������ ���� �������� ��������� �������, �������� � 1684 � 1685 �����; ���.: Splawiński Stanisław. "Farsalija" Lukana w przekładach polskich XVII wieku. � Kraków, 1929. ֳ����, ��, �������� ��� ������������ ������, ��� ���������� ("kuglarstwo słów i balansowanie mysią") � ��������� ��������� ����� ����� �� ��������� .����������� ����� XVII ��. ("Bliskim był... author rzymski i przez sposób przedstawienia wypadków zgodnie z prawdą historyczną, bo właśnie tej prawdy nade wszystko domagał się czytelnik polski i od swoich epików" [9-10]), ������������ ������ �� ����� ��� "Wojn�y domow�y".
24 ����� ������� �������� ����� ����� � ����� ������ ������������� "Gofred" � � "Wojn�i domów���" ��������: ���.: Chlebowski B. Op. cit. � C. 37; Pollak Roman. "�Gofred� Tassa-Kochanowskiego". � Poznań, 1922. � S. 225.
��� �� �������, ������, �� �������� ��������� ����� ������� XVII ��. � "The Barons Wars" (1603) ̳����� �������� � "The History of the Civil War" (1595-1609) Ca����� �������. � ���� ������ ����� ������������ ������� ������ �� ���� ���� ������ ������ ����볺�� "�����":
Bella per Emathios plus quam civilia campos,
Iusque datum sceleri canimus, populumąue potentem
In sua yictrici cinversum viscera dextra.
Cognatascjue acies...
Quis furor, o cives! quae tanta licentia ferri.
Gentibus irwisis Latium praebere cruorem? �
�� �������������� ��������� �� ����������� ������ � �����, ���� �������, � ���� ������� �������� �� �������� ����������� ����, ������ �������� �������, �� �������� ����, � ����� ����������� �� ������������ � ������. ֳ�� ����� ����� ����������� ������������, ��������� ����:
Wojnę powiem okrutną, srozszej której ani
Krwawszej nigdy nie było, odkąd zamieszkani
W pola te niezmierzone nasi tu Sarmaci... �
� ����� ���������:
Skąd wam ta złość, o chłopi, i rankor zażarty
Ku swym panom? Nie byłże inszy świat otwarty,
I morze pozwolone, gdziebyście te byli
Tak ciężko zamierzone razy wytoczyli?
Nie podobniej na Turki, i brzytkie Pohańce
Wywrzeć było jadów? �
� ������ � �������� ���� ��������� ���� (�, 2-3), � ����� ������ � ������� ��� �����, �� �������� �� ����. ���� ������������ ������������ ������ ������ � ����������� ������� �������� ������� (�� � ������������ "Władysławi IV": "Króla powiem wielkiego w wojnie i pokoju", � ��, �� �������������, � "Nadobn��� Paskwalin�i": "Wojnę powiem miłości i zwycięstwo nowe"), ��� ���� ���������� ���� � �� ���� �� ������� ��������� ������. �� � ����� � "Pharsal���", �� ����� ��������� ���������������� ���������� ���� ����.
����, ��������, ���� ����� ���������, � ����� ������� ���������� �� "Pharsal�i��" i "Wojn�o� domow���", � ����� ���� ���������� ��������� ���� � ���. �������, ������������� � �������� ��������� ������, ��������� ������� ����� �� ����� ��������, ����� �����. ������ ���� ������������ ����������� ���������� �� �����, ��� ��� �����������, � �������� ����������, ��, ��� � ���� ����� �� ����������, �� ���� ���������� ����� ��� � ��������� �������.
���� ���������� �������� ������� � ������� �����䳿, ��� ���� ����� ������� ������, �� ������������ ������ ����� ������� ����������� ����� ����� ����. �� � �����, ������������ ������������� ���������� �� ������ �����, ��� ������� ������ ���� �������� �� ���������� ���� �������������� ������������� ������, ����� � ������� ������� ��� �������� ����, ������� ��������� ��������� �����. �����-����, ������ �� ������, ������������ ����������� �� ��������� ������: ���� � �� �������, � ����� � �� ���� �������������, ��� �������� "������" ����� �������� � ��������� �� ���������� ������������� � "�����������" ��������� (����, ��������, �� ����������� ���� � ������). �� � "Pharsali��", ������� � �������� � �������� �������� ������. �� ����� �� ������, � � �� ��������� ��������� ������� � ������� ���������� ����� �����, � ������������ �� �������� ������������ �����. �� ���� ���������, ��� ������ � ����� ����� � �������� ������� ��������� "�������", ����� ������ ���� ��������� �����������, �� �� ������ ����� � ��� ������������ � "Nadobn�i� Paskwalin��", ����� �������������. ����, �������, �� ���� ������� �������� � ��������� ���, "�������". �� � � ������25, �� ��� ����� ������� �����, � �������� � ���������� ������������ �� (���) 䳿 ������� ������� ��� �ᒺ������ �������� ���������� �������� "Wojn�� domow�o�".
25 ���.: Friedrich Wolf-Hartmut. Cato, Caesar und Fortuna bei Lucan // Lucan / Red. Werner Rutz. � Darmstadt, 1970.
��������� �� ����, ��������� �� �� � ������ ������� � ����� ������� � �������� ������� �������. �� ������������, "���������" ���� "�������", �� ������������� � "��winienia nogi", ����������� ������������� � ������ ������ ������� ����, �� � ����� ������ ����������� ����� �� �����������:
Długo tak o pól milę wojska stały obie,
Wzajem się przypatrując z podziwieniem sobie
Nie bez w sercu podobno potajemnej trwogi,
Jako ich z powinienia komukolwiek nogi
Dzień dzisiejszy uplenić, i zgubić miał wiele.
(II, 30)
�������, �� ��� �� ������� ��� �����������; �������� ����, �� � "����" (��. VIII � XXII), ������� ������, �� ���� ������������ ��� ����� � ������: �� � ��������� �� ��������� ��������:
I króla i zdrowie
Wszytko bydź zawieszone, i co ich przodkowie
Tak długo budowali, na jednej tej szali...
�� ����� ����������� �������� �� �����������:
Kto tedy pojzrzawszy
Na wojska te z obu stron...
...z góry gdzie wysoko.
Śmiertelnością wzruszony nie westchnął głęboko?
I zaraz nie uważył, na jakim momencie,
Które w swoim tak długo stały fundamencie,
Państwa wiszą, że ich jeden zgubić może
Los fortuny.
(II, 30)
���� ����� ������� ��� ��������� �������, �� ������ ������� (�� ���� � "����", ������ ����, ��� �� ���� ���������� � ������ ���) � ��� ���. ³� � ������� ��� ������� ������ ("On jej [ojczyzny] sam obrońca, / On sam Pasterz" [I, 42]) � ������ �������, �� � ����� �� ������ ������� �����䳿 �� �������� �����, �� ����� ����������� � ��������� ���� (III, 66). ����� ���� ���� ����� �������� �� ����������� ��������, ������� ������������ ��������� �� �������� �������, ��� ����� ���� ������������� � ���������� �����, � �� ���, ���� ���� ������������� �������� ���� ������� ��������� (�, 42) ��� ������� � ������� ������� (�, 82), � � ����� �� ����� � ������ �� ���� 䳿, ��, �������, ������������ ��������: "���� �������� � ������, �� � ������":
Twoja to, niezmierzony Boże,
Igraszka i zabawa: tych w górę windować,
Owych zrzucić, abo ich do czasu zachować...
(II, 30)
ϳ� ������ �������� �������� ����� � ���� ������������ � ��������� ����� ������� ������������ ������������� �������; �����-����, ��������� ���� �������� �� ������:
Bowiem on próżnować
W niebie swoim nie może, z Radamantskiej Księgi
Ważąc i moderując światowe potęgi:
Żeby jedna nad drugą wprzód nie wylatata,
Ażby z jego skinienia początek swój miała �
����� ���������� �������� ������������� �������� ����� � ���. ��� ���� ��� ������� ��������� ��������� ����, � �����, �������, ��������������� �� ��䳿. ³���� "����������" ����� ����� � ���� ����� ������������� � ������� ������������� ���. ����������, �� ���, ��������� ��������, ��������� � �������:
W czym będąc utwierdzony, furij wszytkich zwoła
Z Acheronta na pomoc, i co niewysoła
Noc ich rodzi, i które za on dawno przeszły
Grzech Prometów, po świecie różnie się rozeszły
A napierwszej niezgody, wojen wszytkich matki.
Toż pożerającego nawiętsze dostatki
Zbytku oraz, za którym chuda idzie nędza,
Głód, Frasunek, Choroba, i nad którą jędza
Gorsza już być nie może: Zazdrość frasowliwa
Z cudzej doli, i bojaźń i rada pierzchliwa,
Oprócz innych tak wielu, które sam zostawił
Sobie Pluto w Erebie. do Polski wyprawił
Wierne swe posłaniki, o broń przypatrując
A także swym przykładem na pany buntując
Chłopy własne, komuby swawola ta miła.
(II, 12)
���-�� ��������� ���� ��������� ���� ����� "Wojn�� domow��" � ������������� � ����������, ���������� � ���������������, � ��� ���� �� ��� ������� ��� ������� ��������� ��������, � ����� ���� ����� ������. ��������� ���� ��������� ������� ����������� ������, ����� �� �������� ���� � ������� � �����⳺� ��� � ������������� � ������ ����������, ��������� �� ������� ��������� ���. ³� ������� � ������� ������� ����� � �������, �� ���� ���������� ��������� �����, ���������� ������ � ��������� ��䳿. ���������� �� ������ ����������� ����� ���������, ����������, �� ����� ���� ������ ������, ��� ������� ��� ���� ����������� ������.
�����, ���������� �� ��, �� ���� �������� ����������� ��������� �������������� ������, �������� ����� �� ������ ��������� ������� � � ����������� ����� ���� �����������, ��� ������������ ��� ������� ������� ����, �� ������� ������������, ������� � ���� ������. �� �������, "Wojna domowa" � ���������, ��� ������� ������, ������, � ����� ������ ������� ���� ��������������� �������� ���������� �������� �������� �糿. �� ���� �������� ���� �� ��������� ���� ��� ���������� ����� "�����㳿".