home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ The Hacker's Encyclopedia 1998 / hackers_encyclopedia.iso / etc / misc / standard.faq < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2003-06-11  |  69.5 KB  |  2,204 lines

  1.  
  2. Archive-name: standards-faq
  3. Last-modified: $Date: 93/11/04 19:42:06 $
  4. Version: $Revision: 1.11 $
  5.  
  6. Frequently Asked Questions about International Standards with Answers
  7. ---------------------------------------------------------------------
  8.  
  9. This text is a monthly posting to the USENET groups comp.protocols.iso,
  10. comp.std.misc and comp.std.internat. Its purpose is to give answers to
  11. some of the questions appearing most often in these groups and to
  12. collect interesting information about standards that appeared in USENET
  13. discussions.
  14.  
  15. If you have a suggestion how this text might be improved or have a text
  16. that you would like to be added, please send it to Markus Kuhn
  17. <mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de>. Contributions, that I can
  18. simply copy into the text are especially welcome. If you can't send
  19. e-mail, you can also send documents or disks/tapes with material relevant
  20. to the FAQ or the ftp archive (ftp.uni-erlangen.de:pub/doc/ISO/)
  21. to Markus Kuhn, Schlehenweg 9, D-91080 Uttenreuth, Germany.
  22.  
  23. This FAQ is crossposted to news.answers and won't expire there on
  24. well-managed news systems until the next version has been posted. As a
  25. consequence of being crossposted to news.answers, this text will also
  26. be automatically archived on many FAQ servers all over the world
  27. (e.g., look with anonymous ftp at rtfm.mit.edu in directory
  28. /pub/usenet/news.answers). You'll also find there many other answers
  29. to frequently asked questions.
  30.  
  31. This FAQ is perhaps one of the first that uses an 8-bit character set
  32. on USENET, because there are many non-ASCII characters necessary for a
  33. correct ISO member address list. Nearly the full USENET is 8-bit
  34. transparent, and the character set is announced in the message header
  35. as defined in RFC 1341. If you can't see the right characters then
  36. check your environment (fonts, stty settings, newsreader options,
  37. code pages, ...), because the character set ISO 8859-1 is available on
  38. many computers, but often simply not activated. A few test characters are
  39. j=e+^, 5=greek mu, )=copyright sign and ==fraction 1/2. If you see
  40. j, 5, ) and = instead, then the highest bit has been stripped off.
  41. The portable program iso2asc.c that you'll find with anonymous ftp on
  42. ftp.uni-erlangen.de in pub/doc/ISO/english/ converts ISO 8859-1
  43. text files to 7-bit US-ASCII and to IBM PC character set if you
  44. can't display these characters directly.
  45.  
  46. Don't be angry if anything in this text is incorrect. As with all
  47. information exchanged on USENET, you only get what you pay for and the
  48. current author isn't paid a single pfennig for this FAQ. Better mail
  49. me the correction!
  50.  
  51. I hope you enjoy it ...
  52.  
  53. Markus
  54.  
  55.  
  56. Contents
  57. --------
  58.  
  59.   What are ISO, ITU, CCITT, ANSI, ...?
  60.   Why can't I ftp ISO standards?
  61. ! Where can I get standard documents?
  62.   How can I get in contact with the committees?
  63.   Where can I ftp CCITT recommendations?
  64. ! Which Internet resources provide information about standards?
  65.   What's the meaning of CD, DIS, IS?
  66.   ISO standards relevant to computing
  67.   ISO standards of general relevance
  68.   Some ITU-T/CCITT recommendations
  69.   ISO paper sizes
  70.   What is ISO 9000?
  71.   What's the address of my national standards body?
  72. ! References
  73.  
  74. A '+' in the first column marks a topic that has been added since this
  75. FAQ was last posted the last time and a '!' marks a change. Trivial
  76. typographic changes are not marked.
  77.  
  78.  
  79.  
  80. What are ISO, ITU, CCITT, ANSI, ...?
  81. ------------------------------------
  82.  
  83. Many countries have national standards bodies where experts from
  84. industry and universities develop standards for all kinds of
  85. engineering problems. Among them are, for instance,
  86.  
  87.      ANSI     American National Standards Institute       USA
  88.      DIN      Deutsches Institut fuer Normung             Germany
  89.      BSI      British Standards Institution               United Kingdom
  90.      AFNOR    Association francaise de normalisation      France
  91.      UNI      Ente Nazionale Italiano di Unificazione     Italy
  92.      NNI      Nederlands Normalisatie-instituut           Netherlands
  93.      SAA      Standards Australia                         Australia
  94.      SANZ     Standards Association of New Zealand        New Zealand
  95.      NSF      Norges Standardiseringsforbund              Norway
  96.      DS       Dansk Standard                              Denmark
  97.  
  98. and about 80 others.
  99.  
  100. The International Organization for Standardization, ISO, in Geneva is
  101. the head organization of all these national standardization bodies.
  102. Together with the International Electrotechnical Commission, IEC, ISO
  103. concentrates its efforts on harmonizing national standards all over the
  104. world. The results of these activities are published as ISO standards.
  105. Among them are, for instance, the metric system of units, international
  106. stationery sizes, all kinds of bolt nuts, rules for technical drawings,
  107. electrical connectors, security regulations, computer protocols, file
  108. formats, bicycle components, ID cards, programming languages,
  109. International Standard Book Numbers (ISBN), ... Over 10,000 ISO
  110. standards have been published so far and you surely get in contact with
  111. a lot of things each day that conform to ISO standards you never heard
  112. of. By the way, "ISO" is not an acronym for the organization in any
  113. language. It's a wordplay based on the English initials and the
  114. Greek-derived prefix "iso-" meaning "same".
  115.  
  116. Within ISO, ISO/IEC Joint Technical Committee 1 (JTC1) deals with
  117. information technology.
  118.  
  119. The International Telecommunication Union, ITU, is the United Nations
  120. specialized agency dealing with telecommunications. At present there
  121. are 164 member countries. One of its previous bodies was the
  122. International Telegraph and Telephone Consultative Committee, CCITT,
  123. which is now after an organizational reorganization of ITU called
  124. ITU-T (Telecommunication Standardization Sector). A Plenary Assembly
  125. of the CCITT/ITU-T, which takes place every few years, draws up a list
  126. of 'Questions' about possible improvements in international electronic
  127. communication. In Study Groups, experts from different countries
  128. develop 'Recommendations' which are published after they have been
  129. adopted. Especially relevant to computing are the ITU-T V series of
  130. recommendations on modems (e.g. V.32, V.42), the X series on data
  131. networks and OSI (e.g. X.25, X.400), the I and Q series that define
  132. ISDN, the Z series that defines specification and programming
  133. languages (SDL, CHILL), the T series on text communication (teletex,
  134. fax, videotext, ODA) and the H series on digital sound and video
  135. encoding. The previous CCIR (International Radio Consultative
  136. Committee and the IFBR (International Frequency Registration Board)
  137. are now called ITU-R (Radiocommunication Sector). The previous BDT
  138. (Telecommunications Development Buereau) is know called ITU-D.
  139.  
  140. Since 1961, the European Computer Manufacturers Association, ECMA, has
  141. been a forum for data processing experts where agreements have been
  142. prepared and submitted for standardization to ISO, ITU and other
  143. standards organizations.
  144.  
  145.  
  146. Why can't I ftp ISO standards?
  147. ------------------------------
  148.  
  149. ISO standard documents are copyrighted by ISO, and their price is much
  150. higher than the costs for printing and shipping the papers. This is
  151. because the expenses of running ISO are covered completely by selling
  152. the standards. ISO has no other source of money for its operation.
  153. Consequently, ISO standards are NOT available as public domain
  154. documents to Internet users.
  155.  
  156. Many people feel that this is a great disadvantage and ISO is at the
  157. moment examining other methods of distributing the documents (e.g.
  158. CD-ROM, magnetic tapes and online access) but the odds are very low
  159. that ISO standards will become freely redistributable files like
  160. Internet RFCs in the near future (i.e. this decade).
  161.  
  162. BTW: The costs of actually developing standards is borne by the
  163. thousands of organizations which pay for the time and travel expenses
  164. of the delegates to national and international level meetings.
  165.  
  166. By a liaison contribution from ISO/IEC JTC1/SC6 to the Internet
  167. Architecture Board (IAB), a very few OSI standards (e.g. ISO 8073, ISO
  168. 8473, ISO 9542, ISO 10589) ARE available as PostScript files with ftp
  169. from merit.edu in directory pub/iso as files clnp.ps, esis.ps, isis.ps
  170. and idrp.ps.
  171.  
  172.  
  173. Where can I get standard documents?
  174. -----------------------------------
  175.  
  176. ISO standards are sold by the national standards body members (e.g.
  177. ANSI, DIN, ...), by special companies, and by the ISO General
  178. Secretary in Geneva. The standard way to order standards is to contact
  179. your national standards body (check the list in the chapter 'What's
  180. the address of my national standards body?'). If you want to get the
  181. standards directly from ISO, you may order them from
  182.  
  183.      ISO Sales
  184.      Case Postale 56
  185.      CH-1211 Geneve 20
  186.      Switzerland
  187.  
  188.      E-mail: sales@isocs.iso.ch
  189.  
  190. ISO accepts VISA and American Express. They require the card number,
  191. its expiry date, and an authorizing signature. Some people prefer to
  192. order their standards directly from ISO in Geneva, because some
  193. national member bodies (e.g. ANSI) reprint ISO standards locally, use
  194. cheaper paper and charge more for ISO standards then the headquarters.
  195.  
  196. ISO publishes an 'ISO Bulletin' with information about current
  197. standardization activities and articles about various standards. It
  198. lists all the ISO standards published or withdrawn, the DISs
  199. circulated, the CDs registered, etc. It also has a calendar of all
  200. upcoming ISO meetings. You can get it from your national standards body
  201. or from the General Secretary in Geneva. You may get more information
  202. on this from
  203.  
  204.      International Organization 
  205.      for Standardization
  206.      Promotion and Press Department
  207.      Case Postale 56
  208.      CH-1211 Geneve 20
  209.      Switzerland
  210.  
  211. ISO publishes an annual 'ISO Catalogue' which lists all ISO standards
  212. currently in force and other ISO publications (e.g. guides and
  213. standards handbooks) with a price code. It contains an entry like
  214.  
  215.      ISO 4074-2:1980   Rubber condoms--
  216.                        Part 2: Determination of length
  217.                        Ed. 1   2 p.   Code A   TC 157
  218.  
  219.                        Preservatifs masculins en caoutchouc--
  220.                        Partie 2: Determination de la longueur
  221.  
  222. for each ISO standard in both English and French and a few other lists.
  223. You have to ask your national standards body how much you have to pay
  224. them for a standard with price code A (e.g. 20 Swiss francs in
  225. Switzerland and 27.10 DM in Germany). The price depends on the number
  226. of pages of the document. Code A means 1 or 2 pages. :-(
  227.  
  228. You can order all CCITT recommendations from
  229.  
  230.      International Telecommunication Union
  231.      General Secretariat - Sales Section
  232.      Place des Nations
  233.      CH-1211 Geneve 20
  234.      Switzerland
  235.  
  236. There you can also get a free ITU List of Publications. The 1988 series
  237. of recommendations has been published as the 'Blue Book' (consisting of
  238. Volumes each dealing with a specific topic and bound as "Fascicles" of
  239. a few hundred pages each) which fills about 16,000 pages or a whole
  240. shelf. Not all of the Blue Book volumes are about OSI, the rest deals
  241. with the phone, ISDN, telex and teletex nets, fax protocols,
  242. international tariffs, etc. In the past, CCITT recommendations have
  243. been published in a four year cycle. These publications are identified
  244. by the color of their binding: 1960 red, 1964 blue, 1968 white, 1972
  245. green, 1976 orange, 1980 yellow, 1984 red and 1988 blue. The 1992 White
  246. Book will be the last four year collection of all recommendations.
  247. After this, recommendations will be published separately.
  248.  
  249. An ITU document ordering form may be retrieved from the ITUDOC server
  250. (see below).
  251.  
  252. The CCITT 1988 Blue Books are also available from:
  253.  
  254.      United Nations Bookshop
  255.      General Assembly Building
  256.      Room:  G.A. 32 B
  257.      New York, NY 10017
  258.      USA
  259.  
  260.      phone +1 212 963-7680
  261.            (800) 553-3210 (USA only, except NY)
  262.      fax   +1 212 963-4910
  263.  
  264.      Visa or Mastercard are accepted over $15.00.
  265.      $2 per book for shipping/handling.
  266.      UPS over 5 books is free of charge.
  267.      E.g. the fascicle with X.400-X.420 costs $68.70.
  268.  
  269. All ECMA standards are free and can be ordered at no cost from
  270.  
  271.      European Computer
  272.      Manufacturers Association
  273.      114 Rue du Rhone
  274.      CH-1204 Geneva
  275.      Switzerland
  276.  
  277.      phone +41 22 7353634
  278.      fax   +41 22 7865231
  279.      telex 413237
  280.  
  281. The address of the European Telecommunication Standards Institute is:
  282.  
  283.      ETSI
  284.      F-06921 Sophia Antipolis CEDEX
  285.      France
  286.  
  287.      phone +33 92 94 42 00
  288.      fax   +33 93 65 47 16
  289.  
  290. The address of the Conference of European Posts and Telecommunications
  291. Administrations, CEPT, is
  292.  
  293.      CEPT Liaison Office
  294.      Seilerstrasse 22
  295.      CH-3008  Bern
  296.      Switzerland
  297.  
  298.      phone +41 31 62 20 81
  299.      fax   +41 31 62 20 78
  300.  
  301. Their documents are called "Norme Europeene de Telecommunication", NET,
  302. and they allow you to test terminal equipment one for all of the EC.
  303. CEPT is covered by EEC Directive 86/361.
  304.  
  305. The address of the ANSI sales department is:
  306.  
  307.      ANSI
  308.      Attention: Customer Service
  309.      11 West 42nd St.
  310.      New York, NY 10036
  311.      USA
  312.  
  313.      phone +1 212 642-4900
  314.  
  315. DIN, ISO and other standards are sold in Germany by
  316.  
  317.      Beuth Verlag GmbH
  318.      D-10772 Berlin
  319.      Germany
  320.  
  321.      phone   +49 30 2601-0
  322.      fax     +49 30 2601-1231
  323.      telex   183622 bvb d
  324.      teletex 302107 bvb awg
  325.  
  326. The Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) also
  327. publishes standards. They can be ordered by email from the IEEE
  328. Computer Society Press:
  329.  
  330.      Send an email message to <cs.books@compmail.com> and include your
  331.      name, IEEE membership number, shipping address, phone number,
  332.      publication title, catalog number and price.
  333.      Payment accepted by credit card or purchase order. Credit card
  334.      orders must include: card number, expiration date and your name
  335.      as it appears on the card. Purchase orders must include: purchase
  336.      order number, name of purchasing organization, your name, phone
  337.      number and shipping address.
  338.  
  339. For several years the US company OMNICOM published a newsletter about
  340. OSI development and distributed copies of ISO standards. Document
  341. distribution for OMNICOM (which is out of business) has been taken over
  342. by Phillips Business Information.  The phone number (800) OMNICOM still
  343. works, but is answered by Phillips.
  344.  
  345.      Phillips Business Information
  346.      7811 Montrose Rd
  347.      Potomac, MD 20854.
  348.  
  349.      phone +1 301 424-3338
  350.            (800) OMNICOM 
  351.      fax   +1 301 309-3847
  352.  
  353. It is highly recommended to compare prices before ordering standards!
  354.  
  355.  
  356. How can I get in contact with the committees?
  357. ---------------------------------------------
  358.  
  359. The standard way is to contact the members of your national standards
  360. body. Some of these people will also serve as your country's
  361. representatives to the international organizations.
  362.  
  363. Only a very few experts active within ISO and CCITT are regularly reading
  364. USENET but most are reachable with Internet mail.
  365.  
  366. The editor of the new ASN.1 encoding rules standard (ISO 8825) is
  367.  
  368.      Bancroft Scott <baos@oss.oss.com>
  369.  
  370. The most active participants in the X.gc group working on a news
  371. extension for the X.400 electronic mail protocols similar to USENET are
  372.  
  373.      Jacob Palme, Stockholm University <jpalme@dsv.su.se>
  374.      Hiromiki Moriyama <moriyama@nttpro.ntt.jp>
  375.      Murray Turoff, New Jersey Inst. of Technology <murray@eies2.njit.edu>
  376.      Steve Benford, Nottingham University <sdb@Cs.Nott.AC.UK>
  377.  
  378. ECMA has email access and the secretary-general can be reached with
  379. <jan.van-den-beld@ecma.ch>.
  380.  
  381. ISO also has email access. Two known addresses are
  382.  
  383.      Michael Smith <smith@isocs.iso.ch>
  384.      Jacques Chabot <chabot@isocs.iso.ch>
  385.  
  386. IEC also is up on Email and is accessable from Internet through
  387. a bridge (that's sometimes down). One address is e.g.:
  388.  
  389.      Jack Sheldon <jack.sheldon@iecmhs.iec.inet.ch>
  390.  
  391.  
  392. Where can I ftp CCITT recommendations?
  393. --------------------------------------
  394.  
  395. ITU now operates a public document store (ITUDOC). It can be reached
  396. as a mail server and with an interactive telnet/X.29/modem interface
  397. (TIES). Ftp and gopher access are planned.
  398.  
  399. The mail server is an X.400 "robot" mailbox at ITU headquarters in
  400. Geneva. Its address is:
  401.  
  402.      X.400: S=itudoc; P=itu; A=archom; C=ch
  403.   Internet: itudoc@itu.arcom.ch
  404.  
  405. You can send it messages like
  406.  
  407.      HELP
  408.      LIST
  409.      LIST ITU-T
  410.      LIST ITU-T/REC
  411.      GET 1449
  412.  
  413. At the moment, ITUDOC offers short summaries of ITU recommendations
  414. and full text versions of a growing number of documents in various
  415. formats (Word for Windows, Postscript, ASCII).  The project
  416. coordinator for Teledoc is Robert Shaw <shaw@itu.archom.ch>.
  417.  
  418. With
  419.  
  420.      GET 2798
  421.  
  422. you'll receive a "List of CCITT Recommendations currently in force"
  423. (about 80 pages).
  424.  
  425. There is also interactive access to ITUDOC and other ITU information
  426. services possible (TIES). The telnet addresses are
  427.  
  428.      ties.itu.ch (156.106.4.75)
  429.      chi.itu.ch (156.106.4.16)
  430.  
  431. Login as GUEST or ANONYMOUS. The X.25 address is #2284681 11112 and
  432. Modem dial-up access is possible with the phone number +41 22 733 7575
  433. (300 to 9600 bps, 8 data bits, no parity, V.42, V.42bis, MNP support).
  434.  
  435. The Internet address of the ITU gopher server is info.itu.ch.
  436.  
  437. There was an experimental ftp server for CCITT recommendations a few
  438. years ago but this service was shut down in the end of 1991 and the
  439. files it provided weren't very high quality (incomplete, missing
  440. graphics and tables). Better use the new official documents from ITUDOC.
  441.  
  442.  
  443. Which Internet resources provide information about standards?
  444. -------------------------------------------------------------
  445.  
  446. The author of this FAQ maintains an archive where information about
  447. ISO standards is collected at anonymous ftp server ftp.uni-erlangen.de
  448. in pub/doc/ISO/english. Contact <mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de>
  449. if you would like to contribute anything. (A few German texts are
  450. available in pub/doc/ISO/deutsch.)
  451.  
  452. The RFCs are ftpable from nic.ddn.mil, nisc.sri.com, nnsc.nsf.net and
  453. from many other sites all over the world.
  454.  
  455. For information about POSIX, the ISO and IEEE standard for UNIX
  456. compatible operating systems, look at the file ~ftp/usenet/comp.std.unix
  457. on ftp.uu.net.
  458.  
  459. Other ftp locations with information about OSI and other ISO standards
  460. are:
  461.  
  462.   address               directory                content
  463.   -------------------------------------------------------------------------
  464.   osi.ncsl.nist.gov     *                        GOSIP stuff
  465.   ftp.uu.net            networking/osi           ISODE
  466.                         networking/x25           X.25 software
  467.   nic.ddn.mil           protocols                DoD and GOSIP related stuff
  468.                         rfc                      RFC Repository
  469.   cs.ucl.ac.uk          src                      ISODE, PP, OSIMIS, ...
  470.                         osi-ds                   Internet X.500 documents
  471.                         ietf-osi-oda             Internet ODA documents
  472.   aun.uninett.no        ietf/mhs-ds              X.500 based routing drafts
  473.   ftp.ifi.uio.no        pub/SGML                 SGML/HyTime related things
  474.   dkuug.dk              i18n                     internationalisation standards
  475.   ftp.ripe.net          ripe/docs/iso3166-codes  ISO Country Codes
  476.   isode.com             *                        ISODE Consortium documents
  477.   merit.edu             pub/iso                  few ISO standards (CLNP etc.)
  478.   unicode.org           pub                      Unicode/ISO 10646 material
  479.   sunsite.unc.edu       pub/Z39.50               ISO SR/Z39.50 drafts
  480.   ftp.cme.nist.gov      pub/step                 ISO 10303/STEP archive
  481.  
  482. The USENET group comp.protocols.iso.x400 has been created for
  483. discussions about the X.400 OSI e-mail protocol suite. Harald Tveit
  484. Alvestrand <harald.t.alvestrand@delab.sintef.no> is posting an X.400
  485. FAQ and product list monthly there and Jacob Palme <jpalme@dsv.su.se>
  486. posts his reports from the ITU/ISO X.400 study group meetings in the
  487. same group. The reports from Jacob Palme about X.400, the official
  488. X.400 implementor's guide and various research reports are available
  489. with gopher from dsv.su.se.
  490.  
  491. Information about ITU is available with gopher from info.itu.ch.
  492.  
  493. A hypertext version of IEC 417, a standard about graphical symbols on
  494. equipment, is available in the WorldWideWeb with the URL 
  495.  
  496.   http://www.hike.te.chiba-u.ac.jp/iec417/index.html
  497.  
  498. Use e.g. the Xmosaic WWW browser from NCSA in order to read this
  499. HTML hypertext document.
  500.  
  501. You can get a list of OSI standards with anonymous ftp from merit.edu.
  502. Get the file pub/iso/OSIstatus.9.92.ps or the latest version of it.
  503.  
  504. There is a USENET group comp.text.sgml for discussions about SGML,
  505. DSSSL, HyTime, etc. Articles posted there are archived on ftp.ifi.uio.no.
  506.  
  507. A list of all ISO 10646 characters with their names hacked in by
  508. Erik Naggum <erik@naggum.no> is available with anonymous ftp from
  509. ftp.ifi.uio.no in the directory cd /pub/SGML/CHARSET. Another list
  510. will be published soon in unicode.com.
  511.  
  512. CMIP Run is a newsletter dedicated to popularizing and explaining the
  513. various network and systems management technologies, especially OSI CMIP.
  514. CMIP Run is available via anonymous ftp in postscript from 192.35.236.4
  515. in pub/cmip_run.
  516.  
  517. A few ISO standards are available freely as Postscript files with ftp
  518. from merit.edu in pub/iso as clnp.ps, esis.ps, isis.ps and idrp.ps. These
  519. are OSI connectionless network layer standards.
  520.  
  521. If you can't get files with ftp, you might want to use one of the
  522. ftpmail servers (e.g. ftpmail@decwrl.dec.com or ftpmail@src.doc.ic.ac.uk).
  523. For detailed instructions send them a message with "help" in the body.
  524.  
  525.  
  526. What's the meaning of CD, DIS, IS?
  527. ----------------------------------
  528.  
  529. [Posted by Brad Smith <smithb@durer.cme.nist.gov>:]
  530.  
  531. Replies to an earlier posting of mine indicated a lack of familiarity
  532. with current ISO procedures for developing and gaining consensus on
  533. international standards.  Here are some notes to update you.
  534.  
  535. The 1989 revision of the ISO/IEC Directives specify the accepted
  536. procedure for developing and approving International Standards.  This
  537. is a complicated process with many activities and critical milestones
  538. so if you do any standards work, you will probably want to get a copy
  539. of the document for reference.
  540.  
  541. THE ISO PROCESS:
  542.  
  543. The Directives give a set of procedures for managing the work of a
  544. committee which define five stages of document approval:
  545.  
  546.        The Proposal Stage
  547.             Voting members ballot on the creation of a new
  548.             standards project.
  549.  
  550.        The Preparatory Stage
  551.             Project Leader manages the development of a Working
  552.             Draft.
  553.  
  554.        The Committee Stage
  555.             Consensus is achieved on a Committee Draft.
  556.  
  557.        The Approval Stage
  558.             National bodies vote on a Draft International
  559.             Standard.
  560.  
  561.        The Publication Stage
  562.             ISO publishes the International Standard.
  563.  
  564. PROPOSAL STAGE:
  565.  
  566. The Proposal stage begins with a suggestion for a new area of
  567. standardization activity (see [ISO1] - clause 2.2, page 17).  The
  568. suggestion is documented on an ISO New Work Item Proposal form and is
  569. sent out by the committee's Secretariat to all participating and
  570. observing members of the committee, to all liaison organizations, and
  571. to other national bodies of ISO.  A three-month voting period is
  572. prescribed.  All voting members have an obligation to reply.  
  573.  
  574. Approval requires a simple majority vote and a commitment by at least
  575. five national bodies to actively participate.  Projects can be placed
  576. within an existing Working Group (WG), or a new WG can be created to
  577. act as a focus for technical development work.  
  578.  
  579. The Proposal stage ends when a New Work Item is approved, is registered
  580. with the ISO, and is included in the list of projects within the
  581. program of work of the SC-4 Committee.
  582.  
  583. PREPARATORY STAGE:
  584.  
  585. The Preparatory stage of ISO standards development covers the creation
  586. of a working draft of the ultimate standard (see [ISO1] - clause 2.3,
  587. page 17).  The work is performed by experts from participating
  588. countries organized into working groups and advisory groups under the
  589. guidance of a convener, and further subdivided into project areas each
  590. under the direction of a Project Leader (see [ISO1] - clause 2.1.6,
  591. page 16).  
  592.  
  593. Different committees may decide on different procedures to govern the
  594. development of working drafts of their standards.  In our committee,
  595. Working Group conveners have been encouraged to subdivide the technical
  596. work into logical tasks each under the direction of a Project Leader. 
  597. Project Leaders report to the Convener of their parent Working Group. 
  598. The Working Group convener usually serves as a Project Leader (see
  599. [ISO1] - clause 2.3.3, page 17) but is additionally responsible for
  600. coordinating any other Project Leaders in the WG as well. 
  601.  
  602. As technical work is completed by a WG, it is documented in a working
  603. draft of an ISO standard and begins the process of consensus-building
  604. and approval.  Generally, each document has an editor who has custody
  605. of the electronic form of the document, but the project leader has the
  606. overall responsibility for coordinating the efforts necessary to gain
  607. approval of the draft as an international standard.
  608.  
  609. The ISO Directives do not give details of the process for developing a
  610. working draft within the hierarchy of projects, WGs, and advisory
  611. groups.  That is left for each SC to establish for itself.  Our
  612. committee has a detailed set of procedures which are available if
  613. anyone wants to see them.
  614.  
  615. The Preparatory stage for any one Part ends when a working draft of
  616. that Part has been approved by the Project Management Advisory Group. 
  617. It is at that time given to the Secretariat of SC-4 who formally
  618. registers the Part as a Committee Draft with ISO (see [ISO1] - clause
  619. 2.3.8, page 18).
  620.  
  621. COMMITTEE STAGE:
  622.  
  623. The Committee stage begins with the circulation of the document in the
  624. form of a Committee Draft (CD) for formal balloting (see [ISO1], clause
  625. 2.4.1, page 18 and SC4 Res# 73).  The ballot is sent out by the
  626. committee Secretariat to all participating and observing countries of
  627. SC-4 and also to Class A Liaison organizations.  All recipients are
  628. asked for comments on the CD.  Voting members are asked to vote on the
  629. acceptance of the CD for registration as a Draft International
  630. Standard.  All voting members have an obligation to reply.  A three
  631. month voting period is prescribed.  Ballot comments are collected and
  632. summarized by the Secretariat.  
  633.  
  634. A team consisting of the Secretariat, the committee Chairman, the
  635. affected Conveners, and the affected Project Leaders review the ballot
  636. comments to determine the degree of consensus obtained.  Based on the
  637. evaluation, a decision is made whether to
  638.  
  639.        a)  discuss the CD and comments at the next meeting,
  640.        b)  register the CD as a Draft International Standard, or
  641.        c)  ask that a revised CD be prepared for circulation
  642.  
  643. If at least three voting members of SC-4 disagree with proposal b) or
  644. c) of the Secretariat, the CD will be put on the agenda for discussion
  645. at the next committee meeting.
  646.  
  647. Failure to attain consensus approval of a Part will trigger
  648. determination c) above and thus cause the document to be returned to
  649. the Working Group level for the preparation of a revised Committee
  650. Draft.
  651.  
  652. It should be noted that both an English and a French text must be
  653. available for each Part during the Approval stage which comes next. 
  654. This translation should be instigated at an early date to allow time
  655. for a quality effort.
  656.  
  657. The Committee stage ends for a CD when the Part is accepted by
  658. committee ballot.  The document is then given to the Secretariat who
  659. formally submits the English and French versions to ISO for
  660. registration of the Part as a Draft International Standard (see [ISO1]
  661. - clause 2.4.7, page 19).
  662.  
  663. APPROVAL STAGE:
  664.  
  665. The Approval Stage begins with circulation of the English and French
  666. versions of the Part in the form of a Draft International Standard
  667. (DIS) for formal balloting (see [ISO1] - clause 2.5.1, page 19).  The
  668. ballot is sent out by ISO Central Secretariat to all national bodies of
  669. ISO (our committee members plus others).  Recipients are asked to vote
  670. on the approval of the DIS as an International Standard.  All national
  671. bodies have an obligation to reply.  A six-month voting period is
  672. prescribed.  Ballot comments are collected by ISO and are returned to
  673. our committee.
  674.  
  675. The DIS is approved if a two-thirds majority of votes cast by voting
  676. members of our committee are in favor and if not more than 25% of the
  677. total number of votes cast are negative.  Abstentions are excluded when
  678. counting votes (see [ISO1] - clause 2.5.3, page 20).  If so approved,
  679. the committee Chairman, in cooperation with the Secretariat, and in
  680. consultation with the ISO Chief Executive Officer makes a decision
  681. whether the document should be published without change or whether an
  682. amendment should be drafted to reflect persuasive technical comments
  683. received (see [ISO1] - clause 2.5.4, page 20).  If an amendment is
  684. drafted, it requires a two-month vote as above.
  685.  
  686. If the DIS is not approved, the Committee Chairman, in cooperation with
  687. the Secretariat (and, if necessary the Project Leader and the affected
  688. WG Conveners), and in consultation with the ISO Chief Executive
  689. Officer, makes a decision whether to prepare a new DIS for a two-month
  690. vote or to refer the document back to committee for further work (see
  691. [ISO1] - clause 2.5.6, page 20).
  692.  
  693. The Approval stage ends with the decision of the committee Chairman to
  694. publish.  The Secretariat then prepares the final manuscript and sends
  695. it to ISO.
  696.  
  697. PUBLICATION STAGE:
  698.  
  699. The ISO Chief Executive Officer does final preparation of the Foreword
  700. and sends the proof back to the SC-4 Secretariat for review.  Further
  701. editorial or technical amendments are unacceptable at this stage.
  702.  
  703. The Publication stage ends with the release of the document as an
  704. International Standard.
  705.  
  706. [FAQ author's note: The reference [ISO1] hasn't been resolved in Brad
  707. Smith's original posting, but, according to the ISO Catalogue, the
  708. complete ISO ceremony of creating a standard is defined in:
  709.  
  710.   IEC/ISO Directives -- Part 1,
  711.   Procedures for the technical work,
  712.   1989, 140p., ISBN 92-67-10150-1.
  713.  
  714.   IEC/ISO Directives -- Part 2,
  715.   Methodology for the development of International Standards,
  716.   1989, 62p., ISBN 92-67-10149-8.
  717.  
  718.   IEC/ISO Directives -- Part 3,
  719.   Drafting and presentation of International Standards,
  720.   1989, 2nd ed., 82 p., bilingual, ISBN 92-67-01055-7. 
  721.  
  722. Harald Alvestrand wrote me, that there is also something called a "CD
  723. ballot" that is needed to get a document from "expert contribution"
  724. status to "CD" status, and that there are exceptions to the "French
  725. required" rules. He has one DIS that says on the cover: "In accordance
  726. with the provisions of Council Resolution 21/1986 this DIS is submitted
  727. in the English language only"]
  728.  
  729. Another nice explanation :-) has been posted by Chad Fogg <cfogg@ole.cdac.com>:
  730.  
  731.   Here is the evolutionary chart of ISO standards:
  732.  
  733.   1. Barroom witticism ("NI" or "Napkin Item")
  734.   2. New proposal ("NP" or "Need Permission")
  735.   3. Working Draft ("WD" or "We were Drunk")
  736.   4. Committee Draft ("CD" or "Calendar Deadlock")
  737.   5. Draft International Standard ("DIS" or "Doesn't Include Substance")
  738.   6. International Standard ("IS" or "Induced patent Statements")
  739.  
  740.  
  741. ISO standards relevant to computing
  742. -----------------------------------
  743.  
  744. A summary of ISO and CCITT standards relevant to OSI (Open System
  745. Interconnection) protocols is part of the osi-protocols FAQ which is
  746. posted to comp.protocols.iso.
  747.  
  748. ISO 646    Good ol' 7-bit ASCII with national variants
  749.  
  750. IEC 824    Terminology related to microprocessors
  751.  
  752. ISO 2022   ESC sequences for switching between various character sets
  753.  
  754. ISO 2382   Information technology -- Vocabulary
  755.  
  756. ISO 3166   Codes for the representation of names of countries.
  757.            This standard defines a 2-letter, a 3-letter and a numeric
  758.            code for each country on this planet. E.g. US/USA/840=
  759.            United States, DE/DEU/276=Germany, GB/GBR/826=United
  760.            Kingdom, FR/FRA/250=France, ...)
  761.            The 2-letter codes are well known in the Internet as top-level
  762.            domain names. The 3-letter versions are often used at
  763.            international sports events.
  764.  
  765. ISO 4217   Codes for the representation of currencies and funds
  766.  
  767. ISO 5218   Representation of human sexes
  768.            Sex is represented by a one-character language independent
  769.            numerical code: 0=not known, 1=male, 2=female, 9=not 
  770.            specified. The standard also specifies, that "no significance
  771.            is to be placed on the fact that 'Male' is coded '1' and 
  772.            'Female' is coded '2'.  This standard was developed based 
  773.            upon predominant practice of the countries involved and does 
  774.            not convey any meaning of importance, ranking or any other 
  775.            basis that could imply discrimination." :-)
  776.  
  777. ISO 6429   ASCII Control Codes, also known as VT100/VT320/ANSI escape 
  778.            sequences
  779.  
  780. ISO 6709   Representation of latitude, longitude and altitude of
  781.            geographic positions
  782.  
  783. ISO 8601   Representation of dates and times.
  784.            This standard defines a lot of details of the calendar.
  785.            E.g. the ISO definition of the week numbers is that the 
  786.            first day (day number 1) of a week is Monday and that the 
  787.            first week in a year (week number 1) is the week that includes
  788.            the first Thursday in January, i.e. the first week that has at
  789.            least four days in January. Other definitions are, e.g., that 
  790.            hours of a day are counted from 0 to 24 and that the
  791.            international notation of dates is the Bigendian format 
  792.            year-month-day, e.g. 1993-04-17 and that for time is 20:36:04.
  793.            There are also string formats for computer applications
  794.            specified that have to represent date and time in files 
  795.            and protocol packets. (See ftp.uni-erlangen.de:pub/doc/ISO/
  796.            english/ISO8601.ps.Z for a very detailed summary.)
  797.  
  798. ISO 8632   Computer Graphics Metafile (CGM). This standard defines
  799.            a file format for 2D vector graphics. Part 1 defines the
  800.            graphic elements (lines, filled polygons, text, colors, ...)
  801.            that may appear in a CGM and the other parts define 3 different
  802.            encodings for these graphic elements:
  803.  
  804.               Character encoding:  compact ASCII encoding, useful if
  805.                                    CGM files have to be transported
  806.                                    over not binary-transparent channels
  807.                                    (e.g. e-mail, character set converter)
  808.               Binary encoding:     this is the most often implemented
  809.                                    CGM encoding, because it is both
  810.                                    efficient and easy to implement.
  811.               Clear text encoding: a human readable textual encoding.
  812.  
  813.            This standard format might be exactly what you need if you
  814.            want to store pictures that can be drawn by the usual graphic
  815.            library functions (move, line, set_color, set_linestyle, ...)
  816.            in an resolution-independend way. The format is simple and
  817.            easy to understand. The new 1992 revision of the CGM standard
  818.            contains many additional graphic elements (splines, rendering
  819.            options for ends and joins of thick lines, several color
  820.            models, high quality fonts, grouping of graphical elements, ...)
  821.            that make this format capable of storing images with the quality
  822.            you are used to get from Postscript, Corel Draw, Framemaker,
  823.            etc. The main difference between CGM and Postscript is that
  824.            Postscript is a full programming language while CGM is just
  825.            a simple list of graphical elements which makes CGM suitable
  826.            for reediting.
  827.  
  828. ISO 8652   The Ada programming language
  829.  
  830. ISO 8859   Several 8-bit ASCII extensions. Especially ISO 8859-1, the
  831.            "Latin alphabet No. 1" has become widely implemented and may
  832.            already be seen as the de-facto standard ASCII replacement.
  833.  
  834.                ISO 8859-1     west European languages (Latin-1)
  835.                ISO 8859-2     east European languages (Latin-2)
  836.                ISO 8859-3     other Latin languages (Latin-3)
  837.                ISO 8859-4     north European languages (Latin-4)
  838.                ISO 8859-5     Latin/Cyrillic
  839.                ISO 8859-6     Latin/Arabic
  840.                ISO 8859-7     Latin/Greek
  841.                ISO 8859-8     Latin/Hebrew
  842.                ISO 8859-9     Latin-1 modification for Turkey (Latin-5)
  843.                ISO 8859-10    Baltic countries (under preparation)
  844.  
  845. ISO 8879   Standard Generalized Markup Language (SGML), a format
  846.            for storing documents together with their logical structure
  847.            and perhaps layout information in a standardized way.
  848.            (see also USENET group comp.text.sgml)
  849.  
  850. ISO 9127   User documentation and cover information for consumer
  851.            software packages
  852.  
  853. ISO 9592   Programmer's Hierarchical Interactive Graphics Interface
  854.            (PHIGS)
  855.  
  856. ISO 9593   PHIGS Language Bindings (Fortran, Pascal, Ada, C)
  857.  
  858. ISO 9541   Font and Character Information Interchange
  859.  
  860. ISO 9636   Graphical device interfaces
  861.  
  862. ISO 9660   CD-ROM volume and file structure
  863.  
  864. ISO 9899   The C programming language
  865.  
  866. ISO 9945   UNIX style system calls and shell commands (POSIX)
  867.  
  868. ISO 10646  A 32-bit character set called UCS containing (nearly) all 
  869.            characters used on this planet that will hopefully solve 
  870.            most of the character set troubles with computers one day. 
  871.            Today only the 16-bit subset UCS-2 has been defined, also 
  872.            known as 'Unicode' that is expected to become pretty
  873.            popular soon and will be supported by Windows NT, Plan 9
  874.            and other new operating systems.
  875.  
  876. ISO 10744  HyTime -- A hypertext/multimedia extension to SGML
  877.  
  878.  
  879. ISO standards of general relevance
  880. ----------------------------------
  881.  
  882. (Of course, there are a more then 10,000 of them, so this list will
  883. always contain only a few of the more well-known international 
  884. standards.)
  885.  
  886. ISO 3      Preferred numbers
  887.            Especially in engineering applications, where a designer often
  888.            has to choose an arbitrary dimension (e.g. the length of a
  889.            part) within a range, it might be useful to have some
  890.            'preferred numbers' defined that should be preferred in these
  891.            situations. These are 1, 1.6, 2.5, 4, 6.3 which might be 
  892.            multiplied or divided by 10 as often as necessary and should be
  893.            used together with SI (metric) units. The above simplest
  894.            set of preferred numbers devides the range from 1 to 10 with 5
  895.            numbers. There are also supersets with more numbers defined, e.g.
  896.            1, 1.25, 1.6, 2, 2.5, 3.15, 4, 5, 6.3, 8. This standard is perhaps
  897.            less relevant in computer science, where programmers traditionally
  898.            use the powers of two (1, 2, 4, 8, 16, ...) multiplied by 1, 3 or
  899.            5 as 'preferred numbers'.
  900.  
  901. ISO 9      Transliteration of Slavic Cyrillic characters into
  902.            Latin characters
  903.  
  904. ISO 31     The international system of physical quantities,
  905.            units and symbols (the "metric system")
  906.  
  907. ISO 216    Paper sizes -- A and B series
  908.  
  909. ISO 233    Transliteration of Arabic characters into Latin
  910.            characters
  911.  
  912. ISO 259    Transliteration of Hebrew characters into Latin 
  913.            characters
  914.  
  915. ISO 269    Correspondence envelope sizes
  916.  
  917. ISO 639    Code for the representation of names of languages
  918.            (e.g., en=English, de=German, and several hundred others)
  919.  
  920. ISO 838    Paper holes for general filing purposes
  921.  
  922. ISO 1000   SI units and recommendations for the use of their
  923.            multiples and of certain other units.
  924.  
  925. ISO 2108   International standard book number (ISBN)
  926.  
  927. ISO 3602   Romanization of Japanese (kana script)
  928.  
  929. ISO 5966   Presentation of scientific and technical reports
  930.  
  931. ISO 7000   Graphical symbols for use on equipment
  932.  
  933. ISO 7001   Public information symbols
  934.  
  935. ISO 7098   Romanization of Chinese
  936.  
  937. ISO 7144   Presentation of theses and similar documents
  938.  
  939. ISO 9000   Quality management and quality assurance (also ISO 9001 -
  940.            ISO 9004).
  941.  
  942. ISO 11172  Digital video/audio compression and encoding (MPEG) 
  943.  
  944. [... to be continued ...]
  945.  
  946.  
  947. Some ITU-T/CCITT recommendations
  948. --------------------------------
  949.  
  950. E.123      A notation for international telephone numbers (a '+'
  951.            followed by the country code, followed by a space, ...)
  952.  
  953. E.163      The international telephone numbering plan defining the
  954.            structure of the phone number system and defining the
  955.            country codes (e.g. 1=USA/Canada/etc., 49=Germany, ...).
  956.  
  957. H.261      Video telephony standard
  958.  
  959. X.25       An interface to a public or private packet data network
  960.  
  961. X.3/X.28/  Specification of a device (PAD) that allows to connect
  962. X.29       asynchronous ASCII terminals to X.25 networks. X.3 defines
  963.            the parameters that allow to control the PAD operation,
  964.            X.28 specifies the command language offered to the terminal
  965.            user and X.29 is the protocol used by the PAD over X.25.
  966.  
  967. V.21       Duplex 300 bits/s modem modulation.
  968.  
  969. V.22       Duplex 1200 bits/s modem modulation.
  970.  
  971. V.22bis    Duplex 2400 bits/s modem modulation.
  972.  
  973. V.32       Duplex modem modulation up to 9600 bits/s.
  974.  
  975. V.32bis    Duplex modem modulation up to 14400 bits/s.
  976.  
  977. V.42       HDLC based error correction protocol for modems.
  978.  
  979. V.42bis    Lempel-Ziv based data compression algorithm for HDLC 
  980.            protocols.
  981.  
  982. and many more ...
  983.  
  984. CCITT is working on a modulation standard that allows bit rates up to
  985. about 28kbit/s. The preliminary name of this draft is V.fast.
  986.  
  987. See chapter 'Where can I ftp CCITT recommendations' for information
  988. about where to get the full list.
  989.  
  990.  
  991. ISO paper sizes
  992. ---------------
  993.  
  994. The paper formats defined by ISO in the A, B and C series are used
  995. today in nearly all countries apart from North America.
  996.  
  997. The formats have been determined according to the following rules:
  998.  
  999.   - A0 has an area of one square meter.
  1000.   - The aspect ratio of all members of the A, B and C-series is
  1001.     sqrt(2) = 1.41421...
  1002.   - You get the next higher format by cutting the paper in two
  1003.     equal pieces parallel to the shorter side. This results again in
  1004.     a 1 : sqrt(2) format (that's the big advantage of this format).
  1005.   - The size of a B-series paper is the geometric mean between the size of
  1006.     the corresponding A-series paper and the next bigger A-series paper.
  1007.     E.g. B1 is between A1 and A0.
  1008.   - The size of a C-series paper is the geometric mean between the size of
  1009.     the A-series and B-series paper with the same number.
  1010.  
  1011. This means that the following formulas give the dimensions in meters:
  1012.  
  1013.                       Width                   Height
  1014.       A-series        2 ^ (- 1/4 - n/2)       2 ^ (1/4 - n/2)
  1015.       B-series        2 ^ (      - n/2)       2 ^ (1/2 - n/2)
  1016.       C-series        2 ^ (- 1/8 - n/2)       2 ^ (3/8 - n/2)
  1017.  
  1018. Larger sizes have smaller numbers.  Sizes larger than those with n = 0
  1019. are written as 2 A0 and 4 A0 rather than A(-1) and A(-2).
  1020.  
  1021. The following table lists the official definitions of the paper sizes
  1022. which are the values from the above formulas rounded more-or-less to
  1023. an integral number of millimeters:
  1024.  
  1025.       4 A0 1682 x 2378
  1026.       2 A0 1189 x 1682
  1027.         A0  841 x 1189       B0 1000 x 1414       C0  917 x 1297
  1028.         A1  594 x 841        B1  707 x 1000       C1  648 x 917
  1029.         A2  420 x 594        B2  500 x 707        C2  458 x 648
  1030.         A3  297 x 420        B3  353 x 500        C3  324 x 458
  1031.         A4  210 x 297        B4  250 x 353        C4  229 x 324
  1032.         A5  148 x 210        B5  176 x 250        C5  162 x 229
  1033.         A6  105 x 148        B6  125 x 176        C6  114 x 162
  1034.         A7   74 x 105        B7   88 x 125        C7   81 x 114
  1035.         A8   52 x 74         B8   62 x 88         C8   57 x 81
  1036.         A9   37 x 52         B9   44 x 62         C9   40 x 57
  1037.         A10  26 x 37         B10  31 x 44         C10  28 x 40
  1038.  
  1039. The most popular sizes are perhaps:
  1040.  
  1041.         A0        technical drawings
  1042.         A4        letters, magazines, documents
  1043.         A5        books
  1044.         C4,C5,C6  envelopes
  1045.         B4,A3     supported by many copy machines, newspapers
  1046.  
  1047. There are also strip formats possible, e.g.
  1048.  
  1049.     1/3 A4   99 x 210
  1050.     2/3 A4  198 x 210
  1051.     1/4 A4   74 x 210
  1052.     1/8 A4   37 x 210
  1053.     1/4 A3  105 x 297
  1054.     1/3 A5   70 x 148
  1055.     etc.
  1056.  
  1057. All these formats are paper end formats, i.e. these are the dimensions
  1058. of the paper delivered to the user/reader. Other standards define slightly
  1059. bigger paper sizes for applications where the paper will be cut to the
  1060. end format later (e.g. after binding).
  1061.  
  1062. The ISO DL envelope format has the dimensions 220 x 110 millimeters.
  1063.  
  1064. (The values have been copied from DIN 476 (Dec 1976) which is the 
  1065. German version of the ISO 216 standard).
  1066.  
  1067.  
  1068. What is ISO 9000?
  1069. -----------------
  1070.  
  1071. Q. I've seen recently announcements of several big companies in
  1072. newspapers, where they tell their customers that they now conform to
  1073. ISO 9000. What is ISO 9000? 
  1074.  
  1075. A. A standard for the development process of a product.
  1076.  
  1077. Q. Why has ISO 9000 been written and what does it mean if a company
  1078. claims to conform to ISO 9000 ?
  1079.  
  1080. A. I think, it means that the product which carries the ISO 9000
  1081. certified mark has undergone a well-defined, well-engineered,
  1082. well-monitored design/development/testing/production process. (This in
  1083. turn is expected to imply that the product is not a result of some
  1084. hap-hazard development and thus is of a superior quality.)
  1085.  
  1086. The agency which registers a product as ISO registered expects that the
  1087. business produce a "Quality Manual". They verify the manual against the
  1088. ISO 9000 standards. Then they verify that the design/development/test
  1089. etc. processes closely agree with what is mentioned in the Quality
  1090. Manual, recommend corrective actions, if any, and after a few periodic
  1091. (at least 6 monthly) assesments certify the product as an ISO 9000
  1092. registered product.
  1093.  
  1094. Q. A few practical examples? 
  1095.  
  1096. Basically, it results in "Document everything you do" and "Do what you
  1097. have documented". It is expected that there will be a documented
  1098. procedure for everything that is done in the design/development/testing
  1099. of a product. The ISO inspectors are quite meticulous about these
  1100. things. (I heard some of the ISO coordinators relating there
  1101. experiences.)
  1102.  
  1103. Key changes needed:
  1104.  
  1105.    o Training of the full time personnel to understand ISO 9000
  1106.      standards, ISO Audit, etc.
  1107.    o Alerting all the employees of upcoming ISO audits and having
  1108.      periodic educational talks on how to work in a ISO framework.
  1109.    o Slowly changing the work habits of the employees so that: They 
  1110.      do what is documented and the document says exactly what they 
  1111.      are doing.
  1112.  
  1113. Key considerations:
  1114.  
  1115.    o Financial commitment involved in getting ISO registed. (Close to
  1116.      $20k per product over a 2 year period in external costs + internal
  1117.      costs in training people work hours lost during the audits (3-5 days 
  1118.      a years) + cost of the QC department). [Figures based on UL's 
  1119.      ISO 9000 registration figures.]
  1120.  
  1121.    o Will the employees be happily willing to work in this tight
  1122.      "document everything you do" framework?
  1123.  
  1124. Advantages:
  1125.  
  1126.    o "ISO approved" seems to be a green signal for the European
  1127.      customers to buy a product.
  1128.  
  1129. If ISO 9000 is forseen as a "way to go" for the future in US/World then
  1130. it would be a good idea to start early.
  1131.  
  1132. [I wish to thank Sandeep Phadke <sandeep@acsc.com>, who attended a
  1133. seminar on ISO 9000 recently, for this USENET interview.]
  1134.  
  1135. You'll find a more detailed and precise explanation of ISO 9000 with
  1136. anonymous ftp in ftp.uni-erlangen.de:pub/doc/ISO/english/ISO-9000-summary.
  1137. This is perhaps the most interesting file about ISO 9000 of those that 
  1138. you may get by sending the lines 
  1139.  
  1140.   GET ISONEWS F02
  1141.   GET ISONEWS F03
  1142.   [...]
  1143.   GET ISONEWS F11
  1144.  
  1145. to LISTSERV@PUCC.PRINCETON.EDU, a mail server.
  1146.  
  1147.  
  1148. What's the address of my national standards body?
  1149. -------------------------------------------------
  1150.  
  1151. The address of the ISO headquarters is:
  1152.  
  1153. International Organization
  1154. for Standardization
  1155. Case postale 56
  1156. 1, rue de Varembi
  1157. CH-1211 Genhve 20
  1158. Switzerland
  1159.  
  1160.             national        (022) 749 01 11    (In correct and complete
  1161. Telephone   -------------------------------     CCITT E.123 notation :-)
  1162.             international  +41 22 749 01 11
  1163.  
  1164. Telefax     +41 22 733 34 30
  1165. Telex       41 22 05 iso ch
  1166. Telegrams   isorganiz
  1167.  
  1168. And here comes a list of the current 91 member bodies of ISO. According
  1169. to ISO regulations, only one organization "most representative of
  1170. standardization in its country" is allowed to be ISO member body in
  1171. each country. Revisions to the following addresses are announced in the
  1172. monthly ISO Bulletin. The author of this FAQ has currently no access to
  1173. the ISO Bulletin, so it is up to the better informed reader whether this
  1174. list will stay up to date. The addresses in this list are from the
  1175. official ISO member list from september 1992 and have been typed in as
  1176. an 8-bit ISO 8859-1 Latin 1 file by Inge A. Suhr.
  1177.  
  1178. Each Organization with a '*' is a sales agent for ISO publications in
  1179. its country. The names of the countries are given in both English and
  1180. French (seems to be an old ISO tradition ;-).
  1181.  
  1182. TP = Telephone
  1183. TF = Telefax
  1184. TX = Telex
  1185. TG = Telegrams
  1186.  
  1187. Albania/Albanie (DSMA)
  1188. *Drejtoria e Standardeve dhe e
  1189. Mjeteve Martksk nk Ministrink e
  1190. Ekonomisk
  1191. Bulevardi: Dkshmorkt e Kombit
  1192. TIRANA
  1193. TF 2 62 55
  1194. TX 42 95 koplan ab
  1195. TG standardi tirana
  1196.  
  1197. Algeria/Algirie (INAPI)
  1198. *Institut algirien de normalisation 
  1199. et de propriiti industrielle
  1200. 5, rue Abou Hamou Moussa
  1201. B.P. 1021 - Centre de tri
  1202. ALGER
  1203. TP +213 2 63 51 80
  1204. TF +213 2 61 09 71
  1205. TX 6 64 09 inapi dz
  1206. TG inapi-alger
  1207.  
  1208. Argentina/Argentine (IRAM)
  1209. Instituto Argentino de 
  1210. Racionalizacisn de Materiales
  1211. Chile 1192
  1212. 1098 BUENOS AIRES
  1213. TP +54 1 383 37 51
  1214. TF +54 1 383 84 63
  1215. TX 2 60 86 iflex ar
  1216.  
  1217. Australia/Australie (SAA)
  1218. *Standards Association of Australia
  1219. P.O. Box 1055,
  1220. STRATHFIELD - N.S.W. 2135
  1221. TP +61 2 746 47 00
  1222. TF +61 2 746 84 50
  1223. TX 2 65 14 astan aa
  1224. TG austandard north sydney
  1225.  
  1226. Austria/Autriche (ON)
  1227. *Vsterreichisches
  1228. Normungsinstitut
  1229. Heinestra_e 38
  1230. Postfach 130
  1231. A-1021 WIEN
  1232. TP +43 1 26 75 35
  1233. TF +43 1 26 75 52
  1234. TX 11 59 60 norm a
  1235. TG austrianorm
  1236.  
  1237. Bangladesh (BSTI)
  1238. *Bangladesh Standards and
  1239. Testing Institution
  1240. 116-A, Tejgaon Industrial Area
  1241. DHAKA-1208
  1242. TP +880 2 88 14 62
  1243. TG besteye
  1244.  
  1245. Belgium/Belgique (IBN)
  1246. *Institut belge de normalisation
  1247. Av. de la Brabangonne 29
  1248. B-1040 BRUXELLES
  1249. TP +32 2 734 92 05
  1250. TF +32 2 733 42 64
  1251. TX 2 38 77 benor b
  1252. TG benor
  1253.  
  1254. Brazil/Brisil (ABNT)
  1255. *Associagco Brasileira de Normas
  1256. Ticnicas
  1257. Av. 13 de Maio, n: 13-28: andar
  1258. Caixa Postal 1680
  1259. CEP: 20.003 - RIO DE JANEIRO-RJ
  1260. TP +55 21 210 31 22
  1261. TF +55 21 532 21 43
  1262. TX 213 43 33 abnt br
  1263. TG normaticnica rio
  1264.  
  1265. Bulgaria/Bulgarie (BDS)
  1266. *Comiti de normalisation
  1267. certification et mitrologie
  1268. auprhs du Conseil des Ministres
  1269. 21, rue du 6-Septembre
  1270. 1000 SOFIA
  1271. TP +359 2 85 91
  1272. TF +359 2 80 14 02
  1273. TX 2 25 70 dks bg
  1274. TG techprogress
  1275.  
  1276. Canada (SCC)
  1277. *Standards Council of Canada
  1278. 45 O'Connor Street, Suite 1200
  1279. OTTAWA, ONTARIO
  1280. K1P 6N7
  1281. TP +1 613 238 32 22
  1282. TF +1 613 995 45 64
  1283. TX 053 44 03 stancan ott
  1284. TG stancan ottawa
  1285.  
  1286. Chile/Chili (INN)
  1287. Instituto Nacional de Normalizacisn
  1288. Matmas Cousiqo 64-6: piso
  1289. Casilla 995 - Correo Central
  1290. SANTIAGO
  1291. TP +56 2 696 81 44
  1292. TF +56 2 696 02 47
  1293. TG inn
  1294.  
  1295. China/Chine (CSBTS)
  1296. China State Bureau of Technical
  1297. Supervision
  1298. 4, Zhi Chun Road
  1299. Haidian District
  1300. P.O. Box 8010
  1301. BEIJING
  1302. TP +86 1 202 58 35
  1303. TF +86 1 203 10 10
  1304. TG 1918 beijing
  1305.  
  1306. Colombia/Colombie (ICONTEC)
  1307. *Instituto Colombiano de Normas
  1308. Ticnicas
  1309. Carrea 37 No. 52-95, Edificio
  1310. ICONTEC
  1311. P.O. Box 14237
  1312. SANTAFI DE BOGOTA
  1313. TP +57 1 222 05 71
  1314. TF +57 1 222 14 35
  1315. TG icontec
  1316.  
  1317. Cuba (NC)
  1318. *Comiti Estatal de Normalizacisn
  1319. Egido 610 entre Gloria y Apodaca
  1320. Zona postal 2
  1321. LA HABANA
  1322. TF +53 7 62 15 03
  1323. TF +53 7 62 76 57
  1324. TX 51 22 45 cen cu
  1325. TG cen havana
  1326.  
  1327. Cyprus/Chypre (CYS)
  1328. Cyprus Organization for Standards
  1329. and Control of Quality
  1330. Ministry of Commerce and Industry
  1331. NICOSIA
  1332. TP +357 2 30 34 41
  1333. TF +357 2 36 61 20
  1334. TX 22 83 mincomin cy
  1335. TG mincommind nicosia
  1336.  
  1337. Czech and Slovak Federal             (still?)
  1338. Republic/Ripublique fidirative
  1339. tchique et slovaque (CSN)
  1340. *Federal Office for Standards and
  1341. Measurements
  1342. Vaclavski namesti 19
  1343. 113 47 PRAHA 1
  1344. TP +42 2 235 21 52
  1345. TF +42 2 26 57 95
  1346. TX 12 19 48 funm c
  1347. TG normalizace
  1348.  
  1349. Denmark/Danemark (DS)
  1350. *Dansk Standardiseringsraad
  1351. Baunegaardsvej 73
  1352. DK-2900 HELLERUP
  1353. TP +45 39 77 01 01
  1354. TF +45 39 77 02 02
  1355. TX 11 92 03 ds stand
  1356. TG danskstandard
  1357. Email ds@itc.dk
  1358.  
  1359. Egypt, Arab Republic of/
  1360. Igypte, Rip. arabe d' (EOS)
  1361. *Egyptian Organization for
  1362. Standardization and Quality Control
  1363. 2 Latin America Street
  1364. Garden City
  1365. CAIRO
  1366. TP +20 2 354 97 20
  1367. TF +20 2 355 78 41
  1368. TX 9 32 96 eos un
  1369. TG tawhid
  1370.  
  1371. Ethiopia/Ithiopie (ESA)
  1372. *Ethiopian Authority for
  1373. Standardization
  1374. P.O. Box 2310
  1375. ADDIS ABABA
  1376. TP +251 1 18 51 06
  1377. TX 2 17 25 ethsa et
  1378. TG ethiostan
  1379.  
  1380. Finland/Finlande (SFS)
  1381. *Suomen Standardisoimisliitto SFS
  1382. P.O. Box 116
  1383. SF-00241 HELSINKI
  1384. TP +358 0149 93 31
  1385. TF +358 0146 49 25
  1386. TX 12 23 03 stand sf
  1387. TG finnstandard
  1388.  
  1389. France (AFNOR)
  1390. *Association frangaise de
  1391. normalisation
  1392. Tour Europe
  1393. Cedex 7
  1394. F-92049 PARIS LA DIFENSE
  1395. TP +331 42 91 55 55
  1396. TF +331 42 91 56 56
  1397. TX 61 19 74 afnor f
  1398. TG afnor courbevoie
  1399.  
  1400. Germany/Allemagne (DIN)
  1401. *DIN Deutsches Institut f|r 
  1402. Normung
  1403. Burggrafenstra_e 6
  1404. D-10787 BERLIN
  1405. TP +49 30 26 01 0
  1406. TF +49 30 26 01 12 31
  1407. TX 18 42 73 din d
  1408. TG deutschnormen berlin
  1409.  
  1410. Ghana (GSB)
  1411. *Ghana Standards Board
  1412. P.O. Box M-245
  1413. ACCRA
  1414. TP +233 21 66 26 06
  1415. TX 25 45 mincom gh
  1416. TG stanbord
  1417.  
  1418. Greece/Grhce (ELOT)
  1419. *Hellenic Organization for
  1420. Standardization
  1421. 313, Acharnon Street
  1422. GR-111 45 ATHENS
  1423. TP +30 1 201 50 25
  1424. TF +30 1 202 07 76
  1425. TX 21 96 70 elot gr
  1426. TG elotyp-athens
  1427.  
  1428. Hungary/Hongrie (MSZH)
  1429. *Magyar Szabvany|gyi Hivatal
  1430. 1450 BUDAPEST 9
  1431. Pf.24.
  1432. TP +36 1 118 30 11
  1433. TF +36 1 118 51 25
  1434. TX 22 57 23 norm h
  1435. TG normhungaria budapest
  1436.  
  1437. India/Inde (BIS)
  1438. *Bureau of Indian Standards
  1439. Manak Bhavan
  1440. 9 Bahadur Shah Zafar Marg
  1441. NEW DEHLI 110002
  1442. TP +91 11 331 79 91
  1443. TF +91 11 331 40 62
  1444. TX 316 58 70 bis in
  1445. TG manaksanstha
  1446.  
  1447. Indonesia/Indonisie (DSN)
  1448. *Dewan Standardisasi
  1449. Nasional - DSN
  1450. (Standardization Council of Indonesia)
  1451. Sasana Widya Sarwono Lt. 5
  1452. Jalan Jend. Gatot Subroto 10
  1453. JAKARTA 12710
  1454. TP +62 21 520 66 74
  1455. TF +62 21 520 72 26
  1456. TX 6 28 75 pdii ia
  1457. TG lipi jakarta
  1458.  
  1459. Iran, Islamic Rep. of/
  1460. Rip. islamique d' (ISIRI)
  1461. *Institute of Standards and
  1462. Industrial Research of Iran
  1463. Ministry of Industry
  1464. P.O. Box 15875-4618
  1465. TEHRAN
  1466. TP +98 21 89 93 08
  1467. TF +98 21 89 53 05
  1468. TX 21 27 96 inmi ir
  1469. TG standinst
  1470.  
  1471. Iraq (COSQC)
  1472. Central Organization for
  1473. Standardization and Quality Control
  1474. Ministry of Planning
  1475. P.O. Box 13032
  1476. Aljadiria
  1477. BAGHDAD
  1478. TP +964 1 776 51 80
  1479. TF +964 1 776 57 81
  1480. TX 21 35 05 cosqc
  1481. TG iros baghdad
  1482.  
  1483. Ireland/Irlande (NSAI)
  1484. *National Standards Authority
  1485. of Ireland
  1486. Glasnevin
  1487. DUBLIN-9
  1488. TP +353 1 37 01 01
  1489. TF +353 1 36 98 21
  1490. TX 3 25 01 iirs ei
  1491. TG research, dublin
  1492.  
  1493. Iceland/Islande (STRI)
  1494. Islandic Council for Standardization
  1495. Technological Institute of Iceland
  1496. Keldnaholt
  1497. IS-112 REYKJAVIK
  1498. TP +354 1 68 70 00
  1499. TF +354 1 68 74 09
  1500. TX 30 20 istech is
  1501.  
  1502. Israel/Israkl (SII)
  1503. *Standards Institution of Israel
  1504. 42 Chaim Levanon Street
  1505. TEL AVIV 69977
  1506. TP +972 3 646 51 54
  1507. TF +972 3 641 96 83
  1508. TX 3 55 08 siit il
  1509. TG standardis
  1510.  
  1511. Italy/Italie (UNI)
  1512. *Ente Nazionale Italiano di
  1513. Unificazione
  1514. Via Battistotti Sassi 11
  1515. I-20133 MILANO
  1516. TP +39 2 70 02 41
  1517. TF +39 2 70 10 61 06
  1518. TX 31 24 81 uni i
  1519. TG unificazione
  1520.  
  1521. Jamaica/Jamaoque (JBS)
  1522. *Jamaica Bureau of Standards
  1523. 6 Winchester Road
  1524. P.O. Box 113
  1525. KINGSTON 10
  1526. TP +500 809 926 31 40-6
  1527. TF +500 809 921 53 29
  1528. TX 22 91 stanbur
  1529. TG stanbureau jamaica
  1530.  
  1531. Japan/Japon (JISC)
  1532. *Japanese Industrial Standards 
  1533. Committee
  1534. c/o Standards Department Agency 
  1535. of Industrial Science and
  1536. Technology
  1537. Ministry of International Trade
  1538. and Industry
  1539. 1-3-1, Kasumigaseki, Chiyoda-ku
  1540. TOKYO 100
  1541. TP +81 3 35 01 92 95/6
  1542. TF +81 3 35 80 14 18
  1543. TX 02 42 42 45 jsatyo j
  1544. TG mitijisc tokyo
  1545.  
  1546. For sales information in Japan
  1547. also:
  1548.  
  1549. Japan Standards Association (JSA)
  1550. 1-24 Akasaka, 4-Chome, Minato-Ku
  1551. TOKYO 107
  1552. Japan/Japon
  1553. TP +81 3 35 82 89 68
  1554. TF +81 3 35 86 20 14
  1555.  
  1556. Kenya (KEBS)
  1557. *Kenya Bureau of Standards
  1558. Off Mombassa Road
  1559. Behind Belle Vue Cinema
  1560. P.O. Box 54974
  1561. NAIROBI
  1562. TP +254 2 50 22 10/19
  1563. TX 2 52 52 viwango
  1564. TG kenstand
  1565.  
  1566. Korea, Dem. P. Rep. of/
  1567. Corie, Rip. dim. p. de (CSK)
  1568. Committee for Standardization of
  1569. the Democratic People's Republic
  1570. of Korea
  1571. Zung Gu Yok Seungli-Street
  1572. PYONGYANG
  1573. TP +57 15 76
  1574. TX 59 72 tech kp
  1575. TG standard
  1576.  
  1577. Korea, Rep. of/
  1578. Corie, Rip. de (KBS)
  1579. *Bureau of Standards 
  1580. Industrial Advancement
  1581. Administration
  1582. 2, Chungang-dong, Kwachon-city
  1583. KYONGGI-DO 427-010
  1584. TP +82 2 503 79 28
  1585. TF +82 2 503 79 41
  1586. TX 2 84 56 fincen k
  1587. TG koreaiaa
  1588.  
  1589. Libyan Arab Jamahiriya/
  1590. Jamahiriya Arabe Libyenne (LNCSM)
  1591. Libyan National Centre for
  1592. Standardization and Metrology
  1593. Industrial Research Centre Building
  1594. P.O. Box 5178
  1595. TRIPOLI
  1596. TP +218 21 469 37
  1597. TF +218 21 469 37
  1598. TX 205 49 ncsm
  1599.  
  1600. Malaysia/Malaisie (SIRIM)
  1601. Standards and Industrial Research
  1602. Institute of Malaysia
  1603. Persiaran Dato' Menteri, Section 2
  1604. P.O. Box 7035, 40911 Sha Alam
  1605. SELANGOR DARUL EHSAN
  1606. TP +60 3 559 26 01
  1607. TF +60 3 550 80 95
  1608. TX ma 3 86 72
  1609. TG sirimsec shah alam
  1610.  
  1611. Mexico/Mexique (DGN)
  1612. *Direccisn General de Normas
  1613. Calle Puente de Tecamachalco N.: 6
  1614. Lomas de Tecamachalco
  1615. Seccisn Fuentes
  1616. Naucalpan de Juarez
  1617. 53 950 MEXICO
  1618. TP +52 5 520 84 94
  1619. TF +52 5 540 51 53
  1620. TX 177 58 40 imceme
  1621. TG secofi/147
  1622.  
  1623. Mongolia/Mongolie (MNIS)
  1624. Mongolian National Institute
  1625. for Standardization
  1626. ULAANBAATAR 37
  1627. TP +3 29 30
  1628. TX 79233 mnis mn
  1629. TG ust ulaanbaatar 37 mn
  1630.  
  1631. Morocco/Maroc (SNIMA)
  1632. Service de normalisation industrielle
  1633. marocaine
  1634. 1, place Sefrou (Tour Hassan)
  1635. RABAT
  1636. TP +212 72 45 30
  1637. TX 3 18 72
  1638.  
  1639. Netherlands/Pays-Bas (NNI)
  1640. *Nederlands Normalisatie-Instituut
  1641. Kalfjeslaan 2
  1642. P.O. Box 5059
  1643. 2600 GB DELFT
  1644. TP +31 15 69 03 90
  1645. TF +31 15 69 01 90
  1646. TX 3 81 44 nni nl
  1647. TG normalisatie delft
  1648.  
  1649. New Zealand/Nouvelle-Zilande (SANZ)
  1650. *Standards Association
  1651. of New Zealand
  1652. Private Bag
  1653. WELLINGTON
  1654. TP +64 4 384 21 08
  1655. TF +64 4 384 39 38
  1656. TX 38 50 sanz nz
  1657. TG standards
  1658.  
  1659. Norway/Norvhge (NSF)
  1660. *Norges Standardiseringsforbund
  1661. Postboks 7020 Homansbyen
  1662. N-0306 OSLO 3
  1663. TP +47 2 46 60 94
  1664. TF +47 2 46 44 57
  1665. TX 1 90 50 nsf n
  1666. TG standardisering
  1667.  
  1668. Pakistan (PSI)
  1669. *Pakistan Standards Institution
  1670. 39 Garden Road, Saddar
  1671. KARACHI-74400
  1672. TP +92 21 772 95 27
  1673. TF +92 21 772 95 27
  1674. TG peyasai
  1675.  
  1676. Philippines (BPS)
  1677. *Bureau of Product Standards
  1678. Department of Trade and Industry
  1679. 361 Sen. Gil. J. Puyat Avenue
  1680. Makati
  1681. METRO MANILA 3117
  1682. TP +63 2 818 57 01
  1683. TF +63 2 817 98 70
  1684. TX 1 48 30 mti ps
  1685. TG philstand manila
  1686.  
  1687. Poland/Pologne (PKNMIJ)
  1688. *Polish Committee for
  1689. Standardization,
  1690. Measures and Quality Control
  1691. UI. Elektoralna 2
  1692. 00-139 WARSZAWA
  1693. TP +48 22 20 54 34
  1694. TF +48 22 20 83 78
  1695. TX 81 36 42 pkn pl
  1696. TG pekanim
  1697.  
  1698. Portugal (IPQ)
  1699. *Instituto Portugujs da Qualidade
  1700. Rua Josi Estjvco, 83-A
  1701. P-1199 LISBOA CODEX
  1702. TP +351 1 52 39 78
  1703. TF +351 1 53 00 33
  1704. TX 1 30 42 qualit p
  1705.  
  1706. Romania/Roumanie (IRS)
  1707. *Institut roumain de normalisation
  1708. 13, rue Jean-Lois Calderon
  1709. Code 70201
  1710. BUCAREST 2
  1711. TP +400 11 14 40
  1712. TF +400 12 08 23
  1713. TX 1 13 12 irs ro
  1714.  
  1715. Russian Federation/
  1716. Fidiration de Russie (GOST)
  1717. State Committee for Standardization,
  1718. Metrology and Certification
  1719. Leninsky Prospekt 9
  1720. MOSKVA 117049
  1721. TP +7 095 236 40 44
  1722. TF +7 095 236 82 09
  1723. TX 41 13 78 gost su
  1724. TG moskva standart
  1725.  
  1726. Saudi Arabia/
  1727. Arabie Saoudite (SASO)
  1728. *Saudi Arabian Standards
  1729. Organization
  1730. P.O. Box 3437
  1731. RIYADH - 11471
  1732. TP +966 1 479 30 46
  1733. TF +966 1 479 30 63
  1734. TX 40 16 10 saso sj
  1735. TG giasy
  1736.  
  1737. Singapore/Singapour (SISIR)
  1738. *Singapore Institute of Standards
  1739. and Industrial Research
  1740. 1 Science Park Drive
  1741. SINGAPORE 0511
  1742. TP +65 778 77 77
  1743. TF +65 778 00 86
  1744. TX rs 2 84 99 sisir
  1745. TG sisir
  1746.  
  1747. Slovenia, Rep. of/Slovinie, Rip. de
  1748. (SMIS)
  1749. Standards and Metrology Institute
  1750. of Slovenia
  1751. Ministry of Science and Technology
  1752. Slovenska 50
  1753. 61000 LJUBLJANA
  1754. TP +38 61 11 11 07
  1755. TF +38 61 12 42 88
  1756.  
  1757. South Africa, Rep. of/
  1758. Afrique du Sud, Rip. d' (SABS)
  1759. *South African Bureau of
  1760. Standards
  1761. Private Bag X191
  1762. PRETORIA 0001
  1763. TP +27 12 428 79 11
  1764. TF +27 12 344 15 68
  1765. TX 32 13 08 sa
  1766. TG comparator
  1767.  
  1768. Spain/Espagne (AENOR)
  1769. Asociacisn Espaqola de
  1770. Normalizacisn y Certificacisn
  1771. Calle Fernandez de la Hoz, 52
  1772. E-28010 MADRID
  1773. TP +34 1 310 48 51
  1774. TF +34 1 310 49 76
  1775. TX 4 65 45 unor e
  1776. TG aenor
  1777.  
  1778. Sri Lanka (SLSI)
  1779. *Sri Lanka Standards Institution
  1780. 53 Dharmapala Mawatha
  1781. P.O. Box 17
  1782. COLOMBO 3
  1783. TP +94 1 22 60 51
  1784. TF +94 1 44 60 18
  1785. TG pramika
  1786.  
  1787. Sweden/Suhde (SIS)
  1788. *SIS - Standardiseringskommissionen
  1789. i Sverige
  1790. Box 3295
  1791. S-103 66 STOCKHOLM
  1792. TP +46 8 613 52 00
  1793. TF +46 8 11 70 35
  1794. TX 1 74 53 sis s
  1795. TG standardis
  1796.  
  1797. Switzerland/Suisse (SNV)
  1798. *Swiss Association for
  1799. Standardization
  1800. Kirchenweg 4
  1801. Postfach
  1802. CH-8032 Z\RICH
  1803. TP +41 1 384 47 47
  1804. TF +41 1 384 47 74
  1805. TX 75 59 31 snv ch
  1806. TG normbureau
  1807.  
  1808. Syria/Syrie (SASMO)
  1809. *Syrian Arab Organization for
  1810. Standardization and Metrology
  1811. P.O. Box 11836
  1812. DAMASCUS
  1813. TP +963 11 45 05 38
  1814. TF +41 19 99 sasmo
  1815. TG systand
  1816.  
  1817. Tanzania/Tanzanie (TBS)
  1818. *Tanzania Bureau of Standards
  1819. P.O. Box 9524
  1820. DAR ES SALAAM
  1821. TP +255 51 4 80 51
  1822. TF +255 51 4 80 51
  1823. TX 4 16 67 tbs tz
  1824. TG standards
  1825.  
  1826. Thailand/Thaolande (TISI)
  1827. *Thai Industrial Standards Institute
  1828. Minstry of Industry
  1829. Rama IV Street
  1830. BANGKOK 10400
  1831. TP +66 2 245 78 02
  1832. TF +66 2 247 87 41
  1833. TX 8 43 75 minidus th
  1834.      (attention tisi)
  1835. TH thastan
  1836.  
  1837. Trinidad and Tobago/
  1838. Tiniti-et-Tobago (TTBS)
  1839. *Trinidad and Tobago Bureau
  1840. of Standards
  1841. P.O. Box 467
  1842. PORT OF SPAIN
  1843. TP +1 809 662 88 27
  1844. TF +1 809 663 43 35
  1845. TG qualassure
  1846.  
  1847. Tunisia/Tunisie (INNORPI)
  1848. Institut national de la normalisation
  1849. et de la propriiti industrielle
  1850. B.P. 23
  1851. 1012 TUNIS-BELVIDHRE
  1852. TP +216 1 78 59 22
  1853. TF +216 1 78 15 63
  1854. TX 1 36 02 inorpi tn
  1855.  
  1856. Turkey/Turquie (TSE)
  1857. *T|rk Standardlari Enstit|s|
  1858. Necatibey Cad. 112
  1859. Bakanliklar
  1860. 06100 ANKARA
  1861. TP +90 4 417 83 30
  1862. TF +90 4 125 43 99
  1863. TX 4 20 47 tse-tr
  1864. TG standard
  1865.  
  1866. United Kingdom/
  1867. Royaume-Uni (BSI)
  1868. *British Standards Institution 
  1869. 2 Park Street
  1870. GB-LONDON W1A 2BS
  1871. TP +44 71 629 90 00
  1872. TF +44 71 629 05 06
  1873. TX 35 69 33 bsilon g
  1874. TG standards london w.1
  1875.  
  1876. Uruguay (UNIT)
  1877. Instituto Uruguayo de Normas
  1878. Ticnicas
  1879. San Josi 1031 P.7
  1880. Galeria Elysie
  1881. MONTEVIDEO
  1882. TP +598 2 91 20 48
  1883. TF +598 2 92 16 81
  1884. TX 2 31 68 ancap uy
  1885.  
  1886. USA (ANSI)
  1887. *American National Standards
  1888. Institute
  1889. 11 West 42nd Street
  1890. 13th floor
  1891. NEW YORK, N.Y. 10036
  1892. TP +1 212 642 49 00
  1893. TF +1 212 398 00 23
  1894. TX 42 42 96 ansi ui
  1895. TG standards, new york
  1896.  
  1897. Venezuela (COVENIN)
  1898. *Comisisn Venezolana de Normas
  1899. Industriales
  1900. Avda. Andris Bello
  1901. Edf. Torre Fondo Comzn
  1902. Piso 12
  1903. CARACAS 1050
  1904. TP +58 2 575 22 98
  1905. TF +58 2 574 13 12
  1906. TX 2 42 35 minfo vc
  1907. TG covenindus
  1908.  
  1909. Viet Nam, Socialist Republic of/
  1910. Ripublique socialiste du (TCVN)
  1911. General Department for
  1912. Standardization, Metrology
  1913. and Quality
  1914. 70, Tran Hung Dao Street
  1915. Box 81
  1916. HANOI
  1917. TP +84 4 25 63 75
  1918. TF +84 8 9 30 12
  1919. TX 41 22 87 ukkn vt
  1920. TG vinastand
  1921.  
  1922. Yugoslavia/Yougoslavie (SZS)
  1923. *Savezni zavod za standardizaciju
  1924. Slobodana Penezica Krcuna br. 35
  1925. Post Pregr. 933
  1926. YU-11000 BEOGRAD
  1927. TP +38 11 64 40 66
  1928. TF +38 11 235 10 36
  1929. TX 1 20 89 jus yu
  1930. TG standardizacija
  1931.  
  1932. Zimbabwe (SAZ)
  1933. Standards Association
  1934. of Zimbabwe
  1935. P.O. Box 2259
  1936. HARARE
  1937. TP +263 4 70 60 52
  1938. TG saca
  1939.  
  1940.  
  1941. Correspondent members
  1942.  
  1943. "A correspondent member is normally an organization in a developing
  1944. country which does not yet have its own national standards body.
  1945. Correspondent members do not take an active part in the technical
  1946. work, but are entitled to be kept fully informed about the work of
  1947. interest to them. Nearly all the present correspondent members are
  1948. governmental institutions." [from: ISO member list]
  1949.  
  1950. Bahrain
  1951. Directorate of Standards
  1952. and Metrology
  1953. Ministry of Commerce
  1954. and Agriculture
  1955. P.O. Box 5479
  1956. BAHRAIN
  1957. TP +973 53 01 00
  1958. TF +973 53 04 55
  1959. TX 91 71 tejara bn
  1960.  
  1961. Barbados/Barbade
  1962. Barbados National Standards
  1963. Institution (BNSI)
  1964. "Flodden" Culloden Road
  1965. ST. MICHAEL
  1966. TP +500 809 426 38 70
  1967. TF +500 809 436 14 95
  1968. TX barstand, barbados
  1969.  
  1970. Brunei Darussalam/
  1971. Brunii Darussalam
  1972. Construction Planning and
  1973. Research Unit
  1974. Ministry of Development
  1975. NEGARA BRUNEI DARUSSALAM
  1976. TP +673 2 24 20 33
  1977. TF +673 2 24 22 67
  1978. TX 27 22 midev bu
  1979. TG midevbrunei
  1980.  
  1981. Hong Kong
  1982. Industry Department
  1983. Hong Kong Government
  1984. 14/F. Ocean Centre
  1985. 5 Canton Road
  1986. Kowloon
  1987. HONG KONG
  1988. TP +852 829 48 24
  1989. TF +852 824 13 02
  1990. TX 5 01 51 indhk hx
  1991.  
  1992. Jordan/Jordanie
  1993. Directorate of Standards and
  1994. Measures
  1995. Ministry of Industry and Trade
  1996. P.O. Box 2019
  1997. AMMAN
  1998. TP +962 6 66 31 91
  1999. TF +962 6 60 37 21
  2000. TX 2 11 63 mintr jo
  2001.  
  2002. Kuwait/Koweot
  2003. Standards and Metrology
  2004. Department
  2005. Ministry of Commerce and Industry
  2006. Post Box No. 2944 Safat
  2007. 13030 KUWAIT
  2008. TF +965 242 44 11
  2009. TX 2 26 82 commind kt
  2010.  
  2011. Republic of Lithuania/
  2012. Ripublique de Lituanie
  2013. Lithuanian State Standardization
  2014. Office (LST)
  2015. A. Jaksto g. 1/25
  2016. 2600 VILNIUS
  2017. TP +7 012 222 69 62
  2018. TF +7 012 222 62 52
  2019.  
  2020. Madagascar
  2021. Direction de la qualiti
  2022. et de la mitrologie ligale
  2023. B.P. 1316
  2024. 101 ANTANANARIVO
  2025. TP +261 2 238 60
  2026. TX 22 378 min co mg
  2027.  
  2028. Malawi
  2029. Malawi Bureau of Standards
  2030. P.O. Box 946
  2031. BLANTYRE
  2032. TP +265 67 04 88
  2033. TF +265 67 07 56
  2034. TX 4 43 25
  2035. TG standards
  2036.  
  2037. Mali
  2038. Direction nationale des Industries
  2039. du Mali
  2040. Ministhre de l'iconomie
  2041. et des finances
  2042. B.P. 278
  2043. BAMAKO
  2044. TP +223 22 57 56
  2045. TF +223 22 88 53
  2046. TX 2559 mj
  2047.  
  2048. Malta/Malte
  2049. Malta Board of Standards
  2050. Department of Industry
  2051. St. George's
  2052. Cannon Road
  2053. SANTA VENERA
  2054. TP +356 44 62 50
  2055. TF +356 44 62 57
  2056.  
  2057. Mauritius/Ile Maurice
  2058. Mauritius Standards Bureau
  2059. Ministry of Industry and Industrial
  2060. Technology
  2061. REDUIT
  2062. TP +230 454 19 33
  2063. TF +230 464 11 44
  2064. TX 42 49 extern iw
  2065.  
  2066. Nepal/Nipal
  2067. Nepal Bureau of Standards
  2068. and Metrology
  2069. B.P. Box 985
  2070. Sundhara
  2071. KATHMANDU
  2072. TP +977 1 27 26 89
  2073. TG gunis
  2074.  
  2075. Oman, Sultanate of/Sultanat d'
  2076. Directorate General for
  2077. Specifications and Measurements
  2078. Ministry of Commerce and Industry
  2079. P.O. Box 550
  2080. MUSCAT
  2081. TP +968 70 47 83
  2082. TF +968 79 59 92
  2083. TX 36 65 wizara on
  2084. TG wizarah
  2085.  
  2086. Papua New Guinea/
  2087. Papouasie-Nouvelle-Guinie (PNGS)
  2088. National Standards Council
  2089. P.O. Box 3042
  2090. BOROKO
  2091. TP +675 27 21 02
  2092. TF +675 25 24 03
  2093.  
  2094. Seychelles, Rep. of/Rip. des
  2095. Department of Industry
  2096. P.O. Box 648
  2097. Bel Eau
  2098. MAHE
  2099. TP +248 2 50 60
  2100. TF +248 2 50 86
  2101. TX 24 22 ind sz
  2102.  
  2103. Uganda/Ouganda
  2104. Uganda National Bureau
  2105. of Standards
  2106. P.O. Box 6329
  2107. KAMPALA
  2108. TP +256 41 25 86 69
  2109. TG mincom kampala
  2110.  
  2111. United Arab Emirates/
  2112. Imirats Arabes Unis
  2113. Directorate of Standardization
  2114. and Metrology
  2115. P.O. Box 433
  2116. ABU DHABI
  2117. TP +971 2 72 60 00
  2118. TF +971 2 77 33 01
  2119. TX 2 29 37 fedfin em
  2120.  
  2121.  
  2122. References
  2123. ----------
  2124.  
  2125. Carl F. Cargill
  2126. Information Technology Standardization
  2127. Theory, Process, and Organizations
  2128. 1989 DEC Digital Press
  2129. ISBN 1-55558-022-X
  2130.  
  2131.   The book gives a good survey of standardization in the realm of
  2132.   information technology.
  2133.  
  2134. Taylor, Dave
  2135. Global Software
  2136. Springer-Verlag, 1992
  2137. ISBN: 0-387-97706-6 / 3-540-99706-6
  2138.  
  2139.   Might prove quite helpful for people trying to understand the
  2140.   complexities of internationalization for the first time and
  2141.   explains also international and de-facto standards in this area.
  2142.  
  2143. StandardView
  2144.  
  2145.   This is an ACM publication about computer related standardization
  2146.   issues. The editor-in-chief's address is Carl Cargill, Sun Microsystems,
  2147.   2550 Garcia Avenue, MTV01-05, Mountain View, CA 94043, email
  2148.   <Carl.Cargill@eng.sun.com>.
  2149.  
  2150.   
  2151. I wish to thank the following people and others for their contributions
  2152. to this text (and the osi-protocols FAQ):
  2153.  
  2154.   David Gay <dgay@di.epfl.ch>
  2155.   Kit Lueder <kit@gateway.mitre.org>
  2156.   Don Provan <donp@novell.com>
  2157.   David Torr <dave@philips.oz.au>
  2158.   See-Mong Tan <stan@ncb.gov.sg>
  2159.   Harald Tveit Alvestrand <Harald.Alvestrand@delab.sintef.no>
  2160.   Kerry Raymond <kerry@citr.uq.oz.au>
  2161.   Alasdair Grant <AG129@PHOENIX.CAMBRIDGE.ac.uk>
  2162.   Lakshmoji Rao <R.Lakshmoji@frec.bull.fr>
  2163.   John A. Shriver <jas@proteon.com>
  2164.   Ketil Albertsen <ketil@edb.tih.no>
  2165.   K.C. Chan <kchan@monu6.cc.monash.edu.au>
  2166.   Alex McKenzie <mckenzie@BBN.COM>
  2167.   John Levine <johnl@iecc.cambridge.ma.us>
  2168.   Peter Desnoyers <peterd@merlin.dev.cdx.mot.com>
  2169.   Keld Simonsen <keld@login.dkuug.dk>
  2170.   Bancroft Scott <baos@oss.oss.com>
  2171.   Bill Stallings <72500.3562@CompuServe.COM>
  2172.   Jutta Degener <jutta@cs.tu-berlin.de>
  2173.   Norbert Gerfelder <gerfi@igd.fhg.de> 
  2174.   Kristy Brown <mkb@anubis.network.com>
  2175.   Uwe Kunzler <pla_uku@pki-nbg.philips.de>
  2176.   Sandeep Phadke <sandeep@acsc.com>
  2177.   James W. Reese <R505040@UNIVSCVM.CSD.SCAROLINA.EDU>
  2178.   Inge A. Suhr <etxias@mega.ericsson.se>
  2179.   Ed Ravin <eravin@Panix.Com>
  2180.   Simon Spero <ses@sunsite.unc.edu>
  2181.   Chris Johnson <Chris.Johnson@cs.anu.edu.au>
  2182.   Bob Goudreau <goudreau@dg-rtp.dg.com>
  2183.   Robert Corbett <Robert.Corbett@Eng.Sun.COM>
  2184.   Dave Taylor <taylor@netcom.com>
  2185.   Tim Moors <tim@atri.curtin.edu.au>
  2186.   Michael Welser <mwelser@iaik.tu-graz.ac.at>
  2187.   Mark Brader <msb@sq.com>
  2188.   Arthur Marsh <Arthur@cswamp.apana.org.au>
  2189.   Matthias Krippendorf <Matthias.Krippendorf@arbi.informatik.uni-oldenburg.de>
  2190.   Gary Brown <gsb@csi.compuserve.com>
  2191.   Christoph Badura <bad@flatlin.ka.sub.org>
  2192.   Brad Smith <smithb@lurch.cme.nist.gov>
  2193.   John Williams <mla05@seq1.kl.ac.uk>
  2194.   Kees Pronk <kees@dutiba.twi.tudelft.nl>
  2195.   Jan Schipmolder <schip@sgi428.msd.lmsc.lockheed.com>
  2196.  
  2197. [End of Standards FAQ]
  2198.  
  2199. -- 
  2200. Markus Kuhn, Computer Science student +0o0; University of Erlangen, Germany
  2201. Internet: mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de   |   X.500 entry available
  2202.  
  2203.  
  2204.