home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Slavic volume, version 1.0 - by Robin LaPasha
- --------------------------
- Font conversion -
- Prof. M.J. Connolly and David V. Moffat contributed Mac fonts.
-
- I used the Mac Font Converter by Rico Mariani and John O'Neill,
- available on Fish 138.
-
- Richard Sexton sent me some fonts used for the Latin half of the
- bilingual fonts.
-
- I did quite a bit of tweaking, combining, kerning, and adding
- new sizes.
-
- To see the fonts immediately, use a view or show program
- to look at example1.pic and example2.pic.
-
- 1. I remapped some of the fonts to different ASCII values.
- Font Directories:
- bilingual -
- ISOLC fonts are mapped to the "approved" ISO standard for
- combined "Latin/Cyrillic" use. It's not bad for designing
- sorting techniques (almost alphabetical for each
- language/half,) but there's not a proper accent mark.
- ISOLCserif - 15 pt.
- ISOLCsans - 11, 13, 15 pt.
- KOI8 fonts are mapped to (one of) the common Soviet standards.
- Mostly it's useful if you're on the Listening Comprehension
- Exercise Network for Russian language exercises.
- KOI8serif - 15 pt.
- KOI8sans - 11, 13, 15 pt.
- cyrillic -
- Lower 128 - are mapped to directly follow the AATSEEL
- phonetic/student keyboard layout standards. (i.e. A(65) = A,
- B = Be, but C = TSe, then D = D etc.)
- Full Slavic character set fonts:
- Novgorod - 13, 25 pt. A sans serif font.
- Suzdal - 16, 32 pt. A thick sans serif font; classy.
- The upper 128 ASCII values for Suzdal and Novgorod are
- mapped to EITHER the best phonetic approximation OR where
- I could find space! I believe that all modern Slavic
- Cyrillic characters and many Old Church Slavonic characters
- are represented.
- Modern Russian character set fonts:
- Kursk - 15, 28 pt. A cursive font.
- Moskva - 11, 15, 22, 30 pt. A sans serif font.
- Poltava - 15, 30 pt. A serif font.
- The upper 128 ASCII values for Kursk, Moskva, and
- Poltava are mapped to get accented vowels, plus a few
- other linguistic/grammatical symbols.
- latin -
- Latin - 12, 18, 24 pt.
- The upper 128 ASCII values for this font were put
- where I could find space. (The characters diverged from
- the Latin ISO standard too much for that to be useful.)
- You can use this font for Latin-based Slavic languages
- (i.e. Croatian, Polish, Czech, etc.); all "library"-type
- overstrikes and other odd symbols are available.
- The overstrikes are set for both lower and upper case.
- Example: you get "ch" by typing c, then alt-z; "CH" via C,
- then alt-Z. [That's c-hachek, or, like, "c" with a little
- bird over it...] Notice that accents FOLLOW the letter.
- big.cyrillic -
- kirilica - 160 pt.
- klasantikva - 105 pt. (less than 128 chars.)
- Kirilica is based on an Old Church Slavonic manuscript,
- and klasantikva is short for "klassisticheska antikva"
- [i.e. classical antique...] Both are cleaned and edited
- from digitized Bulgarian fonts (if you were wondering where
- certain other Cyrillic letters were in klasantikva, well,
- Bulgarian doesn't have some of them.) Again, both are
- phonetically (or thereabouts) mapped; kirilica uses the
- upper 128. They could use some cleaning up (not all the
- same size; an artifact of the digitizing, I suppose,) but
- make sure to use a font editor that won't damage them.
- Anyway, they look pretty good in a paint program,
- printed at 25% of full size (on my printer.)
-
- 2. Keymaps are a BIG part of this system. Why? They are nearly all
- 255 character (or so) fonts. Now, I could have mapped the ASCII values
- of Kursk, Moskva, and Poltava so that some of the upper values would be
- available via the dead keys of regular keymaps. However,
-
- a.) I still would not get stressed vowels "ja", "ju", or "eh" (reversed).
- They're vowels too, but there aren't spaces on a regular keyboard mapping.
- (Try hitting one of the dead keys, then "q" or "[", with usa1. You can get
- something with alt-q instead of dead-q, but nothing happens for either dead-[
- or alt-[.)
-
- b.) I could not effectively use the rest of the fonts.
- 1.) If you think about it, the dead keys in usa1 allow you five
- overstrikes on six vowels (i.e. if you type alt-f, then "a" you get
- an acute-accented "a" in usa1, but you can't get an acute-accented
- "z" that way.) I prefer to be able to use overstrikes above any
- character, by typing an alt-something after the character.
- Kursk, Moskva, and Poltava have some built-in "overstricken" (?)
- characters by typing those characters together with the alt keys,
- but the other method is available.
-
- 2.) I also need to put characters in places used by usa1's dead keys.
- Suzdal and Novgorod in particular have characters in the upper 128
- that map (most logically) to nearly all of the dead keys.
-
- [I understand the keymap usa1 well enough to use it as an example; however,
- I don't intend to exclude other international keymaps.]
-
- So, I designed what amounts to a "generic" keymap. [Kodiak Burns has
- informed me that I've re-invented usa0, the old pre-SetMap keymap.] If
- you hit the "alt" key and another key at the same time, the ASCII value
- obtained is the high-bit equivalent of the character key (you add 128 to
- the character's ASCII value.)
-
- The Cyrillic, big.cyrillic, and Latin fonts use this "generic" keymap,
- and the ASCII values of the fonts are set accordingly.
-
-
- The bilingual fonts, however, use their particular standards for "ASCII"
- mapping of characters to a certain order within the font. (Actually, it's
- ISO and KOI mapping, as it turns out.) So, I had to design keymaps to
- get at the Cyrillic and the Latin letters.
-
- I went whole hog, in a sense. The keymap:
- KOI8 - gives you Latin "on bottom," Russian via alt-key characters.
- KOI8_russ - gives you Russian on bottom and Latin via alt-keys.
- [use these with the KOI8 fonts]
- (There's worse yet! - )
- ISO - gives you Latin on bottom and Russian via alt-keys.
- ISO_cyr - gives you Russian on bottom, characters of the other
- modern Slavic languages via alt-keys, and Latin on the
- unused alt-keys (and across the alt'ed numbers...)
- ISO_russ - gives you Russian on bottom, Latin via alt-keys, and
- other Slavic characters across the alt'ed numbers.
- [use these with the ISO fonts]
-
- One big warning on these "flip-style" keymaps: do be careful if you're
- popping in and out of CLI. All of a sudden it can be hard to find the
- right letters to type in "setmap" again!
-
- I may try one other option in the future - some folks have set up
- bilingual keymaps with the toggle set to the caps lock key. English
- is unshifted and alt'ed, while the Other language is caps-locked and
- alt-shifted (or something like that.) (Before KeyMapEd - mentioned
- below - there were no keymap editors which could define capsable keys.)
-
- All of the keymaps - and the fonts, in the case of those using the
- "generic" keymap - use the phonetic/student keyboard layout rather
- than the Soviet layout (i.e. based on a Soviet typewriter, or perhaps
- computer.) [I used to be able to touch-type on a Soviet typewriter,
- but, it's not like there's a demand for it. Besides, the Yugoslav
- Cyrillic typewriter keyboard is phonetic-equivalent (mostly) to
- American. (I don't know how keyboards are in Europe otherwise.)]
-
-
- I could have done things ONE other way - map the fonts' ASCII values
- alphabetically in their original languages (i.e. Russian A(65) = A, B = B,
- C = V, D = G) and work up a phonetic keymap for that. But that would
- still mean using a separate keymap. In addition, deciding where to put the
- non-Russian Cyrillic characters, plus the archaic characters, plus
- the accented vowels, and overstrikes, in one or two "alphabetical"
- ASCII-type layouts could be a nasty chore.
-
-
- If you dare to be different -
- SetKey 2.0 by Charles Carter is what I used to make the keymaps.
- The version I used was later than the demo on Fish 70; besides
- being "real," he has released it to PD. Other folks have reported
- problems or limitations using it with Amiga 500s or 2000s, though.
- I tried Edimap by Gilles Gamesh (now on Fish 182) and I'm eagerly
- awaiting a better chance to test KeyMapEd by Tim Friest
- (on Fish 193.)
-
- I edited these fonts in Calligrapher; you can try touching things
- up in Fed (on the Extras disk) but don't bother with the large
- fonts (if over 25 pt., they die nastily.) Tim Robinson's
- FontEditor on Fish 30 worked the last time I tried it.
-
-
- At least fonts and keymaps can - at least should - be interchangeable.
- I've tried to arrange mine so that you can always get at the non-alted
- keys, and you can switch keymaps for the high-bit goodies from an extra
- CLI shell. Well-behaved programs can handle this. Naughty programs that
- don't read the upper 128 values of keymaps properly (or fully) don't
- deserve to be purchased - check that while trying out word processors.
- (Although, as I mentioned in the font example picture, DPaintII did not
- obey keymaps, apparently DPaint III does. Progress continues...)
-
- Do be careful when copying and using these; keep in mind the programs
- FixFonts (for moving and copying fonts,) SetMap (for changing the
- keymaps,) and Assign (for telling your programs where to look for
- fonts; use it BEFORE running a program.)
-
-
- Have fun with these. I'd like to get connected with others working
- on the Amiga with Slavic languages projects. Send me your comments on
- this collection, and any news of your use of it. If you're building
- a set of Slavic fonts differently, let's swap. (If you're building
- a set of Postscript Cyrillic fonts for use on the Amiga, I'll beg
- publicly... and I might whimper for a really good TeX set.)
-
- I know darn well that fonts aren't copyrightable stuff (keep in mind
- that their NAMES are, though,) but I'd like:
- - to be known as the editor/author/collector of this set; and
- - to ask that the fonts remain together as a set WITH the
- keymaps and this file.
-
- Thanks to all of the netters who have not only put up with my font
- obsession, but have contributed programs and advice for building
- these.
-
- Robin LaPasha
- 3002 Burton Road
- Durham NC 27704
-
- ruslan@ecsvax.uncecs.edu
-