home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Canadas Visual History / Canadas_Visual_History_CD-ROM_1996_WIN31-95.iso / pc / v26 / v26fpre.x < prev   
Text File  |  1994-06-09  |  43KB  |  147 lines

  1. TERRE-NEUVE: LA CHASSE AU PHOQUE ET LA P╩CHE └ LA MORUE AU LABRADOR 
  2.  
  3. Shannon Ryan 
  4.  
  5.      └ ses dΘbuts, le dΘveloppement du Canada Θtait liΘ α deux ressources fondamentales, le poisson et la fourrure, qui sont bient⌠t dΘpassΘes, voire remplacΘes, par d'autres produits, notamment le bois, le blΘ et, plus tard, les minΘraux. └ la diffΘrence du reste du Canada, la dixiΦme province, Terre-Neuve, vit exclusivement de la mer jusqu'α la fin du XIXe siΦcle, et en est encore largement tributaire au XXe siΦcle. L'exploitation de la mer offre cependant beaucoup de variΘtΘ, tant sur le plan Θconomique que social, car elle alimente toute une gamme d'industries et d'activitΘs, notamment la chasse au phoque et la pΩche α la morue du Labrador, sur la c⌠te nord-est de l'εle. Un auteur amΘricain, George Allan England, dΘcrit la premiΦre comme ½la plus grande chasse au monde╗, tandis que l'Θcrivain canadien Norman Duncan appelle la seconde ½une grande loterie d'espoir et de chance╗, qui regorge de hauts faits de la mer ½que rien ne saurait Θgaler╗.
  6.  
  7.      Depuis le dΘbut du XIXe siΦcle jusqu'α rΘcemment, des milliers de Terre-Neuviens prennent la mer pour chasser les bandes de phoques et pΩcher la morue du Labrador. Toute la c⌠te nord-est de l'εle dΘpend fondamentalement de ces deux industries, mais la substantielle pΩche c⌠tiΦre α la morue et la pΩche d'appoint sur les bancs tiennent Θgalement une place importante. (Le reste de l'εle vit presque exclusivement de la pΩche c⌠tiΦre et banquiΦre.) Les expΘditions annuelles de chasse au phoque et de pΩche α la morue du Labrador ont donnΘ naissance α de grands ports de mer prospΦres, indΘpendants de la capitale, Saint-Jean, et l'effondrement de ces industries a entraεnΘ des changements dans leurs structures sociales et Θconomiques et a provoquΘ leur important dΘclin.
  8.  
  9.      La morue, qui pullule au large de Terre-Neuve, attire les pΩcheurs europΘens dΦs le dΘbut du XVIe siΦcle et, au cours des cent ans qui suivent, des navires partent chaque annΘe d'Angleterre, de France, d'Espagne et du Portugal pour venir pΩcher α Terre-Neuve. └ l'aube du XVIIe siΦcle, les pΩcheries espagnoles et portugaises ont pratiquement ΘtΘ ΘliminΘes, cΘdant la place aux deux principaux producteurs et rivaux, l'Angleterre et la France. Les deux pays sont conscients que la pΩche α la morue est un excellent moyen d'amariner hommes que l'on pourrait enr⌠ler dans la marine en temps de guerre. Outre la pΩche, le XVIIe siΦcle est une Φre de colonisation pour ces deux nations: en effet, la France occupe la baie de Fundy, au sud de Terre-neuve, et la vallΘe du Saint-Laurent, tandis que les Anglais s'Θtablissent le long du littoral de l'Atlantique et sur la c⌠te est de Terre-Neuve. Avec le troc que pratiquent les Franτais en amont du Saint-Laurent et ailleurs, et les Anglais α Albany (╔tat de New York), α partir de 1666, et dans la baie d'Hudson α compter de 1670, la fourrure constitue dΘsormais l'une des principales ressources, α l'Θgal du poisson.
  10.  
  11.      La concurrence que se livrent les deux nations pour ces deux richesses vient aggraver les tensions commerciales et diplomatiques qui les opposent dΘjα et qui ne cessent de croεtre en Europe et dans le monde entier. Les premiΦres grandes guerres qui en dΘcoulent (1689-1713) aboutissent α la perte de Terre-Neuve et de l'Acadie par la France, qui conserve toutefois son droit de capturer et de sΘcher le poisson sur une partie des c⌠tes de l'εle, du cap Bonavista α Pointe Riche au nord, dΦs lors baptisΘe ½la c⌠te franτaise╗. En 1763, la Nouvelle-France devient colonie anglaise et la France acquiert les εles de Saint-Pierre et Miquelon au large des c⌠tes sud de Terre-neuve, principalement pour abriter sa flotte de pΩche. En 1783, les limites de la ½c⌠te franτaise╗ sont modifiΘes pour inclure la rΘgion s'Θtendant du cap Saint-Jean au cap Ray au nord; ces limites sont maintenues jusqu'en 1904, quand la France Θchange ses droits α Terre-Neuve contre d'autres concessions.
  12.  
  13.      Pour les marchΘs - l'Europe mΘridionale, les Antilles, et plus tard le BrΘsil - le poisson est fendu en deux et aplati, puis recouvert de sel et emmagasinΘ, et finalement sΘchΘ au soleil et au vent. Le produit fini se conserve trΦs longtemps, mais varie de la qualitΘ dure et sΦche, lΘgΦrement salΘe, au produit trΦs salΘ, mi-sec. Une plus petite quantitΘ de sel permet de rΘduire l'humiditΘ du poisson, mais ce genre de prise doit Ωtre sΘchΘe aussit⌠t que tout le sel a ΘtΘ absorbΘ. Par contre, le poisson trΦs salΘ peut Ωtre sΘchΘ α n'importe quel moment. Les Anglais, peut-Ωtre parce qu'ils ne disposent pas de suffisamment de sel, produisent surtout un poisson lΘgΦrement salΘ, dur et sec, tandis que les Franτais se spΘcialisent dans le poisson trΦs salΘ qui peut Ωtre ramenΘ en Europe pour y Ωtre sΘchΘ - ce qui a fait dire que la colonisation de Terre-Neuve n'Θtait pas aussi importante pour les Franτais que pour les Anglais. Les pΩcheries franτaises se sont dΦs le XIXe siΦcle dΘveloppΘes en trois catΘgories: une pΩche c⌠tiΦre sur la ½c⌠te franτaise╗, une pΩche qui se dΘveloppe α Saint-Pierre et Miquelon et une pΩche banquiΦre dans laquelle le poisson est transportΘ des bancs de pΩche directement en France ou dans des possessions franτaises.
  14.  
  15.      Les premiΦres pΩches α Terre-Neuve sont exclusivement errantes et les navires et les Θquipages viennent d'Europe. Les flottes arrivent au printemps et s'emparent des lieux de pΩche ou elles arrivent les premiΦres. Chaque bateau est dΘchargΘ, et est soit halΘ α sec, soit ancrΘ dans le port. Les Θquipages construisent alors des cabanes pour loger les hommes, des chauffauds pour traiter le poisson et l'emmagasiner en mΩme temps que les vivres et le sel, et des vigneaux, ou claies basses, sur lesquels le poisson est mis α sΘcher. Cette partie du rivage, avec ses constructions est gΘnΘralement dΘsignΘe sous le nom de ½grave╗. (Toutefois, une grave plus grande est appelΘe un Θtablissement, et le propriΘtaire qui y habite en permanence, un rΘsidant.)
  16.  
  17.      Une fois les bΓtisses amΘnagΘes, les pΩcheurs prΘparent leurs bateaux, armΘs de 3 α 5 hommes. Aussi, tandis que le navire sert au transport, la barque de 20 α 25 pieds de longueur est utilisΘe pour la pΩche. En automne, les Θquipages rentrent en Europe avec leurs prises. Les capitaines finissent par trouver avantageux de laisser des gardiens sur leurs ½graves╗, car ces Θtablissements deviennent de plus en plus co√teux et sont de plus en plus longs α remplacer du fait du recul des forΩts. Le maintien de ces gardiens et les premiΦres tentatives de colonisation entraεnent la constitution d'une population et d'une pΩcherie anglaises sΘdentaires. Le co√t d'un navire de pΩche dΘpasse les moyens de beaucoup de particuliers qui peuvent cependant se permettre d'acquΘrir une petite grave sur l'εle. Chacun d'eux possΦde un bateau de pΩche ou deux, parfois mΩme plus, et engage environ 5 hommes par bateau (les hommes que l'on engage ainsi sont appelΘs domestiques).
  18.  
  19.      Chaque annΘe, les propriΘtaires, les domestiques, les bateaux, l'attirail, les fournitures et le sel traversent l'Atlantique α bord des navires de pΩche dont les prises, α l'automne, sont Θgalement ramenΘes vers les marchΘs par d'autres - moyennant une rΘmunΘration, naturellement. Les navires de pΩche peuvent donc dΦs lors augmenter leurs revenus en transportant ce supplΘment de passagers et de marchandises. Ce secteur de l'industrie a pris le nom de ½pΩche parallΦle╗. AprΦs 1715, une pΩche banquiΦre anglaise est crΘΘe et ses navires deviennent les principaux transporteurs dans le cadre de cette pΩche parallΦle. Cependant, il n'y a pas de dΘlimitation nette entre les diverses branches de l'industrie, car un propriΘtaire de bΓtiments de pΩche peut devenir rΘsidant, α titre temporaire ou permanent ou, par suite du co√t ΘlevΘ des assurances ou pour d'autres raisons, s'adonner α la pΩche parallΦle en temps de guerre ou en pΘriode de crise. Celui qui se livre α cette activitΘ peut, pour diverses raisons, rester α Terre-neuve suffisamment longtemps et devenir un rΘsidant, tandis que les rΘsidants prospΦres passent souvent l'hiver en Angleterre et s'y retirent. Les rΘsidants qui subissent lourdes pertes financiΦres partent gΘnΘralement pour la Nouvelle-Angleterre et d'autres les remplaτent.
  20.  
  21.      Le gouvernement britannique ne voit pas d'un bon oeil Terre-Neuve devenir une colonie Θtablie comme la Nouvelle-Angleterre, car il craint que des pΩcheries locales s'installent dans l'εle de faτon permanente et remplacent l'industrie errante anglaise comme cela a ΘtΘ le cas pour la Nouvelle-Angleterre. Cette situation handicaperait certains secteurs de l'industrie et du commerce anglais, et se traduirait Θgalement par la disparition d'un important terrain de manoeuvres pour les recrues de la marine. La guerre, toutefois, nuit grandement α la pΩche errante; les vaisseaux de guerre ennemis, les pirates et les dΘtachements de rΘquisition de la marine royale Θcument les mers et infligent de grosses pertes en vaisseaux et en hommes. En consΘquence, en temps de guerre, la population et les pΩcheries sΘdentaires augmentent gΘnΘralement, tandis que la pΩche errante diminue. De telles circonstances se sont si souvent rΘpΘtΘes, qu'en 1815 la pΩche sΘdentaire domine presque entiΦrement la pΩche anglaise autour de Terre-Neuve. De plus, α l'Θpoque, la rΘvolution industrielle estompe l'intΘrΩt de la Grande-Bretagne pour les pΩcheries et, plus tard, l'apparition des bateaux α vapeur dans la marine rΘduit le besoin en marins expΘrimentΘs. Terre-Neuve devient une colonie de la Couronne en 1824, et acquiert un gouvernement reprΘsentatif en 1832, mais en rΘalitΘ la transformation du poste de pΩche en colonie s'est produite pendant la RΘvolution franτaise et les guerres napolΘoniennes. Dans l'intervalle, les Terre-Neuviens ont dΘveloppΘ la pΩche sΘdentaire α laquelle ils ont ajoutΘ deux nouvelles industries: la chasse au phoque et la pΩche α la morue le long du littoral du Labrador.
  22.  
  23.      En 1763, la c⌠te du Labrador est placΘe sous la juridiction du gouverneur maritime de Terre-Neuve et, officiellement soutenue, une pΩcherie anglaise se dΘveloppe le long du littoral sud. L'apparition de pΩcheries au Labrador peut Ωtre attribuΘe α la diminution du nombre de graves disponibles sur l'εle et α la dΘcision du gouvernement britannique d'instituer une pΩche purement errante dans la rΘgion du Labrador, afin d'augmenter ses rΘserves de marins. Naturellement, on se rend vite compte que les huttes et les autres constructions ne peuvent rester ouvertes α tout venant et l'idΘe est inΘvitablement abandonnΘe, quoique des sociΘtΘs anglaises et de Jersey s'Θtablissent en permanence dans la rΘgion. Les pΩcheries terre-neuviennes du Labrador, cependant, ne datent pas de cette Θpoque; elles sont nΘes de l'Θvolution locale qui s'est produite sur l'εle α la suite de guerres franco-britanniques de 1793-1815.
  24.  
  25.      Pendant les premiΦres annΘes de la RΘvolution et des guerres napolΘoniennes, surtout aprΦs l'entrΘe de l'Espagne dans la coalition franτaise en 1796, le prix du poisson baisse, du fait d'une diminution de la demande par suite de la fermeture du marchΘ espagnol. Avec l'invasion franτaise de l'Espagne et du Portugal en 1807, la situation change, car de violentes rΘvoltes Θclatent et la Grande-Bretagne est invitΘe par les patriotes des deux pays α intervenir dans la pΘninsule ibΘrique. En 1808, une armΘe britannique dΘbarque au Portugal et, pendant les six annΘes qui suivent, Sir Arthur Wellesley (le futur Duc de Wellington) conduit ses troupes et leurs alliΘs contre les Franτais jusqu'α ce que la pΘninsule soit libΘrΘe de la domination de NapolΘon. La guerre de la pΘninsule rouvre le marchΘ espagnol (le marchΘ portugais n'avait jamais ΘtΘ fermΘ) aux exportations anglaises et surtout α la morue sΘchΘe. Il est facile de la transporter α l'intΘrieur du pays avec des bΩtes de somme ou mΩme α dos d'homme (α la diffΘrence du porc, du boeuf et du hareng, salΘs en baril) et elle se conserve sous les tempΘratures les plus chaudes. En outre, le poisson sΘchΘ nourrit non seulement les Espagnols et les Portugais, mais aussi les troupes britanniques. Pour rΘpondre α cette demande, qui se reflΦte dans la remontΘe des prix, la production de poisson de Terre-Neuve augmente et la colonie connaεt la prospΘritΘ au tournant du siΦcle. Les exportations augmentent dans les proportions suivantes: 
  26.  
  27. *AnnΘe                   QuantitΘ en Quintaux
  28.  
  29.    1797                              318 621
  30.  
  31.    1801                              314 917
  32.  
  33.    1803                              582 849
  34.  
  35.    1813                              912 183
  36.  
  37.    1814                              947 811
  38.  
  39.    1815                           1 180 661
  40.  
  41.  *Les chiffres sont inconnus pour certaines annΘes.
  42.  N.B. un quintal Θquivaut α 112 livres ou environ 51 kilos
  43.  
  44. La quasi totalitΘ est produite par les rΘsidants. Le prix du poisson, qui oscille entre 14 et 16 shillings le quintal avant la guerre et qui a baissΘ au cours des premiΦres annΘes du conflit, monte en flΦche jusqu'α atteindre 40 shillings au moins en 1812-1814. Les salaires grimpent de faτon dramatique: les trancheurs, par exemple, qui gagnaient de 30 α 32 livres par semaine en 1804, sont payΘs jusqu'α 140 livres pour le mΩme travail en 1814. Le co√t de le vie s'ΘlΦve aussi; le pain passe de 20 α 30 shillings le quintal (112 livres) en 1804 α 70 et 80 shillings en 1813. Mais les prix ne montent pas aussi vite ni autant que les salaires, et il se produit par consΘquent une amΘlioration importante du niveau de vie qui, entre autres choses, encourage l'immigration.
  45.  
  46.      La production de la morue tombe entre les mains des rΘsidants de Terre-Neuve α cause des guerres franτaises et de la guerre anglo-amΘricaine de 1812-1814. Les pΩcheries franτaises sont ΘliminΘes et le commerce de la morue salΘe de NorvΦge et d'Islande, qui en est α ses dΘbuts, cesse par suite du blocus imposΘ par la Grande-Bretagne au royaume de Danemark. Les ╔tats-Unis d'AmΘrique et la Nouvelle-╔cosse n'ont jamais ΘtΘ des concurrents sΘrieux pour l'Europe car ils se concentrent sur les marchΘs antillais. Les pΩcheurs errants anglais qui, α la veille de la guerre, produisent plus de 55% du total de la pΩche anglaise α Terre-Neuve, cessent leurs activitΘs pour Θchapper aux vaisseaux de guerre ennemis, aux pirates et aux dΘtachements de rΘquisition de la marine britannique. Les mΩmes problΦmes se posent aux pΩcheurs errants de Jersey dans la baie des Chaleurs qui alimentent aussi le marchΘ europΘen. Les pΩcheurs de Terre-neuve ne sont pas exposΘs aux frais et aux dangers de la traversΘe de l'Atlantique dans les deux sens. En consΘquence, alors que certains bateaux de commerce sont abandonnΘs α l'ennemi, les bΘnΘfices escomptΘs sont tels, aprΦs 1808, que l'expΘdition par mer n'est pas remise en question. En outre, α l'Θpoque, vingt annΘes de guerres presque ininterrompues ont anΘanti les pΩcheurs errants et les rΘsidants de Terre-Neuve sont les seuls α pouvoir prendre la direction de la production et, quoique dans des proportions plus modestes, contr⌠ler le marchΘ.
  47.  
  48.      La hausse des prix, consΘcutive α l'accroissement de la demande, se traduit par de plus gros bΘnΘfices qui sont rΘinvestis, surtout dans les environs de Saint-Jean et de la baie de la Conception, et l'augmentation des salaires rΘels stimule l'immigration dans ces rΘgions. Les navires anglais et de Jersey qui se rendent α Terre-Neuve s'arrΩtent toujours dans le sud de l'Irlande pour s'approvisionner en vivres et en hommes, et il est normal que beaucoup d'Irlandais abandonnent leur pays ou la situation se dΘtΘriore rapidement pour Θmigrer. Les bateaux qui font le transport rΘgulier des immigrants conformΘment α la loi de 1803 (The Passenger Act) sont soumis α des rΦglements qui augmentent les frais et, par consΘquent, leurs tarifs. Les navires britanniques, classΘs parmi les bateaux de pΩche, α destination de Terre-Neuve, par contre, Θchappent α ces contr⌠les; aussi le nombre de passagers transportΘs et le service offert ne sont-ils dΘterminΘs que par la crainte et la bienveillance des armateurs. Dans l'ensemble, cela signifie que les navires de pΩche en partance pour Terre-Neuve sont dangereusement bondΘs, qu'ils sont insuffisamment approvisionnΘs en nourriture et en eau et qu'ils sont totalement dΘpourvus du strict minimum sur le plan mΘdical. Souvent, le co√t de la traversΘe ne dΘpasse pas 10 shillings par personne; les Θmigrants doivent se munir de leur propre nourriture et de leur eau pour la durΘe du voyage qui est des plus incertaines. DΦs 1812, quelque 2,000 Θmigrants arrivent chaque annΘe α Terre-Neuve et ce chiffre monte α prΦs de 6,000 en 1815. La population totale de l'εle passe de 20,000 Γmes environ en 1804 α plus de 30,000 en 1812, et atteint 40,000 en 1815. Ces nouveaux venus, pour la plupart, n'ont pas plus de capitaux que d'expΘrience de la pΩche, et les bonnes graves sont occupΘes depuis longtemps dans les environs de Saint-Jean et de la baie de la Conception. Ils sont forcΘs de bΓtir leurs habitations loin de la mer et deviennent les domestiques des grands rΘsidants et des marchands. Les rentrΘes soutenues du commerce du poisson poussent les marchands et les rΘsidants α construire des navires et α envoyer leurs Θquipages pendant la saison de la pΩche dans les rΘgions moins peuplΘes de la c⌠te, surtout vers cette partie de la c⌠te franτaise alors inoccupΘe que l'on dΘsigne du nom de ½c⌠te nord╗. Lα, ils peuvent pΩcher sans Ωtre dΘrangΘs par des voisins et utiliser les petites baies et les ports pour sΘcher leurs prise. En 1803 (date des premiers chiffres connus), le gouverneur rapporte que 47 navires et 435 hommes sont employΘs α la pΩche sur la c⌠te nord. En 1811, ces chiffres passent respectivement α 107 et 717. En 1806, le gouverneur Gower prΘcise que les rΘsidants de la baie de la Conception ont Θtabli toute une pΩche α la morue sur la c⌠te nord, ce qui le prΘoccupe car il sait qu'ils seront obligΘs de se retirer au retour des Franτais. Il est indubitable que certains de ces vaisseaux se sont aventurΘs plus au nord jusqu'au Labrador en quΩte de poisson, mais il semble qu'ils n'aient ΘtΘ qu'un tout petit nombre. Avec la signature du traitΘ de paix en 1815, les Franτais rΘintΦgrent leurs anciens ports. DΦs le dΘbut des annΘes 1820, ils ont reconstruit leurs pΩcheries dans cette rΘgion, car celles de Terre-Neuve Θtablies sur la c⌠te nord cessent leurs activitΘs peu aprΦs cette date et les pΩcheurs de l'εle sont repoussΘs plus au nord, vers le Labrador. └ la fin de cette dΘcennie, la migration annuelle des terre-neuviers vers le Labrador est entrΘe dans les moeurs. (Les autres colonies britanniques d'AmΘrique du Nord participent Θgalement α cette pΩche dans une certaine mesure, de mΩme que la flotte de pΩche de la Nouvelle-Angleterre.)
  49.  
  50.      La pΩche au Labrador s'avΦre une entreprise relativement couteuse. Les frais de transport sont ΘlevΘs, la saison est plus courte que dans la plupart des rΘgions de l'εle, le poisson nΘcessite plus de sel et le prix du marchΘ pour le poisson traitΘ au Labrador est de 20 α 25% infΘrieur α celui obtenu pour le poisson de Terre-Neuve lΘgΦrement salΘ, sec et dur. Cependant, le poisson y est trΦs abondant, et, si l'on utilise plus de sel, le conditionnement est moins fastidieux, car il laisse plus de temps pour la pΩche et donne une plus grande production par tΩte. L'un des principaux avantages de la pΩche au Labrador est que les mΩmes hommes et les mΩmes bateaux peuvent aussi prendre part α la chasse au phoque - une autre activitΘ qui s'est dΘveloppΘe au cours des guerres napolΘoniennes.
  51.  
  52.      Les phoques ont toujours ΘtΘ capturΘs par les terriens quand les glaces dΘrivent vers la terre (gΘnΘralement au nord de Bonavista) et quelques-uns sont pris dans des filets disposΘs α cet effet, mais la chasse au phoque est une source de revenus des plus imprΘvisibles. En 1800, on dΘcouvre que les jeunes phoques peuvent Ωtre capturΘs peu aprΦs leur naissance au dΘbut de mars, si les bateaux s'aventurent au milieu des banquises frΘquentΘes par ces animaux α l'Θpoque de la reproduction. Les hommes n'ont plus α attendre que des glaces flottantes, portant quelques phoques, entrent dans leurs ports; ils ne sont plus tributaires de leurs fusils et de leurs filets, du vent et de la marΘe. En mars, des navires partent pour la banquise o∙ les phoques vivent par dizaines de milliers. Impuissants et immobiles, les jeunes sont assommΘs α coups de gaffes alors qu'ils sont couchΘs sur la glace; les fusils sont encore utilisΘs pour tirer les phoques adultes et, lorsque la saison est plus avancΘe, les jeunes qui commencent α aller α l'eau. Les animaux et les poissons fournissent α cette Θpoque le gros de l'huile de l'industrie et les jeunes phoques contiennent une graisse dΘlicate et recherchΘe pour la fabrication d'huile de qualitΘ. L'huile et les peaux de moindre prix sont expΘdiΘes en Angleterre. Pendant les guerres napolΘoniennes, les exportations annuelles de cette industrie varient entre 20,000 et 60,000 livres sterling. Ce n'est pas trΦs important par rapport au commerce de la morue sΘchΘe, o∙ les exportations dΘpassent habituellement 600,000 livres sterling par an. Mais l'industrie s'Θtablit solidement et, tandis qu'α l'origine elle ne fonctionnne que sur une petite Θchelle avec des bΓtiments jaugeant seulement de 30 a 60 tonneaux montΘs par dix α quinze hommes chacun, elle va connaεtre un prodigieux essor au cours des dΘcennies suivantes. En 1818, une chasse de 165,622 phoques contribue α sortir Terre-Neuve de la crise consΘcutive α la guerre, et c'est alors que commence l'expansion de l'industrie du phoque. En 1822, la production atteint 368,336 tΩtes et, en 1831, elle se monte α 601,742. Les exportations d'huile de phoque passent de 1,397 tonnes en 1815 α une moyenne supΘrieure α 7,500 tonnes en 1833. En 1830 et 1831, les exportations de morue sΘchΘe sont ΘvaluΘes α 453,000 et 360,000 livres respectivement, tandis que les exportations de phoques s'ΘlΦvent α environ 159,000 et 197,000 livres sterling. La production continue d'augmenter quelque peu au cours des annΘes suivantes pour se stabiliser en 1845. Ce seuil, qui fluctue beaucoup, se maintient jusque dans les annΘes 1860 o∙ un dΘclin s'amorce. Celui-ci d√ α une chasse excessive, se prΘcipite aprΦs 1880 et les exportations des produits du phoque de 1890 α 1900 ne reprΘsentent plus que le tiers du chiffre atteint au cours de la dΘcennie 1850-1860.
  53.  
  54.      Une fois Θtablie, l'industrie du phoque est une source considΘrable de travail pour un grand nombre de navires et d'hommes. En 1827, par exemple, elle emploie 290 navires et 5,418 hommes et respectivement 407 et 8,649 en 1832. En 1833, Saint-Jean, la capitale, envoie 110 phoquiers et 2,538 hommes, la baie de la Conception 205 et 4,526; la baie de la TrinitΘ 25 et 542, et on compte en outre 19 navires et 379 hommes venant d'autres ports, le tout se montant α 357 bateaux et 7,983 hommes. En 1848, le nombre des bΓtiments est α peu prΦs le mΩme, mais ils sont plus gros et peuvent transporter des Θquipages plus importants. Cette annΘe-lα, Saint-Jean envoie 96 navires et 3,215 hommes; Brigus, dans la baie de la Conception, 66 navires et 2,111 hommes; Carbonear 54 et 1,672 et Harbour Grace 51 et 1,684 tandis que tous les autres ports rΘunis en dΘpΩchent 74 et 2,123, soit au total 341 navires et 10,805 hommes. Le record est atteint en 1857 avec 370 bΓtiments et 13,600 chasseurs sur glace. En 1863, deux vapeurs arrivent sur la banquise, marquant la transition de la voile α la vapeur. Les vapeurs, relativement puissants et maniables, sont plus productifs que les voiliers et, en 1873, la flotte des phoquiers de Saint-Jean en compte dix-sept, tandis que la petit port rival de Harbour Grace n'en a qu'un seul. En 1886, trois vapeurs transportant 576 hommes constituent toute la flotte de Harbour Grace pour la chasse au phoque, alors que Saint-Jean y consacre seize vapeurs et 3,511 hommes. L'augmentation des frais d'immobilisation et d'exploitation entraεnΘs par l'emploi de navires a vapeur a forcΘ les autres ports α se retirer. En 1894, la Munn & Company de Harbour Grace fait faillite et Saint-Jean se retrouve le seul centre de la chasse au phoque, dΘsormais trΦs rΘduite.
  55.  
  56.      Vers la fin des annΘes 1820, les pΩcheries du Labrador Θvoluent en deux branches distinctes. La pΩche flottante se compose de goΘlettes qui sillonnent la c⌠te du Labrador en suivant le poisson. Les Θquipages vivent sur le navire d'o∙ ils pΩchent et salent leur poisson dans la cale. Ce poisson est gΘnΘralement rapportΘ sur l'εle pour y Ωtre traitΘ, encore qu'il est quelquefois prΘparΘ sur la c⌠te du Labrador. Les flottants viennent du Petit Nord, gΘnΘralement du nord de la baie de la Conception. L'autre branche de l'industrie du Labrador, la pΩche stationnaire, est pratiquΘe par les propriΘtaires de graves du littoral du Labrador qui pΩchent dans de petits bateaux α partir de leurs Θtablissements c⌠tiers. Les ½stationnaires╗ viennent pour la plupart de la baie de la Conception et chacun d'eux recrute cinq ou six hommes α gages ou associΘs en participation et une cuisiniΦre, qui arrivent au Labrador et en repartent comme passagers sur les goΘlettes des flottants ou des c⌠tiers. Certains stationnaires ont des exploitations familiales et toute la famille se rend au Labrador, mais ce n'est pas chose courante car la plupart comptent sur leur famille pour s'occuper des rΘcoltes et du bΘtail en ΘtΘ. └ l'occasion, un homme peut Ωtre α la fois flottant et stationnaire; il transporte des stationnaires sur sa goΘlette (dont il est propriΘtaire ou qu'il affrΦte lui-mΩme α un marchand) et il exploite une ½hutte╗ sur la c⌠te, d'o∙ il peut aller α la pΩche et o∙ il peut sΘcher sa prise. Beaucoup de ces navires flottants-c⌠tiers-stationnaires viennent de la baie de la Conception o∙ il y a de l'argent α gagner avec le transport des passagers, des provisions, de l'Θquipement, du sel et du poisson pour la pΩche stationnaire. En 1867, quatre-vingt-dix de ces bΓtiments, chargΘs de fret et de passagers, quittent Harbour Grace, le principal port de partance de la pΩche stationnaire α destination de la c⌠te du Labrador.
  57.  
  58.      Le prix de revient ΘlevΘ des pΩcheries du Labrador ne constitue pas un handicap pendant les guerres napolΘoniennes, mais avec la diminution de la demande et des prix qui en rΘsulte, l'industrie perd de sa compΘtivitΘ et de sa prospΘritΘ. Aussi, le sort de la pΩche au Labrador et des ports septentrionaux α partir desquels elle est pratiquΘe est-il Θtroitement liΘ α celui de l'industrie phoquiΦre. En 1834, la Chambre de commerce de Saint-Jean dΘclare que la pΩche au Labrador doit surtout sa richesse au travail qu'elle fournit aux phoquiers - hommes et navires - une fois la chasse au phoque terminΘe. └ Harbour Grace en 1867, par exemple, sur les cinquante navires de ce port qui participent α la chasse au phoque, trente-six prennent Θgalement part ensuite α la pΩche au Labrador, tandis que la plupart des quatorze phoquiers qui ne partent pas pour le Labrador en juin ou en juillet s'y rendent plus tard chargΘs de provisions et de marchandises, et sont utilisΘs pour transporter la morue sΘchΘe directement sur le marchΘ ou pour la ramener au port d'o∙ elle est exportΘe. Aussi, le dΘclin de la chasse au phoque, qui s'amorce dans les annΘes 1860 et se prΘcipite aprΦs 1880, a-t-il de graves consΘquences sur l'Θconomie des pΩcheries du Labrador des ports septentrionaux.
  59.  
  60.      Le dΘsastre se produit pendant le dernier quart du siΦcle. Dans les annΘes 1866-1870, la flotte que Harbour Grace envoie au Labrador compte en moyenne 81 navires jaugeant 80 tonneaux chacun; en 1896-1900, cette flotte s'est rΘduite α une moyenne de 37 navires de 53 tonneaux. De mΩme, alors que dans les annΘes 1867-1870 une moyenne de 4,000 personnes quittent Harbour Grace pour le Labrador, ce chiffre baisse jusqu'α 1,100 par annΘe vers 1898-1900. Les pΩcheurs et les phoquiers des ports de mer sont maintenant obligΘs d'aller chercher du travail α Saint-Jean et cette tendance, que devait accΘlΘrer la construction du chemin de fer α travers l'εle, renforce la domination de la ville sur la vie politique, Θconomique et commerciale de la colonie. Les petits ports de mer, qui avaient ΘtΘ des ╔tats-citΘs semi-indΘpendants, entrent dans une pΘriode de marasme. Les stationnaires continuent α faire la navette entre Terre-Neuve et le Labrador, mais ils sont de plus en plus tributaires des vapeurs qu'envoient les marchands et le gouvernement de Saint-Jean; les voiliers continuent toutefois d'Ωtre utilisΘs pour commercer avec le Labrador, la c⌠te et l'Θtranger pendant de nombreuses dΘcennies. Le dΘclin de la chasse au phoque α Saint-Jean se traduit par la diminution de l'envoi d'hommes ½sur la glace╗, et sa centralisation α Saint-Jean entraεne la perte pour les ports de partance d'un certain nombre d'industries secondaires. La baie de la Conception a ΘtΘ trΦs sΘrieusement atteinte: la population de Harbour Grace tombe de 14,727 habitants en 1884 α 12,671 en 1901, celle de Carbonear passe de 6,206 α 5,024 Γmes et Port-de-Grave voit la sienne baisser de 8,698 α 7,445 au cours de la mΩme pΘriode. Cet effondrement ne se produit pas sans des bouleversements plus ou moins violents; mais, α la fin du siΦcle, Terre-Neuve inaugure une Φre nouvelle, pour le meilleur ou pour le pire. La fin du XIXe siΦcle a ainsi engendrΘ plusieurs changements dans l'Θvolution Θconomique, sociale et politique des ports septentrionaux.
  61.  
  62.      L'industrie du phoque a quasiment disparu dans ces rΘgions et beaucoup vont chercher du travail ailleurs, mais reviennent pΘriodiquement chez eux. La migration dans la rΘgion de Boston se gΘnΘralise, car les hommes peuvent commencer beaucoup plus t⌠t au printemps et pΩcher beaucoup plus tard α l'automne que sur la c⌠te nord-est de l'εle et au Labrador. Le travail sur les docks et les dragues α Boston est plus attirant et, en comparaison de Terre-Neuve et mΩme du Canada, les salaires sont bons. Pendant cette pΘriode, d'aprΦs un monsieur nΘ en 1883 et qui a vΘcu α Boston de 1903 α 1912, ½Boston Θtait le refuge des Terre-Neuviens╗. D'autres travaillent sur le continent canadien, surtout dans les mines de Sydney, en Nouvelle-╔cosse. Terre-Neuve commence α s'industrialiser. Le chemin de fer qui traverse l'εle est terminΘ en 1896; de nouveaux embranchements sont construits et les anciennes lignes sont prolongΘes. En 1895, des mines de fer s'ouvrent α l'εle Bell et, au dΘbut du siΦcle, des usines de pΓte de bois et de papier sont inaugurΘes α Corner Brook et α Grand Falls, alors que des mines de plomb et de zinc sont exploitΘes α Buchans. Ainsi, un nouvel ordre Θconomique et social s'instaure. Les pΩcheurs du Labrador n'exercent leur activitΘ qu'en saison et, le reste de l'annΘe, s'engagent comme bucherons, mineurs, ouvriers employΘs α la construction et α l'entretien du chemin de fer, et mΩme comme travailleurs migrants au Canada et aux ╔tats-Unis; les pΩcheries du Labrador elles-mΩmes ne survivent qu'en s'adaptant α ces nouvelles rΘalitΘs. Une fΘdΘration des pΩcheurs et un parti politique sont crΘΘs sur la c⌠te nord-est pour faire face α l'instabilitΘ de la situation. Toutefois, le dΘclin des entrepreneurs dans la baie de la Conception et la construction du chemin de fer ont conduit α l'intΘgration du systΦme Θconomique de la baie α celui de Saint-Jean; aussi la force de la fΘdΘration reste-t-elle concentrΘe au nord de cette rΘgion. Ce nouveau mouvement rΘussit α obtenir certaines concessions de Saint-Jean, mais il ne rΘsiste pas α la PremiΦre Guerre mondiale et α la crise consΘcutive; la domination de la capitale se maintient donc en dΘpit de l'effondrement du gouvernement du Dominion dans les annΘes trente.
  63.  
  64.      La chasse au phoque n'est certainement pas complΦtement Θteinte, mais elle est en voie de disparition. De 1830 α 1860, la moyenne annuelle des exportations de peaux de phoque dΘpasse 400,000. Au tournant du siΦcle, toutefois, elle oscille autour de 250,000 et, pour la dΘcennie des annΘes vingt, elle tombe α 145,000. Le nombre des travailleurs de cette industrie connaεt une chute encore plus vertigineuse: de 13,000 dans les annΘes 1850, il passe α moins de 2,000 dans les annΘes vingt. Il devint trΦs difficile d'obtenir du travail comme phoquier ou, comme on dit, de trouver une ½place sur la glace╗; mais certains y parviennent parfois, grΓce α la bienveillance d'un ecclΘsiastique, d'un marchand ou d'un politicien, qui ont habituellement quelques postes α leur offrir. La flotte α vapeur subit aussi des changements. Le vapeur en bois de deux α cinq cents tonneaux prΘdomine vers la fin du siΦcle; mais, en 1906, les vapeurs en acier plus grands et capables de briser la glace avec leur propre poids, font leur apparition. Le plus grand est le Stephano, qui jauge 2,140 tonneaux, suivi du Florizel (1,980 tonneaux); tous deux appartiennent α Bowring Brothers Ltd. de Saint-Jean. De 1906 α 1914, Terre-Neuve possΦde une magnifique flotte de phoquiers et de brise-glaces - environ une vingtaine - aux membrures de bois recouvertes d'acier. Cependant, le co√t de ces navires est ΘlevΘ et l'industrie phoquiΦre ne reprΘsente qu'un mois ou deux de travail; leur utilisation pendant le reste de l'annΘe ne se rΘvΦle pas profitable (α la diffΘrence des anciens voiliers qui servaient pour la chasse au phoque et la pΩche au Labrador). Pour cette raison, cette flotte est dΘclassΘe quand la PremiΦre Guerre mondiale Θclate. Le Stephano, le plus grand bΓtiment qui ait jamais servi pour la chasse au phoque, est torpillΘ par un sous-marin allemand au large de New York en 1916, et le Florizel s'Θchoue sur la c⌠te de Terre-Neuve en 1918 alors qu'il assure le service des passagers entre Saint-Jean et New York. Dans les annΘes vingt, la flotte se limite α huit ou dix vaisseaux en bois et, au cours des annΘes quarante, les derniers reprΘsentants de cette ancienne flotte sont complΦtement retirΘs de la chasse au phoque. Pendant les annΘes cinquante, on utilise des navires α moteur plus petits, mais l'abattage annuel reste infΘrieur α 50,000 tΩtes. Les terriens continuent α capturer quelques phoques comme ils l'ont toujours fait et, dans les annΘes soixante et soixante-dix, de petits palangriers sont en service en mΩme temps que quelques bateaux automobiles. En 1975, par exemple, des terriens montΘs sur des palangriers et d'autres petites embarcations ont ramenΘ 45,348 peaux de phoques, et des navires α moteur jaugeant plus de 150 tonneaux, 32,779, soit un total de 78,127.
  65.  
  66.      Les pΩcheries du Labrador se maintiennent jusqu'au XXe siΦcle. Elles survivent α la crise qui suit la PremiΦre Guerre mondiale et α la rΘcession mondiale des annΘes trente, car, comme l'indique un informateur, ½chaque printemps, les hommes ont quelque part o∙ aller╗. Elles ont surmontΘ l'adversitΘ, mais ne peuvent rΘsister α la prospΘritΘ. Dans les annΘes quarante, les AmΘricains construisent d'importants Θtablissements militaires α Terre-Neuve et les hommes dΘsertent la pΩche par milliers, abandonnant leur attirail et leur Θquipement sur la c⌠te du Labrador, afin de profiter des salaires ΘlevΘs offerts α Saint-Jean, α Argentia et α Stephenville. La guerre est suivie par le rattachement au Canada, et les hauts salaires et les perspectives nouvelles des annΘes cinquante et soixante en achΦvent la destruction. Aujourd'hui, on rencontre encore, de temps en temps, sur des εles isolΘes le long du littoral du Labrador un stationnaire qui emploie toujours α peu prΦs les mΘthodes en usage depuis cent cinquante ans.
  67.  
  68.      Des tentatives ont ΘtΘ faites rΘcemment par l'Office canadien du poisson salΘ en vue de rΘtablir des pΩcheries de Terre-Neuve au Labrador. En 1975, dix-huit bateaux de pΩche de taille moyenne (de 35 α 65 pieds de longueur), communΘment appelΘs palangriers, ont pΩchΘ dans la partie nord de Hamilton Inlet o∙ une pΘniche de l'Office Θtait stationnΘe pour l'ΘtΘ. Ce chaland est une usine flottante autonome, qui traite le poisson; les ouvriers habitent α bord et conditionnent leurs prises. Le poisson est dΘcoupΘ avec un tranchoir automatique et salΘ en arrimes sans Ωtre sΘchΘ en vue d'Ωtre exportΘ. La plupart des palangriers semblent avoir bien rΘussi pendant la saison 1975 et l'opΘration sera probablement poursuivie et peut-Ωtre Θtendue. Il se peut donc que les pΩcheries terre-neuviennes au Labrador survivent sans une autre forme.
  69.  
  70.      Les pΩcheries du Labrador et la chasse au phoque sont deux opΘrations tout α fait diffΘrentes, mais qui, du moins α l'origine, sont dΘpendantes l'une de l'autre, et qui prΘsentent certaines caractΘristiques communes. Elles sont toutes deux errantes et crΘent une certaine indΘpendance d'esprit chez ceux qui les pratiquent. Bien qu'on puisse les comparer, dans une certaine mesure, aux grandes chasses au bison des MΘtis et des Indiens du siΦcle dernier, la comparaison demeure superficielle α cause d'un ΘlΘment qui les classe dΘfinitivement dans une catΘgorie diffΘrente: la mer. La mer semble avoir quelque chose de particulier et exercer un pouvoir spirituel sur les hommes. C'est ce que Herman Melville explique dans Moby Dick:
  71.  
  72.      Pourquoi presque tous les vigoureux garτons possΘdant une Γme saine dans un corps sain sont-ils, une fois ou l'autre, pris de la folie d'aller voir la mer? Pourquoi vous-mΩme, lors de votre premier voyage comme passager, avez-vous ressenti ce frΘmissement mystique, lorsqu'on vous a annoncΘ que votre navire et vous-mΩme aviez atteint la haute mer? Pourquoi les anciens Perses ont-ils tenu la mer pour sacrΘe? Pourquoi les Grecs lui ont-ils donnΘ un dieu distinct, le propre frΦre de Jupiter? Tout cela ne saurait Ωtre vide de sens. Plus lourde encore de signification l'histoire du Narcisse qui, ne pouvant faire sienne l'image tourmentante et douce que lui renvoyait la fontaine,s'y prΘcipita dans la mort. Cette mΩme image nous la percevons nous-mΩmes sur tous les fleuves et tous les ocΘans. C'est le spectre insaisissable de la vie, la clef de tout.
  73.  
  74. Par consΘquent, si les pΩcheries du Labrador et la chasse au phoque doivent entrer dans une catΘgorie, il faut les ranger au nombre des ΘpopΘes de la mer, α cotΘ de l'industrie baleiniΦre de la Nouvelle-Angleterre, de la pΩche norvΘgienne dans le Finmark et de celle qui est pratiquΘe sur le Grand-Banc. Elles ont toutes deux engendrΘ, ne serait-ce que par le rude processus d'Θlimination, des hommes de constitution robuste. En 1852, Arthur Cochrane, capitaine du H.M.S. Sappho, Θcrit α propos des pΩcheurs du Labrador: ½J'ai rarement vu des hommes et des femmes plus forts et plus sains╗. En 1924, George Allan England dΘdiait son livre sur la chasse terre-neuvienne au phoque, publiΘ sous le titre Vikings of the Ice, ½Aux hommes les plus forts, les plus intrΘpides et les plus courageux que j'aie jamais connus, les phoquiers de Terre-Neuve╗. Ces deux activitΘs sont pleines de dangers et jalonnΘes de morts, comme cela a toujours ΘtΘ le lot des grandes migrations, des voyages par mer et des industries tributaires de l'ocΘan. De nombreuses embarcations disparaissent chaque annΘe dans les pΩcheries du Labrador, entraεnant souvent de nombreuses pertes humaines; en octobre 1885, une tempΩte coule quatre-vingts goΘlettes, enlΦve trois cents vies et laisse 2,000 personnes sans aucune ressource - et ceci α une Θpoque de l'annΘe ou la plupart des pΩcheurs ont dΘjα regagnΘ l'εle. En 1914, la chasse au phoque connaεt deux dΘsastres considΘrables: en revenant des champs de glace, une nuit, le S.S. Southern Cross sombre avec 173 hommes α bord sans laisser la moindre trace, et le S.S. Newfoundland perd 77 hommes dans une tempΩte de neige. Ces deux industries, avec leurs Θpreuves et leurs victoires, ont crΘΘ α Terre-Neuve un mode de vie distinct qui a donnΘ naissance α un folklore et α une culture qui ont toujours dominΘ sur l'ensemble de l'εle, souvent, malheureusement, au dΘtriment culturel des autres parties de la colonie du Dominion ou de la province. Ces deux entreprises plongent dans une atmosphΦre de drame la vie des petits ports de mer isolΘs qui a faτonnΘ l'Γme de Terre-Neuve.
  75.  
  76.      ╔tant donnΘ la nature de son Θconomie, Harbour Grace est dΘsertΘ par ses hommes vigoureux au printemps et en ΘtΘ. Les activitΘs sociales se dΘroulent donc en hiver et particuliΦrement pendant la pΘriode des fΩtes de fin d'annΘe. Le chant, la musique et la danse sont des divertissements bien en vogue dans la rΘgion de Harbour Grace, mΩme si les distractions sont plus limitΘes dans certains ports de mer en raison des croyances religieuses de leurs habitants. Il n'est pas Θtonnant que les Θpisodes de la chasse au phoque abondent dans les chansons et les rΘcits de cette Θpoque; parfois tragiques, parfois humoristiques, ils ne manquent jamais de couleur. Les deux chansons qui suivent, recueillies α Terre-Neuve, sont des exemples typiques du folklore franτais qui a survΘcu dans cette province.
  77.  
  78. GRAND SAINT PIERRE, OUVRE TA PORTE
  79.  
  80.  Ah! le temps de marinier qu'il faudra tout corver, 
  81. Plus de six mois je m'engage, plus de dix voiles pousserons, 
  82. Pl√t a Dieu, τa m'est Θgal, elles rest'ront bien tant qu'i' voudront.
  83.  
  84.  Ah! si l'amour vient m'attaquer, malgrΘ moi j' m'y fus tomber, 
  85. Ah! je suis pris de la route pour saint Pierre aller trouver, 
  86. En arrivant α la porte, trois petits coups j'ai tapΘs.
  87.  
  88.  Ah! saint Pierre m'a rΘpondu: ½Des marins, j' n'en voulons plus, 
  89. Sur la terre, vous Ωtes des diables plus mΘchants que des lions, 
  90. L'enfer vous donnait partage avec des restants du dΘmon.╗
  91.  
  92.  Ah! saint Pierre, rΘpΦte-moi donc quoi c' qui a fait ces raisons? 
  93. Sur la terre vous Ωtes des diables, et si on meurt, vous Ωtes des rois, 
  94. Pl√t α Dieu, τa m'est Θgal, je rent'rons bien malgrΘ toi.
  95.  
  96.  Ah! saint Pierre tout en tremblant rouvr' la porte du firmament. 
  97. Rent'e, rent'e, mais ne dΘclar', rentrez dans not's paradis, 
  98. Tiens, voilα les clΘs d' la porte, pour moi j' n'ai plus rien iτi.
  99.  
  100.  Ah! saint Pierre, si vous voudrez, en vivant bon marinier, 
  101. On vous mettra derriΦr' la porte du dΘmon de qui qu'est lα, 
  102. Si c'est un marin d'╔cosse, la port' tu 'i ouvriras.
  103.  
  104.  Va, va, mon beau saint Pierre, je te rends aux beaux marins.
  105.  
  106.  
  107. RΘfΘrence: Peacock, Kenneth, Songs of the Newfoundland Outports, (Ottawa,MusΘes nationaux du Canada, 1965, Bulletin no 197), Vol. 3,p.878.
  108.  
  109. SI J'╔TAIS PETITE ALOUETTE GRISE 
  110.  
  111. Si j'Θtais peut-Ωtre [petite] alouette grise, 
  112. J' me poserais sur le mΓt du navire,
  113.  
  114.           Bon, va-t'en bien, 
  115.           Coucher tard, lever matin.
  116.  
  117. J' me poserais sur le mΓt du navire, 
  118. J'entenderais tous les mariniers dire:
  119.  
  120.           Bon, va-t'en bien, 
  121.           Coucher tard, lever matin.
  122.  
  123. ½Sire, mon roi, donnez-moi votre fille.╗
  124.  
  125.  
  126. -Beau marinier, vous Ωtes point z-assez riche.
  127.  
  128.  
  129. Sire, mon roi, je suis bien que trΦs riche.
  130.  
  131. J'ai trois navires sur la mer-e Baltique,
  132.  
  133. I' y a une chargΘe d'or, l'autre de perleries,
  134.  
  135. Et l'autre, c'est pour promener ma mie.
  136.  
  137.  
  138. -Beau marinier, je vous donne ma fille.
  139.  
  140.  
  141. -Sire, mon roi, je vous en remercie.
  142.  
  143. Que votre fille est z-une vraie toupie.
  144.  
  145. RΘfΘrence: Peacock, Kenneth, Songs of the Newfoundland Outports, (Ottawa,MusΘes nationaux du Canada, 1965), Vol 3, p. 889.  
  146.  
  147.