home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Fresh Fish 8
/
FreshFishVol8-CD1.bin
/
new
/
game
/
think
/
chaos
/
src
/
deutsch.ct
(
.txt
)
< prev
next >
Wrap
Amiga Catalog Translation file
|
1994-10-14
|
32KB
|
1,033 lines
## version $VER: deutsch.ct 8.1 (08.12.93)
## language deutsch
## codeset 0
; Chaos: The Chess HAppening Organisation System V5.3
; Copyright (C) 1993 Jochen Wiedmann
; This program is free software; you can redistribute it and/or modify
; it under the terms of the GNU General Public License as published by
; the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
; (at your option) any later version.
; This program is distributed in the hope that it will be useful,
; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
; GNU General Public License for more details.
; You should have received a copy of the GNU General Public License
; along with this program; if not, write to the Free Software
; Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
; $RCSfile: Deutsch.ct,v $
; $Revision: 3.2 $
; $Date: 1994/10/14 09:44:02 $
; This file contains the catalog-definitions and the english strings
; that are builtin.
; Computer: Amiga 1200 Compiler: Dice 2.07.54 (3.0)
; Author: Jochen Wiedmann
; Am Eisteich 9
; 72555 Metzingen
; Tel. 07123 / 14881
; Internet: wiedmann@mailserv.zdv.uni-tuebingen.de
; The following defines a sequence of strings. Each definition looks as
; follows:
; MSG_STRING_NAME (num/minlen/maxlen)
; text
; where:
; MSG_STRING_NAME is the name of the macro-definition, that will be used
; to get the string.
; num is the number, which MSG_STRING_NAME will stand for
; minlen is the minimum length of "text" (this may be missing)
; maxlen is the maximum length of "text" (this may be missing
; too)
; text is the text, the string will contain
; Each definition is preceded by a remark, which tells what the string
; is used for.
; Title of the window, that allows to select a tournamentfile
MSG_CDAT_SELECTION
Auswahl der Turnierdatei
;Tournamentfile-selection
; Error-message, if a write-file cannot be opened
; Must contain ONE %s (filename) followed by ONE %ld (error-number)!
MSG_NO_WRITE_FILE
Kann die Datei %s nicht zum Schreiben er
ffnen!\nDOS-Fehler %ld
;Cannot open %s as write-file!\nDOS-Error %ld
; Error-message, if a write-error occurs
; Must contain ONE %ld (error-number) followed by ONE %s (filename)!
MSG_WRITE_ERROR
DOS-Fehler %ld beim Schreiben der Datei %s!
;DOS-Error %ld while writing %s!
; Error-message, if a read-file cannot be opened
; Must contain ONE %s (filename) followed by ONE %ld (error-number)!
MSG_NO_READ_FILE
Kann die Datei %s nicht zum Lesen er
ffnen!\nDOS-Fehler %ld
;Cannot open %s as read-file!\nDOS-Error %ld
; Error-message, if a file has the wrong ID (CDAT 5.0)
; Must contain ONE %s (filename)!
MSG_NO_CHAOS_FILE
Die Datei %s ist keine Chaos-V5-Datei!
;%s is no Chaos-V5-file!
; Error-message, if a read-error occurs
; Must contain ONE %ld (error-number) followed by ONE %s (filename)!
MSG_READ_ERROR
DOS-Fehler %ld beim Lesen der Datei %s!
;DOS-Error %ld while reading %s!
; Title of a requester, that points to something important
; (No error-message!)
MSG_ATTENTION
Vorsicht!
;Attention!
; Requester-text, that asks, whether we want to save first
MSG_CHANGES_MADE
Es wurden
nderungen durchgef
hrt!\nWollen Sie das aktuelle Turnier zun
chst abspeichern?
;Changes have been made!\nDo you want to save the tournament first?
; Title of the Yes-Gadget and the No-Gadget of the requester above.
; Must be separated by a '|'!
MSG_YES_NO
Ja|Nein
;Yes|No
; Error-message, if tournament-input-window cannot be opened
MSG_NO_TOURNAMENT_INPUT_WINDOW
Kann das Turniereingabefenster nicht er
ffnen!
;Cannot open Tournament-input-window!
; Error-message, if pairings aren't possible
MSG_NO_PAIRING
Keine Auslosung m
glich!\n Zu viele Runden?
;No pairings possible!\nToo much rounds?
; Error-message, if printer.device cannot be opened
MSG_NO_PRINTER
Kann den Drucker nicht ansprechen!
;Cannot connect to printer!
; String preceding the page-number (output)
MSG_PAGENR
Seite
;Page
; String preceding the name (output)
MSG_NAME_OUTPUT
;Name
; String preceding the DWZ (output)
MSG_DWZ_OUTPUT
;Rating
; String preceding the chess-club (output)
MSG_CHESSCLUB_OUTPUT
Schachclub
;Chess-club
; String preceding the first part of the Home address (output)
MSG_STREET_OUTPUT
;Home
; String preceding the second part of the Home address (output)
MSG_VILLAGE_OUTPUT
Wohnort
;Address
; String preceding the birthday (output)
MSG_BIRTHDAY_OUTPUT
Geb.datum
;Birthday
; String preceding the phone-number (output)
MSG_PHONE_OUTPUT
Tel.Nr
;Phone
; Title of the list of players
MSG_PLAYER_LIST_TITLE
Teilnehmerliste
;List of players
; String preceding a result (output)
MSG_RESULT_OUTPUT
Ergebnis
;Result
; String preceding the player which uses the white pieces (output)
MSG_WHITE_OUTPUT
;White
; String preceding the player which uses the black pieces (output)
MSG_BLACK_OUTPUT
Schwarz
;Black
; Title of the list of games of one round
; Must contain ONE %ld (round-number)!
MSG_ROUND_TITLE
Spiele von Runde %ld
;Games of round %ld
; String preceding a players place (output)
MSG_PLACE_OUTPUT
Platz
;Place
; String preceding a players points (output)
MSG_POINTS_OUTPUT
Punkte
;Points
; String preceding a players Buchholz-points
MSG_BUCHHOLZ_OUTPUT
Buchholz
;Buchholz
; String preceding a players extended Buchholz-points
MSG_EXT_BUCHHOLZ_OUTPUT
Verf.Bch.
;Ext.Bchh.
; String preceding a players Sonneborn-Berger-points
MSG_SONNEBORN_BERGER_OUTPUT
SnnBrgr.
;SnnBrgr.
; Title of the table (Swiss-pairing)
; Must contain ONE %ld (round-number) followed by ONE %s (group-ID, Seniors
; for example)
MSG_TABLE_TITLE
Tabelle nach der %ld. Runde %s
;Table of round %ld %s
; Title of the table (All-on-all)
; Must contain ONE %s (group-ID, Seniors for example)
MSG_TABLE_TITLE2
Tabelle %s
;Table %s
; Title of the list of ratings
MSG_RANKINGS_TITLE
Rangliste
;Ratings
; String preceding a players number (output)
MSG_NUMBER
; Title of the internal list of rankings
; Must contain ONE %ld (round-number)
MSG_RANKINGS_TITLE2
Rangliste von Runde %ld
;List of rankings (round %ld)
; Title of the table of progress
; Must contain ONE %ld (round-number)
MSG_PROGRESS_TABLE_TITLE
Fortschrittstabelle bis Runde %ld
;Table of progress until round %ld
; String preceding a game in the table of progress (output)
MSG_GAME_OUTPUT
Gegner (Nr., Ergebnis, Farbe)
;Opponent (Nr., Result, Color)
; String preceding a free round in the table of progress (output)
MSG_FREE_GAME_OUTPUT
frei
; free
; String preceding a game, if the player has withdrawn (output)
MSG_GONE_OUTPUT
ausg.
; dropped
; String preceding a full point bye in the table of progress (output)
MSG_FREE_POINT_OUTPUT
Freilos
;1 p. bye
; String preceding a free game in the list of games of one round (output)
MSG_FREE_GAME_OUTPUT2
Spielfrei
;free
; String showing that a game was not played in the table of progress
; (output)
MSG_NO_FIGHT_OUTPUT
;(np)
; Title of the window that allows to enter results
; Must contain ONE %ld (round-number)
MSG_ROUND_INPUT_TITLE
Eingabe der Spiele von Runde %ld
;Input of games (round %ld)
; Text of the requester asking, whether new players should really be added
MSG_NEW_PLAYER_REQUEST
Es wurden bereits Spiele ausgelost!\nWollen Sie trotzdem neue Teilnehmer aufnehmen?
;Games have already been paired!\nDo you really want to add new players?
; Text of the requester asking, whether players should really be modified
MSG_MODIFY_PLAYER_REQUEST
Es wurden bereits Spiele ausgelost!\nWollen Sie trotzdem Teilnehmerdaten
ndern?
;Games have already been paired!\nDo you really want to modify players?
; Text of the requester asking, if players really should be marked as
; withdrawn
MSG_DELETE_PLAYER_REQUEST
Es wurden bereits Spiele ausgelost!\nWollen Sie wirlich Teilnehmer l
schen,d.h. als\naus dem Turnier ausgeschieden markieren?
;Games have already been paired!\nDo you really want to delete players?\n\
;(Mark them as withdrawn.)
; Text of the requester asking, if a special player should be deleted
; Must contain ONE %s (nam