home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Internet Magazine 2002 February / INTERNET88.ISO / pc / software / windows / utils / analog / lang / is.lng < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2001-11-07  |  12.9 KB  |  546 lines

  1. ## Language file for analog 5.1. May not work with any other version.
  2. ##
  3. ## This is a language file for analog. Lines beginning with ## are comments.
  4. ## Each language should have one language file in its own character set,
  5. ## and can have an additional one for ASCII (7 bit) output.
  6. ## 
  7. ## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem
  8. ## to me, and I can adjust the source code if necessary.
  9. ##
  10. ## The character set of this language file. Prefix with a * to indicate a
  11. ## multibyte character set: e.g. *ISO-2022-JP
  12. ISO-8859-1
  13. ## Abbreviations for the day and month names.
  14. Sun
  15. M·n
  16. firi
  17. Mi
  18. Fim
  19. Fˆs
  20. Lau
  21. Jan
  22. Feb
  23. Mar
  24. Apr
  25. MaÌ
  26. J˙n
  27. J˙l
  28. ¡g˙
  29. Sep
  30. Okt
  31. NÛv
  32. Des
  33. ## Next some standard common words.
  34. ## Abbreviation for "week beginning"
  35. vika byr.
  36. ++year++
  37. ## Quarter of a year
  38. ++quarter++
  39. m·nuur
  40. dagur
  41. dagar
  42. klst.
  43. mÌn˙ta
  44. mÌn˙tur
  45. sek˙nda
  46. sek˙ndur
  47. biti
  48. bitar
  49. ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
  50. ++?bytes++
  51. beini
  52. beinir
  53. dags.
  54. ## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
  55. dags        tÌmi
  56. ++time++
  57. upphafs dagsetning
  58. upphafs tÌmasetning
  59. sÌ. dags
  60. sÌ. tÌmi
  61. skr·
  62. skr·r
  63. h˝sill
  64. h˝slar
  65. s˝ndar h˝sill
  66. s˝ndar h˝slar
  67. skr·arsafn
  68. skr·arsˆfn
  69. lÈn
  70. lÈni
  71. fyrirtÊki
  72. fyrirtÊki
  73. vibÛt
  74. vibÊtur
  75. vefslÛ
  76. vefslÛir
  77. r·pari
  78. r·parar
  79. st˝rikerfi
  80. st˝rikerfi
  81. ## (= operating system, operating systems)
  82. stÊr
  83. leitar skilyri
  84. leitar skilyri
  85. netsetur
  86. netsetur
  87. notandi
  88. notendur
  89. ·stands t·kn
  90. ·stands t·kn
  91. Vef˛jÛns T·kntˆlur fyrir
  92. ## Now the names of reports
  93. Yfirlit
  94. ## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
  95. ++Yearly Report++
  96. ++Busiest year:++
  97. ++Quarterly Report++
  98. ++Busiest quarter:++
  99. M·naarleg sk˝rsla
  100. Virkasti m·nuur:
  101. Vikuleg sk˝rsla
  102. Virkasta vika: Vika byrjar
  103. Daglegt Yfirlit
  104. Dagleg sk˝rsla
  105. Virkasti dagur:
  106. Klukkustundar sk˝rsla
  107. Klukkustundar Yfirlit
  108. ++Hour of the Week Summary++
  109. Virkasti KlukkutÌmi:
  110. Korters Sk˝rsla
  111. ++Quarter-Hour Summary++
  112. Virkasta korter:
  113. Fimm-MÌn˙tna sk˝rsla
  114. ++Five-Minute Summary++
  115. Virkustu Fimm mÌn˙turnar:
  116. ## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
  117. ## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
  118. ## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
  119. ## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
  120. ## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
  121. ##
  122. ## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
  123. ## was given above. But "listing the top directory" is "Ausgabe des ersten
  124. ## Verzeichnisses" and "listing the top two directories" is "Ausgabe der
  125. ## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
  126. ##
  127. ## Verzeichnis-Bericht
  128. ## Verzeichnisses
  129. ## Verzeichnisse
  130. ## n
  131. ##
  132. ## I hope that makes sense!
  133. H˝sil Sk˝rsla
  134. h˝sill
  135. h˝slar
  136. n
  137. ++Host Redirection Report++
  138. ++host++
  139. ++hosts++
  140. ++n++
  141. ++Host Failure Report++
  142. ++host++
  143. ++hosts++
  144. ++n++
  145. Skr·arsafns Sk˝rsla
  146. skr·arsafn
  147. skr·arsˆfn
  148. n
  149. Tegund skr·ar Sk˝rsla
  150. tegund
  151. tegundir
  152. n
  153. Beina Sk˝rsla
  154. skr·
  155. skr·a
  156. n
  157. Beint anna Sk˝rsla
  158. skr·
  159. skr·a
  160. n
  161. Mistaka Sk˝rsla
  162. skr·
  163. skr·a
  164. n
  165. VÌsunar Sk˝rsla
  166. VÌsun VefslÛar
  167. VÌsun VefslÛa
  168. n
  169. VÌsun Netseta Sk˝rsla
  170. VÌsun netseturs
  171. VÌsun netseta
  172. n
  173. Beint anna-VÌsunar Sk˝rsla
  174. VÌsun VefslÛar
  175. VÌsun VefslÛa
  176. n
  177. MistÛkst VÌsun Sk˝rsla
  178. VÌsun VefslÛar
  179. VÌsun VefslÛa
  180. n
  181. Leitar sk˝rsla
  182. leit
  183. leit
  184. n
  185. Leitarora sk˝rsla
  186. leitaror
  187. leitaror
  188. n
  189. ++Internal Search Query Report++
  190. ++query++
  191. ++queries++
  192. ++n++
  193. ++Internal Search Word Report++
  194. ++query word++
  195. ++query words++
  196. ++n++
  197. S˝ndar H˝sils Sk˝rsla
  198. s˝ndar h˝sill
  199. s˝ndar h˝slar
  200. n
  201. ++Virtual Host Redirection Report++
  202. ++virtual host++
  203. ++virtual hosts++
  204. ++n++
  205. ++Virtual Host Failure Report++
  206. ++virtual host++
  207. ++virtual hosts++
  208. ++n++
  209. Notenda Sk˝rsla
  210. notandi
  211. notendur
  212. n
  213. ++User Redirection Report++
  214. ++user++
  215. ++users++
  216. ++n++
  217. Notanda MistÛkst Sk˝rsla
  218. notandi
  219. notendur
  220. n
  221. R·para Yfirlit
  222. r·pari
  223. r·parar
  224. n
  225. R·para Sk˝rsla
  226. r·pari
  227. r·parar
  228. n
  229. St˝rikerfa sk˝rsla
  230. st˝rikerfi
  231. st˝rikerfi
  232. n
  233. LÈn Sk˝rsla
  234. lÈn
  235. lÈni
  236. n
  237. FyrirtÊkja sk˝rsla
  238. fyrirtÊki
  239. fyrirtÊki
  240. n
  241. ¡stands T·kna Sk˝rsla
  242. ·stands t·kn
  243. ·stands t·kn
  244. n
  245. VinnslutÌma sk˝rsla
  246. StÊr skr·a Sk˝rsla
  247. ## Used at the bottom of the report
  248. fiessi greining var ger af
  249. KeyrslutÌmi
  250. Minna en 1
  251. ## Used in the time reports
  252. Hver eining
  253. t·knar
  254. ea a hluta af
  255. beinir · sÌu
  256. beinir · sÌur
  257. ## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
  258. *
  259. *
  260. Ekki skr·
  261. ## Used on the pie charts: again need m, f & n genders
  262. ++*++
  263. ++*++
  264. ++Other++
  265. ## Used at the top of the report
  266. Forrit fÛr Ì gang
  267. Greindi beinir fr·
  268. til
  269. ## Used in the General Summary
  270. ¡rangurrÌkar beinir
  271. Meal ·rangursrÌkar beinir · dag
  272. ¡rangursrÌkar beinir · sÌur
  273. Meal ·rangursrÌkar beinir · sÌur · dag
  274. Skr·ar lÌnur ·n ·standst·kns
  275. Beinir sem mistÛkust
  276. Beint ·fram beinir
  277. Beinir me Ûformlegum ¡standst·knum
  278. Beinir um ·kvenar skr·r
  279. ¡kvenum h˝slum ˛jÛna
  280. Brenglaar skr·argeymslulÌnur
  281. ”velkomnar skr·argeymsluvibÊtur
  282. Gˆgn flutt
  283. Mealmagn gagna flutt · dag
  284. Tˆlur Ì sviga vÌsa Ì 
  285. 7 dagar til
  286. sÌustu 7 daga
  287. Fara til
  288. Efst
  289. ## Some special phrases for particular reports.
  290. [Ûleystar ip-n˙mera addressur]
  291. [domain ekki gefi]
  292. [Û˛ekkt domain]
  293. [rÛtar skr·]
  294. [engin skr·]
  295. [engin framlenging]
  296. [skr·r]
  297. ”˛ekkt Windows ˙tg·fa
  298. ”˛ekkt Macintosh ˙tg·fa
  299. Arar Unix ˙tg·fur
  300. ++Robots++
  301. St˝rikerfi Û˛ekkt
  302. ## Column headings for requests, pages, bytes and number (ie position in list)
  303. ## and percentages and last-7-day versions of these.
  304. ## Should be as short as possible -- abbreviate if necessary.
  305. ## (The ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.)
  306. #beinir
  307. ++7-day reqs++
  308. %beinir
  309. ++%7-day reqs++
  310. sÌur
  311. ++7-day pages++
  312. %sÌur
  313. ++%7-day pages++
  314. bitar
  315. ++?bytes++
  316. ++7-day bytes++
  317. ++7-day ?bytes++
  318. %bitar
  319. ++%7-day bytes++
  320. n˙mer
  321. ## Now we need to know how to say "listing the top <whatever>", "listing
  322. ## the top <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
  323. ## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
  324. ## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
  325. ## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
  326. ## Affichage du premier %s
  327. ## Affichage de la première %s
  328. ## *
  329. ## with entries for m & f, but not n
  330. *
  331. *
  332. Birting fyrstu %s
  333. *
  334. *
  335. Birting fyrstu %d %s
  336. *
  337. *
  338. Birting %s
  339. ## "by" in the phrase "listing the top 3 files BY number of requests"
  340. me
  341. ## All requests WITH AT LEAST 10 requests
  342. me a.m.k.
  343. ## Different ways of doing floors
  344. ++request in the last 7 days++
  345. ++requests in the last 7 days++
  346. ++request for a page in the last 7 days++
  347. ++requests for pages in the last 7 days++
  348. beint ·fram beini
  349. beint ·fram beinum
  350. ++redirected request in the last 7 days++
  351. ++redirected requests in the last 7 days++
  352. beini mistÛkst
  353. beinir mistÛkust
  354. ++failed request in the last 7 days++
  355. ++failed requests in the last 7 days++
  356. % af virkni
  357. ++% of the traffic in the last 7 days++
  358. % af mˆgulegri virkni
  359. ++% of the maximum amount of traffic in the last 7 days++
  360. ++byte of traffic++
  361. bitar af virkni
  362. ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
  363. ++?bytes of traffic++
  364. ++byte of traffic in the last 7 days++
  365. ++bytes of traffic in the last 7 days++
  366. ++?bytes of traffic in the last 7 days++
  367. beinir sÌan
  368. me ·framvÌsari beini sÌan
  369. me Ûlukkari beini sÌan
  370. ++with first request since++
  371. ++with first redirected request since++
  372. ++with first failed request since++
  373. ## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
  374. *
  375. *
  376. raa af
  377. ## Used at the top of each report
  378. ++This report contains data from++
  379. ## Used in pie charts
  380. ++The wedges are plotted by++
  381. ## different ways of sorting
  382. magn virkni
  383. ++the amount of traffic in the last 7 days++
  384. % af beini
  385. ++% of the requests in the last 7 days++
  386. % af h·marksbeini
  387. ++% of the maximum number of requests in the last 7 days++
  388. magn beina
  389. ++the number of requests in the last 7 days++
  390. % af beinum Ì sÌur
  391. ++% of the requests for pages in the last 7 days++
  392. % af h·marks beinum Ì sÌur
  393. ++% of the maximum number of requests for pages in the last 7 days++
  394. magn beina Ì sÌur
  395. ++the number of requests for pages in the last 7 days++
  396. % af ·framvÌsuum beinum
  397. ++% of the redirected requests in the last 7 days++
  398. % af h·marks ·framvÌsuum beinum
  399. ++% of the maximum number of redirected requests in the last 7 days++
  400. magn ·framvÌsara beina
  401. ++the number of redirected requests in the last 7 days++
  402. % af beinum sem mistÛkust
  403. ++% of the failed requests in the last 7 days++
  404. % af h·marks beinum sem mistÛkust
  405. ++% of the maximum number of failed requests in the last 7 days++
  406. magn beina sem mistÛkust
  407. ++the number of failed requests in the last 7 days++
  408. tÌmi sÌustu beini
  409. tÌmi sÌustu ·framvÌsunar beini
  410. tÌmi sÌustu beini sem mistÛkst
  411. ++the time of the first request++
  412. ++the time of the first redirected request++
  413. ++the time of the first failed request++
  414. ## 3 other ways of sorting in m, f, & n
  415. *
  416. *
  417. raa Ì stafrÛfsrˆ
  418. *
  419. *
  420. raa Ì n˙merarˆ
  421. *
  422. *
  423. Ûraa
  424. ## The separators to use between thousands, and as a decimal point. For
  425. ## example, English generally uses "3,000.25" so has , and . here. French uses
  426. ## "3 000,25", so has space and , instead.
  427. ++,++
  428. ++.++
  429. ## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
  430. ## so they have space-colon instead here.
  431. :
  432. ## am and pm in the sense of morning and afternoon.
  433. ++am++
  434. ++pm++
  435. ## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
  436. ## %d for date          " 1"
  437. ## %D for 0-padded date "01"
  438. ## %m for month         "Jan"
  439. ## %l for month at end of time interval (where this makes sense)
  440. ## %y for short year    "97"
  441. ## %q for quarter of the year    "1"
  442. ## %Y for long year     "1997"
  443. ## %h for hour in 24-hour clock " 9"
  444. ## %H for 0-padded hour         "09"
  445. ## %j for hour in 12-hour clock " 9"
  446. ## %n for minute        "00"
  447. ## %a for am or pm      "am"
  448. ## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
  449. ## %I for 0-padded hour at end of time interval
  450. ## %k for 12-hour hour at end of time interval
  451. ## %o for minute at end of time interval
  452. ## %b for am or pm at end of time interval
  453. ## %w for weekday       "Wed"
  454. ## %x for a dash in a range e.g. in 14:00-14:15. This is necessary because in
  455. ##    proper typesetting, this should be an en-dash not a regular dash.
  456. ##
  457. ## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
  458. ## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
  459. ## because it can produce ambiguous dates.
  460. ##
  461. ## The different date formats are as follows
  462. ## "refer to the 7 days to [date]"
  463. %D-%m-%Y %H:%n
  464. ## "Program started at" and "Analysed requests from"
  465. %w-%D-%m-%Y %H:%n
  466. ## In Daily Report
  467. %d/%m/%y
  468. ## In Daily Summary
  469. ++%w++
  470. ## In Hourly Report
  471. %d/%m/%y %H:%n%x%I:%o
  472. ## In Hourly Summary
  473. ++%h++
  474. ## In Hour of the Week Summary
  475. ++%w %H:%n%x%I:%o++
  476. ## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
  477. %d/%m/%y %H:%n%x%I:%o
  478. ## In Quarter-Hour and Five-Minute Summaries
  479. ++%H:%n%x%I:%o++
  480. ## In Weekly Report
  481. %d/%m/%y
  482. ## In Monthly Report
  483. %m %Y
  484. ## In Quarterly Report
  485. ++%m%x%l %Y++
  486. ## An alternative for Quarterly Report: %Y Q%q
  487. ## In Yearly Report
  488. ++%Y++
  489. ## The date (d) column in non-time reports
  490. %d/%m/%y
  491. ## The date & time (D) column in non-time reports
  492. %d/%m/%y %H:%n
  493. ## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
  494. %d/%m/%y at %H:%n
  495. ## Finally, definitions of the HTTP status codes (see
  496. ## ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2616.txt). You're welcome to leave these in
  497. ## English if you think they look better that way.
  498. 100 Continue with request
  499. 101 Switching protocols
  500. 1xx [Miscellaneous informational]
  501. 200 OK
  502. 201 Created
  503. 202 Accepted for future processing
  504. 203 Non-authoritative information
  505. 204 OK, but nothing to send
  506. 205 Reset document
  507. 206 Partial content
  508. 2xx [Miscellaneous successes]
  509. 300 Multiple documents available
  510. 301 Document moved permanently
  511. 302 Document found elsewhere
  512. 303 See other document
  513. 304 Not modified since last retrieval
  514. 305 Use proxy
  515. 306 Switch proxy
  516. 307 Document moved temporarily
  517. 3xx [Miscellaneous redirections]
  518. 400 Bad request
  519. 401 Authentication required
  520. 402 Payment required
  521. 403 Access forbidden
  522. 404 Document not found
  523. 405 Method not allowed
  524. 406 Document not acceptable to client
  525. 407 Proxy authentication required
  526. 408 Request timeout
  527. 409 Request conflicts with state of resource
  528. 410 Document gone permanently
  529. 411 Length required
  530. 412 Precondition failed
  531. 413 Request too long
  532. 414 Requested filename too long
  533. 415 Unsupported media type
  534. 416 Requested range not valid
  535. 417 Expectation failed
  536. 4xx [Miscellaneous client/user errors]
  537. 500 Internal server error
  538. 501 Request type not supported
  539. 502 Error at upstream server
  540. 503 Service temporarily unavailable
  541. 504 Gateway timeout
  542. 505 HTTP version not supported
  543. 506 Redirection failed
  544. 5xx [Miscellaneous server errors]
  545. xxx [Unknown]
  546.