home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Internet Magazine 2002 February / INTERNET88.ISO / pc / software / windows / utils / analog / lang / dka.lng < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2001-11-07  |  13.0 KB  |  546 lines

  1. ## Language file for analog 5.1. May not work with any other version.
  2. ##
  3. ## This is a language file for analog. Lines beginning with ## are comments.
  4. ## Each language should have one language file in its own character set,
  5. ## and can have an additional one for ASCII (7 bit) output.
  6. ##
  7. ## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem
  8. ## to me, and I can adjust the source code if necessary.
  9. ##
  10. ## The character set of this language file. Prefix with a * to indicate a
  11. ## multibyte character set: e.g. *ISO-2022-JP
  12. ISO-8859-1
  13. ## Abbreviations for the day and month names.
  14. soe
  15. man
  16. tir
  17. ons
  18. tor
  19. fre
  20. lor
  21. jan
  22. feb
  23. mar
  24. apr
  25. maj
  26. jun
  27. jul
  28. aug
  29. sep
  30. okt
  31. nov
  32. dec
  33. ## Next some standard common words.
  34. ## Abbreviation for "week beginning"
  35. uge start
  36. aar
  37. ## Quarter of a year
  38. kvartal
  39. maaned
  40. dag
  41. dage
  42. kl
  43. minut
  44. minutter
  45. sekund
  46. sekunder
  47. byte
  48. bytes
  49. ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
  50. ?bytes
  51. forespoergsel
  52. forespoergsler
  53. dato
  54. ## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
  55. dato   tidspunkt
  56. tid
  57. foerste dato
  58. foerste gang
  59. sidste dato
  60. sidste tidspunkt
  61. fil
  62. filer
  63. virtuel vaert
  64. virtuelle vaerter
  65. vaert
  66. vaerter
  67. katalog
  68. kataloger
  69. domaene
  70. domaener
  71. organisation
  72. organisationer
  73. filsuffiks
  74. filsuffikser
  75. URL
  76. URLs
  77. browser
  78. browsers
  79. OS
  80. OS'er
  81. ## (= operating system, operating systems)
  82. stoerrelse
  83. soegeterm
  84. soegetermer
  85. site
  86. sites
  87. bruger
  88. brugere
  89. statuskode
  90. statuskoder
  91. Web Server Statistik for
  92. ## Now the names of reports
  93. Generel rapport
  94. ## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
  95. Aarlig rapport
  96. Mest travle aar:
  97. Kvartalsrapport
  98. Mest travle kvartal:
  99. Maanedlig rapport
  100. Mest travle maaned:
  101. Ugentlig rapport
  102. Mest travle uge: uge start:
  103. Daglig oversigt
  104. Daglig rapport
  105. Mest travle dag:
  106. Time rapport
  107. Time oversigt
  108. Tid i ugen oversigt
  109. Mest travle time:
  110. Kvartersrapport
  111. Kvarters oversigt
  112. Mest travle kvarter:
  113. Femminuttersrapport
  114. Femminutters oversigt
  115. Mest travle fem minutter:
  116. ## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
  117. ## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
  118. ## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
  119. ## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
  120. ## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
  121. ##
  122. ## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
  123. ## was given above. But "listing the top directory" is "Ausgabe des ersten
  124. ## Verzeichnisses" and "listing the top two directories" is "Ausgabe der
  125. ## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
  126. ##
  127. ## Verzeichnis-Bericht
  128. ## Verzeichnisses
  129. ## Verzeichnisse
  130. ## n
  131. ##
  132. ## I hope that makes sense!
  133. Vaertrapport
  134. vaert
  135. vaerter
  136. n
  137. Omdirigerede vaertrapport
  138. Vaert
  139. Vaerter
  140. n
  141. Vaert fejlrapport
  142. Vaert
  143. Vaerter
  144. n
  145. Katalog rapport
  146. katalog
  147. kataloger
  148. n
  149. Filtype rapport
  150. filsuffiks
  151. filsuffikser
  152. n
  153. Forespoergselsrapport
  154. fil
  155. filer
  156. n
  157. Omdirigeringer
  158. fil
  159. filer
  160. n
  161. Fejlrapport
  162. fil
  163. filer
  164. n
  165. Refererende adresserapport
  166. refererende URL
  167. refererende URLs
  168. n
  169. Refererende sites
  170. refererende site
  171. refererende sites
  172. n
  173. Omdirigerede refererende forespoergsler
  174. refererende URL
  175. refererende URLs
  176. n
  177. Mislykkede refererende forespoergsler
  178. refererende URL
  179. refererende URLs
  180. n
  181. Soegerapport
  182. soegning
  183. soegninger
  184. n
  185. Soegeordrapport
  186. soegeord
  187. soegeord
  188. n
  189. Intern soegerapport
  190. soegning
  191. soegninger
  192. n
  193. Intern soegeordrapport
  194. soegeord
  195. soegeord
  196. n
  197. Virtuelle vaerter
  198. virtuel vaert
  199. virtuelle vaerter
  200. n
  201. Omdirigerede virtuel vaert rapport
  202. Virtuel vaert
  203. Virtuelle vaerter
  204. n n
  205. Virtuel vaert fejlrapport
  206. Virtuel vaert
  207. Virtuelle vaerter
  208. n
  209. Brugerrapport
  210. bruger
  211. brugere
  212. n
  213. Omdirigerede brugerrapport
  214. bruger
  215. brugere
  216. n
  217. Mislykkede brugerforespoergsler
  218. bruger
  219. brugere
  220. n
  221. Browser oversigt
  222. browser
  223. browsere
  224. n
  225. Browser rapport
  226. browser
  227. browsere
  228. n
  229. Operativsystemrapport
  230. operativsystem
  231. operativsystemer
  232. n
  233. Domaene rapport
  234. domaene
  235. domaener
  236. n
  237. Organisationsrapport
  238. organisation
  239. organisationer
  240. n
  241. Statuskode rapport
  242. statuskode
  243. statuskoder
  244. n
  245. Behandlingstidsrapport
  246. Filstoerrelser
  247. ## Used at the bottom of the report
  248. Denne analyse blev produceret af
  249. Analysetid
  250. Under 1
  251. ## Used in the time reports
  252. Hver enhed
  253. repraesenterer
  254. eller en del heraf
  255. sideforespoergsel
  256. sideforespoergsler
  257. ## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
  258. ikke listet
  259. ikke listet
  260. ikke listet
  261. ## Used on the pie charts: again need m, f & n genders
  262. Andet
  263. Andet
  264. Andet
  265. ## Used at the top of the report
  266. Program start:
  267. Analyserede forespoergsler fra
  268. til
  269. ## Used in the General Summary
  270. Totalt antal opfyldte forespoergsler
  271. Antal opfyldte forespoergsler pr. dag (gennemsnit)
  272. Totalt antal opfyldte forespoergsler for sider
  273. Antal opfyldte forespoergsler for sider pr. dag (gennemsnit)
  274. Logfil-linier uden statuskode
  275. Totalt antal uopfyldte forespoergsler
  276. Totalt antal omdirigerede forespoergsler
  277. Forespoergsler med informationsbaerende statuskode
  278. Antal enkelte filer forespurgt
  279. Antal enkelte vaerter betjent
  280. Ugyldige logfil linier
  281. Uoenskede logfil indfoersler
  282. Total maengde data overfoert
  283. Overfoerte data pr. dag (gennemsnit)
  284. Tallene i parentes refererer til
  285. 7 dage til
  286. de sidste 7 dage
  287. Gaa til
  288. Top
  289. ## Some special phrases for particular reports.
  290. [ikke-oversatte numeriske adresser]
  291. [domaene ikke angivet]
  292. [ukendt domaene]
  293. [rod katalog]
  294. [intet katalog]
  295. [intet suffiks]
  296. [kataloger]
  297. Ukendt Windows
  298. Ukendt Macintosh
  299. Andet Unix
  300. Robotter
  301. OS ukendt
  302. ## Column headings for requests, pages, bytes and number (ie position in list)
  303. ## and percentages and last-7-day versions of these.
  304. ## Should be as short as possible -- abbreviate if necessary.
  305. ## (The ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.)
  306. #henv
  307. 7-dage henv
  308. %henv
  309. %7-dage henv
  310. sider
  311. 7-dage sider
  312. %sider
  313. %7-dage sider
  314. bytes
  315. ?bytes
  316. 7-dage bytes
  317. 7-dage ?bytes
  318. %bytes
  319. %7-dage bytes
  320. ant
  321. ## Now we need to know how to say "listing the top <whatever>", "listing
  322. ## the top <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
  323. ## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
  324. ## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
  325. ## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
  326. ## Affichage du premier %s
  327. ## Affichage de la première %s
  328. ## *
  329. ## with entries for m & f, but not n
  330. *
  331. *
  332. Udskriver det foerste %s
  333. *
  334. *
  335. Udskriver de foerste %d %s
  336. *
  337. *
  338. Udskriver %s
  339. ## "by" in the phrase "listing the top 3 files BY number of requests"
  340. efter
  341. ## All requests WITH AT LEAST 10 requests
  342. med mindst
  343. ## Different ways of doing floors
  344. forespoergsel i de sidste 7 dage
  345. forespoergsler i de sidste 7 dage
  346. forespoergsel efter en side i de sidste 7 dage
  347. forespoergsler efter sider i de sidste 7 dage
  348. omdirigerede forespoergsel
  349. omdirigerede forespoergsler
  350. omdirigerede forespoergsel i de sidste 7 dage
  351. omdirigerede forespoergsler i de sidste 7 dage
  352. mislykket forespoergsel
  353. mislykkede forespoergsler
  354. mislykket forespoergsel i de sidste 7 dage
  355. mislykkede forespoergsler i de sidste 7 dage
  356. % trafik
  357. % af trafikken i de sidste 7 dage
  358. % af maks. trafikmaengde
  359. % af maks. trafikken i de sidste 7 dage
  360. byte trafikken
  361. forespurgt siden
  362. ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
  363. ?bytes trafikken
  364. byte trafik i de sidste 7 dage
  365. bytes trafik i de sidste 7 dage
  366. ?bytes trafik i de sidste 7 dage
  367. med en omdirigeret forespoergsel siden
  368. med en mislykket forespoergsel siden
  369. bytes trafik
  370. med foerste forespoergsel siden
  371. med foerste omdirigerede forespoergsel siden
  372. med foerste mislykkede forespoergsel siden
  373. ## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
  374. *
  375. *
  376. sorteret efter
  377. ## Used at the top of each report
  378. Denne rapport indeholder data fra
  379. ## Used in pie charts
  380. Skiverne viser
  381. ## different ways of sorting
  382. maengde trafik
  383. maengde trafik de sidste 7 dage
  384. % af forespoergslerne
  385. % af forespoergslene i de sidste 7 dage
  386. % af maks. antal forespoergsler
  387. % af maks. antal forespoergsler de sidste 7 dage
  388. antal forespoergsler
  389. antal forespoergsler de sidste 7 dage
  390. % af sideforespoergsler
  391. % af forespoergsler for sider de sidste 7 dage
  392. % af maks. antal sideforespoergsler
  393. % af maks. antal forespoergsler for sider de sidste 7 dage
  394. antal sideforespoergsler
  395. antal forespoergsler for sider de sidste 7 dage
  396. % af omdirigerede forespoergsler
  397. % af omdirigerede forespoergsler de sidste 7 dage
  398. % af maks. antal omdirigerede forespoergsler
  399. % af maks. antal omdirigerede forespoergsler de sidste 7 dage
  400. antal omdirigerede forespoergsler
  401. antal omdirigerede forespoergsler de sidste 7 dage
  402. % af mislykkede forespoergsler
  403. % af mislykkede forespoergsler de sidste 7 dage
  404. % af maks. antal mislykkede forespoergsler
  405. % af maks. antal af mislykkede forespoergsler de sidste 7 dage
  406. antal mislykkede forespoergsler
  407. antal mislykkede forespoergsler de sidste 7 dage
  408. tidspunkt for sidste forespoergsel
  409. tidspunkt for sidste omdirigerede forespoergsel
  410. tidspunkt for sidste mislykket forespoergsel
  411. tidspunkt for foerste forespoergsel
  412. tidspunkt for foerste omdirigerede forespoergsel
  413. tidspunkt for foerste mislykket forspoergsel
  414. ## 3 other ways of sorting in m, f, & n
  415. *
  416. *
  417. sorteret alfabetisk
  418. *
  419. *
  420. sorteret numerisk
  421. *
  422. *
  423. usorteret
  424. ## The separators to use between thousands, and as a decimal point. For
  425. ## example, English generally uses "3,000.25" so has , and . here. French uses
  426. ## "3 000,25", so has space and , instead.
  427. ,
  428. .
  429. ## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
  430. ## so they have space-colon instead here.
  431. :
  432. ## am and pm in the sense of morning and afternoon.
  433. am
  434. pm
  435. ## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
  436. ## %d for date          " 1"
  437. ## %D for 0-padded date "01"
  438. ## %m for month         "Jan"
  439. ## %l for month at end of time interval (where this makes sense)
  440. ## %y for short year    "97"
  441. ## %q for quarter of the year    "1"
  442. ## %Y for long year     "1997"
  443. ## %h for hour in 24-hour clock " 9"
  444. ## %H for 0-padded hour         "09"
  445. ## %j for hour in 12-hour clock " 9"
  446. ## %n for minute        "00"
  447. ## %a for am or pm      "am"
  448. ## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
  449. ## %I for 0-padded hour at end of time interval
  450. ## %k for 12-hour hour at end of time interval
  451. ## %o for minute at end of time interval
  452. ## %b for am or pm at end of time interval
  453. ## %w for weekday       "Wed"
  454. ## %x for a dash in a range e.g. in 14:00-14:15. This is necessary because in
  455. ##    proper typesetting, this should be an en-dash not a regular dash.
  456. ##
  457. ## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
  458. ## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
  459. ## because it can produce ambiguous dates.
  460. ##
  461. ## The different date formats are as follows
  462. ## "refer to the 7 days to [date]"
  463. %D. %m. %Y %H:%n
  464. ## "Program started at" and "Analysed requests from"
  465. %w %D. %m. %Y %H:%n
  466. ## In Daily Report
  467. %d.%m.%y
  468. ## In Daily Summary
  469. %w
  470. ## In Hourly Report
  471. %d.%m.%y %H:%n%x%I:%o
  472. ## In Hourly Summary
  473. %h
  474. ## In Hour of the Week Summary
  475. %w %H:%n%x%I:%o++
  476. ## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
  477. %d.%m.%y %H:%n%x%I:%o
  478. ## In Quarter-Hour and Five-Minute Summaries
  479. %H:%n%x%I:%o
  480. ## In Weekly Report
  481. %d.%m.%y
  482. ## In Monthly Report
  483. %m %Y
  484. ## In Quarterly Report
  485. %m%x%l %Y
  486. ## An alternative for Quarterly Report: %Y Q%q
  487. ## In Yearly Report
  488. %Y
  489. ## The date (d) column in non-time reports
  490. %d.%m.%y
  491. ## The date & time (D) column in non-time reports
  492. %d.%m.%y %H:%n
  493. ## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
  494. %d.%m.%y %H:%n
  495. ## Finally, definitions of the HTTP status codes (see
  496. ## ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2616.txt). You're welcome to leave these in
  497. ## English if you think they look better that way.
  498. 100 Continue with request
  499. 101 Switching protocols
  500. 1xx [Miscellaneous informational]
  501. 200 OK
  502. 201 Created
  503. 202 Accepted for future processing
  504. 203 Non-authoritative information
  505. 204 OK, but nothing to send
  506. 205 Reset document
  507. 206 Partial content
  508. 2xx [Miscellaneous successes]
  509. 300 Multiple documents available
  510. 301 Document moved permanently
  511. 302 Document found elsewhere
  512. 303 See other document
  513. 304 Not modified since last retrieval
  514. 305 Use proxy
  515. 306 Switch proxy
  516. 307 Document moved temporarily
  517. 3xx [Miscellaneous redirections]
  518. 400 Bad request
  519. 401 Authentication required
  520. 402 Payment required
  521. 403 Access forbidden
  522. 404 Document not found
  523. 405 Method not allowed
  524. 406 Document not acceptable to client
  525. 407 Proxy authentication required
  526. 408 Request timeout
  527. 409 Request conflicts with state of resource
  528. 410 Document gone permanently
  529. 411 Length required
  530. 412 Precondition failed
  531. 413 Request too long
  532. 414 Requested filename too long
  533. 415 Unsupported media type
  534. 416 Requested range not valid
  535. 417 Expectation failed
  536. 4xx [Miscellaneous client/user errors]
  537. 500 Internal server error
  538. 501 Request type not supported
  539. 502 Error at upstream server
  540. 503 Service temporarily unavailable
  541. 504 Gateway timeout
  542. 505 HTTP version not supported
  543. 506 Redirection failed
  544. 5xx [Miscellaneous server errors]
  545. xxx [Unknown]
  546.