IDD_JOIN_NET.IDC_TEXT2 = "La dette være tomt hvis det er ukjent."
IDD_JOIN_NET.IDOK = "&Bli med"
IDD_JOIN_NET.IDCANCEL = "A&vbryt"
#
# Create network dialog
#
IDD_CREATE_NET = "Opprett nettverk"
IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL1 = "[b][l r=logintohamachiaccount]Logg på[/] for å opprette nytt administrert [l](?)[/] nettverk[/] \n\nAdministrerte nettverk kan administreres sentralt på nettet, og støtter \navanserte funksjoner som gateway-nettverk eller stjernetopologi."
IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL2 = "[b]Opprett et nytt klienteid [l](?)[/] nettverk[/]"
IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL3 = "eller "
IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL4 = "Nettverks-ID:"
IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL5 = "Passord:"
IDD_CREATE_NET.IDC_TEXT1 = "Brukes til å finne og koble til nettverk."
IDD_CREATE_NET.IDC_TEXT2 = "Brukes til å begrense tilgang til nettverk."
IDD_CREATE_NET.IDOK = "&Opprett"
IDD_CREATE_NET.IDCANCEL = "A&vbryt"
#
# Peer Key Mismatch dialog
#
IDD_KEY_MISMATCH = "N├╕kkel fra motpart samsvarer ikke"
IDD_KEY_MISMATCH.IDC_LABEL1 = "Navn"
IDD_KEY_MISMATCH.IDC_LABEL2 = "Klient-ID"
IDD_KEY_MISMATCH.IDC_LABEL3 = "N├╕kkel i buffer"
IDD_KEY_MISMATCH.IDC_LABEL4 = "Mottatt n├╕kkel"
IDD_KEY_MISMATCH.IDC_TEXT1 = "Motpart har sendt en n├╕kkel som er forskjellig fra n├╕kkelen i bufferet. Dette kan bety et mulig angrep fra en mellommann.\n\n"
"Kontroller fingeravtrykket på den mottatte nøkkelen, og bestem deg for om du vil oppdatere nøkkelen."
IDD_KEY_MISMATCH.IDOK = "&Oppdater"
IDD_KEY_MISMATCH.IDCANCEL = "&Ikke oppdater"
#
# Authenticate Peer dialog
#
IDD_AUTH_PEER = "Godkjenn motpart"
IDD_AUTH_PEER.IDC_LABEL1 = "Navn"
IDD_AUTH_PEER.IDC_LABEL2 = "Klient-ID"
IDD_AUTH_PEER.IDC_LABEL3 = "Motparts n├╕kkel"
IDD_AUTH_PEER.IDC_TEXT1 = "Kontroller fingeravtrykket til nøkkelen og bestem deg for om du stoler på motparten."
IDD_ENROLL.IDC_TEXT2 = "Når du er logget inn, vil du motta din egen Hamachi-nettverksadresse. "
"Denne vises på toppen av hovedvinduet i stedet for 0.0.0.0."
IDD_ENROLL.IDC_TEXT3 = "Velg et navn for denne Hamachi-klienten. "
IDD_ENROLL.IDC_TEXT4 = "Du kan endre navnet senere."
IDD_ENROLL.IDOK = "&Opprett"
#
# Online Status dialog
#
IDD_CUST_STATUS = "Online status"
IDD_CUST_STATUS.IDOK = "&Angi"
#
# About Hamachi dialog
#
IDD_ABOUT = "Om LogMeIn Hamachi"
IDD_ABOUT.IDOK = "Lukk"
IDD_ABOUT.IDC_NAME = "LogMeIn Hamachi VPN-klient"
IDD_ABOUT.IDC_VERSION = "Versjon %s"
IDD_ABOUT.IDC_COPY = "Copyright © 2004-2010 LogMeIn, Inc. Med enerett."
#
# Close dialog
#
IDD_CLOSE = "LogMeIn Hamachi - Lukk"
IDD_CLOSE.IDC_LABEL1 = "Vil du at LogMeIn Hamachi skal fortsette å kjøre i systemkurven?"
IDD_CLOSE.IDC_REMEMBER = "&Husk dette og ikke sp├╕r meg igjen"
IDD_CLOSE.IDYES = "&Ja"
IDD_CLOSE.IDNO = "&Nei - Avslutt nå"
#
# Gateway Settings dialog
#
IDD_GATEWAY = "Gateway-innstillinger"
IDD_GATEWAY.IDC_TAB.1 = "&IP-parametre"
IDD_GATEWAY.IDC_TAB.2 = "&Eksterne nettverk"
IDD_GATEWAY.IDOK = "&OK"
IDD_GATEWAY.IDCANCEL = "A&vbryt"
#
# Gateway Settings / IP Parameters page
#
IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_TEXT1 = "Velg Hent IP-innstillinger automatisk for å bruke eksisterende DHCP-servere til automatisk å tilordne IP-innstillinger til klienter som kobler seg til dette nettverket. \nEllers opphever du valget og definerer IP-innstillinger manuelt i feltene nedenfor."
IDD_GATEWAY_REM_NET.IDC_TEXT1 = "Legg til nettverksdelnett som er koblet til dette LAN. Andre Hamachi-klienter kan få tilgang til disse delnettene via Hamachi-gatewayklienten."
IDS_TIP_MSGBOX_MORE = "Klikk her for å vise detaljer."
IDS_CONFIRM_EXIT = "Er du sikker på at du vil lukke Hamachi-vinduet?"
IDS_ERROR = "Feil"
IDS_CREATE_E_NAME = "Nettverksnavnet må ha en lengde på mellom\n4 og 64 tegn"
IDS_JOIN_PENDING = "Foresp├╕rsel er sendt. Hvis denne godkjennes, legges nettverket\ntil i listen din. Hvis foresp├╕rselen avvises,\nmottar du en systemmelding."
IDS_JOIN_REQ_REQUIRED = "Nettverket krever manuell godkjenning for alle nye medlemmer\nav administratorene til nettverket.\n\nVil du sende inn en foresp├╕rsel om medlemskap?"
IDS_JOIN_AUTH_NO_PASS = "Et passord kreves for å bli med i dette nettverket"
IDS_INF_PENDING = "Nytt nettverksmedlem venter på din godkjenning."
IDS_INF_TUNNEL = "Tunnel:"
IDS_INF_OWNER = "Eier:"
IDS_INF_OFFLINE = "ingen tilkobling"
IDS_INF_ACTIVE = "kobler til..."
IDS_INF_UNREACH = "kan ikke nås"
IDS_INF_DIRECT = "direkte tunnel"
IDS_INF_RELAYED = "reletunnel"
IDS_INF_ONLINE = "online"
IDS_INF_BUSY = "opptatt"
IDS_INF_AWAY = "borte"
IDS_CHAT_E_DISABLED = "Du kan ikke sende en melding til en motpart som chat er deaktivert for."
IDS_FMT_E_AUTO_AWAY_SEC = "Minsteintervallet er 5 sekunder"
IDS_SHORT_SEC = "sek"
IDS_TREE_WARN_TITLE = "Tunnelproblem"
IDS_TREE_WARN_MSG = "Det er et problem med en motparttilkobling.\nKlikk her for mer informasjon."
IDS_TUN_BLOCKED = "blokkert"
IDS_AUTH_E_BAD_RSA = "Kunne ikke godkjenne motpart. \nBekreftelse av signatur mislyktes."
IDS_INVALID_ADDR = "Oppgi en gyldig IP-adresse"
IDS_INVALID_MASK = "Oppgi en gyldig IP-nettverksmaske"
IDS_INF_BLOCKED = "blokkert"
IDS_TUN_BLOCK_UNTRUST = "blokker ikke klarert"
IDS_VPN_E_STATUS = "Detaljer for VPN-konfigurasjonsfeil(ene) \ner tilgjengelige på Innstillinger-siden"
IDS_VPN_ERR = "feil"
IDS_VPN_OK = "ok"
IDS_VPN_MODE_L3 = "IP-tunnelering"
IDS_VPN_ADDR_SERVER = "servertildelt"
IDS_VPN_ADDR_LOCAL = "lokalt tildelt"
IDS_VPN_ADDR_PEER = "motpart-valgt"
IDS_VPN_E_DOMAIN = "Motpart er tildelt et domene som ikke lenger eksisterer.\nDet har blitt midlertidig plassert i Null domene."
IDS_VPN_E_CONFLICT = "Denne adressen brukes også av motparten %s"
IDS_VPN_E_BAD_IP = "Motpartens effektive IP-adresse kan ikke brukes"
IDS_I_STAT_ENG_CFG_PATH = "Tjenestekonfigurasjon"
IDS_VPN_STA_OK = "funksjonell"
IDS_VPN_STA_EXIST = "domene eksisterer ikke lenger"
IDS_VPN_STA_DISABLED = "deaktivert"
IDS_VPN_STA_ERROR = "nettverksadapterfeil"
IDS_VPN_E_DISABLED = "Domenet er for ├╕yeblikket deaktivert.\nMotpart er ikke tilgjengelig via VPN."
IDS_VPN_E_DOWN = "Kunne ikke koble til nettverksadapteren.\nMotpart er ikke tilgjengelig via VPN."
IDS_VPN_E_CONFIG = "Kunne ikke konfigurere nettverksadapteren.\nMotpart er ikke tilgjengelig via VPN."
IDS_UPGRADING = "Oppdaterer Hamachi┬▓..."
IDS_STARTING = "Starter Hamachi┬▓..."
IDS_VPN_E_BAD_SUBNET = "Motpart bruker IP fra et annet delnett."
IDS_S_VERSION = "sjekker oppdateringer..."
IDS_S_PACKAGE = "oppdaterer..."
IDS_UPDATE_ERROR = "En feil oppsto under nedlasting av den siste Hamachi-oppdateringen.\nBes├╕k websiden og last ned manuelt."
IDS_UPDATE_NA = "Du kj├╕rer allerede den siste versjonen av Hamachi."
IDS_UPDATE_AVAIL = "[b]En ny versjon av Hamachi er tilgjengelig.[/]\n\n[B] Ny versjon:\t%s\n Din versjon:\t%s\n Notater for utgivelse:\t[l]%s[/]\n\n[/]Vil du oppdatere installasjonen din nå?"
IDS_UPDATE_AVAIL2 = "[b]En ny versjon av Hamachi er tilgjengelig.[/]\n\n[B] Ny versjon:\t%s\n Din versjon:\t%s\n\n[/]Vil du oppdatere installasjonen nå?"
IDS_REQ_DENIED = "Din foresp├╕rsel om medlemskap i nettverket %s ble avvist."
IDS_SRV_RESTART = "Hamachi-serverne blir startet på nytt den {date} rundt kl. {time} \ndin tid. Forventet nedetid er omtrent %s. \n\nHvis du opprettholder tilkoblingen med Hamachi-klienten, vil den beholde alle \ntunnelene dine og automatisk koble seg til serveren igjen så\nsnart som mulig. Vi beklager ubeleiligheten."
IDS_INFINITE = "uendelig"
IDS_SECOND = "sekund"
IDS_SECONDS = "sekunder"
IDS_MINUTE = "minutt"
IDS_MINUTES = "minutter"
IDS_HOUR = "time"
IDS_HOURS = "timer"
IDS_DAY = "dag"
IDS_DAYS = "dager"
IDS_MONTH = "måned"
IDS_MONTHS = "måneder"
IDS_MSG_PEER = "En melding fra %s"
IDS_MSG_NETWORK_FROM = "Nettverksmelding fra %s"
IDS_MSG_SYSTEM = "Ny systemmelding"
IDS_MSG_REQUEST = "Ny foresp├╕rsel om medlemskap"
IDS_I_QUICK_IM_SHOW = "Vis hurtigmelding i motparts vindu"
IDS_I_ACT_QUICK_IM = "send innhold i utklippstavlen over en melding"
IDS_DPEER_WARN_TITLE = "Domeneproblem"
IDS_DPEER_WARN_MSG = "Motpart er tildelt et domene som ikke lenger eksisterer."
IDS_GLOBAL_PEER_SETTING = "Du har endret globale innstillinger knyttet til motpartens tilkobling.\nDisse endringene trer i kraft når tunnelen \nopprettes på nytt, f.eks. etter en avlogging/pålogging."
IDS_NULL_DOMAIN = "Utildelte motparter"
IDS_E_CONN_FAILED = "Kunne ikke koble til Hamachi-serverene. Vil du at Hamachi skal \nautomatisk overvåke serverens tilgjengelig og etablere en tilkobling \nså snart det er mulig?"
IDS_E_CONN_BUSY = "Hamachi-serverne opplever et høyt nivå av forespørsler om \ntilkobling, og kan derfor ikke godta tilkoblingen din akkurat nå. \n\nVil du at Hamachi skal automatisk overvåke serverens tilgjengelighet og \nopprette en tilkobling straks dette er mulig?"
IDS_E_CONN_LOST = "Tilkoblingen til Hamachi-serverne har gått tapt."
IDS_E_CONN_VER = "Hamachi-serveren bruker en eldre versjon av\nkommunikasjonsprotokollen. Du må bruke en eldre versjon av Hamachi-klienten for å koble til systemet."
IDS_E_LOGIN_DENIED = "Hamachi-serveren har avvist din forespørsel om pålogging."
IDS_E_CONN_PROTO = "Hamachi-serveren mottok en melding som den ikke kunne tolke."
IDS_E_ENRL_FULL = "Hamachi-serveren kunne ikke fullf├╕re registreringsforesp├╕rselen din."
IDS_E_CONN_FATAL = "Les gjennom kunnskapsbasen eller kontakt LogMeIn-kundestøtte på [l https://secure.logmein.com/r.asp?r=support_hamachi&lang=en]www.LogMeIn.com[/]."
IDS_ATTACH_E_HMM = "Serveren rapporterte en feil under behandlingen av foresp├╕rselen din"
IDS_AUTH_E_NTRUST_RSA2 = "Motpart bruker en RSA-nøkkel som du ikke har godkjent ennå."
IDS_AUTH_E_DIFF_RSA2 = "Motpart har sendt en n├╕kkel som er forskjellig fra en klarert."
IDS_AUTH_E_BAD_PSK2 = "Kunne ikke godkjenne motpart. Passord samsvarer ikke."
IDS_ATTACH_PENDING = " (Venter)"
IDS_MSG_ATTACH = "Statusmelding: Kontovedlegg"
IDS_CLI_ATTACH_APPR = "Foresp├╕rselen om tilkobling av LogMeIn-kontoen har blitt godkjent."
IDS_CLI_ATTACH_REJC = "Foresp├╕rselen om tilkobling av LogMeIn-kontoen har blitt avvist."
IDS_CLI_ATTACH_TIME = "Foresp├╕rselen om tilkobling av LogMeIn-kontoen har blitt tidsavbrutt."
IDS_DEPLOY_ERROR = "Kunne ikke koble til LogMeIn-konto.\nPrøv å koble til manuelt."
IDS_DONT_SHOW_AGAIN = "Ikke vis denne meldingen igjen"
IDS_INF_NET_TYPE = "Type: "
IDS_INF_HUBNSPOKE = "Hub-and-spoke"
IDS_INF_MESHED = "Mesh"
IDS_INF_GATEWAY = "Gateway"
IDS_INF_NET_ADDRESS = "IP-adresse:"
IDS_DOM_CONFIGURING = "(konfigurerer...)"
IDS_INF_NET_NAT = "Auto NAT:"
IDS_INF_NET_REMOTE_IP = "Ekstern IP:"
IDS_NAT_ON = "på"
IDS_NAT_OFF = "av"
IDS_I_ACT_CLOSE_TO_TRAY = "Lukk til systemkurv"
IDS_TREE_W_AUTO_BLOCK = "Du har nådd maksimalt antall tillatte\nkrypterte datakanaler."
IDS_TREE_W_VPN_DOWN = "Kunne ikke koble til nettverksadapteren.\nMotpart(er) er ikke tilgjengelig(e) via VPN."
IDS_TREE_W_VPN_ERR = "Kunne ikke konfigurere nettverksadapteren.\nMotpart(er) er ikke tilgjengelig(e) via VPN."
IDS_TREE_W_VPN_BAD_IP = "Motpart(er) er ikke tilgjengelig via VPN. Bekreft med nettverkseieren at \nforbindelsen er tilgjengelig og at DHCP-innstillingene er riktig konfigurert."
IDS_TREE_W_VPN_CONFLICT = "Kan ikke l├╕se IP-konflikt.\nMotpart(er) er ikke tilgjengelig(e) via VPN."
IDS_DIFF_SUBNET = "IP-adressene må være i samme delnett."
IDS_OUT_OF_SUBNET = "Den spesifiserte IP-adressen er ikke i det definerte delnettet."
IDS_RANGE_ORDER = "Slutt-IP må være større enn start-IP."
IDS_SAME_ADDR = "Skriv inn en unik adresse."
IDS_SUBNET_OVERLAP = "Delnettet er i konflikt med andre nettverk."
IDS_INVALID_NET_ADDR = "Skriv inn en gyldig "nettverksadresse"."
IDS_GATEWAY_DENIED = "Hamachi kan ikke fungere som en gateway på denne maskinen."
IDS_CLI_ATTACH_DETC = "Hamachi-klienten er ikke lenger koblet til en LogMeIn-konto."
IDS_CHAT_E_ONLINE = "Du må være online for å kunne sende en melding."
IDS_I_CHAT_LOG = "Behold chatmeldinger"
IDS_I_STAT_CHAT_PATH = "Chatmeldinger"
IDS_CHAT_E_FAILED = "-- innlasting mislyktes --"
IDS_CHAT_E_INT = "-- avbrutt --"
IDS_CHAT_E_DONE = "-- ferdig --"
IDS_TIP_P_ID = "Klient-ID"
IDS_TIP_P_NICK = "Klientnavn"
IDS_TIP_P_PING = "Tid for tur-retur av ping"
IDS_TIP_P_RX = "Totalt mottatt data"
IDS_TIP_P_RX_LOSS = "Forhold for tap av mottatt pakke"
IDS_TIP_P_RX_SPEED = "Mottakshastighet"
IDS_TIP_P_TX = "Totalt overf├╕rt data"
IDS_TIP_P_TX_LOSS = "Forhold for tap av overf├╕rt pakke"
IDS_TIP_P_TX_SPEED = "Overf├╕ringshastighet"
IDS_TIP_P_VIP = "Virtuell IP-adresse"
IDS_INF_NET_ID = "Nettverks-ID:"
IDS_GATEWAY_SAMELAN = "Kan ikke koble til Internett på dette nettverket fordi denne datamaskinen er på samme fysiske nettverk som gatewayen."
IDS_GATEWAY_OFFLINE = "Gatewayen i dette nettverket finnes ikke eller er frakoblet. Vil du at Hamachi skal overvåke gatewaystatusen \nautomatisk og koble til Internett på dette nettverket så snart det blir mulig?"
IDS_DEPLOY_ATTACH = "Denne klienten kan ikke knyttes til nettkontoen, men ser ut til å være en tilkoblingsforespørsel \nsom må godkjennes av administratoren av nettkontoen."
IDS_SRV_RESTARTED = "Hamachi-serverne ble startet på nytt den {date} kl. {time} din tid. \nVi beklager eventuelle ubeleiligheter."
IDS_NET_CREATE_INFO = "Administrerte nettverk administreres sentralt fra Nettverk-siden din på LogMeIn.com, mens klienteide \n nettverk eies og administreres av klienten som ble brukt til å opprette nettverket.\n"
"[t 10]"
" •\tAdministrerte nettverk kan også konfigureres som gateway-nettverk, som gir tilgang til hele \n\t fysiske nettverk med Lag 3-tunnelering (IP).\n"
" •\tAdministrerte nettverk kan også ha stjernetopologi.\n"
" •\tKlienteide nettverk er begrenset til masketopologi med adresseområdet 5.x.x.x.\n"
" •\t Administrerte nettverk eies ikke av noen bestemt klient, så funksjonaliteten for nettverksadministrasjon, \n\t for eksempel godkjenning eller avvisning av medlemmer, er tilgjengelig fra hvor som helst.\n"
" •\tSentralisert administrasjon lar deg også distribuere og konfigurere Hamachi."
IDS_INTRO_1A = "Takk for at du installerte Hamachi."
IDS_INTRO_1B = "Klikk PÅ-knappen for å komme i gang."
IDS_INTRO_2A = "Dette området viser nettverkene og motpartene dine. \nDu er nå koblet til, men denne datamaskinen er ikke medlem av et Hamachi-nettverk ennå. "