home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Maximum CD 2011 July / maximum-cd-2011-07.iso / DiscContents / hamachi.msi / HamachiNL < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2010-03-23  |  42.9 KB  |  901 lines

  1. #
  2. #    Dialogs
  3. #
  4.  
  5. #
  6. #    Main dialog
  7. #
  8. IDD_MAIN = "LogMeIn Hamachi"
  9. IDD_MAIN.IDC_CREATE_NET = "Een nieuw netwerk maken"
  10. IDD_MAIN.IDC_JOIN_NET = "Deelnemen aan een bestaand netwerk"
  11. IDD_MAIN.IDC_COMMERCIAL_LINK = "Alleen voor niet-commercieel gebruik."
  12. #
  13. #    Starting dialog
  14. #
  15. IDD_STARTING.IDC_STATUS = "Hamachi┬▓ wordt gestart..."
  16.  
  17. #
  18. #    Join network dialog 
  19. #
  20. IDD_JOIN_NET = "Verbinden met netwerk" 
  21. IDD_JOIN_NET.IDC_LABEL1 = "Netwerk-ID:"
  22. IDD_JOIN_NET.IDC_LABEL2 = "Wachtwoord:"
  23. IDD_JOIN_NET.IDC_TEXT2 = "Leeg laten indien onbekend."
  24. IDD_JOIN_NET.IDOK = "&Verbinden"
  25. IDD_JOIN_NET.IDCANCEL = "A&nnuleren"
  26.  
  27. #
  28. #    Create network dialog 
  29. #
  30. IDD_CREATE_NET = "Netwerk maken"
  31. IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL1 = "[b][l r=logintohamachiaccount]Meld u[/] aan om een nieuw beheerd [l](?)[/] netwerk[/] te maken \n\nBeheerde netwerken kunnen centraal worden beheerd via het internet, en \n ondersteunen geavanceerde functionaliteit zoals gateway-netwerken of hub-and-spoke topologie."
  32. IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL2 = "[b]Zet een nieuw client-eigen [l](?)[/] netwerk[/] op"
  33. IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL3 = "of "
  34. IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL4 = "Netwerk-ID:"
  35. IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL5 = "Wachtwoord:"
  36. IDD_CREATE_NET.IDC_TEXT1 = "Om een netwerk te lokaliseren en eraan deel te nemen."
  37. IDD_CREATE_NET.IDC_TEXT2 = "Om toegang tot het netwerk te beperken."
  38. IDD_CREATE_NET.IDOK = "&Maken"
  39. IDD_CREATE_NET.IDCANCEL = "A&nnuleren"
  40.  
  41. #
  42. #    Peer Key Mismatch dialog
  43. #
  44. IDD_KEY_MISMATCH = "Foutieve koppeling peer-sleutel"
  45. IDD_KEY_MISMATCH.IDC_LABEL1 = "Naam"
  46. IDD_KEY_MISMATCH.IDC_LABEL2 = "Client-ID"
  47. IDD_KEY_MISMATCH.IDC_LABEL3 = "Sleutel in cache"
  48. IDD_KEY_MISMATCH.IDC_LABEL4 = "Ontvangen sleutel"
  49. IDD_KEY_MISMATCH.IDC_TEXT1 = "Er is een sleutel ontvangen die afwijkt van de sleutel in de cache.  Dit duidt mogelijk op een "man-in-the-middle attack".\n\n"
  50.                              "Controleer de vingerafdruk van de ontvangen sleutel en besluit of u de sleutel wilt updaten."
  51. IDD_KEY_MISMATCH.IDOK = "&Updaten"
  52. IDD_KEY_MISMATCH.IDCANCEL = "&Niet updaten"
  53.  
  54. #
  55. #    Authenticate Peer dialog
  56. #
  57. IDD_AUTH_PEER = "Peer verifi├½ren"
  58. IDD_AUTH_PEER.IDC_LABEL1 = "Naam"
  59. IDD_AUTH_PEER.IDC_LABEL2 = "Client-ID"
  60. IDD_AUTH_PEER.IDC_LABEL3 = "Sleutel van peer"
  61. IDD_AUTH_PEER.IDC_TEXT1 = "Controleer de vingerafdruk van de sleutel en besluit of u de peer kunt vertrouwen."
  62. IDD_AUTH_PEER.IDYES = "&Vertrouwen"
  63. IDD_AUTH_PEER.IDNO = "&Niet vertrouwen"
  64.  
  65. #
  66. #    Peer Properties dialog
  67. #
  68. IDD_PEER = "Peer-eigenschappen"
  69. IDD_PEER.IDC_LABEL1 = "Peer-label"
  70. IDD_PEER.IDC_LABEL2 = "Client-ID"
  71. IDD_PEER.IDC_LABEL_LINK = "wijzigen..."
  72. IDD_PEER.IDC_TAB.1 = "Samenvatting"
  73. IDD_PEER.IDC_TAB.2 = "Instellingen"
  74.  
  75. #
  76. #    Peer Properties / Status page
  77. #
  78. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL1 = "Verbinding"
  79. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL2 = "Verificatie"
  80. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL3 = "Codering"
  81. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL4 = "Compressie"
  82. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL5 = "Round-trip-tijd"
  83. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL6 = "Bytes"
  84. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL7 = "Compressie"
  85. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL8 = "Snelheid"
  86. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL9 = "Verloren pakketten"
  87. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL10 = "Uit"
  88. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL11 = "In"
  89. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL12 = "VPN-status"
  90. IDD_PEER_STATUS.IDC_TUNNEL_LINK = "details..."
  91. IDD_PEER_STATUS.IDC_AUTH_LINK = "details..."
  92. IDD_PEER_STATUS.IDC_ENC_LINK = "details..."
  93. IDD_PEER_STATUS.IDC_ZIP_LINK = "details..."
  94. IDD_PEER_STATUS.IDC_VPN_LINK = "details..."
  95. IDD_PEER_STATUS.IDC_STAT_RESET = "beginwaarden instellen..."
  96.  
  97. #
  98. #    Peer Properties / Settings page
  99. #
  100. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_LABEL1 = "Verkeer"
  101. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_LABEL2 = "Verificatie"
  102. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_LABEL3 = "Codering"
  103. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_LABEL4 = "Compressie"
  104. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_LABEL5 = "VPN-domein"
  105. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_LABEL6 = "Status"
  106. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_LABEL7 = "Modus"
  107. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_LABEL8 = "Adrestype"
  108. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_LABEL9 = "Peer-adres"
  109. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_LABEL10 = "Lokaal adres"
  110. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_TRAFFIC_LINK = "wijzigen..."
  111. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_AUTH_LINK = "wijzigen..."
  112. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_ENC_LINK = "wijzigen..."
  113. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_ZIP_LINK = "wijzigen..."
  114. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_DOMAIN_LINK = "wijzigen..."
  115. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_MODE_LINK = "details..."
  116. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_ADDR_TYPE_LINK = "wijzigen..."
  117. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_ADDR_PEER_LINK = "details..."
  118. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_ADDR_SELF_LINK = "details..."
  119. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_STATUS_LINK = "details..."
  120.  
  121. #
  122. #    Peer Label dialog
  123. #
  124. IDD_PEER_LABEL = "Peer-label wijzigen"
  125. IDD_PEER_LABEL.IDC_LABEL1 = "Bij verbinding"
  126. IDD_PEER_LABEL.IDC_LABEL2 = "Bij verbroken verbinding"
  127. IDD_PEER_LABEL.IDOK = "&Ingesteld"
  128. IDD_PEER_LABEL.IDC_MORE.1 = "Mee&r ┬╗"
  129. IDD_PEER_LABEL.IDC_MORE.2 = "M&inder ┬½"
  130. IDD_PEER_LABEL.IDC_MACROS.1 = "Variabele"
  131. IDD_PEER_LABEL.IDC_MACROS.2 = "Huidige waarde"
  132.  
  133. #
  134. #    Tunnel Details dialog
  135. #
  136. IDD_TUN_LINKS = "Tunnel-details "
  137. IDD_TUN_LINKS.IDC_LINKS.1 = "Link"
  138. IDD_TUN_LINKS.IDC_LINKS.2 = "Integriteit"
  139. IDD_TUN_LINKS.IDC_LINKS.3 = "Type"
  140. IDD_TUN_LINKS.IDC_LINKS.4 = "Adres"
  141. IDD_TUN_LINKS.IDC_LINKS.5 = "Tx"
  142. IDD_TUN_LINKS.IDC_LINKS.6 = "Rx"
  143.  
  144. #
  145. #    Change Nickname dialog
  146. #
  147. IDD_SET_NICK = "Client-naam wijzigen"
  148. IDD_SET_NICK.IDC_LABEL1 = "Huidige naam"
  149. IDD_SET_NICK.IDC_LABEL2 = "Nieuwe naam"
  150. IDD_SET_NICK.IDOK = "W&ijzigen"
  151. IDD_SET_NICK.IDCANCEL = "A&nnuleren"
  152.  
  153. #
  154. #    Preferences dialog
  155. #
  156. IDD_CONFIG = "Voorkeursinstellingen"
  157. IDD_CONFIG.IDOK = "&OK"
  158. IDD_CONFIG.IDCANCEL = "A&nnuleren"
  159. IDD_CONFIG.IDCLOSE = "&Sluiten"
  160. IDD_CONFIG.IDC_LIST.1 = "Status"
  161. IDD_CONFIG.IDC_LIST.2 = "Beveiliging"
  162. IDD_CONFIG.IDC_LIST.3 = "Bezig met netwerken"
  163. IDD_CONFIG.IDC_LIST.4 = "Instellingen"
  164.  
  165. #
  166. #    Preferences / Status page
  167. #
  168. IDD_CONFIG_INFO.IDC_LABEL3 = "Client-ID:"
  169. IDD_CONFIG_INFO.IDC_LABEL4 = "Naam:"
  170. IDD_CONFIG_INFO.IDC_LABEL6 = "Type:"
  171. IDD_CONFIG_INFO.IDC_LABEL7 = "Adres:"
  172. IDD_CONFIG_INFO.IDC_LABEL8 = "Proxy:"
  173. IDD_CONFIG_INFO.IDC_LABEL9 = "LogMeIn-account:"
  174. IDD_CONFIG_INFO.IDC_LABEL10 = "Software"
  175. IDD_CONFIG_INFO.IDC_LABEL11 = "Client"
  176. IDD_CONFIG_INFO.IDC_LABEL12 = "Server-verbinding"
  177. IDD_CONFIG_INFO.IDC_VERSION = "LogMeIn Hamachi VPN-client, versie %s"
  178. IDD_CONFIG_INFO.IDC_COPY = "Copyright ┬⌐ 2004-2010 LogMeIn, Inc. Alle rechten voorbehouden."
  179.  
  180. IDD_CONFIG_INFO.IDC_NICK_LINK = "wijzigen..."
  181. IDD_CONFIG_INFO.IDC_ACCOUNT_LINK.1 = "koppelen..."
  182. IDD_CONFIG_INFO.IDC_ACCOUNT_LINK.2 = "annuleren"
  183.  
  184. #
  185. #    Preferences / Security page
  186. #
  187. IDD_CONFIG_SECURITY.IDC_LABEL1 = "Beveiliging"
  188. IDD_CONFIG_SECURITY.IDC_LABEL2 = "Openbare RSA-sleutels"    
  189. IDD_CONFIG_SECURITY.IDC_BLOCK_BY_DEFAULT = "&Nieuwe netwerkleden standaard blokkeren"
  190. IDD_CONFIG_SECURITY.IDC_KEYS.1 = "Client-ID"
  191. IDD_CONFIG_SECURITY.IDC_KEYS.2 = "Naam"
  192. IDD_CONFIG_SECURITY.IDC_KEYS.3 = "Status"
  193. IDD_CONFIG_SECURITY.IDC_KEYS.4 = "Sleutel vingerafdruk"
  194.  
  195. #
  196. #    Preferences / Advanced Settings page
  197. #
  198. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_ENABLE = "&Ja"
  199. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_DISABLE = "&Nee"
  200. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_SET = "&Ingesteld"
  201. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_RESET = "&Beginwaarden instellen"
  202. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_CUSTOM_COLOR = "&Aangepast..."
  203. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_OPEN = "O&penen..."
  204. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_SET_CUST = "&Ingesteld..."
  205. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_VALUE = "Waarde:"
  206. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_SWITCH_MODE = "&Basisinstellingen:"
  207.  
  208. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_VALUES.1 = "Beschrijving"
  209. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_VALUES.2 = "Waarde"
  210.  
  211. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.0 = "Aangepast"
  212. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.1 = "Zwart"
  213. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.2 = "Wit"
  214. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.3 = "Kastanjebruin"
  215. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.4 = "Groen"
  216. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.5 = "Olijfgroen"
  217. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.6 = "Marineblauw"
  218. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.7 = "Paars"
  219. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.8 = "Blauwgroen"
  220. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.9 = "Zilver"
  221. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.10 = "Grijs"
  222. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.11 = "Rood"
  223. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.12 = "Lime-groen"
  224. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.13 = "Geel"
  225. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.14 = "Blauw"
  226. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.15 = "Magenta"
  227. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.16 = "Cyaan"
  228.  
  229. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_SET_CUST.1  = "&Ingesteld..."
  230. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_SET_CUST.2  = "&Bladeren..."
  231.  
  232. #
  233. #    Preferences / Basic Settings page 
  234. #
  235. IDD_CONFIG_BASIC.IDC_LABEL1 = "Interface-instellingen"
  236. IDD_CONFIG_BASIC.IDC_LABEL2 = "Peer-verbindingen"
  237. IDD_CONFIG_BASIC.IDC_LABEL3 = "Co&dering"
  238. IDD_CONFIG_BASIC.IDC_LABEL4 = "C&ompressie"
  239. IDD_CONFIG_BASIC.IDC_LABEL5 = "Software-updates"
  240. IDD_CONFIG_BASIC.IDC_SHOW_SPLASH = "&Splash screen tonen tijdens het opstarten"
  241. IDD_CONFIG_BASIC.IDC_CLOSE_TO_TRAY = "&Minimaliseren in systeemvak"
  242. IDD_CONFIG_BASIC.IDC_HIDE_OFFLINES = "O&ffline netwerkleden verbergen"
  243. IDD_CONFIG_BASIC.IDC_ENABLE_CHAT = "&Chat inschakelen"
  244. IDD_CONFIG_BASIC.IDC_AUTO_UPDATE = "Automatisch bijwerken &inschakelen"
  245. IDD_CONFIG_BASIC.IDC_SWITCH_MODE = "&Geavanceerde instellingen"
  246.  
  247. #
  248. #    Attach Client to LogMeIn Account dialog
  249. #
  250. IDD_ATTACH_ACCOUNT = "Client aan LogMeIn-account koppelen"
  251. IDD_ATTACH_ACCOUNT.IDC_LABEL1 = "LogMeIn-account-ID (e-mailadres):"
  252. IDD_ATTACH_ACCOUNT.IDC_ATTACH_NETS = "&Netwerken koppelen"
  253. IDD_ATTACH_ACCOUNT.IDOK = "K&oppelen"
  254. IDD_ATTACH_ACCOUNT.IDCANCEL = "A&nnuleren"
  255.  
  256. #
  257. #    Network Access dialog
  258. #
  259. IDD_NET_ACCESS = "Netwerktoegang"
  260. IDD_NET_ACCESS.IDC_LABEL1 = " Algemene beveiliging "
  261. IDD_NET_ACCESS.IDC_LABEL2 = " Netwerkwachtwoord "
  262. IDD_NET_ACCESS.IDC_LABEL3 = " Handmatige goedkeuring "
  263. IDD_NET_ACCESS.IDC_TEXT1 = "Door deze optie in te schakelen kan verder niemand zich bij het netwerk aanmelden."
  264. IDD_NET_ACCESS.IDC_TEXT2 = "Wanneer zowel een wachtwoord als een goedkeuring is ingeschakeld, wordt als eerste het wachtwoord gecontroleerd. "
  265.                            "Als het wachtwoord onjuist is, zal het verzoek in een wachtrij worden geplaatst."
  266. IDD_NET_ACCESS.IDC_LOCK = "&Geen nieuwe netwerkleden accepteren"
  267. IDD_NET_ACCESS.IDC_PASS = "&Wachtwoord opvragen voor verbinding met dit netwerk"
  268. IDD_NET_ACCESS.IDC_SET_PASS = "&Wachtwoord instellen..."
  269. IDD_NET_ACCESS.IDC_APPROVE = "Alle nieuwe &leden handmatig goedkeuren"
  270. IDD_NET_ACCESS.IDOK = "&OK"
  271. IDD_NET_ACCESS.IDCANCEL = "A&nnuleren"
  272.  
  273. #
  274. #    Network Password dialog
  275. #
  276. IDD_NET_PASS = "Netwerkwachtwoord"
  277. IDD_NET_PASS.IDC_LABEL1 = "Netwerk:"
  278. IDD_NET_PASS.IDC_LABEL2 = "Nieu&w wachtwoord:"
  279. IDD_NET_PASS.IDC_LABEL3 = "Wachtwoord be&vestigen:"
  280. IDD_NET_PASS.IDOK = "Wij&zigen"
  281. IDD_NET_PASS.IDCANCEL = "A&nnuleren"
  282.  
  283. #
  284. #    Register this client dialog
  285. #
  286. IDD_ENROLL = "Deze client registreren "
  287. IDD_ENROLL.IDC_FRAME1 = " Hamachi-ID "
  288. IDD_ENROLL.IDC_FRAME2 = " Client-naam "
  289. IDD_ENROLL.IDC_TEXT1 = "U gaat voor het eerst inloggen op Hamachi."
  290. IDD_ENROLL.IDC_TEXT2 = "Zodra u bent ingelogd, ontvangt u uw Hamachi-netwerkadres. "
  291.                        "Deze wordt bovenaan het hoofdvenster weergegeven in plaats van 0.0.0.0."
  292. IDD_ENROLL.IDC_TEXT3 = "Kies een naam voor deze Hamachi-client. "
  293. IDD_ENROLL.IDC_TEXT4 = "U kunt de naam later nog veranderen."
  294. IDD_ENROLL.IDOK = "&Maken"
  295.  
  296. #
  297. #    Online Status dialog
  298. #
  299. IDD_CUST_STATUS = "Status Online"
  300. IDD_CUST_STATUS.IDOK = "&Ingesteld"
  301.  
  302. #
  303. #    About Hamachi dialog
  304. #
  305. IDD_ABOUT = "Over LogMeIn Hamachi"
  306. IDD_ABOUT.IDOK = "Sluiten"
  307. IDD_ABOUT.IDC_NAME = "LogMeIn Hamachi VPN-client"
  308. IDD_ABOUT.IDC_VERSION = "Versie %s"
  309. IDD_ABOUT.IDC_COPY = "Copyright ┬⌐ 2004-2010 LogMeIn, Inc. Alle rechten voorbehouden."
  310.  
  311. #
  312. #    Close dialog
  313. #
  314. IDD_CLOSE = "LogMeIn Hamachi - Sluiten"
  315. IDD_CLOSE.IDC_LABEL1 = "Wilt u dat LogMeIn Hamachi actief blijft in het systeemvak?"
  316. IDD_CLOSE.IDC_REMEMBER = "&Dit onthouden en niet opnieuw vragen."
  317. IDD_CLOSE.IDYES = "&Ja"
  318. IDD_CLOSE.IDNO = "&Nee - nu afsluiten"
  319.  
  320.  
  321. #
  322. #    Gateway Settings dialog
  323. #
  324. IDD_GATEWAY = "Gateway-instellingen"
  325. IDD_GATEWAY.IDC_TAB.1 = "&IP-parameters"
  326. IDD_GATEWAY.IDC_TAB.2 = "&Externe netwerken"
  327. IDD_GATEWAY.IDOK = "&OK"
  328. IDD_GATEWAY.IDCANCEL = "&Annuleren"
  329.  
  330. #
  331. #    Gateway Settings / IP Parameters page
  332. #
  333. IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_TEXT1 = "Selecteer 'IP-instellingen automatisch ophalen' om bestaande DHCP-servers te gebruiken voor het automatisch toewijzen van IP-instellingen aan elke willekeurige client binnen dit netwerk. \nWilt u dat niet, verwijder dan de selectie en voer de IP-instellingen handmatig in de onderstaande velden in."
  334. IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_DHCP = "IP-instellingen automatisch &ophalen"
  335. IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_FRAME1 = " Adressenbereik "
  336. IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_FRAME2 = " DNS-instellingen "
  337. IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_LABEL1 = "&Eerste IP-adres:"
  338. IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_LABEL2 = "&Laatste IP-adres:"
  339. IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_LABEL3 = "S&ubnetmasker:"
  340. IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_LABEL4 = "Standaard-&gateway:"
  341. IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_LABEL5 = "&DNS-suffix:"
  342. IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_LABEL6 = "&Voorkeur DNS-server:"
  343. IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_LABEL7 = "&Alternatief DNS-server:"
  344.  
  345. #
  346. #    Gateway Settings / Remote Networks page
  347. #
  348. IDD_GATEWAY_REM_NET.IDC_TEXT1 = "Netwerk-subnets toevoegen die aan dit LAN-netwerk zijn verbonden. Andere Hamachi-klanten kunnen deze subnets via uw Hamachi gateway-client benaderen."
  349. IDD_GATEWAY_REM_NET.IDC_SUBNETS.1 = "Netwerkadres"
  350. IDD_GATEWAY_REM_NET.IDC_SUBNETS.2 = "Subnet-masker"
  351. IDD_GATEWAY_REM_NET.IDC_ADD = "&Toevoegen..."
  352. IDD_GATEWAY_REM_NET.IDC_EDIT = "&BewerkenΓǪ"
  353. IDD_GATEWAY_REM_NET.IDC_REMOVE = "&Verwijderen"
  354.  
  355. #
  356. #    Network Subnet dialog
  357. #
  358. IDD_SUBNET = "Netwerk-subnet"
  359. IDD_SUBNET.IDC_LABEL1 = "&Netwerkadres:"
  360. IDD_SUBNET.IDC_LABEL2 = "&Subnet-masker:"
  361. IDD_SUBNET.IDOK = "&OK"
  362. IDD_SUBNET.IDCANCEL = "&Annuleren"
  363.  
  364.  
  365. #
  366. #    Menus
  367. #
  368.  
  369. #
  370. #    Main menu
  371. #
  372. IDM_MAIN.IDM_SYSTEM   = "&Systeem"
  373. IDM_MAIN.IDM_NETWORK   = "&Netwerk"
  374. IDM_MAIN.IDM_PRESENCE   = "S&tatus"
  375. IDM_MAIN.IDM_HELP   = "&Hulp"
  376.  
  377. #
  378. #    Main / System menu
  379. #
  380. IDM_SYSTEM.ID_SYS_PREFS   = "&Voorkeursinstellingen..."
  381. IDM_SYSTEM.ID_SYS_ATTACH = "&Client aan LogMeIn-account koppelenΓǪ"
  382. IDM_SYSTEM.ID_APP_EXIT   = "Ve&rlaten"
  383.  
  384. #
  385. #    Main / Network menu
  386. #
  387. IDM_NETWORK.ID_NET_CREATE   = "&Een nieuw netwerk maken..."
  388. IDM_NETWORK.ID_NET_JOIN   = "&Verbinden met een bestaand netwerk..."
  389.  
  390. #
  391. #    Main / Status menu
  392. #
  393. IDM_PRESENCE.ID_STATUS_AVAILABLE   = "&Beschikbaar"
  394. IDM_PRESENCE.ID_STATUS_BUSY   = "&Bezig"
  395. IDM_PRESENCE.ID_STATUS_AWAY   = "Af&wezig"
  396. IDM_PRESENCE.ID_STATUS_CUSTOM   = "&Aangepast..."
  397.  
  398. #
  399. #    Main / Help menu
  400. #
  401. IDM_HELP.ID_UPDATES   = "Bezig met zoeken naar &updates..."
  402. IDM_HELP.ID_WEBSITE   = "Hamachi -&website"
  403. IDM_HELP.ID_SUPPORT   = "Hamachi-&support"
  404. IDM_HELP.ID_COMMUNITY = "Hamachi &Community"
  405. IDM_HELP.ID_ABOUT   = "&Over Hamachi"
  406.  
  407.  
  408. #
  409. #    Tray menu
  410. #
  411. IDM_TRAY.ID_FOLD.0   = "&Minimaliseren"
  412. IDM_TRAY.ID_FOLD.1   = "H&erstellen"
  413. IDM_TRAY.ID_FOLD.2   = "N&ieuw bericht"
  414. IDM_TRAY.ID_POWER.0  = "Ui&tzetten"
  415. IDM_TRAY.ID_POWER.1  = "Aa&nzetten"
  416. IDM_TRAY.IDM_PRESENCE   = "&Status instellen"
  417. IDM_TRAY.ID_STATUS_AVAILABLE   = "&Beschikbaar"
  418. IDM_TRAY.ID_STATUS_BUSY   = "Be&zig"
  419. IDM_TRAY.ID_STATUS_AWAY   = "Af&wezig"
  420. IDM_TRAY.ID_STATUS_CUSTOM   = "&Aangepast..."
  421. IDM_TRAY.ID_ABOUT      = "&Over Hamachi"
  422. IDM_TRAY.ID_APP_EXIT   = "Ve&rlaten"
  423.  
  424. #
  425. #    Network menu
  426. #
  427. IDM_NETWORK.ID_NET_ONLINE   = "I&nloggen"
  428. IDM_NETWORK.ID_NET_ONLINE.1   = "I&nschakelen"
  429. IDM_NETWORK.ID_NET_OFFLINE   = "Uit&loggen"
  430. IDM_NETWORK.ID_NET_OFFLINE.1   = "Ui&tschakelen"
  431. IDM_NETWORK.ID_NET_CHAT   = "Chat-&venster openen"
  432. IDM_NETWORK.ID_NET_ACCESS   = "Toegang &instellen..."
  433. IDM_NETWORK.ID_NET_GW_SETTINGS = "&Gateway-instellingenΓǪ"
  434. IDM_NETWORK.ID_NET_LEAVE   = "N&etwerk verlaten"
  435. IDM_NETWORK.ID_NET_DELETE   = "Net&werk verwijderen..."
  436.  
  437. #
  438. #    Peer menu
  439. #
  440. IDM_PEER.ID_PEER_PING   = "&Ping"
  441. IDM_PEER.ID_PEER_BROWSE   = "&Bladeren"
  442. IDM_PEER.ID_PEER_CHAT   = "&Chatten"
  443. IDM_PEER.ID_PEER_QUICK_IM = "Quick IM &versturen"
  444. IDM_PEER.ID_PEER_COPY_ADDR   = "Adres k&opi├½ren"
  445. IDM_PEER.ID_PEER_EVICT   = "Ver&wijderen..."
  446. IDM_PEER.ID_PEER_PROPERTIES   = "Details..."
  447.  
  448. #
  449. #    Request menu
  450. #
  451. IDM_REQUEST.ID_APPROVE   = "Verzoek &goedkeuren"
  452. IDM_REQUEST.ID_REJECT   = "Verzoek &afwijzen"
  453.  
  454. #
  455. #    Chat-Log menu
  456. #
  457. IDM_CHAT_LOG.ID_CHAT_COPY   = "&Kopi├½ren"
  458. IDM_CHAT_LOG.ID_CHAT_CLEAR   = "Chat-&geschiedenis wissen"
  459. IDM_CHAT_LOG.ID_CHAT_LOAD   = "Chat-geschiedenis &laden"
  460.  
  461. #
  462. #    Chat-Msg menu
  463. #
  464. IDM_CHAT_MSG.ID_CHAT_PASTE   = "&Plakken"
  465. IDM_CHAT_MSG.ID_CHAT_PASTE_AND_SEND = "Plakken en &versturen"
  466. IDM_CHAT_MSG.ID_CHAT_CLEAR   = "&Wissen"
  467.  
  468.  
  469. #
  470. #    Tun-Opt menu
  471. #
  472. IDM_TUN_OPT.ID_TUN_OPT_DEFAULT   = "St&andaard"
  473. IDM_TUN_OPT.ID_TUN_OPT_ON   = "&Inschakelen"
  474. IDM_TUN_OPT.ID_TUN_OPT_OFF   = "&Uitschakelen"
  475. IDM_TUN_OPT.ID_TUN_OPT_ANY   = "&Peer-geselecteerd"
  476.  
  477. #
  478. #    Tun-Block menu
  479. #
  480. IDM_TUN_BLOCK.ID_TUN_BLOCK_DEFAULT   = "St&andaard"
  481. IDM_TUN_BLOCK.ID_TUN_BLOCK_ALL   = "Alles &blokkeren"
  482. IDM_TUN_BLOCK.ID_TUN_BLOCK_UNSECURED   = "Onbe&veiligde blokkeren"
  483. IDM_TUN_BLOCK.ID_TUN_BLOCK_UNTRUSTED   = "Onb&etrouwbare blokkeren"
  484. IDM_TUN_BLOCK.ID_TUN_ALLOW_ALL   = "Alles &toestaan"
  485.  
  486. #
  487. #    Tun-Auth menu
  488. #
  489. IDM_TUN_AUTH.ID_TUN_AUTH_DEFAULT   = "St&andaard"
  490. IDM_TUN_AUTH.ID_TUN_AUTH_RSA   = "&RSA-sleutels"
  491. IDM_TUN_AUTH.ID_TUN_AUTH_PSK   = "&Wachtwoord..."
  492.  
  493. #
  494. #    Peer-Label menu
  495. #
  496. IDM_PEER_LABEL.ID_LABEL_DEFAULT   = "St&andaard"
  497. IDM_PEER_LABEL.ID_LABEL_VIP   = "&Virtueel IP-adres"
  498. IDM_PEER_LABEL.ID_LABEL_NICK   = "&Naam"
  499. IDM_PEER_LABEL.ID_LABEL_CUSTOM   = "&Aangepast..."
  500.  
  501. #
  502. #    Peer-Key menu
  503. #
  504. IDM_PEER_KEY.ID_PEER_KEY_COPY   = "&Sleutel vingerafdruk kopi├½ren"
  505. IDM_PEER_KEY.ID_PEER_KEY_REMOVE   = "&Uit cache verwijderen"
  506. IDM_PEER_KEY.IDM_TRUST   = "&Vertrouwen"
  507. IDM_PEER_KEY.ID_PEER_KEY_NONE   = "&Geen"
  508. IDM_PEER_KEY.ID_PEER_KEY_AUTO   = "&Automatisch vertrouwd"
  509. IDM_PEER_KEY.ID_PEER_KEY_TRUSTED   = "&Vertrouwd"
  510.  
  511.  
  512. #
  513. #    Strings
  514. #
  515. IDS_E_RPC_AUTH =
  516.             "Hamachi is actief als achtergrond proces. Uw Windows-\n"
  517.             "account heeft hiervoor echter geen toegangsrechten."
  518. IDS_E_RPC_ERROR         = "Verbinding met de engine kan niet tot stand worden gebracht."
  519. IDS_E_RPC_DEAD          = "Hamachi heeft de verbinding met de engine verloren."
  520. IDS_S_OFFLINE           = "uitgelogd"
  521. IDS_S_PROXY             = "proxy..."
  522. IDS_S_RESOLV            = "bezig met oplossen..."
  523. IDS_S_CONN              = "bezig met verbinden..."
  524. IDS_S_HELO              = "verbonden"
  525. IDS_S_ENRL              = "bezig met aanmelden..."
  526. IDS_S_AUTH              = "bezig met inloggen..."
  527. IDS_S_PROB              = "bezig met onderzoeken..."
  528. IDS_S_SYNC              = "bezig met synchroniseren .."
  529. IDS_S_VNIC              = "bezig met instellen..."
  530. IDS_S_READY             = "klaar"
  531.  
  532. IDS_E_LANG_INVALID      = "Talenbestand is ongeldig (regel%d).\nSommige tekstberichten kunnen incorrect worden doorgegeven." 
  533. IDS_E_LANG_NOTFOUND     = "Talenbestand niet gevonden.\nSommige tekstberichten kunnen incorrect worden doorgegeven."
  534. IDS_E_CONFIG            = "Laden van Hamachi-configuratie is mislukt.\nHet programma gaat nu sluiten."
  535. IDS_E_RPC_VERSION       = "Foutieve koppeling protocolversie.\nHet programma gaat nu sluiten."
  536. IDS_S_RECONN            = "er wordt opnieuw verbinding gemaakt..."
  537. IDS_APP_NAME            = "LogMeIn Hamachi"
  538. IDS_BTN_OK              = "OK"
  539. IDS_BTN_CANCEL          = "Annuleren"
  540. IDS_BTN_YES             = "Ja"
  541. IDS_BTN_NO              = "Nee"
  542. IDS_SHORT_SECOND        = "sec."
  543. IDS_TIP_POWER_ON        = "Aanzetten"
  544. IDS_TIP_POWER_OFF       = "Uitzetten"
  545. IDS_TIP_MSGBOX_MORE     = "Klik hier om de details weer te geven."
  546. IDS_CONFIRM_EXIT        = "Weet u zeker dat u het Hamachi-venster wilt sluiten?"
  547. IDS_ERROR               = "Fout"
  548. IDS_CREATE_E_NAME       = "De naam van het netwerk moet tussen de\n4 en 64 tekens tellen."
  549. IDS_JOIN_PENDING        = "Aanvraag ingediend. Indien goedgekeurd, wordt het netwerk\naan uw lijst toegevoegd. Als het wordt geweigerd, ontvangt\nu een systeembericht."
  550. IDS_JOIN_REQ_REQUIRED   = "Dit netwerk vereist handmatige goedkeuring door een beheerder\nvoor alle nieuwe leden.\n\nWilt u een verzoek voor lidmaatschap indienen?"
  551. IDS_JOIN_AUTH_NO_PASS   = "Voor deelname aan dit netwerk is een wachtwoord nodig."
  552. IDS_JOIN_AUTH_BAD_PASS  = "Wachtwoord afgekeurd"
  553. IDS_JOIN_E_NOT_FOUND    = "Dit netwerk bestaat niet"
  554. IDS_JOIN_E_OWNER        = "U bent de eigenaar van dit netwerk en daardoor al lid"
  555. IDS_JOIN_E_DUP          = "U bent al lid van dit netwerk"
  556. IDS_JOIN_E_DENIED       = "Uw verzoek om aan dit netwerk deel te nemen is afgewezen"
  557. IDS_JOIN_E_FULL         = "Het netwerk is vol.\nKlik hier voor informatie."
  558. IDS_JOIN_E_LIMIT        = "U hebt het maximale aantal netwerkleden bereikt.\nKlik hier voor informatie."
  559. IDS_JOIN_E_BANNED       = "U bent uitgesloten van dit netwerk."
  560. IDS_JOIN_E_LOCKED       = "Op dit moment kunnen er geen nieuwe leden worden toegelaten."
  561. IDS_JOIN_E_SUSPENDED    = "Dit netwerk is momenteel stopgezet."
  562. IDS_JOIN_E_HMM          = "De server heeft aangegeven uw verzoek niet te kunnen verwerken"
  563. IDS_PASS_MSG            = "<voer hier uw netwerkwachtwoord in>"
  564. IDS_CREATE_E_PASSWORD   = "Het netwerkwachtwoord mag niet leeg zijn."
  565. IDS_CREATE_E_DUP        = "Deze netwerknaam is al in gebruik."
  566. IDS_CREATE_E_LIMIT      = "U hebt het maximale aantal netwerken bereikt waarvan u eigenaar kunt zijn.\nKlik hier voor informatie."
  567. IDS_CREATE_E_HMM        = "De server heeft aangegeven dit netwerk niet te kunnen maken"
  568. IDS_CHAT_TYPING         = "bezig met typen..."
  569. IDS_CHAT_SECURED        = "Beveiligd met [%s]" 
  570. IDS_CHAT_E_PEER_GONE    = "U kunt geen bericht naar een peer sturen die al uw netwerken heeft verlaten."
  571. IDS_CHAT_E_OFFLINE      = "U kunt alleen een bericht naar de peer sturen wanneer deze ingelogd is."
  572. IDS_NCHAT_E_OFFLINE     = "U kunt alleen chatten als u online bent."
  573. IDS_NCHAT_E_NOT_A_MEMBER = "U bent geen lid meer van dit netwerk."
  574. IDS_NCHAT_E_DISABLED    = "Dit netwerk verkeert nu in de status Uitgesteld.\nDe chat-functie is momenteel niet beschikbaar."
  575. IDS_MSG_NETWORK         = "Netwerkbericht"
  576. IDS_PCHAT_P_ONLINE      = "[%s] is ingelogd"
  577. IDS_PCHAT_P_OFFLINE     = "[%s] is uitgelogd"
  578. IDS_PCHAT_P_ONLINE_MSG_OFF = "[%s] is ingelogd, maar de berichten-functie is uitgeschakeld"
  579. IDS_PCHAT_P_LEFT        = "[%s] heeft al uw netwerken verlaten"
  580. IDS_PCHAT_P_MSG_ON      = "[%s] de berichten-functie is ingeschakeld"
  581. IDS_PCHAT_P_MSG_OFF     = "[%s] de berichten-functie is uitgeschakeld"
  582. IDS_NCHAT_U_LEFT        = "U hebt dit netwerk verlaten"
  583. IDS_NCHAT_U_JOINED      = "U bent opnieuw aangemeld bij dit netwerk"
  584. IDS_NCHAT_P_JOINED      = "[%s] is aangemeld bij het netwerk"
  585. IDS_NCHAT_P_ONLINE      = "[%s] is ingelogd"
  586. IDS_NCHAT_P_OFFLINE     = "[%s] is uitgelogd"
  587. IDS_NCHAT_P_LEFT        = "[%s] heeft het netwerk verlaten"
  588. IDS_TREE_W_TUN_ERR      = "Tunnel-probleem"
  589. IDS_TREE_W_GHOST        = "Tunnel is onbereikbaar in hetzelfde netwerk.\nKlik hier om de tunnel-details weer te geven."
  590. IDS_TREE_W_ZOMBI        = "Tunnel blijkt instabiel te zijn.\nKlik hier voor informatie."
  591. IDS_TREE_W_AUTH_ERR     = "Verificatiefout.\nKlik hier voor informatie."
  592. IDS_TREE_W_NO_TRUST     = "Onbetrouwbare tunnel.\nKlik hier voor informatie."
  593. IDS_TREE_W_WARNING      = "Er is een RSA-sleutel ontvangen die afwijkt van de sleutel\nin uw sleutelopslag. Klik hier voor informatie."
  594. IDS_TUN_NONE            = "geen"
  595. IDS_TUN_DIRECT          = "directe"
  596. IDS_TUN_RELAY           = "via relais"
  597. IDS_TUN_SERVER          = "via server"
  598. IDS_AUTH_PROGRESS       = "wordt nu verwerkt..."
  599. IDS_AUTH_ERROR          = "fout"
  600. IDS_AUTH_COMPLETE       = "voltooid"
  601. IDS_TUN_OPT_ON          = "ingeschakeld"
  602. IDS_TUN_OPT_OFF         = "uitgeschakeld"
  603. IDS_TUN_OPT_ANY         = "alle"
  604. IDS_TUN_OPT_DEF         = "standaard"
  605. IDS_STAT_VAL_NA         = "n.v.t."
  606. IDS_ENC_E_CONFLICT      = "Het aannemen van uw voorkeursinstelling is mislukt.\nDe instellingen van de peer komen niet met die van u overeen."
  607. IDS_ZIP_E_CONFLICT      = "Het aannemen van uw voorkeursinstelling is mislukt.\nDe instellingen van de peer komen niet met die van u overeen."
  608. IDS_AUTH_RSA            = "RSA-sleutels"
  609. IDS_AUTH_PSK            = "wachtwoord"
  610. IDS_AUTH_PKI            = "PKI-certificaat"
  611. IDS_CFG_VAL_NA          = "n.v.t."
  612. IDS_TUN_BLOCK_ALL       = "alles blokkeren"
  613. IDS_TUN_BLOCK_UNSEC     = "onbeveiligde blokkeren"
  614. IDS_TUN_BLOCK_NONE      = "alles toestaan"
  615. IDS_TUN_BLOCK_CUST      = "aangepast"
  616. IDS_TREE_W_TUN_OPT      = "Tegenstrijdige tunnel-instellingen\nKlik hier voor informatie."
  617. IDS_ZOMBI_0             = "ok"
  618. IDS_ZOMBI_1             = "triviaal"
  619. IDS_ZOMBI_N             = "mislukt"
  620. IDS_TUN_OPT_PEND        = "(bezig met onderhandelen)"
  621. IDS_PASS_E_DIFF         = "De twee wachtwoorden komen niet overeen."
  622. IDS_PASS_E_EMPTY        = "Het wachtwoord mag niet leeg zijn."
  623. IDS_AUTH_E_BAD_TYPE     = "Het verifi├½ren van de peer is mislukt. De peer gebruikt \neen andere verificatiemethode."
  624. IDS_AUTH_E_BAD_PSK      = "Het verifi├½ren van de peer is mislukt, wachtwoord komt niet overeen.\nKlik hier om het wachtwoord te bewerken."
  625. IDS_AUTH_E_DIFF_RSA     = "Er is een sleutel ontvangen die afwijkt van de sleutel \ndie u al hebt toegelaten. Klik hier voor informatie."
  626. IDS_AUTH_E_NTRUST_RSA   = "Peer gebruikt een RSA-sleutel die u nog niet hebt gevalideerd.\nKlik hier voor informatie."
  627. IDS_AUTH_LEGACY         = "erfenis"
  628. IDS_TUN_OPT_E_LEGACY    = "Het aannemen van uw voorkeursinstelling is mislukt.\nPeer ondersteunt geen tunnel-opties."
  629. IDS_PASS_E_TOO_LONG     = "Het wachtwoord mag niet meer dan  %d tekens omvatten."
  630. IDS_I_LOG_ENABLED       = "Analyse-log inschakelen"
  631. IDS_I_LOG_FILE          = "Logbestand"
  632. IDS_NICK_E_EMPTY        = "De naam mag niet leeg zijn."
  633. IDS_NICK_E_HUGE         = "Het wachtwoord moet minder dan 128 tekens omvatten."
  634. IDS_YES                 = "ja"
  635. IDS_NO                  = "nee"
  636. IDS_FMT_E_NUMBER        = "Niet een geldig getal."
  637. IDS_FMT_E_PORT          = "Poortnummer moet binnen het bereik 1 tot 65535 vallen"
  638. IDS_FMT_E_ADDR_IP4      = "Adres moet uit een punt-decimaal-notatie bestaan"
  639. IDS_FMT_E_ADDR_EMPTY    = "Voer een geldig adres in"
  640. IDS_FMT_E_COLOR         = "Kleurwaarde moet het #RRGGBB- of 0xRRGGBB-formaat hebben."
  641. IDS_TRUST_NONE          = "ongeverifieerd"
  642. IDS_TRUST_AUTO          = "vertrouwd (auto)"
  643. IDS_TRUST_CERT          = "cert"
  644. IDS_TRUST_MANUAL        = "vertrouwd"
  645. IDS_IDENTITY_YOU        = "Deze computer"
  646. IDS_G_CONN_DETAILS      = "Server-verbinding"
  647. IDS_I_CONN_MASK_PROXY   = "Proxy gebruiken"
  648. IDS_I_CONN_SRV_ADDR     = "Serveradres"
  649. IDS_I_CONN_PXY_ADDR     = "Proxy-adres"
  650. IDS_I_CONN_PXY_AUTO     = "Automatisch instellingen detecteren"
  651. IDS_I_CONN_PXY_USER     = "Aanmelding bij proxyserver"
  652. IDS_I_CONN_PXY_PASS     = "Wachtwoord voor proxyserver"
  653. IDS_I_CONN_BIND_ADDR    = "Lokaal adres"
  654. IDS_G_LOGIN_DETAILS     = "Aanmeldingsparameters"
  655. IDS_G_SOCK_DETAILS      = "Peer-verbindingen"
  656. IDS_I_SOCK_UDP_ADDR     = "Lokaal UDP-adres"
  657. IDS_I_SOCK_TCP_ADDR     = "Lokaal TCP-adres"
  658. IDS_G_DBG_DETAILS       = "Probleemoplossing"
  659. IDS_G_STATUS            = "Schijflocaties"
  660. IDS_I_STAT_ENG_CFG_PATH = "Service-configuratie"
  661. IDS_I_STAT_CFG_PATH     = "UI-configuratie"
  662. IDS_I_STAT_EXE_PATH     = "Installatiemap"
  663. IDS_G_WIN_APPEARANCE    = "Interface-instellingen"
  664. IDS_I_WIN_TASKBAR       = "Hoofdvenster in taakbalk tonen"
  665. IDS_I_WIN_HIDE_OFFLINE  = "Offline netwerkleden verbergen"
  666. IDS_I_WIN_SPLASH        = "Splash-venster tonen na het starten"
  667. IDS_I_ACT_CONF_EXIT     = "Sluiten Hamachi-venster bevestigen"
  668. IDS_I_ACT_CONF_EVICT    = "Verwijderen van een netwerklid bevestigen"
  669. IDS_I_ACT_DBCLK_ACTION  = "Dubbelklik-handeling van peer"
  670. IDS_I_WIN_PEER_TASKBAR  = "Peer-vensters in taakbalk tonen"
  671. IDS_G_CHAT              = "Chat-instellingen"
  672. IDS_I_CHAT_ENABLE       = "Chat inschakelen"
  673. IDS_I_CHAT_TASKBAR      = "Chat-vensters in taakbalk tonen"
  674. IDS_I_CHAT_MSG_BLINK    = "Icoon in systeemvak laten knipperen"
  675. IDS_I_CHAT_MSG_SHOW     = "Chat-venster weergeven"
  676. IDS_I_CHAT_SOUND        = "Een geluidssignaal afspelen bij ontvangst van nieuwe IM"
  677. IDS_I_CHAT_TYPING       = "Meldingen 'Bezig met typen...' versturen"
  678. IDS_I_CHAT_LOGS         = "Chat-geschiedenis bewaren"
  679. IDS_I_ACT_NOTHING       = "geen"
  680. IDS_I_ACT_PING          = "peer pingen"
  681. IDS_I_ACT_CHAT          = "bericht versturen"
  682. IDS_I_ACT_QUICK_IM      = "inhoud klembord via bericht versturen"
  683. IDS_I_ACT_BROWSE        = "Gedeelde bestanden bekijken"
  684. IDS_I_ACT_CUSTOM        = "aangepaste opdracht uitvoeren"
  685. IDS_I_CHAT_NEW_MSG      = "Bij ontvangst nieuw bericht..."
  686. IDS_I_CHAT_CLMSGBACK    = "Onderste deelvenster, achtergrond"
  687. IDS_I_CHAT_CLMSGFORE    = "Onderste deelvenster, tekst"
  688. IDS_I_CHAT_CLLOGBACK    = "Bovenste deelvenster, achtergrond"
  689. IDS_I_CHAT_CLLOGSELF1   = "Eigen berichten, tijdstempel"
  690. IDS_I_CHAT_CLLOGSELF2   = "Eigen berichten, tekst"
  691. IDS_I_CHAT_CLLOGPEER1   = "Berichten van peer, tijdstempel"
  692. IDS_I_CHAT_CLLOGPEER2   = "Berichten van peer, tekst"
  693. IDS_I_CHAT_CLLOGSYSTEM1 = "Systeemberichten, tijdstempel"
  694. IDS_I_CHAT_CLLOGSYSTEM2 = "Systeemberichten, tekst"
  695. IDS_I_CHAT_CLLOGNETWORK1 = "Netwerkberichten, tijdstempel"
  696. IDS_I_CHAT_CLLOGNETWORK2 = "Netwerkberichten, tekst"
  697. IDS_I_CHAT_CLLOGHISTORY = "Chat-geschiedenis, tekst"
  698. IDS_I_TUN_TRAFFIC       = "Filteren van verkeer"
  699. IDS_I_TUN_AUTH          = "Verificatie"
  700. IDS_I_TUN_PASS          = "Wachtwoord"
  701. IDS_I_TUN_ENC           = "Codering"
  702. IDS_I_TUN_ZIP           = "Compressie"
  703. IDS_I_ACT_COMMAND       = "Aangepaste opdracht om uit te voeren"
  704. IDS_FMT_E_PORT_EMPTY    = "Voer een poortnummer in"
  705. IDS_FMT_E_IP_ADDR_EMPTY = "Voer een geldig IP-adres in"
  706. IDS_E_ADDR_PORT_EMPTY   = "Voer een geldig adres en poortnummer in"
  707. IDS_I_CONN_PXY_SAVE_PASS = "Wachtwoord onthouden"
  708. IDS_I_WIN_LABEL_FMT     = "Peer-labelformaat"
  709. IDS_I_WIN_FMT_VIP       = "virtueel IP-adres"
  710. IDS_I_WIN_FMT_NICK      = "naam"
  711. IDS_I_WIN_FMT_CUSTOM    = "aangepast"
  712. IDS_I_WIN_LABEL_CUSTOM  = "Aangepast formaat"
  713. IDS_CONN_OFFLINE        = "niet verbonden"
  714. IDS_CONN_NATIVE         = "eigen Hamachi-protocol"
  715. IDS_CONN_SSL            = "SSL"
  716. IDS_CONN_PROXY          = "SSL via proxy"
  717. IDS_NICK_E_ONLINE       = "Naamwijziging is een online handeling.\nMaak eerst verbinding met de Hamachi-servers."
  718. IDS_I_CUST_ACT_TXT      = "Label"
  719. IDS_I_CUST_ACT_CMD      = "Opdracht"
  720. IDS_I_CUST_ACT_SHOW     = "Aangepaste opdracht in het menu van de peer tonen"
  721. IDS_DELETE_NET_CONFIRM  = "Weet u zeker dat u dit netwerk onherstelbaar wilt vernietigen?"
  722. IDS_EVICT_PEER_CONFIRM  = "Weet u zeker dat u %s wilt verwijderen uit het netwerk?"
  723. IDS_FMT_E_CUST_TXT      = "Voer een label voor de aangepaste opdracht in."
  724. IDS_FMT_E_CUST_CMD      = "Voer een geldige aangepaste opdracht in."
  725. IDS_NET_PASS_E_DIFF     = "De twee wachtwoorden komen niet overeen."
  726. IDS_NET_PASS_E_EMPTY    = "Het netwerkwachtwoord mag niet leeg zijn."
  727. IDS_NET_PASS_E_FAILED   = "Het wijzigen van het wachtwoord is niet gelukt."
  728. IDS_NET_PASS_OK         = "Het netwerkwachtwoord is succesvol gewijzigd."
  729. IDS_G_STA               = "Online aanwezigheid"
  730. IDS_I_STA_ENABLED       = "Inschakelen"
  731. IDS_I_STA_SHOW_PEER     = "Laat de status van de peer in de hoofdlijst zien"
  732. IDS_I_STA_AUTO_AWAY     = "Naar status Afwezig schakelen..."
  733. IDS_I_STA_AUTO_AWAY_SEC = "... na inactieve status gedurende..."
  734. IDS_G_CHAT_COLORS       = "Chat-kleuren"
  735. IDS_INF_SUSPENDED       = "Status: uitgesteld"
  736. IDS_INF_NET_STATUS      = "Status: %d leden, %d online"
  737. IDS_INF_ENC_IS_OFF      = "Codering staat uit"
  738. IDS_INF_PEER_STATUS     = "Status:"
  739. IDS_INF_PENDING         = "Er wacht een nieuw netwerklid op uw goedkeuring."
  740. IDS_INF_TUNNEL          = "Tunnel:"
  741. IDS_INF_OWNER           = "Eigenaar:"
  742. IDS_INF_OFFLINE         = "geen verbinding"
  743. IDS_INF_ACTIVE          = "bezig met verbinden..."
  744. IDS_INF_UNREACH         = "onbereikbaar"
  745. IDS_INF_DIRECT          = "directe tunnel"
  746. IDS_INF_RELAYED         = "doorgestuurde tunnel"
  747. IDS_INF_ONLINE          = "online"
  748. IDS_INF_BUSY            = "bezet"
  749. IDS_INF_AWAY            = "afwezig"
  750. IDS_CHAT_E_DISABLED     = "U kunt geen bericht naar een peer sturen waarvoor de Chat-functie uitgeschakeld is."
  751.  
  752. IDS_FMT_E_AUTO_AWAY_SEC = "Het minimuminterval is 5 seconden"
  753. IDS_SHORT_SEC           = "sec."
  754. IDS_TREE_WARN_TITLE     = "Tunnel-probleem"
  755. IDS_TREE_WARN_MSG       = "Er is een probleem met een peer-verbinding.\nKlik hier voor informatie."
  756. IDS_TUN_BLOCKED         = "geblokkeerd"
  757. IDS_AUTH_E_BAD_RSA      = "Het verifi├½ren van de peer is mislukt. \nDe controle van de handtekening is mislukt."
  758. IDS_INVALID_ADDR        = "Voer een geldig IP-adres in"
  759. IDS_INVALID_MASK        = "Voer een geldig IP-masker in"
  760. IDS_INF_BLOCKED         = "geblokkeerd"
  761. IDS_TUN_BLOCK_UNTRUST   = "onbetrouwbare blokkeren"
  762. IDS_VPN_E_STATUS        = "Details van de VPN-configuratiefout(en) \nzijn beschikbaar op de pagina Instellingen"
  763. IDS_VPN_ERR             = "fout"
  764. IDS_VPN_OK              = "ok"
  765. IDS_VPN_MODE_L3         = "IP-tunneling"
  766. IDS_VPN_ADDR_SERVER     = "server-toegewezen"
  767. IDS_VPN_ADDR_LOCAL      = "lokaal toegewezen"
  768. IDS_VPN_ADDR_PEER       = "Peer-geselecteerd"
  769. IDS_VPN_E_DOMAIN        = "Peer is toegewezen aan een domein dat niet meer bestaat\nHet is tijdelijk in een Null-domein geplaatst."
  770. IDS_VPN_E_CONFLICT      = "Dit adres wordt ook door de '%s' peer gebruikt."
  771. IDS_VPN_E_BAD_IP        = "Het effectieve IP-adres van de peer is onbruikbaar"
  772. IDS_I_STAT_ENG_CFG_PATH = "Service-configuratie"
  773. IDS_VPN_STA_OK          = "operationeel"
  774. IDS_VPN_STA_EXIST       = "domein bestaat niet meer"
  775. IDS_VPN_STA_DISABLED    = "uitgeschakeld"
  776. IDS_VPN_STA_ERROR       = "netwerkadapter-fout"
  777. IDS_VPN_E_DISABLED      = "Domein is momenteel uitgeschakeld.\nPeer is niet toegankelijk via VPN."
  778. IDS_VPN_E_DOWN          = "Verbinding met de netwerkadapter kan niet tot stand worden gebracht.\nPeer is niet toegankelijk via VPN."
  779. IDS_VPN_E_CONFIG        = "Het configureren van de netwerkadapter is niet gelukt.\nPeer is niet toegankelijk via VPN."
  780. IDS_UPGRADING           = "Hamachi┬▓ wordt bijgewerkt..."
  781. IDS_STARTING            = "Hamachi┬▓ wordt gestart..."
  782. IDS_VPN_E_BAD_SUBNET    = "Peer gebruikt een IP-adres van een ander subnet."
  783. IDS_S_VERSION           = "bezig met controleren van updates..."
  784. IDS_S_PACKAGE           = "bezig met bijwerken..."
  785. IDS_UPDATE_ERROR        = "Er is een fout opgetreden bij het downloaden van de nieuwste Hamachi-update.\nBezoek de website en download de update handmatig."
  786. IDS_UPDATE_NA           = "U gebruikt al de laatste versie van Hamachi."
  787. IDS_UPDATE_AVAIL2       = "[b]Er is een nieuwe versie van Hamachi beschikbaar.[/]\n\n[B]    Nieuwe versie:\t%s\n    Uw versie:\t%s\n\n[/]Wilt u uw installatie nu bijwerken?"
  788. IDS_U_UPDATES           = "Software-updates"
  789. IDS_U_AUTO_UPDATE       = "Automatisch bijwerken inschakelen"
  790. IDS_SYSMSG              = "Hamachi-systeembericht"
  791. IDS_REQ_DENIED          = "Uw verzoek om deelname aan netwerk '%s' is afgewezen."
  792. IDS_SRV_RESTART         = "De Hamachi-servers worden opnieuw opgestart op {date} om {time} \nlokale tijd. De verwachte uitvaltijd is ongeveer %s. \n\nWanneer u uw Hamachi-client online laat, worden al uw tunnels\nbehouden en wordt de client, zo snel mogelijk, automatisch\nopnieuw met de server verbonden. Onze excuses voor het ongemak."
  793. IDS_INFINITE            = "oneindig"
  794. IDS_SECOND              = "seconde"
  795. IDS_SECONDS             = "secondes"
  796. IDS_MINUTE              = "minuut"
  797. IDS_MINUTES             = "minuten"
  798. IDS_HOUR                = "uur"
  799. IDS_HOURS               = "uren"
  800. IDS_DAY                 = "dag"
  801. IDS_DAYS                = "dagen"
  802. IDS_MONTH               = "maand"
  803. IDS_MONTHS              = "maanden"
  804. IDS_MSG_PEER            = "Een bericht van '%s'"
  805. IDS_MSG_NETWORK_FROM    = "Een netwerkbericht van '%s'"
  806. IDS_MSG_SYSTEM          = "Nieuw systeembericht"
  807. IDS_MSG_REQUEST         = "Nieuw verzoek om deelname"
  808. IDS_I_QUICK_IM_SHOW     = "Quick IM's in het peer-menu tonen"
  809. IDS_I_ACT_QUICK_IM      = "inhoud klembord via bericht versturen"
  810. IDS_DPEER_WARN_TITLE    = "Domeinprobleem"
  811. IDS_DPEER_WARN_MSG      = "Peer is toegewezen aan een domein dat niet meer bestaat"
  812. IDS_GLOBAL_PEER_SETTING = "U hebt algemene instellingen gewijzigd die gerelateerd zijn aan de peer-verbinding.\nDeze wijzigingen zijn van kracht zodra de tunnel \nopnieuw tot stand wordt gebracht, bijvoorbeeld na afmelden/aanmelden."
  813. IDS_NULL_DOMAIN         = "Niet toegewezen peer's"
  814. IDS_E_CONN_FAILED       = "Verbinding met Hamachi-servers kan niet tot stand worden gebracht. Wilt u dat Hamachi automatisch \nde serverbeschikbaarheid controleert en een verbinding tot stand brengt \nzodra dit mogelijk is?"
  815. IDS_E_CONN_BUSY         = "De Hamachi-servers ondergaan een groot aantal verbindingspogingen \nen kunnen daardoor uw verbinding op het moment niet tot stand brengen. \n\nWilt u dat Hamachi automatisch de serverbeschikbaarheid controleert \nen een verbinding tot stand brengt zodra dit mogelijk is?"
  816. IDS_E_CONN_LOST         = "De verbinding met de Hamachi-servers is verbroken."
  817. IDS_E_CONN_VER          = "De Hamachi server gebruikt een oudere versie van het communicatie\n-protocol. U moet een oudere versie van de Hamachi-client gebruiken om verbinding te maken met het systeem."
  818. IDS_E_LOGIN_DENIED      = "De Hamachi-server heeft uw aanmeldingsverzoek afgewezen."
  819. IDS_E_CONN_PROTO        = "De Hamachi-server heeft een bericht ontvangen dat niet kon worden ge├»nterpreteerd."
  820. IDS_E_ENRL_FULL         = "De Hamachi-server kon uw registratieverzoek niet voltooien."
  821. IDS_E_CONN_FATAL        = "Neem de Knowledge Base (kennisbank) door of neem contact op met de afdeling Klantensupport van LogMeIn op[l https://secure.logmein.com/r.asp?r=support_hamachi&lang=en]www.LogMeIn.com[/]."
  822. IDS_ATTACH_E_HMM        = "De server heeft aangegeven uw verzoek niet te kunnen verwerken"
  823. IDS_AUTH_E_NTRUST_RSA2  = "Peer gebruikt een RSA-sleutel die u nog niet hebt gevalideerd."
  824. IDS_AUTH_E_DIFF_RSA2    = "Er is een sleutel ontvangen die afwijkt van de sleutel die is toegelaten."
  825. IDS_AUTH_E_BAD_PSK2     = "Het verifi├½ren van de peer is mislukt. Wachtwoord komt niet overeen."
  826. IDS_ATTACH_PENDING      = " (In behandeling)"
  827. IDS_MSG_ATTACH          = "Statusbericht: Account-bijlage"
  828.  
  829. IDS_CLI_ATTACH_APPR     = "Het koppelingsverzoek van het LogMeIn-account  is goedgekeurd."
  830. IDS_CLI_ATTACH_REJC     = "Het koppelingsverzoek van het LogMeIn-account  is goedgekeurd."
  831. IDS_CLI_ATTACH_TIME     = "Er is een time-out opgetreden tijdens het koppelingsverzoek van het LogMeIn-account."
  832. IDS_ATTACH_E_NOT_FOUND  = "De LogMeIn-account-ID bestaat niet."
  833. IDS_DOM_INITIALIZING    = "(bezig met initialiseren...)"
  834. IDS_DOM_ACTIVATING      = "(bezig met inschakelen...)"
  835. IDS_DOM_DEACTIVATING    = "(bezig met uitschakelen...)"
  836.  
  837. IDS_NETWORKS            = "Netwerken"
  838. IDS_REMOTE_ACCESS       = "Externe toegang"
  839. IDS_MSG_DEPLOY          = "Koppelingsfout account"
  840. IDS_DEPLOY_ERROR        = "Koppelen aan LogMeIn-account mislukt.\nProbeer de koppeling handmatig tot stand te brengen."
  841. IDS_DONT_SHOW_AGAIN     = "Dit bericht niet meer weergeven"
  842. IDS_INF_NET_TYPE        = "Type: "
  843. IDS_INF_HUBNSPOKE       = "Hub-and-spoke"
  844. IDS_INF_MESHED          = "Vermaasd"
  845. IDS_INF_GATEWAY         = "Gateway"
  846. IDS_INF_NET_ADDRESS     = "IP-adres:"
  847. IDS_DOM_CONFIGURING     = "(bezig met configureren...)"
  848. IDS_INF_NET_NAT         = "Auto NAT:"
  849. IDS_INF_NET_REMOTE_IP   = "Extern IP-adres:"
  850. IDS_NAT_ON              = "aan"
  851. IDS_NAT_OFF             = "uit"
  852. IDS_I_ACT_CLOSE_TO_TRAY = "Minimaliseren in systeemvak"
  853. IDS_TREE_W_AUTO_BLOCK   = "U hebt het maximum aantal gecodeerde toegestane gegegevenskanalen bereikt."
  854. IDS_TREE_W_VPN_DOWN     = "Verbinding met de netwerkadapter kan niet tot stand worden gebracht.\nPeer(s) zijn niet toegankelijk via VPN."
  855. IDS_TREE_W_VPN_ERR      = "Het configureren van de netwerkadapter is mislukt.\nPeer(s) zijn niet toegankelijk via VPN."
  856. IDS_TREE_W_VPN_BAD_IP   = "Peer(s) zijn niet toegankelijk via VPN. Bevestig bij de netwerkeigenaar dat \nde aansluiting beschikbaar is en dat de DHCP-instellingen op de juiste manier geconfigureerd zijn."
  857. IDS_TREE_W_VPN_CONFLICT = "IP-conflict kon niet worden opgelost.\nPeer(s) zijn niet toegankelijk via VPN."
  858. IDS_DIFF_SUBNET = "De IP-adressen moet zich in hetzelfde subnet bevinden."
  859. IDS_DNS1_INSTEAD = "Voorkeur DNS-server defini├½ren."
  860. IDS_OUT_OF_SUBNET = "Het opgegeven IP-adres bevindt zich niet binnen het gedefinieerde subnet."
  861. IDS_RANGE_ORDER = "Laatste IP moet groter zijn dan eerste IP."
  862. IDS_SAME_ADDR = "Voer een uniek adres in."
  863. IDS_SUBNET_OVERLAP = "Het subnet veroorzaakt een conflict met een ander netwerk."
  864. IDS_INVALID_NET_ADDR = "Voer een geldig 'netwerk'-adres in."
  865. IDS_GATEWAY_DENIED = "Hamachi kan op deze machine niet als gateway optreden."
  866. IDS_CLI_ATTACH_DETC     = "Uw Hamachi-client is niet meer gekoppeld aan een LogMeIn-account."
  867. IDS_CHAT_E_ONLINE = "U moet ingelogd zijn om een bericht te versturen."
  868. IDS_I_CHAT_LOG = "Chat-berichten bewaren"
  869. IDS_I_STAT_CHAT_PATH = "Chat-berichten"
  870. IDS_CHAT_E_FAILED = "-- laden mislukt --"
  871. IDS_CHAT_E_INT = "-- onderbroken --"
  872. IDS_CHAT_E_DONE = "-- gereed --"
  873. IDS_TIP_P_ID = "Client-ID"
  874. IDS_TIP_P_NICK = "Client-naam"
  875. IDS_TIP_P_PING = "Retourtijd ping-antwoord"
  876. IDS_TIP_P_RX = "Totaalaantal ontvangen gegevens"
  877. IDS_TIP_P_RX_LOSS = "Verhouding ontvangen verloren pakketten"
  878. IDS_TIP_P_RX_SPEED = "Ontvangstsnelheid"
  879. IDS_TIP_P_TX = "Totaalaantal overgedragen gegevens"
  880. IDS_TIP_P_TX_LOSS = "Verhouding overgedragen verloren pakketten"
  881. IDS_TIP_P_TX_SPEED = "Overdrachtssnelheid"
  882. IDS_TIP_P_VIP = "Virtueel IP-adres"
  883. IDS_INF_NET_ID = "Netwerk-ID:"
  884. IDS_GATEWAY_SAMELAN     = "Er kan geen verbinding met het internet worden gemaakt omdat deze computer zich binnen hetzelfde fysieke netwerk als de gateway bevindt."
  885. IDS_GATEWAY_OFFLINE     = "De gateway binnen dit netwerk is niet aanwezig of offline. Wilt u dat Hamachi automatisch de status van de gateway \ncontroleert en binnen dit netwerk verbinding maakt met het internet zodra dit mogelijk is?"
  886. IDS_DEPLOY_ATTACH       = "Deze client kon niet aan het internet-account worden gekoppeld; er wordt een verzoek \n tot deelname getoond, dat door uw beheerder van internet-accounts moet worden goedgekeurd."
  887. IDS_SRV_RESTARTED       = "De Hamachi-servers zijn opnieuw opgestart op {date} om {time} lokale tijd. \nOnze excuses voor eventueel ongemak."
  888. IDS_NET_CREATE_INFO     = "Beheerde netweken worden centraal beheerd vanuit uw pagina Netwerken op LogMeIn.com, terwijl client-netwerken\n in bezit zijn, en beheerd worden door de client waarmee het netwerk is opgezet.\n"
  889.                           "[t 10]"
  890.                           " ΓÇó\tBeheerde netwerken kunnen ook worden geconfigureerd als een Gateway-netwerk dat toegang \n\t biedt tot complete fysieke netwerken door middel\n van Layer-3 (IP) tunneling."
  891.                           " ΓÇó\tBeheerde netwerken kunnen ook uit een Hub-and-Spoke topologie bestaan.\n"
  892.                           " ΓÇó\tNetwerken die door de client worden beheerd, zijn beperkt tot een Mesh-topologie dat gebruik maakt van een 5.x.x.x adresformaat.\n"
  893.                           " ΓÇó\t Beheerde netwerken zijn geen eigendom van ├⌐├⌐n client in het bijzonder, daardoor is de functionaliteit \n\t voor netwerkbeheer, zoals goedkeuren of afwijzen van leden, overal beschikbaar.\n"
  894.                           " ΓÇó\tGecentraliseerd beheer stelt u ook in staat om Hamachi heel eenvoudig te implementeren en te configureren."
  895. IDS_INTRO_1A            = "Hartelijk dank dat u Hamachi hebt ge├»nstalleerd."
  896. IDS_INTRO_1B            = "Klik op de knop Aanzetten om te beginnen."
  897. IDS_INTRO_2A            = "Dit gebied toont uw netwerken en peers. \nU bent nu online, maar deze computer is nog geen lid van een Hamachi-netwerk. "
  898.  
  899. IDS_LANGUAGE = "nl"
  900.  
  901.