IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL1 = "[b][l r=logintohamachiaccount]Meld u[/] aan om een nieuw beheerd [l](?)[/] netwerk[/] te maken \n\nBeheerde netwerken kunnen centraal worden beheerd via het internet, en \n ondersteunen geavanceerde functionaliteit zoals gateway-netwerken of hub-and-spoke topologie."
IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL2 = "[b]Zet een nieuw client-eigen [l](?)[/] netwerk[/] op"
IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL3 = "of "
IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL4 = "Netwerk-ID:"
IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL5 = "Wachtwoord:"
IDD_CREATE_NET.IDC_TEXT1 = "Om een netwerk te lokaliseren en eraan deel te nemen."
IDD_CREATE_NET.IDC_TEXT2 = "Om toegang tot het netwerk te beperken."
IDD_KEY_MISMATCH.IDC_TEXT1 = "Er is een sleutel ontvangen die afwijkt van de sleutel in de cache. Dit duidt mogelijk op een "man-in-the-middle attack".\n\n"
"Controleer de vingerafdruk van de ontvangen sleutel en besluit of u de sleutel wilt updaten."
IDD_KEY_MISMATCH.IDOK = "&Updaten"
IDD_KEY_MISMATCH.IDCANCEL = "&Niet updaten"
#
# Authenticate Peer dialog
#
IDD_AUTH_PEER = "Peer verifiëren"
IDD_AUTH_PEER.IDC_LABEL1 = "Naam"
IDD_AUTH_PEER.IDC_LABEL2 = "Client-ID"
IDD_AUTH_PEER.IDC_LABEL3 = "Sleutel van peer"
IDD_AUTH_PEER.IDC_TEXT1 = "Controleer de vingerafdruk van de sleutel en besluit of u de peer kunt vertrouwen."
IDD_ENROLL.IDC_TEXT1 = "U gaat voor het eerst inloggen op Hamachi."
IDD_ENROLL.IDC_TEXT2 = "Zodra u bent ingelogd, ontvangt u uw Hamachi-netwerkadres. "
"Deze wordt bovenaan het hoofdvenster weergegeven in plaats van 0.0.0.0."
IDD_ENROLL.IDC_TEXT3 = "Kies een naam voor deze Hamachi-client. "
IDD_ENROLL.IDC_TEXT4 = "U kunt de naam later nog veranderen."
IDD_ENROLL.IDOK = "&Maken"
#
# Online Status dialog
#
IDD_CUST_STATUS = "Status Online"
IDD_CUST_STATUS.IDOK = "&Ingesteld"
#
# About Hamachi dialog
#
IDD_ABOUT = "Over LogMeIn Hamachi"
IDD_ABOUT.IDOK = "Sluiten"
IDD_ABOUT.IDC_NAME = "LogMeIn Hamachi VPN-client"
IDD_ABOUT.IDC_VERSION = "Versie %s"
IDD_ABOUT.IDC_COPY = "Copyright © 2004-2010 LogMeIn, Inc. Alle rechten voorbehouden."
#
# Close dialog
#
IDD_CLOSE = "LogMeIn Hamachi - Sluiten"
IDD_CLOSE.IDC_LABEL1 = "Wilt u dat LogMeIn Hamachi actief blijft in het systeemvak?"
IDD_CLOSE.IDC_REMEMBER = "&Dit onthouden en niet opnieuw vragen."
IDD_CLOSE.IDYES = "&Ja"
IDD_CLOSE.IDNO = "&Nee - nu afsluiten"
#
# Gateway Settings dialog
#
IDD_GATEWAY = "Gateway-instellingen"
IDD_GATEWAY.IDC_TAB.1 = "&IP-parameters"
IDD_GATEWAY.IDC_TAB.2 = "&Externe netwerken"
IDD_GATEWAY.IDOK = "&OK"
IDD_GATEWAY.IDCANCEL = "&Annuleren"
#
# Gateway Settings / IP Parameters page
#
IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_TEXT1 = "Selecteer 'IP-instellingen automatisch ophalen' om bestaande DHCP-servers te gebruiken voor het automatisch toewijzen van IP-instellingen aan elke willekeurige client binnen dit netwerk. \nWilt u dat niet, verwijder dan de selectie en voer de IP-instellingen handmatig in de onderstaande velden in."
IDD_GATEWAY_REM_NET.IDC_TEXT1 = "Netwerk-subnets toevoegen die aan dit LAN-netwerk zijn verbonden. Andere Hamachi-klanten kunnen deze subnets via uw Hamachi gateway-client benaderen."
"Hamachi is actief als achtergrond proces. Uw Windows-\n"
"account heeft hiervoor echter geen toegangsrechten."
IDS_E_RPC_ERROR = "Verbinding met de engine kan niet tot stand worden gebracht."
IDS_E_RPC_DEAD = "Hamachi heeft de verbinding met de engine verloren."
IDS_S_OFFLINE = "uitgelogd"
IDS_S_PROXY = "proxy..."
IDS_S_RESOLV = "bezig met oplossen..."
IDS_S_CONN = "bezig met verbinden..."
IDS_S_HELO = "verbonden"
IDS_S_ENRL = "bezig met aanmelden..."
IDS_S_AUTH = "bezig met inloggen..."
IDS_S_PROB = "bezig met onderzoeken..."
IDS_S_SYNC = "bezig met synchroniseren .."
IDS_S_VNIC = "bezig met instellen..."
IDS_S_READY = "klaar"
IDS_E_LANG_INVALID = "Talenbestand is ongeldig (regel%d).\nSommige tekstberichten kunnen incorrect worden doorgegeven."
IDS_E_LANG_NOTFOUND = "Talenbestand niet gevonden.\nSommige tekstberichten kunnen incorrect worden doorgegeven."
IDS_E_CONFIG = "Laden van Hamachi-configuratie is mislukt.\nHet programma gaat nu sluiten."
IDS_E_RPC_VERSION = "Foutieve koppeling protocolversie.\nHet programma gaat nu sluiten."
IDS_S_RECONN = "er wordt opnieuw verbinding gemaakt..."
IDS_APP_NAME = "LogMeIn Hamachi"
IDS_BTN_OK = "OK"
IDS_BTN_CANCEL = "Annuleren"
IDS_BTN_YES = "Ja"
IDS_BTN_NO = "Nee"
IDS_SHORT_SECOND = "sec."
IDS_TIP_POWER_ON = "Aanzetten"
IDS_TIP_POWER_OFF = "Uitzetten"
IDS_TIP_MSGBOX_MORE = "Klik hier om de details weer te geven."
IDS_CONFIRM_EXIT = "Weet u zeker dat u het Hamachi-venster wilt sluiten?"
IDS_ERROR = "Fout"
IDS_CREATE_E_NAME = "De naam van het netwerk moet tussen de\n4 en 64 tekens tellen."
IDS_JOIN_PENDING = "Aanvraag ingediend. Indien goedgekeurd, wordt het netwerk\naan uw lijst toegevoegd. Als het wordt geweigerd, ontvangt\nu een systeembericht."
IDS_JOIN_REQ_REQUIRED = "Dit netwerk vereist handmatige goedkeuring door een beheerder\nvoor alle nieuwe leden.\n\nWilt u een verzoek voor lidmaatschap indienen?"
IDS_JOIN_AUTH_NO_PASS = "Voor deelname aan dit netwerk is een wachtwoord nodig."
IDS_JOIN_AUTH_BAD_PASS = "Wachtwoord afgekeurd"
IDS_JOIN_E_NOT_FOUND = "Dit netwerk bestaat niet"
IDS_JOIN_E_OWNER = "U bent de eigenaar van dit netwerk en daardoor al lid"
IDS_JOIN_E_DUP = "U bent al lid van dit netwerk"
IDS_JOIN_E_DENIED = "Uw verzoek om aan dit netwerk deel te nemen is afgewezen"
IDS_JOIN_E_FULL = "Het netwerk is vol.\nKlik hier voor informatie."
IDS_JOIN_E_LIMIT = "U hebt het maximale aantal netwerkleden bereikt.\nKlik hier voor informatie."
IDS_JOIN_E_BANNED = "U bent uitgesloten van dit netwerk."
IDS_JOIN_E_LOCKED = "Op dit moment kunnen er geen nieuwe leden worden toegelaten."
IDS_JOIN_E_SUSPENDED = "Dit netwerk is momenteel stopgezet."
IDS_JOIN_E_HMM = "De server heeft aangegeven uw verzoek niet te kunnen verwerken"
IDS_PASS_MSG = "<voer hier uw netwerkwachtwoord in>"
IDS_CREATE_E_PASSWORD = "Het netwerkwachtwoord mag niet leeg zijn."
IDS_CREATE_E_DUP = "Deze netwerknaam is al in gebruik."
IDS_CREATE_E_LIMIT = "U hebt het maximale aantal netwerken bereikt waarvan u eigenaar kunt zijn.\nKlik hier voor informatie."
IDS_CREATE_E_HMM = "De server heeft aangegeven dit netwerk niet te kunnen maken"
IDS_CHAT_TYPING = "bezig met typen..."
IDS_CHAT_SECURED = "Beveiligd met [%s]"
IDS_CHAT_E_PEER_GONE = "U kunt geen bericht naar een peer sturen die al uw netwerken heeft verlaten."
IDS_CHAT_E_OFFLINE = "U kunt alleen een bericht naar de peer sturen wanneer deze ingelogd is."
IDS_NCHAT_E_OFFLINE = "U kunt alleen chatten als u online bent."
IDS_NCHAT_E_NOT_A_MEMBER = "U bent geen lid meer van dit netwerk."
IDS_NCHAT_E_DISABLED = "Dit netwerk verkeert nu in de status Uitgesteld.\nDe chat-functie is momenteel niet beschikbaar."
IDS_MSG_NETWORK = "Netwerkbericht"
IDS_PCHAT_P_ONLINE = "[%s] is ingelogd"
IDS_PCHAT_P_OFFLINE = "[%s] is uitgelogd"
IDS_PCHAT_P_ONLINE_MSG_OFF = "[%s] is ingelogd, maar de berichten-functie is uitgeschakeld"
IDS_PCHAT_P_LEFT = "[%s] heeft al uw netwerken verlaten"
IDS_PCHAT_P_MSG_ON = "[%s] de berichten-functie is ingeschakeld"
IDS_PCHAT_P_MSG_OFF = "[%s] de berichten-functie is uitgeschakeld"
IDS_NCHAT_U_LEFT = "U hebt dit netwerk verlaten"
IDS_NCHAT_U_JOINED = "U bent opnieuw aangemeld bij dit netwerk"
IDS_NCHAT_P_JOINED = "[%s] is aangemeld bij het netwerk"
IDS_NCHAT_P_ONLINE = "[%s] is ingelogd"
IDS_NCHAT_P_OFFLINE = "[%s] is uitgelogd"
IDS_NCHAT_P_LEFT = "[%s] heeft het netwerk verlaten"
IDS_TREE_W_TUN_ERR = "Tunnel-probleem"
IDS_TREE_W_GHOST = "Tunnel is onbereikbaar in hetzelfde netwerk.\nKlik hier om de tunnel-details weer te geven."
IDS_TREE_W_ZOMBI = "Tunnel blijkt instabiel te zijn.\nKlik hier voor informatie."
IDS_TREE_W_AUTH_ERR = "Verificatiefout.\nKlik hier voor informatie."
IDS_TREE_W_NO_TRUST = "Onbetrouwbare tunnel.\nKlik hier voor informatie."
IDS_TREE_W_WARNING = "Er is een RSA-sleutel ontvangen die afwijkt van de sleutel\nin uw sleutelopslag. Klik hier voor informatie."
IDS_TUN_NONE = "geen"
IDS_TUN_DIRECT = "directe"
IDS_TUN_RELAY = "via relais"
IDS_TUN_SERVER = "via server"
IDS_AUTH_PROGRESS = "wordt nu verwerkt..."
IDS_AUTH_ERROR = "fout"
IDS_AUTH_COMPLETE = "voltooid"
IDS_TUN_OPT_ON = "ingeschakeld"
IDS_TUN_OPT_OFF = "uitgeschakeld"
IDS_TUN_OPT_ANY = "alle"
IDS_TUN_OPT_DEF = "standaard"
IDS_STAT_VAL_NA = "n.v.t."
IDS_ENC_E_CONFLICT = "Het aannemen van uw voorkeursinstelling is mislukt.\nDe instellingen van de peer komen niet met die van u overeen."
IDS_ZIP_E_CONFLICT = "Het aannemen van uw voorkeursinstelling is mislukt.\nDe instellingen van de peer komen niet met die van u overeen."
IDS_AUTH_RSA = "RSA-sleutels"
IDS_AUTH_PSK = "wachtwoord"
IDS_AUTH_PKI = "PKI-certificaat"
IDS_CFG_VAL_NA = "n.v.t."
IDS_TUN_BLOCK_ALL = "alles blokkeren"
IDS_TUN_BLOCK_UNSEC = "onbeveiligde blokkeren"
IDS_TUN_BLOCK_NONE = "alles toestaan"
IDS_TUN_BLOCK_CUST = "aangepast"
IDS_TREE_W_TUN_OPT = "Tegenstrijdige tunnel-instellingen\nKlik hier voor informatie."
IDS_ZOMBI_0 = "ok"
IDS_ZOMBI_1 = "triviaal"
IDS_ZOMBI_N = "mislukt"
IDS_TUN_OPT_PEND = "(bezig met onderhandelen)"
IDS_PASS_E_DIFF = "De twee wachtwoorden komen niet overeen."
IDS_PASS_E_EMPTY = "Het wachtwoord mag niet leeg zijn."
IDS_AUTH_E_BAD_TYPE = "Het verifiëren van de peer is mislukt. De peer gebruikt \neen andere verificatiemethode."
IDS_AUTH_E_BAD_PSK = "Het verifiëren van de peer is mislukt, wachtwoord komt niet overeen.\nKlik hier om het wachtwoord te bewerken."
IDS_AUTH_E_DIFF_RSA = "Er is een sleutel ontvangen die afwijkt van de sleutel \ndie u al hebt toegelaten. Klik hier voor informatie."
IDS_AUTH_E_NTRUST_RSA = "Peer gebruikt een RSA-sleutel die u nog niet hebt gevalideerd.\nKlik hier voor informatie."
IDS_AUTH_LEGACY = "erfenis"
IDS_TUN_OPT_E_LEGACY = "Het aannemen van uw voorkeursinstelling is mislukt.\nPeer ondersteunt geen tunnel-opties."
IDS_PASS_E_TOO_LONG = "Het wachtwoord mag niet meer dan %d tekens omvatten."
IDS_I_LOG_ENABLED = "Analyse-log inschakelen"
IDS_I_LOG_FILE = "Logbestand"
IDS_NICK_E_EMPTY = "De naam mag niet leeg zijn."
IDS_NICK_E_HUGE = "Het wachtwoord moet minder dan 128 tekens omvatten."
IDS_YES = "ja"
IDS_NO = "nee"
IDS_FMT_E_NUMBER = "Niet een geldig getal."
IDS_FMT_E_PORT = "Poortnummer moet binnen het bereik 1 tot 65535 vallen"
IDS_FMT_E_ADDR_IP4 = "Adres moet uit een punt-decimaal-notatie bestaan"
IDS_FMT_E_ADDR_EMPTY = "Voer een geldig adres in"
IDS_FMT_E_COLOR = "Kleurwaarde moet het #RRGGBB- of 0xRRGGBB-formaat hebben."
IDS_INF_PENDING = "Er wacht een nieuw netwerklid op uw goedkeuring."
IDS_INF_TUNNEL = "Tunnel:"
IDS_INF_OWNER = "Eigenaar:"
IDS_INF_OFFLINE = "geen verbinding"
IDS_INF_ACTIVE = "bezig met verbinden..."
IDS_INF_UNREACH = "onbereikbaar"
IDS_INF_DIRECT = "directe tunnel"
IDS_INF_RELAYED = "doorgestuurde tunnel"
IDS_INF_ONLINE = "online"
IDS_INF_BUSY = "bezet"
IDS_INF_AWAY = "afwezig"
IDS_CHAT_E_DISABLED = "U kunt geen bericht naar een peer sturen waarvoor de Chat-functie uitgeschakeld is."
IDS_FMT_E_AUTO_AWAY_SEC = "Het minimuminterval is 5 seconden"
IDS_SHORT_SEC = "sec."
IDS_TREE_WARN_TITLE = "Tunnel-probleem"
IDS_TREE_WARN_MSG = "Er is een probleem met een peer-verbinding.\nKlik hier voor informatie."
IDS_TUN_BLOCKED = "geblokkeerd"
IDS_AUTH_E_BAD_RSA = "Het verifiëren van de peer is mislukt. \nDe controle van de handtekening is mislukt."
IDS_INVALID_ADDR = "Voer een geldig IP-adres in"
IDS_INVALID_MASK = "Voer een geldig IP-masker in"
IDS_INF_BLOCKED = "geblokkeerd"
IDS_TUN_BLOCK_UNTRUST = "onbetrouwbare blokkeren"
IDS_VPN_E_STATUS = "Details van de VPN-configuratiefout(en) \nzijn beschikbaar op de pagina Instellingen"
IDS_VPN_ERR = "fout"
IDS_VPN_OK = "ok"
IDS_VPN_MODE_L3 = "IP-tunneling"
IDS_VPN_ADDR_SERVER = "server-toegewezen"
IDS_VPN_ADDR_LOCAL = "lokaal toegewezen"
IDS_VPN_ADDR_PEER = "Peer-geselecteerd"
IDS_VPN_E_DOMAIN = "Peer is toegewezen aan een domein dat niet meer bestaat\nHet is tijdelijk in een Null-domein geplaatst."
IDS_VPN_E_CONFLICT = "Dit adres wordt ook door de '%s' peer gebruikt."
IDS_VPN_E_BAD_IP = "Het effectieve IP-adres van de peer is onbruikbaar"
IDS_I_STAT_ENG_CFG_PATH = "Service-configuratie"
IDS_VPN_STA_OK = "operationeel"
IDS_VPN_STA_EXIST = "domein bestaat niet meer"
IDS_VPN_STA_DISABLED = "uitgeschakeld"
IDS_VPN_STA_ERROR = "netwerkadapter-fout"
IDS_VPN_E_DISABLED = "Domein is momenteel uitgeschakeld.\nPeer is niet toegankelijk via VPN."
IDS_VPN_E_DOWN = "Verbinding met de netwerkadapter kan niet tot stand worden gebracht.\nPeer is niet toegankelijk via VPN."
IDS_VPN_E_CONFIG = "Het configureren van de netwerkadapter is niet gelukt.\nPeer is niet toegankelijk via VPN."
IDS_UPGRADING = "Hamachi┬▓ wordt bijgewerkt..."
IDS_STARTING = "Hamachi┬▓ wordt gestart..."
IDS_VPN_E_BAD_SUBNET = "Peer gebruikt een IP-adres van een ander subnet."
IDS_S_VERSION = "bezig met controleren van updates..."
IDS_S_PACKAGE = "bezig met bijwerken..."
IDS_UPDATE_ERROR = "Er is een fout opgetreden bij het downloaden van de nieuwste Hamachi-update.\nBezoek de website en download de update handmatig."
IDS_UPDATE_NA = "U gebruikt al de laatste versie van Hamachi."
IDS_UPDATE_AVAIL2 = "[b]Er is een nieuwe versie van Hamachi beschikbaar.[/]\n\n[B] Nieuwe versie:\t%s\n Uw versie:\t%s\n\n[/]Wilt u uw installatie nu bijwerken?"
IDS_REQ_DENIED = "Uw verzoek om deelname aan netwerk '%s' is afgewezen."
IDS_SRV_RESTART = "De Hamachi-servers worden opnieuw opgestart op {date} om {time} \nlokale tijd. De verwachte uitvaltijd is ongeveer %s. \n\nWanneer u uw Hamachi-client online laat, worden al uw tunnels\nbehouden en wordt de client, zo snel mogelijk, automatisch\nopnieuw met de server verbonden. Onze excuses voor het ongemak."
IDS_INFINITE = "oneindig"
IDS_SECOND = "seconde"
IDS_SECONDS = "secondes"
IDS_MINUTE = "minuut"
IDS_MINUTES = "minuten"
IDS_HOUR = "uur"
IDS_HOURS = "uren"
IDS_DAY = "dag"
IDS_DAYS = "dagen"
IDS_MONTH = "maand"
IDS_MONTHS = "maanden"
IDS_MSG_PEER = "Een bericht van '%s'"
IDS_MSG_NETWORK_FROM = "Een netwerkbericht van '%s'"
IDS_MSG_SYSTEM = "Nieuw systeembericht"
IDS_MSG_REQUEST = "Nieuw verzoek om deelname"
IDS_I_QUICK_IM_SHOW = "Quick IM's in het peer-menu tonen"
IDS_I_ACT_QUICK_IM = "inhoud klembord via bericht versturen"
IDS_DPEER_WARN_TITLE = "Domeinprobleem"
IDS_DPEER_WARN_MSG = "Peer is toegewezen aan een domein dat niet meer bestaat"
IDS_GLOBAL_PEER_SETTING = "U hebt algemene instellingen gewijzigd die gerelateerd zijn aan de peer-verbinding.\nDeze wijzigingen zijn van kracht zodra de tunnel \nopnieuw tot stand wordt gebracht, bijvoorbeeld na afmelden/aanmelden."
IDS_NULL_DOMAIN = "Niet toegewezen peer's"
IDS_E_CONN_FAILED = "Verbinding met Hamachi-servers kan niet tot stand worden gebracht. Wilt u dat Hamachi automatisch \nde serverbeschikbaarheid controleert en een verbinding tot stand brengt \nzodra dit mogelijk is?"
IDS_E_CONN_BUSY = "De Hamachi-servers ondergaan een groot aantal verbindingspogingen \nen kunnen daardoor uw verbinding op het moment niet tot stand brengen. \n\nWilt u dat Hamachi automatisch de serverbeschikbaarheid controleert \nen een verbinding tot stand brengt zodra dit mogelijk is?"
IDS_E_CONN_LOST = "De verbinding met de Hamachi-servers is verbroken."
IDS_E_CONN_VER = "De Hamachi server gebruikt een oudere versie van het communicatie\n-protocol. U moet een oudere versie van de Hamachi-client gebruiken om verbinding te maken met het systeem."
IDS_E_LOGIN_DENIED = "De Hamachi-server heeft uw aanmeldingsverzoek afgewezen."
IDS_E_CONN_PROTO = "De Hamachi-server heeft een bericht ontvangen dat niet kon worden geïnterpreteerd."
IDS_E_ENRL_FULL = "De Hamachi-server kon uw registratieverzoek niet voltooien."
IDS_E_CONN_FATAL = "Neem de Knowledge Base (kennisbank) door of neem contact op met de afdeling Klantensupport van LogMeIn op[l https://secure.logmein.com/r.asp?r=support_hamachi&lang=en]www.LogMeIn.com[/]."
IDS_ATTACH_E_HMM = "De server heeft aangegeven uw verzoek niet te kunnen verwerken"
IDS_AUTH_E_NTRUST_RSA2 = "Peer gebruikt een RSA-sleutel die u nog niet hebt gevalideerd."
IDS_AUTH_E_DIFF_RSA2 = "Er is een sleutel ontvangen die afwijkt van de sleutel die is toegelaten."
IDS_AUTH_E_BAD_PSK2 = "Het verifiëren van de peer is mislukt. Wachtwoord komt niet overeen."
IDS_ATTACH_PENDING = " (In behandeling)"
IDS_MSG_ATTACH = "Statusbericht: Account-bijlage"
IDS_CLI_ATTACH_APPR = "Het koppelingsverzoek van het LogMeIn-account is goedgekeurd."
IDS_CLI_ATTACH_REJC = "Het koppelingsverzoek van het LogMeIn-account is goedgekeurd."
IDS_CLI_ATTACH_TIME = "Er is een time-out opgetreden tijdens het koppelingsverzoek van het LogMeIn-account."
IDS_ATTACH_E_NOT_FOUND = "De LogMeIn-account-ID bestaat niet."
IDS_DOM_INITIALIZING = "(bezig met initialiseren...)"
IDS_DOM_ACTIVATING = "(bezig met inschakelen...)"
IDS_DOM_DEACTIVATING = "(bezig met uitschakelen...)"
IDS_NETWORKS = "Netwerken"
IDS_REMOTE_ACCESS = "Externe toegang"
IDS_MSG_DEPLOY = "Koppelingsfout account"
IDS_DEPLOY_ERROR = "Koppelen aan LogMeIn-account mislukt.\nProbeer de koppeling handmatig tot stand te brengen."
IDS_DONT_SHOW_AGAIN = "Dit bericht niet meer weergeven"
IDS_INF_NET_TYPE = "Type: "
IDS_INF_HUBNSPOKE = "Hub-and-spoke"
IDS_INF_MESHED = "Vermaasd"
IDS_INF_GATEWAY = "Gateway"
IDS_INF_NET_ADDRESS = "IP-adres:"
IDS_DOM_CONFIGURING = "(bezig met configureren...)"
IDS_INF_NET_NAT = "Auto NAT:"
IDS_INF_NET_REMOTE_IP = "Extern IP-adres:"
IDS_NAT_ON = "aan"
IDS_NAT_OFF = "uit"
IDS_I_ACT_CLOSE_TO_TRAY = "Minimaliseren in systeemvak"
IDS_TREE_W_AUTO_BLOCK = "U hebt het maximum aantal gecodeerde toegestane gegegevenskanalen bereikt."
IDS_TREE_W_VPN_DOWN = "Verbinding met de netwerkadapter kan niet tot stand worden gebracht.\nPeer(s) zijn niet toegankelijk via VPN."
IDS_TREE_W_VPN_ERR = "Het configureren van de netwerkadapter is mislukt.\nPeer(s) zijn niet toegankelijk via VPN."
IDS_TREE_W_VPN_BAD_IP = "Peer(s) zijn niet toegankelijk via VPN. Bevestig bij de netwerkeigenaar dat \nde aansluiting beschikbaar is en dat de DHCP-instellingen op de juiste manier geconfigureerd zijn."
IDS_TREE_W_VPN_CONFLICT = "IP-conflict kon niet worden opgelost.\nPeer(s) zijn niet toegankelijk via VPN."
IDS_DIFF_SUBNET = "De IP-adressen moet zich in hetzelfde subnet bevinden."
IDS_GATEWAY_SAMELAN = "Er kan geen verbinding met het internet worden gemaakt omdat deze computer zich binnen hetzelfde fysieke netwerk als de gateway bevindt."
IDS_GATEWAY_OFFLINE = "De gateway binnen dit netwerk is niet aanwezig of offline. Wilt u dat Hamachi automatisch de status van de gateway \ncontroleert en binnen dit netwerk verbinding maakt met het internet zodra dit mogelijk is?"
IDS_DEPLOY_ATTACH = "Deze client kon niet aan het internet-account worden gekoppeld; er wordt een verzoek \n tot deelname getoond, dat door uw beheerder van internet-accounts moet worden goedgekeurd."
IDS_SRV_RESTARTED = "De Hamachi-servers zijn opnieuw opgestart op {date} om {time} lokale tijd. \nOnze excuses voor eventueel ongemak."
IDS_NET_CREATE_INFO = "Beheerde netweken worden centraal beheerd vanuit uw pagina Netwerken op LogMeIn.com, terwijl client-netwerken\n in bezit zijn, en beheerd worden door de client waarmee het netwerk is opgezet.\n"
"[t 10]"
" ΓÇó\tBeheerde netwerken kunnen ook worden geconfigureerd als een Gateway-netwerk dat toegang \n\t biedt tot complete fysieke netwerken door middel\n van Layer-3 (IP) tunneling."
" ΓÇó\tBeheerde netwerken kunnen ook uit een Hub-and-Spoke topologie bestaan.\n"
" ΓÇó\tNetwerken die door de client worden beheerd, zijn beperkt tot een Mesh-topologie dat gebruik maakt van een 5.x.x.x adresformaat.\n"
" •\t Beheerde netwerken zijn geen eigendom van één client in het bijzonder, daardoor is de functionaliteit \n\t voor netwerkbeheer, zoals goedkeuren of afwijzen van leden, overal beschikbaar.\n"
" ΓÇó\tGecentraliseerd beheer stelt u ook in staat om Hamachi heel eenvoudig te implementeren en te configureren."
IDS_INTRO_1A = "Hartelijk dank dat u Hamachi hebt geïnstalleerd."
IDS_INTRO_1B = "Klik op de knop Aanzetten om te beginnen."
IDS_INTRO_2A = "Dit gebied toont uw netwerken en peers. \nU bent nu online, maar deze computer is nog geen lid van een Hamachi-netwerk. "