IDD_JOIN_NET.IDC_TEXT2 = "Hagyja ├╝resen, ha nem ismeri."
IDD_JOIN_NET.IDOK = "&Csatlakozás"
IDD_JOIN_NET.IDCANCEL = "&Mégse"
#
# Create network dialog
#
IDD_CREATE_NET = "Hálózat létrehozása"
IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL1 = "[b][l r=logintohamachiaccount]Bejelentkezés[/] egy új felügyelt [l](?)[/] hálózat[/] létrehozásához \n\nA felügyelt hálózatok a weben keresztül központilag adminisztrálhatók, \nés olyan speciális funkciókat is támogatnak, mint az átjáróalapú hálózatok vagy a hub & spoke topológia."
IDD_KEY_MISMATCH.IDC_TEXT1 = "A partner a gyorsítótárban szereplőtől eltérő kulcsot küldött. Ez egy közbeékelődési támadásra utalhat.\n\n"
"Kérjük, ellenőrizze a beérkező kulcs ujjlenyomatát, és döntse el, hogy frissíti-e a kulcsot."
IDD_ENROLL.IDC_TEXT1 = "Első alkalommal fog belépni a Hamachi alkalmazásba."
IDD_ENROLL.IDC_TEXT2 = "A belépést követően saját Hamachi hálózati címet fog kapni. "
"Ez a cím a főablak felső részében, a 0.0.0.0. számsor helyén lesz látható."
IDD_ENROLL.IDC_TEXT3 = "Kérjük, adjon nevet ennek a Hamachi kliensnek. "
IDD_ENROLL.IDC_TEXT4 = "A nevet később megváltoztathatja."
IDD_ENROLL.IDOK = "&Létrehozás"
#
# Online Status dialog
#
IDD_CUST_STATUS = "Online állapot"
IDD_CUST_STATUS.IDOK = "&Beállítás"
#
# About Hamachi dialog
#
IDD_ABOUT = "A LogMeIn Hamachi névjegye"
IDD_ABOUT.IDOK = "Bezár"
IDD_ABOUT.IDC_NAME = "LogMeIn Hamachi VPN-kliens"
IDD_ABOUT.IDC_VERSION = "%s verzi├│"
IDD_ABOUT.IDC_COPY = "Copyright © 2004-2010 LogMeIn, Inc. Minden jog fenntartva."
#
# Close dialog
#
IDD_CLOSE = "LogMeIn Hamachi – Bezárás"
IDD_CLOSE.IDC_LABEL1 = "Szeretné a LogMeIn Hamachi szoftvert a Rendszertálcán futtatni?"
IDD_CLOSE.IDC_REMEMBER = "&Jegyezze meg, és ne kérdezze meg újból."
IDD_CLOSE.IDYES = "&Igen"
IDD_CLOSE.IDNO = "&Nem – Kilépés most"
#
# Gateway Settings dialog
#
IDD_GATEWAY = "Átjáró beállításai"
IDD_GATEWAY.IDC_TAB.1 = "&IP-paraméterek"
IDD_GATEWAY.IDC_TAB.2 = "&Távoli hálózatok"
IDD_GATEWAY.IDOK = "&OK"
IDD_GATEWAY.IDCANCEL = "&Mégse"
#
# Gateway Settings / IP Parameters page
#
IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_TEXT1 = "Az "IP-beállítások automatikus lekérdezése" lehetőség választásakor a meglévő DHCP-kiszolgálók automatikusan hozzárendelik a megfelelő IP-beállításokat az erre a hálózatra csatlakozó bármely klienshez. \nEzt a beállítást törölheti, és ilyenkor az alábbi mezőkben manuálisan kell megadnia az IP-beállításokat."
IDD_GATEWAY_REM_NET.IDC_TEXT1 = "Csatlakoztatott alhálózatok hozzáadása ehhez a LAN-hoz. A többi Hamachi kliens ezeket az alhálózatokat az Ön Hamachi átjárókliensén keresztül éri majd el."
IDS_E_LANG_NOTFOUND = "A nyelvfájl nem található.\nEgyes szöveges üzenetek hibásan jelenhetnek meg."
IDS_E_CONFIG = "Nem sikerült a Hamachi beállításainak betöltése.\nAz alkalmazás most kilép."
IDS_E_RPC_VERSION = "A protokoll verziószáma nem azonos.\nAz alkalmazás most kilép."
IDS_S_RECONN = "újracsatlakozás..."
IDS_APP_NAME = "LogMeIn Hamachi"
IDS_BTN_OK = "OK"
IDS_BTN_CANCEL = "Mégse"
IDS_BTN_YES = "Igen"
IDS_BTN_NO = "Nem"
IDS_SHORT_SECOND = "mp"
IDS_TIP_POWER_ON = "Bekapcsolás"
IDS_TIP_POWER_OFF = "Kikapcsolás"
IDS_TIP_MSGBOX_MORE = "A további részletekért kattintson ide."
IDS_CONFIRM_EXIT = "Biztos, hogy bezárja a Hamachi ablakot?"
IDS_ERROR = "Hiba"
IDS_CREATE_E_NAME = "A hálózati név hosszának 4 és 64 karakter közé kell esnie"
IDS_JOIN_PENDING = "Kérés elküldve. Ha a rendszer jóváhagyja a kérést, a hálózatot\nhozzáadja a listához. Ha a rendszer megtagadja a kérést,\nerről rendszerüzenetet fog kapni."
IDS_JOIN_REQ_REQUIRED = "A hálózat minden új tag esetében kézi jóváhagyást igényel, amelyet a rendszergazdának kell elvégeznie.\n\n\nElküldi a tagsági kérelmét?"
IDS_JOIN_AUTH_NO_PASS = "A hálózati kapcsolódáshoz jelszóra van szükség"
IDS_JOIN_AUTH_BAD_PASS = "Jelszó elutasítva"
IDS_JOIN_E_NOT_FOUND = "Ez a hálózat nem létezik"
IDS_JOIN_E_OWNER = "Ön már tulajdonosa és egyben tagja ennek a hálózatnak"
IDS_JOIN_E_DUP = "Ön már tagja ennek a hálózatnak"
IDS_JOIN_E_DENIED = "Hálózati csatlakozási kérelmét a rendszer elutasította"
IDS_JOIN_E_FULL = "Úgy tűnik, hogy a hálózat tele van.\nA további részletekért kattintson ide."
IDS_VPN_STA_EXIST = "a tartomány már nem létezik"
IDS_VPN_STA_DISABLED = "letiltva"
IDS_VPN_STA_ERROR = "hálózati adapter hibája"
IDS_VPN_E_DISABLED = "A tartomány jelenleg le van tiltva.\nA partner VPN-en keresztül jelenleg nem érhető el."
IDS_VPN_E_DOWN = "Nem sikerült csatlakozni a hálózati adapterhez.\nA partner VPN-en keresztül jelenleg nem érhető el."
IDS_VPN_E_CONFIG = "Nem sikerült konfigurálni a hálózati adaptert.\nA partner VPN-en keresztül jelenleg nem érhető el."
IDS_UPGRADING = "A Hamachi² frissítése folyamatban..."
IDS_STARTING = "Hamachi² indítása..."
IDS_VPN_E_BAD_SUBNET = "A partner más alhálózatból való IP-címet használ."
IDS_S_VERSION = "frissítések keresése..."
IDS_S_PACKAGE = "frissítés..."
IDS_UPDATE_ERROR = "A Hamachi legújabb frissítésének letöltése közben hiba történt.\nKérjük, látogasson el a webhelyre és töltse le a programot manuálisan."
IDS_UPDATE_NA = "Ön már a Hamachi legfrissebb verzióját használja."
IDS_UPDATE_AVAIL2 = "[b]Rendelkezésre áll a Hamachi újabb verziója.[/]\n\n[B] Új verzió:\t%s\n Az Ön verziója:\t%s\n\n[/]Szeretné most frissíteni a programot?"
IDS_REQ_DENIED = "Az igényelt '%s' hálózati tagságot a rendszer visszautasította."
IDS_SRV_RESTART = "A Hamachi szerverei {date}-n {time} körül (az Ön helyi ideje szerint) \nújraindításra kerülnek. A rendszerleállás várható időtartama hozzávetőlegesen %s. \n\nHa a Hamachi-klienst ez idő alatt online állapotban tartja, \nakkor minden VPN-csatorna adatait megőrzi, és a lehető leghamarabb \nújból csatlakozik a kiszolgálóhoz. Az esetleges kellemetlenségekért elnézését kérjük."
IDS_DPEER_WARN_MSG = "A partner már nem létező tartományhoz van hozzárendelve."
IDS_GLOBAL_PEER_SETTING = "Ön módosította a globális beállításokhoz tartozó partnerkapcsolatot.\nA módosítások a csatorna újraépítésekor, pl. kijelentkezéskor vagy belépéskor kerülnek érvényesítésre.\n"
IDS_E_CONN_FAILED = "Nem sikerült csatlakozni a Hamachi kiszolgálókhoz. Akarja, hogy a Hamachi automatikusan figyelemmel kísérje a kiszolgáló elérhetőségét, és amint erre lehetőség nyílik, csatlakozzon hozzá?\n\n"
IDS_E_CONN_BUSY = "A Hamachi kiszolgálók jelenleg nagymennyiségű csatlakozási kérést kaptak, ezért jelenleg nem tudják elfogadni az Ön csatlakozási kérését. \n\n\nAkarja, hogy a Hamachi automatikusan figyelemmel kísérje a kiszolgáló elérhetőségét, és amint erre lehetőség nyílik, csatlakozzon hozzá?\n"
IDS_E_CONN_LOST = "A kapcsolat a Hamachi kiszolgálókhoz megszakadt."
IDS_E_CONN_VER = "A Hamachi kiszolgáló a kommunikációs protokoll egy régebbi verzióját használja.\n A rendszerhez csak úgy csatlakozhat, ha Ön is a Hamachi kliens egy régebbi verzióját használja."
IDS_E_LOGIN_DENIED = "A Hamachi kiszolgáló elutasította a belépési kérését."
IDS_E_CONN_PROTO = "A Hamachi kiszolgáló nem tudta értelmezni a kapott üzenetet."
IDS_E_ENRL_FULL = "A Hamachi kiszolgáló nem tudta teljesíteni az Ön regisztrációs kérését."
IDS_E_CONN_FATAL = "Kérjük, tekintse meg a Tudásbázist vagy keresse meg a LogMeIn ügyfélszolgálatát a [l https://secure.logmein.com/r.asp?r=support_hamachi&lang=en]www.LogMeIn.com[/] webhelyen."
IDS_ATTACH_E_HMM = "A szerver a kérés feldolgozása közben hibát jelzett"
IDS_AUTH_E_NTRUST_RSA2 = "A partner olyan RSA-kulcsot használ, amelyet Ön még nem hitelesített."
IDS_AUTH_E_DIFF_RSA2 = "A partner a megbízhatónak ítélttől eltérő kulcsot küldött."
IDS_AUTH_E_BAD_PSK2 = "Partner hitelesítése sikertelen. A jelszó nem egyezik."
IDS_TREE_W_AUTO_BLOCK = "Elérte a titkosított adatcsatornák\nmaximálisan engedélyezett számát."
IDS_TREE_W_VPN_DOWN = "Nem sikerült csatlakozni a hálózati adapterhez.\nA partner(ek) a VPN-en keresztül nem érhető(k) el."
IDS_TREE_W_VPN_ERR = "Nem sikerült konfigurálni a hálózati adaptert.\nA partner(ek) a VPN-en keresztül nem érhető(k) el."
IDS_TREE_W_VPN_BAD_IP = "A hálózati partner(ek) a VPN-en keresztül nem érhető(k) el. Egyeztessen a hálózat tulajdonosával, \nhogy a kapcsolat működik-e, és hogy a DHCP-beállítások megfelelőek-e."
IDS_TREE_W_VPN_CONFLICT = "Az IP-ütközés feloldása sikertelen.\nA partner(ek) a VPN-en keresztül nem érhető(k) el."
IDS_DIFF_SUBNET = "Az IP-címeknek azonos alhálózatra kell mutatniuk."
IDS_GATEWAY_SAMELAN = "Nem tudja beléptetni számítógépét ebbe a hálózatba, mivel a gép ugyanabban a fizikai hálózatban található, mint az átjáró."
IDS_GATEWAY_OFFLINE = "A hálózat átjárója nincs jelen vagy offline állapotú. Kéri, hogy a Hamachi automatikusan figyelje az átjáró állapotát, \nés amint lehetséges, beléptesse gépét ebbe a hálózatba?"
IDS_DEPLOY_ATTACH = "A klienst nem sikerült a webes fiókhoz kapcsolni, de a csatlakozási kérelem \nmegjelenik webes fiókjának rendszeradminisztrátoránál, és neki kell jóváhagynia."
IDS_SRV_RESTARTED = "A Hamachi szerverei {date}-n {time}-kor (az Ön helyi ideje szerint) újraindultak. \nAz esetlegesen tapasztalt kellemetlenségekért elnézését kérjük."
IDS_NET_CREATE_INFO = "A felügyelt hálózatok adminisztrálása központilag történik a LogMeIn.com alatti Hálózatok oldalon, míg a kliens által \nkezelt hálózatok annak a kliensnek a tulajdonosában és felügyelete alatt állnak, amelyről a hálózatot létrehozták.\n"
"[t 10]"
" •\tA felügyelt hálózatok átjáróalapú hálózatként is konfigurálhatók; ez lehetővé teszi a teljes \n\tfizikai hálózatok elérését a Layer-3 (IP) tunneling segítségével.\n"
" •\tA kliens által kezelt hálózatok csak mesh (közvetlen) topológiát alkalmazhatnak, és az 5.x.x.x címtartományt használják.\n"
" •\t A felügyelt hálózatok tulajdonosa nem egy meghatározott kliens, így a hálózatfelügyeleti funkciók, \n\t mint például a tagok jóváhagyása vagy kizárása, bárhonnan elérhetők.\n"
" •\tEmellett a központi felügyelet nagyban megkönnyíti a Hamachi telepítését és konfigurálását."
IDS_INTRO_1A = "Köszönjük, hogy telepítette a Hamachi programot."
IDS_INTRO_1B = "A kezdéshez kattintson a Bekapcsolás gombra."
IDS_INTRO_2A = "Ezen a területen látható összes hálózata és az azokban elérhető partnerek. \nMár online állapotban van, de számítógépe még nem tagja egyetlen Hamachi-hálózatnak sem. "