home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Maximum CD 2010 September / maximum-cd-2010-09.iso / DiscContents / hamachi.msi / HamachiPL < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2010-03-23  |  42.8 KB  |  903 lines

  1. #
  2. #    Dialogs
  3. #
  4.  
  5. #
  6. #    Main dialog
  7. #
  8. IDD_MAIN = "LogMeIn Hamachi"
  9. IDD_MAIN.IDC_CREATE_NET = "Utw├│rz now─à sie─ç"
  10. IDD_MAIN.IDC_JOIN_NET = "Do┼é─àcz do istniej─àcej sieci"
  11. IDD_MAIN.IDC_COMMERCIAL_LINK = "Tylko do u┼╝ytku prywatnego."
  12.  
  13. #
  14. #    Starting dialog
  15. #
  16. IDD_STARTING.IDC_STATUS = "Uruchamianie Hamachi┬▓..."
  17.  
  18. #
  19. #    Join network dialog 
  20. #
  21. IDD_JOIN_NET = "Do┼é─àcz do sieci" 
  22. IDD_JOIN_NET.IDC_LABEL1 = "ID sieci:"
  23. IDD_JOIN_NET.IDC_LABEL2 = "Has┼éo:"
  24. IDD_JOIN_NET.IDC_TEXT2 = "Je┼¢li nieznane, pozostaw pole puste."
  25. IDD_JOIN_NET.IDOK = "&Do┼é─àcz"
  26. IDD_JOIN_NET.IDCANCEL = "A&nuluj"
  27.  
  28. #
  29. #    Create network dialog 
  30. #
  31. IDD_CREATE_NET = "Utw├│rz sie─ç"
  32. IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL1 = "[b][l r=logintohamachiaccount]Zaloguj si─Ö, [/]aby utworzy─ç now─à [l](?)[/] sie─ç zarz─àdzan─à[/] \n\nSieci zarz─àdzane mog─à by─ç administrowane centralnie poprzez sie─ç internetow─à i obs┼éugiwane przy wykorzystaniu \nzaawansowanych funkcjonalno┼¢ci, takich jak sieci z bramami lub topologia gwia┼║dzista."
  33. IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL2 = "[b]Utw├│rz now─à [l](?)[/] sie─ç prywatn─à klienta[/]"
  34. IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL3 = "lub "
  35. IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL4 = "ID sieci:"
  36. IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL5 = "Has┼éo:"
  37. IDD_CREATE_NET.IDC_TEXT1 = "U┼╝ywane w celu odnalezienia i do┼é─àczenia do sieci."
  38. IDD_CREATE_NET.IDC_TEXT2 = "U┼╝ywane w celu ograniczenia dost─Öpu do sieci."
  39. IDD_CREATE_NET.IDOK = "&Utw├│rz"
  40. IDD_CREATE_NET.IDCANCEL = "A&nuluj"
  41.  
  42. #
  43. #    Peer Key Mismatch dialog
  44. #
  45. IDD_KEY_MISMATCH = "Niezgodno┼¢─ç klucza peera"
  46. IDD_KEY_MISMATCH.IDC_LABEL1 = "Nazwa"
  47. IDD_KEY_MISMATCH.IDC_LABEL2 = "ID klienta"
  48. IDD_KEY_MISMATCH.IDC_LABEL3 = "Klucz zachowany w pami─Öci podr─Öcznej"
  49. IDD_KEY_MISMATCH.IDC_LABEL4 = "Klucz otrzymany"
  50. IDD_KEY_MISMATCH.IDC_TEXT1 = "Peer wys┼éa┼é klucz niezgodny z kluczem zachowanym w pami─Öci podr─Öcznej. By─ç mo┼╝e nast─àpi┼é atak polegaj─àcy na pods┼éuchu po┼é─àczenia sieciowego.\n\n"
  51.                              "Sprawd┼║ odcisk otrzymanego klucza i zadecyduj, czy chcesz zaktualizowa─ç klucz."
  52. IDD_KEY_MISMATCH.IDOK = "&Aktualizuj"
  53. IDD_KEY_MISMATCH.IDCANCEL = "&Nie aktualizuj"
  54.  
  55. #
  56. #    Authenticate Peer dialog
  57. #
  58. IDD_AUTH_PEER = "Uwierzytelnij peera"
  59. IDD_AUTH_PEER.IDC_LABEL1 = "Nazwa"
  60. IDD_AUTH_PEER.IDC_LABEL2 = "ID klienta"
  61. IDD_AUTH_PEER.IDC_LABEL3 = "Klucz peera"
  62. IDD_AUTH_PEER.IDC_TEXT1 = "Sprawd┼║ odcisk klucza i zadecyduj, czy ufasz peerowi."
  63. IDD_AUTH_PEER.IDYES = "&Zaufaj"
  64. IDD_AUTH_PEER.IDNO = "&Nie ufaj"
  65.  
  66. #
  67. #    Peer Properties dialog
  68. #
  69. IDD_PEER = "W┼éa┼¢ciwo┼¢ci peera"
  70. IDD_PEER.IDC_LABEL1 = "Etykieta peera"
  71. IDD_PEER.IDC_LABEL2 = "ID klienta"
  72. IDD_PEER.IDC_LABEL_LINK = "zmie┼ä..."
  73. IDD_PEER.IDC_TAB.1 = "Podsumowanie"
  74. IDD_PEER.IDC_TAB.2 = "Ustawienia"
  75.  
  76. #
  77. #    Peer Properties / Status page
  78. #
  79. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL1 = "Po┼é─àczenie"
  80. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL2 = "Uwierzytelnienie"
  81. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL3 = "Szyfrowanie"
  82. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL4 = "Kompresja"
  83. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL5 = "Czas w obie strony"
  84. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL6 = "Bajty"
  85. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL7 = "Kompresja"
  86. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL8 = "Pr─Ödko┼¢─ç"
  87. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL9 = "Utrata pakietu"
  88. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL10 = "Wychodz─àce"
  89. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL11 = "Wchodz─àce"
  90. IDD_PEER_STATUS.IDC_LABEL12 = "Status VPN"
  91. IDD_PEER_STATUS.IDC_TUNNEL_LINK = "szczeg├│┼éy..."
  92. IDD_PEER_STATUS.IDC_AUTH_LINK = "szczeg├│┼éy..."
  93. IDD_PEER_STATUS.IDC_ENC_LINK = "szczeg├│┼éy..."
  94. IDD_PEER_STATUS.IDC_ZIP_LINK = "szczeg├│┼éy..."
  95. IDD_PEER_STATUS.IDC_VPN_LINK = "szczeg├│┼éy..."
  96. IDD_PEER_STATUS.IDC_STAT_RESET = "reset..."
  97.  
  98. #
  99. #    Peer Properties / Settings page
  100. #
  101. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_LABEL1 = "Ruch"
  102. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_LABEL2 = "Uwierzytelnienie"
  103. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_LABEL3 = "Szyfrowanie"
  104. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_LABEL4 = "Kompresja"
  105. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_LABEL5 = "Domena VPN"
  106. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_LABEL6 = "Status"
  107. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_LABEL7 = "Tryb"
  108. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_LABEL8 = "Rodzaj adresu"
  109. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_LABEL9 = "Adres peera"
  110. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_LABEL10 = "Adres lokalny"
  111. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_TRAFFIC_LINK = "zmie┼ä..."
  112. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_AUTH_LINK = "zmie┼ä..."
  113. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_ENC_LINK = "zmie┼ä..."
  114. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_ZIP_LINK = "zmie┼ä..."
  115. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_DOMAIN_LINK = "zmie┼ä..."
  116. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_MODE_LINK = "szczeg├│┼éy..."
  117. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_ADDR_TYPE_LINK = "zmie┼ä..."
  118. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_ADDR_PEER_LINK = "szczeg├│┼éy..."
  119. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_ADDR_SELF_LINK = "szczeg├│┼éy..."
  120. IDD_PEER_SETTINGS.IDC_STATUS_LINK = "szczeg├│┼éy..."
  121.  
  122. #
  123. #    Peer Label dialog
  124. #
  125. IDD_PEER_LABEL = "Zmie┼ä etykiet─Ö peera"
  126. IDD_PEER_LABEL.IDC_LABEL1 = "Gdy jest pod┼é─àczony"
  127. IDD_PEER_LABEL.IDC_LABEL2 = "Gdy jest od┼é─àczony"
  128. IDD_PEER_LABEL.IDOK = "&Ustaw"
  129. IDD_PEER_LABEL.IDC_MORE.1 = "Wi─Ö&cej ┬╗ "
  130. IDD_PEER_LABEL.IDC_MORE.2 = "M&niej ┬½"
  131. IDD_PEER_LABEL.IDC_MACROS.1 = "Zmienna"
  132. IDD_PEER_LABEL.IDC_MACROS.2 = "Aktualna warto┼¢─ç"
  133.  
  134. #
  135. #    Tunnel Details dialog
  136. #
  137. IDD_TUN_LINKS = "Szczeg├│┼éy tunelu"
  138. IDD_TUN_LINKS.IDC_LINKS.1 = "┼ü─àcze"
  139. IDD_TUN_LINKS.IDC_LINKS.2 = "Stan"
  140. IDD_TUN_LINKS.IDC_LINKS.3 = "Rodzaj"
  141. IDD_TUN_LINKS.IDC_LINKS.4 = "Adres"
  142. IDD_TUN_LINKS.IDC_LINKS.5 = "Tx"
  143. IDD_TUN_LINKS.IDC_LINKS.6 = "Rx"
  144.  
  145. #
  146. #    Change Nickname dialog
  147. #
  148. IDD_SET_NICK = "Zmie┼ä nazw─Ö klienta"
  149. IDD_SET_NICK.IDC_LABEL1 = "Aktualna nazwa"
  150. IDD_SET_NICK.IDC_LABEL2 = "Nowa nazwa"
  151. IDD_SET_NICK.IDOK = "Z&mie┼ä"
  152. IDD_SET_NICK.IDCANCEL = "A&nuluj"
  153.  
  154. #
  155. #    Preferences dialog
  156. #
  157. IDD_CONFIG = "Preferencje"
  158. IDD_CONFIG.IDOK = "&OK"
  159. IDD_CONFIG.IDCANCEL = "A&nuluj"
  160. IDD_CONFIG.IDCLOSE = "&Zamknij"
  161. IDD_CONFIG.IDC_LIST.1 = "Status"
  162. IDD_CONFIG.IDC_LIST.2 = "Bezpiecze┼ästwo"
  163. IDD_CONFIG.IDC_LIST.3 = "Sie─ç"
  164. IDD_CONFIG.IDC_LIST.4 = "Ustawienia"
  165.  
  166. #
  167. #    Preferences / Status page
  168. #
  169. IDD_CONFIG_INFO.IDC_LABEL3 = "ID klienta:"
  170. IDD_CONFIG_INFO.IDC_LABEL4 = "Nazwa:"
  171. IDD_CONFIG_INFO.IDC_LABEL6 = "Rodzaj:"
  172. IDD_CONFIG_INFO.IDC_LABEL7 = "Adres:"
  173. IDD_CONFIG_INFO.IDC_LABEL8 = "Proxy:"
  174. IDD_CONFIG_INFO.IDC_LABEL9 = "Konto LogMeIn:"
  175. IDD_CONFIG_INFO.IDC_LABEL10 = "Oprogramowanie"
  176. IDD_CONFIG_INFO.IDC_LABEL11 = "Klient"
  177. IDD_CONFIG_INFO.IDC_LABEL12 = "Po┼é─àczenie z serwerem"
  178. IDD_CONFIG_INFO.IDC_VERSION = "Klient LogMeIn Hamachi VPN, wersja %s"
  179. IDD_CONFIG_INFO.IDC_COPY = "Copyright ┬⌐ 2004-2010 LogMeIn, Inc. Wszelkie prawa zastrze┼╝one."
  180.  
  181. IDD_CONFIG_INFO.IDC_NICK_LINK = "zmie┼ä..."
  182. IDD_CONFIG_INFO.IDC_ACCOUNT_LINK.1 = "do┼é─àcz..."
  183. IDD_CONFIG_INFO.IDC_ACCOUNT_LINK.2 = "anuluj"
  184.  
  185. #
  186. #    Preferences / Security page
  187. #
  188. IDD_CONFIG_SECURITY.IDC_LABEL1 = "Bezpiecze┼ästwo"
  189. IDD_CONFIG_SECURITY.IDC_LABEL2 = "Publiczne klucze RSA"    
  190. IDD_CONFIG_SECURITY.IDC_BLOCK_BY_DEFAULT = "&Blokuj domy┼¢lnie nowych uczestnik├│w sieci"
  191. IDD_CONFIG_SECURITY.IDC_KEYS.1 = "ID klienta"
  192. IDD_CONFIG_SECURITY.IDC_KEYS.2 = "Nazwa"
  193. IDD_CONFIG_SECURITY.IDC_KEYS.3 = "Status"
  194. IDD_CONFIG_SECURITY.IDC_KEYS.4 = "Odcisk klucza"
  195.  
  196. #
  197. #    Preferences / Advanced Settings page
  198. #
  199. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_ENABLE = "&Tak"
  200. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_DISABLE = "&Nie"
  201. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_SET = "&Ustaw"
  202. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_RESET = "&Resetuj"
  203. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_CUSTOM_COLOR = "&W┼éasny..."
  204. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_OPEN = "O&tw├│rz..."
  205. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_SET_CUST = "&Ustaw..."
  206. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_VALUE = "Warto┼¢─ç:"
  207. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_SWITCH_MODE = "&Ustawienia podstawowe"
  208.  
  209. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_VALUES.1 = "Opis"
  210. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_VALUES.2 = "Warto┼¢─ç"
  211.  
  212. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.0 = "W┼éasny"
  213. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.1 = "Czarny"
  214. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.2 = "Bia┼éy"
  215. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.3 = "Rdzawoczerwony"
  216. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.4 = "Zielony"
  217. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.5 = "Oliwkowy"
  218. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.6 = "Granatowy"
  219. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.7 = "Fioletowy"
  220. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.8 = "Zielono-niebieski"
  221. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.9 = "Srebrny"
  222. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.10 = "Szary"
  223. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.11 = "Czerwony"
  224. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.12 = "┼╗├│┼étozielony"
  225. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.13 = "┼╗├│┼éty"
  226. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.14 = "Niebieski"
  227. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.15 = "R├│┼╝owy"
  228. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_COLORS.16 = "Cyjan"
  229.  
  230. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_SET_CUST.1  = "&Ustaw..."
  231. IDD_CONFIG_SETTINGS.IDC_SET_CUST.2  = "&Przegl─àdaj..."
  232. #
  233. #    Preferences / Basic Settings page 
  234. #
  235. IDD_CONFIG_BASIC.IDC_LABEL1 = "Ustawienia interfejsu"
  236. IDD_CONFIG_BASIC.IDC_LABEL2 = "Po┼é─àczenia peer"
  237. IDD_CONFIG_BASIC.IDC_LABEL3 = "&Szyfrowanie"
  238. IDD_CONFIG_BASIC.IDC_LABEL4 = "&Kompresja"
  239. IDD_CONFIG_BASIC.IDC_LABEL5 = "Aktualizacje oprogramowania"
  240. IDD_CONFIG_BASIC.IDC_SHOW_SPLASH = "&Podczas uruchamiania poka┼╝ okno informacyjne"
  241. IDD_CONFIG_BASIC.IDC_CLOSE_TO_TRAY = "&Zminimalizuj do zasobnika systemowego"
  242. IDD_CONFIG_BASIC.IDC_HIDE_OFFLINES = "&Ukryj uczestnik├│w sieci b─Öd─àcych offline"
  243. IDD_CONFIG_BASIC.IDC_ENABLE_CHAT = "&W┼é─àcz czat"
  244. IDD_CONFIG_BASIC.IDC_AUTO_UPDATE = "W┼é─àcz automatyczne &aktualizacje"
  245. IDD_CONFIG_BASIC.IDC_SWITCH_MODE = "U&stawienia zaawansowane"
  246.  
  247. #
  248. #    Attach Client to LogMeIn Account dialog
  249. #
  250. IDD_ATTACH_ACCOUNT = "Do┼é─àcz klienta do konta LogMeIn"
  251. IDD_ATTACH_ACCOUNT.IDC_LABEL1 = "ID konta LogMeIN (adres e-mail):"
  252. IDD_ATTACH_ACCOUNT.IDC_ATTACH_NETS = "&Do┼é─àcz sieci"
  253. IDD_ATTACH_ACCOUNT.IDOK = "D&o┼é─àcz"
  254. IDD_ATTACH_ACCOUNT.IDCANCEL = "A&nuluj"
  255.  
  256. #
  257. #    Network Access dialog
  258. #
  259. IDD_NET_ACCESS = "Dost─Öp do sieci"
  260. IDD_NET_ACCESS.IDC_LABEL1 = " Globalna blokada "
  261. IDD_NET_ACCESS.IDC_LABEL2 = " Has┼éo sieciowe "
  262. IDD_NET_ACCESS.IDC_LABEL3 = " R─Öczne zatwierdzenie "
  263. IDD_NET_ACCESS.IDC_TEXT1 = "Aktywuj t─Ö opcj─Ö, aby uniemo┼╝liwi─ç innym do┼é─àczanie do sieci."
  264. IDD_NET_ACCESS.IDC_TEXT2 = "Je┼¢li s─à aktywne opcje has┼éo i zatwierdzenie, najpierw zostanie sprawdzone has┼éo. "
  265.                            "Je┼¢li has┼éo jest prawid┼éowe, pro┼¢ba zostanie przekazana w celu zatwierdzenia."
  266. IDD_NET_ACCESS.IDC_LOCK = "&Nie akceptuj nowych uczestnik├│w sieci"
  267. IDD_NET_ACCESS.IDC_PASS = "&Wymagaj has┼éa, aby do┼é─àczy─ç do sieci"
  268. IDD_NET_ACCESS.IDC_SET_PASS = "&Ustaw has┼éo..."
  269. IDD_NET_ACCESS.IDC_APPROVE = "Zatwierdzaj r─Öcznie wszystkich nowych &uczestnik├│w"
  270. IDD_NET_ACCESS.IDOK = "&OK"
  271. IDD_NET_ACCESS.IDCANCEL = "A&nuluj"
  272.  
  273. #
  274. #    Network Password dialog
  275. #
  276. IDD_NET_PASS = "Has┼éo sieciowe"
  277. IDD_NET_PASS.IDC_LABEL1 = "Sie─ç:"
  278. IDD_NET_PASS.IDC_LABEL2 = "No&we has┼éo:"
  279. IDD_NET_PASS.IDC_LABEL3 = "&Potwierd┼║ has┼éo:"
  280. IDD_NET_PASS.IDOK = "Z&mie┼ä"
  281. IDD_NET_PASS.IDCANCEL = "A&nuluj"
  282.  
  283. #
  284. #    Register this client dialog
  285. #
  286. IDD_ENROLL = "Zarejestruj klienta "
  287. IDD_ENROLL.IDC_FRAME1 = " Identyfikator Hamachi "
  288. IDD_ENROLL.IDC_FRAME2 = " Nazwa klienta "
  289. IDD_ENROLL.IDC_TEXT1 = "Za chwil─Ö zalogujesz si─Ö do Hamachi po raz pierwszy."
  290. IDD_ENROLL.IDC_TEXT2 = "Po zalogowaniu otrzymasz w┼éasny adres sieciowy Hamachi. "
  291.                        "Zostanie on wy┼¢wietlony na g├│rze g┼é├│wnego okna zamiast 0.0.0.0."
  292. IDD_ENROLL.IDC_TEXT3 = "Wybierz nazw─Ö klienta Hamachi. "
  293. IDD_ENROLL.IDC_TEXT4 = "B─Ödzie j─à mo┼╝na p├│┼║niej zmieni─ç."
  294. IDD_ENROLL.IDOK = "&Utw├│rz"
  295.  
  296. #
  297. #    Online Status dialog
  298. #
  299. IDD_CUST_STATUS = "Status online"
  300. IDD_CUST_STATUS.IDOK = "&Ustaw"
  301.  
  302. #
  303. #    About Hamachi dialog
  304. #
  305. IDD_ABOUT = "O LogMeIn Hamachi"
  306. IDD_ABOUT.IDOK = "Zamknij"
  307. IDD_ABOUT.IDC_NAME = "Klient LogMeIn Hamachi VPN"
  308. IDD_ABOUT.IDC_VERSION = "Wersja %s"
  309. IDD_ABOUT.IDC_COPY = "Copyright ┬⌐ 2004-2010 LogMeIn, Inc. Wszelkie prawa zastrze┼╝one."
  310.  
  311. #
  312. #    Close dialog
  313. #
  314. IDD_CLOSE = "LogMeIn Hamachi - Zamknij"
  315. IDD_CLOSE.IDC_LABEL1 = "Czy chcesz, aby LogMein Hamachi by┼é nadal uruchomiony w zasobniku systemowym?"
  316. IDD_CLOSE.IDC_REMEMBER = "&Pami─Ötaj wyb├│r i nie pytaj ponownie"
  317. IDD_CLOSE.IDYES = "&Tak"
  318. IDD_CLOSE.IDNO = "&Nie - Wyjd┼║ teraz"
  319.  
  320. #
  321. #    Gateway Settings dialog
  322. #
  323. IDD_GATEWAY = "Ustawienia bramy"
  324. IDD_GATEWAY.IDC_TAB.1 = "&Parametry IP"
  325. IDD_GATEWAY.IDC_TAB.2 = "&Sieci zdalne"
  326. IDD_GATEWAY.IDOK = "&OK"
  327. IDD_GATEWAY.IDCANCEL = "&Anuluj"
  328.  
  329. #
  330. #    Gateway Settings / IP Parameters page
  331. #
  332. IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_TEXT1 = "Wybierz 'Pobierz ustawienia IP automatycznie' w celu u┼╝ycia istniej─àcych serwer├│w DHCP do automatycznego przypisania ustawie┼ä IP do ka┼╝dego klienta do┼é─àczanego do sieci. \nW przeciwnym razie usu┼ä zaznaczenie i r─Öcznie zdefiniuj ustawienia IP w poni┼╝szych polach."
  333. IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_DHCP = "&Pobierz ustawienia IP automatycznie"
  334. IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_FRAME1 = " Zakres adres├│w "
  335. IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_FRAME2 = " Ustawienia DNS "
  336. IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_LABEL1 = "&Pocz─àtkowy adres IP:"
  337. IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_LABEL2 = "&Ko┼äcowy adres IP:"
  338. IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_LABEL3 = "&Maska podsieci:"
  339. IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_LABEL4 = "&Brama domy┼¢lna:"
  340. IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_LABEL5 = "&Sufiks DNS:"
  341. IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_LABEL6 = "&Preferowany serwer DNS:"
  342. IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_LABEL7 = "&Alternatywny serwer DNS:"
  343.  
  344. #
  345. #    Gateway Settings / Remote Networks page
  346. #
  347. IDD_GATEWAY_REM_NET.IDC_TEXT1 = "Dodaj podsieci, kt├│re s─à pod┼é─àczone do tej sieci LAN. Inni klienci Hamachi b─Öd─à mogli uzyska─ç dost─Öp do tych podsieci za pomoc─à klienta bramy Hamachi."
  348. IDD_GATEWAY_REM_NET.IDC_SUBNETS.1 = "Adres sieci"
  349. IDD_GATEWAY_REM_NET.IDC_SUBNETS.2 = "Maska podsieci"
  350. IDD_GATEWAY_REM_NET.IDC_ADD = "&Dodaj..."
  351. IDD_GATEWAY_REM_NET.IDC_EDIT = "&Edytuj..."
  352. IDD_GATEWAY_REM_NET.IDC_REMOVE = "&Usu┼ä"
  353.  
  354. #
  355. #    Network Subnet dialog
  356. #
  357. IDD_SUBNET = "Podsie─ç"
  358. IDD_SUBNET.IDC_LABEL1 = "&Adres sieci:"
  359. IDD_SUBNET.IDC_LABEL2 = "&Maska podsieci:"
  360. IDD_SUBNET.IDOK = "&OK"
  361. IDD_SUBNET.IDCANCEL = "&Anuluj"
  362.  
  363.  
  364.  
  365.  
  366. #
  367. #    Menus
  368. #
  369.  
  370. #
  371. #    Main menu
  372. #
  373. IDM_MAIN.IDM_SYSTEM   = "&System"
  374. IDM_MAIN.IDM_NETWORK   = "S&ie─ç"
  375. IDM_MAIN.IDM_PRESENCE   = "S&tatus"
  376. IDM_MAIN.IDM_HELP   = "&Pomoc"
  377.  
  378. #
  379. #    Main / System menu
  380. #
  381. IDM_SYSTEM.ID_SYS_PREFS   = "&Preferencje..."
  382. IDM_SYSTEM.ID_SYS_ATTACH = "&Do┼é─àcz do konta LogMeInΓǪ"
  383. IDM_SYSTEM.ID_APP_EXIT   = "W&yjd┼║"
  384.  
  385. #
  386. #    Main / Network menu
  387. #
  388. IDM_NETWORK.ID_NET_CREATE   = "&Utw├│rz now─à sie─ç..."
  389. IDM_NETWORK.ID_NET_JOIN   = "&Do┼é─àcz do istniej─àcej sieci..."
  390.  
  391. #
  392. #    Main / Status menu
  393. #
  394. IDM_PRESENCE.ID_STATUS_AVAILABLE   = "&Dost─Öpne"
  395. IDM_PRESENCE.ID_STATUS_BUSY   = "&Zaj─Öte"
  396. IDM_PRESENCE.ID_STATUS_AWAY   = "W&strzymane"
  397. IDM_PRESENCE.ID_STATUS_CUSTOM   = "&W┼éasny..."
  398.  
  399. #
  400. #    Main / Help menu
  401. #
  402. IDM_HELP.ID_UPDATES   = "Wyszukaj &aktualizacji..."
  403. IDM_HELP.ID_WEBSITE   = "&Strona internetowa Hamachi"
  404. IDM_HELP.ID_SUPPORT   = "&Pomoc do Hamachi"
  405. IDM_HELP.ID_COMMUNITY = "&Spo┼éeczno┼¢─ç Hamachi"
  406. IDM_HELP.ID_ABOUT   = "&O Hamachi"
  407.  
  408.  
  409. #
  410. #    Tray menu
  411. #
  412. IDM_TRAY.ID_FOLD.0   = "&Minimalizuj"
  413. IDM_TRAY.ID_FOLD.1   = "O&dtw├│rz"
  414. IDM_TRAY.ID_FOLD.2   = "N&owa wiadomo┼¢─ç"
  415. IDM_TRAY.ID_POWER.0  = "Za&silanie wy┼é."
  416. IDM_TRAY.ID_POWER.1  = "Za&silanie w┼é."
  417. IDM_TRAY.IDM_PRESENCE   = "&Ustaw status"
  418. IDM_TRAY.ID_STATUS_AVAILABLE   = "&Dost─Öpne"
  419. IDM_TRAY.ID_STATUS_BUSY   = "&Zaj─Öte"
  420. IDM_TRAY.ID_STATUS_AWAY   = "W&strzymane"
  421. IDM_TRAY.ID_STATUS_CUSTOM   = "&W┼éasny..."
  422. IDM_TRAY.ID_ABOUT      = "&O Hamachi"
  423. IDM_TRAY.ID_APP_EXIT   = "W&yjd┼║"
  424.  
  425. #
  426. #    Network menu
  427. #
  428. IDM_NETWORK.ID_NET_ONLINE   = "Przejd┼║ o&nline"
  429. IDM_NETWORK.ID_NET_ONLINE.1   = "W&┼é─àcz"
  430. IDM_NETWORK.ID_NET_OFFLINE   = "Przejd┼║ &offline"
  431. IDM_NETWORK.ID_NET_OFFLINE.1   = "W&y┼é─àcz"
  432. IDM_NETWORK.ID_NET_CHAT   = "Otw├│rz o&kno czatu"
  433. IDM_NETWORK.ID_NET_ACCESS   = "Ustaw &dost─Öp..."
  434. IDM_NETWORK.ID_NET_GW_SETTINGS = "&Ustawienia bramyΓǪ"
  435. IDM_NETWORK.ID_NET_LEAVE   = "O&pu┼¢─ç sie─ç"
  436. IDM_NETWORK.ID_NET_DELETE   = "&Usu┼ä sie─ç..."
  437.  
  438. #
  439. #    Peer menu
  440. #
  441. IDM_PEER.ID_PEER_PING   = "&Pinguj"
  442. IDM_PEER.ID_PEER_BROWSE   = "Pr&zegl─àdaj"
  443. IDM_PEER.ID_PEER_CHAT   = "&Czat"
  444. IDM_PEER.ID_PEER_QUICK_IM = "Wy┼¢lij &szybk─à wiadomo┼¢─ç IM"
  445. IDM_PEER.ID_PEER_COPY_ADDR   = "K&opiuj adres"
  446. IDM_PEER.ID_PEER_EVICT   = "&Eksmituj..."
  447. IDM_PEER.ID_PEER_PROPERTIES   = "Szczeg├│┼éy..."
  448.  
  449. #
  450. #    Request menu
  451. #
  452. IDM_REQUEST.ID_APPROVE   = "&Zatwierd┼║ pro┼¢b─Ö"
  453. IDM_REQUEST.ID_REJECT   = "&Odrzu─ç pro┼¢b─Ö"
  454.  
  455. #
  456. #    Chat-Log menu
  457. #
  458. IDM_CHAT_LOG.ID_CHAT_COPY   = "&Kopiuj"
  459. IDM_CHAT_LOG.ID_CHAT_CLEAR   = "Wyczy┼¢─ç &histori─Ö czatu"
  460. IDM_CHAT_LOG.ID_CHAT_LOAD   = "&Wczytaj histori─Ö czatu"
  461.  
  462. #
  463. #    Chat-Msg menu
  464. #
  465. IDM_CHAT_MSG.ID_CHAT_PASTE   = "&Wklej"
  466. IDM_CHAT_MSG.ID_CHAT_PASTE_AND_SEND = "Wklej i &prze┼¢lij"
  467. IDM_CHAT_MSG.ID_CHAT_CLEAR   = "W&yczy┼¢─ç"
  468.  
  469.  
  470. #
  471. #    Tun-Opt menu
  472. #
  473. IDM_TUN_OPT.ID_TUN_OPT_DEFAULT   = "Dom&y┼¢lne"
  474. IDM_TUN_OPT.ID_TUN_OPT_ON   = "&W┼é─àcz"
  475. IDM_TUN_OPT.ID_TUN_OPT_OFF   = "&Wy┼é─àcz"
  476. IDM_TUN_OPT.ID_TUN_OPT_ANY   = "&Zgodnie z peerem"
  477.  
  478. #
  479. #    Tun-Block menu
  480. #
  481. IDM_TUN_BLOCK.ID_TUN_BLOCK_DEFAULT   = "Dom&y┼¢lne"
  482. IDM_TUN_BLOCK.ID_TUN_BLOCK_ALL   = "&Zablokuj wszystkie"
  483. IDM_TUN_BLOCK.ID_TUN_BLOCK_UNSECURED   = "Zablokuj nie&zabezpieczone"
  484. IDM_TUN_BLOCK.ID_TUN_BLOCK_UNTRUSTED   = "Zablokuj nie&zaufane"
  485. IDM_TUN_BLOCK.ID_TUN_ALLOW_ALL   = "&Akceptuj wszystkich"
  486.  
  487. #
  488. #    Tun-Auth menu
  489. #
  490. IDM_TUN_AUTH.ID_TUN_AUTH_DEFAULT   = "Dom&y┼¢lne"
  491. IDM_TUN_AUTH.ID_TUN_AUTH_RSA   = "&Klucze RSA"
  492. IDM_TUN_AUTH.ID_TUN_AUTH_PSK   = "&Has┼éo..."
  493.  
  494. #
  495. #    Peer-Label menu
  496. #
  497. IDM_PEER_LABEL.ID_LABEL_DEFAULT   = "Dom&y┼¢lne"
  498. IDM_PEER_LABEL.ID_LABEL_VIP   = "&Wirtualne IP"
  499. IDM_PEER_LABEL.ID_LABEL_NICK   = "&Nazwa"
  500. IDM_PEER_LABEL.ID_LABEL_CUSTOM   = "&W┼éasny..."
  501.  
  502. #
  503. #    Peer-Key menu
  504. #
  505. IDM_PEER_KEY.ID_PEER_KEY_COPY   = "&Kopiuj odcisk klucza"
  506. IDM_PEER_KEY.ID_PEER_KEY_REMOVE   = "&Usu┼ä z pami─Öci podr─Öcznej"
  507. IDM_PEER_KEY.IDM_TRUST   = "&Zaufaj"
  508. IDM_PEER_KEY.ID_PEER_KEY_NONE   = "&Brak"
  509. IDM_PEER_KEY.ID_PEER_KEY_AUTO   = "&Automatycznie dodani jako zaufani"
  510. IDM_PEER_KEY.ID_PEER_KEY_TRUSTED   = "&Dodani jako zaufani"
  511.  
  512.  
  513. #
  514. #    Strings
  515. #
  516. IDS_E_RPC_AUTH =
  517.             "Hamachi jest uruchomione jako proces w tle. Twoje konto\n"
  518.             "Windows nie posiada jednak zezwolenia na dost─Öp do aplikacji."
  519. IDS_E_RPC_ERROR         = "B┼é─àd podczas ┼é─àczenia z silnikiem."
  520. IDS_E_RPC_DEAD          = "Hamachi utraci┼é po┼é─àczenie z silnikiem."
  521. IDS_S_OFFLINE           = "offline"
  522. IDS_S_PROXY             = "proxy..."
  523. IDS_S_RESOLV            = "analizowanie..."
  524. IDS_S_CONN              = "┼é─àczenie..."
  525. IDS_S_HELO              = "po┼é─àczony"
  526. IDS_S_ENRL              = "wpisywanie..."
  527. IDS_S_AUTH              = "logowanie..."
  528. IDS_S_PROB              = "przeszukiwanie..."
  529. IDS_S_SYNC              = "synchronizowanie..."
  530. IDS_S_VNIC              = "konfigurowanie..."
  531. IDS_S_READY             = "gotowy"
  532.  
  533. IDS_E_LANG_INVALID      = "Plik j─Özyka jest nieprawid┼éowy (wiersz %d).\nNiekt├│re wiadomo┼¢ci tekstowe mog─à zosta─ç przedstawione w nieprawid┼éowy spos├│b."
  534. IDS_E_LANG_NOTFOUND     = "Nie znaleziono pliku j─Özyka.\nNiekt├│re wiadomo┼¢ci tekstowe mog─à zosta─ç przedstawione w nieprawid┼éowy spos├│b."
  535. IDS_E_CONFIG            = "B┼é─àd podczas wczytywania konfiguracji Hamachi.\nAplikacja zostanie zamkni─Öta."
  536. IDS_E_RPC_VERSION       = "Niezgodno┼¢─ç wersji protoko┼éu.\nAplikacja zostanie zamkni─Öta."
  537. IDS_S_RECONN            = "powt├│rne ┼é─àczenie..."
  538. IDS_APP_NAME            = "LogMeIn Hamachi"
  539. IDS_BTN_OK              = "OK"
  540. IDS_BTN_CANCEL          = "Anuluj"
  541. IDS_BTN_YES             = "Tak"
  542. IDS_BTN_NO              = "Nie"
  543. IDS_SHORT_SECOND        = "sek"
  544. IDS_TIP_POWER_ON        = "W┼é─àcz"
  545. IDS_TIP_POWER_OFF       = "Wy┼é─àcz"
  546. IDS_TIP_MSGBOX_MORE     = "Kliknij tutaj, aby wy┼¢wietli─ç szczeg├│┼éy."
  547. IDS_CONFIRM_EXIT        = "Czy na pewno zamkn─à─ç okno Hamachi?"
  548. IDS_ERROR               = "B┼é─àd"
  549. IDS_CREATE_E_NAME       = "Nazwa sieci musi mie─ç d┼éugo┼¢─ç\nod 4 do 64 znak├│w"
  550. IDS_JOIN_PENDING        = "Przekazano pro┼¢b─Ö. Po zatwierdzeniu sie─ç\nzostanie dodana do listy. W przypadku odrzucenia\notrzymasz wiadomo┼¢─ç systemow─à."
  551. IDS_JOIN_REQ_REQUIRED   = "Sie─ç wymaga r─Öcznego zatwierdzenia wszystkich nowych cz┼éonk├│w\nprzez administrator├│w.\n\nCzy chcesz przes┼éa─ç pro┼¢b─Ö o cz┼éonkostwo?"
  552. IDS_JOIN_AUTH_NO_PASS   = "W celu do┼é─àczenia do sieci wymagane jest has┼éo"
  553. IDS_JOIN_AUTH_BAD_PASS  = "Has┼éo odrzucono"
  554. IDS_JOIN_E_NOT_FOUND    = "Sie─ç nie istnieje"
  555. IDS_JOIN_E_OWNER        = "To jest twoja sie─ç i jeste┼¢ ju┼╝ jej uczestnikiem"
  556. IDS_JOIN_E_DUP          = "Jeste┼¢ ju┼╝ uczestnikiem tej sieci"
  557. IDS_JOIN_E_DENIED       = "Twoja pro┼¢ba o do┼é─àczenie do sieci zosta┼éa odrzucona"
  558. IDS_JOIN_E_FULL         = "Ta sie─ç jest ju┼╝ pe┼éna.\nKliknij tutaj, aby wy┼¢wietli─ç szczeg├│┼éy."
  559. IDS_JOIN_E_LIMIT        = "Osi─àgni─Öto maksymaln─à liczb─Ö uczestnik├│w sieci.\nKliknij tutaj, aby wy┼¢wietli─ç szczeg├│┼éy."
  560. IDS_JOIN_E_BANNED       = "Nie jeste┼¢ akceptowany w tej sieci."
  561. IDS_JOIN_E_LOCKED       = "Obecnie nie mo┼╝na zaakceptowa─ç ┼╝adnych nowych uczestnik├│w."
  562. IDS_JOIN_E_SUSPENDED    = "Sie─ç jest aktualnie zawieszona."
  563. IDS_JOIN_E_HMM          = "Serwer zg┼éosi┼é b┼é─àd w trakcie przetwarzania pro┼¢by"
  564. IDS_PASS_MSG            = "<wpisz tutaj swoje has┼éo sieciowe>"
  565. IDS_CREATE_E_PASSWORD   = "Has┼éo sieciowe nie mo┼╝e by─ç puste."
  566. IDS_CREATE_E_DUP        = "Ta nazwa sieci jest ju┼╝ zaj─Öta."
  567. IDS_CREATE_E_LIMIT      = "Posiadasz ju┼╝ maksymaln─à dozwolon─à liczb─Ö sieci.\nKliknij tutaj, aby wy┼¢wietli─ç szczeg├│┼éy."
  568. IDS_CREATE_E_HMM        = "Serwer zg┼éosi┼é b┼é─àd podczas tworzenia sieci"
  569. IDS_CHAT_TYPING         = "pisanie..."
  570. IDS_CHAT_SECURED        = "Zabezpieczony za pomoc─à [%s]" 
  571. IDS_CHAT_E_PEER_GONE    = "Nie mo┼╝na wys┼éa─ç wiadomo┼¢ci do peera, kt├│ry opu┼¢ci┼é wszystkie sieci."
  572. IDS_CHAT_E_OFFLINE      = "Mo┼╝esz wys┼éa─ç wiadomo┼¢─ç do peera tylko gdy jest on online."
  573. IDS_NCHAT_E_OFFLINE     = "Mo┼╝esz prowadzi─ç czat w sieci tylko w trybie online."
  574. IDS_NCHAT_E_NOT_A_MEMBER = "Ju┼╝ nie jeste┼¢ uczestnikiem tej sieci."
  575. IDS_NCHAT_E_DISABLED    = "Sie─ç jest aktualnie zawieszona.\nCzat jest obecnie niedost─Öpny."
  576. IDS_MSG_NETWORK         = "Wiadomo┼¢─ç sieci"
  577. IDS_PCHAT_P_ONLINE      = "[%s] jest online" 
  578. IDS_PCHAT_P_OFFLINE     = "[%s] jest offline"
  579. IDS_PCHAT_P_ONLINE_MSG_OFF = "[%s] jest w trybie online, ale przesy┼éanie wiadomo┼¢ci jest wy┼é─àczone"
  580. IDS_PCHAT_P_LEFT        = "[%s] opu┼¢ci┼é wszystkie sieci"
  581. IDS_PCHAT_P_MSG_ON      = "[%s] przesy┼éanie wiadomo┼¢ci jest w┼é─àczone"
  582. IDS_PCHAT_P_MSG_OFF     = "[%s] przesy┼éanie wiadomo┼¢ci jest wy┼é─àczone"
  583. IDS_NCHAT_U_LEFT        = "Opu┼¢ci┼ée┼¢ t─Ö sie─ç"
  584. IDS_NCHAT_U_JOINED      = "Ponownie do┼é─àczy┼ée┼¢ do tej sieci"
  585. IDS_NCHAT_P_JOINED      = "[%s] do┼é─àczy┼é do sieci"
  586. IDS_NCHAT_P_ONLINE      = "[%s] jest online"
  587. IDS_NCHAT_P_OFFLINE     = "[%s] jest offline"
  588. IDS_NCHAT_P_LEFT        = "[%s] opu┼¢ci┼é sie─ç"
  589. IDS_TREE_W_TUN_ERR      = "Problem tunelu"
  590. IDS_TREE_W_GHOST        = "Tunel znajduje si─Ö w trybie ghost.\nKliknij tutaj, aby wy┼¢wietli─ç szczeg├│┼éy tunelu."
  591. IDS_TREE_W_ZOMBI        = "Tunel mo┼╝e by─ç niestabilny.\nKliknij tutaj, aby wy┼¢wietli─ç szczeg├│┼éy."
  592. IDS_TREE_W_AUTH_ERR     = "B┼é─àd uwierzytelnienia.\nKliknij tutaj, aby wy┼¢wietli─ç szczeg├│┼éy."
  593. IDS_TREE_W_NO_TRUST     = "Tunel niezaufany.\nKliknij tutaj, aby wy┼¢wietli─ç szczeg├│┼éy."
  594. IDS_TREE_W_WARNING      = "Peer wys┼éa┼é klucz RSA niezgodny z kluczem\nzapisanym w pami─Öci. Kliknij tutaj, aby wy┼¢wietli─ç szczeg├│┼éy."
  595. IDS_TUN_NONE            = "brak"
  596. IDS_TUN_DIRECT          = "bezpo┼¢rednio"
  597. IDS_TUN_RELAY           = "poprzez przeka┼║nik"
  598. IDS_TUN_SERVER          = "poprzez serwer"
  599. IDS_AUTH_PROGRESS       = "w trakcie..."
  600. IDS_AUTH_ERROR          = "b┼é─àd"
  601. IDS_AUTH_COMPLETE       = "uko┼äczono"
  602. IDS_TUN_OPT_ON          = "w┼é─àczono"
  603. IDS_TUN_OPT_OFF         = "wy┼é─àczono"
  604. IDS_TUN_OPT_ANY         = "dowolne"
  605. IDS_TUN_OPT_DEF         = "domy┼¢lne"
  606. IDS_STAT_VAL_NA         = "nd."
  607. IDS_ENC_E_CONFLICT      = "B┼é─àd podczas ustawiania preferencji u┼╝ytkownika.\nUstawienie peera jest niezgodne z twoim."
  608. IDS_ZIP_E_CONFLICT      = "B┼é─àd podczas ustawiania preferencji u┼╝ytkownika.\nUstawienie peera jest niezgodne z twoim."
  609. IDS_AUTH_RSA            = "klucze RSA"
  610. IDS_AUTH_PSK            = "has┼éo"
  611. IDS_AUTH_PKI            = "certyfikat PKI"
  612. IDS_CFG_VAL_NA          = "nd."
  613. IDS_TUN_BLOCK_ALL       = "zablokuj wszystkie"
  614. IDS_TUN_BLOCK_UNSEC     = "zablokuj niezabezpieczone"
  615. IDS_TUN_BLOCK_NONE      = "pozwalaj wszystkim"
  616. IDS_TUN_BLOCK_CUST      = "w┼éasny"
  617. IDS_TREE_W_TUN_OPT      = "Niezgodno┼¢─ç z ustawieniami tunelu.\nKliknij tutaj, aby wy┼¢wietli─ç szczeg├│┼éy."
  618. IDS_ZOMBI_0             = "OK"
  619. IDS_ZOMBI_1             = "nieaktualny"
  620. IDS_ZOMBI_N             = "z b┼é─Ödem"
  621. IDS_TUN_OPT_PEND        = "(negocjowanie)"
  622. IDS_PASS_E_DIFF         = "Has┼éa s─à niezgodne."
  623. IDS_PASS_E_EMPTY        = "Has┼éo nie mo┼╝e by─ç puste."
  624. IDS_AUTH_E_BAD_TYPE     = "B┼é─àd podczas uwierzytelniania peera. Peer korzysta z \ninnej metody uwierzytelniania."
  625. IDS_AUTH_E_BAD_PSK      = "B┼é─àd podczas uwierzytelniania peera, niezgodno┼¢─ç has┼éa.\nKliknij tutaj, aby wyedytowa─ç has┼éo."
  626. IDS_AUTH_E_DIFF_RSA     = "Peer wys┼éa┼é klucz niezgodny z kluczem, \nkt├│re znajduje si─Ö na li┼¢cie kluczy zaufanych. Kliknij tutaj, aby wy┼¢wietli─ç szczeg├│┼éy."
  627. IDS_AUTH_E_NTRUST_RSA   = "Peer korzysta z klucza RSA, kt├│ry nie zosta┼é jeszcze uwierzytelniony.\nKliknij tutaj, aby wy┼¢wietli─ç szczeg├│┼éy."
  628. IDS_AUTH_LEGACY         = "legalne"
  629. IDS_TUN_OPT_E_LEGACY    = "B┼é─àd podczas negocjowania ulubionego ustawienia u┼╝ytkownika.\nPeer nie obs┼éuguje opcji tunelu."
  630. IDS_PASS_E_TOO_LONG     = "Maksymalna liczba znak├│w has┼éa:  %d."
  631. IDS_I_LOG_ENABLED       = "W┼é─àcz rejestr diagnostyczny"
  632. IDS_I_LOG_FILE          = "Plik rejestru"
  633. IDS_NICK_E_EMPTY        = "Nazwa nie mo┼╝e by─ç pusta."
  634. IDS_NICK_E_HUGE         = "Nazwa musi mie─ç co najmniej 128 znak├│w."
  635. IDS_YES                 = "Tak"
  636. IDS_NO                  = "Nie"
  637. IDS_FMT_E_NUMBER        = "Nie jest prawid┼éow─à liczb─à."
  638. IDS_FMT_E_PORT          = "Numer portu powinien znajdowa─ç si─Ö w zakresie od 1 do 65535"
  639. IDS_FMT_E_ADDR_IP4      = "Adres musi zosta─ç zapisany w notacji dziesi─Ötnej kropkowej"
  640. IDS_FMT_E_ADDR_EMPTY    = "Wpisz prawid┼éowy adres"
  641. IDS_FMT_E_COLOR         = "Warto┼¢─ç koloru musi by─ç w formacie #RRGGBB lub 0xRRGGBB. "
  642. IDS_TRUST_NONE          = "niezweryfikowano"
  643. IDS_TRUST_AUTO          = "zaufany (autom.)"
  644. IDS_TRUST_CERT          = "certyf."
  645. IDS_TRUST_MANUAL        = "zaufany"
  646. IDS_IDENTITY_YOU        = "Ten komputer"
  647. IDS_G_CONN_DETAILS      = "Po┼é─àczenie z serwerem"
  648. IDS_I_CONN_MASK_PROXY   = "U┼╝yj proxy"
  649. IDS_I_CONN_SRV_ADDR     = "Adres serwera"
  650. IDS_I_CONN_PXY_ADDR     = "Adres proxy"
  651. IDS_I_CONN_PXY_AUTO     = "Automatycznie wykryj ustawienia"
  652. IDS_I_CONN_PXY_USER     = "Logowanie proxy"
  653. IDS_I_CONN_PXY_PASS     = "Has┼éo proxy"
  654. IDS_I_CONN_BIND_ADDR    = "Adres lokalny"
  655. IDS_G_LOGIN_DETAILS     = "Parametry logowania"
  656. IDS_G_SOCK_DETAILS      = "Po┼é─àczenia peer"
  657. IDS_I_SOCK_UDP_ADDR     = "Lokalny adres UDP"
  658. IDS_I_SOCK_TCP_ADDR     = "Lokalny adres TCP"
  659. IDS_G_DBG_DETAILS       = "Rozwi─àzywanie problem├│w"
  660. IDS_G_STATUS            = "Lokalizacje na dysku"
  661. IDS_I_STAT_ENG_CFG_PATH = "Konfiguracja us┼éugi"
  662. IDS_I_STAT_CFG_PATH     = "Konfiguracja IU"
  663. IDS_I_STAT_EXE_PATH     = "Folder instalacyjny"
  664. IDS_G_WIN_APPEARANCE    = "Ustawienia interfejsu"
  665. IDS_I_WIN_TASKBAR       = "Poka┼╝ g┼é├│wne okno w pasku zada┼ä"
  666. IDS_I_WIN_HIDE_OFFLINE  = "Ukryj uczestnik├│w sieci b─Öd─àcych offline"
  667. IDS_I_WIN_SPLASH        = "Podczas uruchamiania poka┼╝ okno informacyjne"
  668. IDS_I_ACT_CONF_EXIT     = "Potwierd┼║ zamykanie okna Hamachi"
  669. IDS_I_ACT_CONF_EVICT    = "Potwierd┼║ eksmitowanie uczestnika z sieci"
  670. IDS_I_ACT_DBCLK_ACTION  = "Dwukrotne klikni─Öcie peera"
  671. IDS_I_WIN_PEER_TASKBAR  = "Poka┼╝ okna peera na pasku zada┼ä"
  672. IDS_G_CHAT              = "Ustawienia czatu"
  673. IDS_I_CHAT_ENABLE       = "W┼é─àcz czat"
  674. IDS_I_CHAT_TASKBAR      = "Poka┼╝ okna czatu na pasku zada┼ä"
  675. IDS_I_CHAT_MSG_BLINK    = "Ukryj ikon─Ö zasobnika systemowego"
  676. IDS_I_CHAT_MSG_SHOW     = "Poka┼╝ okno czatu"
  677. IDS_I_CHAT_SOUND        = "Odtw├│rz d┼║wi─Ök po nadej┼¢ciu nowej wiadomo┼¢ci IM"
  678. IDS_I_CHAT_TYPING       = "Wy┼¢lij powiadomienie ΓÇ₧Pisanie...ΓÇ¥"
  679. IDS_I_CHAT_LOGS         = "Przechowuj dzienniki czat├│w"
  680. IDS_I_ACT_NOTHING       = "brak"
  681. IDS_I_ACT_PING          = "pinguj peera"
  682. IDS_I_ACT_CHAT          = "prze┼¢lij wiadomo┼¢─ç IM"
  683. IDS_I_ACT_QUICK_IM      = "prze┼¢lij zawarto┼¢─ç schowka za pomoc─à IM"
  684. IDS_I_ACT_BROWSE        = "przegl─àdaj udzia┼éy pliku Windows"
  685. IDS_I_ACT_CUSTOM        = "wykonaj domy┼¢lne polecenie"
  686. IDS_I_CHAT_NEW_MSG      = "gdy nadejdzie nowa wiadomo┼¢─ç..."
  687. IDS_I_CHAT_CLMSGBACK    = "Dolny panel, t┼éo"
  688. IDS_I_CHAT_CLMSGFORE    = "Dolny panel, tekst"
  689. IDS_I_CHAT_CLLOGBACK    = "G├│rny panel, t┼éo"
  690. IDS_I_CHAT_CLLOGSELF1   = "W┼éasne wiadomo┼¢ci, znacznik czasu"
  691. IDS_I_CHAT_CLLOGSELF2   = "W┼éasne wiadomo┼¢ci, tekst"
  692. IDS_I_CHAT_CLLOGPEER1   = "Wiadomo┼¢ci peera, znacznik czasu"
  693. IDS_I_CHAT_CLLOGPEER2   = "Wiadomo┼¢ci peera, tekst"
  694. IDS_I_CHAT_CLLOGSYSTEM1 = "Wiadomo┼¢ci systemowe, znacznik czasu"
  695. IDS_I_CHAT_CLLOGSYSTEM2 = "Wiadomo┼¢ci systemowe, tekst"
  696. IDS_I_CHAT_CLLOGNETWORK1 = "Wiadomo┼¢ci sieciowe, znacznik czasu"
  697. IDS_I_CHAT_CLLOGNETWORK2 = "Wiadomo┼¢ci sieciowe, tekst"
  698. IDS_I_CHAT_CLLOGHISTORY = "Historia czatu, tekst"
  699. IDS_I_TUN_TRAFFIC       = "Filtrowanie ruchu"
  700. IDS_I_TUN_AUTH          = "Uwierzytelnienie"
  701. IDS_I_TUN_PASS          = "Has┼éo"
  702. IDS_I_TUN_ENC           = "Szyfrowanie"
  703. IDS_I_TUN_ZIP           = "Kompresja"
  704. IDS_I_ACT_COMMAND       = "Domy┼¢lne polecenie do wykonania"
  705. IDS_FMT_E_PORT_EMPTY    = "Wpisz numer portu"
  706. IDS_FMT_E_IP_ADDR_EMPTY = "Wpisz prawid┼éowy adres IP"
  707. IDS_E_ADDR_PORT_EMPTY   = "Wpisz prawid┼éowy adres i numer portu"
  708. IDS_I_CONN_PXY_SAVE_PASS = "Zapami─Ötaj has┼éo"
  709. IDS_I_WIN_LABEL_FMT     = "Format etykiety peera"
  710. IDS_I_WIN_FMT_VIP       = "wirtualne IP"
  711. IDS_I_WIN_FMT_NICK      = "nazwa"
  712. IDS_I_WIN_FMT_CUSTOM    = "w┼éasny"
  713. IDS_I_WIN_LABEL_CUSTOM  = "W┼éasny format"
  714. IDS_CONN_OFFLINE        = "niepo┼é─àczony"
  715. IDS_CONN_NATIVE         = "w┼éasny protok├│┼é Hamachi"
  716. IDS_CONN_SSL            = "SSL"
  717. IDS_CONN_PROXY          = "SSL przez proxy"
  718. IDS_NICK_E_ONLINE       = "Zmiana nazwy jest przeprowadzana online.\nNajpierw pod┼é─àcz si─Ö do serwer├│w Hamachi."
  719. IDS_I_CUST_ACT_TXT      = "Etykieta"
  720. IDS_I_CUST_ACT_CMD      = "Polecenie"
  721. IDS_I_CUST_ACT_SHOW     = "Poka┼╝ polecenie domy┼¢lne w menu peera"
  722. IDS_DELETE_NET_CONFIRM  = "Czy na pewno usun─à─ç nieodwracalnie wybran─à sie─ç?"
  723. IDS_EVICT_PEER_CONFIRM  = "Czy chcesz eksmitowa─ç %s z sieci?"
  724. IDS_FMT_E_CUST_TXT      = "Wpisz etykiet─Ö dla polecenia domy┼¢lnego"
  725. IDS_FMT_E_CUST_CMD      = "Wpisz prawid┼éowe polecenie domy┼¢lne"
  726. IDS_NET_PASS_E_DIFF     = "Has┼éa s─à niezgodne."
  727. IDS_NET_PASS_E_EMPTY    = "Has┼éo sieciowe nie mo┼╝e by─ç puste."
  728. IDS_NET_PASS_E_FAILED   = "Zmiana has┼éa zosta┼éa odrzucona."
  729. IDS_NET_PASS_OK         = "Has┼éo sieciowe zosta┼éo pomy┼¢lnie zmienione."
  730. IDS_G_STA               = "Obecno┼¢─ç online"
  731. IDS_I_STA_ENABLED       = "Uaktywnij"
  732. IDS_I_STA_SHOW_PEER     = "Poka┼╝ status peera na li┼¢cie podstawowej"
  733. IDS_I_STA_AUTO_AWAY     = "Prze┼é─àcz do trybu Wstrzymano..."
  734. IDS_I_STA_AUTO_AWAY_SEC = "... po braku aktywno┼¢ci przez"
  735. IDS_G_CHAT_COLORS       = "Kolory czatu"
  736. IDS_INF_SUSPENDED       = "Status: zawieszono"
  737. IDS_INF_NET_STATUS      = "Status: %d cz┼éonk├│w, %d online"
  738. IDS_INF_ENC_IS_OFF      = "Szyfrowanie wy┼é─àczone"
  739. IDS_INF_PEER_STATUS     = "Status:"
  740. IDS_INF_PENDING         = "Nowy uczestnik sieci oczekuje na zatwierdzenie."
  741. IDS_INF_TUNNEL          = "Tunel:"
  742. IDS_INF_OWNER           = "W┼éa┼¢ciciel:"
  743. IDS_INF_OFFLINE         = "brak po┼é─àczenia"
  744. IDS_INF_ACTIVE          = "┼é─àczenie..."
  745. IDS_INF_UNREACH         = "nieosi─àgalny"
  746. IDS_INF_DIRECT          = "tunel bezpo┼¢redni"
  747. IDS_INF_RELAYED         = "tunel po┼¢redni"
  748. IDS_INF_ONLINE          = "online"
  749. IDS_INF_BUSY            = "zaj─Öty"
  750. IDS_INF_AWAY            = "wstrzymany"
  751. IDS_CHAT_E_DISABLED     = "Nie mo┼╝na wys┼éa─ç wiadomo┼¢ci do peera, kt├│rego czat zosta┼é wy┼é─àczony."
  752.  
  753. IDS_FMT_E_AUTO_AWAY_SEC = "Minimalny czas wynosi 5 sekund"
  754. IDS_SHORT_SEC           = "sek"
  755. IDS_TREE_WARN_TITLE     = "Problem z tunelem"
  756. IDS_TREE_WARN_MSG       = "Wyst─àpi┼é problem z po┼é─àczeniem peer.\nKliknij tutaj, aby wy┼¢wietli─ç szczeg├│┼éy."
  757. IDS_TUN_BLOCKED         = "zablokowany"
  758. IDS_AUTH_E_BAD_RSA      = "B┼é─àd podczas uwierzytelniania peera. \nWeryfikacja podpisu zako┼äczy┼éa si─Ö niepowodzeniem."
  759. IDS_INVALID_ADDR        = "Wpisz prawid┼éowy adres IP"
  760. IDS_INVALID_MASK        = "Wpisz prawid┼éow─à mask─Ö podsieci"
  761. IDS_INF_BLOCKED         = "zablokowany"
  762. IDS_TUN_BLOCK_UNTRUST   = "zablokuj niezaufane"
  763. IDS_VPN_E_STATUS        = "Szczeg├│┼éy b┼é─Ödu (b┼é─Öd├│w) konfiguracji VPN \ns─à dost─Öpne na stronie Ustawie┼ä"
  764. IDS_VPN_ERR             = "b┼é─àd"
  765. IDS_VPN_OK              = "ok"
  766. IDS_VPN_MODE_L3         = "Tunelowanie IP"
  767. IDS_VPN_ADDR_SERVER     = "przypisany do serwera"
  768. IDS_VPN_ADDR_LOCAL      = "przypisany lokalnie"
  769. IDS_VPN_ADDR_PEER       = "zgodnie z peerem"
  770. IDS_VPN_E_DOMAIN        = "Peer jest przypisany do domeny, kt├│ra ju┼╝ nie istnieje.\nZosta┼é on tymczasowo umieszczony w domenie Zero."
  771. IDS_VPN_E_CONFLICT      = "Ten adres jest tak┼╝e u┼╝ywany przez peera %s"
  772. IDS_VPN_E_BAD_IP        = "Efektywny adres IP peera nie nadaje si─Ö do u┼╝ytku"
  773. IDS_I_STAT_ENG_CFG_PATH = "Konfiguracja us┼éugi"
  774. IDS_VPN_STA_OK          = "sprawny"
  775. IDS_VPN_STA_EXIST       = "domena ju┼╝ nie istnieje"
  776. IDS_VPN_STA_DISABLED    = "wy┼é─àczono"
  777. IDS_VPN_STA_ERROR       = "b┼é─àd adaptera sieci"
  778. IDS_VPN_E_DISABLED      = "Domena jest aktualnie wy┼é─àczona.\nNie ma dost─Öpu do peera przez VPN."
  779. IDS_VPN_E_DOWN          = "B┼é─àd podczas ┼é─àczenia z adapterem sieci.\nNie ma dost─Öpu do peera przez VPN."
  780. IDS_VPN_E_CONFIG        = "B┼é─àd podczas konfigurowania adaptera sieci.\nNie ma dost─Öpu do peera przez VPN."
  781. IDS_UPGRADING           = "Aktualizowanie Hamachi┬▓..."
  782. IDS_STARTING            = "Uruchamianie Hamachi┬▓..."
  783. IDS_VPN_E_BAD_SUBNET    = "Peer korzysta z IP z innej podsieci."
  784. IDS_S_VERSION           = "wyszukiwanie aktualizacji..."
  785. IDS_S_PACKAGE           = "aktualizowanie..."
  786. IDS_UPDATE_ERROR        = "Wyst─àpi┼é b┼é─àd podczas pobierania najnowszej aktualizacji Hamachi.\nPrzejd┼║ na stron─Ö i pobierz plik r─Öcznie."
  787. IDS_UPDATE_NA           = "Posiadasz ju┼╝ najnowsz─à dost─Öpn─à wersj─Ö Hamachi."
  788. IDS_UPDATE_AVAIL        = "[b]Dost─Öpna jest nowa wersja Hamachi.[/]\n\n[B]    Nowa wersja:\t%s\n    Twoja wersja:\t%s\n    Informacje o wersji:\t[l]%s[/]\n\n[/]Czy chcesz teraz przeprowadzi─ç aktualizacj─Ö?"
  789. IDS_UPDATE_AVAIL2       = "[b]Dost─Öpna jest nowa wersja Hamachi.[/]\n\n[B]    Nowa wersja:\t%s\n    Twoja wersja:\t%s\n\n[/]Czy chcesz teraz przeprowadzi─ç aktualizacj─Ö?"
  790. IDS_U_UPDATES           = "Aktualizacje oprogramowania"
  791. IDS_U_AUTO_UPDATE       = "W┼é─àcz automatyczn─à aktualizacj─Ö"
  792. IDS_SYSMSG              = "Wiadomo┼¢─ç systemu Hamachi"
  793. IDS_REQ_DENIED          = "Twoja pro┼¢ba o cz┼éonkostwo w sieci '%s' zosta┼éa odrzucona."
  794. IDS_SRV_RESTART         = "Serwery Hamachi zostan─à ponownie uruchomione {date} ok. {time} \ntwojego czasu. Oczekiwany czas bezczynno┼¢ci wynosi oko┼éo %s. \n\nJe┼¢li klient Hamachi b─Ödzie online, wszystkie\ntunele u┼╝ytkownika zostan─à zachowane, a po┼é─àczenie z serwerem zostanie jak\nnajszybciej przywr├│cone. Przepraszamy za niedogodno┼¢ci."
  795. IDS_INFINITE            = "niesko┼äczony"
  796. IDS_SECOND              = "sek."
  797. IDS_SECONDS             = "sek."
  798. IDS_MINUTE              = "min."
  799. IDS_MINUTES             = "min."
  800. IDS_HOUR                = "godz."
  801. IDS_HOURS               = "godz."
  802. IDS_DAY                 = "dzie┼ä"
  803. IDS_DAYS                = "dni"
  804. IDS_MONTH               = "miesi─àc"
  805. IDS_MONTHS              = "miesi─àce"
  806. IDS_MSG_PEER            = "Wiadomo┼¢─ç od '%s'"
  807. IDS_MSG_NETWORK_FROM    = "Wiadomo┼¢─ç z sieci od '%s'"
  808. IDS_MSG_SYSTEM          = "Nowa wiadomo┼¢─ç systemowa"
  809. IDS_MSG_REQUEST         = "Nowa pro┼¢ba o cz┼éonkostwo"
  810. IDS_I_QUICK_IM_SHOW     = "Poka┼╝ komunikator Quick IM w menu peera"
  811. IDS_I_ACT_QUICK_IM      = "prze┼¢lij zawarto┼¢─ç schowka za pomoc─à IM"
  812. IDS_DPEER_WARN_TITLE    = "Problem z domen─à"
  813. IDS_DPEER_WARN_MSG      = "Peer jest przypisany do domeny, kt├│ra ju┼╝ nie istnieje."
  814. IDS_GLOBAL_PEER_SETTING = "Zmieni┼ée┼¢ ustawienia globalne zwi─àzane z po┼é─àczeniem peer.\nZmiany zostan─à wprowadzone po ponownym \nutworzeniu tunelu, np. po wylogowaniu/zalogowaniu si─Ö."
  815. IDS_NULL_DOMAIN         = "Nieprzypisane peery"
  816. IDS_E_CONN_FAILED       = "B┼é─àd podczas ┼é─àczenia z serwerami Hamachi. Czy chcesz, aby Hamachi \nautomatycznie monitorowa┼é dost─Öpno┼¢─ç serwera i nawi─àzywa┼é po┼é─àczenie \njak tylko b─Ödzie to mo┼╝liwe?"
  817. IDS_E_CONN_BUSY         = "Na serwerach Hamachi jest inicjowana du┼╝a liczba po┼é─àcze┼ä. \nW zwi─àzku z tym po┼é─àczenie nie mo┼╝e zosta─ç zaakceptowane w tym momencie. \n\nCzy chcesz, aby Hamachi automatycznie monitorowa┼éo dost─Öpno┼¢─ç serwera \ni nawi─àza┼éo po┼é─àczenie jak tylko b─Ödzie to mo┼╝liwe?"
  818. IDS_E_CONN_LOST         = "Po┼é─àczenie z serwerami Hamachi zosta┼éo utracone."
  819. IDS_E_CONN_VER          = "Serwer Hamachi korzysta z poprzedniej wersji protoko┼éu\nkomunikacyjnego. Musisz u┼╝y─ç starszej wersji klienta Hamachi, aby pod┼é─àczy─ç si─Ö do systemu."
  820. IDS_E_LOGIN_DENIED      = "Serwer Hamachi odrzuci┼é pro┼¢b─Ö o zalogowanie."
  821. IDS_E_CONN_PROTO        = "Serwer Hamachi otrzyma┼é niezrozumia┼é─à wiadomo┼¢─ç."
  822. IDS_E_ENRL_FULL         = "Serwer Hamachi nie przetworzy┼é pro┼¢by o rejestracj─Ö."
  823. IDS_E_CONN_FATAL        = "Sprawd┼║ Baz─Ö Wiedzy lub skontaktuj si─Ö z Dzia┼éem Obs┼éugi Klienta LogMeIn dost─Öpnym w [l https://secure.logmein.com/r.asp?r=support_hamachi&lang=en] na www.LogMeIn.com[/]."
  824. IDS_ATTACH_E_HMM        = "Serwer zg┼éosi┼é b┼é─àd w trakcie przetwarzania pro┼¢by"
  825. IDS_AUTH_E_NTRUST_RSA2  = "Peer korzysta z klucza RSA, kt├│ry musisz uwierzytelni─ç."
  826. IDS_AUTH_E_DIFF_RSA2    = "Peer wys┼éa┼é klucz niezgodny z kluczem zaufanym."
  827. IDS_AUTH_E_BAD_PSK2     = "B┼é─àd podczas uwierzytelniania peera. Niezgodne has┼éa."
  828. IDS_ATTACH_PENDING      = " (oczekiwanie)"
  829. IDS_MSG_ATTACH          = "Komunikat systemowy: Do┼é─àczenie do konta"
  830.  
  831. IDS_CLI_ATTACH_APPR     = "Pro┼¢ba o do┼é─àczenie do konta LogMeIn zosta┼éa zatwierdzona."
  832. IDS_CLI_ATTACH_REJC     = "Pro┼¢ba o do┼é─àczenie do konta LogMeIn zosta┼éa odrzucona."
  833. IDS_CLI_ATTACH_TIME     = "Up┼éyn─à┼é maks. czas pro┼¢by o do┼é─àczenie do konta LogMeIn"
  834. IDS_ATTACH_E_NOT_FOUND  = "ID konta LogMeIn nie istnieje."
  835. IDS_DOM_INITIALIZING    = "(inicjalizowanie...)"
  836. IDS_DOM_ACTIVATING      = "(aktywowanie...)"
  837. IDS_DOM_DEACTIVATING    = "(deaktywowanie...)"
  838.  
  839. IDS_NETWORKS            = "Sieci"
  840. IDS_REMOTE_ACCESS       = "Zdalny dost─Öp"
  841. IDS_MSG_DEPLOY          = "B┼é─àd podczas do┼é─àczania do konta"
  842. IDS_DEPLOY_ERROR        = "Wyst─àpi┼é b┼é─àd podczas do┼é─àczania do konta LogMeIn.\nSpr├│buj do┼é─àczy─ç do konta r─Öcznie."
  843. IDS_DONT_SHOW_AGAIN     = "Nie pokazuj tej wiadomo┼¢ci ponownie"
  844. IDS_INF_NET_TYPE        = "Rodzaj: "
  845. IDS_INF_HUBNSPOKE       = "Struktura gwia┼║dzista"
  846. IDS_INF_MESHED          = "Sie─ç kratowa"
  847. IDS_INF_GATEWAY         = "Brama"
  848. IDS_INF_NET_ADDRESS     = "Adres IP:"
  849. IDS_DOM_CONFIGURING     = "(konfigurowanie...)"
  850. IDS_INF_NET_NAT         = "Auto NAT:"
  851. IDS_INF_NET_REMOTE_IP   = "Zdalne IP:"
  852. IDS_NAT_ON              = "w┼é."
  853. IDS_NAT_OFF             = "wy┼é."
  854. IDS_I_ACT_CLOSE_TO_TRAY = "Zminimalizuj do zasobnika systemowego"
  855. IDS_TREE_W_AUTO_BLOCK   = "Osi─àgni─Öto maksymaln─à liczb─Ö kana┼é├│w\ntransmituj─àcych zaszyfrowane dane."
  856. IDS_TREE_W_VPN_DOWN     = "B┼é─àd podczas ┼é─àczenia z adapterem sieci.\nBrak dost─Öpu do peer├│w przez VPN."
  857. IDS_TREE_W_VPN_ERR      = "B┼é─àd podczas konfigurowania adaptera sieci.\nBrak dost─Öpu do peer├│w przez VPN."
  858. IDS_TREE_W_VPN_BAD_IP   = "Brak dost─Öpu do peer├│w przez VPN. Sprawd┼║ u w┼éa┼¢ciciela sieci \ndost─Öpno┼¢─ç po┼é─àczenia i prawid┼éow─à konfiguracj─Ö ustawie┼ä DHCP."
  859. IDS_TREE_W_VPN_CONFLICT = "Nie mo┼╝na rozwi─àza─ç konfliktu IP.\nBrak dost─Öpu do peer├│w przez VPN."
  860. IDS_DIFF_SUBNET = "Adresy IP musz─à znajdowa─ç si─Ö w tej samej podsieci."
  861. IDS_DNS1_INSTEAD = "Zdefiniuj preferowany serwer DNS."
  862. IDS_OUT_OF_SUBNET = "Podany adres IP nie nale┼╝y do zdefiniowanej podsieci."
  863. IDS_RANGE_ORDER = "Ko┼äcowe IP musi by─ç wi─Öksze ni┼╝ pocz─àtkowe IP."
  864. IDS_SAME_ADDR = "Wpisz jednoznaczny adres."
  865. IDS_SUBNET_OVERLAP = "Konflikty podsieci z inn─à sieci─à."
  866. IDS_INVALID_NET_ADDR = "Wpisz prawid┼éowy adres sieci."
  867. IDS_GATEWAY_DENIED = "Hamachi nie mo┼╝e dzia┼éa─ç jako brama na tym komputerze."
  868. IDS_CLI_ATTACH_DETC     = "Klient Hamachi zosta┼é od┼é─àczony od konta LogMeIn."
  869. IDS_CHAT_E_ONLINE = "Aby wys┼éa─ç wiadomo┼¢─ç, musisz by─ç w trybie online."
  870. IDS_I_CHAT_LOG = "Przechowuj czaty"
  871. IDS_I_STAT_CHAT_PATH = "Czaty"
  872. IDS_CHAT_E_FAILED = "-- ┼éadowanie zako┼äczone b┼é─Ödem --"
  873. IDS_CHAT_E_INT = "-- przerwano --"
  874. IDS_CHAT_E_DONE = "-- wykonano --"
  875. IDS_TIP_P_ID = "ID klienta"
  876. IDS_TIP_P_NICK = "Nazwa klienta"
  877. IDS_TIP_P_PING = "Czas przej┼¢cia pinga w obie strony (RTT)"
  878. IDS_TIP_P_RX = "┼ü─àcznie otrzymane dane"
  879. IDS_TIP_P_RX_LOSS = "Wsp├│┼éczynnik utraty pakiet├│w otrzymanych"
  880. IDS_TIP_P_RX_SPEED = "Pr─Ödko┼¢─ç odbioru"
  881. IDS_TIP_P_TX = "┼ü─àcznie przes┼éane dane"
  882. IDS_TIP_P_TX_LOSS = "Wsp├│┼éczynnik utraty pakiet├│w przes┼éanych"
  883. IDS_TIP_P_TX_SPEED = "Pr─Ödko┼¢─ç przesy┼éania"
  884. IDS_TIP_P_VIP = "Wirtualny adres IP:"
  885. IDS_INF_NET_ID = "ID sieci:"
  886. IDS_GATEWAY_SAMELAN     = "Brak mo┼╝liwo┼¢ci pod┼é─àczenia online do sieci, poniewa┼╝ komputer jest pod┼é─àczony do tej samej sieci fizycznej co brama."
  887. IDS_GATEWAY_OFFLINE     = "Brak bramy lub nie jest ona pod┼é─àczona do sieci. Czy chcesz, aby Hamachi automatycznie monitorowa┼é status \nbramy i pod┼é─àcza┼é si─Ö online do sieci, jak tylko b─Ödzie to mo┼╝liwe?"
  888. IDS_DEPLOY_ATTACH       = "Klient nie mo┼╝e zosta─ç dodany do konta sieciowego, ale oczekuje \nna potwierdzenie do┼é─àczenia go przez administratora kont sieciowych."
  889. IDS_SRV_RESTARTED       = "Serwery Hamachi zosta┼éy ponownie uruchomione {date} ok. {time} twojego czasu. \nPrzepraszamy za niedogodno┼¢ci, kt├│re mog┼éy wyst─àpi─ç."
  890. IDS_NET_CREATE_INFO     = "Sieci zarz─àdzane s─à administrowane centralnie ze strony sieciowej LogMeIn.com, natomiast \n sieci prywatne znajduj─à si─Ö w posiadaniu i s─à zarz─àdzane przez klienta, dla kt├│rego sie─ç zosta┼éa utworzona.\n"
  891.                           "[t 10]"
  892.                           " ΓÇó\tSieci zarz─àdzane mog─à by─ç konfigurowane jako sieci z bramami, co umo┼╝liwia dost─Öp do wszystkich \n\t sieci fizycznych opartych na tunelowaniu Layer-3 IP.\n"
  893.                           " ΓÇó\tSieci zarz─àdzane mog─à r├│wnie┼╝ posiada─ç topologi─Ö gwia┼║dzist─à.\n"
  894.                           " ΓÇó\tSieci prywatne oparte s─à o topologi─Ö kratow─à korzystaj─àc─à z zakresu adres├│w 5.x.x.x.\n"
  895.                           " ΓÇó\t Sieci zarz─àdzane nie stanowi─à w┼éasno┼¢ci indywidualnego klienta, tak wi─Öc funkcjonalno┼¢─ç zarz─àdzania sieci─à, \n\t jak np. zatwierdzanie, eksmitowanie uczestnika, jest dost─Öpne z ka┼╝dego miejsca.\n"
  896.                           " ΓÇó\tZarz─àdzanie scentralizowane umo┼╝liwia r├│wnie┼╝ ┼éatwe u┼╝ywanie i konfiguracj─Ö Hamachi."
  897.  
  898. IDS_INTRO_1A            = "Dzi─Ökujemy za zainstalowanie Hamachi."
  899. IDS_INTRO_1B            = "Kliknij przycisk W┼é─àcz, aby rozpocz─à─ç."
  900. IDS_INTRO_2A            = "W tym miejscu znajduje si─Ö lista sieci oraz peer├│w. \nStatus po┼é─àczenia tego komputera jest online, jednak nie zosta┼é on jeszcze dodany jako uczestnik do sieci Hamachi. "
  901. IDS_LANGUAGE = "pl"
  902.  
  903.