home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
Text File | 2006-08-22 | 74.8 KB | 1,954 lines
<gconfschemafile> <schemalist> <schema> <key>/schemas/apps/same-gnome/tileset</key> <applyto>/apps/same-gnome/tileset</applyto> <owner>same-gnome</owner> <type>string</type> <default>stones.png</default> <locale name="C"> <short>The theme to use</short> <long>The filename of the theme to use.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Използваната тема</short> <long>Име на файл с тема, която ще се използва.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>যে থিমটি ব্যবহার করা হবে</short> <long>যে থিম ব্যবহার করা হবে তার ফাইলের নাম।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>যে থিমটি ব্যবহার করা হবে</short> <long>যে থিম ব্যবহার করা হবে তার ফাইলের নাম।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>El tema a utilitzar</short> <long>El nom del fitxer del tema per a utilitzar.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Motiv, který používat</short> <long>Název souboru motivu, který používat.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y thema i'w defnyddio</short> <long>Enw'r ffeil thema i'w ddefnyddio.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Temaet der skal benyttes</short> <long>Navnet på temafilen der skal benyttes.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Zu verwendendes Thema</short> <long>Der Dateiname des zu verwendenden Themas.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་བརྗོད་དོན།</short> <long>ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ བརྗོད་དོན་གྱི་ཡིག་སྣོད་མིང་།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Το θέμα που θα χρησιμοποιηθεί</short> <long>Το όνομα αρχείου του θέματος που θα χρησιμοποιηθεί.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The theme to use</short> <long>The filename of the theme to use.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The theme to use</short> <long>The filename of the theme to use.</long> </locale> <locale name="es"> <short>El tema que se usará</short> <long>El nombre de archivo del tema que se usará.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Teema, mida kasutada</short> <long>Kasutatava teemafaili nimi.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erabiliko den gaia</short> <long>Erabili beharreko gai-fitxategiaren izena.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>تم مورد استفاده</short> <long>نام پرونده‌ی تم مورد استفاده.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytettävä teema</short> <long>Käytettävän teeman tiedostonimi.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Thème à utiliser</short> <long>Le fichier du thème à utiliser.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>O tema a usar</short> <long>O nome de ficheiro do tema que se empregará.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>વાપરવા માટેની થીમ</short> <long>વાપરવા માટેની થીમનું ફાઈલનામ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>ערכת הנושא לשימוש</short> <long>שם קובץ ערכת הנושא לשימוש.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>प्रसंग उपयोग में</short> <long>थीम का फ़ाइल नाम उपयोग करने के लिये</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A használandó téma</short> <long>A használandó téma neve.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Tema yang digunakan</short> <long>Nama berkas tema yang digunakan.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Il tema da usare</short> <long>Il nome del file di tema da usare.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>使用するテーマ・ファイル</short> <long>使用するテーマのファイル名です。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>사용할 테마</short> <long>사용할 테마의 파일 이름.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Naudojama tema</short> <long>Naudojamos temos rinkmenos vardas.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Темата која ќе се користи</short> <long>Името на датотеката со тема која ќе се употребува.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Tema som skal brukes</short> <long>Filnavn på temafil som skal brukes.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>प्रयोग गरिनुपर्ने विषयवस्तु</short> <long>प्रयोग गर्नलाई विषयवस्तुको फाइलनाम।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Het te gebruiken thema</short> <long>Naam van het thema-bestand.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਰੂਪ</short> <long>ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸਰੂਪ ਦਾ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Motyw użytkownika</short> <long>Plik z motywem użytkownika.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O tema a utilizar</short> <long>O nome do ficheiro de tema a utilizar.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>O tema para usar</short> <long>O nome do arquivo de tema para usar.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Tema ce trebuie folosită</short> <long>Numele fişierului pentru tema ce trebuie folosită.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Используемая в игре тема</short> <long>Файл игровой темы.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Tema për përdorim</short> <long>Emri i skedës së temës në përdorim.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Коју тему користити</short> <long>Датотека за тему игре.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Koju temu koristiti</short> <long>Datoteka za temu igre.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Temat att använda</short> <long>Filnamnet för temat att använda.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>பயன்படுத்த வேண்டிய கருக்துக் கோப்பு</short> <long>பயன்படுத்த வேண்டிய கருக்துக் கோப்பின் பெயர்.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ชุดตกแต่งที่ใช้</short> <long>ชื่อแฟ้มของชุดตกแต่งที่ใช้</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Kullanılacak tema</short> <long>Kullanılacak temanın dosya adı.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Тема для гри</short> <long>Файл ігрової теми.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Sắc thái cần dùng</short> <long>Tên tập tin sắc thái cần dùng.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Umxholo emawusetyenziswe</short> <long>Igama lefayili lomxholo emawusetyenziswe.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>要使用的主题</short> <long>要使用的主题文件名。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>會使用的佈景主題</short> <long>會使用的佈景主題檔名稱。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>會使用的佈景主題</short> <long>會使用的佈景主題檔名稱。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/same-gnome/size</key> <applyto>/apps/same-gnome/size</applyto> <owner>same-gnome</owner> <type>int</type> <default>2</default> <locale name="C"> <short>The board size</short> <long>The size of the board to use. 1 = Custom, 2 = Small, 3 = Medium, 4 = Large.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Размер на дъската</short> <long>Размера на дъската: 1 = Произволна, 2 = Малка, 3 = Средна, 4 = Голяма</long> </locale> <locale name="bn"> <short>খেলার ছকের উচ্চতা</short> <long>খেলার ছকের আকার। ১ = স্বনির্বাচিত, ২ = ছোট, ৩ = মধ্যম, ৪ = বড়।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>খেলার ছকের উচ্চতা</short> <long>খেলার ছকের আকার। ১ = স্বনির্বাচিত, ২ = ছোট, ৩ = মধ্যম, ৪ = বড়।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>La mida del tauler</short> <long>La mida del tauler per a usar. 1 = Personalitzat, 2 = Petit, 3 = Mitjà, 4 = Gran.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Velikost desky</short> <long>Velikost desky, kterou používat. 1 = vlastní, 2 = malá 3 = střední 4 = velká.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Maint y bwrdd</short> <long>Maint y bwrdd i'w ddefnyddio. 1 = Addasedig, 2 = Bach, 3 = Canolig, 4 = Mawr.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Brætstørrelsen</short> <long>Brætstørrelsen. 1 = Custom, 2 = Small 3 = Medium 4 = Large.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die Spielflächengröße</short> <long>Die zu verwendende Größe der Spielfläche. 1 = Benutzerdefiniert, 2 = Klein, 3 = Mittel, 4 = Groß.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>རྩེད་གཞོང་གི་ཚད།</short> <long>ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་རྩེད་གཞོང་གི་ཚད། ༡=སྲོལ་སྒྲིག ༢=ཆུང་ཀུ། ༣=འབྲིང་མ། ༤=ཆེ་བ།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Το μέγεθος του ταμπλό</short> <long>Το μέγεθος του ταμπλό για χρήση. 1 = Προσαρμοσμένο, 2 = Μικρό 3 = Μεσαίο 4 = Μεγάλο.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The board size</short> <long>The size of the board to use. 1 = Custom, 2 = Small, 3 = Medium, 4 = Large.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The board size</short> <long>The size of the board to use. 1 = Custom, 2 = Small, 3 = Medium, 4 = Large.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Tamaño del tablero</short> <long>El tamaño del tablero. 1 = Personalizado, 2 = Pequeño, 3 = Mediano, 4 = Grande.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Mängulaua suurus</short> <long>Mängulaua suurus. 1 = kohandatud, 2 = väike, 3 = keskmine, 4 = suur.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Taularen tamaina</short> <long>Erabiliko den taularen tamaina. 1 = pertsonalizatua, 2 = txikia, 3 = tartekoa, 4 = handia.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>اندازه‌ی صفحه</short> <long>اندازه‌ی صفحه‌ی مورد استفاده. ۱ = سفارشی، ۲ = کوچک، ۳ = متوسط، ۴ = بزرگ.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Kentän koko</short> <long>Käytettävän laudan koko. 1=Oma koko, 2=Pieni, 3=Keskikokoinen, 4=Suuri.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Taille du plateau</short> <long>La taille du plateau à utiliser. 1 = Personnalisée, 2 = Petite, 3 = Moyenne, 4 = Grande.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Tamaño do taboleiro</short> <long>O tamaño do taboleiro a empregar. 1 = Personalizado, 2 = Pequeno, 3 = Mediano, 4 = Grande.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>બોર્ડનું માપ</short> <long>વાપરવા માટેના બોર્ડનું માપ. ૧ = વૈવિધ્ય, ૨ = નાનું, ૩ = મધ્યમ, ૪ = મોટું.</long> </locale> <locale name="he"> <short>גודל הלוח</short> </locale> <locale name="hi"> <short>विसात आकार</short> <long>उपयोग के लिये बोर्ड का आकार. 1 = पसंदीदा, 2 = छोटा, 3 = मंझला, 4 = बड़ा.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A tábla mérete</short> <long>A használandó tábla mérete: 1 = egyéni, 2 = kicsi, 3 = közepes, 4 = nagy.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Ukuran papan</short> <long>Ukuran panan digunakan. 1 = Sesuaian, 2 = Kecil, 3 = Sedang, 4 = Besar.</long> </locale> <locale name="it"> <short>La dimensione della tavola</short> <long>La dimensione della tavola da usare. 1 = personalizzata, 2 = piccola, 3 = media, 4 = grande.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>盤の大きさ</short> <long>使用する盤の大きさです。使用可能な値: 1 = カスタム、2 = 小さい、3 = 中くらい、4 = 大きい</long> </locale> <locale name="ko"> <short>게임판 크기</short> <long>게임판의 크기. 1 = 사용자 설정, 2 = 작게, 3 = 중간, 4 = 크게.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Lentos dydis</short> <long>Naudojamos lentos dydis. 1 = parinkta vartotojo, 2 = maža, 3 = vidutinė, 4 = didelė.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Големина на таблата</short> <long>Големина на таблата која ќе се користи. 1 = Сопствена, 2 = Мала, 3 = Средна, 4 = Голема.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Størrelse på brettet</short> <long>Høyden på brettet som skal brukes. 1 = egendefinert, 2 = lite, 3 = medium, 4 = stort.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>बोर्डको आकार </short> </locale> <locale name="nl"> <short>De bordgrootte</short> <long>De grootte van het spelbord. 1 = Aangepast, 2 = Klein, 3 = Middel, 4 = Groot.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਬੋਰਡ ਅਕਾਰ</short> <long>ਵਰਤਣ ਬੋਰਡ ਦਾ ਅਕਾਰ ਹੈ। 1 = ਪਸੰਦੀਦਾ, 2 = ਛੋਟਾ 3 = ਮੱਧਮ, 4 = ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Rozmiar planszy</short> <long>Rozmiar planszy użytkownika. 1 = Dostosuj, 2 = Mały 3 = Średni 4 = Duży.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O tamanho do tabuleiro</short> <long>O tamanho do tabuleiro a utilizar. 1 = Personalizado, 2 = Pequeno, 3 = Médio, 4 = Grande.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>O tamanho do tabuleiro</short> <long>O tamanho do tabuleiro para usar. 1 = Personalizado, 2 = Pequeno, 3 = Médio, 4 = Grande.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Mărimea tablei de joc</short> <long>Mărimea tablei pentru folosire. 1 = Personalizată, 2 = Mică, 3 = Medie, 4 = Mare.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Размер игрового поля</short> <long>Используемый размер доски. 1 - настраиваемая, 2 - маленькая, 3 - средняя, 4 - большая.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Madhësia e fushës</short> <long>Madhësia e fushës në përdorim. 1 = Vetjake, 2 = E vogël 3 = E mesme 4 = E madhe.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Величина табле</short> <long>Величина табле за игру. 1 = произвољна, 2 = мала 3 = средња, 4 = велика.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Veličina table</short> <long>Veličina table za igru. 1 = proizvoljna, 2 = mala 3 = srednja, 4 = velika.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Brädstorleken</short> <long>Storleken på brädet att använda. 1 = anpassad, 2 = liten, 3 = mellan, 4 = stor.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>பலகையின் அளவு</short> <long>பலகையின் அளவு. 1 = தனிப்பயன், 2 = சிறிய, 3 = நடுத்தரம், 4 = பெரியது</long> </locale> <locale name="th"> <short>ขนาดกระดาน</short> <long>ขนาดของกระดานที่ใช้ 1 = กำหนดเอง, 2 = เล็ก, 3 = กลาง, 4 = ใหญ่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Tablo boyutu</short> <long>Kullanılacak tablonun boyutu. 1 = Özel, 2 = Küçük, 3 = Orta, 4 = Büyük.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Розмір поля для гри</short> <long>Розмір дошки. 1 = власний, 2 = маленька 3 = середня 4 = велика.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Kích cỡ của bảng</short> <long>Cơ bảng cần dùng. 1 = tự chọn, 2 = nhỏ, 3 = vừa, 4 = lớn.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Ubungakanani bebhodi</short> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>盘面大小</short> <long>要使用的盘面大小。1 = 自定义,2 = 小,3 = 中,4 = 大。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>遊戲盤尺寸</short> <long>指定遊戲盤尺寸: 1 = 自選尺寸 2 = 小 3 = 中 4 = 大</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>遊戲盤尺寸</short> <long>指定遊戲盤尺寸: 1 = 自選尺寸 2 = 小 3 = 中 4 = 大</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/same-gnome/custom_width</key> <applyto>/apps/same-gnome/custom_width</applyto> <owner>same-gnome</owner> <type>int</type> <default>15</default> <locale name="C"> <short>Width of the custom board</short> <long>The width of the custom board, 101 > width > 3.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Широчина на потребителската игрална дъска</short> <long>Широчината на личната дъска, 101 > широчина > 3</long> </locale> <locale name="bn"> <short>স্বনির্বাচিত খেলার ছকের প্রস্থ</short> <long>স্বনির্বাচিত খেলার ছকের প্রস্থ, ১০১ > প্রস্থ > ৩।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>স্বনির্বাচিত খেলার ছকের প্রস্থ</short> <long>স্বনির্বাচিত খেলার ছকের প্রস্থ, ১০১ > প্রস্থ > ৩।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Amplada del tauler personalitzat</short> <long>L'amplada del tauler personalitzat, 101 > amplada > 3.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Šířka vlastní desky</short> <long>Šířka vlastní desky, 101 > šířka > 3.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Lled y bwrdd addasedig</short> <long>Lled y bwrdd, 101 > lled > 3.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Bredden af det tilpassede bræt</short> <long>Bredden på det tilpassede bræt, 101 > bredde > 3.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Breite der benutzerdefinierten Spielfläche</short> <long>Die Breite der benutzerdefinierten Spielfläche. Mögliche Angaben: 4 bis 100.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>སྲོལ་སྒྲིག་རྩེད་གཞོང་གི་རྒྱ་ཚད།</short> <long>སྲོལ་སྒྲིག་རྩེད་གཞོང་གི་རྒྱ་ཚད། 101 > མཐོ་ཚད་ > 3.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Το πλάτος του προσαρμοσμένου ταμπλό</short> <long>Το πλάτος του προσαρμοσμένου ταμπλό, 101 > πλάτος > 3.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Width of the custom board</short> <long>The width of the custom board, 101 > width > 3.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Width of the custom board</short> <long>The width of the custom board, 101 > width > 3.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La anchura del tablero personalizado</short> <long>La anchura del tablero personalizado, 101 > ancho > 3.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kohandatud mängulaua laius</short> <long>Kohandatud mängulaua laius, 101 > laius > 3.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Taula pertsonalizatuaren zabalera</short> <long>Taula pertsonalizatuaren zabalera, 101 > zabalera > 3.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>عرض صفحه‌ی سفارشی</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Oman pelikentän leveys</short> <long>Oman laudan leveys, 101·>·leveys·>·3.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Largeur du plateau personnalisé</short> <long>La largeur du plateau personnalisé, 101 > largeur > 3.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A anchura do taboleiro personalizado</short> <long>A anchura do taboleiro personalizado, 101 > ancho > 3.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>વૈવિધ્યપૂર્ણ બોર્ડની પહોળાઈ</short> <long>વૈવિધ્યપૂર્ણ બોર્ડની પહોળાઈ, ૧૦૧ > પહોળાઈ > ૩.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>कस्टम विसात की चौड़ाई</short> <long>कस्टम बोर्ड की चौड़ाई, 101 > width > 3.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Az egyéni tábla szélessége</short> <long>Az egyéni tábla szélessége, 101 > width > 3.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Lebar papan disesuaikan</short> <long>Lebar jendela disesuaikan, 101 > lebar > 3.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Larghezza della tavola personalizzata</short> <long>La larghezza della tavola personalizzata, compreso tra 3 e 101.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>盤の幅です。</short> <long>カスタム盤の幅 (101 > 幅 > 3) です。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>사용자 설정 게임판 너비</short> <long>사용자 설정 게임판의 너비, 101 > 너비 > 3.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Vartotojo parinktos lentos plotis</short> <long>Vartotojo parinktos lentos plotis, 101 > plotis > 3.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Ширина на сопствената табла</short> <long>Ширината на сопствената табла, 101 > ширина > 3.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Bredde på egendefinert brett</short> <long>Bredden på egendefinert brett, 101 > bredde > 3.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>कस्टम बोर्डको चौडाई </short> <long>कस्टम बोर्डको चौडाइ,101 > width > 3। </long> </locale> <locale name="nl"> <short>De breedte van het aangepaste bord</short> <long>De breedte van het aangepaste bord, tussen 3 en 101.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਪਸੰਦੀਦਾ ਬੋਰਡ ਦੀ ਚੌੜਾਈ</short> <long>ਪਸੰਦੀਦਾ ਬੋਰਡ ਦੀ ਚੌੜਾਈ 101 > ਚੌੜਾਈ > 3</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Szerokość planszy użytkownika</short> <long>Szerokość planszy użytkownika,, 101 > szerokość > 3.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>A largura do tabuleiro personalizado</short> <long>A largura do tabuleiro personalizado, 101 > largura > 3.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Largura do tabuleiro personalizado</short> <long>A largura do tabuleiro personalizado: 101 > largura > 3.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Lătimea ferestrei personalizate</short> <long>Lăţimea tablei personalizate, 101 > lăţime > 3.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Ширина настраиваемой доски</short> <long>Ширина настраиваемой доски, 101 > ширина > 3.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Gjerësia e fushës vetjake</short> <long>Gjerësia e fushës vetjake, 101 > gjerësia > 3.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Ширина произвољне табле</short> <long>Ширина произвољне табле, 101 > ширина > 3.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Širina proizvoljne table</short> <long>Širina proizvoljne table, 101 > širina > 3.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Bredd på det anpassade brädet</short> <long>Bredden på det anpassade brädet, 101 > bredd > 3.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>தனிப்பயன் பலகையின் அகலம்</short> <long>தனிப்பயன் பலகையின் அகலம் 101 > width > 3.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ความกว้างของกระดานกำหนดเอง</short> <long>ความกว้างของกระดานกำหนดเอง, 101 > ความกว้าง > 3</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Özel tablonun genişliği</short> <long>Özel tablonun genişliği, 101 > genişlik > 3.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Ширина власної дошки</short> <long>Ширина власної дошки, 101 > ширина > 3.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Độ rộng bảng tự chọn</short> <long>Độ rộng bảng tự chọn: 3-101.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Ububanzi bebhodi eqhelekileyo</short> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>自定义盘面的宽度</short> <long>自定义盘面的宽度,101 > 宽度 > 3。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>自選遊戲盤横向格數</short> <long>自選遊戲盤寬度,在 3 至 101 之間。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>自選遊戲盤横向格數</short> <long>自選遊戲盤寬度,在 3 至 101 之間。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/same-gnome/custom_height</key> <applyto>/apps/same-gnome/custom_height</applyto> <owner>same-gnome</owner> <type>int</type> <default>10</default> <locale name="C"> <short>Height of the custom board</short> <long>The height of the custom board, 101 > height > 3.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Височина на потребителската игрална дъска</short> <long>Височината на личната дъска, 101 > височина > 3.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>স্বনির্বাচিত খেলার ছকের উচ্চতা</short> <long>স্বনির্বাচিত বোর্ডের উচ্চতা, ১০১ > উচ্চতা > ৩।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>স্বনির্বাচিত খেলার ছকের উচ্চতা</short> <long>স্বনির্বাচিত বোর্ডের উচ্চতা, ১০১ > উচ্চতা > ৩।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Alçada del tauler personalitzat</short> <long>L'alçada del tauler personalitzat, 101 > alçada > 3.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Výška vlastní desky</short> <long>Výška vlastní desky, 101 > výška > 3.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Uchder y bwrdd addasedig</short> <long>Maint y bwrdd addasedig, 101 > uchder > 3.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Højden af det tilpassede bræt</short> <long>Højen på det tilpassede bræt, 101 > højde > 3.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Höhe der benutzerdefinierten Spielfläche</short> <long>Die Höhe der benutzerdefinierten Spielfläche. Mögliche Angaben: 4 bis 100.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>སྲོལ་སྒྲིག་རྩེད་གཞོང་གི་མཐོ་ཚད།</short> <long>སྲོལ་སྒྲིག་རྩེད་གཞོང་གི་མཐོ་ཚད། 101 > མཐོ་ཚད་ > 3.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Το ύψος του προσαρμοσμένου ταμπλό</short> <long>Το ύψος του προσαρμοsμένου ταμπλό, 101 > ύψος > 3.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Height of the custom board</short> <long>The height of the custom board, 101 > height > 3.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Height of the custom board</short> <long>The height of the custom board, 101 > height > 3.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La altura del tablero personalizado</short> <long>La altura del tablero personalizado, 101 > altura > 3.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kohandatud mängulaua kõrgus</short> <long>Kohandatud mängulaua kõrgus, 101 > kõrgus > 3.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Taula pertsonalizatuaren altuera</short> <long>Taula pertsonalizatuaren altuera, 101 > altuera > 3.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>ارتفاع صفحه‌ی سفارشی</short> <long>ارتفاع صفحه‌ی سفارشی، ۳ > ارتفاع >.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Oman kentän korkeus</short> <long>Oman laudan korkeus,·101·>·korkeus·>·3.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Hauteur du plateau personnalisé</short> <long>La hauteur du plateau personnalisé, 101 > hauteur > 3.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Altura do taboleiro personalizado</short> <long>A altura do taboleiro personalizado, 101 > altura > 3.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>વૈવિધ્યપૂર્ણ બોર્ડની ઊંચાઈ</short> <long>કસ્ટમ બોર્ડની ઊંચાઈ, ૧૦૧ > ઊંચાઈ > ૩.</long> </locale> <locale name="he"> <short>גובה הלוח המותאם</short> </locale> <locale name="hi"> <short>कस्टम बोर्ड की ऊँचाई</short> <long>कस्टम बोर्ड की ऊंचाई, 101 > height > 3.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Az egyéni tábla magassága</short> <long>Az egyéni tábla magassága, 101 > height > 3.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Tinggi papan disesuaikan</short> <long>Tinggi papan disesuaikan, 101 > tinggi > 3.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Altezza della tavola personalizzata</short> <long>L'altezza della tavola personalizzata, compreso tra 3 e 101.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>盤の高さ</short> <long>カスタム盤の高さ (101 > 高さ > 3) です。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>사용자 설정 게임판의 높이</short> <long>사용자 설정 게임판의 높이, 101 > 높이 > 3.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Vartotojo parinktos lentos aukštis</short> <long>Vartotojo parinktos lentos aukštis, 101 > aukštis > 3.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Висина на сопствената табла</short> <long>Висината на сопствената табла, 101 > висина > 3.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Høyde på egendefinert vindu</short> <long>Høyden på egendefinert brett, 101 > høyde > 3.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>कस्टम बोर्डको उचाइँ</short> <long>कस्टम बोर्डको उचाइ,101 > height > 3।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>De hoogte van het aangepaste bord</short> <long>De hoogte van het aangepaste bord, tussen 3 en 101.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਪਸੰਦੀਦਾ ਬੋਰਡ ਦੀ ਉਚਾਈ</short> <long>ਪਸੰਦੀਦਾ ਬੋਰਡ ਦੀ ਉਚਾਈ, 101 > ਉਚਾਈ > 3</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Wysokość planszy użytkownika</short> <long>Wysokość planszy użytkownika, 101 > wysokość > 3.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>A altura do tabuleiro personalizado</short> <long>A altura do tabuleiro personalizado, 101 > altura > 3.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Altura do tabuleiro personalizado</short> <long>A altura do tabuleiro personalizado: 101 > altura > 3.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Înălţimea tablei personalizate</short> <long>Înălţimea tablei personalizate, 101 > înălţime > 3.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Высота настраиваемой доски</short> <long>Высота настраиваемой доски, 1 > высота > 3.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Gjatësia e fushës vetjake</short> <long>Gjatësia e fushës vetjake, 101 > gjatësia > 3.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Висина произвољне табле</short> <long>Висина произвољне табле, 101 > висина > 3.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Visina proizvoljne table</short> <long>Visina proizvoljne table, 101 > visina > 3.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Höjd på det anpassade brädet</short> <long>Höjden på det anpassade brädet, 101 > höjd > 3.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>தனிப்பயன் பலகையின் உயரம்</short> <long>தனிப்பயன் பலகையின் உயரம்,101 > height > 3.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ความสูงของกระดานกำหนดเอง</short> <long>ความสูงของกระดานกำหนดเอง, 101 > ความสูง > 3</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Özel tablonun boyutu</short> <long>Özel tablonun yüksekliği, 101 > yükseklik > 3.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Висота власної дошки</short> <long>Висота власної дошки 101 > висота > 3.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Độ cao bảng tự chọn</short> <long>Độ cao bảng tự chọn: 3-101.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Umphakamo webhodi eqhelekileyo</short> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>自定义盘面的高度</short> <long>自定义盘面的高度,应大于 3 小于 101。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>自選遊戲盤縱向格數</short> <long>自選遊戲盤高度,在 3 至 101 之間。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>自選遊戲盤縱向格數</short> <long>自選遊戲盤高度,在 3 至 101 之間。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/same-gnome/window_width</key> <applyto>/apps/same-gnome/window_width</applyto> <owner>same-gnome</owner> <type>int</type> <default>450</default> <locale name="C"> <short>The window width</short> <long>The width of the main window. </long> </locale> <locale name="ar"> <long>عرض النّافذة الرّئيسيّة.</long> </locale> <locale name="az"> <long>Əsas pəncərənin eni.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Широчината на прозореца</short> <long>Широчината на главния прозорец.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>উইন্ডোর প্রস্থ</short> <long>মূল উইন্ডোর প্রস্থ।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>উইন্ডোর প্রস্থ</short> <long>মূল উইন্ডোর প্রস্থ।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>L'amplada de la finestra</short> <long>L'amplada de la finestra principal.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Šířka okna</short> <long>Šířka hlavního okna.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Lled ffenest</short> <long>Lled y brif ffenest</long> </locale> <locale name="da"> <short>Vinduesbredden</short> <long>Bredden af hovedvinduet.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die Fensterbreite</short> <long>Die Breite des Hauptfensters.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>སྒོ་སྒྲིག་གི་རྒྱ་ཚད།</short> <long>སྒོ་སྒྲིག་གཙོ་བོའི་རྒྱ་ཚད།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Το πλάτος του παραθύρου</short> <long>Το πλάτος του κυρίως παραθύρου.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The window width</short> <long>The width of the main window.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The window width</short> <long>The width of the main window.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La anchura de la ventana</short> <long>La anchura de la ventana principal.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Akna laius</short> <long>Peaakna laius.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Leihoaren zabalera</short> <long>Leiho nagusiaren zabalera.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>عرض پنجره</short> <long>عرض پنجره‌ی اصلی.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Ikkunan leveys</short> <long>Pääikkunan leveys</long> </locale> <locale name="fr"> <short>La largeur de la fenêtre</short> <long>La largeur de la fenêtre principale.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A anchura da fiestra</short> <long>A anchura da fiestra principal.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>વિન્ડો પહોળાઈ</short> <long>મુખ્ય વિન્ડોની પહોળાઇ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>רוחב החלון</short> <long>רוחב החלון הראשי</long> </locale> <locale name="hi"> <short>विंडो की चौड़ाई</short> <long>मुख्य विंडो की चौड़ाई.</long> </locale> <locale name="hr"> <long>Širina glavnog prozora.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Ablakszélesség</short> <long>A főablak szélessége.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Lebar jendela</short> <long>Lebar jendela utama.</long> </locale> <locale name="is"> <long>Breidd aðalglugga</long> </locale> <locale name="it"> <short>La larghezza della finestra</short> <long>La larghezza della finestra principale.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ウィンドウの幅</short> <long>メイン・ウィンドウの幅です。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>창 너비</short> <long>메인 창의 너비.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Lango plotis</short> <long>Pagrindinio lango plotis.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Ширина на прозорецот</short> <long>Ширина на главниот прозорец.</long> </locale> <locale name="ms"> <long>Lebar bagi tetingkap utama.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Vinduets bredde</short> <long>Bredde på hovedvinduet.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>झ्यालको चौडाइ</short> <long>मुख्य झ्यालको चौडाइ</long> </locale> <locale name="nl"> <short>De vensterbreedte</short> <long>De breedte van het hoofdvenster.</long> </locale> <locale name="nn"> <long>Breidda på hovudvindauget.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਝਰੋਖਾ ਚੌੜਾਈ</short> <long>ਮੁੱਖ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਚੌੜਾਈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Szerokość okna</short> <long>Szerokość głównego okna.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>A largura da janela</short> <long>A largura da janela principal.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A largura da janela</short> <long>A largura da janela principal.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Lăţimea ferestrei</short> <long>Lăţimea ferestrei principale.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Ширина окна</short> <long>Ширина основного окна.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Šírka okna</short> <long>Šírka hlavného okna.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Gjerësia e dritares</short> <long>Gjerësia e dritares kryesore.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Ширина прозора</short> <long>Ширина главног прозора.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Širina prozora</short> <long>Širina glavnog prozora.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Fönsterbredden</short> <long>Bredden på huvudfönstret.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>சாளரத்தின் அகலம்</short> <long>முக்கிய சாளரத்தின் அகலம்.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ความกว้างของหน้าต่าง</short> <long>ความกว้างของหน้าต่างหลัก</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Pencere genişliği</short> <long>Ana pencerenin genişliği.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Ширина вікна</short> <long>Ширина головного вікна.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Độ rộng cửa sổ</short> <long>Chiều rộng của cửa sổ chính.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Ububanzi befestile</short> <long>Ububanzi befestile engundoqo.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>窗口宽度</short> <long>主窗口的宽度。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>視窗寬度</short> <long>主視窗寬度。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>視窗寬度</short> <long>主視窗寬度。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/same-gnome/window_height</key> <applyto>/apps/same-gnome/window_height</applyto> <owner>same-gnome</owner> <type>int</type> <default>350</default> <locale name="C"> <short>The window height</short> <long>The height of the main window. </long> </locale> <locale name="ar"> <long>ارتفاع النّافذة الرّئيسيّة.</long> </locale> <locale name="az"> <long>Əsas pəncərənin hündürlüyü.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Височината на прозореца</short> <long>Височината на главния прозорец.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>উইন্ডোর উচ্চতা</short> <long>মূল উইন্ডোর উচ্চতা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>উইন্ডোর উচ্চতা</short> <long>মূল উইন্ডোর উচ্চতা।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>L'alçada de la finestra</short> <long>L'alçada de la finestra principal.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Výška okna</short> <long>Výška hlavního okna.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Uchder ffenest</short> <long>Uchder y brif ffenest</long> </locale> <locale name="da"> <short>Vindueshøjden</short> <long>Højden af hovedvinduet.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die Fensterhöhe</short> <long>Die Höhe des Hauptfensters.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>སྒོ་སྒྲིག་གི་མཐོ་ཚད།</short> <long>སྒོ་སྒྲིག་གཙོ་བོའི་མཐོ་ཚད།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Το ύψος του παραθύρου</short> <long>Το ύψος του κυρίως παραθύρου.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The window height</short> <long>The height of the main window.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The window height</short> <long>The height of the main window.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La altura de la ventana</short> <long>La altura de la ventana principal.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Akna kõrgus</short> <long>Peaakna kõrgus.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Leihoaren altuera</short> <long>Leiho nagusiaren altuera.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>ارتفاع پنجره</short> <long>ارتفاع پنجره‌ی اصلی.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Ikkunan korkeus</short> <long>Pääikkunan korkeus</long> </locale> <locale name="fr"> <short>La hauteur de la fenêtre</short> <long>La hauteur de la fenêtre principale.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A altura da fiestra</short> <long>A altura da fiestra principal.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>વિન્ડો ઊંચાઈ</short> <long>મુખ્ય વિન્ડોની ઊંચાઇ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>רוחב החלון</short> <long>גובה החלון הראשי</long> </locale> <locale name="hi"> <short>विंडो की ऊँचाई</short> <long>मुख्य विंडो की ऊँचाई.</long> </locale> <locale name="hr"> <long>Visina glavnog prozora.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Ablakmagasság</short> <long>A főablak magassága.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Tinggi jendela</short> <long>Tinggi jendela utama.</long> </locale> <locale name="is"> <long>Hæð aðalgluggans</long> </locale> <locale name="it"> <short>L'altezza della finestra</short> <long>L'altezza della finestra principale.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ウィンドウの高さ</short> <long>メイン・ウィンドウの高さです。</long> </locale> <locale name="ka"> <long>მთავარი ფანჯრის სიმაღლე</long> </locale> <locale name="ko"> <short>창 높이</short> <long>메인 창의 높이.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Lango aukštis</short> <long>Pagrindinio lango aukštis.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Висина на прозорецот</short> <long>Висината на главниот прозорец</long> </locale> <locale name="mn"> <long>Үндсэн цонхны өндөр.</long> </locale> <locale name="ms"> <long>Tinggi bagi tetingkap utama.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Vinduets høyde</short> <long>Høyde på hovedvinduet.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>झ्यालको उचाइ</short> <long>मुख्य झ्यालको उचाइँ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>De vensterhoogte</short> <long>De hoogte van het hoofdvenster.</long> </locale> <locale name="nn"> <long>Høgda på hovudvindauget.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਝਰੋਖਾ ਉਚਾਈ</short> <long>ਮੁੱਖ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਉੱਚਾਈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Wysokość okna</short> <long>Wysokość głównego okna.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>A altura da janela</short> <long>A altura da janela principal.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A altura da janela</short> <long>A altura da janela principal.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Înălţimea ferestrei</short> <long>Înălţimea ferestrei principale.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Высота окна</short> <long>Высота основного окна.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Výška okna</short> <long>Výška hlavného okna.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Gjatësia e dritares</short> <long>Lartësia e dritares kryesore.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Висина прозора</short> <long>Висина главног прозора.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Visina prozora</short> <long>Visina glavnog prozora.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Fönsterhöjden</short> <long>Höjden på huvudfönstret.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>சாளரத்தின் உயரம்</short> <long>முக்கிய சாளரத்தின் உயரம்.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ความสูงของหน้าต่าง</short> <long>ความสูงของหน้าต่างหลัก</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Pencere yüksekliği</short> <long>Ana pencerenin yüksekliği.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Висота вікна</short> <long>Висота головного вікна.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Độ cao cửa sổ</short> <long>Chiều cao cửa sổ chính.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Umphakamo wefestile</short> <long>Umphakamo wefestile engundoqo.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>窗口高度</short> <long>主窗口的高度。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>視窗高度</short> <long>主視窗高度。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>視窗高度</short> <long>主視窗高度。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/same-gnome/fast_animation</key> <applyto>/apps/same-gnome/fast_animation</applyto> <owner>same-gnome</owner> <type>bool</type> <default>FALSE</default> <locale name="C"> <short>Use fast animation</short> <long>Setting this to FALSE means the pieces fall slowly, but gracefully. A setting of TRUE causes the pieces to fall quickly and jerkily.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Използване на бърза анимация</short> <long>Настройването на тази опция на FALSE, означава парчетата да падат бавно, но елегантно. Ако е TRUE, парчетата падат бързо и непохватно.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>দ্রুত অ্যানিমেশন ব্যবহার করো</short> <long>এটির মান FALSE লিখলে টুকরোগুলো ধীর গতিতে পড়বে, যা দেখতে বেশ মনোরম। TRUE লিখতে টুকরোগুলো দ্রুত কাঁপতে কাঁপতে পড়বে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>দ্রুত অ্যানিমেশন ব্যবহার করো</short> <long>এটির মান FALSE লিখলে টুকরোগুলো ধীর গতিতে পড়বে, যা দেখতে বেশ মনোরম। TRUE লিখতে টুকরোগুলো দ্রুত কাঁপতে কাঁপতে পড়বে।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Utilitza animacions ràpides</short> <long>Si ho establiu a FALSE, les peces cauran lenta però suaument. Un valor TRUE causarà que les peces caiguin ràpidament però a cops.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Používat rychlé animace</short> <long>Nastavení tohoto na FALSE znamená, že kameny padají pomalu, ale vznešeně. Nastavení na TRUE způsobuje, že kameny padají rychle a trhaně.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Defnyddio animeiddio cyflym</short> <long>Mae gosod hwn yn FFALS yn peri i'r darnau gwympo'n araf, ond yn osgeiddig. Mae gosod hwn yn WIR yn peri i'r darnau gwympo'n gyflym a herciog.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Benyt hurtig animation</short> <long>Hvis dette sættes til "FALSE" falder delene langsomt, men graciøst. Sættes dette til "TRUE" falder delene hurtigt og rykvis.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Schnelle Animation verwenden</short> <long>Ist diese Einstellung auf »FALSE« gesetzt, gleiten die Teile langsam herunter. Der Wert »TRUE« bewirkt, dass die Teile schnell und ruckartig fallen.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>མྱུར་བའི་བསྒུལ་བཟོ་ལག་ལེན་འཐབ།</short> <long>རྫུན་པ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ གྲ་དུམ་ཚུ་ འགྲོས་ཀྱིས་འབད་ བརྗིད་ཉམས་དང་བཅས་འབུདཝ་ཨིན། བདེན་པ་གུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ གྲ་དུམ་ཚུ་ མགྱོགས་པར་ཐག་ཐོགས་བཏང་སྟེ་ འབུད་བཅུགཔ་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Χρήση γρήγορων κινήσεων</short> <long>Η ρύθμιση σε FALSE σημαινει ότι τα πλακίδια θα πέφτουν αργά και ομαλά. Η ρύθμιση σε TRUE κάνει τα κομμάτια να πέφτουν γρήγορα και ανώμαλα.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Use fast animation</short> <long>Setting this to FALSE means the pieces fall slowly, but gracefully. A setting of TRUE causes the pieces to fall quickly and jerkily.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Use fast animation</short> <long>Setting this to FALSE means the pieces fall slowly, but gracefully. A setting of TRUE causes the pieces to fall quickly and jerkily.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Usar animación rápida</short> <long>Ajustar esto a FALSE indica que las piezas caen lentamente, pero con gracia. Ajustarlo a TRUE hará que las fichas caigan rápidamente y a trompicones.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kiire animatsiooni kasutamine</short> </locale> <locale name="eu"> <short>Erabili animazio azkarrak</short> <long>FALSE (faltsua) ezartzean piezak motelki eta goxotazunez erortzen dira. TRUE (egia) ezartzen bada piezak azkar eta takarki eroriko dira.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>استفاده از پویانمایی سریع</short> <long>تنظیم این روی نادرست به معنای آهسته اما با وقار افتادن قطعه‌هاست. تنظیم درست باعث می‌شود قطعه‌ها به تندی و شلنگ‌اندازان بیافتند.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytä nopeaa animaatiota</short> <long>Tämän asettaminen arvoon FALSE tarkoittaa, että kappaleet tippuvat hitaasti mutta sulavasti. Arvo TRUE tarkoitta, että kappaleet tippuvat nopeasti ja nykivästi.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Utiliser des déplacements rapides</short> <long>Mettre FAUX ici signifie que les pièces tombent lentement, mais avec grâce. Mettre VRAI fera tomber les pièces rapidement et de façon saccadée.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Usar animación rápida</short> <long>Establecer isto a FALSE indica que as pezas caen lentamente, pero con gracia. Axustalo a TRUE fará que as pezas caigan rapidamente e a trompicóns.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ઝડપી એનીમેશન વાપરો</short> <long>આને ખોટું સુયોજિત કરવાનું એટલે કે કટકાઓ ધીમેથી પડે, પરંતુ યોગ્ય રીતે. સાચું તરીકે સુયોજિત કરવાનું કટકાઓને ઝડપથી અને અવ્યવસ્થિત રીતે પડવાનું કારણ બને છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>השתמש בהנפשה מהירה</short> </locale> <locale name="hi"> <short>तेज नकल उपयोग करें</short> <long>गलत साधन में इसे जमाना माने कि टुकड़ा धीरे धीरे गिरता है, लेकिन सामान्यतः. सही में जमाना टुकड़े के तेजी व झटके के साथ गिरने का कारण बनता है.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Gyors animáció használata</short> <long>Ennek hamisra állítása hatására a darabok lassan, de elegánsan esnek. Igaz érték hatására a darabok gyorsan és egyenetlenül esnek.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Gunakan animasi cepat</short> <long>Kalau di buat FALSE, maka lembaran akan jatuh dengan lambat, tetapi dengan lembut. Kalau di buat TRUE, maka lembaran akan jatuh dengan cepat dan tersentak.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Usare l'animazione veloce</short> <long>Impostando questa chiave a FALSE i pezzi cadranno lentamente, ma dolcemente. L'impostazione a TRUE farà si che i pezzi cadranno velocemente e a scatti.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>高速に描画する</short> <long>これを FALSE にするとボールが落ちる速度が遅くなりますが、描画する効果が綺麗です。TRUE にするとボールの落ちる速度が速く描画する効果はありません。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>빠른 애니메이션 사용</short> <long>거짓으로 설정하면 조각들이 느리지만 멋지게 떨어집니다. 참이면 빠르고 아무렇게나 떨어집니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Naudoti greitą animaciją</short> <long>Nustačius reikšmę į NEIGIAMĄ, gabalėliai krinta lėtai, bet grakščiai. Nustačius į TEIGIAMĄ, gabalėliai krinta greitai ir striginėjančiai.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Користи брза анимација</short> <long>Ако го поставите ова на НЕТОЧНО парчиња ќе паѓаат полека. Ако е ТОЧНО парчињата ќе паѓаат брзо.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Bruk rask animasjon</short> <long>Hvis denne settes til «FALSE» faller bitene sakt men grasiøst. Settes denne til «TRUE» faller bitene fort og rykkevis.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Snelle animatie gebruiken</short> <long>Bij ONWAAR zullen de stukken langzaam en gratieus vallen. Bij WAAR zullen de stukken snel maar lelijk.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਤੇਜ਼ ਸਜੀਵਤਾ ਵਰਤੋਂ</short> <long>ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਝੂਠ ਕਰਨ ਨਾਲ ਟੁਕੜੇ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਡਿੱਗਣਗੇ, ਪਰ ਧਿਆਨ ਨਾਲ। ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਸੱਚ ਕਰਨ ਨਾਲ ਟੁੱਕੜੇ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅਤੇ ਅਸਾਵਧਾਨੀ ਨਾਲ ਡਿੱਗਣਗੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Używa szybkiej animacji</short> <long>Ustawienie na FAŁSZ, oznacza że klocki będą spadały wolno, lecz płynnie. Ustawienie na PRAWDA, oznacza że klocki będą spadały szybko, lecz skokowo.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Utilizar animação rápida</short> <long>Definir como FALSE significa que as peças caem lenta mas graciosamente. Definir TRUE faz com que as peças caiam rapida mas abruptamente.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Usar animação rápida</short> <long>Configurando como FALSE significa que as peças caem lenta, mas graciosamente. Uma configuração como TRUE faz com que as peças caiam rapidamente.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Foloseşte animaţie rapidă</short> <long>Setând aceasta la FALSE va determina piesele să cadă încet, dar graţios. O setare de TRUE va determina piesele să cadă rapid şi lipsit de graţie.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Использовать быструю анимацию</short> <long>Значение FALSE задает медленное и красивое падение шариков. ЗначениеTRUE задает быстрое, но отрывистое падение.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Použiť rýchlu animáciu</short> </locale> <locale name="sq"> <short>Përdor lëvizje të shpejtë</short> <long>Duke e caktuar këtë FALS nënkupton që copëzat bien ngadalë, por me hijeshi. Një caktim I VËRTETË bën të mundur rënien e shpejtë dhe shkundshëm të copëzave.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Користи брзу анимацију</short> <long>Уколико је постављено на ЛАЖНО, фигуре ће падати полако, али лепо. Уколико је постављено на ИСТИНИТО, фигуре ће падати брзо и замрљано.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Koristi brzu animaciju</short> <long>Ukoliko je postavljeno na LAŽNO, figure će padati polako, ali lepo. Ukoliko je postavljeno na ISTINITO, figure će padati brzo i zamrljano.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Använd snabb animation</short> <long>Att sätta detta till FALSKT innebär att pjäserna trillar långsamt men mjukt. SANT gör att pjäserna faller snabbt och hackigt.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>வேகமான அசைவூடு</short> <long>இதை இல்லை என்று அமைத்தால் பட்டைகள் மெதுவாக அழகாக விழும்.ஆம் என அமைத்தால் வேகமாக அசைவுடன் விழும்</long> </locale> <locale name="th"> <short>เคลื่อนที่เร็ว</short> <long>กำหนดเป็น FALSE ให้ลูกบอลหล่นช้าๆ แบบนุ่มนวล ค่า TRUE จะทำให้ลูกบอลหล่นเร็วแบบพรวดพราด</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Hızlı canlandırmayı kullan</short> <long>Bunun seçili olmaması parcaların yavaşça düşmesini sağlayacak. Eğer seçiliyse parçalar hızlıca düşecek.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Швидка анімація</short> <long>Значення FALSE задає повільне та красиве падіння шариків. Значення TRUE задає швидке, але уривчасте падіння шариків.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hoạt ảnh nhanh</short> <long>Lập Không Đúng có nghĩa là các phần rơi xuống chậm nhưng một cách thanh nhã. Còn lập Đúng gây ra mọi phần rơi xuống nhanh một cách giật giật.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>使用快速动画</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>快速動作</short> <long>設為 FALSE 的話每顆球會慢慢滑下來,設為 TRUE 則會快速跌下來。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>快速動作</short> <long>設為 FALSE 的話每顆球會慢慢滑下來,設為 TRUE 則會快速跌下來。</long> </locale> </schema> </schemalist> </gconfschemafile>