home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC Welt 2006 November (DVD) / PCWELT_11_2006.ISO / casper / filesystem.squashfs / usr / share / gconf / schemas / metacity.schemas < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2006-08-22  |  1.1 MB  |  30,757 lines

Text Truncated. Only the first 1MB is shown below. Download the file for the complete contents.
  1. <!-- WARNING: If you change _any_ defaults here, you MUST update the
  2.      corresponding static global var in prefs.c so that
  3.      running-without-GConf has the same defaults as running with
  4.      GConf. -->
  5.  
  6. <gconfschemafile>
  7.   <schemalist>
  8.  
  9.     <!-- General preferences -->        
  10.  
  11.     <schema>
  12.       <key>/schemas/apps/metacity/general/mouse_button_modifier</key>
  13.       <applyto>/apps/metacity/general/mouse_button_modifier</applyto>
  14.       <owner>metacity</owner>
  15.       <type>string</type>
  16.       <default><Alt></default>
  17.       <locale name="C">
  18.          <short>Modifier to use for modified window click actions</short>
  19.          <long>
  20.            Clicking a window while holding down this modifier key 
  21.            will move the window (left click), resize the window 
  22.            (middle click), or show the window menu (right click).
  23.            Modifier is expressed as "<Alt>" or "<Super>"
  24.            for example.
  25.          </long>
  26.       </locale>
  27.  
  28.       <locale name="ar">
  29.          <short>╪º┘ä┘à╪║┘è╪▒ ┘ä┘ä╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ┘ä╪╣┘à┘ä┘è╪º╪¬ ┘å┘é╪▒ ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪º┘ä┘à╪║┘è╪▒╪⌐</short>
  30.          
  31.       </locale>
  32.  
  33.       <locale name="az">
  34.          <short>D╔Öyi┼ƒdirilmi┼ƒ p╔Önc╔Ör╔Ö t─▒qlama gedi┼ƒatlar─▒ ├╝├º├╝n istifad╔Ö edil╔Öc╔Ök d├╝ym╔Ö</short>
  35.          
  36.       </locale>
  37.  
  38.       <locale name="be">
  39.          <short>╨£╨░╨┤╤ï╤ä╤û╨║╨░╤é╨░╤Ç ╨┤╨╗╤Å ╨┤╨╖╨╡╤Å╨╜╤î╨╜╤Å╤₧ ╨┐╨░ ╨╜╨░╤å╤û╤ü╨║╤â ╨╝╤ï╤ê╤ï</short>
  40.          
  41.       </locale>
  42.  
  43.       <locale name="bg">
  44.          <short>╨£╨╛╨┤╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤é╨╛╤Ç, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╖╨░ ╨╝╨╛╨┤╨╕╤ä╨╕╤å╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╤Å ╤ü ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╕╤Å ╨┐╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡</short>
  45.          
  46.       </locale>
  47.  
  48.       <locale name="bn">
  49.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªñαºç αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαª┐αªñ αªòαºìαª▓αª┐αªò αªòαª╛αª░αºì᪻αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαªò</short>
  50.          
  51.       </locale>
  52.  
  53.       <locale name="bn_IN">
  54.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªñαºç αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαª┐αªñ αªòαºìαª▓αª┐αªò αªòαª╛αª░αºì᪻αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαªò</short>
  55.          
  56.       </locale>
  57.  
  58.       <locale name="bs">
  59.          <short>Ispravlja─ç za kori┼ítenje prepravljenih akcija klika u prozoru</short>
  60.          
  61.       </locale>
  62.  
  63.       <locale name="ca">
  64.          <short>Modificador a usar per a les accions modificades de clic en finestra</short>
  65.          
  66.       </locale>
  67.  
  68.       <locale name="cs">
  69.          <short>Modifik├ítor, kter├╜ pou┼╛├¡t pro modifikovan├⌐ akce kliknut├¡ na okno</short>
  70.          
  71.       </locale>
  72.  
  73.       <locale name="cy">
  74.          <short>Addaswr i ddefnyddio am weithredoedd clic ffenestr addasedig</short>
  75.          
  76.       </locale>
  77.  
  78.       <locale name="da">
  79.          <short>Modifikationstast til brug for modificerede vinduesklikhandlinger</short>
  80.          
  81.       </locale>
  82.  
  83.       <locale name="de">
  84.          <short>Der zum Umschalten der Fensterklick-Aktionen verwendete Umschalter</short>
  85.          
  86.       </locale>
  87.  
  88.       <locale name="el">
  89.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╧ä╧ü╬┐╧Ç╬¡╬▒╧é ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╧â╧ä╬╣╧é ╧ä╧ü╬┐╧Ç╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╝╬¡╬╜╬╡╧é ╬╡╬╜╬¡╧ü╬│╬╡╬╣╬╡╧é ╬║╬╗╬╣╬║ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╧ë╬╜</short>
  90.          
  91.       </locale>
  92.  
  93.       <locale name="en_CA">
  94.          <short>Modifier to use for modified window click actions</short>
  95.          
  96.       </locale>
  97.  
  98.       <locale name="en_GB">
  99.          <short>Modifier to use for modified window click actions</short>
  100.          
  101.       </locale>
  102.  
  103.       <locale name="es">
  104.          <short>Modificador que se va a usar para las acciones de pulsaci├│n modificadas de ventana</short>
  105.          
  106.       </locale>
  107.  
  108.       <locale name="eu">
  109.          <short>Leihoen klik-ekintza aldatuetan erabiltzeko aldatzailea</short>
  110.          
  111.       </locale>
  112.  
  113.       <locale name="fa">
  114.          <short>╪¬╪║█î█î╪▒╪»┘ç┘å╪»┘çΓÇî╪º█î ┌⌐┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┌⌐┘å╪┤ΓÇî┘ç╪º█î ┌⌐┘ä█î┌⌐ ╪▒┘ê█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî█î ╪¬╪║█î█î╪▒ ╪»╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘ç ╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ┘à█îΓÇî╪▒┘ê╪»</short>
  115.          
  116.       </locale>
  117.  
  118.       <locale name="fi">
  119.          <short>Muunnosn├ñpp├ñin ikkunoiden muunnettuja napsautustoimintoja varten</short>
  120.          
  121.       </locale>
  122.  
  123.       <locale name="fr">
  124.          <short>Touche ├á utiliser pour modifier les actions du clic</short>
  125.          
  126.       </locale>
  127.  
  128.       <locale name="gl">
  129.          <short>Modificador que se vai usar para as acci├│ns de pulsaci├│n modificadas de fiestra</short>
  130.          
  131.       </locale>
  132.  
  133.       <locale name="gu">
  134.          <short>બદα¬▓α½çα¬▓α½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½Ç α¬òα½ìα¬▓α¬┐α¬ò α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻα¬╛α¬ô α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛નα½üα¬é α¬¼α¬ªα¬▓નα¬╛α¬░</short>
  135.          
  136.       </locale>
  137.  
  138.       <locale name="he">
  139.          <short>Modifier to use for modified window click actions</short>
  140.          
  141.       </locale>
  142.  
  143.       <locale name="hi">
  144.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñòαÑìαñ░αñ┐αñ»αñ╛ αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿ αñ╣αÑçαññαÑü αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαñºαñò</short>
  145.          
  146.       </locale>
  147.  
  148.       <locale name="hr">
  149.          <short>Preinake za kori┼ítenje prepravljenih akcija klika u prozoru</short>
  150.          
  151.       </locale>
  152.  
  153.       <locale name="hu">
  154.          <short>M├│dos├¡t├│, amellyel a m├│dos├¡tott ablakra kattint├ís m┼▒veletek haszn├ílhat├│k</short>
  155.          
  156.       </locale>
  157.  
  158.       <locale name="hy">
  159.          <short>╒ä╒╕╒ñ╒½╓å╒½╒»╒í╓ü╒╛╒í╒« ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒░╒Ñ╒┐ ╒»╒┐╒┐╒╕╓ü╒╕╒╛ ╒ú╒╕╓Ç╒«╒╕╒▓╒╕╓é╒⌐╒╡╒╕╓é╒╢╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╒░╒í╒┤╒í╓Ç ╓à╒ú╒┐╒í╒ú╒╕╓Ç╒«╒╛╒╕╒▓ ╒┤╒╕╒ñ╒½╓å╒½╒»╒í╒┐╒╕╓Ç</short>
  160.          
  161.       </locale>
  162.  
  163.       <locale name="id">
  164.          <short>Tombol yang digunakan untuk menjalankan suatu perintah apabila jendela diklik</short>
  165.          
  166.       </locale>
  167.  
  168.       <locale name="it">
  169.          <short>Modificatore da utilizzare per le azioni sulle finestre con i pulsanti del mouse</short>
  170.          
  171.       </locale>
  172.  
  173.       <locale name="ja">
  174.          <short>σñëµ¢┤πüùπüƒπéªπéúπâ│πâëπéªπâ╗πé»πâ¬πââπ黵ôìΣ╜£πü«Σ┐«Θú╛πé¡πâ╝</short>
  175.          
  176.       </locale>
  177.  
  178.       <locale name="ko">
  179.          <short>δ│ÇΩ▓╜ ∞░╜∞¥ä δêäδÑ╝ δòî ∞ô╕ δ│ÇΩ▓╜∞₧É</short>
  180.          
  181.       </locale>
  182.  
  183.       <locale name="lt">
  184.          <short>Klavi┼ías, naudojamas kartu su specialiais sprangtel─ùjimo ant lango veiksmais</short>
  185.          
  186.       </locale>
  187.  
  188.       <locale name="lv">
  189.          <short>Modifikators, kuru lietot modific─ôt─ü loga klik┼í─╖u darb─½b─üm</short>
  190.          
  191.       </locale>
  192.  
  193.       <locale name="mg">
  194.          <short>Ny mpanova ampiasaina amin'ny fikitihana fikandrana novaina</short>
  195.          
  196.       </locale>
  197.  
  198.       <locale name="mk">
  199.          <short>╨£╨╡╨╜╤â╨▓╨░╤ç ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╨╖╨░ ╨╕╨╖╨╝╨╡╨╜╨╡╤é╨╕ ╨┤╨╡╤ÿ╤ü╤é╨▓╨░ ╨╖╨░ ╨║╨╗╨╕╨║╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é</short>
  200.          
  201.       </locale>
  202.  
  203.       <locale name="mn">
  204.          <short>╨í╨░╨╣╨╢╤Ç╤â╤â╨╗╤ü╨░╨╜ ╤å╨╛╨╜╤à╨╛╨╜ ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╤é╨╛╨▓╤ê╨╕╤à╨╛╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤é╤â╤ü╨╗╨░╤à ╤é╨╛╨▓╤ç╨╗╤â╤â╤Ç</short>
  205.          
  206.       </locale>
  207.  
  208.       <locale name="nb">
  209.          <short>Endringstast som skal brukes for modifiserte handlinger ved klikk i vinduet</short>
  210.          
  211.       </locale>
  212.  
  213.       <locale name="ne">
  214.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ» αñ╡αñ┐αñòαñ╕αñ┐αññ αñùαñ░αÑìαñ¿αñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαÑÇ αñ╕αÑüαñºαñ╛αñ░αñòαñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù</short>
  215.          
  216.       </locale>
  217.  
  218.       <locale name="nl">
  219.          <short>Controletoets voor aangepaste venster-klik acties</short>
  220.          
  221.       </locale>
  222.  
  223.       <locale name="nn">
  224.          <short>Modifikatortast som skal brukast ved modifiserte klikk i vindauget</short>
  225.          
  226.       </locale>
  227.  
  228.       <locale name="or">
  229.          <short>α¼░α¡éପα¼╛ନα¡ìα¼ñα¼░α¼┐α¼ñ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼░ α¼«α¼╛α¼ëα¼╕α¡ì α¼Üα¼╛ପ α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼░α¡éପα¼╛ନα¡ìα¼ñα¼░α¼ò</short>
  230.          
  231.       </locale>
  232.  
  233.       <locale name="pa">
  234.          <short>α¿╕α⌐ïਧα⌐ç α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿ªα⌐Çα¿åα¿é α¿òα¿▓α¿┐α⌐▒α¿ò α¿òα¿┐α¿░α¿┐α¿åα¿╡α¿╛α¿é α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿╡α¿╛α¿▓α¿╛ α¿╕α⌐ïਧα¿ò</short>
  235.          
  236.       </locale>
  237.  
  238.       <locale name="pl">
  239.          <short>Modyfikator u┼╝ywany do wykonywania operacji poprzez klikni─Öcie okna</short>
  240.          
  241.       </locale>
  242.  
  243.       <locale name="pt">
  244.          <short>Modificador a utilizar para ac├º├╡es de clique de janela modificada</short>
  245.          
  246.       </locale>
  247.  
  248.       <locale name="pt_BR">
  249.          <short>Modificador a ser usado para a├º├╡es modificadas de clique em janela</short>
  250.          
  251.       </locale>
  252.  
  253.       <locale name="ro">
  254.          <short>Modificatorul folosit pentru ac┼úiunile speciale asupra ferestrei</short>
  255.          
  256.       </locale>
  257.  
  258.       <locale name="ru">
  259.          <short>╨£╨╛╨┤╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤é╨╛╤Ç ╨┤╨╗╤Å ╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╨╣ ╨┐╨╛ ╤ë╨╡╨╗╤ç╨║╤â ╨╝╤ï╤ê╨╕</short>
  260.          
  261.       </locale>
  262.  
  263.       <locale name="sk">
  264.          <short>Modifik├ítor pre upraven├⌐ akcie pri kliknut├¡ na okno</short>
  265.          
  266.       </locale>
  267.  
  268.       <locale name="sl">
  269.          <short>Spremenilnik, ki naj se uporabi za dejanja klika na okno</short>
  270.          
  271.       </locale>
  272.  
  273.       <locale name="sq">
  274.          <short>Ndryshues q├½ duhet p├½rdorur p├½r veprimet mbi dritare me pulsant├½t e mouse</short>
  275.          
  276.       </locale>
  277.  
  278.       <locale name="sr">
  279.          <short>╨ó╨╕╨┐╨║╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤¢╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╤â ╨░╨║╤å╨╕╤ÿ╨╡ ╨║╨╗╨╕╨║╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç</short>
  280.          
  281.       </locale>
  282.  
  283.       <locale name="sr@Latn">
  284.          <short>Tipka koja ─çe se koristiti za promenu akcije klika na prozor</short>
  285.          
  286.       </locale>
  287.  
  288.       <locale name="sv">
  289.          <short>Modifierare att anv├ñnda f├╢r modifierade f├╢nsterklick├Ñtg├ñrder</short>
  290.          
  291.       </locale>
  292.  
  293.       <locale name="ta">
  294.          <short>α«Üα«╛α«│α«░ α«òα»ìα«│α«┐α«òα»ì α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬α«╛᫃α»ì᫃α«┐α«⌐α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃ α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α««α«╛α«▒α»ìα«▒α«┐</short>
  295.          
  296.       </locale>
  297.  
  298.       <locale name="th">
  299.          <short>α╕¢α╕╕α╣êα╕í modifier α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╕₧α╕ñα╕òα╕┤α╕üα╕úα╕úα╕íα╕üα╕▓α╕úα╕äα╕Ñα╕┤α╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  300.          
  301.       </locale>
  302.  
  303.       <locale name="tr">
  304.          <short>De─ƒi┼ƒtirilmi┼ƒ pencere t─▒klama i┼ƒlemleri i├ºin kullan─▒lacak de─ƒi┼ƒtirici</short>
  305.          
  306.       </locale>
  307.  
  308.       <locale name="uk">
  309.          <short>╨£╨╛╨┤╨╕╤ä╤û╨║╨░╤é╨╛╤Ç, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┤╤û╨╣ ╨┐╤Ç╨╕ ╨║╨╗╨░╤å╨░╨╜╨╜╤û ╨╖ ╨╝╨╛╨┤╨╕╤ä╤û╨║╨░╤é╨╛╤Ç╨╛╨╝</short>
  310.          
  311.       </locale>
  312.  
  313.       <locale name="vi">
  314.          <short>Tr├¼nh biß║┐n ─æß╗òi ─æß╗â d├╣ng cho c├íc h├ánh ─æß╗Öng nhß║Ñn chuß╗Öt biß║┐n ─æß╗òi l├¬n cß╗¡a sß╗ò</short>
  315.          
  316.       </locale>
  317.  
  318.       <locale name="xh">
  319.          <short>Isilungisi sokusetyenziswa kumanyathelo okucofa kwifestile elungisiweyo</short>
  320.          
  321.       </locale>
  322.  
  323.       <locale name="zh_CN">
  324.          <short>τö¿Σ║ÄΣ┐«µö╣τ¬ùσÅúτé╣σç╗σè¿Σ╜£τÜäΣ┐«ΘÑ░Θö«</short>
  325.          
  326.       </locale>
  327.  
  328.       <locale name="zh_HK">
  329.          <short>µîëΣ╕ïµîçσ«ÜτÜäτë╣µ«èµîëΘì╡σ╛î∩╝îΘ╗₧µôèσïòΣ╜£µ£âΣ╗úΦí¿Σ╕ìσÉîτÜäµôìΣ╜£τ¿ïσ║Å</short>
  330.          
  331.       </locale>
  332.  
  333.       <locale name="zh_TW">
  334.          <short>µîëΣ╕ïµîçσ«ÜτÜäτë╣µ«èµîëΘì╡σ╛î∩╝îΘ╗₧µôèσïòΣ╜£µ£âΣ╗úΦí¿Σ╕ìσÉîτÜäµôìΣ╜£τ¿ïσ║Å</short>
  335.          
  336.       </locale>
  337.     </schema>
  338.  
  339.     <schema>
  340.       <key>/schemas/apps/metacity/general/button_layout</key>
  341.       <applyto>/apps/metacity/general/button_layout</applyto>
  342.       <owner>metacity</owner>
  343.       <type>string</type>
  344.       <default>menu:minimize,maximize,close</default>
  345.       <locale name="C">
  346.          <short>Arrangement of buttons on the titlebar</short>
  347.          <long>
  348.            Arrangement of buttons on the titlebar. The 
  349.            value should be a string, such as 
  350.            "menu:minimize,maximize,close"; the colon separates the 
  351.            left corner of the window from the right corner, and 
  352.            the button names are comma-separated. Duplicate buttons
  353.            are not allowed. Unknown button names are silently ignored
  354.            so that buttons can be added in future metacity versions 
  355.            without breaking older versions.
  356.          </long>
  357.       </locale>
  358.  
  359.       <locale name="ar">
  360.          <short>╪¬┘å╪╕┘è┘à ╪º┘ä╪ú╪▓╪▒╪º╪▒ ╪╣┘ä┘ë ╪╣┘à┘ê╪» ╪º┘ä╪╣┘å┘ê╪º┘å</short>
  361.          <long>╪¬┘å╪╕┘è┘à ╪º┘ä╪ú╪▓╪▒╪º╪▒ ╪╣┘ä┘ë ╪╣┘à┘ê╪» ╪º┘ä╪╣┘å┘ê╪º┘å. ┘è╪¼╪¿ ╪ú┘å ╪¬┘â┘ê┘å ╪º┘ä┘é┘è┘à╪⌐ ╪│┘ä╪│┘ä╪⌐╪î┘à╪½┘ä "┘é╪º╪ª┘à╪⌐:╪¬╪╡╪║┘è╪▒╪î╪¬┘â╪¿┘è╪▒╪î╪║┘ä┘é"╪î╪º┘ä┘ü╪º╪╡┘ä ┘è┘ü╪╡┘ä ╪º┘ä╪¼╪º┘å╪¿ ╪º┘ä╪ú┘è╪│╪▒ ┘ä┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪╣┘å ╪º┘ä╪¼╪º┘å╪¿ ╪º┘ä╪ú┘è┘à┘å╪î ┘â┘à╪º ╪¬┘ü╪╡┘ä ╪ú╪│┘à╪º╪í ╪º┘ä╪ú╪▓╪▒╪º╪▒ ╪¿┘ü┘ê╪º╪╡┘ä. ┘å╪│╪« ╪º┘ä╪ú╪▓╪▒╪º╪▒ ┘à┘à┘å┘ê╪╣. ┘è┘é╪╣ ╪¬╪¼╪º┘ç┘ä ╪º┘ä╪ú╪▓╪▒╪º╪▒ ╪º┘ä╪║┘è╪▒ ┘à╪╣╪▒┘ê┘ü╪⌐ ╪¡╪¬┘ë ┘è┘à┘â┘å ╪º╪╢╪º┘ü╪¬┘ç╪º ┘ä╪º╪╡╪»╪º╪▒╪º╪¬ ┘à┘è╪¬╪º╪│╪¬┘è ╪º┘ä┘é╪º╪»┘à╪⌐ ╪»┘ê┘å ┘â╪│╪▒ ╪º┘ä╪º╪╡╪»╪º╪▒╪º╪¬ ╪º┘ä┘é╪»┘è┘à╪⌐.</long>
  362.       </locale>
  363.  
  364.       <locale name="az">
  365.          <short>Ba┼ƒl─▒q ├ºubu─ƒundak─▒ d├╝ym╔Öl╔Örin ard─▒c─▒ll─▒─ƒ─▒</short>
  366.          <long>Ba┼ƒl─▒q ├ºubu─ƒundak─▒ d├╝ym╔Öl╔Örin ard─▒c─▒ll─▒─ƒ─▒. Bu qiym╔Öt buna b╔Önz╔Ör olmal─▒d─▒r: "menu:minimize,maximize,close"; ─░ki n├╢qt╔Ö ├╝st ├╝st╔Ö p╔Önc╔Ör╔Önin sa─ƒ t╔Ör╔Öfi  il╔Ö sol t╔Ör╔Öfi ay─▒r─▒r. V╔Ö d├╝ym╔Ö adlar─▒n─▒n aras─▒nda verg├╝l yer al─▒r. Eyni d├╝ym╔Ö  bird╔Ön ├ºox d╔Öf╔Ö yer ala bilm╔Öz. Nam╔Ö'lum d├╝ym╔Ö adlar─▒ g├╢st╔Örilm╔Öy╔Öc╔Ök.</long>
  367.       </locale>
  368.  
  369.       <locale name="be">
  370.          <short>╨á╨░╤₧╨╜╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨║╨╜╨╛╨┐╨░╨║ ╤â ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╤₧╨║╨╡ ╨░╨║╨╜╨░</short>
  371.          <long>╨á╨░╤₧╨╜╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨║╨╜╨╛╨┐╨░╨║ ╤â ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╤₧╨║╨╡ ╨░╨║╨╜╨░. ╨ù╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╨╝╤â╤ü╤û╤å╤î ╨▒╤ï╤å╤î ╤Ç╨░╨┤╨║╨╛╨╝, ╨╜╨░╨┐╤Ç╤ï╨║╨╗╨░╨┤, "menu:minimize,maximize,close"; ╨┤╨▓╤â╤à╨║╤Ç╨╛╨┐╤î╨╡ ╨┐╨░╨┤╨╖╤Å╨╗╤Å╨╡ ╨╗╨╡╨▓╤ï ╨╣ ╨┐╤Ç╨░╨▓╤ï ╨║╤â╤é╤ï ╨░╨║╨╜╨░, ╨╜╨░╨╖╨▓╤ï ╨║╨╜╨╛╨┐╨░╨║ ╨┐╨░╨┤╨╖╤Å╨╗╤Å╤Ä╤å╤å╨░ ╨║╨╛╤ü╨║╨░╨╝╤û. ╨ö╤â╨▒╨╗╤Å╨▓╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨║╨╜╨╛╨┐╨░╨║ ╨╜╨╡ ╨┤╨░╨╖╨▓╨░╨╗╤Å╨╡╤å╤å╨░. ╨¥╨╡╨▓╤Å╨┤╨╛╨╝╤ï╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╤ï ╨║╨╜╨╛╨┐╨░╨║ ╨╖╨░╤₧╤ü╤æ╨┤╤ï ╤û╨│╨╜╨░╤Ç╤â╤Ä╤å╤å╨░ ╨▒╨╡╨╖ ╨┐╨░╨▓╨╡╨┤╨░╨╝╨╗╨╡╨╜╤î╨╜╤Å, ╤é╨░╨╝╤â ╨║╨╜╨╛╨┐╨║╤û ╨╝╨╛╨│╤â╤å╤î ╨▒╤ï╤å╤î ╨┤╨░╨┤╨░╨╜╤ï╤Å ╤₧ ╨▒╤â╨┤╤â╤ç╤ï╤à ╨▓╤ì╤Ç╤ü╤ï╤Å╤à, ╨╜╨╡ ╨┐╨░╤Ç╤â╤ê╨░╤Ä╤ç╤ï ╨┐╨░╨┐╤Å╤Ç╤ì╨┤╨╜╤û╤Å.</long>
  372.       </locale>
  373.  
  374.       <locale name="bg">
  375.          <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨╡╨┤╨▒╨░ ╨╜╨░ ╨▒╤â╤é╨╛╨╜╨╕╤é╨╡ ╨▓ ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨░╤é╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░</short>
  376.          <long>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨╡╨┤╨▒╨░ ╨╜╨░ ╨▒╤â╤é╨╛╨╜╨╕╤é╨╡ ╨▓ ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨░╤é╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░. ╨í╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╤é╨░ ╤é╤Ç╤Å╨▒╨▓╨░ ╨┤╨░ ╨╡ ╨╜╨╕╨╖ ╨╛╤é ╨▓╨╕╨┤╨░ ΓÇ₧menu:minimize,maximize,closeΓÇ£. ╨í ΓÇ₧;ΓÇ£ ╤ü╨╡ ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗╤Å╤é ╨╗╨╡╨▓╨╕╤Å ╨╛╤é ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╕╤Å ╤è╨│╤è╨╗ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░, ╨░ ╤ü╤è╤ü ΓÇ₧,ΓÇ£ - ╨╕╨╝╨╡╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨▒╤â╤é╨╛╨╜╨╕╤é╨╡. ╨¥╨╡ ╤ü╨░ ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╡╨╜╨╕ ╨┐╨╛╨▓╤é╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╕╤Å ╨╜╨░ ╨▒╤â╤é╨╛╨╜╨╕╤é╨╡. ╨¥╨╡╨┐╨╛╨╖╨╜╨░╤é╨╕╤é╨╡ ╨╕╨╝╨╡╨╜╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨│╨╜╨╛╤Ç╨╕╤Ç╨░╤é, ╤é╨░╨║╨░ ╤ç╨╡ ╨▓ ╨▒╤è╨┤╨╡╤ë╨╕ ╨▓╨╡╤Ç╤ü╨╕╨╕ ╨╜╨░ Metacity ╨┤╨░ ╨╝╨╛╨│╨░╤é ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┤╨╛╨▒╨░╨▓╤Å╤é ╨╜╨╛╨▓╨╕ ╨▒╤â╤é╨╛╨╜╨╕ ╨▒╨╡╨╖ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╡╤ç╨╕ ╨╜╨░ ╤ü╤é╨░╤Ç╨╕╤é╨╡ ╨▓╨╡╤Ç╤ü╨╕╨╕.</long>
  377.       </locale>
  378.  
  379.       <locale name="bn">
  380.          <short>αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòবαª╛αª░αºç αª¼αºïαªñαª╛᪫αºçαª░ αª╕᪣αºì᪣αª╛</short>
  381.          <long>αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòবαª╛αª░αºç αª¼αºïαªñαª╛᪫αºçαª░ αª╕᪣αºì᪣αª╛αÑñ αªÅαª░ αª«αª╛ন αªÅαªò᪃αª┐ αª¼αª╛αªòαºì᪻αª╛αªéαª╢ αª╣বαºç, αª»αºçমন "menu:minimize,maximize,close"; αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª¼αª╛αªü αªòαºïαªú αªÅবαªé αªíαª╛ন αªòαºïαªúαªòαºçαªòαºïαª▓ন (:) αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¬αºâαªÑαªò αªòαª░αª╛ αª╣বαºç, αª¼αºïαªñαª╛᪫αºçαª░ αª¿αª╛᪫αªùαºüαª▓αª┐ αªò᪫αª╛ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªåαª▓αª╛᪪αª╛ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñαªòαºïন αª¼αºïαªñαª╛᪫αºçαª░ αª¿αª╛᪫ αªªαºüবαª╛αª░ αªªαºçαªôয়αª╛ αª»αª╛বαºçনαª╛αÑñ αªà᪣αª╛নαª╛ αª¼αºïαªñαª╛᪫αºçαª░ αª¿αª╛᪫ αª¿αª┐αª╢বαºì᪪αºç αªàবαª╣αºçαª▓αª╛αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αª»αª╛αªñαºç αª«αºç᪃αª╛αª╕αª┐᪃αª┐-αª░ αª¬αºüαª░αºïনαºï αª╕αªéαª╕αºìαªòαª░নαªòαºç αª¿αª╖αºì᪃ αª¿αª╛ αªòαª░αºçαªç αª¿αªñαºüন αª╕αªéαª╕αºìαªòαª░নαºç αª¿αªñαºüন αª¿αªñαºüন  αª¼αºïαªñαª╛᪫ αª»αºïαªù αªòαª░αª╛ αª»αª╛য়αÑñ</long>
  382.       </locale>
  383.  
  384.       <locale name="bn_IN">
  385.          <short>αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòবαª╛αª░αºç αª¼αºïαªñαª╛᪫αºçαª░ αª╕᪣αºì᪣αª╛</short>
  386.          <long>αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòবαª╛αª░αºç αª¼αºïαªñαª╛᪫αºçαª░ αª╕᪣αºì᪣αª╛αÑñ αªÅαª░ αª«αª╛ন αªÅαªò᪃αª┐ αª¼αª╛αªòαºì᪻αª╛αªéαª╢ αª╣বαºç, αª»αºçমন "menu:minimize,maximize,close"; αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª¼αª╛αªü αªòαºïαªú αªÅবαªé αªíαª╛ন αªòαºïαªúαªòαºçαªòαºïαª▓ন (:) αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¬αºâαªÑαªò αªòαª░αª╛ αª╣বαºç, αª¼αºïαªñαª╛᪫αºçαª░ αª¿αª╛᪫αªùαºüαª▓αª┐ αªò᪫αª╛ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªåαª▓αª╛᪪αª╛ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñαªòαºïন αª¼αºïαªñαª╛᪫αºçαª░ αª¿αª╛᪫ αªªαºüবαª╛αª░ αªªαºçαªôয়αª╛ αª»αª╛বαºçনαª╛αÑñ αªà᪣αª╛নαª╛ αª¼αºïαªñαª╛᪫αºçαª░ αª¿αª╛᪫ αª¿αª┐αª╢বαºì᪪αºç αªàবαª╣αºçαª▓αª╛αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αª»αª╛αªñαºç αª«αºç᪃αª╛αª╕αª┐᪃αª┐-αª░ αª¬αºüαª░αºïনαºï αª╕αªéαª╕αºìαªòαª░নαªòαºç αª¿αª╖αºì᪃ αª¿αª╛ αªòαª░αºçαªç αª¿αªñαºüন αª╕αªéαª╕αºìαªòαª░নαºç αª¿αªñαºüন αª¿αªñαºüন  αª¼αºïαªñαª╛᪫ αª»αºïαªù αªòαª░αª╛ αª»αª╛য়αÑñ</long>
  387.       </locale>
  388.  
  389.       <locale name="bs">
  390.          <short>Aran┼╛man funkcijskih dugmadi na naslovoj traci</short>
  391.          <long>Raspored dugmadi na naslovnoj traci. Vrijednost treba biti niz znakova, kao na primjer ΓÇ₧menu:minimize,maximize,closeΓÇ£; dvije ta─ìke razdvajaju lijevi ugao prozora od desnog, a dugmad su razdvojena ta─ìka-zarezima. Dupliranje dugmadi nije dozvoljeno. Nepoznata imena dugmadi  se zanemaruju tako da se dugmad koja ─çe se dodavati u budu─çe verzije metacity-a bez poreme─çenja starijih verzija.</long>
  392.       </locale>
  393.  
  394.       <locale name="ca">
  395.          <short>Empla├ºament dels botons en la barra de t├¡tol</short>
  396.          <long>La disposici├│ dels botons en la barra del t├¡tol. El valor ha de ser una cadena, com ┬½menu:minimize,maximize,close┬╗; els dos punts separen el cant├│ de l'esquerra de la finestra del cant├│ de la dreta, i els noms dels botons es separen amb comes. No es permeten botons duplicats. Els botons desconeguts es descarten silenciosament per a que es puguin afegir botons en futures versions del metacity sense trencar les versions antigues.</long>
  397.       </locale>
  398.  
  399.       <locale name="cs">
  400.          <short>Uspo┼Ö├íd├ín├¡ tla─ì├¡tek na nadpisu okna</short>
  401.          <long>Uspo┼Ö├íd├ín├¡ tla─ì├¡tek na nadpisu okna. Hodnota by m─¢la b├╜t ┼Öet─¢zec jako "nab├¡dka:minimize,maximize,close"; dvojte─ìka odd─¢luje lev├╜ a prav├╜ roh okna a jm├⌐na tla─ì├¡tek jsou odd─¢lena ─ì├írkami. Opakov├ín├¡ tla─ì├¡tka nen├¡ dovoleno. Nezn├ím├í jm├⌐na tla─ì├¡tek jsou ti┼íe ignorov├ína, aby mohly b├╜t v budouc├¡ch verz├¡ch metacity p┼Öid├ína tla─ì├¡tka bez vlivu na star┼í├¡ verze.</long>
  402.       </locale>
  403.  
  404.       <locale name="cy">
  405.          <short>Trefniant y botymau ar y bar teitl</short>
  406.          <long>Trefniant botymau ar y bar teitl. Dylai'r gwerth yma fod yn llinyn megis "menu:minimize,maximize,close"; Mae'r colon yn gwahanu cornel chwith y ffenest o'r gornel dde, ac mae enwau'r botymau wedi eu gwahanu gan goma. Ni chaniateir botymau dyblyg. Anwybyddir enwau botymau ni adnabyddir fel y gellir ychwanegu botymau newydd mewn fersiynau dyfodol o Metacity heb dorri fersiynau h┼╖n.</long>
  407.       </locale>
  408.  
  409.       <locale name="da">
  410.          <short>Arrangeringen af knapper p├Ñ titellinjen</short>
  411.          <long>Arrangeringen af knapper p├Ñ titellinjen. V├ªrdien skal v├ªre en tekststreng, s├Ñsom "menu:minimize,maximize,close"; kolonnet adskiller venstre hj├╕rne fra h├╕jre hj├╕rne, og knapnavnene er kommaadskilte. Hver knap kan kun optr├ªde ├⌐n gang. Ukendte knapnavne ignoreres s├Ñdan at yderligere knapper kan tilf├╕jes i senere versioner af Metacity uden at ├╕del├ªgge ├ªldre versioner.</long>
  412.       </locale>
  413.  
  414.       <locale name="de">
  415.          <short>Knopfanordnung auf der Titelleiste</short>
  416.          <long>Die Anordnung der Kn├╢pfe auf der Titelleiste. Der Wert muss eine Zeichenkette der Form ┬╗menu:minimize,maximize,close┬½ sein. Der Doppelpunkt trennt die rechte von der linken Ecke der Titelleiste und die Namen der einzelnen Kn├╢pfe sind durch Kommas getrennt. Mehrfachnennungen von Knopfnamen sind nicht erlaubt. Unbekannte Knopfnamen werden ohne Ausgabe ignoriert, sodass in zuk├╝nftigen Versionen dieses Fenstermanagers Kn├╢pfe hinzugef├╝gt werden k├╢nnen, ohne die Konfiguration ├ñlterer Versionen zu beeinflussen.</long>
  417.       </locale>
  418.  
  419.       <locale name="el">
  420.          <short>╬ö╬╣╬¼╧ä╬▒╬╛╬╖ ╧ä╧ë╬╜ ╬║╬┐╧à╬╝╧Ç╬╣╧Ä╬╜ ╧â╧ä╬╖ ╬╝╧Ç╬¼╧ü╬▒ ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à</short>
  421.          <long>╬ö╬╣╬¼╧ä╬▒╬╛╬╖ ╧ä╧ë╬╜ ╬║╬┐╧à╬╝╧Ç╬╣╧Ä╬╜ ╧â╧ä╬╖ ╬╝╧Ç╬¼╧ü╬▒ ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à. ╬ù ╧ä╬╣╬╝╬« ╬╕╬▒ ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╗╧å╬▒╧ü╬╣╬╕╬╝╬╖╧ä╬╣╬║╧î,  ╧î╧Ç╧ë╧é "menu:minimize,maximize,close", ╧ä╬┐ ╧â╬╖╬╝╬╡╬»╬┐ ╧ç╧ë╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╧ü╬« ╬│╧ë╬╜╬»╬▒ ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬╖ ╬┤╬╡╬╛╬╣╬¼ ╬│╧ë╬╜╬»╬▒, ╬║╬▒╬╣ ╧ä╬▒ ╬┐╬╜╧î╬╝╬▒╧ä╬▒ ╬║╬┐╧à╬╝╧Ç╬╣╧Ä╬╜ ╧ç╧ë╧ü╬»╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╧î ╬║╧î╬╝╬╝╬▒. ╬ö╬╡╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧Ç╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬┤╬╣╧Ç╬╗╬¼ ╬║╬┐╧à╬╝╧Ç╬╣╬¼. ╬å╬│╬╜╧ë╧â╧ä╬┐╬╣ ╧ä╧ì╧Ç╬┐╬╣ ╬║╬┐╧à╬╝╧Ç╬╣╧Ä╬╜ ╬▒╬│╬╜╬┐╬┐╧ì╬╜╧ä╬▒╬╣ ╧â╬╣╧ë╧Ç╬╖╬╗╬¼ ╬¡╧ä╧â╬╣ ╧Ä╧â╧ä╬╡ ╬╜╬▒ ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬┐╧ì╬╜ ╬╜╬▒ ╧Ç╧ü╬┐╧â╧ä╬╡╬╕╬┐╧ì╬╜ ╧â╬╡ ╬╝╬╡╬╗╬╗╬┐╬╜╧ä╬╣╬║╬¡╧é ╬╡╬║╬┤╧î╧â╬╡╬╣╧é ╧ä╬┐╧à metacity ╧ç╧ë╧ü╬»╧é ╬╜╬▒ ╧ç╬▒╬╗╬¼╬╜╬╡ ╬┐╬╣ ╧Ç╧ü╬┐╬╖╬│╬┐╧ì╬╝╬╡╬╜╬╡╧é ╬╡╬║╬┤╧î╧â╬╡╬╣╧é.</long>
  422.       </locale>
  423.  
  424.       <locale name="en_CA">
  425.          <short>Arrangement of buttons on the titlebar</short>
  426.          <long>Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such as "menu:minimize,maximize,close"; the colon separates the left corner of the window from the right corner, and the button names are comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions without breaking older versions.</long>
  427.       </locale>
  428.  
  429.       <locale name="en_GB">
  430.          <short>Arrangement of buttons on the titlebar</short>
  431.          <long>Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such as "menu:minimize,maximize,close"; the colon separates the left corner of the window from the right corner, and the button names are comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions without breaking older versions.</long>
  432.       </locale>
  433.  
  434.       <locale name="es">
  435.          <short>Distribuci├│n de botones en la barra de t├¡tulos</short>
  436.          <long>Distribuci├│n de botones en la barra de t├¡tulos. El valor debe ser una cadena, como "menu:minimize,maximize,close" ; los dos puntos separan la esquina izquierda de la ventana de la esquina derecha, y los nombres de los botones est├ín separados por comas. No se permiten botones duplicados. Los nombres desconocidos de botones se ignoran ignorados sin avisar de este modo esos botones puedan a├▒adirse en las versiones futuras de metacity sin problemas con las versiones m├ís antiguas.</long>
  437.       </locale>
  438.  
  439.       <locale name="eu">
  440.          <short>Titulu-barrako botoien antolamendua</short>
  441.          <long>Titulu-barrako botoien antolamendua. Balioak katea izan behar du,"menu:minimize,maximize,close" erakoa; bi puntuek leihoaren ezkerreko izkina eskuineko izkinatik bereizten dute, eta botoi-izenak komaz bereizita jartzen dira. Ez da onartzen bikoiztutako botoirik. Botoi-izen ezezagunei ez ikusi egiten zaie zuzenean, eta horrela botoiak gehitu ahal izango dira metacity-ren etorkizuneko bertsioetan bertsio zaharragoak hautsi gabe.</long>
  442.       </locale>
  443.  
  444.       <locale name="fa">
  445.          <short>╪ó╪▒╪º█î╪┤ ╪»┌⌐┘à┘çΓÇî┘ç╪º ╪▒┘ê█î ┘å┘ê╪º╪▒ ╪╣┘å┘ê╪º┘å</short>
  446.          <long>╪ó╪▒╪º█î╪┤ ╪»┌⌐┘à┘çΓÇî┘ç╪º ╪▒┘ê█î ┘å┘ê╪º╪▒ ╪╣┘å┘ê╪º┘å. ┘à┘é╪»╪º╪▒ ╪¿╪º█î╪» █î┌⌐ ╪▒╪┤╪¬┘ç ╪¿╪º╪┤╪». ┘à╪½┘ä╪º┘ï ┬½menu:minimize,maximize,close┬╗╪¢ ╪»┘ê┘å┘é╪╖┘ç╪î ┌»┘ê╪┤┘çΓÇî█î ┌å┘╛ ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪▒╪º ╪º╪▓┌»┘ê╪┤┘çΓÇî█î ╪▒╪º╪│╪¬ ╪¼╪»╪º ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪» ┘ê ┘å╪º┘à ╪»┌⌐┘à┘çΓÇî┘ç╪º ╪¿╪º ┘ê█î╪▒┌»┘ê┘ä ╪º╪▓ ┘ç┘à ╪¼╪»╪º ┘à█îΓÇî╪┤┘ê┘å╪».╪»┌⌐┘à┘ç ╪¬┌⌐╪▒╪º╪▒█î ┘à╪¼╪º╪▓ ┘å█î╪│╪¬. ╪»┌⌐┘à┘çΓÇî┘ç╪º█î ┘å╪º╪┤┘å╪º╪│ ╪»╪▒ ╪│┌⌐┘ê╪¬ ┘å╪º╪»█î╪»┘ç ┌»╪▒┘ü╪¬┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê┘å╪» ╪¬╪º ╪»┌⌐┘à┘çΓÇî┘ç╪º█î ╪¼╪»█î╪» ╪¿╪»┘ê┘å ╪º╪▓ ┌⌐╪º╪▒ ╪º┘å╪»╪º╪«╪¬┘å ┘å╪│╪«┘çΓÇî┘ç╪º█î ┘é╪»█î┘à█îΓÇî╪¬╪▒ ╪¿┘ç ┘å╪│╪«┘çΓÇî┘ç╪º█î ╪ó█î┘å╪»┘çΓÇî█î ┘à╪¬╪º╪│█î╪¬█î ╪º╪╢╪º┘ü┘ç ╪┤┘ê┘å╪».</long>
  447.       </locale>
  448.  
  449.       <locale name="fi">
  450.          <short>Otsikkopalkin painikkeiden j├ñrjestys</short>
  451.          <long>Otsikkopalkin painikkeiden j├ñrjestys. Arvon pit├ñ├ñ olla merkkijono, kuten "menu:minimize,maximize,close", jossa kaksoispiste erottaa vasemman nurkan oikeasta nurkasta, ja painikkeiden nimet on pilkuin eroteltu. Kukin painike voi esiinty├ñ vain kerran. Tuntemattomat painikkeiden nimet j├ñ├ñv├ñt vain kokonaan huomiotta, joten uusia painikkeita voi lis├ñt├ñ tuleviin Metacityn versioihin rikkomatta yhteensopivuutta vanhojen kanssa.</long>
  452.       </locale>
  453.  
  454.       <locale name="fr">
  455.          <short>Agencement des boutons sur la barre de titre</short>
  456.          <long>Agencement des boutons sur la barre de titre. La valeur doit ├¬tre une cha├«ne, par exemple ┬½┬ámenu:minimize,maximize,close┬á┬╗┬á; les deux-points s├⌐parent le coin gauche de la fen├¬tre du coin droit, et les noms des boutons doivent ├¬tre s├⌐par├⌐s par des virgules. Les boutons dupliqu├⌐s ne sont pas autoris├⌐s. Les noms de bouton inconnus sont silencieusement ignor├⌐s, ainsi des boutons pourront ├¬tre ajout├⌐s dans des futures versions de metacity sans casser les anciennes versions.</long>
  457.       </locale>
  458.  
  459.       <locale name="gl">
  460.          <short>Distribuci├│n de bot├│ns na barra de t├¡tulos</short>
  461.          <long>Destribuci├│n de bot├│ns na barra de t├¡tulos. O valor debe ser unha cadea, como "menu:minimize,maximize,close"; os dous puntos separan a esquina esquerda da fiestra da esquina dereita, e os nomes dos bot├│ns est├ín separados por comas. Non se permiten bot├│ns duplicados. Os nomes desco├▒ecidos de bot├│ns ign├│ranse sen avisar deste modo esos bot├│ns poden engadirse nas versi├│ns futuras de metacity sen problemas coas versi├│ns m├íis antigas.</long>
  462.       </locale>
  463.  
  464.       <locale name="gu">
  465.          <short>α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Ç α¬¬α¬░ α¬¼α¬ƒα¬¿α½ïનα½Ç α¬ùα½ïα¬áα¬╡α¬úα½Ç</short>
  466.          <long>α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Ç α¬¬α¬░ α¬¼α¬ƒα¬¿α½ïનα½Ç α¬ùα½ïα¬áα¬╡α¬úα½Ç. α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñ α¬Åα¬ò α¬╢બα½ìᬪᬫα¬╛α¬│α¬╛ α¬╣α½ïα¬╡α½Ç α¬£α½ïα¬êα¬Å, α¬£α½çᬫ α¬òα½ç "menu:minimize,maximize, close"; α¬╡α¬┐α¬╕α¬░α½ìα¬ù α¬íα¬╛બα¬╛ α¬ûα½éα¬úα¬╛નα½ç α¬£α¬«α¬úα¬╛ α¬ûα½éα¬úα¬╛α¬Ñα½Ç α¬¢α½éᬃα½ü α¬¬α¬╛α¬íα½ç α¬¢α½ç, α¬àનα½ç α¬¼α¬ƒα¬¿α¬¿α¬╛ α¬¿α¬╛ᬫ α¬àα¬▓α½ìᬬα¬╡α¬┐α¬░α¬╛ᬫ α¬Üα¬┐α¬╣α½ìન α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬¢α½üᬃα¬╛ α¬¬α¬íα¬╛ᬻα½çα¬▓α¬╛ α¬¢α½ç. α¬¿α¬òα¬▓α½Ç α¬¼α¬ƒα¬¿α½ï α¬Üα¬▓α¬╛α¬╡α¬╛α¬╢α½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é. α¬àᬣα¬╛α¬úα½ìᬻα¬╛ α¬¼α¬ƒα¬¿α¬¿α¬╛ α¬¿α¬╛ᬫα½ï α¬Üα½éᬬα¬Üα¬╛ᬬ α¬àα¬╡α¬ùα¬úα½Ç α¬òα¬óα¬╛ᬻα¬╛ α¬¢α½ç. α¬£α½çα¬Ñα½Ç α¬òα¬░α½Çનα½ç α¬¼α¬ƒα¬¿α½ïનα½ç α¬«α½çᬃα¬╛α¬╕α½Çᬃα½Çનα½Ç α¬£α½éનα½Ç α¬åα¬╡α½âα¬ñα½ìα¬ñα¬┐ α¬ñα½ïα¬íα½ìᬻα¬╛ α¬╡α¬ùα¬░ α¬¡α¬╡α¬┐α¬╖α½ìયનα½Ç α¬åα¬╡α½âα¬ñα½ìα¬ñα¬┐ᬫα¬╛α¬é α¬ëᬫα½çα¬░α½Ç α¬╢α¬òα¬╛ᬻ.</long>
  467.       </locale>
  468.  
  469.       <locale name="he">
  470.          <short>Arrangement of buttons on the titlebar</short>
  471.          <long>Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such as "menu:minimize,maximize,close"; the colon separates the left corner of the window from the right corner, and the button names are comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions without breaking older versions.</long>
  472.       </locale>
  473.  
  474.       <locale name="hi">
  475.          <short>αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò-αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ«αÑçαñé αñ¼αñƒαñ¿αÑïαñé αñòαñ╛ αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñ»αñ╛αñ╕</short>
  476.          <long>αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò-αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ«αÑçαñé αñ¼αñƒαñ¿αÑïαñé αñòαñ╛ αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñ»αñ╛αñ╕. αñ«αÑéαñ▓αÑìαñ» αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñéαñù αñ╣αÑïαñ¿αÑç αñÜαñ╛αñ╣αñ┐αñÅαñü, αñ£αÑêαñ╕αÑç "menu:minimize,maximize,close"; αñòαÑïαñ▓αñ¿ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑç αñ¼αñ╛αñÅαñü αñòαÑïαñ¿αÑç αñòαÑï αñªαñ╛αñéαñÅ αñòαÑïαñ¿αÑç αñ╕αÑç αñàαñ▓αñù αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê αññαñÑαñ╛ αñ¼αñƒαñ¿ αñòαÑç αñ¿αñ╛αñ« αñòαÑëαñ«αñ╛ αñ╕αÑç αñàαñ▓αñù αñ╣αÑêαñé. αñªαÑïαñ╣αñ░αÑç αñ¼αñƒαñ¿ αñ╕αÑìαñ╡αÑÇαñòαñ╛αñ░αÑìαñ» αñ¿αñ╣αÑÇαñé αñ╣αÑêαñé. αñàαñ£αÑìαñ₧αñ╛αññ αñ¼αñƒαñ¿ αñ¿αñ╛αñ« αñ╢αñ╛αñéαññαñ┐ αñ╕αÑç αñëαñ¬αÑçαñòαÑìαñ╖αñ┐αññ αñ╣αÑêαñé αññαñ╛αñòαñ┐ αñ¡αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñ» αñòαÑç αñ«αÑçαñƒαñ╛αñ╕αñ┐αñƒαÑÇ αñ╡αñ░αÑìαñ╕αñ¿ αñ«αÑçαñé, αñ¬αÑüαñ░αñ╛αñ¿αÑç αñ╕αñéαñ╕αÑìαñòαñ░αñú αñòαÑï αññαÑïαñíαñ╝αÑç αñ¼αñùαÑêαñ░ αñ»αÑç αñ£αÑïαñíαñ╝αÑç αñ£αñ╛ αñ╕αñòαÑçαñé.</long>
  477.       </locale>
  478.  
  479.       <locale name="hr">
  480.          <short>Aran┼╛man funkcijskih tipki na naslovoj traci</short>
  481.          <long>Raspored gumba na naslovnoj traci. Vrijednost treba biti niz znakova, kao na primjer ΓÇ₧menu:minimize,maximize,closeΓÇ£; dvije to─ìke razdvaju lijevi kut prozora od desnog, a gumbi su razdvojeni to─ìka-zarezima. Dupliranje gumba nije dozvoljeno. Nepoznata imena gumba se zanemaruju tako da se gumbi koji ─çe se dodavati u budu─çe ina─ìice metacitya bez poreme─çenja starijih ina─ìica.</long>
  482.       </locale>
  483.  
  484.       <locale name="hu">
  485.          <short>A gombok elrendez├⌐se az ablak c├¡msor├íban</short>
  486.          <long>A c├¡msor gombjainak igaz├¡t├ísa. Az ├⌐rt├⌐knek sz├╢vegnek kell lennie, mint p├⌐ld├íul "menu:minimize,maximize,close"; kett┼æspont v├ílasztja el az ablak jobb ├⌐s bal sark├ít, a gombneveket pedig vessz┼æk. Kett┼æz├╢tt gombok nem megengedettek. Az ismeretlen gombnevek jelz├⌐s n├⌐lk├╝l figyelmen k├¡v├╝l lesznek hagyva, ├¡gy a j├╢v┼æbeli metacity verzi├│kkal k├⌐sz├╝lt gombsorok visszafel├⌐ kompatibilisek maradnak.</long>
  487.       </locale>
  488.  
  489.       <locale name="hy">
  490.          <short>╒Ä╒Ñ╓Ç╒╢╒í╒ú╓Ç╒½ ╒┐╒╕╒▓╒½ ╒╛╓Ç╒í ╒»╒╕╒│╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╒ñ╒í╒╜╒í╒╛╒╕╓Ç╒╕╓é╒⌐╒╡╒╕╓é╒╢</short>
  491.          <long>╒Ä╒Ñ╓Ç╒╢╒í╒ú╓Ç╒½ ╒┐╒╕╒▓╒½ ╒╛╓Ç╒í ╒»╒╕╒│╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╒ñ╒í╒╜╒í╒╛╒╕╓Ç╒╕╓é╒⌐╒╡╒╕╓é╒╢╓ë ╘▒╓Ç╒¬╒Ñ╓ä╒¿ ╒║╒Ñ╒┐╓ä ╒º ╒½╓Ç╒Ñ╒╢╒½╓ü ╒╢╒Ñ╓Ç╒»╒í╒╡╒í╓ü╒╢╒½ ╒┐╒╕╒▓, ╒½╒╢╒╣╒║╒Ñ╒╜ "menu:minimize,maximize,close" " ╒┤╒Ñ╒╢╒╡╒╕╓é╓ë ╓â╒╕╓ä╓Ç╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼, ╒┤╒Ñ╒«╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼, ╓â╒í╒»╒Ñ╒¼"; ╒╜╒┐╒╕╓Ç╒í╒»╒Ñ╒┐╒¿ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒▒╒í╒¡ ╒í╒╢╒»╒╡╒╕╓é╒╢╒¿ ╒í╒╢╒╗╒í╒┐╒╕╓é╒┤ ╒º ╒í╒╗ ╒í╒╢╒»╒╡╒╕╓é╒╢╒½╓ü, ╓ç ╒»╒╕╒│╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╒í╒╢╒╕╓é╒╢╒╢╒Ñ╓Ç╒¿ ╒ó╒í╒¬╒í╒╢╒╛╒╕╓é╒┤ ╒Ñ╒╢ ╒╜╒┐╒╕╓Ç╒í╒»╒Ñ╒┐╒╕╒╛. ╘┐╓Ç╒»╒╢╒í╒»╒½ ╒»╒╕╒│╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç╒╢ ╒í╓Ç╒ú╒Ñ╒¼╒╛╒╕╓é╒┤ ╒Ñ╒╢╓ë ╘▒╒╢╒░╒í╒╡╒┐ ╒»╒╕╒│╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╒í╒╢╒╕╓é╒╢╒╢╒Ñ╓Ç╒¿ ╒¼╒╝╒╕╓é╒⌐╒╡╒í╒┤╒ó ╒ó╒í╓ü ╒Ñ╒╢ ╒⌐╒╕╒▓╒╢╒╛╒╕╓é╒┤, ╒í╒╡╒╢╒║╒Ñ╒╜ ╒╕╓Ç ╒í╒║╒í╒ú╒í╒╡╒╕╓é╒┤ ╒░╒╢╒í╓Ç╒í╒╛╒╕╓Ç ╒¼╒½╒╢╒½ ╒»╒╕╒│╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç ╒í╒╛╒Ñ╒¼╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼ ╒┤╒Ñ╒┐╒í╒╜╒½╒⌐╒½ ╒┐╒í╓Ç╒ó╒Ñ╓Ç╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç╒½╒╢ ╒í╒╝╒í╒╢╓ü ╒░╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒ó╒Ñ╓Ç╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç╒¿ ╓â╒╕╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼╒╕╓é╓ë</long>
  492.       </locale>
  493.  
  494.       <locale name="id">
  495.          <short>Pengaturan tombol pada judul jendela</short>
  496.          <long>Pengaturan tombol pada judul menu. Nilai di sini harus berupa string, misalnya "menu:minimize,maximize,close". Tanda titik dua memisahkan bagian kiri window dan bagian kanan window, dan nama tombol dipisahkan dengan tanda koma. Tombol boleh lebih dari satu kali dicantumkan. Nama tombol yang tidak dikenal akan diabaikan sehingga di kemudian hari tombol tersebut akan dapat ditambahkan bila memang diperlukan tanpa harus merusak konfigurasi Metacity yang ada sekarang.</long>
  497.       </locale>
  498.  
  499.       <locale name="is">
  500.          <short>Sta├░setning takka ├í tiltilr├╢nd</short>
  501.          
  502.       </locale>
  503.  
  504.       <locale name="it">
  505.          <short>Disposizione dei pulsanti sulla barra del titolo</short>
  506.          <long>Disposizione dei pulsanti sulla barra del titolo. Il valore deve essere una stringa, tipo "menu:minimize,maximize,close". I due punti separano l'angolo sinistro della finestra dal destro, i nomi dei pulsanti devono essere separati da virgole. Non sono ammessi nomi duplicati. I nomi sconosciuti verranno ignorati in modo che nuovi pulsanti possano essere aggiunti alle versioni future di metacity, senza precludere la compatibilit├á con le versioni pi├╣ vecchie.</long>
  507.       </locale>
  508.  
  509.       <locale name="ja">
  510.          <short>πé┐πéñπâêπâ½πâÉπâ╝πü«πâ£πé┐πâ│πü«Θàìτ╜«</short>
  511.          <long>πé┐πéñπâêπâ½πâ╗πâÉπâ╝πü«πâ£πé┐πâ│πü«Θàìτ╜«πéÆΦ¿¡σ«Üπüùπü╛πüÖπÇéµîçσ«ÜπüÖπéïσÇñπü»∩╝î"menu:minimize,maximize,close" πü«πéêπüåπü¬µûçσ¡ùσêùπü½πüùπüªΣ╕ïπüòπüä; πé│πâ¡πâ│πüºπéªπéúπâ│πâëπéªπü«σ╖ªΣ╕èπü«ΦºÆπü¿σÅ│Σ╕èπü«ΦºÆπü¿πéÆσêåπüæπÇüπâ£πé┐πâ│σÉìπü»πé│πâ│πâ₧πüºσî║σêçπéèπü╛πüÖπÇéπâ£πé┐πâ│πéÆΘçìΦñçπüòπü¢πéïπüôπü¿πü»πüºπüìπü╛πü¢πéôπÇéΣ╕ìµÿÄπü¬πâ£πé┐πâ│σÉìπü»σìÿπü½τäíΦªûπüòπéîπéïπüáπüæπüºπüÖπü«πüºπÇüσÅñπüäπâÉπâ╝πé╕πâºπâ│πéÆσúèπüÖπüôπü¿πü¬πüÅπÇüσ░åµ¥Ñπü« metacity πü½πâ£πé┐πâ│πéÆΦ┐╜σèáπüÖπéïπüôπü¿πüîπüºπüìπü╛πüÖπÇé</long>
  512.       </locale>
  513.  
  514.       <locale name="ko">
  515.          <short>∞á£δ¬⌐ ∞£ä∞ùÉ ∞₧êδèö δï¿∞╢ö∞¥ÿ δ░░∞╣ÿ</short>
  516.          <long>∞á£δ¬⌐ ∞£ä∞ùÉ ∞₧êδèö δï¿∞╢ö∞¥ÿ δ░░∞╣ÿ. ∞¥┤ Ω░Æ∞¥Ç ∞èñφè╕δºü∞£╝δí£, "menu:minimize,maximize,close"∞ÖÇ Ω░Ö∞¥┤ ∞öüδïêδïñ; ∞╜£δíá∞£╝δí£ ∞░╜∞¥ÿ ∞Ö╝∞¬╜ δü¥Ω│╝ ∞ÿñδÑ╕∞¬╜ δü¥∞¥ä Ω╡¼δ╢äφòÿδ⌐░, Ω░ü δï¿∞╢öδèö ∞╜ñδºêδí£ Ω╡¼δ╢äφò⌐δïêδïñ. Ω░Ö∞¥Ç δï¿∞╢öδÑ╝ ∞ñæδ│╡φò┤∞䣠∞ô╕ ∞êÿ ∞ùå∞è╡δïêδïñ. ∞òî ∞êÿ ∞ùåδèö δï¿∞╢ö ∞¥┤δªä∞¥Ç Ω╖╕δâÑ δ¼┤∞ï£δÉÿδ⌐░ δïñ∞¥î δ▓ä∞áä∞¥ÿ δ⌐öφâÇ∞ï£φï░∞ùÉ∞䣠Ω╖╕ δï¿∞╢öΩ░Ç ∞âêδí£ ∞â¥Ω╕╕ Ω▓╜∞Ü░∞ùÉδÅä δ¼╕∞ᣠ∞ùå∞¥┤ ∞ô╕ ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  517.       </locale>
  518.  
  519.       <locale name="lt">
  520.          <short>Mygtuk┼│ i┼íd─ùstymas antra┼ít─ùje</short>
  521.          <long>Mygtuk┼│ i┼íd─ùstymas antra┼ít─ùs juostoje. Po┼╛ymio reik┼ím─ù turi b┼½ti simboli┼│ seka, pvz., "menu:minimize,maximize,close"; dvita┼íkis skiria kair─»j─» lango kamp─à nuo de┼íiniojo, o mygtuk┼│ vardai atskiriami kableliais. Mygtuk┼│ vardai neturi pasikartoti. Ne┼╛inomi mygtukai yra ignoruojami, tam atvejui jei juos kada nors naudos b┼½simos metacity laidos.</long>
  522.       </locale>
  523.  
  524.       <locale name="lv">
  525.          <short>Pogu k─ürt─½ba virsrakstjosl─ü</short>
  526.          <long>Pogu k─ürt─½ba virsrakstjosl─ü. V─ôrt─½bai j─üb┼½t virknei, t─üdai k─ü "menu:minimize,maximize,close"; kols atdala kreiso loga st┼½ri no lab─ü st┼½ra un pogu nosaukumi ir komatu atdal─½ti. Dubl─ôtas pogas netiek pie─╝autas. Nezin─ümi pogu nosaukumi tiek klusi ignor─ôti, t─üd─ôj─üdi pogas var tikt pievienotas turpm─ük─üs metacity versij─üs, nesaboj─üjot vec─ükas versijas.</long>
  527.       </locale>
  528.  
  529.       <locale name="mg">
  530.          <short>Fandaminana ireo tsindry eo amin'ny anjan-dohateny</short>
  531.          <long>Fandaminana ny tsindry eo amin'ny anjan-dohateny. Tokony ho laha-daza toy ny "menu:minimize,maximize,close" ilay sanda; ny teboka roa dia manasaka ny sisiny havian'ilay fikandrana amin'ny sisiny havanana, ary saraham-paingo ny anaran'ireo tsindry. Tsy ekena ny tsindry mitovy. Hodian-tsy fantatra mangingina izay anaran-tsindry tsy hay, amin'izay azo ampiana tsindry izay tsy manimba ireo kinova taloha ny kinovan'ny Metacity mbola ho avy.</long>
  532.       </locale>
  533.  
  534.       <locale name="mk">
  535.          <short>╨ú╤Ç╨╡╨┤╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨┐╤ç╨╕╤Ü╨░ ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü╨╛ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓</short>
  536.          <long>╨ú╤Ç╨╡╨┤╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨┐╤ç╨╕╤Ü╨░ ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü╨╛ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓. ╨Æ╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╗╨╕╨▓╨░,  ╨║╨░╨║╨╛ "╨╝╨╡╨╜╨╕:╨╝╨╕╨╜╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╤ÿ,╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╤ÿ,╨╖╨░╤é╨▓╨╛╤Ç╨╕"; ╨║╨╛╨╗╨╛╨╜╨░╤é╨░ ╨│╨╛ ╨╛╨┤╨▓╨╛╤ÿ╤â╨▓╨░ ╨╗╨╡╨▓╨╕╨╛╤é ╤£╨╛╤ê ╨╛╨┤ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨╛╨┤ ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╕╨╛╤é, ╨╕ ╨╕╨╝╨╕╤Ü╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨┐╤ç╨╕╤Ü╨░╤é╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╨┤╨▓╨╛╨╡╨╜╨╕ ╤ü╨╛ ╨╖╨░╨┐╨╕╤Ç╨║╨░. ╨ö╨▓╨╛╤ÿ╨╜╨╕ ╨║╨╛╨┐╤ç╨╕╤Ü╨░ ╨╜╨╡ ╤ü╨╡ ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╡╨╜╨╕. ╨¥╨╡╨┐╨╛╨╖╨╜╨░╤é╨╕╤é╨╡ ╨╕╨╝╨╕╤Ü╨░ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨┐╤ç╨╕╤Ü╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨│╨╜╨╛╤Ç╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┤╨╛╨┤╨░╨┤╨░╤é ╨╜╨╛╨▓╨╕ ╨║╨╛╨┐╤ç╨╕╤Ü╨░ ╨▓╨╛ ╨╕╨┤╨╜╨╕╤é╨╡ ╨▓╨╡╤Ç╨╖╨╕╨╕ ╨╜╨░ metacity ╨▒╨╡╨╖ ╨┤╨░ ╤ü╨╡╨║╤Ç╤ê╨░╤é ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╤Ç╨╕╤é╨╡.</long>
  537.       </locale>
  538.  
  539.       <locale name="mn">
  540.          <short>╨ó╨╛╨▓╤ç╨╗╤â╤â╤Ç╤â╤â╨┤╤ï╨│ ╨╜╤ì╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╨╝╙⌐╤Ç╙⌐╨╜ ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨▒╨░╨╣╤Ç╨╗╤â╤â╨╗╨░╤à</short>
  541.          <long>╨ó╨╛╨▓╤ç╨╗╤â╤â╤Ç╤â╤â╨┤╤ï╨│ ╨╜╤ì╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╨╝╙⌐╤Ç╙⌐╨╜ ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨▒╨░╨╣╤Ç╨╗╤â╤â╨╗╨░╤à. ╨ú╤é╨│╨░ ╨╜╤î ╨╝╙⌐╤Ç ╨▒╨░╨╣╤à ╤æ╤ü╤é╨╛╨╣. ╨û-╨╜╤î: "╤å╤ì╤ü:╨░╨│╤ê╨░╨░╤à,╤é╨╛╨╝╤ü╨│╨╛╤à,╤à╨░╨░╤à";╤à╨╛╤æ╤Ç ╤å╤ì╨│ ╨╖╥»╥»╨╜ ╨▒╤â╨╗╨░╨╜╨│ ╨▒╨░╤Ç╤â╤â╨╜ ╨▒╤â╨╗╨░╨╜╨│╨░╨░╤ü ╤Å╨╗╨│╨░╨╢ ╙⌐╨│╙⌐╤à ╨▒╨░ ╤é╨╛╨▓╤ç╨╗╤â╤â╤Ç╤â╤â╨┤╤ï╨╜ ╨╜╤ì╤Ç╤ü ╤é╨░╤ü╨╗╨░╨╗╨░╨░╤Ç ╤é╤â╤ü╨│╨░╨░╤Ç╨╗╨░╨│╨┤╤ü╨░╨╜. ╨ó╨╛╨▓╤ç╨╗╤â╤â╤Ç ╨┤╨░╨▓╤é╨░╨│╨┤╨░╨╢ ╨▒╨╛╨╗╨╛╤à╨│╥»╨╣.╨ª╨░╨░╤ê╨╕╨┤ ╤ê╨╕╨╜╤ì╤ì╤Ç ╨╖╨╛╤à╨╕╨╛╨│╨┤╨╛╤à metacity-╨╕╨╣╨╜ ╤à╤â╨▓╨╕╨╗╨▒╨░╤Ç╤â╤â╨┤ ╙⌐╨╝╨╜╙⌐╤à╤é╤ì╨╣╨│╙⌐╙⌐ ╨╖╙⌐╤Ç╤ç╨╕╨╗╨┤╙⌐╤à╙⌐╙⌐╤ü ╤ü╤ì╤Ç╨│╨╕╨╣╨╗╨╢ ╥»╨╗ ╤é╨░╨╜╨╕╤à ╤é╨╛╨▓╤ç╨╗╤â╤â╤Ç╤ï╨╜ ╨╜╤ì╤Ç ╤Å╨╝╨░╤Ç ╨╜╤ì╨│╤ì╨╜ ╨╝╤ì╨┤╤ì╨│╨┤╤ì╨╗╨│╥»╨╣╨│╤ì╤ì╤Ç ╥»╨│╥»╨╣╤ü╨│╤ì╨│╨┤╤ì╨╜╤ì </long>
  542.       </locale>
  543.  
  544.       <locale name="ms">
  545.          <short>Penyusunan butang pada bar tajuk</short>
  546.          
  547.       </locale>
  548.  
  549.       <locale name="nb">
  550.          <short>Plassering av knappene p├Ñ tittellinjen</short>
  551.          <long>Plassering av knapper p├Ñ tittellinjen. Verdien skal v├ªre en streng av type ┬½menu:minimize,maximize,close┬╗; kolon skiller venstre hj├╕rne av vinduet fra h├╕yre hj├╕rne, og knappenavnene skilles av komma. Duplisering av knapper er ikke lovlig. Ukjente knapper ignoreres uten tilbakemelding slik at knapper kan legges til i fremtidige versjoner uten ├Ñ ├╕delegge for eldre versjoner.</long>
  552.       </locale>
  553.  
  554.       <locale name="ne">
  555.          <short>αñ╢αñ┐αñ░αÑìαñ╖αñòαñ¼αñ╛αñ░αñ«αñ╛ αñ¼αñƒαñ¿αñ╣αñ░αÑéαñòαÑï αññαñ»αñ╛αñ░αÑÇ</short>
  556.          <long>αñ╢αñ┐αñ░αÑìαñ╖αñòαñ¼αñ╛αñ░αñ«αñ╛ αñ¼αñƒαñ¿αñ╣αñ░αÑéαñòαÑï αññαñ»αñ╛αñ░αÑÇαÑñ αñ«αñ╛αñ¿ αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñÖ αñ╣αÑüαñ¿αÑüαñ¬αñ░αÑìαñ¢, αñ£αñ╕αÑìαññαÑê "αñ«αÑçαñ¿αÑü:αñ╕αñ╛αñ¿αÑï,αñáαÑéαñ▓αÑï,αñ¼αñ¿αÑìαñª"; αñòαÑïαñ▓αñ¿αñ▓αÑç αñªαñ╛αñüαñ»αñ╛ αñòαÑüαñ¿αñ╛αñ¼αñ╛αñƒ αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñòαÑï αñ¼αñ╛αñüαñ»αñ╛ αñòαÑüαñ¿αñ╛ αñ¢αÑüαñƒαÑìαñ»αñ╛αñëαñ¢ αñ░ αñ¼αñƒαñ¿ αñ¿αñ╛αñ« αñòαñ«αñ╛ αñ¢αÑüαñƒαÑìαñ»αñ╛αñëαñ¿αÑü αñ╣αÑïαÑñ αñ¿αñòαÑìαñòαñ▓αÑÇ αñ¼αñƒαñ¿αñ▓αñ╛αñê αñàαñ¿αÑüαñ«αññαÑÇ αñ¢αÑêαñ¿αÑñ αñàαñ£αÑìαñ₧αñ╛αññ αñ¼αñƒαñ¿αñòαÑï αñ¿αñ╛αñ«αñ▓αñ╛αñê αñÜαÑéαñ¬αñÜαñ╛αñ¬αñ╕αñéαñù αñ╡αÑçαñ╡αñ╛αñ╕αÑìαññαñ╛ αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢, αññαñ╛αñòαñ┐ αñ¼αñƒαñ¿αñ▓αñ╛αñê αñ¼αñ┐αñ¿αñ╛ αñ¬αÑéαñ░αñ╛αñ¿αÑï αñ╕αñéαñ╕αÑìαñòαñ░αñúαñ▓αñ╛αñê αñƒαÑüαñòαÑìαñ░αñ╛αñ»αñ╛αñê αñ¡αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñ»αñ«αñ╛ αñ«αÑçαñƒαñ╛αñ╕αñ┐αñƒαñ┐ αñ╕αñéαñ╕αÑìαñòαñ░αñúαñ«αñ╛ αñ£αÑïαñíαÑìαñ¿ αñ╕αñòαñ┐αñ¿αÑìαñ¢αÑñ</long>
  557.       </locale>
  558.  
  559.       <locale name="nl">
  560.          <short>Schikking van de knoppen op de titelbalk</short>
  561.          <long>Schikking van de knoppen op de titelbalk. De waarde moet een tekenreeks zijn zoals: "menu:minimize,maximize,close"; de punt-komma scheidt de linkerhoek van het venster met de rechterhoek, de knop-namen zijn gescheiden door komma's. Dubbele knoppen zijn niet toegestaan. Onbekende knop-namen worden genegeerd zodat in toekomstige versies van metacity, knoppen kunnen worden toegevoegd zonder oudere versies te breken.</long>
  562.       </locale>
  563.  
  564.       <locale name="nn">
  565.          <short>Plassering av knappane p├Ñ tittellinja</short>
  566.          <long>Korleis knappane vert plasserte p├Ñ tittellinja. Verdien er ein streng, slik som ┬½menu:minimize,maxmize,close┬╗. Kolonet skil det venstre hj├╕rnet av vindauget fr├Ñ det h├╕gre, og namna p├Ñ knappane er skilde med komma. Ein knapp kan ikkje st├Ñ fleire gonger. Ukjende knappenamn vert ignorerte utan feilmelding, slik at knappar kan leggjast til i framtidige versjonar av metacity utan at det ├╕ydelegg for gamle versjonar.</long>
  567.       </locale>
  568.  
  569.       <locale name="or">
  570.          <short>α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò α¼¬α¼ƒα¼┐α¼░α¡ç α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐α¼░ α¼╕α¼£α¡ìα¼£α¼╛</short>
  571.          <long>α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò α¼¬α¼ƒα¼┐α¼░α¡ç α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¼░ α¼╕α¼£α¡ìα¼£α¼╛. α¼Åα¼╣α¼┐ α¼«α¡éα¼▓α¡ìα¼» α¼ùα¡îଟα¼┐α¼Å α¼¼α¼╛α¼òα¡ìα¼»α¼òα¼úα¡ìα¼í α¼╣α¡çα¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ, α¼ëଦα¼╛α¼╣α¼░α¼ú α¼╕α¡ìα¼¼α¼░α¡éପ, "ମα¡çନα¡ü:α¼òα¡ìα¼╖α¡üଦα¡ìα¼░α¼ñମ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü,α¼¼α¡âα¼╣α¼ñα¡ìα¼ñମ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü,ବନα¡ìଦ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü"; α¼¼α¼┐α¼░α¼╛ମ α¼Üα¼┐α¼╣α¡ìନଟα¼┐ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼░ α¼¼α¼╛ମ α¼ô α¼íα¼╛α¼╣α¼╛α¼ú α¼òα¼úα¼òα¡ü α¼¼α¼┐ଭα¼╛ଜନ α¼òα¼░α¡ç, α¼Åα¼¼α¼é α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼¿α¼╛ମα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼òମα¼╛ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼¼α¼┐ଭα¼╛α¼£α¼┐α¼ñ. α¼ªα¡ìα¼¼α¼┐α¼ùα¡üα¼úα¼┐α¼ñ α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼¿α¼┐α¼╖α¡çଧ. α¼àα¼£α¼úα¼╛ α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼¿α¼╛ମα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼Üα¡üପα¼Üα¼╛ପ α¼àα¼ùα¡ìα¼░α¼╛α¼╣α¡ìα¼» α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼, α¼»α¼╛α¼╣α¼╛ α¼½α¼│α¡ç α¼«α¡çଟα¼╛α¼╕α¼┐ଟα¼┐α¼░ α¼¬α¡üα¼░α¡üα¼úα¼╛ α¼╕α¼éα¼╕α¡ìα¼òα¼░α¼úα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼¬α¡ìα¼░ଭα¼╛α¼¼α¼┐α¼ñ α¼¿ α¼òα¼░α¼┐, α¼¿α¡éα¼å α¼╕α¼éα¼╕α¡ìα¼òα¼░α¼úα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¼░α¡ç α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼»α¡ïα¼íα¼╝α¼┐ α¼╣α¡ïα¼çପα¼╛α¼░α¼┐α¼¼.</long>
  572.       </locale>
  573.  
  574.       <locale name="pa">
  575.          <short>α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿û α¿¬α⌐▒ਟα⌐Ç α¿ëα⌐▒ਪα¿░ α¿¼α¿ƒα¿¿α¿╛α¿é α¿ªα⌐Ç α¿ñα¿░α¿ñα⌐Çα¿¼</short>
  576.          <long>α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿û α¿¬α⌐▒ਟα⌐Ç α¿ëα⌐▒ਪα¿░ α¿¼α¿ƒα¿¿α¿╛α¿é α¿ªα¿╛ α¿¬α¿░α¿¼α⌐░ਧαÑñ α¿òα⌐Çα¿«α¿ñ, α¿╕α¿ñα¿░ α¿╣α⌐ïα¿úα⌐Ç α¿Üα¿╛α¿╣α⌐Çਦα⌐Ç α¿╣α⌐ê, α¿£α¿┐α¿╡α⌐çα¿é α¿òα¿┐"α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç:α¿¢α⌐ïਟα¿╛,α¿╡α⌐▒α¿íα¿╛ α¿¼α⌐░ਦ"; α¿òα⌐îα¿▓α¿¿ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿ªα⌐ç α¿ûα⌐▒α¿¼α⌐ç α¿ûα⌐éα⌐░α¿£α⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╕α⌐▒α¿£α⌐ç α¿ñα⌐ïα¿é α¿╡α⌐▒α¿û α¿òα¿░ਦα¿╛ α¿╣α⌐ê,α¿àα¿ñα⌐ç α¿¼α¿ƒα¿¿ α¿¿α¿╛α¿é α¿òα¿╛α¿«α⌐ç α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╡α⌐▒α¿û α¿╣α¿¿αÑñ α¿¿α¿òα¿▓α⌐Ç α¿¼α¿ƒα¿¿α¿╛α¿é α¿ªα⌐Ç α¿çα¿£α¿╛α⌐¢α¿ñ α¿¿α¿╣α⌐Çα¿éαÑñ α¿àα¿úα¿£α¿╛α¿ú α¿¼α¿ƒα¿¿ α¿àα¿úα¿íα¿┐α⌐▒α¿á α¿òα⌐Çα¿ñα⌐ç α¿£α¿╛α¿úα¿ùα⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿òα¿┐ α¿¼α¿ƒα¿¿, α¿«α⌐êਟα¿╛α¿╕α¿┐ਟα⌐Ç α¿ªα⌐ç α¿¬α⌐üα¿░α¿╛α¿úα⌐çα¿╡α¿░α¿£α¿¿ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿ñα⌐ïα⌐£α⌐ç α¿¼α¿┐α¿¿α¿╛α¿é α¿¿α¿╡α⌐çα¿é α¿╡α¿░α¿£α¿¿ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α⌐ïα⌐£α⌐ç α¿£α¿╛ α¿╕α¿òα¿úαÑñ</long>
  577.       </locale>
  578.  
  579.       <locale name="pl">
  580.          <short>Rozmieszczenie przycisk├│w na pasku tytu┼éowym</short>
  581.          <long>Rozmieszczenie przycisk├│w na pasku tytu┼éowym. Warto┼¢c powinna by─ç napisem postaci "menu:minimize,maximize,close". Dwukropek rozdziela lewy r├│g okna od prawego, za┼¢ nazwy przycisk├│w s─à rozdzielone przecinkami. Nie jest dozwolone wielokrotne wyst─àpienie przycisku. Nieznane nazwy przycisk├│w s─à ignorowane, wi─Öc w przysz┼éych wersjach programu mog─à zosta─ç dodane nowe przyciski bez powodowania niezgodno┼¢ci.</long>
  582.       </locale>
  583.  
  584.       <locale name="pt">
  585.          <short>Disposi├º├úo dos bot├╡es na barra de t├¡tulo</short>
  586.          <long>Disposi├º├úo dos bot├╡es na barra de t├¡tulo. O valor dever├í ser uma express├úo, tal como "menu:minimize,maximize,close"; o dois-pontos separa o canto esquerdo da janela do direito, e os nomes dos bot├╡es s├úo separados por v├¡rgulas. N├úo s├úo permitidos bot├╡es duplicados. Nomes de bot├╡es desconhecidos s├úo ignorados para que possam ser adicionados bot├╡es em vers├╡es futuras do metacity sem gerar erros em vers├╡es antigas.</long>
  587.       </locale>
  588.  
  589.       <locale name="pt_BR">
  590.          <short>Localiza├º├úo dos bot├╡es na barra de t├¡tulo</short>
  591.          <long>Localiza├º├úo dos bot├╡es na barra de t├¡tulo. O valor deve ser uma string, como "menu:minimize,maximize,close"; os dois pontos separam o lado esquerdo da janela do lado direito, e os nomes dos bot├╡es s├úo separados por v├¡rgulas. N├úo se pode duplicar bot├╡es. Nomes de bot├╡es desconhecidos s├úo silenciosamente ignorados para que novos bot├╡es possam ser adicionados em vers├╡es futuras do metacity sem quebrar vers├╡es mais antigas.</long>
  592.       </locale>
  593.  
  594.       <locale name="ro">
  595.          <short>Aranjamentul butoanelor ├«n bara de titlu</short>
  596.          <long>Aranjamentul butoanelor ├«n bara de titlu. Valoarea ar trebui s─â fie un ┼ƒir, ca de exemplu ΓÇ₧menu:minimize,maximize,closeΓÇ¥;cele dou─â puncte separ─â col┼úul din st├ónga al ferestrei de cel din dreapta, ┼ƒi numele butoanelor sunt separate prin virgul─â. Butoanele duplicat nu sunt permise. Numele butoanelor necunoscute sunt ignorate pentru ca butoanele s─â poat─â fi ad─âugate ├«n viitor f─âr─â a strica versiunile vechi.</long>
  597.       </locale>
  598.  
  599.       <locale name="ru">
  600.          <short>╨Æ╤ï╤Ç╨░╨▓╨╜╨╕╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨║╨╜╨╛╨┐╨╛╨║ ╨▓ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨╡ ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  601.          <long>╨Æ╤ï╤Ç╨░╨▓╨╜╨╕╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨║╨╜╨╛╨┐╨╛╨║ ╨▓ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨╡ ╨╛╨║╨╜╨░. ╨ù╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨┤╨╛╨╗╨╢╨╜╨╛ ╨▒╤ï╤é╤î ╤ü╤é╤Ç╨╛╨║╨╛╨╣, ╨╜╨░╨┐╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç, "menu:minimize,maximize,close"; ╨┤╨▓╨╛╨╡╤é╨╛╤ç╨╕╨╡ ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗╤Å╨╡╤é ╨╗╨╡╨▓╤ï╨╣ ╨╕ ╨┐╤Ç╨░╨▓╤ï╨╣ ╤â╨│╨╗╤ï ╨╛╨║╨╜╨░, ╨╕╨╝╨╡╨╜╨░ ╨║╨╜╨╛╨┐╨╛╨║ ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗╤Å.╤é╤ü╤Å ╨╖╨░╨┐╤Å╤é╤ï╨╝╨╕. ╨ö╤â╨▒╨╗╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨║╨╜╨╛╨┐╨╛╨║ ╨╜╨╡ ╨┤╨╛╨┐╤â╤ü╨║╨░╨╡╤é╤ü╤Å. ╨¥╨╡╨╕╨╖╨▓╨╡╤ü╤é╨╜╤ï╨╡ ╨╕╨╝╨╡╨╜╨░ ╨║╨╜╨╛╨┐╨╛╨║ ╨▓╤ü╨╡╨│╨┤╨░ ╨╕╨│╨╜╨╛╤Ç╨╕╤Ç╤â╤Ä╤é╤ü╤Å ╨▒╨╡╨╖ ╤â╨▓╨╡╨┤╨╛╨╝╨╗╨╡╨╜╨╕╤Å, ╤é╨░╨║ ╤ç╤é╨╛ ╨║╨╜╨╛╨┐╨║╨╕ ╨╝╨╛╨│╤â╤é ╨▒╤ï╤é╤î ╨┤╨╛╨▒╨░╨▓╨╗╨╡╨╜╤ï ╨▓ ╨▒╤â╨┤╤â╤ë╨╕╤à ╨▓╨╡╤Ç╤ü╨╕╤Å╤à, ╨╜╨╡ ╨╜╨░╤Ç╤â╤ê╨░╤Å ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤ï╨┤╤â╤ë╨╕╤à.</long>
  602.       </locale>
  603.  
  604.       <locale name="sk">
  605.          <short>Usporiadanie tla─ìidiel v titulku</short>
  606.          <long>Usporiadanie tla─ìidiel v titulku. Hodnota je re┼Ñazec, napr├¡klad "menu:minimize,maximize,close". Dvojbodka odde─╛uje ─╛av├╜ roh okna od prav├⌐ho a men├í tla─ìidiel s├║ oddelen├⌐ ─ìiarkami. Viacn├ísobn├⌐ pou┼╛itie tla─ìidiel nie je povolen├⌐. Nezn├íme men├í tla─ìidiel s├║ potichu ignorovan├⌐, tak┼╛e tla─ìidl├í pridan├⌐ v bud├║cich verzi├ích metacity nesp├┤sobia nefunk─ìnos┼Ñ star┼í├¡ch verzi├¡.</long>
  607.       </locale>
  608.  
  609.       <locale name="sl">
  610.          <short>Postavitev gumbov v okenskem nazivu</short>
  611.          <long>Postavitev gumbov v nazivni vrstici okna. Vrednost mora biti niz, kot je "menu:minimize,maximize,close";  dvopi─ìje lo─ìi levi kot okna od desnega in imena gumbov so lo─ìena z vejico. Podvojeni gumbi niso dovoljeni. Neznana imena gumbov so tiho prezrta, tako, da se lahko v novih razli─ìicah Metacity doda nove gumbe brez, da bi se poru┼íila kompatibilnost s starimi razli─ìicami</long>
  612.       </locale>
  613.  
  614.       <locale name="sq">
  615.          <short>Vendosja e pulsant├½ve tek shtylla e titullit</short>
  616.          <long>Renditja e pulsant├½ve tek shtylla e titullit. Vlera duhet t├½ jet├½ nj├½ string├½, tip "menu:minimize,maximize,close". Dy pikat ve├ºojn├½ k├½ndin e majt├½ t├½ dritares nga i djathti, emrat e pulsant├½ve duhet t├½ ndahen me presje.Nuk pranohen emrat e duplikuar. Emrat e panjohur do t├½ shp├½rfillen n├½ menyr├½ q├½ pulsant├½t e rinj t├½ mund t├½ shtohen n├½ versionet e ardhsh├½m t├½ metacity, pa prishur p├½rputhshm├½rin├½ me versionet m├½ t├½ vjet├½r.</long>
  617.       </locale>
  618.  
  619.       <locale name="sr">
  620.          <short>╨á╨░╤ü╨┐╨╛╤Ç╨╡╨┤ ╨┤╤â╨│╨╝╨╕╤¢╨░ ╨╜╨░ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨╕ ╤ü╨░ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╛╨╝</short>
  621.          <long>╨á╨░╤ü╨┐╨╛╤Ç╨╡╨┤ ╨┤╤â╨│╨╝╨╕╤¢╨░ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╨╛╤ÿ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨╕. ╨Æ╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨╜╨╕╨╖ ╨║╨░╤Ç╨░╨║╤é╨╡╤Ç╨░, ╨║╨░╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ΓÇ₧menu:minimize,maximize,closeΓÇ£; ╨┤╨▓╨╡ ╤é╨░╤ç╨║╨╡ ╤Ç╨░╨╖╨┤╨▓╨░╤ÿ╨░╤ÿ╤â ╨╗╨╡╨▓╨╕ ╤â╨│╨░╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╨╛╨┤ ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╛╨│, ╨░ ╨┤╤â╨│╨╝╨╕╤¢╨╕ ╤ü╤â ╤Ç╨░╨╖╨┤╨▓╨╛╤ÿ╨╡╨╜╨╕ ╨╖╨░╨┐╨╡╤é╨░╨╝╨░. ╨ö╤â╨┐╨╗╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨┤╤â╨│╨╝╨╕╤¢╨░ ╨╜╨╕╤ÿ╨╡╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨╡╨╜╨╛. ╨¥╨╡╨┐╨╛╨╖╨╜╨░╤é╨░ ╨╕╨╝╨╡╨╜╨░ ╨┤╤â╨│╨╝╨╕╤¢╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨│╨╜╨╛╤Ç╨╕╤ê╤â ╤é╨░╨║╨╛ ╨┤╨░ ╨┤╤â╨│╨╝╨╕╤¢╨╕ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤â ╨▒╤â╨┤╤â╤¢╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╨▒╤â╨┤╤â ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨╕ ╤â ╨╝╨╡╤é╨░╤ü╨╕╤é╨╕ ╨╜╨╡ ╤Ç╨░╨╖╨▒╨╕╤ÿ╤â ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ê╨░╨▓╨░╤Ü╨░ ╤ü╤é╨░╤Ç╨╕╤ÿ╨╕╤à ╨▓╨╡╤Ç╨╖╨╕╤ÿ╨░.</long>
  622.       </locale>
  623.  
  624.       <locale name="sr@Latn">
  625.          <short>Raspored dugmi─ça na liniji sa naslovom</short>
  626.          <long>Raspored dugmi─ça na naslovnoj liniji. Vrednost treba da bude niz karaktera, kao na primer ΓÇ₧menu:minimize,maximize,closeΓÇ£; dve ta─ìke razdvajaju levi ugao prozora od desnog, a dugmi─çi su razdvojeni zapetama. Dupliranje dugmi─ça nijedozvoljeno. Nepoznata imena dugmi─ça se ignori┼íu tako da dugmi─çi koji u budu─çnosti budu dodati u metasiti ne razbiju pode┼íavanja starijih verzija.</long>
  627.       </locale>
  628.  
  629.       <locale name="sv">
  630.          <short>Knapparrangemang p├Ñ titalraden</short>
  631.          <long>Arrangemang av knapparna p├Ñ titelraden. V├ñrdet m├Ñste vara en str├ñng som till exempel "menu:minimize,maximize,close"; kolonet skiljer det v├ñnstra h├╢rnet fr├Ñn det h├╢gra h├╢rnet, och knappnamnen ├ñr kommaseparerade. Tv├Ñ knappar av samma typ ├ñr inte till├Ñtet. Ok├ñnda knappnamn ignoreras helt och h├Ñllet s├Ñ att knappar kan l├ñggas till i framtida versioner utan att gamla versioner g├Ñr s├╢nder.</long>
  632.       </locale>
  633.  
  634.       <locale name="ta">
  635.          <short>α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»ü᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐α«»α«┐α«▓α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α«⌐α»ìα«òα«│α»ì α«à᫃α»üα«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃ α«¿α«┐α«▓α»ê</short>
  636.          <long>α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»ü᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐α«»α«┐α«▓α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α«⌐α»ìα«òα«│α»ì α«à᫃α»üα«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃ α«¿α«┐α«▓α»ê."menu:minimize,maximize,close" α«Äα«⌐ α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ì α«çα«░α»üα«òα»ìα«ò α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α»ì; α«àα«░α»ê᫬α»ì᫬α»üα«│α»ìα«│α«┐ α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«ç᫃α«ñα»ü α««α»éα«▓α»êα«»α«┐α«▓α«┐α«░α»üα«¿α»ìα«ñα»ü α«╡α«▓α«ñα»ü α««α»éα«▓α»êα«»α»ê α«ñα«⌐α«┐᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα««α»ì. α««α»çα«▓α»üα««α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì α«òα««α«╛ α«╡α«╛α«▓α»ì α«¬α«┐α«░α«┐α«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐α«░α»üα«òα»ìα«òα»üα««α»ì α«¬α»èα«»α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α«⌐α»üα«òα»ìα«òα»ü α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐ α«çα«▓α»ìα«▓α»ê. α«ñα»åα«░α«┐α«»α«╛α«ñ α«¬α«ƒα»ì᫃α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì α«ñα«╡α«┐α«░α»ìα«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α»ü α««α»å᫃α»ì᫃α«╛ α«Üα«┐᫃α»ì᫃α«┐α«»α«┐α«⌐α»ì α«à᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«¬α«ñα«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«Üα»çα«░α»ìα«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα««α»ì.</long>
  637.       </locale>
  638.  
  639.       <locale name="th">
  640.          <short>α╕üα╕▓α╕úα╕êα╕▒α╕öα╣Çα╕úα╕╡α╕óα╕çα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕Üα╕Öα╣üα╕ûα╕Üα╕½α╕▒α╕ºα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  641.          <long>α╕üα╕▓α╕úα╕êα╕▒α╕öα╣Çα╕úα╕╡α╕óα╕çα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕Üα╕Öα╣üα╕ûα╕Üα╕½α╕▒α╕ºα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç α╕äα╣êα╕▓α╕éα╕¡α╕çα╕äα╕╡α╕óα╣îα╕äα╕ºα╕úα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕í α╕òα╕▒α╕ºα╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕èα╣êα╕Ö "menu:minimize,maximize,close" α╣éα╕öα╕ó colon α╕êα╕░α╣üα╕Üα╣êα╕çα╕íα╕╕α╕íα╕ïα╣ëα╕▓α╕óα╕üα╕▒α╕Üα╕íα╕╕α╕íα╕éα╕ºα╕▓α╕éα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕¡α╕¡α╕üα╕êα╕▓α╕üα╕üα╕▒α╕Ö α╣üα╕Ñα╕░α╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕òα╣êα╕▓α╕çα╣å α╕êα╕░α╕äα╕▒α╣êα╕Öα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕êα╕╕α╕Ñα╕áα╕▓α╕ä α╕½α╣ëα╕▓α╕íα╣âα╕èα╣ëα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕ïα╣ëα╕│α╕üα╕▒α╕Ö α╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╣äα╕íα╣êα╕úα╕╣α╣ëα╕êα╕▒α╕üα╕êα╕░α╕ûα╕╣α╕üα╕éα╣ëα╕▓α╕íα╣äα╕¢ α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╕úα╕¡α╕çα╕úα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕íα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╣âα╕½α╕íα╣êα╣âα╕Öα╕¡α╕Öα╕▓α╕äα╕òα╣äα╕öα╣ëα╣éα╕öα╕óα╣äα╕íα╣êα╕éα╕▒α╕öα╕üα╕▒α╕Ü metacity α╕úα╕╕α╣êα╕Öα╣Çα╕üα╣êα╕▓</long>
  642.       </locale>
  643.  
  644.       <locale name="tr">
  645.          <short>Ba┼ƒl─▒k ├ºubu─ƒundaki d├╝─ƒmelerin d├╝zeni</short>
  646.          <long>Ba┼ƒl─▒k ├ºubu─ƒundaki d├╝─ƒmelerin d├╝zeni. Dizgi t├╝r├╝nde bir de─ƒer al─▒r, ├╢rne─ƒin "menu:minimize,maximize,close"; pencerenin sol k├╢┼ƒesindekilerle sa─ƒ k├╢┼ƒesindekileri iki noktayla, d├╝─ƒme adlar─▒n─▒ virg├╝lle ay─▒r─▒n. Bir d├╝─ƒme birden ├ºok kez kullan─▒lamaz. Gelecek metacity s├╝r├╝mlerinde eski s├╝r├╝mlerde soruna yol a├ºmadan yeni d├╝─ƒmeler eklenebilmesi i├ºin bilinmeyen d├╝─ƒme adlar─▒ hata vermeden g├╢z ard─▒ edilecektir.</long>
  647.       </locale>
  648.  
  649.       <locale name="uk">
  650.          <short>╨Æ╨╕╤Ç╤û╨▓╨╜╤Ä╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╨║╨╜╨╛╨┐╨╛╨║ ╤â ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╤â ╨▓╤û╨║╨╜╨░.</short>
  651.          <long>╨Æ╨╕╤Ç╤û╨▓╨╜╤Ä╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╨║╨╜╨╛╨┐╨╛╨║ ╤â ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╤â ╨▓╤û╨║╨╜╨░. ╨ù╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╝╨░╤ö ╨▒╤â╤é╨╕ ╤Ç╤Å╨┤╨║╨╛╨╝, ╨╜╨░╨┐╤Ç╨╕╨║╨╗╨░╨┤ "menu:minimize,maximize,close"; ╨┤╨╡ ╨┤╨▓╨╛╨║╤Ç╨░╨┐╨║╨░ ╨▓╤û╨┤╨╛╨║╤Ç╨╡╨╝╨╗╤Ä╤ö ╨╗╤û╨▓╨╕╨╣ ╨║╤â╤é ╨▓╤û╨║╨╜╨░ ╨▓╤û╨┤ ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨│╨╛, ╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨╕ ╨║╨╜╨╛╨┐╨╛╨║ ╤Ç╨╛╨╖╨┤╤û╨╗╤Å╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╨║╨╛╨╝╨░╨╝╨╕. ╨ö╤â╨▒╨╗╤û╨║╨░╤é╨╕ ╨║╨╜╨╛╨┐╨╛╨║ ╨╜╨╡ ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╤Ä╤é╤î╤ü╤Å. ╨¥╨╡╨▓╤û╨┤╨╛╨╝╤û ╨╜╨░╨╖╨▓╨╕ ╨║╨╜╨╛╨┐╨╛╨║ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛ ╤û╨│╨╜╨╛╤Ç╤â╤Ä╤é╤î╤ü╤Å, ╤é╨░╨║╨╕╨╝ ╤ç╨╕╨╜╨╛╨╝ ╨╝╨╛╨╢╨╜╨░ ╨┤╨╛╨┤╨░╨▓╨░╤é╨╕ ╨║╨╜╨╛╨┐╨║╨╕ ╨╖ ╨╝╨░╨╣╨▒╤â╤é╨╜╤û╤à ╨▓╨╡╤Ç╤ü╤û╨╣ ╨£╨╡╤é╨░╤ü╤û╤é╤û ╨▒╨╡╨╖ ╨▓╨┐╨╗╨╕╨▓╤â ╨╜╨░ ╤ü╤é╨░╤Ç╤û ╨▓╨╡╤Ç╤ü╤û╤ù.</long>
  652.       </locale>
  653.  
  654.       <locale name="vi">
  655.          <short>Sß╗▒ bß╗æ tr├¡ c├íc n├║t tr├¬n thanh ti├¬u ─æß╗ü</short>
  656.          <long>Bß╗æ tr├¡ c├íc n├║t tr├¬n thanh ti├¬u ─æß╗ü. Gi├í trß╗ï l├á c├íc chuß╗ùi nh╞░ l├á ┬½menu:minimize,maximize,close┬╗ (tr├¼nh ─æ╞ín:cß╗▒c tiß╗âu h├│a,cß╗▒c ─æß║íi h├│a,─æ├│ng), dß║Ñu hai chß║Ñm t├ích g├│c tr├íi ra khß╗Åi g├│c phß║úi cß╗¡a sß╗ò, t├¬n c├íc n├║t ─æ╞░ß╗úc c├ích nhau bß╗ƒi dß║Ñu phß║⌐y. Kh├┤ng cho ph├⌐p n├║t ─æ├║p n├áo. T├¬n n├║t kh├┤ng r├╡ sß║╜ ─æ╞░ß╗úc bß╗Å qua ─æß╗â cho c├íc n├║t tiß║┐p tß╗Ñc ─æ╞░ß╗úc bß╗ò sung v├áo c├íc phi├¬n bß║ún tiß║┐p theo cß╗ºa metacity m├á kh├┤ng ph├í vß╗í phi├¬n bß║ún c┼⌐.</long>
  657.       </locale>
  658.  
  659.       <locale name="wa">
  660.          <short>Adjin├ºmint des botons del b├Ñr di tite</short>
  661.          
  662.       </locale>
  663.  
  664.       <locale name="xh">
  665.          <short>Amalungiselelo amaqhosha kwi-titlebar</short>
  666.          <long>Amalungiselelo amaqhosha kwi-titlebar. Ixabiso iya kuba sistring esinjenge "menu:minimize,maximize,close"; ikholoni eyohlula ikona yasekhohlo yefestile kwikona yasekunene namagama amaqhosha ohlulwa ngekoma. Amaqhosha aphinda-phindwayo awavumelekanga. Amagama amaqhosha angaziwa awahoywa ngokuthuleyo ukuze amaqhosha ongezwe kwiinguqulelo zexesha elizayo zemetacity ngaphandle kokonakalisa iinguqulelo zakudala.</long>
  667.       </locale>
  668.  
  669.       <locale name="zh_CN">
  670.          <short>µáçΘóÿµáÅΣ╕èµîëΘÆ«τÜäµÄÆσêù</short>
  671.          <long>µáçΘóÿµáÅΣ╕èµîëΘÆ«τÜäµÄÆσêùπÇéσ«âτÜäσÇ╝σ┐àΘí╗µÿ»Σ╕ÇΣ╕¬σ¡ùτ¼ªΣ╕▓∩╝îµ»öσªéΓÇ£menu:minimize,maximize,closeΓÇ¥∩╝¢σåÆσÅ╖σêåΘÜöτ¬ùσÅúσ╖ªΣ╕èΦºÆσÆîσÅ│Σ╕èΦºÆτÜäµîëΘÆ«∩╝îµîëΘÆ«σÉìτº░Σ╣ïΘù┤τö¿ΘÇùσÅ╖σêåΘÜöπÇéΣ╕ìσàüΦ«╕µîçσ«ÜΘçìσñìτÜäµîëΘÆ«πÇéµ£¬τƒÑτÜäµîëΘÆ«σÉìτº░σ░åΦó½σ┐╜τòÑ∩╝îσ¢áµ¡ñσ£¿σ░åµ¥Ñτëêµ£¼τÜä metacity Σ╕¡σÅ»Σ╗ѵ╖╗σèáµû░τÜäµîëΘÆ«∩╝îΦÇîΣ╕ìΦç│Σ║Äτá┤σ¥ÅµùºτÜäτëêµ£¼πÇé</long>
  672.       </locale>
  673.  
  674.       <locale name="zh_HK">
  675.          <short>µ¿ÖΘíîσêùΣ╕èτÜäµîëΘêòµÄÆσêù</short>
  676.          <long>µ¿ÖΘíîσêùΣ╕èτÜäµîëΘêòµÄÆσêùπÇéΦ¿¡σ«ÜσÇ╝σ┐àΘáêτé║σ¡ùΣ╕▓∩╝îΣ╛ïσªéΓÇ£menu:minimize,maximize,closeΓÇ¥∩╝¢σåÆΦÖƒΦí¿τñ║σ░çΦªûτ¬ùσ╖ªΣ╕èΦºÆσÅèσÅ│Σ╕èΦºÆσêåΘûï∩╝îΦÇîµîëΘêòσÉìτ¿▒σëçΣ╗ÑΘÇùΦÖƒσêåΘûïπÇéΣ╕ìµ£âµÄÑσÅùΘçìΦñçτÜäµîëΘêòσÉìτ¿▒πÇéΣ╕ìµÿÄτÜäµîëΘêòµ£âσ┐╜τòÑΣ╕ìτÉå∩╝îΣ╜┐σ╛ùσ£¿µùÑσ╛îτÜä metacity τëêµ£¼σó₧σèáµû░τÜäµîëΘêòµÖéΣ╣ƒΣ╕ìµ£âΣ╗ñΦêèτëêµ£¼τäíµ│òΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  677.       </locale>
  678.  
  679.       <locale name="zh_TW">
  680.          <short>µ¿ÖΘíîσêùΣ╕èτÜäµîëΘêòµÄÆσêù</short>
  681.          <long>µ¿ÖΘíîσêùΣ╕èτÜäµîëΘêòµÄÆσêùπÇéΦ¿¡σ«ÜσÇ╝σ┐àΘáêτé║σ¡ùΣ╕▓∩╝îΣ╛ïσªéΓÇ£menu:minimize,maximize,closeΓÇ¥∩╝¢σåÆΦÖƒΦí¿τñ║σ░çΦªûτ¬ùσ╖ªΣ╕èΦºÆσÅèσÅ│Σ╕èΦºÆσêåΘûï∩╝îΦÇîµîëΘêòσÉìτ¿▒σëçΣ╗ÑΘÇùΦÖƒσêåΘûïπÇéΣ╕ìµ£âµÄÑσÅùΘçìΦñçτÜäµîëΘêòσÉìτ¿▒πÇéΣ╕ìµÿÄτÜäµîëΘêòµ£âσ┐╜τòÑΣ╕ìτÉå∩╝îΣ╜┐σ╛ùσ£¿µùÑσ╛îτÜä metacity τëêµ£¼σó₧σèáµû░τÜäµîëΘêòµÖéΣ╣ƒΣ╕ìµ£âΣ╗ñΦêèτëêµ£¼τäíµ│òΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  682.       </locale>
  683.     </schema>
  684.  
  685.     <schema>
  686.       <key>/schemas/apps/metacity/general/focus_mode</key>
  687.       <applyto>/apps/metacity/general/focus_mode</applyto>
  688.       <owner>metacity</owner>
  689.       <type>string</type>
  690.       <default>click</default>
  691.       <locale name="C">
  692.         <short>Window focus mode</short>
  693.         <long>
  694.           The window focus mode indicates how windows are activated. 
  695.           It has three possible values; "click" means windows must 
  696.           be clicked in order to focus them, "sloppy" means windows
  697.           are focused when the mouse enters the window, and "mouse" means
  698.           windows are focused when the mouse enters the window and 
  699.           unfocused when the mouse leaves the window.
  700.         </long>
  701.       </locale>
  702.  
  703.       <locale name="ar">
  704.         <short>┘å┘à╪╖ ╪¬╪▒┘â┘è╪▓ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐</short>
  705.         <long>┘å┘à╪╖ ╪¬╪▒┘â┘è╪▓ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘è╪¿┘è┘å ╪╖╪▒┘è┘é╪⌐ ╪¬┘ü╪╣┘è┘ä ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░. ┘ä┘ä┘å┘à╪╖ ╪½┘ä╪º╪½ ┘é┘è┘à ┘à┘à┘â┘å╪⌐╪î "┘å┘é╪▒" ┘è╪╣┘å┘è ╪º┘å┘ç ┘è╪¼╪¿ ┘å┘é╪▒ ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪¡╪¬┘ë ╪¬╪▒┘â╪▓╪î "╪║┘è╪▒ ┘ê╪º╪╢╪¡╪⌐" ┘è╪╣┘å┘è ╪º┘å ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪¬╪▒┘â╪▓ ╪╣┘å╪» ╪»╪«┘ê┘ä ┘à╪ñ╪┤╪▒ ╪º┘ä┘ü╪ú╪▒╪⌐ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘ê "┘ü╪ú╪▒╪⌐" ┘è╪╣┘å┘è ╪º┘å ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪¬╪▒┘â╪▓ ╪╣┘å╪» ╪»╪«┘ê┘ä ┘à╪ñ╪┤╪▒ ╪º┘ä┘ü╪ú╪▒╪⌐ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪½┘à ┘è┘ä╪║┘ë ╪º┘ä╪¬╪▒┘â┘è╪▓ ╪╣┘å╪» ╪«╪▒┘ê╪¼ ╪º┘ä┘à╪ñ╪┤╪▒ ┘à┘å ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐.</long>
  706.       </locale>
  707.  
  708.       <locale name="az">
  709.         <short>P╔Önc╔Ör╔Ö Fokus Modu</short>
  710.         <long>P╔Önc╔Ör╔Ö fokusu p╔Önc╔Ör╔Öl╔Örin nec╔Ö f╔Öal v╔Öziyy╔Öt╔Ö ke├º╔Öc╔Ökl╔Örini m├╝╔Öyy╔Ön edir. ├£├º m├╝mk├╝n qiym╔Öt ala bil╔Ör;"click" - p╔Önc╔Ör╔Öy╔Ö fokus verm╔Ök ├╝├º├╝n ona t─▒qlamaq laz─▒md─▒r, "sloppy" - p╔Önc╔Ör╔Öy╔Ö fokus verm╔Ök ├╝├º├╝n si├ºan─▒n p╔Önc╔Ör╔Önin sah╔Ösin╔Ö daxil olmas─▒ laz─▒md─▒r, "mouse" - si├ºan p╔Önc╔Ör╔Ö sah╔Ösin╔Ö daxil olanda p╔Önc╔Ör╔Ö fokusa malik olacaq, si├ºan p╔Önc╔Ör╔Ö sah╔Ösind╔Ön ├º─▒xanda is╔Ö fokusu itir╔Öc╔Ökdir.</long>
  711.       </locale>
  712.  
  713.       <locale name="be">
  714.         <short>╨á╤ì╨╢╤ï╨╝ ╨╖╨░╤ü╤Å╤Ç╨╛╨┤╨╢╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨░╨║╨╜╨░</short>
  715.         <long>╨á╤ì╨╢╤ï╨╝ ╨┐╨╡╤Ç╨░╨┤╨░╤ç╤ï ╨╖╨░╤ü╤Å╤Ç╨╛╨┤╨╢╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╤₧╨▓╨╛╨┤╤â ╤₧ ╨░╨║╨╜╨╛ ╨┐╨░╨║╨░╨╖╤ï╨▓╨░╨╡, ╤Å╨║ ╨░╨║╤é╤ï╨▓╤û╤Ç╤â╤Ä╤å╤å╨░ ╨▓╨╛╨║╨╜╤ï. ╨ú ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╤Ç╤ì╨╢╤ï╨╝╨░ ╤é╤Ç╤ï ╨╝╨░╨│╤ç╤ï╨╝╤ï╤Å ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤û; "╨╜╨░╤å╤û╤ü╨║" - ╨┤╨╗╤Å ╨░╨║╤é╤ï╨▓╨░╤å╤ï╤û ╨░╨║╨╜╨░ ╨┐╨░ ╤û╨╝ ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨╜╨░╤å╤û╤ü╨║╨╜╤â╤å╤î, "sloppy" - ╨░╨║╨╜╨╛ ╨░╨║╤é╤ï╨▓╤û╤Ç╤â╨╡╤å╤å╨░, ╨║╨░╨╗╤û ╨╜╨░ ╤Å╨│╨╛ ╤é╤Ç╨░╨┐╨╗╤Å╨╡ ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╗╤î╨╜╤û╨║ ╨╝╤ï╤ê╤ï, ╤û "╨╝╤ï╤ê" - ╨░╨║╨╜╨╛ ╨░╨║╤é╤ï╨▓╤û╤Ç╤â╨╡╤å╤å╨░, ╨║╨░╨╗╤û ╤₧ ╤Å╨│╨╛ ╨┐╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ê╤ç╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╗╤î╨╜╤û╨║ ╨╝╤ï╤ê╤ï ╨╣ ╨┐╨╡╤Ç╨░╤ü╤é╨░╨╡ ╨▒╤ï╤å╤î ╨░╨║╤é╤ï╤₧╨╜╤ï╨╝, ╨║╨░╨╗╤û ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╗╤î╨╜╤û╨║ ╨╝╤ï╤ê╤ï ╨▓╤ï╤à╨╛╨┤╨╖╤û╤å╤î ╨╖ ╤Å╨│╨╛.</long>
  716.       </locale>
  717.  
  718.       <locale name="bg">
  719.         <short>╨á╨╡╨╢╨╕╨╝ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕</short>
  720.         <long>╨¥╨░╤ç╨╕╨╜╤è╤é ╨╖╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╤â╨║╨░╨╖╨▓╨░ ╨║╨░╨║ ╤ü╨╡ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╕╤Ç╨░╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡. ╨ÿ╨╝╨░ ╤é╤Ç╨╕ ╨▓╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╕ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╨╕: ΓÇ₧clickΓÇ£ ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨▓╨░, ╤ç╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╤é╤Ç╤Å╨▒╨▓╨░ ╨┤╨░ ╨▒╤è╨┤╨░╤é ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨╜╨░╤é╨╕ ╤ü ╨╝╨╕╤ê╨║╨░╤é╨░, ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╤é, ΓÇ₧sloppyΓÇ£ ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨▓╨░, ╤ç╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╤ü╨╡ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╤é, ╨║╨╛╨│╨░╤é╨╛ ╨╝╨╕╤ê╨║╨░╤é╨░ ╨▓╨╗╨╡╨╖╨╡ ╨▓ ╤é╤Å╤à, ╨░ ΓÇ₧mouseΓÇ£, ╤ç╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╤ü╨╡ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╤é, ╨║╨╛╨│╨░╤é╨╛ ╨╝╨╕╤ê╨║╨░╤é╨░ ╨▓╨╗╨╡╨╖╨╡ ╨▓ ╤é╤Å╤à ╨╕ ╨│╤â╨▒╤Å╤é ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░, ╨║╨╛╨│╨░╤é╨╛ ╨╝╨╕╤ê╨║╨░╤é╨░ ╨╕╨╖╨╗╨╡╨╖╨╡ ╨╛╤é ╤é╤Å╤à.</long>
  721.       </locale>
  722.  
  723.       <locale name="bn">
  724.         <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñαºçαª░ αª¬αºìαª░αªòαª╛αª░</short>
  725.         <long>᪣αª╛নαª╛αª▓αª╛αª░ αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñ αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αªúαª╛ αªòαª░αºç αªòαª┐ভαª╛বαºç αªëαªçনαºìαªíαºï αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ αªÅαª░ αªñαª┐নটαª┐ αª╕᪫αºìভαª╛বαª┐αªñ᪫αª╛ন αªåছαºç; "αªòαºìαª▓αª┐αªò" αª«αª╛নαºç αª£αª╛নαª╛αª▓αª╛য় αªòαºìαª▓αª┐αªò αªòαª░αª▓αºç αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñαª┐αªñ αª╣বαºç, "αª╕αºìαª▓᪬αºÇ" αª«αª╛নαºç αª«αª╛αªëαª╕ αª£αª╛নαª╛αª▓αª╛য়αªóαºüαªòαª▓αºç αª╕αºç᪃αª┐ αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñαª┐αªñ αª╣বαºç αªÅবαªé "᪫αª╛αªëαª╕" αª«αª╛নαºç αª«αª╛αªëαª╕ αª£αª╛নαª╛αª▓αª╛য় αªóαºüαªòαª▓αºç αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñαª┐αªñαª╣বαºç αªÅবαªé αª«αª╛αªëαª╕ αª╕αª░αºç αªùαºçαª▓αºç αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñ αªÜαª▓αºç αª»αª╛বαºçαÑñ</long>
  726.       </locale>
  727.  
  728.       <locale name="bn_IN">
  729.         <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñαºçαª░ αª¬αºìαª░αªòαª╛αª░</short>
  730.         <long>᪣αª╛নαª╛αª▓αª╛αª░ αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñ αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αªúαª╛ αªòαª░αºç αªòαª┐ভαª╛বαºç αªëαªçনαºìαªíαºï αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ αªÅαª░ αªñαª┐নটαª┐ αª╕᪫αºìভαª╛বαª┐αªñ᪫αª╛ন αªåছαºç; "αªòαºìαª▓αª┐αªò" αª«αª╛নαºç αª£αª╛নαª╛αª▓αª╛য় αªòαºìαª▓αª┐αªò αªòαª░αª▓αºç αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñαª┐αªñ αª╣বαºç, "αª╕αºìαª▓᪬αºÇ" αª«αª╛নαºç αª«αª╛αªëαª╕ αª£αª╛নαª╛αª▓αª╛য়αªóαºüαªòαª▓αºç αª╕αºç᪃αª┐ αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñαª┐αªñ αª╣বαºç αªÅবαªé "᪫αª╛αªëαª╕" αª«αª╛নαºç αª«αª╛αªëαª╕ αª£αª╛নαª╛αª▓αª╛য় αªóαºüαªòαª▓αºç αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñαª┐αªñαª╣বαºç αªÅবαªé αª«αª╛αªëαª╕ αª╕αª░αºç αªùαºçαª▓αºç αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñ αªÜαª▓αºç αª»αª╛বαºçαÑñ</long>
  731.       </locale>
  732.  
  733.       <locale name="bs">
  734.         <short>Na─ìin fokusa prozora</short>
  735.         <long>Fokus prozora pode┼íava kako ─çe prozori biti aktivirani. Ima tri mogu─çe vrijednosti ΓÇ₧clickΓÇ£ zna─ìi da prozor mora biti izabran da bi dobio fokus, ΓÇ₧sloppyΓÇ£ zna─ìi da prozor dobija fokus kada pokaziva─ì mi┼ía u─æe u prozor i ΓÇ₧mouseΓÇ£ ┼íto zna─ìi da ─çe prozor biti fokusiran kada pokaziva─ìka strelica mi┼ía u─æe u prozor i biti defokusiran kada strelica iza─æe iz prozora.</long>
  736.       </locale>
  737.  
  738.       <locale name="ca">
  739.         <short>Mode de focus de les finestres</short>
  740.         <long>El mode de focus de la finestra indica com s'activen les finestres. T├⌐ tres valors possibles; ┬½click┬╗ vol dir que cal fer clic a les finestres per a donar-los el focus, ┬½sloppy┬╗ vol dir que les finestres reben el focus quan el punter hi entra a dins, i ┬½mouse┬╗ vol dir que les finestres s'enfoquen quan el punter hi entra a dins, i es desenfoquen quan el punter abandona la finestra.</long>
  741.       </locale>
  742.  
  743.       <locale name="cs">
  744.         <short>Re┼╛im aktivace oken</short>
  745.         <long>Re┼╛im aktivace oken indikuje, jak jsou okna aktivov├ína. M├í t┼Öi mo┼╛n├⌐ hodnoty; "click" znamen├í, ┼╛e okna jsou aktivov├ína kliknut├¡m, "sloppy" znamen├í, ┼╛e okna jsou aktivov├ína, kdy┼╛ do nich p┼Öijede my┼í, a "mouse" znamen├í, ┼╛e okna jsou aktivov├ína, kdy┼╛ do nich p┼Öijede my┼í, a deaktivov├ína, kdy┼╛ z nich odjede.</long>
  746.       </locale>
  747.  
  748.       <locale name="cy">
  749.         <short>Modd ffocysu ffenestri</short>
  750.         <long>Mae'r modd ffocysu yn penodi sut caiff ffenestri eu gweithredu. Mae ganddo tri gwerth posib; mae "click" yn golygu mae'n rhaid i ffenestri gael eu clicio er mwyn eu ffocysu; mae "sloppy" yn golygu caiff ffenestri ei ffocysu pan mae'r llygoden yn cyrraedd y ffenest, ac mae "mouse" yn golygu caiff ffenestri eu ffocysu pan mae'r llygoden yn cyrraedd y ffenest a'u dadffocysu pan mae'r llygoden yn gadael y ffenest.</long>
  751.       </locale>
  752.  
  753.       <locale name="da">
  754.         <short>Vinduesfokuseringstilstand</short>
  755.         <long>Vinduesfokuseringstilstanden fort├ªller hvordan vinduer aktiveres. Der er tre mulige v├ªrdier: "click" betyder at vinduer skal klikkes p├Ñ for at fokusere dem, "sloppy" betyder at vinduer fokuseres n├Ñr musen f├╕res ind i vinduet og "mouse" betyder at vinduer fokuseres n├Ñr musen f├╕res ind i vinduet og mister fokus igen n├Ñr musen forlader vinduet.</long>
  756.       </locale>
  757.  
  758.       <locale name="de">
  759.         <short>Modus des Fensterfokus</short>
  760.         <long>Der Modus des Fensterfokus legt fest, wie Fenster aktiviert werden. Er hat drei m├╢gliche Werte: ┬╗click┬½ f├╝hrt dazu, dass Fenster angeklickt werden m├╝ssen, um fokussiert zu werden, ┬╗sloppy┬½ bewirkt, dass Fenster fokussiert werden, sobald sich der Mauszeiger ├╝ber dem Fenster befindet, und das Verhalten bei ┬╗mouse┬½ entspricht dem von ┬╗sloppy┬½ mit dem Zusatz, dass den Fenstern der Fokus wieder genommen wird, sobald der Mauszeiger das Fenster verl├ñsst.</long>
  761.       </locale>
  762.  
  763.       <locale name="el">
  764.         <short>╬¢╬╡╬╣╧ä╬┐╧à╧ü╬│╬»╬▒ ╬╡╧â╧ä╬»╬▒╧â╬╖╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  765.         <long>╬ù ╬╗╬╡╬╣╧ä╬┐╧à╧ü╬│╬»╬▒ ╬╡╧â╧ä╬»╬▒╧â╬╖╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬┐╬╜ ╧ä╧ü╧î╧Ç╬┐ ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬┐╧ì╬╜╧ä╬▒╬╣ ╧ä╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒. ╬ê╧ç╬╡╬╣ ╧ä╧ü╬╡╬»╧é ╧Ç╬╣╬╕╬▒╬╜╬¡╧é ╧ä╬╣╬╝╬¡╧é: "click" ╧â╬╖╬╝╬▒╬»╬╜╬╡╬╣ ╬┐╧ä╬╣ ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╬│╬»╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬║╬╗╬╣╬║ ╧â╧ä╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╬╡╧â╧ä╬╣╬¼╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣, "sloppy" ╧â╬╖╬╝╬▒╬»╬╜╬╡╬╣ ╧î╧ä╬╣ ╧ä╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╬╡╧â╧ä╬╣╬¼╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╧î╧ä╬▒╬╜ ╧ä╬┐ ╧Ç╬┐╬╜╧ä╬»╬║╬╣ ╬╝╧Ç╬▒╬»╬╜╬╡╬╣ ╧â╧ä╬┐ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐, ╬║╬▒╬╣ "mouse"  ╧â╬╖╬╝╬▒╬»╬╜╬╡╬╣ ╧î╧ä╬╣ ╧ä╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╬╡╧â╧ä╬╣╬¼╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╧î╧ä╬▒╬╜ ╧ä╬┐ ╧Ç╬┐╬╜╧ä╬»╬║╬╣ ╬╝╧Ç╬▒╬»╬╜╬╡╬╣ ╧â╧ä╬┐ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐ ╬║╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╬╡╧â╧ä╬╣╬¼╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╧î╧ä╬▒╬╜ ╧å╬╡╧ì╬│╬╡╬╣.</long>
  766.       </locale>
  767.  
  768.       <locale name="en_CA">
  769.         <short>Window focus mode</short>
  770.         <long>The window focus mode indicates how windows are activated. It has three possible values; "click" means windows must be clicked in order to focus them, "sloppy" means windows are focused when the mouse enters the window, and "mouse" means windows are focused when the mouse enters the window and unfocused when the mouse leaves the window.</long>
  771.       </locale>
  772.  
  773.       <locale name="en_GB">
  774.         <short>Window focus mode</short>
  775.         <long>The window focus mode indicates how windows are activated. It has three possible values; "click" means windows must be clicked in order to focus them, "sloppy" means windows are focused when the mouse enters the window, and "mouse" means windows are focused when the mouse enters the window and unfocused when the mouse leaves the window.</long>
  776.       </locale>
  777.  
  778.       <locale name="es">
  779.         <short>Modo de foco de la ventana</short>
  780.         <long>El modo de foco de la ventana indica c├│mo son activadas las ventanas. Tiene tres valores posibles; ┬½click┬╗ significa que la ventana debe seleccionarse para obtener el foco, ┬½sloppy┬╗ significa que ventanas obtienen el foco cuando el rat├│n entra en la ventana y ┬½mouse┬╗ significa que la ventanas obtienen el foco cuando el rat├│n entra en la ventana y lo pierden cuando el rat├│n sale de la ventana.</long>
  781.       </locale>
  782.  
  783.       <locale name="eu">
  784.         <short>Leiho-fokuaren modua</short>
  785.         <long>Leihoei fokua emateko moduak adierazten du leihoak nola aktibatuko diren. Hiru aukera daude: "click" (leihoari fokua emateko, bertan klik egin behar da), "sloppy" (sagua leihoan sartzen denean leihoak fokua hartuko du), eta "mouse" (sagua leihoan sartzen denean leihoak fokua hartuko du, eta saguak leihotik alde egiten duenean, fokua galduko du).</long>
  786.       </locale>
  787.  
  788.       <locale name="fa">
  789.         <short>╪¡╪º┘ä╪¬ ╪¬┘à╪▒┌⌐╪▓ ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  790.         <long>╪¡╪º┘ä╪¬ ╪¬┘à╪▒┌⌐╪▓ ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ┘å╪¡┘ê┘çΓÇî█î ┘ü╪╣╪º┘äΓÇî╪│╪º╪▓█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º ╪▒╪º ┘å╪┤╪º┘å ┘à█îΓÇî╪»┘ç╪». ╪│┘ç ┘à┘é╪»╪º╪▒ ┘à█îΓÇî╪¬┘ê╪º┘å╪» ╪¿┌»█î╪▒╪»╪¢ ┬½click┬╗ █î╪╣┘å█î ╪¿╪▒╪º█î ╪¬┘à╪▒┌⌐╪▓ ╪▒┘ê█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º ╪▒┘ê█î╪┤╪º┘å ┌⌐┘ä█î┌⌐ ╪┤┘ê╪»╪î ┬½sloppy┬╗ █î╪╣┘å█î ┘ê┘é╪¬█î ┘à┘ê╪┤█î ┘ê╪º╪▒╪» ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî╪º█î ╪┤╪» ╪¬┘à╪▒┌⌐╪▓ ╪▒┘ê█î ╪ó┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ┘é╪▒╪º╪▒ ╪¿┌»█î╪▒╪» ┘ê ┬½mouse┬╗ █î╪╣┘å█î ┘ê┘é╪¬█î ┘à┘ê╪┤█î ┘ê╪º╪▒╪» ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî╪º█î ╪┤╪» ╪¬┘à╪▒┌⌐╪▓ ╪▒┘ê█î ╪ó┘å ┘é╪▒╪º╪▒ ╪¿┌»█î╪▒╪» ┘ê ┘ê┘é╪¬█î ╪«╪º╪▒╪¼ ╪┤╪» ╪¬┘à╪▒┌⌐╪▓ ╪º╪▓ ╪▒┘ê█î ╪ó┘å ╪¿╪▒╪»╪º╪┤╪¬┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  791.       </locale>
  792.  
  793.       <locale name="fi">
  794.         <short>Windows-tyylinen kohdistus</short>
  795.         <long>Ikkunoiden kohdistustapa ilmaisee, miten ikkunoita aktivoidaan. Sill├ñ on kolme mahdollista arvoa: "click", eli ikkunat kohdistetaan niit├ñ napsauttamalla; "sloppy", eli ikkunat kohdistuvat, kun hiiri liikkuu niiden p├ñ├ñlle; "mouse", eli ikkunat kohdistuvat, kun hiiri liikkuu niiden p├ñ├ñlle, ja menett├ñv├ñt kohdistuksen, kun hiiri liikkuu pois.</long>
  796.       </locale>
  797.  
  798.       <locale name="fr">
  799.         <short>Mode de focus des fen├¬tres</short>
  800.         <long>Le mode de focus de la fen├¬tre indique la fa├ºon dont les fen├¬tres sont activ├⌐es. Il pr├⌐sente trois valeurs possibles┬á; ┬½┬áclick┬á┬╗ signifie que vous devez cliquer sur les fen├¬tres pour les activer,  ┬½┬ásloppy┬á┬╗ (┬½┬ácoul├⌐┬á┬╗) signifie que les fen├¬tres sont activ├⌐es lorsque la souris s'y place et ┬½┬ámouse┬á┬╗ (┬½┬ásouris┬á┬╗), signifie que les fen├¬tres sont activ├⌐es lorsque la souris s'y place et d├⌐sactiv├⌐es lorsqu'elle les quitte.</long>
  801.       </locale>
  802.  
  803.       <locale name="gl">
  804.         <short>Modo de foco da fiestra</short>
  805.         <long>O modo de foco da fiestra indica c├│mo son activadas as fiestras. Ten tres valores posibles; "click" significa que a fiestra debe seleccionarse para obter o foco, "sloppy" significa que as fiestras obte├▒en o foco cando o rato entra na fiestra, e "mouse" significa que as fiestras obte├▒en o foco cando o rato entra na fiestra e o perden cando o rato sae da fiestra.</long>
  806.       </locale>
  807.  
  808.       <locale name="gu">
  809.         <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½Ç α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬╢ન α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐</short>
  810.         <long>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬╢ન α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ α¬╕α½éα¬Üα¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬òα¬ê α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬╢α½Çα¬▓ α¬¢α½ç. α¬ñα½çનα½Ç α¬ñα½ìα¬░α¬ú α¬╢α¬òα½ìᬻ α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñα½ï α¬¢α½ç; "click" α¬Åᬃα¬▓α½ç α¬òα½ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬╢ન α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬ñα½çનα¬╛ α¬¬α¬░ α¬òα½ìα¬▓α¬┐α¬ò α¬òα¬░α¬╡α½üα¬é α¬£α¬░α½üα¬░α½Ç α¬¢α½ç, "sloppy" α¬Åᬃα¬▓α½ç α¬òα½ç α¬«α¬╛α¬ëα¬╕ α¬£α½ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïᬫα¬╛α¬é α¬£α¬╛ᬻ α¬ñα½ç α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬╢નમα¬╛α¬é α¬åᬬα½ç, α¬àનα½ç "mouse" α¬Åᬃα¬▓α½ç α¬òα½ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïᬫα¬╛α¬é α¬«α¬╛α¬ëα¬╕ α¬åᬬα¬ñα¬╛ α¬ñα½ç α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬╢નમα¬╛α¬é α¬åα¬╡α½ç α¬¢α½ç. α¬àનα½ç α¬«α¬╛α¬ëα¬╕ α¬£α¬ñα½ü α¬░α¬╣α½çα¬ñα¬╛α¬é α¬ñα½ç α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬╢નમα¬╛α¬é α¬¿α¬Ñα½Ç α¬░α¬╣α½çα¬ñα½Ç.</long>
  811.       </locale>
  812.  
  813.       <locale name="he">
  814.         <short>Window focus mode</short>
  815.         <long>The window focus mode indicates how windows are activated. It has three possible values; "click" means windows must be clicked in order to focus them, "sloppy" means windows are focused when the mouse enters the window, and "mouse" means windows are focused when the mouse enters the window and unfocused when the mouse leaves the window.</long>
  816.       </locale>
  817.  
  818.       <locale name="hi">
  819.         <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ½αñ╝αÑïαñòαñ╕ αñ«αÑïαñí</short>
  820.         <long>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ½αñ╝αÑïαñòαñ╕ αñ«αÑïαñí αñ£αÑï αñ╕αñéαñòαÑçαññ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑïαñ£αñ╝ αñòαÑêαñ╕αÑç αñ╕αñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñ╣αÑïαñé. αñçαñ╕αñòαÑç αññαÑÇαñ¿ αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αÑéαñ▓αÑìαñ» αñ╣αÑêαñé, αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò "αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò" αñ«αññαñ▓αñ¼ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñ½αñ╝αÑïαñòαñ╕ αñòαñ░αñ¿αÑç αñ╣αÑçαññαÑü αñëαñ¿αñ«αÑçαñé αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñ╣αÑïαñùαñ╛, "αñ╕αÑìαñ▓αÑëαñ¬αÑÇ" αñ«αññαñ▓αñ¼ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αññαñ¼ αñ½αñ╝αÑïαñòαñ╕ αñ╣αÑïαñéαñùαÑç αñ£αñ¼ αñ«αñ╛αñëαñ╕ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ«αÑçαñé αñ¬αÑìαñ░αñ╡αÑçαñ╢ αñòαñ░αÑçαñùαñ╛, αññαñÑαñ╛ "αñ«αñ╛αñëαñ╕" αñ«αññαñ▓αñ¼ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αññαñ¼ αñ½αñ╝αÑïαñòαñ╕ αñ╣αÑïαñéαñùαÑç αñ£αñ¼ αñ«αñ╛αñëαñ╕ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ«αÑçαñé αñ¬αÑìαñ░αñ╡αÑçαñ╢ αñòαñ░αÑçαñùαñ╛ αññαñÑαñ╛ αñ½αñ╝αÑïαñòαñ╕ αñ╕αÑç αñ¼αñ╛αñ╣αñ░ αñ╣αÑïαñùαñ╛ αñ£αñ¼ αñ«αñ╛αñëαñ╕ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ╕αÑç αñ¼αñ╛αñ╣αñ░ αñ╣αÑïαñùαñ╛.</long>
  821.       </locale>
  822.  
  823.       <locale name="hr">
  824.         <short>Na─ìin fokusa prozora</short>
  825.         <long>Fokus prozora pode┼íava kako ─çe prozori biti aktivirani. Ima tri mogu─çe vrijednosti ΓÇ₧clickΓÇ£ zna─ìi da prozor mora biti selektiran da bi dobio fokus, ΓÇ₧sloppyΓÇ£ zna─ìi da prozor dobija fokus kada pokaziva─ì mi┼ía u─æe u prozor i ΓÇ₧mouseΓÇ£ ┼íto zna─ìi da ─çe prozor biti fokusiran kada pokaziva─ìka strelica mi┼ía u─æe u prozor i biti defokusiran kada strelica iza─æe iz prozora.</long>
  826.       </locale>
  827.  
  828.       <locale name="hu">
  829.         <short>Ablakf├│kusz m├│dja</short>
  830.         <long>Az ablakf├│kusz m├│dja jelzi, hogy az ablakokat hogyan tehet┼æek akt├¡vv├í. H├írom lehets├⌐ges ├⌐rt├⌐ke van; "click" azt jelenti, hogy r├í kell kattintani az adott ablakra hogy akt├¡v legyen, "sloppy" azt jelenti, hogy az ablak akt├¡v lesz, amint az eg├⌐r az ablak f├╢l├⌐ ├⌐r ├⌐s a "mouse" azt jelenti, hogy az ablak akt├¡v lesz, amint az eg├⌐r az ablak f├╢l├⌐ ├⌐r ├⌐s nem lesz az, ha az eg├⌐r elhagyja az ablakot.</long>
  831.       </locale>
  832.  
  833.       <locale name="id">
  834.         <short>Mode fokus jendela</short>
  835.         <long>Modus fokus suatu window yang menentukan bagaimana cara mengaktifkan window tersebut. Ada tiga macam yaitu: "klik" berarti window harus diklik terlebih dahulu baru dinaikkan, "sloppy" berarti window akan menerima fokus saat mouse memasuki area window, dan "mouse" berarti window akan diberi fokus apabila mouse memasuki area window dan akan kembali kehilangan fokus saat mouse keluar dari area window.</long>
  836.       </locale>
  837.  
  838.       <locale name="is">
  839.         <short>F├│kusger├░ glugga</short>
  840.         
  841.       </locale>
  842.  
  843.       <locale name="it">
  844.         <short>Modalit├á di focus delle finestre</short>
  845.         <long>La modalit├á di focus indica come vengono attivate le finestre. I possibili valori sono tre: "click" fa s├¼ che si debba fare clic su una finestra per farle ottenere il focus, "sloppy" fa s├¼ che le finestre ottengano il focus quando il puntatore entra nella loro area, "mouse" fa s├¼ che le finestre ottengono il focus quando il puntantore entra nella loro area e lo perdano quando ne esce.</long>
  846.       </locale>
  847.  
  848.       <locale name="ja">
  849.         <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπâ╗πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πü«πâóπâ╝πâë</short>
  850.         <long>πéªπéúπâ│πâëπéªπâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πâóπâ╝πâëπü»πéªπéúπâ│πâëπéªπüîπü⌐πü«πéêπüåπü½πéóπé»πâåπéúπâûπü½πüòπéîπéïπüïπéÆτñ║πüùπü╛πüÖ∩╝ÄΦ¿¡σ«ÜσÅ»Φâ╜πü¬σÇñπü»3πüñπüéπéè∩╝î"click"πü»πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πüÖπéïπüƒπéüπü½πé»πâ¬πââπé»πüÖπéïσ┐àΦªüπüîπüéπéïπüôπü¿π鯵äÅσæ│πüùπü╛πüÖ∩╝Ä"sloppy"πü»πâ₧πéªπé╣πüîπéªπéúπâ│πâëπéªσåàπü½σàÑπéïµÖéπéªπéúπâ│πâëπéªπüîπâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πüòπéîπéïπüôπü¿π鯵äÅσæ│πüù∩╝î"mouse"πü»πâ₧πéªπé╣πüîπéªπéúπâ│πâëπéªσåàπü½σàÑπéïµÖéπü½πéªπéúπâ│πâëπéªπüîπâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πüòπéî∩╝îπâ₧πéªπé╣πüîπéªπéúπâ│πâëπéªπüïπéëσç║πéïµÖéπü½πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πüîΦºúΘÖñπüòπéîπéïπüôπü¿π鯵äÅσæ│πüùπü╛πüÖ</long>
  851.       </locale>
  852.  
  853.       <locale name="ka">
  854.         <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâÉßâÑßâóßâÿßâòßâÿßâáßâößâæßâÿßâí ßâáßâößâƒßâÿßâ¢ßâÿ</short>
  855.         
  856.       </locale>
  857.  
  858.       <locale name="ko">
  859.         <short>∞░╜ φż∞╗ñ∞èñ δ¬¿δô£</short>
  860.         <long>∞░╜ φż∞╗ñ∞èñ δ¬¿δô£δèö ∞░╜∞¥ä φÖ£∞ä▒φÖöφòÿδèö δ░⌐δ▓ò∞¥ä ∞ºÇ∞áòφò⌐δïêδïñ. ∞ä╕ Ω░Ç∞ºÇ Ω░Æ∞¥ä ∞ô╕ ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ; "click"∞¥Ç ∞░╜∞ùÉ φż∞╗ñ∞èñδÑ╝ δåô∞£╝δáñδ⌐┤ δºê∞Ü░∞èñ δï¿∞╢öδÑ╝ δêî러∞ò╝ φòÿδèö Ω▓â∞¥┤Ω│á, "sloppy"δèö δºê∞Ü░∞èñΩ░Ç ∞░╜ ∞òê∞ùÉ δôñ∞û┤Ω░ê δòî φż∞╗ñ∞èñδÉÿδèö Ω▓â∞¥┤Ω│á, "mouse"δèö δºê∞Ü░∞èñΩ░Ç ∞░╜ ∞òê∞ùÉ δôñ∞û┤Ω░Çδ⌐┤ φż∞╗ñ∞èñδÉÿΩ│á δºê∞Ü░∞èñΩ░Ç ∞░╜ δ░û∞£╝δí£ δéÿΩ░ê δòî φż∞╗ñ∞èñΩ░Ç ∞ùå∞û┤∞ºÇδèö Ω▓â∞₧àδïêδïñ.</long>
  861.       </locale>
  862.  
  863.       <locale name="lt">
  864.         <short>Lang┼│ fokusavimo re┼╛imas</short>
  865.         <long>Lango aktyvavimo re┼╛imas nustato kaip bus aktyvuojami langai. Yra trys galimos reik┼ím─ùs; "click" rei┼íkia, kad reikia spragtel─ùti ant lango norint j─» aktyvuoti, "sloppy" aktyvuoja langus kai ant j┼│ u┼╛vedamas pel─ùs kursorius, o "mouse" rei┼íkia, kad langai bus aktyvuojami kai ant j┼│ bus u┼╛vestas kursorius ir aktyvacija bus at┼íaukta kursoriui pasitraukus.</long>
  866.       </locale>
  867.  
  868.       <locale name="lv">
  869.         <short>Logu fokus─ô┼ían─üs re┼╛─½ms</short>
  870.         <long>Loga fokus─ô┼ían─üs re┼╛─½ms nosaka, k─ü logi tiek aktiviz─ôti. Tam ir tr─½s iesp─ôjam─üs v─ôrt─½bas; "klik┼í─╖is" noz─½m─ô, ka uz logiem ir j─üuzklik┼í─╖ina, lai tos fokus─ôtu, "pavir┼ís" noz─½m─ô , ka logi tiek fokus─ôti, kad pele sl─½d tiem p─üri, un "pele" noz─½m─ô, ka logi tiek fokus─ôti, kad pele sl─½d logam p─üri, un atfokus─ôti, kad pele pamet logu.</long>
  871.       </locale>
  872.  
  873.       <locale name="mg">
  874.         <short>Fomba fanasongadinana fikandrana</short>
  875.         <long>Ny fomba fanasongadinana fikandrana dia mampiseho ny fomba fampandehana fikandrana. Sanda telo no azo ampiasaina: ny "click" dia midika fa tsy maintsy kitihina ny fikandrana izay vao mandeha, ny "sloppy" dia midika fa hisongadina ny fikandrana rehefa tafiditra ao anatiny ny totozy, ary ny "mouse" dia midika fa hisongadina ny fikandrana rehefa miditra ao anatiny ny totozy ary tsy hisongadina kosa rehefa miala tao ilay izy.</long>
  876.       </locale>
  877.  
  878.       <locale name="mk">
  879.         <short>╨ñ╨╛╨║╤â╤ü ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ </short>
  880.         <long>╨á╨╡╨╢╨╕╨╝╨╛╤é ╨╖╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨┐╨╛╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨╗╨║╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╜╨╕. ╨ÿ╨╝╨░ ╤é╤Ç╨╕ ╨╝╨╛╨╢╨╜╨╕ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕; "╨║╨╗╨╕╨║" ╨╖╨╜╨░╤ç╨╕ ╨┤╨╡╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨╝╨╛╤Ç╨░ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨║╨╗╨╕╨║╨╜╨░╤é ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜ , "╨╖╨░╨║╨╛╤ü" ╨╖╨╜╨░╤ç╨╕ ╨┤╨╡╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨╡ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜ ╨║╨╛╨│╨░ ╨│╨╗╤â╨▓╤ç╨╡╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨▓╨╗╨╡╨╖╨╡ ╨▓╨╛ ╨╜╨╡╨│╨╛, ╨╕ "╨│╨╗╤â╨▓╤ç╨╡" ╨╖╨╜╨░╤ç╨╕ ╨┤╨╡╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╤£╨╡ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜ ╨║╨╛╨│╨░ ╨│╨╗╤â╨▓╤ç╨╡╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨▓╨╗╨╡╨╖╨╡ ╨▓╨╛ ╨╜╨╡╨│╨╛, ╨╕ ╨╕╨╖╨╗╨╡╨│╤â╨▓╨░ ╨╛╨┤ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨║╨╛╨│╨░ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╨╜╨░╨┐╤â╤ê╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é.</long>
  881.       </locale>
  882.  
  883.       <locale name="ml">
  884.         <short>α┤£α┤╛α┤▓α┤ò α┤òα╡çα┤¿α╡ìα┤ªα╡ìα┤░α╡Çα┤òα┤░α┤úα┤░α╡Çα┤ñα┤┐</short>
  885.         
  886.       </locale>
  887.  
  888.       <locale name="mn">
  889.         <short>╨ª╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╤ï╨╜ ╨│╨╛╤Ç╨╕╨╝</short>
  890.         <long>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╤à╨░╤Ç╨░╨░╨╗╨░╤à (╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╗╨░╤à) ╨│╨╛╤Ç╨╕╨╝ ╨╜╤î ╤å╨╛╨╜╤à ╙⌐╙⌐╤Ç╙⌐╙⌐ ╤à╤ì╤Ç╤à╤ì╨╜ ╨╕╨┤╤ì╨▓╤à╨╢╨╕╤à╨╕╨╣╨│ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╢ ╙⌐╨│╨╜╙⌐. ╨¡╨╜╨┤ 3 ╨▒╨╛╨╗╨╛╨╝╨╢╨╕╤é ╤à╤â╨▓╨╕╨╗╨▒╨░╤Ç╤â╤â╨┤ ╨▒╨░╨╣╨╜╨░: ┬╗click┬½ ╨╜╤î ╤å╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╗╨░╤à╤ï╨╜ (╤à╨░╤Ç╨░╨░╨╗╨░╤à╤ï╨╜)╤é╤â╨╗╨┤ ╨╜╤ì╨│ click  ╤à╨╕╨╣╤à, ┬╗sloppy┬½ ╨╜╤î ╨╖╨░╨░╨│╤â╤â╤Ç ╤å╨╛╨╜╤à╨╛╨╜ ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╨╜╨│╤â╤â╤é ╨╕╨┤╤ì╨▓╤à╨╢╨╕╤à, ┬╗mouse┬½ ╨╖╨░╨░╨│╤â╤â╤Ç ╤å╨╛╨╜╤à╨╛╨╜ ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╨╜╨│╤â╤â╤é ╨╕╨┤╤ì╨▓╤à╨╢╨╕╨╢ ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╨░╨░╤ü ╨│╨░╤Ç╨░╨╜╨│╤â╤â╤é ╤ì╤Ç╨│╤ì╨╢ ╨╕╨┤╤ì╨▓╤à╨│╥»╨╣ ╨▒╨░╨╣╨┤╨░╨╗╨┤ ╨╛╤Ç╨╛╤à ╥»╨╣╨╗╨┤╨╗╥»╥»╨┤╨╕╨╣╨│ ╨╖╨░╨░╨╜╨░.</long>
  891.       </locale>
  892.  
  893.       <locale name="ms">
  894.         <short>Mod fokus tetingkap</short>
  895.         
  896.       </locale>
  897.  
  898.       <locale name="nb">
  899.         <short>Fokuseringsmodus for vindu</short>
  900.         <long>Fokusmodus for vindu indikerer hvordan vinduer aktiveres. Denne har tre mulige verdier; ┬½click┬╗ betyr at vinduer m├Ñ klikkes for ├Ñ fokusere dem, ┬½sloppy┬╗ betyr at vinduer fokuseres n├Ñr muspekeren er over vinduet, og ┬½mus┬╗ betyr at vinduer fokuseres n├Ñr muspekeren er over vinduet og at fokus fjernes n├Ñr muspekeren forlater vinduet.</long>
  901.       </locale>
  902.  
  903.       <locale name="ne">
  904.         <short>αñ╡αñ┐αñúαÑìαñíαÑï αñ½αÑïαñòαñ╕ αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ</short>
  905.         <long>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ½αÑïαñòαñ╕ αñ¼αñ┐αñºαñ┐αñ▓αÑç αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñòαñ╕αñ░αÑÇ αñ╕αñéαñÜαñ╛αñ▓αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ¡αñ¿αÑçαñ░ αñ╕αñéαñòαÑçαññ αñùαñ░αÑìαñªαñ¢αÑñαñ»αñ╕αñ«αñ╛ αññαÑÇαñ¿ αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αÑïαñ▓ αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢, "αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò" αñ¡αñ¿αÑçαñòαÑï αñ»αñ╕αñ▓αñ╛αñê αñ½αÑïαñòαñ╕ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ«αñ╛ αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ¬αñ░αÑìαñ¢, "αñ╕αÑìαñ▓αÑïαñ¬αñ┐" αñ¡αñ¿αÑçαñòαÑï αñ£αñ¼ αñ«αñ╛αñëαñ╕ αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ«αñ╛ αñ£αñ╛αñ¿αÑìαñ¢ αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ½αÑïαñòαñ╕ αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢ αñ░ "αñ«αñ╛αñëαñ╕" αñ¡αñ¿αÑçαñòαÑï αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ«αñ╛ αñ«αñ╛αñëαñ╕ αñ£αñ╛αñ¿αÑìαñ¢ αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ½αÑïαñòαñ╕ αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢ αñ░ αñ£αñ¼ αñ«αñ╛αñëαñ╕αñ▓αÑç αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ¢αÑïαñíαÑìαñ¢ αññαñ¼ αñ½αÑïαñòαñ╕ αñ╣αÑüαñéαñªαÑêαñ¿αÑñ</long>
  906.       </locale>
  907.  
  908.       <locale name="nl">
  909.         <short>Vensteraandacht-modus</short>
  910.         <long>De vesteraandachtmodus geeft de wijze van vensteractivatie aan. Er zijn drie mogelijke waarden; ΓÇÿclickΓÇÖ betekent dat vensters moeten worden aangeklikt om ze aandacht te geven, ΓÇÿsloppyΓÇÖ betekent dat vensters aandacht krijgen wanneer de muispijl het venster binnenkomt, en ΓÇÿmouseΓÇÖ betekent dat vensters aandacht krijgen wanneer de muispijl het venster binnenkomt en aandacht verliezen wanneer de muispijl het venster verlaat.</long>
  911.       </locale>
  912.  
  913.       <locale name="nn">
  914.         <short>Fokuseringsmodus for vindauge</short>
  915.         <long>Fokuseringsm├Ñte avgjer korleis vindauga f├Ñr fokus. Det er tre moglege verdiar: ┬½click┬╗ tyder at det m├Ñ klikkast i vindauget for at dei skal fokuserast p├Ñ, ┬½sloppy┬╗ tyder at vindauga f├Ñr fokus n├Ñr muspeikaren g├Ñr inn i dei, og ┬½mouse┬╗ tyder at vindauga f├Ñr fokus n├Ñr muspeikaren g├Ñr inn i vindauget, og mistar fokus n├Ñr muspeikaren g├Ñr ut av det.</long>
  916.       </locale>
  917.  
  918.       <locale name="or">
  919.         <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼òα¡çନα¡ìଦα¡ìα¼░α¡Çଭα¡éα¼ñ α¼ºα¼╛α¼░α¼╛</short>
  920.         <long>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼òα¡çନα¡ìଦα¡ìα¼░α¡Çଭα¡éα¼ñ α¼ºα¼╛α¼░α¼╛ α¼¿α¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼┐α¼╖α¡ìଟ α¼òα¼░α¡ç α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼òα¼┐ପα¼░α¼┐ α¼╕α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼. α¼Åα¼╣α¼╛α¼░ α¼ñα¼┐ନα¡ïଟα¼┐ α¼«α¡éα¼▓α¡ìα¼» α¼╕ମα¡ìଭବ; "α¼Üα¼╛ପ" α¼«α¼╛ନα¡ç α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼òα¡çନα¡ìଦα¡ìα¼░α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ñα¼╛α¼Öα¡ìα¼ò α¼ªα¡çα¼╣α¼░α¡ç α¼«α¼╛α¼ëα¼╕α¡ì α¼ªα¼¼α¼╛α¼çα¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼¬α¼íα¼╝α¼┐α¼¼, "α¼àα¼»α¼ñα¡ìନα¼òα¡âα¼ñ" α¼«α¼╛ନα¡ç α¼«α¼╛α¼ëα¼╕α¡ì α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼░α¡ç α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢ α¼òα¼▓α¡ç α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïଟα¼┐ α¼òα¡çନα¡ìଦα¡ìα¼░α¼┐α¼ñ α¼╣α¡çα¼¼, α¼ô "ମα¼╛α¼ëα¼╕" α¼«α¼╛ନα¡ç α¼«α¼╛α¼ëα¼╕α¡ì α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼░α¡ç α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢ α¼òα¼▓α¡ç α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïଟα¼┐ α¼òα¡çନα¡ìଦα¡ìα¼░α¼┐α¼ñ α¼╣α¡çα¼¼ α¼Åα¼¼α¼é α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼░α¡ü α¼¼α¼╛α¼╣α¼╛α¼░α¼┐α¼▓α¡ç α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïଟα¼┐ α¼àα¼òα¡çନα¡ìଦα¡ìα¼░α¼┐α¼ñ α¼╣α¡çα¼¼.</long>
  921.       </locale>
  922.  
  923.       <locale name="pa">
  924.         <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿òα⌐çα¿éਦα¿░α¿┐α¿ñ α¿░α⌐éਪ</short>
  925.         <long>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿òα⌐çα¿éਦα¿░α¿┐α¿ñ α¿░α⌐éਪ α¿ªα¿░α¿╕α¿╛α¿ëਦα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿òα¿┐ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿òα¿┐α¿╡α⌐çα¿é α¿╕α¿░α¿ùα¿░α¿« α¿òα¿░α¿¿α⌐ç α¿╣α¿¿αÑñ α¿çα¿╕ α¿ªα⌐Çα¿åα¿é α¿ñα¿┐α⌐░α¿¿ α¿╕α⌐░α¿¡α¿╡ α¿òα⌐Çα¿«α¿ñα¿╛α¿é α¿╣α¿¿; "ਦਬα¿╛α¿ë" α¿«α¿ñα¿▓α¿¼ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿ëα¿╣α¿¿α¿╛α¿é α¿¿α⌐éα⌐░ α¿òα⌐çα¿éਦα¿░α¿┐α¿ñ α¿òα¿░α¿¿ α¿▓α¿ê α¿ªα¿¼α¿╛α¿çα¿å α¿╣α⌐ïα¿çα¿å "α¿╕α¿▓α⌐ïਪα⌐Ç" α¿«α¿ñα¿▓α¿¼ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿òα⌐çα¿éਦα¿░α¿┐α¿ñ α¿╣α⌐üα⌐░ਦα⌐ç α¿╣α¿¿ α¿£α¿ªα⌐ïα¿é α¿«α¿╛α¿èα¿╕ α¿ëα¿╣α¿¿α¿╛α¿é α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿¬α¿░α¿╡α⌐çα¿╢ α¿òα¿░ਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, "α¿«α¿╛α¿èα¿╕" α¿«α¿ñα¿▓α¿¼ α¿«α¿ñα¿▓α¿¼ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿òα⌐çα¿éਦα¿░α¿┐α¿ñ α¿╣α⌐üα⌐░ਦα⌐ç α¿╣α¿¿ α¿£α¿ªα⌐ïα¿é α¿«α¿╛α¿èα¿╕ α¿ëα¿╣α¿¿α¿╛α¿é α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿¬α¿░α¿╡α⌐çα¿╢ α¿òα¿░ਦα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿àα¿ñα⌐ç α¿¼α¿┐α¿¿-α¿òα⌐çα¿éਦα¿░α¿┐α¿ñ α¿╣α⌐üα⌐░ਦα⌐Çα¿åα¿é α¿╣α¿¿ α¿£α¿ªα⌐ïα¿é α¿«α¿╛α¿èα¿╕ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿¢α⌐▒α¿í α¿£α¿╛α¿éਦα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  926.       </locale>
  927.  
  928.       <locale name="pl">
  929.         <short>Tryb skupienia okna</short>
  930.         <long>Spos├│b przekazywania skupienia okre┼¢la, w jaki spos├│b aktywowane s─à okna. Opcja ta mo┼╝e przyjmowa─ç trzy warto┼¢ci; "click" (ang. klikni─Öcie) oznacza, ┼╝e okno musi zosta─ç klikni─Öte w celu przekazania do niego skupienia, "sloppy" oznacza, ┼╝e okno otrzymuje skupienie, gdy przesuni─Öty zostanie na jego obszar wska┼║nik myszy, za┼¢ "mouse" (ang. mysz) oznacza, ┼╝e okno otrzymuje skupienie, gdy wska┼║nik myszy przesuni─Öty zostanie na jego obszar, a po opuszczeniu tego obszaru skupienie jest odbierane.</long>
  931.       </locale>
  932.  
  933.       <locale name="pt">
  934.         <short>Modo de foco de janela</short>
  935.         <long>O modo de foco de janela indica como as janelas s├úo activadas. Tem tr├¬s valores poss├¡veis; "click" significa que a janela tem de ser clicada para obter o foco, "sloppy" significa que a janela fica com foco quando o rato entra na janela, e "mouse" significa que a janela fica com o foco quando o rato entra na janela e o perde quando o rato sai.</long>
  936.       </locale>
  937.  
  938.       <locale name="pt_BR">
  939.         <short>Modo de foco de janela</short>
  940.         <long>O modo de foco da janela indica como as janelas s├úo ativadas. Ele possui tr├¬s valores poss├¡veis; "click" significa que ├⌐ necess├írio clicar nas janelas para focaliz├í-las, "sloppy" significa que as janelas s├úo focalizadas quando o mouse ├⌐ posicionado dentro delas e "mouse" significa que as janelas s├úo focalizadas quando o mouse ├⌐ posicionado dentro delas e desfocalizadas quando ele sai das janelas.</long>
  941.       </locale>
  942.  
  943.       <locale name="ro">
  944.         <short>Modul de focalizare al ferestrei</short>
  945.         <long>Modul de focalizare al ferestrei indic─â modul ├«n care ferestrele sunt activate. Are trei valori posibile: ΓÇ₧clickΓÇ¥ ├«nseamn─â c─â fereastra trebuie click-at─â pentru a fi focalizat─â, ΓÇ₧lene┼ƒΓÇ¥ ├«nseamn─â ca fereastra este focalizat─â c├ónd mouse-ul se suprapune ferestrei, ┼ƒi ΓÇ₧mouseΓÇ¥ ├«nseamn─â c─â ferestrele sunt focalizate c├ónd mouse-ul se suprapune ferestrei, ┼ƒi pierde focusul ├«n momentul c├ónd acesta nu se mai suprapune.</long>
  946.       </locale>
  947.  
  948.       <locale name="ru">
  949.         <short>╨á╨╡╨╢╨╕╨╝ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨░╤å╨╕╨╕ ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  950.         <long>╨á╨╡╨╢╨╕╨╝ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨░╤ç╨╕ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░ ╨▓ ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╤ï╨▓╨░╨╡╤é, ╨║╨░╨║ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╕╤Ç╤â╤Ä╤é╤ü╤Å ╨╛╨║╨╜╨░. ╨ú ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝╨░ ╤é╤Ç╨╕ ╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╤ï╤à ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å; "╤ë╨╡╨╗╤ç╨╛╨║" - ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡╤é, ╤ç╤é╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨░╤å╨╕╨╕ ╨╛╨║╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨╜╤æ╨╝ ╨╜╨░╨┤╨╛ ╤ë╨╡╨╗╨║╨╜╤â╤é╤î, "╨┐╨╛ ╤â╨║╨░╨╖╨░╤é╨╡╨╗╤Ä" - ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡╤é, ╤ç╤é╨╛ ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╕╤Ç╤â╨╡╤é╤ü╤Å, ╨║╨╛╨│╨┤╨░ ╨╜╨░ ╨╜╨╡╨│╨╛ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ë╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╤â╨║╨░╨╖╨░╤é╨╡╨╗╤î ╨╝╤ï╤ê╨╕, ╨╕ "╨╝╤ï╤ê╤î" - ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡╤é, ╤ç╤é╨╛ ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╕╤Ç╤â╨╡╤é╤ü╤Å, ╨║╨╛╨│╨┤╨░ ╨▓ ╨╜╨╡╨│╨╛ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ë╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╤â╨║╨░╨╖╨░╤é╨╡╨╗╤î ╨╝╤ï╤ê╨╕ ╨╕ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤ü╤é╨░╨╡╤é ╨▒╤ï╤é╤î ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╜╤ï╨╝, ╨║╨╛╨│╨┤╨░ ╤â╨║╨░╨╖╨░╤é╨╡╨╗╤î ╨╝╤ï╤ê╨╕ ╨▓╤ï╤à╨╛╨┤╨╕╤é ╨╕╨╖ ╨╜╨╡╨│╨╛.</long>
  951.       </locale>
  952.  
  953.       <locale name="sk">
  954.         <short>Re┼╛im aktiv├ície okna</short>
  955.         <long>Chovanie fokusu ur─ìuje, ako sa okn├í aktivuj├║. M├í tri mo┼╛n├⌐ hodnoty: "click" znamen├í, ┼╛e na okno sa mus├¡ klikn├║┼Ñ, "sloppy" znamen├í, ┼╛e okno sa stane akt├¡vnym, ak sa kurzor my┼íi nastav├¡ nad okno, a "mouse" znamen├í, ┼╛e sa okno stane akt├¡vnym pri uk├ízan├¡ kurzorom my┼íi a pri presune kurzoru my┼íi mimo okno prestane by┼Ñ okno akt├¡vne.</long>
  956.       </locale>
  957.  
  958.       <locale name="sl">
  959.         <short>Na─ìin fokusiranja oken</short>
  960.         <long>Na─ìin fokusiranja oken dolo─ìa kako se okna aktivirajo. Mo┼╛nosti so tri; "click" pomeni, da morajo biti okna za pridobitev fokusa kliknjena. "sloppy" pomeni, da se okna fokusiranja, ko gre v njih mi┼íka, in "mouse" pomeni, da se okna fokusirajo, ko gre v njih mi┼íka in odfokusirajo, ko jih ta zapusti.</long>
  961.       </locale>
  962.  
  963.       <locale name="sq">
  964.         <short>Modaliteti i fokusimit t├½ dritareve</short>
  965.         <long>Modaliteti i focus p├½rcakton m├½nyr├½n e aktivimit t├½ dritareve. Vlerat e mund├½shme jan├½ tre: "click" b├½n q├½ dritaret t├½ aktivohen kur klikohen, "sloppy" b├½n q├½ t├½ aktivohen kur i kalon kursori sip├½r dhe "mouse" b├½n q├½ fokus-i t'i jepet dritares mbi t├½ cil├½n ndodhet kursori dhe t'i hiqet kur ky i fundit t├½ l├½shoj├½ dritaren.</long>
  966.       </locale>
  967.  
  968.       <locale name="sr">
  969.         <short>╨¥╨░╤ç╨╕╨╜ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  970.         <long>╨ñ╨╛╨║╤â╤ü ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ê╨░╨▓╨░ ╨║╨░╨║╨╛ ╤¢╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╕ ╨▒╨╕╤é╨╕ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕. ╨ÿ╨╝╨░ ╤é╤Ç╨╕ ╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╡ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ΓÇ₧clickΓÇ£ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╝╨╛╤Ç╨░ ╨▒╨╕╤é╨╕ ╤ü╨╡╨╗╨╡╨║╤é╨╛╨▓╨░╨╜ ╨┤╨░ ╨▒╨╕ ╨┤╨╛╨▒╨╕╨╛ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü, ΓÇ₧sloppyΓÇ£ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨┤╨╛╨▒╨╕╤ÿ╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨║╨░╨┤╨░ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨╕╨▓╨░╤ç ╨╝╨╕╤ê╨░ ╤â╤Æ╨╡ ╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╕ ΓÇ₧mouseΓÇ£ ╤ê╤é╨┐ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╕ ╨┤╨░ ╤¢╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨▒╨╕╤é╨╕ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤é╨░╨╜ ╨║╨░╨┤╨░ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨╕╨▓╨░╤ç╨║╨░ ╤ü╤é╤Ç╨╡╨╗╨╕╤å╨░ ╨╝╨╕╤ê╨░ ╤â╤Æ╨╡ ╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╕ ╨▒╨╕╤é╨╕ ╨┤╨╡╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜ ╨║╨░╨┤╨░ ╤ü╤é╤Ç╨╡╨╗╨╕╤å╨░ ╨╕╨╖╨░╤Æ╨╡ ╨╕╨╖ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░.</long>
  971.       </locale>
  972.  
  973.       <locale name="sr@Latn">
  974.         <short>Na─ìin fokusa prozora</short>
  975.         <long>Fokus prozora pode┼íava kako ─çe prozori biti aktivirani. Ima tri mogu─çe vrednosti ΓÇ₧clickΓÇ£ zna─ìi da prozor mora biti selektovan da bi dobio fokus, ΓÇ₧sloppyΓÇ£ zna─ìi da prozor dobija fokus kada pokaziva─ì mi┼ía u─æe u prozor i ΓÇ₧mouseΓÇ£ ┼ítp zna─ìi da ─çe prozor biti fokusitan kada pokaziva─ìka strelica mi┼ía u─æe u prozor i biti defokusiran kada strelica iza─æe iz prozora.</long>
  976.       </locale>
  977.  
  978.       <locale name="sv">
  979.         <short>F├╢nsterfokusl├ñge</short>
  980.         <long>F├╢nsterfokusl├ñget anger hur f├╢nster ska aktiveras. Det har tre m├╢jliga v├ñrden; "click" betyder att f├╢nster m├Ñste klickas p├Ñ f├╢r att de ska f├Ñ fokus, "sloppy" betyder att f├╢nster fokuseras d├Ñ muspekaren hamnar i f├╢nstret, och "mouse" betyder att f├╢nster fokuseras d├Ñ muspekaren hamnar i f├╢nstret och f├╢rlorar fokus d├Ñ muspekaren l├ñmnar f├╢nstret.</long>
  981.       </locale>
  982.  
  983.       <locale name="ta">
  984.         <short>α«Üα«╛α«│α«░ α«òα»üα«▒α«┐ α«¬α«╛α«Öα»ìα«òα»ü</short>
  985.         <long>α«Üα«╛α«│α«░ α«ñα»üα«╡α«òα»ìα«ò α«òα»üα«▒α«┐ α«Üα«╛α«│α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì α«Äα«╡α»ìα«╡α«╛α«▒α»ü α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»üα«òα«┐α«▒α«ñα»ü α«Äα«⌐α»ì᫬α«ñα»ê α«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐᫃α»üα««α»ì. α«çα«ñα«┐α«▓α»ì α««α»éα«⌐α»ìα«▒α»üα«╡α«┐α«ñ α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ì α«çα«░α»üα«òα»ìα«òα»üα««α»ì,"α«òα»ìα«│α«┐α«òα»ì" α«Äα«⌐α«┐α«▓α»ì α«òα»ìα«│α«┐α«òα»ì α«Üα»åα«»α»ìα«»α»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«Üα«╛α«│α«░α««α»ì α«òα»üα«▒α«┐α«»α»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα»üα««α»ì."sloppy" α«Äα«⌐α«┐α«▓α»ì α«Üα»ü᫃α»ì᫃α«┐ α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«¿α»üα«┤α»êα«»α»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬᫃α»üα««α»ì α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì  "mouse" α«Äα«⌐α«┐α«▓α»ì α«Üα»ü᫃α»ì᫃α«┐ α«Üα«╛α«│α«░α«ñα«┐α«▓α»ì α«¿α»üα«┤α»êα«»α»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬᫃α»üα««α»ì.</long>
  986.       </locale>
  987.  
  988.       <locale name="th">
  989.         <short>α╣éα╕½α╕íα╕öα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  990.         <long>α╣éα╕½α╕íα╕öα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╕üα╕▓α╕úα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╕çα╕▓α╕Ö α╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣äα╕¢α╣äα╕öα╣ëα╕íα╕╡α╕¬α╕▓α╕íα╕äα╣êα╕▓ α╕äα╕╖α╕¡ "click" α╕½α╕íα╕▓α╕óα╕ûα╕╢α╕çα╕üα╕▓α╕úα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕üα╕▓α╕úα╕äα╕Ñα╕┤α╕ü, "sloppy" α╕½α╕íα╕▓α╕óα╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕ºα╣êα╕▓α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕êα╕░α╣äα╕öα╣ëα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕üα╣çα╕òα╣êα╕¡α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕íα╕▓α╕¬α╣îα╣Çα╕äα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕¬α╕╣α╣êα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç, α╣üα╕Ñα╕░"mouse" α╕½α╕íα╕▓α╕óα╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕ºα╣êα╕▓α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕êα╕░α╣äα╕öα╣ëα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕íα╕▓α╕¬α╣îα╣Çα╕äα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕¬α╕╣α╣êα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç α╣üα╕Ñα╕░α╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕íα╕▓α╕¬α╣îα╣Çα╕äα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╕¡α╕¡α╕üα╕êα╕▓α╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</long>
  991.       </locale>
  992.  
  993.       <locale name="tr">
  994.         <short>Pencere odaklama kipi</short>
  995.         <long>Pencere odaklama kipi, pencerelerin nas─▒l etkinle┼ƒtirilece─ƒini belirler. ├£├º olas─▒ de─ƒeri vard─▒r; "click" olursa pencereler t─▒klanarak odaklan─▒r, "sloppy" olursa fare pencere s─▒n─▒rlar─▒na girince kendili─ƒinden odaklan─▒r, "mouse" olursa fare pencereye girince odaklan─▒r ama fare ├º─▒kt─▒─ƒ─▒nda odaklama kaybolur.</long>
  996.       </locale>
  997.  
  998.       <locale name="uk">
  999.         <short>╨á╨╡╨╢╨╕╨╝ ╨╛╤é╤Ç╨╕╨╝╨░╨╜╨╜╤Å ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╤â ╨▓╤û╨║╨╜╨╛╨╝</short>
  1000.         <long>╨á╨╡╨╢╨╕╨╝ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨░╤ç╤û ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╤â ╨▓╤û╨║╨╜╨░ ╨▓╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö ╤Å╨║ ╤ü╨╗╤û╨┤ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛. ╨£╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╤û ╤é╤Ç╨╕ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å "click" ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö, ╤ë╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨░╤ç╤û ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╤â ╨▓╤û╨║╨╜╤â ╨┐╨╛╤é╤Ç╤û╨▒╨╜╨╛ ╨║╨╗╨░╤å╨╜╤â╤é╨╕ ╨┐╨╛ ╨╜╤î╨╛╨╝╤â; "sloppy" ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö, ╤ë╨╛ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╛╤é╤Ç╨╕╨╝╤â╨▓╨░╤é╨╕╨╝╨╡ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨║╨╛╨╗╨╕ ╨▓╨║╨░╨╖╤û╨▓╨╜╨╕╨║ ╨╝╨╕╤ê╤û ╨▓╤à╨╛╨┤╨╕╤é╤î ╤â ╨╝╨╡╨╢╤û ╨▓╤û╨║╨╜╨░; "mouse" ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö, ╤ë╨╛ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╛╤é╤Ç╨╕╨╝╤â╨▓╨░╤é╨╕╨╝╨╡ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨║╨╛╨╗╨╕ ╨▓╨║╨░╨╖╤û╨▓╨╜╨╕╨║ ╨╝╨╕╤ê╤û ╨▓╤à╨╛╨┤╨╕╤é╤î ╤â ╨╝╨╡╨╢╤û ╨▓╤û╨║╨╜╨░ ╤û ╨▓╤é╤Ç╨░╤ç╨░╤ö ╤ä╨╛╨║╤â╤ü, ╨║╨╛╨╗╨╕ ╨▓╨╕╤à╨╛╨┤╨╕╤é╤î ╨╖ ╨▓╤û╨║╨╜╨░;</long>
  1001.       </locale>
  1002.  
  1003.       <locale name="vi">
  1004.         <short>Chß║┐ ─æß╗Ö ti├¬u ─æiß╗âm cß╗¡a sß╗ò</short>
  1005.         <long>Chß║┐ ─æß╗Ö ti├¬u ─æiß╗âm cß╗¡a sß╗ò chß╗ë ra c├ích cß╗¡a sß╗ò ─æ╞░ß╗úc k├¡ch hoß║ít. N├│ c├│ thß╗â c├│ ba gi├í trß╗ï sau: ┬½nhß║»p┬╗ (click) ngh─⌐a l├á cß╗¡a sß╗ò ─æ╞░ß╗úc nhß║Ñn ─æß╗â nhß║¡n ti├¬u ─æiß╗âm, ┬½luß╗Ön thuß╗Öm┬╗ (sloppy) ngh─⌐a l├á cß╗¡a sß╗ò nhß║¡n ti├¬u ─æiß╗âm nß║┐u con chuß╗Öt ─æi ngang qua cß╗¡a sß╗ò, v├á ┬½chuß╗Öt┬╗ (mouse) ngh─⌐a l├á cß╗¡a sß╗ò nhß║¡n ti├¬u ─æiß╗âm khi con chuß╗Öt ─æi v├áo cß╗¡a sß╗ò v├á mß║Ñt ti├¬u ─æiß╗âm khi con chuß╗Öt rß╗¥i khß╗Åi cß╗¡a sß╗ò.</long>
  1006.       </locale>
  1007.  
  1008.       <locale name="wa">
  1009.         <short>M├┤de di focus des purneas</short>
  1010.         
  1011.       </locale>
  1012.  
  1013.       <locale name="xh">
  1014.         <short>Imowdi yefocus yefestile</short>
  1015.         <long>Imowdi yefocus yefestile ibonisa indlela iifestile ezivulwa ngayo. Kukho iindlela ezintathu ezinokwenziwa ngayo; "click" uthetha ukuba iifestile kufuneka zicofwe ukuze kuqwalaselwe kuzo, "sloppy" kuthetha iifestile ziqwalaselwe xa imouse ingena kwifestile kunye "mouse" uthetha ukuba iifestile ziqwalaselwe xa imouse ingena kwifestile ize ingaqwalaselwa xa imouse ishiya ifestile.</long>
  1016.       </locale>
  1017.  
  1018.       <locale name="zh_CN">
  1019.         <short>τ¬ùσÅúτäªτé╣µ¿íσ╝Å</short>
  1020.         <long>τ¬ùσÅúτäªτé╣µ¿íσ╝ŵîçµÿÄτ¬ùσÅúτÜäµ┐ǵ┤╗µû╣σ╝ÅπÇéσ«âµ£ëΣ╕ëΣ╕¬σÅ»Φâ╜τÜäσÇ╝∩╝¢ΓÇ£clickΓÇ¥Φí¿τñ║σ┐àΘí╗σìòσç╗τ¬ùσÅúµëìΦâ╜ΦüÜτäªΦ»Ñτ¬ùσÅú∩╝îΓÇ£sloppyΓÇ¥Φí¿τñ║σ╜ôΘ╝áµáçΦ┐¢σàÑτ¬ùσÅúµù╢∩╝îσì│Σ╝ÜΦüÜτäªΦ»Ñτ¬ùσÅú∩╝îΓÇ£mouseΓÇ¥Φí¿τñ║σ╜ôΘ╝áµáçΦ┐¢σàÑτ¬ùσÅúµù╢Σ╝ÜΦüÜτäªΦ»Ñτ¬ùσÅú∩╝îσ╜ôΘ╝áµáçτª╗σ╝ÇΦ»Ñτ¬ùσÅúµù╢σêÖΣ╝Üσñ▒σÄ╗τäªτé╣πÇé</long>
  1021.       </locale>
  1022.  
  1023.       <locale name="zh_HK">
  1024.         <short>Φªûτ¬ùτäªΘ╗₧µ¿íσ╝Å</short>
  1025.         <long>πÇîΦªûτ¬ùτäªΘ╗₧µ¿íσ╝ÅπÇìΦí¿τñ║Φªûτ¬ùσªéΣ╜òσ░ìΦ╝╕σàÑτöóτöƒσÅìµçëπÇéσ«âµ£ë 3 σÇïσÅ»µÄÑσÅùτÜäσÇ╝∩╝Ü
  1026. “click”表示必須在視窗按滑鼠按鈕才會令視窗獲取輸入焦點,
  1027. “sloppy”表示當鼠標在某視窗上時會令該視窗獲取輸入焦點,最後
  1028. “mouse”表示當鼠標在某視窗上時會令該視窗獲取輸入焦點,而且當鼠標移離視窗時輸入焦點也會脫離該視窗。</long>
  1029.       </locale>
  1030.  
  1031.       <locale name="zh_TW">
  1032.         <short>Φªûτ¬ùτäªΘ╗₧µ¿íσ╝Å</short>
  1033.         <long>πÇîΦªûτ¬ùτäªΘ╗₧µ¿íσ╝ÅπÇìΦí¿τñ║Φªûτ¬ùσªéΣ╜òσ░ìΦ╝╕σàÑτöóτöƒσÅìµçëπÇéσ«âµ£ë 3 σÇïσÅ»µÄÑσÅùτÜäσÇ╝∩╝Ü
  1034. “click”表示必須在視窗按滑鼠按鈕才會令視窗獲取輸入焦點,
  1035. “sloppy”表示當鼠標在某視窗上時會令該視窗獲取輸入焦點,最後
  1036. “mouse”表示當鼠標在某視窗上時會令該視窗獲取輸入焦點,而且當鼠標移離視窗時輸入焦點也會脫離該視窗。</long>
  1037.       </locale>
  1038.     </schema>
  1039.  
  1040.     <schema>
  1041.       <key>/schemas/apps/metacity/general/focus_new_windows</key>
  1042.       <applyto>/apps/metacity/general/focus_new_windows</applyto>
  1043.       <owner>metacity</owner>
  1044.       <type>string</type>
  1045.       <default>smart</default>
  1046.       <locale name="C">
  1047.          <short>Control how new windows get focus</short>
  1048.          <long>
  1049.           This option provides additional control over how newly created
  1050.           windows get focus.  It has two possible values; "smart" applies
  1051.           the user's normal focus mode, and "strict" results in windows
  1052.           started from a terminal not being given focus.
  1053.          </long>
  1054.       </locale>
  1055.  
  1056.       <locale name="bg">
  1057.          <short>╨Ü╨╛╨│╨░ ╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨░╨▓╨░╤é ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░</short>
  1058.          <long>╨ó╨░╨╖╨╕ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░ ╨┤╨╛╤â╤é╨╛╤ç╨╜╤Å╨▓╨░, ╨║╨╛╨│╨░ ╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨░╨▓╨░╤é ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░. ╨Æ╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╕╤é╨╡ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨░ ╨┤╨▓╨╡: ΓÇ₧smartΓÇ£ (╤à╨╕╤é╤è╤Ç) - ╨╜╨╛╤Ç╨╝╨░╨╗╨╜╨╕╤Å╤é ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜ ╨╖╨░ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨░╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨╕ ΓÇ₧strictΓÇ£ (╤ü╤é╤Ç╨╕╨║╤é╨╡╨╜) - ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╤ü╤é╨░╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╡╨╖ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗ ╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨░╨▓╨░╤é ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░.</long>
  1059.       </locale>
  1060.  
  1061.       <locale name="ca">
  1062.          <short>Controla de quina manera les finestres noves reben el focus</short>
  1063.          <long>Aquesta opci├│ proporciona control adicional sobre com les finestres noves obtenen el focus. T├⌐ dos valors possibles: ┬½smart┬╗, que aplica el focus normal d'usuari, i ┬½strict┬╗, que fa que no es doni el focus a les finestres que s'inici├»n des d'un terminal.</long>
  1064.       </locale>
  1065.  
  1066.       <locale name="de">
  1067.          <short>Festlegen, wie neue Fenster den Fokus erhalten</short>
  1068.          <long>Dieser Schl├╝ssel bietet erweiterte Kontrolle dar├╝ber, wie neu erstellte Fenster den Fokus erhalten. Zul├ñssige Werte: ┬╗smart┬½ benutzt den vom Nutzer festgelegten Fokusmodus, ┬╗strict┬½ erteilt von einer Befehlszeile gestarteten Fenstern keinen Fokus.</long>
  1069.       </locale>
  1070.  
  1071.       <locale name="el">
  1072.          <short>╬ê╬╗╬╡╬│╧ç╬┐╧é ╧ä╬╖╧é ╬╗╬«╧ê╬╖╧é ╬╡╧â╧ä╬»╬▒╧â╬╖╧é ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬▒ ╬╜╬¡╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒</short>
  1073.          
  1074.       </locale>
  1075.  
  1076.       <locale name="es">
  1077.          <short>Controla c├│mo obtienen el foco las ventanas nuevas</short>
  1078.          <long>Esta opci├│n proporciona control adicional sobre c├│mo las ventanas recientemente creadas obtienen foco. Tiene dos valores posibles: ┬½smart┬╗ aplica el modo de foco normal del usuario, y ┬½strict┬╗ hace que las ventanas iniciadas desde un terminal no se les d├⌐ el foco.</long>
  1079.       </locale>
  1080.  
  1081.       <locale name="eu">
  1082.          <short>Kontrolatu fokua nola lortu leiho berriek</short>
  1083.          <long>Aukera honek leihoak sortu berriek nola lortzen duten fokuaren gaineko kontrol gehiago ematen du. Bi balio izan ditzake: "smart" erabiltzailearen foku-modu normala aplikatzen du, eta "sctrict" leihoa terminal batetik abiaratzen denean eta fokua lortzen ez duenekoa.</long>
  1084.       </locale>
  1085.  
  1086.       <locale name="fi">
  1087.          <short>M├ñ├ñrittele kuinka uudet ikkunat kohdistetaan</short>
  1088.          <long>T├ñm├ñ valitsin antaa lis├ñmahdollisuuksia ohjata, kuinka uudet ikkunan kohdistetaan. Kent├ñll├ñ on kaksi mahdollista; "smart" k├ñytt├ñ├ñ k├ñytt├ñj├ñn valitsemaa kohdistustilaa ja "strict" est├ñ├ñ p├ñ├ñteikkunasta k├ñynnistettyjen ikkunoiden kohdistamisen.</long>
  1089.       </locale>
  1090.  
  1091.       <locale name="fr">
  1092.          <short>Contr├┤le la fa├ºon dont les nouvelles fen├¬tres deviennent actives</short>
  1093.          <long>Cette option fournit un contr├┤le suppl├⌐mentaire sur la fa├ºon dont les nouvelles fen├¬tres deviennent actives. Elle a deux valeurs possible:┬á┬½┬ásmart┬á┬╗ qui correspond au mode d'activation utilisateur normal et ┬½┬ástrict┬á┬╗ qui n'active pas les fen├¬tre d├⌐marr├⌐es depuis un terminal.</long>
  1094.       </locale>
  1095.  
  1096.       <locale name="gl">
  1097.          <short>Controla c├│mo obte├▒en o foco as fiestras</short>
  1098.          <long>Esta opci├│n proporciona control adicional sobre c├│mo as fiestras recentemente creadas obte├▒en o foco. Ten dous valores posibles; "smart" aplica o modo de foco normal do usuario, e "strict" fai que as fiestras iniciadas desde un terminal non se lles d├⌐ o foco.</long>
  1099.       </locale>
  1100.  
  1101.       <locale name="gu">
  1102.          <short>α¬òα½çα¬╡α½Ç α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬¿α¬╡α½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬½α½ïα¬òα¬╕ α¬«α½çα¬│α¬╡α½ç α¬ñα½ç α¬¿α¬┐ᬻα¬éα¬ñα½ìα¬░α¬┐α¬ñ α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç</short>
  1103.          <long>α¬å α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìᬬ α¬òα½çα¬╡α½Ç α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬¿α¬╡α½Ç α¬¼α¬¿α½çα¬▓ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬½α½ïα¬òα¬╕ α¬«α½çα¬│α¬╡α½ç α¬ñα½çનα¬╛ α¬¬α¬░ α¬╡ધα¬╛α¬░α¬╛નα½ï α¬¿α¬┐ᬻα¬éα¬ñα½ìα¬░α¬ú α¬¬α½éα¬░α½ï α¬¬α¬╛α¬íα½ç α¬¢α½ç. α¬ñα½çનα½ç α¬¼α½ç α¬╢α¬òα½ìᬻ α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñα½ï α¬¢α½ç; "α¬╣α½ïα¬╢α¬┐ᬻα¬╛α¬░" α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛નα½Ç α¬╕α¬╛ᬫα¬╛નα½ìᬻ α¬½α½ïα¬òα¬╕ α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐નα½ç α¬▓α¬╛α¬ùα½ü α¬¬α¬íα½ç α¬¢α½ç, α¬àનα½ç "α¬╕α¬ûα½ìα¬ñ" α¬Å α¬ƒα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ᬫα¬╛α¬éα¬Ñα½Ç α¬╢α¬░α½é α¬Ñᬻα½çα¬▓ α¬àનα½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é α¬½α½ïα¬òα¬╕ α¬Ñᬻα½çα¬▓ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïᬫα¬╛α¬é α¬¬α¬░α¬┐α¬úᬫα½ç α¬¢α½ç.</long>
  1104.       </locale>
  1105.  
  1106.       <locale name="he">
  1107.          <short>Control how new windows get focus</short>
  1108.          <long>This option provides additional control over how newly created windows get focus. It has two possible values; "smart" applies the user's normal focus mode, and "strict" results in windows started from a terminal not being given focus.</long>
  1109.       </locale>
  1110.  
  1111.       <locale name="hi">
  1112.          <short>αñ¿αñ┐αñ»αñéαññαÑìαñ░αñ┐αññ αñòαñ░αÑçαñé αñòαñ┐ αñòαÑêαñ╕αÑç αñ¿αñ»αñ╛ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ½αÑïαñòαñ╕ αñ¬αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê</short>
  1113.          <long>αñ»αñ╣ αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬ αñàαññαñ┐αñ░αñ┐αñòαÑìαññ αñ¿αñ┐αñ»αñéαññαÑìαñ░αñú αñªαÑçαññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñòαÑêαñ╕αÑç αñ¿αñ»αñ╛ αñ¼αñ¿αñ╛αñ»αñ╛ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ½αÑïαñòαñ╕ αñ¬αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê. αñçαñ╕αñòαÑç αñªαÑï αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αñ╛αñ¿ αñ╣αÑêαñé; "smart" αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñòαÑç αñ╕αñ╛αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ» αñ½αÑïαñòαñ╕ αñ«αÑïαñí αñ¬αñ░ αñ▓αñ╛αñùαÑé αñ╣αÑïαññαñ╛ αñ╣αÑê αñöαñ░ "strict" αñÉαñ╕αÑç αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑç αñ░αÑéαñ¬ αñ«αÑçαñé αñåαññαñ╛ αñ╣αÑê αñ£αÑï αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ╕αÑç αñ½αÑïαñòαñ╕ αñ¿αñ╣αÑÇαñé αñòαñ┐αñ»αÑç αñùαñ»αÑç αñ░αÑéαñ¬ αñ«αÑçαñé αñåαññαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  1114.       </locale>
  1115.  
  1116.       <locale name="id">
  1117.          <short>Kendalikan bagaimana jendela baru berfokus</short>
  1118.          <long>Pilihan ini menyediakan kendali tambahan pada bagaimana jendela yang baru di buat berfokus. Dia memiliki dua nilai yang mungkin; "pintar" menerapkan mode fokus normal pengguna, dan "strict" menghasilkan jendela dimulai dari terminal tidak akan berfokus.</long>
  1119.       </locale>
  1120.  
  1121.       <locale name="ja">
  1122.          <short>µû░πüùπüäπéªπéúπâ│πâëπéªπü╕πü«πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πü«µû╣µ│ò</short>
  1123.          <long>πüôπü«πé¬πâùπé╖πâºπâ│πü½πéêπüúπüªµû░πüùπüÅΣ╜£πéëπéîπüƒπéªπéúπâ│πâëπéªπü½πü⌐πü«πéêπüåπü½πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πüÖπéïπüïπüòπéëπü½πé│πâ│πâêπâ¡πâ╝πâ½πüÖπéïπüôπü¿πüîπüºπüìπü╛πüÖπÇéσÅ»Φâ╜πü¬σÇñπü»Σ║îπüñπüºπüÖ; "smart" πüºπü»πâªπâ╝πé╢πü«ΘÇÜσ╕╕πü«πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πâóπâ╝πâëπéÆΘü⌐τö¿πüùπÇü"strict" πüºπü»τ½»µ£½πüïπéëΦ╡╖σïòπüùπüƒπéªπéúπâ│πâëπéªπü½πüñπüäπüªπü»πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πüùπü¬πüäπéêπüåπü½πüùπü╛πüÖπÇé</long>
  1124.       </locale>
  1125.  
  1126.       <locale name="ko">
  1127.          <short>∞âê ∞░╜∞¥┤ φż∞╗ñ∞èñδÑ╝ δ░¢δèö δ░⌐δ▓ò∞¥ä ∞í░∞áòφò⌐δïêδïñ</short>
  1128.          <long>∞¥┤ ∞ÿ╡∞àÿ∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿδ⌐┤ ∞âêδí£ δºîδôá ∞░╜∞¥┤ φż∞╗ñ∞èñδÑ╝ δ░¢δèö δ░⌐∞ï¥∞¥ä δìö ∞₧É∞ä╕φ₧ê ∞í░∞áòφòá ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ. δæÉ Ω░Ç∞ºÇ Ω░Æ∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ. "smart"δèö ∞é¼∞Ü⌐∞₧É∞¥ÿ ∞¥╝δ░ÿ∞áü∞¥╕ φż∞╗ñ∞èñ δ¬¿δô£∞¥┤Ω│á, "strict"δèö φä░δ»╕δäÉ∞ùÉ∞䣠∞ï£∞₧æφò£ ∞░╜∞¥ÿ Ω▓╜∞Ü░ φż∞╗ñ∞èñδÑ╝ δ░¢∞ºÇ ∞òè∞è╡δïêδïñ.</long>
  1129.       </locale>
  1130.  
  1131.       <locale name="lv">
  1132.          <short>Kontrole p─ür to k─ü logi ieg┼½st fokusu</short>
  1133.          <long>┼á─½ v─ôrt─½ba nodro┼íina paildus kontroli p─ür to, k─ü jauizveidotie logi tiek aktiviz─ôti. Tai ir divas iesp─ôjamas v─ôrt─½bas; "smart", izmanto standarta aktiviz─ô┼íanas iestat─½jumus un "strict", kas nosaka, ka no komandrindas palaistie logi netiks aktiviz─ôti.</long>
  1134.       </locale>
  1135.  
  1136.       <locale name="mg">
  1137.          <short>Mifehy ny fanasongadinana ny fikandrana vaovao</short>
  1138.          <long>Io safidy io dia manome toromarika fanampiny hifehezana ny fanasongadinana ireo fikandrana vao noforonina. Roa no sanda azo ampiasaina: "smart" izay mampihatra ny fomba fanasongadinana fanaon'ny mpampiasa, ary "strict" izay mahatonga ny fandefasana ny fikanrana avy amina terminal tsy voasongadina.</long>
  1139.       </locale>
  1140.  
  1141.       <locale name="mk">
  1142.          <short>╨Ü╨╛╨╜╤é╤Ç╨╛╨╗╨╕╤Ç╨░╤ÿ ╨║╨░╨║╨╛ ╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨┤╨╛╨▒╨╕╨▓╨░╨░╤é ╤ä╨╛╨║╤â╤ü</short>
  1143.          <long>╨₧╨▓╨░╨░ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨╛╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╤â╨▓╨░ ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨╜╨░ ╨║╨╛╨╜╤é╤Ç╨╛╨╗╨░ ╨▓╤Ç╨╖ ╤é╨╛╨░ ╨║╨░╨║╨╛ ╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨┤╨╛╨▒╨╕╨▓╨░╨░╤é ╤ä╨╛╨║╤â╤ü. ╨ÿ╨╝╨░ ╨┤╨▓╨╡ ╨╝╨╛╨╢╨╜╨╕ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕: "╨┐╨░╨╝╨╡╤é╨╜╨╛" ╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╨╝╨╡╨╜╤â╨▓╨░ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝╨╛╤é ╨╜╨░ ╨╜╨╛╤Ç╨╝╨░╨╗╨╡╨╜ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨╜╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╤é ╨╕ "╤ü╤é╤Ç╨╕╨║╤é╨╜╨╛" ╤Ç╨╡╨╖╤â╨╗╤é╨╕╤Ç╨░ ╨▓╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╤ü╤é╨░╤Ç╤é╤â╨▓╨░╨╜╨╕ ╨╛╨┤ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗ ╨╕ ╨▒╨╡╨╖ ╨┤╨░╨┤╨╡╨╜ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü.</long>
  1144.       </locale>
  1145.  
  1146.       <locale name="nb">
  1147.          <short>Kontroller hvordan nye vinduer f├Ñr fokus</short>
  1148.          
  1149.       </locale>
  1150.  
  1151.       <locale name="nl">
  1152.          <short>Beheren hoe nieuwe vensters aandacht krijgen</short>
  1153.          <long>Deze optie geeft aanvullende beheermogelijkheden over de methode waarmee nieuwe vensters aandacht krijgen. Er zijn twee mogelijke waarden: ΓÇÿsmartΓÇÖ zorgt ervoor dat de normale methode wordt gebruikt; ΓÇÿstrictΓÇÖ zorgt ervoor dat vensters die vanuit een terminalvenster gestart worden geen aandacht krijgen.</long>
  1154.       </locale>
  1155.  
  1156.       <locale name="nn">
  1157.          <short>Styrer korleis nye vindauge f├Ñr fokus</short>
  1158.          <long>Dette valet gjev ytterlegare kontroll over korleis nylaga vindauge f├Ñr fokus. Det har to moglege verdiar. ┬½smart┬╗ brukar vanleg fokusmodus, og ┬½strict┬╗ gjer at vindauge starta fr├Ñ ein terminal ikkje f├Ñr fokus.</long>
  1159.       </locale>
  1160.  
  1161.       <locale name="pt_BR">
  1162.          <short>Controla como novas janelas obt├¬m foco</short>
  1163.          <long>Essa op├º├úo fornece controle adicional sobre como janelas recentemente criadas obt├¬m foco. Ela tem dois valores poss├¡veis: "smart" aplica o modo de foco normal do usu├írio, e "strict" faz com que as janelas iniciadas de um terminal n├úo recebam foco.</long>
  1164.       </locale>
  1165.  
  1166.       <locale name="ru">
  1167.          <short>╨₧╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å╨╡╤é, ╨║╨░╨║ ╨╜╨╛╨▓╨╛╨╡ ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨░╨╡╤é ╤ä╨╛╨║╤â╤ü</short>
  1168.          <long>╨¡╤é╨╛╤é ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╗╤Å╨╡╤é ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╨╛╨╡ ╤â╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤é╨╡╨╝, ╨║╨░╨║ ╨╜╨╛╨▓╤ï╨╡ ╨╛╨║╨╜╨░ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨░╤Ä╤é ╤ä╨╛╨║╤â╤ü. ╨₧╨╜ ╨╕╨╝╨╡╨╡╤é ╨┤╨▓╨░ ╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╤ï╤à ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å. ╨ù╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ "smart" ╨┐╤Ç╨╕╨╝╨╡╨╜╤Å╨╡╤é ╨╜╨╛╤Ç╨╝╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╣ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤Å, ╨░ "strict" ╨┐╤Ç╨╕╨▓╨╛╨┤╨╕╤é ╨║ ╤é╨╛╨╝╤â, ╤ç╤é╨╛ ╨╛╨║╨╜╨░, ╨╖╨░╨┐╤â╤ë╨╡╨╜╨╜╤ï╨╡ ╨╕╨╖ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░, ╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨░╤Ä╤é ╤ä╨╛╨║╤â╤ü.</long>
  1169.       </locale>
  1170.  
  1171.       <locale name="sv">
  1172.          <short>Kontrollera hur nya f├╢nster f├Ñr fokus</short>
  1173.          <long>Detta alternativ tillhandah├Ñller ytterligare kontroll ├╢ver hur nyligen skapade f├╢nster f├Ñr fokus. Det har tv├Ñ m├╢jliga v├ñrden; "smart" som verkst├ñller anv├ñndarens normala fokusl├ñge, och "strict" som resulterar i att f├╢nster som startar fr├Ñn en terminal inte ges fokus.</long>
  1174.       </locale>
  1175.  
  1176.       <locale name="th">
  1177.          <short>α╕äα╕ºα╕Üα╕äα╕╕α╕íα╕üα╕▓α╕úα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣âα╕½α╕íα╣ê</short>
  1178.          <long>α╕òα╕▒α╕ºα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╕Öα╕╡α╣ëα╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕íα╕üα╕▓α╕úα╕äα╕ºα╕Üα╕äα╕╕α╕íα╕üα╕▓α╕úα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕ùα╕╡α╣êα╕¬α╕úα╣ëα╕▓α╕çα╣âα╕½α╕íα╣ê α╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣äα╕¢α╣äα╕öα╣ëα╕íα╕╡α╕¬α╕¡α╕çα╕äα╣êα╕▓ α╕äα╕╖α╕¡ "smart" α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕òα╕▓α╕íα╕¢α╕üα╕òα╕┤α╕éα╕¡α╕çα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ë α╣üα╕Ñα╕░ "strict" α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕êα╕░α╣äα╕íα╣êα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕úα╕╡α╕óα╕üα╕êα╕▓α╕üα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñ</long>
  1179.       </locale>
  1180.  
  1181.       <locale name="vi">
  1182.          <short>─Éiß╗üu khiß╗ân c├ích g├ín ti├¬u ─æiß╗âm cho cß╗¡a sß╗ò mß╗¢i</short>
  1183.          <long>T├╣y chß╗ìn n├áy cung cß║Ñp khß║ú n─âng th├¬m ─æiß╗üu khiß╗ân c├ích g├ín ti├¬u ─æiß╗âm cho cß╗¡a sß╗ò mß╗¢i tß║ío. N├│ c├│ hai gi├í trß╗ï c├│ thß╗â :
  1184.  ΓÇó smart        ├íp dß╗Ñng chß║┐ ─æß╗Ö ti├¬u ─æiß╗âm b├¼nh th╞░ß╗¥ng cß╗ºa ng╞░ß╗¥i d├╣ng ─æ├│,
  1185.  ΓÇó strict        g├óy ra cß╗¡a sß╗ò kh├┤ng c├│ ti├¬u ─æiß╗âm nß║┐u ─æ╞░ß╗úc tß║ío tß╗½ thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi.</long>
  1186.       </locale>
  1187.  
  1188.       <locale name="zh_CN">
  1189.          <short>µÄºσê╢µû░τ¬ùσÅúσªéΣ╜òΦÄ╖σ╛ùτ¬ùσÅú</short>
  1190.          <long>µ¡ñΘÇëΘí╣µÅÉΣ╛¢Σ║åσà│Σ║ĵû░σê¢σ╗║τÜäτ¬ùσÅúσªéΣ╜òΦÄ╖σ╛ùτäªτé╣τÜäΘó¥σñûµÄºσê╢πÇéτ¢«σëìµ£ëµòêτÜäΘÇëΘí╣σîàµï¼∩╝îΓÇ£smartΓÇ¥σ░åσ║öτö¿τö¿µê╖µÖ«ΘÇÜτÜäΦüÜτ䪵¿íσ╝Å∩╝îΦÇîΓÇ£strictΓÇ¥σ░åΣ╜┐σ╛ùΘÇÜΦ┐çτ╗êτ½»σÉ»σè¿τÜäτ¬ùσÅúΣ╕ìΦÄ╖σ╛ùτäªτé╣πÇé</long>
  1191.       </locale>
  1192.  
  1193.       <locale name="zh_HK">
  1194.          <short>µÄºσê╢Φªûτ¬ùσªéΣ╜òσÅûσ╛ùτäªΘ╗₧</short>
  1195.          <long>µ£¼Θü╕Θáൣâσ£¿µû░σ╗║Φªûτ¬ùσÅûσ╛ùτäªΘ╗₧Σ╕èµÅÉΣ╛¢τ¼ªσèáτÜäµÄºσê╢πÇéσ«âµ£ëσà⌐σÇïσÅ»τö¿τÜäσÇ╝ΓÇ£smartΓÇ¥µ£âσÑùτö¿Σ╜┐τö¿ΦÇàσ╣│σ╕╕Σ╜┐τö¿τÜäτäªΘ╗₧µ¿íσ╝Å∩╝îσÅèΓÇ£strickΓÇ¥µ£âσ░ÄΦç┤σ£¿τ╡éτ½»Σ╕¡σƒ╖ΦíîτÜäΦªûτ¬ùσ£¿ΘûïσºïµÖéΣ╕ìµ£âσÅûσ╛ùτäªΘ╗₧πÇé</long>
  1196.       </locale>
  1197.  
  1198.       <locale name="zh_TW">
  1199.          <short>µÄºσê╢Φªûτ¬ùσªéΣ╜òσÅûσ╛ùτäªΘ╗₧</short>
  1200.          <long>µ£¼Θü╕Θáൣâσ£¿µû░σ╗║Φªûτ¬ùσÅûσ╛ùτäªΘ╗₧Σ╕èµÅÉΣ╛¢τ¼ªσèáτÜäµÄºσê╢πÇéσ«âµ£ëσà⌐σÇïσÅ»τö¿τÜäσÇ╝ΓÇ£smartΓÇ¥µ£âσÑùτö¿Σ╜┐τö¿ΦÇàσ╣│σ╕╕Σ╜┐τö¿τÜäτäªΘ╗₧µ¿íσ╝Å∩╝îσÅèΓÇ£strickΓÇ¥µ£âσ░ÄΦç┤σ£¿τ╡éτ½»Σ╕¡σƒ╖ΦíîτÜäΦªûτ¬ùσ£¿ΘûïσºïµÖéΣ╕ìµ£âσÅûσ╛ùτäªΘ╗₧πÇé</long>
  1201.       </locale>
  1202.     </schema>
  1203.  
  1204.     <schema>
  1205.       <key>/schemas/apps/metacity/general/raise_on_click</key>
  1206.       <applyto>/apps/metacity/general/raise_on_click</applyto>
  1207.       <owner>metacity</owner>
  1208.       <type>bool</type>
  1209.       <default>true</default>
  1210.       <locale name="C">
  1211.          <short>Whether raising should be a side-effect of other user
  1212.                 interactions</short>
  1213.          <long>
  1214.            Many actions (e.g. clicking in the client area, moving or
  1215.            resizing the window) normally raise the window as a
  1216.            side-effect. Set this option to false to decouple raising from
  1217.            other user actions.  Even when this option is false, windows can
  1218.            still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a
  1219.            normal click on the window decorations, or by special messages,
  1220.            such as activation requests from pagers. This option is
  1221.            currently disabled in click-to-focus mode.
  1222.          </long>
  1223.       </locale>
  1224.  
  1225.       <locale name="bg">
  1226.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨╕╨╖╨┤╨╕╨│╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╤é╤Ç╤Å╨▒╨▓╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨░╨▓╨░ ╨║╨░╤é╨╛ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨╕╤ç╨╡╨╜ ╤Ç╨╡╨╖╤â╨╗╤é╨░╤é ╨╛╤é ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╤ü╨║╨╕ ╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╤Å</short>
  1227.          <long>╨£╨╜╨╛╨│╨╛ ╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╤Å (╨║╨░╤é╨╛ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡ ╨▓ ╨║╨╗╨╕╨╡╨╜╤é╤ü╨║╨░╤é╨░ ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å, ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╕╨╗╨╕ ╨╛╤Ç╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç╤Å╨▓╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╝╤â) ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╕╨╖╨▓╨╕╨║╨▓╨░╤é ╨╜╨╡╨│╨╛╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╕╨╖╨┤╨╕╨│╨░╨╜╨╡ ╨║╨░╤é╨╛ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨╕╤ç╨╡╨╜ ╨╡╤ä╨╡╨║╤é. ╨ù╨░╨┤╨░╨╣╤é╨╡ ╤é╨░╨╖╨╕ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░ ╨┤╨░ ╨╡ ╨╗╤è╨╢╨░, ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗╨╕╤é╨╡ ╨╕╨╖╨┤╨╕╨│╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╛╤é ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╤é╨╡ ╨▓╨╖╨░╨╕╨╝╨╛╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╤Å. ╨Ü╨╛╨│╨░╤é╨╛ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░╤é╨░ ╨╡ ╨╗╤è╨╢╨░, ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╨┐╨░╨║ ╨╝╨╛╨│╨░╤é ╨┤╨░ ╨▒╤è╨┤╨░╤é ╨╕╨╖╨┤╨╕╨│╨░╨╜╨╕ ╤ç╤Ç╨╡╨╖ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡ ╨▓╤è╤Ç╤à╤â ╤é╤Å╤à ╤ü ╨╗╨╡╨▓╨╕╤Å ╨▒╤â╤é╨╛╨╜ ╨╜╨░ ╨╝╨╕╤ê╨║╨░╤é╨░ ╨▓ ╨║╨╛╨╝╨▒╨╕╨╜╨░╤å╨╕╤Å ╤ü ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨░ Alt ╨╕╨╗╨╕ ╤ü ╨╜╨╛╤Ç╨╝╨░╨╗╨╜╨╛ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡ ╨▓╤è╤Ç╤à╤â ╤â╨║╤Ç╨░╤ü╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░, ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╤Å╨║╨╛╨╕ ╤ü╨┐╨╡╤å╨╕╨░╨╗╨╜╨╕ ╤ü╤è╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╤Å (╨╜╨░╨┐╤Ç. ╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨░╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╛╤é ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨╜╤Å╨║╨╛╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕). ╨Æ ╨╝╨╛╨╝╨╡╨╜╤é╨░ ╤é╨░╨╖╨╕ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░ ╨╡ ╨╜╨╡╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╜╨░, ╨║╨╛╨│╨░╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝╨░ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡ ╨╖╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡.</long>
  1228.       </locale>
  1229.  
  1230.       <locale name="ca">
  1231.          <short>Si l'al├ºat hauria de ser un efecte secundari d'atres interaccions de l'usuari</short>
  1232.          
  1233.       </locale>
  1234.  
  1235.       <locale name="cs">
  1236.          <short>Jestli m├í zvy┼íov├ín├¡ b├╜t vedlej┼í├¡ efekt jin├╜ch interakc├¡ s u┼╛ivatelem</short>
  1237.          
  1238.       </locale>
  1239.  
  1240.       <locale name="cy">
  1241.          <short>A ddylai codi'r ffenestr fod yn sgil effaith gweithrediadau eraill y defnyddiwr</short>
  1242.          
  1243.       </locale>
  1244.  
  1245.       <locale name="da">
  1246.          <short>Om h├ªvning skal v├ªre en bivirkning af andre brugerh├ªndelser</short>
  1247.          
  1248.       </locale>
  1249.  
  1250.       <locale name="de">
  1251.          <short>Legt Fest, ob das Anheben von Fenstern ein Seiteneffekt von Benutzeraktionen sein soll</short>
  1252.          <long>Viele Aktionen (wie das Klicken in einer Anwendung, das Verschieben oder Gr├╢├ƒe├ñndern eines Fensters) heben das Fenster als Nebeneffekt an. Wenn dieser Schl├╝ssel nicht gesetzt ist, wird dies verhindert. Fenster k├╢nnen dann bei gedr├╝ckter ┬╗Alt┬½-Taste durch einen Linksklick irgendwo auf das Fenster, einem normalen Klick auf die Fensterdekoration oder durch spezielle Nachrichten, wie Aktivierungsanfragen von Pagern, angehoben werden. Dieser Schl├╝ssel ist im ┬╗Klicken-f├╝r-Fokus┬½-Modus momentan deaktiviert.</long>
  1253.       </locale>
  1254.  
  1255.       <locale name="el">
  1256.          <short>╬æ╬╜ ╬╖ ╬▒╬╜╬▒╧â╬«╬║╧ë╧â╬╖ ╬╕╬▒ ╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧Ç╬▒╧ü╬╡╬╜╬¡╧ü╬│╬╡╬╣╬╡╧é ╧â╧ä╬╣╧é ╬¼╬╗╬╗╬╡╧é ╬┤╧ü╬¼╧â╬╡╬╣╧é ╧ä╬┐╧à ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖</short>
  1257.          <long>╬á╬┐╬╗╬╗╬¡╧é ╬╡╬╜╬¡╧ü╬│╬╡╬╣╬╡╧é (╧Ç.╧ç ╬║╬╗╬╣╬║ ╧â╧ä╬╖ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬┐╧ç╬« ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬«╧é, ╬╝╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╬╖ ╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╬╝╬╡╬│╬¡╬╕╬┐╧à╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à) ╧â╧à╬╜╬«╬╕╧ë╧é ╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ ╧â╬▒╬╜ ╧Ç╬▒╧ü╬╡╬╜╬¡╧ü╬│╬╡╬╣╬╡╧é ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╬╜╬▒╧â╬«╬║╧ë╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à. ╬æ╬╜ ╬┐╧ü╬»╧â╬╡╧ä╬╡ ╬▒╧à╧ä╬« ╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« ╧ë╧é false ╬╕╬▒ ╬▒╧Ç╬┐╧â╧à╬╜╬┤╬╡╬╕╬╡╬» ╬╖ ╬▒╬╜╬▒╧â╬«╬║╧ë╧â╬╖ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬╣╧é ╬¼╬╗╬╗╬╡╧é ╬╡╬╜╬¡╧ü╬│╬╡╬╣╬╡╧é. ╬î╧ä╬▒╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╧â╧ä╬┐ false , ╧ä╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬┐╧ì╬╜ ╬╜╬▒ ╬▒╬╜╬▒╧â╬╖╬║╧ë╬╕╬┐╧ì╬╜ ╬╝╬╡ ╬┤╬╡╬╛╬» ╬║╬╗╬╣╬║ ╬┐╧Ç╬┐╧à╬┤╬«╧Ç╬┐╧ä╬╡ ╧â╧ä╬┐ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐, ╬« ╬╝╬╡ ╬¡╬╜╬▒ ╬║╬▒╬╜╬┐╬╜╬╣╬║╧î ╬║╬╗╬╣╬║ ╧â╧ä╬╖ ╬┤╬╣╬▒╬║╧î╧â╬╝╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à. ╬ò╬╣╬┤╬╣╬║╬¼ ╬╝╬╖╬╜╧ì╬╝╬▒╧ä╬▒ ╧î╧Ç╧ë╧é ╬▒╬╣╧ä╬«╧â╬╡╬╣╧é ╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖╧é, ╬╕╬▒ ╬▒╬╜╬▒╧â╬╖╬║╧Ä╬╜╬┐╧à╬╜ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╧î╧ä╬▒╬╜ ╬▒╧à╧ä╬« ╬╖ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ false. ╬æ╧à╧ä╬« ╬╖ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« ╬▒╧à╧ä╬« ╧ä╬╖ ╧â╧ä╬╣╬│╬╝╬« ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╝╬¡╬╜╬╖ ╧â╬╡ ╬╗╬╡╬╣╧ä╬┐╧à╧ü╬│╬»╬▒ ╬║╬╗╬╣╬║ ╬│╬╣╬▒ ╬╡╧â╧ä╬»╬▒╧â╬╖.</long>
  1258.       </locale>
  1259.  
  1260.       <locale name="en_CA">
  1261.          <short>Whether raising should be a side-effect of other user interactions</short>
  1262.          
  1263.       </locale>
  1264.  
  1265.       <locale name="es">
  1266.          <short>Indica si elevar debe ser un efecto lateral de otras interacciones del usuario</short>
  1267.          <long>Muchas acciones (ej: pulsar en el ├írea cliente, mover o redimensionar la ventana) normalmente elevan la ventana como efecto lateral. Ponga esta opci├│n a ┬½false┬╗ para desacoplar la elevaci├│n de la ventana de otras interacciones del usuario. Incluso cuando esta opci├│n sea ┬½false┬╗, las ventanas pueden a├║n elevarse mediante alt-pulsaci├│n-izquierda en cualquier parte de la ventana o una pulsaci├│n normal en las decoraciones de la ventana o por mensajes especiales, como las peticiones de activaci├│n de peticiones de los paginadores. Esta opci├│n est├í actualmente desactivada en el modo ┬½click-to-focus┬╗.</long>
  1268.       </locale>
  1269.  
  1270.       <locale name="eu">
  1271.          <short>Goratzean alboko eraginik izango duen aplikazioengain edo ez.</short>
  1272.          <long>Ekintza askok (adib. bezeroaren arean klik egitean, leihoa mugitzean edo tamainaz aldatzean) normalean leihoa goratzen dute alboko eragin gisa. Ezarri aukera hau faltsu balioarekin erabiltzailearen beste interakzioek leihoa ez goratzeko. Faltsua balioarekin leihoa goratu ahalko da Alt+saguaren-ezker-pultsazioa sakatuz edo klik normal batekin leihoaren dekorazioan (suposatzen da horrelako klik-ak ez direla erabiltzen lekuz edo tamainaz aldatzeko eragiketak hasteko). Unean aukera hau desgaituta dago 'click-to-focus' moduan.</long>
  1273.       </locale>
  1274.  
  1275.       <locale name="fi">
  1276.          <short>Tulisiko nostamisen olla muiden toimenpiteiden sivuvaikutus</short>
  1277.          <long>Monet toiminnot, kuten ikkunan alueelle napsautus, ikkunan siirt├ñminen tai koon muuttaminen, nostavat oletuksena ikkunan p├ñ├ñllimm├ñiseksi. Aseta t├ñm├ñ valinta arvoon "false", jos haluat erottaa ikkunan nostamisen muista toiminnoista. Jos arvo on false, voidaan ikkunat edelleen nostaa yhdistelm├ñll├ñ alt- ja vasen napsautus tai napsauttamalla jostain ikkunan reunoista tai erikoisviesteill├ñ, kuten aktivointipyynn├╢ill├ñ ikkunalistasta.T├ñm├ñ valinta ei ole k├ñyt├╢ss├ñ, jos ikkunan valintatila on "napsauta kohdistaaksesi".</long>
  1278.       </locale>
  1279.  
  1280.       <locale name="fr">
  1281.          <short>Indique si la mise au premier plan doit ├¬tre un effet de bord d'autres interactions avec l'utilisateur</short>
  1282.          
  1283.       </locale>
  1284.  
  1285.       <locale name="gl">
  1286.          <short>Indica se elevar debe ser un efecto lateral doutras interacci├│ns do usuario</short>
  1287.          <long>Moitas acci├│ns (ex. premer na ├írea cliente, mover ou redimensionar a fiestra) normalmente elevan a fiestra como efecto lateral. Establecer esta opci├│n a 'false' para desacoplar a elevaci├│n da fiestra de outras interacci├│ns do usuario. Cando sexa 'false', as fiestras poden a├¡nda elevarse mediante alt-pulsaci├│n-esquerda en calquer parte da fiestra ou unha pulsaci├│n normal nas decoraci├│ns da fiestra ou polas mensaxes especiais, como a activaci├│n de petici├│ns dos paxinadores, quizais poder├¡an elevar fiestras cando esta opci├│n sexa 'false'. Esta opci├│n est├í actualmente desactivada no modo 'click-to-focus'.</long>
  1288.       </locale>
  1289.  
  1290.       <locale name="gu">
  1291.          <short>α¬╢α½üα¬é α¬╡ધα¬╛α¬░α¬╡α¬╛નα½üα¬é α¬àનα½ìᬻ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛ α¬╕α¬éᬬα¬░α½ìα¬òα½ïનα½Ç α¬åα¬í-α¬àα¬╕α¬░ α¬╣α½ïα¬╡α½Ç α¬£α½ïα¬êα¬Å</short>
  1292.          <long>α¬ÿα¬úα½Ç α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻα¬╛α¬ô (ᬪα¬╛.α¬ñ. α¬òα½ìα¬▓α¬╛α¬êનα½ìᬃ α¬╡α¬┐α¬╕α½ìα¬ñα¬╛α¬░ᬫα¬╛α¬é α¬òα½ìα¬▓α¬┐α¬ò α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½üα¬é, α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬ûα¬╕α½çα¬íα¬╡α¬╛નα½üα¬é α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬬ α¬¼α¬ªα¬▓α¬╡α¬╛નα½üα¬é) α¬╕α¬╛ᬫα¬╛નα½ìᬻ α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬åα¬í-α¬àα¬╕α¬░ α¬░α½éᬬα½ç α¬«α½ïᬃα½Ç α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç. α¬àનα½ìᬻ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛ α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻα¬╛α¬ôα¬Ñα½Ç α¬«α½ïᬃα½üα¬é α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½üα¬é α¬íα¬┐α¬òᬬα¬▓ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬å α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìપનα½ç α¬ûα½ïᬃα½üα¬é α¬╕α½üᬻα½ïᬣα¬┐α¬ñ α¬òα¬░α½ï. α¬£α½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬å α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìᬬ α¬ûα½ïᬃα½üα¬é α¬╣α½ïᬻ, α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╣ᬣα½ü α¬¬α¬ú α¬ùᬫα½ç α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬é alt-α¬íα¬╛બα½üα¬é-α¬òα½ìα¬▓α¬┐α¬ò α¬òα¬░α½Çનα½ç, α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬╕α¬╛ᬫα¬╛નα½ìᬻ α¬òα½ìα¬▓α¬┐α¬ò α¬òα¬░α½Çનα½ç α¬╢α¬úα¬ùα¬╛α¬░α½Ç α¬╢α¬òα¬╛ᬻ α¬¢α½ç, α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛. α¬╡α¬┐α¬╢α¬┐α¬╖α½ìᬃ α¬╕α¬éᬪα½çα¬╢α¬╛ α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛α¬ô, α¬£α½çᬫ α¬òα½ç α¬¬α½çᬣα¬░α½ïᬫα¬╛α¬éα¬Ñα½Ç α¬╕α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻα¬òα¬░α¬ú α¬àα¬░ᬣα½Ç α¬òα¬░α½Çનα½ç.. α¬å α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìᬬ α¬╡α¬░α½ìα¬ñᬫα¬╛નમα¬╛α¬é α¬òα½ìα¬▓α¬┐α¬ò-α¬Ñα½Ç-ᬽα½ïα¬òα¬╕ α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ᬫα¬╛α¬é α¬¿α¬┐α¬╖α½ìα¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬òα¬░α½çα¬▓ α¬¢α½ç.</long>
  1293.       </locale>
  1294.  
  1295.       <locale name="he">
  1296.          <short>Whether raising should be a side-effect of other user interactions</short>
  1297.          <long>Many actions (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally raise the window as a side-effect. Set this option to false to decouple raising from other user actions. Even when this option is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click on the window decorations, or by special messages, such as activation requests from pagers. This option is currently disabled in click-to-focus mode.</long>
  1298.       </locale>
  1299.  
  1300.       <locale name="hi">
  1301.          <short>αñàαñ¿αÑìαñ» αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñàαñéαññαñâαñòαÑìαñ░αñ┐αñ»αñ╛ αñòαÑç αñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡ αñòαÑï αñòαÑìαñ»αñ╛ αñëαñáαñ╛αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αñ┐αñ»αÑç</short>
  1302.          <long>αñòαñê αñòαÑìαñ░αñ┐αñ»αñ╛ (αñëαñªαñ╛αñ╣αñ░αñú αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñòαÑìαñ▓αñ╛αñçαñéαñƒ αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αñòαÑï αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñòαñ░αñ¿αñ╛, αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñûαñ┐αñ╕αñòαñ╛αñ¿αñ╛ αñ╡ αñ¬αÑüαñ¿αñâ αñåαñòαñ╛αñ░ αñªαÑçαñ¿αñ╛) αñ╕αñ╛αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ»αññαñâ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαÑüαñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡ αñòαÑç αñ░αÑéαñ¬ αñ«αÑçαñé αñëαñáαñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê. αñçαñ╕ αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬ αñòαÑï αñùαñ▓αññ αñ¬αñ░ αñ╕αÑçαñƒ αñòαñ░αÑçαñé αñàαñ¿αÑìαñ» αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñòαÑìαñ░αñ┐αñ»αñ╛ αñ╕αÑç αñëαñáαñ╛αññαÑç αñ╣αÑüαñ»αÑç. αñ£αñ¼αñòαñ┐ αñ»αñ╣ αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬ αñùαñ▓αññ αñ╣αÑê, αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñàαñ¼ αñ¡αÑÇ alt-left-click αñ╕αÑç αñòαñ╣αÑÇαñé αñ¬αñ░ αñëαñáαñ╛αñ»αñ╛ αñ£αñ╛ αñ╕αñòαññαñ╛ αñ╣αÑê, αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ╕αñ£αñ╛αñ╡αñƒ αñ¬αñ░ αñ╕αñ╛αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ» αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñ╕αÑç, αñ»αñ╛ αñ╡αñ┐αñ╢αÑçαñ╖ αñ╕αñéαñªαÑçαñ╢ αñ╕αÑçαñ£αÑêαñ╕αÑç αñòαñ┐ αñ¬αÑçαñ£αñ░ αñ╕αÑç αñ╕αñòαÑìαñ░αñ┐αñ»αñòαñ░αñú αñåαñùαÑìαñ░αñ╣. αñ»αñ╣ αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬ αñàαñ¡αÑÇ αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñƒαÑé αñ½αÑïαñòαñ╕ αñ«αÑïαñí αñ«αÑçαñé αñ¿αñ┐αñ╖αÑìαñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ╣αÑüαñå αñ╣αÑê.</long>
  1303.       </locale>
  1304.  
  1305.       <locale name="hu">
  1306.          <short>Az el┼æt├⌐rbe hoz├ís m├ís felhaszn├íl├│i tev├⌐kenys├⌐gek mell├⌐khat├ísa legyen-e</short>
  1307.          
  1308.       </locale>
  1309.  
  1310.       <locale name="id">
  1311.          <short>Apakah kemunculan akan menjadi efek-samping dari interaksi pengguna lain</short>
  1312.          <long>Banyak aksi (mis: mengklik pada daerah client. memindah atau merubah ukuran jendela) normalnya menimbulkan jendela sebagai efek samping. Tentukan pilihan ini menjadi salah untuk memisahkan akibat dari aksi pengguna lain. Bahkan jika pilihan ini salah, jendela akan tetap dapat ditimbulkan dengan alt-kiri klik dimana saja di jendela, klik biasa di dekorasi jendela, atau dengan pesan istimewa, seperti permintaan aktivasi dari pager. Pilihan ini dimatikan pada mode klik-untuk-fokus.</long>
  1313.       </locale>
  1314.  
  1315.       <locale name="ja">
  1316.          <short>Σ╗ûπü«πâªπâ╝πé╢µôìΣ╜£πü½πéêπéïσë»Σ╜£τö¿πü¿πüùπüªπéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσëìΘ¥óπü½σç║πüÖπüïπü⌐πüåπüï</short>
  1317.          <long>ΘÇÜσ╕╕πü╗πü¿πéôπü⌐πü«µôìΣ╜£ (Σ╛ï: πé»πâ⌐πéñπéóπâ│πâêπü«Σ╕¡πüºπé»πâ¬πââπé»πüÖπéïπÇüπéªπéúπâ│πâëπéªπéÆτº╗σïòπüùπüƒπéèπé╡πéñπé║πéÆσñëµ¢┤πüÖπéïπü¬πü⌐) πü«σë»Σ╜£τö¿πü¿πüùπüªπÇüπéªπéúπâ│πâëπéªπü»σëìΘ¥óπü½σç║πüòπéîπü╛πüÖπÇéπüôπü«πé¬πâùπé╖πâºπâ│π鯠false πü½πüÖπéïπü¿Σ╗ûπü«πâªπâ╝πé╢µôìΣ╜£πéÆΦíîπüúπüªπééπéªπéúπâ│πâëπéªπüîσëìΘ¥óπü½σç║πü¬πüäπéêπüåπü½πü¬πéèπü╛πüÖπÇéfalse πü«σá┤σÉêπüºπééπÇüπéªπéúπâ│πâëπéªΣ╕èπüº Alt + σ╖ªπé»πâ¬πââπé»πüÖπéïπüïπéªπéúπâ│πâëπéªπü«πé┐πéñπâêπâ½πâÉπâ╝π鯵֫ΘÇÜπü½πé»πâ¬πââπé»πüÖπéïπÇüπü╛πüƒπü»πâÜπâ╝πé╕πâúπüïπéëπü«πéóπé»πâåπéúπâûπüÖπéïπéêπüåτë╣σêÑπü¬πâíπââπé╗πâ╝πé╕πéÆσÅùπüæσÅûπéïπüôπü¿πüºπÇüσëìΘ¥óπü½σç║πüÖπüôπü¿πüîπüºπüìπü╛πüÖπÇéτÅ╛σ£¿πüôπü«πé¬πâùπé╖πâºπâ│πü»πé»πâ¬πââπé»πüùπüªπâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆΣ╕Äπüêπéïπâóπâ╝πâëπüºπü»τäíσè╣πü¿πüòπéîπüªπüäπü╛πüÖπÇé</long>
  1318.       </locale>
  1319.  
  1320.       <locale name="ko">
  1321.          <short>∞é¼∞Ü⌐∞₧É∞¥ÿ δïñδÑ╕ ∞âüφÿ╕∞₧æ∞Ü⌐∞ùÉ ∞¥ÿφò£ δ╢Ç∞₧æ∞Ü⌐∞£╝δí£ ∞░╜ δ¥ä∞Ü░Ω╕░/δºÉΩ╕░</short>
  1322.          <long>δºÄ∞¥Ç δÅÖ∞₧æ∞ùÉ∞䣠(∞ÿêδÑ╝ δôñ∞û┤ φü┤δ¥╝∞¥┤∞û╕φè╕ Ω│╡Ω░ä ∞òê∞ùÉ∞䣠δºê∞Ü░∞èñ δï¿∞╢ö δêäδÑ┤Ω╕░, ∞░╜ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░ φÿ╣∞¥Ç φü¼Ω╕░ δ░öΩ╛╕Ω╕░) φò┤δï╣ δÅÖ∞₧æ∞ùÉ ∞╢öΩ░Çδí£ φò┤δï╣ ∞░╜∞¥ä ∞£äδí£ ∞ÿ¼δª╜δïêδïñ. ∞¥┤ ∞ÿ╡∞àÿ∞¥ä Ω▒░∞ºô∞£╝δí£ φòÿδ⌐┤ ∞░╜∞¥ä ∞ÿ¼δª¼δèö Ω▓âΩ│╝ δïñδÑ╕ δÅÖ∞₧æ∞¥ä δ│äΩ░£δí£ φò⌐δïêδïñ. ∞¥┤ ∞ÿ╡∞àÿ∞¥┤ Ω▒░∞ºô∞¥┤δ¥╝Ω│á φò┤δÅä, Alt∞ÖÇ ∞Ö╝∞¬╜ δï¿∞╢öδÑ╝ δêäδÑ┤Ω▒░δéÿ, ∞░╜ φàîδæÉ리δÑ╝ δêî러∞䣠∞£äδí£ ∞ÿ¼δª¼Ω▒░δéÿ, ∞₧æ∞ùàΩ│╡Ω░ä Ω┤Ç리∞₧É∞ùÉ∞䣠φÖ£∞ä▒φÖö δ⌐ö∞ä╕∞ºÇΩ░Ç ∞ÿ¿δïñδôá∞ºÇ φòÿδèö φè╣∞êÿφò£ δ⌐ö∞ä╕∞ºÇΩ░Ç ∞₧ê∞£╝δ⌐┤ ∞░╜∞¥ä ∞ÿ¼δª┤ ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.  δºê∞Ü░∞èñ δï¿∞╢öδÑ╝ δêî러 φż∞╗ñ∞èñδÑ╝ ∞ú╝δèö δ¬¿δô£∞ùÉ∞ä£δèö ∞¥┤ ∞ÿ╡∞àÿ∞¥ä φÿä∞₧¼ ∞é¼∞Ü⌐φòÿ∞ºÇ ∞òè∞è╡δïêδïñ.</long>
  1323.       </locale>
  1324.  
  1325.       <locale name="lt">
  1326.          <short>Ar pak─ùlimas tur─ùt┼│ b┼½ti pa┼íalinis kit┼│ naudotojo veiksm┼│ efektas</short>
  1327.          
  1328.       </locale>
  1329.  
  1330.       <locale name="lv">
  1331.          <short>Vai logu aktiviz─ô┼íanai b┼½tu j─üb┼½t k─ü citu darb─½bu blakusrezult─ütam</short>
  1332.          <long>Daudzu darb─½bu (piem kliks─╖ina┼íana loga iek┼íien─ô, t─ü p─ürvieto┼íana vai izm─ôru mai┼åa) plakusefekts parasti ir logu aktiviz─ô┼íana. Ne-atz─½m─ôjiet ┼ío v─ôrt─½bu, lai atdal─½tu loga aktiviz─ô┼íanu no cit─üm darb─½b─üm. Ja ┼í─½ iesp─ôja nav atzm─ôta, logu var aktiviz─ôt turot Alt un ieklik┼í─╖inot jebkur loga iek┼íien─ô, vienk─ür┼íi uzklik┼í─╖inot uz loga r─ümja vai ar speci─ülu komandu pal─½dz─½bu. ┼á─½ iesp─ôja ┼íobr─½d nav pieejama klik┼í─╖is-lai-aktiviz─ôtu re┼╛─½m─ü.</long>
  1333.       </locale>
  1334.  
  1335.       <locale name="mg">
  1336.          <short>Mamaritra ny hoe tokony ho zavatra tsy nahy ateraky ny asa ataon'ny mpampiasa ny fampakarana</short>
  1337.          <long>Misy asa maro (ohatra: ny fikitihana ny faritry ny mpivatsy, ny famindrana na fanovana ny haben'ny fikandrana) mampiakatra tsy nahy ny fikandrana. Ataovy diso io safidy io hanasarahana ny fampakarana fikandrana amin'ny asa hafa ataon'ny mpampiasa. Na dia efa atao diso aza io safidy io, dia mbola azo akarina amin'ny alalan'ny Alt+tsindry havia na aiza na aiza ao anatiny ny fikandrana, amin'ny alalana tsindry tsotra amin'ny ravak'ilay fikandrana, na amin'ny alalana filazana manokana toy ny fangatahana fandefasana avy amin'ny pager. Mbola natsahatra aloha io safidy io amin'ny fomba tsindry-manasongadina.</long>
  1338.       </locale>
  1339.  
  1340.       <locale name="mk">
  1341.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨║╤Ç╨╡╨▓╨░╤Ü╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨╡╤ä╨╡╨║╤é ╨┐╤Ç╨╛╤ü╨╗╨╡╨┤╨╡╨╜ ╨╛╨┤ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤ç╨║╨╕ ╨┤╨╡╤ÿ╤ü╤é╨▓╨╕╤ÿ╨░</short>
  1342.          <long>╨£╨╜╨╛╨│╤â ╨┤╨╡╤ÿ╤ü╤é╨▓╨░ (╨╜╨░ ╨┐╤Ç. ╨║╨╗╨╕╨║╨╜╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨▓╨╛ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨║╨╗╨╕╨╡╨╜╤é╨╛╤é, ╨┐╨╛╨╝╨╡╤ü╤é╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╕╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨│╨╛╨╗╨╡╨╝╨╕╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡) ╨╜╨╛╤Ç╨╝╨░╨╗╨╜╨╛ ╨│╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨│╨╜╤â╨▓╨░╨░╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨║╨░╨║╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╨┤╤Ç╤â╨╢╨╡╨╜ ╨╡╤ä╨╡╨║╤é. ╨ƒ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╕ ╨│╨╕ ╨╛╨┐╤å╨╕╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ false ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨┐╤Ç╨╡╤ç╨╕╤é╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨│╨╜╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╛╨┤ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕ ╨┤╨╡╤ÿ╤ü╤é╨▓╨░. ╨ö╤â╤Ç╨╕ ╨╕ ╨░╨║╨╛ ╨╛╨▓╨░╨░ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨╡ false, ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╤ü╤É ╤â╤ê╤é╨╡ ╤£╨╡ ╨╝╨╛╨╢╨░╤é ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨│╨╜╨░╤é ╨┤╨╛ alt+╨╗╨╡╨▓ ╨║╨╗╨╕╨║ ╨▒╨╕╨╗╨╛ ╨║╨░╨┤╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é, ╨╜╨╛╤Ç╨╝╨░╨╗╨╡╨╜ ╨║╨╗╨╕╨║ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨╝╨║╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨╕╨╗╨╕ ╨╛╨┤ ╨┐╨╛╤ü╨╡╨▒╨╜╨╕ ╨┐╨╛╤Ç╨░╨║╨╕ ╨║╨░╨║╨╛ ╤ê╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨▒╨░╤Ç╨░╤Ü╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╨░╨║╤é╨▓╨╕╨░╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨╛╨┤ ╨┐╨░╨│╨╕╨╜╨░╤é╨╛╤Ç╨╕. ╨₧╨▓╨░╨░ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨╡ ╨╝╨╛╨╝╨╡╨╜╤é╨░╨╗╨╜╨╛ ╨╛╨╜╨╡╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╡╨╜╨░ ╨▓╨╛ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝╨╛╤é ΓÇ₧╨║╨╗╨╕╨║╨╜╨╕ ╨╖╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤üΓÇ£.</long>
  1343.       </locale>
  1344.  
  1345.       <locale name="nb">
  1346.          <short>Om heving skal v├ªre en sideeffekt av andre handlinger brukeren utf├╕rer</short>
  1347.          
  1348.       </locale>
  1349.  
  1350.       <locale name="nl">
  1351.          <short>Of het naar voren brengen een bijeffect is van andere gebruikersinteracties</short>
  1352.          <long>Veel acties (bijvoorbeeld klikken in het client-gebied, verplaatsen of de grootte van het venster aanpassen) hebben als bijwerking dat het venster naar voren wordt gebracht. Zet deze optie op onwaar (false) om het naar voren brengen los te laten staan van andere gebruikersinteracties. Bij onwaar (false) kunnen vensters evengoed nog naar voren worden gebracht door een Alt-links-klik op een willekeurige plaats in het venster, of een gewone links-klik op de decoratie van het venster (de rand en venstertitel), of bij speciale gebeurtenissen, zoals activatie verzoeken van de werkbladwisselaar. Deze optie is op dit moment uitgeschakeld in klikken-voor-aandacht modus.</long>
  1353.       </locale>
  1354.  
  1355.       <locale name="nn">
  1356.          <short>Om l├╕fting skal vera ein bieffekt av andre brukarhandlingar</short>
  1357.          <long>Mange handlingar (t.d. ├Ñ klikka i klientomr├Ñdet, flytta eller endra storleik p├Ñ eit vindauge) vil vanlegvis l├╕fta vindauget som ein bieffekt. Sett dette valet til ┬½false┬╗ for ├Ñ kopla l├╕fting fr├Ñ andre brukarhandlingar. N├Ñr denne er ┬½false┬╗, kan vindauge framleis l├╕ftast med Alt-venstreklikk kor som helst i vindauget eller med eit vanleg klikk p├Ñ vindaugeramma.S├ªrskilde meldingar, slik som aktiveringsf├╕respurnader fr├Ñ framsynarar, kan ogs├Ñ l├╕fta vindauget n├Ñr dette valet er ┬½false┬╗. Dette valet er inntil vidare kopla ut i klikk-for-fokus-modus.</long>
  1358.       </locale>
  1359.  
  1360.       <locale name="or">
  1361.          <short>α¼╕α¼╛ମନα¼╛α¼òα¡ü α¼åα¼úα¼┐α¼¼α¼╛ α¼àନα¡ìα¼» α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░α¼òα¼╛α¼░α¡Ç α¼¬α¼╛α¼░α¼╕α¡ìପα¼░α¼┐α¼ò α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟα¼╛α¼░ α¼àα¼¼α¼╛α¼éα¼¢α¼┐α¼ñ α¼¬α¡ìα¼░α¼ñα¼┐α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟα¼╛ α¼╣α¡çα¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼┐</short>
  1362.          
  1363.       </locale>
  1364.  
  1365.       <locale name="pa">
  1366.          <short>ਜਦα⌐ïα¿é α¿╡ਧα¿╛α¿çα¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛ α¿ñα¿╛α¿é α¿╣α⌐ïα¿░ α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿ªα¿ûα¿▓α¿╛α¿é α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿ùα¿▓α¿ñ α¿¬α¿░α¿¡α¿╛α¿╡ α¿¬α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛</short>
  1367.          
  1368.       </locale>
  1369.  
  1370.       <locale name="pt">
  1371.          <short>Se elevar dever├í ou n├úo ser um efeito secund├írio de outras ac├º├╡es do utilizador</short>
  1372.          
  1373.       </locale>
  1374.  
  1375.       <locale name="pt_BR">
  1376.          <short>Se colocar janela ├á frente deve ser consequ├¬ncia de outras intera├º├╡es do usu├írio</short>
  1377.          
  1378.       </locale>
  1379.  
  1380.       <locale name="ro">
  1381.          <short>Dac─â aducerea ├«n prim plan s─â fie un efect al altor interac┼úii cu utilizatorul</short>
  1382.          
  1383.       </locale>
  1384.  
  1385.       <locale name="ru">
  1386.          <short>╨ö╨╛╨╗╨╢╨╜╨╛ ╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨╜╤Å╤é╨╕╨╡ ╨╛╨║╨╜╨░ ╨▒╤ï╤é╤î ╨┐╨╛╨▒╨╛╤ç╨╜╤ï╨╝ ╤ì╤ä╤ä╨╡╨║╤é╨╛╨╝ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╤à ╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╨╣ ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤Å</short>
  1387.          <long>╨£╨╜╨╛╨│╨╕╨╡ ╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╤Å (╨╜╨░╨┐╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç, ╤ë╨╡╨╗╤ç╨╛╨║ ╨╜╨░ ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╨╕ ╨║╨╗╨╕╨╡╨╜╤é╨░, ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ë╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╕╨╗╨╕ ╨╕╨╖╨╝╨╡╨╜╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤Ç╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç╨╛╨▓ ╨╛╨║╨╜╨░) ╨╛╨▒╤ï╤ç╨╜╨╛ ╨╕╨╝╨╡╤Ä╤é ╨┐╨╛╨▒╨╛╤ç╨╜╤ï╨╣ ╤ì╤ä╤ä╨╡╨║╤é ╨┐╨╛╨┤╨╜╤Å╤é╨╕╤Å ╨╛╨║╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╕╨╣ ╨┐╨╗╨░╨╜. ╨ú╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╨░ "false", ╤ç╤é╨╛╨▒╤ï ╨╛╤é╨┤╨╡╨╗╨╕╤é╤î ╨┐╨╛╨┤╤è╨╡╨╝ ╨╛╨║╨╜╨░ ╨╛╤é ╨▓╤ü╨╡╤à ╨╛╤ü╤é╨░╨╗╤î╨╜╤ï╤à ╨╛╨┐╨╡╤Ç╨░╤å╨╕╨╣. ╨ƒ╤Ç╨╕ ╤ì╤é╨╛╨╝ ╨▓╤ï ╨▓╤ü╨╡╨│╨┤╨░ ╤ü╨╝╨╛╨╢╨╡╤é╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨╜╤Å╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨┐╤â╤é╤æ╨╝ ╨╜╨░╨╢╨░╤é╨╕╤Å ╨╗╨╡╨▓╨╛╨╣ ╨║╨╜╨╛╨┐╨║╨╕ ╨╝╤ï╤ê╨╕ ╨╜╨░ ╨╗╤Ä╨▒╨╛╨╣ ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╨╕ ╨╛╨║╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╜╨░╨╢╨░╤é╨╛╨╝ Alt ╨╕╨╗╨╕ ╨╛╨▒╤ï╤ç╨╜╤ï╨╝ ╤ë╨╡╨╗╤ç╨║╨╛╨╝ ╨┐╨╛ ╨┤╨╡╨║╨╛╤Ç╨░╤å╨╕╨╕ ╨╛╨║╨╜╨░. ╨í╨┐╨╡╤å╨╕╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╡ ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╤Å, ╤é╨░╨║╨╕╨╡ ╨║╨░╨║ ╨╖╨░╨┐╤Ç╨╛╤ü ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨░╤å╨╕╨╕ ╨╛╤é ╨┐╨╡╨╣╨┤╨╢╨╡╤Ç╨╛╨▓, ╨╝╨╛╨│╤â╤é ╤é╨░╨║╨╢╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨▓╨╡╤ü╤é╨╕ ╨║ ╨┐╨╛╨┤╤è╨╡╨╝╤â ╨╛╨║╨╜╨░, ╨║╨╛╨│╨┤╨░ ╤ì╤é╨╛╤é ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╡╨╜. ╨ƒ╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╨╜╨╡ ╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╤â╨╡╤é ╨▓ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝╨╡ click-to-focus.</long>
  1388.       </locale>
  1389.  
  1390.       <locale name="sq">
  1391.          <short>N├½se ngritja duhet t├½ jet├½ nj├½ efekt-an├½sor i aktiviteteve t├½ tjera t├½ p├½rdoruesit</short>
  1392.          
  1393.       </locale>
  1394.  
  1395.       <locale name="sr">
  1396.          <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨╖╨░╤Ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨▒╨╛╤ç╨╜╨╕ ╨╡╤ä╨╡╨║╨░╤é ╨╜╨╡╨║╨╕╤à ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╤à ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╨▓╨╕╤à ╤Ç╨░╨┤╤Ü╨╕</short>
  1397.          
  1398.       </locale>
  1399.  
  1400.       <locale name="sr@Latn">
  1401.          <short>Da li podizanje prozora treba da bude bo─ìni efekat nekih drugih korisnikovih radnji</short>
  1402.          
  1403.       </locale>
  1404.  
  1405.       <locale name="sv">
  1406.          <short>Huruvida h├╢jning ska vara en sidoeffekt av andra anv├ñndarinteraktioner</short>
  1407.          <long>M├Ñnga ├Ñtg├ñrder (exempelvis klickning i klientomr├Ñde, flyttning eller f├╢rstorning av f├╢nstret) h├╢jer normalt sett f├╢nstret som en sidoeffekt. St├ñll in detta alternativ till falskt f├╢r att s├ñrbehandla h├╢jning fr├Ñn andra anv├ñndarinteraktioner. N├ñr den ├ñr falsk kan f├╢nster fortfarande h├╢jas genom en alt-v├ñnster-klick varsomhelst p├Ñ f├╢nstret, ett normalt klick p├Ñ f├╢nsterdekorationerna, eller av speciella meddelanden s├Ñsom aktiveringsbeg├ñran fr├Ñn anropare, kan ocks├Ñ h├╢ja f├╢nstren n├ñr detta alternativ ├ñr falskt. Alternativet ├ñr f├╢r tillf├ñllet inaktiverat i klicka-f├╢r-fokus-l├ñget.</long>
  1408.       </locale>
  1409.  
  1410.       <locale name="th">
  1411.          <short>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕äα╕ºα╕úα╕óα╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕╡α╕¢α╕Åα╕┤α╕¬α╕▒α╕íα╕₧α╕▒α╕Öα╕ÿα╣îα╕üα╕▒α╕Üα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  1412.          <long>α╣éα╕öα╕óα╕¢α╕üα╕òα╕┤ α╕¢α╕Åα╕┤α╕Üα╕▒α╕òα╕┤α╕üα╕▓α╕úα╕½α╕Ñα╕▓α╕óα╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕ç (α╣Çα╕èα╣êα╕Ö α╕üα╕▓α╕úα╕äα╕Ñα╕┤α╕üα╕Üα╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕áα╕▓α╕óα╣âα╕Öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç α╕üα╕▓α╕úα╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕¢α╕úα╕▒α╕Üα╕éα╕Öα╕▓α╕öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç) α╕êα╕░α╕óα╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╕öα╣ëα╕ºα╕ó α╕ûα╣ëα╕▓α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕òα╕▒α╕ºα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╕Öα╕╡α╣ëα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣Çα╕ùα╣çα╕ê α╕êα╕░α╣äα╕íα╣êα╕óα╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕╡α╕¢α╕Åα╕┤α╕¬α╕▒α╕íα╕₧α╕▒α╕Öα╕ÿα╣îα╕üα╕▒α╕Üα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ë α╣üα╕òα╣êα╕óα╕▒α╕çα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╕óα╕üα╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╣äα╕öα╣ëα╣éα╕öα╕ó alt-α╕äα╕Ñα╕┤α╕üα╕ïα╣ëα╕▓α╕ó α╕áα╕▓α╕óα╣âα╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕äα╕Ñα╕┤α╕üα╣üα╕Üα╕Üα╕ÿα╕úα╕úα╕íα╕öα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╕üα╕úα╕¡α╕Üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣éα╕öα╕óα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕₧α╕┤α╣Çα╕¿α╕⌐ α╣Çα╕èα╣êα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╕úα╣ëα╕¡α╕çα╕éα╕¡α╕üα╕úα╕░α╕òα╕╕α╣ëα╕Öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕êα╕▓α╕üα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕êα╕▒α╕öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░ α╕éα╕ôα╕░α╕Öα╕╡α╣ë α╕òα╕▒α╕ºα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╣äα╕íα╣êα╕íα╕╡α╕£α╕Ñα╕ûα╣ëα╕▓α╕¡α╕óα╕╣α╣êα╣âα╕Öα╣éα╕½α╕íα╕öα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕üα╕▓α╕úα╕äα╕Ñα╕┤α╕ü</long>
  1413.       </locale>
  1414.  
  1415.       <locale name="uk">
  1416.          <short>╨º╨╕ ╨┐╤û╨┤╨╜╤û╨╝╨░╨╜╨╜╤Å ╨▓╤û╨║╨╜╨░ ╨╝╨░╤ö ╨▒╤â╤é╨╕ ╨┐╨╛╨▒╤û╤ç╨╜╨╕╨╝ ╨╡╤ä╨╡╨║╤é╨╛╨╝ ╤û╨╜╤ê╨╕╤à ╨┤╤û╨╣ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç╨░</short>
  1417.          
  1418.       </locale>
  1419.  
  1420.       <locale name="vi">
  1421.          <short>Viß╗çc n├óng l├¬n c├│ n├¬n l├á hiß╗çu ß╗⌐ng kh├íc cß╗ºa viß╗çc t╞░╞íng t├íc ng╞░ß╗¥i d├╣ng kh├íc hay kh├┤ng.</short>
  1422.          <long>Nhiß╗üu h├ánh ─æß╗Öng (v.d. nhß║»p v├áo v├╣ng kh├ích, di chuyß╗ân hoß║╖c thay ─æß╗òi k├¡ch cß╗í cß╗ºa cß╗¡a sß╗ò) b├¼nh th╞░ß╗¥ng c├│ hiß╗çu ß╗⌐ng kh├íc l├á n├óng cß╗¡a sß╗ò l├¬n. H├úy lß║¡p t├╣y chß╗ìn n├áy l├á kh├┤ng ─æ├║ng ─æß╗â gß╗í viß╗çc n├óng l├¬n ra c├íc viß╗çc t╞░╞íng t├íc ng╞░ß╗¥i d├╣ng kh├íc. Khi kh├┤ng ─æ├║ng, vß║½n c├│ thß╗â n├óng cß╗¡a sß╗ò l├¬n bß║▒ng tß╗ò hß╗úp ph├¡m Alt-nhß║»p-tr├íi v├áo bß║Ñt cß╗⌐ n╞íi n├áo tr├¬n cß╗¡a sß╗ò, hoß║╖c bß║▒ng c├ích nhß║»p th╞░ß╗¥ng v├áo ─æß╗ô trang tr├¡ cß╗¡a sß╗ò, hoß║╖c bß║▒ng gß╗ƒi th├┤ng ─æiß╗çp ─æß║╖c biß╗çt, nh╞░ y├¬u cß║ºu hoß║ít h├│a tß╗½ bß╗Ö chuyß╗ân m├án h├¼nh. T├╣y chß╗ìn n├áy hiß╗çn thß╗¥i ─æ├ú tß║»t trong chß║┐ ─æß╗Ö nhß║»p-─æß╗â-nhß║¡n-ti├¬u ─æiß╗âm.</long>
  1423.       </locale>
  1424.  
  1425.       <locale name="zh_CN">
  1426.          <short>σìçΦ╡╖µÿ»σɪΣ╜£Σ╕║σà╢σ«âτö¿µê╖Σ║ñΣ║ÆτÜäσë»Σ╜£τö¿</short>
  1427.          <long>Φ«╕σñܵôìΣ╜£(µ»öσªéσìòσç╗σ«óµê╖σî║πÇüτº╗σ迵êûµ¢┤µö╣τ¬ùσÅúσñºσ░Å)ΘÇÜσ╕╕Σ╝ÜΣ║ºτöƒσìçΦ╡╖τ¬ùσÅúτÜäσë»Σ╜£τö¿πÇéσ░嵡ñΘÇëΘí╣Φ«╛σ«ÜΣ╕║ false σ░åτªüµ¡óτö¿µê╖τÜäσà╢σ«âΣ║ñΣ║ƵôìΣ╜£Σ║ºτöƒσìçΦ╡╖τ¬ùσÅúτÜäσë»Σ╜£τö¿πÇéσ╜ôµ¡ñΘÇëΘí╣Σ╕║ false µù╢∩╝îµîëΣ╜Å Alt σ╣╢σìòσç╗τ¬ùσÅúΣ╕¡τÜäΣ╗╗Σ╜òΣ╕ÇσñäµêûΦÇàτ¬ùσÅúτÜäΦúàΘÑ░σî║∩╝îσÅêµêûΦÇàµÿ»τ▒╗Σ╝╝Θí╡Θ¥óσêçµìóσÖ¿Φ»╖µ▒éµ┐ǵ┤╗τ¬ùσÅúΦ┐Öµá╖τÜäτë╣µ«èµ╢êµü»Σ╗ìσÅ»Σ╗ÑσìçΦ╡╖τ¬ùσÅúπÇ鵡ñΘÇëΘí╣τ¢«σëìσ£¿σìòσç╗σ╣╢ΦüÜτ䪵¿íσ╝ÅΣ╕¡Φó½τªüτö¿πÇé</long>
  1428.       </locale>
  1429.  
  1430.       <locale name="zh_HK">
  1431.          <short>τö▒µû╝σà╢Σ╗ûΣ╜┐τö¿τÜäσïòΣ╜£∩╝îµÅÉσìçΦªûτ¬ùσÅûσ╛ùτäªΘ╗₧µçëσɪµÿ»Σ╕ÇσÇïσë»Σ╜£τö¿</short>
  1432.          
  1433.       </locale>
  1434.  
  1435.       <locale name="zh_TW">
  1436.          <short>τö▒µû╝σà╢Σ╗ûΣ╜┐τö¿τÜäσïòΣ╜£∩╝îµÅÉσìçΦªûτ¬ùσÅûσ╛ùτäªΘ╗₧µçëσɪµÿ»Σ╕ÇσÇïσë»Σ╜£τö¿</short>
  1437.          
  1438.       </locale>
  1439.     </schema>
  1440.  
  1441.     <schema>
  1442.       <key>/schemas/apps/metacity/general/action_double_click_titlebar</key>
  1443.       <applyto>/apps/metacity/general/action_double_click_titlebar</applyto>
  1444.       <owner>metacity</owner>
  1445.       <type>string</type>
  1446.       <default>toggle_maximize</default>
  1447.       <locale name="C">
  1448.          <short>Action on title bar double-click</short>
  1449.          <long>
  1450.            This option determines the effects of double-clicking on the
  1451.            title bar.  Current valid options are 'toggle_shade', which will
  1452.            shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will
  1453.            maximize/unmaximize the window, 'minimize' which will minimize
  1454.            the window, and 'none' which will not do anything.
  1455.          </long>
  1456.       </locale>
  1457.  
  1458.       <locale name="ar">
  1459.          <short>╪╣┘à┘ä ╪╣┘ä┘ë ╪╣┘à┘ê╪» ╪º┘ä╪╣┘å╪º┘ê┘è┘å ╪╣┘å╪» ╪º┘ä┘å┘é╪▒ ╪º┘ä╪½┘å╪º╪ª┘è ┘ä┘ç</short>
  1460.          
  1461.       </locale>
  1462.  
  1463.       <locale name="az">
  1464.          <short>Ba┼ƒl─▒q ├ºubu─ƒuna c├╝t t─▒qlama gedi┼ƒat─▒</short>
  1465.          
  1466.       </locale>
  1467.  
  1468.       <locale name="be">
  1469.          <short>╨ö╨╖╨╡╤Å╨╜╤î╨╜╨╡ ╨┐╨░ ╨┐╨░╨▓╨╛╨╣╨╜╨░╨╝╤â ╨╜╨░╤å╤û╤ü╨║╤â ╨┐╨░ ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╤₧╨║╤â ╨░╨║╨╜╨░</short>
  1470.          
  1471.       </locale>
  1472.  
  1473.       <locale name="bg">
  1474.          <short>╨ö╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┤╨▓╨╛╨╣╨╜╨╛ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡ ╨▓╤è╤Ç╤à╤â ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨░╤é╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░</short>
  1475.          <long>╨ó╨░╨╖╨╕ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░ ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å ╨╡╤ä╨╡╨║╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┤╨▓╨╛╨╣╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡ ╨▓╤è╤Ç╤à╤â ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨░╤é╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░. ╨ù╨░╤ü╨╡╨│╨░ ╨▓╨░╨╗╨╕╨┤╨╜╨╕ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨░ ΓÇ₧toggle_shadeΓÇ£, ╨║╨╛╤Å╤é╨╛ ╨╜╨░╨▓╨╕╨▓╨░/╤Ç╨░╨╖╨▓╨╕╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░, ΓÇ₧toggle_maximizeΓÇ£, ╨║╨╛╤Å╤é╨╛ ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░/╨┤╨╡╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░, ΓÇ₧minimizeΓÇ£, ╨║╨╛╤Å╤é╨╛ ╨╝╨╕╨╜╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨╕ ΓÇ₧noneΓÇ£, ╨║╨╛╤Å╤é╨╛ ╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕ ╨╜╨╕╤ë╨╛.</long>
  1476.       </locale>
  1477.  
  1478.       <locale name="bn">
  1479.          <short>αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªò αª¼αª╛αª░αºç αªªαºüবαª╛αª░ αªòαºìαª▓αª┐αªò αªòαª░αª▓αºç αª»αª╛ αª╣বαºç</short>
  1480.          
  1481.       </locale>
  1482.  
  1483.       <locale name="bn_IN">
  1484.          <short>αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªò αª¼αª╛αª░αºç αªªαºüবαª╛αª░ αªòαºìαª▓αª┐αªò αªòαª░αª▓αºç αª»αª╛ αª╣বαºç</short>
  1485.          
  1486.       </locale>
  1487.  
  1488.       <locale name="bs">
  1489.          <short>Akcija na naslovnom meniju dvostruki-klik</short>
  1490.          
  1491.       </locale>
  1492.  
  1493.       <locale name="ca">
  1494.          <short>Acci├│ en fer doble clic en la barra de t├¡tol</short>
  1495.          <long>Aquesta opci├│ determina els efectes de fer doble clic a la barra de t├¡tol. Els valors v├álids actualment s├│n ┬½toggle_shaded┬╗, que ombrejar├á/desombrejar├á la finestra, i ┬½toggle_maximize┬╗, que maximitzar├á/desmaximitzar├á la finestra, ┬½minimize┬╗ que minimitzar├á la finestra, i ┬½none┬╗ que no far├á res.</long>
  1496.       </locale>
  1497.  
  1498.       <locale name="cs">
  1499.          <short>Akce p┼Öi dvojit├⌐m kliknut├¡ na nadpis okna</short>
  1500.          <long>Tato volba ur─ìuje d┼»sledek dvojit├⌐ho kliknut├¡ na nadpis okna. Moment├íln─¢ platn├⌐ volby jsou 'toggle_shade', kter├í okno zaroluje/vyroluje, 'toggle_maximize', kter├í okno maximalizuje/demaximalizuje, 'minimize', kter├í okno minimalizuje, a 'none, kter├í ned─¢l├í nic.</long>
  1501.       </locale>
  1502.  
  1503.       <locale name="cy">
  1504.          <short>Gweithred pan mae clic dwbl ar far teitl</short>
  1505.          <long>Mae'r dewisiad hwn yn dewis pa effaith sy'n digwydd pan fo clic dwbl ar y bar teitl. Dewisiadau dilys yw 'toggle_shade', sy'n cysgodi/di-gysgodi'r ffenestr, 'toggle_maximize' fydd yn ehangu/lleihau'r ffenestr, 'minimize' fydd yn lleihau'r ffenestr, neu 'none' fydd yn gwneud dim byd.</long>
  1506.       </locale>
  1507.  
  1508.       <locale name="da">
  1509.          <short>Handling ved dobbeltklik p├Ñ titellinjen</short>
  1510.          <long>Angiver hvad der sker n├Ñr der dobbeltklikkes p├Ñ titellinjen. Nuv├ªrende gyldige muligheder er 'toggle_shade' som ruller vinduet op/ned, 'toggle_maximize' som skifter mellem maksimeret/normal tilstand for vinduet, 'minimize' som vil minimere vinduet og 'none' som ingenting g├╕r.</long>
  1511.       </locale>
  1512.  
  1513.       <locale name="de">
  1514.          <short>Aktion beim Doppelklick auf Titelleiste</short>
  1515.          <long>Dieser Schl├╝ssel legt fest, was bei einem Doppelklick auf die Titelleiste geschehen soll. Zul├ñssige Werte: ┬╗toggle_shade┬½ (Fenster ein- bzw. ausrollen), ┬╗toggle_maximize┬½ (Fenster maximieren bzw. wiederhergestellen) sowie ┬╗none┬½ (nichts tun).</long>
  1516.       </locale>
  1517.  
  1518.       <locale name="el">
  1519.          <short>╬ò╬╜╬¡╧ü╬│╬╡╬╣╬▒ ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬┐ ╬┤╬╣╧Ç╬╗╧î ╬║╬╗╬╣╬║ ╧â╧ä╬╖ ╬╝╧Ç╬¼╧ü╬▒ ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à</short>
  1520.          <long>╬æ╧à╧ä╬« ╬╖ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬▒ ╬▒╧Ç╬┐╧ä╬╡╬╗╬¡╧â╬╝╬▒╧ä╬▒ ╧ä╬┐╧à ╬┤╬╣╧Ç╬╗╬┐╧ì ╬║╬╗╬╣╬║ ╧â╧ä╬╖ ╬╝╧Ç╬¼╧ü╬▒ ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à. ╬ƒ╬╣ ╧ä╧ü╬¡╧ç╬┐╧à╧â╬╡╧é ╬¡╬│╬║╧à╧ü╬╡╧é ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬¡╧é ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ '╬╡╬╜╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬«_╧â╬║╬»╬▒╧â╬╖', ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧â╬║╬╣╬¼╬╢╬╡╬╣/╬▒╧Ç╬┐╧â╬║╬╣╬¼╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬┐ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐, '╬╡╬╜╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬«_╬╝╬╡╬│╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖' ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╬╝╬╡╬│╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»/╬▒╧Ç╬┐╬╝╬╡╬│╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬╡╬» ╧ä╬┐ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐, '╬╡╬╗╬▒╧ç╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖' ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╬╡╬╗╬▒╧ç╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬» ╧ä╬┐ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐, ╬║╬▒╬╣ '╬║╬▒╬╝╬»╬▒' ╧Ç╬┐╧à ╬┤╬╡╬╜ ╬╕╬▒ ╬║╬¼╬╜╬╡╬╣ ╧ä╬»╧Ç╬┐╧ä╬▒.</long>
  1521.       </locale>
  1522.  
  1523.       <locale name="en_CA">
  1524.          <short>Action on title bar double-click</short>
  1525.          <long>This option determines the effects of double-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do anything.</long>
  1526.       </locale>
  1527.  
  1528.       <locale name="en_GB">
  1529.          <short>Action on title bar double-click</short>
  1530.          
  1531.       </locale>
  1532.  
  1533.       <locale name="es">
  1534.          <short>Acci├│n al pulsar dos veces en la barra de t├¡tulos</short>
  1535.          <long>Esta opci├│n determina los efectos de la pulsaci├│n doble en la barra de t├¡tulos. Las opciones v├ílidas actualmente son ┬½toggle_shade┬╗, que enrolla/desenrolla la ventana, ┬½toggle_maximized┬╗ que maximiza/desmaximiza la ventana, ┬½minimize┬╗ que minimizar├í la ventana, y ┬½none┬╗ que no har├í nada.</long>
  1536.       </locale>
  1537.  
  1538.       <locale name="et">
  1539.          <short>Pealkirjariba topeltkl├╡psamisel tehtav tegevus</short>
  1540.          
  1541.       </locale>
  1542.  
  1543.       <locale name="eu">
  1544.          <short>Titulu-barran klik bikoitza egitearen eragina</short>
  1545.          <long>Aukera honek erabakitzen du titulu-barran klik bikoitza egindakoan zer gertatuko den. Uneko aukerak hauek dira: 'toggle_shade', leihoa bildu edo zabaltzeko;  'toggle_maximize' leihoa maximizatu edo desmaximizatzeko;  'minimize' leihoa minimizatzeko eta 'none' ezer ez egiteko.</long>
  1546.       </locale>
  1547.  
  1548.       <locale name="fa">
  1549.          <short>┌⌐┘å╪┤█î ┌⌐┘ç ╪¿╪º ╪»┘ê╪¿╪º╪▒ ┌⌐┘ä█î┌⌐ ╪▒┘ê█î ┘å┘ê╪º╪▒ ╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪º┘å╪¼╪º┘à ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪»</short>
  1550.          <long>╪º█î┘å ┌»╪▓█î┘å┘ç ╪¬╪ú╪½█î╪▒ ╪»┘ê╪¿╪º╪▒ ┌⌐┘ä█î┌⌐ ╪▒┘ê█î ┘å┘ê╪º╪▒ ╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪▒╪º ╪¬╪╣█î█î┘å ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪». ┌»╪▓█î┘å┘çΓÇî┘ç╪º█î ┘à╪╣╪¬╪¿╪▒ ┘ü╪╣┘ä█î ╪╣╪¿╪º╪▒╪¬┘å╪» ╪º╪▓ ┬½toggle_shade┬╗ ┌⌐┘ç ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪▒╪º ╪│╪º█î┘ç ╪«┘ê╪▒╪»┘ç █î╪º ╪¿╪»┘ê┘å ╪│╪º█î┘ç ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪»╪î ┬½toggle_maximize┬╗ ┌⌐┘ç ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪▒╪º ╪¡╪»╪º┌⌐╪½╪▒ █î╪º ┘å╪º╪¡╪»╪º┌⌐╪½╪▒ ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪»╪î ┬½minimize┬╗┌⌐┘ç ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪▒╪º ╪¡╪»╪º┘é┘ä ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪»╪î ┘ê ┬½none┬╗ ┌⌐┘ç ┌⌐╪º╪▒█î ╪º┘å╪¼╪º┘à ┘å┘à█îΓÇî╪»┘ç╪».</long>
  1551.       </locale>
  1552.  
  1553.       <locale name="fi">
  1554.          <short>Toiminto otsikkopalkkia kaksoisnapsautettaessa</short>
  1555.          <long>T├ñm├ñ valinta m├ñ├ñrittelee otsikkopalkin kaksoisnapsautuksen toiminnon. T├ñll├ñ hetkell├ñ mahdolliset toiminnot ovat "toggle_shade", joka rullaa ikkunan yl├╢s tai avaa rullauksen, "toggle_maximize", joka suurentaa tai palauttaa ikkunan, "minimize", joka pienent├ñ├ñ ikkunan tai "none" joka ei tee mit├ñ├ñn.</long>
  1556.       </locale>
  1557.  
  1558.       <locale name="fr">
  1559.          <short>Action lors du double-clic sur la barre de titre</short>
  1560.          <long>Cette option d├⌐termine les effets d'un double-clic sur la barre de titre d'une fen├¬tre. Les valeurs possibles sont ┬½┬átoggle_shade┬á┬╗ qui r├⌐duit ou non la fen├¬tre ├á son titre, ┬½┬átoggle_maximize┬á┬╗ qui maximise la fen├¬tre ou la remet ├á sa taille initiale avant maximisation, ┬½┬áminimize┬á┬╗ qui r├⌐duira la fen├¬tre et ┬½┬ánone┬á┬╗ qui ne fera rien.</long>
  1561.       </locale>
  1562.  
  1563.       <locale name="gl">
  1564.          <short>Acci├│n ao premer d├║as veces na barra de t├¡tulos</short>
  1565.          <long>Esta opci├│n determina os efectos do dobre click na barra de t├¡tulos. As opci├│ns v├ílidas actualmente son 'toggle_shade', que enrola/desenrola a fiestra, 'toggle_maximize' que maximiza ou minimiza a fiestra, 'minimize' que minimiza a fiestra, e 'none' que non fai nada.</long>
  1566.       </locale>
  1567.  
  1568.       <locale name="gu">
  1569.          <short>α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Ç α¬¬α¬░ α¬¼α½ç α¬╡α¬ûα¬ñ α¬òα½ìα¬▓α¬┐α¬ò α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬¬α¬░ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬åα¬╡α¬ñα½Ç α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻα¬╛</short>
  1570.          <long>α¬å α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìᬬ α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬ò α¬¬α¬ƒα½ìᬃα½Ç α¬¬α¬░ α¬¼α½çα¬╡α¬íα½üα¬é-α¬òα½ìα¬▓α¬┐α¬ò α¬òα¬░α¬╡α¬╛α¬Ñα½Ç α¬Ñα¬ñα½Ç α¬àα¬╕α¬░α½ïનα½ç α¬╡α¬░α½ìα¬úα¬╡α½ç α¬¢α½ç. 'toggle_shade' α¬Å α¬╡α¬░α½ìα¬ñᬫα¬╛ન α¬«α¬╛નα½ìᬻ α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìᬬα½ï α¬¢α½ç, α¬òα½ç α¬£α½ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬¢α¬╛ᬻα¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬▓α¬╛α¬╡α½ç/નα¬╣α¬┐α¬é α¬▓α¬╛α¬╡α½ç, 'toggle_maximize' α¬òα½ç α¬£α½ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬«α¬╣α¬ñα½ìα¬ñᬫ α¬¼α¬¿α¬╛α¬╡α½ç/ᬫα¬╣α¬ñα½ìα¬ñᬫᬫα¬╛α¬éα¬Ñα½Ç α¬¬α¬╛છα½Ç α¬▓α¬╛α¬╡α½ç, 'minimize' α¬òα½ç α¬£α½ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬¿α½ìᬻα½éનα¬ñᬫ α¬¼α¬¿α¬╛α¬╡α½ç/નα½ìᬻα½éનα¬ñᬫᬫα¬╛α¬éα¬Ñα½Ç α¬¬α¬╛છα½Ç α¬▓α¬╛α¬╡α½ç α¬¢α½ç, α¬àનα½ç 'none' α¬òα½ç α¬£α½ç α¬òα¬éα¬ê α¬òα¬░α¬╢α½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é.</long>
  1571.       </locale>
  1572.  
  1573.       <locale name="he">
  1574.          <short>Action on title bar double-click</short>
  1575.          <long>This option determines the effects of double-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do anything.</long>
  1576.       </locale>
  1577.  
  1578.       <locale name="hi">
  1579.          <short>αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ«αÑçαñé αñªαÑïαñ╣αñ░αñ╛-αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñòαñ░αñ¿αÑç αñ¬αñ░ αñòαÑìαñ░αñ┐αñ»αñ╛</short>
  1580.          <long>αñ»αñ╣ αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ¬αñ░ αñíαñ¼αñ▓-αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñòαÑç αñàαñ╕αñ░ αñòαÑï αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê. αñ╡αñ░αÑìαññαñ«αñ╛αñ¿ αñ╡αÑêαñº αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬ αñ╣αÑêαñé- 'toggle_shade' αñ£αÑï αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑÇ αñ¢αñ╛αñ»αñ╛ αñÜαñ╛αñ▓αÑé/αñ¼αñ¿αÑìαñª αñòαñ░αññαÑç αñ╣αÑêαñé, αññαñÑαñ╛ 'αñƒαÑëαñùαñ▓-αñàαñºαñ┐αñòαññαñ«' αñ£αÑï αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñàαñºαñ┐αñòαññαñ«/αñëαñ╕αñ╕αÑç αñ¼αñ╛αñ╣αñ░ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê, αñöαñ░ 'αñ¿αÑìαñ»αÑéαñ¿αññαñ«' αñ£αÑï αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ¿αÑìαñ»αÑéαñ¿αññαñ« αñòαñ░αÑçαñùαñ╛, αñöαñ░ 'αñòαÑüαñ¢ αñ¿αñ╣αÑÇαñé' αñ£αÑï αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαÑüαñ¢ αñ¿αñ╣αÑÇαñé αñòαñ░αÑçαñùαñ╛.</long>
  1581.       </locale>
  1582.  
  1583.       <locale name="hr">
  1584.          <short>Akcija na naslovnom meniju dvostruki-klik</short>
  1585.          
  1586.       </locale>
  1587.  
  1588.       <locale name="hu">
  1589.          <short>A c├¡msoron val├│ dupla kattint├ískor bek├╢vetkez┼æ esem├⌐ny</short>
  1590.          <long>Ez az opci├│ hat├írozza meg, hogy mi t├╢rt├⌐njen a c├¡msoron val├│ dupla kattint├ís eset├⌐n. Jelenleg ├⌐rv├⌐nyes opci├│k a "toggle_shade", amely hat├ís├íra az ablak felg├╢rd├╝l/leg├╢rd├╝l, illetve a "toggle_maximize", amely hat├ís├íra teljes k├⌐perny┼æs/ eredeti m├⌐ret┼▒ lesz, "minimize", amely hat├ís├íra kis m├⌐ret┼▒ lesz az ablak ├⌐s "none", amely nem hajt v├⌐gre semmit.</long>
  1591.       </locale>
  1592.  
  1593.       <locale name="hy">
  1594.          <short>╘│╒╕╓Ç╒«╒╕╒▓╒╕╓é╒⌐╒╡╒╕╓é╒╢ ╒╛╒Ñ╓Ç╒╢╒í╒ú╓Ç╒½ ╒┐╒╕╒▓╒½ ╒╛╓Ç╒í╒¥ ╒»╓Ç╒»╒╢╒í╒»╒½ ╒»╒┐╒┐╒╕╓ü╒╕╒╛</short>
  1595.          
  1596.       </locale>
  1597.  
  1598.       <locale name="id">
  1599.          <short>Aksi yang harus dilakukan saat judul jendela diklik ganda</short>
  1600.          <long>Pilihan ini menentukan efek samping klik ganda pada judul window. Pilihan yang sah adalah 'toggle_shade' yang akan menggulung/membuka window, dan 'toggle_maximize' yang akan memaksimalkan dan mengecilkan window, dan 'none' tidak akan melakukan apapun.</long>
  1601.       </locale>
  1602.  
  1603.       <locale name="is">
  1604.          <short>A├░ger├░ vi├░ tv├¡klikk ├í titilr├╢nd</short>
  1605.          
  1606.       </locale>
  1607.  
  1608.       <locale name="it">
  1609.          <short>Azione per il doppio clic sulla barra del titolo</short>
  1610.          
  1611.       </locale>
  1612.  
  1613.       <locale name="ja">
  1614.          <short>πé┐πéñπâêπâ½πâ╗πâÉπâ╝πéÆπâÇπâûπâ½πâ╗πé»πâ¬πââπé»πüùπüƒµÖéπü«πéóπé»πé╖πâºπâ│</short>
  1615.          <long>πüôπü«πé¬πâùπé╖πâºπâ│πüºπé┐πéñπâêπâ½πâ╗πâÉπâ╝πéÆπâÇπâûπâ½πâ╗πé»πâ¬πââπé»πüùπüƒΘÜ¢πü«σè╣µ₧£πéÆΦ¿¡σ«Üπüùπü╛πüÖπÇéΦ¿¡σ«ÜσÅ»Φâ╜πü¬πé¬πâùπé╖πâºπâ│: 'toggle_shade' (πéªπéúπâ│πâëπéªπü«σ╖╗πüìΣ╕èπüÆτè╢µàïπéÆσêçπéèµ¢┐πüêπéï)πÇü'toggle_maximize' (πéªπéúπâ│πâëπéªπ鯵£Çσñºσîû/µ£Çσ░ÅσîûπéÆσêçπéèµÅ¢πüêπéï)πÇü'minimize' (πéªπéúπâ│πâëπéªπ鯵£Çσ░ÅσîûπüÖπéï)πÇü'none' (Σ╜òπééπüùπü¬πüä)</long>
  1616.       </locale>
  1617.  
  1618.       <locale name="ka">
  1619.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâíßâÉßâùßâÉßâúßâáßâÿßâí ßâûßâ¥ßâÜßâûßâö ßâ¥ßâáßâ¢ßâÉßâÆßâÿ ßâ¼ßâÖßâÉßâ₧ßâÿßâí ßâ¢ßâ¥ßâÑßâ¢ßâößâôßâößâæßâÉ</short>
  1620.          
  1621.       </locale>
  1622.  
  1623.       <locale name="ko">
  1624.          <short>∞á£δ¬⌐∞¥ä δæÉ δ▓ê δêäδÑ╝ δòî δÅÖ∞₧æ</short>
  1625.          <long>∞¥┤ ∞ÿ╡∞àÿ∞¥Ç ∞á£δ¬⌐∞ùÉ δºê∞Ü░∞èñ δï¿∞╢öδÑ╝ δæÉ δ▓ê δêîδáÇ∞¥ä δòî ∞û┤δû╗Ω▓î φòá ∞ºÇδÑ╝ Ω▓░∞áòφò⌐δïêδïñ. ∞ô╕ ∞êÿ ∞₧êδèö ∞ÿ╡∞àÿ∞£╝δí£, 'toggle_shaded'δèö ∞░╜∞¥ä ∞ê¿Ω╕░Ω▒░δéÿ/δ│┤∞ù¼∞ú╝δèö Ω▓â∞¥┤Ω│á, 'toggle_maximized'δèö ∞╡£δîÇφÖö/∞╡£δîÇφÖö ∞╖¿∞åîφòÿδèö Ω▓â, 'minimize'δèö ∞░╜∞¥ä ∞╡£∞åîφÖö φòÿδèö Ω▓â, 'none'∞¥Ç∞òäδ¼┤Ω▓âδÅä φòÿ∞ºÇ ∞òèδÅäδí¥ φò⌐δïêδïñ.</long>
  1626.       </locale>
  1627.  
  1628.       <locale name="lt">
  1629.          <short>Dvigubo spragtel─ùjimo ant antra┼ít─ùs veiksmas</short>
  1630.          <long>┼áis nustatymas lemia dvigubo spagtel─ùjimo ant antra┼ít─ùs poveik─» langui. Galimos reik┼ím─ùs yra ΓÇ₧toggle_shadeΓÇ£, kuri suvynioja/i┼ívynioja lang─à, ΓÇ₧toggle_maximizeΓÇ£, kuri i┼ídidina/suma┼╛ina lang─à, ΓÇ₧minimizeΓÇ£, kuri pasl─ùpia lang─à, ir ΓÇ₧noneΓÇ£ - nedaro nieko.</long>
  1631.       </locale>
  1632.  
  1633.       <locale name="lv">
  1634.          <short>Darb─½ba uz virsrakstjoslas dubultklik┼í─╖a</short>
  1635.          <long>┼á─½ opcija nosaka dubultklik┼í─╖a efektu uz virsrakstjoslas. ┼áobr─½d der─½gas opcijas ir 'toggle_shade', kas ─ônos/at─ônos logu, un 'toggle_maximize', kas maksimiz─ôs/atmaksimiz─ôs logu, 'minimize', kas minimiz─ôs logu un 'none', kas nedar─½s neko.</long>
  1636.       </locale>
  1637.  
  1638.       <locale name="mg">
  1639.          <short>Ny asa atao rehefa voakitika indroa ny anjan-dohateny</short>
  1640.          <long>Io safidy io dia mamaritra ny zavatra ateraky ny kiti-droa eo amin'ny anjan'ny lohateny. Ireto aloha no safidy mbola manan-kery: 'toggle_shade' izay manaloka/tsy manaloka ilay fikandrana, 'toggle_maximize' izay manalehibe/manena habe ilay fikandrana, 'minimize' izay manakely ilay fikandrana, ary 'none' izay tsy manao na inona na inona.</long>
  1641.       </locale>
  1642.  
  1643.       <locale name="mk">
  1644.          <short>╨ö╨╡╤ÿ╤ü╤é╨▓╨╛ ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü╨╛ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓ ╨┤╨▓╨╛╨╡╨╜-╨║╨╗╨╕╨║</short>
  1645.          <long>╨₧╨▓╨░╨░ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨│╨╕ ╨┤╨╡╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨╕╤Ç╨░ ╨╡╤ä╨╡╨║╤é╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╤â╨┐╨╗╨╛ ╨║╨╗╨╕╨║╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü╨╛ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓. ╨£╨╛╨╝╨╡╨╜╤é╨░╨╗╨╜╨╕ ╨▓╨░╨╗╨╕╨┤╨╜╨╕ ╨╛╨┐╤å╨╕╨╕ ╤ü╨╡ '╨▓╨║╨╗╤â╤ç╨╕_╤ü╨╡╨╜╨║╨░'. ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤£╨╡ ╨▓╨║╨╗╤â╤ç╨╕/╨╕╤ü╨║╨╗╤â╤ç╨╕ ╤ü╨╡╨╜╨║╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é, ╨╕ '╨▓╨║╨╗╤â╤ç╨╕_╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡' ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░/╨▓╤Ç╨░╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é, '╨╝╨╕╨╜╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╤ÿ' ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╨╝╨╕╨╜╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨╕ '╨╜╨╕╤ê╤é╨╛' ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ê╤é╨╛ ╨╜╨╡╨╝╨░ ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕ ╨╜╨╕╤ê╤é╨╛.</long>
  1646.       </locale>
  1647.  
  1648.       <locale name="mn">
  1649.          <short>╨¥╤ì╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╨╝╙⌐╤Ç╙⌐╨╜ ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨┤╨░╨▓╤à╨░╤Ç ╤é╨╛╨▓╤ê╨╕╤à ╥»╨╣╨╗╨┤╤ì╨╗</short>
  1650.          
  1651.       </locale>
  1652.  
  1653.       <locale name="ms">
  1654.          <short>Aksi pada dwi-klik bar tajuk</short>
  1655.          
  1656.       </locale>
  1657.  
  1658.       <locale name="nb">
  1659.          <short>Handling ved dobbeltklikk p├Ñ tittellinjen</short>
  1660.          <long>Dette alternativet bestemmer effekten av dobbeltklikk p├Ñ tittellinjen. Gyldige alternativer er ┬½toggle_shade┬╗, hvilket vil rulle ned/opp vinduet, ┬½toggle_maximizes┬╗ som vil maksimere/gjenopprette vinduet, ┬½toggle_minimize┬╗, som vil minimere vinduet, og ┬½none┬╗ som ikke gj├╕r noen ting.</long>
  1661.       </locale>
  1662.  
  1663.       <locale name="ne">
  1664.          <short>αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ¼αñ╛αñ░ αñªαÑüαñêαñ¬αñƒαñò αñòαÑìαñ▓αñ┐αñòαñ«αñ╛ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ» αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  1665.          
  1666.       </locale>
  1667.  
  1668.       <locale name="nl">
  1669.          <short>Actie op titelbalk-dubbelklik</short>
  1670.          <long>Deze optie bepaalt het effect van dubbelklikken op de titelbalk. Geldige waardes zijn 'toggle_shade', welke het venster zal oprollen/afrollen, 'toggle_maximize' welke het venster zal maximaliseren/herstellen, 'minimize' welke het venster zal minimaliseren, en 'none' welke niets zal doen.</long>
  1671.       </locale>
  1672.  
  1673.       <locale name="nn">
  1674.          <short>Handling ved dobbeltklikk p├Ñ tittellinja</short>
  1675.          <long>Dette valet styrer effekten av ├Ñ dobbeltklikka p├Ñ tittellinja. Gyldige val er ┬½toggle_shade┬╗, som vil rulla opp og ned vindauget, ┬½toggle_maximize┬╗, som vil maksimera og gjenoppretta vindauget, ┬½minimize┬╗ som vil minimera vindauget, og ┬½none┬╗ som gjer ingenting.</long>
  1676.       </locale>
  1677.  
  1678.       <locale name="or">
  1679.          <short>α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò α¼¬α¼ƒα¼┐α¼░α¡ç α¼«α¼╛α¼ëα¼╕α¡ì α¼òα¡ü α¼»α¡üα¼ùα¡ìନ α¼¡α¼╛α¼¼α¼░α¡ç α¼ªα¼¼α¼╛α¼çα¼▓α¡ç α¼òα¼┐ α¼òα¼╛ମ α¼Üα¼╛α¼│ନ α¼╣α¡çα¼¼</short>
  1680.          <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼Üୟନ α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼òପଟα¼┐ α¼ëପα¼░α¡ç α¼ªα¡üα¼çα¼Ñα¼░ α¼ªα¼¼α¼╛α¼çα¼¼α¼╛α¼░ α¼¬α¡ìα¼░ଭα¼╛α¼¼ α¼¿α¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼┐α¼╖α¡ìଟ α¼òα¼░α¡ç. α¼╕α¼╛ମα¡ìପα¡ìα¼░α¼ñα¼┐α¼ò α¼¼α¡êଧ α¼«α¡éα¼▓α¡ìα¼»α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼╣α¡çα¼▓α¼╛ 'toggle_shade' α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼ÿα¡ïα¼óα¼╛α¼çα¼¼ α¼¼α¼╛ α¼¬α¡ìα¼░α¼òα¼╛α¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼, 'toggle_maximize' α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼¼α¡âα¼╣α¼ñα¡ìα¼ñମନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼ α¼¼α¼╛ α¼¼α¡âα¼╣α¼ñα¡ìα¼ñମα¼░α¡ü α¼¢α¡ïଟ α¼òα¼░α¼┐α¼¼, α¼ô 'none' α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼òα¼┐α¼¢α¼┐ α¼òα¼░α¼┐α¼¼ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü.</long>
  1681.       </locale>
  1682.  
  1683.       <locale name="pa">
  1684.          <short>α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿û α¿¬α⌐▒ਟα⌐Ç α¿ëα⌐▒ਪα¿░ α¿òα¿┐α¿░α¿┐α¿å α¿ªα⌐ï-α¿╡α¿╛α¿░ α¿ªα¿¼α¿╛α¿ë</short>
  1685.          <long>α¿çα¿╣ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿û α¿¬α⌐▒ਟα⌐Ç α¿ëα⌐▒ਪα¿░ α¿ªα⌐ï α¿╡α¿╛α¿░ α¿ªα¿¼α¿╛α¿ë α¿ªα¿╛ α¿¬α⌐ìα¿░α¿¡α¿╛α¿╡ α¿¿α¿┐α¿░ਧα¿╛α¿░α¿┐α¿ñ α¿òα¿░ਦα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ α¿«α⌐îα¿£α⌐éਦ α¿»α⌐ïα¿ù α¿Üα⌐ïα¿úα¿╛α¿é α¿╣α¿¿ 'α¿░α⌐░α¿ùα¿ñ α¿òα¿░α⌐ï', α¿£α¿┐α¿╣α⌐£α⌐Ç α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿░α⌐░α¿ùα¿ñ/α¿¼α¿┐α¿¿α¿╛α¿é-α¿░α⌐░α¿ùα¿ñ α¿òα¿░α⌐çα¿ùα¿╛, α¿àα¿ñα⌐ç 'α¿àਧα¿┐α¿òα¿ñα¿« α¿ñਬਦα⌐Çα¿▓' α¿£α¿┐α¿╣α⌐£α¿╛ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿àਧα¿┐α¿òα¿ñα¿«/α¿¿α¿╛-α¿àਧα¿┐α¿òα¿ñα¿« α¿òα¿░α⌐çα¿ùα¿╛, 'α¿àਪα¿▓α⌐Çα¿òα¿░α¿¿', α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿àਪα¿▓α⌐Çα¿òα¿░α¿¿ α¿òα¿░α⌐çα¿ùα¿╛, α¿àα¿ñα⌐ç 'α¿òα⌐ïα¿ê α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é' α¿òα⌐üα¿¥ α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é α¿òα¿░α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  1686.       </locale>
  1687.  
  1688.       <locale name="pl">
  1689.          <short>Operacja przy dwukrotnym klikni─Öciu paska tytu┼éowego</short>
  1690.          
  1691.       </locale>
  1692.  
  1693.       <locale name="pt">
  1694.          <short>Ac├º├úo no duplo-clique da barra de t├¡tulo</short>
  1695.          <long>Esta op├º├úo determina o efeito do clique-duplo na barra de t├¡tulo. As op├º├╡es actualmente v├ílidas s├úo 'toggle_shade', que sombreia/remove sombra na janela, 'toggle_maximize' que maximiza/restaura a janela, 'minimize' que ir├í minimizar a janela e 'none' que n├úo far├í qualquer ac├º├úo.</long>
  1696.       </locale>
  1697.  
  1698.       <locale name="pt_BR">
  1699.          <short>A├º├úo ao clicar duas vezes a barra de t├¡tulo</short>
  1700.          <long>Essa op├º├úo determina o efeito de um duplo-clique na barra de t├¡tulo. As op├º├╡es v├ílidas s├úo 'toggle_shaded', que ir├í sombrear ou n├úo a janela, 'toggle_maximize', que ir├í maximizar/desmaximizar a janela, 'minimize', que ir├í minimizar a janela e 'none', que n├úo faz nada.</long>
  1701.       </locale>
  1702.  
  1703.       <locale name="ro">
  1704.          <short>Ac┼úiune la dublu-click pe bara de titlu</short>
  1705.          <long>Aceast─â op┼úiune determin─â efectele unui dublu-clic pe bara de titlu. Op┼úiunile valide curente sunt ΓÇ₧toggle_shadeΓÇ¥, care va ├«nf─â┼ƒura/desf─â┼ƒura fereastra, ΓÇ₧toggle_maximizeΓÇ¥ care va maximiza/demaximiza fereastra, ΓÇ₧minimizeΓÇ¥ care va minimiza fereastra, ┼ƒi ΓÇ₧noneΓÇ¥ care nu va face nimic.</long>
  1706.       </locale>
  1707.  
  1708.       <locale name="ru">
  1709.          <short>╨ö╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╨╡ ╨┐╨╛ ╨┤╨▓╨╛╨╣╨╜╨╛╨╝╤â ╤ë╨╡╨╗╤ç╨║╤â ╨╜╨░ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨╡ ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  1710.          <long>╨¡╤é╨╛╤é ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å╨╡╤é ╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╤Å ╨┤╨▓╨╛╨╣╨╜╨╛╨│╨╛ ╤ë╨╡╨╗╤ç╨║╨░ ╨╜╨░ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨╡ ╨╛╨║╨╜╨░. ╨ó╨╡╨║╤â╤ë╨╕╨╝╨╕ ╨┤╨╛╨┐╤â╤ü╤é╨╕╨╝╤ï╨╝╨╕ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╨░╨╝╨╕ ╤Å╨▓╨╗╤Å╤Ä╤é╤ü╤Å "toggle_shade", ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╣ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╨╡╤é ╤é╨╡╨╜╨╡╨▓╨╛╨╡ ╤ü╨╛╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╨╡ ╨╛╨║╨╜╨░, "toggle_maximize", ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╣ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╨╡╤é ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨░╤å╨╕╤Ä ╨╛╨║╨╜╨░, ╨╕ "none" - ╨╜╨╕╤ç╨╡╨│╨╛ ╨╜╨╡ ╨┤╨╡╨╗╨░╤é╤î.</long>
  1711.       </locale>
  1712.  
  1713.       <locale name="sk">
  1714.          <short>Akcia pri dvojitom kliknut├¡ na titulok</short>
  1715.          
  1716.       </locale>
  1717.  
  1718.       <locale name="sl">
  1719.          <short>Dejanje ob dvojnem kliku na naziv okna</short>
  1720.          
  1721.       </locale>
  1722.  
  1723.       <locale name="sq">
  1724.          <short>Veprimi p├½r klik dopjo tek shtylla e titullit</short>
  1725.          <long>Ky opcion p├½rcakton efektin e klikimit dopio tek paneli i titullit. Vlerat e vlefshme aktuale jan├½ "toggle_shade", q├½ do t├½ palos├½/shpalos├½ dritaren, "toggle_maximize" q├½ maksimizon/kthen n├½ n├½ madh├½sin├½ e m├½parshme dritaren, "minimize" q├½ do t├½ minimizoj├½ dritaren, dhe "none" q├½ nuk b├½n asgj├½.</long>
  1726.       </locale>
  1727.  
  1728.       <locale name="sr">
  1729.          <short>╨É╨║╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨╖╨░ ╨┤╤â╨┐╨╗╨╕ ╨║╨╗╨╕╨║ ╨╜╨░ ╤é╤Ç╨░╨║╤â ╤ü╨░ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╛╨╝</short>
  1730.          <long>╨₧╨▓╨░ ╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╜╨╛╤ü╤é ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╤â╤ÿ╨╡ ╨╡╤ä╨╡╨║╨░╤é ╨┤╤â╨┐╨╗╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨║╨░ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╤â ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░. ╨ó╤Ç╨╡╨╜╤â╤é╨╜╨╛ ╨╕╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╜╨╕ ╤ü╤â ΓÇ₧toggle_shadeΓÇ£, ╤ê╤é╨╛ ╤¢╨╡ ╨╖╨░╨╝╨╛╤é╨░╤é╨╕/╨╛╨┤╨╝╨╛╤é╨░╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç, ΓÇ₧toggle_maximizeΓÇ£ ╤ê╤é╨╛ ╤¢╨╡ ╤â╨▓╨╡╤¢╨░╤é╨╕ ╨╕╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨╜╨╕╤ê╤é╨╕╤é╨╕ ╤â╨▓╨╡╤¢╨░╤Ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░, ΓÇ₧minimizeΓÇ£ ╤ê╤é╨╛ ╤¢╨╡ ╤â╨╝╨░╤Ü╨╕╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╕ ΓÇ₧noneΓÇ£ ╤ç╨╕╨╝╨╡ ╤ü╨╡ ╨╜╨╡ ╨╛╨▒╨░╨▓╤Ö╨░ ╨╜╨╕╨║╨░╨║╨▓╨░ ╤Ç╨░╨┤╤Ü╨░.</long>
  1731.       </locale>
  1732.  
  1733.       <locale name="sr@Latn">
  1734.          <short>Akcija za dupli klik na traku sa naslovom</short>
  1735.          <long>Ova mogu─çnost odre─æuje efekat duplog pritiska na naslovnu liniju prozora. Trenutno ispravni su ΓÇ₧toggle_shadeΓÇ£, ┼íto ─çe zamotati/odmotati prozor, ΓÇ₧toggle_maximizeΓÇ£ ┼íto ─çe uve─çati ili poni┼ítiti uve─çanje prozora, ΓÇ₧minimizeΓÇ£ ┼íto ─çe umanjiti prozor i ΓÇ₧noneΓÇ£ ─ìime se ne obavlja nikakva radnja.</long>
  1736.       </locale>
  1737.  
  1738.       <locale name="sv">
  1739.          <short>├àtg├ñrd vid dubbelklick p├Ñ titelraden</short>
  1740.          <long>Detta alternativ best├ñmmer effekterna av dubbelklick p├Ñ titelraden. Aktuella giltiga alternativ ├ñr "toggle_shade" som kommer att skugga/avskugga f├╢nstret, "toggle_maximize" som kommer att maximera/avmaximera f├╢nstret, "minimize" kommer kommer att minimera f├╢nstret, och "none" som inte g├╢r n├Ñgot.</long>
  1741.       </locale>
  1742.  
  1743.       <locale name="ta">
  1744.          <short>α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»ü᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐α«»α»ê α«çα«░α«úα»ì᫃α»ü-α«òα»ìα«│α«┐α«òα»ì α«Üα»åα«»α»ìα«»α»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«¿α«┐α«òα«┤α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«»α«ñα»ü</short>
  1745.          
  1746.       </locale>
  1747.  
  1748.       <locale name="th">
  1749.          <short>α╕üα╕▓α╕úα╕üα╕úα╕░α╕ùα╕│α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕öα╕▒α╕Üα╣Çα╕Üα╕┤α╕Ñα╕äα╕Ñα╕┤α╕üα╕ùα╕╡α╣êα╣üα╕ûα╕Üα╕½α╕▒α╕ºα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  1750.          <long>α╕òα╕▒α╕ºα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╕Öα╕╡α╣ëα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╕üα╕▓α╕úα╕¢α╕Åα╕┤α╕Üα╕▒α╕òα╕┤α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕öα╕▒α╕Üα╣Çα╕Üα╕┤α╕Ñα╕äα╕Ñα╕┤α╕üα╕ùα╕╡α╣êα╣üα╕ûα╕Üα╕½α╕▒α╕ºα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç α╕äα╣êα╕▓α╕òα╕▒α╕ºα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣äα╕¢α╣äα╕öα╣ëα╣âα╕Öα╕éα╕ôα╕░α╕Öα╕╡α╣ëα╕äα╕╖α╕¡ 'toggle_shade' α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕êα╕░α╕íα╣ëα╕ºα╕Öα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕äα╕Ñα╕╡α╣êα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç, 'toggle_maximize' α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕êα╕░α╕éα╕óα╕▓α╕óα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕óα╕üα╣Çα╕Ñα╕┤α╕üα╕üα╕▓α╕úα╕éα╕óα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣âα╕½α╣ëα╣Çα╕òα╣çα╕íα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░, 'minimize' α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕êα╕░α╕óα╣êα╕¡α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕▓α╕ó α╣üα╕Ñα╕░ 'none' α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕êα╕░α╣äα╕íα╣êα╕ùα╕│α╕¡α╕░α╣äα╕úα╣Çα╕Ñα╕ó</long>
  1751.       </locale>
  1752.  
  1753.       <locale name="tr">
  1754.          <short>Ba┼ƒl─▒k ├ºubu─ƒuna ├ºift t─▒kland─▒─ƒ─▒ndaki eylem</short>
  1755.          
  1756.       </locale>
  1757.  
  1758.       <locale name="uk">
  1759.          <short>╨ö╤û╤Å ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨▓╤û╨╣╨╜╨╛╨╝╤â ╨║╨╗╨░╤å╨░╨╜╨╜╤û ╨╜╨░ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╤â ╨▓╤û╨║╨╜╨░</short>
  1760.          <long>╨ª╨╡╨╣ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╨▓╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö ╨╡╤ä╨╡╨║╤é ╨▓╤û╨┤ ╨┐╨╛╨┤╨▓╤û╨╣╨╜╨╛╨│╨╛ ╨║╨╗╨░╤å╨░╨╜╨╜╤Å ╨┐╨╛ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╤â ╨▓╤û╨║╨╜╨░. ╨ƒ╨╛╤é╨╛╤ç╨╜╨╕╨╝╨╕ ╨╝╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╨╕╨╝╨╕ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å╨╝╨╕ ╤ö 'toggle_shade' - ╨╖╨│╨╛╤Ç╤é╨░╤ö ╤û ╤Ç╨╛╨╖╨│╨╛╤Ç╤é╨░╤ö ╨▓╤û╨║╨╜╨╛, 'toggle_maximize' - ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╤û╨╖╤â╤ö ╤û ╨▓╤û╨┤╨╜╨╛╨▓╨╗╤Ä╤ö ╨▓╤û╨║╨╜╨╛, 'minimize' - ╨╝╤û╨╜╤û╨╝╤û╨╖╤â╤ö ╨▓╤û╨║╨╜╨╛, ╤é╨░ 'none' - ╨╜╨╡╨╝╨░╤ö ╨┤╤û╤ù.</long>
  1761.       </locale>
  1762.  
  1763.       <locale name="vi">
  1764.          <short>H├ánh ─æß╗Öng khi nhß║Ñn ─æ├║p chuß╗Öt l├¬n thanh ti├¬u ─æß╗ü</short>
  1765.          <long>T├╣y chß╗ìn n├áy quyß║┐t ─æß╗ïnh t├íc dß╗Ñng cß╗ºa viß╗çc nhß║Ñn ─æ├║p chuß╗Öt tr├¬n thanh ti├¬u ─æß╗ü. T├╣y chß╗ìn hß╗úp lß╗ç hiß╗çn thß╗¥i l├á:
  1766.  ΓÇó toggle_shade        tß║ío b├│ng/th├┤i tß║ío b├│ng cß╗¡a sß╗ò
  1767.  ΓÇó toggle_maximize    ph├│ng to/th├┤i ph├│ng to cß╗¡a sß╗ò
  1768.  ΓÇó minimize            thu nhß╗Å cß╗¡a sß╗ò
  1769.  ΓÇó none                kh├┤ng l├ám g├¼.</long>
  1770.       </locale>
  1771.  
  1772.       <locale name="wa">
  1773.          <short>Accion cwand on dobe-clitche sol b├Ñr di tite</short>
  1774.          
  1775.       </locale>
  1776.  
  1777.       <locale name="xh">
  1778.          <short>Inyathelo kwititle bar, cofa kabini</short>
  1779.          
  1780.       </locale>
  1781.  
  1782.       <locale name="zh_CN">
  1783.          <short>σÅîσç╗µáçΘóÿµáŵù╢τÜäσè¿Σ╜£</short>
  1784.          <long>Φ┐ÖΣ╕¬ΘÇëΘí╣σå│σ«Üσ£¿µáçΘóÿµáÅΣ╕èσÅîσç╗τÜäµòêµ₧£πÇéσ╜ôσëìµ£ëµòêτÜäΘÇëΘí╣σîàµï¼∩╝îΓÇ£toggle_shadeΓÇ¥σ░åσì╖Φ╡╖/σ▒òσ╝Çτ¬ùσÅú∩╝îΓÇ£toggle_maximizeΓÇ¥σ░åµ£Çσñºσîû/Φ┐ÿσăτ¬ùσÅú∩╝îΓÇ£minimizeΓÇ¥σ░åµ£Çσ░Åσîûτ¬ùσÅú∩╝îΦÇîΓÇ£noneΓÇ¥σ░åΣ╕ìµëºΦíîΣ╗╗Σ╜òµôìΣ╜£πÇé</long>
  1785.       </locale>
  1786.  
  1787.       <locale name="zh_HK">
  1788.          <short>Θ¢Öµô赿ÖΘíîσêùµëÇΦí¿τñ║τÜäµôìΣ╜£τ¿ïσ║Å</short>
  1789.          <long>µ£¼Θü╕Θáàµ▒║σ«Üσ£¿µ¿ÖΘíîσêùΣ╕èΘ¢Öµôèµ╗æΘ╝áµîëΘêòτÜäµòêµ₧£πÇéτ¢«σëìµ£ëµòêτÜäΘü╕Θáàτé║∩╝ÜΓÇÿtoggle_shadeΓÇÖµ£âµì▓Φ╡╖/µö╛Σ╕ïΦªûτ¬ù∩╝îΓÇÿtoggle_maximizeΓÇÖµ£âσêçµÅ¢µÿ»σɪσ░çΦªûτ¬ùµ£ÇσñºσîûπÇéΓÇÿminimizeΓÇÿµ£âσ░çΦªûτ¬ùµ£Çσ░Åσîû∩╝îσÅèΓÇÿnomeΓÇÖσëçΣ╕ìµ£âΣ╜£σç║Σ╗╗Σ╜òσÅìµçëπÇé</long>
  1790.       </locale>
  1791.  
  1792.       <locale name="zh_TW">
  1793.          <short>Θ¢Öµô赿ÖΘíîσêùµëÇΦí¿τñ║τÜäµôìΣ╜£τ¿ïσ║Å</short>
  1794.          <long>µ£¼Θü╕Θáàµ▒║σ«Üσ£¿µ¿ÖΘíîσêùΣ╕èΘ¢Öµôèµ╗æΘ╝áµîëΘêòτÜäµòêµ₧£πÇéτ¢«σëìµ£ëµòêτÜäΘü╕Θáàτé║∩╝ÜΓÇÿtoggle_shadeΓÇÖµ£âµì▓Φ╡╖/µö╛Σ╕ïΦªûτ¬ù∩╝îΓÇÿtoggle_maximizeΓÇÖµ£âσêçµÅ¢µÿ»σɪσ░çΦªûτ¬ùµ£ÇσñºσîûπÇéΓÇÿminimizeΓÇÿµ£âσ░çΦªûτ¬ùµ£Çσ░Åσîû∩╝îσÅèΓÇÿnomeΓÇÖσëçΣ╕ìµ£âΣ╜£σç║Σ╗╗Σ╜òσÅìµçëπÇé</long>
  1795.       </locale>
  1796.     </schema>
  1797.  
  1798.     <schema>
  1799.       <key>/schemas/apps/metacity/general/auto_raise</key>
  1800.       <applyto>/apps/metacity/general/auto_raise</applyto>
  1801.       <owner>metacity</owner>
  1802.       <type>bool</type>
  1803.       <default>false</default>
  1804.       <locale name="C">
  1805.         <short>Automatically raises the focused window</short>
  1806.         <long>
  1807.           If set to true, and the focus mode is either "sloppy" or "mouse"
  1808.           then the focused window will be automatically raised after a
  1809.           delay specified by the auto_raise_delay key. This is not related
  1810.           to clicking on a window to raise it, nor to entering a window
  1811.           during drag-and-drop.
  1812.         </long>
  1813.       </locale>
  1814.  
  1815.       <locale name="ar">
  1816.         <short>╪▒┘ü╪╣ ╪ó┘ä┘è ┘ä┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪º┘ä┘à╪▒┘â╪▓╪⌐</short>
  1817.         
  1818.       </locale>
  1819.  
  1820.       <locale name="az">
  1821.         <short>Fokus sahibi olan p╔Önc╔Ör╔Öni avtomatik olaraq ├╝st╔Ö g╔Ötirir</short>
  1822.         
  1823.       </locale>
  1824.  
  1825.       <locale name="be">
  1826.         <short>╨É╤₧╤é╨░╨╝╨░╤é╤ï╤ç╨╜╨░ ╨░╨┤╤ç╤ï╨╜╤Å╤å╤î ╨░╨║╤é╤ï╤₧╨╜╨░╨╡ ╨░╨║╨╜╨╛</short>
  1827.         
  1828.       </locale>
  1829.  
  1830.       <locale name="bg">
  1831.         <short>╨É╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╜╨╛ ╨╕╨╖╨┤╨╕╨│╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  1832.         <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛ ╨╕ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜╤è╤é ╨╖╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╡ ΓÇ₧sloppyΓÇ£ ╨╕╨╗╨╕ ΓÇ₧mouseΓÇ£, ╤é╨╛╨│╨░╨▓╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕╤Å╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╤ë╨╡ ╨▒╤è╨┤╨╡ ╨░╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╜╨╛ ╨╕╨╖╨┤╨╕╨│╨╜╨░╤é ╤ü╨╗╨╡╨┤ ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╨╡╨╜ ╨╕╨╜╤é╨╡╤Ç╨▓╨░╨╗, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨╡ ╨╖╨░╨┤╨░╨┤╨╡╨╜ ╨▓ ╨║╨╗╤Ä╤ç╨░ auto_raise_delay. ╨ó╨╛╨▓╨░ ╨┐╨╛╨▓╨╡╨┤╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨╡ ╨╡ ╤ü╨▓╤è╤Ç╨╖╨░╨╜╨╛ ╤ü ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨▒╤â╤é╨╛╨╜╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╨╕╤ê╨║╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╨╕╨╖╨┤╨╕╨│╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å, ╨╜╨╕╤é╨╛ ╤ü ╤ü ╨╜╨░╨▓╨╗╨╕╨╖╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨░╨╗╨╡╤å╨░ ╨╜╨░ ╨╝╨╕╤ê╨║╨░╤é╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨▓╨╗╨░╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╕ ╨┐╤â╤ü╨║╨░╨╜╨╡.</long>
  1833.       </locale>
  1834.  
  1835.       <locale name="bn">
  1836.         <short>αªåপনαª╛ αªÑαºçαªòαºçαªç αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñαª┐αªñ αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªëαªüαªÜαºü αªòαª░বαºç</short>
  1837.         
  1838.       </locale>
  1839.  
  1840.       <locale name="bn_IN">
  1841.         <short>αªåপনαª╛ αªÑαºçαªòαºçαªç αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñαª┐αªñ αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªëαªüαªÜαºü αªòαª░বαºç</short>
  1842.         
  1843.       </locale>
  1844.  
  1845.       <locale name="bs">
  1846.         <short>Automatski podi┼╛e prozor sa fokusom</short>
  1847.         
  1848.       </locale>
  1849.  
  1850.       <locale name="ca">
  1851.         <short>Al├ºa autom├áticament la finestra amb el focus</short>
  1852.         
  1853.       </locale>
  1854.  
  1855.       <locale name="cs">
  1856.         <short>Automaticky zv├╜┼í├¡ aktivn├¡ okno</short>
  1857.         
  1858.       </locale>
  1859.  
  1860.       <locale name="cy">
  1861.         <short>Codi'r ffenest wedi ffocysu'n awtomatig</short>
  1862.         
  1863.       </locale>
  1864.  
  1865.       <locale name="da">
  1866.         <short>H├ªv automatisk det fokuserede vindue</short>
  1867.         
  1868.       </locale>
  1869.  
  1870.       <locale name="de">
  1871.         <short>Hebt automatisch das fokussierte Fenster an</short>
  1872.         <long>Falls dieser Schl├╝ssel gesetzt ist und der Fokusmodus entweder ┬╗sloppy┬½ oder ┬╗mouse┬½ ist, wird das fokussierte Fenster automatisch nach der vom Schl├╝ssel ┬╗auto_raise_delay┬½ angegeben Zeit angehoben. Dies hat weder Einfluss auf das Klicken auf ein Fenster um es anzuheben, noch auf das ├£berfahren eines Fensters beim Drag&Drop.</long>
  1873.       </locale>
  1874.  
  1875.       <locale name="el">
  1876.         <short>╬æ╧à╧ä╧î╬╝╬▒╧ä╬╖ ╬▒╬╜╬▒╧â╬«╬║╧ë╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╬╡╧â╧ä╬╣╬▒╧â╬╝╬¡╬╜╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐╧à</short>
  1877.         
  1878.       </locale>
  1879.  
  1880.       <locale name="en_CA">
  1881.         <short>Automatically raises the focused window</short>
  1882.         
  1883.       </locale>
  1884.  
  1885.       <locale name="en_GB">
  1886.         <short>Automatically raises the focused window</short>
  1887.         
  1888.       </locale>
  1889.  
  1890.       <locale name="es">
  1891.         <short>Elevar autom├íticamente la ventana que tiene el foco</short>
  1892.         <long>Si est├í establecido a ┬½true┬╗ y el modo del foco es ┬½sloppy┬╗ o ┬½mouse┬╗ entonces la ventana con el foco ser├í elevada autom├íticamente tras un retardo especificado en la clave auto_raise_delay. Esto no est├í relacionado con pulsar en una ventana para elevarla, no con entrar en una ventana durante una operaci├│n de arrastrar y soltar.</long>
  1893.       </locale>
  1894.  
  1895.       <locale name="eu">
  1896.         <short>Automatikoki goratzen du fokua duen leihoa</short>
  1897.         <long>Egia bada, eta fokuaren modua "sloppy" edo "mouse" bada, fokua duen leihoa automatikoki goratuko da 'auto_raise_key' gakoan zehaztutako atzerapena igarotakoan. Honek ez dauka zerikusirik leiho baten klik egitearekin goratzeko, ezta leiho batean sartzearekin arrastatu eta jaregitean.</long>
  1898.       </locale>
  1899.  
  1900.       <locale name="fa">
  1901.         <short>┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ┘à┘ê╪▒╪» ╪¬┘à╪▒┌⌐╪▓ ╪▒╪º ╪¿┘ç ╪╖┘ê╪▒ ╪«┘ê╪»┌⌐╪º╪▒ ┘╛█î╪┤ΓÇî╪¿┌⌐╪┤╪».</short>
  1902.         
  1903.       </locale>
  1904.  
  1905.       <locale name="fi">
  1906.         <short>Nosta kohdistettu ikkuna itsest├ñ├ñn</short>
  1907.         <long>Jos arvo on tosi ja kohdistustila on joko "sloppy" tai "mouse", nostetaan kohdistettu ikkuna automaattisesti avaimessa auto_raise-delay m├ñ├ñritellyn viiveen j├ñlkeen. T├ñm├ñ ei liity ikkunan napsauttamiseen sen nostamiseksi eik├ñ ikkunan kohdistamiseen raahaustoiminnon aikana.</long>
  1908.       </locale>
  1909.  
  1910.       <locale name="fr">
  1911.         <short>Place automatiquement la fen├¬tre active au premier plan</short>
  1912.         
  1913.       </locale>
  1914.  
  1915.       <locale name="gl">
  1916.         <short>Elevar automaticamente a fiestra que ten o foco</short>
  1917.         <long>Se est├í establecido a true, e o modo do foco ├⌐ "sloppy" ou "mouse" ent├│n a fiestra co foco elevarase automaticamente tras un retardo especificado na clave auto_raise_delay. Isto non est├í relacionado con premer nunha fiestra para elevala, non con entrar nunha fiestra durante unha operaci├│n de arrastrar e soltar.</long>
  1918.       </locale>
  1919.  
  1920.       <locale name="gu">
  1921.         <short>ᬬα½ìα¬░α¬òα¬╛α¬╢ન α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬åᬬα½ïα¬åᬬ α¬«α½ïᬃα½Ç α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç</short>
  1922.         <long>ᬣα½ï true α¬ñα¬░α½Çα¬òα½ç α¬╕α½üᬻα½ïᬣα¬┐α¬ñ α¬╣α½ïᬻ, α¬àનα½ç α¬½α½ïα¬òα¬╕ α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ α¬Å α¬òα½ìᬻα¬╛α¬é α¬ñα½ï "sloppy" α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ "mouse" α¬ñα½ï α¬¬α¬¢α½Ç α¬½α½ïα¬òα¬╕ α¬Ñᬻα½çα¬▓ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬åᬬα½ïα¬åᬬ auto_raise_delay key α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬╕α½ìᬬα¬╖α½ìᬃ α¬Ñᬻα½çα¬▓ α¬╡α¬┐α¬▓α¬éબ α¬¬α¬¢α½Ç α¬«α½ïᬃα½Ç α¬Ñα¬ê α¬£α¬╢α½ç. α¬å α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬╡ધα¬╛α¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ñα½çનα¬╛ α¬¬α¬░ α¬òα½ìα¬▓α¬┐α¬ò α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½ç α¬╕α¬éબα¬éધα¬┐α¬ñ α¬¿α¬Ñα½Ç, α¬¿α¬╣α¬┐α¬é α¬òα½ç α¬ñα½ç α¬ûα½çα¬éα¬Üα½ï-α¬àનα½ç-ᬫα½éα¬òα½ï α¬ªα¬░ᬫα½ìᬻα¬╛ન α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬ªα¬╛α¬ûα¬▓ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬£α½çα¬╡α½üα¬é α¬¢α½ç.</long>
  1923.       </locale>
  1924.  
  1925.       <locale name="he">
  1926.         <short>Automatically raises the focused window</short>
  1927.         <long>If set to true, and the focus mode is either "sloppy" or "mouse" then the focused window will be automatically raised after a delay specified by the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop.</long>
  1928.       </locale>
  1929.  
  1930.       <locale name="hi">
  1931.         <short>αñ½αñ╝αÑïαñòαñ╕ αñòαñ┐αñÅ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñ╕αÑìαñ╡αñÜαñ╛αñ▓αñ┐αññ αñëαñáαñ╛αñÅαñü</short>
  1932.         <long>αñàαñùαñ░ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ¬αñ░ αñ╕αÑçαñƒ αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê, αñöαñ░ αñ½αÑïαñòαñ╕ αñ«αÑïαñí αñ»αñ╛ αññαÑï "αñ╕αÑìαñ▓αÑïαñ¬αÑÇ" αñ»αñ╛ "αñ«αñ╛αñëαñ╕" αñ╣αÑï αññαñ¼ αñ½αÑïαñòαñ╕ αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αññαñ¼ auto_raise_delay αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ αñ╕αÑç αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñ╡αñ┐αñ▓αñéαñ¼ αñ╕αÑç αñ½αÑïαñòαñ╕ αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñëαñáαñ╛αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñ»αÑçαñùαñ╛. αñ»αñ╣ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ¬αñ░ αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñòαñ┐αñ»αÑç αñ£αñ╛αñ¿αÑç αñ╕αÑç αñ╕αñéαñ¼αñéαñºαñ┐αññ αñ¿αñ╣αÑÇαñé αñ╣αÑê, αñ¿ αññαÑï αñûαÑÇαñéαñÜαÑç αñ╡ αñ¢αÑïαñíαñ╝αÑçαñé αñ¬αñ░ αñªαñ╛αñûαñ┐αñ▓ αñ╣αÑïαñòαñ░.</long>
  1933.       </locale>
  1934.  
  1935.       <locale name="hr">
  1936.         <short>Automatski podi┼╛e prozor sa fokusom</short>
  1937.         
  1938.       </locale>
  1939.  
  1940.       <locale name="hu">
  1941.         <short>Automatikusan el┼æt├⌐rbe hozza az akt├¡v ablakot</short>
  1942.         
  1943.       </locale>
  1944.  
  1945.       <locale name="hy">
  1946.         <short>╘▒╒╛╒┐╒╕╒┤╒í╒┐ ╒»╒Ñ╓Ç╒║╒╕╒╛ ╒ó╒í╓Ç╒▒╓Ç╒í╓ü╒╢╒╕╓é╒┤ ╒º ╒í╒»╒┐╒½╒╛ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿</short>
  1947.         
  1948.       </locale>
  1949.  
  1950.       <locale name="id">
  1951.         <short>Naikan jendela yang berfokus secara otomatis</short>
  1952.         <long>Bila bernilai true dan modus fokus bernilai "sloppy" atau "mouse" maka window yang berfokus akan dinaikkan secara otomatis setelah waktu jeda ditetapkan oleh key auto_rise_delay. Hal ini tidak berhubungan untuk mengklik pada jendela untuk memunculkannya, ataupun untuk memasukkan jendela ketika seret-dan-letakkan.</long>
  1953.       </locale>
  1954.  
  1955.       <locale name="it">
  1956.         <short>Primo piano automatico per finestre con focus</short>
  1957.         
  1958.       </locale>
  1959.  
  1960.       <locale name="ja">
  1961.         <short>πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πüòπéîπüƒπéªπéúπâ│πâëπéªπéÆΦç¬σïòτÜäπü½Σ╕èπüÆπéï</short>
  1962.         <long>true πü½Φ¿¡σ«ÜπüòπéîπüªπüäπüªπÇüπüïπüñπâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πâóπâ╝πâëπüî "sloppy" πüï"mouse" πü«πü⌐πüíπéëπüïπüºπüéπéîπü░πÇüπâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πüòπéîπüƒπéªπéúπâ│πâëπéªπü» auto_raise_delay πé¡πâ╝πüºπüùπüªπüäπüòπéîπüƒΘüàσ╗╢πü«σ╛îΦç¬σïòτÜäπü½σëìΘ¥óπü½σç║πüòπéîπü╛πüÖπÇéπüôπéîπü»σëìΘ¥óπü½σç║πüÖπüƒπéüπü½πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπé»πâ¬πââπé»πüÖπéïπÇüπü╛πüƒπâëπâ⌐πââπé░πéóπâ│πâëπâëπâ¡πââπâùπü«Θûôπü½πéªπéúπâ│πâëπéªσåàπü½πé½πâ╝πé╜πâ½πüîσàÑπéïπü«πü¿πü»ΘûóΣ┐éπüîπüéπéèπü╛πü¢πéôπÇé</long>
  1963.       </locale>
  1964.  
  1965.       <locale name="ko">
  1966.         <short>φż∞╗ñ∞èñΩ░Ç ∞₧êδèö ∞░╜∞¥ä ∞₧ÉδÅÖ∞£╝δí£ δ¥ä∞¢üδïêδïñ</short>
  1967.         <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤, Ω╖╕리Ω│á φż∞╗ñ∞èñ δ¬¿δô£Ω░Ç "sloppy"∞¥┤Ω▒░δéÿ "mouse"∞¥┤δ⌐┤ φż∞╗ñ∞èñΩ░Ç ∞₧êδèö ∞░╜∞¥┤ auto_raise_delay φéñ∞ùÉ ∞ºÇ∞áòφò£ ∞ºÇ∞ù░ ∞ï£Ω░ä φ¢ä∞ùÉ ∞₧ÉδÅÖ∞£╝δí£ ∞ÿ¼δ¥╝∞ÿ╡δïêδïñ. ∞¥┤ ∞é¼φò¡∞¥Ç ∞░╜∞¥ä δêî러∞䣠∞£äδí£ ∞ÿ¼δª¼Ω▒░δéÿ δüî∞û┤δåôΩ╕░ δÅä∞ñæ∞ùÉ ∞░╜∞ùÉ δôñ∞û┤Ω░Çδèö Ω▓âΩ│╝δèö δ│äΩ░£∞₧àδïêδïñ.</long>
  1968.       </locale>
  1969.  
  1970.       <locale name="lt">
  1971.         <short>Automati┼íkai i┼íkelia sufokusuot─à lang─à</short>
  1972.         
  1973.       </locale>
  1974.  
  1975.       <locale name="lv">
  1976.         <short>Autom─ütiski pacelt fokus─ôto logu</short>
  1977.         <long>Ja patiess un fokus─ô┼íanas re┼╛─½ms ir vai nu "pavir┼ís" vai "pele", tad fokusetais logs tiks autom─ütiski aktiviz─ôts p─ôc aiztures (aizture tiek noteikta ar auto_raise_delay tausti┼åu). Tas neb┼½s saist─½ts ar loga aktiviz─ô┼íanu p─ôc tam, kad uz to tiek uzklik┼í─╖in─üts vai ar─½ ja taj─ü tiek kaut kas ievilkts.</long>
  1978.       </locale>
  1979.  
  1980.       <locale name="mg">
  1981.         <short>Mampiakatra hoazy ilay fikandrana iasana</short>
  1982.         <long>Raha toa ka atao marina, ka na "sloppy" na "mouse" ilay fomba fanasongadinana, dia hiakatra hoazy ilay fikandrana misongadina afaka ny fotoana voafaritry ny famaha auto_raise_delay. Tsy misy ifandraisany amin'ny fikitihana fikandrana mba hampakarana azy na amin'ny fidirana anaty fikandrana iray mandritra ny fakana-famindrana izany.</long>
  1983.       </locale>
  1984.  
  1985.       <locale name="mk">
  1986.         <short>╨É╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╤ü╨║╨╕ ╨│╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨│╨╜╤â╨▓╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕╨╛╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  1987.         <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╡╨╜╨╛ ╨║╨░╨║╨╛ ╤é╨╛╤ç╨╜╨╛ ╨╕ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝╨╛╤é ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨╡ ╨╕╨╗╨╕ "╤Ç╨╡╨┤╨╛╨║" ╨╕╨╗╨╕ "╨│╨╗╤â╨▓╤ç╨╡" ╤é╨╛╨│╨░╤ê ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕╨╛╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨░╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╤ü╨║╨╕ ╤£╨╡ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨│╨╜╨░╤é ╨┐╨╛ ╨╖╨░╨┤╨╛╤å╨╜╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╜╨╛ ╨╛╨┤ ╨║╨╗╤â╤ç╨╛╤é auto_raise_delay. ╨₧╨▓╨░ ╨╜╨╡ ╤ü╨╡ ╨╛╨┤╨╜╨╡╤ü╤â╨▓╨░ ╨╜╨░ ╨║╨╗╨╕╨║╨╜╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨╖╨░ ╨╜╨╡╨│╨╛╨▓╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨│╨╜╤â╨▓╨░╤Ü╨╡, ╨╜╨╕╤é╤â ╨┐╨╛╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨┐╤Ç╨╕ ╨▓╨╗╨╡╤ç╨╡╤Ü╨╡-╨┐╤â╤ê╤é╨░╤Ü╨╡.</long>
  1988.       </locale>
  1989.  
  1990.       <locale name="ml">
  1991.         <short>α┤àα┤╡α┤╕α╡ìα┤Ñα┤╛ α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ì α┤╕α╡ìα┤╡α┤»α┤«α╡çα┤╡ α┤╕α┤éα┤░α┤òα╡ìα┤╖α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  1992.         
  1993.       </locale>
  1994.  
  1995.       <locale name="mn">
  1996.         <short>╨ù╨░╨░╨│╨┤╤ü╨░╨╜ ╤å╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨░╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨░╨░╤Ç ╨▒╤â╤ü╨░╨┤ ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤â╤â╨┤╤ï╨╜ ╙⌐╨╝╨╜╙⌐ ╨│╨░╤Ç╨│╨░╨╢ ╨╕╤Ç╨╜╤ì</short>
  1997.         
  1998.       </locale>
  1999.  
  2000.       <locale name="ms">
  2001.         <short>Automatik angkat bila tetingkap difokus</short>
  2002.         
  2003.       </locale>
  2004.  
  2005.       <locale name="nb">
  2006.         <short>Hever fokuser vindu automatisk</short>
  2007.         
  2008.       </locale>
  2009.  
  2010.       <locale name="ne">
  2011.         <short>αññαÑïαñòαñ┐αñÅαñòαÑï αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ╕αÑìαñ╡αññ αñëαñáαÑìαñ»αÑï</short>
  2012.         
  2013.       </locale>
  2014.  
  2015.       <locale name="nl">
  2016.         <short>Verhoogt automatisch het aandachtsvenster</short>
  2017.         <long>Indien waar, en de aandachtsmodus is ofwel ΓÇÿsloppyΓÇÖ of ΓÇÿmouseΓÇÖ, dan zal het venster met aandacht na een bepaalde tijd, die ingesteld kan worden met de auto_raise_delay sleutel. Dit heeft geen invloed bij het aanklikken van een venster om het te verhogen, en heeft ook geen invloed bij het slepen en loslaten van items op het venster.</long>
  2018.       </locale>
  2019.  
  2020.       <locale name="nn">
  2021.         <short>L├╕ftar opp det fokuserte vindauget automatisk</short>
  2022.         <long>Dersom denne er sl├Ñtt p├Ñ, og fokusmetode er anten ┬½sloppy┬╗ eller ┬½mouse┬╗, s├Ñ vil det fokuserte vindauget verta l├╕fta etter ei kort tid (tida vert bestemt av auto_raise_delay-n├╕kkelen). Dette er ikkje knytta til ├Ñ klikka p├Ñ eit vindauge for ├Ñ l├╕fta det, eller til ├Ñ g├Ñ inn i eit vindauge under dra-og-slepp.</long>
  2023.       </locale>
  2024.  
  2025.       <locale name="or">
  2026.         <short>α¼òα¡çନα¡ìଦα¡ìα¼░α¼┐α¼ñ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼åପα¡çα¼åପα¡ç α¼╕α¼╛ମନα¼╛α¼òα¡ü α¼åα¼úα¡ç</short>
  2027.         
  2028.       </locale>
  2029.  
  2030.       <locale name="pa">
  2031.         <short>α¿òα⌐çα¿éਦα¿░α¿┐α¿ñ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿åਪα¿úα⌐ç α¿åਪ α¿ëα¿áα¿╛α¿Åα¿ùα¿╛</short>
  2032.         
  2033.       </locale>
  2034.  
  2035.       <locale name="pl">
  2036.         <short>Automatyczne wysuwanie okien otrzymuj─àcych skupienie</short>
  2037.         
  2038.       </locale>
  2039.  
  2040.       <locale name="pt">
  2041.         <short>Eleva automaticamente a janela com o foco</short>
  2042.         
  2043.       </locale>
  2044.  
  2045.       <locale name="pt_BR">
  2046.         <short>Elevar automaticamente a janela focalizada</short>
  2047.         
  2048.       </locale>
  2049.  
  2050.       <locale name="ro">
  2051.         <short>Ridic─â automat fereastra focalizat─â</short>
  2052.         
  2053.       </locale>
  2054.  
  2055.       <locale name="ru">
  2056.         <short>╨É╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╡╤ü╨║╨╕ ╨╛╤é╨║╤Ç╤ï╨▓╨░╤é╤î ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╜╨╛╨╡ ╨╛╨║╨╜╨╛</short>
  2057.         <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╤ì╤é╨╛╤é ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜ ╨╕ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╗╨╕╨▒╨╛ "sloppy", ╨╗╨╕╨▒╨╛ "mouse", ╤é╨╛╨│╨┤╨░ ╨╛╨║╨╜╨╛, ╨╜╨░╤à╨╛╨┤╤Å╤ë╨╡╨╡╤ü╤Å ╨▓ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╡, ╨▒╤â╨┤╨╡╤é ╨░╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╡╤ü╨║╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨╜╤Å╤é╨╛ ╨┐╨╛ ╨╕╤ü╤é╨╡╤ç╨╡╨╜╨╕╨╕ ╨╖╨░╨┤╨╡╤Ç╨╢╨║╨╕, ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╜╨╜╨╛╨╣ ╨▓ ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡ auto_raise_delay. ╨¡╤é╨╛ ╨╜╨╡ ╨║╨░╤ü╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╨╜╨╕ ╤ë╨╡╨╗╤ç╨║╨░ ╨┐╨╛ ╨╛╨║╨╜╤â ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╛╨┤╨╜╤Å╤é╨╕╤Å ╨╡╨│╨╛, ╨╜╨╕ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤à╨╛╨┤╨░ ╨▓ ╨╛╨║╨╜╨╛ ╤ç╨╡╤Ç╨╡╨╖ ╤ä╤â╨╜╨║╤å╨╕╤Ä ╨┤╤Ç╨░╨│-╤ì╨╜╨┤-╨┤╤Ç╨╛╨┐.</long>
  2058.       </locale>
  2059.  
  2060.       <locale name="sk">
  2061.         <short>Automaticky presun├║┼Ñ akt├¡vne okno dopredu</short>
  2062.         
  2063.       </locale>
  2064.  
  2065.       <locale name="sl">
  2066.         <short>Samodejno dvigne fokusirano okno</short>
  2067.         
  2068.       </locale>
  2069.  
  2070.       <locale name="sq">
  2071.         <short>Sill automatikisht n├½ plan t├½ par├½ dritaret q├½ kan├½ fokus-in</short>
  2072.         
  2073.       </locale>
  2074.  
  2075.       <locale name="sr">
  2076.         <short>╨É╤â╤é╨╛╨╝╨░╤é╤ü╨║╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨│╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╤ü╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╛╨╝</short>
  2077.         
  2078.       </locale>
  2079.  
  2080.       <locale name="sr@Latn">
  2081.         <short>Automatski podigni prozor sa fokusom</short>
  2082.         
  2083.       </locale>
  2084.  
  2085.       <locale name="sv">
  2086.         <short>H├╢jer automatiskt det fokuserade f├╢nstret</short>
  2087.         <long>Om sant, och om fokusl├ñget antingen ├ñr "sloppy" eller "mouse", kommer det fokuserade f├╢nstret att automatiskt h├╢jas efter en f├╢rdr├╢jning (f├╢rdr├╢jningen anges av nyckeln auto_raise_delay). Detta ├ñr inte relaterat till att klicka p├Ñ ett f├╢nster f├╢r att h├╢ja det, inte heller att g├Ñ in i ett f├╢nster med drag-och-sl├ñpp.</long>
  2088.       </locale>
  2089.  
  2090.       <locale name="ta">
  2091.         <short>α«òα»üα«▒α«┐α«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃ α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«ñα«╛α«⌐α«╛α«ò α«Åα«▒α»ìα«▒α»ü</short>
  2092.         
  2093.       </locale>
  2094.  
  2095.       <locale name="th">
  2096.         <short>α╕óα╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕ùα╕╡α╣êα╕ûα╕╣α╕üα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╕íα╕▓α╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╣éα╕öα╕óα╕¡α╕▒α╕òα╣éα╕Öα╕íα╕▒α╕òα╕┤</short>
  2097.         <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╕íα╕╡α╕äα╣êα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕êα╕úα╕┤α╕ç α╣üα╕Ñα╕░α╣éα╕½α╕íα╕öα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╣Çα╕¢α╣çα╕Ö "sloppy" α╕½α╕úα╕╖α╕¡ "mouse" α╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕çα╣âα╕öα╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Öα╕╢α╣êα╕çα╣üα╕Ñα╣ëα╕º α╕êα╕░α╕óα╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕ùα╕╡α╣êα╣äα╕öα╣ëα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╕íα╕▓α╣éα╕öα╕óα╕¡α╕▒α╕òα╣éα╕Öα╕íα╕▒α╕òα╕┤ α╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕êα╕▓α╕üα╕½α╕Öα╣êα╕ºα╕çα╣Çα╕ºα╕Ñα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕úα╕░α╕óα╕░α╣Çα╕ºα╕Ñα╕▓α╕òα╕▓α╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕úα╕░α╕Üα╕╕α╣âα╕Öα╕äα╕╡α╕óα╣î auto_raise_delay  α╕üα╕▓α╕úα╕óα╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕öα╕▒α╕çα╕üα╕Ñα╣êα╕▓α╕º α╣äα╕íα╣êα╣Çα╕üα╕╡α╣êα╕óα╕ºα╕üα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╕äα╕Ñα╕┤α╕üα╕Üα╕Öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╕óα╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕éα╕╢α╣ëα╕Ö α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣Çα╕íα╕▓α╕¬α╣îα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕¬α╕╣α╣êα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕Ñα╕▓α╕üα╕ºα╕▓α╕çα╣üα╕òα╣êα╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕çα╣âα╕ö</long>
  2098.       </locale>
  2099.  
  2100.       <locale name="tr">
  2101.         <short>Odaklan─▒lan pencereyi kendili─ƒinden y├╝kseltir</short>
  2102.         
  2103.       </locale>
  2104.  
  2105.       <locale name="uk">
  2106.         <short>╨É╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╜╨╛ ╨┐╤û╨┤╨╜╤û╨╝╨░╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╖ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╛╨╝ ╨▓╨▓╨╛╨┤╤â</short>
  2107.         
  2108.       </locale>
  2109.  
  2110.       <locale name="vi">
  2111.         <short>Tß╗▒ ─æß╗Öng hiß╗ân thß╗ï cß╗¡a sß╗ò c├│ ti├¬u ─æiß╗âm</short>
  2112.         <long>Nß║┐u bß║¡t, v├á chß║┐ ─æß╗Ö ti├¬u ─æiß╗âm hoß║íc l├á ┬½ sloppy ┬╗ (luß╗Öm thuß╗Öm) hay ┬½ mouse ┬╗ (con chuß╗Öt) th├¼ cß╗¡a sß╗ò c├│ ti├¬u ─æiß╗âm sß║╜ ─æ╞░ß╗úc n├óng l├¬n tß╗▒ ─æß╗Öng, sau mß╗Öt thß╗¥i gian ho├ún ─æ╞░ß╗úc x├íc ─æß╗ïnh bß╗ƒi kho├í ┬½ auto_raise_delay ┬╗ (ho├ún n├óng l├¬n tß╗▒ ─æß╗Öng). C├íi n├áy kh├┤ng li├¬n quan ─æß║┐n viß╗çc nhß║»p v├áo cß╗¡a sß╗ò ─æß╗â n├óng n├│ l├¬n, c┼⌐ng kh├┤ng li├¬n quan ─æß║┐n viß╗çc v├áo cß╗¡a sß╗ò trong khi k├⌐o v├á thß║ú.</long>
  2113.       </locale>
  2114.  
  2115.       <locale name="xh">
  2116.         <short>Inyusa ngokuzenzekelayo ifestile ekuqwalaselwe kuyo</short>
  2117.         
  2118.       </locale>
  2119.  
  2120.       <locale name="zh_CN">
  2121.         <short>Φç¬σ迵ÅÉσìçΦÄ╖σ╛ùτäªτé╣τÜäτ¬ùσÅú</short>
  2122.         <long>σªéµ₧£Σ╕║ true∩╝îΦÇîΦüÜτ䪵¿íσ╝ÅΣ╕║ΓÇ£sloppyΓÇ¥µêûΓÇ£mouseΓÇ¥∩╝îΘéúΣ╣êΦüÜτäªτÜäτ¬ùσÅúσ░åΣ╝Üσ£¿µîçσ«Üσ╗╢Φ┐ƒσÉÄΦç¬σè¿σìçΦ╡╖∩╝îσ╗╢Φ┐ƒτÜäµù╢Θù┤τö▒ auto_raise_delay Θö«µîçσ«ÜπÇ鵡ñΘÇëΘí╣Σ╕Äσìòσç╗ΦíîΣ╕║σ╣╢µ▓íµ£ëΣ╗ÇΣ╣êσà│τ│╗∩╝îσ«âΣ╣ƒΣ╕ĵïûµö╛µù╢Φ┐¢σàÑτ¬ùσÅúµùáσà│πÇé</long>
  2123.       </locale>
  2124.  
  2125.       <locale name="zh_HK">
  2126.         <short>Φ╝╕σàÑτäªΘ╗₧µëÇσ£¿τÜäΦªûτ¬ùΦç¬σïòσ£░ΦªåΦôïσà╢σ«âΦªûτ¬ù</short>
  2127.         
  2128.       </locale>
  2129.  
  2130.       <locale name="zh_TW">
  2131.         <short>Φ╝╕σàÑτäªΘ╗₧µëÇσ£¿τÜäΦªûτ¬ùΦç¬σïòσ£░ΦªåΦôïσà╢σ«âΦªûτ¬ù</short>
  2132.         
  2133.       </locale>
  2134.     </schema>
  2135.  
  2136.     <schema>
  2137.       <key>/schemas/apps/metacity/general/auto_raise_delay</key>
  2138.       <applyto>/apps/metacity/general/auto_raise_delay</applyto>
  2139.       <owner>metacity</owner>
  2140.       <type>int</type>
  2141.       <default>500</default>
  2142.       <locale name="C">
  2143.         <short>Delay in milliseconds for the auto raise option</short>
  2144.         <long>
  2145.           The time delay before raising a window if auto_raise is set to
  2146.           true. The delay is given in thousandths of a second.
  2147.         </long>
  2148.       </locale>
  2149.  
  2150.       <locale name="ar">
  2151.         <short>╪º┘ä╪¬╪ú╪«┘è╪▒ ╪¿╪º┘ä┘à┘ä┘è╪½╪º┘å┘è╪⌐ ┘ä╪«┘è╪º╪▒ ╪º┘ä╪▒┘ü╪╣ ╪º┘ä╪ó┘ä┘è</short>
  2152.         <long>╪º┘ä╪¬╪ú╪«┘è╪▒ ╪º┘ä┘ê┘é╪¬┘è ┘é╪¿┘ä ╪▒┘ü╪╣ ┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪º╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ auto_raise ┘ä┘Ç true. ╪º┘ä╪¬╪ú╪«┘è╪▒ ┘à╪╣╪╖┘ë ╪¿╪ó┘ä╪º┘ü ╪º┘ä╪ú╪¼╪▓╪º╪í ┘à┘å ╪º┘ä╪½╪º┘å┘è╪⌐.</long>
  2153.       </locale>
  2154.  
  2155.       <locale name="az">
  2156.         <short>Avtomatik ├╝st╔Ö g╔Ölm╔Ö xass╔Ösi ├╝├º├╝n millisaniy╔Ö olaraq gecikm╔Ö</short>
  2157.         <long>auto_raise true se├ºilidirs╔Ö, p╔Önc╔Ör╔Öni ├╝st╔Ö g╔Ötirm╔Öd╔Ön ╔Övv╔Ölki gecikm╔Ö. Bu gecikm╔Ö saniy╔Önin mind╔Ö biri il╔Ö ├╢l├º├╝l├╝r.</long>
  2158.       </locale>
  2159.  
  2160.       <locale name="be">
  2161.         <short>╨ù╨░╤é╤Ç╤ï╨╝╨║╨░ ╤₧ ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╤ì╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╤ì╤é╤Ç╨░ ╨░╤₧╤é╨░╨╝╨░╤é╤ï╤ç╨╜╨░╨│╨░ ╨░╨┤╨║╤Ç╤ï╤å╤î╤å╤Å ╨░╨║╨╜╨░</short>
  2162.         <long>╨ù╨░╤é╤Ç╤ï╨╝╨║╨░ ╤₧╤ü╨┐╨╗╤ï╤å╤î╤å╤Å ╨░╨║╨╜╨░, ╨║╨░╨╗╤û ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╤ì╤é╤Ç╨░ auto_raise ╨▓╤ï╨▒╤Ç╨░╨╜╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╨å╨í╨¼╨ª╨å╨¥╨É. ╨ù╨░╤é╤Ç╤ï╨╝╨║╨░ ╨▓╤ï╨╝╤Å╤Ç╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤₧ ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╤ì╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à.</long>
  2163.       </locale>
  2164.  
  2165.       <locale name="bg">
  2166.         <short>╨ù╨░╨▒╨░╨▓╤Å╨╜╨╡ ╨▓ ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕ ╨╖╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╨░╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╜╨╛ ╨╕╨╖╨┤╨╕╨│╨░╨╜╨╡</short>
  2167.         <long>╨ù╨░╨║╤è╤ü╨╜╨╡╨╜╨╕╨╡╤é╨╛ ╨▓ ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┤╨╕╨│╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å, ╨░╨║╨╛ auto_raise ╨╡ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░.</long>
  2168.       </locale>
  2169.  
  2170.       <locale name="bn">
  2171.         <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αªñαºüαª▓αºç αªºαª░αª╛য় αªòαªñ αª«αª┐αª▓αª┐αª╕αºçαªòαºçনαºìαªí αªªαºçαª░αª┐ αª╣বαºç</short>
  2172.         <long>᪻᪪αª┐ auto_raise αª╕αªñαºì᪻αª┐ αª╣য় αªñαª╛αª╣αª▓αºç αªëαªçনαºìαªíαºï αªë᪬αª░αºç αªñαºïαª▓αª╛য় αª»αºç αªªαºçαª░αºÇ αª╣বαºçαÑñ αªÅαªç᪪αºçαª░αºÇ αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºçαª░ αª╕αª╣αª╕αºìαª░αª╛αªéαª╢αºç αªªαºçαªôয়αª╛ αªåছαºçαÑñ</long>
  2173.       </locale>
  2174.  
  2175.       <locale name="bn_IN">
  2176.         <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αªñαºüαª▓αºç αªºαª░αª╛য় αªòαªñ αª«αª┐αª▓αª┐αª╕αºçαªòαºçনαºìαªí αªªαºçαª░αª┐ αª╣বαºç</short>
  2177.         <long>᪻᪪αª┐ auto_raise αª╕αªñαºì᪻αª┐ αª╣য় αªñαª╛αª╣αª▓αºç αªëαªçনαºìαªíαºï αªë᪬αª░αºç αªñαºïαª▓αª╛য় αª»αºç αªªαºçαª░αºÇ αª╣বαºçαÑñ αªÅαªç᪪αºçαª░αºÇ αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºçαª░ αª╕αª╣αª╕αºìαª░αª╛αªéαª╢αºç αªªαºçαªôয়αª╛ αªåছαºçαÑñ</long>
  2178.       </locale>
  2179.  
  2180.       <locale name="bs">
  2181.         <short>Odgoda u milisekundama za opciju automatskog podizanja</short>
  2182.         <long>Vremenski period prije podizanja prozora ako je opcija auto_raise postavljena na ΓÇ₧trueΓÇ£. Period se izra┼╛ava u hiljaditim dijelovima sekunde.</long>
  2183.       </locale>
  2184.  
  2185.       <locale name="ca">
  2186.         <short>Retard en mil┬╖lisegons per a l'opci├│ d'al├ºat autom├átic</short>
  2187.         <long>El retard de temps abans d'al├ºar una finestra si auto_raise ├⌐s establer a ┬½true┬╗. El retard es d├│na en mil┬╖l├¿ssimes de segon.</long>
  2188.       </locale>
  2189.  
  2190.       <locale name="cs">
  2191.         <short>Zpo┼╛d─¢n├¡ v milisekund├ích pro volbu automatick├⌐ho zv├╜┼íen├¡</short>
  2192.         <long>Zpo┼╛d─¢n├¡ p┼Öed zv├╜┼íen├¡m okna, je-li auto_raise nastaveno na true. Zpo┼╛d─¢n├¡ je uvedeno v tis├¡cin├ích sekundy.</long>
  2193.       </locale>
  2194.  
  2195.       <locale name="cy">
  2196.         <short>Saib mewn milfedau eiliad ar gyfer yr opsiwn codi awtomatig</short>
  2197.         <long>Yr oediad cyn codi ffenestr os yw auto_raise yn wir. Mae'r oediad mewn milfed eiliad.</long>
  2198.       </locale>
  2199.  
  2200.       <locale name="da">
  2201.         <short>Ventetid i millisekunder for autoh├ªvningsindstillingen</short>
  2202.         <long>Ventetiden f├╕r et vindue h├ªves hvis auto_raise er sat til sand. Tiden angives i tusinddele af et sekund.</long>
  2203.       </locale>
  2204.  
  2205.       <locale name="de">
  2206.         <short>Verz├╢gerung f├╝r die Auto-Anheben-Funktion in Millisekunden</short>
  2207.         <long>Die Zeitverz├╢gerung, bevor ein Fenster angehoben wird, falls auto_raise auf WAHR gesetzt ist. Die Verz├╢gerung wird in tausendstel Sekunden angegeben.</long>
  2208.       </locale>
  2209.  
  2210.       <locale name="el">
  2211.         <short>╬Ü╬▒╬╕╧à╧â╧ä╬¡╧ü╬╖╧â╬╖ ╧â╬╡ ms ╧Ç╧ü╬╣╬╜ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╧à╧ä╧î╬╝╬▒╧ä╬╖ ╬▒╬╜╬▒╧â╬«╬║╧ë╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╧ë╬╜</short>
  2212.         <long>╬ù ╧ç╧ü╬┐╬╜╬╣╬║╬« ╬║╬▒╬╕╧à╧â╧ä╬¡╧ü╬╖╧â╬╖ ╧Ç╧ü╬╣╬╜ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╬╜╬¼╬┤╧à╧â╬╖ ╬╡╬╜╧î╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬▒╬╜ ╧ä╬┐  auto_raise ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ true. ╬ù ╬║╬▒╬╕╧à╧â╧ä╬¡╧ü╬╖╧â╬╖ ╬┤╬»╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧â╬╡ ╧ç╬╣╬╗╬╣╬┐╧â╧ä╬¼ ╧ä╬┐╧à ╬┤╬╡╧à╧ä╬╡╧ü╬┐╬╗╬¡╧Ç╧ä╬┐╧à.</long>
  2213.       </locale>
  2214.  
  2215.       <locale name="en_CA">
  2216.         <short>Delay in milliseconds for the auto raise option</short>
  2217.         <long>The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The delay is given in thousandths of a second.</long>
  2218.       </locale>
  2219.  
  2220.       <locale name="en_GB">
  2221.         <short>Delay in milliseconds for the auto raise option</short>
  2222.         <long>The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The delay is given in thousandths of a second.</long>
  2223.       </locale>
  2224.  
  2225.       <locale name="es">
  2226.         <short>Retardo en milisegundos para la opci├│n auto-elevar</short>
  2227.         <long>El retardo antes de desplegar una ventana si ┬½auto_rise┬╗ est├í configurado como verdadero. El retardo est├í especificado en mil├⌐simas de segundo.</long>
  2228.       </locale>
  2229.  
  2230.       <locale name="eu">
  2231.         <short>Automatikoki goratu aurretik itxaroteko milisegundoak</short>
  2232.         <long>auto_raise ezarrita badago, zenbat denbora itxaron behar den leihoa goratu aurretik. Milisegundotan ematen da.</long>
  2233.       </locale>
  2234.  
  2235.       <locale name="fa">
  2236.         <short>╪¬╪ú╪«█î╪▒ ╪¿┘ç ┘à█î┘ä█î ╪½╪º┘å█î┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┌»╪▓█î┘å┘çΓÇî█î ┘╛█î╪┤ ╪ó┘ê╪▒╪»┘å ╪«┘ê╪»┌⌐╪º╪▒ </short>
  2237.         <long>╪¬╪ú╪«█î╪▒ ╪▓┘à╪º┘å█î ┘é╪¿┘ä ╪º╪▓ ┘╛█î╪┤ ┌⌐╪┤█î╪»┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪»╪▒ ╪╡┘ê╪▒╪¬█î ┌⌐┘ç auto_raise ╪▒┘ê█î ╪»╪▒╪│╪¬ ╪¬┘å╪╕█î┘à ╪┤╪»┘ç ╪¿╪º╪┤╪». ╪¬╪ú╪«█î╪▒ ╪¿┘ç ┘ç╪▓╪º╪▒┘à ╪½╪º┘å█î┘ç ╪»╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘ç ╪º╪│╪¬.</long>
  2238.       </locale>
  2239.  
  2240.       <locale name="fi">
  2241.         <short>Viive (millisekunteina) automaattista nostoa varten</short>
  2242.         <long>Viive ennen ikkunan nousemista, jos auto_raise on tosi. Viive on millisekunteina.</long>
  2243.       </locale>
  2244.  
  2245.       <locale name="fr">
  2246.         <short>D├⌐lai en millisecondes pour l'option de mise automatique au premier plan</short>
  2247.         <long>Le d├⌐lai avant la mise au premier plan de la fen├¬tre si l'option auto_raise a la valeur VRAI. Il est indiqu├⌐ en milli├¿mes de secondes.</long>
  2248.       </locale>
  2249.  
  2250.       <locale name="gl">
  2251.         <short>Retardo en milisegundos para a opci├│n auto-elevar</short>
  2252.         <long>O retardo antes de despregar unha fiestra se auto_raise est├í configurado como verdadeiro. O retardo est├í especificado en mil├⌐simas de segundo.</long>
  2253.       </locale>
  2254.  
  2255.       <locale name="gu">
  2256.         <short>'α¬åᬬα½ïα¬åᬬ α¬╡ધα¬╛α¬░α½ï' α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìᬬ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬«α¬┐α¬▓α¬┐α¬╕α½çα¬òનα½ìα¬íα½ïᬫα¬╛α¬é α¬╡α¬┐α¬▓α¬éબ</short>
  2257.         <long>ᬣα½ï auto_raise α¬Å α¬╕α¬╛α¬Üα½üα¬é α¬╣α½ïᬻ α¬Å α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬ùα½ïα¬áα¬╡α¬╛ᬻα½çα¬▓α½ü α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ï α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ï α¬╡ધα¬╛α¬░α½ï α¬òα¬░α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬▓α¬╛α¬ùα¬ñα½ï α¬╡α¬┐α¬▓α¬éબ. α¬╡α¬┐α¬▓α¬éબનα½ç α¬╕α½çα¬òનα½ìα¬íનα¬╛ α¬╣ᬣα¬╛α¬░ᬫα¬╛ α¬¡α¬╛α¬ùᬫα¬╛α¬é α¬åᬬα½çα¬▓α½ï α¬¢α½ç.</long>
  2258.       </locale>
  2259.  
  2260.       <locale name="he">
  2261.         <short>Delay in milliseconds for the auto raise option</short>
  2262.         <long>The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The delay is given in thousandths of a second.</long>
  2263.       </locale>
  2264.  
  2265.       <locale name="hi">
  2266.         <short>αñåαñƒαÑï αñ░αÑçαñ╕ αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬ αñ╣αÑçαññαÑü αñ«αñ┐αñ▓αÑÇαñ╕αÑçαñòαñúαÑìαñíαÑìαñ╕ αñ«αÑçαñé αñªαÑçαñ░αÑÇ</short>
  2267.         <long>αñ»αñªαñ┐ auto_raise  αñ╕αñ╣αÑÇ αñ¬αñ░ αñ¿αñ┐αñ»αññ αñ╣αÑê αññαÑï αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñèαñ¬αñ░ αñëαñáαñ╛αñ¿αÑç αñ╕αÑç αñ¬αñ╣αñ▓αÑç αñ╡αñ┐αñ▓αñ«αÑìαñ¼ αñ╕αñ«αñ». αñ»αñ╣ αñ╡αñ┐αñ▓αñ«αÑìαñ¼ αñ╕αÑçαñòαñúαÑìαñí αñòαÑç αñ╣αñ£αñ╛αñ░αñ╡αÑçαñé αñ╣αñ┐αñ╕αÑìαñ╕αÑç αñ«αÑçαñé αñªαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  2268.       </locale>
  2269.  
  2270.       <locale name="hr">
  2271.         <short>Odgoda u milisekundama za opciju automatskog podizanja</short>
  2272.         <long>Vremenski period prije podizanja prozora ako je opcija auto_raise postavljena na ΓÇ₧trueΓÇ£. Period se izra┼╛ava u tisu─çinkama sekunde.</long>
  2273.       </locale>
  2274.  
  2275.       <locale name="hu">
  2276.         <short>Az automatikus el┼æt├⌐rbe hoz├ís opci├│ k├⌐sleltet├⌐se (ezredm├ísodpercben)</short>
  2277.         <long>K├⌐sleltet├⌐s (ezredm├ísodpercben) az ablak automatikus el┼æt├⌐rbe hoz├ísa el┼ætt, ha az auto_raise enged├⌐lyezett.</long>
  2278.       </locale>
  2279.  
  2280.       <locale name="hy">
  2281.         <short>╒ä╒½╒¼╒½╒╛╒í╒╡╓Ç╒»╒╡╒í╒╢╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╒░╒Ñ╒┐╒í╒▒╒ú╒╕╓é╒┤ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒í╒╛╒┐╒╕╒┤╒í╒┐ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒┤╒í╒╢ ╒░╒í╒┤╒í╓Ç</short>
  2282.         
  2283.       </locale>
  2284.  
  2285.       <locale name="id">
  2286.         <short>Jeda dalam milidetik untuk pilihan naikan jendela secara otomatis</short>
  2287.         <long>Waktu jeda sebelum suatu window akan otomatis naik apabila auto_rise diaktifkan. Waktu jeda dinyatakan dalam seperseribu detik.</long>
  2288.       </locale>
  2289.  
  2290.       <locale name="is">
  2291.         <short>Seinkun ├¡ millisek├║ndum fyrir sj├ílfvirka h├ªkkun valm├╢guleikan</short>
  2292.         
  2293.       </locale>
  2294.  
  2295.       <locale name="it">
  2296.         <short>Ritardo in millisecondi per l'opzione di "auto raise"</short>
  2297.         <long>L'intervallo di tempo in millisecondi prima che la finestra venga portata in primo piano quando auto_raise ├¿ impostato a "true".</long>
  2298.       </locale>
  2299.  
  2300.       <locale name="ja">
  2301.         <short>Φç¬σïòτÜäπü½σëìπü½σç║πüÖπé¬πâùπé╖πâºπâ│πü«Θüàσ╗╢µÖéΘûô (πâƒπâ¬τºÆ)</short>
  2302.         <long>auto_raiseπüîtrueπü½Φ¿¡σ«Üπüòπéîπüªπüäπéïσá┤σÉêπü½∩╝îπéªπéúπâ│πâëπéªπ鯵ëïσëìπü½Φí¿τñ║πüÖπéïπü╛πüºπü«Θüàσ╗╢µÖéΘûôπ鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖ∩╝Äπüôπü«Θüàσ╗╢πü»1000σêåπü«1τºÆσìÿΣ╜ìπüºµîçσ«Üπüùπü╛πüÖ</long>
  2303.       </locale>
  2304.  
  2305.       <locale name="ko">
  2306.         <short>∞₧ÉδÅÖ∞£╝δí£ δ¥ä∞Ü╕ δòîΩ╣î∞ºÇ Ω▒╕리δèö ∞ï£Ω░ä(δ░Ç리∞┤ê)</short>
  2307.         <long>auto_raiseΩ░Ç ∞╣¿∞¥╝ Ω▓╜∞Ü░, ∞░╜∞¥ä ∞ÿ¼δª¼Ω╕░ ∞áä∞¥ÿ ∞ºÇ∞ù░ ∞ï£Ω░ä. ∞¥┤ ∞ï£Ω░ä∞¥Ç ∞▓£δ╢ä∞¥ÿ ∞¥╝∞┤ê δï¿∞£äδí£ ∞ú╝∞û┤∞ºæδïêδïñ.</long>
  2308.       </locale>
  2309.  
  2310.       <locale name="lt">
  2311.         <short>U┼╛delsimas milisekund─ùmis prie┼í suveikiant automatinio lango i┼ík─ùlimui.</short>
  2312.         <long>U┼╛delsimo laikas prie┼í pakeliant lang─à, jei auto_raise po┼╛ymis yra teigiamas. Laikas nurodomas t┼½kstantosiomis sekund─ùs dalimis.</long>
  2313.       </locale>
  2314.  
  2315.       <locale name="lv">
  2316.         <short>Aizture milisekund─ôs autom─ütisk─üs pacel┼íanas opcijai</short>
  2317.         <long>Laika aizture pirms loga pacel┼íanas, ja auto_raise ir iestat─½ts k─ü patiess. Aizture tiek izteikta sekundes t┼½ksto┼ída─╝─üs.</long>
  2318.       </locale>
  2319.  
  2320.       <locale name="mg">
  2321.         <short>elanelam-potoana (milisegaondra) iandrasan'ny safidy miakatra hoazy</short>
  2322.         <long>Ny fotoana andrasana alohan'ny ampakarana fikandrana iray raha toa ka natao marina ny safidy auto_raise. Amin'ny am-paharivon-tsegaondra no ilazana io fotoana io.</long>
  2323.       </locale>
  2324.  
  2325.       <locale name="mk">
  2326.         <short>╨ƒ╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╕ ╨▓╨╛ ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕ ╨╖╨░ ╨░╨▓╤é╨╛ ╨║╤Ç╨╡╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░╤é╨░</short>
  2327.         <long>╨Æ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╛╨┤╨╗╨╛╨╢╤â╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨┤ ╨║╤Ç╨╡╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨░╨║╨╛ ╨░╨▓╤é╨╛_╨║╤Ç╨╡╨▓╨░╤ÿ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░╤é╨░ ╨╡ ╨╛╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╡╨╜╨░. ╨₧╨┤╨╗╨╛╨╢╤â╨▓╨░╤Ü╨╡╤é╨╛ ╨╡ ╨▓╨╛ ╨╕╨╗╤ÿ╨░╨┤╨╕╨╜╨║╨╕ ╨╛╨┤ ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░.</long>
  2328.       </locale>
  2329.  
  2330.       <locale name="mn">
  2331.         <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╝ ╙⌐╙⌐╤Ç╙⌐╙⌐ ╤ì╤à╨╗╤ì╤à╤ì╨┤ ╥»╥»╤ü╤ì╤à ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╤ï╨╜ ╤à╨╛╤å╤Ç╨╛╨╗╤é</short>
  2332.         <long>auto_raise ╨╜╤î true ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╤é╨╛╤à╨╕╤Ç╤â╤â╨╗╨░╨│╨┤╤ü╨░╨╜ ╤é╨╛╤à╨╕╨╛╨╗╨┤╨╛╨╗╨┤ ╙⌐╨│╙⌐╨│╨┤╤ü╙⌐╨╜ ╤å╨╛╨╜╤à ╨╕╨┤╤ì╨▓╤à╨╢╨╕╤à╤ì╨┤ ╨│╨░╤Ç╨░╤à ╤å╨░╨│╨╕╨╣╨╜ ╤à╨╛╤å╤Ç╨╛╨╗╤é. ╨¡╨╜╤ì╤à╥»╥» ╤à╨╛╤å╤Ç╨╛╨╗╤é  ╨╝╤Å╨╜╨│╨░╨╜╤ï ╨╜╤ì╨│ ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╤ï╨╜ ╨╜╤ì╨│╨╢╤ì╤ì╤Ç ╙⌐╨│╙⌐╨│╨┤╙⌐╨╜╙⌐.</long>
  2333.       </locale>
  2334.  
  2335.       <locale name="ms">
  2336.         <short>Selangmasa dalam milisaat bagi opsyen auto angkat</short>
  2337.         <long>Masa dilengahkan sebelum mengangkat tetingkap jika auto_raise ditetapkan sebagai benar. Lengahan dikira dalam 1/1000 saat.</long>
  2338.       </locale>
  2339.  
  2340.       <locale name="nb">
  2341.         <short>Pause i millisekunder for alternativet autoheving</short>
  2342.         <long>Pause f├╕r et vindu heves hvis auto_raise er satt. Pausen er gitt i tusendelsekunder.</long>
  2343.       </locale>
  2344.  
  2345.       <locale name="ne">
  2346.         <short>αñ╕αÑìαñ╡αññ αñëαñáαÑìαñ¿αÑç αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬αñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαÑÇ αñ«αñ┐αñ▓αñ┐αñ╕αÑçαñòαÑçαñ¿αÑìαñí αñóαñ┐αñ▓αñ╛αñê</short>
  2347.         <long>αñ»αñªαñ┐ αñ╕αññαÑìαñ»αñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαÑÇ αñ╕αÑìαñ╡αññ αñëαñáαÑìαñ¿αÑç αñ«αñ┐αñ▓αñ╛αñêαñÅαñòαÑï αñ¢ αñ¡αñ¿αÑç αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñëαñáαñ╛αñëαñ¿αÑü αñàαñÿαñ┐ αñ¡αñÅαñòαÑï αñ╕αñ«αñ»αñ«αñ╛ αñóαñ┐αñ▓αñ╛αñêαÑñ αñóαñ┐αñ▓αñ╛αñê αñ╣αñ£αñ╛αñ░αÑî αñ╕αÑçαñòαÑçαñ¿αÑìαñíαñ«αñ╛ αñªαñ┐αñêαñÅαñòαÑï αñ¢αÑñ</long>
  2348.       </locale>
  2349.  
  2350.       <locale name="nl">
  2351.         <short>Vertraging in milliseconden voor de optie: automatisch verhogen</short>
  2352.         <long>De wachttijd alvorens een venster te verhogen als auto_raise op 'true' staat. De wachttijd is gegeven in duizendsten van seconden.</long>
  2353.       </locale>
  2354.  
  2355.       <locale name="nn">
  2356.         <short>Pause i millisekund ved automatisk l├╕fting</short>
  2357.         <long>Tidsforseinking f├╕r eit vindauge vert l├╕fta dersom ┬½auto_raise┬╗ er satt. Forseinkinga er gitt i millisekund.</long>
  2358.       </locale>
  2359.  
  2360.       <locale name="or">
  2361.         <short>α¼╕α¡ìα¼¼α¼éୟ α¼╕α¼╛ମନα¼╛α¼òα¡ü α¼åα¼úα¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼«α¼┐α¼▓α¼┐α¼╕α¡çα¼òα¼úα¡ìα¼íα¼░α¡ç α¼¼α¼┐α¼│ମα¡ìα¼¼</short>
  2362.         <long>ଯଦα¼┐ α¼╕α¡ìα¼¼α¼éୟ_α¼╕α¼╛ମନα¼╛α¼òα¡ü_α¼åα¼úα¼┐α¼¼α¼╛ α¼╕α¼ñ α¼╣α¡ïα¼çα¼Ñα¼╛α¼Å, α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼╕α¼╛ମନα¼╛α¼òα¡ü α¼åα¼úα¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¡éα¼░α¡ìα¼¼α¼░α¡ü α¼«α¼ºα¡ìα¼»α¼¼α¼░α¡ìα¼ñα¡ìα¼ñα¡Ç α¼╕ମୟ. α¼¼α¼┐α¼│ମα¡ìବଟα¼┐ α¼«α¼┐α¼▓α¼┐α¼╕α¡çα¼òα¼úα¡ìα¼íα¼░α¡ç α¼¿α¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼┐α¼╖α¡ìଟ α¼╣α¡ïα¼çα¼Ñα¼╛α¼Å..</long>
  2363.       </locale>
  2364.  
  2365.       <locale name="pa">
  2366.         <short>α¿╕α¿╡α⌐ê α¿ëα¿áα¿╛α¿è α¿Üα⌐ïα¿ú α¿▓α¿ê α¿«α¿┐α¿▓α⌐Ç α¿╕α¿òα¿┐α⌐░ਟα¿╛α¿é α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿╡α¿òα¿½α¿╛</short>
  2367.         <long>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿ëα¿áα¿╛α¿ëα¿ú α¿ñα⌐ïα¿é α¿¬α¿╣α¿┐α¿▓α¿╛α¿é α¿╡α¿òα¿½α¿╛ α¿£α⌐ç α¿╕α¿╡α⌐ê-α¿ëα¿áα¿╛α¿è α¿»α⌐ïα¿ù α¿òα⌐Çα¿ñα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ α¿╡α¿òα¿½α¿╛ α¿╕α¿òα¿┐α⌐░ਟ α¿ªα⌐ç α¿╣α¿£α¿╛α¿░α¿╡α⌐çα¿é α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿ªα¿┐α⌐▒α¿ñα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  2368.       </locale>
  2369.  
  2370.       <locale name="pl">
  2371.         <short>Op├│┼║nienie w milisekundach u┼╝ywane przez opcj─Ö automatycznego wysuwania</short>
  2372.         <long>Op├│┼║nienie czasowe przed wysuni─Öciem okna, je┼¢li opcja automatycznego wysuwania (auto_rise) jest ustawiona. Op├│┼║nienie jest podane w tysi─Öcznych cz─Ö┼¢ciach sekundy.</long>
  2373.       </locale>
  2374.  
  2375.       <locale name="pt">
  2376.         <short>Atraso em milisegundos para a op├º├úo de elevar automaticamente</short>
  2377.         <long>O atraso temporal antes de elevar uma janela caso auto_raise esteja definido como verdadeiro. O atraso ├⌐ especificado em mil├⌐simas de segundo.</long>
  2378.       </locale>
  2379.  
  2380.       <locale name="pt_BR">
  2381.         <short>Atraso em milissegundos para a op├º├úo de eleva├º├úo autom├ítica</short>
  2382.         <long>O atraso antes de uma janela ser elevada, se auto_raise estiver definido como verdadeiro. O atraso ├⌐ fornecido em mil├⌐simos de segundo.</long>
  2383.       </locale>
  2384.  
  2385.       <locale name="ro">
  2386.         <short>├Änt├órzierea ├«n milisecunde pentru op┼úiunea de ridicare automat─â</short>
  2387.         <long>├Änt├órzierea de timp dup─â care se ridic─â o fereastr─â c├ónd auto_raise este setat─â ca adev─ârat─â. ├Änt├órzierea este dat─â ├«n miimi de secund─â.</long>
  2388.       </locale>
  2389.  
  2390.       <locale name="ru">
  2391.         <short>╨ù╨░╨┤╨╡╤Ç╨╢╨║╨░ ╨▓ ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╨░ ╨░╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╡╤ü╨║╨╛╨│╨╛ ╨╛╤é╨║╤Ç╤ï╤é╨╕╤Å ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  2392.         <long>╨Æ╤Ç╨╡╨╝╤Å ╨╖╨░╨┤╨╡╤Ç╨╢╨║╨╕ ╨▓╤ü╨┐╨╗╤ï╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╨╛╨║╨╜╨░, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╨░ auto_raise ╨▓╤ï╨▒╤Ç╨░╨╜╨╛ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨ÿ╤ü╤é╨╕╨╜╨╜╨╛. ╨ù╨░╨┤╨╡╤Ç╨╢╨║╨░ ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Ç╤Å╨╡╤é╤ü╤Å ╨▓ ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à.</long>
  2393.       </locale>
  2394.  
  2395.       <locale name="sk">
  2396.         <short>─îakanie v milisekund├ích pred automatick├╜m presunom dopredu</short>
  2397.         <long>─îas ─ìakania pred presunom okna dopredu, ak je auto_raise true. Hodnota je v tis├¡cin├ích sekundy.</long>
  2398.       </locale>
  2399.  
  2400.       <locale name="sl">
  2401.         <short>Premor v milisekundah za mo┼╛nost samodejnega dviga</short>
  2402.         <long>─îasovni premor preden se okno dvigne, kadar je auto_raise nastavljen na "true". Premor je podan v tiso─ìinkah sekunde.</long>
  2403.       </locale>
  2404.  
  2405.       <locale name="sq">
  2406.         <short>Vonesa n├½ milisekonda p├½r opcionin e "auto raise"</short>
  2407.         <long>Intervali i koh├½s n├½ milisekonda para se dritarja t├½ risillet n├½ plan t├½ par├½ nese auto_raise ├½sht├½ vendosur n├½ "true".</long>
  2408.       </locale>
  2409.  
  2410.       <locale name="sr">
  2411.         <short>╨Æ╤Ç╨╡╨╝╨╡╨╜╤ü╨║╨╕ ╨┐╨╡╤Ç╨╕╨╛╨┤ ╤â ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╨╝╨░ ╨╖╨░ ╨░╤â╤é╨╛╨╝╨░╤é╤ü╨║╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨╖╨░╤Ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  2412.         <long>╨Æ╤Ç╨╡╨╝╨╡╨╜╤ü╨║╨╕ ╨┐╨╡╤Ç╨╕╨╛╨┤ ╨┐╤Ç╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨╖╨░╤Ü╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╨░╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░ auto_raise ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨░ ╨╜╨░ ΓÇ₧trueΓÇ£. ╨ƒ╨╡╤Ç╨╕╨╛╨┤ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╤Ç╨░╨╢╨░╨▓╨░ ╤â ╤à╨╕╤Ö╨░╨┤╨╕╤é╨╕╨╝ ╨┤╨╡╨╗╨╛╨▓╨╕╨╝╨░ ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╡.</long>
  2413.       </locale>
  2414.  
  2415.       <locale name="sr@Latn">
  2416.         <short>Vremenski period u milisekundama za automatsko podizanje prozora</short>
  2417.         <long>Vremenski period pre podizanja prozora ako je opcija auto_raise postavljena na ΓÇ₧trueΓÇ£. Period se izra┼╛ava u hiljaditim delovima sekunde.</long>
  2418.       </locale>
  2419.  
  2420.       <locale name="sv">
  2421.         <short>F├╢rdr├╢jning i millisekunder </short>
  2422.         <long>Tidsf├╢rdr├╢jningen innan ett f├╢nster h├╢js om auto_raise ├ñr sant. F├╢rdr├╢jningen ges i tusendelar av en sekund.</long>
  2423.       </locale>
  2424.  
  2425.       <locale name="ta">
  2426.         <short>α«ñα«╛α«⌐α«╛α«ò α«ñα»üα«╡α«òα»ìα«ò α«ñα»çα«░α»ìα«╡α«┐α«▓α»ì α«ñα«╛α««α«ñα««α»ì α««α«┐α«▓α»ìα«▓α«┐α«Üα»åα«òα«úα»ì᫃α«┐α«▓α»ì</short>
  2427.         <long>(_r)α«ñα«╛α«⌐α«╛α«ò α«ñα»üα«╡α«Öα»ìα«òα»üα«ñα«▓α»ì α«ëα«úα»ìα««α»êα«»α»åα«⌐α»ìα«▒α»ü α«àα««α»êα«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«╛α«▓α»ì α«Üα«╛α«│α«░α««α»ì α«Ä᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«òα»ìα«òα»èα«│α»ìα«│α»üα««α»ì α«ñα«╛α««α«ñ α«¿α»çα«░α««α»ì. α«ñα«╛α««α«ñα««α»ì 1000 α«¿α»è᫃α«┐α«òα«│α«┐α«▓α»ì α«òα»üα«▒α«┐α«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α»üα«│α»ìα«│α«ñα»ü</long>
  2428.       </locale>
  2429.  
  2430.       <locale name="th">
  2431.         <short>α╕üα╕▓α╕úα╕½α╕Öα╣êα╕ºα╕çα╣Çα╕ºα╕Ñα╕▓α╣âα╕Öα╕½α╕Öα╣êα╕ºα╕óα╕íα╕┤α╕Ñα╕Ñα╕┤α╕ºα╕┤α╕Öα╕▓α╕ùα╕╡α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╕óα╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕íα╕▓α╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╣éα╕öα╕óα╕¡α╕▒α╕òα╣éα╕Öα╕íα╕▒α╕òα╕┤</short>
  2432.         <long>α╕úα╕░α╕óα╕░α╣Çα╕ºα╕Ñα╕▓α╕úα╕¡α╕üα╣êα╕¡α╕Öα╕óα╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╕íα╕▓α╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓ α╣âα╕èα╣ëα╕ûα╣ëα╕▓ auto_raise α╕ûα╕╣α╕üα╕òα╕▒α╣ëα╕ç α╕úα╕░α╕Üα╕╕α╣Çα╕ºα╕Ñα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕íα╕┤α╕Ñα╕Ñα╕┤α╕ºα╕┤α╕Öα╕▓α╕ùα╕╡</long>
  2433.       </locale>
  2434.  
  2435.       <locale name="tr">
  2436.         <short>Kendili─ƒinden y├╝kseltme se├ºene─ƒi i├ºin milisaniye olarak gecikme</short>
  2437.         <long>Pencereyi auto_raise ayar─▒ se├ºiliyse y├╝kseltmeden ├╢nceki gecikme. Bu gecikme saniyenin binde biri cinsinden verilir.</long>
  2438.       </locale>
  2439.  
  2440.       <locale name="uk">
  2441.         <short>╨ù╨░╤é╤Ç╨╕╨╝╨║╨░ ╤â ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╤â ╨░╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╜╨╛╨│╨╛ ╨┐╤û╨┤╨╜╤û╨╝╨░╨╜╨╜╤Å ╨▓╤û╨║╨╜╨░</short>
  2442.         <long>╨ù╨░╤é╤Ç╨╕╨╝╨║╨░ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤ ╨┐╤û╨┤╨╜╤û╨╝╨░╨╜╨╜╤Å╨╝ ╨▓╤û╨║╨╜╨░, ╤Å╨║╤ë╨╛ ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç auto_raise. ╨ù╨░╤é╤Ç╨╕╨╝╨║╨░ ╨▓╨║╨░╨╖╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╤â ╤é╨╕╤ü╤Å╤ç╨╜╨╕╤à ╨┤╨╛╨╗╤Å╤à ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕.</long>
  2443.       </locale>
  2444.  
  2445.       <locale name="vi">
  2446.         <short>Khoß║úng chß╗¥ (mili gi├óy) cho t├╣y chß╗ìn tß╗▒ ─æß╗Öng hiß╗çn</short>
  2447.         <long>Khoß║úng chß╗¥ tr╞░ß╗¢c khi hiß╗çn cß╗¡a sß╗ò nß║┐u ─æß║╖t ┬½auto_raise┬╗. Khoß║úng chß╗¥ t├¡nh theo sß╗æ phß║ºn ng├án gi├óy.</long>
  2448.       </locale>
  2449.  
  2450.       <locale name="xh">
  2451.         <short>Libazisa ngokweemilisekondi kunyuso oluzenzekelayo</short>
  2452.         <long>Ukulibaziseka kwexesha ngaphambi kokunyusa ifestile xa auto_raise isetelwe kwinyani. Ulibaziseko lunikezwa kumawaka esekondi.</long>
  2453.       </locale>
  2454.  
  2455.       <locale name="zh_CN">
  2456.         <short>Φç¬σ迵ÅÉσìçΘÇëΘí╣τÜäσçáµ»½τºÆσ╗╢Φ┐ƒ</short>
  2457.         <long>µÅÉσìçτ¬ùσÅúσëìτÜäσ╗╢Φ┐ƒµù╢Θù┤(σªéµ₧£ auto_raise Φ«╛τ╜«Σ╕║τ£ƒ)πÇéσ╗╢Φ┐ƒµù╢Θù┤τÜäσìòΣ╜ìΣ╕║µ»½τºÆπÇé</long>
  2458.       </locale>
  2459.  
  2460.       <locale name="zh_HK">
  2461.         <short>µƒÉΦªûτ¬ùΦç¬σïòΦªåΦôïσà╢σ«âΦªûτ¬ùσëìσ╗╢Θü▓τÜäµÖéΘûô</short>
  2462.         <long>σªéµ₧£Θü╕τö¿ auto_raise Θü╕ΘáàµÖé∩╝îΣ╗ñΦªûτ¬ùΣ╕ìΦó½Θü«Φö╜τÜäσ╗╢Θü▓µÖéΘûôπÇéσ╗╢Θü▓τÜäµÖéΘûôµ£âΣ╗Ñ 1/1000 τºÆτé║σû«Σ╜ìΣ╛åΦí¿τñ║πÇé</long>
  2463.       </locale>
  2464.  
  2465.       <locale name="zh_TW">
  2466.         <short>µƒÉΦªûτ¬ùΦç¬σïòΦªåΦôïσà╢σ«âΦªûτ¬ùσëìσ╗╢Θü▓τÜäµÖéΘûô</short>
  2467.         <long>σªéµ₧£Θü╕τö¿ auto_raise Θü╕ΘáàµÖé∩╝îΣ╗ñΦªûτ¬ùΣ╕ìΦó½Θü«Φö╜τÜäσ╗╢Θü▓µÖéΘûôπÇéσ╗╢Θü▓τÜäµÖéΘûôµ£âΣ╗Ñ 1/1000 τºÆτé║σû«Σ╜ìΣ╛åΦí¿τñ║πÇé</long>
  2468.       </locale>
  2469.     </schema>
  2470.  
  2471.     <schema>
  2472.       <key>/schemas/apps/metacity/general/theme</key>
  2473.       <applyto>/apps/metacity/general/theme</applyto>
  2474.       <owner>metacity</owner>
  2475.       <type>string</type>
  2476.       <default>Human</default>
  2477.       <locale name="C">
  2478.          <short>Current theme</short>
  2479.          <long>
  2480.           The theme determines the appearance of window borders,
  2481.           titlebar, and so forth.
  2482.          </long>
  2483.       </locale>
  2484.  
  2485.       <locale name="am">
  2486.          <short>ßï¿ßèáßêüßèæßèò ßî¡ßëÑßîÑ</short>
  2487.          
  2488.       </locale>
  2489.  
  2490.       <locale name="ar">
  2491.          <short>╪º┘ä╪¬┘è┘à╪⌐ ╪º┘ä╪¡╪º┘ä┘è╪⌐</short>
  2492.          <long>╪º┘ä╪¬┘è┘à╪⌐ ╪¬╪¡╪»╪» ┘à╪╕┘ç╪▒ ╪¡╪»┘ê╪» ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘ê ╪╣┘à┘ê╪» ╪º┘ä╪╣┘å╪º┘ê┘è┘å╪î ╪º┘ä╪«.</long>
  2493.       </locale>
  2494.  
  2495.       <locale name="az">
  2496.          <short>Haz─▒rk─▒ ├╢rt├╝k</short>
  2497.          <long>├ûrt├╝k p╔Önc╔Ör╔Ö k╔Önarlar─▒n─▒n, ba┼ƒl─▒q ├ºubuqlar─▒n─▒n v╔Ö s. g├╢r├╝n├╝┼ƒ├╝n├╝ m├╝╔Öyy╔Ön edir.</long>
  2498.       </locale>
  2499.  
  2500.       <locale name="be">
  2501.          <short>╨æ╤Å╨│╤â╤ç╨░╤Å ╤é╤ì╨╝╨░</short>
  2502.          <long>╨ó╤ì╨╝╨░ ╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡ ╨▓╨╛╨╜╨║╨░╨▓╤ï ╨▓╤ï╨│╨╗╤Å╨┤ ╨╝╨╡╨╢╨░╤₧ ╨░╨║╨╜╨░, ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╤₧╨║╨░ ╨╣ ╨│. ╨┤.</long>
  2503.       </locale>
  2504.  
  2505.       <locale name="bg">
  2506.          <short>╨ó╨╡╨║╤â╤ë╨░ ╤é╨╡╨╝╨░</short>
  2507.          <long>╨ó╨╡╨╝╨░╤é╨░ ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å ╨▓╤è╨╜╤ê╨╜╨╕╤Å ╨▓╨╕╨┤ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨╝╨║╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡, ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨░╤é╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░ ╨╕ ╤é.╨╜.</long>
  2508.       </locale>
  2509.  
  2510.       <locale name="bn">
  2511.          <short>বαª░αºìαªñ᪫αª╛ন αªÑαºÇ᪫</short>
  2512.          <long>αªÑαºÇ᪫ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª¬αºìαª░αª╛নαºìαªñ, αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòবαª╛αª░, αªçαªñαºì᪻αª╛᪪αª┐αª░ αªÜαºçαª╣αª╛αª░αª╛ αª╕αºìαªÑαª┐αª░ αªòαª░αºç</long>
  2513.       </locale>
  2514.  
  2515.       <locale name="bn_IN">
  2516.          <short>বαª░αºìαªñ᪫αª╛ন αªÑαºÇ᪫</short>
  2517.          <long>αªÑαºÇ᪫ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª¬αºìαª░αª╛নαºìαªñ, αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòবαª╛αª░, αªçαªñαºì᪻αª╛᪪αª┐αª░ αªÜαºçαª╣αª╛αª░αª╛ αª╕αºìαªÑαª┐αª░ αªòαª░αºç</long>
  2518.       </locale>
  2519.  
  2520.       <locale name="bs">
  2521.          <short>Trenutna tema</short>
  2522.          <long>Tema utvr─æuje izgled rubova prozora, naslovne linije i svega ostalog sli─ìnog.</long>
  2523.       </locale>
  2524.  
  2525.       <locale name="ca">
  2526.          <short>Tema actual</short>
  2527.          <long>El tema determina l'aspecte dels contorns de les finestres, la barra del t├¡tol, etc...</long>
  2528.       </locale>
  2529.  
  2530.       <locale name="cs">
  2531.          <short>Aktu├íln├¡ motiv</short>
  2532.          <long>Motiv ur─ìuje vzhled okraj┼» okna, li┼íty s nadpisem atd.</long>
  2533.       </locale>
  2534.  
  2535.       <locale name="cy">
  2536.          <short>Thema gyfredol</short>
  2537.          <long>Mae'r thema yn penodi edrychiad borderi ffenestri, y bar teitl, ac yn y blaen.</long>
  2538.       </locale>
  2539.  
  2540.       <locale name="da">
  2541.          <short>Aktuelt tema</short>
  2542.          <long>Temaet bestemmer udseendet af vindueskanter, titellinjer osv.</long>
  2543.       </locale>
  2544.  
  2545.       <locale name="de">
  2546.          <short>Aktuelles Thema</short>
  2547.          <long>Das Thema legt das unter anderem das Aussehen von Fensterrahmen und Titelleisten fest.</long>
  2548.       </locale>
  2549.  
  2550.       <locale name="el">
  2551.          <short>╬ñ╧ü╬¡╧ç╬┐╬╜ ╬╕╬¡╬╝╬▒</short>
  2552.          <long>╬ñ╬┐ ╬╕╬¡╬╝╬▒ ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬╖╬╜ ╬╡╬╝╧å╬¼╬╜╬╣╧â╬╖ ╧ä╧ë╬╜ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬¼╧ä╧ë╬╜ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à, ╬╝╧Ç╬¼╧ü╬▒╧é ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à ╬║╧ä╬╗.</long>
  2553.       </locale>
  2554.  
  2555.       <locale name="en_CA">
  2556.          <short>Current theme</short>
  2557.          <long>The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so forth.</long>
  2558.       </locale>
  2559.  
  2560.       <locale name="en_GB">
  2561.          <short>Current theme</short>
  2562.          <long>The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so forth.</long>
  2563.       </locale>
  2564.  
  2565.       <locale name="es">
  2566.          <short>Tema actual</short>
  2567.          <long>El tema determina la apariencia de los bordes de la ventana, el t├¡tulo y dem├ís.</long>
  2568.       </locale>
  2569.  
  2570.       <locale name="et">
  2571.          <short>Praegune teema</short>
  2572.          
  2573.       </locale>
  2574.  
  2575.       <locale name="eu">
  2576.          <short>Uneko gaia</short>
  2577.          <long>Gaiak erabakiko du leihoen ertzen, titulu-barren eta horrelakoen itxura.</long>
  2578.       </locale>
  2579.  
  2580.       <locale name="fa">
  2581.          <short>╪¬┘à ┘ü╪╣┘ä█î</short>
  2582.          <long>╪¬┘à╪î ┘é█î╪º┘ü┘çΓÇî█î ┌⌐┘å╪º╪▒┘çΓÇî█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º╪î ┘å┘ê╪º╪▒ ╪╣┘å┘ê╪º┘å ┘ê ┌å█î╪▓┘ç╪º█î█î ╪º╪▓ ╪º█î┘å ╪»╪│╪¬ ╪▒╪º ╪¬╪╣█î█î┘å ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪».</long>
  2583.       </locale>
  2584.  
  2585.       <locale name="fi">
  2586.          <short>Nykyinen teema</short>
  2587.          <long>Teema m├ñ├ñritt├ñ├ñ ikkunoiden reunojen, valikkopalkkien yms. ulkon├ñ├╢n</long>
  2588.       </locale>
  2589.  
  2590.       <locale name="fr">
  2591.          <short>Th├¿me actuel</short>
  2592.          <long>Le th├¿me d├⌐termine l'apparence des bordures, de la barre de titre, etc. de la fen├¬tre.</long>
  2593.       </locale>
  2594.  
  2595.       <locale name="gl">
  2596.          <short>Tema actual</short>
  2597.          <long>O tema determina a apariencia das bordes da fiestra, o t├¡tulo e demais.</long>
  2598.       </locale>
  2599.  
  2600.       <locale name="gu">
  2601.          <short>α¬╡α¬░α½ìα¬ñᬫα¬╛ન α¬Ñα½Çᬫ</short>
  2602.          <long>α¬Ñα½Çᬫ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½Ç α¬òα¬┐નα¬╛α¬░α½Ç, α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Ç α¬àનα½ç α¬¼α½Çᬣα½Ç α¬¼α¬ºα½Ç α¬╡α¬╕α½ìα¬ñα½üα¬ôનα¬╛ α¬ªα½çα¬ûα¬╛α¬╡નα½ç α¬¿α¬òα½ìα¬òα½Ç α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç.</long>
  2603.       </locale>
  2604.  
  2605.       <locale name="he">
  2606.          <short>Current theme</short>
  2607.          <long>The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so forth.</long>
  2608.       </locale>
  2609.  
  2610.       <locale name="hi">
  2611.          <short>αñ╡αñ░αÑìαññαñ«αñ╛αñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñéαñù</short>
  2612.          <long>αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñéαñù, αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαñ┐αñ¿αñ╛αñ░αñ╛, αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñçαññαÑìαñ»αñ╛αñªαñ┐ αñòαÑç αñ░αñéαñù-αñ░αÑéαñ¬ αñòαÑï αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  2613.       </locale>
  2614.  
  2615.       <locale name="hr">
  2616.          <short>Trenutna tema</short>
  2617.          <long>Tema utvr─æuje izgled rubova prozora, naslovne linije i svega ostalog sli─ìnog.</long>
  2618.       </locale>
  2619.  
  2620.       <locale name="hu">
  2621.          <short>Jelenlegi t├⌐ma</short>
  2622.          <long>A t├⌐ma meghat├írozza az ablakkeretek, a c├¡msor ├⌐s sok m├ís kin├⌐zet├⌐t.</long>
  2623.       </locale>
  2624.  
  2625.       <locale name="hy">
  2626.          <short>╘╕╒╢╒⌐╒í╓ü╒½╒» ╒⌐╒Ñ╒┤╒í</short>
  2627.          
  2628.       </locale>
  2629.  
  2630.       <locale name="id">
  2631.          <short>Tema yang aktif</short>
  2632.          <long>Tema menentukan kemunculan batas-batas pada window, judul, dan lain-lain </long>
  2633.       </locale>
  2634.  
  2635.       <locale name="is">
  2636.          <short>N├║verandi ├╛ema</short>
  2637.          
  2638.       </locale>
  2639.  
  2640.       <locale name="it">
  2641.          <short>Tema in uso</short>
  2642.          <long>Il tema determina l'aspetto dei bordi delle finestre, della barra del titolo e cos├¼ via.</long>
  2643.       </locale>
  2644.  
  2645.       <locale name="ja">
  2646.          <short>τÅ╛σ£¿πü«πâåπâ╝πâ₧</short>
  2647.          <long>πâåπâ╝πâ₧πü»πéªπéúπâ│πâëπéªπü«σóâτòîπéäπé┐πéñπâêπâ½πâÉπâ╝πü¬πü⌐πü«σñûΦª│π鯵▒║σ«Üπüùπü╛πüÖ</long>
  2648.       </locale>
  2649.  
  2650.       <locale name="ko">
  2651.          <short>φÿä∞₧¼ φàîδºê</short>
  2652.          <long>∞░╜∞¥ÿ φàîδæÉ리, ∞á£δ¬⌐ δô▒∞¥ÿ δ¬¿∞ûæ∞¥ä ∞ºÇ∞áòφòÿδèö φàîδºê.</long>
  2653.       </locale>
  2654.  
  2655.       <locale name="lt">
  2656.          <short>Esama tema</short>
  2657.          <long>Tema nulemia lang┼│ pakra┼í─ìi┼│, antra┼í─ìi┼│ ir kit┼│ element┼│ i┼ívaizd─à.</long>
  2658.       </locale>
  2659.  
  2660.       <locale name="lv">
  2661.          <short>Pa┼íreiz─ôj─ü t─ôma</short>
  2662.          <long>T─ôma nosaka izskatu loga robe┼╛─üm, nosaukumjoslai un taml─½dz─½gi.</long>
  2663.       </locale>
  2664.  
  2665.       <locale name="mg">
  2666.          <short>Ny endrika izao</short>
  2667.          <long>Mamaritra ny endriky ny sisin'ny fikandrana, ny anjan'ny lohateny, sns ny endrika.</long>
  2668.       </locale>
  2669.  
  2670.       <locale name="mk">
  2671.          <short>╨ó╨╡╨║╨╛╨▓╨╜╨░ ╤é╨╡╨╝╨░</short>
  2672.          <long>╨ó╨╡╨╝╨░╤é╨░ ╨╛╨┤╨╗╤â╤ç╤â╨▓╨░ ╨╖╨░ ╨╕╨╖╨│╨╗╨╡╨┤╨╛╤é ╨╜╨░ ╨│╤Ç╨░╨╜╨╕╤å╨╕╤é╨╡, ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü╨╛ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓, ╨╕.╤é.╨╜.</long>
  2673.       </locale>
  2674.  
  2675.       <locale name="ml">
  2676.          <short>α┤╕α┤£α╡Çα┤╡ α┤ñα╡Çα┤é</short>
  2677.          
  2678.       </locale>
  2679.  
  2680.       <locale name="mn">
  2681.          <short>╙¿╨╜╙⌐╙⌐╨┤╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╤ü╤ì╨┤╤ì╨▓</short>
  2682.          <long>╨¡╨╜╨┤ ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╨╢╨░╨░╨╖, ╤à╥»╤Ç╤ì╤ì(╤à╙⌐╨▓╙⌐╙⌐), ╨╜╤ì╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╤à╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ ╥»╨╖╤ì╨╝╨╢╨╕╨╣╨│ ╤é╨╛╤à╨╕╤Ç╤â╤â╨╗╨░╤à ╨╖╤ì╤Ç╨│╨╕╨╣╨╜ ╤ü╤ì╨┤╨▓╥»╥»╨┤ ╨░╨│╤â╤â╨╗╨░╨│╨┤╨░╨╜╨░.</long>
  2683.       </locale>
  2684.  
  2685.       <locale name="ms">
  2686.          <short>Tema semasa</short>
  2687.          <long>Tema menentukan penampilan bagi sempadan, bar tajuk dan lain2 bagi tetingkap.</long>
  2688.       </locale>
  2689.  
  2690.       <locale name="nb">
  2691.          <short>Aktivt tema</short>
  2692.          <long>Tema bestemmer utseende for vinduskanter, tittellinje osv.</long>
  2693.       </locale>
  2694.  
  2695.       <locale name="ne">
  2696.          <short>αñÜαñ╛αñ▓αÑü αñ¼αñ┐αñ╖αñ»</short>
  2697.          <long>αñ╡αñ┐αñ╖αñ»αñ▓αÑç αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñòαÑï αñòαñ┐αñ¿αñ╛αñ░αñ╛, αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñòαñ¼αñ╛αñ░ αñ░ αñ¼αñ╛αñ╣αñ┐αñ░αñ┐ αñóαñ╛αñüαñÜαñ╛αñ▓αñ╛αñê αñ¿αñ┐αñºαÑï αñùαñ░αÑìαñªαñ¢αÑñ</long>
  2698.       </locale>
  2699.  
  2700.       <locale name="nl">
  2701.          <short>Huidig thema</short>
  2702.          <long>Het thema bepaalt het uiterlijk van vensterranden, titelbalk, enzovoort.</long>
  2703.       </locale>
  2704.  
  2705.       <locale name="nn">
  2706.          <short>Noverande drakt</short>
  2707.          <long>Drakta avgjer korleis vindaugekantar, tittellinjer og s├Ñ vidare ser ut.</long>
  2708.       </locale>
  2709.  
  2710.       <locale name="or">
  2711.          <short>α¼╕α¼╛ମα¡ìପα¡ìα¼░α¼ñα¼┐α¼ò α¼¬α¡ìα¼░α¼╕α¼Öα¡ìα¼ù</short>
  2712.          <long>ପα¡ìα¼░α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùଟα¼┐ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼ºα¼╛α¼░, α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼òପଟα¼┐, α¼çα¼ñα¡ìα¼»α¼╛ଦα¼┐α¼░ α¼Üα¡çα¼╣α¡çα¼░α¼╛ α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼░ α¼òα¼░α¡ç.</long>
  2713.       </locale>
  2714.  
  2715.       <locale name="pa">
  2716.          <short>α¿«α⌐îα¿£α⌐éਦα¿╛ α¿╕α¿░α⌐éਪ</short>
  2717.          <long>α¿╕α¿░α⌐éਪ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿ªα⌐ç α¿╣α¿╛α¿╢α⌐Çα¿Å, α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿û α¿¬α⌐▒ਟα⌐Ç, α¿àα¿ñα⌐ç α¿╕α¿╛α¿╣α¿«α¿úα⌐Ç α¿ªα¿┐α⌐▒α¿û α¿¿α¿┐α¿░ਧα¿╛α¿░α¿┐α¿ñ α¿òα¿░ਦα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  2718.       </locale>
  2719.  
  2720.       <locale name="pl">
  2721.          <short>Bie┼╝─àcy motyw</short>
  2722.          <long>Motyw okre┼¢la wygl─àd kraw─Ödzi okien, pask├│w tytu┼éowych, itp.</long>
  2723.       </locale>
  2724.  
  2725.       <locale name="pt">
  2726.          <short>Tema actual</short>
  2727.          <long>O tema determina a apar├¬ncia das margens das janelas, barras de t├¡tulo, etc.</long>
  2728.       </locale>
  2729.  
  2730.       <locale name="pt_BR">
  2731.          <short>Tema atual</short>
  2732.          <long>O tema determina a apar├¬ncia das bordas, da barra de t├¡tulo e de outros elementos da janela.</long>
  2733.       </locale>
  2734.  
  2735.       <locale name="ro">
  2736.          <short>Tema curent─â</short>
  2737.          <long>Tema determin─â aspectul marginilor ferestrei, a b─ârii de titlu ┼ƒi a┼ƒa mai departe. </long>
  2738.       </locale>
  2739.  
  2740.       <locale name="ru">
  2741.          <short>╨ó╨╡╨║╤â╤ë╨░╤Å ╤é╨╡╨╝╨░</short>
  2742.          <long>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å╨╡╤é ╨▓╨╜╨╡╤ê╨╜╨╕╨╣ ╨▓╨╕╨┤ ╨│╤Ç╨░╨╜╨╕╤å ╨╛╨║╨╜╨░, ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨░ ╨╛╨║╨╜╨░ ╨╕ ╤é. ╨┤.</long>
  2743.       </locale>
  2744.  
  2745.       <locale name="sk">
  2746.          <short>Aktu├ílna t├⌐ma</short>
  2747.          <long>T├⌐ma ur─ìuje vzh─╛ad r├ímu okna, titulku apod.</long>
  2748.       </locale>
  2749.  
  2750.       <locale name="sl">
  2751.          <short>Trenutna tema</short>
  2752.          <long>Tema dolo─ìa izgled robov oken, naziva oken itd.</long>
  2753.       </locale>
  2754.  
  2755.       <locale name="sq">
  2756.          <short>Tema aktuale</short>
  2757.          <long>Tema p├½rcakton paraqitjen e kornizave t├½ dritareve, panelit t├½ titullit, e k├½shtu me rradh├½.</long>
  2758.       </locale>
  2759.  
  2760.       <locale name="sr">
  2761.          <short>╨ó╤Ç╨╡╨╜╤â╤é╨╜╨░ ╤é╨╡╨╝╨░</short>
  2762.          <long>╨ó╨╡╨╝╨░ ╤â╤é╨▓╤Ç╤Æ╤â╤ÿ╨╡ ╨╕╨╖╨│╨╗╨╡╨┤ ╨╕╨▓╨╕╤å╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░, ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╨╡ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨╡ ╨╕ ╤ü╨▓╨╡╨│╨░ ╨╛╤ü╤é╨░╨╗╨╛╨│ ╤ü╨╗╨╕╤ç╨╜╨╛╨│.</long>
  2763.       </locale>
  2764.  
  2765.       <locale name="sr@Latn">
  2766.          <short>Trenutna tema</short>
  2767.          <long>Tema utvr─æuje izgled ivica prozora, naslovne linije i svega ostalog sli─ìnog.</long>
  2768.       </locale>
  2769.  
  2770.       <locale name="sv">
  2771.          <short>Aktuellt tema</short>
  2772.          <long>Temat avg├╢r utseendet p├Ñ f├╢nsterramar, titelrader, och s├Ñ vidare.</long>
  2773.       </locale>
  2774.  
  2775.       <locale name="ta">
  2776.          <short>α«ñα«▒α»ì᫬α»ïα«ñα»êα«» α«òα«░α»ü᫬α»ì᫬α»èα«░α»üα«│α»ì</short>
  2777.          <long>α«òα«░α»ü᫬α»ì᫬α»èα«░α»üα«│α»ì α«ôα«░α««α»ì, α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»ü᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐ α«¬α»ïα«⌐α»ìα«▒α«╡α»êα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«ñα»ïα«▒α»ìα«▒α«ñα»ìα«ñα»ê α«òα«úα»ì᫃α«▒α«┐α«»α»üα««α»ì.</long>
  2778.       </locale>
  2779.  
  2780.       <locale name="th">
  2781.          <short>α╕ÿα╕╡α╕íα╕¢α╕▒α╕êα╕êα╕╕α╕Üα╕▒α╕Ö</short>
  2782.          <long>α╕èα╕╕α╕öα╕òα╕üα╣üα╕òα╣êα╕çα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕Ñα╕▒α╕üα╕⌐α╕ôα╕░α╕éα╕¡α╕Üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç α╕½α╕▒α╕ºα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç α╕»α╕Ñα╕»</long>
  2783.       </locale>
  2784.  
  2785.       <locale name="tr">
  2786.          <short>Ge├ºerli tema</short>
  2787.          <long>Tema; pencere kenarlar─▒, ba┼ƒl─▒k ├ºubu─ƒu gibi ├╢─ƒelerin g├╢r├╝n├╝m├╝n├╝ belirler.</long>
  2788.       </locale>
  2789.  
  2790.       <locale name="uk">
  2791.          <short>╨ƒ╨╛╤é╨╛╤ç╨╜╨░ ╤é╨╡╨╝╨░</short>
  2792.          <long>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨▓╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö ╨▓╨╕╨│╨╗╤Å╨┤ ╤Ç╨░╨╝╨║╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨░, ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╤â ╤é╨░ ╤é╨░╨║╨╡ ╤û╨╜╤ê╨╡.</long>
  2793.       </locale>
  2794.  
  2795.       <locale name="vi">
  2796.          <short>Sß║»c th├íi hiß╗çn tß║íi</short>
  2797.          <long>Sß║»c th├íi x├íc ─æß╗ïnh diß╗çn mß║ío cß╗ºa ─æ╞░ß╗¥ng viß╗ün cß╗¡a sß╗ò, thanh tß╗▒a ─æß╗ü, v├á nhiß╗üu thß╗⌐ kh├íc.</long>
  2798.       </locale>
  2799.  
  2800.       <locale name="wa">
  2801.          <short>Tinme do moumint</short>
  2802.          <long>Li tinme definixh li rivnance des boirdeures des purnes, des b├Ñr di tite, et vos nd ├Ñroz.</long>
  2803.       </locale>
  2804.  
  2805.       <locale name="xh">
  2806.          <short>Umxholo wangoku</short>
  2807.          <long>Umxholo umisa imbonakalo yemida yefestile, ititlebar, nokunye.</long>
  2808.       </locale>
  2809.  
  2810.       <locale name="zh_CN">
  2811.          <short>σ╜ôσëìΣ╕╗Θóÿ</short>
  2812.          <long>Σ╕╗Θóÿσå│σ«Üτ¬ùσÅúΦ╛╣µíåπÇüµáçΘóÿµáÅτ¡ëτÜäσñûΦºéπÇé</long>
  2813.       </locale>
  2814.  
  2815.       <locale name="zh_HK">
  2816.          <short>τ¢«σëìτÜäΣ╜êµÖ»Σ╕╗Θíî</short>
  2817.          <long>Σ╜êµÖ»Σ╕╗ΘíîσÅ»µîçσ«ÜΦªûτ¬ùΘéèµíåπÇüµ¿ÖΘíîσêùτ¡ëτÜäσñûΦºÇπÇé</long>
  2818.       </locale>
  2819.  
  2820.       <locale name="zh_TW">
  2821.          <short>τ¢«σëìτÜäΣ╜êµÖ»Σ╕╗Θíî</short>
  2822.          <long>Σ╜êµÖ»Σ╕╗ΘíîσÅ»µîçσ«ÜΦªûτ¬ùΘéèµíåπÇüµ¿ÖΘíîσêùτ¡ëτÜäσñûΦºÇπÇé</long>
  2823.       </locale>
  2824.     </schema>
  2825.  
  2826.     <schema>
  2827.       <key>/schemas/apps/metacity/general/titlebar_uses_system_font</key>
  2828.       <applyto>/apps/metacity/general/titlebar_uses_system_font</applyto>      
  2829.       <owner>metacity</owner>
  2830.       <type>bool</type>
  2831.       <default>false</default>
  2832.       <locale name="C">
  2833.          <short>Use standard system font in window titles</short>
  2834.          <long> 
  2835.           If true, ignore the titlebar_font
  2836.           option, and use the standard application font for window 
  2837.           titles.
  2838.          </long>
  2839.       </locale>
  2840.  
  2841.       <locale name="ar">
  2842.          <short>╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ╪«╪╖ ╪º┘ä┘å╪╕╪º┘à ╪º┘ä┘é┘è╪º╪│┘è ┘ü┘è ╪╣┘å╪º┘ê┘è┘å ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░</short>
  2843.          <long>╪º╪░╪º ┘â╪º┘å true╪î ╪¬╪¼╪º┘ç┘ä ╪«┘è╪º╪▒ titlebar_font╪î ┘ê ╪º╪│╪¬╪╣┘à┘ä ╪«╪╖ ╪º┘ä╪¬╪╖╪¿┘è┘é ╪º┘ä╪º┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è ┘ä╪╣┘å╪º┘ê┘è┘å ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░.</long>
  2844.       </locale>
  2845.  
  2846.       <locale name="az">
  2847.          <short>P╔Önc╔Ör╔Ö ba┼ƒl─▒qlar─▒nda standart sistem yaz─▒ n├╢v├╝n├╝ i┼ƒl╔Öt</short>
  2848.          <long>Se├ºilidirs╔Ö, titlebar_font se├ºimini r╔Ödd et v╔Ö p╔Önc╔Ör╔Ö ba┼ƒl─▒qlar─▒ ├╝├º├╝n proqramlar─▒n standart yaz─▒ n├╢v├╝n├╝ i┼ƒl╔Öt.</long>
  2849.       </locale>
  2850.  
  2851.       <locale name="be">
  2852.          <short>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╤ï ╤ü╤ï╤ü╤é╤ì╨╝╨╜╤ï ╤ê╤Ç╤ï╤ä╤é ╤â ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╤₧╨║╨░╤à ╨▓╨╛╨║╨╜╨░╤₧</short>
  2853.          <long>╨Ü╨░╨╗╤û ╨å╨í╨¼╨ª╨å╨¥╨É, ╤û╨│╨╜╨░╤Ç╤â╨╣╤å╨╡ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╤ì╤é╨░╤Ç titlebar_font, ╤û ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╣╤å╨╡ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╤ï ╤ê╤Ç╤ï╤ä╤é ╨┤╨░╤ü╤é╨░╤ü╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╤₧╨║╨░╤₧ ╨░╨║╨╜╨░.</long>
  2854.       </locale>
  2855.  
  2856.       <locale name="bg">
  2857.          <short>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╕╤Å ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╡╨╜ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╨╖╨░ ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╕╤Å╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡</short>
  2858.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨╖╨░╨┤╨░╨┤╨╡╨╜╨╛ ╨║╨░╤é╨╛ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░, ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░╤é╨░ ╨╖╨░ titlebar_font ╤ü╨╡ ╨╕╨│╨╜╨╛╤Ç╨╕╤Ç╨░. ╨ù╨░ ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╕╤Å╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╕╤Å╤é ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å╤é╨░.</long>
  2859.       </locale>
  2860.  
  2861.       <locale name="bn">
  2862.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòαºç αª╕αª╛ধαª╛αª░αªú αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫ αª½αª¿αºì᪃ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░</short>
  2863.          <long>᪻᪪αª┐ αªáαª┐αªò αª╣য়, αªñαª╛αª╣αª▓αºç αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòবαª╛αª░ αªÅαª░ αª½αª¿αºì᪃ αªàαªùαºìαª░αª╛αª╣αºì᪻ αªòαª░, αªÅবαªé αª╕αª╛ধαª╛αª░ন  αª¬αºìαª░αºïαªùαºìαª░αª╛᪫αºçবαºìযবαª╣αª╛αª░αºì᪻ αª½αª¿αºì᪃ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòαºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░</long>
  2864.       </locale>
  2865.  
  2866.       <locale name="bn_IN">
  2867.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòαºç αª╕αª╛ধαª╛αª░αªú αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫ αª½αª¿αºì᪃ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░</short>
  2868.          <long>᪻᪪αª┐ αªáαª┐αªò αª╣য়, αªñαª╛αª╣αª▓αºç αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòবαª╛αª░ αªÅαª░ αª½αª¿αºì᪃ αªàαªùαºìαª░αª╛αª╣αºì᪻ αªòαª░, αªÅবαªé αª╕αª╛ধαª╛αª░ন  αª¬αºìαª░αºïαªùαºìαª░αª╛᪫αºçবαºìযবαª╣αª╛αª░αºì᪻ αª½αª¿αºì᪃ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòαºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░</long>
  2869.       </locale>
  2870.  
  2871.       <locale name="bs">
  2872.          <short>Koristi standardni font sistema za naslov prozora</short>
  2873.          <long>Ako je aktivirano, ignorira se titlebar_font  opcija i koristi se standardno aplikacijsko pismo za naslovnu traku prozora.</long>
  2874.       </locale>
  2875.  
  2876.       <locale name="ca">
  2877.          <short>Utilitza el tipus de lletra est├ándard del sistema en els t├¡tols de les finestres</short>
  2878.          <long>Si ├⌐s veritat, ignora l'opci├│ titlebar_font i utilitza el tipus de lletra de les aplicacions est├ándard per als t├¡tols de les finestres.</long>
  2879.       </locale>
  2880.  
  2881.       <locale name="cs">
  2882.          <short>Pou┼╛├¡t v nadpisech oken standardn├¡ syst├⌐mov├⌐ p├¡smo</short>
  2883.          <long>Je-li true, ignorovat volbu titlebar_font a pou┼╛├¡t standardn├¡ p├¡smo aplikac├¡ pro nadpisy oken.</long>
  2884.       </locale>
  2885.  
  2886.       <locale name="cy">
  2887.          <short>Defnyddiwch ffont system safonol yn nheitlau ffenestri</short>
  2888.          <long>Os yn wir, anwybyddu'r gosodiad titlebar_font, a defnyddio'r ffont safonol y rhaglen am deitlau ffenestr.</long>
  2889.       </locale>
  2890.  
  2891.       <locale name="da">
  2892.          <short>Benyt standardskrifttypen i vinduestitler</short>
  2893.          <long>Hvis sand, ignor├⌐r indstillingen titlebar_font og brug standardskrifttypen for programmer til vinduestitler.</long>
  2894.       </locale>
  2895.  
  2896.       <locale name="de">
  2897.          <short>Standard-Systemschrift f├╝r Fenstertitel verwenden</short>
  2898.          <long>Falls dieser Schl├╝ssel gesetzt ist, wird die Option zum Setzen der Titelleistenschrift (┬╗titlebar_font┬½) ignoriert und die Standard-Anwendungsschrift f├╝r Fenstertitel verwendet</long>
  2899.       </locale>
  2900.  
  2901.       <locale name="el">
  2902.          <short>╬º╧ü╬«╧â╬╖ ╬║╬▒╬╜╬┐╬╜╬╣╬║╬«╧é ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼╧é ╧â╧à╧â╧ä╬«╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╧â╧ä╬┐╧à╧é ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╧ë╬╜.</short>
  2903.          <long>╬æ╬╜ true, ╬▒╬│╬╜╬┐╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼╧é ╬╝╧Ç╬¼╧ü╬▒╧é ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à, ╬║╬▒╬╣ ╬│╬»╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╧ä╧ë╬╜ ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬╣╧â╬╝╬¡╬╜╧ë╬╜ ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╧Ä╬╜ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐╧à╧é ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╧ë╬╜.</long>
  2904.       </locale>
  2905.  
  2906.       <locale name="en_CA">
  2907.          <short>Use standard system font in window titles</short>
  2908.          <long>If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application font for window titles.</long>
  2909.       </locale>
  2910.  
  2911.       <locale name="en_GB">
  2912.          <short>Use standard system font in window titles</short>
  2913.          <long>If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application font for window titles.</long>
  2914.       </locale>
  2915.  
  2916.       <locale name="es">
  2917.          <short>Usar tipograf├¡a est├índar del sistema en los t├¡tulos de la ventana</short>
  2918.          <long>Si es verdadero ignora la opci├│n titlebar_font y usa la tipograf├¡a est├índar de la aplicaci├│n para los t├¡tulos de las ventanas.</long>
  2919.       </locale>
  2920.  
  2921.       <locale name="eu">
  2922.          <short>Erabili sistemaren letra-tipo estandarra leiho-tituluetan</short>
  2923.          <long>Egiazkoa bada, ez ikusi egin titlebar_font aukerari eta erabili aplikazioaren letra-tipo estandarra leihoen tituluan.</long>
  2924.       </locale>
  2925.  
  2926.       <locale name="fa">
  2927.          <short>╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪º╪▓ ┘é┘ä┘à ╪º╪│╪¬╪º┘å╪»╪º╪▒╪» ╪│█î╪│╪¬┘à ╪»╪▒ ╪╣┘å┘ê╪º┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º</short>
  2928.          <long>╪º┌»╪▒ ╪»╪▒╪│╪¬ ╪¿╪º╪┤╪» ┌»╪▓█î┘å┘çΓÇî█î titlebar_font ┘å╪º╪»█î╪»┘ç ┌»╪▒┘ü╪¬┘ç ╪┤╪»┘ç ┘ê ╪¿╪▒╪º█î ╪╣┘å┘ê╪º┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º ╪º╪▓ ┘é┘ä┘à ╪º╪│╪¬╪º┘å╪»╪º╪▒╪» ╪¿╪▒┘å╪º┘à┘ç ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪».</long>
  2929.       </locale>
  2930.  
  2931.       <locale name="fi">
  2932.          <short>J├ñrjestelm├ñn oletuskirjasin ikkunoiden otsikoissa</short>
  2933.          <long>Jos tosi, j├ñt├ñ titlebar_font-asetus huomiotta, ja k├ñyt├ñ sovellusten tavallista kirjasinta ikkunoiden otsikoissa.</long>
  2934.       </locale>
  2935.  
  2936.       <locale name="fr">
  2937.          <short>Utiliser la police standard du syst├¿me dans les titres des fen├¬tres</short>
  2938.          <long>Si VRAI, ignore l'option titlebar_font et utilise la police standard de l'application pour les titres de fen├¬tres.</long>
  2939.       </locale>
  2940.  
  2941.       <locale name="gl">
  2942.          <short>Usar fonte est├índar do sistema nos t├¡tulos da fiestra</short>
  2943.          <long>Se ├⌐ verdadeiro ignora a opci├│n titlebar_font e usa a fonte est├índar da aplicaci├│n para os t├¡tulos das fiestras.</long>
  2944.       </locale>
  2945.  
  2946.       <locale name="gu">
  2947.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα¬╛ α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬ò α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬╕α¬┐α¬╕α½ìટમનα¬╛ α¬½α½ïનα½ìટનα½ï α¬ëᬬᬻα½ïα¬ù α¬òα¬░α½ï</short>
  2948.          <long>ᬣα½ï α¬ûα¬░α½ü α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ï, α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Ç_ᬽα½ïનα½ìᬃ α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìપનα½ç α¬àα¬╡α¬ùα¬úα½Ç α¬ªα½ï α¬àનα½ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬òα½ï α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░ᬫ α¬½α½ïનα½ìᬃ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½ï.</long>
  2949.       </locale>
  2950.  
  2951.       <locale name="he">
  2952.          <short>Use standard system font in window titles</short>
  2953.          <long>If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application font for window titles.</long>
  2954.       </locale>
  2955.  
  2956.       <locale name="hi">
  2957.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñòαÑïαñé αñ«αÑçαñé αñ«αñ╛αñ¿αñò αññαñéαññαÑìαñ░ αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé</short>
  2958.          <long>αñ»αñªαñ┐ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╣αÑê, αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬ αñòαñ╛ αñàαñ¿αñªαÑçαñûαñ╛ αñòαñ░αÑçαñé αññαñÑαñ╛ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñòαÑïαñé αñ╣αÑçαññαÑü αñ«αñ╛αñ¿αñò αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ αñòαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé</long>
  2959.       </locale>
  2960.  
  2961.       <locale name="hr">
  2962.          <short>Koristi standardni font sustava za naslov prozora </short>
  2963.          <long>Ako je aktivirano, ignorira se titlebar_font  opcija i koristi se standardno aplikacijsko pismo za naslovnu traku prozora.</long>
  2964.       </locale>
  2965.  
  2966.       <locale name="hu">
  2967.          <short>A rendszer szabv├íny bet┼▒t├¡pus├ínak haszn├ílata az ablak c├¡msor├íban</short>
  2968.          <long>Ha igazra van ├íll├¡tva, a titlebar_font opci├│t figyelmen k├¡v├╝l hagyja, ├⌐s a szabv├íny alkalmaz├ís bet┼▒k├⌐szletet haszn├ílja az ablakok c├¡msoraihoz.</long>
  2969.       </locale>
  2970.  
  2971.       <locale name="hy">
  2972.          
  2973.          <long>╘╡╒⌐╒Ñ ╒│╒╖╒ú╓Ç╒┐ ╒º, ╒╛╒Ñ╓Ç╒╢╒í╒ú╓Ç╒½ ╒┐╒╕╒▓_╒┐╒í╒╝╒í╒┐╒Ñ╒╜╒í╒» ╒┐╒í╓Ç╒ó╒Ñ╓Ç╒í╒»╒¿ ╒ó╒í╓ü ╒⌐╒╕╒▓╒╢╒Ñ╒¼ ╓ç ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒╛╒Ñ╓Ç╒╢╒í╒ú╓Ç╒Ñ╓Ç╒½ ╒░╒í╒┤╒í╓Ç ╓à╒ú╒┐╒í╒ú╒╕╓Ç╒«╒Ñ╒¼╒╜╒┐╒í╒╢╒ñ╒í╓Ç╒┐ ╒»╒½╓Ç╒í╒╝╒í╒»╒í╒╢ ╒«╓Ç╒í╒ú╓Ç╒Ñ╓Ç╒½ ╒┐╒í╒╝╒í╒┐╒Ñ╒╜╒í╒»╒¿</long>
  2974.       </locale>
  2975.  
  2976.       <locale name="id">
  2977.          <short>Gunakan jenis huruf sistem standar pada judul jendela</short>
  2978.          <long>Bila bernilai true, pilihan titlebar_font akan diabaikan dan gunakan jenis huruf yang digunakan aplikasi standar pada judul windownya.</long>
  2979.       </locale>
  2980.  
  2981.       <locale name="it">
  2982.          <short>Utilizzare il carattere di sistema per i titoli delle finestre</short>
  2983.          <long>Se impostata a vero, l'opzione "titlebar_font" ├¿ ignorata e per i titoli delle finestre viene usato il tipo di carattere predefinito per le applicazioni.</long>
  2984.       </locale>
  2985.  
  2986.       <locale name="ja">
  2987.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπé┐πéñπâêπâ½πüºµ¿Öµ║ûπü«πé╖πé╣πâåπâáπâòπé⌐πâ│πâêπéÆΣ╜┐πüå</short>
  2988.          <long>πüôπü«σÇñπüî True πü«σá┤σÉêπÇütitlebar_font πé¬πâùπé╖πâºπâ│πéÆτäíΦªûπüùπüªπéªπéúπâ│πâëπéªπâ╗πé┐πéñπâêπâ½πü½µ¿Öµ║ûτÜäπü¬πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πâ╗πâòπé⌐πâ│πâêπéÆΣ╜┐τö¿πüùπü╛πüÖπÇé</long>
  2989.       </locale>
  2990.  
  2991.       <locale name="ka">
  2992.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâíßâÉßâùßâÉßâúßâáßâ¿ßâÿ ßâíßâÿßâíßâóßâößâ¢ßâÿßâí ßâ¿ßâáßâÿßâñßâóßâÿßâí ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâºßâößâ£ßâößâæßâÉ</short>
  2993.          
  2994.       </locale>
  2995.  
  2996.       <locale name="ko">
  2997.          <short>∞░╜ ∞á£δ¬⌐∞ùÉ φæ£∞ñÇ ∞ï£∞èñφ࣠Ω╕ÇΩ╝┤∞¥ä ∞öüδïêδïñ</short>
  2998.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤, titlebar_font ∞ÿ╡∞àÿ∞¥ä δ¼┤∞ï£φòÿΩ│á φæ£∞ñÇ ∞¥æ∞Ü⌐ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿ Ω╕ÇΩ╝┤∞¥ä ∞░╜ ∞á£δ¬⌐∞¥ÿ Ω╕ÇΩ╝┤δí£ ∞öüδïêδïñ.</long>
  2999.       </locale>
  3000.  
  3001.       <locale name="lt">
  3002.          <short>Lang┼│ antra┼ít─ùse naudoti ─»prast─à sistemin─» ┼írift─à</short>
  3003.          <long>Jei reik┼ím─ù teigiama, nekreipti d─ùmesio ─» titlebar_font nuostat─à ir naudoti ─»prast─à darbo aplinkos ┼írift─à skirt─à lang┼│ antra┼ít─ùms.</long>
  3004.       </locale>
  3005.  
  3006.       <locale name="lv">
  3007.          <short>Lietot sist─ômas standarta fontu logu nosaukumos</short>
  3008.          <long>Ja patiess, ignor─ôt virsrakstjoslas_fonta opciju un lietot standarta aplik─üciju fontus logu nosaukumiem.</long>
  3009.       </locale>
  3010.  
  3011.       <locale name="mg">
  3012.          <short>Endri-tsoratry ny rafitra tsotra no ampiasao amin'ny lohatenin'ny fikandrana</short>
  3013.          <long>Raha toa ka marina, dia aza raharahaina ny safidy titlebar_font fa ny endri-tsora-drindranasa tsotra ho an'ny lohatenim-pikandrana ampiasaina.</long>
  3014.       </locale>
  3015.  
  3016.       <locale name="mk">
  3017.          <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤ü╨╡╨╜ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨╜╤é ╨▓╨╛ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡</short>
  3018.          <long>╨É╨║╨╛ ╤é╨╛╤ç╨╜╨╛, ╨╕╨│╨╜╨╛╤Ç╨╕╤Ç╨░╤ÿ ╤ÿ╨░ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨░ ╤ü╨╛ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓_╤ä╨╛╨╜╤é ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░╤é╨░, ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨│╨╛ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨╕╨╛╤é ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ü╨║╨╕ ╤ä╨╛╨╜╤é ╨╖╨░ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡.</long>
  3019.       </locale>
  3020.  
  3021.       <locale name="mn">
  3022.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╨╜╤ì╤Ç╤ì╨╜╨┤ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╥»╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ ╤à╤ì╨▓ ╨░╤ê╨╕╨│╨╗╨░</short>
  3023.          <long>╨Ñ╤ì╤Ç╤ì╨▓ ╥»╨╜╤ì╨╜ ╨▒╨╛╨╗ ╨│╨░╤Ç╤ç╨│╨╕╨╣╨╜_╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╤ü╨╛╨╜╨│╨╛╨╗╤é╤ï╨│ ╥»╨│╥»╨╣╤ü╨│╤ì╨╜ ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╨╜╤ì╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╥»╤ü╨│╤ì╨╜╨┤ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é  ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╝╤ï╨╜ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╨╕╨╣╨│ ╨░╤ê╨╕╨│╨╗╨░.</long>
  3024.       </locale>
  3025.  
  3026.       <locale name="ms">
  3027.          <short>Guna font sistem piawai pada tajuk tetingkap</short>
  3028.          
  3029.       </locale>
  3030.  
  3031.       <locale name="nb">
  3032.          <short>Bruk forvalgt systemskrift i vinsutitler</short>
  3033.          <long>Hvis denne settes vil ┬½titlebar_font┬╗ ignoreres og forvalgt skrift vil brukes for vindustitler.</long>
  3034.       </locale>
  3035.  
  3036.       <locale name="ne">
  3037.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñòαñ╣αñ░αÑéαñ«αñ╛ αñëαñÜαÑìαñÜαñ╕αÑìαññαñ░αñ┐αñ» αñ¬αÑìαñ░αñúαñ╛αñ▓αÑÇ αñ╡αñ░αÑìαñú αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  3038.          <long>αñ»αñªαñ┐ αñáαñ┐αñò αñ¡αñÅ, αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñòαñ¼αñ╛αñ░ αñ╡αñ░αÑìαñú αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬αñ▓αñ╛αñê αñ╡αÑçαñ╡αñ╛αñ╕αÑìαññαñ╛ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛ αñ░ αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñòαñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαÑÇ αñëαñÜαÑìαñÜαñ╕αÑìαññαñ░αñ┐αñ» αñàαñ¿αÑüαñ░αÑïαñºαñ¬αññαÑìαñ░ αñ╡αñ░αÑìαñú αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛αÑñ</long>
  3039.       </locale>
  3040.  
  3041.       <locale name="nl">
  3042.          <short>Standaard systeemlettertype gebruiken in venstertitels</short>
  3043.          <long>Indien waar, de titlebar_font-optie negeren, en het standaard toepassings-font gebruiken voor venstertitels.</long>
  3044.       </locale>
  3045.  
  3046.       <locale name="nn">
  3047.          <short>Bruk standard systemskrifttype i vindaugetitlar</short>
  3048.          <long>Dersom sann, sj├Ñ vekk ifr├Ñ ┬½titlebar_font┬╗-valet, og bruk standard-programskrifttypen for vindaugetitlane.</long>
  3049.       </locale>
  3050.  
  3051.       <locale name="or">
  3052.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼òα¼░α¡ç α¼ñନα¡ìα¼ñα¡ìα¼░α¼░ α¼╕α¼╛ଧα¼╛α¼░α¼ú α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  3053.          <long>α¼Åα¼╣α¼╛ α¼╕α¼ñ α¼╣α¡çα¼▓α¡ç, α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼òପଟα¼┐_α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପ α¼¬α¼╕ନα¡ìଦα¼òα¡ü α¼Åα¼íα¼╝α¼╛α¼ç, α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼╕α¼╛ଧα¼╛α¼░α¼ú α¼¬α¡ìα¼░ୟα¡ïα¼ù α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü.</long>
  3054.       </locale>
  3055.  
  3056.       <locale name="pa">
  3057.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛α¿é α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿ûα¿╛α¿é α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿«α¿┐α¿åα¿░α⌐Ç α¿½α⌐ïਟ α¿╡α¿░α¿ñα⌐ï</short>
  3058.          <long>α¿£α⌐ç α¿»α⌐ïα¿ù α¿╣α⌐ê, α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿û α¿¬α⌐▒ਟα⌐Ç α¿½α⌐ïਟ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿¿α⌐éα⌐░ α¿àα¿úα¿íα¿┐α⌐▒α¿á α¿òα¿░α⌐ï, α¿àα¿ñα⌐ç α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿û α¿╡α¿╛α¿╕α¿ñα⌐ç α¿«α¿┐α¿åα¿░α⌐Ç α¿òα¿╛α¿░α¿£ α¿àα⌐▒α¿ûα¿░ α¿╡α¿░α¿ñα⌐ïα¿éαÑñ</long>
  3059.       </locale>
  3060.  
  3061.       <locale name="pl">
  3062.          <short>U┼╝ycie w paskach tytu┼éowych okien standardowej czcionki systemowej</short>
  3063.          <long>Ustawienie opcji powoduje ignorowanie opcji titlebar_font i u┼╝ywanie zamiast tego na paskach tytu┼éowych standardowej czcionki systemowej u┼╝ywanej przez aplikacje.</long>
  3064.       </locale>
  3065.  
  3066.       <locale name="pt">
  3067.          <short>Utilizar fonte de sistema standard nos t├¡tulos das janelas</short>
  3068.          <long>Se verdadeiro, ignora a op├º├úo titlebar_font e utiliza a fonte standard da aplica├º├úo para os t├¡tulos da janela.</long>
  3069.       </locale>
  3070.  
  3071.       <locale name="pt_BR">
  3072.          <short>Usar fonte do sistema padr├úo nos t├¡tulos das janelas</short>
  3073.          <long>Se verdadeiro, ignore a op├º├úo titlebar_font e use a fonte da aplica├º├úo padr├úo para os t├¡tulos das janelas.</long>
  3074.       </locale>
  3075.  
  3076.       <locale name="ro">
  3077.          <short>Folose┼ƒte fontul standard al sistemului pentru titlul ferestrei</short>
  3078.          <long>Dac─â este adev─ârat, ignor─â op┼úiunea titlebar_font, ┼ƒi folose┼ƒte fontul standard de aplica┼úii pentru titlul ferestrelor.</long>
  3079.       </locale>
  3080.  
  3081.       <locale name="ru">
  3082.          <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╤ï╨╣ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╤ï╨╣ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╨▓ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨░╤à ╨╛╨║╨╛╨╜</short>
  3083.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╨▓╤ï╨▒╤Ç╨░╨╜╨╛ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨ÿ╤ü╤é╨╕╨╜╨╜╨╛, ╤é╨╛ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç titlebar_font ╨╕╨│╨╜╨╛╤Ç╨╕╤Ç╤â╨╡╤é╤ü╤Å, ╨╕ ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨╛╨▓ ╨╛╨║╨╜╨░ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╤ï╨╣ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å.</long>
  3084.       </locale>
  3085.  
  3086.       <locale name="sk">
  3087.          <short>Pou┼╛i┼Ñ ┼ítandardn├⌐ syst├⌐mov├⌐ p├¡smo v titulkoch okna</short>
  3088.          <long>Ak je true, ignoruje sa titlebar_font a pou┼╛ije sa ┼ítandardn├⌐ p├¡smo aplik├ície pre titulky okien.</long>
  3089.       </locale>
  3090.  
  3091.       <locale name="sl">
  3092.          <short>V nazivih oken uporabi obi─ìajno sistemsko pisavo</short>
  3093.          <long>─îe je true (resni─ìno), prezri mo┼╛nost titlebar_font in za naziv okna uporabi privzeto pisavo programov.</long>
  3094.       </locale>
  3095.  
  3096.       <locale name="sq">
  3097.          <short>P├½rdor g├½rmat e prezgjedhura t├½ sistemit p├½r titujt e dritares</short>
  3098.          <long>N├½se e v├½rtet├½ injoron opcionin titlebar_font dhe p├½rdor g├½rmat e programit p├½r titujt e dritareve.</long>
  3099.       </locale>
  3100.  
  3101.       <locale name="sr">
  3102.          <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨╕ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╤ü╨║╨╕ ╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╗╨╕╨║ ╨╖╨░ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  3103.          <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╤é╨░╤ç╨╜╨╛, ╨╕╨│╨╜╨╛╤Ç╨╕╤ê╨╡ ╤ü╨╡ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░ titlebar_font, ╨╕ ╨╝╨╡╤é╨░╤ü╨╕╤é╨╕ ╤¢╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨░╨╜ ╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╗╨╕╨║ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░ ╨╖╨░ ╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╗╨╕╨║ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░.</long>
  3104.       </locale>
  3105.  
  3106.       <locale name="sr@Latn">
  3107.          <short>Koristi standardni sistemski slovni lik za naslov prozora</short>
  3108.          <long>Ako je ta─ìno, ignori┼íe se opcija titlebar_font, i metasiti ─çe koristiti standardan slovni lik programa za slovni lik naslova prozora.</long>
  3109.       </locale>
  3110.  
  3111.       <locale name="sv">
  3112.          <short>Anv├ñnd standardsystemtypsnitt i f├╢nstertitlar</short>
  3113.          <long>Om sant ignoreras alternativet titlebar_font och standardtypsnittet f├╢r program anv├ñnds f├╢r f├╢nstertitlar.</long>
  3114.       </locale>
  3115.  
  3116.       <locale name="ta">
  3117.          <short>α«Üα«╛α«│α«░ α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α«┐α««α»ì α«¿α«┐α«▓α»êα«»α«╛α«⌐ α«òα«úα«┐α«⌐α«┐ α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»üα«╡α»ê α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  3118.          <long>α«ëα«úα»ìα««α»êα«»α»åα«⌐α«┐α«▓α»ì, titlebar_font α«ñα»çα«░α»ìα«╡α»ê α«ñα«╡α«┐α«░α»ìα«òα»üα««α»ì. α«¿α«┐α«▓α»êα«»α«╛α«⌐ α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»üα«╡α»ê α«Üα«╛α«│α«░ α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«òα«╛᫃α»ì᫃α»üα««α»ì.</long>
  3119.       </locale>
  3120.  
  3121.       <locale name="th">
  3122.          <short>α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Üα╕Üα╕òα╕▒α╕ºα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕¢α╕üα╕òα╕┤α╕éα╕¡α╕çα╕úα╕░α╕Üα╕Üα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕½α╕▒α╕ºα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  3123.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕êα╕úα╕┤α╕ç α╕êα╕░α╕Ñα╕░α╣Çα╕ºα╣ëα╕Öα╕òα╕▒α╕ºα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕ü titlebar_font α╣üα╕Ñα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕íα╕▓α╕òα╕úα╕Éα╕▓α╕Ö α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣üα╕ûα╕Üα╕½α╕▒α╕ºα╣Çα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕éα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</long>
  3124.       </locale>
  3125.  
  3126.       <locale name="tr">
  3127.          <short>Pencere ba┼ƒl─▒klar─▒nda standart sistem yaz─▒tipini kullan</short>
  3128.          <long>E─ƒer se├ºiliyse, titlebar_font se├ºene─ƒini g├╢z ard─▒ edip pencere ba┼ƒl─▒klar─▒nda standart uygulama yaz─▒tipi kullan─▒l─▒r.</long>
  3129.       </locale>
  3130.  
  3131.       <locale name="uk">
  3132.          <short>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛╨│╨╛ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╤â ╤â ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨░╤à ╨▓╤û╨║╨╛╨╜</short>
  3133.          <long>╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç titlebar_font ╤û╨│╨╜╨╛╤Ç╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å, ╤é╨░ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╕╨╣ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╤û╨▓ ╨▓╤û╨║╨╛╨╜.</long>
  3134.       </locale>
  3135.  
  3136.       <locale name="vi">
  3137.          <short>D├╣ng ph├┤ng chß╗» hß╗ç thß╗æng chuß║⌐n cho tß╗▒a ─æß╗ü cß╗¡a sß╗ò</short>
  3138.          <long>Nß║┐u bß║¡t, bß╗Å qua t├╣y chß╗ìn ┬½titlebar_font┬╗, v├á d├╣ng ph├┤ng chß╗» ß╗⌐ng dß╗Ñng chuß║⌐n cho tß╗▒a ─æß╗ü cß╗¡a sß╗ò.</long>
  3139.       </locale>
  3140.  
  3141.       <locale name="wa">
  3142.          <short>Eploy├« li pr├⌐metowe fonte pol tecse des b├Ñrs di tite</short>
  3143.          
  3144.       </locale>
  3145.  
  3146.       <locale name="xh">
  3147.          <short>Sebenzisa ifonti yenkqubo esemgangathweni kwizihloko zefestile</short>
  3148.          <long>Ukuba kuyinene, sukuyihoya i-titlebar_font, sebenzisa ifonti yenkqubo esemgangathweni kwizihloko zefestile.</long>
  3149.       </locale>
  3150.  
  3151.       <locale name="zh_CN">
  3152.          <short>σ£¿τ¬ùσÅúµáçΘóÿΣ╕¡Σ╜┐τö¿µáçσçåτ│╗τ╗ƒσ¡ùΣ╜ô</short>
  3153.          <long>σªéµ₧£Σ╕║ true∩╝îσêÖσ┐╜τòÑ titlebar_font ΘÇëΘí╣∩╝îσ╣╢Σ╕║τ¬ùσÅúµáçΘóÿΣ╜┐τö¿µáçσçåσ║öτö¿τ¿ïσ║Åσ¡ùΣ╜ôπÇé</long>
  3154.       </locale>
  3155.  
  3156.       <locale name="zh_HK">
  3157.          <short>σ£¿Φªûτ¬ùµ¿ÖΘíîΣ╕¡Σ╜┐τö¿µ¿Öµ║ûτ│╗τ╡▒σ¡ùσ₧ï</short>
  3158.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îσëçσ┐╜τòÑ titlebar_font Θü╕Θáà∩╝îΣ╕ªσ£¿Φªûτ¬ùµ¿ÖΘíîΣ╕¡Σ╜┐τö¿µ¿Öµ║ûτÜäτ¿ïσ╝Åσ¡ùσ₧ïπÇé</long>
  3159.       </locale>
  3160.  
  3161.       <locale name="zh_TW">
  3162.          <short>σ£¿Φªûτ¬ùµ¿ÖΘíîΣ╕¡Σ╜┐τö¿µ¿Öµ║ûτ│╗τ╡▒σ¡ùσ₧ï</short>
  3163.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îσëçσ┐╜τòÑ titlebar_font Θü╕Θáà∩╝îΣ╕ªσ£¿Φªûτ¬ùµ¿ÖΘíîΣ╕¡Σ╜┐τö¿µ¿Öµ║ûτÜäτ¿ïσ╝Åσ¡ùσ₧ïπÇé</long>
  3164.       </locale>
  3165.     </schema>
  3166.  
  3167.     <schema>
  3168.       <key>/schemas/apps/metacity/general/titlebar_font</key>
  3169.       <applyto>/apps/metacity/general/titlebar_font</applyto>   
  3170.       <owner>metacity</owner>
  3171.       <type>string</type>
  3172.       <default>Sans Bold 10</default>
  3173.       <locale name="C">
  3174.         <short>Window title font</short>
  3175.         <long>
  3176.           A font description string describing a font for window
  3177.           titlebars. The size from the description will only be used if the
  3178.           titlebar_font_size option is set to 0. Also, this option is
  3179.           disabled if the titlebar_uses_desktop_font option is set to true.
  3180.         </long>
  3181.       </locale>
  3182.  
  3183.       <locale name="am">
  3184.         <short>ßï¿ßêÿßê╡ßè«ßë╡ ßèáßê¡ßèÑßê╡ßë╡ ßï¿ßìèßï░ßêì ßëàßê¡ßî╜</short>
  3185.         
  3186.       </locale>
  3187.  
  3188.       <locale name="ar">
  3189.         <short>╪«╪╖ ╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐</short>
  3190.         
  3191.       </locale>
  3192.  
  3193.       <locale name="az">
  3194.         <short>P╔Önc╔Ör╔Ö ba┼ƒl─▒─ƒ─▒n─▒n yaz─▒ n├╢v├╝</short>
  3195.         
  3196.       </locale>
  3197.  
  3198.       <locale name="be">
  3199.         <short>╨¿╤Ç╤ï╤ä╤é ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╤₧╨║╨░ ╨░╨║╨╜╨░</short>
  3200.         
  3201.       </locale>
  3202.  
  3203.       <locale name="bg">
  3204.         <short>╨¿╤Ç╨╕╤ä╤é ╨╖╨░ ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╕╤Å╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡</short>
  3205.         <long>╨¥╨╕╨╖ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨▓╨░╤ë ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╨╖╨░ ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨░╤é╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡. ╨á╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç╤è╤é ╨╛╤é ╨╛╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡╤é╨╛ ╤ë╨╡ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░, ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨░╨║╨╛ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░╤é╨░ titlebar_font_size ╨╡ ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╡╨╜╨░ ╨╜╨░ 0. ╨ó╨░╨╖╨╕ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░ ╨╡ ╨╜╨╡╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╜╨░, ╨░╨║╨╛ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░╤é╨░ titlebar_uses_desktop_font ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨░.</long>
  3206.       </locale>
  3207.  
  3208.       <locale name="bn">
  3209.         <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªò αª½αª¿αºì᪃</short>
  3210.         
  3211.       </locale>
  3212.  
  3213.       <locale name="bn_IN">
  3214.         <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªò αª½αª¿αºì᪃</short>
  3215.         
  3216.       </locale>
  3217.  
  3218.       <locale name="bs">
  3219.         <short>Font naslova prozora</short>
  3220.         
  3221.       </locale>
  3222.  
  3223.       <locale name="ca">
  3224.         <short>Tipus de lletra del t├¡tol de les finestres</short>
  3225.         
  3226.       </locale>
  3227.  
  3228.       <locale name="cs">
  3229.         <short>P├¡smo nadpisu oken</short>
  3230.         
  3231.       </locale>
  3232.  
  3233.       <locale name="cy">
  3234.         <short>Ffont teitl ffenestri</short>
  3235.         
  3236.       </locale>
  3237.  
  3238.       <locale name="da">
  3239.         <short>Skrifttype til vinduestitel</short>
  3240.         
  3241.       </locale>
  3242.  
  3243.       <locale name="de">
  3244.         <short>Schrift f├╝r Fenstertitel</short>
  3245.         <long>Eine Zeichenkette, die f├╝r die Fenstertitel verwendete Schrift angibt. Die Gr├╢├ƒe dieser Angabe wird jedoch nur verwendet, falls die Option ┬╗titlebar_font_size┬½ auf 0 gesetzt ist. Au├ƒerdem ist diese Funktion wirkungslos, falls die Option ┬╗titlebar_uses_desktop_font┬½ ┬╗WAHR┬½ ist.</long>
  3246.       </locale>
  3247.  
  3248.       <locale name="el">
  3249.         <short>╬ô╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼ ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  3250.         <long>╬ê╬╜╬▒ ╬▒╬╗╧å╬▒╧ü╬╣╬╕╬╝╬╖╧ä╬╣╬║╧î ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬«╧é ╧Ç╬┐╧à ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬¼╧å╬╡╬╣ ╧ä╬╖ ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼ ╧ä╬╖╧é ╬╝╧Ç╬¼╧ü╬▒╧é ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à. ╬ñ╬┐ ╬╝╬¡╬│╬╡╬╕╬┐╧é ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬╖╬╜ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬╝╧î╬╜╬┐ ╬▒╬╜ ╬╖ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« ╬╝╬╡╬│╬¡╬╕╬┐╧à╧é ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼╧é ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ 0. ╬æ╬║╧î╬╝╬▒, ╬▒╧à╧ä╬« ╬╖ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« ╬▒╧Ç╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬▒╬╜ ╬╖ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« titlebar_uses_desktop_font ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ true.</long>
  3251.       </locale>
  3252.  
  3253.       <locale name="en_CA">
  3254.         <short>Window title font</short>
  3255.         
  3256.       </locale>
  3257.  
  3258.       <locale name="en_GB">
  3259.         <short>Window title font</short>
  3260.         
  3261.       </locale>
  3262.  
  3263.       <locale name="es">
  3264.         <short>Tipograf├¡a del t├¡tulo de la ventana</short>
  3265.         <long>Una cadena de descripci├│n de tipograf├¡a describiendo una tipograf├¡a para los t├¡tulos de las ventanas. El tama├▒o de la descripci├│n s├│lo se usar├í si la opci├│n titlebar_font_size est├í establecida a 0. Adem├ís, esta opci├│n tambi├⌐n est├í deshabilitada si la opci├│n titlebar_uses_desktop_font est├í puesta a ┬½true┬╗ .</long>
  3266.       </locale>
  3267.  
  3268.       <locale name="et">
  3269.         <short>Akna pealkirja kirjat├╝├╝p</short>
  3270.         
  3271.       </locale>
  3272.  
  3273.       <locale name="eu">
  3274.         <short>Leihoaren tituluaren letra-tipoa</short>
  3275.         <long>Leihoen titulu-barrako letra-tipoa deskribatzeko katea. Hala ere, deskribapen honetako tamaina titlebar_font_size aukera 0an ezarrita badago bakarrik erabiliko da. Gainera, aukera hau desgaitu egingo da titlebar_uses_desktop_font aukeraren balioa egiazkoa bada.</long>
  3276.       </locale>
  3277.  
  3278.       <locale name="fa">
  3279.         <short>┘é┘ä┘à ╪╣┘å┘ê╪º┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  3280.         
  3281.       </locale>
  3282.  
  3283.       <locale name="fi">
  3284.         <short>Ikkunan otsikon kirjasin</short>
  3285.         <long>Kirjasinlajin kuvausmerkkijono otsikkopalkkeja varten. Kuvauksen m├ñ├ñrittelem├ñ koko vaikuttaa ainoastaan, jos asetuksen titlebar_font_size arvo on 0. Lis├ñksi t├ñm├ñ asetus ei ole k├ñyt├╢ss├ñ, jos asetus titlebar_uses_desktop_font on tosi.</long>
  3286.       </locale>
  3287.  
  3288.       <locale name="fr">
  3289.         <short>Police de titre des fen├¬tres</short>
  3290.         <long>Une cha├«ne de description de police d├⌐crivant une police pour les barres de titre de fen├¬tres. La taille de la description ne sera toutefois utilis├⌐e que si l'option titlebar_font_size est r├⌐gl├⌐e sur 0. Cette option est en outre d├⌐sactiv├⌐e si l'option titlebar_uses_desktop_font est r├⌐gl├⌐e sur VRAI. </long>
  3291.       </locale>
  3292.  
  3293.       <locale name="gl">
  3294.         <short>Fonte do t├¡tulo da fiestra</short>
  3295.         <long>Unha cadea de descripci├│n de fonte describindo unha fonte para os t├¡tulos das fiestras. O tama├▒o dunha descripci├│n s├│ ser├í usado se a opci├│n titlebar_font_size est├í configurada como 0, da mesma maneira, esta opci├│n tam├⌐n est├í deshabilitada se a opci├│n titlebar_uses_desktop_font est├í configurada como verdadeira</long>
  3296.       </locale>
  3297.  
  3298.       <locale name="gu">
  3299.         <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα¬╛ α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬òનα¬╛ α¬½α½ïનα½ìᬃ</short>
  3300.         <long>ᬽα½ïનα½ìᬃ α¬╡α¬░α½ìα¬úન α¬╢બα½ìᬪᬫα¬╛α¬úα¬╛ α¬Å α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Çα¬ô α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬½α½ïનα½ìᬃ α¬╡α¬░α½ìα¬úα¬╡α½ç α¬¢α½ç. α¬╡α¬░α½ìα¬úનમα¬╛α¬éα¬Ñα½Ç α¬«α¬╛ᬬ α¬Å α¬«α¬╛α¬ñα½ìα¬░ α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬£ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α½ç α¬£α½ï titlebar_font_size α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìᬬ α¬Å α½ª α¬«α¬╛α¬é α¬╕α½üᬻα½ïᬣα¬┐α¬ñ α¬╣α½ïᬻ. α¬àનα½ç, α¬å α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìᬬ α¬Å α¬¿α¬┐α¬╖α½ìα¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬òα¬░α½çα¬▓ α¬¢α½ç α¬£α½ï titlebar_uses_desktop_font α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìᬬ α¬Å true α¬ñα¬░α½Çα¬òα½ç α¬╕α½üᬻα½ïᬣα¬┐α¬ñ α¬Ñᬻα½çα¬▓ α¬╣α½ïᬻ.</long>
  3301.       </locale>
  3302.  
  3303.       <locale name="he">
  3304.         <short>Window title font</short>
  3305.         <long>A font description string describing a font for window titlebars. The size from the description will only be used if the titlebar_font_size option is set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font option is set to true.</long>
  3306.       </locale>
  3307.  
  3308.       <locale name="hi">
  3309.         <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ</short>
  3310.         <long>αñÅαñò αñ½αñéαñƒ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñú αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñéαñù αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñ½αñéαñƒ αñòαÑç αñ¼αñ╛αñ░αÑç αñ«αÑçαñé αñ¼αññαñ╛ αñ░αñ╣αñ╛ αñ╣αÑê. αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñú αñ╕αÑç αñåαñòαñ╛αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñ╣αÑïαñùαñ╛ αñàαñùαñ░ titlebar_font_size αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬ 0 αñ«αÑçαñé αñ╕αÑçαñƒ αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê, αñ╕αñ╛αñÑ αñ╣αÑÇ, αñ»αñ╣ αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬ αñ¿αñ┐αñ╖αÑìαñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñàαñùαñ░ titlebar_uses_desktop_font αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬ αñòαÑï αñ╕αñ╣αÑÇ αñ¬αñ░ αñ╕αÑçαñƒ αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  3311.       </locale>
  3312.  
  3313.       <locale name="hr">
  3314.         <short>Pismo naslova prozora</short>
  3315.         
  3316.       </locale>
  3317.  
  3318.       <locale name="hu">
  3319.         <short>Az ablak c├¡msor├ínak bet┼▒t├¡pusa</short>
  3320.         
  3321.       </locale>
  3322.  
  3323.       <locale name="id">
  3324.         <short>Jenis huruf yang dipakai pada judul jendela</short>
  3325.         <long>Kalimat deskripsi font menjelaskan jenis huruf yang akan digunakan untuk judul jendela. Ukuran pada deskripsi akan digunakan hanya jika pilihan titlebar_font_size diset ke angka 0.Pilihan ini juga akan mati apabila pilihan titlebar_uses_desktop_font bernilai true.</long>
  3326.       </locale>
  3327.  
  3328.       <locale name="is">
  3329.         <short>Leturger├░ gluggatitils</short>
  3330.         
  3331.       </locale>
  3332.  
  3333.       <locale name="it">
  3334.         <short>Carattere per il titolo della finestra</short>
  3335.         
  3336.       </locale>
  3337.  
  3338.       <locale name="ja">
  3339.         <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπé┐πéñπâêπâ½πü«πâòπé⌐πâ│πâê</short>
  3340.         <long>πéªπéúπâ│πâëπéªπé┐πéñπâêπâ½πâÉπâ╝πü«πâòπé⌐πâ│πâêπéÆΦ¿ÿΦ┐░πüÖπéïπâòπé⌐πâ│πâêΦ¿ÿΦ┐░µûçσ¡ùπüºπüÖπÇéπüƒπüáπüù∩╝îπüôπüôπü½µîçσ«Üπüòπéîπüƒπé╡πéñπé║πüîΣ╜┐τö¿πüòπéîπéïπü«πü»∩╝îtitlebar_font_size πé¬πâùπé╖πâºπâ│πüî 0 πü½Φ¿¡σ«Üπüòπéîπüƒσá┤σÉêπüáπüæπüºπüÖ∩╝Äπü╛πüƒ titlebar_uses_desktop_font πé¬πâùπé╖πâºπâ│πüî true πü½Φ¿¡σ«Üπüòπéîπüªπüäπéïσá┤σÉêπüôπü«πé¬πâùπé╖πâºπâ│πü»τäíσè╣πü½πü¬πéèπü╛πüÖπÇé</long>
  3341.       </locale>
  3342.  
  3343.       <locale name="ka">
  3344.         <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâÉßâáßâÿßâí ßâíßâÉßâùßâÉßâúßâáßâÿßâí ßâ¿ßâáßâÿßâñßâóßâÿ</short>
  3345.         
  3346.       </locale>
  3347.  
  3348.       <locale name="ko">
  3349.         <short>∞░╜ ∞á£δ¬⌐ Ω╕ÇΩ╝┤</short>
  3350.         <long>∞░╜ ∞á£δ¬⌐ δºëδîÇ∞ùÉ δîÇφò£ Ω╕ÇΩ╝┤ ∞äñδ¬à∞¥ä Ω╕░∞êáφò⌐δïêδïñ. titlebar_font_size ∞ÿ╡∞àÿ∞¥┤ 0∞£╝δí£ ∞äñ∞áòδÉá δòîδºî Ω╕░∞êáδÉ£ φü¼Ω╕░Ω░Ç ∞áü∞Ü⌐δÉ⌐δïêδïñ. δÿÉφò£ ∞¥┤ ∞ÿ╡∞àÿ∞¥Ç titlebar_uses_desktop_font ∞ÿ╡∞àÿ∞¥┤ ∞░╕∞£╝δí£ ∞äñ∞áòδÉÿ∞û┤ ∞₧ê∞£╝δ⌐┤ ∞ô╕ ∞êÿ ∞ùå∞è╡δïêδïñ.</long>
  3351.       </locale>
  3352.  
  3353.       <locale name="lt">
  3354.         <short>Lango antra┼ít─ùs ┼íriftas</short>
  3355.         
  3356.       </locale>
  3357.  
  3358.       <locale name="lv">
  3359.         <short>Loga nosaukuma fonts</short>
  3360.         <long>Fonta apraksta virkne, kas apraksta fontu logu nosaukumjosl─üs. Izm─ôrs no apraksta tiks lietots, ja titlebar_font_size opcija ir iest─üd─½ta uz 0. T─üpat ar─½ ┼í─½ opcija tiek deaktiviz─ôta, ja titlebar_uses_desktop_font opcija ir iest─üd─½ta k─ü patiesa.</long>
  3361.       </locale>
  3362.  
  3363.       <locale name="mg">
  3364.         <short>Endri-tsoratry ny lohatenin'ny fikandrana</short>
  3365.         <long>Laha-daza manoritsoritra endri-tsoratra ho an'ny anjan-dohatenin'ny fikandrana. Tsy hampiasaina ny habe voalaza anatin'io fanoritsoritana io raha tsy voafaritra ho 0 ny sandan'ny safidy titlebar_font_size. Tsy hampiasaina koa izany raha toa ka voafaritra ho marina ny safidy titlebar_uses_desktop_font.</long>
  3366.       </locale>
  3367.  
  3368.       <locale name="mk">
  3369.         <short>╨ñ╨╛╨╜╤é ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü╨╛ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓</short>
  3370.         <long>╨ƒ╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╗╨╕╨▓╨░ ╤ü╨╛ ╨╛╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨╜╤é╨╛╤é ╨╛╨┐╨╕╤ê╤â╨▓╨░ ╤ä╨╛╨╜╤é ╨╖╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü╨╛ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é. ╨ô╨╛╨╗╨╡╨╝╨╕╨╜╨░╤é╨░ ╨╛╨┤ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨╛╤é ╤£╨╡ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╨╜╨░ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨░╨║╨╛ titlebar_font_size option ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╡╨╜╨╛ ╨╜╨░ 0. ╨ÿ╤ü╤é╨╛ ╤é╨░╨║╨░, ╨╛╨▓╨░╨░ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨╡ ╨╛╨╜╨╡╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╡╨╜╨░ ╨░╨║╨╛ titlebar_uses_desktop_font ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░╤é╨░ ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╡╨╜╨░ ╨╜╨░ true.</long>
  3371.       </locale>
  3372.  
  3373.       <locale name="ml">
  3374.         <short>α┤£α┤╛α┤▓α┤ò α┤ñα┤▓α┤òα╡ìα┤òα╡åα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤àα┤òα╡ìα┤╖α┤░α┤░α╡éα┤¬α┤é</short>
  3375.         
  3376.       </locale>
  3377.  
  3378.       <locale name="mn">
  3379.         <short>╨ª╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╨╜╤ì╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╥»╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ ╤à╤ì╨▓</short>
  3380.         
  3381.       </locale>
  3382.  
  3383.       <locale name="ms">
  3384.         <short>Font tajuk tetingkap</short>
  3385.         
  3386.       </locale>
  3387.  
  3388.       <locale name="nb">
  3389.         <short>Skrift for vindutittel</short>
  3390.         
  3391.       </locale>
  3392.  
  3393.       <locale name="ne">
  3394.         <short>αñ╡αñ┐αñúαÑìαñíαÑï αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ╡αñ░αÑìαñú</short>
  3395.         
  3396.       </locale>
  3397.  
  3398.       <locale name="nl">
  3399.         <short>Venstertitellettertype</short>
  3400.         <long>Een lettertypebeschrijving voor het lettertype van de venstertitels. De grootte uit de beschrijving zal echter alleen worden gebruikt als titlebar_font_size op 0 is gezet. Tevens is deze optie uitgezet als titlebar_uses_desktop_font op 'waar' (true) staat.</long>
  3401.       </locale>
  3402.  
  3403.       <locale name="nn">
  3404.         <short>Skrifttype for vindaugetitlar</short>
  3405.         <long>Ein streng som skildrar skrifttype som skal brukast i tittellinjene p├Ñ vindauga. Storleiken fr├Ñ fontskildringa vil berre verta brukt dersom valet ┬½titlebar_font_size┬╗ er satt til 0. Dessutan vil dette valet verta ignorert dersom valet ┬½titlebar_uses_desktop_font┬╗ er satt til ┬½true┬╗.</long>
  3406.       </locale>
  3407.  
  3408.       <locale name="or">
  3409.         <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପ</short>
  3410.         
  3411.       </locale>
  3412.  
  3413.       <locale name="pa">
  3414.         <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿û α¿½α⌐ïਟ</short>
  3415.         
  3416.       </locale>
  3417.  
  3418.       <locale name="pl">
  3419.         <short>Czcionka tytu┼éu okna</short>
  3420.         
  3421.       </locale>
  3422.  
  3423.       <locale name="pt">
  3424.         <short>Fonte de t├¡tulo de janela</short>
  3425.         
  3426.       </locale>
  3427.  
  3428.       <locale name="pt_BR">
  3429.         <short>Fonte do t├¡tulo da janela</short>
  3430.         
  3431.       </locale>
  3432.  
  3433.       <locale name="ro">
  3434.         <short>Font titlu fereastr─â</short>
  3435.         
  3436.       </locale>
  3437.  
  3438.       <locale name="ru">
  3439.         <short>╨¿╤Ç╨╕╤ä╤é ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨░ ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  3440.         <long>╨í╤é╤Ç╨╛╨║╨░ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╤Å ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨░ ╨╛╨║╨╜╨░. ╨á╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç ╨╕╨╖ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╤Å ╨▒╤â╨┤╨╡╤é ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î╤ü╤Å, ╤é╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╨░ titlebar_font_size ╨▓╤ï╨▒╤Ç╨░╨╜╨╛ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ 0. ╨¡╤é╨╛╤é ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╤é╨░╨║╨╢╨╡ ╨╛╤é╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╨░ titlebar_uses_desktop_font ╨▓╤ï╨▒╤Ç╨░╨╜╨╛ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨ÿ╤ü╤é╨╕╨╜╨╜╨╛.</long>
  3441.       </locale>
  3442.  
  3443.       <locale name="sk">
  3444.         <short>P├¡smo titulku okna</short>
  3445.         
  3446.       </locale>
  3447.  
  3448.       <locale name="sl">
  3449.         <short>Pisava naziva okna</short>
  3450.         
  3451.       </locale>
  3452.  
  3453.       <locale name="sq">
  3454.         <short>G├½rmat e titullit t├½ dritares</short>
  3455.         
  3456.       </locale>
  3457.  
  3458.       <locale name="sr">
  3459.         <short>╨í╨╗╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╗╨╕╨║ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  3460.         
  3461.       </locale>
  3462.  
  3463.       <locale name="sr@Latn">
  3464.         <short>Slovni lik naslova prozora</short>
  3465.         
  3466.       </locale>
  3467.  
  3468.       <locale name="sv">
  3469.         <short>Typsnitt f├╢r f├╢nstertitel</short>
  3470.         <long>En typsnittsbeskrivningsstr├ñng som beskriver ett typsnitt f├╢r f├╢nstertitelrader. Storleken fr├Ñn beskrivningen kommer dock endast att anv├ñndas om alternativet titlebar_font_size ├ñr st├ñllt till 0. Dessutom ├ñr detta alternativ inaktiverat om alternativet titlebar_uses_desktop_font ├ñr sant.</long>
  3471.       </locale>
  3472.  
  3473.       <locale name="ta">
  3474.         <short>α«Üα«╛α«│α«░ α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»ü α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»ü</short>
  3475.         
  3476.       </locale>
  3477.  
  3478.       <locale name="th">
  3479.         <short>α╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕½α╕▒α╕ºα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  3480.         <long>α╕äα╕│α╕Üα╕úα╕úα╕óα╕▓α╕óα╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣üα╕ûα╕Üα╕½α╕▒α╕ºα╣Çα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕éα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç α╕éα╕Öα╕▓α╕öα╕òα╕▒α╕ºα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╣âα╕Öα╕äα╕│α╕Üα╕úα╕úα╕óα╕▓α╕óα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╕íα╕╡α╕£α╕Ñα╕üα╣çα╕òα╣êα╕¡α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕òα╕▒α╕ºα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕ü titlebar_font_size α╕íα╕╡α╕äα╣êα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Ö 0 α╕Öα╕¡α╕üα╕êα╕▓α╕üα╕Öα╕╡α╣ë α╕äα╣êα╕▓α╕òα╕▒α╕ºα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╣äα╕íα╣êα╕íα╕╡α╕£α╕Ñα╕ûα╣ëα╕▓α╕òα╕▒α╕ºα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕ü titlebar_uses_desktop_font α╕íα╕╡α╕äα╣êα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕êα╕úα╕┤α╕ç</long>
  3481.       </locale>
  3482.  
  3483.       <locale name="tr">
  3484.         <short>Pencere ba┼ƒl─▒─ƒ─▒ yaz─▒tipi</short>
  3485.         
  3486.       </locale>
  3487.  
  3488.       <locale name="uk">
  3489.         <short>╨¿╤Ç╨╕╤ä╤é ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨░ ╨▓╤û╨║╨╜╨░</short>
  3490.         
  3491.       </locale>
  3492.  
  3493.       <locale name="vi">
  3494.         <short>Ph├┤ng chß╗» tß╗▒a ─æß╗ü cß╗¡a sß╗ò</short>
  3495.         <long>Chuß╗ùi m├┤ tß║ú ph├┤ng chß╗» m├┤ tß║ú ph├┤ng chß╗» cho tß╗▒a ─æß╗ü cß╗¡a sß╗ò. Tuy nhi├¬n k├¡ch th╞░ß╗¢c theo m├┤ tß║ú n├áy sß║╜ chß╗ë ─æ╞░ß╗úc d├╣ng nß║┐u t├╣y chß╗ìn ┬½ titlebar_font_size ┬╗ (k├¡ch th╞░ß╗¢c ph├┤ng chß╗» thanh tß╗▒a ─æß╗ü) ─æ╞░ß╗úc ─æß║╖t l├á 0. Ngo├ái ra, t├╣y chß╗ìn n├áy sß║╜ tß║»t nß║┐u t├╣y chß╗ìn ┬½ titlebar_uses_desktop_font ┬╗ (thanh ─æß╗▒a ─æß╗ü d├╣ng ph├┤ng chß╗» cß╗ºa m├án h├¼nh l├ám viß╗çc) bß║¡t.</long>
  3496.       </locale>
  3497.  
  3498.       <locale name="wa">
  3499.         <short>Fonte pol tite des purneas</short>
  3500.         
  3501.       </locale>
  3502.  
  3503.       <locale name="xh">
  3504.         <short>Ifonti yesihloko sefestile</short>
  3505.         
  3506.       </locale>
  3507.  
  3508.       <locale name="zh_CN">
  3509.         <short>τ¬ùσÅúµáçΘóÿσ¡ùΣ╜ô</short>
  3510.         <long>µÅÅΦ┐░τ¬ùσÅúµáçΘóÿµáŵëÇτö¿σ¡ùΣ╜ôτÜäσ¡ùΣ╜ôµÅÅΦ┐░σ¡ùτ¼ªΣ╕▓πÇéΣ╜åµÿ»∩╝îσŬµ£ëσ£¿ titlebar_font_size ΘÇëΘí╣Φ«╛τ╜«Σ╕║ 0 µù╢∩╝îµëìΣ╜┐τö¿Φ»ÑΦ»┤µÿÄΣ╕¡τÜäσ¡ùΣ╜ôσñºσ░ÅπÇéσÉîµù╢∩╝îσªéµ₧£ titlebar_uses_desktop_font ΘÇëΘí╣Φ«╛τ╜«Σ╕║τ£ƒ∩╝îσêÖτªüτö¿Φ»ÑΘÇëΘí╣πÇéΘ╗ÿΦ«ñµâàσå╡Σ╕ïΣ╕ìΦ«╛τ╜« titlebar_fontπÇé</long>
  3511.       </locale>
  3512.  
  3513.       <locale name="zh_HK">
  3514.         <short>Φªûτ¬ùµ¿ÖΘíîσêùσ¡ùσ₧ï</short>
  3515.         
  3516.       </locale>
  3517.  
  3518.       <locale name="zh_TW">
  3519.         <short>Φªûτ¬ùµ¿ÖΘíîσêùσ¡ùσ₧ï</short>
  3520.         
  3521.       </locale>
  3522.     </schema>
  3523.  
  3524.     <schema>
  3525.       <key>/schemas/apps/metacity/general/num_workspaces</key>
  3526.       <applyto>/apps/metacity/general/num_workspaces</applyto>      
  3527.       <owner>metacity</owner>
  3528.       <type>int</type>
  3529.       <default>4</default>
  3530.       <locale name="C">
  3531.         <short>Number of workspaces</short>
  3532.         <long>
  3533.           Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed
  3534.           maximum to prevent making the desktop unusable by accidentally
  3535.           asking for too many workspaces.
  3536.         </long>
  3537.       </locale>
  3538.  
  3539.       <locale name="am">
  3540.         <short>ßï¿ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ßïÄßë╜ ßëÑßï¢ßë╡</short>
  3541.         
  3542.       </locale>
  3543.  
  3544.       <locale name="ar">
  3545.         <short>╪╣╪»╪» ┘à╪│╪º╪¡╪º╪¬ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä</short>
  3546.         
  3547.       </locale>
  3548.  
  3549.       <locale name="az">
  3550.         <short>─░┼ƒ sah╔Öl╔Öri ╔Öd╔Ödi</short>
  3551.         
  3552.       </locale>
  3553.  
  3554.       <locale name="be">
  3555.         <short>╨Ü╨╛╨╗╤î╨║╨░╤ü╤î╤å╤î ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤ï╤à ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╨░╤₧</short>
  3556.         
  3557.       </locale>
  3558.  
  3559.       <locale name="bg">
  3560.         <short>╨æ╤Ç╨╛╨╣ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕ ╨┐╨╗╨╛╤é╨╛╨▓╨╡</short>
  3561.         <long>╨æ╤Ç╨╛╨╣ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕ ╨┐╨╗╨╛╤é╨╛╨▓╨╡. ╨ó╤Ç╤Å╨▒╨▓╨░ ╨┤╨░ ╨╡ ╨╜╨░╨┤ 0. ╨ÿ╨╝╨░ ╨│╨╛╤Ç╨╜╨░ ╨│╤Ç╨░╨╜╨╕╤å╨░ (╨╖╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╛╤é╨▓╤Ç╨░╤é╨╕ ╤ü╨╗╤â╤ç╨░╨╣╨╜╨╛╤é╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤Ç╤â╤ê╨░╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╤Ç╨╡╨┤╨░╤é╨░, ╨░╨║╨╛ ╨┐╨╛╨╕╤ü╨║╨░╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╡╨║╨░╨╗╨╡╨╜╨╛ ╨╝╨╜╨╛╨│╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕ ╨╝╨╡╤ü╤é╨░).</long>
  3562.       </locale>
  3563.  
  3564.       <locale name="bn">
  3565.         <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºçαª░ αª╕αªéαªûαºì᪻αª╛</short>
  3566.         
  3567.       </locale>
  3568.  
  3569.       <locale name="bn_IN">
  3570.         <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºçαª░ αª╕αªéαªûαºì᪻αª╛</short>
  3571.         
  3572.       </locale>
  3573.  
  3574.       <locale name="bs">
  3575.         <short>Broj radnih povr┼íina</short>
  3576.         
  3577.       </locale>
  3578.  
  3579.       <locale name="ca">
  3580.         <short>N├║mero d'espais de treball</short>
  3581.         
  3582.       </locale>
  3583.  
  3584.       <locale name="cs">
  3585.         <short>Po─ìet ploch</short>
  3586.         
  3587.       </locale>
  3588.  
  3589.       <locale name="cy">
  3590.         <short>Nifer y gweithfannau</short>
  3591.         
  3592.       </locale>
  3593.  
  3594.       <locale name="da">
  3595.         <short>Antal arbejdsomr├Ñder</short>
  3596.         
  3597.       </locale>
  3598.  
  3599.       <locale name="de">
  3600.         <short>Anzahl der Arbeitsfl├ñchen</short>
  3601.         <long>Anzahl der Arbeitsfl├ñchen. Die Zahl muss gr├╢├ƒer als Null sein und hat ein festgelegtes Maximum (um zu Verhindern, dass Ihr Desktop durch das versehentliche Anfordern von zig-Millionen Arbeitsfl├ñchen zerst├╢rt wird)</long>
  3602.       </locale>
  3603.  
  3604.       <locale name="el">
  3605.         <short>╬æ╧ü╬╣╬╕╬╝╧î╧é ╧ç╧Ä╧ü╧ë╬╜ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é</short>
  3606.         <long>╬æ╧ü╬╣╬╕╬╝╧î╧é ╧ä╧ë╬╜ ╧ç╧Ä╧ü╧ë╬╜ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é. ╬á╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╧Ç╬¼╬╜╧ë ╬▒╧Ç╧î ╬╝╬╖╬┤╬¡╬╜, ╬║╬▒╬╣ ╬¡╧ç╬╡╬╣ ╬¡╬╜╬▒ ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬╣╧â╬╝╬¡╬╜╬┐ ╬╝╬¡╬│╬╣╧â╧ä╬┐ ╧î╧ü╬╣╬┐  (╧Ä╧â╧ä╬╡ ╬╜╬▒ ╬▒╧Ç╬┐╧å╬╡╧à╧ç╬╕╬╡╬» ╧ä╧à╧ç╬▒╬»╬▒ ╬║╬▒╧ä╬▒╧â╧ä╧ü╬┐╧å╬« ╧ä╬╖╧é ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒╧é ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╬╝╬╡ ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬╣╧â╬╝╧î ╬╡╬╛╧ë╧å╧ü╬╡╬╜╬╣╬║╬¼ ╧Ç╬┐╬╗╬╗╧Ä╬╜ ╧ç╧Ä╧ü╧ë╬╜ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é).</long>
  3607.       </locale>
  3608.  
  3609.       <locale name="en_CA">
  3610.         <short>Number of workspaces</short>
  3611.         
  3612.       </locale>
  3613.  
  3614.       <locale name="en_GB">
  3615.         <short>Number of workspaces</short>
  3616.         
  3617.       </locale>
  3618.  
  3619.       <locale name="es">
  3620.         <short>N├║mero de ├íreas de trabajo</short>
  3621.         <long>N├║mero de ├íreas de trabajo. Debe ser mayor que cero, y tiene un m├íximo fijo para prevenir la inutilizaci├│n del escritorio al pedir accidentalmente demasiadas ├íreas de trabajo.</long>
  3622.       </locale>
  3623.  
  3624.       <locale name="et">
  3625.         <short>T├╢├╢alade arv</short>
  3626.         
  3627.       </locale>
  3628.  
  3629.       <locale name="eu">
  3630.         <short>Laneko areen kopurua</short>
  3631.         <long>Laneko areen kopurua. Zero baino handiagoa izan behar du, eta gehienezko kopuru finko bat izan behar du (laneko area  gehiegio eskatu eta nahi gabe mahaigaina ez hondatzeko).</long>
  3632.       </locale>
  3633.  
  3634.       <locale name="fa">
  3635.         <short>╪¬╪╣╪»╪º╪» ┘ü╪╢╪º┘ç╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î</short>
  3636.         
  3637.       </locale>
  3638.  
  3639.       <locale name="fi">
  3640.         <short>Ty├╢tilojen m├ñ├ñr├ñ</short>
  3641.         <long>Ty├╢tilojen lukum├ñ├ñr├ñ. Arvon t├ñytyy olla nollaa suurempi, ja sill├ñ on kiinte├ñ yl├ñraja, jotta ty├╢p├╢yt├ñ├ñ ei vahingossa voi tehd├ñ k├ñytt├╢kelvottomaksi pyyt├ñm├ñll├ñ liian monia ty├╢tiloja.</long>
  3642.       </locale>
  3643.  
  3644.       <locale name="fr">
  3645.         <short>Nombre d'espaces de travail</short>
  3646.         
  3647.       </locale>
  3648.  
  3649.       <locale name="ga">
  3650.         <short>na m├⌐id deascanna</short>
  3651.         
  3652.       </locale>
  3653.  
  3654.       <locale name="gl">
  3655.         <short>N├║mero de escritorios de traballo</short>
  3656.         <long>N├║mero de espacios de traballo. Debe ser maior que cero e ter un m├íximo fixo para prever a destrucci├│n accidental do seu escritorio ao pedir moitos espazos de traballo.</long>
  3657.       </locale>
  3658.  
  3659.       <locale name="gu">
  3660.         <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛α¬ôનα½Ç α¬╕α¬éα¬ûα½ìᬻα¬╛</short>
  3661.         <long>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛α¬ôનα½Ç α¬╕α¬éα¬ûα½ìᬻα¬╛. α¬╢α½éનα½ìᬻ α¬òα¬░α¬ñα¬╛α¬é α¬«α½ïᬃα½Ç α¬╣α½ïα¬╡α½Ç α¬£ α¬£α½ïα¬êα¬Å, α¬àનα½ç α¬ñα½çનα½ç α¬Üα½ïα¬òα½ìα¬òα¬╕ α¬«α¬╣α¬ñα½ìα¬ñᬫ α¬╣α½ïα¬╡α½Ç α¬£ α¬£α½ïα¬êα¬Å α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïપનα½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½Ç α¬╢α¬òα¬╛ᬻ α¬ñα½çα¬╡α½üα¬é α¬¼α¬¿α¬╛α¬╡α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ÿα¬úα½Ç α¬¼α¬ºα½Ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛α¬ô α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬àα¬Üα¬╛નα¬ò α¬¬α½éછα½Çનα½ç.</long>
  3662.       </locale>
  3663.  
  3664.       <locale name="he">
  3665.         <short>Number of workspaces</short>
  3666.         <long>Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many workspaces.</long>
  3667.       </locale>
  3668.  
  3669.       <locale name="hi">
  3670.         <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñòαÑÇ αñ╕αñéαñûαÑìαñ»αñ╛</short>
  3671.         <long>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñòαÑÇ αñ╕αñéαñûαÑìαñ»αñ╛. αñ»αñ╣ αñ╢αÑéαñ¿αÑìαñ» αñ╕αÑç αñàαñºαñ┐αñò αñ╣αÑïαñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αñ┐αñÅ αññαñÑαñ╛ αñçαñ╕αÑç αñÅαñò αñàαñºαñ┐αñòαññαñ« αñ¬αñ░ αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αñ┐αñ»αÑç αñ£αÑìαñ»αñ╛αñªαñ╛ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñòαÑÇ αñ«αñ╛αñéαñù αñòαñ░αñ¿αÑç αñ¬αñ░ αñåαñ¬αñòαÑç αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñòαÑï αñªαÑüαñ░αÑìαñºαñƒαñ¿αñ╛αñ╡αñ╢ αñ¿αñ╖αÑìαñƒ αñ╣αÑïαñ¿αÑç αñ╕αÑç αñ¼αñÜαñ╛αñ¿αÑç αñ╣αÑçαññαÑü.</long>
  3672.       </locale>
  3673.  
  3674.       <locale name="hr">
  3675.         <short>Broj radnih prostora</short>
  3676.         
  3677.       </locale>
  3678.  
  3679.       <locale name="hu">
  3680.         <short>Munkater├╝letek sz├íma</short>
  3681.         
  3682.       </locale>
  3683.  
  3684.       <locale name="hy">
  3685.         <short>╘▒╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╓ä╒í╒╢╒í╒»╒¿</short>
  3686.         
  3687.       </locale>
  3688.  
  3689.       <locale name="id">
  3690.         <short>Jumlah area kerja</short>
  3691.         <long>Jumlah ruang kerja. Harus bernilai lebih dari nol, dan memiliki batas maksimum untuk mencegah kerusakan pada desktop, misalnya karena minta membuat begitu banyak ruang kerja.</long>
  3692.       </locale>
  3693.  
  3694.       <locale name="is">
  3695.         <short>Fj├╢ldi vinnusv├ª├░a</short>
  3696.         
  3697.       </locale>
  3698.  
  3699.       <locale name="it">
  3700.         <short>Numero di aree di lavoro</short>
  3701.         
  3702.       </locale>
  3703.  
  3704.       <locale name="ja">
  3705.         <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πü«µò░</short>
  3706.         <long>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πü«µò░πÇéπé╝πâ¡πéêπéèπééσñÜπüÅπü¬πüæπéîπü░πü¬πéèπü╛πü¢πéôπÇéΘ¥₧σ╕╕πü½σñÜπüÅπü«πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πéÆΘûôΘüòπüúπüªΦªüµ▒éπüùπüªπâçπé╣πé»πâêπââπâùπüîΣ╜┐πüêπü¬πüÅπü¬πéïπü«πéÆΘÿ▓πüÉπüƒπéüπü½πÇüµ£Çσñºµò░πü»σ¢║σ«Üπüòπéîπüªπüäπü╛πüÖπÇé</long>
  3707.       </locale>
  3708.  
  3709.       <locale name="ka">
  3710.         <short>ßâíßâÉßâ¢ßâúßâ¿ßâÉß⥠ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ßâ¥ßâößâæßâößâæßâÿßâí ßâáßâÉßâ¥ßâôßâößâ£ßâ¥ßâæßâÉ</short>
  3711.         
  3712.       </locale>
  3713.  
  3714.       <locale name="ko">
  3715.         <short>∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä Ω░£∞êÿ</short>
  3716.         <long>∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞¥ÿ Ω░£∞êÿ. 0 δ│┤δïñ ∞╗ñ∞ò╝ φòÿΩ│á, ∞ïñ∞êÿδí£ δäêδ¼┤ φü░ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞¥ä δºîδôñ∞û┤∞䣠δì░∞èñφü¼φâæ∞¥ä δ¬╗ ∞ô░Ω▓î δÉÿ∞ºÇ ∞òèδÅäδí¥ ∞û┤δûñ Ω│á∞áòδÉ£ ∞╡£δîÇΩ░Æ∞¥┤ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  3717.       </locale>
  3718.  
  3719.       <locale name="lt">
  3720.         <short>Darbo lauk┼│ kiekis</short>
  3721.         
  3722.       </locale>
  3723.  
  3724.       <locale name="lv">
  3725.         <short>Darba vietu skaits</short>
  3726.         <long>Darba vietu skaits. J─üb┼½t liel─ükam par nulli un ir fiks─ôts maksimums (lai nejau┼íi neizpost─½tu j┼½su darba virsmu, pieprasot 34 milionus darba vietu).</long>
  3727.       </locale>
  3728.  
  3729.       <locale name="mg">
  3730.         <short>Isan'ireo sehatr'asa</short>
  3731.         <long>Isan'ireo sehatr'asa. Tsy maintsy ambonin'ny aotra ary misy fetran'isa farany ambony mba tsy hahatonga ny sehatrasa tsy ho azo ampiasaina intsony noho ny fangatahana isa be loatra.</long>
  3732.       </locale>
  3733.  
  3734.       <locale name="mk">
  3735.         <short>╨æ╤Ç╨╛╤ÿ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç╨╕</short>
  3736.         <long>╨æ╤Ç╨╛╤ÿ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨╕. ╨£╨╛╤Ç╨░ ╨┤╨░ ╨╡ ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ ╨┐╨╛╨│╨╛╨╗╨╡╨╝ ╨╛╨┤ ╨╜╤â╨╗╨░, ╨░ ╨┐╨╛╤ü╤é╨╛╨╕ ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╤â╨╝ ╤ü╨╛ ╤å╨╡╨╗ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╤ü╨┐╤Ç╨╡╤ç╨╕ ╤ü╨╗╤â╤ç╨░╤ÿ╨╜╨╛ ╤â╨╜╨╕╤ê╤é╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨╡╤ü╨║╤é╨╛╨┐╨╛╤é ╨▒╨░╤Ç╨░╤ÿ╤£╨╕ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╜╨╛╨│╤â ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨╕.</long>
  3737.       </locale>
  3738.  
  3739.       <locale name="ml">
  3740.         <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤Äα┤úα╡ìα┤úα┤é</short>
  3741.         
  3742.       </locale>
  3743.  
  3744.       <locale name="mn">
  3745.         <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╤ï╨╜ ╤é╨╛╨╛</short>
  3746.         
  3747.       </locale>
  3748.  
  3749.       <locale name="ms">
  3750.         <short>Bilangan ruangkerja</short>
  3751.         
  3752.       </locale>
  3753.  
  3754.       <locale name="nb">
  3755.         <short>Antall arbeidsomr├Ñder</short>
  3756.         
  3757.       </locale>
  3758.  
  3759.       <locale name="ne">
  3760.         <short>αñàαñ╕αñéαñûαÑìαñ» αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░αñ╣αñ░αÑé</short>
  3761.         
  3762.       </locale>
  3763.  
  3764.       <locale name="nl">
  3765.         <short>Aantal werkbladen</short>
  3766.         <long>Aantal werkbladen. Moet groter zijn dan nul, en heeft een vast maximum om te voorkomen dat u per ongeluk uw werkomgeving vernietigt, door te vragen om te veel werkbladen.</long>
  3767.       </locale>
  3768.  
  3769.       <locale name="nn">
  3770.         <short>Tal p├Ñ arbeidsflater</short>
  3771.         <long>Tal p├Ñ arbeidsflater. M├Ñ vera flere enn null, og har ei fast ├╕vre grense for ├Ñ hindra at du ved eit uhell gjer skrive skrivebordet ditt ubrukeleg ved ├Ñ sp├╕rja etter for mange arbeidsflater.</long>
  3772.       </locale>
  3773.  
  3774.       <locale name="or">
  3775.         <short>α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░α¼░ α¼╕α¼éα¼ûα¡ìα¼»α¼╛</short>
  3776.         
  3777.       </locale>
  3778.  
  3779.       <locale name="pa">
  3780.         <short>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿ªα⌐Ç α¿ùα¿┐α¿úα¿ñα⌐Ç</short>
  3781.         
  3782.       </locale>
  3783.  
  3784.       <locale name="pl">
  3785.         <short>Liczba obszar├│w roboczych</short>
  3786.         
  3787.       </locale>
  3788.  
  3789.       <locale name="pt">
  3790.         <short>N├║mero de ├íreas de trabalho</short>
  3791.         
  3792.       </locale>
  3793.  
  3794.       <locale name="pt_BR">
  3795.         <short>N├║mero de ├íreas de trabalho</short>
  3796.         
  3797.       </locale>
  3798.  
  3799.       <locale name="ro">
  3800.         <short>Num─ârul de ecrane</short>
  3801.         
  3802.       </locale>
  3803.  
  3804.       <locale name="ru">
  3805.         <short>╨º╨╕╤ü╨╗╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╤à ╨╝╨╡╤ü╤é</short>
  3806.         <long>╨º╨╕╤ü╨╗╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╤à ╨╝╨╡╤ü╤é. ╨ö╨╛╨╗╨╢╨╜╨╛ ╨▒╤ï╤é╤î ╨▒╨╛╨╗╤î╤ê╨╡ ╨╜╤â╨╗╤Å ╨╕ ╨╕╨╝╨╡╤é╤î ╤ä╨╕╨║╤ü╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╤â╨╝ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╛╤é╨▓╤Ç╨░╤ë╨╡╨╜╨╕╤Å ╤â╨╜╨╕╤ç╤é╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨│╨╛ ╤ü╤é╨╛╨╗╨░ ╨╖╨░╨┐╤Ç╨╛╤ü╨╛╨╝ ╤ü╨╗╨╕╤ê╨║╨╛╨╝ ╨▒╨╛╨╗╤î╤ê╨╛╨│╨╛ ╨║╨╛╨╗╨╕╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╤à ╨╝╨╡╤ü╤é.</long>
  3807.       </locale>
  3808.  
  3809.       <locale name="sk">
  3810.         <short>Po─ìet pracovn├╜ch pl├┤ch</short>
  3811.         
  3812.       </locale>
  3813.  
  3814.       <locale name="sl">
  3815.         <short>┼átevilo delovnih povr┼íin</short>
  3816.         
  3817.       </locale>
  3818.  
  3819.       <locale name="sq">
  3820.         <short>Numri i hap├½sirave t├½ pun├½s</short>
  3821.         
  3822.       </locale>
  3823.  
  3824.       <locale name="sr">
  3825.         <short>╨æ╤Ç╨╛╤ÿ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕╤à ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç╨░</short>
  3826.         
  3827.       </locale>
  3828.  
  3829.       <locale name="sr@Latn">
  3830.         <short>Broj radnih prostora</short>
  3831.         
  3832.       </locale>
  3833.  
  3834.       <locale name="sv">
  3835.         <short>Antal arbetsytor</short>
  3836.         <long>Antal arbetsytor. M├Ñste vara st├╢rre ├ñn noll, och har ett fast maxv├ñrde f├╢r att f├╢rhindra att skrivbordet f├╢rst├╢rs genom att f├╢r m├Ñnga arbetsytor beg├ñrs av misstag.</long>
  3837.       </locale>
  3838.  
  3839.       <locale name="ta">
  3840.         <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃α«Öα»ìα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«Äα«úα»ìα«úα«┐α«òα»ìα«òα»ê</short>
  3841.         
  3842.       </locale>
  3843.  
  3844.       <locale name="th">
  3845.         <short>α╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö</short>
  3846.         <long>α╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö α╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕íα╕▓α╕üα╕üα╕ºα╣êα╕▓α╕¿α╕╣α╕Öα╕óα╣î α╣üα╕Ñα╕░α╕íα╕╡α╕éα╕╡α╕öα╕êα╕│α╕üα╕▒α╕öα╕òα╕▓α╕óα╕òα╕▒α╕ºα╕¡α╕óα╕╣α╣ê α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╕¢α╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▒α╕Öα╕üα╕▓α╕úα╕ùα╕│α╣âα╕½α╣ëα╣Çα╕öα╕¬α╕üα╣îα╕ùα╣çα╕¡α╕¢α╣âα╕èα╣ëα╕üα╕▓α╕úα╣äα╕íα╣êα╣äα╕öα╣ëα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕üα╕▓α╕úα╕úα╣ëα╕¡α╕çα╕éα╕¡α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕íα╕▓α╕üα╣Çα╕üα╕┤α╕Öα╣äα╕¢α╣éα╕öα╕óα╣äα╕íα╣êα╣Çα╕êα╕òα╕Öα╕▓</long>
  3847.       </locale>
  3848.  
  3849.       <locale name="tr">
  3850.         <short>├çal─▒┼ƒma alanlar─▒n─▒n say─▒s─▒</short>
  3851.         
  3852.       </locale>
  3853.  
  3854.       <locale name="uk">
  3855.         <short>╨Ü╤û╨╗╤î╨║╤û╤ü╤é╤î ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╕╤à ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╨╡╨╣</short>
  3856.         
  3857.       </locale>
  3858.  
  3859.       <locale name="vi">
  3860.         <short>Sß╗æ v├╣ng l├ám viß╗çc</short>
  3861.         <long>Sß╗æ v├╣ng l├ám viß╗çc. Phß║úi l├á sß╗æ lß╗¢n h╞ín sß╗æ kh├┤ng, v├á c├│ giß╗¢i hß║ín cß╗æ ─æß╗ïnh lß╗¢n nhß║Ñt (─æß╗â tr├ính viß╗çc hß╗ºy m├án h├¼nh nß╗ün mß╗Öt c├ích bß║Ñt ngß╗¥ bß╗ƒi v├¼ mß╗Öt y├¬u cß║ºu 34 tß╗ë v├╣ng l├ám viß╗çc).</long>
  3862.       </locale>
  3863.  
  3864.       <locale name="wa">
  3865.         <short>Nombe di scribannes</short>
  3866.         
  3867.       </locale>
  3868.  
  3869.       <locale name="xh">
  3870.         <short>Inani lendawo yokusebenzela</short>
  3871.         
  3872.       </locale>
  3873.  
  3874.       <locale name="zh_CN">
  3875.         <short>σ╖ÑΣ╜£σî║µò░ΘçÅ</short>
  3876.         <long>σ╖ÑΣ╜£σî║µò░ΘçÅπÇéσ┐àΘí╗σñºΣ║ÄΘ¢╢∩╝îσ╣╢µ£ëΣ╕ÇΣ╕¬σ¢║σ«ÜτÜäµ£ÇσñºσÇ╝∩╝îΣ╗ÑΘÿ▓τö▒Σ║ÄΣ╕ìσ░Åσ┐âΦ»╖µ▒éΦ░âτö¿σñ¬σñÜσ╖ÑΣ╜£σî║ΦÇîµæºµ»üµé¿τÜäµíîΘ¥óπÇé</long>
  3877.       </locale>
  3878.  
  3879.       <locale name="zh_HK">
  3880.         <short>σ╖ÑΣ╜£σìǵò╕τ¢«</short>
  3881.         
  3882.       </locale>
  3883.  
  3884.       <locale name="zh_TW">
  3885.         <short>σ╖ÑΣ╜£σìǵò╕τ¢«</short>
  3886.         
  3887.       </locale>
  3888.     </schema>
  3889.  
  3890.     <schema>
  3891.       <key>/schemas/apps/metacity/general/visual_bell</key>
  3892.       <applyto>/apps/metacity/general/visual_bell</applyto>      
  3893.       <owner>metacity</owner>
  3894.       <type>bool</type>
  3895.       <default>false</default>
  3896.       <locale name="C">
  3897.         <short>Enable Visual Bell</short>
  3898.         <long>
  3899.           Turns on a visual indication when an application or the system
  3900.           issues a 'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for
  3901.           use in noisy environments.
  3902.         </long>
  3903.       </locale>
  3904.  
  3905.       <locale name="ar">
  3906.         <short>╪¬┘ü╪╣┘è┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘é┘ê╪│ ╪º┘ä┘à╪▒╪ª┘è</short>
  3907.         
  3908.       </locale>
  3909.  
  3910.       <locale name="az">
  3911.         <short>╞Åyani Z╔Öngi F╔Öalla┼ƒd─▒r</short>
  3912.         
  3913.       </locale>
  3914.  
  3915.       <locale name="be">
  3916.         <short>╨ú╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤î ╨▓╤û╨╖╤â╨░╨╗╤î╨╜╤ï ╤ü╤ï╨│╨╜╨░╨╗</short>
  3917.         
  3918.       </locale>
  3919.  
  3920.       <locale name="bg">
  3921.         <short>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╨╜╨╕╤Å ╨╖╨▓╤è╨╜╨╡╤å</short>
  3922.         <long>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░ ╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╨╜╨░ ╨╕╨╜╨┤╨╕╨║╨░╤å╨╕╤Å, ╨║╨╛╨│╨░╤é╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨░╤é╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╨▒╤è╤Ç╨╜╨░╤é ╨║╤è╨╝ ΓÇ₧╨╖╨▓╤è╨╜╨╡╤åΓÇ£ ╨╕╨╗╨╕ ΓÇ₧╨▒╨╕╨▒╨╕╤é╨║╨░╨╜╨╡ΓÇ£. ╨ó╨╛╨▓╨░ ╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╡╨╖╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╕ ╤à╨╛╤Ç╨░ ╤ü ╨┐╤Ç╨╛╨▒╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜ ╤ü╨╗╤â╤à ╤ü╨╗╤â╤à ╨╕╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ê╤â╨╝╨╜╨╛ ╨╛╨▒╨║╤Ç╤è╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡.</long>
  3923.       </locale>
  3924.  
  3925.       <locale name="bn">
  3926.         <short>'᪪αºâαª╢αºì᪻αªÿনαºì᪃αºÇ' αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαª░ αªòαª░αª╛ αª╣αºïαªò</short>
  3927.         
  3928.       </locale>
  3929.  
  3930.       <locale name="bn_IN">
  3931.         <short>'᪪αºâαª╢αºì᪻αªÿনαºì᪃αºÇ' αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαª░ αªòαª░αª╛ αª╣αºïαªò</short>
  3932.         
  3933.       </locale>
  3934.  
  3935.       <locale name="bs">
  3936.         <short>Aktiviraj vidni signal</short>
  3937.         
  3938.       </locale>
  3939.  
  3940.       <locale name="ca">
  3941.         <short>Habilita la campana visual</short>
  3942.         
  3943.       </locale>
  3944.  
  3945.       <locale name="cs">
  3946.         <short>Povolit vizu├íln├¡ zvonek</short>
  3947.         
  3948.       </locale>
  3949.  
  3950.       <locale name="cy">
  3951.         <short>Galluogi Cloch Weladwy</short>
  3952.         
  3953.       </locale>
  3954.  
  3955.       <locale name="da">
  3956.         <short>Aktiv├⌐r visuelt bip</short>
  3957.         
  3958.       </locale>
  3959.  
  3960.       <locale name="de">
  3961.         <short>Visuelle Glocke aktivieren</short>
  3962.         <long>Soll visuelle verdeutlicht werden, wenn eine Anwendung oder das System eine ┬╗Glocke┬½ oder einen ┬╗Piepser┬½ ausl├╢st? Dies ist n├╝tzlich f├╝r Schwerh├╢rige und die Arbeit in lauter Umgebung.</long>
  3963.       </locale>
  3964.  
  3965.       <locale name="el">
  3966.         <short>╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╬┐╧Ç╧ä╬╣╬║╬┐╧ì ╬║╬┐╧à╬┤╬┐╧à╬╜╬╣╬┐╧ì</short>
  3967.         <long>╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬» ╬╝╬╣╬▒ ╬┐╧Ç╧ä╬╣╬║╬« ╬¡╬╜╬┤╬╡╬╣╬╛╬╖ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧î╧ä╬╡ ╬╖ ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬« ╬« ╧ä╬┐ ╧â╧ì╧â╧ä╬╖╬╝╬▒ ╧â╧ä╬¡╬╗╬╜╬╡╬╣ ╬¡╬╜╬▒ '╬║╬┐╧à╬┤╬┐╧ì╬╜╬╣╧â╬╝╬▒' ╬« '╬╝╧Ç╬╣╧Ç'. ╬ò╬»╬╜╬▒╬╣ ╧ç╧ü╬«╧â╬╣╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧î╧â╬┐╧à╧é ╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ ╧Ç╧ü╬┐╬▓╬╗╬«╬╝╬▒╧ä╬▒ ╬▒╬║╬┐╬«╧é ╬« ╬│╬╣╬▒ ╧î╧â╬┐╧à╧é ╬╡╧ü╬│╬¼╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╧â╬╡ ╬╕╬┐╧ü╧à╬▓╧Ä╬┤╬╡╧é ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬▓╬¼╬╗╬╗╬┐╬╜.</long>
  3968.       </locale>
  3969.  
  3970.       <locale name="en_CA">
  3971.         <short>Enable Visual Bell</short>
  3972.         
  3973.       </locale>
  3974.  
  3975.       <locale name="en_GB">
  3976.         <short>Enable Visual Bell</short>
  3977.         
  3978.       </locale>
  3979.  
  3980.       <locale name="es">
  3981.         <short>Activar la campana visual</short>
  3982.         <long>Activa una indicaci├│n visual cuando una aplicaci├│n o el sistema emite una ┬½campanada┬╗ o un ┬½bip┬╗ ; es muy ├║til para los ambientes ruidosos y para las personas con dificultades auditivas.</long>
  3983.       </locale>
  3984.  
  3985.       <locale name="eu">
  3986.         <short>Gaitu soinu bisuala</short>
  3987.         <long>Adierazpen bisuala aktibatzen du aplikazio batek edo sistemak soinua bidaltzen duenerako; erosoa da entzumen-arazoak dituztenentzat edo inguruan zarata handia dagoenerako.</long>
  3988.       </locale>
  3989.  
  3990.       <locale name="fa">
  3991.         <short>╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ╪º┘å╪»╪º╪«╪¬┘å ╪▓┘å┌» ╪»█î╪»╪º╪▒█î</short>
  3992.         
  3993.       </locale>
  3994.  
  3995.       <locale name="fi">
  3996.         <short>K├ñyt├ñ n├ñkyvi├ñ piippauksia</short>
  3997.         <long>Ottaa k├ñytt├╢├╢n n├ñkyv├ñn ilmaisimen j├ñrjestelm├ñn 'piipauksille. T├ñm├ñ on hy├╢dyllist├ñ, jos kuulo on heikko tai ymp├ñrist├╢ on meluinen.</long>
  3998.       </locale>
  3999.  
  4000.       <locale name="fr">
  4001.         <short>Activer la sonnerie visuelle</short>
  4002.         
  4003.       </locale>
  4004.  
  4005.       <locale name="gl">
  4006.         <short>Habilitar camp├í visual</short>
  4007.         <long>Activa unha indicaci├│n visual cando unha aplicaci├│n ou o sistema emiten unha 'camp├í' ou un 'bip'; ├⌐ moi ├║til para os ambientes ruidosos e para as persoas con dificultades auditivas.</long>
  4008.       </locale>
  4009.  
  4010.       <locale name="gu">
  4011.         <short>'ᬪα½çα¬ûα½Çα¬ñα½Ç α¬ÿα¬éᬃα¬íα½Ç' α¬¿α½ç α¬╕α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬òα¬░α½ï</short>
  4012.         <long>ᬪα½âα¬╢α½ìᬻ α¬╕α½éα¬Üન α¬Üα¬╛α¬▓α½ü α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç α¬£α½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░ᬫ α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬╕α¬┐α¬╕α½ìᬃᬫ α¬Å 'α¬ÿα¬éᬃα¬íα½Ç' α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ 'બα½Çᬬ' α¬àα¬╡α¬╛ᬣ α¬¬α½çᬪα¬╛ α¬òα¬░α½ç; α¬╕α¬╛α¬éભα¬│α¬╡α¬╛નα¬╛-α¬╕α¬ûα½ìα¬ñ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ëᬬᬻα½ïα¬ùα½Ç α¬¢α½ç α¬àનα½ç α¬ÿα½ïα¬éα¬ÿα¬╛ᬃα½Çᬻα¬╛ α¬¬α¬░α½ìᬻα¬╛α¬╡α¬░α¬úα½ïનα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢ α¬«α¬╛ᬃα½ç.</long>
  4013.       </locale>
  4014.  
  4015.       <locale name="he">
  4016.         <short>Enable Visual Bell</short>
  4017.         <long>Turns on a visual indication when an application or the system issues a 'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy environments.</long>
  4018.       </locale>
  4019.  
  4020.       <locale name="hi">
  4021.         <short>αñªαÑâαñ╖αÑìαñƒαñ┐αñùαÑïαñÜαñ╝αñ░ αñÿαñéαñƒαÑÇ αñ╕αñòαÑìαñ╖αñ« αñòαñ░αÑçαñé</short>
  4022.         <long>αñªαÑâαñ╢αÑìαñ» αñ╕αñéαñòαÑçαññ αñÜαñ╛αñ▓αÑé αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñ£αñ¼ αñòαÑïαñê αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ»αñ╛ αññαñéαññαÑìαñ░ αñÿαñéαñƒαÑÇ αñ»αñ╛ αñ¼αÑÇαñ¬ αñ£αñ╛αñ░αÑÇ αñòαñ░αññαÑç αñ╣αÑêαñé αññαÑï, αñ╢αÑïαñ░αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñ╡αñ╛αññαñ╛αñ╡αñ░αñú- αñ£αñ╣αñ╛αñü αñ╕αÑüαñ¿αñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñòαñáαñ┐αñ¿αñ╛αñê αñ╣αÑï αñ»αñ╛ αñëαñéαñÜαñ╛ αñ╕αÑüαñ¿αñ¿αÑç αñ╡αñ╛αñ▓αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαÑÇ αñ╣αÑïαññαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  4023.       </locale>
  4024.  
  4025.       <locale name="hr">
  4026.         <short>Aktiviraj vidni signal</short>
  4027.         
  4028.       </locale>
  4029.  
  4030.       <locale name="hu">
  4031.         <short>"L├íthat├│ csipog├ís" enged├⌐lyez├⌐se</short>
  4032.         
  4033.       </locale>
  4034.  
  4035.       <locale name="hy">
  4036.         <short>╒ä╒½╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼ ╒┐╒Ñ╒╜╒í╒╢╒Ñ╒¼╒½ ╒í╒ª╒ñ╒í╒╢╒╖╒í╒╢╒¿</short>
  4037.         
  4038.       </locale>
  4039.  
  4040.       <locale name="id">
  4041.         <short>Gunakan Bel Visual</short>
  4042.         <long>Nyalakan indikasi visual saat aplikasi atau sistem mengeluarkan 'bell' atau 'beep'. Ini berguna bagi pengguna yang mengalami kurang pendengaran atau pada penggunaan di tempat-tempat yang berisik.</long>
  4043.       </locale>
  4044.  
  4045.       <locale name="is">
  4046.         <short>Virkja s├╜nilega bj├╢llu</short>
  4047.         
  4048.       </locale>
  4049.  
  4050.       <locale name="it">
  4051.         <short>Abilita campanella visiva</short>
  4052.         
  4053.       </locale>
  4054.  
  4055.       <locale name="ja">
  4056.         <short>ΦªûΦªÜτÜäπü¬πâÖπâ½π鯵£ëσè╣πü½πüÖπéï</short>
  4057.         <long>πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πééπüùπüÅπü»πé╖πé╣πâåπâáπüî 'πâÖπâ½' πéä 'πâôπâ╝πâù' πéÆΘ│┤πéëπüùπüƒπü¿πüìπü½ΦªûΦªÜτÜäπü½ΘÇÜτƒÑπüÖπéïπéêπüåπü½πüùπü╛πüÖ; Θ¢úΦü┤πü«µû╣πéäΘ¿ÆπÇàπüùπüäτÆ░σóâπüºΣ╜£µÑ¡πüÖπéïσá┤σÉêπü½Σ╛┐σê⌐πüºπüÖπÇé</long>
  4058.       </locale>
  4059.  
  4060.       <locale name="ko">
  4061.         <short>δ╣ä∞ú╝∞û╝ δ▓¿ ∞ô░Ω╕░</short>
  4062.         <long>φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥┤δéÿ ∞ï£∞èñφà£∞¥┤ 'δ▓¿' φÿ╣∞¥Ç '∞éæ∞åî리'δÑ╝ δé╝ δòî δêê∞ùÉ δ│┤∞¥┤δÅäδí¥ φæ£φÿäφò⌐δïêδïñ. δôúδèöδì░ ∞û┤δáñ∞¢Ç∞¥┤ ∞₧êΩ▒░δéÿ, ∞ú╝∞£äΩ░Ç ∞ï£δüä러∞Ü┤ Ω▓╜∞Ü░ ∞£á∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ.</long>
  4063.       </locale>
  4064.  
  4065.       <locale name="lt">
  4066.         <short>─«jungti vaizdin─» signal─à</short>
  4067.         
  4068.       </locale>
  4069.  
  4070.       <locale name="lv">
  4071.         <short>Aktiviz─ôt Vizu─ülo zvanu</short>
  4072.         <long>Iesl─ôdz programmu vai sist─ômas 'zvanu' vai 'p─½kstienu' vizu─ülu indik─üciju; noder─½ga troks┼åainos un sliktas dzirdam─½bas vid─ôs.</long>
  4073.       </locale>
  4074.  
  4075.       <locale name="mg">
  4076.         <short>Alefaso ny lakolosy hita maso</short>
  4077.         <long>Mandefa famantarana hita maso rehefa mampaneno lakolosy na bip ny rindranasa iray na ny rafitra; ilain'ireo tsy dia maheno tsara ary natao ampiasaina anaty tontolo mikotaba.</long>
  4078.       </locale>
  4079.  
  4080.       <locale name="mk">
  4081.         <short>╨₧╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╕ ╨▓╨╕╨╖╤â╨╡╨╗╨╜╨╛ ╤ò╨▓╨╛╨╜╤ç╨╡</short>
  4082.         <long>╨ô╨╛ ╨▓╨║╨╗╤â╤ç╤â╨▓╨░ ╨▓╨╕╨╖╤â╨╡╨╗╨╜╨╕╨╛╤é ╨╕╨╜╨┤╨╕╨║╨░╤é╨╛╤Ç ╨║╨╛╨│╨░ ╨╜╨╡╨║╨╛╤ÿ╨░ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╛╤é ╤£╨╡ ╨╕╨╖╨┤╨░╨┤╨╡ '╤ò╨▓╨╛╨╜╨╛' ╨╕╨╗╨╕ '╨▒╨╕╨┐'; ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╛ ╨╖╨░ ╨╗╤â╤ô╨╡╤é╨╛ ╤ü╨╛ ╨╛╤ê╤é╨╡╤é╨╡╨╜ ╤ü╨╗╤â╤à ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╨▓╨╛ ╨▒╤â╤ç╨╜╨░ ╨╛╨║╨╛╨╗╨╕╨╜╨░.</long>
  4083.       </locale>
  4084.  
  4085.       <locale name="mn">
  4086.         <short>╨₧╨┐╤é╨╕╨║ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗ ╨╜╤ì╤ì╤à</short>
  4087.         
  4088.       </locale>
  4089.  
  4090.       <locale name="ms">
  4091.         <short>Hidupkan Loceng Visual</short>
  4092.         
  4093.       </locale>
  4094.  
  4095.       <locale name="nb">
  4096.         <short>Aktiver synlig klokke</short>
  4097.         
  4098.       </locale>
  4099.  
  4100.       <locale name="ne">
  4101.         <short>αñªαÑâαñ╖αÑìαñ» αñÿαñúαÑìαñƒαñ┐ αñ╕αñòαÑìαñ╖αñ« αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛αÑñ</short>
  4102.         
  4103.       </locale>
  4104.  
  4105.       <locale name="nl">
  4106.         <short>Visuele bel gebruiken</short>
  4107.         <long>Geeft een zichtbare indicatie wanneer een toepassing of het systeem een 'bel' of 'piep' geeft; handig voor slechthorenden of voor gebruik in omgevingen met veel lawaai.</long>
  4108.       </locale>
  4109.  
  4110.       <locale name="nn">
  4111.         <short>Sl├Ñ p├Ñ visuell bjelle</short>
  4112.         <long>Sl├Ñr p├Ñ ein visuell indikator for n├Ñr eit program eller systemet sender ┬½bell┬╗ eller ┬½beep┬╗. Dette er nyttig for tungh├╕yrte og i st├╕yande omgjevnader, eller n├Ñr den h├╕yrlege bj├╕lla er sl├Ñtt av.</long>
  4113.       </locale>
  4114.  
  4115.       <locale name="or">
  4116.         <short>α¼Üα¼╛α¼òα¡ìα¼╖α¡üα¼╖ α¼ÿα¼úα¡ìଟα¼┐α¼òα¡ü α¼╕ମα¼░α¡ìα¼Ñ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  4117.         
  4118.       </locale>
  4119.  
  4120.       <locale name="pa">
  4121.         <short>ਦα¿┐α⌐▒α¿û α¿ÿα⌐░ਟα⌐Ç α¿»α⌐ïα¿ù α¿òα¿░α⌐ï</short>
  4122.         
  4123.       </locale>
  4124.  
  4125.       <locale name="pl">
  4126.         <short>W┼é─àczone widoczne sygna┼éy d┼║wi─Ökowe</short>
  4127.         
  4128.       </locale>
  4129.  
  4130.       <locale name="pt">
  4131.         <short>Activar Campainha Visual</short>
  4132.         
  4133.       </locale>
  4134.  
  4135.       <locale name="pt_BR">
  4136.         <short>Habilitar Campainha Visual</short>
  4137.         
  4138.       </locale>
  4139.  
  4140.       <locale name="ro">
  4141.         <short>Activeaz─â bip vizual</short>
  4142.         
  4143.       </locale>
  4144.  
  4145.       <locale name="ru">
  4146.         <short>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╨▓╨╕╨┤╨╕╨╝╤ï╨╣ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗</short>
  4147.         <long>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╨╡╤é ╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨╕╨╜╨┤╨╕╨║╨░╤å╨╕╤Ä ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╨╛╨│╨╛ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╨░, ╨┐╨╛╨╗╨╡╨╖╨╜╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╤ü╨╗╨░╨▒╨╛╤ü╨╗╤ï╤ê╨░╤ë╨╕╤à, ╨╕╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡ ╨▓ ╤ê╤â╨╝╨╜╨╛╨╝ ╨╛╨║╤Ç╤â╨╢╨╡╨╜╨╕╨╕.</long>
  4148.       </locale>
  4149.  
  4150.       <locale name="sk">
  4151.         <short>Povoli┼Ñ vizu├ílny zvon─ìek</short>
  4152.         
  4153.       </locale>
  4154.  
  4155.       <locale name="sq">
  4156.         <short>Aktivo 'Visual Bell'</short>
  4157.         
  4158.       </locale>
  4159.  
  4160.       <locale name="sr">
  4161.         <short>╨₧╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╕ ╨▓╨╕╨╖╤â╨╡╨╗╨╜╨╡ ╨╖╨▓╤â╨║╨╡</short>
  4162.         
  4163.       </locale>
  4164.  
  4165.       <locale name="sr@Latn">
  4166.         <short>Omogu─çi vizuelne zvuke</short>
  4167.         
  4168.       </locale>
  4169.  
  4170.       <locale name="sv">
  4171.         <short>Anv├ñnd visuell signal</short>
  4172.         <long>Sl├Ñr p├Ñ en synlig indikering d├Ñ ett program eller systemet s├ñnder ut en signal eller "pip". Anv├ñndbart f├╢r h├╢rselskadade eller f├╢r anv├ñndning i bullriga milj├╢er.</long>
  4173.       </locale>
  4174.  
  4175.       <locale name="ta">
  4176.         <short>α»ìα«Üα«┐ α««α«úα«òα«╛᫃α»ìα«Üα«┐α«»α«╛α«ò α«┐α«»α»ê α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  4177.         
  4178.       </locale>
  4179.  
  4180.       <locale name="th">
  4181.         <short>α╣âα╕èα╣ëα╕úα╕░α╕åα╕▒α╕çα╕áα╕▓α╕₧</short>
  4182.         <long>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╕üα╕▓α╕úα╕¬α╣êα╕çα╕¬α╕▒α╕ìα╕ìα╕▓α╕ôα╕ùα╕▓α╕çα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕úα╕░α╕Üα╕Üα╕¬α╕▒α╣êα╕Öα╕úα╕░α╕åα╕▒α╕çα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕¬α╣êα╕çα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕Üα╕╡α╣èα╕¢ α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕êα╕░α╕íα╕╡α╕¢α╕úα╕░α╣éα╕óα╕èα╕Öα╣îα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕£α╕╣α╣ëα╕ùα╕╡α╣êα╕íα╕╡α╕¢α╕▒α╕ìα╕½α╕▓α╣Çα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕ƒα╕▒α╕ç α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Öα╕¬α╕áα╕▓α╕ºα╕░α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕¡α╣üα╕ê</long>
  4183.       </locale>
  4184.  
  4185.       <locale name="tr">
  4186.         <short>G├╢rsel Zili Etkinle┼ƒtir</short>
  4187.         
  4188.       </locale>
  4189.  
  4190.       <locale name="uk">
  4191.         <short>╨ú╨▓╤û╨╝╨║╨╜╤â╤é╨╕ ╨▓╤û╨╖╤â╨░╨╗╤î╨╜╨╕╨╣ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╨╕╨╣ ╨│╤â╨┤╨╛╨║</short>
  4192.         
  4193.       </locale>
  4194.  
  4195.       <locale name="vi">
  4196.         <short>Bß║¡t Chu├┤ng h├¼nh</short>
  4197.         <long>Bß║¡t chß╗ë thß╗ï trß╗▒c quan khi ß╗⌐ng dß╗Ñng hoß║╖c hß╗ç thß╗æng rung chu├┤ng; rß║Ñt hß╗»u dß╗Ñng trong m├┤i tr╞░ß╗¥ng ß╗ôn ├áo hoß║╖c kh├┤ng nghe r├╡.</long>
  4198.       </locale>
  4199.  
  4200.       <locale name="wa">
  4201.         <short>Mete en alaedje li vey├Ñve xhuflet</short>
  4202.         
  4203.       </locale>
  4204.  
  4205.       <locale name="xh">
  4206.         <short>Yenza iNtsimbi eVakalayo isebenze</short>
  4207.         
  4208.       </locale>
  4209.  
  4210.       <locale name="zh_CN">
  4211.         <short>σÉ»τö¿ΦºåΦºëΘôâσú░</short>
  4212.         <long>σ╜ôσ║öτö¿τ¿ïσ║ŵêûτ│╗τ╗ƒσÅæσç║ΓÇ£Θôâσú░ΓÇ¥µù╢∩╝îµëôσ╝ÇΦºåΦºëµáçΦ»å∩╝¢ΘÇéσÉêµ£ëσɼσè¢ΘÜ£τóìτÜäτö¿µê╖Σ╗ÑσÅèσ£¿σÉ╡Θù╣τÜäτÄ»σóâΣ╕¡Σ╜┐τö¿πÇé</long>
  4213.       </locale>
  4214.  
  4215.       <locale name="zh_HK">
  4216.         <short>σòƒτö¿Θê┤Φü▓ΦªûΦª║µòêµ₧£</short>
  4217.         
  4218.       </locale>
  4219.  
  4220.       <locale name="zh_TW">
  4221.         <short>σòƒτö¿Θê┤Φü▓ΦªûΦª║µòêµ₧£</short>
  4222.         
  4223.       </locale>
  4224.     </schema>
  4225.  
  4226.     <schema>
  4227.       <key>/schemas/apps/metacity/general/audible_bell</key>
  4228.       <applyto>/apps/metacity/general/audible_bell</applyto>      
  4229.       <owner>metacity</owner>
  4230.       <type>bool</type>
  4231.       <default>true</default>
  4232.       <locale name="C">
  4233.         <short>System Bell is Audible</short>
  4234.         <long>
  4235.           Determines whether applications or the system can generate
  4236.           audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to
  4237.           allow silent 'beeps'.
  4238.         </long>
  4239.       </locale>
  4240.  
  4241.       <locale name="ar">
  4242.         <short>┘å╪º┘é┘ê╪│ ╪º┘ä┘å╪╕╪º┘à ┘à╪│┘à┘ê╪╣</short>
  4243.         <long>┘è┘é╪▒╪▒ ┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬┘å╪┤╪ú ╪º┘ä╪¬╪╖╪¿┘è┘é╪º╪¬ ╪ú┘ê ╪º┘ä┘å╪╕╪º┘à '╪¿┘è╪¿╪º╪¬' ┘à╪│┘à┘ê╪╣╪⌐╪î ┘è┘à┘â┘å ╪Ñ╪│╪¬╪«╪»╪º┘à┘ç ┘à╪╣ '╪º┘ä┘å╪º┘é┘ê╪│ ╪º┘ä┘à╪▒╪ª┘è' ┘ä┘ä╪│┘à╪º╪¡ ╪¿╪º┘ä┘Ç'╪¿┘è╪¿╪º╪¬' ╪º┘ä╪╡╪º┘à╪¬╪⌐.</long>
  4244.       </locale>
  4245.  
  4246.       <locale name="az">
  4247.         <short>Sistem Z╔Öngi E┼ƒidilsin</short>
  4248.         <long>E┼ƒidil╔Ön bip s╔Ösl╔Örini proqramlar─▒n ya da sistemin ├ºala bilm╔Ösinini m├╝╔Öyy╔Ön edir; 'sakit bipl╔Öri' f╔Öalla┼ƒd─▒rmaq ├╝├º├╝n '╔Öyani z╔Öng' il╔Ö b╔Örab╔Ör istifad╔Ö edil╔Ö bil╔Ör.</long>
  4249.       </locale>
  4250.  
  4251.       <locale name="be">
  4252.         <short>╨í╤ï╤ü╤é╤ì╨╝╨╜╤ï ╤ü╤ï╨│╨╜╨░╨╗ ╤ç╤â╤é╨╜╤ï</short>
  4253.         <long>╨Æ╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡, ╤å╤û ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨┤╨░╤ü╤é╨░╤ü╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╤å╤û ╤ü╤ï╤ü╤é╤ì╨╝╨░ ╨▓╤ï╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î ╨░╨┤╤ç╤â╨▓╨░╨╗╤î╨╜╤ï╤Å "╨│╤â╨┤╨║╤û", ╤Å╨║╤û╤Å ╨╝╨╛╨╢╨╜╨░ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î ╤ü╤â╨╝╨╡╤ü╨╜╨░ ╨╖ "╨╜╨░╤Å╤₧╨╜╤ï╨╝ ╨╖╨▓╨░╨╜╨║╨╛╨╝" ╨║╨░╨▒ ╨┤╨░╨╖╨▓╨╛╨╗╤û╤å╤î ╨▒╤Å╨╖╨│╤â╤ç╨╜╤ï╤Å "╨│╤â╨┤╨║╤û".</long>
  4254.       </locale>
  4255.  
  4256.       <locale name="bg">
  4257.         <short>╨í╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╨╕╤Å ╨╖╨▓╤è╨╜╨╡╤å ╨╡ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓</short>
  4258.         <long>╨₧╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å ╨┤╨░╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕ ╨╕╨╗╨╕ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨░╤é╨░ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨│╨╡╨╜╨╡╤Ç╨╕╤Ç╨░╤é ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕ ΓÇ₧╨▒╨╕╨▒╨╕╤é╨║╨░╨╜╨╕╤ÅΓÇ£. ╨£╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╜╨░╨╡╨┤╨╜╨╛ ╤ü ΓÇ₧╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╨╡╨╜ ╨╖╨▓╤è╨╜╨╡╤åΓÇ£, ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╤é ╤é╨╕╤à╨╕ ΓÇ₧╨▒╨╕╨▒╨╕╤é╨║╨░╨╜╨╕╤ÅΓÇ£.</long>
  4259.       </locale>
  4260.  
  4261.       <locale name="bn">
  4262.         <short>αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫ αªÿনαºì᪃αºÇ αª╢αºïনαª╛ αª»αª╛বαºç</short>
  4263.         <long>αªÅ᪃αª┐ αªáαª┐αªò αªòαª░αºç αª»αºç αª¬αºìαª░αºïαªùαºìαª░αª╛᪫ αª¼αª╛ αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫ αª╢αºìαª░বαªú᪻αºïαªùαºì᪻ 'বαºÇ᪬' αªñαºêαª░αºÇ αªòαª░αªñαºç αª¬αª░বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛;নαª┐αªâαª╢বαºì᪪ 'বαºÇ᪬' αªÅαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªòαºç '᪪αºâαª╢αºì᪻αªÿনαºì᪃αºÇ'-αª░ αª╕αªÖαºìαªùαºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª»αºçαªñαºç αª¬αª╛αª░αºç.</long>
  4264.       </locale>
  4265.  
  4266.       <locale name="bn_IN">
  4267.         <short>αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫ αªÿনαºì᪃αºÇ αª╢αºïনαª╛ αª»αª╛বαºç</short>
  4268.         <long>αªÅ᪃αª┐ αªáαª┐αªò αªòαª░αºç αª»αºç αª¬αºìαª░αºïαªùαºìαª░αª╛᪫ αª¼αª╛ αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫ αª╢αºìαª░বαªú᪻αºïαªùαºì᪻ 'বαºÇ᪬' αªñαºêαª░αºÇ αªòαª░αªñαºç αª¬αª░বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛;নαª┐αªâαª╢বαºì᪪ 'বαºÇ᪬' αªÅαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªòαºç '᪪αºâαª╢αºì᪻αªÿনαºì᪃αºÇ'-αª░ αª╕αªÖαºìαªùαºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª»αºçαªñαºç αª¬αª╛αª░αºç.</long>
  4269.       </locale>
  4270.  
  4271.       <locale name="bs">
  4272.         <short>Sistemsko zvono se ─ìuje</short>
  4273.         <long>Odre─æuje ho─çe li aplikacije ili sistem generisati zvu─ìne 'beepove'mo┼╛e se koristiti u spoju sa 'vizuelnim zvonom' da se dozvoli tihi 'beep'</long>
  4274.       </locale>
  4275.  
  4276.       <locale name="ca">
  4277.         <short>La campana del sistema ├⌐s audible</short>
  4278.         <long>Determina si les aplicacions o el sistema poden generar ┬½sons┬╗ audibles; es pot utilitzar en conjunci├│ amb ┬½visual bell┬╗ per a permetre ┬½sons┬╗ silenciosos.</long>
  4279.       </locale>
  4280.  
  4281.       <locale name="cs">
  4282.         <short>Syst├⌐mov├╜ zvonek je sly┼íet</short>
  4283.         <long>Ur─ìuje, jestli mohou aplikace nebo syst├⌐m generovat sly┼íiteln├⌐ 'p├¡pnut├¡'; ve spojen├¡ s 'vizu├íln├¡ zvonek' m┼»┼╛e b├╜t pou┼╛ito pro povolen├¡ tich├⌐ho 'p├¡pnut├¡'.</long>
  4284.       </locale>
  4285.  
  4286.       <locale name="cy">
  4287.         <short>Clock y System yn Glywadwy</short>
  4288.         <long>Penodi a ydi rhaglenni neu'r system yn gallu gwneud 'b├«p' clywadwy; gellir ei ddefnyddio efo 'cloch weladwy' er mwyn caniat├íu 'b├«piau' distaw.</long>
  4289.       </locale>
  4290.  
  4291.       <locale name="da">
  4292.         <short>Systembip er h├╕rbart</short>
  4293.         <long>Bestemmer om programmer eller systemet kan generere h├╕rbare bip; kan bruges sammen med visuelt bip til at opn├Ñ lydl├╕se bip</long>
  4294.       </locale>
  4295.  
  4296.       <locale name="de">
  4297.         <short>System-Glocke h├╢rbar machen</short>
  4298.         <long>Legt fest, ob Anwendungen oder das System h├╢rbare ┬╗Piepser┬½ ausgeben k├╢nnen; kann in Verbindung mit der ┬╗visuellen Glocke┬½ verwendet werden, um stumme ┬╗Piepser┬½ auszugeben.'</long>
  4299.       </locale>
  4300.  
  4301.       <locale name="el">
  4302.         <short>╬ñ╬┐ ╬║╬┐╧à╬┤╬┐╧ì╬╜╬╣ ╧â╧à╧â╧ä╬«╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╧î</short>
  4303.         <long>╬Ü╬▒╬╕╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╬▒╬╜ ╬┐╬╣ ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬¡╧é ╬« ╧ä╬┐ ╧â╧ì╧â╧ä╬╖╬╝╬▒ ╬╕╬▒ ╬┤╬╖╬╝╬╣╬┐╧à╧ü╬│╬┐╧ì╬╜ ╬«╧ç╬┐╧à╧é '╬╝╧Ç╬╣╧Ç', ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬╡╬» ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╧â╬╡ ╧â╧à╬╜╬┤╧à╬▒╧â╬╝╧î ╬╝╬╡ ╧ä╬┐ '╬┐╧Ç╧ä╬╣╬║╧î ╬║╬┐╧à╬┤╬┐╧ì╬╜╬╣' ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬«╧â╧à╧ç╬▒ '╬╝╧Ç╬╣╧Ç'.</long>
  4304.       </locale>
  4305.  
  4306.       <locale name="en_CA">
  4307.         <short>System Bell is Audible</short>
  4308.         <long>Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'.</long>
  4309.       </locale>
  4310.  
  4311.       <locale name="en_GB">
  4312.         <short>System Bell is Audible</short>
  4313.         <long>Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'.</long>
  4314.       </locale>
  4315.  
  4316.       <locale name="es">
  4317.         <short>La campana del sistema es audible</short>
  4318.         <long>Determina si las aplicaciones o el sistema pueden generar ┬½bips┬╗ audibles ; podr├¡a usarse en conjunto con ┬½la campana visual┬╗ para permitir ┬½bips┬╗ silenciosos.</long>
  4319.       </locale>
  4320.  
  4321.       <locale name="eu">
  4322.         <short>Sistema-soinua entzungarri</short>
  4323.         <long>Aplikazioak edo sistemak entzuteko moduko soinu-seinalerik egin behar duen erabakitzen du; 'soinu bisualekin' konbina daiteke, isileko soinuak onartzeko.</long>
  4324.       </locale>
  4325.  
  4326.       <locale name="fa">
  4327.         <short>╪▓┘å┌» ╪│█î╪│╪¬┘à ┘é╪º╪¿┘ä ╪┤┘å█î╪»┘å ╪º╪│╪¬</short>
  4328.         <long>┘à╪┤╪«╪╡ ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪» ┌⌐┘ç ╪¿╪▒┘å╪º┘à┘çΓÇî┘ç╪º █î╪º ╪│█î╪│╪¬┘à ┘à█îΓÇî╪¬┘ê╪º┘å┘å╪» ┬½╪¿┘ê┘é┬╗ ┘é╪º╪¿┘ä ╪┤┘å█î╪»┘å ╪¬┘ê┘ä█î╪» ┌⌐┘å┘å╪» █î╪º ┘å┘ç: ┘à┘à┌⌐┘å ╪º╪│╪¬ ┘ç┘à╪▓┘à╪º┘å ╪¿╪º ┬½╪▓┘å┌» ╪»█î╪»╪º╪▒█î┬╗ ╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ╪▒┘ê╪» ╪¬╪º  ┬½╪¿┘ê┘é┬╗ ╪¿█îΓÇî╪╡╪»╪º ╪º┘à┌⌐╪º┘å ┘╛╪░█î╪▒ ╪┤┘ê╪».</long>
  4329.       </locale>
  4330.  
  4331.       <locale name="fi">
  4332.         <short>J├ñrjestelm├ñn piippaus on kuultavissa</short>
  4333.         <long>M├ñ├ñrittelee, voivatko sovellukset tai j├ñrjestelm├ñ p├ñ├ñst├ñ├ñ kuultavia "piippauksia". T├ñt├ñ voi k├ñytt├ñ├ñ yhdess├ñ "n├ñkyvien piippausten" kanssa ja sallia "hiljaiset piippaukset".</long>
  4334.       </locale>
  4335.  
  4336.       <locale name="fr">
  4337.         <short>Le bip syst├¿me est audible</short>
  4338.         <long>D├⌐termine si les applications ou le syst├¿me peuvent g├⌐n├⌐rer des bips audibles┬á; peut ├¬tre utilis├⌐ en conjonction avec ┬½┬ásonnerie visuelle┬á┬╗ pour permettre des bips silencieux.</long>
  4339.       </locale>
  4340.  
  4341.       <locale name="gl">
  4342.         <short>A camp├í do sistema ├⌐ audible</short>
  4343.         <long>Determina se as aplicaci├│ns ou o sistema poden xerar 'bips' audibles; poder├í usarse en conxunto con 'camp├í visual' para permitir 'bips' silenciosos.</long>
  4344.       </locale>
  4345.  
  4346.       <locale name="gu">
  4347.         <short>α¬╕α¬┐α¬╕α½ìટમનα½Ç α¬ÿα¬éᬃα¬íα½Ç α¬╕α¬╛α¬éભα¬│α½Ç α¬╢α¬òα¬╛ᬻ α¬ñα½çα¬╡α½Ç α¬¢α½ç</short>
  4348.         <long>નα¬òα½ìα¬òα½Ç α¬òα¬░α½ï α¬òα½ç α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░ᬫ α¬òα½ç α¬¬α¬¢α½Ç α¬╕α¬┐α¬╕α½ìᬃᬫ α¬╕α¬╛α¬éભα¬│α½Ç α¬╢α¬òα¬╛ᬻ α¬ñα½çα¬╡α¬╛ 'બα½Çᬬ' α¬ëα¬ñα½ìપનα½ìન α¬òα¬░α½Ç α¬╢α¬òα½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é; α¬╢α¬╛α¬éα¬ñ 'બα½Çᬬ' α¬Üα¬▓α¬╛α¬╡α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç 'ᬪα½çα¬ûα½Çα¬ñα½Ç α¬ÿα¬éᬃα¬íα½Ç' α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬òᬪα¬╛α¬Ü α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½Ç α¬╢α¬òα¬╛ᬻ.</long>
  4349.       </locale>
  4350.  
  4351.       <locale name="he">
  4352.         <short>System Bell is Audible</short>
  4353.         <long>Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'.</long>
  4354.       </locale>
  4355.  
  4356.       <locale name="hi">
  4357.         <short>αññαñéαññαÑìαñ░ αñÿαñéαñƒαÑÇ αñ╕αÑüαñ¿αñ¿αÑç αñ»αÑïαñùαÑìαñ» αñ╣αÑê</short>
  4358.         <long>αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñòαÑìαñ»αñ╛ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ»αñ╛ αññαñéαññαÑìαñ░ αñ╕αÑüαñ¿αñ¿αÑç αñ»αÑïαñùαÑìαñ» αñ¼αÑÇαñ¬ αñ¬αÑêαñªαñ╛ αñòαñ░ αñ╕αñòαññαñ╛ αñ╣αÑê, αñ╢αñ╛αñ»αñª αñªαÑâαñ╖αÑìαñƒαñ┐αñùαÑïαñÜαñ╝αñ░ αñÿαñéαñƒαÑÇ αñòαÑç αñ╕αñ╛αñÑ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñòαñ░ αñ╢αñ╛αñéαññαñ┐ αñ«αñ» αñ¼αÑÇαñ¬ αñ╕αÑìαñ╡αÑÇαñòαñ╛αñ░αÑç.</long>
  4359.       </locale>
  4360.  
  4361.       <locale name="hr">
  4362.         <short>Sistemsko zvono se ─ìuje</short>
  4363.         <long>Odre─æuje ho─çe li aplikacije ili sistem generirati zvu─ìne 'beepove'mo┼╛e se koristiti u spoju sa 'vizualnim zvonom' da se dozvoli tihi 'beep'</long>
  4364.       </locale>
  4365.  
  4366.       <locale name="hu">
  4367.         <short>A rendszer pittyen├⌐se hallhat├│</short>
  4368.         <long>Meghat├írozza, hogy az alkalmaz├ísok vagy a rendszer tudnak-e hallhat├│ csipog├ísokat kiadni, hasznos lehet a "visual_bell"-lel egy├╝tt alkalmazni, mert ennek seg├¡ts├⌐g├⌐vel lehets├⌐gesek a "n├⌐ma csipog├ísok" is.</long>
  4369.       </locale>
  4370.  
  4371.       <locale name="hy">
  4372.         <short>╒Ç╒í╒┤╒í╒»╒í╓Ç╒ú╒½ ╒í╒ª╒ñ╒í╒╢╒╖╒í╒╢╒¿ ╒¼╒╜╒Ñ╒¼╒½ ╒º</short>
  4373.         <long>╒ê╓Ç╒╕╒╖╒╕╓é╒┤ ╒º ╒í╓Ç╒ñ╒╡╒╕╓ä ╒»╒½╓Ç╒í╒╝╒í╒»╒í╒╢ ╒«╓Ç╒í╒ú╓Ç╒Ñ╓Ç╒¿ ╒»╒í╒┤ ╒░╒í╒┤╒í╒»╒í╓Ç╒ú╒¿ ╒»╒í╓Ç╒╕╒▓ ╒Ñ╒╢ ╒¼╒╜╒Ñ╒¼╒½ ╒▒╒í╒╡╒╢╒í╒╡╒½╒╢ ╒í╒ª╒ñ╒í╒╢╒╖╒í╒╢╒╢╒Ñ╓Ç ╒í╓Ç╒▒╒í╒»╒Ñ╒¼╓ë ╘┐╒í╓Ç╒╕╒▓ ╒º ╓à╒ú╒┐╒í╒ú╒╕╓Ç╒«╒╛╒Ñ╒¼ ╒┐╒Ñ╒╜╒í╒╢╒Ñ╒¼╒½ ╒í╒ª╒ñ╒í╒╢╒╖╒í╒╢╒½ ╒░╒Ñ╒┐╒¥ ╒í╒╢╒í╒▓╒┤╒╕╓é╒» ╒▒╒í╒╡╒╢╒í╒╡╒½╒╢ ╒í╒ª╒ñ╒í╒╢╒╖╒í╒╢╒╢╒Ñ╓Ç ╒í╓Ç╒▒╒í╒»╒Ñ╒¼╒╕╓é ╒░╒í╒┤╒í╓Ç╓ë</long>
  4374.       </locale>
  4375.  
  4376.       <locale name="id">
  4377.         <short>Bel sistem dapat terdengar</short>
  4378.         <long>Menentukan apakah aplikasi atau sistem dapat membuat bel yang dapat terdengar.Hal ini berlawanan dengan bel visual yang tidak mengeluarkan suara pada saat membunyikan bel.</long>
  4379.       </locale>
  4380.  
  4381.       <locale name="is">
  4382.         <short>Kerfisbjalla er heyranleg</short>
  4383.         <long>├ükvar├░ar hvort forrit e├░a kerfi├░ geti b├║i├░ til heyranlegt 'b├¡bb'. Er h├ªgt a├░ n├╜ta ├¡ samhengi me├░ 's├╜nilegri bj├╢llu' ├╛egar leyfa ├í hlj├│├░laus 'b├¡bb'</long>
  4384.       </locale>
  4385.  
  4386.       <locale name="it">
  4387.         <short>Campanella di sistema udibile</short>
  4388.         <long>Determina se le applicazioni o il sistema possano generare dei "bip" udibili; usabile in congiunzione con "visual_bell" per consentire dei bip sileziosi.</long>
  4389.       </locale>
  4390.  
  4391.       <locale name="ja">
  4392.         <short>πé╖πé╣πâåπâáπâ╗πâÖπâ½πü«Φü┤覚性</short>
  4393.         <long>πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πééπüùπüÅπü»πé╖πé╣πâåπâáπüîΦü┤ΦªÜτÜäπü¬ 'πâôπâ╝πâù' Θƒ│πéÆτöƒµêÉπüºπüìπéïπüïµ▒║σ«Üπüùπü╛πüÖ; πüôπéîπü»πÇüτäíΘƒ│πü« 'πâôπâ╝πâù' πéÆΦ¿▒σÅ»πüÖπéï 'ΦªûΦªÜτÜäπü¬πâÖπâ½' πü¿σà▒πü½τö¿πüäπéëπéîπü╛πüÖπÇé</long>
  4394.       </locale>
  4395.  
  4396.       <locale name="ko">
  4397.         <short>∞ï£∞èñφ࣠∞éæ∞åî리 δôñδª╝</short>
  4398.         <long>φöäδí£Ω╖╕δ₧¿ φÿ╣∞¥Ç ∞ï£∞èñφà£∞ùÉ∞䣠δôñ∞¥ä ∞êÿ ∞₧êδèö '∞éæ∞åî리'δÑ╝ δé╝ ∞ºÇ ∞ù¼δ╢ÇδÑ╝ Ω▓░∞áòφò⌐δïêδïñ; ∞í░∞Ü⌐φò£ '∞éæ∞åî리'δÑ╝ δé┤δáñδ⌐┤ 'δ╣ä∞ú╝∞û╝ δ▓¿'Ω│╝ φò¿Ω╗ÿ ∞ô╕ ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  4399.       </locale>
  4400.  
  4401.       <locale name="lt">
  4402.         <short>Sisteminis signalas yra garsinis</short>
  4403.         <long>Nustato, ar programos arba sistema gali generuoti garsinius ΓÇ₧pyptel─ùjimusΓÇ£; gali b┼½ti naudojamas kartu su ΓÇ₧vaizdiniu audio signaluΓÇ£ norint generuoti tylius ΓÇ₧pyptel─ùjimusΓÇ£.</long>
  4404.       </locale>
  4405.  
  4406.       <locale name="lv">
  4407.         <short>Sist─ômas zvans ir dzirdams</short>
  4408.         <long>Nosaka vai programmas un sist─ôma var ─úener─ôt dzirdamus 'p─½kstienus'; var tikt lietota kop─ü ar 'vizu─ülo zvanu' lai at─╝autu klusos 'zvanus'.</long>
  4409.       </locale>
  4410.  
  4411.       <locale name="mg">
  4412.         <short>Re ny feon'ny rafitra</short>
  4413.         <long>Mamaritra ny hoe afaka mampaneno bip ny rindranasa na ny rafitra; afaka ampiasana ny 'lakolosy hita maso' izay tsy mampisy ilay bip.</long>
  4414.       </locale>
  4415.  
  4416.       <locale name="mk">
  4417.         <short>╨í╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╤ü╨║╨╛╤é╨╛ ╤ò╨▓╨╛╨╜╨╛ ╨╡ Audible</short>
  4418.         <long>╨₧╨┤╨╗╤â╤ç╤â╨▓╨░ ╨┤╨░╨╗╨╕ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╨░╤é╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╛╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨│╨╡╨╜╨╡╤Ç╨╕╤Ç╨░ ╨╖╨▓╤â╤å╨╕ ╨║╨╛╨╕ ╤£╨╡ ╨▒╨╕╨┤╨░╤é ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╨╜╨╕ ╨╖╨░╨╡╨┤╨╜╨╛ ╤ü╨╛ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕</long>
  4419.       </locale>
  4420.  
  4421.       <locale name="mn">
  4422.         <short>╨í╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╕╨╣╨╜ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗ ╨┤╤â╤â╤é ╨▒╨░╨╣╨╜╨░</short>
  4423.         <long>╨Ñ╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤ì╨╜╨╕╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╤â╤â╨┤ ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝ ╨┤╤â╤â╤é '╨┤╨╛╤à╨╕╨╛' ╥»╥»╤ü╨│╤ì╨╢ ╤ç╨░╨┤╨░╤à ╤ì╤ü╤ì╤à╨╕╨╣╨│ ╨╜╤Å╨│╤é╨╗╨░╤à╤Ç; ╨╝╨░╨│╨░╨┤╨│╥»╨╣ '╨╛╨┐╤é╨╕╨║ ╨┤╨╛╤à╨╕╨╛' ╤é╨╛╨╣ ╤à╨╛╨╗╨▒╨╛╨╛╤é╨╛╨╣ ╤ç╨╕╨╝╤ì╤ì╨│╥»╨╣ '╨┤╨╛╤à╨╕╨╛' ╨▒╨░╨╣╨╢ ╨▒╨╛╨╗╨╛╤à.</long>
  4424.       </locale>
  4425.  
  4426.       <locale name="ms">
  4427.         <short>Loceng Sistem boleh didengar</short>
  4428.         
  4429.       </locale>
  4430.  
  4431.       <locale name="nb">
  4432.         <short>Systembjellen er h├╕rbar</short>
  4433.         <long>Bestemmer om systemet og programmer kan generere h├╕rbare ┬½pip┬╗. Kan brukes sammen med ┬½synlig klokke┬╗ for ├Ñ tillate still ┬½pip┬╗.</long>
  4434.       </locale>
  4435.  
  4436.       <locale name="ne">
  4437.         <short>αñ¬αÑìαñ░αñúαñ╛αñ▓αÑÇ αñÿαñúαÑìαñƒαñ┐ αñ╕αÑüαñ¿αÑìαñ¿ αñ╕αñòαñ┐αñ¿αÑìαñ¢</short>
  4438.         <long>αñ¿αñ┐αñ╢αÑìαñÜαñ┐αññ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñòαñ┐ αñàαñ¿αÑüαñ░αÑïαñºαñ¬αññαÑìαñ░ αñ╡αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñúαñ╛αñ▓αÑÇαñ▓αÑç αñ╕αÑüαñ¿αñ┐αñ¿αÑç αñ¼αñ┐αñ¬ αñëαññαÑìαñ¬αñ╛αñªαñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ╕αñòαÑìαñ¢, αñ»αÑï αñÜαÑüαñ¬αñÜαñ╛αñ¬ αñ¼αñ┐αñ¬αñ▓αñ╛αñê αñàαñ¿αÑüαñ«αññαÑÇ αñªαñ┐αñ¿ αñªαÑâαñ╖αÑìαñ» αñÿαñúαÑìαñƒαñ┐ αñ╕αñéαñù αñ£αÑïαñíαÑìαñ¿αñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ¬αñ¿αñ┐ αñ╕αñòαñ┐αñ¿αÑìαñ¢αÑñ</long>
  4439.       </locale>
  4440.  
  4441.       <locale name="nl">
  4442.         <short>Systeembel is hoorbaar</short>
  4443.         <long>Bepaalt of toepassingen of het systeem hoorbare 'piepjes' kan genereren; kan samen met 'visuele bel' gebruikt worden om geluidloze 'piepjes' mogelijk te maken.</long>
  4444.       </locale>
  4445.  
  4446.       <locale name="nn">
  4447.         <short>Systembj├╕lla lagar lyd</short>
  4448.         <long>Avgjer om program eller systemet kan laga h├╕yrlege ┬½pip┬╗. Kan brukast i samband med ┬½visuell bj├╕lle┬╗ til ├Ñ tillate stille ┬½pip┬╗.</long>
  4449.       </locale>
  4450.  
  4451.       <locale name="or">
  4452.         <short>α¼ñନα¡ìα¼ñα¡ìα¼░ α¼ÿα¼úα¡ìଟα¼┐ଟα¼┐ α¼╢α¡ìα¼░α¼╛α¼¼α¡ìα¼»</short>
  4453.         <long>ନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¡ç α¼¬α¡ìα¼░ୟα¡ïα¼ù α¼¼α¼╛ α¼ñନα¡ìα¼ñα¡ìα¼░ α¼╢α¡ìα¼░α¼╛α¼¼α¡ìα¼» 'α¼¼α¼┐ପ' α¼╕α¡âα¼╖α¡ìଟα¼┐ α¼òα¼░α¼┐ପα¼╛α¼░α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐; α¼Åα¼╣α¼╛ α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ 'α¼Üα¼╛α¼òα¡ìα¼╖α¡üα¼╖ α¼ÿα¼úα¡ìଟα¼┐' α¼Üୟନα¼òα¡ü α¼»α¡ïα¼íα¼╝α¼┐ α¼¿α¼┐α¼âα¼╢α¼¼α¡ìଦ 'α¼¼α¼┐ପ' α¼╣α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛ α¼»α¼╛α¼çα¼░α¼╛α¼░α¼┐α¼¼.</long>
  4454.       </locale>
  4455.  
  4456.       <locale name="pa">
  4457.         <short>α¿╕α¿┐α¿╕ਟਮ α¿ÿα⌐░ਟα⌐Ç α¿╕α⌐üα¿úα¿¿α¿»α⌐ïα¿ù α¿╣α⌐ê</short>
  4458.         <long>α¿╡α⌐çα¿ûα⌐ï α¿òα¿┐ α¿òα⌐Ç α¿òα¿╛α¿░α¿£ α¿£α¿╛α¿é α¿╕α¿┐α¿╕ਟਮ α¿åα¿╡α¿╛α⌐¢ α¿╡α¿╛α¿▓α⌐Çα¿åα¿é 'α¿¼α⌐Çਪα¿╕' α¿¬α⌐êਦα¿╛ α¿òα¿░ਦα¿╛ α¿╣α⌐ê; α¿£α⌐ï 'ਦα¿┐α⌐▒α¿û α¿ÿα⌐░ਟα⌐Ç' α¿ªα⌐ç α¿╕α⌐░α¿ù α¿╢α¿╛α¿éα¿ñ 'α¿¼α⌐Çਪα¿╕' α¿¿α⌐éα⌐░ α¿Üα¿▓α¿╛α¿ÅαÑñ</long>
  4459.       </locale>
  4460.  
  4461.       <locale name="pl">
  4462.         <short>Brz─Öczyk systemowy jest s┼éyszalny</short>
  4463.         <long>Okre┼¢la, czy aplikacje lub system mog─à generowa─ç s┼éyszalne sygna┼éy d┼║wi─Ökowe; opcja mo┼╝e by─ç u┼╝ywana razem z opcj─à "widoczne sygna┼éy d┼║wi─Ökowe", zezwalaj─àc─à na ciche "bipni─Öcia".</long>
  4464.       </locale>
  4465.  
  4466.       <locale name="pt">
  4467.         <short>Campainha de Sistema ├⌐ Aud├¡vel</short>
  4468.         <long>Determina se as aplica├º├╡es ou o sistema podem gerar 'beeps' aud├¡veis; pode ser utilizado em conjunto com 'visual bell' para permitir 'beeps' silenciosos.</long>
  4469.       </locale>
  4470.  
  4471.       <locale name="pt_BR">
  4472.         <short>A Campainha do Sistema ├⌐ Aud├¡vel</short>
  4473.         <long>Determina se aplica├º├╡es ou o sistema podem gerar 'beeps' aud├¡veis; pode ser usado em conjunto com 'visual bell' para permitir 'beeps' silenciosos.</long>
  4474.       </locale>
  4475.  
  4476.       <locale name="ro">
  4477.         <short>Bip-ul de sistem este audio</short>
  4478.         <long>Determin─â dac─â aplica┼úia sau sistemul va genera ΓÇ₧bipΓÇ¥-uri audio; poate fi folosit ├«mpreun─â cu ΓÇ₧bipΓÇ¥-urile vizuale, pentru a permite ΓÇ₧bipΓÇ¥-uri silen┼úioase.</long>
  4479.       </locale>
  4480.  
  4481.       <locale name="ru">
  4482.         <short>╨í╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╤ï╨╣ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗ ╤ü╨╗╤ï╤ê╨╕╨╝╤ï╨╣</short>
  4483.         <long>╨₧╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å╨╡╤é, ╨╝╨╛╨│╤â╤é ╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å ╨╕╨╗╨╕ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨░ ╨┐╨╛╨┤╨░╨▓╨░╤é╤î ╤ü╨╗╤ï╤ê╨╕╨╝╤ï╨╡ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╤ï╨╡ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╤ï; ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é ╨▒╤ï╤é╤î ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜ ╤ü╨╛╨▓╨╝╨╡╤ü╤é╨╜╨╛ ╤ü ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╛╨╝ '╨▓╨╕╨┤╨╕╨╝╤ï╨╣ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗', ╤ç╤é╨╛╨▒╤ï ╨┐╨╛╨┤╨░╨▓╨░╤é╤î ╨▒╨╡╤ü╤ê╤â╨╝╨╜╤ï╨╡ '╨│╤â╨┤╨║╨╕'.</long>
  4484.       </locale>
  4485.  
  4486.       <locale name="sk">
  4487.         <short>Syst├⌐mov├╜ zvon─ìek je po─ìute─╛n├╜</short>
  4488.         <long>Ur─ìuje, ─ìi maj├║ aplik├ície alebo syst├⌐m generova┼Ñ zvukov├⌐ p├¡pnutia. Spolu s vizu├ílnym zvon─ìekom umo┼╛┼êuje tich├⌐ p├¡panie.</long>
  4489.       </locale>
  4490.  
  4491.       <locale name="sq">
  4492.         <short>System Bell ├½sht├½ i d├½gjuesh├½m</short>
  4493.         <long>P├½rcakton se kur programet apo sistemi mund t├½ gjenerojn├½ tingujt 'beeps'; mund t├½ p├½rdoret e shoq├½ruar nga 'visual bell' p├½r t├½ mund├½suar 'beeps' e heshtur.</long>
  4494.       </locale>
  4495.  
  4496.       <locale name="sr">
  4497.         <short>╨í╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╤ü╨║╨╛ ╨╖╨▓╨╛╨╜╤å╨╡ ╤ü╨╡ ╤ç╤â╤ÿ╨╡</short>
  4498.         <long>╨₧╨┤╤Ç╨╡╤Æ╤â╤ÿ╨╡ ╨┤╨░ ╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕ ╨╕╨╗╨╕ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝ ╨╝╨╛╨│╤â ╨┤╨░ ╨┐╤â╤ü╤é╨╡ ╨╖╨▓╤â╤ç╨╜╨╡ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╨╡; ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╤â╨╖ ΓÇ₧╨▓╨╕╨╖╤â╨╡╨╗╨╜╨╡ ╨╖╨▓╤â╨║╨╡ΓÇ£ ╤Ç╨░╨┤╨╕ ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨░╨▓╨░╤Ü╨░ ╤é╨╕╤à╨╕╤à ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨░.</long>
  4499.       </locale>
  4500.  
  4501.       <locale name="sr@Latn">
  4502.         <short>Sistemsko zvonce se ─ìuje</short>
  4503.         <long>Odre─æuje da li programi ili sistem mogu da puste zvu─ìne signale; mo┼╛e se koristiti uz ΓÇ₧vizuelne zvukeΓÇ£ radi dozvoljavanja tihih zvukova.</long>
  4504.       </locale>
  4505.  
  4506.       <locale name="sv">
  4507.         <short>Systemsignalen ├ñr ljudlig</short>
  4508.         <long>Avg├╢r huruvida program eller systemet kan generera ljudliga "pip". Kan anv├ñndas tillsammans med "visual bell" f├╢r att till├Ñta tysta "pip".</long>
  4509.       </locale>
  4510.  
  4511.       <locale name="ta">
  4512.         <short>α«òα«úα«┐α«⌐α«┐ α«Æα«▓α«┐ α«òα»ç᫃α»ìα«òα»üα««α»ì᫬᫃α«┐</short>
  4513.         <long>α«òα«úα«┐α«⌐α«┐ α«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü α«¬α«»α«⌐α»ì᫬α«╛᫃α»ì᫃α«╛α«▓α»ì α««α«úα«┐α«»α»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃α»üα«╡α«ñα«▒α»ìα«òα»ü α«¬α«ñα«┐α«▓α»ì α«òα»ç᫃α»ìα«òα«òα»ìα«òα»é᫃α«┐α«» α«Æα«▓α«┐α«»α»ê α«ëα«░α»üα«╡α«╛α«òα»ìα«ò α««α»ü᫃α«┐α«»α»üα««α«╛. </long>
  4514.       </locale>
  4515.  
  4516.       <locale name="th">
  4517.         <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕úα╕░α╕åα╕▒α╕çα╕úα╕░α╕Üα╕Ü</short>
  4518.         <long>α╕úα╕░α╕Üα╕╕α╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣âα╕½α╣ëα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕úα╕░α╕Üα╕Üα╕¬α╣êα╕çα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç 'α╕Üα╕╡α╣èα╕¢' α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê α╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╣âα╕èα╣ëα╕úα╣êα╕ºα╕íα╕üα╕▒α╕Ü 'α╕úα╕░α╕åα╕▒α╕çα╕áα╕▓α╕₧' α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ë 'α╕Üα╕╡α╣èα╕¢' α╣üα╕Üα╕Üα╣Çα╕çα╕╡α╕óα╕Üα╣äα╕öα╣ë</long>
  4519.       </locale>
  4520.  
  4521.       <locale name="tr">
  4522.         <short>Sistem Zili Duyulabilir</short>
  4523.         <long>Uygulamalar─▒n veya sistemin sesli zil ├º─▒kar─▒p ├º─▒kartamayacaklar─▒n─▒ belirler, sessiz zil sesleri i├ºin 'g├╢rzel zil' ile ili┼ƒkili de kullan─▒labilir.</long>
  4524.       </locale>
  4525.  
  4526.       <locale name="uk">
  4527.         <short>╨í╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╨╕╨╣ ╨│╤â╨┤╨╛╨║ ╨╛╨╖╨▓╤â╤ç╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å</short>
  4528.         <long>╨Æ╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö, ╤ç╨╕ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨░ ╤û ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕  ╨╝╨╛╨╢╤â╤é╤î ╨│╨╡╨╜╨╡╤Ç╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨╛╨╖╨▓╤â╤ç╨╡╨╜╨╕╨╣ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╨╕╨╣ ╨│╤â╨┤╨╛╨║. ╨£╨╛╨╢╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╤û╨╖ "╨▓╤û╨╖╤â╨░╨╗╤î╨╜╨╕╨╝ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╨╕╨╝ ╨│╤â╨┤╨║╨╛╨╝", ╤ë╨╛╨▒ ╤â╨▓╤û╨╝╨║╨╜╤â╤é╨╕ ╤é╨╕╤à╤û ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╤û ╨│╤â╨┤╨║╨╕.</long>
  4529.       </locale>
  4530.  
  4531.       <locale name="vi">
  4532.         <short>Chu├┤ng hß╗ç thß╗æng c├│ thß╗â nghe r├╡</short>
  4533.         <long>X├íc ─æß╗ïnh ß╗⌐ng dß╗Ñng hoß║╖c hß╗ç thß╗æng c├│ thß╗â ph├ít sinh tiß║┐n ┬½b├¡p┬╗ hay kh├┤ng; c├│ thß╗â d├╣ng chung vß╗¢i ┬½c├íi chu├┤ng h├¼nh┬╗ ─æß╗â cho ph├⌐p ┬½b├¡p┬╗ c├óm.</long>
  4534.       </locale>
  4535.  
  4536.       <locale name="wa">
  4537.         <short>Li xhuflet do sistinme est oy├Ñve</short>
  4538.         
  4539.       </locale>
  4540.  
  4541.       <locale name="xh">
  4542.         <short>I-System Bell iyaVakala</short>
  4543.         <long>Imisa ukuba iinkqubo zekhompyutha okanye inkqubo ingadala ii-'beeps' ezivakalayo; zingasetyenziswa ngokusebenzisana 'nentsimbi evakalayo' ukuvumela ii-'beeps' ezithuleyo.</long>
  4544.       </locale>
  4545.  
  4546.       <locale name="zh_CN">
  4547.         <short>τ│╗τ╗ƒΘôâσú░σÅæσú░</short>
  4548.         <long>σå│σ«Üσ║öτö¿τ¿ïσ║ŵêûτ│╗τ╗ƒµÿ»σɪσÅ»Σ╗ÑτöƒµêÉσɼσ╛ùΦºüτÜäΘôâσú░∩╝¢σÅ»Σ╗ÑσÆîΓÇ£ΦºåΦºëΘôâσú░ΓÇ¥Σ╕ÇΦ╡╖Σ╜┐τö¿∩╝îΣ╗ÑΣ╛┐σàüΦ«╕Θ¥ÖΘ╗ÿτÜäΘôâσú░πÇé</long>
  4549.       </locale>
  4550.  
  4551.       <locale name="zh_HK">
  4552.         <short>τ│╗τ╡▒Φü▓Θƒ┐σÅ»τÖ╝σç║Φü▓Θƒ│</short>
  4553.         <long>µ▒║σ«Üτ¿ïσ╝ŵêûτ│╗τ╡▒σÅ»σɪτÖ╝σç║σÅ»Φü╜ΦªïτÜäπÇîΦü▓Θƒ┐πÇì∩╝¢ΘàìσÉêπÇîΘê┤Φü▓ΦªûΦª║µòêµ₧£πÇìσ╛î∩╝îσ░▒σÅ»Σ╗ÑτöóτöƒΣ╕ìτÖ╝σç║Φü▓Θƒ│τÜäπÇîΦü▓Θƒ┐πÇìπÇé</long>
  4554.       </locale>
  4555.  
  4556.       <locale name="zh_TW">
  4557.         <short>τ│╗τ╡▒Φü▓Θƒ┐σÅ»τÖ╝σç║Φü▓Θƒ│</short>
  4558.         <long>µ▒║σ«Üτ¿ïσ╝ŵêûτ│╗τ╡▒σÅ»σɪτÖ╝σç║σÅ»Φü╜ΦªïτÜäπÇîΦü▓Θƒ┐πÇì∩╝¢ΘàìσÉêπÇîΘê┤Φü▓ΦªûΦª║µòêµ₧£πÇìσ╛î∩╝îσ░▒σÅ»Σ╗ÑτöóτöƒΣ╕ìτÖ╝σç║Φü▓Θƒ│τÜäπÇîΦü▓Θƒ┐πÇìπÇé</long>
  4559.       </locale>
  4560.     </schema>
  4561.  
  4562.     <schema>
  4563.       <key>/schemas/apps/metacity/general/visual_bell_type</key>
  4564.       <applyto>/apps/metacity/general/visual_bell_type</applyto>      
  4565.       <owner>metacity</owner>
  4566.       <type>string</type>
  4567.       <default>fullscreen</default>
  4568.       <locale name="C">
  4569.         <short>Visual Bell Type</short>
  4570.         <long>
  4571.           Tells Metacity how to implement the visual indication that the
  4572.           system bell or another application 'bell' indicator has been
  4573.           rung.  Currently there are two valid values, "fullscreen", which
  4574.           causes a fullscreen white-black flash, and "frame_flash" which
  4575.           causes the titlebar of the application which sent the bell signal
  4576.           to flash.  If the application which sent the bell is unknown (as
  4577.           is usually the case for the default "system beep"), the currently
  4578.           focused window's titlebar is flashed.
  4579.         </long>
  4580.       </locale>
  4581.  
  4582.       <locale name="ar">
  4583.         <short>┘å┘ê╪╣ ╪º┘ä┘å╪º┘é┘ê╪│ ╪º┘ä┘à╪▒╪ª┘è</short>
  4584.         <long>┘è┘é┘ê┘ä ┘ä┘à╪¬╪º╪│╪¬┘è ┘â┘è┘ü┘è╪⌐ ╪¬┘å┘ü┘è╪░ ╪º┘ä┘à╪ñ╪┤╪▒ ╪º┘ä┘à╪▒╪ª┘è ╪╣┘å╪» ╪╣╪▓┘ü ┘å╪º┘é┘ê╪│ ╪º┘ä┘å╪╕╪º┘à ╪ú┘ê ┘å╪º┘é┘ê╪│ ╪ú┘è ╪¬╪╖╪¿┘è┘é ╪ó╪«╪▒. ╪¡╪º┘ä┘è╪º ┘ç┘å╪º┘â ┘é┘è┘à╪¬╪º┘å ┘à┘à┘â┘å╪¬╪º┘å╪î "fullscreen" (┘â╪º┘à┘ä ╪º┘ä╪┤╪º╪┤╪⌐) ╪º┘ä╪░┘è ┘è┘Å┘å╪¬╪¼ ┘ê┘à┘è╪╢ ╪ú╪¿┘è╪╢ ┘ê ╪ú╪│┘ê╪» ┘ê "frame_flash" ╪º┘ä╪░┘è ┘è┘å╪¬╪¼ ╪╣┘å┘ç ┘ê┘à┘è╪╢ ╪╣┘à┘ê╪» ╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪º┘ä╪¬╪╖╪¿┘è┘é ╪º┘ä╪░┘è ╪ú╪▒╪│┘ä ╪Ñ╪┤╪º╪▒╪⌐ ╪º┘ä┘å╪º┘é┘ê╪│. ╪Ñ╪░╪º ┘â╪º┘å ╪º┘ä╪¬╪╖╪¿┘è┘é ╪º┘ä╪░┘è ╪ú╪▒╪│┘ä ╪º┘ä╪¼╪▒╪│ ┘à╪¼┘ç┘ê┘ä╪º (╪º┘ä╪░┘è ┘ç┘ê ╪º┘ä╪¡╪º┘ä ┘ä┘Ç "╪¿┘è╪¿ ╪º┘ä┘å╪╕╪º┘à" ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è) ┘ü╪│┘è┘ê┘à╪╢ ╪╣┘à┘ê╪» ╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪º┘ä╪¬╪╖╪¿┘è┘é ╪º┘ä┘à╪▒┘â╪▓┘æ ╪¡╪º┘ä┘è╪º.</long>
  4585.       </locale>
  4586.  
  4587.       <locale name="az">
  4588.         <short>╞Åyani Z╔Öng N├╢v├╝</short>
  4589.         <long>Metacity'y╔Ö sistem ya da ba┼ƒqa proqram─▒n s╔Ösinin ├ºald─▒─ƒ─▒n─▒ ╔Öyani ┼ƒ╔Ökild╔Ö nec╔Ö bildiril╔Öc╔Öyini m├╝╔Öyy╔Ön edir. Haz─▒rda iki qiym╔Öt m├╝mk├╝nd├╝r. "fullscreen" tam ekran modunda ik╔Ön proqram─▒n yan─▒b s├╢nm╔Öy╔Ö m╔Öcbur edir. "frame_flash" is╔Ö siqnal─▒ g├╢nd╔Ör╔Ön proqram─▒n etiket ├ºubu─ƒunu yan─▒b s├╢nm╔Öy╔Ö m╔Öcbur edir. ╞Åg╔Ör s╔Ösi ├ºalan proqram m╔Ö'lum deyils╔Ö, haz─▒rda fokusa malik olan p╔Önc╔Ör╔Önin etiket ├ºubu─ƒu yan─▒b s├╢n╔Öc╔Ök.</long>
  4590.       </locale>
  4591.  
  4592.       <locale name="be">
  4593.         <short>╨ó╤ï╨┐ ╨▓╤û╨╖╤â╨░╨╗╤î╨╜╨░╨│╨░ ╤ü╤ï╨│╨╜╨░╨╗╨░</short>
  4594.         <long>╨Ü╨░╨╢╨░ Metacity ╤Å╨║ ╨╖╤î╨┤╨╖╤Å╨╣╤ü╤î╨╜╤Å╤å╤î ╨╜╨░╤Å╤₧╨╜╤ï ╨┐╨░╨║╨░╨╖ ╤é╨░╨│╨╛, ╤ê╤é╨╛ ╨│╤â╤ç╤ï╤å╤î ╤ü╤ï╤ü╤é╤ì╨╝╨╜╤ï ╤å╤û ╤û╨╜╤ê╤ï "╨╖╨▓╨░╨╜╨╛╨║". ╨ú ╨▒╤Å╨│╤â╤ç╤ï ╨╝╨╛╨╝╨░╨╜ ╤û╤ü╨╜╤â╤Ä╤å╤î ╨┤╨▓╨░ ╤Ç╤ì╤ç╨░╤û╤ü╨╜╤ï╤à ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å: "fullscreen", ╤ê╤é╨╛ ╨▓╤ï╨╜╨░╤å╤û╤ü╨║╨░╨╡ ╨┐╨╛╤₧╨╜╨░╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╨╜╨░╨╡ ╤ç╨╛╤Ç╨╜╨░-╨▒╨╡╨╗╨░╨╡ ╨╝╤û╨╗╤î╨│╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨╣ "frame_flash", ╤ê╤é╨╛ ╨▓╤ï╨╜╨░╤å╤û╤ü╨║╨░╨╡ ╨╝╤û╨╗╤î╨│╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╤₧╨║╨░ ╨▓╨░╨║╨╜╨░, ╨┤╨░╤ü╤é╨░╤ü╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╤Å╨║╨╛╨│╨░ ╨┤╨░╤ü╨╗╨░╨╗╨░ ╤ü╤ï╨│╨╜╨░╨╗-╨╖╨▓╨░╨╜╨╛╨║. ╨Ü╨░╨╗╤û ╨┤╨░╤ü╤é╨░╤ü╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╨╡, ╤Å╨║╨╛╨╡ ╨┤╨░╤ü╨╗╨░╨╗╨░ ╨╖╨▓╨░╨╜╨╛╨║ ╨╜╤Å╨▓╤Å╨┤╨╛╨╝╨░╨╡ (╤Å╨║ ╤æ ╨╖╨▓╤ï╤ç╨░╨╣╨╜╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨┤╨░╨┐╨╛╨╝╨╜╨░╨│╨░ "╤ü╤ï╤ü╤é╤ì╨╝╨╜╨░╨│╨░ ╨│╤â╨┤╨║╨░"), ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨╝╤û╨╗╤î╨│╨░╤å╤î ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╨▓╨░╨║ ╨▓╨░╨║╨╜╨░, ╨╖╨░╤ü╤Å╤Ç╨╛╨┤╨╢╨░╨╜╨░╨│╨░ ╤₧ ╨▒╤Å╨│╤â╤ç╤ï ╨╝╨╛╨╝╨░╨╜╤é.</long>
  4595.       </locale>
  4596.  
  4597.       <locale name="bg">
  4598.         <short>╨Æ╨╕╨┤ ╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╨╡╨╜ ╨╖╨▓╤è╨╜╨╡╤å</short>
  4599.         <long>╨ù╨░╨┤╨░╨▓╨░ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜╤è╤é, ╨┐╨╛ ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ Metacity ╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤ü╤é╨░╨▓╤Å ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╨╕╤Å ╨╖╨▓╤è╨╜╨╡╤å ╨╕╨╗╨╕ ╨╖╨▓╤è╨╜╨╡╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡. ╨Æ ╨╝╨╛╨╝╨╡╨╜╤é╨░ ╨▓╨░╨╗╨╕╨┤╨╜╨╕ ╤ü╨░ ╤ü╨╗╨╡╨┤╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┤╨▓╨╡ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╨╕: ΓÇ₧fullscreenΓÇ£, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╤ü╤è╨╛╤é╨▓╨╡╤é╤ü╤é╨▓╨░ ╨╜╨░ ╤ç╨╡╤Ç╨╜╨╛-╨▒╤Å╨╗╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╕╨│╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤å╨╡╨╗╨╕╤Å ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜, ╨╕ ΓÇ₧frame_flashΓÇ£, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╤ü╤è╨╛╤é╨▓╨╡╤é╤ü╤é╨▓╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╕╨│╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨░╤é╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡╤é╨╛, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨╖╨▓╤è╨╜╨▓╨░. ╨É╨║╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡╤é╨╛, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨╖╨▓╤è╨╜╨▓╨░ ╨╡ ╨╜╨╡╨╕╨╖╨▓╨╡╤ü╤é╨╜╨╛ (╨║╨░╨║╤è╨▓╤é╨╛ ╨╡ ╨╜╨░╨╣-╤ç╨╡╤ü╤é╨╕╤Å ╤ü╨╗╤â╤ç╨░╨╣ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╨▒╨╕╤Ç╨░╤ë╨╕╤Å╤é ╤ü╨╡ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╡╨╜ ╨╖╨▓╤è╨╜╨╡╤å), ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╕╨│╨▓╨░ ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨░╤é╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░ ╨╜╨░ ╤é╨╡╨║╤â╤ë╨╛ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å.</long>
  4600.       </locale>
  4601.  
  4602.       <locale name="bn">
  4603.         <short>᪪αºâαª╢αºì᪻ αªÿনαºì᪃αºÇαª░ αª¬αºìαª░αªòαª╛αª░</short>
  4604.         <long>αªÅ᪃αª┐ αª«αºç᪃αª╛αª╕αª┐᪃αª┐αªòαºç αª¼αª▓αºç αªªαºçবαºç αªòαª┐ভαª╛বαºç αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫ αªÿনαºì᪃αºÇ αª¼αª╛ αªàনαºì᪻ αªòαºïনαºï αª¬αºìαª░αºïαªùαºìαª░αª╛᪫αºçαª░ αªÿনαºì᪃αºÇ αª¼αª╛᪣αª▓αºçαª╕αºç᪃αª╛ αªòαª┐ভαª╛বαºç αªªαºâαª╢αºì᪻αªñαªâ αª¬αºìαª░αªòαª╛αª╢ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ αª¼αª░αºìαªñ᪫αª╛নαºç αªÅαª░ αªªαºü᪃αª┐ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαª░αºÇ αª«αª╛ন αªåছαºç, "᪽αºüαª▓αª╕αºìαªòαºìαª░αª┐ন",᪻αª╛ αª¬αºüαª░αºï αª¬αª░αºì᪪αª╛ αª£αºüড়αºç αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αª╛᪪αª╛-αªòαª╛αª▓αºï αª¥αª▓αªò αªªαºçαªûαª╛বαºç, αªÅবαªé "᪽αºìαª░αºç᪫_᪽αºìαª▓αºì᪻αª╛αª╢", αª»αª╛αªñαºç αª»αºç αª¬αºìαª░αºïαªùαºìαª░αºì᪻αª╛᪫᪃αª┐αªÿনαºì᪃αª┐αª░ αª╕αªéαªòαºçαªñ αª¬αª╛αªáαª┐য়αºçছαºç αªñαª╛αª░ αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòবαª╛αª░᪃αª┐ αª¥αª▓αªòαª┐য়αºç αªëαªáবαºçαÑñ αª»αªªαª┐ αªòαºïন αª¬αºìαª░αºïαªùαºìαª░αª╛᪫᪃αª┐ αªÿনαºì᪃αºÇ αª¼αª╛᪣αª┐য়αºçছαºçαªñαª╛ αª£αª╛নαª╛ αª¿αª╛ αªÑαª╛αªòαºç (αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ "αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫ αª¼αºÇ᪬"-αªÅαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª»αºçমন αª╣য়αºç αªÑαª╛αªòαºç), αª╕αºçαªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª¼αª░αºìαªñ᪫αª╛নαºç αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñαª┐αªñ αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αª░ αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòবαª╛αª░ αª¥αª▓αªò αªªαºçবαºçαÑñ</long>
  4605.       </locale>
  4606.  
  4607.       <locale name="bn_IN">
  4608.         <short>᪪αºâαª╢αºì᪻ αªÿনαºì᪃αºÇαª░ αª¬αºìαª░αªòαª╛αª░</short>
  4609.         <long>αªÅ᪃αª┐ αª«αºç᪃αª╛αª╕αª┐᪃αª┐αªòαºç αª¼αª▓αºç αªªαºçবαºç αªòαª┐ভαª╛বαºç αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫ αªÿনαºì᪃αºÇ αª¼αª╛ αªàনαºì᪻ αªòαºïনαºï αª¬αºìαª░αºïαªùαºìαª░αª╛᪫αºçαª░ αªÿনαºì᪃αºÇ αª¼αª╛᪣αª▓αºçαª╕αºç᪃αª╛ αªòαª┐ভαª╛বαºç αªªαºâαª╢αºì᪻αªñαªâ αª¬αºìαª░αªòαª╛αª╢ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ αª¼αª░αºìαªñ᪫αª╛নαºç αªÅαª░ αªªαºü᪃αª┐ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαª░αºÇ αª«αª╛ন αªåছαºç, "᪽αºüαª▓αª╕αºìαªòαºìαª░αª┐ন",᪻αª╛ αª¬αºüαª░αºï αª¬αª░αºì᪪αª╛ αª£αºüড়αºç αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αª╛᪪αª╛-αªòαª╛αª▓αºï αª¥αª▓αªò αªªαºçαªûαª╛বαºç, αªÅবαªé "᪽αºìαª░αºç᪫_᪽αºìαª▓αºì᪻αª╛αª╢", αª»αª╛αªñαºç αª»αºç αª¬αºìαª░αºïαªùαºìαª░αºì᪻αª╛᪫᪃αª┐αªÿনαºì᪃αª┐αª░ αª╕αªéαªòαºçαªñ αª¬αª╛αªáαª┐য়αºçছαºç αªñαª╛αª░ αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòবαª╛αª░᪃αª┐ αª¥αª▓αªòαª┐য়αºç αªëαªáবαºçαÑñ αª»αªªαª┐ αªòαºïন αª¬αºìαª░αºïαªùαºìαª░αª╛᪫᪃αª┐ αªÿনαºì᪃αºÇ αª¼αª╛᪣αª┐য়αºçছαºçαªñαª╛ αª£αª╛নαª╛ αª¿αª╛ αªÑαª╛αªòαºç (αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ "αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫ αª¼αºÇ᪬"-αªÅαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª»αºçমন αª╣য়αºç αªÑαª╛αªòαºç), αª╕αºçαªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª¼αª░αºìαªñ᪫αª╛নαºç αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñαª┐αªñ αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αª░ αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªòবαª╛αª░ αª¥αª▓αªò αªªαºçবαºçαÑñ</long>
  4610.       </locale>
  4611.  
  4612.       <locale name="bs">
  4613.         <short>Vrsta vizulnog zvonca </short>
  4614.         <long>Govori Metacity-u da prika┼╛e ne┼íto kada zazvoni sistemsko zvono ili neki drugi program zazvoni. Trenutno su mogu─çe dvije vrijednosti, ΓÇ₧fullscreenΓÇ£ kojim cijeli zaslon treperi crno-bijelo, i ΓÇ₧frame_flashΓÇ£ kada treperi samo naslovna linija prozora koji je zazvonio. Ukoliko nije poznat program koji je zazvonio (kao ┼íto je to obi─ìno slu─ìaj sa ΓÇ₧sistemskim zvonomΓÇ£), trepere─çe naslovna linija prozora koji je trenutno u fokusu.</long>
  4615.       </locale>
  4616.  
  4617.       <locale name="ca">
  4618.         <short>Tipus de ┬½sons┬╗ visual</short>
  4619.         <long>Li diu al Metacity com implementar la indicaci├│ visual de que s'ha tocat la campana del sistema, o l'indicador de campana d'un altra aplicaci├│. Actualment, hi ha dos valors v├álids, ┬½fullscreen┬╗, que fa un flaix blanc i negre en tota la pantalla, i ┬½frame_flash┬╗, que causa que la barra del t├¡tol de l'aplicaci├│ que ha enviat el senyal de campana faci un flaix. Si no se sap quina aplicaci├│ ha enviat el senyal de campana, com sol pasar per als ┬½sons del sistema┬╗ per defecte, la barra del t├¡tol de la finestra que tingui el focus en aquell moment rep un flaix.</long>
  4620.       </locale>
  4621.  
  4622.       <locale name="cs">
  4623.         <short>Typ vizu├íln├¡ho zvonku</short>
  4624.         <long>┼ÿ├¡k├í Metacity, jak implementovat vizu├íln├¡ indikaci, ┼╛e zazvonil syst├⌐mov├╜ zvonek nebo indik├ítor 'zvonek' jin├⌐ aplikace. Moment├íln─¢ jsou dv─¢ platn├⌐ hodnoty, "fullscreen", kter├í zp┼»sob├¡ b├¡lo-─ìern├⌐ bliknut├¡ p┼Öes celou obrazovku, a "frame_flash", kter├í zp┼»sob├¡ blik├ín├¡ nadpisu aplikace, kter├í poslala sign├íl zvonku. Nen├¡-li aplikace, kter├í poslala sign├íl zvonku, zn├ím├í (co┼╛ je obvykle p┼Ö├¡pad implicitn├¡ho "syst├⌐mov├⌐ho p├¡pnut├¡"), blik├í nadpis aktu├íln├¡ho okna.</long>
  4625.       </locale>
  4626.  
  4627.       <locale name="cy">
  4628.         <short>Math Cloch Weladwy</short>
  4629.         <long>Yn dweud sut dylid Metacity hysbysu fod cloch y system neu gloch rhaglen wedi atseinio. Mae yna dwy werth dilys, "fullscreen" sydd yn creu fflach gwyn-du llawn sgrin, a "frame_flash" sy'n gweud i far teitl y rhaglen a anfonodd y gloch i fflachio. Os yw'r rhaglen a anfonodd y gloch yn anhysbys (sy'n digwydd ar gloch y system) y mae bar teitl y rhaglen canolbwyntiol yn fflachio.</long>
  4630.       </locale>
  4631.  
  4632.       <locale name="da">
  4633.         <short>Visuel bip-type</short>
  4634.         <long>Angiver hvordan den visuelle indikering af at bip h├╕r lydt skal vises. I ├╕jeblikket er der to gyldige v├ªrdier, "fullscreen", som for├Ñrsager at hele sk├ªrmen skifter mellem sort og hvid, og "frame_flash" som for├Ñrsager at titellinjen for vinduet blinker. Hvis programmet som sendte bippet ikke er kendt (som det som regel er for standardsystembippet), vil titellinjen for det aktuelt fokuserede vindue blinke.</long>
  4635.       </locale>
  4636.  
  4637.       <locale name="de">
  4638.         <short>Typ der Visuellen Glocke</short>
  4639.         <long>Legt fest, wie Metacity visuell verdeutlichen soll, dass die Systemglocke ausgel├╢st wurde oder ein anderer ┬╗Piepser┬½ seitens der Anwendung erfolgt ist. Zul├ñssige Werte: ┬╗fullscreen┬½ (Schwarz/wei├ƒ-Blinken im Vollbild) sowie ┬╗frame_flash┬½ (Titelbar der betroffenen Anwendung blinkt). Ist die Anwendung unbekannt, die die Glocke ausgel├╢st hat (bei ┬╗Systempiepsern┬½ ist dies der Normalfall), blinkt die Titelbar des momentan fokussierten Fensters.</long>
  4640.       </locale>
  4641.  
  4642.       <locale name="el">
  4643.         <short>╬ƒ╧Ç╧ä╬╣╬║╧î ╬╡╬»╬┤╬┐╧é ╬║╬┐╧à╬┤╬┐╧à╬╜╬╣╬┐╧ì</short>
  4644.         <long>╬ò╧Ç╬╣╬║╬┐╬╣╬╜╧ë╬╜╬╡╬» ╬╝╬╡ ╧ä╬┐ Metacity ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐╬╜ ╧ä╧ü╧î╧Ç╬┐ ╬╝╬╡ ╧ä╬┐╬╜ ╬┐╧Ç╬┐╬»╬┐ ╬╕╬▒ ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╧î╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╬┐╧Ç╧ä╬╣╬║╬« ╬¡╬╜╬┤╬╡╬╣╬╛╬╖ ╧ä╬┐╧à ╬┐╧Ç╧ä╬╣╬║╬┐╧ì ╬║╬┐╧à╬┤╬┐╧à╬╜╬╣╬┐╧ì. ╬æ╧à╧ä╬« ╧ä╬╖ ╧â╧ä╬╣╬│╬╝╬« ╧à╧Ç╬¼╧ü╧ç╬┐╧à╬╜ ╬┤╧ì╬┐ ╬¡╬│╬║╧à╧ü╬╡╧é ╧ä╬╣╬╝╬¡╧é "╧Ç╬╗╬«╧ü╬╖╧é ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖", ╧Ç╬┐╧à ╬┤╬╖╬╝╬╣╬┐╧à╧ü╬│╬╡╬» ╬¡╬╜╬▒ ╬▒╧â╧Ç╧ü╧î╬╝╬▒╧à╧ü╬┐ ╧å╬╗╬¼╧é ╧â╬╡ ╧Ç╬╗╬«╧ü╬╖ ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖, ╬║╬▒╬╣  "╧å╬╗╬¼╧é-╧Ç╬╗╬▒╬╣╧â╬»╬┐╧à" ╧Ç╬┐╧à ╬┤╬╖╬╝╬╣╬┐╧à╧ü╬│╬╡╬» ╬¡╬╜╬▒ ╬¡╬╜╬▒ ╬▒╬╜╬▒╬▓╧î╧â╬▓╬╖╬╝╬▒ ╧ä╬┐╧à ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à ╧ä╬╖╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬«╧é ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧â╧ä╬╡╬╣╬╗╬╡ ╧ä╬┐ ╬║╬┐╧à╬┤╬┐╧ì╬╜╬╣╧â╬╝╬▒. ╬æ╬╜ ╬╖ ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬« ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧â╧ä╬╡╬╣╬╗╬╡ ╧ä╬┐ ╬║╬┐╧à╬┤╬┐╧ì╬╜╬╣╧â╬╝╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬¼╬│╬╜╧ë╧â╧ä╬╖ (╧î╧Ç╧ë╧é ╧â╧à╬╜╬«╬╕╧ë╧é ╧â╧à╬╝╬▓╬▒╬»╬╜╬╡╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬┐ "╬╝╧Ç╬╣╧Ç ╧â╧à╧â╧ä╬«╬╝╬▒╧ä╬┐╧é") ╬▒╬╜╬▒╬▓╬┐╧â╬▓╬«╬╜╬╡╬╣ ╬╖ ╬╝╧Ç╬¼╧ü╬▒ ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧à ╧ä╬┐╧à ╬╡╧â╧ä╬╣╬▒╬╢╧î╬╝╬╡╬╜╬┐╧à ╬╡╬║╬╡╬»╬╜╬╖ ╧ä╬╖ ╧â╧ä╬╣╬│╬╝╬« ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à.</long>
  4645.       </locale>
  4646.  
  4647.       <locale name="en_CA">
  4648.         <short>Visual Bell Type</short>
  4649.         <long>Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two valid values, "fullscreen", which causes a fullscreen white-black flash, and "frame_flash" which causes the titlebar of the application which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown (as is usually the case for the default "system beep"), the currently focused window's titlebar is flashed.</long>
  4650.       </locale>
  4651.  
  4652.       <locale name="en_GB">
  4653.         <short>Visual Bell Type</short>
  4654.         <long>Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two valid values, "fullscreen", which causes a fullscreen white-black flash, and "frame_flash" which causes the titlebar of the application which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown (as is usually the case for the default "system beep"), the currently focused window's titlebar is flashed.</long>
  4655.       </locale>
  4656.  
  4657.       <locale name="es">
  4658.         <short>Tipo de campana visual</short>
  4659.         <long>Le dice a Metacity c├│mo implementar la indicaci├│n visual de que ha sonado la campana del sistema o la campana de indicaci├│n de otra aplicaci├│n. Actualmente hay dos valores v├ílidos, ┬½fullscreen┬╗, que causa un parpadeo en blanco y negro en toda la pantalla y ┬½frame_flash┬╗ que causa que la barra de t├¡tulos de la ventana de la aplicaci├│n que ha enviado la se├▒al de campana parpadee. Si la aplicaci├│n que ha enviado la campana es desconocida (como es usualmente el caso para el ┬½bip del sistema┬╗ predeterminado), la barra de t├¡tulos de la ventana actual que tenga el foco parpadear├í.</long>
  4660.       </locale>
  4661.  
  4662.       <locale name="eu">
  4663.         <short>Soinu bisualaren mota</short>
  4664.         <long>Sistemaren soinua edo beste aplikazio baten 'soinua' jotzean, bisualki nola adierazi behar duen esaten dio Metacity-ri. Oraingoz bi balio daude aukeran, "fullscreen", pantaila osoko zuri-beltzeko flash-a egiten duena, eta "frame_flash", soinua jotzeko agindua eman duen aplikazioaren titulu-barra keinuka erakusten duena. Soinua zein aplikaziok jo duen jakiterik ez badago (hori gertatzen da normalean "sistema-soinu" lehenetsia denean), unean fokua duen leihoaren titulu-barra agertzen da keinuka.</long>
  4665.       </locale>
  4666.  
  4667.       <locale name="fa">
  4668.         <short>┘å┘ê╪╣ ╪▓┘å┌» ╪»█î╪»╪º╪▒█î</short>
  4669.         <long>╪¿┘ç ┘à╪¬╪º╪│█î╪¬█î ┘à█îΓÇî┌»┘ê█î╪» ┌å╪╖┘ê╪▒ ╪┤╪º╪«╪╡ ╪¬╪╡┘ê█î╪▒█îΓÇî╪º█î ┌⌐┘ç ╪▓┘å┌» ╪│█î╪│╪¬┘à █î╪º ╪¿╪▒┘å╪º┘à┘çΓÇî█î ╪┤╪º╪«╪╡ ┬½╪▓┘å┌»┬╗ ╪»█î┌»╪▒█î ╪¿┘ç ╪╡╪»╪º ╪»╪▒ ╪ó┘à╪»┘ç ╪º╪│╪¬ ╪▒╪º ┘╛█î╪º╪»┘çΓÇî╪│╪º╪▓█î ┌⌐┘å╪». ╪»╪▒ ╪¡╪º┘ä ╪¡╪º╪╢╪▒ ╪»┘ê ┘à┘é╪»╪º╪▒ ┘à╪╣╪¬╪¿╪▒ ┘ê╪¼┘ê╪» ╪»╪º╪▒┘å╪»╪î ┬½fullscreen┬╗ ┌⌐┘ç ╪│╪¿╪¿ █î┌⌐ ╪¼╪▒┘é┘çΓÇî█î ╪│█î╪º┘ç ┘ê ╪│┘ü█î╪» ╪¬┘à╪º┘àΓÇî╪╡┘ü╪¡┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪»╪î ┘ê ┬½frame_flsh┬╗ ┌⌐┘ç ╪│╪¿╪¿ ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪» ┘å┘ê╪º╪▒ ╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪¿╪▒┘å╪º┘à┘çΓÇî╪º█î ┌⌐┘ç ╪│█î┌»┘å╪º┘ä ╪▓┘å┌» ╪▒╪º ╪º╪▒╪│╪º┘ä ┌⌐╪▒╪»┘ç ╪¼╪▒┘é┘ç ╪¿╪▓┘å╪». ╪º┌»╪▒ ╪¿╪▒┘å╪º┘à┘çΓÇî╪º█î ┌⌐┘ç ╪│█î┌»┘å╪º┘ä ╪▓┘å┌» ╪▒╪º ┘ü╪▒╪│╪¬╪º╪»┘ç ┘å╪º┘à╪╣┘ä┘ê┘à ╪¿╪º╪┤╪» (┌⌐┘ç ┘à╪╣┘à┘ê┘ä╪º┘ï ╪»╪▒ ┘à┘ê╪▒╪» ╪¿╪▒╪º█î ┬½╪¿┘ê┘é ╪│█î╪│╪¬┘à┬╗ ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢ ╪º█î┘å ╪╖┘ê╪▒ ╪º╪│╪¬)╪î ┘å┘ê╪º╪▒ ╪╣┘å┘ê╪º┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî╪º█î ┌⌐┘ç ┘ü╪╣┘ä╪º┘ï ┘à┘ê╪▒╪» ╪¬┘à╪▒┌⌐╪▓ ╪º╪│╪¬ ╪¼╪▒┘é┘ç ┘à█îΓÇî╪▓┘å╪».</long>
  4670.       </locale>
  4671.  
  4672.       <locale name="fi">
  4673.         <short>N├ñkyv├ñn piippauksen tyyppi</short>
  4674.         <long>Kertoo Metacitylle, miten ilmaista n├ñkyv├ñsti, ett├ñ j├ñrjestelm├ñ tai ohjelma on p├ñ├ñst├ñnyt ├ñ├ñnimerkin. Mahdollisia arvoja on t├ñll├ñ hetkell├ñ kaksi: "fullscreen", joka saa koko ruudun v├ñlk├ñht├ñm├ñ├ñn mustasta valkoiseksi ja "frame_flash", joka saa merkin p├ñ├ñst├ñneen sovelluksen ikkunan otsikkopalkin v├ñlk├ñht├ñm├ñ├ñn. Jos merkin l├ñhett├ñj├ñ on tuntematon (kuten yleens├ñ kun "j├ñrjestelm├ñ piippaa"), nykyisen ikkunan otsikkopalkki v├ñlk├ñht├ñ├ñ.</long>
  4675.       </locale>
  4676.  
  4677.       <locale name="fr">
  4678.         <short>Type de sonnerie visuelle</short>
  4679.         <long>Indique ├á Metacity la mani├¿re d'impl├⌐menter l'indication visuelle que le sonnerie syst├¿me ou une autre sonnerie d'application a sonn├⌐. Il y a actuellement deux valeurs possibles, ┬½┬áfullscreen┬á┬╗, qui provoque le clignotement de tout l'├⌐cran, et ┬½┬áframe_flash┬á┬╗ qui provoque le clignotement de la barre de titre de l'application qui a envoy├⌐ le signal de sonnerie. Si l'application qui envoie la sonnerie est inconnue (c'est le cas de la sonnerie syst├¿me par d├⌐faut), la barre de titre de la fen├¬tre qui a actuellement le focus clignote.</long>
  4680.       </locale>
  4681.  
  4682.       <locale name="gl">
  4683.         <short>Tipo de camp├í visual</short>
  4684.         <long>Dille a Metacity como implemetar a indicaci├│n visual de que a camp├í do sistema ou a camp├í de indicaci├│n de outra aplicaci├│n foron ta├▒idas. Actualmente hai dous valores v├ílidos, "fullscreen", que causa unha palpebraxe en branco e negro en toda a pantalla e "frame_flash" que causa que a barra de t├¡tulos da fiestra da aplicaci├│n que enviou o sinal de camp├í palpebrexe. Se a aplicaci├│n que enviou a camp├í ├⌐ desco├▒ecida (como ├⌐ usualmente o caso para o "bip do sistema" predeterminado). A barra de t├¡tulos da fiestra actual que te├▒a o foco palpebrexa.</long>
  4685.       </locale>
  4686.  
  4687.       <locale name="gu">
  4688.         <short>ᬪα½çα¬ûα¬╛α¬ñα½Ç α¬ÿα¬éᬃα¬íα½Çનα½ï α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬░</short>
  4689.         <long>ᬫα½çᬃα¬╛α¬╕α½Çᬃα½Çનα½ç α¬òα¬╣α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬òᬻα¬╛ α¬ªα½ìα¬░α¬╢α½ìᬻ α¬╕α¬éα¬òα½çα¬ñα½ï α¬òα¬╛ᬫᬫα¬╛α¬é α¬▓α½çα¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬åα¬╡α½ç α¬òα½ç α¬£α½çα¬Ñα½Ç α¬╕α¬┐α¬╕α½ìᬃᬫ α¬òα½ïα¬▓ α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬¼α½Çᬣα¬╛ α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░ᬫ α¬ÿα¬éᬃα¬íα½Ç α¬╡α¬ùα¬╛α¬íα½ç. α¬╣α¬╛α¬▓ᬫα¬╛α¬é α¬¼α½ç α¬«α¬╛નα½ìᬻ α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñα½ï α¬¢α½ç, "α¬╕α¬éᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬╕α½ìα¬òα½ìα¬░α½Çન", α¬£α½ç α¬åα¬ûα½Ç α¬╕α½ìα¬òα½ìα¬░α½Çન α¬╕ᬽα½çᬪ-α¬òα¬╛α¬│α½Ç α¬½α½ìα¬▓α½çα¬╢ α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç α¬ñα¬Ñα¬╛ "ઝબα½éα¬òα¬ñα½ü α¬Üα½ïα¬òα¬áα½ü" α¬£α½ç α¬╕α¬éબα¬éધα¬┐α¬ñ α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░મનα½Ç α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Çનα½ç α¬½α½ìα¬▓α½çα¬╢ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα¬╛ α¬╣α½çα¬ñα½üα¬Ñα½Ç α¬╕α¬éα¬òα½çα¬ñ α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç, α¬£α½çનα½ç α¬ÿα¬éᬃα½Ç α¬╕α¬éα¬òα½çα¬ñ α¬«α½ïα¬òα¬▓α½ç α¬¢α½ç. α¬£α½ç α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░ᬫα½ç α¬ÿα¬éᬃα½Ç α¬╕α¬éα¬òα½çα¬ñ α¬«α½ïα¬òα¬▓α½ìᬻα½ï α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ç α¬£α½ï α¬àᬣα¬╛α¬ú α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ï (ᬣα½çᬫα¬òα½ç α¬ûα¬╛α¬╕ α¬òα¬░α½Çનα½ç α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬òα¬┐α¬╕α½ìα¬╕α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç "α¬╕α¬┐α¬╕α½ìᬃᬫ α¬¼α½Çᬬ" α¬╣α½ïᬻ α¬¢α½ç), α¬╡α¬░α½ìα¬ñᬫα¬╛ન α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬╢ન α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½Ç α¬╢α¬┐α¬░α½ìα¬╖α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Ç α¬¬α¬░ α¬½α½ìα¬▓α½çα¬╢ α¬òα¬░α¬╢α½ç.</long>
  4690.       </locale>
  4691.  
  4692.       <locale name="he">
  4693.         <short>Visual Bell Type</short>
  4694.         <long>Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two valid values, "fullscreen", which causes a fullscreen white-black flash, and "frame_flash" which causes the titlebar of the application which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown (as is usually the case for the default "system beep"), the currently focused window's titlebar is flashed.</long>
  4695.       </locale>
  4696.  
  4697.       <locale name="hi">
  4698.         <short>αñªαÑâαñ╖αÑìαñƒαñ┐αñùαÑïαñÜαñ╝αñ░ αñÿαñéαñƒαÑÇ αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░</short>
  4699.         <long>αñ«αÑçαñƒαñ╛αñ╕αñ┐αñƒαÑÇ αñòαÑï αñ¼αññαñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñòαÑêαñ╕αÑç αñªαÑâαñ╢αÑìαñ» αñ╕αñéαñòαÑçαññ αñòαñ╛αñ« αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅ αñòαñ┐ αññαñéαññαÑìαñ░ αñÿαñéαñƒαÑÇ αñ»αñ╛ αñàαñ¿αÑìαñ» αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñÿαñéαñƒαÑÇ αñ¼αñ£αñ╛αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê. αñ╡αñ░αÑìαññαñ«αñ╛αñ¿ αñ«αÑçαñé αñªαÑï αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ» αñ«αÑéαñ▓αÑìαñ» αñ╣αÑêαñé, "αñ¬αÑéαñ░αñ╛ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑÇαñ¿", αñ£αÑï αñ½αÑüαñ▓αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑÇαñ¿ αñòαñ╛αñ▓αñ╛-αñ╕αñ½αÑçαñª αñ½αÑìαñ▓αÑçαñ╢ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê αññαñÑαñ╛ "αñ½αÑìαñ░αÑçαñ«-αñ½αÑìαñ▓αÑêαñ╢"  αñ£αÑï αñ╕αñéαñ¼αñéαñºαñ┐αññ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαÑç αñƒαñ╛αñçαñƒαñ▓αñ¼αñ╛αñ░ αñòαÑï αñ½αÑìαñ▓αÑçαñ╢ αñòαñ░αñ¿αÑç αñ╣αÑçαññαÑü αñ╕αñéαñòαÑçαññ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê, αñ£αñ┐αñ╕αñòαÑï αñÿαñéαñƒαÑÇ αñ╕αñéαñòαÑçαññ αñ¡αÑçαñ£αññαñ╛ αñ╣αÑê. αñ»αñªαñ┐ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ£αñ┐αñ╕αñ¿αÑç αñÿαñéαñƒαÑÇ αñ╕αñéαñòαÑçαññ αñ¡αÑçαñ£αñ╛ αñ╣αÑê. αñàαñ£αÑìαñ₧αñ╛αññ αñ╣αÑê αññαÑï ( αñ£αÑêαñ╕αñ╛ αñòαñ┐ αñåαñ«αññαÑîαñ░ αñ¬αñ░ αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ "αññαñéαññαÑìαñ░ αñ¼αÑÇαñ¬" αñ«αÑçαñé αñ╣αÑïαññαñ╛ αñ╣αÑê), αñ╡αñ░αÑìαññαñ«αñ╛αñ¿ αñ½αñ╝αÑïαñòαñ╕ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαñ╛ αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ½αÑìαñ▓αÑêαñ╢ αñòαñ░αÑçαñùαñ╛. </long>
  4700.       </locale>
  4701.  
  4702.       <locale name="hr">
  4703.         <short>Vrsta vizulnog zvonca </short>
  4704.         <long>Nare─æuje Metasitiju da prika┼╛e ne┼íto kada zazvoni sistemsko zvono ili neki drugi program zazvoni. Trenutno su mogu─çe dve vrijednosti, ΓÇ₧fullscreenΓÇ£ kojim cijeli zaslon treperi crno-bijelo, i ΓÇ₧frame_flashΓÇ£ kada treperi samo naslovna linija prozora koji je zazvonio. Ukoliko nije poznat program koji je zazvonio (kao ┼íto je to obi─ìno slu─ìaj sa ΓÇ₧sistemskim zvonomΓÇ£), trepere─çe naslovna linija prozora koji je trenutno u fokusu.</long>
  4705.       </locale>
  4706.  
  4707.       <locale name="hu">
  4708.         <short>L├íthat├│ csenget├⌐s t├¡pusa</short>
  4709.         <long>Meghat├írozza, hogy a Metacity hogyan jelen├¡tse meg l├íthat├│ m├│don, ha a rendszercseng┼æ (esetleg m├ísik alkalmaz├ís "cseng┼æje") megsz├│lal. Jelenleg k├⌐t ├⌐rv├⌐nyes ├⌐rt├⌐ke van: a "fullscreen", amely teljes k├⌐perny┼æs fekete-feh├⌐r villan├ís├ít okozza illetve a  "frame_flash", amely a c├¡msor villan├ís├ít okozza ann├íl az alkalmaz├ísn├íl, amely a jelz├⌐st kiv├íltotta. Ha ez az alkalmaz├ís ismeretlen (amely ├íltal├ínos az alap├⌐rtelmezett "system beep" eset├⌐n), akkor a jelenleg akt├¡v ablak c├¡msora fog felvillanni.</long>
  4710.       </locale>
  4711.  
  4712.       <locale name="hy">
  4713.         
  4714.         <long>╒ä╒Ñ╒┐╒í╒╜╒½╒⌐╒½╒½ ╒┤╒Ñ╒╢╒Ñ╒╗╒Ñ╓Ç╒½╒╢ ╒┐╒Ñ╒▓╒Ñ╒»╒í╓ü╒╢╒╕╓é╒┤ ╒º ╒½╒╢╒╣╒║╒Ñ╒╜ ╒½╓Ç╒í╒»╒í╒╢╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼ ╒▒╒í╒╡╒╢╒í╒╡╒½╒╢ ╒í╒ª╒ñ╒í╒╢╒╖╒í╒╢╒½ ╒┤╒í╒╜╒½╒╢ ╒┐╒Ñ╒▓╒Ñ╒»╒í╓ü╒╕╓é╒┤╒¿, ╒»╒í╒┤ ╒╕╓Ç ╒┤╒Ñ╒» ╒í╒╡╒¼ ╒»╒½╓Ç╒í╒╝╒í╒»╒í╒╢ ╒«╓Ç╒í╒ú╓Ç╒½ ╒ª╒í╒╢╒ú╒¿ ╒░╒╢╒╣╒Ñ╒¼ ╒º╓ë╘▒╒╡╒¬╒┤ ╒»╒í╒╢ ╒Ñ╓Ç╒»╒╕╓é ╒í╓Ç╒¬╒Ñ╓ä╒╢╒Ñ╓Ç "fullscreen", ╒╕╓Ç╒╢  ╒í╒┤╒ó╒╕╒▓╒╗ ╒º╒»╓Ç╒í╒╢╒½ ╒╛╓Ç╒í ╒í╒╝╒í╒╗ ╒º ╒ó╒Ñ╓Ç╒╕╓é╒┤ ╒╜╓çΓÇô╒╜╒║╒½╒┐╒í╒» ╒í╒╝╒»╒í╒╡╒«╒╕╓é╒┤, ╓ç "frame_flash", ╒╕╓Ç╒¿ ╒í╒»╒┐╒½╒╛╒í╓ü╒╢╒╕╓é╒┤ ╒º ╒í╒╡╒╢ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒╛╒Ñ╓Ç╒╢╒í╒ú╓Ç╒½ ╒┐╒╕╒▓╒Ñ╓Ç╒¿, ╒╕╓Ç╒╕╓é╒┤ ╒»╒½╓Ç╒í╒╝╒í╒»╒í╒╢ ╒«╓Ç╒í╒ú╒½╓Ç╒¿ ╒▒╒í╒╡╒╢╒í╒╡╒½╒╢ ╒í╒ª╒ñ╒í╒╢╒¿ ╒í╒╝╒»╒í╒╡╒«╒╕╓é╒┤ ╒º ╒░╒í╓Ç╒╕╓é╓ü╒Ñ╒¼╓ë ╘╡╒⌐╒Ñ ╒«╓Ç╒í╒ú╒½╓Ç╒¿, ╒╕╓Ç╒╢ ╒í╒ª╒ñ╒í╒╢╒╖╒í╒╢ ╒º ╒╕╓é╒▓╒í╓Ç╒»╒Ñ╒¼ ╒░╒í╒╡╒┐╒╢╒½ ╒╣╒º, ╒í╒╝╒»╒í╒╡╒«╒╕╓é╒┤ ╒º ╒í╒»╒┐╒½╒╛ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒╛╒Ñ╓Ç╒╢╒í╒ú╒½╓Ç╒¿╓ë</long>
  4715.       </locale>
  4716.  
  4717.       <locale name="id">
  4718.         <short>Tipe Bel Visual</short>
  4719.         <long>Menentukan cara Metacity menyajikan indikasi visual saat bel sistem atau aplikasi sedang dibunyikan. Ada dua cara yang digunakan, yaitu "fullscreen"yang akan menampilkan kilatan hitam putih di seluruh area layar, dan "frame_flash"yang akan menampikan kilatan pada kotak judul window aplikasi yang membunyikan bel.Jika tidak diketahui aplikasi mana yang membunyikan bel (biasanya karena inimerupakan bel sistem standar) maka kilatan akan ditampilkan pada kotak judul window yang sedang memiliki fokus saat ini.</long>
  4720.       </locale>
  4721.  
  4722.       <locale name="is">
  4723.         <short>Ger├░ s├╜nilegrar bj├╢llu</short>
  4724.         
  4725.       </locale>
  4726.  
  4727.       <locale name="it">
  4728.         <short>Tipo avviso visuale</short>
  4729.         <long>Indica come Metacity implementi l'indicazione visiva che la campanella di sistema o un altro indicatore di "campanella" di applicazione sta suonando. Al momento sono ammessi due valori: "fullscreen", che causa un lampeggio bianco-nero a tutto schermo, e "frame_flash" che causa un lampeggio della barra del titolo dell'applicazione che ha inviato il segnale della campanella. Se l'applicazione che ha inviato la campanella ├¿ sconosciuta (come accade nel caso della campanella di sistema), il lampeggio avviene sulla finestra che al momento ha il focus.</long>
  4730.       </locale>
  4731.  
  4732.       <locale name="ja">
  4733.         <short>ΦªûΦªÜτÜäπü¬πâÖπâ½πü«πé┐πéñπâù</short>
  4734.         <long>πé╖πé╣πâåπâáπâÖπâ½πéäΣ╗ûπü«πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πü« 'πâÖπâ½' Φí¿τñ║πüîΘ│┤πéëπüòπéîπüƒπüôπü¿πéÆΦªûΦªÜτÜäπü½ΘÇÜτƒÑπüÖπéïσ«ƒΦúàπü«µû╣µ│òπ鯠metacity πü½ΘÇÜτƒÑπüùπü╛πüÖ.πÇéτÅ╛σ£¿πÇü2πüñπü«µû╣µ│òπüîµ£ëσè╣πüºπüÖπÇé"fullscree" πü»σà¿τö╗Θ¥óπéÆτÖ╜Θ╗Æπüºτé╣µ╗àπüòπü¢πü╛πüÖπÇé"frame_flas" πü»πâÖπâ½πü«πé╖πé░πâèπâ½πéÆΘÇÜτƒÑπüùπüƒπéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πü«πé┐πéñπâêπâ½πâÉπâ╝πéÆτé╣µ╗àπüòπü¢πü╛πüÖπÇéπü⌐πü«πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πüîπâÖπâ½πü«πé╖πé░πâèπâ½πéÆΘ│┤πéëπüùπüƒπü«πüïσêåπüïπéëπü¬πüäπü¿πüì (πâçπâòπé⌐πâ½πâêπü« "πé╖πé╣πâåπâáπâôπâ╝πâù" πüºπü»πéêπüÅπüéπéïπé▒πâ╝πé╣πüºπüÖ) πü»πÇüπü¥πü«µÖéτé╣πüºπâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πüòπéîπüªπüäπéïπéªπéúπâ│πâëπéªπü«πé┐πéñπâêπâ½πâÉπâ╝πéÆτé╣µ╗àπüòπü¢πü╛πüÖπÇé</long>
  4735.       </locale>
  4736.  
  4737.       <locale name="ka">
  4738.         <short>ßâòßâÿßâûßâúßâÉßâÜßâúßâáßâÿ ßâíßâÿßâÆßâ£ßâÉßâÜßâÿßâí ßâóßâÿßâ₧ßâÿ</short>
  4739.         
  4740.       </locale>
  4741.  
  4742.       <locale name="ko">
  4743.         <short>δ╣ä∞ú╝∞û╝ δ▓¿ φÿò∞ï¥</short>
  4744.         <long>∞ï£∞èñφ࣠δ▓¿ φÿ╣∞¥Ç Ω╖╕ ∞Ö╕ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥ÿ 'δ▓¿' ∞åî리δÑ╝ ∞û┤δû╗Ω▓î δ╣ä∞ú╝∞û╝φòÿΩ▓î φæ£φÿäφòá ∞ºÇ Ω▓░∞áòφò⌐δïêδïñ. δæÉ Ω░Ç∞ºÇ Ω░Æ∞¥ä ∞ô╕ ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ; "fullscreen"∞¥Ç ∞áä∞▓┤ φÖöδ⌐┤∞¥┤ φ¥░∞âë-Ω▓Ç∞¥Ç∞âë∞£╝δí£ Ω╣£δ░ò∞¥┤Ω│á, "frame_flash"δèö δ▓¿ ∞åî리δÑ╝ δ│┤δé╕ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥ÿ ∞á£δ¬⌐∞¥┤ Ω╣£δ░ò∞₧àδïêδïñ. δ▓¿ ∞åî리δÑ╝ δ│┤δé╕ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥ä ∞òî ∞êÿ ∞ùåδèö Ω▓╜∞Ü░ ("∞ï£∞èñφ࣠δ▓¿∞åî리"∞¥╕ Ω▓╜∞Ü░"), φÿä∞₧¼ φż∞╗ñ∞èñδÉ£ ∞░╜∞¥ÿ ∞á£δ¬⌐∞¥┤ Ω╣£δ░ò∞₧àδïêδïñ.</long>
  4745.       </locale>
  4746.  
  4747.       <locale name="lt">
  4748.         <short>Vaizdinio signalo tipas</short>
  4749.         <long>Nustato kaip lang┼│ valdykl─ù vykdo vaizdin─» signal─à suveikus sisteminiam pyptel─ùjimui arba kokios nors programos pyptel─ùjimo signalui. ┼áiuo metu galimos dvi reik┼ím─ùs - ΓÇ₧fullscreenΓÇ£, kuris sukuria viso ekrano vaizdo juodai balt─à blykstel─ùjim─à, bei ΓÇ₧frame_flashΓÇ£, kuris sukuria programos, pasiuntusios signal─à, antra┼ít─ùs mirg─ùjim─à. Jei programa pasiuntusi signal─à yra ne┼╛inoma (paprastai tai b┼½na kai suveikia standartinis sisteminis pyptel─ùjimas), mirga tuo momentu naudojamo lango antra┼ít─ù.</long>
  4750.       </locale>
  4751.  
  4752.       <locale name="lv">
  4753.         <short>Vizu─ül─ü zvana tips</short>
  4754.         <long>Nosaka k─ü Metacity vajadz─ôtu implement─ôt vizu─ülo indik─üciku, ka sist─ômas zvans vai citas programmas 'zvana' indikators ir darbojies. ┼áobr─½d ir divas der─½gas v─ôrt─½bas, "fullscreen", kas izraisa zipsni pa visu ekr─ünu un "frame_flash", kas liek iezipzn─½ties izsauco┼í─üs programmas virsraksta joslai. Ja nav zin─üma programma, kas ir nos┼½t─½jusi zvanu, tad iezipsn─½sies akt─½v─ü loga virsraksta josla.</long>
  4755.       </locale>
  4756.  
  4757.       <locale name="mg">
  4758.         <short>Karazan'ilay lakolosy hita maso</short>
  4759.         <long>Milaza ny Metacity ny fomba anehoana hoe naneno ny feon'ny rafitra na ny feon'ny rindranasa hafa. amin'izao aloha dia sanda roa ihany no ekena: "fullscreen" izay mahatonga ny efijery hitselatselatra (loko fotsy sy mainty) ary "frame_flash" izay mahatonga ny anjan-dohatenin'ilay rindranasa nampaneno ilay feo hitselatselatra. Raha toa ka tsy fantatra ilay rindranasa nampaneno ilay feo (izay mateti-pitranga amin'ny sanda "system beep", dia ny anjan-dohatenin'ny fikandrana iasana no mitselatselatra.</long>
  4760.       </locale>
  4761.  
  4762.       <locale name="mk">
  4763.         <short>╨Æ╨╕╨╖╤â╨╡╨╗╨╜╨╛ ╤ò╨▓╨╛╨╜╨╛ ╤é╨╕╨┐</short>
  4764.         <long>╨₧╨▒╤ÿ╨░╤ü╨╜╤â╨▓╨░ ╨║╨░╨║╨╛ Metacity ╨┤╨░ ╨│╨╛ ╨╕╨╝╨┐╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é╨╕╤Ç╨░ ╨▓╨╕╨╖╤â╨╡╨╗╨╜╨╛╤é╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╤ü╨║╨╛╤é╨╛ ╤ò╨▓╨╛╨╜╤ç╨╡ ╨╕╨╗╨╕ ╨┤╤Ç╤â╨│ ╤é╨╕╨┐ ╨╜╨░ ╤ò╨▓╨╛╨╜╤ç╨╡. ╨£╨╛╨╝╨╡╨╜╤é╨░╨╗╨╜╨╛ ╨┐╨╛╤ü╤é╨╛╤ÿ╨░╤é 2 ╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é╨╕: fullscreen ╨╖╨░ ╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨╛ ╤é╤Ç╨╡╨┐╨╜╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨╛╤é ╨╕ frame_flash ╤ê╤é╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╕╨╖╨▓╨╕╨║╤â╨▓╨░ ╤é╤Ç╨╡╨┐╨╜╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╛╤é ╨╜╨░ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╨░╤é╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╨│╨╛ ╨╕╤ü╨┐╤Ç╨░╤é╨╕╨╗╨░ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╨╛╤é.</long>
  4765.       </locale>
  4766.  
  4767.       <locale name="mn">
  4768.         <short>╨₧╨┐╤é╨╕╨║ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╤ï╨╜ ╤é╙⌐╤Ç╙⌐╨╗</short>
  4769.         <long>Metacity ╤Å╨░╨╢ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╕╨╣╨╜ ╨┤╨╛╤à╨╕╨╛ ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╙⌐╙⌐╤Ç ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤ì╨╜╨╕╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╤ï╨╜ '╤ç╨╕╨╝╤ì╤ì' ╙⌐╨│╙⌐╤à╨╕╨╣╨│ ╨╖╨░╨░╤à ╨╛╨┐╤é╨╕╨║ ╤ê╨╕╨╜╨╢ ╤é╤ì╨╝╨┤╤ì╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╢╥»╥»╨╗╤ì╤à╨╕╨╣╨│ ╤à╤ì╨╗╨╜╤ì. ╨₧╨┤╨╛╨╛╨│╨╛╨╛╤Ç ╤à╨░╤Ç ╤å╨░╨│╨░╨░╨╜ ╨▒╥»╤é╤ì╨╜ ╨┤╤ì╨╗╨│╤ì╤å ╨╖╨░╨░╤à "╨ö╤ì╨╗╨│╤ì╤å ╨┤╥»╥»╤Ç╤ì╨╜", ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤ì╨╜╨╕╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╤ï╨╜ ╤é╨╛╨╗╨│╨╛╨╣ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç╤ï╨│ ╨╖╨░╨░╤à "╨╢╨░╨░╨╖_╨╜╥»╥»╤Ç" ╤à╨╛╤æ╤Ç ╤à╥»╤ç╨╕╨╜╤é╤ì╨╣ ╤â╤é╨│╨░ ╨▒╨░╨╣╨╜╨░. ╨Ñ╤ì╤Ç╤ì╨▓ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝ ╨╝╤ì╨┤╤ì╨│╨┤╤ì╤à╨│╥»╨╣ ╤ç╨╕╨╝╤ì╤ì ╙⌐╨│╨▓╙⌐╨╗ (╨╕╤à╤ì╨╜╤à╨┤╤ì╤ì ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é "╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╕╨╣╨╜ ╤ç╨╕╨╝╤ì╤ì"), ╨╛╨┤╨╛╨╛ ╨╕╨┤╤ì╨▓╤à╨╕╤é╤ì╨╣ ╨▒╨░╨╣╨│╨░╨░ ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╤é╨╛╨╗╨│╨╛╨╣ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç ╨╕╨┤╤ì╨▓╤à╨╕╨╢╨╕╨╜╤ì.</long>
  4770.       </locale>
  4771.  
  4772.       <locale name="ms">
  4773.         <short>Jenis Loceng Visual</short>
  4774.         
  4775.       </locale>
  4776.  
  4777.       <locale name="nb">
  4778.         <short>Type synlig klokke</short>
  4779.         <long>Forteller Metacity hvordan synlig tilbakemelding p├Ñ at systempip eller andre programspesifikke pip har v├ªrt aktivert. Det er to gyldige verdier; ┬½fullscreen┬╗ som for├Ñrsaker et sort/hvitt blink over hele skjermen, og ┬½frame_flash┬╗, som for├Ñrsaker at tittellinjen i programmet som sendte pipet blinker. Hvis programmet som sendte pipet er ukjent (hvilket er tilfelle for forvalgt ┬½systempip┬╗) vil tittellinjen i fokusert vindu blinke.</long>
  4780.       </locale>
  4781.  
  4782.       <locale name="ne">
  4783.         <short>αñªαÑâαñ╖αÑìαñ» αñÿαñúαÑìαñƒαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░</short>
  4784.         <long>αñ«αÑçαñƒαñ╛αñ╕αñ┐αñƒαñ┐αñ▓αñ╛αñê αñåαñ╕αñ╛αñºαñ╛αñ░αñú αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαÑçαñ╢αñò αñ£αÑüαñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñúαñ╛αñ▓αÑÇ αñÿαñúαÑìαñƒαÑÇ αñ╡αñ╛ αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαÑçαñ╢αñòαñ▓αÑç αñ¼αñ£αñ╛αñÅαñòαÑï αñàαñ░αÑé αñàαñ¿αÑüαñ░αÑïαñºαñ¬αññαÑìαñ░ αñÿαñúαÑìαñƒαÑÇαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╕αñ░αÑÇ αñ¬αÑüαñ░αñ╛ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ¡αñ¿αÑçαñ░ αñ¡αñ¿αÑìαñªαñ¢αÑñ αñ╣αñ╛αñ▓ αñ»αñ╣αñ╛αñü αñªαÑüαñêαñ╡αñƒαñ╛ αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ» αñ«αñ╛αñ¿αñ╣αñ░αÑé αñ¢αñ¿αÑìαÑñ "αñ¬αÑüαñ░αñ╛αñ¬αñ░αÑìαñªαñ╛", αñ£αñ╕αñ▓αÑç αñ╕αÑçαññαÑï-αñòαñ╛αñ▓αÑï αñÜαñ«αñò αñ¬αÑüαñ░αñ╛αñ¬αñ░αÑìαñªαñ╛αñòαÑï αñ¿αñ┐αñ«αÑìαññαñ┐ αñùαñ░αÑìαñªαñ¢ αñ░ "αñûαñ╛αñòαñ╛ αñÜαñ«αñò", αñ£αñ╕αñ▓αÑç αñàαñ¿αÑüαñ░αÑïαñºαñ¬αññαÑìαñ░αñòαÑï αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñòαñ¼αñ╛αñ░ αñ£αñ╕αñ▓αÑç αñÿαñúαÑìαñƒαÑÇ αñÜαñ┐αñ¿αÑìαñ╣αñ▓αñ╛αñê αñÜαñ«αñòαñ«αñ╛ αñ¬αñáαñ╛αñëαñüαñ¢αÑñ αñ»αñªαñ┐ αñàαñ¿αÑüαñ░αÑïαñºαñ¬αññαÑìαñ░, αñ£αñ╕αñ▓αÑç αñÿαñúαÑìαñƒαÑÇ αñ¬αñáαñ╛αñëαñüαñ¢, αñàαñ£αÑìαñ₧αñ╛αññ αñ¢ (αñ£αñ╕αÑìαññαÑê αñ╕αñ╛αñºαñåαñ░αñú αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαÑçαñ╢αñ¿ "αñ¬αÑìαñ░αñúαñ╛αñ▓αÑÇ αñ¼αñ┐αñ¬" αñòαÑï αñòαÑçαñ╕) αñ¡αñ¿αÑç αñÜαñ╛αñ▓αÑü αññαÑïαñòαñ┐αñÅαñòαÑï αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñòαÑï αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñòαñ¼αñ╛αñ░ αñûαÑüαñ▓αÑìαñªαñ¢αÑñ</long>
  4785.       </locale>
  4786.  
  4787.       <locale name="nl">
  4788.         <short>Visuele bel type</short>
  4789.         <long>Vertelt Metacity hoe de de visuele indicatie dat de systeembel of een andere toepassings-bel is afgegaan, moet worden geimplementeerd. Momenteel zijn er twee geldige waardes, "fullscreen", wat een zwart-witte flits over hele beelscherm geeft, of "frame_flash" waarbij de titelbalk opflitst van de toepassing die het belsignaal gaf. Als de toepassing die het belletje gaf onbekend is (wat meestal het geval is bij de standaard "systeem-piep"), zal de titelbalk van het huidige scherm dat de focus heeft opflitsen.</long>
  4790.       </locale>
  4791.  
  4792.       <locale name="nn">
  4793.         <short>Type synleg bj├╕lle</short>
  4794.         <long>Fortel Metacity korleis han skal visa visuelt at systembj├╕lla eller ei programbj├╕lle har blitt ringt med. No er det to moglege val: ┬½Fullskjerm┬╗ gjer at heile skjermen blinkar i svart og kvitt, og ┬½rammeblink┬╗, som gjer at tittellinja til programmet som ringte med bj├╕lla blinkar. Dersom det ikkje er r├Ñd ├Ñ finna ut kva for eit program som ringte med bj├╕lla (som oftast tilfelle for systembj├╕lla), s├Ñ blinkar tittellinja p├Ñ det fokuserte vindauget.</long>
  4795.       </locale>
  4796.  
  4797.       <locale name="or">
  4798.         <short>α¼Üα¼╛α¼òα¡ìα¼╖α¡üα¼╖ α¼ÿα¼úα¡ìଟα¼┐ α¼¬α¡ìα¼░α¼òα¼╛α¼░</short>
  4799.         <long>ମα¡çଟα¼╛α¼╕α¼┐ଟα¼┐ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¿α¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଦα¼┐α¼╖α¡ìଟ α¼òα¼░α¡ç α¼ñନα¡ìα¼ñα¡ìα¼░α¼░ α¼ÿα¼úα¡ìଟα¼┐ α¼¼α¼╛ α¼àନα¡ìα¼» α¼¬α¡ìα¼░ୟα¡ïα¼ùα¼░ α¼ÿα¼úα¡ìଟα¼┐ α¼¼α¼╛α¼£α¼┐α¼¼α¼╛ α¼òα¼┐ପα¼░α¼┐ α¼Üα¼╛α¼òα¡ìα¼╖α¡üα¼╖ α¼¡α¼╛α¼¼α¼░α¡ç α¼╕α¡éα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼. α¼¼α¼░α¡ìα¼ñα¡ìα¼░ମα¼╛ନ α¼ªα¡üα¼çଟα¼┐ α¼¼α¡êଧ α¼«α¡éα¼▓α¡ìα¼» α¼àα¼¢α¼┐, "ପα¡éα¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úପα¼░ଦα¼╛" α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼¬α¡éα¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼ú α¼¬α¼░ଦα¼╛ଟα¼┐α¼òα¡ü α¼ºα¼│α¼╛α¼░α¡ü α¼òα¼│α¼╛ α¼¥α¼▓α¼╕α¼┐ α¼ªα¼┐α¼Å, α¼ô "ବନα¡ìଧα¡çα¼ç_α¼¥α¼▓α¼╕α¼╛" α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼ÿα¼úα¡ìଟα¼┐ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼¬α¼áα¼╛α¼ç α¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¡ìα¼░ୟα¡ïα¼ùα¼░ α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò α¼¬α¼ƒα¼┐α¼òα¡ü α¼¥α¼▓α¼╕α¼┐ α¼ªα¼┐α¼Å. α¼ÿα¼úα¡ìଟα¼┐ α¼¬α¼áα¼╛α¼ç α¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¡ìα¼░ୟα¡ïα¼ù α¼àα¼£α¼úα¼╛ α¼Ñα¼┐α¼▓α¡ç (α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ "α¼ñନα¡ìα¼ñα¡ìα¼░ α¼¼α¼┐ପα¡ì" α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼╕α¼╛ଧα¼╛α¼░α¼úα¼░α¡ç α¼ÿଟα¼úα¼╛), α¼╕α¼╛ମα¡ìପα¡ìα¼░α¼ñα¼┐α¼ò α¼òα¡çନα¡ìଦα¡ìα¼░α¼┐α¼ñ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼░ α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò α¼¬α¼ƒα¼┐α¼òα¡ü α¼¥α¼▓α¼╕α¼┐ α¼ªα¼┐α¼åα¼»α¼╛α¼Å.</long>
  4800.       </locale>
  4801.  
  4802.       <locale name="pa">
  4803.         <short>ਦα¿┐α⌐▒α¿û α¿ÿα⌐░ਟα⌐Ç α¿òα¿┐α¿╕α¿«</short>
  4804.         <long>α¿«α⌐êਟα¿╛α¿╕α¿┐ਟα⌐Ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿ªα⌐▒α¿╕α⌐ï α¿òα¿┐ α¿ªα¿░α¿┐α¿╢α⌐Ç α¿╕α⌐░α¿òα⌐çα¿ñ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿òα¿┐α¿╕ α¿ñα¿░α¿╛α¿é α¿▓α¿╛α¿ùα⌐é α¿òα¿░α¿¿α¿╛ α¿╣α⌐ê α¿ñα¿╛α¿é α¿òα¿┐ α¿╕α¿┐α¿╕ਟਮ α¿ÿα⌐░ਟα⌐Ç α¿£α¿╛α¿é α¿╣α⌐ïα¿░ α¿òα¿╛α¿░α¿£ 'α¿ÿα⌐░ਟα⌐Ç' α¿╕α⌐░α¿òα⌐çα¿ñα¿ò α¿╡α⌐▒α¿£α⌐çαÑñ α¿╣α⌐üα¿ú α¿çα⌐▒α¿Ñα⌐ç α¿ªα⌐ï α¿»α⌐ïα¿ù α¿òα⌐Çα¿«α¿ñα¿╛α¿é α¿╣α¿¿, "α¿╕α¿╛α¿░α¿╛ α¿¬α¿░ਦα¿╛", α¿£α⌐ï α¿¬α¿░ਦα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╕α¿½α⌐êਦ-α¿òα¿╛α¿▓α¿╛ α¿▓α¿┐α¿╢α¿òα¿╛α¿░α¿╛ α¿¼α¿úα¿╛α¿ëα¿éਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿àα¿ñα⌐ç "α¿½α¿░α⌐çα¿«_α¿▓α¿┐α¿╢α¿òα¿╛α¿░α¿╛" α¿£α⌐ï α¿òα¿╛α¿░α¿£ α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿û α¿¬α⌐▒ਟα⌐Ç α¿£α¿┐α¿╣α⌐£α⌐Ç α¿ÿα⌐░ਟα⌐Ç α¿╕α⌐░α¿òα⌐çα¿ñ α¿¡α⌐çਜਦα⌐Ç α¿╣α⌐ê α¿¿α⌐éα⌐░ α¿▓α¿┐α¿╢α¿òα¿ú α¿ªα¿┐α⌐░ਦα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ α¿£α⌐ç α¿ÿα⌐░ਟα⌐Ç α¿¡α⌐çα¿£α¿ú α¿╡α¿╛α¿▓α¿╛ α¿òα¿╛α¿░α¿£ α¿àα¿úਪਛα¿╛α¿ñα¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐ç (α¿£α¿┐α¿╡α⌐çα¿é α¿òα¿┐ α¿«α⌐éα¿▓ "α¿╕α¿┐α¿╕ਟਮ α¿¼α⌐Çਪ" α¿╣α⌐ê), α¿╡α¿░α¿ñα¿«α¿╛α¿¿ α¿òα⌐çα¿éਦα¿░α¿┐α¿ñ α¿░α⌐▒α¿ûα⌐ç α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿û α¿¬α⌐▒ਟα⌐Ç α¿▓α¿┐α¿╢α¿òα⌐çα¿ùα⌐ÇαÑñ</long>
  4805.       </locale>
  4806.  
  4807.       <locale name="pl">
  4808.         <short>Typ widzialnego sygna┼éu d┼║wi─Ökowego</short>
  4809.         <long>Opcja m├│wi Metacity w jaki spos├│b nale┼╝y zrealizowa─ç graficznie wskazanie, ┼╝e brz─Öczyk systemowy lub inna aplikacja korzystaj─àca z brz─Öczyka wyda┼éa d┼║wi─Ök. Aktualnie obs┼éugiwane s─à dwie warto┼¢ci "fullscreen", kt├│ra powoduje migni─Öcie ca┼éego ekranu na czarno i bia┼éo oraz "frame_flash", wymuszaj─àca migniecie paska tytu┼éowego aplikacji podczas wydawania d┼║wi─Öku. Je┼¢li aplikacja, kt├│ra wys┼éa┼éa sygna┼é d┼║wi─Ökowy jest nieznana (jak to ma miejsce zazwyczaj przy domy┼¢lnym "bipni─Öciu systemowym") mignie pasek tytu┼éowy okna, na kt├│rym znajduje si─Ö aktualnie skupienie.</long>
  4810.       </locale>
  4811.  
  4812.       <locale name="pt">
  4813.         <short>Tipo de Campainha Visual</short>
  4814.         <long>Indica ao Metacity como implementar a indica├º├úo visual de que a campainha de sistema ou o indicador de 'campainha' de outra aplica├º├úo tocou. Actualmente existem dois valores v├ílidos, "fullscreen", que causa um flash branco-preto de ecr├ú completo, e "frame_flash" que faz com que a barra de t├¡tulo da aplica├º├úo que emitiu a campainha emita um flash. Se a aplica├º├úo que tocou a campainha for desconhecida (├⌐ normalmente o caso para o "beep de sistema" por omiss├úo), ir├í emitir flash a barra de t├¡tulo da aplica├º├úo com o foco.</long>
  4815.       </locale>
  4816.  
  4817.       <locale name="pt_BR">
  4818.         <short>Tipo de Campainha Visual</short>
  4819.         <long>Implementar uma indica├º├úo visual que a campainha do sistema ou de uma aplica├º├úo foi tocada. Atualmente, s├úo dois valores poss├¡veis, "fullscreen" que causa um flash preto e branco em toda tela, e "frame_flash", que causa um flash na barra de t├¡tulo da aplica├º├úo que emitiu o 'beep'. Se a aplica├º├úo que enviou o 'beep' ├⌐ desconhecida (como normalmente ├⌐ o caso para o 'beep' do sistema), a barra de t├¡tulo da janela focada ir├í emitir um flash.</long>
  4820.       </locale>
  4821.  
  4822.       <locale name="ro">
  4823.         <short>Tipul de bip vizual</short>
  4824.         <long>Instruie┼ƒte Metacity cum s─â implementeze indica┼úia vizual─â despre producerea unui bip. Pentru moment sunt dou─â valori, ΓÇ₧fullscreenΓÇ¥, ce produce un flash alb-negru pe tot ecranul, ┼ƒi ΓÇ₧frame_flashΓÇ¥, ce produce un flash la nivelul barei de titlu al aplica┼úiei ce a cauzat bip-ul. Dac─â aplica┼úia care a trimis bip-ul nu poate fi determinat─â (ca ├«n cazul bip-ului de sistem), va clipi bara de titlu a ferestrei care are focusul ├«n acel moment.</long>
  4825.       </locale>
  4826.  
  4827.       <locale name="ru">
  4828.         <short>╨ó╨╕╨┐ ╨▓╨╕╨┤╨╕╨╝╨╛╨│╨╛ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╨░</short>
  4829.         <long>╨í╨╛╨╛╨▒╤ë╨░╨╡╤é ╨╝╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç╤â ╨£╨╡╤é╨░╤ü╨╕╤é╨╕, ╨║╨░╨║ ╤Ç╨╡╨░╨╗╨╕╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨╕╨╜╨┤╨╕╨║╨░╤å╨╕╤Ä ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╨░. ╨í╨╡╨╣╤ç╨░╤ü ╤ü╤â╤ë╨╡╤ü╤é╨▓╤â╨╡╤é ╨┤╨▓╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨║╨╗╤Ä╤ç╨░: "fullscreen" - ╨▓╤ï╨╖╤ï╨▓╨░╨╡╤é ╤ç╨╡╤Ç╨╜╨╛-╨▒╨╡╨╗╨╛╨╡ ╨╝╨╡╤Ç╤å╨░╨╜╨╕╨╡ ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╨░, ╨╕ "frame_flash", ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╣ ╨▓╤ï╨╖╤ï╨▓╨░╨╡╤é ╤ü╤é╤Ç╨╛╨║╨╕ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨░ ╤é╨╛╨│╨╛ ╨╛╨║╨╜╨░, ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨▓ ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╨╛╨╝ ╨┐╨╛╨┤╨░╨╗╨╛ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╛╨╣ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗. ╨ò╤ü╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╨╛╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨░╨╗╨╛ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗, ╨╜╨╡╨╕╨╖╨▓╨╡╤ü╤é╨╜╨╛, ╨╝╨╡╤Ç╤å╨░╤é╤î ╨▒╤â╨┤╨╡╤é ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╛╨║ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╜╨╛╨│╨╛ ╨╛╨║╨╜╨░.</long>
  4830.       </locale>
  4831.  
  4832.       <locale name="sk">
  4833.         <short>Typ vizu├ílneho zvon─ìeka</short>
  4834.         <long>Ur─ìuje, ako m├í Metacity implementova┼Ñ vizu├ílne zobrazenie p├¡pnutia aplik├íciou alebo syst├⌐mom. Moment├ílne s├║ platn├⌐ dve hodnoty, "fullscreen", ktor├í ─ìiernobielo blikne celou obrazovkou a "frame_flash", kde blikne titulok okna, v ktorom je p├¡paj├║ca aplik├ícia. Ak nie je mo┼╛n├⌐ ur─ìi┼Ñ p├¡paj├║cu aplik├íciu (napr├¡klad u "p├¡pnutia syst├⌐mu"), blikne titulok moment├ílne akt├¡vneho okna.</long>
  4835.       </locale>
  4836.  
  4837.       <locale name="sq">
  4838.         <short>Lloji i sinjalit vizual</short>
  4839.         <long>I thot├½ Metacity se si t├½ d├½rgoj├½ sinjalin viziv kur sistemi apo ndonj├½ program l├½shon nj├½ paralajm├½rim. Aktualisht mund t├½ p├½rdoren dy vlera t├½ vlefshme, "fullscreen", q├½ do t├½ shkaktoj├½ nj├½ flash bardh├½ e zi n├½ t├½ gjith├½ ekranin, dhe "frame_flash" q├½ do t├½ shkaktoj├½ flash-imin e panelit t├½ programit q├½ d├½rgoi paralajm├½rimin. N├½se programi ├½sht├½ i panjohur (si ├½sht├½ rasti i "system beep" t├½ default), do t├½ flash-ohet dritarja q├½ n├½ at├½ moment do t├½ jet├½ n├½ plan t├½ par├½.</long>
  4840.       </locale>
  4841.  
  4842.       <locale name="sr">
  4843.         <short>╨Æ╤Ç╤ü╤é╨░ ╨▓╨╕╨╖╨╡╨╗╨╜╨╛╨│ ╨╖╨▓╨╛╨╜╤å╨╡╤é╨░</short>
  4844.         <long>╨¥╨░╤Ç╨╡╤Æ╤â╤ÿ╨╡ ╨£╨╡╤é╨░╤ü╨╕╤é╨╕╤ÿ╤â ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╡ ╨╜╨╡╤ê╤é╨╛ ╨║╨░╨┤╨░ ╨╖╨░╨╖╨▓╨╛╨╜╨╕ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╤ü╨║╨╛ ╨╖╨▓╨╛╨╜╤å╨╡ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡╨║╨╕ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝ ╨╖╨░╨╖╨▓╨╛╨╜╨╕. ╨ó╤Ç╨╡╨╜╤â╤é╨╜╨╛ ╤ü╤â ╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╡ ╨┤╨▓╨╡ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕, ΓÇ₧fullscreenΓÇ£ ╨║╨╛╤ÿ╨╕╨╝ ╤å╨╡╨╛ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜ ╤é╤Ç╨╡╨┐╨╡╤Ç╨╕ ╤å╤Ç╨╜╨╛-╨▒╨╡╨╗╨╛, ╨╕ ΓÇ₧frame_flashΓÇ£ ╨║╨░╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨┐╨╡╤Ç╨╕ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╨░ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ÿ╨╡ ╨╖╨░╨╖╨▓╨╛╨╜╨╕╨╛. ╨ú╨║╨╛╨╗╨╕╨║╨╛ ╨╜╨╕╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╨╖╨╜╨░╤é ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ÿ╨╡ ╨╖╨░╨╖╨▓╨╛╨╜╨╕╨╛ (╨║╨░╨╛ ╤ê╤é╨╛ ╤ÿ╨╡ ╤é╨╛ ╨╛╨▒╨╕╤ç╨╜╨╛ ╤ü╨╗╤â╤ç╨░╤ÿ ╤ü╨░ ΓÇ₧╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╤ü╨║╨╕╨╝ ╨╖╨▓╨╛╨╜╤å╨╡╤é╨╛╨╝ΓÇ£), ╤é╤Ç╨╡╨┐╨╡╤Ç╨╡╤¢╨╡ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╨░ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ÿ╨╡ ╤é╤Ç╨╡╨╜╤â╤é╨╜╨╛ ╤â ╨╢╨╕╨╢╨╕.</long>
  4845.       </locale>
  4846.  
  4847.       <locale name="sr@Latn">
  4848.         <short>Vrsta vizelnog zvonceta</short>
  4849.         <long>Nare─æuje Metasitiju da prika┼╛e ne┼íto kada zazvoni sistemsko zvonce ili neki drugi program zazvoni. Trenutno su mogu─çe dve vrednosti, ΓÇ₧fullscreenΓÇ£ kojim ceo ekran treperi crno-belo, i ΓÇ₧frame_flashΓÇ£ kada treperi samo naslovna linija prozora koji je zazvonio. Ukoliko nije poznat program koji je zazvonio (kao ┼íto je to obi─ìno slu─ìaj sa ΓÇ₧sistemskim zvoncetomΓÇ£), trepere─çe naslovna linija prozora koji je trenutno u ┼╛i┼╛i.</long>
  4850.       </locale>
  4851.  
  4852.       <locale name="sv">
  4853.         <short>Typ av visuell signal</short>
  4854.         <long>Talar om f├╢r Metacity hur den synliga indikeringen att systemsignalen eller en annan programsignal har ljudit ska implementeras. F├╢r tillf├ñllet finns det tv├Ñ giltiga v├ñrden, "fullscreen", som genererar en svartvit blinkning i helsk├ñrmsformat, och "frame_flash" som g├╢r att titelraden p├Ñ programmet som skickade signalen blinkar. Om programmet som skickade signalen ├ñr ok├ñnd (vilket normalt ├ñr fallet f├╢r "standardsystempipet"), blinkas titelraden p├Ñ det f├╢r tillf├ñllet fokuserade f├╢nstret.</long>
  4855.       </locale>
  4856.  
  4857.       <locale name="ta">
  4858.         <short>α«òα«╛᫃α»ìα«Üα«┐ α««α«úα«┐ α«╡α«òα»ê</short>
  4859.         <long>α««α«úα«┐ α«Æα«▓α«┐᫬α»ì᫬α«ñα»ê α«òα«╛᫃α»ìα«Üα«┐α«»α«╛α«ò α«òα«╛᫃α»ì᫃α»üα«╡α«ñα»ü α«Ä᫬α»ì᫬᫃α«┐ α«Äα«⌐α»ì᫬α«ñα»ê α««α»å᫃α»ì᫃α«╛α«Üα«┐᫃α»ì᫃α«┐ α«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐᫃α»üα««α»ì. α«ñα«▒α»ì᫬α»ïα«ñα»ü α«çα«░α«úα»ì᫃α»ü α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ì α«ëα«│α»ìα«│α«ñα»ü "α««α»üα«┤α»üα«ñα«┐α«░α»ê: α««α»üα«┤α»üα«ñα«┐α«░α»êα«»α»üα««α»ì α«òα«░α»ü᫬α»ì᫬α»ü α«╡α»åα«│α»ìα«│α»êα«»α«╛α«ò α«ñα»åα«░α«┐α«»α»üα««α»ì. "α«Ü᫃α»ì᫃_α«òα«╛᫃α»ìα«Üα«┐" α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»ü᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐α«»α«┐α«▓α»ì α«¬α«»α«⌐α»ì᫬α«╛᫃α»ì᫃α«┐α«⌐α»ì α«Üα«┐α«⌐α»ìα«⌐α««α»ì α««α«úα«┐α«»α»ïα«Üα»êα«»α»ê α«àα«⌐α»ü᫬α»ì᫬α»üα««α»ì. α««α«úα«┐α«»α»ïα«Üα»êα«»α»ê α«àα«⌐α»ü᫬α»ì᫬α«┐α«» α«¬α«»α«⌐α»ì᫬α«╛᫃α»ü α«ñα»åα«░α«┐α«»α«╛α«ñ α«¬α«»α«⌐α»ì᫬α«╛᫃α»ü(α«çα«ñα»ü α«çα«»α«▓α»ì᫬α«╛α«⌐ "α«òα«úα«┐α«⌐α«┐ α«Æα«▓α«┐α«òα»ìα«òα»ü" α«¬α»èα«░α»üα«¿α»ìα«ñα»üα««α»ì)</long>
  4860.       </locale>
  4861.  
  4862.       <locale name="th">
  4863.         <short>α╕èα╕Öα╕┤α╕öα╕éα╕¡α╕çα╕úα╕░α╕åα╕▒α╕çα╕áα╕▓α╕₧</short>
  4864.         <long>α╕Üα╕¡α╕ü metacity α╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╕¡α╕¡α╕üα╕ùα╕▓α╕çα╕êα╕¡α╕áα╕▓α╕₧α╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕úα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕╡α╕üα╕▓α╕úα╕¬α╕▒α╣êα╕Öα╕úα╕░α╕åα╕▒α╕çα╕éα╕¡α╕çα╕úα╕░α╕Üα╕Üα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕¢α╕úα╕░α╕óα╕╕α╕üα╕òα╣î α╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣äα╕¢α╣äα╕öα╣ë α╕ô α╕éα╕ôα╕░α╕Öα╕╡α╣ëα╕íα╕╡α╕¬α╕¡α╕çα╕äα╣êα╕▓ α╕äα╕╖α╕¡ "fullscreen" α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕êα╕░α╕ºα╕▓α╕Üα╕êα╕¡α╕áα╕▓α╕₧α╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕êα╕¡ α╣üα╕Ñα╕░ "frame_flash" α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕êα╕░α╕ºα╕▓α╕Üα╣üα╕ûα╕Üα╕½α╕▒α╕ºα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕¬α╕▒α╣êα╕Öα╕úα╕░α╕åα╕▒α╕ç α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕ûα╣ëα╕▓α╣äα╕íα╣êα╕¢α╕úα╕▓α╕üα╕Åα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕¬α╕▒α╣êα╕Öα╕úα╕░α╕åα╕▒α╕ç (α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕¢α╕üα╕òα╕┤α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü "α╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕Üα╕╡α╣èα╕¢α╕éα╕¡α╕çα╕úα╕░α╕Üα╕Ü") α╕üα╣çα╕êα╕░α╕ºα╕▓α╕Üα╣üα╕ûα╕Üα╕½α╕▒α╕ºα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╣äα╕öα╣ëα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕¡α╕óα╕╣α╣ê</long>
  4865.       </locale>
  4866.  
  4867.       <locale name="tr">
  4868.         <short>G├╢rsel Zil T├╝r├╝</short>
  4869.         <long>Metacity'e sistem zilinin veya di─ƒer uygulama zil belirticilerinin kullanaca─ƒ─▒ g├╢rsel uyar─▒c─▒ ┼ƒeklini belirtir. ┼₧u an i├ºin iki ge├ºerli de─ƒer vard─▒r, t├╝m ekran─▒n siyah-beyaz fla┼ƒlamas─▒ i├ºin "fullscreen", ve uygulaman─▒n ba┼ƒl─▒k ├ºubu─ƒunun, zil sinyali ile fla┼ƒlamas─▒ i├ºin "frame_flash". E─ƒer zil sinyalini g├╢nderen uygulama bilinmiyorsa (├╢n tan─▒ml─▒ "sistem zili" i├ºin ge├ºerli olan durum), g├╝ncel odaklanm─▒┼ƒ pencerenin ba┼ƒl─▒k ├ºubu─ƒu fla┼ƒlan─▒r.</long>
  4870.       </locale>
  4871.  
  4872.       <locale name="uk">
  4873.         <short>╨ó╨╕╨┐ ╨▓╤û╨╖╤â╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨│╨╛ ╨│╤â╨┤╨║╨░</short>
  4874.         <long>╨Æ╨║╨░╨╖╤â╤ö "╨£╨╡╤é╨░╤ü╤û╤é╤û", ╤Å╨║ ╤Ç╨╡╨░╨╗╤û╨╖╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨▓╤û╨╖╤â╨░╨╗╤î╨╜╤â ╤û╨╜╨┤╨╕╨║╨░╤å╤û╤Ä ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╨╛╨│╨╛ ╨│╤â╨┤╨║╨░. ╨¥╨░ ╨┤╨░╨╜╨╕╨╣ ╨╝╨╛╨╝╨╡╨╜╤é, ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐╨╜╤û ╨┤╨▓╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å: "fullscreen", ╤ë╨╛ ╤ü╨┐╤Ç╨╕╤ç╨╕╨╜╤Å╤ö ╨║╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨╛╤ç╨░╤ü╨╜╨╡ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╕╨║╨░╨╜╨╜╤Å ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╤â ╨▓ ╤ç╨╛╤Ç╨╜╨╛-╨▒╤û╨╗╨╕╨╣ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝, ╤û "frame_flash", ╤ë╨╛ ╤ü╨┐╤Ç╨╕╤ç╨╕╨╜╤Å╤ö ╨▒╨╗╨╕╨╝╨░╨╜╨╜╤Å ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╗╨╕╨║╨░╨╗╨░ ╨│╤â╨┤╨╛╨║. ╨»╨║╤ë╨╛ ╨╜╨╡ ╨▓╤û╨┤╨╛╨╝╨╛, ╤Å╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░ ╨▓╨╕╨║╨╗╨╕╨║╨░╨╗╨░ ╨│╤â╨┤╨╛╨║, ╤ë╨╛ ╤ç╨░╤ü╤é╨╛ ╨▒╤â╨▓╨░╤ö ╨┤╨╗╤Å ╤é╨╕╨┐╨╛╨▓╨╕╤à ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╨╕╤à ╨│╤â╨┤╨║╤û╨▓, ╨▓╤û╨┤╨▒╤â╨▓╨░╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨▒╨╗╨╕╨╝╨░╨╜╨╜╤Å ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨░ ╤ü╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╛╨▓╨░╨╜╨╛╨│╨╛ ╨▓╤û╨║╨╜╨░.</long>
  4875.       </locale>
  4876.  
  4877.       <locale name="vi">
  4878.         <short>Kiß╗âu Chu├┤ng h├¼nh</short>
  4879.         <long>Cho Metacity biß║┐t c├ích thß╗▒c hiß╗çn c├íi hiß╗ân thß╗ï khi c├│ chu├┤ng tß╗½ hß╗ç thß╗æng hoß║╖c tß╗½ ß╗⌐ng dß╗Ñng kh├íc. Hiß╗çn thß╗¥i chß╗ë c├│ hai gia trß╗ï hß╗úp lß╗ç l├á ┬½fullscreen┬╗ (to├án m├án h├¼nh), l├ám chß╗¢p trß║»ng-─æen to├án m├án h├¼nh, v├á ┬½frame_flash┬╗ (khung chß╗¢p) l├ám chß╗¢p thanh tß╗▒a ─æß╗ü cß╗ºa ß╗⌐ng dß╗Ñng rung chu├┤ng. Nß║┐u kh├┤ng biß║┐t ß╗⌐ng dß╗Ñng n├áo rung chu├┤ng (tr╞░ß╗¥ng hß╗úp th╞░ß╗¥ng khi l├á ┬½chu├┤ng hß╗ç thß╗æng┬╗), tß╗▒a ─æß╗ü ß╗⌐ng dß╗Ñng ─æang c├│ ti├¬u ─æiß╗âm sß║╜ chß╗¢p.</long>
  4880.       </locale>
  4881.  
  4882.       <locale name="wa">
  4883.         <short>S├┤re di vey├Ñve xhuflet</short>
  4884.         
  4885.       </locale>
  4886.  
  4887.       <locale name="xh">
  4888.         <short>Udidi lweVisual Bell</short>
  4889.         <long>Ixelela iMetacity indlela yokuzalisekisa umboniso ovakalayo enokuthi intsimbi yenkqubo okanye enye inkqubo isalathisi se-'bell' esikhaliswe ngayo. Ngokwangoku kukho amaxabiso amabini asebenzayo, "fullscreen", nebangela udanyazo olumhlophe-mnyama kwiscreen sisonke kunye "frame_flash" ebangela ititlebar yenkqubo nethumele isignali yentsimbi ukuba idanyaze. Ukuba inkqubo ethumele intsimbi ayaziwa (njengoko kuqhele ukuba njalo kokumiyo "system beep"), ititlebar yefestile ekuqwalaselwe kuyo iyadanyaza.</long>
  4890.       </locale>
  4891.  
  4892.       <locale name="zh_CN">
  4893.         <short>ΦºåΦºëΘôâσú░τ▒╗σ₧ï</short>
  4894.         <long>ΘÇÜτƒÑ Metacity σªéΣ╜òσ«₧τÄ░τ│╗τ╗ƒΘôâσú░µêûσà╢σ«âσ║öτö¿τ¿ïσ║ÅσôìΘôâτÜäΦºåΦºëµáçΦ»åπÇéτ¢«σëìµ£ëΣ╕ñτºìσÇ╝∩╝îΓÇ£σà¿σ▒ÅΓÇ¥σ░åΣ╗ÑΘ╗æτÖ╜Φë▓Θù¬τâüµò┤Σ╕¬σ▒Åσ╣ò∩╝îΦÇîΓÇ£µíåµ₧╢Θù¬τâüΓÇ¥σ░åΘù¬τâüσÅæσç║σôìΘôâΣ┐íσÅ╖τÜäσ║öτö¿τ¿ïσ║ÅτÜäµáçΘóÿµáÅπÇéσªéµ₧£σÅæΘÇüσôìΘôâτÜäτ¿ïσ║ŵ£¬τƒÑ(ΘÇÜσ╕╕µÿ»Θ╗ÿΦ«ñτÜäΓÇ£τ│╗τ╗ƒσôìΘôâΓÇ¥)∩╝îσêÖΘù¬τâüσ╜ôσëìτ¬ùσÅúτÜäµáçΘóÿµáÅπÇé</long>
  4895.       </locale>
  4896.  
  4897.       <locale name="zh_HK">
  4898.         <short>Θê┤Φü▓ΦªûΦª║µòêµ₧£Θí₧σ₧ï</short>
  4899.         <long>Φ«ô Metacity τƒÑΘüôτò╢τ│╗τ╡▒µêûτ¿ïσ╝ÅτÖ╝σç║πÇîΘê┤Φü▓πÇìµÖé∩╝îσªéΣ╜òΘí»τñ║Φ⌐▓πÇîΘê┤Φü▓πÇìτÜäΦªûΦª║µòêµ₧£πÇéτ¢«σëìσÅ»µÄÑσÅùτÜäσÇ╝µ£ëσà⌐σÇï∩╝Ü
  4900. “fullscreen”令整個畫面以黑白方式閃爍
  4901. “frame_flash”令發出鈴聲的程式的視窗標題列閃動。如果不知道發出鈴聲的是哪一個視窗(主要的例子為預設的「系統聲響」),則會令目前輸入焦點所在的視窗閃動標題列。</long>
  4902.       </locale>
  4903.  
  4904.       <locale name="zh_TW">
  4905.         <short>Θê┤Φü▓ΦªûΦª║µòêµ₧£Θí₧σ₧ï</short>
  4906.         <long>Φ«ô Metacity τƒÑΘüôτò╢τ│╗τ╡▒µêûτ¿ïσ╝ÅτÖ╝σç║πÇîΘê┤Φü▓πÇìµÖé∩╝îσªéΣ╜òΘí»τñ║Φ⌐▓πÇîΘê┤Φü▓πÇìτÜäΦªûΦª║µòêµ₧£πÇéτ¢«σëìσÅ»µÄÑσÅùτÜäσÇ╝µ£ëσà⌐σÇï∩╝Ü
  4907. “fullscreen”令整個畫面以黑白方式閃爍
  4908. “frame_flash”令發出鈴聲的程式的視窗標題列閃動。如果不知道發出鈴聲的是哪一個視窗(主要的例子為預設的「系統聲響」),則會令目前輸入焦點所在的視窗閃動標題列。</long>
  4909.       </locale>
  4910.     </schema>
  4911.  
  4912.     <schema>
  4913.       <key>/schemas/apps/metacity/general/compositing_manager</key>
  4914.       <applyto>/apps/metacity/general/compositing_manager</applyto>
  4915.       <owner>metacity</owner>
  4916.       <type>bool</type>
  4917.       <default>false</default>
  4918.       <locale name="C">
  4919.         <short>Compositing Manager</short>
  4920.         <long>
  4921.           Determines whether Metacity is a compositing manager.
  4922.         </long>
  4923.       </locale>
  4924.  
  4925.       <locale name="bg">
  4926.         <short>╨£╨╡╨╜╨╕╨┤╨╢╤è╤Ç ╨╖╨░ ╨╜╨░╤ü╨╗╨░╨│╨▓╨░╨╜╨╡</short>
  4927.         <long>╨ú╨║╨░╨╖╨▓╨░ ╨┤╨░╨╗╨╕ Metacity ╤ë╨╡ ╨┤╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨░ ╨╕ ╨║╨░╤é╨╛ ╨╝╨╡╨╜╨╕╨┤╨╢╤è╤Ç ╨╖╨░ ╨╜╨░╤ü╨╗╨░╨│╨▓╨░╨╜╨╡.</long>
  4928.       </locale>
  4929.  
  4930.       <locale name="ca">
  4931.         <short>Gestor d'efectes digitals</short>
  4932.         <long>Determina si el Metacity ├⌐s un gestor d'efectes digitals.</long>
  4933.       </locale>
  4934.  
  4935.       <locale name="cs">
  4936.         <short>Mana┼╛er skl├íd├ín├¡</short>
  4937.         <long>Ur─ìuje, jestli Metacity je mana┼╛er skl├íd├ín├¡.</long>
  4938.       </locale>
  4939.  
  4940.       <locale name="cy">
  4941.         <short>Rheolwr Cyfansawdd</short>
  4942.         <long>Penderfynu a yw Metacity yn rheolwr cyfansawdd</long>
  4943.       </locale>
  4944.  
  4945.       <locale name="da">
  4946.         <short>Kompositionsh├Ñndtering</short>
  4947.         <long>Bestemmer om Metacity h├Ñndterer komposition.</long>
  4948.       </locale>
  4949.  
  4950.       <locale name="de">
  4951.         <short>Compositing-Manager</short>
  4952.         <long>Legt fest, ob Metacity als Compositing-Manager agiert.</long>
  4953.       </locale>
  4954.  
  4955.       <locale name="el">
  4956.         <short>╬ö╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬«╧é Compositing</short>
  4957.         <long>╬Ü╬▒╬╕╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╬▒╬╜ ╧ä╬┐ Metacity ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬¡╬╜╬▒╧é ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬«╧é compositing</long>
  4958.       </locale>
  4959.  
  4960.       <locale name="es">
  4961.         <short>Gestor de composici├│n</short>
  4962.         <long>Determina si Metacity es un gestor de composici├│n.</long>
  4963.       </locale>
  4964.  
  4965.       <locale name="eu">
  4966.         <short>Konposatze-kudeatzailea</short>
  4967.         <long>Metacity konposatzeko kudeatzaile bat al den zehazten du.</long>
  4968.       </locale>
  4969.  
  4970.       <locale name="fi">
  4971.         <short>Kerrostuksen hallintaohjelma</short>
  4972.         <long>M├ñ├ñritt├ñ├ñ, tulisiko metacityn toimia kerrostuksen hallintaohjelmana.</long>
  4973.       </locale>
  4974.  
  4975.       <locale name="gl">
  4976.         <short>Xestor de composici├│n</short>
  4977.         <long>Determina se Metacity ├⌐ un xestor de composici├│n.</long>
  4978.       </locale>
  4979.  
  4980.       <locale name="gu">
  4981.         <short>α¬òᬫα½ìᬬα½ïᬥα½Çα¬╢ન α¬╡α½ìᬻα¬╡α¬╕α½ìα¬Ñα¬╛ᬬα¬ò</short>
  4982.         <long>α¬╢α½üα¬é α¬«α½çᬃα¬╛α¬╕α½Çᬃα½Ç α¬Å α¬òᬫα½ìᬬα½ïᬥα½Çᬃα½Çα¬éα¬ù α¬╡α½ìᬻα¬╡α¬╕α½ìα¬Ñα¬╛ᬬα¬ò α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é α¬ñα½ç α¬¿α¬òα½ìα¬òα½Ç α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç.</long>
  4983.       </locale>
  4984.  
  4985.       <locale name="he">
  4986.         <short>Compositing Manager</short>
  4987.         <long>Determines whether Metacity is a compositing manager.</long>
  4988.       </locale>
  4989.  
  4990.       <locale name="hi">
  4991.         <short>αñòαñéαñ¬αÑïαñ£αñ┐αñƒαñ┐αñéαñù αñ¬αÑìαñ░αñ¼αñéαñºαñò</short>
  4992.         <long>αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αÑçαñé αñòαñ┐ Metacity αñÅαñò αñòαñéαñ¬αÑïαñ£αñ┐αñƒαñ┐αñéαñù αñ¬αÑìαñ░αñ¼αñéαñºαñò αñ╣αÑê.</long>
  4993.       </locale>
  4994.  
  4995.       <locale name="hu">
  4996.         <short>Kompoz├¡ci├│kezel┼æ</short>
  4997.         <long>Meghat├írozza, hogy a Metacity kompoz├¡ci├│kezel┼æ-e.</long>
  4998.       </locale>
  4999.  
  5000.       <locale name="ja">
  5001.         <short>σÉêµêÉπâ₧πâìπâ╝πé╕πâú</short>
  5002.         <long>Metacity πéÆσÉêµêÉπâ₧πâìπâ╝πé╕πâú (Composit Manager) πü½πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</long>
  5003.       </locale>
  5004.  
  5005.       <locale name="ko">
  5006.         <short>∞í░φò⌐ Ω┤Ç리∞₧É</short>
  5007.         <long>δ⌐öφâÇ∞ï£φï░Ω░Ç ∞í░φò⌐ Ω┤Ç리∞₧É∞¥╕∞ºÇ ∞ù¼δ╢ÇδÑ╝ Ω▓░∞áòφò⌐δïêδïñ.</long>
  5008.       </locale>
  5009.  
  5010.       <locale name="lt">
  5011.         <short>Kompozicijos valdykl─ù</short>
  5012.         <long>Nurodo ar Metacity yra komponuojanti valdykl─ù.</long>
  5013.       </locale>
  5014.  
  5015.       <locale name="lv">
  5016.         <short>Kompoz─½cijas mened┼╛eris</short>
  5017.         <long>Nosaka vai Metacity ir jaukts p─ürvaldnieks.</long>
  5018.       </locale>
  5019.  
  5020.       <locale name="mg">
  5021.         <short>Mpandrindra fanambarana</short>
  5022.         <long>Mamaritra ny hoe mpandrindra fanambarana ny Metacity na tsia.</long>
  5023.       </locale>
  5024.  
  5025.       <locale name="mk">
  5026.         <short>╨£╨╡╨╜╨░╤ƒ╨╡╤Ç ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╝╨▒╨╕╨╜╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡</short>
  5027.         <long>╨₧╨┤╤Ç╨╡╨┤╤â╨▓╨░ ╨┤╨░╨╗╨╕ ╨£╨╡╤é╨░╤ü╨╕╤é╨╕ ╨╡ ╨╝╨╡╨╜╨░╤ƒ╨╡╤Ç ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╝╨▒╨╕╨╜╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡.</long>
  5028.       </locale>
  5029.  
  5030.       <locale name="nb">
  5031.         <short>H├Ñntering av ┬½compositing┬╗</short>
  5032.         <long>Bestemmer om Metacity skal h├Ñndtere ┬½compositing┬╗</long>
  5033.       </locale>
  5034.  
  5035.       <locale name="nl">
  5036.         <short>'Compositing manager'</short>
  5037.         <long>Bepaalt of Metacity een 'compositing manager' is</long>
  5038.       </locale>
  5039.  
  5040.       <locale name="or">
  5041.         <short>ମα¼┐α¼╢α¡ìα¼░α¼ú α¼¬α¼░α¼┐α¼Üα¼╛α¼│α¼ò</short>
  5042.         <long>ନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¡ç α¼«α¡çଟα¼╛α¼╕α¼┐ଟα¼┐ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼«α¼┐α¼╢α¡ìα¼░α¼ú α¼¬α¼░α¼┐α¼Üα¼╛α¼│α¼ò α¼¼α¼╛ α¼¿α¡üα¼╣α¡çα¼ü.</long>
  5043.       </locale>
  5044.  
  5045.       <locale name="pa">
  5046.         <short>α¿òα⌐░ਪα⌐ïα¿£α¿┐α⌐░α¿ù α¿«α⌐êα¿¿α⌐çα¿£α¿░</short>
  5047.         <long>α¿£α¿╛α¿éα¿Ü α¿òα¿░α⌐ï α¿òα¿┐ α¿òα⌐Ç α¿«α⌐êਟα¿╛α¿╕α¿┐ਟα⌐Ç α¿çα⌐▒α¿ò α¿òα⌐░ਪα⌐ïਜਟα¿┐α⌐░α¿ù α¿«α⌐êα¿¿α⌐çα¿£α¿░ α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  5048.       </locale>
  5049.  
  5050.       <locale name="pt">
  5051.         <short>Gestor de Composi├º├╡es</short>
  5052.         <long>Determina se o Metacity ├⌐ ou n├úo um gestor de composi├º├╡es.</long>
  5053.       </locale>
  5054.  
  5055.       <locale name="ru">
  5056.         <short>╨£╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç ╨║╨╛╨╝╨┐╨╛╨╖╨╕╤å╨╕╨╕</short>
  5057.         <long>╨₧╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å╨╡╤é, ╤Å╨▓╨╗╤Å╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ Metacity ╨╝╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç╨╛╨╝ ╨║╨╛╨╝╨┐╨╛╨╖╨╕╤å╨╕╨╕.</long>
  5058.       </locale>
  5059.  
  5060.       <locale name="sq">
  5061.         <short>P├½rgjegj├½si i kompozimit</short>
  5062.         <long>P├½rcakton se kur ├½sht├½ Metacity p├½rgjegj├½si i kompozimit.</long>
  5063.       </locale>
  5064.  
  5065.       <locale name="sr">
  5066.         <short>╨Ü╨╛╨╝╨┐╨╛╨╖╨╕╤é╨╜╨╕ ╤â╨┐╤Ç╨░╨▓╨╜╨╕╨║</short>
  5067.         <long>╨₧╨┤╤Ç╨╡╤Æ╤â╤ÿ╨╡ ╨┤╨░ ╨╗╨╕ ╤ÿ╨╡ ╨£╨╡╤é╨░╤ü╨╕╤é╨╕ ╨║╨╛╨╝╨┐╨╛╨╖╨╕╤é╨╜╨╕ ╤â╨┐╤Ç╨░╨▓╨╜╨╕╨║.</long>
  5068.       </locale>
  5069.  
  5070.       <locale name="sr@Latn">
  5071.         <short>Kompozitni upravnik</short>
  5072.         <long>Odre─æuje da li je Metasiti kompozitni upravnik.</long>
  5073.       </locale>
  5074.  
  5075.       <locale name="sv">
  5076.         <short>Compositinghanterare</short>
  5077.         <long>Fastst├ñller huruvida Metacity ├ñr en compositinghanterare.</long>
  5078.       </locale>
  5079.  
  5080.       <locale name="th">
  5081.         <short>α╕êα╕▒α╕öα╕üα╕▓α╕ú Composite</short>
  5082.         <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓ α╕êα╕░α╣âα╕½α╣ë Metacity α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕£α╕╣α╣ëα╕êα╕▒α╕öα╕üα╕▓α╕ú Composite α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  5083.       </locale>
  5084.  
  5085.       <locale name="uk">
  5086.         <short>╨£╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç ╨║╨╛╨╝╨┐╨╛╨╖╨╕╤å╤û╤ù</short>
  5087.         <long>╨Æ╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö, ╤ç╨╕ ╤ö Metacity ╨╝╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç╨╛╨╝ ╨║╨╛╨╝╨┐╨╛╨╖╨╕╤å╤û╤ù.</long>
  5088.       </locale>
  5089.  
  5090.       <locale name="vi">
  5091.         <short>Bß╗Ö Quß║ún l├╜ Gh├⌐p lß║íi</short>
  5092.         <long>Quyß║┐t ─æß╗ïnh nß║┐u tr├¼nh Metacity l├á bß╗Ö quß║ún l├╜ gh├⌐p lß║íi hay kh├┤ng.</long>
  5093.       </locale>
  5094.  
  5095.       <locale name="zh_CN">
  5096.         <short>σñìσÉêτ«íτÉåσÖ¿</short>
  5097.         <long>σå│σ«Ü Metacity µÿ»σɪµÿ»σñìσÉêτ«íτÉåσÖ¿πÇé</long>
  5098.       </locale>
  5099.     </schema>
  5100.  
  5101.     <schema>
  5102.       <key>/schemas/apps/metacity/workspace_names/name</key>
  5103.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_1</applyto>
  5104.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_2</applyto>
  5105.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_3</applyto>
  5106.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_4</applyto>
  5107.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_5</applyto>
  5108.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_6</applyto>
  5109.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_7</applyto>
  5110.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_8</applyto>
  5111.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_9</applyto>
  5112.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_10</applyto>
  5113.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_11</applyto>
  5114.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_12</applyto>
  5115.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_13</applyto>
  5116.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_14</applyto>
  5117.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_15</applyto>
  5118.       <applyto>/apps/metacity/workspace_names/name_16</applyto>
  5119.       <owner>metacity</owner>
  5120.       <type>string</type>
  5121.       <default></default>
  5122.       <locale name="C">
  5123.          <short>Name of workspace</short>
  5124.          <long>
  5125.           The name of a workspace.
  5126.          </long>
  5127.       </locale>
  5128.  
  5129.       <locale name="am">
  5130.          <short>ßï¿ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ ßê╡ßê¥</short>
  5131.          
  5132.       </locale>
  5133.  
  5134.       <locale name="ar">
  5135.          <short>╪º╪│┘à ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä</short>
  5136.          <long>╪º╪│┘à ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä.</long>
  5137.       </locale>
  5138.  
  5139.       <locale name="az">
  5140.          <short>─░┼ƒ sah╔Ösinin ad─▒</short>
  5141.          <long>─░┼ƒ sah╔Ösinin ad─▒.</long>
  5142.       </locale>
  5143.  
  5144.       <locale name="be">
  5145.          <short>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╨░╨╡ ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤ï</short>
  5146.          <long>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╨░╨╡ ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤ï.</long>
  5147.       </locale>
  5148.  
  5149.       <locale name="bg">
  5150.          <short>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕╤Å ╨┐╨╗╨╛╤é</short>
  5151.          <long>╨ÿ╨╝╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕╤Å ╨┐╨╗╨╛╤é</long>
  5152.       </locale>
  5153.  
  5154.       <locale name="bn">
  5155.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºçαª░ αª¿αª╛᪫</short>
  5156.          <long>αªÅαªò᪃αª┐ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºçαª░ αª¿αª╛᪫</long>
  5157.       </locale>
  5158.  
  5159.       <locale name="bn_IN">
  5160.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºçαª░ αª¿αª╛᪫</short>
  5161.          <long>αªÅαªò᪃αª┐ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºçαª░ αª¿αª╛᪫</long>
  5162.       </locale>
  5163.  
  5164.       <locale name="bs">
  5165.          <short>Ime radne povr┼íine</short>
  5166.          <long>Ime radne povr┼íine.</long>
  5167.       </locale>
  5168.  
  5169.       <locale name="ca">
  5170.          <short>Nom de l'espai de treball</short>
  5171.          <long>El nom d'un espai de treball.</long>
  5172.       </locale>
  5173.  
  5174.       <locale name="cs">
  5175.          <short>Jm├⌐no plochy</short>
  5176.          <long>Jm├⌐no pracovn├¡ plochy.</long>
  5177.       </locale>
  5178.  
  5179.       <locale name="cy">
  5180.          <short>Enw'r weithfan</short>
  5181.          <long>Enw gweithfan.</long>
  5182.       </locale>
  5183.  
  5184.       <locale name="da">
  5185.          <short>Arbejdsomr├Ñdets navn</short>
  5186.          <long>Arbejdsomr├Ñdets navn.</long>
  5187.       </locale>
  5188.  
  5189.       <locale name="de">
  5190.          <short>Name der Arbeitsfl├ñche</short>
  5191.          <long>Der Name einer Arbeitsfl├ñche.</long>
  5192.       </locale>
  5193.  
  5194.       <locale name="el">
  5195.          <short>╬î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╧ç╧Ä╧ü╬┐╧à ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é</short>
  5196.          <long>╬ñ╬┐ ╧î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╧ä╬┐╧à ╧ç╧Ä╧ü╬┐╧à ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é.</long>
  5197.       </locale>
  5198.  
  5199.       <locale name="en_CA">
  5200.          <short>Name of workspace</short>
  5201.          <long>The name of a workspace.</long>
  5202.       </locale>
  5203.  
  5204.       <locale name="en_GB">
  5205.          <short>Name of workspace</short>
  5206.          <long>The name of a workspace.</long>
  5207.       </locale>
  5208.  
  5209.       <locale name="es">
  5210.          <short>Nombre del ├írea de trabajo</short>
  5211.          <long>El nombre de un ├írea de trabajo.</long>
  5212.       </locale>
  5213.  
  5214.       <locale name="et">
  5215.          <short>T├╢├╢ala nimi</short>
  5216.          <long>T├╢├╢ala nimi.</long>
  5217.       </locale>
  5218.  
  5219.       <locale name="eu">
  5220.          <short>Laneko arearen izena</short>
  5221.          <long>Laneko area baten izena.</long>
  5222.       </locale>
  5223.  
  5224.       <locale name="fa">
  5225.          <short>┘å╪º┘à ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î</short>
  5226.          <long>┘å╪º┘à ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î.</long>
  5227.       </locale>
  5228.  
  5229.       <locale name="fi">
  5230.          <short>Ty├╢tilan nimi</short>
  5231.          <long>Ty├╢tilan nimi.</long>
  5232.       </locale>
  5233.  
  5234.       <locale name="fr">
  5235.          <short>Nom de l'espace de travail</short>
  5236.          <long>Le nom d'un espace de travail.</long>
  5237.       </locale>
  5238.  
  5239.       <locale name="ga">
  5240.          <short>Ainm an deasc</short>
  5241.          
  5242.       </locale>
  5243.  
  5244.       <locale name="gl">
  5245.          <short>Nome do espacio de traballo</short>
  5246.          <long>O nome do espacio de traballo.</long>
  5247.       </locale>
  5248.  
  5249.       <locale name="gu">
  5250.          <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛નα½ü α¬¿α¬╛ᬫ</short>
  5251.          <long>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛નα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ.</long>
  5252.       </locale>
  5253.  
  5254.       <locale name="he">
  5255.          <short>Name of workspace</short>
  5256.          <long>The name of a workspace.</long>
  5257.       </locale>
  5258.  
  5259.       <locale name="hi">
  5260.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñòαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  5261.          <long>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñòαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</long>
  5262.       </locale>
  5263.  
  5264.       <locale name="hr">
  5265.          <short>Ime radnog prostora</short>
  5266.          <long>Ime radne povr┼íine.</long>
  5267.       </locale>
  5268.  
  5269.       <locale name="hu">
  5270.          <short>Munkater├╝let neve</short>
  5271.          <long>A munkater├╝let neve.</long>
  5272.       </locale>
  5273.  
  5274.       <locale name="hy">
  5275.          <short>╘▒╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä╒½ ╒í╒╢╒╕╓é╒╢╒¿</short>
  5276.          
  5277.       </locale>
  5278.  
  5279.       <locale name="id">
  5280.          <short>Nama area kerja</short>
  5281.          <long>Nama workspace.</long>
  5282.       </locale>
  5283.  
  5284.       <locale name="is">
  5285.          <short>Nafn vinnusv├ª├░is</short>
  5286.          <long>Nafn vinnusv├ª├░i.</long>
  5287.       </locale>
  5288.  
  5289.       <locale name="it">
  5290.          <short>Nome dell'area di lavoro</short>
  5291.          <long>Il nome di un'area di lavoro.</long>
  5292.       </locale>
  5293.  
  5294.       <locale name="ja">
  5295.          <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πü«σÉìσëì</short>
  5296.          <long>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πü«σÉìσëì</long>
  5297.       </locale>
  5298.  
  5299.       <locale name="ka">
  5300.          <short>ßâíßâÉßâ¢ßâúßâ¿ßâÉß⥠ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ßâ¥ßâí ßâíßâÉßâ«ßâößâÜßâÿ</short>
  5301.          
  5302.       </locale>
  5303.  
  5304.       <locale name="ko">
  5305.          <short>∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä ∞¥┤δªä</short>
  5306.          <long>∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä ∞¥┤δªä.</long>
  5307.       </locale>
  5308.  
  5309.       <locale name="lt">
  5310.          <short>Darbo lauko vardas</short>
  5311.          <long>Darbo lauko vardas</long>
  5312.       </locale>
  5313.  
  5314.       <locale name="lv">
  5315.          <short>Darba vietas nosaukums</short>
  5316.          <long>Darba vietas nosaukums.</long>
  5317.       </locale>
  5318.  
  5319.       <locale name="mg">
  5320.          <short>Anaran'ilay sehatr'asa</short>
  5321.          <long>Ny anaran'ilay sehatr'asa.</long>
  5322.       </locale>
  5323.  
  5324.       <locale name="mk">
  5325.          <short>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕╨╛╤é ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç</short>
  5326.          <long>╨ÿ╨╝╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕╨╛╤é ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç</long>
  5327.       </locale>
  5328.  
  5329.       <locale name="ml">
  5330.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤»α╡üα┤ƒα╡å α┤¬α╡çα┤░ΓÇîα╡ì</short>
  5331.          <long>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α╡üα┤ƒα╡å α┤¬α╡çα┤░ΓÇìα╡ì</long>
  5332.       </locale>
  5333.  
  5334.       <locale name="mn">
  5335.          <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╤ï╨╜ ╨╜╤ì╤Ç</short>
  5336.          <long>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╤ï╨╜ ╨╜╤ì╤Ç.</long>
  5337.       </locale>
  5338.  
  5339.       <locale name="ms">
  5340.          <short>Nama ruangkerja</short>
  5341.          <long>nama ruangkerja.</long>
  5342.       </locale>
  5343.  
  5344.       <locale name="nb">
  5345.          <short>Navn p├Ñ arbeidsomr├Ñde</short>
  5346.          <long>Navnet p├Ñ et arbeidsomr├Ñde.</long>
  5347.       </locale>
  5348.  
  5349.       <locale name="ne">
  5350.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░αñòαÑï αñ¿αñ╛αñ«</short>
  5351.          <long>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░αñòαÑï αñ¿αñ╛αñ«αÑñ</long>
  5352.       </locale>
  5353.  
  5354.       <locale name="nl">
  5355.          <short>Werkbladnaam</short>
  5356.          <long>De naam van een werkblad.</long>
  5357.       </locale>
  5358.  
  5359.       <locale name="nn">
  5360.          <short>Namn p├Ñ arbeidsflate</short>
  5361.          <long>Namnet p├Ñ ei arbeidsflate.</long>
  5362.       </locale>
  5363.  
  5364.       <locale name="or">
  5365.          <short>α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░α¼░ α¼¿α¼╛ମ</short>
  5366.          <long>α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░α¼░ α¼¿α¼╛ମ.</long>
  5367.       </locale>
  5368.  
  5369.       <locale name="pa">
  5370.          <short>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿ªα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</short>
  5371.          <long>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿ªα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</long>
  5372.       </locale>
  5373.  
  5374.       <locale name="pl">
  5375.          <short>Nazwa obszaru roboczego</short>
  5376.          <long>Nazwa obszaru roboczego.</long>
  5377.       </locale>
  5378.  
  5379.       <locale name="pt">
  5380.          <short>Nome da ├írea de trabalho</short>
  5381.          <long>O nome de uma ├írea de trabalho.</long>
  5382.       </locale>
  5383.  
  5384.       <locale name="pt_BR">
  5385.          <short>Nome da ├írea de trabalho</short>
  5386.          <long>O nome de uma ├írea de trabalho.</long>
  5387.       </locale>
  5388.  
  5389.       <locale name="ro">
  5390.          <short>Numele spa┼úiului de lucru</short>
  5391.          <long>Numele spa┼úiului de lucru</long>
  5392.       </locale>
  5393.  
  5394.       <locale name="ru">
  5395.          <short>╨ÿ╨╝╤Å ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨│╨╛ ╨╝╨╡╤ü╤é╨░</short>
  5396.          <long>╨ÿ╨╝╤Å ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨│╨╛ ╨╝╨╡╤ü╤é╨░:</long>
  5397.       </locale>
  5398.  
  5399.       <locale name="sk">
  5400.          <short>Meno pracovnej plochy</short>
  5401.          <long>Meno pracovnej plochy.</long>
  5402.       </locale>
  5403.  
  5404.       <locale name="sl">
  5405.          <short>Ime delovne povr┼íine</short>
  5406.          <long>Ime namizja.</long>
  5407.       </locale>
  5408.  
  5409.       <locale name="sq">
  5410.          <short>Emri i hap├½sir├½s s├½ pun├½s</short>
  5411.          <long>Emri i hap├½sir├½s s├½ pun├½s.</long>
  5412.       </locale>
  5413.  
  5414.       <locale name="sr">
  5415.          <short>╨ÿ╨╝╨╡ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç╨░</short>
  5416.          <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨╡.</long>
  5417.       </locale>
  5418.  
  5419.       <locale name="sr@Latn">
  5420.          <short>Ime radnog prostora</short>
  5421.          <long>Ime radne povr┼íine.</long>
  5422.       </locale>
  5423.  
  5424.       <locale name="sv">
  5425.          <short>Namn p├Ñ arbetsyta</short>
  5426.          <long>Namnet p├Ñ en arbetsyta.</long>
  5427.       </locale>
  5428.  
  5429.       <locale name="ta">
  5430.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ì</short>
  5431.          <long>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ì</long>
  5432.       </locale>
  5433.  
  5434.       <locale name="th">
  5435.          <short>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕éα╕¡α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö</short>
  5436.          <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕éα╕¡α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö</long>
  5437.       </locale>
  5438.  
  5439.       <locale name="tr">
  5440.          <short>├çal─▒┼ƒma alan─▒n─▒n ad─▒</short>
  5441.          <long>├çal─▒┼ƒma alan─▒n─▒n ad─▒.</long>
  5442.       </locale>
  5443.  
  5444.       <locale name="uk">
  5445.          <short>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╛╤ù ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤û</short>
  5446.          <long>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╛╤ù ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤û</long>
  5447.       </locale>
  5448.  
  5449.       <locale name="vi">
  5450.          <short>T├¬n v├╣ng l├ám viß╗çc</short>
  5451.          <long>T├¬n cß╗ºa v├╣ng l├ám viß╗çc.</long>
  5452.       </locale>
  5453.  
  5454.       <locale name="wa">
  5455.          <short>No do scribanne</short>
  5456.          <long>Li no d'┬áon sicribanne</long>
  5457.       </locale>
  5458.  
  5459.       <locale name="xh">
  5460.          <short>Igama lendawo yokusebenzela</short>
  5461.          <long>Igama lendawo yokusebenzela.</long>
  5462.       </locale>
  5463.  
  5464.       <locale name="zh_CN">
  5465.          <short>σ╖ÑΣ╜£σî║σÉìτº░</short>
  5466.          <long>σ╖ÑΣ╜£σî║σÉìτº░πÇé</long>
  5467.       </locale>
  5468.  
  5469.       <locale name="zh_HK">
  5470.          <short>σ╖ÑΣ╜£σìÇσÉìτ¿▒</short>
  5471.          <long>σ╖ÑΣ╜£σìÇτÜäσÉìτ¿▒πÇé</long>
  5472.       </locale>
  5473.  
  5474.       <locale name="zh_TW">
  5475.          <short>σ╖ÑΣ╜£σìÇσÉìτ¿▒</short>
  5476.          <long>σ╖ÑΣ╜£σìÇτÜäσÉìτ¿▒πÇé</long>
  5477.       </locale>
  5478.     </schema>
  5479.  
  5480.     <schema>
  5481.       <key>/schemas/apps/metacity/general/reduced_resources</key>
  5482.       <applyto>/apps/metacity/general/reduced_resources</applyto>
  5483.       <owner>metacity</owner>
  5484.       <type>bool</type>
  5485.       <default>false</default>
  5486.       <locale name="C">
  5487.          <short>If true, trade off usability for less resource usage</short>
  5488.          <long>
  5489.            If true, metacity will give the user less feedback by using
  5490.            wireframes, avoiding animations, or other means.  This is a
  5491.            significant reduction in usability for many users, but may allow
  5492.            legacy applications to continue working, and may also be a
  5493.            useful tradeoff for terminal servers.  However, the wireframe
  5494.            feature is disabled when accessibility is on.
  5495.          </long>
  5496.       </locale>
  5497.  
  5498.       <locale name="ar">
  5499.          <short>╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ┘ä┘Ç true╪î ╪│┘è┘é╪╣ ╪¬╪¿╪º╪»┘ä ╪¬╪│┘ç┘è┘ä ╪º┘ä╪Ñ╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ╪¿╪¬┘é┘ä┘è┘ä ╪Ñ╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ╪º┘ä┘à┘ê╪º╪▒╪»</short>
  5500.          
  5501.       </locale>
  5502.  
  5503.       <locale name="az">
  5504.          <short>╞Åg╔Ör true is╔Ö, daha az ehtiyat/m╔Önb╔Ö i┼ƒl╔Öt</short>
  5505.          
  5506.       </locale>
  5507.  
  5508.       <locale name="bg">
  5509.          <short>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛, ╤ü╨╡ ╨╢╨╡╤Ç╤é╨▓╨░ ╤ç╨░╤ü╤é ╨╛╤é ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╡╨╝╨╛╤ü╤é╤é╨░ ╨╖╨░ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤ç╨╡ ╤ü╨▓╨╛╨▒╨╛╨┤╨╜╨╕ ╤Ç╨╡╤ü╤â╤Ç╤ü╨╕</short>
  5510.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛, metacity ╤ë╨╡ ╨┤╨░╨▓╨░ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╤Å ╨┐╨╛-╨╝╨░╨╗╨║╨╛ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╜╨░ ╨▓╤Ç╤è╨╖╨║╨░, ╨║╨░╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╤é ╤Ç╨░╨╝╨║╨╕ ╨▓╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╤å╨╡╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕, ╨╕╨╖╨▒╤Å╨│╨▓╨░╤é ╤ü╨╡ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╕╨╗╨╕ ╤ç╤Ç╨╡╨╖ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕ ╤ü╤Ç╨╡╨┤╤ü╤é╨▓╨░. ╨ó╨╛╨▓╨░ ╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╕╨╝╨╛ ╨▓╨╗╨╛╤ê╨░╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╡╨╝╨╛╤ü╤é╤é╨░ ╨╖╨░ ╨╝╨╜╨╛╨│╨╛ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╨╕, ╨╜╨╛ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤ü╨┐╨╡╤å╨╕╤ä╨╕╤ç╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕ ╨╕ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╜╨╕ ╤ü╤è╤Ç╨▓╤è╤Ç╨╕ ╨┤╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╤Å╤é. ╨á╨░╨╝╨║╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╤ü╨░ ╨╕╨╖╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕, ╨║╨╛╨│╨░╤é╨╛ ╤ü╨░ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕ ╨▓╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨┤╨╛╤ü╤é╤è╨┐╨╜╨╛╤ü╤é.</long>
  5511.       </locale>
  5512.  
  5513.       <locale name="bn">
  5514.          <short>᪻᪪αª┐ αª╕αªñαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç, αª╕᪫αºì᪬᪪ αªò᪫ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª╕αºü᪻αºïαªù αª¿αºçয়αª╛ αª»αª╛বαºç</short>
  5515.          
  5516.       </locale>
  5517.  
  5518.       <locale name="bn_IN">
  5519.          <short>᪻᪪αª┐ αª╕αªñαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç, αª╕᪫αºì᪬᪪ αªò᪫ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª╕αºü᪻αºïαªù αª¿αºçয়αª╛ αª»αª╛বαºç</short>
  5520.          
  5521.       </locale>
  5522.  
  5523.       <locale name="bs">
  5524.          <short>Ako je postavljno, mijenja se iskori┼ítenost za manje kori┼ítenje resursa</short>
  5525.          
  5526.       </locale>
  5527.  
  5528.       <locale name="ca">
  5529.          <short>Si ├⌐s vertader, sacrifica usabilitat per a usar menys recursos</short>
  5530.          
  5531.       </locale>
  5532.  
  5533.       <locale name="cs">
  5534.          <short>Je-li true, d├ívat p┼Öednost men┼í├¡mu pou┼╛├¡v├ín├¡ prost┼Öedk┼» p┼Öed pou┼╛itelnost├¡</short>
  5535.          
  5536.       </locale>
  5537.  
  5538.       <locale name="cy">
  5539.          <short>Os yn wir, ffafrio defnyddio llai o adnoddau yn hytrach na hawster defnyddio</short>
  5540.          
  5541.       </locale>
  5542.  
  5543.       <locale name="da">
  5544.          <short>Hvis sand, s├Ñ formindsk brugbarhed af hensyn til resurseforbrug</short>
  5545.          
  5546.       </locale>
  5547.  
  5548.       <locale name="de">
  5549.          <short>Benutzerfreundlichkeit zu Gunsten von geringerem Ressourcenverbrauch reduzieren</short>
  5550.          <long>Falls dieser Schl├╝ssel wahr ist, gibt Metacity dem Benutzer weniger R├╝ckmeldungen durch Verwendung von Drahtrahmen. Dies bedeutet eine signifikante Verschlechterung in Sachen Benutzerfreundlichkeit, erlaubt es jedoch ├ñlteren Anwendungen und Terminal-Servern von Drittanbietern, auch dann zu funktionieren, wenn dies sonst nicht m├╢glich w├ñre. Die Drahtrahmenfunktion wird jedoch nicht verwendet, wenn die Barrierefreiheit eingeschaltet ist.</long>
  5551.       </locale>
  5552.  
  5553.       <locale name="el">
  5554.          <short>An true, ╬▒╬╜╧ä╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧ç╧ü╬╖╧â╧ä╬╣╬║╧î╧ä╬╖╧ä╬▒╧é ╬│╬╣╬▒ ╬╗╬╣╬│╧î╧ä╬╡╧ü╬╖ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╧Ç╧î╧ü╧ë╬╜</short>
  5555.          <long>╬æ╬╜ true, ╧ä╬┐ metacity ╬╕╬▒ ╬┤╬»╬╜╬╡╬╣ ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖ ╬╗╬╣╬│╧î╧ä╬╡╧ü╬╖ ╬▒╬╜╬¼╬┤╧ü╬▒╧â╬╖ ╬║╬▒╬╣ ╬╗╬╣╬│╧î╧ä╬╡╧ü╬╖ ╬▒╬»╧â╬╕╬╖╧â╬╖ "╬¼╬╝╬╡╧â╧ë╬╜ ╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╬╝╧Ä╬╜" ╬╝╬╡ ╧ä╬╖ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ wireframes ╬║╬▒╬╣ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╧Ç╬┐╧å╧à╬│╬« ╬║╬╣╬╜╬«╧â╬╡╧ë╬╜. ╬æ╧à╧ä╬« ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬╝╬╣╬▒ ╧â╬╖╬╝╬▒╬╜╧ä╬╣╬║╬« ╧Ç╬▒╧ü╬▒╧ç╧Ä╧ü╬╖╧â╬╖ ╧â╧ä╬╖ ╧ç╧ü╬╖╧â╧ä╬╣╬║╧î╧ä╬╖╧ä╬▒ ╬│╬╣╬▒ ╧Ç╬┐╬╗╬╗╬┐╧ì╧é ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╡╧é ╬▒╬╗╬╗╬¼ ╬╕╬▒ ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧ê╬╡╬╣ ╧â╬╡ ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬¡╧é legacy ╬║╬▒╬╣ ╬╡╬╛╧à╧Ç╬╖╧ü╬╡╧ä╬╖╧ä╬¡╧é ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬┐╧ì ╬╜╬▒ ╬╗╬╡╬╣╧ä╬┐╧à╧ü╬│╬«╧â╬┐╧à╬╜ ╬╡╬║╬╡╬» ╧Ç╬┐╧à ╬┤╬╡╬╜ ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬┐╧ì╧â╬▒╬╜ ╧Ç╧ü╬╣╬╜.</long>
  5556.       </locale>
  5557.  
  5558.       <locale name="en_CA">
  5559.          <short>If true, trade off usability for less resource usage</short>
  5560.          
  5561.       </locale>
  5562.  
  5563.       <locale name="en_GB">
  5564.          <short>If true, trade off usability for less resource usage</short>
  5565.          
  5566.       </locale>
  5567.  
  5568.       <locale name="es">
  5569.          <short>Si es ┬½true┬╗, reducir usabilidad para menos uso de recursos</short>
  5570.          <long>Si es ┬½true┬╗, metacity dar├í al usuario menos informaci├│n y menos sensaci├│n de ┬½manipulaci├│n directa┬╗, usando marcos de alambre, evitando animaciones, u otros medios. Esto es una reducci├│n significante en usabilidad para muchos usuarios, pero puede permitir funcionar a las aplicaciones heredadas y servidores de terminal cuando de otra forma ser├¡a impracticable. Sin embargo, la caracter├¡stica de marcos de alambre se desactiva cuando la accesibilidad est├í activada.</long>
  5571.       </locale>
  5572.  
  5573.       <locale name="eu">
  5574.          <short>Egia bada, gutxiagotu erabilgarritasuna errekurtso gutxiago erabiltzeko</short>
  5575.          <long>Egia bada, metacity-k erabiltzaileari informazio eta "zuzeneko kudeaketa" zentzu gutxiago eskainiko dio, wireframe-ak erabiliz, animazioak sahiestuz, e.a. Erabiltzaile askorentzako honek erabilgarritasuna gutxiagotzen du, baina heredatutako aplikazioak eta terminal-zerbitzariak funtzionatzea baimendu dezake, beste kasuetan ezinezkoa izango zatekeena. Hala ere, erabilgarritasuna aktibo dagoenean wireframe funtzionalitatea desgaitu egiten da.</long>
  5576.       </locale>
  5577.  
  5578.       <locale name="fa">
  5579.          <short>╪º┌»╪▒ ╪»╪▒╪│╪¬ ╪¿┘ê╪» ╪º╪▓ ┘é╪º╪¿┘ä█î╪¬ ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒█î ╪»╪▒ ┘é╪¿╪º┘ä ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘çΓÇî█î ┌⌐┘à╪¬╪▒ ╪º╪▓ ┘à┘å╪º╪¿╪╣ ╪╡╪▒┘ü ┘å╪╕╪▒ ╪┤┘ê╪»</short>
  5580.          
  5581.       </locale>
  5582.  
  5583.       <locale name="fi">
  5584.          <short>Jos tosi, k├ñyt├ñ v├ñhemm├ñn resursseja k├ñytett├ñvyyden kustannuksella</short>
  5585.          <long>Jos tosi, metacity antaa k├ñytt├ñj├ñlle v├ñhemm├ñn palautetta piirt├ñm├ñll├ñ kehykset viivoina, v├ñltt├ñm├ñll├ñ animaatioita ja muin keinoin. T├ñm├ñ v├ñhent├ñ├ñ k├ñytett├ñvyytt├ñ useimpien k├ñytt├ñjien kohdalla, mutta saattaa saada vanhentuneet sovellukset toimimaan oikein tai mahdollistaa hitaiden p├ñ├ñtepalvelimien k├ñyt├╢n. Kehyksi├ñ ei kuitenkaan piirret├ñ viivoina, jos esteett├╢myysominaisuudet ovat k├ñyt├╢ss├ñ.</long>
  5586.       </locale>
  5587.  
  5588.       <locale name="fr">
  5589.          <short>Si VRAI, favorise une faible utilisation des ressources au d├⌐triment de la convivialit├⌐</short>
  5590.          
  5591.       </locale>
  5592.  
  5593.       <locale name="gl">
  5594.          <short>Se ├⌐ verdadeiro, reducir usabilidade para menos uso de recursos</short>
  5595.          <long>Se ├⌐ verdadeiro, metacity daralle ao usuario menos informaci├│n e menos sensaci├│n de "manipulaci├│n directa", usando marcos de alambre, evitando animaci├│ns, ou outros medios. Isto ├⌐ unha reducci├│n significante en usabilidade para moitos usuarios, pero pode permitir funcionar ├ís aplicaci├│ns herdeiras e servidores de terminal cando doutra forma ser├¡a impracticable. Nembargantes, a caracter├¡stica de marcos de alambre desact├¡vase cando a accesibilidade est├í activa.</long>
  5596.       </locale>
  5597.  
  5598.       <locale name="gu">
  5599.          <short>ᬣα½ï α¬╕α¬╛α¬Üα½ü α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ï, α¬╕α½ìα¬░α½ïα¬ñα½ïનα¬╛ α¬ôછα½ï α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢ α¬òα¬░α¬╡α¬╛α¬Ñα½Ç α¬ëᬬᬻα½ïα¬ùα¬┐α¬ñα¬╛ α¬ÿᬃα¬╢α½ç</short>
  5600.          <long>ᬣα½ï true α¬╣α½ïᬻ, α¬ñα½ï α¬«α½çᬃα¬╛α¬╕α½Çᬃα½Ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛નα½ç α¬╡α¬╛ᬻα¬░ᬽα½ìα¬░α½çમનα½Ç α¬«α¬ªα¬ªα¬Ñα½Ç α¬ôછα½ï α¬½α½Çα¬íબα½çα¬ò α¬åᬬα¬╢α½ç, α¬Åનα½Çᬫα½çα¬╢નα½ïનα½ç α¬àα¬╡α¬ùα¬úα½Çનα½ç, α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬àનα½ìᬻ α¬àα¬░α½ìα¬Ñα½ç. α¬å α¬ÿα¬úα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛α¬ô α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢ᬫα¬╛α¬é α¬¿α½ïα¬éધપα¬╛α¬ñα½ìα¬░ α¬ÿᬃα¬╛α¬íα½ï α¬¢α½ç, α¬¬α¬░α¬éα¬ñα½ü α¬ñα½ç α¬òᬪα¬╛α¬Ü α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½üα¬é α¬Üα¬╛α¬▓α½ü α¬░α¬╛α¬ûα¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬▓α½Çα¬ùα¬╕α½Ç α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░ᬫα½ïનα½Ç α¬¬α¬░α¬╡α¬╛નα¬ùα½Ç α¬åᬬα¬╢α½ç, α¬àનα½ç α¬ñα½ç α¬ƒα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ α¬╕α¬░α½ìα¬╡α¬░α½ï α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ƒα½ìα¬░α½çα¬íα¬ôᬽ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬¬α¬ú α¬ëᬬᬻα½ïα¬ùα½Ç α¬░α¬╣α½çα¬╢α½ç. α¬¢α¬ñα¬╛α¬é, α¬£α½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬╕α½üα¬▓ભα¬ñα¬╛ α¬Üα¬╛α¬▓α½ü α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬╡α¬╛ᬻα¬░ᬽα½ìα¬░α½çᬫ α¬▓α¬òα½ìα¬╖α½ìα¬ú α¬Å α¬¿α¬┐α¬╖α½ìα¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬òα¬░α½çα¬▓ α¬╣α½ïᬻ α¬¢α½ç.</long>
  5601.       </locale>
  5602.  
  5603.       <locale name="he">
  5604.          <short>If true, trade off usability for less resource usage</short>
  5605.          <long>If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in usability for many users, but may allow legacy applications to continue working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, the wireframe feature is disabled when accessibility is on.</long>
  5606.       </locale>
  5607.  
  5608.       <locale name="hi">
  5609.          <short>αñ»αñªαñ┐ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╣αÑê, αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñ┐αññαñ╛ αñòαÑï αñòαñ« αñ╕αñ╛αñºαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαÑç αñ╕αñ╛αñÑ αñ¼αñªαñ▓αÑçαñé</short>
  5610.          <long>αñàαñùαñ░ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╣αÑê, metacity αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñòαÑï αñòαñ« αñ½αÑÇαñíαñ¼αÑçαñò αñöαñ░ αñ╕αÑÇαñºαñ╛ αñ╣αñ╕αÑìαññαñòαÑìαñ╖αÑçαñ¬ αñòαñ╛ αñòαñ« αñ╕αÑçαñéαñ╕ αñªαÑçαñùαñ╛, αñ╡αñ╛αñ»αñ░αñ½αÑìαñ░αÑçαñ«, αñÅαñ¿αÑÇαñ«αÑçαñ╢αñ¿ αñàαñ¿αñªαÑçαñûαñ╛ αñòαñ░αññαÑç αñ╣αÑüαñ»αÑç, αñ»αñ╛ αñàαñ¿αÑìαñ» αñ╕αñ╛αñºαñ¿. αñ»αñ╣ αñ«αñ╣αññαÑìαñ╡αñ¬αÑéαñ░αÑìαñú αñòαñ«αÑÇ αñ╣αÑê αñòαñê αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñòαÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé, αñ▓αÑçαñòαñ┐αñ¿ αñòαñê αñ¬αÑüαñ░αñ╛αññαñ¿ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╡ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ╕αñ░αÑìαñ╡αñ░ αñòαÑÇ αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαÑçαññαÑç αñ╣αÑêαñé αñòαñ┐ αñ╡αÑç αñòαñ¼ αñàαñ¿αÑìαñ»αñÑαñ╛ αñ░αÑéαñ¬ αñ╕αÑç αñàαñ¬αÑìαñ░αñ╛αñ»αÑïαñùαñ┐αñò αñ╣αÑïαñùαÑçαñé. αñ╣αñ╛αñ▓αñ╛αñéαñòαñ┐, αñ╡αñ╛αñ»αñ░αñ½αÑìαñ░αÑçαñ« αñ½αÑÇαñÜαñ░ αñòαÑï αñ¿αñ┐αñ╖αÑìαñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñ£αñ¼ αñ¬αñ╣αÑüαñéαñÜ αñ╡αÑÇαñ»αñ░αÑìαñí αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñûαñéαñíαñ¿ αñòαÑï αñàαñ¿αñªαÑçαñûαñ╛ αñòαñ░αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñ╣αÑï.</long>
  5611.       </locale>
  5612.  
  5613.       <locale name="hr">
  5614.          <short>Ako je postavljno, mijenja se korisnost za manje kori┼ítenje resursa</short>
  5615.          
  5616.       </locale>
  5617.  
  5618.       <locale name="hu">
  5619.          <short>Ha ez be van ├íll├¡tva, a kisebb er┼æforr├ísig├⌐ny ├⌐rdek├⌐ben a k├╢nny┼▒ haszn├ílhat├│s├ígb├│l ├íldoz fel</short>
  5620.          
  5621.       </locale>
  5622.  
  5623.       <locale name="hy">
  5624.          <short>╘╡╒⌐╒Ñ ╒│╒╖╒ú╓Ç╒½╒┐ ╒º, ╓à╒ú╒┐╒í╒ú╒╕╓Ç╒«╒┤╒í╒╢ ╒░╒í╓Ç╒┤╒í╓Ç╒í╒╛╒Ñ╒┐╒╕╓é╒⌐╒╡╒╕╓é╒╢╒¿ ╓â╒╕╒¡╒í╓Ç╒½╒╢╒╛╒╕╓é╒┤ ╒º ╒í╒╛╒Ñ╒¼╒½ ╓ä╒½╒╣ ╒╝╒Ñ╒╜╒╕╓é╓Ç╒╜╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╓à╒ú╒┐╒í╒ú╒╕╓Ç╒«╒╕╓é╒┤╒╕╒╛╓ë</short>
  5625.          
  5626.       </locale>
  5627.  
  5628.       <locale name="id">
  5629.          <short>Pilih jika Anda mementingkan penggunaan memori yang lebih kecil dari pada daya guna</short>
  5630.          <long>Jika benar, metacity akan memberikan kembalian pengguna yang lebih sedikit dengan menggunakan wireframes menghindari animasi, atau yang lain. Ini berarti akan kurang berdaya guna untuk kebanyakan pemakai, tetapi akan membolehkan aplikasi lama untuk tetap bekerja, dan mungkin juga berguna untuk server terminal. Bagaimanapun, fitur bingkai kawat akan dimatikan saat kemudahan akses dinyalakan.</long>
  5631.       </locale>
  5632.  
  5633.       <locale name="it">
  5634.          <short>Se impostata a vero, riduce l'usabilit├á per un minor uso di risorse</short>
  5635.          
  5636.       </locale>
  5637.  
  5638.       <locale name="ja">
  5639.          <short>true πü½πüÖπéïπü¿πÇüπâªπâ╝πé╢πâôπâ¬πâåπéúπü¿πâ¬πé╜πâ╝πé╣πü«τ£üσè¢σîûπüîπâêπâ¼πâ╝πâëπé¬πâòπü½πü¬πéèπü╛πüÖπÇé</short>
  5640.          <long>true πü«σá┤σÉê metacity πü»πâ»πéñπâñπâòπâ¼πâ╝πâáπéÆΣ╜┐πüúπüƒπéèπÇüπéóπâïπâíπâ╝πé╖πâºπâ│πéÆπüùπü¬πüÅπü¬πüúπüƒπéèπüÖπéïπü¬πü⌐πÇüπâªπâ╝πé╢πü╕πü«πâòπéúπâ╝πâëπâÉπââπé»πüîσ░æπü¬πüÅπü¬πéèπü╛πüÖπÇéπüôπéîπü»σñÜπüÅπü«πâªπâ╝πé╢πü½πü¿πüúπüªπâªπâ╝πé╢πâôπâ¬πâåπéúπü«Θçìσñºπü¬Σ╜ÄΣ╕ïπü½πüñπü¬πüîπéèπü╛πüÖπüîπü¥πüåπüùπü¬πüäπü¿µôìΣ╜£πü½σ¢░πéïπéêπüåπü¬µùºσ╝Åπü«πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πü«σïòΣ╜£πéÆπüñπüÑπüæπüòπü¢πÇüπü¥πüùπüªπüèπü¥πéëπüÅπé┐πâ╝πâƒπâèπâ½πâ╗πé╡πâ╝πâÉπü½πüñπüäπüªπü»µ£ëτ¢èπü¬πâêπâ¼πâ╝πâëπé¬πâòπü¿πü¬πéèπü╛πüÖπÇéπüùπüïπüùπéóπé»πé╗πé╖πâôπâ¬πâåπéúπüîµ£ëσè╣πü«πü¿πüìπü»πâ»πéñπâñπâòπâ¼πâ╝πâáπü«µ⌐ƒΦâ╜πü»τäíσè╣πü½πüòπéîπü╛πüÖπÇé</long>
  5641.       </locale>
  5642.  
  5643.       <locale name="ko">
  5644.          <short>∞░╕∞¥┤δ⌐┤, δª¼∞åî∞èñδÑ╝ δ죠∞ô░δèö δîÇ∞ïá ∞é¼∞Ü⌐∞ä▒∞¥ä δû¿∞û┤뜨δª╜δïêδïñ</short>
  5645.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤, δ⌐öφâÇ∞ï£φï░δÑ╝ ∞í░∞áòφòá δòî δ░öδí£δ░öδí£ ∞áü∞Ü⌐φòÿδèö ∞¥╝∞¥┤ ∞ñä∞û┤δô¡δïêδïñ. ∞ÿêδÑ╝ δôñ∞û┤ ∞ÖÇ∞¥┤∞û┤φöäδáê∞₧ä∞¥ä ∞ô░Ω│á, ∞òáδïêδ⌐ö∞¥┤∞àÿ∞¥ä φòÿ∞ºÇ ∞òèδèöδïñδôá∞ºÇ φòÿδèö ∞ï¥∞₧àδïêδïñ. ∞¥┤δáçΩ▓î φòÿδ⌐┤ δºÄ∞¥Ç ∞é¼∞Ü⌐∞₧É∞¥ÿ ∞é¼∞Ü⌐∞ä▒∞¥ä δû¿∞û┤뜨리∞ºÇδºî, Ω│╝Ω▒░∞¥ÿ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥┤δéÿ φä░δ»╕δäÉ ∞ä£δ▓äΩ░Ç δÅÖ∞₧æφòÿδèö δì░ Ω╝¡ φòä∞Üöφòá ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ. δÿÉ φä░δ»╕δäÉ ∞ä£δ▓äδÑ╝ ∞é¼∞Ü⌐φòÿδèö Ω▓╜∞Ü░ Ω┤£∞░«∞¥Ç φè╕δáê∞¥┤δô£∞ÿñφöä∞₧àδïêδïñ. φòÿ∞ºÇδºî ∞áæΩ╖╝∞ä▒ Ω╕░δèÑ∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá Ω▓╜∞Ü░ ∞ÖÇ∞¥┤∞û┤φöäδáê∞₧ä Ω╕░δèÑ∞¥Ç ∞ô░∞ºÇ ∞òè∞è╡δïêδïñ.</long>
  5646.       </locale>
  5647.  
  5648.       <locale name="lt">
  5649.          <short>Jei teigiamas, atsisakyti dalies galimybi┼│ vardan efektyvesnio resurs┼│ panaudojimo</short>
  5650.          
  5651.       </locale>
  5652.  
  5653.       <locale name="lv">
  5654.          <short>Ja ┼íis elements ir ats─½m─ôts, lietojam─½ba tiks iemain─½ta pret maz─üku resursu izmantojumu</short>
  5655.          <long>Ja ┼í─½ v─ô┼ùt─½ba ir atz─½m─ôta, metacity sniegs lietot─üjam maz─üku atbalstu izmantojot vadr─ümjus, izvairoties no anim─ücij─üm vai k─ü sav─üd─ük. Tas ir iev─ôrojams lietojam─½bas l─½me┼åa zaud─ôjums, ta─ìu ─╝auj veiksm─½gi darboties ar─½ vec─ük─üm programmu versij─üm. ┼á─½ iesp─ôja var─ôtu noder─ôt termin─ülserveru risin─üjumos, ta─ìu, ja ir aktiviz─ôtas pieejam─½bas funkcijas vadr─ümji nedarbojas.</long>
  5656.       </locale>
  5657.  
  5658.       <locale name="mg">
  5659.          <short>Raha toa ka marina, dia ahen-danja ny fiasa mba tsy handaniana ressource</short>
  5660.          <long>Raha toa ka marina, dia tsy dia hamaly firy ny mpampiasa ny Metacity satria hampiasa wireframe, tsy hampiasa sary mihetsika na fomba hafa. Tena fampihenan-danja lehibe ny fiasa izany ho an'ny mpampiasa maro, nefa ahafahan'ny rindranasa tranainy mbola miasa ary mety ho fanampiana tsara ho an'ny mpizara terminal. Tsy mandeha anefa ny fahasahaza wireframe raha mandeha ny fanamorana.</long>
  5661.       </locale>
  5662.  
  5663.       <locale name="mk">
  5664.          <short>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╤é╨╛╤ç╨╜╨╛, ╨╜╨░╨╝╨░╨╗╨╕ ╤ÿ╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╗╨╕╨▓╨╛╤ü╤é╨░ ╨╖╨░ ╨┐╨╛╨╝╨░╨╗╨║╤â ╤Ç╨╡╤ü╤â╤Ç╤ü╨╕</short>
  5665.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╤é╨╛╤ç╨╜╨╛ ╨╝╨╡╤é╨░╤ü╨╕╤é╨╕ ╤£╨╡ ╨╝╤â ╨┤╨░╨┤╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╤é ╨┐╨╛╨▓╨╡╤£╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨░ ╨┐╨╛╨╝╨░╨╗╨║╤â ╤ü╨╝╨╕╤ü╨╛╨╗ ╨╖╨░ ╨┤╨╕╤Ç╨╡╨║╤é╨╜╨░ ╨╝╨░╨╜╨╕╨┐╤â╨╗╨░╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨║╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨╢╨╕╤ç╨╜╨╕ ╤Ç╨░╨╝╨║╨╕ ╨╕ ╤ü╨╛ ╨╕╨╖╨▒╨╡╨│╨╜╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╨╕. ╨₧╨▓╨░ ╤ÿ╨░ ╨▓╨╗╨╛╤ê╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╗╨╕╨▓╨╛╤ü╤é╨░ ╨╖╨░ ╨╝╨╜╨╛╨│╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕ ╨╜╨╛ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╕ ╤ä╤â╨╜╨║╤å╨╕╨╛╨╜╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╤Ç╨╕ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕ ╨╕ ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╜╨╕ ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç╨╕ ╨║╨╛╨╕ ╤ê╤é╨╛ ╨╜╨╡ ╨▒╨╕ ╤ä╤â╨╜╨║╤å╨╕╨╛╨╜╨╕╤Ç╨░╨╗╨╡ ╨┐╨╛╨╕╨╜╨░╨║╤â. ╨Ü╨░╨║╨╛ ╨╕ ╨┤╨░ ╨╡, ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨▒╨╡╨│╨╜╨░╤é ╨┐╤Ç╨╛╨▒╨╗╨╡╨╝╨╕, ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨╢╨╕╤ç╨╜╨╕ ╤Ç╨░╨╝╨║╨╕ ╨╡ ╨╕╤ü╨║╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨░ ╨║╨╛╨│╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐╨╗╨╕╨▓╨╛╤ü╤é╨░ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨░.</long>
  5666.       </locale>
  5667.  
  5668.       <locale name="mn">
  5669.          <short>╨Ñ╤ì╤Ç╤ì╨▓ ╥»╨╜╤ì╨╜ ╨▒╨╛╨╗ ╨▒╨░╨│╨░ ╨╜╙⌐╙⌐╤å╙⌐╙⌐╤Ç ╤é╨╛╤à╨╕╤Ç╨╛╨╝╨╢╤é╨╛╨╣ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ç╨╕╨┤ ╨╜╨░╨╣╤Ç╤ü╨░╨│ ╨▒╨░╨╣╨┤╨╗╤ï╨│ ╥»╥»╤ü╨│╤ì╨╜╤ì</short>
  5670.          
  5671.       </locale>
  5672.  
  5673.       <locale name="nb">
  5674.          <short>Hvis sann, prioriter ressursbruk fremfor brukervennlighet</short>
  5675.          
  5676.       </locale>
  5677.  
  5678.       <locale name="ne">
  5679.          <short>αñ»αñªαñ┐ αñ╕αññαÑìαñ» αñ¡αñÅ, αñòαñ« αñ╕αÑìαñ░αÑïαññαñ╣αñ░αÑé αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαÑÇ αñ╕αñ«αÑìαñ¥αñªαñ╛αñ░αÑÇαñ╕αñéαñù αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñòαÑìαñ╖αñ«αññαñ╛ αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢αÑñ</short>
  5680.          
  5681.       </locale>
  5682.  
  5683.       <locale name="nl">
  5684.          <short>Indien waar, bruikbaarheid inwisselen voor effici├½nt bronnengebruik</short>
  5685.          <long>Indien waar, geeft metacity de gebruiker minder directe terugkoppeling door raamwerken te gebruiken en animaties te minimaliseren. Dit is een behoorlijke vermindering van bruikbaarheid, maar kan ervoor zorgen dat oudere toepassingen blijven werken. Ook kan dit een voordeel zijn als er met terminal servers gewerkt wordt. Echter, de raamwerk functie is gedeactiveerd indien toegankelijkheid geactiveerd is.</long>
  5686.       </locale>
  5687.  
  5688.       <locale name="nn">
  5689.          <short>Dersom sann, bruk mindre ressursar mot mindre brukarvennleg ├Ñtferd</short>
  5690.          <long>Dersom sann, vil Metacity gje brukaren mindre tilbakemelding og mindre kjensle av ┬½direkte manipulering┬╗, ved ├Ñ bruka tr├Ñdrammer, unng├Ñ animasjonar, og andre teknikkar. Dette gjer Metacity mindre brukarvennleg for mange, men vil ogs├Ñ la gamle program og terminaltenarar fungera n├Ñr dei elles ville vore for upraktiske. Tr├Ñdrammer er kopla ut n├Ñr tilgjengefunksjonar er p├Ñ.</long>
  5691.       </locale>
  5692.  
  5693.       <locale name="or">
  5694.          <short>α¼Åα¼╣α¼╛ α¼╕α¼ñ α¼╣α¡çα¼▓α¡ç, α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░α¼»α¡ïα¼ùα¡ìα¼»α¼ñα¼╛ α¼òମα¼╛α¼ç α¼«α¼ºα¡ìα¼», α¼òମ α¼╕ମα¡ìα¼¼α¼│ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  5695.          
  5696.       </locale>
  5697.  
  5698.       <locale name="pa">
  5699.          <short>α¿£α⌐ç α¿»α⌐ïα¿ù α¿╣α⌐ê, α¿ÿα⌐▒ਟ α¿╕α¿░α⌐ïα¿ñ α¿ëਪਯα⌐ïα¿ù α¿▓α¿ê α¿ëਪਯα⌐ïα¿ùα¿ñα¿╛ α¿¬α⌐çα¿╢α¿╛ α¿ûα¿ñα¿« α¿òα¿░α⌐ï</short>
  5700.          
  5701.       </locale>
  5702.  
  5703.       <locale name="pl">
  5704.          <short>Je┼╝eli ustawione, zmniejsza zu┼╝ycie zasob├│w kosztem funkcjonalno┼¢ci</short>
  5705.          
  5706.       </locale>
  5707.  
  5708.       <locale name="pt">
  5709.          <short>Se verdadeiro, trocar usabilidade por menor utiliza├º├úo de recursos</short>
  5710.          
  5711.       </locale>
  5712.  
  5713.       <locale name="pt_BR">
  5714.          <short>Se verdadeiro, troca-se usabilidade por menos uso de recursos</short>
  5715.          
  5716.       </locale>
  5717.  
  5718.       <locale name="ro">
  5719.          <short>Daca este true, reduce uzabilitatea ├«n favoarea ocup─ârii a mai pu┼úine resurse</short>
  5720.          
  5721.       </locale>
  5722.  
  5723.       <locale name="ru">
  5724.          <short>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, ╤â╨┤╨╛╨▒╤ü╤é╨▓╨╛ ╨▓ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╕ ╤â╨╝╨╡╨╜╤î╤ê╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╨╖╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨╝╨╡╨╜╤î╤ê╨╡╨│╨╛ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╤ï╤à ╤Ç╨╡╤ü╤â╤Ç╤ü╨╛╨▓</short>
  5725.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, Metacity ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╗╤Å╨╡╤é ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤Ä ╨╝╨╡╨╜╤î╤ê╨╕╨╣ ╨╛╤é╨║╨╗╨╕╨║ ╨╕ ╨╝╨╡╨╜╤î╤ê╨╡╨╡ ╨╛╤ë╤â╤ë╨╡╨╜╨╕╨╡ "╨╜╨╡╨┐╨╛╤ü╤Ç╨╡╨┤╤ü╤é╨▓╨╡╨╜╨╜╨╛╨│╨╛ ╤â╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╤Å" ╨╖╨░ ╤ü╤ç╨╡╤é ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╨║╨╛╨╜╤é╤â╤Ç╨╜╤ï╤à ╤Ç╨░╨╝╨╛╨║, ╨╛╤é╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╕ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╨╝╨╕ ╤ü╨┐╨╛╤ü╨╛╨▒╨░╨╝╨╕. ╨¡╤é╨╛ ╤ü╤â╤ë╨╡╤ü╤é╨▓╨╡╨╜╨╜╨╛╨╡ ╤â╨╝╨╡╨╜╤î╤ê╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤â╨┤╨╛╨▒╤ü╤é╨▓╨░ ╨▓ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╕ ╨┤╨╗╤Å ╨╝╨╜╨╛╨│╨╕╤à ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╨╡╨╣, ╨╜╨╛ ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╨╡╤é ╨┐╤Ç╨╛╨┤╨╗╨╕╤é╤î ╤ü╤Ç╨╛╨║ ╤ü╨╗╤â╨╢╨▒╤ï ╤ü╤é╨░╤Ç╤ï╤à ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╣ ╨╕ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤î╨╜╤ï╤à ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç╨╛╨▓. ╨í╨╗╨╡╨┤╤â╨╡╤é ╨╛╤é╨╝╨╡╤é╨╕╤é╤î, ╤ç╤é╨╛ ╤ä╤â╨╜╨║╤å╨╕╤Å ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å ╨║╨╛╨╜╤é╤â╤Ç╨╜╨╛╨╣ ╤Ç╨░╨╝╨║╨╕ ╨╛╤é╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╨┐╤Ç╨╕ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕╨╕ ╤ü╨┐╨╡╤å╨╕╨░╨╗╤î╨╜╤ï╤à ╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é╨╡╨╣.</long>
  5726.       </locale>
  5727.  
  5728.       <locale name="sk">
  5729.          <short>Ak je true, zhor┼í├¡ sa pou┼╛ite─╛nos┼Ñ pri men┼íom pou┼╛it├¡ zdrojov</short>
  5730.          
  5731.       </locale>
  5732.  
  5733.       <locale name="sq">
  5734.          <short>N├½se e v├½rtet├½, hiqet leht├½sia e p├½rdorimit n├½ favor t├½ konsumit m├½ t├½ ul├½t</short>
  5735.          
  5736.       </locale>
  5737.  
  5738.       <locale name="sr">
  5739.          <short>╨ú╨║╨╛╨╗╨╕╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛, ╨╢╤Ç╤é╨▓╤â╤ÿ ╤â╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╤Ö╨╕╨▓╨╛╤ü╤é ╨╖╨░╤Ç╨░╨┤ ╤â╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╡ ╨╝╨░╤Ü╨╡ ╤Ç╨╡╤ü╤â╤Ç╤ü╨░</short>
  5740.          
  5741.       </locale>
  5742.  
  5743.       <locale name="sr@Latn">
  5744.          <short>Ukoliko je postavljeno, ┼╛rtvuj upotrebljivost zarad upotrebe manje resursa</short>
  5745.          
  5746.       </locale>
  5747.  
  5748.       <locale name="sv">
  5749.          <short>Om sant kommer anv├ñndbarhet att ├Ñsidos├ñttas till f├╢rm├Ñn f├╢r mindre resursanv├ñndning</short>
  5750.          <long>Om detta ├ñr sant kommer metacity att ge anv├ñndaren mindre ├Ñterkoppling genom att anv├ñnda tr├Ñdramar, undvika animationer, och andra s├ñtt. Detta ├ñr en betydande minskning av anv├ñndbarheten f├╢r m├Ñnga anv├ñndare, men kan till├Ñta ├ñldre program och terminalservrar att fungera i de fall de annars skulle varit ol├ñmpliga. Funktionaliteten med tr├Ñdramar ├ñr dock inaktiverad d├Ñ tillg├ñnglighet ├ñr p├Ñ.</long>
  5751.       </locale>
  5752.  
  5753.       <locale name="ta">
  5754.          <short>α«ëα«úα»ìα««α»êα«»α»åα«⌐α«┐α«▓α»ì, α«òα»üα«▒α»êα«╡α«╛α«⌐ α«╡α«│α«ñα»ìα«ñα»ê α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα««α»ì</short>
  5755.          
  5756.       </locale>
  5757.  
  5758.       <locale name="th">
  5759.          <short>α╕ûα╣ëα╕▓α╕òα╕▒α╣ëα╕ç α╕êα╕░α╕¬α╕Ñα╕░α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕çα╣êα╕▓α╕óα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╕¢α╕úα╕░α╕½α╕óα╕▒α╕öα╕ùα╕úα╕▒α╕₧α╕óα╕▓α╕üα╕ú</short>
  5760.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕êα╕úα╕┤α╕ç metacity α╕êα╕░α╕òα╕¡α╕Üα╕¬α╕Öα╕¡α╕çα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕Öα╣ëα╕¡α╕óα╕Ñα╕ç α╣éα╕öα╕óα╣âα╕èα╣ë wireframe α╣âα╕èα╣ëα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕äα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣äα╕½α╕ºα╕Öα╣ëα╕¡α╕óα╕Ñα╕ç α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕¡α╕░α╣äα╕úα╕üα╣çα╕òα╕▓α╕í α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕¡α╕▓α╕êα╕öα╕╣α╣âα╕èα╣ëα╕óα╕▓α╕üα╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕½α╕Ñα╕▓α╕óα╣å α╕äα╕Ö α╣üα╕òα╣êα╕êα╕░α╕èα╣êα╕ºα╕óα╣âα╕½α╣ëα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╣Çα╕üα╣êα╕▓α╣å α╕óα╕▒α╕çα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╣äα╕öα╣ë α╣üα╕Ñα╕░α╕¡α╕▓α╕êα╕èα╣êα╕ºα╕óα╣âα╕½α╣ëα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñα╣Çα╕ïα╕┤α╕úα╣îα╕ƒα╣Çα╕ºα╕¡α╕úα╣îα╕äα╕Ñα╣êα╕¡α╕çα╕òα╕▒α╕ºα╕éα╕╢α╣ëα╕Ö α╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕úα╕üα╣çα╕öα╕╡ metacity α╕êα╕░α╣äα╕íα╣êα╣âα╕èα╣ë wireframe α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╕úα╕░α╕Üα╕Üα╕¡α╕│α╕Öα╕ºα╕óα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ëα╕çα╕▓α╕Ö</long>
  5761.       </locale>
  5762.  
  5763.       <locale name="tr">
  5764.          <short>E─ƒer se├ºiliyse, daha az kaynak kullan─▒m─▒ i├ºin kullan─▒labilirli─ƒi azalt─▒r</short>
  5765.          
  5766.       </locale>
  5767.  
  5768.       <locale name="uk">
  5769.          <short>╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, ╨╖╨╝╨╡╨╜╤ê╤â╤ö ╨╖╤Ç╤â╤ç╨╜╤û╤ü╤é╤î ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨╝╨╡╨╜╤ê╨╡╨╜╨╜╤Å ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤Ç╨╡╤ü╤â╤Ç╤ü╤û╨▓</short>
  5770.          
  5771.       </locale>
  5772.  
  5773.       <locale name="vi">
  5774.          <short>Nß║┐u ─æ├║ng, thoß║ú hiß╗çp giß╗»a t├¡nh hß╗»u dß╗Ñng v├á d├╣ng ├¡t t├ái nguy├¬n</short>
  5775.          <long>Nß║┐u bß║¡t th├¼ tr├¼nh metacity sß║╜ cho ng╞░ß╗¥i d├╣ng xem phß║ún hß╗ôi ├¡t h╞ín bß║▒ng c├ích d├╣ng ─æ╞░ß╗¥ng viß╗ün, tr├ính hoß║ít ß║únh, hoß║╖c bß║▒ng c├ích kh├íc. Phß║ºn lß╗¢n ng╞░ß╗¥i d├╣ng sß║╜ thß║Ñy biß║┐t t├¡nh hß╗»u dß╗Ñng ─æ├ú giß║úm xuß╗æng, nh╞░ng m├á c├│ lß║╜ t├╣y chß╗ìn n├áy sß║╜ cho ph├⌐p ß╗⌐ng dß╗Ñng c┼⌐ h╞ín tiß║┐p tß╗Ñc hoß║ít ─æß╗Öng, v├á c├│ lß║╜ c┼⌐ng l├á thoß║ú hiß╗çp c├│ ├¡ch cho tr├¼nh phß╗Ñc vß╗Ñ thiß║┐t bß╗ï cuß╗ùi. Tuy nhi├¬n, t├¡nh n─âng ─æ╞░ß╗¥ng viß╗ün ─æ├ú tß║»t khi khß║ú n─âng truy cß║¡p ─æ╞░ß╗úc bß║¡t.</long>
  5776.       </locale>
  5777.  
  5778.       <locale name="xh">
  5779.          <short>Ukuba kuyinene, rhwebisa ngosetyenziso kusetyenziso loovimba olungaphantsi</short>
  5780.          
  5781.       </locale>
  5782.  
  5783.       <locale name="zh_CN">
  5784.          <short>σªéµ₧£Σ╕║ true∩╝îσêÖΣ╗ÑσÅ»τö¿µÇºΣ╕║Σ╗úΣ╗╖ΦÇîΘÖìΣ╜ÄΦ╡äµ║Éσìáτö¿</short>
  5785.          <long>σªéµ₧£Σ╕║ true∩╝îmetacity σ░åΣ╝Üτ╗Öτö¿µê╖µÅÉΣ╛¢Φ╛âσ░æτÜäσÅìΘªê∩╝îµû╣µ│òµÿ»Σ╜┐τö¿τ║┐µíåπÇüΘü┐σàìσè¿τö╗µêûΦÇàσà╢σ«âΘÇöσ╛äπÇéΦ┐Öσ»╣Φ«╕σñÜτö¿µê╖µ¥ÑΦ»┤∩╝îσÅ»τö¿µÇºσñºµëôµèÿµëú∩╝îΣ╜åµÿ»Φ┐Öσ░åσàüΦ«╕Φ╛âµù⌐τÜäσ║öτö¿τ¿ïσ║ÅσÆîτ╗êτ½»µ£ìσèíσÖ¿Φâ╜σñƒΘí║σê⌐Φ┐ÉΦíîπÇ鵡ñσñû∩╝îσªéµ₧£σ╝ÇσÉ»Σ║åΦ╛àσè⌐σèƒΦâ╜∩╝îτ│╗τ╗ƒΣ╝ÜΦç¬σè¿τªüτö¿τ║┐µíåτë╣µÇºπÇé</long>
  5786.       </locale>
  5787.  
  5788.       <locale name="zh_HK">
  5789.          <short>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îΣ╗ѵö╣Φ«èσÅ»τö¿µÇºΣ╛åµÅ¢σÅûΣ╜┐τö¿µ¢┤σ░æτÜäΦ│çµ║É</short>
  5790.          
  5791.       </locale>
  5792.  
  5793.       <locale name="zh_TW">
  5794.          <short>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îΣ╗ѵö╣Φ«èσÅ»τö¿µÇºΣ╛åµÅ¢σÅûΣ╜┐τö¿µ¢┤σ░æτÜäΦ│çµ║É</short>
  5795.          
  5796.       </locale>
  5797.     </schema>
  5798.  
  5799.     <!-- Window Keybindings -->
  5800.  
  5801.     <schema>
  5802.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/activate_window_menu</key>
  5803.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/activate_window_menu</applyto>
  5804.       <owner>metacity</owner>
  5805.       <type>string</type>
  5806.       <default><Alt>space</default>
  5807.       <locale name="C">
  5808.          <short>Activate window menu</short>
  5809.          <long>
  5810.           The keybinding used to activate the window menu.
  5811.           The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
  5812.           The parser is
  5813.           fairly liberal and allows lower or upper case, and also
  5814.           abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If
  5815. you set
  5816.           the option to the special string "disabled", then there 
  5817.           will be no keybinding for this action.
  5818.          </long>
  5819.       </locale>
  5820.  
  5821.       <locale name="ar">
  5822.          <short>╪¬┘ü╪╣┘è┘ä ┘é╪º╪ª┘à╪⌐ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐</short>
  5823.          
  5824.       </locale>
  5825.  
  5826.       <locale name="az">
  5827.          <short>P╔Önc╔Ör╔Ö menyusunu f╔Öalla┼ƒd─▒r</short>
  5828.          
  5829.       </locale>
  5830.  
  5831.       <locale name="be">
  5832.          <short>╨É╨║╤é╤ï╨▓╤û╨╖╨░╨▓╨░╤å╤î ╨╝╤ì╨╜╤Ä ╨░╨║╨╜╨░</short>
  5833.          
  5834.       </locale>
  5835.  
  5836.       <locale name="bg">
  5837.          <short>╨É╨║╤é╨╕╨▓╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨╛ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡</short>
  5838.          
  5839.       </locale>
  5840.  
  5841.       <locale name="bn">
  5842.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª«αºçনαºü αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαª░ αªòαª░</short>
  5843.          
  5844.       </locale>
  5845.  
  5846.       <locale name="bn_IN">
  5847.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª«αºçনαºü αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαª░ αªòαª░</short>
  5848.          
  5849.       </locale>
  5850.  
  5851.       <locale name="bs">
  5852.          <short>Aktiviraj prozor izbornika</short>
  5853.          
  5854.       </locale>
  5855.  
  5856.       <locale name="ca">
  5857.          <short>Activa el men├║ de finestra</short>
  5858.          
  5859.       </locale>
  5860.  
  5861.       <locale name="cs">
  5862.          <short>Aktivovat nab├¡dku okna</short>
  5863.          
  5864.       </locale>
  5865.  
  5866.       <locale name="cy">
  5867.          <short>Gweithredu'r ddewislen ffenest</short>
  5868.          
  5869.       </locale>
  5870.  
  5871.       <locale name="da">
  5872.          <short>Aktiv├⌐r vinduesmenu</short>
  5873.          
  5874.       </locale>
  5875.  
  5876.       <locale name="de">
  5877.          <short>Fenstermen├╝ aktivieren</short>
  5878.          
  5879.       </locale>
  5880.  
  5881.       <locale name="el">
  5882.          <short>╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  5883.          
  5884.       </locale>
  5885.  
  5886.       <locale name="en_CA">
  5887.          <short>Activate window menu</short>
  5888.          
  5889.       </locale>
  5890.  
  5891.       <locale name="en_GB">
  5892.          <short>Activate window menu</short>
  5893.          
  5894.       </locale>
  5895.  
  5896.       <locale name="es">
  5897.          <short>Activar el men├║ de la ventana</short>
  5898.          
  5899.       </locale>
  5900.  
  5901.       <locale name="et">
  5902.          <short>Aktiveeri aknamen├╝├╝</short>
  5903.          
  5904.       </locale>
  5905.  
  5906.       <locale name="eu">
  5907.          <short>Leiho-menua aktibatu</short>
  5908.          
  5909.       </locale>
  5910.  
  5911.       <locale name="fa">
  5912.          <short>┘ü╪╣╪º┘ä ┌⌐╪▒╪»┘å ┘à┘å┘ê█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  5913.          
  5914.       </locale>
  5915.  
  5916.       <locale name="fi">
  5917.          <short>Aktivoi ikkunavalikko</short>
  5918.          
  5919.       </locale>
  5920.  
  5921.       <locale name="fr">
  5922.          <short>Activer le menu fen├¬tre</short>
  5923.          
  5924.       </locale>
  5925.  
  5926.       <locale name="gl">
  5927.          <short>Activar o men├║ da fiestra</short>
  5928.          
  5929.       </locale>
  5930.  
  5931.       <locale name="gu">
  5932.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬«α½çનα½üનα½ç α¬╕α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬òα¬░α½ï</short>
  5933.          
  5934.       </locale>
  5935.  
  5936.       <locale name="he">
  5937.          <short>Activate window menu</short>
  5938.          
  5939.       </locale>
  5940.  
  5941.       <locale name="hi">
  5942.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ«αÑçαñ¿αÑé αñ╕αñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñòαñ░αÑçαñé</short>
  5943.          
  5944.       </locale>
  5945.  
  5946.       <locale name="hr">
  5947.          <short>Aktiviraj prozor izbornika</short>
  5948.          
  5949.       </locale>
  5950.  
  5951.       <locale name="hu">
  5952.          <short>Ablakmen├╝ aktiv├íl├ísa</short>
  5953.          
  5954.       </locale>
  5955.  
  5956.       <locale name="hy">
  5957.          <short>╘▒╒»╒┐╒½╒╛╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢ ╒┤╒Ñ╒╢╒╡╒╕╓é╒╢</short>
  5958.          
  5959.       </locale>
  5960.  
  5961.       <locale name="id">
  5962.          <short>Aktifkan menu jendela</short>
  5963.          
  5964.       </locale>
  5965.  
  5966.       <locale name="is">
  5967.          <short>Virkja gluggavalmynd</short>
  5968.          
  5969.       </locale>
  5970.  
  5971.       <locale name="it">
  5972.          <short>Attiva il men├╣ della finestra</short>
  5973.          
  5974.       </locale>
  5975.  
  5976.       <locale name="ja">
  5977.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπâ╗πâíπâïπâÑπâ╝πéÆπéóπé»πâåπéúπâûπü½πüÖπéï</short>
  5978.          
  5979.       </locale>
  5980.  
  5981.       <locale name="ka">
  5982.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâí ßâÆßâÉßâÉßâÑßâóßâÿßâúßâáßâößâæßâÉ</short>
  5983.          
  5984.       </locale>
  5985.  
  5986.       <locale name="ko">
  5987.          <short>∞░╜ δ⌐öδë┤ φÖ£∞ä▒</short>
  5988.          
  5989.       </locale>
  5990.  
  5991.       <locale name="lt">
  5992.          <short>Parodyti lango meniu</short>
  5993.          
  5994.       </locale>
  5995.  
  5996.       <locale name="lv">
  5997.          <short>Akt─½v─ü loga izv─ôlne</short>
  5998.          
  5999.       </locale>
  6000.  
  6001.       <locale name="mg">
  6002.          <short>Alefaso ny tolotr'ilay fikandrana</short>
  6003.          
  6004.       </locale>
  6005.  
  6006.       <locale name="mk">
  6007.          <short>╨É╨║╤é╨╕╨▓╨╜╨╛ ╨╝╨╡╨╜╨╕ ╨▓╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  6008.          
  6009.       </locale>
  6010.  
  6011.       <locale name="ml">
  6012.          <short>α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤¬α┤ƒα╡ìα┤ƒα┤┐α┤òα┤»α╡å α┤╕α┤£α╡ìα┤£α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  6013.          
  6014.       </locale>
  6015.  
  6016.       <locale name="mn">
  6017.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╤å╤ì╤ü ╨╕╨┤╤ì╨▓╤à╨╢╥»╥»╨╗╤ì╤à</short>
  6018.          
  6019.       </locale>
  6020.  
  6021.       <locale name="ms">
  6022.          <short>Aktifkan menu tetingkap</short>
  6023.          
  6024.       </locale>
  6025.  
  6026.       <locale name="nb">
  6027.          <short>Menyen Aktiver vindu</short>
  6028.          
  6029.       </locale>
  6030.  
  6031.       <locale name="ne">
  6032.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ«αÑçαñ¿αÑü αñ╕αñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñ¼αñ¿αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛αÑñ</short>
  6033.          
  6034.       </locale>
  6035.  
  6036.       <locale name="nl">
  6037.          <short>Venstermenu activeren</short>
  6038.          
  6039.       </locale>
  6040.  
  6041.       <locale name="nn">
  6042.          <short>Aktiver vindaugemenyen</short>
  6043.          
  6044.       </locale>
  6045.  
  6046.       <locale name="or">
  6047.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼«α¡çନα¡ü α¼╕α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟα¼ú</short>
  6048.          
  6049.       </locale>
  6050.  
  6051.       <locale name="pa">
  6052.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç α¿╕α¿░α¿ùα¿░α¿« α¿òα¿░α⌐ï</short>
  6053.          
  6054.       </locale>
  6055.  
  6056.       <locale name="pl">
  6057.          <short>Otwarcie menu okna</short>
  6058.          
  6059.       </locale>
  6060.  
  6061.       <locale name="pt">
  6062.          <short>Activar menu de janela</short>
  6063.          
  6064.       </locale>
  6065.  
  6066.       <locale name="pt_BR">
  6067.          <short>Menu ativar janela</short>
  6068.          
  6069.       </locale>
  6070.  
  6071.       <locale name="ro">
  6072.          <short>Activeaz─â meniul ferestei</short>
  6073.          
  6074.       </locale>
  6075.  
  6076.       <locale name="ru">
  6077.          <short>╨É╨║╤é╨╕╨▓╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  6078.          
  6079.       </locale>
  6080.  
  6081.       <locale name="sk">
  6082.          <short>Aktivova┼Ñ menu okna</short>
  6083.          
  6084.       </locale>
  6085.  
  6086.       <locale name="sl">
  6087.          <short>Aktiviraj menu okna</short>
  6088.          
  6089.       </locale>
  6090.  
  6091.       <locale name="sq">
  6092.          <short>Aktivo menun├½ e dritares</short>
  6093.          
  6094.       </locale>
  6095.  
  6096.       <locale name="sr">
  6097.          <short>╨É╨║╤é╨╕╨▓╨╕╤Ç╨░╤ÿ ╨╝╨╡╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  6098.          
  6099.       </locale>
  6100.  
  6101.       <locale name="sr@Latn">
  6102.          <short>Aktiviraj meni prozora</short>
  6103.          
  6104.       </locale>
  6105.  
  6106.       <locale name="sv">
  6107.          <short>Aktivera f├╢nstermeny</short>
  6108.          
  6109.       </locale>
  6110.  
  6111.       <locale name="ta">
  6112.          <short>α«Üα«╛α«│α«░ α««α»åα«⌐α»üα«╡α»ê α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  6113.          
  6114.       </locale>
  6115.  
  6116.       <locale name="th">
  6117.          <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  6118.          
  6119.       </locale>
  6120.  
  6121.       <locale name="tr">
  6122.          <short>Pencere men├╝s├╝n├╝ etkinle┼ƒtir</short>
  6123.          
  6124.       </locale>
  6125.  
  6126.       <locale name="uk">
  6127.          <short>╨É╨║╤é╨╕╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨▓╤û╨║╨╜╨░</short>
  6128.          
  6129.       </locale>
  6130.  
  6131.       <locale name="vi">
  6132.          <short>K├¡ch hoß║ít tr├¼nh ─æ╞ín cß╗¡a sß╗ò</short>
  6133.          
  6134.       </locale>
  6135.  
  6136.       <locale name="xh">
  6137.          <short>Yenza imenyu yefestile isebenze</short>
  6138.          
  6139.       </locale>
  6140.  
  6141.       <locale name="zh_CN">
  6142.          <short>µ┐ǵ┤╗τ¬ùσÅúΦÅ£σìò</short>
  6143.          
  6144.       </locale>
  6145.  
  6146.       <locale name="zh_HK">
  6147.          <short>σòƒτö¿Φªûτ¬ùΘü╕σû«</short>
  6148.          
  6149.       </locale>
  6150.  
  6151.       <locale name="zh_TW">
  6152.          <short>σòƒτö¿Φªûτ¬ùΘü╕σû«</short>
  6153.          
  6154.       </locale>
  6155.     </schema>
  6156.  
  6157.  
  6158.     <schema>
  6159.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/toggle_fullscreen</key>
  6160.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/toggle_fullscreen</applyto>
  6161.       <owner>metacity</owner>
  6162.       <type>string</type>
  6163.       <default>disabled</default>
  6164.       <locale name="C">
  6165.          <short>Toggle fullscreen mode</short>
  6166.          <long>
  6167.           The keybinding used to toggle fullscreen mode.
  6168.           The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
  6169.           The parser is
  6170.           fairly liberal and allows lower or upper case, and also
  6171.           abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If
  6172. you set
  6173.           the option to the special string "disabled", then there 
  6174.           will be no keybinding for this action.
  6175.          </long>
  6176.       </locale>
  6177.  
  6178.       <locale name="am">
  6179.          <short>ßï¿ßêÖßêë ßèÑßê╡ßè¡ßê¬ßèò ßïÿßï┤ßèò ßëÇßï½ßï¡ßê⌐</short>
  6180.          
  6181.       </locale>
  6182.  
  6183.       <locale name="ar">
  6184.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘å╪│┘é ┘â╪º┘à┘ä ╪º┘ä╪┤╪º╪┤╪⌐</short>
  6185.          
  6186.       </locale>
  6187.  
  6188.       <locale name="az">
  6189.          <short>Tam ekran n├╝mayi┼ƒ modunu a├º</short>
  6190.          
  6191.       </locale>
  6192.  
  6193.       <locale name="be">
  6194.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╝╤û╨╢ ╨┐╨╛╤₧╨╜╨░╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╨╜╤ï╨╝ ╤û ╨▓╨░╨║╨╛╨╜╨╜╤ï╨╝ ╤Ç╤ì╨╢╤ï╨╝╨░╨╝╤û</short>
  6195.          
  6196.       </locale>
  6197.  
  6198.       <locale name="bg">
  6199.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝╨░ ╨╖╨░ ╤å╤Å╨╗ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜</short>
  6200.          
  6201.       </locale>
  6202.  
  6203.       <locale name="bn">
  6204.          <short>᪬αºéαª░αºìαªú᪬αª░αºì᪪αª╛ αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª¼αªªαª▓ αªòαª░ </short>
  6205.          
  6206.       </locale>
  6207.  
  6208.       <locale name="bn_IN">
  6209.          <short>᪬αºéαª░αºìαªú᪬αª░αºì᪪αª╛ αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª¼αªªαª▓ αªòαª░ </short>
  6210.          
  6211.       </locale>
  6212.  
  6213.       <locale name="bs">
  6214.          <short>Postavi preko cijelog ekrana</short>
  6215.          
  6216.       </locale>
  6217.  
  6218.       <locale name="ca">
  6219.          <short>Si s'utilitza el mode a pantalla completa</short>
  6220.          
  6221.       </locale>
  6222.  
  6223.       <locale name="cs">
  6224.          <short>P┼Öepnout re┼╛im na celou obrazovku</short>
  6225.          
  6226.       </locale>
  6227.  
  6228.       <locale name="cy">
  6229.          <short>Toglu cyflwr sgrin lawn</short>
  6230.          
  6231.       </locale>
  6232.  
  6233.       <locale name="da">
  6234.          <short>Skift fuldsk├ªrmstilstand</short>
  6235.          
  6236.       </locale>
  6237.  
  6238.       <locale name="de">
  6239.          <short>Vollbildmodus ein-/ausschalten</short>
  6240.          
  6241.       </locale>
  6242.  
  6243.       <locale name="el">
  6244.          <short>╬ò╬╜╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╬║╬▒╧ä╬¼╧â╧ä╬▒╧â╬╖╧é ╧Ç╬╗╬«╧ü╬┐╧à╧é ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é</short>
  6245.          
  6246.       </locale>
  6247.  
  6248.       <locale name="en_CA">
  6249.          <short>Toggle fullscreen mode</short>
  6250.          
  6251.       </locale>
  6252.  
  6253.       <locale name="en_GB">
  6254.          <short>Toggle fullscreen mode</short>
  6255.          
  6256.       </locale>
  6257.  
  6258.       <locale name="es">
  6259.          <short>Cambiar a modo de pantalla completa</short>
  6260.          
  6261.       </locale>
  6262.  
  6263.       <locale name="eu">
  6264.          <short>Txandakatu pantaila osoaren modua</short>
  6265.          
  6266.       </locale>
  6267.  
  6268.       <locale name="fa">
  6269.          <short>╪╢╪º┘à┘å ╪¡╪º┘ä╪¬ ╪¬┘à╪º┘à ╪╡┘ü╪¡┘ç</short>
  6270.          
  6271.       </locale>
  6272.  
  6273.       <locale name="fi">
  6274.          <short>Vaihda kokoruututilaa</short>
  6275.          
  6276.       </locale>
  6277.  
  6278.       <locale name="fr">
  6279.          <short>Basculer en mode plein ├⌐cran</short>
  6280.          
  6281.       </locale>
  6282.  
  6283.       <locale name="gl">
  6284.          <short>Activa modo de pantalla completa</short>
  6285.          
  6286.       </locale>
  6287.  
  6288.       <locale name="gu">
  6289.          <short>α¬åα¬ûα½Ç α¬╕α½ìα¬òα½ìα¬░α½Çન α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ᬫα¬╛α¬é α¬½α½çα¬░બદα¬▓α½Ç</short>
  6290.          
  6291.       </locale>
  6292.  
  6293.       <locale name="he">
  6294.          <short>Toggle fullscreen mode</short>
  6295.          
  6296.       </locale>
  6297.  
  6298.       <locale name="hi">
  6299.          <short>αñ¬αÑéαñ░αñ╛ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑÇαñ¿ αñ«αÑïαñí αñƒαÑëαñùαñ▓ αñòαñ░αÑçαñé</short>
  6300.          
  6301.       </locale>
  6302.  
  6303.       <locale name="hr">
  6304.          <short>Postavi preko cijelog zaslona </short>
  6305.          
  6306.       </locale>
  6307.  
  6308.       <locale name="hu">
  6309.          <short>Teljes k├⌐perny┼æs ├╝zemm├│d</short>
  6310.          
  6311.       </locale>
  6312.  
  6313.       <locale name="id">
  6314.          <short>Rubah mode layar penuh</short>
  6315.          
  6316.       </locale>
  6317.  
  6318.       <locale name="is">
  6319.          <short>Fletta heilskj├íham</short>
  6320.          
  6321.       </locale>
  6322.  
  6323.       <locale name="it">
  6324.          <short>Attiva/disattiva la modalit├á a tutto schermo</short>
  6325.          
  6326.       </locale>
  6327.  
  6328.       <locale name="ja">
  6329.          <short>πâòπâ½πâ╗πé╣πé»πâ¬πâ╝πâ│Φí¿τñ║πéÆσêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  6330.          
  6331.       </locale>
  6332.  
  6333.       <locale name="ka">
  6334.          <short>ßâíßâáßâúßâÜßâÿ ßâößâÖßâáßâÉßâ£ßâÿßâí ßâáßâößâƒßâÿßâ¢ßâûßâö ßâÆßâÉßâôßâÉßâíßâòßâÜßâÉ</short>
  6335.          
  6336.       </locale>
  6337.  
  6338.       <locale name="ko">
  6339.          <short>∞áä∞▓┤ φÖöδ⌐┤ δ¬¿δô£ φåáΩ╕Ç</short>
  6340.          
  6341.       </locale>
  6342.  
  6343.       <locale name="lt">
  6344.          <short>Perjungti pilnaekran─» re┼╛im─à</short>
  6345.          
  6346.       </locale>
  6347.  
  6348.       <locale name="lv">
  6349.          <short>Sl─ôgt pilnekr─üna re┼╛─½mu</short>
  6350.          
  6351.       </locale>
  6352.  
  6353.       <locale name="mg">
  6354.          <short>Mamaritra ny fomba mameno efijery</short>
  6355.          
  6356.       </locale>
  6357.  
  6358.       <locale name="mk">
  6359.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╕ ╨╜╨░ ╤å╨╡╨╗ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜</short>
  6360.          
  6361.       </locale>
  6362.  
  6363.       <locale name="ml">
  6364.          <short>α┤àα┤òα╡ìα┤╖α┤░ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░ α┤░α╡Çα┤ñα┤┐α┤»α┤┐α┤▓α╡ìΓÇî α┤àα┤│α┤╡α╡ì α┤ªα╡âα┤╢α╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  6365.          
  6366.       </locale>
  6367.  
  6368.       <locale name="mn">
  6369.          <short>╨æ╥»╤é╤ì╨╜ ╨┤╤ì╨╗╨│╤ì╤å ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à ╨│╨╛╤Ç╨╕╨╝╤ï╨│ ╨░╤ü╨░╨░╨╢ ╤â╨╜╤é╤Ç╨░╨░╤à</short>
  6370.          
  6371.       </locale>
  6372.  
  6373.       <locale name="ms">
  6374.          <short>Togol mod skrinpenuh</short>
  6375.          
  6376.       </locale>
  6377.  
  6378.       <locale name="nb">
  6379.          <short>Sl├Ñ av/p├Ñ fullskjermmodus</short>
  6380.          
  6381.       </locale>
  6382.  
  6383.       <locale name="ne">
  6384.          <short>αñ¬αñ╛αñƒαÑï αñ¬αÑüαñ░αÑê αñ¬αñ░αÑìαñªαñ╛ αñ╢αÑêαñ▓αñ┐</short>
  6385.          
  6386.       </locale>
  6387.  
  6388.       <locale name="nl">
  6389.          <short>Volledig scherm-modus omschakelen</short>
  6390.          
  6391.       </locale>
  6392.  
  6393.       <locale name="nn">
  6394.          <short>Sl├Ñ av/p├Ñ fullskjermmodus</short>
  6395.          
  6396.       </locale>
  6397.  
  6398.       <locale name="or">
  6399.          <short>ପα¡éα¼░α¡ìα¼úα¡ìମପα¼░ଦα¼╛ α¼ºα¼╛α¼░α¼╛ α¼àଦα¼│ବଦα¼│ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  6400.          
  6401.       </locale>
  6402.  
  6403.       <locale name="pa">
  6404.          <short>ਪα⌐éα¿░α¿╛ α¿¬α¿░ਦα¿╛ α¿òα¿░α⌐ï</short>
  6405.          
  6406.       </locale>
  6407.  
  6408.       <locale name="pl">
  6409.          <short>Prze┼é─àczenie trybu pe┼énoekranowego</short>
  6410.          
  6411.       </locale>
  6412.  
  6413.       <locale name="pt">
  6414.          <short>Alternar modo de ecr├ú completo</short>
  6415.          
  6416.       </locale>
  6417.  
  6418.       <locale name="pt_BR">
  6419.          <short>Alternar modo de tela inteira</short>
  6420.          
  6421.       </locale>
  6422.  
  6423.       <locale name="ro">
  6424.          <short>Comut─â modul pe tot ecranul</short>
  6425.          
  6426.       </locale>
  6427.  
  6428.       <locale name="ru">
  6429.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╨┐╨╛╨╗╨╜╨╛╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝</short>
  6430.          
  6431.       </locale>
  6432.  
  6433.       <locale name="sk">
  6434.          <short>Prepn├║┼Ñ celoobrazovkov├╜ m├│d</short>
  6435.          
  6436.       </locale>
  6437.  
  6438.       <locale name="sl">
  6439.          <short>Preklopi celozaslonski na─ìin</short>
  6440.          
  6441.       </locale>
  6442.  
  6443.       <locale name="sq">
  6444.          <short>Aktivon/├º'aktivon modalitetin "ekran i plot├½"</short>
  6445.          
  6446.       </locale>
  6447.  
  6448.       <locale name="sr">
  6449.          <short>╨ÿ╤ü╨║╤Ö╤â╤ç╨╕/╤â╨║╤Ö╤â╤ç╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖ ╨┐╤Ç╨╡╨║╨╛ ╤å╨╡╨╗╨╛╨│ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  6450.          
  6451.       </locale>
  6452.  
  6453.       <locale name="sr@Latn">
  6454.          <short>Isklju─ìi/uklju─ìi prikaz preko celog ekrana</short>
  6455.          
  6456.       </locale>
  6457.  
  6458.       <locale name="sv">
  6459.          <short>V├ñxla helsk├ñrmsl├ñge</short>
  6460.          
  6461.       </locale>
  6462.  
  6463.       <locale name="ta">
  6464.          <short>α«Ä᫬α»ì᫬α»ïα«ñα»üα««α»ì α««α»üα«┤α»üα«ñα«┐α«░α»ê α«¬α«╛α«Öα»ìα«òα«┐α«▒α»ìα«òα»ü α«Üα»åα«▓α»ì</short>
  6465.          
  6466.       </locale>
  6467.  
  6468.       <locale name="th">
  6469.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣éα╕½α╕íα╕öα╣Çα╕òα╣çα╕íα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕êα╕¡</short>
  6470.          
  6471.       </locale>
  6472.  
  6473.       <locale name="tr">
  6474.          <short>Tam ekran kipini a├º veya kapat</short>
  6475.          
  6476.       </locale>
  6477.  
  6478.       <locale name="uk">
  6479.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╕╨║╨░╨╜╨╜╤Å ╨┐╨╛╨▓╨╜╨╛╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨╜╨╛╨│╨╛ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝╤â</short>
  6480.          
  6481.       </locale>
  6482.  
  6483.       <locale name="vi">
  6484.          <short>Bß║¡t/Tß║»t Chß║┐ ─æß╗Ö To├án m├án h├¼nh</short>
  6485.          
  6486.       </locale>
  6487.  
  6488.       <locale name="wa">
  6489.          <short>Discandj├« l'┬ám├┤de forrimplixhaedje del waitro├╗le</short>
  6490.          
  6491.       </locale>
  6492.  
  6493.       <locale name="xh">
  6494.          <short>Imowdi yefullscreen ye-toggle</short>
  6495.          
  6496.       </locale>
  6497.  
  6498.       <locale name="zh_CN">
  6499.          <short>σêçµìóσà¿σ▒ŵ¿íσ╝Å</short>
  6500.          
  6501.       </locale>
  6502.  
  6503.       <locale name="zh_HK">
  6504.          <short>σêçµÅ¢σà¿Φ₧óσ╣òµ¿íσ╝Å</short>
  6505.          
  6506.       </locale>
  6507.  
  6508.       <locale name="zh_TW">
  6509.          <short>σêçµÅ¢σà¿Φ₧óσ╣òµ¿íσ╝Å</short>
  6510.          
  6511.       </locale>
  6512.     </schema>
  6513.  
  6514.     <schema>
  6515.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/toggle_above</key>
  6516.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/toggle_above</applyto>
  6517.       <owner>metacity</owner>
  6518.       <type>string</type>
  6519.       <default>disabled</default>
  6520.       <locale name="C">
  6521.          <short>Toggle always on top state</short>
  6522.          <long>
  6523.           The keybinding used to toggle always on top.  A window that is
  6524.           always on top will always be visible over other overlapping
  6525.           windows.  The format looks like "<Control>a" or
  6526.           "<Shift><Alt>F1".  The parser is fairly liberal and
  6527.           allows lower or upper case, and also abbreviations such as
  6528.           "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the
  6529.           special string "disabled", then there will be no keybinding for
  6530.           this action.
  6531.          </long>
  6532.       </locale>
  6533.  
  6534.       <locale name="ar">
  6535.          <short>╪¬╪¡┘ê┘æ┘ä ╪»╪º╪ª┘à ┘ä┘ä╪¡╪º┘ä╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘ä┘è╪º</short>
  6536.          
  6537.       </locale>
  6538.  
  6539.       <locale name="az">
  6540.          <short>H╔Ömi┼ƒ╔Ö ├╝std╔Ö modunu a├º</short>
  6541.          
  6542.       </locale>
  6543.  
  6544.       <locale name="be">
  6545.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤î ╤ü╤é╨░╨╜ ╨╖╨╜╨░╤à╨╛╨┤╨╢╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨╖╨░╤₧╤ü╤æ╨┤╤ï ╨╖╤î╨▓╨╡╤Ç╤à╤â</short>
  6546.          
  6547.       </locale>
  6548.  
  6549.       <locale name="bg">
  6550.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░ ╤ü╤è╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨▓╨╕╨╜╨░╨│╨╕ ╨╛╤é╨│╨╛╤Ç╨╡</short>
  6551.          
  6552.       </locale>
  6553.  
  6554.       <locale name="bn">
  6555.          <short>αª╕বαª╕ময় αªëαªÜαºìαªÜαªñ᪫ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛য় αªƒαºïαªùαª▓ αªòαª░αºï</short>
  6556.          
  6557.       </locale>
  6558.  
  6559.       <locale name="bn_IN">
  6560.          <short>αª╕বαª╕ময় αªëαªÜαºìαªÜαªñ᪫ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛য় αªƒαºïαªùαª▓ αªòαª░αºï</short>
  6561.          
  6562.       </locale>
  6563.  
  6564.       <locale name="bs">
  6565.          <short>Uklju─ìi da je uvijek na vrhu</short>
  6566.          
  6567.       </locale>
  6568.  
  6569.       <locale name="ca">
  6570.          <short>Canvia l'estat sempre per damunt</short>
  6571.          
  6572.       </locale>
  6573.  
  6574.       <locale name="cs">
  6575.          <short>P┼Öepnout stav v┼╛dy navrchu</short>
  6576.          
  6577.       </locale>
  6578.  
  6579.       <locale name="cy">
  6580.          <short>Toglu'r cyflwr o fod ar ben popeth</short>
  6581.          
  6582.       </locale>
  6583.  
  6584.       <locale name="da">
  6585.          <short>Skift altid ├╕verst-tilstand</short>
  6586.          
  6587.       </locale>
  6588.  
  6589.       <locale name="de">
  6590.          <short>Immer Oben-Zustand ein-/ausschalten</short>
  6591.          
  6592.       </locale>
  6593.  
  6594.       <locale name="el">
  6595.          <short>╬ò╬╜╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧Ç╬¼╬╜╧ä╬┐╧ä╬╡ ╧â╬╡ ╬║╬▒╧ä╬¼╧â╧ä╬▒╧â╬╖ ╬╡╧Ç╬╣╬║╬¼╬╗╧à╧ê╬╖╧é</short>
  6596.          
  6597.       </locale>
  6598.  
  6599.       <locale name="en_CA">
  6600.          <short>Toggle always on top state</short>
  6601.          
  6602.       </locale>
  6603.  
  6604.       <locale name="en_GB">
  6605.          <short>Toggle always on top state</short>
  6606.          
  6607.       </locale>
  6608.  
  6609.       <locale name="es">
  6610.          <short>Cambiar el estado de siempre encima</short>
  6611.          
  6612.       </locale>
  6613.  
  6614.       <locale name="eu">
  6615.          <short>Txandakatu "Beti gainean" egoera</short>
  6616.          
  6617.       </locale>
  6618.  
  6619.       <locale name="fa">
  6620.          <short>╪╢╪º┘à┘å ┘ç┘à█î╪┤┘ç ╪»╪▒ ┘ê╪╢╪╣█î╪¬ ╪¿╪º┘ä╪º█î█î</short>
  6621.          
  6622.       </locale>
  6623.  
  6624.       <locale name="fi">
  6625.          <short>Vaihda aina p├ñ├ñllimm├ñisen├ñ -tilaa</short>
  6626.          
  6627.       </locale>
  6628.  
  6629.       <locale name="fr">
  6630.          <short>Basculer dans l'├⌐tat toujours au-dessus</short>
  6631.          
  6632.       </locale>
  6633.  
  6634.       <locale name="gl">
  6635.          <short>Activa o estado de sempre enriba</short>
  6636.          
  6637.       </locale>
  6638.  
  6639.       <locale name="gu">
  6640.          <short>ᬽα½çα¬░બદα¬▓α½Ç α¬╣α¬éᬫα½çα¬╢α¬╛ α¬ëᬬα¬░નα½Ç α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ᬫα¬╛α¬é α¬òα¬░α½ï</short>
  6641.          
  6642.       </locale>
  6643.  
  6644.       <locale name="he">
  6645.          <short>Toggle always on top state</short>
  6646.          
  6647.       </locale>
  6648.  
  6649.       <locale name="hi">
  6650.          <short>αñ╣αñ«αÑçαñ╢αñ╛ αñèαñ¬αñ░ αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñƒαÑëαñùαñ▓ αñòαñ░αÑçαñé</short>
  6651.          
  6652.       </locale>
  6653.  
  6654.       <locale name="hr">
  6655.          <short>Uklju─ìi da je uvijek na vrhu</short>
  6656.          
  6657.       </locale>
  6658.  
  6659.       <locale name="hu">
  6660.          <short>Mindig legfel├╝l ├íllapot ├ítv├ílt├ísa</short>
  6661.          
  6662.       </locale>
  6663.  
  6664.       <locale name="id">
  6665.          <short>Togel kondisi apakah jendela selalu ada di atas</short>
  6666.          
  6667.       </locale>
  6668.  
  6669.       <locale name="it">
  6670.          <short>Attiva/disattiva la stato sempre in primo piano</short>
  6671.          
  6672.       </locale>
  6673.  
  6674.       <locale name="ja">
  6675.          <short>σ╕╕πü½σëìπü½σç║πüÖπü«τè╢µàïπéÆσêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  6676.          
  6677.       </locale>
  6678.  
  6679.       <locale name="ka">
  6680.          <short> "ßâºßâ¥ßâòßâößâÜßâùßâòßâÿßâí ßâ¼ßâÿßâ£ßâÉ ßâ₧ßâÜßâÉßâ£ßâûßâö" ßâáßâößâƒßâÿßâ¢ßâÿßâí ßâ⌐ßâÉßâáßâùßâòßâÉ</short>
  6681.          
  6682.       </locale>
  6683.  
  6684.       <locale name="ko">
  6685.          <short>∞░╜ δº¿∞£ä∞ùÉ δæÉΩ╕░ φåáΩ╕Ç</short>
  6686.          
  6687.       </locale>
  6688.  
  6689.       <locale name="lt">
  6690.          <short>Perjungti visada vir┼íuje b┼½sen─à</short>
  6691.          
  6692.       </locale>
  6693.  
  6694.       <locale name="lv">
  6695.          <short>P─ürsl─ôgt vienm─ôr virspus─ô st─üvokli</short>
  6696.          
  6697.       </locale>
  6698.  
  6699.       <locale name="mg">
  6700.          <short>Mamaritra ny toetra ambony foana</short>
  6701.          
  6702.       </locale>
  6703.  
  6704.       <locale name="mk">
  6705.          <short>╨í╨╡╨║╨╛╨│╨░╤ê ╨╝╨╡╨╜╤â╨▓╨░╤ÿ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤ÿ╨▓╨╕╤ü╨╛╨║╨╛╤é╨╛</short>
  6706.          
  6707.       </locale>
  6708.  
  6709.       <locale name="mn">
  6710.          <short>╥«╤Ç╨│╤ì╨╗╨╢ ╨╜╨░╨░╨╜╨░ ╤à╨░╨┤╨░╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╥»╨│╥»╨╣ ╤ì╤ü╤ì╤à</short>
  6711.          
  6712.       </locale>
  6713.  
  6714.       <locale name="ms">
  6715.          <short>Togol keadaan sentiasa di atas</short>
  6716.          
  6717.       </locale>
  6718.  
  6719.       <locale name="nb">
  6720.          <short>Sl├Ñ av/p├Ñ tilstanden alltid ├╕verst</short>
  6721.          
  6722.       </locale>
  6723.  
  6724.       <locale name="ne">
  6725.          <short>αñ¬αñ╛αñƒαÑï αñ£αñ╣αñ┐αñ▓αÑç αñ¬αñ¿αñ┐ αñ«αñ╛αñÑαñ┐αñ▓αÑìαñ▓αÑï αñàαñ╡αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ«αñ╛ αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢</short>
  6726.          
  6727.       </locale>
  6728.  
  6729.       <locale name="nl">
  6730.          <short>"Altijd boven"-staat omschakelen</short>
  6731.          
  6732.       </locale>
  6733.  
  6734.       <locale name="nn">
  6735.          <short>Sl├Ñ av/p├Ñ at vindauget alltid ligg ├╕vst</short>
  6736.          
  6737.       </locale>
  6738.  
  6739.       <locale name="or">
  6740.          <short>α¼╕α¼¼α¡üα¼¼α¡çα¼│α¡ç α¼ëପα¼░α¡ç α¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼àα¼¼α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ α¼àଦα¼│ବଦα¼│ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  6741.          
  6742.       </locale>
  6743.  
  6744.       <locale name="pa">
  6745.          <short>α¿╣α¿«α⌐çα¿╢α¿╛ α¿╕α¿┐α¿ûα¿░ α¿╕α¿Ñα¿┐α¿ñα⌐Ç α¿òα¿░α⌐ï</short>
  6746.          
  6747.       </locale>
  6748.  
  6749.       <locale name="pl">
  6750.          <short>Prze┼é─àczenie trybu zawsze na wierzchu</short>
  6751.          
  6752.       </locale>
  6753.  
  6754.       <locale name="pt">
  6755.          <short>Alternar estado sempre no topo</short>
  6756.          
  6757.       </locale>
  6758.  
  6759.       <locale name="pt_BR">
  6760.          <short>Alternar estado sempre no topo</short>
  6761.          
  6762.       </locale>
  6763.  
  6764.       <locale name="ro">
  6765.          <short>Comut─â ├«ntotdeauna deasupra</short>
  6766.          
  6767.       </locale>
  6768.  
  6769.       <locale name="ru">
  6770.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╤ü╨╛╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╨╡ "╨▓╤ü╨╡╨│╨┤╨░ ╨╜╨░╨▓╨╡╤Ç╤à╤â"</short>
  6771.          
  6772.       </locale>
  6773.  
  6774.       <locale name="sk">
  6775.          <short>Prepn├║┼Ñ v┼╛dy navrchu</short>
  6776.          
  6777.       </locale>
  6778.  
  6779.       <locale name="sq">
  6780.          <short>Aktivon/├º'aktivon gjendjen "gjithmon├½ sip├½r"</short>
  6781.          
  6782.       </locale>
  6783.  
  6784.       <locale name="sr">
  6785.          <short>╨ÿ╨╖╨╝╨╡╨╜╨╕ ╨┤╨░ ╨╗╨╕ ╤ÿ╨╡ ╤â╨▓╨╡╨║ ╨╜╨░ ╨▓╤Ç╤à╤â</short>
  6786.          
  6787.       </locale>
  6788.  
  6789.       <locale name="sr@Latn">
  6790.          <short>Izmeni da li je uvek na vrhu</short>
  6791.          
  6792.       </locale>
  6793.  
  6794.       <locale name="sv">
  6795.          <short>V├ñxla tillst├Ñnd f├╢r alltid ├╢verst</short>
  6796.          
  6797.       </locale>
  6798.  
  6799.       <locale name="ta">
  6800.          <short>α«Ä᫬α»ì᫬α»ïα«ñα»üα««α»ì α««α»çα«▓α»ì α«¿α«┐α«▓α»êα«òα»ìα«òα»ü α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  6801.          
  6802.       </locale>
  6803.  
  6804.       <locale name="th">
  6805.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╕äα╣ëα╕▓α╕çα╕¡α╕óα╕╣α╣êα╕Üα╕Öα╕¬α╕╕α╕ö</short>
  6806.          
  6807.       </locale>
  6808.  
  6809.       <locale name="tr">
  6810.          <short>Herzaman ├╝stte tut durumunu a├º veya kapat</short>
  6811.          
  6812.       </locale>
  6813.  
  6814.       <locale name="uk">
  6815.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╕╨║╨░╨╜╨╜╤Å ╤ü╤é╨░╨╜╤â ╨╖╨░╨▓╨╢╨┤╨╕ ╨╜╨░ ╨▓╨╡╤Ç╤à╤â</short>
  6816.          
  6817.       </locale>
  6818.  
  6819.       <locale name="vi">
  6820.          <short>Bß║¡t/Tß║»t trß║íng th├íi lu├┤n nß╗òi</short>
  6821.          
  6822.       </locale>
  6823.  
  6824.       <locale name="xh">
  6825.          <short>I-toggle ihlala rhoqo ikwimeko ephezulu</short>
  6826.          
  6827.       </locale>
  6828.  
  6829.       <locale name="zh_CN">
  6830.          <short>σêçµìóσ╕╕σ▒àΘí╢σ▒éτè╢µÇü</short>
  6831.          
  6832.       </locale>
  6833.  
  6834.       <locale name="zh_HK">
  6835.          <short>σêçµÅ¢µÿ»σɪσ£¿πÇîµ£ÇΣ╕èσ▒ñπÇìΘí»τñ║</short>
  6836.          
  6837.       </locale>
  6838.  
  6839.       <locale name="zh_TW">
  6840.          <short>σêçµÅ¢µÿ»σɪσ£¿πÇîµ£ÇΣ╕èσ▒ñπÇìΘí»τñ║</short>
  6841.          
  6842.       </locale>
  6843.     </schema>
  6844.  
  6845.     <schema>
  6846.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/toggle_maximized</key>
  6847.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/toggle_maximized</applyto>
  6848.       <owner>metacity</owner>
  6849.       <type>string</type>
  6850.       <default>disabled</default>
  6851.       <locale name="C">
  6852.          <short>Toggle maximization state</short>
  6853.          <long>
  6854.           The keybinding used to toggle maximization.
  6855.           The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
  6856.           The parser is
  6857.           fairly liberal and allows lower or upper case, and also
  6858.           abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If
  6859. you set
  6860.           the option to the special string "disabled", then there 
  6861.           will be no keybinding for this action.
  6862.          </long>
  6863.       </locale>
  6864.  
  6865.       <locale name="ar">
  6866.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ┘ä╪¡╪º┘ä╪⌐ ╪º┘ä╪¬┘â╪¿┘è╪▒</short>
  6867.          
  6868.       </locale>
  6869.  
  6870.       <locale name="az">
  6871.          <short>Maksimumla┼ƒd─▒rma v╔Öziyy╔Ötini a├º</short>
  6872.          
  6873.       </locale>
  6874.  
  6875.       <locale name="be">
  6876.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤î ╤ü╤é╨░╨╜ ╨╜╨░╨╣╨▒╨╛╨╗╤î╤ê╨░╨╜╤î╨╜╤Å</short>
  6877.          
  6878.       </locale>
  6879.  
  6880.       <locale name="bg">
  6881.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░ ╤ü╤è╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡</short>
  6882.          
  6883.       </locale>
  6884.  
  6885.       <locale name="bn">
  6886.          <short>বαºâαª╣᪪αª╛য়αªñ αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª¼αªªαª▓ αªòαª░</short>
  6887.          
  6888.       </locale>
  6889.  
  6890.       <locale name="bn_IN">
  6891.          <short>বαºâαª╣᪪αª╛য়αªñ αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª¼αªªαª▓ αªòαª░</short>
  6892.          
  6893.       </locale>
  6894.  
  6895.       <locale name="bs">
  6896.          <short>Promijeni stanje maksimizacije </short>
  6897.          
  6898.       </locale>
  6899.  
  6900.       <locale name="ca">
  6901.          <short>Canvia l'estat de maximitzaci├│</short>
  6902.          
  6903.       </locale>
  6904.  
  6905.       <locale name="cs">
  6906.          <short>P┼Öepnout stav maximalizace</short>
  6907.          
  6908.       </locale>
  6909.  
  6910.       <locale name="cy">
  6911.          <short>Toglu cyflwr ehangu</short>
  6912.          
  6913.       </locale>
  6914.  
  6915.       <locale name="da">
  6916.          <short>Skift maksimeringstilstand</short>
  6917.          
  6918.       </locale>
  6919.  
  6920.       <locale name="de">
  6921.          <short>Maximierungszustand ein-/ausschalten</short>
  6922.          
  6923.       </locale>
  6924.  
  6925.       <locale name="el">
  6926.          <short>╬ò╬╜╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬«  ╬║╬▒╧ä╬¼╧â╧ä╬▒╧â╬╖╧é ╬╝╬╡╬│╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖╧é</short>
  6927.          
  6928.       </locale>
  6929.  
  6930.       <locale name="en_CA">
  6931.          <short>Toggle maximization state</short>
  6932.          
  6933.       </locale>
  6934.  
  6935.       <locale name="en_GB">
  6936.          <short>Toggle maximisation state</short>
  6937.          
  6938.       </locale>
  6939.  
  6940.       <locale name="es">
  6941.          <short>Cambiar el estado de maximizaci├│n</short>
  6942.          
  6943.       </locale>
  6944.  
  6945.       <locale name="eu">
  6946.          <short>Txandakatu maximizatze-egoera</short>
  6947.          
  6948.       </locale>
  6949.  
  6950.       <locale name="fa">
  6951.          <short>╪╢╪º┘à┘å ┘ç┘à█î╪┤┘ç ╪»╪▒ ┘ê╪╢█î╪╣╪¬ ╪¡╪»╪º┌⌐╪½╪▒</short>
  6952.          
  6953.       </locale>
  6954.  
  6955.       <locale name="fi">
  6956.          <short>Vaihda suurennustilaa</short>
  6957.          
  6958.       </locale>
  6959.  
  6960.       <locale name="fr">
  6961.          <short>Basculer l'├⌐tat d'agrandissement</short>
  6962.          
  6963.       </locale>
  6964.  
  6965.       <locale name="gl">
  6966.          <short>Activa o estado maximizado</short>
  6967.          
  6968.       </locale>
  6969.  
  6970.       <locale name="gu">
  6971.          <short>ᬫα¬╣α¬ñα½ìα¬ñᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ᬫα¬╛α¬é α¬½α½çα¬░બદα¬▓α½Ç</short>
  6972.          
  6973.       </locale>
  6974.  
  6975.       <locale name="he">
  6976.          <short>Toggle maximization state</short>
  6977.          
  6978.       </locale>
  6979.  
  6980.       <locale name="hi">
  6981.          <short>αñàαñºαñ┐αñòαññαñ« αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñƒαÑëαñùαñ▓ αñòαñ░αÑçαñé</short>
  6982.          
  6983.       </locale>
  6984.  
  6985.       <locale name="hr">
  6986.          <short>Promijeni stanje maksimizacije </short>
  6987.          
  6988.       </locale>
  6989.  
  6990.       <locale name="hu">
  6991.          <short>Maximaliz├ílt ├íllapot ├ítv├ílt├ísa</short>
  6992.          
  6993.       </locale>
  6994.  
  6995.       <locale name="id">
  6996.          <short>Togel kondisi maksimum</short>
  6997.          
  6998.       </locale>
  6999.  
  7000.       <locale name="it">
  7001.          <short>Attiva/disattiva lo stato massimizzazione</short>
  7002.          
  7003.       </locale>
  7004.  
  7005.       <locale name="ja">
  7006.          <short>µ£Çσñºσîû/µ£Çσ░Åσîûπü«τè╢µàïπéÆσêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  7007.          
  7008.       </locale>
  7009.  
  7010.       <locale name="ka">
  7011.          <short>ßâ¢ßâùßâößâÜßâí ßâößâÖßâáßâÉßâ£ßâûßâö ßâÆßâÉßâ¿ßâÜßâÿßâí ßâáßâößâƒßâÿßâ¢ßâÿ</short>
  7012.          
  7013.       </locale>
  7014.  
  7015.       <locale name="ko">
  7016.          <short>∞░╜ ∞╡£δîÇφÖö φåáΩ╕Ç</short>
  7017.          
  7018.       </locale>
  7019.  
  7020.       <locale name="lt">
  7021.          <short>Perjungti lango i┼ípl─ùtimo re┼╛im─à</short>
  7022.          
  7023.       </locale>
  7024.  
  7025.       <locale name="lv">
  7026.          <short>Sl─ôgt maksimiz─ücijas st─üvokli</short>
  7027.          
  7028.       </locale>
  7029.  
  7030.       <locale name="mg">
  7031.          <short>Mamaritra ny fanalehibiazana</short>
  7032.          
  7033.       </locale>
  7034.  
  7035.       <locale name="mk">
  7036.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╕ ╤ÿ╨░ ╤ü╨╛╤ü╤é╨╛╤ÿ╨▒╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨░╤å╨╕╤ÿ╨░</short>
  7037.          
  7038.       </locale>
  7039.  
  7040.       <locale name="mn">
  7041.          <short>╨ó╨╛╨╝╤ü╨│╨╛╤ü╨╛╨╜ ╤à╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç╨╕╨╣╨│ ╨░╤ü╨░╨░╨╢ ╤â╨╜╤é╤Ç╨░╨░╤àMaximierungszustand ein-/ausschalten</short>
  7042.          
  7043.       </locale>
  7044.  
  7045.       <locale name="ms">
  7046.          <short>togol keadaan maksimum</short>
  7047.          
  7048.       </locale>
  7049.  
  7050.       <locale name="nb">
  7051.          <short>Endre tilstand for maksimering</short>
  7052.          
  7053.       </locale>
  7054.  
  7055.       <locale name="ne">
  7056.          <short>αñ¬αñ╛αñƒαÑï αñáαÑüαñ▓αÑï αñàαñ╡αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ«αñ╛</short>
  7057.          
  7058.       </locale>
  7059.  
  7060.       <locale name="nl">
  7061.          <short>Maximalisatiestaat omschakelen</short>
  7062.          
  7063.       </locale>
  7064.  
  7065.       <locale name="nn">
  7066.          <short>Endra tilstand for maksimering</short>
  7067.          
  7068.       </locale>
  7069.  
  7070.       <locale name="or">
  7071.          <short>α¼¼α¡âα¼╣α¼ñα¡ìα¼ñମ α¼àα¼¼α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ α¼àଦα¼│ବଦα¼│ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  7072.          
  7073.       </locale>
  7074.  
  7075.       <locale name="pa">
  7076.          <short>α¿àਧα¿┐α¿òα¿ñα¿« α¿╕α¿Ñα¿┐α¿ñα⌐Ç α¿òα¿░α⌐ï</short>
  7077.          
  7078.       </locale>
  7079.  
  7080.       <locale name="pl">
  7081.          <short>Prze┼é─àczenie trybu maksymalizacji</short>
  7082.          
  7083.       </locale>
  7084.  
  7085.       <locale name="pt">
  7086.          <short>Alternar estado de maximiza├º├úo</short>
  7087.          
  7088.       </locale>
  7089.  
  7090.       <locale name="pt_BR">
  7091.          <short>Alternar estado de maximiza├º├úo</short>
  7092.          
  7093.       </locale>
  7094.  
  7095.       <locale name="ro">
  7096.          <short>Comut─â starea de maximizare</short>
  7097.          
  7098.       </locale>
  7099.  
  7100.       <locale name="ru">
  7101.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╤ü╨╛╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╨╡ ╤Ç╨░╨╖╨▓╤æ╤Ç╨╜╤â╤é╨╛╤ü╤é╨╕ ╨╜╨░ ╨▓╨╡╤ü╤î ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜</short>
  7102.          
  7103.       </locale>
  7104.  
  7105.       <locale name="sk">
  7106.          <short>Prepn├║┼Ñ maximaliz├íciu</short>
  7107.          
  7108.       </locale>
  7109.  
  7110.       <locale name="sl">
  7111.          <short>Preklopi stanje razpetja</short>
  7112.          
  7113.       </locale>
  7114.  
  7115.       <locale name="sq">
  7116.          <short>Aktivon/├º'aktivon gjendjen "e maksimizuar"</short>
  7117.          
  7118.       </locale>
  7119.  
  7120.       <locale name="sr">
  7121.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╕ ╤ü╤é╨░╤Ü╨╡ ╤â╨▓╨╡╤¢╨░╤Ü╨░</short>
  7122.          
  7123.       </locale>
  7124.  
  7125.       <locale name="sr@Latn">
  7126.          <short>Promeni stanje uve─çanja</short>
  7127.          
  7128.       </locale>
  7129.  
  7130.       <locale name="sv">
  7131.          <short>V├ñxla maximeringstillst├Ñnd</short>
  7132.          
  7133.       </locale>
  7134.  
  7135.       <locale name="ta">
  7136.          <short>α«Ä᫬α»ì᫬α»ïα«ñα»üα««α»ì α«¬α»åα«░α«┐α«» α«Üα«╛α«│α«░ α«¿α«┐α«▓α»êα«òα»ìα«òα»ü α«Üα»åα«▓α»ì</short>
  7137.          
  7138.       </locale>
  7139.  
  7140.       <locale name="th">
  7141.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╕¬α╕ûα╕▓α╕Öα╕░α╕éα╕óα╕▓α╕óα╣Çα╕òα╣çα╕í</short>
  7142.          
  7143.       </locale>
  7144.  
  7145.       <locale name="tr">
  7146.          <short>Ekran─▒ kaplama durumunu a├º veya kapat</short>
  7147.          
  7148.       </locale>
  7149.  
  7150.       <locale name="uk">
  7151.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╕╨║╨░╨╜╨╜╤Å ╤ü╤é╨░╨╜╤â ╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╤û╨╖╨░╤å╤û╤ù</short>
  7152.          
  7153.       </locale>
  7154.  
  7155.       <locale name="vi">
  7156.          <short>Bß║¡t tß║»t trß║íng th├íi ph├│ng to</short>
  7157.          
  7158.       </locale>
  7159.  
  7160.       <locale name="xh">
  7161.          <short>Imeko eyandisiweyo ye-toggle</short>
  7162.          
  7163.       </locale>
  7164.  
  7165.       <locale name="zh_CN">
  7166.          <short>σêçµìóµ£Çσñºσîûτè╢µÇü</short>
  7167.          
  7168.       </locale>
  7169.  
  7170.       <locale name="zh_HK">
  7171.          <short>σêçµÅ¢µ£Çσñºσîûτïǵàï</short>
  7172.          
  7173.       </locale>
  7174.  
  7175.       <locale name="zh_TW">
  7176.          <short>σêçµÅ¢µ£Çσñºσîûτïǵàï</short>
  7177.          
  7178.       </locale>
  7179.     </schema>
  7180.  
  7181.     <schema>
  7182.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/maximize</key>
  7183.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/maximize</applyto>
  7184.       <owner>metacity</owner>
  7185.       <type>string</type>
  7186.       <default><Alt>F10</default>
  7187.       <locale name="C">
  7188.          <short>Maximize window</short>
  7189.          <long>
  7190.           The keybinding used to maximize a window.
  7191.           The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
  7192.           The parser is
  7193.           fairly liberal and allows lower or upper case, and also
  7194.           abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set
  7195.           the option to the special string "disabled", then there
  7196.           will be no keybinding for this action.
  7197.          </long>
  7198.       </locale>
  7199.  
  7200.       <locale name="ar">
  7201.          <short>╪¬┘â╪¿┘è╪▒ ╪º┘ä┘å┘æ╪º┘ü╪░╪⌐ ┘ä╪ú┘é╪╡┘ë ╪¡╪»</short>
  7202.          
  7203.       </locale>
  7204.  
  7205.       <locale name="az">
  7206.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni b├╢y├╝t</short>
  7207.          
  7208.       </locale>
  7209.  
  7210.       <locale name="bg">
  7211.          <short>╨£╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  7212.          
  7213.       </locale>
  7214.  
  7215.       <locale name="bn">
  7216.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª»αªÑαª╛αª╕᪫αºìভব αª¼αº£ αªòαª░αºï</short>
  7217.          
  7218.       </locale>
  7219.  
  7220.       <locale name="bn_IN">
  7221.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª»αªÑαª╛αª╕᪫αºìভব αª¼αº£ αªòαª░αºï</short>
  7222.          
  7223.       </locale>
  7224.  
  7225.       <locale name="bs">
  7226.          <short>Maksimiziraj prozor</short>
  7227.          
  7228.       </locale>
  7229.  
  7230.       <locale name="ca">
  7231.          <short>Maximitza la finestra</short>
  7232.          
  7233.       </locale>
  7234.  
  7235.       <locale name="cs">
  7236.          <short>Maximalizovat okno</short>
  7237.          
  7238.       </locale>
  7239.  
  7240.       <locale name="cy">
  7241.          <short>Ehangu ffenest</short>
  7242.          
  7243.       </locale>
  7244.  
  7245.       <locale name="da">
  7246.          <short>Maksim├⌐r vindue</short>
  7247.          
  7248.       </locale>
  7249.  
  7250.       <locale name="de">
  7251.          <short>Fenster maximieren</short>
  7252.          
  7253.       </locale>
  7254.  
  7255.       <locale name="el">
  7256.          <short>╬£╬╡╬│╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  7257.          
  7258.       </locale>
  7259.  
  7260.       <locale name="en_CA">
  7261.          <short>Maximize window</short>
  7262.          
  7263.       </locale>
  7264.  
  7265.       <locale name="en_GB">
  7266.          <short>Maximise window</short>
  7267.          
  7268.       </locale>
  7269.  
  7270.       <locale name="es">
  7271.          <short>Maximizar la ventana</short>
  7272.          
  7273.       </locale>
  7274.  
  7275.       <locale name="et">
  7276.          <short>Maksimeeri aken</short>
  7277.          
  7278.       </locale>
  7279.  
  7280.       <locale name="eu">
  7281.          <short>Maximizatu leihoa</short>
  7282.          
  7283.       </locale>
  7284.  
  7285.       <locale name="fa">
  7286.          <short>╪¡╪»╪º┌⌐╪½╪▒ ┌⌐╪▒╪»┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  7287.          
  7288.       </locale>
  7289.  
  7290.       <locale name="fi">
  7291.          <short>Suurenna ikkuna</short>
  7292.          
  7293.       </locale>
  7294.  
  7295.       <locale name="fr">
  7296.          <short>Maximiser la fen├¬tre</short>
  7297.          
  7298.       </locale>
  7299.  
  7300.       <locale name="gl">
  7301.          <short>Maximizar fiestra</short>
  7302.          
  7303.       </locale>
  7304.  
  7305.       <locale name="gu">
  7306.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬«α¬╣α¬ñα½ìα¬ñᬫ α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ᬫα¬╛α¬é α¬▓α¬╛α¬╡α½ï</short>
  7307.          
  7308.       </locale>
  7309.  
  7310.       <locale name="he">
  7311.          <short>Maximize window</short>
  7312.          
  7313.       </locale>
  7314.  
  7315.       <locale name="hi">
  7316.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñàαñºαñ┐αñòαññαñ« αñòαñ░αÑçαñé</short>
  7317.          
  7318.       </locale>
  7319.  
  7320.       <locale name="hu">
  7321.          <short>Ablak maximaliz├íl├ísa</short>
  7322.          
  7323.       </locale>
  7324.  
  7325.       <locale name="hy">
  7326.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┤╒Ñ╒«╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  7327.          
  7328.       </locale>
  7329.  
  7330.       <locale name="id">
  7331.          <short>Maksimalkan ukuran jendela</short>
  7332.          
  7333.       </locale>
  7334.  
  7335.       <locale name="it">
  7336.          <short>Massimizza la finestra</short>
  7337.          
  7338.       </locale>
  7339.  
  7340.       <locale name="ja">
  7341.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπ鯵£ÇσñºσîûπüÖπéï</short>
  7342.          
  7343.       </locale>
  7344.  
  7345.       <locale name="ka">
  7346.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâÆßâÉßâôßâÿßâôßâößâæßâÉ</short>
  7347.          
  7348.       </locale>
  7349.  
  7350.       <locale name="ko">
  7351.          <short>∞░╜ ∞╡£δîÇφÖö</short>
  7352.          
  7353.       </locale>
  7354.  
  7355.       <locale name="ku">
  7356.          <short>Pacey├¬ mezin bike</short>
  7357.          
  7358.       </locale>
  7359.  
  7360.       <locale name="lt">
  7361.          <short>I┼ípl─ùsti lang─à</short>
  7362.          
  7363.       </locale>
  7364.  
  7365.       <locale name="lv">
  7366.          <short>Maksimiz─ôt logu</short>
  7367.          
  7368.       </locale>
  7369.  
  7370.       <locale name="mg">
  7371.          <short>Alehibiazo ny fikandrana</short>
  7372.          
  7373.       </locale>
  7374.  
  7375.       <locale name="mk">
  7376.          <short>╨£╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  7377.          
  7378.       </locale>
  7379.  
  7380.       <locale name="nb">
  7381.          <short>Maksimer vindu</short>
  7382.          
  7383.       </locale>
  7384.  
  7385.       <locale name="ne">
  7386.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñáαÑéαñ▓αÑï αñ¼αñ¿αñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  7387.          
  7388.       </locale>
  7389.  
  7390.       <locale name="nl">
  7391.          <short>Venster maximaliseren</short>
  7392.          
  7393.       </locale>
  7394.  
  7395.       <locale name="nn">
  7396.          <short>Maksimer vindauget</short>
  7397.          
  7398.       </locale>
  7399.  
  7400.       <locale name="or">
  7401.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼»α¼Ñα¼╛α¼╕ମα¡ìଭବ α¼¼α¼óα¼╝α¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  7402.          
  7403.       </locale>
  7404.  
  7405.       <locale name="pa">
  7406.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿àਧα¿┐α¿òα¿ñα¿«</short>
  7407.          
  7408.       </locale>
  7409.  
  7410.       <locale name="pl">
  7411.          <short>Maksymalizacja okna</short>
  7412.          
  7413.       </locale>
  7414.  
  7415.       <locale name="pt">
  7416.          <short>Maximizar a janela</short>
  7417.          
  7418.       </locale>
  7419.  
  7420.       <locale name="pt_BR">
  7421.          <short>Maximizar a janela</short>
  7422.          
  7423.       </locale>
  7424.  
  7425.       <locale name="ro">
  7426.          <short>Maximizeaz─â ferestra</short>
  7427.          
  7428.       </locale>
  7429.  
  7430.       <locale name="ru">
  7431.          <short>╨á╨░╨╖╨▓╨╡╤Ç╨╜╤â╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨▓╨╡╤ü╤î ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜</short>
  7432.          
  7433.       </locale>
  7434.  
  7435.       <locale name="sk">
  7436.          <short>Maximalizova┼Ñ okno</short>
  7437.          
  7438.       </locale>
  7439.  
  7440.       <locale name="sq">
  7441.          <short>Maksimizo dritaren</short>
  7442.          
  7443.       </locale>
  7444.  
  7445.       <locale name="sr">
  7446.          <short>╨ú╨▓╨╡╤¢╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç</short>
  7447.          
  7448.       </locale>
  7449.  
  7450.       <locale name="sr@Latn">
  7451.          <short>Uve─çaj prozor</short>
  7452.          
  7453.       </locale>
  7454.  
  7455.       <locale name="sv">
  7456.          <short>Maximera f├╢nster</short>
  7457.          
  7458.       </locale>
  7459.  
  7460.       <locale name="ta">
  7461.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¬α»åα«░α«┐α«ñα«╛α«òα»ìα«òα»ü</short>
  7462.          
  7463.       </locale>
  7464.  
  7465.       <locale name="th">
  7466.          <short>α╕éα╕óα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕òα╣çα╕íα╕êα╕¡</short>
  7467.          
  7468.       </locale>
  7469.  
  7470.       <locale name="tk">
  7471.          <short>├äpi┼ƒg├ñni Ulalt</short>
  7472.          
  7473.       </locale>
  7474.  
  7475.       <locale name="tr">
  7476.          <short>Bencereyi b├╝y├╝lt</short>
  7477.          
  7478.       </locale>
  7479.  
  7480.       <locale name="uk">
  7481.          <short>╨£╨░╨║╤ü╨╕╨╝╤û╨╖╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛</short>
  7482.          
  7483.       </locale>
  7484.  
  7485.       <locale name="vi">
  7486.          <short>Ph├│ng to cß╗¡a sß╗ò</short>
  7487.          
  7488.       </locale>
  7489.  
  7490.       <locale name="xh">
  7491.          <short>Yandisa ifestile</short>
  7492.          
  7493.       </locale>
  7494.  
  7495.       <locale name="zh_CN">
  7496.          <short>µ£Çσñºσîûτ¬ùσÅú</short>
  7497.          
  7498.       </locale>
  7499.  
  7500.       <locale name="zh_HK">
  7501.          <short>Φªûτ¬ùµ£Çσñºσîû</short>
  7502.          
  7503.       </locale>
  7504.  
  7505.       <locale name="zh_TW">
  7506.          <short>Φªûτ¬ùµ£Çσñºσîû</short>
  7507.          
  7508.       </locale>
  7509.     </schema>
  7510.  
  7511.     <schema>
  7512.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/unmaximize</key>
  7513.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/unmaximize</applyto>
  7514.       <owner>metacity</owner>
  7515.       <type>string</type>
  7516.       <default><Alt>F5</default>
  7517.       <locale name="C">
  7518.          <short>Unmaximize window</short>
  7519.          <long>
  7520.           The keybinding used to unmaximize a window.
  7521.           The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
  7522.           The parser is
  7523.           fairly liberal and allows lower or upper case, and also
  7524.           abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set
  7525.           the option to the special string "disabled", then there
  7526.           will be no keybinding for this action.
  7527.          </long>
  7528.       </locale>
  7529.  
  7530.       <locale name="ar">
  7531.          <short>╪Ñ┘ä╪║╪º╪í ╪¬┘â╪¿┘è╪▒ ╪º┘ä┘å┘æ╪º┘ü╪░╪⌐ ┘ä╪ú┘é╪╡┘ë ╪¡╪¼┘à</short>
  7532.          
  7533.       </locale>
  7534.  
  7535.       <locale name="az">
  7536.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni balacala┼ƒd─▒r</short>
  7537.          
  7538.       </locale>
  7539.  
  7540.       <locale name="bg">
  7541.          <short>╨ö╨╡╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  7542.          
  7543.       </locale>
  7544.  
  7545.       <locale name="bn">
  7546.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª«αª╛᪥αª╛αª░αª┐ αªåαªòαª╛αª░ αªòαª░αºï</short>
  7547.          
  7548.       </locale>
  7549.  
  7550.       <locale name="bn_IN">
  7551.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª«αª╛᪥αª╛αª░αª┐ αªåαªòαª╛αª░ αªòαª░αºï</short>
  7552.          
  7553.       </locale>
  7554.  
  7555.       <locale name="bs">
  7556.          <short>Poni┼íti uve─çanje prozora </short>
  7557.          
  7558.       </locale>
  7559.  
  7560.       <locale name="ca">
  7561.          <short>Desmaximitza la finestra</short>
  7562.          
  7563.       </locale>
  7564.  
  7565.       <locale name="cs">
  7566.          <short>Demaximalizovat okno</short>
  7567.          
  7568.       </locale>
  7569.  
  7570.       <locale name="cy">
  7571.          <short>Dadehangu ffenestr</short>
  7572.          
  7573.       </locale>
  7574.  
  7575.       <locale name="da">
  7576.          <short>Gendan vindue</short>
  7577.          
  7578.       </locale>
  7579.  
  7580.       <locale name="de">
  7581.          <short>Fenster wiederherstellen</short>
  7582.          
  7583.       </locale>
  7584.  
  7585.       <locale name="el">
  7586.          <short>╬æ╧Ç╬┐╬╝╬╡╬│╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  7587.          
  7588.       </locale>
  7589.  
  7590.       <locale name="en_CA">
  7591.          <short>Unmaximize window</short>
  7592.          
  7593.       </locale>
  7594.  
  7595.       <locale name="en_GB">
  7596.          <short>Unmaximise window</short>
  7597.          
  7598.       </locale>
  7599.  
  7600.       <locale name="es">
  7601.          <short>Restaurar la ventana</short>
  7602.          
  7603.       </locale>
  7604.  
  7605.       <locale name="et">
  7606.          <short>Taasta akna suurus</short>
  7607.          
  7608.       </locale>
  7609.  
  7610.       <locale name="eu">
  7611.          <short>Desmaximizatu leihoa</short>
  7612.          
  7613.       </locale>
  7614.  
  7615.       <locale name="fa">
  7616.          <short>┘å╪º╪¡╪»╪º┌⌐╪½╪▒ ┌⌐╪▒╪»┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  7617.          
  7618.       </locale>
  7619.  
  7620.       <locale name="fi">
  7621.          <short>Palauta ikkuna</short>
  7622.          
  7623.       </locale>
  7624.  
  7625.       <locale name="fr">
  7626.          <short>Annuler la maximisation de la fen├¬tre</short>
  7627.          
  7628.       </locale>
  7629.  
  7630.       <locale name="gl">
  7631.          <short>Restaurar fiestra</short>
  7632.          
  7633.       </locale>
  7634.  
  7635.       <locale name="gu">
  7636.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬«α¬╣α¬ñα½ìα¬ñᬫ α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ᬫα¬╛α¬éα¬Ñα½Ç α¬¬α¬╛છα½Ç α¬▓α¬╛α¬╡α½ï</short>
  7637.          
  7638.       </locale>
  7639.  
  7640.       <locale name="he">
  7641.          <short>Unmaximize window</short>
  7642.          
  7643.       </locale>
  7644.  
  7645.       <locale name="hi">
  7646.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαñ╛ αñàαñºαñ┐αñòαññαñ« αñ╣αñƒαñ╛αñÅαñü</short>
  7647.          
  7648.       </locale>
  7649.  
  7650.       <locale name="hu">
  7651.          <short>Ablak eredeti m├⌐rete</short>
  7652.          
  7653.       </locale>
  7654.  
  7655.       <locale name="id">
  7656.          <short>Kembalikan ukuran jendela kembali semula</short>
  7657.          
  7658.       </locale>
  7659.  
  7660.       <locale name="it">
  7661.          <short>Demassimizza la finestra</short>
  7662.          
  7663.       </locale>
  7664.  
  7665.       <locale name="ja">
  7666.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπü«µ£ÇσñºσîûπéÆΦºúΘÖñπüÖπéï</short>
  7667.          
  7668.       </locale>
  7669.  
  7670.       <locale name="ka">
  7671.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâ¿ßâößâ¢ßâ¬ßâÿßâáßâößâæßâÉ</short>
  7672.          
  7673.       </locale>
  7674.  
  7675.       <locale name="ko">
  7676.          <short>∞░╜ ∞╡£δîÇφÖö ∞╖¿∞åî</short>
  7677.          
  7678.       </locale>
  7679.  
  7680.       <locale name="lt">
  7681.          <short>Sutraukti lang─à</short>
  7682.          
  7683.       </locale>
  7684.  
  7685.       <locale name="lv">
  7686.          <short>Atmaksimiz─ôt logu</short>
  7687.          
  7688.       </locale>
  7689.  
  7690.       <locale name="mg">
  7691.          <short>Ahenao habe ilay fikandrana</short>
  7692.          
  7693.       </locale>
  7694.  
  7695.       <locale name="mk">
  7696.          <short>╨¥╨░╨╝╨░╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  7697.          
  7698.       </locale>
  7699.  
  7700.       <locale name="nb">
  7701.          <short>Gjenopprett vindu</short>
  7702.          
  7703.       </locale>
  7704.  
  7705.       <locale name="ne">
  7706.          <short>αñáαÑüαñ▓αÑï αñ¿αñ¡αñÅαñòαÑï αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï</short>
  7707.          
  7708.       </locale>
  7709.  
  7710.       <locale name="nl">
  7711.          <short>Vensterformaat herstellen</short>
  7712.          
  7713.       </locale>
  7714.  
  7715.       <locale name="nn">
  7716.          <short>De-maksimer vindauget</short>
  7717.          
  7718.       </locale>
  7719.  
  7720.       <locale name="or">
  7721.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼¼α¡âα¼╣α¼ñα¡ìα¼ñମα¼░α¡ü α¼¢α¡ïଟ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  7722.          
  7723.       </locale>
  7724.  
  7725.       <locale name="pa">
  7726.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α¿╛-α¿àਧα¿┐α¿òα¿ñα¿«</short>
  7727.          
  7728.       </locale>
  7729.  
  7730.       <locale name="pl">
  7731.          <short>Przywr├│cenie zmaksymalizowanego okna</short>
  7732.          
  7733.       </locale>
  7734.  
  7735.       <locale name="pt">
  7736.          <short>Restaurar a janela</short>
  7737.          
  7738.       </locale>
  7739.  
  7740.       <locale name="pt_BR">
  7741.          <short>Desmaximizar a janela</short>
  7742.          
  7743.       </locale>
  7744.  
  7745.       <locale name="ro">
  7746.          <short>Demaximizeaz─â fereastra</short>
  7747.          
  7748.       </locale>
  7749.  
  7750.       <locale name="ru">
  7751.          <short>╨Æ╨╛╤ü╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╤î ╨┐╤Ç╨╡╨╢╨╜╨╕╨╣ ╤Ç╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  7752.          
  7753.       </locale>
  7754.  
  7755.       <locale name="sk">
  7756.          <short>Odmaximalizova┼Ñ okno</short>
  7757.          
  7758.       </locale>
  7759.  
  7760.       <locale name="sq">
  7761.          <short>├ç'maksimizo dritaren</short>
  7762.          
  7763.       </locale>
  7764.  
  7765.       <locale name="sr">
  7766.          <short>╨ƒ╨╛╨╜╨╕╤ê╤é╨╕ ╤â╨▓╨╡╤¢╨░╤Ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  7767.          
  7768.       </locale>
  7769.  
  7770.       <locale name="sr@Latn">
  7771.          <short>Poni┼íti uve─çanje prozora</short>
  7772.          
  7773.       </locale>
  7774.  
  7775.       <locale name="sv">
  7776.          <short>Avmaximera f├╢nster</short>
  7777.          
  7778.       </locale>
  7779.  
  7780.       <locale name="ta">
  7781.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«Üα«┐α«▒α«┐α«ñα«╛α«òα»ìα«òα»ü</short>
  7782.          
  7783.       </locale>
  7784.  
  7785.       <locale name="th">
  7786.          <short>α╣Çα╕Ñα╕┤α╕üα╕éα╕óα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕òα╣çα╕í</short>
  7787.          
  7788.       </locale>
  7789.  
  7790.       <locale name="tk">
  7791.          <short>├äpi┼ƒgeleri┼ê ululygny ga├╜tar</short>
  7792.          
  7793.       </locale>
  7794.  
  7795.       <locale name="tr">
  7796.          <short>Pencereyi b├╝y├╝ltmeyi geri al</short>
  7797.          
  7798.       </locale>
  7799.  
  7800.       <locale name="uk">
  7801.          <short>╨ö╨╡╨╝╨░╨║╤ü╨╕╨╝╤û╨╖╨░╤å╤û╤Å ╨▓╤û╨║╨╜╨░</short>
  7802.          
  7803.       </locale>
  7804.  
  7805.       <locale name="vi">
  7806.          <short>Bß╗Å ph├│ng to cß╗¡a sß╗ò</short>
  7807.          
  7808.       </locale>
  7809.  
  7810.       <locale name="xh">
  7811.          <short>Sukwandisa ifestile</short>
  7812.          
  7813.       </locale>
  7814.  
  7815.       <locale name="zh_CN">
  7816.          <short>σÅûµ╢êµ£Çσñºσîûτ¬ùσÅú</short>
  7817.          
  7818.       </locale>
  7819.  
  7820.       <locale name="zh_HK">
  7821.          <short>Φªûτ¬ùσ╛₧µ£ÇσñºσîûΘéäσă</short>
  7822.          
  7823.       </locale>
  7824.  
  7825.       <locale name="zh_TW">
  7826.          <short>Φªûτ¬ùσ╛₧µ£ÇσñºσîûΘéäσă</short>
  7827.          
  7828.       </locale>
  7829.     </schema>
  7830.  
  7831.     <schema>
  7832.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/toggle_shaded</key>
  7833.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/toggle_shaded</applyto>
  7834.       <owner>metacity</owner>
  7835.       <type>string</type>
  7836.       <default>disabled</default>
  7837.       <locale name="C">
  7838.          <short>Toggle shaded state</short>
  7839.          <long>
  7840.           The keybinding used to toggle shaded/unshaded state.
  7841.           The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
  7842.           The parser is
  7843.           fairly liberal and allows lower or upper case, and also
  7844.           abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If
  7845. you set
  7846.           the option to the special string "disabled", then there 
  7847.           will be no keybinding for this action.
  7848.          </long>
  7849.       </locale>
  7850.  
  7851.       <locale name="ar">
  7852.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ┘ä╪¡╪º┘ä╪⌐ ╪º┘ä╪Ñ╪«┘ü╪º╪í</short>
  7853.          
  7854.       </locale>
  7855.  
  7856.       <locale name="az">
  7857.          <short>Burulu v╔Öziyy╔Öti a├º</short>
  7858.          
  7859.       </locale>
  7860.  
  7861.       <locale name="be">
  7862.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤î ╤ü╤é╨░╨╜ ╨╖╨░╤å╤Å╨╜╨╡╨╜╤î╨╜╤Å</short>
  7863.          
  7864.       </locale>
  7865.  
  7866.       <locale name="bg">
  7867.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░ ╤ü╤è╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨╜╨░╨▓╨╕╨▓╨░╨╜╨╡</short>
  7868.          
  7869.       </locale>
  7870.  
  7871.       <locale name="bn">
  7872.          <short>ছαª╛য়αª╛বαºâαªñ αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª¼αªªαª▓ αªòαª░</short>
  7873.          
  7874.       </locale>
  7875.  
  7876.       <locale name="bn_IN">
  7877.          <short>ছαª╛য়αª╛বαºâαªñ αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª¼αªªαª▓ αªòαª░</short>
  7878.          
  7879.       </locale>
  7880.  
  7881.       <locale name="bs">
  7882.          <short>Promijeni stanje zasjen─ìenja</short>
  7883.          
  7884.       </locale>
  7885.  
  7886.       <locale name="ca">
  7887.          <short>Canvia l'estat d'ombrejat</short>
  7888.          
  7889.       </locale>
  7890.  
  7891.       <locale name="cs">
  7892.          <short>P┼Öepnout stav zarolov├ín├¡</short>
  7893.          
  7894.       </locale>
  7895.  
  7896.       <locale name="cy">
  7897.          <short>Toglu cyflwr rholio</short>
  7898.          
  7899.       </locale>
  7900.  
  7901.       <locale name="da">
  7902.          <short>Skift oprullethed</short>
  7903.          
  7904.       </locale>
  7905.  
  7906.       <locale name="de">
  7907.          <short>Fenster ein- und wieder ausrollen</short>
  7908.          
  7909.       </locale>
  7910.  
  7911.       <locale name="el">
  7912.          <short>╬ò╬╜╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╬║╬╣╬▒╧â╬╝╬¡╬╜╬╖╧é ╬║╬▒╧ä╬¼╧â╧ä╬▒╧â╬╖╧é</short>
  7913.          
  7914.       </locale>
  7915.  
  7916.       <locale name="en_CA">
  7917.          <short>Toggle shaded state</short>
  7918.          
  7919.       </locale>
  7920.  
  7921.       <locale name="en_GB">
  7922.          <short>Toggle shaded state</short>
  7923.          
  7924.       </locale>
  7925.  
  7926.       <locale name="es">
  7927.          <short>Cambiar el estado de enrollado</short>
  7928.          
  7929.       </locale>
  7930.  
  7931.       <locale name="eu">
  7932.          <short>Txandakatu bildutako egoera</short>
  7933.          
  7934.       </locale>
  7935.  
  7936.       <locale name="fa">
  7937.          <short>╪╢╪º┘à┘å ┘ê╪╢╪╣█î╪¬ ╪│╪º█î┘ç ╪«┘ê╪▒╪»┘ç</short>
  7938.          
  7939.       </locale>
  7940.  
  7941.       <locale name="fi">
  7942.          <short>Vaihda rullaustilaa</short>
  7943.          
  7944.       </locale>
  7945.  
  7946.       <locale name="fr">
  7947.          <short>Basculer l'├⌐tat de r├⌐duction</short>
  7948.          
  7949.       </locale>
  7950.  
  7951.       <locale name="gl">
  7952.          <short>Activa o estado enrolado</short>
  7953.          
  7954.       </locale>
  7955.  
  7956.       <locale name="gu">
  7957.          <short>છα¬╛ᬻα¬╛α¬éα¬òα¬┐α¬ñ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ᬫα¬╛α¬é α¬½α½çα¬░બદα¬▓α½Ç</short>
  7958.          
  7959.       </locale>
  7960.  
  7961.       <locale name="he">
  7962.          <short>Toggle shaded state</short>
  7963.          
  7964.       </locale>
  7965.  
  7966.       <locale name="hi">
  7967.          <short>αñåαñ¡αñ╛αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñƒαÑëαñùαñ▓ αñòαñ░αÑçαñé</short>
  7968.          
  7969.       </locale>
  7970.  
  7971.       <locale name="hr">
  7972.          <short>Promijeni stanje zasjenjenosti </short>
  7973.          
  7974.       </locale>
  7975.  
  7976.       <locale name="hu">
  7977.          <short>Felg├╢rd├¡tett ├íllapot ├ítv├ílt├ísa</short>
  7978.          
  7979.       </locale>
  7980.  
  7981.       <locale name="id">
  7982.          <short>Togel kondisi tergulung</short>
  7983.          
  7984.       </locale>
  7985.  
  7986.       <locale name="it">
  7987.          <short>Attiva/disattiva lo stato arrotolato</short>
  7988.          
  7989.       </locale>
  7990.  
  7991.       <locale name="ja">
  7992.          <short>πé╖πéºπâ╝πâëπü«τè╢µàïπéÆσêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  7993.          
  7994.       </locale>
  7995.  
  7996.       <locale name="ka">
  7997.          <short>ßâôßâÉßâ⌐ßâáßâôßâÿßâÜßâúßâÜ ßâáßâößâƒßâÿßâ¢ßâûßâö ßâÆßâÉßâôßâÉßâíßâòßâÜßâÉ</short>
  7998.          
  7999.       </locale>
  8000.  
  8001.       <locale name="ko">
  8002.          <short>∞░╜ ∞ê¿Ω╕░Ω╕░ φåáΩ╕Ç</short>
  8003.          
  8004.       </locale>
  8005.  
  8006.       <locale name="lt">
  8007.          <short>Perjungti lango sutraukimo b┼½sen─à</short>
  8008.          
  8009.       </locale>
  8010.  
  8011.       <locale name="lv">
  8012.          <short>Sl─ôgt ─ônoto st─üvokli</short>
  8013.          
  8014.       </locale>
  8015.  
  8016.       <locale name="mg">
  8017.          <short>Mamaritra ny fanalofana</short>
  8018.          
  8019.       </locale>
  8020.  
  8021.       <locale name="mk">
  8022.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╕ ╤ÿ╨░ ╤ü╨╛╤ü╤é╨╛╤ÿ╨▒╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╤ü╨╡╨╜╨║╨░</short>
  8023.          
  8024.       </locale>
  8025.  
  8026.       <locale name="mn">
  8027.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨┤╤ì╨╗╨│╤ì╨╜ ╨▒╤â╤å╨░╨░╨╢ ╤à╤â╨╣╨╗╨░╤à </short>
  8028.          
  8029.       </locale>
  8030.  
  8031.       <locale name="ms">
  8032.          <short>Togol keadaan tersuram</short>
  8033.          
  8034.       </locale>
  8035.  
  8036.       <locale name="nb">
  8037.          <short>Endre tilstand for skyggelegging</short>
  8038.          
  8039.       </locale>
  8040.  
  8041.       <locale name="ne">
  8042.          <short>αñ¬αñ╛αñƒαÑï αñ¢αñ╛αñüαñ»αñ╛ αñàαñ╡αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ«αñ╛</short>
  8043.          
  8044.       </locale>
  8045.  
  8046.       <locale name="nl">
  8047.          <short>Opgerold-staat omschakelen</short>
  8048.          
  8049.       </locale>
  8050.  
  8051.       <locale name="nn">
  8052.          <short>Endra tilstand for skuggeleggjing</short>
  8053.          
  8054.       </locale>
  8055.  
  8056.       <locale name="or">
  8057.          <short>α¼ÿα¡ïα¼íα¼╛α¼╣α¡ïα¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼àα¼¼α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ α¼àଦα¼│ବଦα¼│ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  8058.          
  8059.       </locale>
  8060.  
  8061.       <locale name="pa">
  8062.          <short>α¿░α⌐░α¿ùα¿ñ α¿╕α¿Ñα¿┐α¿ñα⌐Ç α¿òα¿░α⌐ï</short>
  8063.          
  8064.       </locale>
  8065.  
  8066.       <locale name="pl">
  8067.          <short>Prze┼é─àczenie trybu zwini─Öcia</short>
  8068.          
  8069.       </locale>
  8070.  
  8071.       <locale name="pt">
  8072.          <short>Alternar estado sombreado</short>
  8073.          
  8074.       </locale>
  8075.  
  8076.       <locale name="pt_BR">
  8077.          <short>Alternar estado sombreado</short>
  8078.          
  8079.       </locale>
  8080.  
  8081.       <locale name="ro">
  8082.          <short>Comut─â starea de umbrire</short>
  8083.          
  8084.       </locale>
  8085.  
  8086.       <locale name="ru">
  8087.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╤ü╨╛╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╨╡ ╤ü╨║╤Ç╤â╤ç╨╡╨╜╨╜╨╛╤ü╤é╨╕</short>
  8088.          
  8089.       </locale>
  8090.  
  8091.       <locale name="sk">
  8092.          <short>Prepn├║┼Ñ zabalenie okna</short>
  8093.          
  8094.       </locale>
  8095.  
  8096.       <locale name="sl">
  8097.          <short>Preklopi stanje sen─ìenja</short>
  8098.          
  8099.       </locale>
  8100.  
  8101.       <locale name="sq">
  8102.          <short>Aktivon/├º'aktivon palosjen</short>
  8103.          
  8104.       </locale>
  8105.  
  8106.       <locale name="sr">
  8107.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╕ ╤ü╤é╨░╤Ü╨╡ ╨╖╨░╤ü╨╡╨╜╤ç╨╡╨╜╨╛╤ü╤é╨╕</short>
  8108.          
  8109.       </locale>
  8110.  
  8111.       <locale name="sr@Latn">
  8112.          <short>Promeni stanje zasen─ìenosti</short>
  8113.          
  8114.       </locale>
  8115.  
  8116.       <locale name="sv">
  8117.          <short>V├ñxla skuggat tillst├Ñnd</short>
  8118.          
  8119.       </locale>
  8120.  
  8121.       <locale name="ta">
  8122.          <short>α«Ä᫬α»ì᫬α»ïα«ñα»üα««α»ì α«¿α«┐α«┤α»ê α«¿α«┐α«▓α»êα«òα»ìα«òα»ü α«Üα»åα«▓α»ì</short>
  8123.          
  8124.       </locale>
  8125.  
  8126.       <locale name="th">
  8127.          <short>α╕íα╣ëα╕ºα╕Ö/α╕äα╕Ñα╕╡α╣êα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  8128.          
  8129.       </locale>
  8130.  
  8131.       <locale name="tr">
  8132.          <short>Toplanm─▒┼ƒ durumu a├º veya kapat</short>
  8133.          
  8134.       </locale>
  8135.  
  8136.       <locale name="uk">
  8137.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╕╨║╨░╨╜╨╜╤Å ╤ü╤é╨░╨╜╤â ╨╖╨│╨╛╤Ç╨╜╤â╤é╨╛╤ü╤é╤û</short>
  8138.          
  8139.       </locale>
  8140.  
  8141.       <locale name="vi">
  8142.          <short>Bß║¡t tß║»t trß║íng th├íi ─æ├ính b├│ng</short>
  8143.          
  8144.       </locale>
  8145.  
  8146.       <locale name="xh">
  8147.          <short>Imeko ekhuhliweyo ye-toggle</short>
  8148.          
  8149.       </locale>
  8150.  
  8151.       <locale name="zh_CN">
  8152.          <short>σêçµìóσì╖Φ╡╖τè╢µÇü</short>
  8153.          
  8154.       </locale>
  8155.  
  8156.       <locale name="zh_HK">
  8157.          <short>σêçµÅ¢Φªûτ¬ùµì▓Φ╡╖/µö╛Σ╕ïτïǵàï</short>
  8158.          
  8159.       </locale>
  8160.  
  8161.       <locale name="zh_TW">
  8162.          <short>σêçµÅ¢Φªûτ¬ùµì▓Φ╡╖/µö╛Σ╕ïτïǵàï</short>
  8163.          
  8164.       </locale>
  8165.     </schema>
  8166.  
  8167.     <schema>
  8168.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/close</key>
  8169.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/close</applyto>
  8170.       <owner>metacity</owner>
  8171.       <type>string</type>
  8172.       <default><Alt>F4</default>
  8173.       <locale name="C">
  8174.          <short>Close window</short>
  8175.          <long>
  8176.           The keybinding used to close a window.
  8177.           The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
  8178.           The parser is
  8179.           fairly liberal and allows lower or upper case, and also
  8180.           abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If
  8181. you set
  8182.           the option to the special string "disabled", then there 
  8183.           will be no keybinding for this action.
  8184.          </long>
  8185.       </locale>
  8186.  
  8187.       <locale name="ar">
  8188.          <short>╪║┘ä┘é ╪º┘ä┘å┘æ╪º┘ü╪░╪⌐</short>
  8189.          
  8190.       </locale>
  8191.  
  8192.       <locale name="az">
  8193.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni ba─ƒla</short>
  8194.          
  8195.       </locale>
  8196.  
  8197.       <locale name="bg">
  8198.          <short>╨ù╨░╤é╨▓╨░╤Ç╤Å╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░</short>
  8199.          
  8200.       </locale>
  8201.  
  8202.       <locale name="bn">
  8203.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª¼αª¿αºìধ αªòαª░</short>
  8204.          
  8205.       </locale>
  8206.  
  8207.       <locale name="bn_IN">
  8208.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª¼αª¿αºìধ αªòαª░</short>
  8209.          
  8210.       </locale>
  8211.  
  8212.       <locale name="bs">
  8213.          <short>Zatvori prozor</short>
  8214.          
  8215.       </locale>
  8216.  
  8217.       <locale name="ca">
  8218.          <short>Tanca la finestra</short>
  8219.          
  8220.       </locale>
  8221.  
  8222.       <locale name="cs">
  8223.          <short>Zav┼Ö├¡t okno</short>
  8224.          
  8225.       </locale>
  8226.  
  8227.       <locale name="cy">
  8228.          <short>Cau ffenest</short>
  8229.          
  8230.       </locale>
  8231.  
  8232.       <locale name="da">
  8233.          <short>Luk vindue</short>
  8234.          
  8235.       </locale>
  8236.  
  8237.       <locale name="de">
  8238.          <short>Fenster schlie├ƒen</short>
  8239.          
  8240.       </locale>
  8241.  
  8242.       <locale name="el">
  8243.          <short>╬Ü╬╗╬╡╬»╧â╬╣╬╝╬┐ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  8244.          
  8245.       </locale>
  8246.  
  8247.       <locale name="en_CA">
  8248.          <short>Close window</short>
  8249.          
  8250.       </locale>
  8251.  
  8252.       <locale name="en_GB">
  8253.          <short>Close window</short>
  8254.          
  8255.       </locale>
  8256.  
  8257.       <locale name="es">
  8258.          <short>Cerrar la ventana</short>
  8259.          
  8260.       </locale>
  8261.  
  8262.       <locale name="et">
  8263.          <short>Sulge aken</short>
  8264.          
  8265.       </locale>
  8266.  
  8267.       <locale name="eu">
  8268.          <short>Itxi leihoa</short>
  8269.          
  8270.       </locale>
  8271.  
  8272.       <locale name="fa">
  8273.          <short>╪¿╪│╪¬┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  8274.          
  8275.       </locale>
  8276.  
  8277.       <locale name="fi">
  8278.          <short>Sulje ikkuna</short>
  8279.          
  8280.       </locale>
  8281.  
  8282.       <locale name="fr">
  8283.          <short>Ferme la fen├¬tre</short>
  8284.          
  8285.       </locale>
  8286.  
  8287.       <locale name="gl">
  8288.          <short>Pechar fiestra</short>
  8289.          
  8290.       </locale>
  8291.  
  8292.       <locale name="gu">
  8293.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬¼α¬éધ α¬òα¬░α½ï</short>
  8294.          
  8295.       </locale>
  8296.  
  8297.       <locale name="he">
  8298.          <short>Close window</short>
  8299.          
  8300.       </locale>
  8301.  
  8302.       <locale name="hi">
  8303.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ¼αñéαñª αñòαñ░αÑçαñé</short>
  8304.          
  8305.       </locale>
  8306.  
  8307.       <locale name="hu">
  8308.          <short>Ablak bez├ír├ísa</short>
  8309.          
  8310.       </locale>
  8311.  
  8312.       <locale name="hy">
  8313.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╓â╒í╒»╒Ñ╒¼</short>
  8314.          
  8315.       </locale>
  8316.  
  8317.       <locale name="id">
  8318.          <short>Tutup jendela</short>
  8319.          
  8320.       </locale>
  8321.  
  8322.       <locale name="it">
  8323.          <short>Chiudi la finestra</short>
  8324.          
  8325.       </locale>
  8326.  
  8327.       <locale name="ja">
  8328.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆΘûëπüÿπéï</short>
  8329.          
  8330.       </locale>
  8331.  
  8332.       <locale name="ka">
  8333.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâôßâÉßâ«ßâúßâáßâòßâÉ</short>
  8334.          
  8335.       </locale>
  8336.  
  8337.       <locale name="ko">
  8338.          <short>∞░╜ δï½Ω╕░</short>
  8339.          
  8340.       </locale>
  8341.  
  8342.       <locale name="ku">
  8343.          <short>Pacey├¬ bigire</short>
  8344.          
  8345.       </locale>
  8346.  
  8347.       <locale name="lt">
  8348.          <short>U┼╛verti lang─à</short>
  8349.          
  8350.       </locale>
  8351.  
  8352.       <locale name="lv">
  8353.          <short>Aizv─ôrt logu</short>
  8354.          
  8355.       </locale>
  8356.  
  8357.       <locale name="mg">
  8358.          <short>Hidio ny fikandrana</short>
  8359.          
  8360.       </locale>
  8361.  
  8362.       <locale name="mk">
  8363.          <short>╨ù╨░╤é╨▓╨╛╤Ç╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  8364.          
  8365.       </locale>
  8366.  
  8367.       <locale name="nb">
  8368.          <short>Lukk vindu</short>
  8369.          
  8370.       </locale>
  8371.  
  8372.       <locale name="ne">
  8373.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ¼αñ¿αÑìαñª αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛αÑñ</short>
  8374.          
  8375.       </locale>
  8376.  
  8377.       <locale name="nl">
  8378.          <short>Venster sluiten</short>
  8379.          
  8380.       </locale>
  8381.  
  8382.       <locale name="nn">
  8383.          <short>Lukk vindauget</short>
  8384.          
  8385.       </locale>
  8386.  
  8387.       <locale name="or">
  8388.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼¼α¼¿α¡ìଦ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  8389.          
  8390.       </locale>
  8391.  
  8392.       <locale name="pa">
  8393.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿¼α⌐░ਦ</short>
  8394.          
  8395.       </locale>
  8396.  
  8397.       <locale name="pl">
  8398.          <short>Zamkni─Öcie okna</short>
  8399.          
  8400.       </locale>
  8401.  
  8402.       <locale name="pt">
  8403.          <short>Fechar a janela</short>
  8404.          
  8405.       </locale>
  8406.  
  8407.       <locale name="pt_BR">
  8408.          <short>Fechar a janela</short>
  8409.          
  8410.       </locale>
  8411.  
  8412.       <locale name="ro">
  8413.          <short>├Änchide fereastra</short>
  8414.          
  8415.       </locale>
  8416.  
  8417.       <locale name="ru">
  8418.          <short>╨ù╨░╨║╤Ç╤ï╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛</short>
  8419.          
  8420.       </locale>
  8421.  
  8422.       <locale name="sk">
  8423.          <short>Zatvori┼Ñ okno</short>
  8424.          
  8425.       </locale>
  8426.  
  8427.       <locale name="sq">
  8428.          <short>Mbyll dritaren</short>
  8429.          
  8430.       </locale>
  8431.  
  8432.       <locale name="sr">
  8433.          <short>╨ù╨░╤é╨▓╨╛╤Ç╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç</short>
  8434.          
  8435.       </locale>
  8436.  
  8437.       <locale name="sr@Latn">
  8438.          <short>Zatvori prozor</short>
  8439.          
  8440.       </locale>
  8441.  
  8442.       <locale name="sv">
  8443.          <short>St├ñng f├╢nster</short>
  8444.          
  8445.       </locale>
  8446.  
  8447.       <locale name="ta">
  8448.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α««α»ì α««α»é᫃α«╡α»üα««α»ì</short>
  8449.          
  8450.       </locale>
  8451.  
  8452.       <locale name="th">
  8453.          <short>α╕¢α╕┤α╕öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  8454.          
  8455.       </locale>
  8456.  
  8457.       <locale name="tk">
  8458.          <short>├äpi┼ƒg├ñni Bagla</short>
  8459.          
  8460.       </locale>
  8461.  
  8462.       <locale name="tr">
  8463.          <short>Pencereyi kapat</short>
  8464.          
  8465.       </locale>
  8466.  
  8467.       <locale name="uk">
  8468.          <short>╨ù╨░╨║╤Ç╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛</short>
  8469.          
  8470.       </locale>
  8471.  
  8472.       <locale name="vi">
  8473.          <short>─É├│ng cß╗¡a sß╗ò</short>
  8474.          
  8475.       </locale>
  8476.  
  8477.       <locale name="xh">
  8478.          <short>Vala ifestile</short>
  8479.          
  8480.       </locale>
  8481.  
  8482.       <locale name="zh_CN">
  8483.          <short>σà│Θù¡τ¬ùσÅú</short>
  8484.          
  8485.       </locale>
  8486.  
  8487.       <locale name="zh_HK">
  8488.          <short>Θù£ΘûëΦªûτ¬ù</short>
  8489.          
  8490.       </locale>
  8491.  
  8492.       <locale name="zh_TW">
  8493.          <short>Θù£ΘûëΦªûτ¬ù</short>
  8494.          
  8495.       </locale>
  8496.     </schema>
  8497.  
  8498.     <schema>
  8499.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/minimize</key>
  8500.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/minimize</applyto>
  8501.       <owner>metacity</owner>
  8502.       <type>string</type>
  8503.       <default><Alt>F9</default>
  8504.       <locale name="C">
  8505.          <short>Minimize window</short>
  8506.          <long>
  8507.           The keybinding used to minimize a window.
  8508.           The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
  8509.           The parser is
  8510.           fairly liberal and allows lower or upper case, and also
  8511.           abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If
  8512. you set
  8513.           the option to the special string "disabled", then there 
  8514.           will be no keybinding for this action.
  8515.          </long>
  8516.       </locale>
  8517.  
  8518.       <locale name="ar">
  8519.          <short>╪Ñ╪«┘ü╪º╪í ╪º┘ä┘å┘æ╪º┘ü╪░╪⌐</short>
  8520.          
  8521.       </locale>
  8522.  
  8523.       <locale name="az">
  8524.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni ki├ºilt</short>
  8525.          
  8526.       </locale>
  8527.  
  8528.       <locale name="bg">
  8529.          <short>╨£╨╕╨╜╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░</short>
  8530.          
  8531.       </locale>
  8532.  
  8533.       <locale name="bn">
  8534.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αªåড়αª╛αª▓ αªòαª░αºï</short>
  8535.          
  8536.       </locale>
  8537.  
  8538.       <locale name="bn_IN">
  8539.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αªåড়αª╛αª▓ αªòαª░αºï</short>
  8540.          
  8541.       </locale>
  8542.  
  8543.       <locale name="bs">
  8544.          <short>Minimiziraj prozor</short>
  8545.          
  8546.       </locale>
  8547.  
  8548.       <locale name="ca">
  8549.          <short>Minimitza la finestra</short>
  8550.          
  8551.       </locale>
  8552.  
  8553.       <locale name="cs">
  8554.          <short>Minimalizovat okno</short>
  8555.          
  8556.       </locale>
  8557.  
  8558.       <locale name="cy">
  8559.          <short>Lleihau ffenest</short>
  8560.          
  8561.       </locale>
  8562.  
  8563.       <locale name="da">
  8564.          <short>Minim├⌐r vindue</short>
  8565.          
  8566.       </locale>
  8567.  
  8568.       <locale name="de">
  8569.          <short>Fenster minimieren</short>
  8570.          
  8571.       </locale>
  8572.  
  8573.       <locale name="el">
  8574.          <short>╬ò╬╗╬▒╧ç╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  8575.          
  8576.       </locale>
  8577.  
  8578.       <locale name="en_CA">
  8579.          <short>Minimize window</short>
  8580.          
  8581.       </locale>
  8582.  
  8583.       <locale name="en_GB">
  8584.          <short>Minimise window</short>
  8585.          
  8586.       </locale>
  8587.  
  8588.       <locale name="es">
  8589.          <short>Minimizar la ventana</short>
  8590.          
  8591.       </locale>
  8592.  
  8593.       <locale name="et">
  8594.          <short>Minimeeri aken</short>
  8595.          
  8596.       </locale>
  8597.  
  8598.       <locale name="eu">
  8599.          <short>Ikonotu leihoa</short>
  8600.          
  8601.       </locale>
  8602.  
  8603.       <locale name="fa">
  8604.          <short>╪¡╪»╪º┘é┘ä ┌⌐╪▒╪»┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  8605.          
  8606.       </locale>
  8607.  
  8608.       <locale name="fi">
  8609.          <short>Pienenn├ñ ikkuna</short>
  8610.          
  8611.       </locale>
  8612.  
  8613.       <locale name="fr">
  8614.          <short>Minimiser la fen├¬tre</short>
  8615.          
  8616.       </locale>
  8617.  
  8618.       <locale name="gl">
  8619.          <short>Minimizar fiestra</short>
  8620.          
  8621.       </locale>
  8622.  
  8623.       <locale name="gu">
  8624.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬¿α½ìᬻα½éનα¬ñα½ìα¬ñᬫ α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ᬫα¬╛α¬é α¬▓α¬╛α¬╡α½ï</short>
  8625.          
  8626.       </locale>
  8627.  
  8628.       <locale name="he">
  8629.          <short>Minimize window</short>
  8630.          
  8631.       </locale>
  8632.  
  8633.       <locale name="hi">
  8634.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñ¿αÑìαñ»αÑéαñ¿αññαñ« αñòαñ░αÑçαñé</short>
  8635.          
  8636.       </locale>
  8637.  
  8638.       <locale name="hu">
  8639.          <short>Ablak minimaliz├íl├ísa</short>
  8640.          
  8641.       </locale>
  8642.  
  8643.       <locale name="hy">
  8644.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒½╒╗╒Ñ╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  8645.          
  8646.       </locale>
  8647.  
  8648.       <locale name="id">
  8649.          <short>Minimalkan ukuran jendela</short>
  8650.          
  8651.       </locale>
  8652.  
  8653.       <locale name="it">
  8654.          <short>Minimizza la finestra</short>
  8655.          
  8656.       </locale>
  8657.  
  8658.       <locale name="ja">
  8659.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπ鯵£Çσ░ÅσîûπüÖπéï</short>
  8660.          
  8661.       </locale>
  8662.  
  8663.       <locale name="ka">
  8664.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâ⌐ßâÉßâÖßâößâ¬ßâòßâÉ</short>
  8665.          
  8666.       </locale>
  8667.  
  8668.       <locale name="ko">
  8669.          <short>∞░╜ ∞╡£∞åîφÖö</short>
  8670.          
  8671.       </locale>
  8672.  
  8673.       <locale name="lt">
  8674.          <short>Suma┼╛inti lang─à</short>
  8675.          
  8676.       </locale>
  8677.  
  8678.       <locale name="lv">
  8679.          <short>Minimiz─ôt logu</short>
  8680.          
  8681.       </locale>
  8682.  
  8683.       <locale name="mg">
  8684.          <short>Akelezo ny fikandrana</short>
  8685.          
  8686.       </locale>
  8687.  
  8688.       <locale name="mk">
  8689.          <short>╨£╨╕╨╜╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  8690.          
  8691.       </locale>
  8692.  
  8693.       <locale name="nb">
  8694.          <short>Minimer vindu</short>
  8695.          
  8696.       </locale>
  8697.  
  8698.       <locale name="ne">
  8699.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ╕αñ╛αñ¿αÑï αñ¼αñ¿αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  8700.          
  8701.       </locale>
  8702.  
  8703.       <locale name="nl">
  8704.          <short>Venster minimaliseren</short>
  8705.          
  8706.       </locale>
  8707.  
  8708.       <locale name="nn">
  8709.          <short>Minimer vindauget</short>
  8710.          
  8711.       </locale>
  8712.  
  8713.       <locale name="or">
  8714.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼»α¼Ñα¼╛α¼╕ମα¡ìଭବ α¼¢α¡ïଟ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  8715.          
  8716.       </locale>
  8717.  
  8718.       <locale name="pa">
  8719.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿àα¿▓ਪα⌐Çα¿òα¿░α¿¿</short>
  8720.          
  8721.       </locale>
  8722.  
  8723.       <locale name="pl">
  8724.          <short>Minimalizacja okna</short>
  8725.          
  8726.       </locale>
  8727.  
  8728.       <locale name="pt">
  8729.          <short>Minimizar a janela</short>
  8730.          
  8731.       </locale>
  8732.  
  8733.       <locale name="pt_BR">
  8734.          <short>Minimizar a janela</short>
  8735.          
  8736.       </locale>
  8737.  
  8738.       <locale name="ro">
  8739.          <short>Minimizeaz─â fereastra</short>
  8740.          
  8741.       </locale>
  8742.  
  8743.       <locale name="ru">
  8744.          <short>╨í╨▓╨╡╤Ç╨╜╤â╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛</short>
  8745.          
  8746.       </locale>
  8747.  
  8748.       <locale name="sk">
  8749.          <short>Minimalizova┼Ñ okno</short>
  8750.          
  8751.       </locale>
  8752.  
  8753.       <locale name="sq">
  8754.          <short>Minimizo dritaren</short>
  8755.          
  8756.       </locale>
  8757.  
  8758.       <locale name="sr">
  8759.          <short>╨ú╨╝╨░╤Ü╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç</short>
  8760.          
  8761.       </locale>
  8762.  
  8763.       <locale name="sr@Latn">
  8764.          <short>Umanji prozor</short>
  8765.          
  8766.       </locale>
  8767.  
  8768.       <locale name="sv">
  8769.          <short>Minimera f├╢nster</short>
  8770.          
  8771.       </locale>
  8772.  
  8773.       <locale name="ta">
  8774.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«Üα«┐α«▒α«┐α«ñα«╛α«òα»ìα«òα»ü</short>
  8775.          
  8776.       </locale>
  8777.  
  8778.       <locale name="th">
  8779.          <short>α╕óα╣êα╕¡α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕▓α╕ó</short>
  8780.          
  8781.       </locale>
  8782.  
  8783.       <locale name="tk">
  8784.          <short>├äpi┼ƒg├ñni Ki├ºelt</short>
  8785.          
  8786.       </locale>
  8787.  
  8788.       <locale name="tr">
  8789.          <short>Pencereyi k├╝├º├╝lt</short>
  8790.          
  8791.       </locale>
  8792.  
  8793.       <locale name="uk">
  8794.          <short>╨£╤û╨╜╤û╨╝╤û╨╖╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛</short>
  8795.          
  8796.       </locale>
  8797.  
  8798.       <locale name="vi">
  8799.          <short>Thu nhß╗Å cß╗¡a sß╗ò</short>
  8800.          
  8801.       </locale>
  8802.  
  8803.       <locale name="xh">
  8804.          <short>Nciphisa ifestile</short>
  8805.          
  8806.       </locale>
  8807.  
  8808.       <locale name="zh_CN">
  8809.          <short>µ£Çσ░Åσîûτ¬ùσÅú</short>
  8810.          
  8811.       </locale>
  8812.  
  8813.       <locale name="zh_HK">
  8814.          <short>Φªûτ¬ùµ£Çσ░Åσîû</short>
  8815.          
  8816.       </locale>
  8817.  
  8818.       <locale name="zh_TW">
  8819.          <short>Φªûτ¬ùµ£Çσ░Åσîû</short>
  8820.          
  8821.       </locale>
  8822.     </schema>
  8823.  
  8824.     <schema>
  8825.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/begin_move</key>
  8826.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/begin_move</applyto>
  8827.       <owner>metacity</owner>
  8828.       <type>string</type>
  8829.       <default><Alt>F7</default>
  8830.       <locale name="C">
  8831.          <short>Move window</short>
  8832.          <long>
  8833.           The keybinding used to enter "move mode" and begin moving a
  8834.         window using the keyboard.
  8835.           The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
  8836.           The parser is
  8837.           fairly liberal and allows lower or upper case, and also
  8838.           abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If
  8839. you set
  8840.           the option to the special string "disabled", then there 
  8841.           will be no keybinding for this action.
  8842.          </long>
  8843.       </locale>
  8844.  
  8845.       <locale name="ar">
  8846.          <short>┘å┘é┘ä ╪º┘ä┘å┘æ╪º┘ü╪░╪⌐</short>
  8847.          
  8848.       </locale>
  8849.  
  8850.       <locale name="az">
  8851.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni da┼ƒ─▒</short>
  8852.          
  8853.       </locale>
  8854.  
  8855.       <locale name="bg">
  8856.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  8857.          
  8858.       </locale>
  8859.  
  8860.       <locale name="bn">
  8861.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª╕αª░αª╛αªô</short>
  8862.          
  8863.       </locale>
  8864.  
  8865.       <locale name="bn_IN">
  8866.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª╕αª░αª╛αªô</short>
  8867.          
  8868.       </locale>
  8869.  
  8870.       <locale name="bs">
  8871.          <short>Pomjeri prozor</short>
  8872.          
  8873.       </locale>
  8874.  
  8875.       <locale name="ca">
  8876.          <short>Mou la finestra</short>
  8877.          
  8878.       </locale>
  8879.  
  8880.       <locale name="cs">
  8881.          <short>P┼Öesunout okno</short>
  8882.          
  8883.       </locale>
  8884.  
  8885.       <locale name="cy">
  8886.          <short>Symud ffenest</short>
  8887.          
  8888.       </locale>
  8889.  
  8890.       <locale name="da">
  8891.          <short>Flyt vindue</short>
  8892.          
  8893.       </locale>
  8894.  
  8895.       <locale name="de">
  8896.          <short>Fenster verschieben</short>
  8897.          
  8898.       </locale>
  8899.  
  8900.       <locale name="el">
  8901.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  8902.          
  8903.       </locale>
  8904.  
  8905.       <locale name="en_CA">
  8906.          <short>Move window</short>
  8907.          
  8908.       </locale>
  8909.  
  8910.       <locale name="en_GB">
  8911.          <short>Move window</short>
  8912.          
  8913.       </locale>
  8914.  
  8915.       <locale name="es">
  8916.          <short>Mover la ventana</short>
  8917.          
  8918.       </locale>
  8919.  
  8920.       <locale name="et">
  8921.          <short>Teisalda aken</short>
  8922.          
  8923.       </locale>
  8924.  
  8925.       <locale name="eu">
  8926.          <short>Lekuz aldatu leihoa</short>
  8927.          
  8928.       </locale>
  8929.  
  8930.       <locale name="fa">
  8931.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  8932.          
  8933.       </locale>
  8934.  
  8935.       <locale name="fi">
  8936.          <short>Siirr├ñ ikkunaa</short>
  8937.          
  8938.       </locale>
  8939.  
  8940.       <locale name="fr">
  8941.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre</short>
  8942.          
  8943.       </locale>
  8944.  
  8945.       <locale name="gl">
  8946.          <short>Mover fiestra</short>
  8947.          
  8948.       </locale>
  8949.  
  8950.       <locale name="gu">
  8951.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬ûα¬╕α¬╛α¬íα½ï</short>
  8952.          
  8953.       </locale>
  8954.  
  8955.       <locale name="he">
  8956.          <short>Move window</short>
  8957.          
  8958.       </locale>
  8959.  
  8960.       <locale name="hi">
  8961.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñûαñ┐αñ╕αñòαñ╛αñÅαñü</short>
  8962.          
  8963.       </locale>
  8964.  
  8965.       <locale name="hu">
  8966.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se</short>
  8967.          
  8968.       </locale>
  8969.  
  8970.       <locale name="hy">
  8971.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼</short>
  8972.          
  8973.       </locale>
  8974.  
  8975.       <locale name="id">
  8976.          <short>Pindahkan jendela</short>
  8977.          
  8978.       </locale>
  8979.  
  8980.       <locale name="it">
  8981.          <short>Muovi la finestra</short>
  8982.          
  8983.       </locale>
  8984.  
  8985.       <locale name="ja">
  8986.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆτº╗σïòπüÖπéï</short>
  8987.          
  8988.       </locale>
  8989.  
  8990.       <locale name="ka">
  8991.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâÆßâÉßâôßâÉßâÉßâôßâÆßâÿßâÜßâößâæßâÉ</short>
  8992.          
  8993.       </locale>
  8994.  
  8995.       <locale name="ko">
  8996.          <short>∞░╜∞¥ä ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  8997.          
  8998.       </locale>
  8999.  
  9000.       <locale name="lt">
  9001.          <short>Perkelti lang─à</short>
  9002.          
  9003.       </locale>
  9004.  
  9005.       <locale name="lv">
  9006.          <short>P─ürvietot logu</short>
  9007.          
  9008.       </locale>
  9009.  
  9010.       <locale name="mg">
  9011.          <short>Afindrao ny fikandrana</short>
  9012.          
  9013.       </locale>
  9014.  
  9015.       <locale name="mk">
  9016.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  9017.          
  9018.       </locale>
  9019.  
  9020.       <locale name="nb">
  9021.          <short>Flytt vindu</short>
  9022.          
  9023.       </locale>
  9024.  
  9025.       <locale name="ne">
  9026.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  9027.          
  9028.       </locale>
  9029.  
  9030.       <locale name="nl">
  9031.          <short>Venster verplaatsen</short>
  9032.          
  9033.       </locale>
  9034.  
  9035.       <locale name="nn">
  9036.          <short>Flytt vindauget</short>
  9037.          
  9038.       </locale>
  9039.  
  9040.       <locale name="or">
  9041.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  9042.          
  9043.       </locale>
  9044.  
  9045.       <locale name="pa">
  9046.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿Åਧα¿░-α¿ôਧα¿░</short>
  9047.          
  9048.       </locale>
  9049.  
  9050.       <locale name="pl">
  9051.          <short>Przeniesienie okna</short>
  9052.          
  9053.       </locale>
  9054.  
  9055.       <locale name="pt">
  9056.          <short>Mover a janela</short>
  9057.          
  9058.       </locale>
  9059.  
  9060.       <locale name="pt_BR">
  9061.          <short>Mover a janela</short>
  9062.          
  9063.       </locale>
  9064.  
  9065.       <locale name="ro">
  9066.          <short>Mut─â fereastra</short>
  9067.          
  9068.       </locale>
  9069.  
  9070.       <locale name="ru">
  9071.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛</short>
  9072.          
  9073.       </locale>
  9074.  
  9075.       <locale name="sk">
  9076.          <short>Presun├║┼Ñ okno</short>
  9077.          
  9078.       </locale>
  9079.  
  9080.       <locale name="sq">
  9081.          <short>L├½viz dritaren</short>
  9082.          
  9083.       </locale>
  9084.  
  9085.       <locale name="sr">
  9086.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç</short>
  9087.          
  9088.       </locale>
  9089.  
  9090.       <locale name="sr@Latn">
  9091.          <short>Premesti prozor</short>
  9092.          
  9093.       </locale>
  9094.  
  9095.       <locale name="sv">
  9096.          <short>Flytta f├╢nster</short>
  9097.          
  9098.       </locale>
  9099.  
  9100.       <locale name="ta">
  9101.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  9102.          
  9103.       </locale>
  9104.  
  9105.       <locale name="th">
  9106.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  9107.          
  9108.       </locale>
  9109.  
  9110.       <locale name="tk">
  9111.          <short>├äpi┼ƒg├ñni G├╢├ºir</short>
  9112.          
  9113.       </locale>
  9114.  
  9115.       <locale name="tr">
  9116.          <short>Pencere ta┼ƒ─▒</short>
  9117.          
  9118.       </locale>
  9119.  
  9120.       <locale name="uk">
  9121.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛</short>
  9122.          
  9123.       </locale>
  9124.  
  9125.       <locale name="vi">
  9126.          <short>Di chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò</short>
  9127.          
  9128.       </locale>
  9129.  
  9130.       <locale name="xh">
  9131.          <short>Hambisa ifestile</short>
  9132.          
  9133.       </locale>
  9134.  
  9135.       <locale name="zh_CN">
  9136.          <short>τº╗σè¿τ¬ùσÅú</short>
  9137.          
  9138.       </locale>
  9139.  
  9140.       <locale name="zh_HK">
  9141.          <short>τº╗σïòΦªûτ¬ù</short>
  9142.          
  9143.       </locale>
  9144.  
  9145.       <locale name="zh_TW">
  9146.          <short>τº╗σïòΦªûτ¬ù</short>
  9147.          
  9148.       </locale>
  9149.     </schema>
  9150.  
  9151.     <schema>
  9152.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/begin_resize</key>
  9153.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/begin_resize</applyto>
  9154.       <owner>metacity</owner>
  9155.       <type>string</type>
  9156.       <default><Alt>F8</default>
  9157.       <locale name="C">
  9158.          <short>Resize window</short>
  9159.          <long>
  9160.           The keybinding used to enter "resize mode" and begin resizing a
  9161.         window using the keyboard.
  9162.           The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
  9163.           The parser is
  9164.           fairly liberal and allows lower or upper case, and also
  9165.           abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If
  9166. you set
  9167.           the option to the special string "disabled", then there 
  9168.           will be no keybinding for this action.
  9169.          </long>
  9170.       </locale>
  9171.  
  9172.       <locale name="ar">
  9173.          <short>╪¬╪¡╪¼┘è┘à ╪º┘ä┘å┘æ╪º┘ü╪░╪⌐</short>
  9174.          
  9175.       </locale>
  9176.  
  9177.       <locale name="az">
  9178.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni ├╢l├º├╝l╔Öndir</short>
  9179.          
  9180.       </locale>
  9181.  
  9182.       <locale name="bg">
  9183.          <short>╨₧╤Ç╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç╤Å╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  9184.          
  9185.       </locale>
  9186.  
  9187.       <locale name="bn">
  9188.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª¿αªñαºüন αªåαªòαª╛αª░ αªòαª░αºï</short>
  9189.          
  9190.       </locale>
  9191.  
  9192.       <locale name="bn_IN">
  9193.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª¿αªñαºüন αªåαªòαª╛αª░ αªòαª░αºï</short>
  9194.          
  9195.       </locale>
  9196.  
  9197.       <locale name="bs">
  9198.          <short>Promjeni veli─ìinu prozora</short>
  9199.          
  9200.       </locale>
  9201.  
  9202.       <locale name="ca">
  9203.          <short>Redimensiona la finestra</short>
  9204.          
  9205.       </locale>
  9206.  
  9207.       <locale name="cs">
  9208.          <short>Zm─¢nit velikost okna</short>
  9209.          
  9210.       </locale>
  9211.  
  9212.       <locale name="cy">
  9213.          <short>Ailfeintio ffenest</short>
  9214.          
  9215.       </locale>
  9216.  
  9217.       <locale name="da">
  9218.          <short>├åndre st├╕rrelsen p├Ñ vindue</short>
  9219.          
  9220.       </locale>
  9221.  
  9222.       <locale name="de">
  9223.          <short>Fenstergr├╢├ƒe ├ñndern</short>
  9224.          
  9225.       </locale>
  9226.  
  9227.       <locale name="el">
  9228.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╬╝╬╡╬│╬¡╬╕╬┐╧à╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  9229.          
  9230.       </locale>
  9231.  
  9232.       <locale name="en_CA">
  9233.          <short>Resize window</short>
  9234.          
  9235.       </locale>
  9236.  
  9237.       <locale name="en_GB">
  9238.          <short>Resize window</short>
  9239.          
  9240.       </locale>
  9241.  
  9242.       <locale name="es">
  9243.          <short>Redimensiona la ventana</short>
  9244.          
  9245.       </locale>
  9246.  
  9247.       <locale name="et">
  9248.          <short>Muuda akna suurust</short>
  9249.          
  9250.       </locale>
  9251.  
  9252.       <locale name="eu">
  9253.          <short>Tamaina aldatu leihoari</short>
  9254.          
  9255.       </locale>
  9256.  
  9257.       <locale name="fa">
  9258.          <short>╪¬╪║█î█î╪▒ ╪º┘å╪»╪º╪▓┘çΓÇî█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  9259.          
  9260.       </locale>
  9261.  
  9262.       <locale name="fi">
  9263.          <short>Muuta ikkunan kokoa</short>
  9264.          
  9265.       </locale>
  9266.  
  9267.       <locale name="fr">
  9268.          <short>Redimensionner la fen├¬tre</short>
  9269.          
  9270.       </locale>
  9271.  
  9272.       <locale name="gl">
  9273.          <short>Redimensionar fiestra</short>
  9274.          
  9275.       </locale>
  9276.  
  9277.       <locale name="gu">
  9278.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ü α¬«α¬╛ᬬ α¬¼α¬ªα¬▓α½ï</short>
  9279.          
  9280.       </locale>
  9281.  
  9282.       <locale name="he">
  9283.          <short>Resize window</short>
  9284.          
  9285.       </locale>
  9286.  
  9287.       <locale name="hi">
  9288.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαñ╛ αñåαñòαñ╛αñ░ αñ¼αñªαñ▓αÑçαñé</short>
  9289.          
  9290.       </locale>
  9291.  
  9292.       <locale name="hu">
  9293.          <short>Ablak ├ítm├⌐retez├⌐se</short>
  9294.          
  9295.       </locale>
  9296.  
  9297.       <locale name="hy">
  9298.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½╒╣╒í╓â╒╜╒Ñ╓Ç╒¿ ╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼</short>
  9299.          
  9300.       </locale>
  9301.  
  9302.       <locale name="id">
  9303.          <short>Rubah ukuran jendela</short>
  9304.          
  9305.       </locale>
  9306.  
  9307.       <locale name="it">
  9308.          <short>Ridimensiona la finestra</short>
  9309.          
  9310.       </locale>
  9311.  
  9312.       <locale name="ja">
  9313.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπâ╗πé╡πéñπé║πéÆσñëµ¢┤πüÖπéï</short>
  9314.          
  9315.       </locale>
  9316.  
  9317.       <locale name="ka">
  9318.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâûßâ¥ßâ¢ßâÿßâí ßâ¿ßâößâ¬ßâòßâÜßâÉ</short>
  9319.          
  9320.       </locale>
  9321.  
  9322.       <locale name="ko">
  9323.          <short>∞░╜ φü¼Ω╕░ ∞í░∞áê</short>
  9324.          
  9325.       </locale>
  9326.  
  9327.       <locale name="lt">
  9328.          <short>Keisti lango dyd─»</short>
  9329.          
  9330.       </locale>
  9331.  
  9332.       <locale name="lv">
  9333.          <short>Main─½t loga izm─ôru</short>
  9334.          
  9335.       </locale>
  9336.  
  9337.       <locale name="mg">
  9338.          <short>Ovay ny haben'ilay fikandrana</short>
  9339.          
  9340.       </locale>
  9341.  
  9342.       <locale name="mk">
  9343.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╕ ╨│╨╛╨╗╨╡╨╝╨╕╨╜╨░</short>
  9344.          
  9345.       </locale>
  9346.  
  9347.       <locale name="nb">
  9348.          <short>Endre st├╕rrelse p├Ñ vindu</short>
  9349.          
  9350.       </locale>
  9351.  
  9352.       <locale name="ne">
  9353.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñ¬αÑüαñ¿:αñåαñòαñ╛αñ░</short>
  9354.          
  9355.       </locale>
  9356.  
  9357.       <locale name="nl">
  9358.          <short>Venstergrootte veranderen</short>
  9359.          
  9360.       </locale>
  9361.  
  9362.       <locale name="nn">
  9363.          <short>Endra storleik p├Ñ vindauget</short>
  9364.          
  9365.       </locale>
  9366.  
  9367.       <locale name="or">
  9368.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼░ α¼åα¼òα¼╛α¼░ α¼¼α¼ªα¼│α¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  9369.          
  9370.       </locale>
  9371.  
  9372.       <locale name="pa">
  9373.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿«α⌐üα⌐£-α¿àα¿òα¿╛α¿░</short>
  9374.          
  9375.       </locale>
  9376.  
  9377.       <locale name="pl">
  9378.          <short>Zmiana rozmiaru okna</short>
  9379.          
  9380.       </locale>
  9381.  
  9382.       <locale name="pt">
  9383.          <short>Redimensionar a janela</short>
  9384.          
  9385.       </locale>
  9386.  
  9387.       <locale name="pt_BR">
  9388.          <short>Redimensionar a janela</short>
  9389.          
  9390.       </locale>
  9391.  
  9392.       <locale name="ro">
  9393.          <short>Redimensioneaz─â fereastra</short>
  9394.          
  9395.       </locale>
  9396.  
  9397.       <locale name="ru">
  9398.          <short>╨ÿ╨╖╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╤î ╤Ç╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  9399.          
  9400.       </locale>
  9401.  
  9402.       <locale name="sk">
  9403.          <short>Zmeni┼Ñ ve─╛kos┼Ñ okna</short>
  9404.          
  9405.       </locale>
  9406.  
  9407.       <locale name="sq">
  9408.          <short>Ndrysho madh├½sin├½ e dritares</short>
  9409.          
  9410.       </locale>
  9411.  
  9412.       <locale name="sr">
  9413.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╕ ╨▓╨╡╨╗╨╕╤ç╨╕╨╜╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤â</short>
  9414.          
  9415.       </locale>
  9416.  
  9417.       <locale name="sr@Latn">
  9418.          <short>Promeni veli─ìinu prozoru</short>
  9419.          
  9420.       </locale>
  9421.  
  9422.       <locale name="sv">
  9423.          <short>├ändra storlek p├Ñ f├╢nster</short>
  9424.          
  9425.       </locale>
  9426.  
  9427.       <locale name="ta">
  9428.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«àα«│α«╡α»ê α««α«╛α«▒α»ìα«▒α»ü</short>
  9429.          
  9430.       </locale>
  9431.  
  9432.       <locale name="th">
  9433.          <short>α╕¢α╕úα╕▒α╕Üα╕éα╕Öα╕▓α╕öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  9434.          
  9435.       </locale>
  9436.  
  9437.       <locale name="tr">
  9438.          <short>Pencereyi yeniden boyutland─▒r</short>
  9439.          
  9440.       </locale>
  9441.  
  9442.       <locale name="uk">
  9443.          <short>╨ù╨╝╤û╨╜╨╕╤é╨╕ ╤Ç╨╛╨╖╨╝╤û╤Ç╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨░</short>
  9444.          
  9445.       </locale>
  9446.  
  9447.       <locale name="vi">
  9448.          <short>─Éß╗òi cß╗í cß╗¡a sß╗ò</short>
  9449.          
  9450.       </locale>
  9451.  
  9452.       <locale name="xh">
  9453.          <short>Linganisa ngokutsha ifestile</short>
  9454.          
  9455.       </locale>
  9456.  
  9457.       <locale name="zh_CN">
  9458.          <short>µö╣σÅÿτ¬ùσÅúσñºσ░Å</short>
  9459.          
  9460.       </locale>
  9461.  
  9462.       <locale name="zh_HK">
  9463.          <short>Φ¬┐µò┤Φªûτ¬ùσñºσ░Å</short>
  9464.          
  9465.       </locale>
  9466.  
  9467.       <locale name="zh_TW">
  9468.          <short>Φ¬┐µò┤Φªûτ¬ùσñºσ░Å</short>
  9469.          
  9470.       </locale>
  9471.     </schema>
  9472.  
  9473.     <schema>
  9474.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/toggle_on_all_workspaces</key>
  9475.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/toggle_on_all_workspaces</applyto>
  9476.       <owner>metacity</owner>
  9477.       <type>string</type>
  9478.       <default>disabled</default>
  9479.       <locale name="C">
  9480.          <short>Toggle window on all workspaces</short>
  9481.          <long>
  9482.           The keybinding used to toggle whether the window is on all 
  9483.           workspaces or just one.
  9484.           The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
  9485.           The parser is
  9486.           fairly liberal and allows lower or upper case, and also
  9487.           abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If
  9488. you set
  9489.           the option to the special string "disabled", then there 
  9490.           will be no keybinding for this action.
  9491.          </long>
  9492.       </locale>
  9493.  
  9494.       <locale name="ar">
  9495.          <short>╪¬╪¡┘ê┘è┘ä ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪╣┘ä┘ë ╪¼┘à┘è╪╣ ┘à╪│╪º╪¡╪º╪¬ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä</short>
  9496.          
  9497.       </locale>
  9498.  
  9499.       <locale name="az">
  9500.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni b├╝t├╝n i┼ƒ sah╔Öl╔Örin╔Ö qoy</short>
  9501.          
  9502.       </locale>
  9503.  
  9504.       <locale name="be">
  9505.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤î ╤Ç╨░╨╖╤î╨╝╤Å╤ê╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤₧╤ü╤û╤à ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤ï╤à ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╨░╤à</short>
  9506.          
  9507.       </locale>
  9508.  
  9509.       <locale name="bg">
  9510.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░ ╨┐╨╛╤Å╨▓╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨╜╨░ ╨▓╤ü╨╕╤ç╨║╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕ ╨╝╨╡╤ü╤é╨░</short>
  9511.          
  9512.       </locale>
  9513.  
  9514.       <locale name="bn">
  9515.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª╕᪫αª╕αºìαªñ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª░αª╛αªûαª╛ αª¼αªªαª▓ αªòαª░</short>
  9516.          
  9517.       </locale>
  9518.  
  9519.       <locale name="bn_IN">
  9520.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª╕᪫αª╕αºìαªñ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª░αª╛αªûαª╛ αª¼αªªαª▓ αªòαª░</short>
  9521.          
  9522.       </locale>
  9523.  
  9524.       <locale name="bs">
  9525.          <short>Uklju─ìi prozor na svim radnim povr┼íinama</short>
  9526.          
  9527.       </locale>
  9528.  
  9529.       <locale name="ca">
  9530.          <short>Commuta que la finestra estigui en tots els espais de treball</short>
  9531.          
  9532.       </locale>
  9533.  
  9534.       <locale name="cs">
  9535.          <short>P┼Öepnout, jestli je okno na v┼íech ploch├ích</short>
  9536.          
  9537.       </locale>
  9538.  
  9539.       <locale name="cy">
  9540.          <short>Toglu ffenestr ar bob gweithfan</short>
  9541.          
  9542.       </locale>
  9543.  
  9544.       <locale name="da">
  9545.          <short>Skift vindue p├Ñ alle arbejdsomr├Ñder</short>
  9546.          
  9547.       </locale>
  9548.  
  9549.       <locale name="de">
  9550.          <short>Soll das Fenster auf allen Arbeitsfl├ñchen sichtbar sein?</short>
  9551.          
  9552.       </locale>
  9553.  
  9554.       <locale name="el">
  9555.          <short>╬ò╬╜╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐╧à ╧â╬╡ ╧î╬╗╬┐╧à╧é ╧ä╬┐╧à╧é ╧ç╧Ä╧ü╬┐╧à╧é ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é</short>
  9556.          
  9557.       </locale>
  9558.  
  9559.       <locale name="en_CA">
  9560.          <short>Toggle window on all workspaces</short>
  9561.          
  9562.       </locale>
  9563.  
  9564.       <locale name="en_GB">
  9565.          <short>Toggle window on all workspaces</short>
  9566.          
  9567.       </locale>
  9568.  
  9569.       <locale name="es">
  9570.          <short>Cambiar la ventana en todas las ├íreas de trabajo</short>
  9571.          
  9572.       </locale>
  9573.  
  9574.       <locale name="eu">
  9575.          <short>Txandakatu leihoa laneko area guztietan egotea</short>
  9576.          
  9577.       </locale>
  9578.  
  9579.       <locale name="fa">
  9580.          <short>╪╢╪º┘à┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪»╪▒ ╪¬┘à╪º┘à ┘ü╪╢╪º┘ç╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î</short>
  9581.          
  9582.       </locale>
  9583.  
  9584.       <locale name="fi">
  9585.          <short>N├ñyt├ñ tai ├ñl├ñ n├ñyt├ñ ikkunaa joka ty├╢tilassa</short>
  9586.          
  9587.       </locale>
  9588.  
  9589.       <locale name="fr">
  9590.          <short>Basculer la fen├¬tre sur tous les espaces de travail</short>
  9591.          
  9592.       </locale>
  9593.  
  9594.       <locale name="gl">
  9595.          <short>Activa a fiestra en todos os espacios de traballo</short>
  9596.          
  9597.       </locale>
  9598.  
  9599.       <locale name="gu">
  9600.          <short>બધα½Ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½Ç α¬½α½çα¬░બદα¬▓α½Ç</short>
  9601.          
  9602.       </locale>
  9603.  
  9604.       <locale name="he">
  9605.          <short>Toggle window on all workspaces</short>
  9606.          
  9607.       </locale>
  9608.  
  9609.       <locale name="hi">
  9610.          <short>αñ╕αñ¡αÑÇ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñ¬αñ░ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñƒαÑëαñùαñ▓ αñòαñ░αÑçαñé</short>
  9611.          
  9612.       </locale>
  9613.  
  9614.       <locale name="hr">
  9615.          <short>Uklju─ìi prozor na svim radnim povr┼íinama</short>
  9616.          
  9617.       </locale>
  9618.  
  9619.       <locale name="hu">
  9620.          <short>Ablak kirak├ísa minden munkater├╝letre</short>
  9621.          
  9622.       </locale>
  9623.  
  9624.       <locale name="id">
  9625.          <short>Togel jendela pada semua workspace</short>
  9626.          
  9627.       </locale>
  9628.  
  9629.       <locale name="it">
  9630.          <short>Attiva/disattiva la presenza della finestra su tutte le aree di lavoro</short>
  9631.          
  9632.       </locale>
  9633.  
  9634.       <locale name="ja">
  9635.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσà¿πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πü½Θàìτ╜«πüÖπéïπüïσêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  9636.          
  9637.       </locale>
  9638.  
  9639.       <locale name="ka">
  9640.          <short>ßâºßâòßâößâÜßâÉ ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ßâ¥ßâ¿ßâÿ ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâ⌐ßâößâ£ßâÉ</short>
  9641.          
  9642.       </locale>
  9643.  
  9644.       <locale name="ko">
  9645.          <short>모δôá ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞ùÉ δæÉΩ╕░ φåáΩ╕Ç</short>
  9646.          
  9647.       </locale>
  9648.  
  9649.       <locale name="lt">
  9650.          <short>Perjungti lango buvimo visuose darbo laukuose b┼½sen─à</short>
  9651.          
  9652.       </locale>
  9653.  
  9654.       <locale name="lv">
  9655.          <short>Sl─ôgt logus ir uz vis─üm darba viet─üm</short>
  9656.          
  9657.       </locale>
  9658.  
  9659.       <locale name="mg">
  9660.          <short>Mamaritra ny fisian'ny fikandrana anatin'ny sehatr'asa rehetra</short>
  9661.          
  9662.       </locale>
  9663.  
  9664.       <locale name="mk">
  9665.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤ü╨╕╤é╨╡ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç╨╕</short>
  9666.          
  9667.       </locale>
  9668.  
  9669.       <locale name="ml">
  9670.          <short>α┤Äα┤▓α╡ìα┤▓α┤╛ α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α┤┐α┤▓α╡åα┤»α╡üα┤é α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ì α┤òα┤╛α┤úα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  9671.          
  9672.       </locale>
  9673.  
  9674.       <locale name="mn">
  9675.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤â╤â╨┤╤ï╨│ ╨▒╥»╤à ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╤à╨░╤Ç╨░╨│╨┤╤à╨░╨░╤Ç ╤é╨╛╤à╨╕╤Ç╤â╤â╨╗╨░╤à</short>
  9676.          
  9677.       </locale>
  9678.  
  9679.       <locale name="ms">
  9680.          <short>Togol tetingkap pada semua ruangkerja</short>
  9681.          
  9682.       </locale>
  9683.  
  9684.       <locale name="nb">
  9685.          <short>Bytt mellom vising av vindu p├Ñ alle arbeidsomr├Ñder</short>
  9686.          
  9687.       </locale>
  9688.  
  9689.       <locale name="ne">
  9690.          <short>αñ¬αñ╛αñƒαÑï αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ╕αñ¼αÑê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░αñ╣αñ░αÑéαñ«αñ╛</short>
  9691.          
  9692.       </locale>
  9693.  
  9694.       <locale name="nl">
  9695.          <short>Venster op alle werkbladen omschakelen</short>
  9696.          
  9697.       </locale>
  9698.  
  9699.       <locale name="nn">
  9700.          <short>Sl├Ñ av/p├Ñ at vindauget ligg p├Ñ alle arbeidsomr├Ñda samstundes</short>
  9701.          
  9702.       </locale>
  9703.  
  9704.       <locale name="or">
  9705.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼╕α¼¼α¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░α¼░α¡ç α¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼àଦα¼│ବଦα¼│ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  9706.          
  9707.       </locale>
  9708.  
  9709.       <locale name="pa">
  9710.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╕α¿╛α¿░α⌐ç α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿ëα⌐▒ਪα¿░ α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  9711.          
  9712.       </locale>
  9713.  
  9714.       <locale name="pl">
  9715.          <short>Prze┼é─àczenie obecno┼¢ci okna na wszystkich obszarach roboczych</short>
  9716.          
  9717.       </locale>
  9718.  
  9719.       <locale name="pt">
  9720.          <short>Alternar janela em todas as ├íreas de trabalho</short>
  9721.          
  9722.       </locale>
  9723.  
  9724.       <locale name="pt_BR">
  9725.          <short>Alternar janela em todas ├íreas de trabalho</short>
  9726.          
  9727.       </locale>
  9728.  
  9729.       <locale name="ro">
  9730.          <short>Comut─â fereastra pe toate spa┼úiile de lucru</short>
  9731.          
  9732.       </locale>
  9733.  
  9734.       <locale name="ru">
  9735.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╤Ç╨░╤ü╨┐╨╛╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨▓╤ü╨╡╤à ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╤à ╨╝╨╡╤ü╤é╨░╤à</short>
  9736.          
  9737.       </locale>
  9738.  
  9739.       <locale name="sk">
  9740.          <short>Prepn├║┼Ñ, ─ìi je okno na v┼íetk├╜ch pracovn├╜ch ploch├ích</short>
  9741.          
  9742.       </locale>
  9743.  
  9744.       <locale name="sl">
  9745.          <short>Preklopi ali je okno na vseh delovnih povr┼íinah</short>
  9746.          
  9747.       </locale>
  9748.  
  9749.       <locale name="sq">
  9750.          <short>Aktivon/├º'aktivon "dritarja n├½ t├½ gjith├½ hap├½sirat e pun├½s"</short>
  9751.          
  9752.       </locale>
  9753.  
  9754.       <locale name="sr">
  9755.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╕ ╤ü╨▓╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╨▓╨╕╨╝ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕╨╝ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░╨╝╨░</short>
  9756.          
  9757.       </locale>
  9758.  
  9759.       <locale name="sr@Latn">
  9760.          <short>Promeni sve prozore na svim radnim povr┼íinama</short>
  9761.          
  9762.       </locale>
  9763.  
  9764.       <locale name="sv">
  9765.          <short>V├ñxla huruvida f├╢nstret ├ñr p├Ñ alla arbetsytor</short>
  9766.          
  9767.       </locale>
  9768.  
  9769.       <locale name="ta">
  9770.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«àα«⌐α»êα«ñα»ìα«ñα»ü α«¬α«úα«┐α«»α«┐᫃α«ñα»ìα«ñα«┐α«▒α»ìα«òα»üα««α»ì α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  9771.          
  9772.       </locale>
  9773.  
  9774.       <locale name="th">
  9775.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╣üα╕¬α╕öα╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕Üα╕Öα╕ùα╕╕α╕üα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö</short>
  9776.          
  9777.       </locale>
  9778.  
  9779.       <locale name="tr">
  9780.          <short>Pencerenin t├╝m ├ºal─▒┼ƒma alanlar─▒nda olu┼ƒunu a├º veya kapat</short>
  9781.          
  9782.       </locale>
  9783.  
  9784.       <locale name="uk">
  9785.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╕╨║╨░╨╜╨╜╤Å ╤ü╤é╨░╨╜╤â ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╤â ╨╜╨░ ╨▓╤ü╤û╤à ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╕╤à ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤Å╤à</short>
  9786.          
  9787.       </locale>
  9788.  
  9789.       <locale name="vi">
  9790.          <short>Chß╗æt cß╗¡a sß╗ò tr├¬n mß╗ìi v├╣ng l├ám viß╗çc</short>
  9791.          
  9792.       </locale>
  9793.  
  9794.       <locale name="xh">
  9795.          <short>Ifestile ye-toggle kuzo zonke indawo zokusebenzela</short>
  9796.          
  9797.       </locale>
  9798.  
  9799.       <locale name="zh_CN">
  9800.          <short>σêçµìóτ¬ùσÅúµÿ»σɪΣ╜ìΣ║ĵëǵ£ëσ╖ÑΣ╜£σî║</short>
  9801.          
  9802.       </locale>
  9803.  
  9804.       <locale name="zh_HK">
  9805.          <short>σêçµÅ¢Φªûτ¬ùµÿ»σÉªσ£¿µëǵ£ëσ╖ÑΣ╜£σìÇΘí»τñ║</short>
  9806.          
  9807.       </locale>
  9808.  
  9809.       <locale name="zh_TW">
  9810.          <short>σêçµÅ¢Φªûτ¬ùµÿ»σÉªσ£¿µëǵ£ëσ╖ÑΣ╜£σìÇΘí»τñ║</short>
  9811.          
  9812.       </locale>
  9813.     </schema>
  9814.  
  9815.     <schema>
  9816.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_1</key>
  9817.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_1</applyto>
  9818.       <owner>metacity</owner>
  9819.       <type>string</type>
  9820.       <default>disabled</default>
  9821.       <locale name="C">
  9822.          <short>Move window to workspace 1</short>
  9823.          <long>
  9824.           The keybinding used to move a window to workspace 1.  
  9825.  
  9826.           The format looks like "<Control>a" or
  9827.           "<Shift><Alt>F1".
  9828.  
  9829.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  9830.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  9831.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  9832.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  9833.           action.
  9834.          </long>
  9835.       </locale>
  9836.  
  9837.       <locale name="am">
  9838.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 1 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  9839.          
  9840.       </locale>
  9841.  
  9842.       <locale name="ar">
  9843.          <short>┘å┘é┘ä ┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 1</short>
  9844.          
  9845.       </locale>
  9846.  
  9847.       <locale name="az">
  9848.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 1-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  9849.          
  9850.       </locale>
  9851.  
  9852.       <locale name="be">
  9853.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 1</short>
  9854.          
  9855.       </locale>
  9856.  
  9857.       <locale name="bg">
  9858.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 1</short>
  9859.          
  9860.       </locale>
  9861.  
  9862.       <locale name="bn">
  9863.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αºº-αªÅ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  9864.          
  9865.       </locale>
  9866.  
  9867.       <locale name="bn_IN">
  9868.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αºº-αªÅ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  9869.          
  9870.       </locale>
  9871.  
  9872.       <locale name="bs">
  9873.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 1</short>
  9874.          
  9875.       </locale>
  9876.  
  9877.       <locale name="ca">
  9878.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 1</short>
  9879.          
  9880.       </locale>
  9881.  
  9882.       <locale name="cs">
  9883.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 1</short>
  9884.          
  9885.       </locale>
  9886.  
  9887.       <locale name="cy">
  9888.          <short>Sumud y ffenest at weithle 1</short>
  9889.          
  9890.       </locale>
  9891.  
  9892.       <locale name="da">
  9893.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 1</short>
  9894.          
  9895.       </locale>
  9896.  
  9897.       <locale name="de">
  9898.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 1 verschieben</short>
  9899.          
  9900.       </locale>
  9901.  
  9902.       <locale name="el">
  9903.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 1</short>
  9904.          
  9905.       </locale>
  9906.  
  9907.       <locale name="en_CA">
  9908.          <short>Move window to workspace 1</short>
  9909.          
  9910.       </locale>
  9911.  
  9912.       <locale name="en_GB">
  9913.          <short>Move window to workspace 1</short>
  9914.          
  9915.       </locale>
  9916.  
  9917.       <locale name="es">
  9918.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 1</short>
  9919.          
  9920.       </locale>
  9921.  
  9922.       <locale name="et">
  9923.          <short>T├╡sta aken 1. t├╢├╢alale</short>
  9924.          
  9925.       </locale>
  9926.  
  9927.       <locale name="eu">
  9928.          <short>Eraman leihoa 1. laneko areara</short>
  9929.          
  9930.       </locale>
  9931.  
  9932.       <locale name="fa">
  9933.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █▒</short>
  9934.          
  9935.       </locale>
  9936.  
  9937.       <locale name="fi">
  9938.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 1</short>
  9939.          
  9940.       </locale>
  9941.  
  9942.       <locale name="fr">
  9943.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 1</short>
  9944.          
  9945.       </locale>
  9946.  
  9947.       <locale name="ga">
  9948.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 1</short>
  9949.          
  9950.       </locale>
  9951.  
  9952.       <locale name="gl">
  9953.          <short>Mover a fiestra ao espacio de traballo 1</short>
  9954.          
  9955.       </locale>
  9956.  
  9957.       <locale name="gu">
  9958.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½º α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  9959.          
  9960.       </locale>
  9961.  
  9962.       <locale name="he">
  9963.          <short>Move window to workspace 1</short>
  9964.          
  9965.       </locale>
  9966.  
  9967.       <locale name="hi">
  9968.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 1 αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  9969.          
  9970.       </locale>
  9971.  
  9972.       <locale name="hr">
  9973.          <short>Premjesti  prozor na radni prostor 1</short>
  9974.          
  9975.       </locale>
  9976.  
  9977.       <locale name="hu">
  9978.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se az 1. munkater├╝letre</short>
  9979.          
  9980.       </locale>
  9981.  
  9982.       <locale name="hy">
  9983.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 1</short>
  9984.          
  9985.       </locale>
  9986.  
  9987.       <locale name="id">
  9988.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 1</short>
  9989.          
  9990.       </locale>
  9991.  
  9992.       <locale name="is">
  9993.          <short>Flytja glugga yfir ├í vinnusv├ª├░i 1</short>
  9994.          
  9995.       </locale>
  9996.  
  9997.       <locale name="it">
  9998.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 1</short>
  9999.          
  10000.       </locale>
  10001.  
  10002.       <locale name="ja">
  10003.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 1 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  10004.          
  10005.       </locale>
  10006.  
  10007.       <locale name="ko">
  10008.          <short>∞░╜∞¥ä 1δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  10009.          
  10010.       </locale>
  10011.  
  10012.       <locale name="lt">
  10013.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.1</short>
  10014.          
  10015.       </locale>
  10016.  
  10017.       <locale name="lv">
  10018.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 1</short>
  10019.          
  10020.       </locale>
  10021.  
  10022.       <locale name="mg">
  10023.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 1 ny fikandrana</short>
  10024.          
  10025.       </locale>
  10026.  
  10027.       <locale name="mk">
  10028.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 1</short>
  10029.          
  10030.       </locale>
  10031.  
  10032.       <locale name="ml">
  10033.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤Æα┤¿α╡ìα┤¿α┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  10034.          
  10035.       </locale>
  10036.  
  10037.       <locale name="mn">
  10038.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 1 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  10039.          
  10040.       </locale>
  10041.  
  10042.       <locale name="ms">
  10043.          <short>Pindah tetingkap ke ruangkerja 1</short>
  10044.          
  10045.       </locale>
  10046.  
  10047.       <locale name="nb">
  10048.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 1</short>
  10049.          
  10050.       </locale>
  10051.  
  10052.       <locale name="ne">
  10053.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѺ αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  10054.          
  10055.       </locale>
  10056.  
  10057.       <locale name="nl">
  10058.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 1</short>
  10059.          
  10060.       </locale>
  10061.  
  10062.       <locale name="nn">
  10063.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 1</short>
  10064.          
  10065.       </locale>
  10066.  
  10067.       <locale name="or">
  10068.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡ºα¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  10069.          
  10070.       </locale>
  10071.  
  10072.       <locale name="pa">
  10073.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 1 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  10074.          
  10075.       </locale>
  10076.  
  10077.       <locale name="pl">
  10078.          <short>Przeniesienie okna na 1. obszar roboczy</short>
  10079.          
  10080.       </locale>
  10081.  
  10082.       <locale name="pt">
  10083.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 1</short>
  10084.          
  10085.       </locale>
  10086.  
  10087.       <locale name="pt_BR">
  10088.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 1</short>
  10089.          
  10090.       </locale>
  10091.  
  10092.       <locale name="ro">
  10093.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 1</short>
  10094.          
  10095.       </locale>
  10096.  
  10097.       <locale name="ru">
  10098.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 1</short>
  10099.          
  10100.       </locale>
  10101.  
  10102.       <locale name="sk">
  10103.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 1</short>
  10104.          
  10105.       </locale>
  10106.  
  10107.       <locale name="sl">
  10108.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 1</short>
  10109.          
  10110.       </locale>
  10111.  
  10112.       <locale name="sq">
  10113.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 1</short>
  10114.          
  10115.       </locale>
  10116.  
  10117.       <locale name="sr">
  10118.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 1</short>
  10119.          
  10120.       </locale>
  10121.  
  10122.       <locale name="sr@Latn">
  10123.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 1</short>
  10124.          
  10125.       </locale>
  10126.  
  10127.       <locale name="sv">
  10128.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 1</short>
  10129.          
  10130.       </locale>
  10131.  
  10132.       <locale name="ta">
  10133.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 1 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  10134.          
  10135.       </locale>
  10136.  
  10137.       <locale name="th">
  10138.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 1</short>
  10139.          
  10140.       </locale>
  10141.  
  10142.       <locale name="tr">
  10143.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 1'e ta┼ƒ─▒</short>
  10144.          
  10145.       </locale>
  10146.  
  10147.       <locale name="uk">
  10148.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 1</short>
  10149.          
  10150.       </locale>
  10151.  
  10152.       <locale name="vi">
  10153.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 1</short>
  10154.          
  10155.       </locale>
  10156.  
  10157.       <locale name="wa">
  10158.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 1</short>
  10159.          
  10160.       </locale>
  10161.  
  10162.       <locale name="xh">
  10163.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 1</short>
  10164.          
  10165.       </locale>
  10166.  
  10167.       <locale name="zh_CN">
  10168.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 1</short>
  10169.          
  10170.       </locale>
  10171.  
  10172.       <locale name="zh_HK">
  10173.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 1 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  10174.          
  10175.       </locale>
  10176.  
  10177.       <locale name="zh_TW">
  10178.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 1 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  10179.          
  10180.       </locale>
  10181.     </schema>
  10182.  
  10183.     <schema>
  10184.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_2</key>
  10185.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_2</applyto>
  10186.       <owner>metacity</owner>
  10187.       <type>string</type>
  10188.       <default>disabled</default>
  10189.       <locale name="C">
  10190.          <short>Move window to workspace 2</short>
  10191.          <long>
  10192.           The keybinding used to move a window to workspace 2.  
  10193.  
  10194.           The format looks like "<Control>a" or
  10195.           "<Shift><Alt>F1".
  10196.  
  10197.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  10198.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  10199.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  10200.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  10201.           action.
  10202.          </long>
  10203.       </locale>
  10204.  
  10205.       <locale name="am">
  10206.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 2 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  10207.          
  10208.       </locale>
  10209.  
  10210.       <locale name="ar">
  10211.          <short>┘å┘é┘ä ┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 2</short>
  10212.          
  10213.       </locale>
  10214.  
  10215.       <locale name="az">
  10216.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 2-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  10217.          
  10218.       </locale>
  10219.  
  10220.       <locale name="be">
  10221.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 2</short>
  10222.          
  10223.       </locale>
  10224.  
  10225.       <locale name="bg">
  10226.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 2</short>
  10227.          
  10228.       </locale>
  10229.  
  10230.       <locale name="bn">
  10231.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 2-αªñαºç αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  10232.          
  10233.       </locale>
  10234.  
  10235.       <locale name="bn_IN">
  10236.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 2-αªñαºç αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  10237.          
  10238.       </locale>
  10239.  
  10240.       <locale name="bs">
  10241.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 2</short>
  10242.          
  10243.       </locale>
  10244.  
  10245.       <locale name="ca">
  10246.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 2</short>
  10247.          
  10248.       </locale>
  10249.  
  10250.       <locale name="cs">
  10251.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 2</short>
  10252.          
  10253.       </locale>
  10254.  
  10255.       <locale name="cy">
  10256.          <short>Sumud y ffenest at weithle 2</short>
  10257.          
  10258.       </locale>
  10259.  
  10260.       <locale name="da">
  10261.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 2</short>
  10262.          
  10263.       </locale>
  10264.  
  10265.       <locale name="de">
  10266.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 2 verschieben</short>
  10267.          
  10268.       </locale>
  10269.  
  10270.       <locale name="el">
  10271.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 2</short>
  10272.          
  10273.       </locale>
  10274.  
  10275.       <locale name="en_CA">
  10276.          <short>Move window to workspace 2</short>
  10277.          
  10278.       </locale>
  10279.  
  10280.       <locale name="en_GB">
  10281.          <short>Move window to workspace 2</short>
  10282.          
  10283.       </locale>
  10284.  
  10285.       <locale name="es">
  10286.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 2</short>
  10287.          
  10288.       </locale>
  10289.  
  10290.       <locale name="et">
  10291.          <short>T├╡sta aken 2. t├╢├╢alale</short>
  10292.          
  10293.       </locale>
  10294.  
  10295.       <locale name="eu">
  10296.          <short>Eraman leihoa 2. laneko areara</short>
  10297.          
  10298.       </locale>
  10299.  
  10300.       <locale name="fa">
  10301.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █▓</short>
  10302.          
  10303.       </locale>
  10304.  
  10305.       <locale name="fi">
  10306.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 2</short>
  10307.          
  10308.       </locale>
  10309.  
  10310.       <locale name="fr">
  10311.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 2</short>
  10312.          
  10313.       </locale>
  10314.  
  10315.       <locale name="ga">
  10316.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 2</short>
  10317.          
  10318.       </locale>
  10319.  
  10320.       <locale name="gl">
  10321.          <short>Mover a fiestra ao espacio de traballo 2</short>
  10322.          
  10323.       </locale>
  10324.  
  10325.       <locale name="gu">
  10326.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½¿ α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  10327.          
  10328.       </locale>
  10329.  
  10330.       <locale name="he">
  10331.          <short>Move window to workspace 2</short>
  10332.          
  10333.       </locale>
  10334.  
  10335.       <locale name="hi">
  10336.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 2 αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  10337.          
  10338.       </locale>
  10339.  
  10340.       <locale name="hr">
  10341.          <short>Premjesti prozor na radni prostor 2</short>
  10342.          
  10343.       </locale>
  10344.  
  10345.       <locale name="hu">
  10346.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a 2. munkater├╝letre</short>
  10347.          
  10348.       </locale>
  10349.  
  10350.       <locale name="hy">
  10351.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 2</short>
  10352.          
  10353.       </locale>
  10354.  
  10355.       <locale name="id">
  10356.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 2</short>
  10357.          
  10358.       </locale>
  10359.  
  10360.       <locale name="is">
  10361.          <short>Flytja yfir ├í vinnusv├ª├░i 2</short>
  10362.          
  10363.       </locale>
  10364.  
  10365.       <locale name="it">
  10366.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 2</short>
  10367.          
  10368.       </locale>
  10369.  
  10370.       <locale name="ja">
  10371.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 2 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  10372.          
  10373.       </locale>
  10374.  
  10375.       <locale name="ko">
  10376.          <short>∞░╜∞¥ä 2δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  10377.          
  10378.       </locale>
  10379.  
  10380.       <locale name="lt">
  10381.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.2</short>
  10382.          
  10383.       </locale>
  10384.  
  10385.       <locale name="lv">
  10386.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 2</short>
  10387.          
  10388.       </locale>
  10389.  
  10390.       <locale name="mg">
  10391.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 2 ny fikandrana</short>
  10392.          
  10393.       </locale>
  10394.  
  10395.       <locale name="mk">
  10396.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 2</short>
  10397.          
  10398.       </locale>
  10399.  
  10400.       <locale name="ml">
  10401.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é 2α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  10402.          
  10403.       </locale>
  10404.  
  10405.       <locale name="mn">
  10406.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 2 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  10407.          
  10408.       </locale>
  10409.  
  10410.       <locale name="ms">
  10411.          <short>Pindah tetingkap ke ruangkerja 2</short>
  10412.          
  10413.       </locale>
  10414.  
  10415.       <locale name="nb">
  10416.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 2</short>
  10417.          
  10418.       </locale>
  10419.  
  10420.       <locale name="ne">
  10421.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αÑ¿ αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  10422.          
  10423.       </locale>
  10424.  
  10425.       <locale name="nl">
  10426.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 2</short>
  10427.          
  10428.       </locale>
  10429.  
  10430.       <locale name="nn">
  10431.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 2</short>
  10432.          
  10433.       </locale>
  10434.  
  10435.       <locale name="or">
  10436.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡¿α¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  10437.          
  10438.       </locale>
  10439.  
  10440.       <locale name="pa">
  10441.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 2 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  10442.          
  10443.       </locale>
  10444.  
  10445.       <locale name="pl">
  10446.          <short>Przeniesienie okna na 2. obszar roboczy</short>
  10447.          
  10448.       </locale>
  10449.  
  10450.       <locale name="pt">
  10451.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 2</short>
  10452.          
  10453.       </locale>
  10454.  
  10455.       <locale name="pt_BR">
  10456.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 2</short>
  10457.          
  10458.       </locale>
  10459.  
  10460.       <locale name="ro">
  10461.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 2</short>
  10462.          
  10463.       </locale>
  10464.  
  10465.       <locale name="ru">
  10466.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 2</short>
  10467.          
  10468.       </locale>
  10469.  
  10470.       <locale name="sk">
  10471.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 2</short>
  10472.          
  10473.       </locale>
  10474.  
  10475.       <locale name="sl">
  10476.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 2</short>
  10477.          
  10478.       </locale>
  10479.  
  10480.       <locale name="sq">
  10481.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 2</short>
  10482.          
  10483.       </locale>
  10484.  
  10485.       <locale name="sr">
  10486.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 2</short>
  10487.          
  10488.       </locale>
  10489.  
  10490.       <locale name="sr@Latn">
  10491.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 2</short>
  10492.          
  10493.       </locale>
  10494.  
  10495.       <locale name="sv">
  10496.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 2</short>
  10497.          
  10498.       </locale>
  10499.  
  10500.       <locale name="ta">
  10501.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 2 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  10502.          
  10503.       </locale>
  10504.  
  10505.       <locale name="th">
  10506.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 2</short>
  10507.          
  10508.       </locale>
  10509.  
  10510.       <locale name="tr">
  10511.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 2'ye ta┼ƒ─▒</short>
  10512.          
  10513.       </locale>
  10514.  
  10515.       <locale name="uk">
  10516.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 2</short>
  10517.          
  10518.       </locale>
  10519.  
  10520.       <locale name="vi">
  10521.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 2</short>
  10522.          
  10523.       </locale>
  10524.  
  10525.       <locale name="wa">
  10526.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 2</short>
  10527.          
  10528.       </locale>
  10529.  
  10530.       <locale name="xh">
  10531.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 2</short>
  10532.          
  10533.       </locale>
  10534.  
  10535.       <locale name="zh_CN">
  10536.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 2</short>
  10537.          
  10538.       </locale>
  10539.  
  10540.       <locale name="zh_HK">
  10541.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 2 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  10542.          
  10543.       </locale>
  10544.  
  10545.       <locale name="zh_TW">
  10546.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 2 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  10547.          
  10548.       </locale>
  10549.     </schema>
  10550.  
  10551.     <schema>
  10552.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_3</key>
  10553.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_3</applyto>
  10554.       <owner>metacity</owner>
  10555.       <type>string</type>
  10556.       <default>disabled</default>
  10557.       <locale name="C">
  10558.          <short>Move window to workspace 3</short>
  10559.          <long>
  10560.           The keybinding used to move a window to workspace 3.  
  10561.  
  10562.           The format looks like "<Control>a" or
  10563.           "<Shift><Alt>F1".
  10564.  
  10565.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  10566.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  10567.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  10568.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  10569.           action.
  10570.          </long>
  10571.       </locale>
  10572.  
  10573.       <locale name="am">
  10574.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 3 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  10575.          
  10576.       </locale>
  10577.  
  10578.       <locale name="ar">
  10579.          <short>┘å┘é┘ä ┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 3</short>
  10580.          
  10581.       </locale>
  10582.  
  10583.       <locale name="az">
  10584.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 3-c├╝ i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  10585.          
  10586.       </locale>
  10587.  
  10588.       <locale name="be">
  10589.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 3</short>
  10590.          
  10591.       </locale>
  10592.  
  10593.       <locale name="bg">
  10594.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 3</short>
  10595.          
  10596.       </locale>
  10597.  
  10598.       <locale name="bn">
  10599.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 3-αªÅ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  10600.          
  10601.       </locale>
  10602.  
  10603.       <locale name="bn_IN">
  10604.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 3-αªÅ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  10605.          
  10606.       </locale>
  10607.  
  10608.       <locale name="bs">
  10609.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 3</short>
  10610.          
  10611.       </locale>
  10612.  
  10613.       <locale name="ca">
  10614.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 3</short>
  10615.          
  10616.       </locale>
  10617.  
  10618.       <locale name="cs">
  10619.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 3</short>
  10620.          
  10621.       </locale>
  10622.  
  10623.       <locale name="cy">
  10624.          <short>Sumud y ffenest at weithle 3</short>
  10625.          
  10626.       </locale>
  10627.  
  10628.       <locale name="da">
  10629.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 3</short>
  10630.          
  10631.       </locale>
  10632.  
  10633.       <locale name="de">
  10634.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 3 verschieben</short>
  10635.          
  10636.       </locale>
  10637.  
  10638.       <locale name="el">
  10639.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 2</short>
  10640.          
  10641.       </locale>
  10642.  
  10643.       <locale name="en_CA">
  10644.          <short>Move window to workspace 3</short>
  10645.          
  10646.       </locale>
  10647.  
  10648.       <locale name="en_GB">
  10649.          <short>Move window to workspace 3</short>
  10650.          
  10651.       </locale>
  10652.  
  10653.       <locale name="es">
  10654.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 3</short>
  10655.          
  10656.       </locale>
  10657.  
  10658.       <locale name="et">
  10659.          <short>T├╡sta aken 3. t├╢├╢alale</short>
  10660.          
  10661.       </locale>
  10662.  
  10663.       <locale name="eu">
  10664.          <short>Eraman leihoa 3. laneko areara</short>
  10665.          
  10666.       </locale>
  10667.  
  10668.       <locale name="fa">
  10669.          <short>┘å┘é┘äΓÇî┘à┌⌐╪º┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █│</short>
  10670.          
  10671.       </locale>
  10672.  
  10673.       <locale name="fi">
  10674.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 3</short>
  10675.          
  10676.       </locale>
  10677.  
  10678.       <locale name="fr">
  10679.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 3</short>
  10680.          
  10681.       </locale>
  10682.  
  10683.       <locale name="ga">
  10684.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 3</short>
  10685.          
  10686.       </locale>
  10687.  
  10688.       <locale name="gl">
  10689.          <short>Mover a fiestra ao espacio de traballo 3</short>
  10690.          
  10691.       </locale>
  10692.  
  10693.       <locale name="gu">
  10694.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½⌐ α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  10695.          
  10696.       </locale>
  10697.  
  10698.       <locale name="he">
  10699.          <short>Move window to workspace 3</short>
  10700.          
  10701.       </locale>
  10702.  
  10703.       <locale name="hi">
  10704.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 3 αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  10705.          
  10706.       </locale>
  10707.  
  10708.       <locale name="hr">
  10709.          <short>Premjesti prozor na radni prostor 3</short>
  10710.          
  10711.       </locale>
  10712.  
  10713.       <locale name="hu">
  10714.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a 3. munkater├╝letre</short>
  10715.          
  10716.       </locale>
  10717.  
  10718.       <locale name="hy">
  10719.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 3</short>
  10720.          
  10721.       </locale>
  10722.  
  10723.       <locale name="id">
  10724.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 3</short>
  10725.          
  10726.       </locale>
  10727.  
  10728.       <locale name="is">
  10729.          <short>Flytja yfir ├í vinnusv├ª├░i 3</short>
  10730.          
  10731.       </locale>
  10732.  
  10733.       <locale name="it">
  10734.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 3</short>
  10735.          
  10736.       </locale>
  10737.  
  10738.       <locale name="ja">
  10739.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 3 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  10740.          
  10741.       </locale>
  10742.  
  10743.       <locale name="ko">
  10744.          <short>∞░╜∞¥ä 3δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  10745.          
  10746.       </locale>
  10747.  
  10748.       <locale name="lt">
  10749.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.3</short>
  10750.          
  10751.       </locale>
  10752.  
  10753.       <locale name="lv">
  10754.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 3</short>
  10755.          
  10756.       </locale>
  10757.  
  10758.       <locale name="mg">
  10759.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 3 ny fikandrana</short>
  10760.          
  10761.       </locale>
  10762.  
  10763.       <locale name="mk">
  10764.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 3</short>
  10765.          
  10766.       </locale>
  10767.  
  10768.       <locale name="ml">
  10769.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é 3α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  10770.          
  10771.       </locale>
  10772.  
  10773.       <locale name="mn">
  10774.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 3 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  10775.          
  10776.       </locale>
  10777.  
  10778.       <locale name="ms">
  10779.          <short>Pindah tetingkap ke ruangkerja 3</short>
  10780.          
  10781.       </locale>
  10782.  
  10783.       <locale name="nb">
  10784.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 3</short>
  10785.          
  10786.       </locale>
  10787.  
  10788.       <locale name="ne">
  10789.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αÑ⌐ αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  10790.          
  10791.       </locale>
  10792.  
  10793.       <locale name="nl">
  10794.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 3</short>
  10795.          
  10796.       </locale>
  10797.  
  10798.       <locale name="nn">
  10799.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 3</short>
  10800.          
  10801.       </locale>
  10802.  
  10803.       <locale name="or">
  10804.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡⌐α¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  10805.          
  10806.       </locale>
  10807.  
  10808.       <locale name="pa">
  10809.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 3 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  10810.          
  10811.       </locale>
  10812.  
  10813.       <locale name="pl">
  10814.          <short>Przeniesienie okna na 3. obszar roboczy</short>
  10815.          
  10816.       </locale>
  10817.  
  10818.       <locale name="pt">
  10819.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 3</short>
  10820.          
  10821.       </locale>
  10822.  
  10823.       <locale name="pt_BR">
  10824.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 3</short>
  10825.          
  10826.       </locale>
  10827.  
  10828.       <locale name="ro">
  10829.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 3</short>
  10830.          
  10831.       </locale>
  10832.  
  10833.       <locale name="ru">
  10834.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 3</short>
  10835.          
  10836.       </locale>
  10837.  
  10838.       <locale name="sk">
  10839.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 3</short>
  10840.          
  10841.       </locale>
  10842.  
  10843.       <locale name="sl">
  10844.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 3</short>
  10845.          
  10846.       </locale>
  10847.  
  10848.       <locale name="sq">
  10849.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 3</short>
  10850.          
  10851.       </locale>
  10852.  
  10853.       <locale name="sr">
  10854.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 3</short>
  10855.          
  10856.       </locale>
  10857.  
  10858.       <locale name="sr@Latn">
  10859.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 3</short>
  10860.          
  10861.       </locale>
  10862.  
  10863.       <locale name="sv">
  10864.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 3</short>
  10865.          
  10866.       </locale>
  10867.  
  10868.       <locale name="ta">
  10869.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 3 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  10870.          
  10871.       </locale>
  10872.  
  10873.       <locale name="th">
  10874.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 3</short>
  10875.          
  10876.       </locale>
  10877.  
  10878.       <locale name="tr">
  10879.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 3'e ta┼ƒ─▒</short>
  10880.          
  10881.       </locale>
  10882.  
  10883.       <locale name="uk">
  10884.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 3</short>
  10885.          
  10886.       </locale>
  10887.  
  10888.       <locale name="vi">
  10889.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 3</short>
  10890.          
  10891.       </locale>
  10892.  
  10893.       <locale name="wa">
  10894.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 3</short>
  10895.          
  10896.       </locale>
  10897.  
  10898.       <locale name="xh">
  10899.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 3</short>
  10900.          
  10901.       </locale>
  10902.  
  10903.       <locale name="zh_CN">
  10904.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 3</short>
  10905.          
  10906.       </locale>
  10907.  
  10908.       <locale name="zh_HK">
  10909.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 3 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  10910.          
  10911.       </locale>
  10912.  
  10913.       <locale name="zh_TW">
  10914.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 3 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  10915.          
  10916.       </locale>
  10917.     </schema>
  10918.  
  10919.     <schema>
  10920.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_4</key>
  10921.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_4</applyto>
  10922.       <owner>metacity</owner>
  10923.       <type>string</type>
  10924.       <default>disabled</default>
  10925.       <locale name="C">
  10926.          <short>Move window to workspace 4</short>
  10927.          <long>
  10928.           The keybinding used to move a window to workspace 4.
  10929.  
  10930.           The format looks like "<Control>a" or
  10931.           "<Shift><Alt>F1".
  10932.  
  10933.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  10934.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  10935.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  10936.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  10937.           action.
  10938.          </long>
  10939.       </locale>
  10940.  
  10941.       <locale name="am">
  10942.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 4 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  10943.          
  10944.       </locale>
  10945.  
  10946.       <locale name="ar">
  10947.          <short>┘å┘é┘ä ┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 4</short>
  10948.          
  10949.       </locale>
  10950.  
  10951.       <locale name="az">
  10952.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 4-c├╝ i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  10953.          
  10954.       </locale>
  10955.  
  10956.       <locale name="be">
  10957.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 4</short>
  10958.          
  10959.       </locale>
  10960.  
  10961.       <locale name="bg">
  10962.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 4</short>
  10963.          
  10964.       </locale>
  10965.  
  10966.       <locale name="bn">
  10967.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 4-αªñαºç αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  10968.          
  10969.       </locale>
  10970.  
  10971.       <locale name="bn_IN">
  10972.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 4-αªñαºç αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  10973.          
  10974.       </locale>
  10975.  
  10976.       <locale name="bs">
  10977.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 4</short>
  10978.          
  10979.       </locale>
  10980.  
  10981.       <locale name="ca">
  10982.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 4</short>
  10983.          
  10984.       </locale>
  10985.  
  10986.       <locale name="cs">
  10987.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 4</short>
  10988.          
  10989.       </locale>
  10990.  
  10991.       <locale name="cy">
  10992.          <short>Sumud y ffenest at weithle 4</short>
  10993.          
  10994.       </locale>
  10995.  
  10996.       <locale name="da">
  10997.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 4</short>
  10998.          
  10999.       </locale>
  11000.  
  11001.       <locale name="de">
  11002.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 4 verschieben</short>
  11003.          
  11004.       </locale>
  11005.  
  11006.       <locale name="el">
  11007.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 4</short>
  11008.          
  11009.       </locale>
  11010.  
  11011.       <locale name="en_CA">
  11012.          <short>Move window to workspace 4</short>
  11013.          
  11014.       </locale>
  11015.  
  11016.       <locale name="en_GB">
  11017.          <short>Move window to workspace 4</short>
  11018.          
  11019.       </locale>
  11020.  
  11021.       <locale name="es">
  11022.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 4</short>
  11023.          
  11024.       </locale>
  11025.  
  11026.       <locale name="et">
  11027.          <short>T├╡sta aken 4. t├╢├╢alale</short>
  11028.          
  11029.       </locale>
  11030.  
  11031.       <locale name="eu">
  11032.          <short>Eraman leihoa 4. laneko areara</short>
  11033.          
  11034.       </locale>
  11035.  
  11036.       <locale name="fa">
  11037.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █┤</short>
  11038.          
  11039.       </locale>
  11040.  
  11041.       <locale name="fi">
  11042.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 4</short>
  11043.          
  11044.       </locale>
  11045.  
  11046.       <locale name="fr">
  11047.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 4</short>
  11048.          
  11049.       </locale>
  11050.  
  11051.       <locale name="ga">
  11052.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 4</short>
  11053.          
  11054.       </locale>
  11055.  
  11056.       <locale name="gl">
  11057.          <short>Mover a fiestra ao espacio de traballo 4</short>
  11058.          
  11059.       </locale>
  11060.  
  11061.       <locale name="gu">
  11062.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½¬ α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  11063.          
  11064.       </locale>
  11065.  
  11066.       <locale name="he">
  11067.          <short>Move window to workspace 4</short>
  11068.          
  11069.       </locale>
  11070.  
  11071.       <locale name="hi">
  11072.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 4 αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  11073.          
  11074.       </locale>
  11075.  
  11076.       <locale name="hr">
  11077.          <short>Premjesti prozor na radni prostor 4</short>
  11078.          
  11079.       </locale>
  11080.  
  11081.       <locale name="hu">
  11082.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a 4. munkater├╝letre</short>
  11083.          
  11084.       </locale>
  11085.  
  11086.       <locale name="hy">
  11087.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 4</short>
  11088.          
  11089.       </locale>
  11090.  
  11091.       <locale name="id">
  11092.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 4</short>
  11093.          
  11094.       </locale>
  11095.  
  11096.       <locale name="is">
  11097.          <short>Flytja yfir ├í vinnusv├ª├░i 4</short>
  11098.          
  11099.       </locale>
  11100.  
  11101.       <locale name="it">
  11102.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 4</short>
  11103.          
  11104.       </locale>
  11105.  
  11106.       <locale name="ja">
  11107.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 4 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  11108.          
  11109.       </locale>
  11110.  
  11111.       <locale name="ko">
  11112.          <short>∞░╜∞¥ä 4δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  11113.          
  11114.       </locale>
  11115.  
  11116.       <locale name="lt">
  11117.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.4</short>
  11118.          
  11119.       </locale>
  11120.  
  11121.       <locale name="lv">
  11122.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 4</short>
  11123.          
  11124.       </locale>
  11125.  
  11126.       <locale name="mg">
  11127.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 4 ny fikandrana</short>
  11128.          
  11129.       </locale>
  11130.  
  11131.       <locale name="mk">
  11132.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 4</short>
  11133.          
  11134.       </locale>
  11135.  
  11136.       <locale name="ml">
  11137.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é 4α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  11138.          
  11139.       </locale>
  11140.  
  11141.       <locale name="mn">
  11142.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 4 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  11143.          
  11144.       </locale>
  11145.  
  11146.       <locale name="ms">
  11147.          <short>Pindah tetingkap ke ruangkerja 4</short>
  11148.          
  11149.       </locale>
  11150.  
  11151.       <locale name="nb">
  11152.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 4</short>
  11153.          
  11154.       </locale>
  11155.  
  11156.       <locale name="ne">
  11157.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѬ αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  11158.          
  11159.       </locale>
  11160.  
  11161.       <locale name="nl">
  11162.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 4</short>
  11163.          
  11164.       </locale>
  11165.  
  11166.       <locale name="nn">
  11167.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 4</short>
  11168.          
  11169.       </locale>
  11170.  
  11171.       <locale name="or">
  11172.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡¬α¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  11173.          
  11174.       </locale>
  11175.  
  11176.       <locale name="pa">
  11177.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 4 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  11178.          
  11179.       </locale>
  11180.  
  11181.       <locale name="pl">
  11182.          <short>Przeniesienie okna na 4. obszar roboczy</short>
  11183.          
  11184.       </locale>
  11185.  
  11186.       <locale name="pt">
  11187.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 4</short>
  11188.          
  11189.       </locale>
  11190.  
  11191.       <locale name="pt_BR">
  11192.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 4</short>
  11193.          
  11194.       </locale>
  11195.  
  11196.       <locale name="ro">
  11197.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 4</short>
  11198.          
  11199.       </locale>
  11200.  
  11201.       <locale name="ru">
  11202.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 4</short>
  11203.          
  11204.       </locale>
  11205.  
  11206.       <locale name="sk">
  11207.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 4</short>
  11208.          
  11209.       </locale>
  11210.  
  11211.       <locale name="sl">
  11212.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 4</short>
  11213.          
  11214.       </locale>
  11215.  
  11216.       <locale name="sq">
  11217.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 4</short>
  11218.          
  11219.       </locale>
  11220.  
  11221.       <locale name="sr">
  11222.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 4</short>
  11223.          
  11224.       </locale>
  11225.  
  11226.       <locale name="sr@Latn">
  11227.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 4</short>
  11228.          
  11229.       </locale>
  11230.  
  11231.       <locale name="sv">
  11232.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 4</short>
  11233.          
  11234.       </locale>
  11235.  
  11236.       <locale name="ta">
  11237.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 4 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  11238.          
  11239.       </locale>
  11240.  
  11241.       <locale name="th">
  11242.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 4</short>
  11243.          
  11244.       </locale>
  11245.  
  11246.       <locale name="tr">
  11247.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 4'e ta┼ƒ─▒</short>
  11248.          
  11249.       </locale>
  11250.  
  11251.       <locale name="uk">
  11252.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 4</short>
  11253.          
  11254.       </locale>
  11255.  
  11256.       <locale name="vi">
  11257.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 4</short>
  11258.          
  11259.       </locale>
  11260.  
  11261.       <locale name="wa">
  11262.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 4</short>
  11263.          
  11264.       </locale>
  11265.  
  11266.       <locale name="xh">
  11267.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 4</short>
  11268.          
  11269.       </locale>
  11270.  
  11271.       <locale name="zh_CN">
  11272.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 4</short>
  11273.          
  11274.       </locale>
  11275.  
  11276.       <locale name="zh_HK">
  11277.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 4 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  11278.          
  11279.       </locale>
  11280.  
  11281.       <locale name="zh_TW">
  11282.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 4 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  11283.          
  11284.       </locale>
  11285.     </schema>
  11286.  
  11287.     <schema>
  11288.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_5</key>
  11289.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_5</applyto>
  11290.       <owner>metacity</owner>
  11291.       <type>string</type>
  11292.       <default>disabled</default>
  11293.       <locale name="C">
  11294.          <short>Move window to workspace 5</short>
  11295.          <long>
  11296.           The keybinding used to move a window to workspace 5.  
  11297.  
  11298.           The format looks like "<Control>a" or
  11299.           "<Shift><Alt>F1".
  11300.  
  11301.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  11302.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  11303.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  11304.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  11305.           action.
  11306.          </long>
  11307.       </locale>
  11308.  
  11309.       <locale name="am">
  11310.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 5 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  11311.          
  11312.       </locale>
  11313.  
  11314.       <locale name="ar">
  11315.          <short>┘å┘é┘ä ┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 5</short>
  11316.          
  11317.       </locale>
  11318.  
  11319.       <locale name="az">
  11320.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 5-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  11321.          
  11322.       </locale>
  11323.  
  11324.       <locale name="be">
  11325.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 5</short>
  11326.          
  11327.       </locale>
  11328.  
  11329.       <locale name="bg">
  11330.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 5</short>
  11331.          
  11332.       </locale>
  11333.  
  11334.       <locale name="bn">
  11335.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 5-αªÅ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  11336.          
  11337.       </locale>
  11338.  
  11339.       <locale name="bn_IN">
  11340.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 5-αªÅ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  11341.          
  11342.       </locale>
  11343.  
  11344.       <locale name="bs">
  11345.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 5</short>
  11346.          
  11347.       </locale>
  11348.  
  11349.       <locale name="ca">
  11350.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 5</short>
  11351.          
  11352.       </locale>
  11353.  
  11354.       <locale name="cs">
  11355.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 5</short>
  11356.          
  11357.       </locale>
  11358.  
  11359.       <locale name="cy">
  11360.          <short>Sumud y ffenest at weithle 5</short>
  11361.          
  11362.       </locale>
  11363.  
  11364.       <locale name="da">
  11365.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 5</short>
  11366.          
  11367.       </locale>
  11368.  
  11369.       <locale name="de">
  11370.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 5 verschieben</short>
  11371.          
  11372.       </locale>
  11373.  
  11374.       <locale name="el">
  11375.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 5</short>
  11376.          
  11377.       </locale>
  11378.  
  11379.       <locale name="en_CA">
  11380.          <short>Move window to workspace 5</short>
  11381.          
  11382.       </locale>
  11383.  
  11384.       <locale name="en_GB">
  11385.          <short>Move window to workspace 5</short>
  11386.          
  11387.       </locale>
  11388.  
  11389.       <locale name="es">
  11390.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 5</short>
  11391.          
  11392.       </locale>
  11393.  
  11394.       <locale name="et">
  11395.          <short>T├╡sta aken 5. t├╢├╢alale</short>
  11396.          
  11397.       </locale>
  11398.  
  11399.       <locale name="eu">
  11400.          <short>Eraman leihoa 5. laneko areara</short>
  11401.          
  11402.       </locale>
  11403.  
  11404.       <locale name="fa">
  11405.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █╡</short>
  11406.          
  11407.       </locale>
  11408.  
  11409.       <locale name="fi">
  11410.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 5</short>
  11411.          
  11412.       </locale>
  11413.  
  11414.       <locale name="fr">
  11415.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 5</short>
  11416.          
  11417.       </locale>
  11418.  
  11419.       <locale name="ga">
  11420.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 5</short>
  11421.          
  11422.       </locale>
  11423.  
  11424.       <locale name="gl">
  11425.          <short>Mover a fiestra ao espacio de traballo 5</short>
  11426.          
  11427.       </locale>
  11428.  
  11429.       <locale name="gu">
  11430.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½½ α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  11431.          
  11432.       </locale>
  11433.  
  11434.       <locale name="he">
  11435.          <short>Move window to workspace 5</short>
  11436.          
  11437.       </locale>
  11438.  
  11439.       <locale name="hi">
  11440.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 5 αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  11441.          
  11442.       </locale>
  11443.  
  11444.       <locale name="hr">
  11445.          <short>Premjesti prozor na radni prostor 5</short>
  11446.          
  11447.       </locale>
  11448.  
  11449.       <locale name="hu">
  11450.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se az 5. munkater├╝letre</short>
  11451.          
  11452.       </locale>
  11453.  
  11454.       <locale name="hy">
  11455.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 5</short>
  11456.          
  11457.       </locale>
  11458.  
  11459.       <locale name="id">
  11460.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 5</short>
  11461.          
  11462.       </locale>
  11463.  
  11464.       <locale name="is">
  11465.          <short>Flytja yfir ├í vinnusv├ª├░i 5</short>
  11466.          
  11467.       </locale>
  11468.  
  11469.       <locale name="it">
  11470.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 5</short>
  11471.          
  11472.       </locale>
  11473.  
  11474.       <locale name="ja">
  11475.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 5 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  11476.          
  11477.       </locale>
  11478.  
  11479.       <locale name="ko">
  11480.          <short>∞░╜∞¥ä 5δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  11481.          
  11482.       </locale>
  11483.  
  11484.       <locale name="lt">
  11485.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.5</short>
  11486.          
  11487.       </locale>
  11488.  
  11489.       <locale name="lv">
  11490.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 5</short>
  11491.          
  11492.       </locale>
  11493.  
  11494.       <locale name="mg">
  11495.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 5 ny fikandrana</short>
  11496.          
  11497.       </locale>
  11498.  
  11499.       <locale name="mk">
  11500.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 5</short>
  11501.          
  11502.       </locale>
  11503.  
  11504.       <locale name="ml">
  11505.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é 5α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  11506.          
  11507.       </locale>
  11508.  
  11509.       <locale name="mn">
  11510.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 5 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  11511.          
  11512.       </locale>
  11513.  
  11514.       <locale name="ms">
  11515.          <short>Pindah tetingkap ke  ruangkerja %s%d</short>
  11516.          
  11517.       </locale>
  11518.  
  11519.       <locale name="nb">
  11520.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 5</short>
  11521.          
  11522.       </locale>
  11523.  
  11524.       <locale name="ne">
  11525.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѽ αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  11526.          
  11527.       </locale>
  11528.  
  11529.       <locale name="nl">
  11530.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 5</short>
  11531.          
  11532.       </locale>
  11533.  
  11534.       <locale name="nn">
  11535.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 5</short>
  11536.          
  11537.       </locale>
  11538.  
  11539.       <locale name="or">
  11540.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡½α¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  11541.          
  11542.       </locale>
  11543.  
  11544.       <locale name="pa">
  11545.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 5 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  11546.          
  11547.       </locale>
  11548.  
  11549.       <locale name="pl">
  11550.          <short>Przeniesienie okna na 5. obszar roboczy</short>
  11551.          
  11552.       </locale>
  11553.  
  11554.       <locale name="pt">
  11555.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 5</short>
  11556.          
  11557.       </locale>
  11558.  
  11559.       <locale name="pt_BR">
  11560.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 5</short>
  11561.          
  11562.       </locale>
  11563.  
  11564.       <locale name="ro">
  11565.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 5</short>
  11566.          
  11567.       </locale>
  11568.  
  11569.       <locale name="ru">
  11570.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 5</short>
  11571.          
  11572.       </locale>
  11573.  
  11574.       <locale name="sk">
  11575.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 5</short>
  11576.          
  11577.       </locale>
  11578.  
  11579.       <locale name="sl">
  11580.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 5</short>
  11581.          
  11582.       </locale>
  11583.  
  11584.       <locale name="sq">
  11585.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 5</short>
  11586.          
  11587.       </locale>
  11588.  
  11589.       <locale name="sr">
  11590.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 5</short>
  11591.          
  11592.       </locale>
  11593.  
  11594.       <locale name="sr@Latn">
  11595.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 5</short>
  11596.          
  11597.       </locale>
  11598.  
  11599.       <locale name="sv">
  11600.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 5</short>
  11601.          
  11602.       </locale>
  11603.  
  11604.       <locale name="ta">
  11605.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 5 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  11606.          
  11607.       </locale>
  11608.  
  11609.       <locale name="th">
  11610.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 5</short>
  11611.          
  11612.       </locale>
  11613.  
  11614.       <locale name="tr">
  11615.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 5'e ta┼ƒ─▒</short>
  11616.          
  11617.       </locale>
  11618.  
  11619.       <locale name="uk">
  11620.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 5</short>
  11621.          
  11622.       </locale>
  11623.  
  11624.       <locale name="vi">
  11625.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 5</short>
  11626.          
  11627.       </locale>
  11628.  
  11629.       <locale name="wa">
  11630.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 5</short>
  11631.          
  11632.       </locale>
  11633.  
  11634.       <locale name="xh">
  11635.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 5</short>
  11636.          
  11637.       </locale>
  11638.  
  11639.       <locale name="zh_CN">
  11640.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 5</short>
  11641.          
  11642.       </locale>
  11643.  
  11644.       <locale name="zh_HK">
  11645.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 5 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  11646.          
  11647.       </locale>
  11648.  
  11649.       <locale name="zh_TW">
  11650.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 5 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  11651.          
  11652.       </locale>
  11653.     </schema>
  11654.  
  11655.     <schema>
  11656.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_6</key>
  11657.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_6</applyto>
  11658.       <owner>metacity</owner>
  11659.       <type>string</type>
  11660.       <default>disabled</default>
  11661.       <locale name="C">
  11662.          <short>Move window to workspace 6</short>
  11663.          <long>
  11664.           The keybinding used to move a window to workspace 6.  
  11665.  
  11666.           The format looks like "<Control>a" or
  11667.           "<Shift><Alt>F1".
  11668.  
  11669.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  11670.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  11671.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  11672.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  11673.           action.
  11674.          </long>
  11675.       </locale>
  11676.  
  11677.       <locale name="am">
  11678.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 6 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  11679.          
  11680.       </locale>
  11681.  
  11682.       <locale name="ar">
  11683.          <short>┘å┘é┘ä ┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 6</short>
  11684.          
  11685.       </locale>
  11686.  
  11687.       <locale name="az">
  11688.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 6-c─▒ i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  11689.          
  11690.       </locale>
  11691.  
  11692.       <locale name="be">
  11693.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 6</short>
  11694.          
  11695.       </locale>
  11696.  
  11697.       <locale name="bg">
  11698.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 6</short>
  11699.          
  11700.       </locale>
  11701.  
  11702.       <locale name="bn">
  11703.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 6-αªÅ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  11704.          
  11705.       </locale>
  11706.  
  11707.       <locale name="bn_IN">
  11708.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 6-αªÅ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  11709.          
  11710.       </locale>
  11711.  
  11712.       <locale name="bs">
  11713.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 6</short>
  11714.          
  11715.       </locale>
  11716.  
  11717.       <locale name="ca">
  11718.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 6</short>
  11719.          
  11720.       </locale>
  11721.  
  11722.       <locale name="cs">
  11723.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 6</short>
  11724.          
  11725.       </locale>
  11726.  
  11727.       <locale name="cy">
  11728.          <short>Sumud y ffenest at weithle 6</short>
  11729.          
  11730.       </locale>
  11731.  
  11732.       <locale name="da">
  11733.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 6</short>
  11734.          
  11735.       </locale>
  11736.  
  11737.       <locale name="de">
  11738.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 6 verschieben</short>
  11739.          
  11740.       </locale>
  11741.  
  11742.       <locale name="el">
  11743.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 6</short>
  11744.          
  11745.       </locale>
  11746.  
  11747.       <locale name="en_CA">
  11748.          <short>Move window to workspace 6</short>
  11749.          
  11750.       </locale>
  11751.  
  11752.       <locale name="en_GB">
  11753.          <short>Move window to workspace 6</short>
  11754.          
  11755.       </locale>
  11756.  
  11757.       <locale name="es">
  11758.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 6</short>
  11759.          
  11760.       </locale>
  11761.  
  11762.       <locale name="et">
  11763.          <short>T├╡sta aken 6. t├╢├╢alale</short>
  11764.          
  11765.       </locale>
  11766.  
  11767.       <locale name="eu">
  11768.          <short>Eraman leihoa 6. laneko areara</short>
  11769.          
  11770.       </locale>
  11771.  
  11772.       <locale name="fa">
  11773.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █╢</short>
  11774.          
  11775.       </locale>
  11776.  
  11777.       <locale name="fi">
  11778.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 6</short>
  11779.          
  11780.       </locale>
  11781.  
  11782.       <locale name="fr">
  11783.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 6</short>
  11784.          
  11785.       </locale>
  11786.  
  11787.       <locale name="ga">
  11788.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 6</short>
  11789.          
  11790.       </locale>
  11791.  
  11792.       <locale name="gl">
  11793.          <short>Mover a fiestra ao espacio de traballo 6</short>
  11794.          
  11795.       </locale>
  11796.  
  11797.       <locale name="gu">
  11798.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½¼ α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  11799.          
  11800.       </locale>
  11801.  
  11802.       <locale name="he">
  11803.          <short>Move window to workspace 6</short>
  11804.          
  11805.       </locale>
  11806.  
  11807.       <locale name="hi">
  11808.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 6 αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  11809.          
  11810.       </locale>
  11811.  
  11812.       <locale name="hr">
  11813.          <short>Premjesti prozor na radni prostor 6</short>
  11814.          
  11815.       </locale>
  11816.  
  11817.       <locale name="hu">
  11818.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a 6. munkater├╝letre</short>
  11819.          
  11820.       </locale>
  11821.  
  11822.       <locale name="hy">
  11823.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 6</short>
  11824.          
  11825.       </locale>
  11826.  
  11827.       <locale name="id">
  11828.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 6</short>
  11829.          
  11830.       </locale>
  11831.  
  11832.       <locale name="is">
  11833.          <short>Flytja yfir ├í vinnusv├ª├░i 6</short>
  11834.          
  11835.       </locale>
  11836.  
  11837.       <locale name="it">
  11838.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 6</short>
  11839.          
  11840.       </locale>
  11841.  
  11842.       <locale name="ja">
  11843.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 6 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  11844.          
  11845.       </locale>
  11846.  
  11847.       <locale name="ko">
  11848.          <short>∞░╜∞¥ä 6δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  11849.          
  11850.       </locale>
  11851.  
  11852.       <locale name="lt">
  11853.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.6</short>
  11854.          
  11855.       </locale>
  11856.  
  11857.       <locale name="lv">
  11858.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 6</short>
  11859.          
  11860.       </locale>
  11861.  
  11862.       <locale name="mg">
  11863.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 6 ny fikandrana</short>
  11864.          
  11865.       </locale>
  11866.  
  11867.       <locale name="mk">
  11868.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 6</short>
  11869.          
  11870.       </locale>
  11871.  
  11872.       <locale name="ml">
  11873.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é 6α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  11874.          
  11875.       </locale>
  11876.  
  11877.       <locale name="mn">
  11878.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 6 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  11879.          
  11880.       </locale>
  11881.  
  11882.       <locale name="ms">
  11883.          <short>Pindah tetingkap ke ruangkerja 6</short>
  11884.          
  11885.       </locale>
  11886.  
  11887.       <locale name="nb">
  11888.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 6</short>
  11889.          
  11890.       </locale>
  11891.  
  11892.       <locale name="ne">
  11893.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѼ αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  11894.          
  11895.       </locale>
  11896.  
  11897.       <locale name="nl">
  11898.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 6</short>
  11899.          
  11900.       </locale>
  11901.  
  11902.       <locale name="nn">
  11903.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 6</short>
  11904.          
  11905.       </locale>
  11906.  
  11907.       <locale name="or">
  11908.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡¼α¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  11909.          
  11910.       </locale>
  11911.  
  11912.       <locale name="pa">
  11913.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 6 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  11914.          
  11915.       </locale>
  11916.  
  11917.       <locale name="pl">
  11918.          <short>Przeniesienie okna na 6. obszar roboczy</short>
  11919.          
  11920.       </locale>
  11921.  
  11922.       <locale name="pt">
  11923.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 6</short>
  11924.          
  11925.       </locale>
  11926.  
  11927.       <locale name="pt_BR">
  11928.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 6</short>
  11929.          
  11930.       </locale>
  11931.  
  11932.       <locale name="ro">
  11933.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 6</short>
  11934.          
  11935.       </locale>
  11936.  
  11937.       <locale name="ru">
  11938.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 6</short>
  11939.          
  11940.       </locale>
  11941.  
  11942.       <locale name="sk">
  11943.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 6</short>
  11944.          
  11945.       </locale>
  11946.  
  11947.       <locale name="sl">
  11948.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 6</short>
  11949.          
  11950.       </locale>
  11951.  
  11952.       <locale name="sq">
  11953.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 6</short>
  11954.          
  11955.       </locale>
  11956.  
  11957.       <locale name="sr">
  11958.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 6</short>
  11959.          
  11960.       </locale>
  11961.  
  11962.       <locale name="sr@Latn">
  11963.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 6</short>
  11964.          
  11965.       </locale>
  11966.  
  11967.       <locale name="sv">
  11968.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 6</short>
  11969.          
  11970.       </locale>
  11971.  
  11972.       <locale name="ta">
  11973.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 6 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  11974.          
  11975.       </locale>
  11976.  
  11977.       <locale name="th">
  11978.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 6</short>
  11979.          
  11980.       </locale>
  11981.  
  11982.       <locale name="tr">
  11983.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 6'ya ta┼ƒ─▒</short>
  11984.          
  11985.       </locale>
  11986.  
  11987.       <locale name="uk">
  11988.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 6</short>
  11989.          
  11990.       </locale>
  11991.  
  11992.       <locale name="vi">
  11993.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 6</short>
  11994.          
  11995.       </locale>
  11996.  
  11997.       <locale name="wa">
  11998.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 6</short>
  11999.          
  12000.       </locale>
  12001.  
  12002.       <locale name="xh">
  12003.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 6</short>
  12004.          
  12005.       </locale>
  12006.  
  12007.       <locale name="zh_CN">
  12008.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 6</short>
  12009.          
  12010.       </locale>
  12011.  
  12012.       <locale name="zh_HK">
  12013.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 6 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  12014.          
  12015.       </locale>
  12016.  
  12017.       <locale name="zh_TW">
  12018.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 6 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  12019.          
  12020.       </locale>
  12021.     </schema>
  12022.  
  12023.  
  12024.     <schema>
  12025.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_7</key>
  12026.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_7</applyto>
  12027.       <owner>metacity</owner>
  12028.       <type>string</type>
  12029.       <default>disabled</default>
  12030.       <locale name="C">
  12031.          <short>Move window to workspace 7</short>
  12032.          <long>
  12033.           The keybinding used to move a window to workspace 7.  
  12034.  
  12035.           The format looks like "<Control>a" or
  12036.           "<Shift><Alt>F1".
  12037.  
  12038.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  12039.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  12040.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  12041.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  12042.           action.
  12043.          </long>
  12044.       </locale>
  12045.  
  12046.       <locale name="am">
  12047.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 7 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  12048.          
  12049.       </locale>
  12050.  
  12051.       <locale name="ar">
  12052.          <short>┘å┘é┘ä ┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 7</short>
  12053.          
  12054.       </locale>
  12055.  
  12056.       <locale name="az">
  12057.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 7-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  12058.          
  12059.       </locale>
  12060.  
  12061.       <locale name="be">
  12062.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 7</short>
  12063.          
  12064.       </locale>
  12065.  
  12066.       <locale name="bg">
  12067.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 7</short>
  12068.          
  12069.       </locale>
  12070.  
  12071.       <locale name="bn">
  12072.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 7-αªÅ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  12073.          
  12074.       </locale>
  12075.  
  12076.       <locale name="bn_IN">
  12077.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 7-αªÅ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  12078.          
  12079.       </locale>
  12080.  
  12081.       <locale name="bs">
  12082.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 7</short>
  12083.          
  12084.       </locale>
  12085.  
  12086.       <locale name="ca">
  12087.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 7</short>
  12088.          
  12089.       </locale>
  12090.  
  12091.       <locale name="cs">
  12092.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 7</short>
  12093.          
  12094.       </locale>
  12095.  
  12096.       <locale name="cy">
  12097.          <short>Sumud y ffenest at weithle 7</short>
  12098.          
  12099.       </locale>
  12100.  
  12101.       <locale name="da">
  12102.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 7</short>
  12103.          
  12104.       </locale>
  12105.  
  12106.       <locale name="de">
  12107.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 7 verschieben</short>
  12108.          
  12109.       </locale>
  12110.  
  12111.       <locale name="el">
  12112.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 7</short>
  12113.          
  12114.       </locale>
  12115.  
  12116.       <locale name="en_CA">
  12117.          <short>Move window to workspace 7</short>
  12118.          
  12119.       </locale>
  12120.  
  12121.       <locale name="en_GB">
  12122.          <short>Move window to workspace 7</short>
  12123.          
  12124.       </locale>
  12125.  
  12126.       <locale name="es">
  12127.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 7</short>
  12128.          
  12129.       </locale>
  12130.  
  12131.       <locale name="et">
  12132.          <short>T├╡sta aken 7. t├╢├╢alale</short>
  12133.          
  12134.       </locale>
  12135.  
  12136.       <locale name="eu">
  12137.          <short>Eraman leihoa 7. laneko areara</short>
  12138.          
  12139.       </locale>
  12140.  
  12141.       <locale name="fa">
  12142.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █╖</short>
  12143.          
  12144.       </locale>
  12145.  
  12146.       <locale name="fi">
  12147.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 7</short>
  12148.          
  12149.       </locale>
  12150.  
  12151.       <locale name="fr">
  12152.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 7</short>
  12153.          
  12154.       </locale>
  12155.  
  12156.       <locale name="ga">
  12157.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 7</short>
  12158.          
  12159.       </locale>
  12160.  
  12161.       <locale name="gl">
  12162.          <short>Mover a fiestra ao espacio de traballo 7</short>
  12163.          
  12164.       </locale>
  12165.  
  12166.       <locale name="gu">
  12167.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½¡ α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  12168.          
  12169.       </locale>
  12170.  
  12171.       <locale name="he">
  12172.          <short>Move window to workspace 7</short>
  12173.          
  12174.       </locale>
  12175.  
  12176.       <locale name="hi">
  12177.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 7 αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  12178.          
  12179.       </locale>
  12180.  
  12181.       <locale name="hr">
  12182.          <short>Premjesti prozor na radni prostor 7</short>
  12183.          
  12184.       </locale>
  12185.  
  12186.       <locale name="hu">
  12187.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a 7. munkater├╝letre</short>
  12188.          
  12189.       </locale>
  12190.  
  12191.       <locale name="hy">
  12192.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 7</short>
  12193.          
  12194.       </locale>
  12195.  
  12196.       <locale name="id">
  12197.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 7</short>
  12198.          
  12199.       </locale>
  12200.  
  12201.       <locale name="is">
  12202.          <short>Flytja yfir ├í vinnusv├ª├░i 7</short>
  12203.          
  12204.       </locale>
  12205.  
  12206.       <locale name="it">
  12207.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 7</short>
  12208.          
  12209.       </locale>
  12210.  
  12211.       <locale name="ja">
  12212.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 7 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  12213.          
  12214.       </locale>
  12215.  
  12216.       <locale name="ko">
  12217.          <short>∞░╜∞¥ä 7δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  12218.          
  12219.       </locale>
  12220.  
  12221.       <locale name="lt">
  12222.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.7</short>
  12223.          
  12224.       </locale>
  12225.  
  12226.       <locale name="lv">
  12227.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 7</short>
  12228.          
  12229.       </locale>
  12230.  
  12231.       <locale name="mg">
  12232.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 7 ny fikandrana</short>
  12233.          
  12234.       </locale>
  12235.  
  12236.       <locale name="mk">
  12237.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 7</short>
  12238.          
  12239.       </locale>
  12240.  
  12241.       <locale name="ml">
  12242.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é 7α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  12243.          
  12244.       </locale>
  12245.  
  12246.       <locale name="mn">
  12247.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 7 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  12248.          
  12249.       </locale>
  12250.  
  12251.       <locale name="ms">
  12252.          <short>Pindah tetingkap ke ruangkerja 7</short>
  12253.          
  12254.       </locale>
  12255.  
  12256.       <locale name="nb">
  12257.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 7</short>
  12258.          
  12259.       </locale>
  12260.  
  12261.       <locale name="ne">
  12262.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αÑ¡ αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  12263.          
  12264.       </locale>
  12265.  
  12266.       <locale name="nl">
  12267.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 7</short>
  12268.          
  12269.       </locale>
  12270.  
  12271.       <locale name="nn">
  12272.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 7</short>
  12273.          
  12274.       </locale>
  12275.  
  12276.       <locale name="or">
  12277.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡¡α¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  12278.          
  12279.       </locale>
  12280.  
  12281.       <locale name="pa">
  12282.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 7 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  12283.          
  12284.       </locale>
  12285.  
  12286.       <locale name="pl">
  12287.          <short>Przeniesienie okna na 7. obszar roboczy</short>
  12288.          
  12289.       </locale>
  12290.  
  12291.       <locale name="pt">
  12292.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 7</short>
  12293.          
  12294.       </locale>
  12295.  
  12296.       <locale name="pt_BR">
  12297.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 7</short>
  12298.          
  12299.       </locale>
  12300.  
  12301.       <locale name="ro">
  12302.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 7</short>
  12303.          
  12304.       </locale>
  12305.  
  12306.       <locale name="ru">
  12307.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 7</short>
  12308.          
  12309.       </locale>
  12310.  
  12311.       <locale name="sk">
  12312.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 7</short>
  12313.          
  12314.       </locale>
  12315.  
  12316.       <locale name="sl">
  12317.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 7</short>
  12318.          
  12319.       </locale>
  12320.  
  12321.       <locale name="sq">
  12322.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 7</short>
  12323.          
  12324.       </locale>
  12325.  
  12326.       <locale name="sr">
  12327.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 7</short>
  12328.          
  12329.       </locale>
  12330.  
  12331.       <locale name="sr@Latn">
  12332.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 7</short>
  12333.          
  12334.       </locale>
  12335.  
  12336.       <locale name="sv">
  12337.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 7</short>
  12338.          
  12339.       </locale>
  12340.  
  12341.       <locale name="ta">
  12342.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 7 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  12343.          
  12344.       </locale>
  12345.  
  12346.       <locale name="th">
  12347.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 7</short>
  12348.          
  12349.       </locale>
  12350.  
  12351.       <locale name="tr">
  12352.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 7'ye ta┼ƒ─▒</short>
  12353.          
  12354.       </locale>
  12355.  
  12356.       <locale name="uk">
  12357.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 7</short>
  12358.          
  12359.       </locale>
  12360.  
  12361.       <locale name="vi">
  12362.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 7</short>
  12363.          
  12364.       </locale>
  12365.  
  12366.       <locale name="wa">
  12367.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 7</short>
  12368.          
  12369.       </locale>
  12370.  
  12371.       <locale name="xh">
  12372.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 7</short>
  12373.          
  12374.       </locale>
  12375.  
  12376.       <locale name="zh_CN">
  12377.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 7</short>
  12378.          
  12379.       </locale>
  12380.  
  12381.       <locale name="zh_HK">
  12382.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 7 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  12383.          
  12384.       </locale>
  12385.  
  12386.       <locale name="zh_TW">
  12387.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 7 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  12388.          
  12389.       </locale>
  12390.     </schema>
  12391.  
  12392.     <schema>
  12393.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_8</key>
  12394.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_8</applyto>
  12395.       <owner>metacity</owner>
  12396.       <type>string</type>
  12397.       <default>disabled</default>
  12398.       <locale name="C">
  12399.          <short>Move window to workspace 8</short>
  12400.          <long>
  12401.           The keybinding used to move a window to workspace 8.  
  12402.  
  12403.           The format looks like "<Control>a" or
  12404.           "<Shift><Alt>F1".
  12405.  
  12406.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  12407.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  12408.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  12409.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  12410.           action.
  12411.          </long>
  12412.       </locale>
  12413.  
  12414.       <locale name="am">
  12415.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 8 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  12416.          
  12417.       </locale>
  12418.  
  12419.       <locale name="ar">
  12420.          <short>┘å┘é┘ä ┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 8</short>
  12421.          
  12422.       </locale>
  12423.  
  12424.       <locale name="az">
  12425.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 8-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  12426.          
  12427.       </locale>
  12428.  
  12429.       <locale name="be">
  12430.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 8</short>
  12431.          
  12432.       </locale>
  12433.  
  12434.       <locale name="bg">
  12435.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 8</short>
  12436.          
  12437.       </locale>
  12438.  
  12439.       <locale name="bn">
  12440.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 8-αªÅ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  12441.          
  12442.       </locale>
  12443.  
  12444.       <locale name="bn_IN">
  12445.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 8-αªÅ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  12446.          
  12447.       </locale>
  12448.  
  12449.       <locale name="bs">
  12450.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 8</short>
  12451.          
  12452.       </locale>
  12453.  
  12454.       <locale name="ca">
  12455.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 8</short>
  12456.          
  12457.       </locale>
  12458.  
  12459.       <locale name="cs">
  12460.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 8</short>
  12461.          
  12462.       </locale>
  12463.  
  12464.       <locale name="cy">
  12465.          <short>Sumud y ffenest at weithle 8</short>
  12466.          
  12467.       </locale>
  12468.  
  12469.       <locale name="da">
  12470.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 8</short>
  12471.          
  12472.       </locale>
  12473.  
  12474.       <locale name="de">
  12475.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 8 verschieben</short>
  12476.          
  12477.       </locale>
  12478.  
  12479.       <locale name="el">
  12480.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 8</short>
  12481.          
  12482.       </locale>
  12483.  
  12484.       <locale name="en_CA">
  12485.          <short>Move window to workspace 8</short>
  12486.          
  12487.       </locale>
  12488.  
  12489.       <locale name="en_GB">
  12490.          <short>Move window to workspace 8</short>
  12491.          
  12492.       </locale>
  12493.  
  12494.       <locale name="es">
  12495.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 8</short>
  12496.          
  12497.       </locale>
  12498.  
  12499.       <locale name="et">
  12500.          <short>T├╡sta aken 8. t├╢├╢alale</short>
  12501.          
  12502.       </locale>
  12503.  
  12504.       <locale name="eu">
  12505.          <short>Eraman leihoa 8. laneko areara</short>
  12506.          
  12507.       </locale>
  12508.  
  12509.       <locale name="fa">
  12510.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █╕</short>
  12511.          
  12512.       </locale>
  12513.  
  12514.       <locale name="fi">
  12515.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 8</short>
  12516.          
  12517.       </locale>
  12518.  
  12519.       <locale name="fr">
  12520.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 8</short>
  12521.          
  12522.       </locale>
  12523.  
  12524.       <locale name="ga">
  12525.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 8</short>
  12526.          
  12527.       </locale>
  12528.  
  12529.       <locale name="gl">
  12530.          <short>Mover a fiestra ao espacio de traballo 8</short>
  12531.          
  12532.       </locale>
  12533.  
  12534.       <locale name="gu">
  12535.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½« α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  12536.          
  12537.       </locale>
  12538.  
  12539.       <locale name="he">
  12540.          <short>Move window to workspace 8</short>
  12541.          
  12542.       </locale>
  12543.  
  12544.       <locale name="hi">
  12545.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 8 αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  12546.          
  12547.       </locale>
  12548.  
  12549.       <locale name="hr">
  12550.          <short>Premjesti prozor na radni prostor 8</short>
  12551.          
  12552.       </locale>
  12553.  
  12554.       <locale name="hu">
  12555.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a 8. munkater├╝letre</short>
  12556.          
  12557.       </locale>
  12558.  
  12559.       <locale name="hy">
  12560.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 8</short>
  12561.          
  12562.       </locale>
  12563.  
  12564.       <locale name="id">
  12565.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 8</short>
  12566.          
  12567.       </locale>
  12568.  
  12569.       <locale name="is">
  12570.          <short>Flytja yfir ├í vinnusv├ª├░i 8</short>
  12571.          
  12572.       </locale>
  12573.  
  12574.       <locale name="it">
  12575.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 8</short>
  12576.          
  12577.       </locale>
  12578.  
  12579.       <locale name="ja">
  12580.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 8 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  12581.          
  12582.       </locale>
  12583.  
  12584.       <locale name="ko">
  12585.          <short>∞░╜∞¥ä 8δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  12586.          
  12587.       </locale>
  12588.  
  12589.       <locale name="lt">
  12590.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.8</short>
  12591.          
  12592.       </locale>
  12593.  
  12594.       <locale name="lv">
  12595.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 8</short>
  12596.          
  12597.       </locale>
  12598.  
  12599.       <locale name="mg">
  12600.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 8 ny fikandrana</short>
  12601.          
  12602.       </locale>
  12603.  
  12604.       <locale name="mk">
  12605.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 8</short>
  12606.          
  12607.       </locale>
  12608.  
  12609.       <locale name="ml">
  12610.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é 8α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  12611.          
  12612.       </locale>
  12613.  
  12614.       <locale name="mn">
  12615.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 8 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  12616.          
  12617.       </locale>
  12618.  
  12619.       <locale name="ms">
  12620.          <short>Pindah tetingkap ke ruangkerja 8</short>
  12621.          
  12622.       </locale>
  12623.  
  12624.       <locale name="nb">
  12625.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 8</short>
  12626.          
  12627.       </locale>
  12628.  
  12629.       <locale name="ne">
  12630.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αÑ« αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  12631.          
  12632.       </locale>
  12633.  
  12634.       <locale name="nl">
  12635.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 8</short>
  12636.          
  12637.       </locale>
  12638.  
  12639.       <locale name="nn">
  12640.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 8</short>
  12641.          
  12642.       </locale>
  12643.  
  12644.       <locale name="or">
  12645.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡«α¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  12646.          
  12647.       </locale>
  12648.  
  12649.       <locale name="pa">
  12650.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 8 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  12651.          
  12652.       </locale>
  12653.  
  12654.       <locale name="pl">
  12655.          <short>Przeniesienie okna na 8. obszar roboczy</short>
  12656.          
  12657.       </locale>
  12658.  
  12659.       <locale name="pt">
  12660.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 8</short>
  12661.          
  12662.       </locale>
  12663.  
  12664.       <locale name="pt_BR">
  12665.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 8</short>
  12666.          
  12667.       </locale>
  12668.  
  12669.       <locale name="ro">
  12670.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 8</short>
  12671.          
  12672.       </locale>
  12673.  
  12674.       <locale name="ru">
  12675.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 8</short>
  12676.          
  12677.       </locale>
  12678.  
  12679.       <locale name="sk">
  12680.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 8</short>
  12681.          
  12682.       </locale>
  12683.  
  12684.       <locale name="sl">
  12685.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 8</short>
  12686.          
  12687.       </locale>
  12688.  
  12689.       <locale name="sq">
  12690.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 8</short>
  12691.          
  12692.       </locale>
  12693.  
  12694.       <locale name="sr">
  12695.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 8</short>
  12696.          
  12697.       </locale>
  12698.  
  12699.       <locale name="sr@Latn">
  12700.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 8</short>
  12701.          
  12702.       </locale>
  12703.  
  12704.       <locale name="sv">
  12705.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 8</short>
  12706.          
  12707.       </locale>
  12708.  
  12709.       <locale name="ta">
  12710.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 8 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  12711.          
  12712.       </locale>
  12713.  
  12714.       <locale name="th">
  12715.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 8</short>
  12716.          
  12717.       </locale>
  12718.  
  12719.       <locale name="tr">
  12720.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 8'e ta┼ƒ─▒</short>
  12721.          
  12722.       </locale>
  12723.  
  12724.       <locale name="uk">
  12725.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 8</short>
  12726.          
  12727.       </locale>
  12728.  
  12729.       <locale name="vi">
  12730.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 8</short>
  12731.          
  12732.       </locale>
  12733.  
  12734.       <locale name="wa">
  12735.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 8</short>
  12736.          
  12737.       </locale>
  12738.  
  12739.       <locale name="xh">
  12740.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 8</short>
  12741.          
  12742.       </locale>
  12743.  
  12744.       <locale name="zh_CN">
  12745.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 8</short>
  12746.          
  12747.       </locale>
  12748.  
  12749.       <locale name="zh_HK">
  12750.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 8 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  12751.          
  12752.       </locale>
  12753.  
  12754.       <locale name="zh_TW">
  12755.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 8 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  12756.          
  12757.       </locale>
  12758.     </schema>
  12759.  
  12760.     <schema>
  12761.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_9</key>
  12762.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_9</applyto>
  12763.       <owner>metacity</owner>
  12764.       <type>string</type>
  12765.       <default>disabled</default>
  12766.       <locale name="C">
  12767.          <short>Move window to workspace 9</short>
  12768.          <long>
  12769.           The keybinding used to move a window to workspace 9.  
  12770.  
  12771.           The format looks like "<Control>a" or
  12772.           "<Shift><Alt>F1".
  12773.  
  12774.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  12775.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  12776.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  12777.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  12778.           action.
  12779.          </long>
  12780.       </locale>
  12781.  
  12782.       <locale name="am">
  12783.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 9 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  12784.          
  12785.       </locale>
  12786.  
  12787.       <locale name="ar">
  12788.          <short>┘å┘é┘ä ┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 9</short>
  12789.          
  12790.       </locale>
  12791.  
  12792.       <locale name="az">
  12793.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 9-cu i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  12794.          
  12795.       </locale>
  12796.  
  12797.       <locale name="be">
  12798.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 9</short>
  12799.          
  12800.       </locale>
  12801.  
  12802.       <locale name="bg">
  12803.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 9</short>
  12804.          
  12805.       </locale>
  12806.  
  12807.       <locale name="bn">
  12808.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 9-αªÅ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  12809.          
  12810.       </locale>
  12811.  
  12812.       <locale name="bn_IN">
  12813.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 9-αªÅ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  12814.          
  12815.       </locale>
  12816.  
  12817.       <locale name="bs">
  12818.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 9</short>
  12819.          
  12820.       </locale>
  12821.  
  12822.       <locale name="ca">
  12823.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 9</short>
  12824.          
  12825.       </locale>
  12826.  
  12827.       <locale name="cs">
  12828.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 9</short>
  12829.          
  12830.       </locale>
  12831.  
  12832.       <locale name="cy">
  12833.          <short>Sumud y ffenest at weithle 9</short>
  12834.          
  12835.       </locale>
  12836.  
  12837.       <locale name="da">
  12838.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 9</short>
  12839.          
  12840.       </locale>
  12841.  
  12842.       <locale name="de">
  12843.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 9 verschieben</short>
  12844.          
  12845.       </locale>
  12846.  
  12847.       <locale name="el">
  12848.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 2</short>
  12849.          
  12850.       </locale>
  12851.  
  12852.       <locale name="en_CA">
  12853.          <short>Move window to workspace 9</short>
  12854.          
  12855.       </locale>
  12856.  
  12857.       <locale name="en_GB">
  12858.          <short>Move window to workspace 9</short>
  12859.          
  12860.       </locale>
  12861.  
  12862.       <locale name="es">
  12863.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 9</short>
  12864.          
  12865.       </locale>
  12866.  
  12867.       <locale name="et">
  12868.          <short>T├╡sta aken 9. t├╢├╢alale</short>
  12869.          
  12870.       </locale>
  12871.  
  12872.       <locale name="eu">
  12873.          <short>Eraman leihoa 9. laneko areara</short>
  12874.          
  12875.       </locale>
  12876.  
  12877.       <locale name="fa">
  12878.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █╣</short>
  12879.          
  12880.       </locale>
  12881.  
  12882.       <locale name="fi">
  12883.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 9</short>
  12884.          
  12885.       </locale>
  12886.  
  12887.       <locale name="fr">
  12888.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 9</short>
  12889.          
  12890.       </locale>
  12891.  
  12892.       <locale name="ga">
  12893.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 9</short>
  12894.          
  12895.       </locale>
  12896.  
  12897.       <locale name="gl">
  12898.          <short>Mover a fiestra ao espacio de traballo 9</short>
  12899.          
  12900.       </locale>
  12901.  
  12902.       <locale name="gu">
  12903.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½» α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  12904.          
  12905.       </locale>
  12906.  
  12907.       <locale name="he">
  12908.          <short>Move window to workspace 9</short>
  12909.          
  12910.       </locale>
  12911.  
  12912.       <locale name="hi">
  12913.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 9 αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  12914.          
  12915.       </locale>
  12916.  
  12917.       <locale name="hr">
  12918.          <short>Premjesti prozor na radni prostor 9</short>
  12919.          
  12920.       </locale>
  12921.  
  12922.       <locale name="hu">
  12923.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a 9. munkater├╝letre</short>
  12924.          
  12925.       </locale>
  12926.  
  12927.       <locale name="hy">
  12928.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 9</short>
  12929.          
  12930.       </locale>
  12931.  
  12932.       <locale name="id">
  12933.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 9</short>
  12934.          
  12935.       </locale>
  12936.  
  12937.       <locale name="is">
  12938.          <short>Flytja yfir ├í vinnusv├ª├░i 9</short>
  12939.          
  12940.       </locale>
  12941.  
  12942.       <locale name="it">
  12943.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 9</short>
  12944.          
  12945.       </locale>
  12946.  
  12947.       <locale name="ja">
  12948.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 9 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  12949.          
  12950.       </locale>
  12951.  
  12952.       <locale name="ko">
  12953.          <short>∞░╜∞¥ä 9δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  12954.          
  12955.       </locale>
  12956.  
  12957.       <locale name="lt">
  12958.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.9</short>
  12959.          
  12960.       </locale>
  12961.  
  12962.       <locale name="lv">
  12963.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 9</short>
  12964.          
  12965.       </locale>
  12966.  
  12967.       <locale name="mg">
  12968.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 9 ny fikandrana</short>
  12969.          
  12970.       </locale>
  12971.  
  12972.       <locale name="mk">
  12973.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 9</short>
  12974.          
  12975.       </locale>
  12976.  
  12977.       <locale name="ml">
  12978.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é 9α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  12979.          
  12980.       </locale>
  12981.  
  12982.       <locale name="mn">
  12983.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 9 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  12984.          
  12985.       </locale>
  12986.  
  12987.       <locale name="ms">
  12988.          <short>Pindah tetingkap ke ruangkerja 9</short>
  12989.          
  12990.       </locale>
  12991.  
  12992.       <locale name="nb">
  12993.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 9</short>
  12994.          
  12995.       </locale>
  12996.  
  12997.       <locale name="ne">
  12998.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αÑ» αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  12999.          
  13000.       </locale>
  13001.  
  13002.       <locale name="nl">
  13003.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 9</short>
  13004.          
  13005.       </locale>
  13006.  
  13007.       <locale name="nn">
  13008.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 9</short>
  13009.          
  13010.       </locale>
  13011.  
  13012.       <locale name="or">
  13013.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡»α¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  13014.          
  13015.       </locale>
  13016.  
  13017.       <locale name="pa">
  13018.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 9 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  13019.          
  13020.       </locale>
  13021.  
  13022.       <locale name="pl">
  13023.          <short>Przeniesienie okna na 9. obszar roboczy</short>
  13024.          
  13025.       </locale>
  13026.  
  13027.       <locale name="pt">
  13028.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 9</short>
  13029.          
  13030.       </locale>
  13031.  
  13032.       <locale name="pt_BR">
  13033.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 9</short>
  13034.          
  13035.       </locale>
  13036.  
  13037.       <locale name="ro">
  13038.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 9</short>
  13039.          
  13040.       </locale>
  13041.  
  13042.       <locale name="ru">
  13043.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 9</short>
  13044.          
  13045.       </locale>
  13046.  
  13047.       <locale name="sk">
  13048.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 9</short>
  13049.          
  13050.       </locale>
  13051.  
  13052.       <locale name="sl">
  13053.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 9</short>
  13054.          
  13055.       </locale>
  13056.  
  13057.       <locale name="sq">
  13058.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 9</short>
  13059.          
  13060.       </locale>
  13061.  
  13062.       <locale name="sr">
  13063.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 9</short>
  13064.          
  13065.       </locale>
  13066.  
  13067.       <locale name="sr@Latn">
  13068.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 9</short>
  13069.          
  13070.       </locale>
  13071.  
  13072.       <locale name="sv">
  13073.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 9</short>
  13074.          
  13075.       </locale>
  13076.  
  13077.       <locale name="ta">
  13078.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 9 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  13079.          
  13080.       </locale>
  13081.  
  13082.       <locale name="th">
  13083.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 9</short>
  13084.          
  13085.       </locale>
  13086.  
  13087.       <locale name="tr">
  13088.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 9'a ta┼ƒ─▒</short>
  13089.          
  13090.       </locale>
  13091.  
  13092.       <locale name="uk">
  13093.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 9</short>
  13094.          
  13095.       </locale>
  13096.  
  13097.       <locale name="vi">
  13098.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 9</short>
  13099.          
  13100.       </locale>
  13101.  
  13102.       <locale name="wa">
  13103.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 9</short>
  13104.          
  13105.       </locale>
  13106.  
  13107.       <locale name="xh">
  13108.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 9</short>
  13109.          
  13110.       </locale>
  13111.  
  13112.       <locale name="zh_CN">
  13113.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 9</short>
  13114.          
  13115.       </locale>
  13116.  
  13117.       <locale name="zh_HK">
  13118.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 9 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  13119.          
  13120.       </locale>
  13121.  
  13122.       <locale name="zh_TW">
  13123.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 9 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  13124.          
  13125.       </locale>
  13126.     </schema>
  13127.  
  13128.     <schema>
  13129.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_10</key>
  13130.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_10</applyto>
  13131.       <owner>metacity</owner>
  13132.       <type>string</type>
  13133.       <default>disabled</default>
  13134.       <locale name="C">
  13135.          <short>Move window to workspace 10</short>
  13136.          <long>
  13137.           The keybinding used to move a window to workspace 10.
  13138.  
  13139.           The format looks like "<Control>a" or
  13140.           "<Shift><Alt>F1".
  13141.  
  13142.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  13143.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  13144.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  13145.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  13146.           action.
  13147.          </long>
  13148.       </locale>
  13149.  
  13150.       <locale name="am">
  13151.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 10 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  13152.          
  13153.       </locale>
  13154.  
  13155.       <locale name="ar">
  13156.          <short>┘å┘é┘ä ┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 10</short>
  13157.          
  13158.       </locale>
  13159.  
  13160.       <locale name="az">
  13161.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 10-cu i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  13162.          
  13163.       </locale>
  13164.  
  13165.       <locale name="be">
  13166.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 10</short>
  13167.          
  13168.       </locale>
  13169.  
  13170.       <locale name="bg">
  13171.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 10</short>
  13172.          
  13173.       </locale>
  13174.  
  13175.       <locale name="bn">
  13176.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 10-αªñαºç αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  13177.          
  13178.       </locale>
  13179.  
  13180.       <locale name="bn_IN">
  13181.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 10-αªñαºç αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  13182.          
  13183.       </locale>
  13184.  
  13185.       <locale name="bs">
  13186.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 10</short>
  13187.          
  13188.       </locale>
  13189.  
  13190.       <locale name="ca">
  13191.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 10</short>
  13192.          
  13193.       </locale>
  13194.  
  13195.       <locale name="cs">
  13196.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 10</short>
  13197.          
  13198.       </locale>
  13199.  
  13200.       <locale name="cy">
  13201.          <short>Sumud y ffenest at weithle 10</short>
  13202.          
  13203.       </locale>
  13204.  
  13205.       <locale name="da">
  13206.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 10</short>
  13207.          
  13208.       </locale>
  13209.  
  13210.       <locale name="de">
  13211.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 10 verschieben</short>
  13212.          
  13213.       </locale>
  13214.  
  13215.       <locale name="el">
  13216.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 10</short>
  13217.          
  13218.       </locale>
  13219.  
  13220.       <locale name="en_CA">
  13221.          <short>Move window to workspace 10</short>
  13222.          
  13223.       </locale>
  13224.  
  13225.       <locale name="en_GB">
  13226.          <short>Move window to workspace 10</short>
  13227.          
  13228.       </locale>
  13229.  
  13230.       <locale name="es">
  13231.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 10</short>
  13232.          
  13233.       </locale>
  13234.  
  13235.       <locale name="et">
  13236.          <short>T├╡sta aken 10. t├╢├╢alale</short>
  13237.          
  13238.       </locale>
  13239.  
  13240.       <locale name="eu">
  13241.          <short>Eraman leihoa 10. laneko areara</short>
  13242.          
  13243.       </locale>
  13244.  
  13245.       <locale name="fa">
  13246.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █▒█░</short>
  13247.          
  13248.       </locale>
  13249.  
  13250.       <locale name="fi">
  13251.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 10</short>
  13252.          
  13253.       </locale>
  13254.  
  13255.       <locale name="fr">
  13256.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 10</short>
  13257.          
  13258.       </locale>
  13259.  
  13260.       <locale name="ga">
  13261.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 10</short>
  13262.          
  13263.       </locale>
  13264.  
  13265.       <locale name="gl">
  13266.          <short>Mover a fiestra ao espacio de traballo 10</short>
  13267.          
  13268.       </locale>
  13269.  
  13270.       <locale name="gu">
  13271.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½ºα½ª α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  13272.          
  13273.       </locale>
  13274.  
  13275.       <locale name="he">
  13276.          <short>Move window to workspace 10</short>
  13277.          
  13278.       </locale>
  13279.  
  13280.       <locale name="hi">
  13281.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 10  αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  13282.          
  13283.       </locale>
  13284.  
  13285.       <locale name="hr">
  13286.          <short>Premjesti prozor na radni prostor 10</short>
  13287.          
  13288.       </locale>
  13289.  
  13290.       <locale name="hu">
  13291.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a 10. munkater├╝letre</short>
  13292.          
  13293.       </locale>
  13294.  
  13295.       <locale name="hy">
  13296.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 10</short>
  13297.          
  13298.       </locale>
  13299.  
  13300.       <locale name="id">
  13301.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 10</short>
  13302.          
  13303.       </locale>
  13304.  
  13305.       <locale name="is">
  13306.          <short>Flytja yfir ├í vinnusv├ª├░i 10</short>
  13307.          
  13308.       </locale>
  13309.  
  13310.       <locale name="it">
  13311.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 10</short>
  13312.          
  13313.       </locale>
  13314.  
  13315.       <locale name="ja">
  13316.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 10 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  13317.          
  13318.       </locale>
  13319.  
  13320.       <locale name="ko">
  13321.          <short>∞░╜∞¥ä 2δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  13322.          
  13323.       </locale>
  13324.  
  13325.       <locale name="lt">
  13326.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.10</short>
  13327.          
  13328.       </locale>
  13329.  
  13330.       <locale name="lv">
  13331.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 10</short>
  13332.          
  13333.       </locale>
  13334.  
  13335.       <locale name="mg">
  13336.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 10 ny fikandrana</short>
  13337.          
  13338.       </locale>
  13339.  
  13340.       <locale name="mk">
  13341.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 10</short>
  13342.          
  13343.       </locale>
  13344.  
  13345.       <locale name="ml">
  13346.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤¬α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  13347.          
  13348.       </locale>
  13349.  
  13350.       <locale name="mn">
  13351.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 10 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  13352.          
  13353.       </locale>
  13354.  
  13355.       <locale name="ms">
  13356.          <short>Pindah tetingkap ke ruangkerja 10</short>
  13357.          
  13358.       </locale>
  13359.  
  13360.       <locale name="nb">
  13361.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 10</short>
  13362.          
  13363.       </locale>
  13364.  
  13365.       <locale name="ne">
  13366.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѺαѪ αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  13367.          
  13368.       </locale>
  13369.  
  13370.       <locale name="nl">
  13371.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 10</short>
  13372.          
  13373.       </locale>
  13374.  
  13375.       <locale name="nn">
  13376.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 10</short>
  13377.          
  13378.       </locale>
  13379.  
  13380.       <locale name="or">
  13381.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡ºα¡ªα¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  13382.          
  13383.       </locale>
  13384.  
  13385.       <locale name="pa">
  13386.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 10 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  13387.          
  13388.       </locale>
  13389.  
  13390.       <locale name="pl">
  13391.          <short>Przeniesienie okna na 10. obszar roboczy</short>
  13392.          
  13393.       </locale>
  13394.  
  13395.       <locale name="pt">
  13396.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 10</short>
  13397.          
  13398.       </locale>
  13399.  
  13400.       <locale name="pt_BR">
  13401.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 10</short>
  13402.          
  13403.       </locale>
  13404.  
  13405.       <locale name="ro">
  13406.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 10</short>
  13407.          
  13408.       </locale>
  13409.  
  13410.       <locale name="ru">
  13411.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 10</short>
  13412.          
  13413.       </locale>
  13414.  
  13415.       <locale name="sk">
  13416.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 10</short>
  13417.          
  13418.       </locale>
  13419.  
  13420.       <locale name="sl">
  13421.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 10</short>
  13422.          
  13423.       </locale>
  13424.  
  13425.       <locale name="sq">
  13426.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 10</short>
  13427.          
  13428.       </locale>
  13429.  
  13430.       <locale name="sr">
  13431.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 10</short>
  13432.          
  13433.       </locale>
  13434.  
  13435.       <locale name="sr@Latn">
  13436.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 10</short>
  13437.          
  13438.       </locale>
  13439.  
  13440.       <locale name="sv">
  13441.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 10</short>
  13442.          
  13443.       </locale>
  13444.  
  13445.       <locale name="ta">
  13446.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 10 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  13447.          
  13448.       </locale>
  13449.  
  13450.       <locale name="th">
  13451.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 10</short>
  13452.          
  13453.       </locale>
  13454.  
  13455.       <locale name="tr">
  13456.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 2'ye ta┼ƒ─▒</short>
  13457.          
  13458.       </locale>
  13459.  
  13460.       <locale name="uk">
  13461.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 10</short>
  13462.          
  13463.       </locale>
  13464.  
  13465.       <locale name="vi">
  13466.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 10</short>
  13467.          
  13468.       </locale>
  13469.  
  13470.       <locale name="wa">
  13471.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 10</short>
  13472.          
  13473.       </locale>
  13474.  
  13475.       <locale name="xh">
  13476.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 10</short>
  13477.          
  13478.       </locale>
  13479.  
  13480.       <locale name="zh_CN">
  13481.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 10</short>
  13482.          
  13483.       </locale>
  13484.  
  13485.       <locale name="zh_HK">
  13486.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 10 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  13487.          
  13488.       </locale>
  13489.  
  13490.       <locale name="zh_TW">
  13491.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 10 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  13492.          
  13493.       </locale>
  13494.     </schema>
  13495.  
  13496.     <schema>
  13497.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_11</key>
  13498.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_11</applyto>
  13499.       <owner>metacity</owner>
  13500.       <type>string</type>
  13501.       <default>disabled</default>
  13502.       <locale name="C">
  13503.          <short>Move window to workspace 11</short>
  13504.          <long>
  13505.           The keybinding used to move a window to workspace 11.  
  13506.  
  13507.           The format looks like "<Control>a" or
  13508.           "<Shift><Alt>F1".
  13509.  
  13510.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  13511.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  13512.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  13513.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  13514.           action.
  13515.          </long>
  13516.       </locale>
  13517.  
  13518.       <locale name="am">
  13519.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 11 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  13520.          
  13521.       </locale>
  13522.  
  13523.       <locale name="ar">
  13524.          <short>┘å┘é┘ä ┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 11</short>
  13525.          
  13526.       </locale>
  13527.  
  13528.       <locale name="az">
  13529.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 11-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  13530.          
  13531.       </locale>
  13532.  
  13533.       <locale name="be">
  13534.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 11</short>
  13535.          
  13536.       </locale>
  13537.  
  13538.       <locale name="bg">
  13539.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 11</short>
  13540.          
  13541.       </locale>
  13542.  
  13543.       <locale name="bn">
  13544.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 11-αªñαºç αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  13545.          
  13546.       </locale>
  13547.  
  13548.       <locale name="bn_IN">
  13549.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 11-αªñαºç αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  13550.          
  13551.       </locale>
  13552.  
  13553.       <locale name="bs">
  13554.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 11</short>
  13555.          
  13556.       </locale>
  13557.  
  13558.       <locale name="ca">
  13559.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 11</short>
  13560.          
  13561.       </locale>
  13562.  
  13563.       <locale name="cs">
  13564.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 11</short>
  13565.          
  13566.       </locale>
  13567.  
  13568.       <locale name="cy">
  13569.          <short>Sumud y ffenest at weithle 11</short>
  13570.          
  13571.       </locale>
  13572.  
  13573.       <locale name="da">
  13574.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 11</short>
  13575.          
  13576.       </locale>
  13577.  
  13578.       <locale name="de">
  13579.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 11 verschieben</short>
  13580.          
  13581.       </locale>
  13582.  
  13583.       <locale name="el">
  13584.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 11</short>
  13585.          
  13586.       </locale>
  13587.  
  13588.       <locale name="en_CA">
  13589.          <short>Move window to workspace 11</short>
  13590.          
  13591.       </locale>
  13592.  
  13593.       <locale name="en_GB">
  13594.          <short>Move window to workspace 11</short>
  13595.          
  13596.       </locale>
  13597.  
  13598.       <locale name="es">
  13599.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 11</short>
  13600.          
  13601.       </locale>
  13602.  
  13603.       <locale name="et">
  13604.          <short>T├╡sta aken 11. t├╢├╢alale</short>
  13605.          
  13606.       </locale>
  13607.  
  13608.       <locale name="eu">
  13609.          <short>Eraman leihoa 11. laneko areara</short>
  13610.          
  13611.       </locale>
  13612.  
  13613.       <locale name="fa">
  13614.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █▒█▒</short>
  13615.          
  13616.       </locale>
  13617.  
  13618.       <locale name="fi">
  13619.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 11</short>
  13620.          
  13621.       </locale>
  13622.  
  13623.       <locale name="fr">
  13624.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 11</short>
  13625.          
  13626.       </locale>
  13627.  
  13628.       <locale name="ga">
  13629.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 11</short>
  13630.          
  13631.       </locale>
  13632.  
  13633.       <locale name="gl">
  13634.          <short>Mover a fiestra ao espacio de traballo 11</short>
  13635.          
  13636.       </locale>
  13637.  
  13638.       <locale name="gu">
  13639.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½ºα½º α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  13640.          
  13641.       </locale>
  13642.  
  13643.       <locale name="he">
  13644.          <short>Move window to workspace 11</short>
  13645.          
  13646.       </locale>
  13647.  
  13648.       <locale name="hi">
  13649.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 11 αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  13650.          
  13651.       </locale>
  13652.  
  13653.       <locale name="hr">
  13654.          <short>Premjesti prozor na radni prostor 11</short>
  13655.          
  13656.       </locale>
  13657.  
  13658.       <locale name="hu">
  13659.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a 11. munkater├╝letre</short>
  13660.          
  13661.       </locale>
  13662.  
  13663.       <locale name="hy">
  13664.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 11</short>
  13665.          
  13666.       </locale>
  13667.  
  13668.       <locale name="id">
  13669.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 11</short>
  13670.          
  13671.       </locale>
  13672.  
  13673.       <locale name="is">
  13674.          <short>Flytja yfir ├í vinnusv├ª├░i 11</short>
  13675.          
  13676.       </locale>
  13677.  
  13678.       <locale name="it">
  13679.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 11</short>
  13680.          
  13681.       </locale>
  13682.  
  13683.       <locale name="ja">
  13684.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 11 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  13685.          
  13686.       </locale>
  13687.  
  13688.       <locale name="ko">
  13689.          <short>∞░╜∞¥ä 11δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  13690.          
  13691.       </locale>
  13692.  
  13693.       <locale name="lt">
  13694.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.11</short>
  13695.          
  13696.       </locale>
  13697.  
  13698.       <locale name="lv">
  13699.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 11</short>
  13700.          
  13701.       </locale>
  13702.  
  13703.       <locale name="mg">
  13704.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 11 ny fikandrana</short>
  13705.          
  13706.       </locale>
  13707.  
  13708.       <locale name="mk">
  13709.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 11</short>
  13710.          
  13711.       </locale>
  13712.  
  13713.       <locale name="ml">
  13714.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é 11α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  13715.          
  13716.       </locale>
  13717.  
  13718.       <locale name="mn">
  13719.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 11 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  13720.          
  13721.       </locale>
  13722.  
  13723.       <locale name="ms">
  13724.          <short>Pindah tetingkap ke ruangkerja 11</short>
  13725.          
  13726.       </locale>
  13727.  
  13728.       <locale name="nb">
  13729.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 11</short>
  13730.          
  13731.       </locale>
  13732.  
  13733.       <locale name="ne">
  13734.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѺαѺ αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  13735.          
  13736.       </locale>
  13737.  
  13738.       <locale name="nl">
  13739.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 11</short>
  13740.          
  13741.       </locale>
  13742.  
  13743.       <locale name="nn">
  13744.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 11</short>
  13745.          
  13746.       </locale>
  13747.  
  13748.       <locale name="or">
  13749.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡ºα¡ºα¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  13750.          
  13751.       </locale>
  13752.  
  13753.       <locale name="pa">
  13754.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 11 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  13755.          
  13756.       </locale>
  13757.  
  13758.       <locale name="pl">
  13759.          <short>Przeniesienie okna na 11. obszar roboczy</short>
  13760.          
  13761.       </locale>
  13762.  
  13763.       <locale name="pt">
  13764.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 11</short>
  13765.          
  13766.       </locale>
  13767.  
  13768.       <locale name="pt_BR">
  13769.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 11</short>
  13770.          
  13771.       </locale>
  13772.  
  13773.       <locale name="ro">
  13774.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 11</short>
  13775.          
  13776.       </locale>
  13777.  
  13778.       <locale name="ru">
  13779.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 11</short>
  13780.          
  13781.       </locale>
  13782.  
  13783.       <locale name="sk">
  13784.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 11</short>
  13785.          
  13786.       </locale>
  13787.  
  13788.       <locale name="sl">
  13789.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 11</short>
  13790.          
  13791.       </locale>
  13792.  
  13793.       <locale name="sq">
  13794.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 11</short>
  13795.          
  13796.       </locale>
  13797.  
  13798.       <locale name="sr">
  13799.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 11</short>
  13800.          
  13801.       </locale>
  13802.  
  13803.       <locale name="sr@Latn">
  13804.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 11</short>
  13805.          
  13806.       </locale>
  13807.  
  13808.       <locale name="sv">
  13809.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 11</short>
  13810.          
  13811.       </locale>
  13812.  
  13813.       <locale name="ta">
  13814.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 11 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  13815.          
  13816.       </locale>
  13817.  
  13818.       <locale name="th">
  13819.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 11</short>
  13820.          
  13821.       </locale>
  13822.  
  13823.       <locale name="tr">
  13824.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 11'e ta┼ƒ─▒</short>
  13825.          
  13826.       </locale>
  13827.  
  13828.       <locale name="uk">
  13829.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 11</short>
  13830.          
  13831.       </locale>
  13832.  
  13833.       <locale name="vi">
  13834.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 11</short>
  13835.          
  13836.       </locale>
  13837.  
  13838.       <locale name="wa">
  13839.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 11</short>
  13840.          
  13841.       </locale>
  13842.  
  13843.       <locale name="xh">
  13844.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 11</short>
  13845.          
  13846.       </locale>
  13847.  
  13848.       <locale name="zh_CN">
  13849.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 11</short>
  13850.          
  13851.       </locale>
  13852.  
  13853.       <locale name="zh_HK">
  13854.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 11 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  13855.          
  13856.       </locale>
  13857.  
  13858.       <locale name="zh_TW">
  13859.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 11 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  13860.          
  13861.       </locale>
  13862.     </schema>
  13863.  
  13864.     <schema>
  13865.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_12</key>
  13866.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_12</applyto>
  13867.       <owner>metacity</owner>
  13868.       <type>string</type>
  13869.       <default>disabled</default>
  13870.       <locale name="C">
  13871.          <short>Move window to workspace 12</short>
  13872.          <long>
  13873.           The keybinding used to move a window to workspace 12.  
  13874.  
  13875.           The format looks like "<Control>a" or
  13876.           "<Shift><Alt>F1".
  13877.  
  13878.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  13879.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  13880.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  13881.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  13882.           action.
  13883.          </long>
  13884.       </locale>
  13885.  
  13886.       <locale name="am">
  13887.          <short>ßêÿßê╡ßè«ßë╡ßèò ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 12 ßèáßèòßëÇßê│ßëàßê╡</short>
  13888.          
  13889.       </locale>
  13890.  
  13891.       <locale name="ar">
  13892.          <short>┘å┘é┘ä ┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 12</short>
  13893.          
  13894.       </locale>
  13895.  
  13896.       <locale name="az">
  13897.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni 12-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö da┼ƒ─▒</short>
  13898.          
  13899.       </locale>
  13900.  
  13901.       <locale name="be">
  13902.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 12</short>
  13903.          
  13904.       </locale>
  13905.  
  13906.       <locale name="bg">
  13907.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 12</short>
  13908.          
  13909.       </locale>
  13910.  
  13911.       <locale name="bn">
  13912.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 12-αªñαºç αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  13913.          
  13914.       </locale>
  13915.  
  13916.       <locale name="bn_IN">
  13917.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 12-αªñαºç αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  13918.          
  13919.       </locale>
  13920.  
  13921.       <locale name="bs">
  13922.          <short>Premjesti prozor na radnu povr┼íinu 12</short>
  13923.          
  13924.       </locale>
  13925.  
  13926.       <locale name="ca">
  13927.          <short>Mou la finestra a l'espai de treball 12</short>
  13928.          
  13929.       </locale>
  13930.  
  13931.       <locale name="cs">
  13932.          <short>P┼Öesunout okno na plochu 12</short>
  13933.          
  13934.       </locale>
  13935.  
  13936.       <locale name="cy">
  13937.          <short>Sumud y ffenest at weithle 12</short>
  13938.          
  13939.       </locale>
  13940.  
  13941.       <locale name="da">
  13942.          <short>Flyt vindue til arbejdsomr├Ñde 12</short>
  13943.          
  13944.       </locale>
  13945.  
  13946.       <locale name="de">
  13947.          <short>Fenster auf Arbeitsfl├ñche 12 verschieben</short>
  13948.          
  13949.       </locale>
  13950.  
  13951.       <locale name="el">
  13952.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 12</short>
  13953.          
  13954.       </locale>
  13955.  
  13956.       <locale name="en_CA">
  13957.          <short>Move window to workspace 12</short>
  13958.          
  13959.       </locale>
  13960.  
  13961.       <locale name="en_GB">
  13962.          <short>Move window to workspace 12</short>
  13963.          
  13964.       </locale>
  13965.  
  13966.       <locale name="es">
  13967.          <short>Mover la ventana al ├írea de trabajo 12</short>
  13968.          
  13969.       </locale>
  13970.  
  13971.       <locale name="et">
  13972.          <short>T├╡sta aken 12. t├╢├╢alale</short>
  13973.          
  13974.       </locale>
  13975.  
  13976.       <locale name="eu">
  13977.          <short>Eraman leihoa 12. laneko areara</short>
  13978.          
  13979.       </locale>
  13980.  
  13981.       <locale name="fa">
  13982.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █▒█▓</short>
  13983.          
  13984.       </locale>
  13985.  
  13986.       <locale name="fi">
  13987.          <short>Siirr├ñ ikkuna ty├╢tilaan 12</short>
  13988.          
  13989.       </locale>
  13990.  
  13991.       <locale name="fr">
  13992.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre vers l'espace de travail 12</short>
  13993.          
  13994.       </locale>
  13995.  
  13996.       <locale name="ga">
  13997.          <short>Chuir an fhuinneog seo ar deasc a 12</short>
  13998.          
  13999.       </locale>
  14000.  
  14001.       <locale name="gl">
  14002.          <short>Mover a fiestra ao espacio de traballo 12</short>
  14003.          
  14004.       </locale>
  14005.  
  14006.       <locale name="gu">
  14007.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½ºα½¿ α¬«α¬╛α¬é α¬▓α¬ê α¬£α¬╛α¬ô</short>
  14008.          
  14009.       </locale>
  14010.  
  14011.       <locale name="he">
  14012.          <short>Move window to workspace 12</short>
  14013.          
  14014.       </locale>
  14015.  
  14016.       <locale name="hi">
  14017.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 12 αñ¬αñ░ αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  14018.          
  14019.       </locale>
  14020.  
  14021.       <locale name="hr">
  14022.          <short>Premjesti prozor na radni prostor 12</short>
  14023.          
  14024.       </locale>
  14025.  
  14026.       <locale name="hu">
  14027.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a 12. munkater├╝letre</short>
  14028.          
  14029.       </locale>
  14030.  
  14031.       <locale name="hy">
  14032.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 12</short>
  14033.          
  14034.       </locale>
  14035.  
  14036.       <locale name="id">
  14037.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja 12</short>
  14038.          
  14039.       </locale>
  14040.  
  14041.       <locale name="is">
  14042.          <short>Flytja yfir ├í vinnusv├ª├░i 12</short>
  14043.          
  14044.       </locale>
  14045.  
  14046.       <locale name="it">
  14047.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro 12</short>
  14048.          
  14049.       </locale>
  14050.  
  14051.       <locale name="ja">
  14052.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 12 πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  14053.          
  14054.       </locale>
  14055.  
  14056.       <locale name="ko">
  14057.          <short>∞░╜∞¥ä 12δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  14058.          
  14059.       </locale>
  14060.  
  14061.       <locale name="lt">
  14062.          <short>Perkelti lang─à ─» darbo lauk─à Nr.12</short>
  14063.          
  14064.       </locale>
  14065.  
  14066.       <locale name="lv">
  14067.          <short>P─ürvietot logu uz darba vietu 12</short>
  14068.          
  14069.       </locale>
  14070.  
  14071.       <locale name="mg">
  14072.          <short>Afindrao anatin'ny sehatr'asa 12 ny fikandrana</short>
  14073.          
  14074.       </locale>
  14075.  
  14076.       <locale name="mk">
  14077.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ 12</short>
  14078.          
  14079.       </locale>
  14080.  
  14081.       <locale name="ml">
  14082.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é 12α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  14083.          
  14084.       </locale>
  14085.  
  14086.       <locale name="mn">
  14087.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 12 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  14088.          
  14089.       </locale>
  14090.  
  14091.       <locale name="ms">
  14092.          <short>Pindah tetingkap ke ruangkerja 12</short>
  14093.          
  14094.       </locale>
  14095.  
  14096.       <locale name="nb">
  14097.          <short>Flytt vindu til arbeidsomr├Ñde 12</short>
  14098.          
  14099.       </locale>
  14100.  
  14101.       <locale name="ne">
  14102.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѺαÑ¿ αñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  14103.          
  14104.       </locale>
  14105.  
  14106.       <locale name="nl">
  14107.          <short>Venster verplaatsen naar werkblad 12</short>
  14108.          
  14109.       </locale>
  14110.  
  14111.       <locale name="nn">
  14112.          <short>Flytt vindauget til arbeidsflate 12</short>
  14113.          
  14114.       </locale>
  14115.  
  14116.       <locale name="or">
  14117.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡ºα¡¿α¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  14118.          
  14119.       </locale>
  14120.  
  14121.       <locale name="pa">
  14122.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 12 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  14123.          
  14124.       </locale>
  14125.  
  14126.       <locale name="pl">
  14127.          <short>Przeniesienie okna na 12. obszar roboczy</short>
  14128.          
  14129.       </locale>
  14130.  
  14131.       <locale name="pt">
  14132.          <short>Mover janela para a ├írea de trabalho 12</short>
  14133.          
  14134.       </locale>
  14135.  
  14136.       <locale name="pt_BR">
  14137.          <short>Mover a janela para a ├írea de trabalho 12</short>
  14138.          
  14139.       </locale>
  14140.  
  14141.       <locale name="ro">
  14142.          <short>Mut─â fereastra c─âtre ecranul 12</short>
  14143.          
  14144.       </locale>
  14145.  
  14146.       <locale name="ru">
  14147.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 12</short>
  14148.          
  14149.       </locale>
  14150.  
  14151.       <locale name="sk">
  14152.          <short>Presun├║┼Ñ okno na pracovn├║ plochu 12</short>
  14153.          
  14154.       </locale>
  14155.  
  14156.       <locale name="sl">
  14157.          <short>Premakni okno na delovno povr┼íino 12</short>
  14158.          
  14159.       </locale>
  14160.  
  14161.       <locale name="sq">
  14162.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s 12</short>
  14163.          
  14164.       </locale>
  14165.  
  14166.       <locale name="sr">
  14167.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ 12</short>
  14168.          
  14169.       </locale>
  14170.  
  14171.       <locale name="sr@Latn">
  14172.          <short>Premesti prozor na radni prostor broj 12</short>
  14173.          
  14174.       </locale>
  14175.  
  14176.       <locale name="sv">
  14177.          <short>Flytta f├╢nster till arbetsyta 12</short>
  14178.          
  14179.       </locale>
  14180.  
  14181.       <locale name="ta">
  14182.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 12 α«òα»ìα«òα»ü α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  14183.          
  14184.       </locale>
  14185.  
  14186.       <locale name="th">
  14187.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 12</short>
  14188.          
  14189.       </locale>
  14190.  
  14191.       <locale name="tr">
  14192.          <short>Pencereyi ├ºal─▒┼ƒma alan─▒ 12'ye ta┼ƒ─▒</short>
  14193.          
  14194.       </locale>
  14195.  
  14196.       <locale name="uk">
  14197.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 12</short>
  14198.          
  14199.       </locale>
  14200.  
  14201.       <locale name="vi">
  14202.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc 12</short>
  14203.          
  14204.       </locale>
  14205.  
  14206.       <locale name="wa">
  14207.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne 12</short>
  14208.          
  14209.       </locale>
  14210.  
  14211.       <locale name="xh">
  14212.          <short>Hambisela ifestile kwindawo yokusebenzela 12</short>
  14213.          
  14214.       </locale>
  14215.  
  14216.       <locale name="zh_CN">
  14217.          <short>σ░åτ¬ùσÅúτº╗σê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 12</short>
  14218.          
  14219.       </locale>
  14220.  
  14221.       <locale name="zh_HK">
  14222.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 12 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  14223.          
  14224.       </locale>
  14225.  
  14226.       <locale name="zh_TW">
  14227.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│τ¼¼ 12 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  14228.          
  14229.       </locale>
  14230.     </schema>
  14231.  
  14232.  
  14233.     <schema>
  14234.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_left</key>
  14235.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_left</applyto>
  14236.       <owner>metacity</owner>
  14237.       <type>string</type>
  14238.       <default><Control><Shift><Alt>Left</default>
  14239.       <locale name="C">
  14240.          <short>Move window one workspace to the left</short>
  14241.          <long>
  14242.           The keybinding used to move a window one workspace to the left.  
  14243.  
  14244.           The format looks like "<Control>a" or
  14245.           "<Shift><Alt>F1".
  14246.  
  14247.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  14248.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  14249.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  14250.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  14251.           action.
  14252.          </long>
  14253.       </locale>
  14254.  
  14255.       <locale name="ar">
  14256.          <short>┘å┘é┘ä ┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪╣┘à┘ä ┘ê╪º╪¡╪»╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä┘è╪│╪º╪▒</short>
  14257.          
  14258.       </locale>
  14259.  
  14260.       <locale name="az">
  14261.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni bir i┼ƒ sah╔Ösi sola da┼ƒ─▒</short>
  14262.          
  14263.       </locale>
  14264.  
  14265.       <locale name="be">
  14266.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â ╨╖╤î╨╗╨╡╨▓╨░╨│╨░ ╨▒╨╛╨║╤â</short>
  14267.          
  14268.       </locale>
  14269.  
  14270.       <locale name="bg">
  14271.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨╡╨┤╨╕╨╜ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é ╨╜╨░╨╗╤Å╨▓╨╛</short>
  14272.          
  14273.       </locale>
  14274.  
  14275.       <locale name="bn">
  14276.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αª¼αª╛αªü᪪αª┐αªòαºçαª░ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  14277.          
  14278.       </locale>
  14279.  
  14280.       <locale name="bn_IN">
  14281.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αª¼αª╛αªü᪪αª┐αªòαºçαª░ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  14282.          
  14283.       </locale>
  14284.  
  14285.       <locale name="bs">
  14286.          <short>Pomjeri prozor jedan radnu povr┼íinu ulijevo</short>
  14287.          
  14288.       </locale>
  14289.  
  14290.       <locale name="ca">
  14291.          <short>Mou la finestra un espai de treball a l'esquerra</short>
  14292.          
  14293.       </locale>
  14294.  
  14295.       <locale name="cs">
  14296.          <short>Posunout okno o plochu doleva</short>
  14297.          
  14298.       </locale>
  14299.  
  14300.       <locale name="cy">
  14301.          <short>Symud y ffenest un weithfan i'r chwith</short>
  14302.          
  14303.       </locale>
  14304.  
  14305.       <locale name="da">
  14306.          <short>Flyt vindue et arbejdsomr├Ñde til venstre</short>
  14307.          
  14308.       </locale>
  14309.  
  14310.       <locale name="de">
  14311.          <short>Fenster eine Arbeitsfl├ñche nach links verschieben</short>
  14312.          
  14313.       </locale>
  14314.  
  14315.       <locale name="el">
  14316.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬¡╬╜╬▒ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╬▒╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╧ü╬¼</short>
  14317.          
  14318.       </locale>
  14319.  
  14320.       <locale name="en_CA">
  14321.          <short>Move window one workspace to the left</short>
  14322.          
  14323.       </locale>
  14324.  
  14325.       <locale name="en_GB">
  14326.          <short>Move window one workspace to the left</short>
  14327.          
  14328.       </locale>
  14329.  
  14330.       <locale name="es">
  14331.          <short>Mover la ventana un ├írea de trabajo a la izquierda</short>
  14332.          
  14333.       </locale>
  14334.  
  14335.       <locale name="eu">
  14336.          <short>Eraman leihoa laneko area bat ezkerrera</short>
  14337.          
  14338.       </locale>
  14339.  
  14340.       <locale name="fa">
  14341.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î ┌å┘╛ </short>
  14342.          
  14343.       </locale>
  14344.  
  14345.       <locale name="fi">
  14346.          <short>Siirr├ñ ikkunaa yksi ty├╢tila vasemmalle</short>
  14347.          
  14348.       </locale>
  14349.  
  14350.       <locale name="fr">
  14351.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre d'un espace de travail vers la gauche</short>
  14352.          
  14353.       </locale>
  14354.  
  14355.       <locale name="ga">
  14356.          <short>Chuir an fhuinneog aon deasc chun cl├⌐</short>
  14357.          
  14358.       </locale>
  14359.  
  14360.       <locale name="gl">
  14361.          <short>Mover a fiestra un espacio de traballo hacia a esquerda</short>
  14362.          
  14363.       </locale>
  14364.  
  14365.       <locale name="gu">
  14366.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬íα¬╛બα½Ç α¬¼α¬╛ᬣα½üનα½Ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬▓α¬╛α¬╡α½ï</short>
  14367.          
  14368.       </locale>
  14369.  
  14370.       <locale name="he">
  14371.          <short>Move window one workspace to the left</short>
  14372.          
  14373.       </locale>
  14374.  
  14375.       <locale name="hi">
  14376.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñÅαñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñ¼αñ╛αñÅαñü αñ▓αñ╛αñÅαñü</short>
  14377.          
  14378.       </locale>
  14379.  
  14380.       <locale name="hr">
  14381.          <short>Premjesti prozor jedan radni prostor nalijevo</short>
  14382.          
  14383.       </locale>
  14384.  
  14385.       <locale name="hu">
  14386.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a balra l├⌐v┼æ munkater├╝letre</short>
  14387.          
  14388.       </locale>
  14389.  
  14390.       <locale name="hy">
  14391.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒┤╒Ñ╒» ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä ╒ñ╒Ñ╒║╒½ ╒▒╒í╒¡</short>
  14392.          
  14393.       </locale>
  14394.  
  14395.       <locale name="id">
  14396.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja kiri</short>
  14397.          
  14398.       </locale>
  14399.  
  14400.       <locale name="is">
  14401.          <short>Flytja glugga til vinstri um eitt vinnusv├ª├░i</short>
  14402.          
  14403.       </locale>
  14404.  
  14405.       <locale name="it">
  14406.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro a sinistra</short>
  14407.          
  14408.       </locale>
  14409.  
  14410.       <locale name="ja">
  14411.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσ╖ªσü┤πü«πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  14412.          
  14413.       </locale>
  14414.  
  14415.       <locale name="ko">
  14416.          <short>∞░╜∞¥ä ∞Ö╝∞¬╜∞¥ÿ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  14417.          
  14418.       </locale>
  14419.  
  14420.       <locale name="lt">
  14421.          <short>Perkelti lang─à ─» kairiau esant─» darbo lauk─à</short>
  14422.          
  14423.       </locale>
  14424.  
  14425.       <locale name="lv">
  14426.          <short>P─ürvietot logu vienu darba vietu pa kreisi</short>
  14427.          
  14428.       </locale>
  14429.  
  14430.       <locale name="mg">
  14431.          <short>Afindrao miankavia sehatr'asa iray ny fikandrana</short>
  14432.          
  14433.       </locale>
  14434.  
  14435.       <locale name="mk">
  14436.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╖╨░ ╨╡╨┤╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨▓╨╛</short>
  14437.          
  14438.       </locale>
  14439.  
  14440.       <locale name="ml">
  14441.          <short>α┤Æα┤░α╡ü α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ΓÇîΓÇîΓÇîΓÇîΓÇîα┤»ΓÇîα╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤çα┤ƒα┤ñα╡üα┤╡α┤╢α┤ñα╡ìα┤ñα╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  14442.          
  14443.       </locale>
  14444.  
  14445.       <locale name="mn">
  14446.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╨░╨░╤Ç ╨╖╥»╥»╨╜ ╨│╨░╤Ç ╤é╨╕╨╣╤ê ╤ê╨╕╨╗╨╢╥»╥»╨╗╤ì╤à</short>
  14447.          
  14448.       </locale>
  14449.  
  14450.       <locale name="ms">
  14451.          <short>Pindah tetingkap satu ruangkerja ke kiri</short>
  14452.          
  14453.       </locale>
  14454.  
  14455.       <locale name="nb">
  14456.          <short>Flytt vindu et arbeidsomr├Ñde til venstre</short>
  14457.          
  14458.       </locale>
  14459.  
  14460.       <locale name="ne">
  14461.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñÅαñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αñ¼αñ╛αñ»αñ╛αñü αñ¬αñƒαÑìαñƒαñ┐ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  14462.          
  14463.       </locale>
  14464.  
  14465.       <locale name="nl">
  14466.          <short>Venster ├⌐├⌐n werkblad naar links verplaatsen</short>
  14467.          
  14468.       </locale>
  14469.  
  14470.       <locale name="nn">
  14471.          <short>Flytt vindauget ei arbeidsflate til venstre</short>
  14472.          
  14473.       </locale>
  14474.  
  14475.       <locale name="or">
  14476.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¼¼α¼╛ମα¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  14477.          
  14478.       </locale>
  14479.  
  14480.       <locale name="pa">
  14481.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿çα⌐▒α¿ò α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿ûα⌐▒α¿¼α⌐ç α¿╡α⌐▒α¿▓ α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  14482.          
  14483.       </locale>
  14484.  
  14485.       <locale name="pl">
  14486.          <short>Przeniesienie okna o obszar roboczy w lewo</short>
  14487.          
  14488.       </locale>
  14489.  
  14490.       <locale name="pt">
  14491.          <short>Mover janela uma ├írea de trabalho para a esquerda</short>
  14492.          
  14493.       </locale>
  14494.  
  14495.       <locale name="pt_BR">
  14496.          <short>Mover a janela uma ├írea de trabalho ├á esquerda</short>
  14497.          
  14498.       </locale>
  14499.  
  14500.       <locale name="ro">
  14501.          <short>Mut─â fereastra un ecran la st├ónga</short>
  14502.          
  14503.       </locale>
  14504.  
  14505.       <locale name="ru">
  14506.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨╛╨┤╨╜╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨▓╨╗╨╡╨▓╨╛</short>
  14507.          
  14508.       </locale>
  14509.  
  14510.       <locale name="sk">
  14511.          <short>Presun├║┼Ñ okno o jednu pracovn├║ plochu v─╛avo</short>
  14512.          
  14513.       </locale>
  14514.  
  14515.       <locale name="sl">
  14516.          <short>Premakni okno eno delovno povr┼íino levo</short>
  14517.          
  14518.       </locale>
  14519.  
  14520.       <locale name="sq">
  14521.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s majtas</short>
  14522.          
  14523.       </locale>
  14524.  
  14525.       <locale name="sr">
  14526.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╖╨░ ╤ÿ╨╡╨┤╨░╨╜ ╤ü╨╗╨╡╨┤╨╡╤¢╨╕ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╤â╨╗╨╡╨▓╨╛</short>
  14527.          
  14528.       </locale>
  14529.  
  14530.       <locale name="sr@Latn">
  14531.          <short>Premesti prozor za jedan slede─çi radni prostor ulevo</short>
  14532.          
  14533.       </locale>
  14534.  
  14535.       <locale name="sv">
  14536.          <short>Flytta f├╢nster en arbetsyta ├Ñt v├ñnster</short>
  14537.          
  14538.       </locale>
  14539.  
  14540.       <locale name="ta">
  14541.          <short>α«Æα«░α»ü᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃α«ñα»ìα«ñα«┐α«▒α»ìα«òα»ü α«ç᫃α«ñα»ü α«¬α«òα»ìα«òα««α»ì α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  14542.          
  14543.       </locale>
  14544.  
  14545.       <locale name="th">
  14546.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕ïα╣ëα╕▓α╕ó</short>
  14547.          
  14548.       </locale>
  14549.  
  14550.       <locale name="tr">
  14551.          <short>Pencereyi soldaki ├ºal─▒┼ƒma alan─▒na ta┼ƒ─▒</short>
  14552.          
  14553.       </locale>
  14554.  
  14555.       <locale name="uk">
  14556.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╤â ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î ╨╗╤û╨▓╨╛╤Ç╤â╤ç</short>
  14557.          
  14558.       </locale>
  14559.  
  14560.       <locale name="vi">
  14561.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc b├¬n tr├íi</short>
  14562.          
  14563.       </locale>
  14564.  
  14565.       <locale name="wa">
  14566.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne a hintche</short>
  14567.          
  14568.       </locale>
  14569.  
  14570.       <locale name="xh">
  14571.          <short>Hambisa ifestile indawo yokusebenzela ibenye ukuya ekhohlo</short>
  14572.          
  14573.       </locale>
  14574.  
  14575.       <locale name="zh_CN">
  14576.          <short>σ░åτ¬ùσÅúσ╖ªτº╗Σ╕ÇΣ╕¬σ╖ÑΣ╜£σî║</short>
  14577.          
  14578.       </locale>
  14579.  
  14580.       <locale name="zh_HK">
  14581.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│σ╖ªµû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  14582.          
  14583.       </locale>
  14584.  
  14585.       <locale name="zh_TW">
  14586.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│σ╖ªµû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  14587.          
  14588.       </locale>
  14589.     </schema>
  14590.  
  14591.  
  14592.  
  14593.     <schema>
  14594.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_right</key>
  14595.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_right</applyto>
  14596.       <owner>metacity</owner>
  14597.       <type>string</type>
  14598.       <default><Control><Shift><Alt>Right</default>
  14599.       <locale name="C">
  14600.          <short>Move window one workspace to the right</short>
  14601.          <long>
  14602.           The keybinding used to move a window one workspace to the right.  
  14603.  
  14604.           The format looks like "<Control>a" or
  14605.           "<Shift><Alt>F1".
  14606.  
  14607.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  14608.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  14609.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  14610.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  14611.           action.
  14612.          </long>
  14613.       </locale>
  14614.  
  14615.       <locale name="ar">
  14616.          <short>┘å┘é┘ä ┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪╣┘à┘ä ┘ê╪º╪¡╪»╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä┘è┘à┘è┘å</short>
  14617.          
  14618.       </locale>
  14619.  
  14620.       <locale name="az">
  14621.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni bir i┼ƒ sah╔Ösi sa─ƒa da┼ƒ─▒</short>
  14622.          
  14623.       </locale>
  14624.  
  14625.       <locale name="be">
  14626.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â ╨╖╨┐╤Ç╨░╨▓╨░╨│╨░ ╨▒╨╛╨║╤â</short>
  14627.          
  14628.       </locale>
  14629.  
  14630.       <locale name="bg">
  14631.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨╡╨┤╨╕╨╜ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é ╨╜╨░╨┤╤Å╤ü╨╜╨╛</short>
  14632.          
  14633.       </locale>
  14634.  
  14635.       <locale name="bn">
  14636.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªíαª╛নদαª┐αªòαºçαª░ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  14637.          
  14638.       </locale>
  14639.  
  14640.       <locale name="bn_IN">
  14641.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªíαª╛নদαª┐αªòαºçαª░ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  14642.          
  14643.       </locale>
  14644.  
  14645.       <locale name="bs">
  14646.          <short>Pomjeri prozor jedanu radnu povr┼íinu udesno</short>
  14647.          
  14648.       </locale>
  14649.  
  14650.       <locale name="ca">
  14651.          <short>Mou la finestra un espai de treball a la dreta</short>
  14652.          
  14653.       </locale>
  14654.  
  14655.       <locale name="cs">
  14656.          <short>Posunout okno o plochu doprava</short>
  14657.          
  14658.       </locale>
  14659.  
  14660.       <locale name="cy">
  14661.          <short>Symud y ffenest un weithfan i'r dde</short>
  14662.          
  14663.       </locale>
  14664.  
  14665.       <locale name="da">
  14666.          <short>Flyt vindue et arbejdsomr├Ñde til h├╕jre</short>
  14667.          
  14668.       </locale>
  14669.  
  14670.       <locale name="de">
  14671.          <short>Fenster eine Arbeitsfl├ñche nach rechts verschieben</short>
  14672.          
  14673.       </locale>
  14674.  
  14675.       <locale name="el">
  14676.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬¡╬╜╬▒ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╬┤╬╡╬╛╬╣╬¼</short>
  14677.          
  14678.       </locale>
  14679.  
  14680.       <locale name="en_CA">
  14681.          <short>Move window one workspace to the right</short>
  14682.          
  14683.       </locale>
  14684.  
  14685.       <locale name="en_GB">
  14686.          <short>Move window one workspace to the right</short>
  14687.          
  14688.       </locale>
  14689.  
  14690.       <locale name="es">
  14691.          <short>Mover la ventana un ├írea de trabajo a la derecha</short>
  14692.          
  14693.       </locale>
  14694.  
  14695.       <locale name="eu">
  14696.          <short>Eraman leihoa laneko area bat eskuinera</short>
  14697.          
  14698.       </locale>
  14699.  
  14700.       <locale name="fa">
  14701.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î ╪▒╪º╪│╪¬</short>
  14702.          
  14703.       </locale>
  14704.  
  14705.       <locale name="fi">
  14706.          <short>Siirr├ñ ikkunaa yksi ty├╢tila oikealle</short>
  14707.          
  14708.       </locale>
  14709.  
  14710.       <locale name="fr">
  14711.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre d'un espace de travail vers la droite</short>
  14712.          
  14713.       </locale>
  14714.  
  14715.       <locale name="ga">
  14716.          <short>Chuir an fhuinneog aon deasc chun deas</short>
  14717.          
  14718.       </locale>
  14719.  
  14720.       <locale name="gl">
  14721.          <short>Mover a fiestra un espacio de traballo hacia a dereita</short>
  14722.          
  14723.       </locale>
  14724.  
  14725.       <locale name="gu">
  14726.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬£α¬«α¬úα½Ç α¬¼α¬╛ᬣα½üનα½Ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬▓α¬╛α¬╡α½ï</short>
  14727.          
  14728.       </locale>
  14729.  
  14730.       <locale name="he">
  14731.          <short>Move window one workspace to the right</short>
  14732.          
  14733.       </locale>
  14734.  
  14735.       <locale name="hi">
  14736.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñÅαñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñªαñ╛αñÅαñü αñ▓αñ╛αñÅαñü</short>
  14737.          
  14738.       </locale>
  14739.  
  14740.       <locale name="hr">
  14741.          <short>Premjesti prozor jedan radni prostor udesno</short>
  14742.          
  14743.       </locale>
  14744.  
  14745.       <locale name="hu">
  14746.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se a jobbra l├⌐v┼æ munkater├╝letre</short>
  14747.          
  14748.       </locale>
  14749.  
  14750.       <locale name="hy">
  14751.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒┤╒Ñ╒» ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä ╒ñ╒Ñ╒║╒½ ╒í╒╗</short>
  14752.          
  14753.       </locale>
  14754.  
  14755.       <locale name="id">
  14756.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja kanan</short>
  14757.          
  14758.       </locale>
  14759.  
  14760.       <locale name="is">
  14761.          <short>Flytja glugga til h├ªgri um eitt vinnusv├ª├░i</short>
  14762.          
  14763.       </locale>
  14764.  
  14765.       <locale name="it">
  14766.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro a destra</short>
  14767.          
  14768.       </locale>
  14769.  
  14770.       <locale name="ja">
  14771.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσÅ│σü┤πü«πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  14772.          
  14773.       </locale>
  14774.  
  14775.       <locale name="ko">
  14776.          <short>∞░╜∞¥ä ∞ÿñδÑ╕∞¬╜∞¥ÿ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  14777.          
  14778.       </locale>
  14779.  
  14780.       <locale name="lt">
  14781.          <short>Perkelti lang─à ─» de┼íiniau esant─» darbo lauk─à</short>
  14782.          
  14783.       </locale>
  14784.  
  14785.       <locale name="lv">
  14786.          <short>P─ürvietot logu vienu darba vietu pa labi</short>
  14787.          
  14788.       </locale>
  14789.  
  14790.       <locale name="mg">
  14791.          <short>Afindrao miankavanana sehatr'asa iray ny fikandrana</short>
  14792.          
  14793.       </locale>
  14794.  
  14795.       <locale name="mk">
  14796.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╖╨░ ╨╡╨┤╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╛</short>
  14797.          
  14798.       </locale>
  14799.  
  14800.       <locale name="ml">
  14801.          <short>α┤Æα┤░α╡ü α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ΓÇîΓÇîΓÇîΓÇîΓÇîα┤»ΓÇîα╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤╡α┤▓α┤ñα╡üα┤╡α┤╢α┤ñα╡ìα┤ñα╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  14802.          
  14803.       </locale>
  14804.  
  14805.       <locale name="mn">
  14806.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╨░╨░╤Ç ╨▒╨░╤Ç╤â╤â╨╜ ╨│╨░╤Ç ╤é╨╕╨╣╤ê ╤ê╨╕╨╗╨╢╥»╥»╨╗╤ì╤à</short>
  14807.          
  14808.       </locale>
  14809.  
  14810.       <locale name="ms">
  14811.          <short>Pindah tetingkap satu ruangkerja ke kanan</short>
  14812.          
  14813.       </locale>
  14814.  
  14815.       <locale name="nb">
  14816.          <short>Flytt vindu ett arbeidsomr├Ñde til h├╕yre</short>
  14817.          
  14818.       </locale>
  14819.  
  14820.       <locale name="ne">
  14821.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñÅαñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αñªαñ╛αñ»αñ╛αñü αñ¬αñƒαÑìαñƒαñ┐ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  14822.          
  14823.       </locale>
  14824.  
  14825.       <locale name="nl">
  14826.          <short>Venster ├⌐├⌐n werkblad naar rechts verplaatsen</short>
  14827.          
  14828.       </locale>
  14829.  
  14830.       <locale name="nn">
  14831.          <short>Flytt vindauget ei arbeidsflate til h├╕gre</short>
  14832.          
  14833.       </locale>
  14834.  
  14835.       <locale name="or">
  14836.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¼íα¼╛α¼╣α¼╛α¼úα¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  14837.          
  14838.       </locale>
  14839.  
  14840.       <locale name="pa">
  14841.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿çα⌐▒α¿ò α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿╕α⌐▒α¿£α⌐ç α¿╡α⌐▒α¿▓ α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  14842.          
  14843.       </locale>
  14844.  
  14845.       <locale name="pl">
  14846.          <short>Przeniesienie okna o obszar roboczy w prawo</short>
  14847.          
  14848.       </locale>
  14849.  
  14850.       <locale name="pt">
  14851.          <short>Mover janela uma ├írea de trabalho para a direita</short>
  14852.          
  14853.       </locale>
  14854.  
  14855.       <locale name="pt_BR">
  14856.          <short>Mover a janela uma ├írea de trabalho ├á direita</short>
  14857.          
  14858.       </locale>
  14859.  
  14860.       <locale name="ro">
  14861.          <short>Mut─â fereastra un ecran la dreapta</short>
  14862.          
  14863.       </locale>
  14864.  
  14865.       <locale name="ru">
  14866.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨╛╨┤╨╜╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨▓╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛</short>
  14867.          
  14868.       </locale>
  14869.  
  14870.       <locale name="sk">
  14871.          <short>Presun├║┼Ñ okno o jednu pracovn├║ plochu vpravo</short>
  14872.          
  14873.       </locale>
  14874.  
  14875.       <locale name="sl">
  14876.          <short>Premakni okno eno delovno povr┼íino desno</short>
  14877.          
  14878.       </locale>
  14879.  
  14880.       <locale name="sq">
  14881.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s djathtas</short>
  14882.          
  14883.       </locale>
  14884.  
  14885.       <locale name="sr">
  14886.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╖╨░ ╤ÿ╨╡╨┤╨░╨╜ ╤ü╨╗╨╡╨┤╨╡╤¢╨╕ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╤â╨┤╨╡╤ü╨╜╨╛</short>
  14887.          
  14888.       </locale>
  14889.  
  14890.       <locale name="sr@Latn">
  14891.          <short>Premesti prozor za jedan slede─çi radni prostor udesno</short>
  14892.          
  14893.       </locale>
  14894.  
  14895.       <locale name="sv">
  14896.          <short>Flytta f├╢nster en arbetsyta ├Ñt h├╢ger</short>
  14897.          
  14898.       </locale>
  14899.  
  14900.       <locale name="ta">
  14901.          <short>α«Æα«░α»ü᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃α«ñα»ìα«ñα«┐α«▒α»ìα«òα»ü α«╡α«▓α«ñα»ü᫬α«òα»ìα«òα««α»ì α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  14902.          
  14903.       </locale>
  14904.  
  14905.       <locale name="th">
  14906.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕éα╕ºα╕▓</short>
  14907.          
  14908.       </locale>
  14909.  
  14910.       <locale name="tr">
  14911.          <short>Pencereyi sa─ƒdaki ├ºal─▒┼ƒma alan─▒na ta┼ƒ─▒</short>
  14912.          
  14913.       </locale>
  14914.  
  14915.       <locale name="uk">
  14916.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╤â ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╤Ç╤â╤ç</short>
  14917.          
  14918.       </locale>
  14919.  
  14920.       <locale name="vi">
  14921.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò sang v├╣ng l├ám viß╗çc b├¬n phß║úi</short>
  14922.          
  14923.       </locale>
  14924.  
  14925.       <locale name="wa">
  14926.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne a droete</short>
  14927.          
  14928.       </locale>
  14929.  
  14930.       <locale name="xh">
  14931.          <short>Hambisa ifestile indawo yokusebenzela benye ukuya ekunene</short>
  14932.          
  14933.       </locale>
  14934.  
  14935.       <locale name="zh_CN">
  14936.          <short>σ░åτ¬ùσÅúσÅ│τº╗Σ╕ÇΣ╕¬σ╖ÑΣ╜£σî║</short>
  14937.          
  14938.       </locale>
  14939.  
  14940.       <locale name="zh_HK">
  14941.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│σÅ│µû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  14942.          
  14943.       </locale>
  14944.  
  14945.       <locale name="zh_TW">
  14946.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│σÅ│µû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  14947.          
  14948.       </locale>
  14949.     </schema>
  14950.  
  14951.  
  14952.     <schema>
  14953.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_up</key>
  14954.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_up</applyto>
  14955.       <owner>metacity</owner>
  14956.       <type>string</type>
  14957.       <default><Control><Shift><Alt>Up</default>
  14958.       <locale name="C">
  14959.          <short>Move window one workspace up</short>
  14960.          <long>
  14961.           The keybinding used to move a window one workspace up.  
  14962.  
  14963.           The format looks like "<Control>a" or
  14964.           "<Shift><Alt>F1".
  14965.  
  14966.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  14967.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  14968.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  14969.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  14970.           action.
  14971.          </long>
  14972.       </locale>
  14973.  
  14974.       <locale name="ar">
  14975.          <short>┘å┘é┘ä ┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪╣┘à┘ä ┘ê╪º╪¡╪»╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä╪ú╪╣┘ä┘ë</short>
  14976.          
  14977.       </locale>
  14978.  
  14979.       <locale name="az">
  14980.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni bir i┼ƒ sah╔Ösi yuxar─▒ da┼ƒ─▒</short>
  14981.          
  14982.       </locale>
  14983.  
  14984.       <locale name="be">
  14985.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â ╨▓╤ï╤ê╤ì╨╣</short>
  14986.          
  14987.       </locale>
  14988.  
  14989.       <locale name="bg">
  14990.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨╡╨┤╨╕╨╜ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é ╨╜╨░╨│╨╛╤Ç╨╡</short>
  14991.          
  14992.       </locale>
  14993.  
  14994.       <locale name="bn">
  14995.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªô᪬αª░αºçαª░  αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░  αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  14996.          
  14997.       </locale>
  14998.  
  14999.       <locale name="bn_IN">
  15000.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªô᪬αª░αºçαª░  αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░  αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  15001.          
  15002.       </locale>
  15003.  
  15004.       <locale name="bs">
  15005.          <short>Pomjeri prozor jednu radnu povr┼íinu gore</short>
  15006.          
  15007.       </locale>
  15008.  
  15009.       <locale name="ca">
  15010.          <short>Mou la finestra un espai de treball amunt</short>
  15011.          
  15012.       </locale>
  15013.  
  15014.       <locale name="cs">
  15015.          <short>Posunout okno o plochu nahoru</short>
  15016.          
  15017.       </locale>
  15018.  
  15019.       <locale name="cy">
  15020.          <short>Symud y ffenest un weithfan i fyny</short>
  15021.          
  15022.       </locale>
  15023.  
  15024.       <locale name="da">
  15025.          <short>Flyt vindue et arbejdsomr├Ñde op</short>
  15026.          
  15027.       </locale>
  15028.  
  15029.       <locale name="de">
  15030.          <short>Fenster eine Arbeitsfl├ñche nach oben verschieben</short>
  15031.          
  15032.       </locale>
  15033.  
  15034.       <locale name="el">
  15035.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬¡╬╜╬▒ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╧Ç╬¼╬╜╧ë</short>
  15036.          
  15037.       </locale>
  15038.  
  15039.       <locale name="en_CA">
  15040.          <short>Move window one workspace up</short>
  15041.          
  15042.       </locale>
  15043.  
  15044.       <locale name="en_GB">
  15045.          <short>Move window one workspace up</short>
  15046.          
  15047.       </locale>
  15048.  
  15049.       <locale name="es">
  15050.          <short>Subir la ventana un ├írea de trabajo</short>
  15051.          
  15052.       </locale>
  15053.  
  15054.       <locale name="eu">
  15055.          <short>Eraman leihoa laneko area bat gora</short>
  15056.          
  15057.       </locale>
  15058.  
  15059.       <locale name="fa">
  15060.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î ╪¿╪º┘ä╪º█î█î</short>
  15061.          
  15062.       </locale>
  15063.  
  15064.       <locale name="fi">
  15065.          <short>Siirr├ñ ikkunaa yksi ty├╢tila yl├╢s</short>
  15066.          
  15067.       </locale>
  15068.  
  15069.       <locale name="fr">
  15070.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre d'un espace de travail vers le haut</short>
  15071.          
  15072.       </locale>
  15073.  
  15074.       <locale name="ga">
  15075.          <short>Chuir an fhuinneog aon deasc suas</short>
  15076.          
  15077.       </locale>
  15078.  
  15079.       <locale name="gl">
  15080.          <short>Mover a fiestra un espacio de traballo cara arriba</short>
  15081.          
  15082.       </locale>
  15083.  
  15084.       <locale name="gu">
  15085.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬ëᬬα¬░નα½Ç α¬¼α¬╛ᬣα½üનα½Ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬▓α¬╛α¬╡α½ï</short>
  15086.          
  15087.       </locale>
  15088.  
  15089.       <locale name="he">
  15090.          <short>Move window one workspace up</short>
  15091.          
  15092.       </locale>
  15093.  
  15094.       <locale name="hi">
  15095.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñÅαñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñèαñ¬αñ░ αñ▓αñ╛αñÅαñü</short>
  15096.          
  15097.       </locale>
  15098.  
  15099.       <locale name="hr">
  15100.          <short>Premjesti  prozor jedan radni prostor gore</short>
  15101.          
  15102.       </locale>
  15103.  
  15104.       <locale name="hu">
  15105.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se egy munkater├╝lettel feljebb</short>
  15106.          
  15107.       </locale>
  15108.  
  15109.       <locale name="hy">
  15110.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒┤╒Ñ╒» ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä ╒ñ╒Ñ╒║╒½ ╒╛╒Ñ╓Ç</short>
  15111.          
  15112.       </locale>
  15113.  
  15114.       <locale name="id">
  15115.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja atas</short>
  15116.          
  15117.       </locale>
  15118.  
  15119.       <locale name="is">
  15120.          <short>Flytja glugga upp um eitt vinnusv├ª├░i</short>
  15121.          
  15122.       </locale>
  15123.  
  15124.       <locale name="it">
  15125.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro in alto</short>
  15126.          
  15127.       </locale>
  15128.  
  15129.       <locale name="ja">
  15130.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆΣ╕èσü┤πü«πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  15131.          
  15132.       </locale>
  15133.  
  15134.       <locale name="ko">
  15135.          <short>∞░╜∞¥ä ∞£ä∞¥ÿ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  15136.          
  15137.       </locale>
  15138.  
  15139.       <locale name="lt">
  15140.          <short>Perkelti lang─à ─» auk┼í─ìiau esant─» darbo lauk─à</short>
  15141.          
  15142.       </locale>
  15143.  
  15144.       <locale name="lv">
  15145.          <short>P─ürvietot logu par vienu darba vietu aug┼íup</short>
  15146.          
  15147.       </locale>
  15148.  
  15149.       <locale name="mg">
  15150.          <short>Akaro ambonina sehatr'asa iray ny fikandrana</short>
  15151.          
  15152.       </locale>
  15153.  
  15154.       <locale name="mk">
  15155.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ ╨╖╨░ ╨╡╨┤╨╜╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨│╨╛╤Ç╨╡</short>
  15156.          
  15157.       </locale>
  15158.  
  15159.       <locale name="ml">
  15160.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α┤┐α┤▓α╡å α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ì α┤«α╡üα┤òα┤│α┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤Üα┤▓α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  15161.          
  15162.       </locale>
  15163.  
  15164.       <locale name="mn">
  15165.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╨░╨░╤Ç ╨┤╤ì╤ì╤ê ╨╜╤î ╤ê╨╕╨╗╨╢╥»╥»╨╗╤ì╤à</short>
  15166.          
  15167.       </locale>
  15168.  
  15169.       <locale name="ms">
  15170.          <short>Pindah tetingkap satu ruangkerja  ke atas</short>
  15171.          
  15172.       </locale>
  15173.  
  15174.       <locale name="nb">
  15175.          <short>Flytt vindu ett arbeidsomr├Ñde opp</short>
  15176.          
  15177.       </locale>
  15178.  
  15179.       <locale name="ne">
  15180.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñÅαñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αñ«αñ╛αñÑαÑÇ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  15181.          
  15182.       </locale>
  15183.  
  15184.       <locale name="nl">
  15185.          <short>Venster ├⌐├⌐n werkblad naar boven verplaatsen</short>
  15186.          
  15187.       </locale>
  15188.  
  15189.       <locale name="nn">
  15190.          <short>Flytt vindauget ei arbeidsflate opp</short>
  15191.          
  15192.       </locale>
  15193.  
  15194.       <locale name="or">
  15195.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¼ëପα¼░α¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  15196.          
  15197.       </locale>
  15198.  
  15199.       <locale name="pa">
  15200.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿çα⌐▒α¿ò α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿ëα⌐▒ਪα¿░ α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  15201.          
  15202.       </locale>
  15203.  
  15204.       <locale name="pl">
  15205.          <short>Przeniesienie okna o obszar roboczy w g├│r─Ö</short>
  15206.          
  15207.       </locale>
  15208.  
  15209.       <locale name="pt">
  15210.          <short>Mover janela uma ├írea de trabalho acima</short>
  15211.          
  15212.       </locale>
  15213.  
  15214.       <locale name="pt_BR">
  15215.          <short>Mover a janela uma ├írea de trabalho acima</short>
  15216.          
  15217.       </locale>
  15218.  
  15219.       <locale name="ro">
  15220.          <short>Mut─â ferestra un ecran mai sus</short>
  15221.          
  15222.       </locale>
  15223.  
  15224.       <locale name="ru">
  15225.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨╛╨┤╨╜╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨▓╨▓╨╡╤Ç╤à</short>
  15226.          
  15227.       </locale>
  15228.  
  15229.       <locale name="sk">
  15230.          <short>Presun├║┼Ñ okno o jednu pracovn├║ plochu hore</short>
  15231.          
  15232.       </locale>
  15233.  
  15234.       <locale name="sl">
  15235.          <short>Premakni okno eno delovno povr┼íino navzgor</short>
  15236.          
  15237.       </locale>
  15238.  
  15239.       <locale name="sq">
  15240.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s sip├½r</short>
  15241.          
  15242.       </locale>
  15243.  
  15244.       <locale name="sr">
  15245.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╖╨░ ╤ÿ╨╡╨┤╨░╨╜ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╨│╨╛╤Ç╨╡</short>
  15246.          
  15247.       </locale>
  15248.  
  15249.       <locale name="sr@Latn">
  15250.          <short>Premesti prozor za jedan radni prostor na gore</short>
  15251.          
  15252.       </locale>
  15253.  
  15254.       <locale name="sv">
  15255.          <short>Flytta f├╢nster en arbetsyta upp├Ñt</short>
  15256.          
  15257.       </locale>
  15258.  
  15259.       <locale name="ta">
  15260.          <short>α«Æα«░α»ü᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃α«ñα»ìα«ñα«┐α«▒α»ìα«òα»ü α««α»çα«▓α»ç α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  15261.          
  15262.       </locale>
  15263.  
  15264.       <locale name="th">
  15265.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕Üα╕Ö</short>
  15266.          
  15267.       </locale>
  15268.  
  15269.       <locale name="tr">
  15270.          <short>Pencereyi ├╝stteki ├ºal─▒┼ƒma alan─▒na ta┼ƒ─▒</short>
  15271.          
  15272.       </locale>
  15273.  
  15274.       <locale name="uk">
  15275.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î ╨▓╨╕╤ë╨╡</short>
  15276.          
  15277.       </locale>
  15278.  
  15279.       <locale name="vi">
  15280.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò l├¬n v├╣ng l├ám viß╗çc tr├¬n</short>
  15281.          
  15282.       </locale>
  15283.  
  15284.       <locale name="wa">
  15285.          <short>Bodj├« l' purnea vi├¿ l' sicribanne do dzeur</short>
  15286.          
  15287.       </locale>
  15288.  
  15289.       <locale name="xh">
  15290.          <short>Hambisa ifestile indawo yokusebenzela benye ukuya phezulu</short>
  15291.          
  15292.       </locale>
  15293.  
  15294.       <locale name="zh_CN">
  15295.          <short>σ░åτ¬ùσÅúΣ╕èτº╗Σ╕ÇΣ╕¬σ╖ÑΣ╜£σî║</short>
  15296.          
  15297.       </locale>
  15298.  
  15299.       <locale name="zh_HK">
  15300.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│Σ╕èµû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  15301.          
  15302.       </locale>
  15303.  
  15304.       <locale name="zh_TW">
  15305.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│Σ╕èµû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  15306.          
  15307.       </locale>
  15308.     </schema>
  15309.  
  15310.  
  15311.     <schema>
  15312.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_down</key>
  15313.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_down</applyto>
  15314.       <owner>metacity</owner>
  15315.       <type>string</type>
  15316.       <default><Control><Shift><Alt>Down</default>
  15317.       <locale name="C">
  15318.          <short>Move window one workspace down</short>
  15319.          <long>
  15320.           The keybinding used to move a window one workspace down.  
  15321.  
  15322.           The format looks like "<Control>a" or
  15323.           "<Shift><Alt>F1".
  15324.  
  15325.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  15326.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  15327.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  15328.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  15329.           action.
  15330.          </long>
  15331.       </locale>
  15332.  
  15333.       <locale name="ar">
  15334.          <short>┘å┘é┘ä ┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪╣┘à┘ä ┘ê╪º╪¡╪»╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä╪ú╪│┘ü┘ä</short>
  15335.          
  15336.       </locale>
  15337.  
  15338.       <locale name="az">
  15339.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni bir i┼ƒ sah╔Ösi a┼ƒa─ƒ─▒ da┼ƒ─▒</short>
  15340.          
  15341.       </locale>
  15342.  
  15343.       <locale name="be">
  15344.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨░╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨░╨┤╨╜╤â ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â ╨┤╨╛╨╗╤â</short>
  15345.          
  15346.       </locale>
  15347.  
  15348.       <locale name="bg">
  15349.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨╡╨┤╨╕╨╜ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é ╨╜╨░╨┤╨╛╨╗╤â</short>
  15350.          
  15351.       </locale>
  15352.  
  15353.       <locale name="bn">
  15354.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αª¿αª┐αªÜαºçαª░ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  15355.          
  15356.       </locale>
  15357.  
  15358.       <locale name="bn_IN">
  15359.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αª¿αª┐αªÜαºçαª░ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ αª¬αª╛αªáαª╛αªô</short>
  15360.          
  15361.       </locale>
  15362.  
  15363.       <locale name="bs">
  15364.          <short>Premjesti prozor za jednu radnu povr┼íinu ispod</short>
  15365.          
  15366.       </locale>
  15367.  
  15368.       <locale name="ca">
  15369.          <short>Mou la finestra un espai de treball avall</short>
  15370.          
  15371.       </locale>
  15372.  
  15373.       <locale name="cs">
  15374.          <short>Posunout okno o plochu dol┼»</short>
  15375.          
  15376.       </locale>
  15377.  
  15378.       <locale name="cy">
  15379.          <short>Symud y ffenest un weithfan i lawr</short>
  15380.          
  15381.       </locale>
  15382.  
  15383.       <locale name="da">
  15384.          <short>Flyt vindue et arbejdsomr├Ñde ned</short>
  15385.          
  15386.       </locale>
  15387.  
  15388.       <locale name="de">
  15389.          <short>Fenster eine Arbeitsfl├ñche nach unten verschieben</short>
  15390.          
  15391.       </locale>
  15392.  
  15393.       <locale name="el">
  15394.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬¡╬╜╬▒ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╬║╬¼╧ä╧ë</short>
  15395.          
  15396.       </locale>
  15397.  
  15398.       <locale name="en_CA">
  15399.          <short>Move window one workspace down</short>
  15400.          
  15401.       </locale>
  15402.  
  15403.       <locale name="en_GB">
  15404.          <short>Move window one workspace down</short>
  15405.          
  15406.       </locale>
  15407.  
  15408.       <locale name="es">
  15409.          <short>Bajar la ventana un ├írea de trabajo</short>
  15410.          
  15411.       </locale>
  15412.  
  15413.       <locale name="eu">
  15414.          <short>Eraman leihoa laneko area bat behera</short>
  15415.          
  15416.       </locale>
  15417.  
  15418.       <locale name="fa">
  15419.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î ┘╛╪º█î█î┘å█î</short>
  15420.          
  15421.       </locale>
  15422.  
  15423.       <locale name="fi">
  15424.          <short>Siirr├ñ ikkunaa yksi ty├╢tila alas</short>
  15425.          
  15426.       </locale>
  15427.  
  15428.       <locale name="fr">
  15429.          <short>D├⌐placer la fen├¬tre d'un espace de travail vers le bas</short>
  15430.          
  15431.       </locale>
  15432.  
  15433.       <locale name="ga">
  15434.          <short>Chuir an fhuinneog aon deasc s├¡os</short>
  15435.          
  15436.       </locale>
  15437.  
  15438.       <locale name="gl">
  15439.          <short>Mover a fiestra un espacio de traballo cara abaixo</short>
  15440.          
  15441.       </locale>
  15442.  
  15443.       <locale name="gu">
  15444.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬¿α½Çα¬Üα½çનα½Ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìα¬Üα¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬▓α¬╛α¬╡α½ï</short>
  15445.          
  15446.       </locale>
  15447.  
  15448.       <locale name="he">
  15449.          <short>Move window one workspace down</short>
  15450.          
  15451.       </locale>
  15452.  
  15453.       <locale name="hi">
  15454.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñÅαñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñ¿αÑÇαñÜαÑç αñ▓αñ╛αñÅαñü</short>
  15455.          
  15456.       </locale>
  15457.  
  15458.       <locale name="hr">
  15459.          <short>Premjesti  prozor jedan radni prostor dolje</short>
  15460.          
  15461.       </locale>
  15462.  
  15463.       <locale name="hu">
  15464.          <short>Ablak ├íthelyez├⌐se egy munkater├╝lettel lejjebb</short>
  15465.          
  15466.       </locale>
  15467.  
  15468.       <locale name="hy">
  15469.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒Ñ╒¼ ╒┤╒Ñ╒» ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä ╒╢╒Ñ╓Ç╓ä╓ç</short>
  15470.          
  15471.       </locale>
  15472.  
  15473.       <locale name="id">
  15474.          <short>Pindahkan jendela ke area kerja bawah</short>
  15475.          
  15476.       </locale>
  15477.  
  15478.       <locale name="is">
  15479.          <short>Flytja glugga ni├░ur um eitt vinnusv├ª├░i</short>
  15480.          
  15481.       </locale>
  15482.  
  15483.       <locale name="it">
  15484.          <short>Sposta la finestra nell'area di lavoro in basso</short>
  15485.          
  15486.       </locale>
  15487.  
  15488.       <locale name="ja">
  15489.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆΣ╕ïσü┤πü«πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πü╕τº╗σïòπüÖπéï</short>
  15490.          
  15491.       </locale>
  15492.  
  15493.       <locale name="ko">
  15494.          <short>∞░╜∞¥ä ∞òäδ₧ÿ∞¥ÿ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  15495.          
  15496.       </locale>
  15497.  
  15498.       <locale name="lt">
  15499.          <short>Perkelti lang─à ─» ┼╛emiau esant─» darbo lauk─à</short>
  15500.          
  15501.       </locale>
  15502.  
  15503.       <locale name="lv">
  15504.          <short>P─ürvietot logu par vienu darba vietu lejup</short>
  15505.          
  15506.       </locale>
  15507.  
  15508.       <locale name="mg">
  15509.          <short>Ampidino ambanina sehatr'asa iray ny fikandrana</short>
  15510.          
  15511.       </locale>
  15512.  
  15513.       <locale name="mk">
  15514.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╖╨░ ╨╡╨┤╨╡╨╜ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨┐╨╛╨┤╨╛╨╗╤â</short>
  15515.          
  15516.       </locale>
  15517.  
  15518.       <locale name="ml">
  15519.          <short>α┤Æα┤░α╡ü α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒ΓÇîΓÇîΓÇîΓÇîΓÇîα┤»ΓÇîα╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤ñα┤╛α┤┤α╡å α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  15520.          
  15521.       </locale>
  15522.  
  15523.       <locale name="mn">
  15524.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨╜╤ì╨│ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╨░╨░╤Ç ╤â╤à╤Ç╨░╨░╤à</short>
  15525.          
  15526.       </locale>
  15527.  
  15528.       <locale name="ms">
  15529.          <short>Pindah tetingkap satu ruangkerja ke bawah</short>
  15530.          
  15531.       </locale>
  15532.  
  15533.       <locale name="nb">
  15534.          <short>Flytt vindu ett arbeidsomr├Ñde ned</short>
  15535.          
  15536.       </locale>
  15537.  
  15538.       <locale name="ne">
  15539.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñÅαñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αññαñ▓ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  15540.          
  15541.       </locale>
  15542.  
  15543.       <locale name="nl">
  15544.          <short>Venster ├⌐├⌐n werkblad naar beneden verplaatsen</short>
  15545.          
  15546.       </locale>
  15547.  
  15548.       <locale name="nn">
  15549.          <short>Flytt vindauget ei arbeidsflate ned</short>
  15550.          
  15551.       </locale>
  15552.  
  15553.       <locale name="or">
  15554.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¼ñα¼│α¼òα¡ü α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  15555.          
  15556.       </locale>
  15557.  
  15558.       <locale name="pa">
  15559.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿çα⌐▒α¿ò α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿╣α⌐çα¿áα¿╛α¿é α¿▓α¿┐α¿£α¿╛α¿ô</short>
  15560.          
  15561.       </locale>
  15562.  
  15563.       <locale name="pl">
  15564.          <short>Przeniesienie okna o obszar roboczy w d├│┼é</short>
  15565.          
  15566.       </locale>
  15567.  
  15568.       <locale name="pt">
  15569.          <short>Mover janela uma ├írea de trabalho abaixo</short>
  15570.          
  15571.       </locale>
  15572.  
  15573.       <locale name="pt_BR">
  15574.          <short>Mover a janela uma ├írea de trabalho abaixo</short>
  15575.          
  15576.       </locale>
  15577.  
  15578.       <locale name="ro">
  15579.          <short>Mut─â fereastra un ecran mai jos</short>
  15580.          
  15581.       </locale>
  15582.  
  15583.       <locale name="ru">
  15584.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨╛╨┤╨╜╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨╜╨░╨╖╨░╨┤</short>
  15585.          
  15586.       </locale>
  15587.  
  15588.       <locale name="sk">
  15589.          <short>Presun├║┼Ñ okno o jednu pracovn├║ plochu dolu</short>
  15590.          
  15591.       </locale>
  15592.  
  15593.       <locale name="sl">
  15594.          <short>Prestavi okno eno delovno povr┼íino navzdol</short>
  15595.          
  15596.       </locale>
  15597.  
  15598.       <locale name="sq">
  15599.          <short>L├½vize tek hap├½sira e pun├½s posht├½</short>
  15600.          
  15601.       </locale>
  15602.  
  15603.       <locale name="sr">
  15604.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╖╨░ ╤ÿ╨╡╨┤╨░╨╜ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╨┤╨╛╨╗╨╡</short>
  15605.          
  15606.       </locale>
  15607.  
  15608.       <locale name="sr@Latn">
  15609.          <short>Premesti prozor za jedan radni prostor na dole</short>
  15610.          
  15611.       </locale>
  15612.  
  15613.       <locale name="sv">
  15614.          <short>Flytta f├╢nster en arbetsyta ned├Ñt</short>
  15615.          
  15616.       </locale>
  15617.  
  15618.       <locale name="ta">
  15619.          <short>α«Æα«░α»ü᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃α«ñα»ìα«ñα«┐α«▒α»ìα«òα»ü α«òα»Çα«┤α»ç α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</short>
  15620.          
  15621.       </locale>
  15622.  
  15623.       <locale name="th">
  15624.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕Ñα╣êα╕▓α╕ç</short>
  15625.          
  15626.       </locale>
  15627.  
  15628.       <locale name="tr">
  15629.          <short>Pencereyi alttaki ├ºal─▒┼ƒma alan─▒na ta┼ƒ─▒</short>
  15630.          
  15631.       </locale>
  15632.  
  15633.       <locale name="uk">
  15634.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î ╨╜╨╕╨╢╤ç╨╡</short>
  15635.          
  15636.       </locale>
  15637.  
  15638.       <locale name="vi">
  15639.          <short>Chuyß╗ân cß╗¡a sß╗ò xuß╗æng v├╣ng l├ám viß╗çc d╞░ß╗¢i</short>
  15640.          
  15641.       </locale>
  15642.  
  15643.       <locale name="wa">
  15644.          <short>Bodj├« l'┬ápurnea vi├¿ l'┬ásicribanne do dzo</short>
  15645.          
  15646.       </locale>
  15647.  
  15648.       <locale name="xh">
  15649.          <short>Hambisa ifestile indawo yokusebenzela ibenye ukwehla</short>
  15650.          
  15651.       </locale>
  15652.  
  15653.       <locale name="zh_CN">
  15654.          <short>σ░åτ¬ùσÅúΣ╕ïτº╗Σ╕ÇΣ╕¬σ╖ÑΣ╜£σî║</short>
  15655.          
  15656.       </locale>
  15657.  
  15658.       <locale name="zh_HK">
  15659.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│Σ╕ïµû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  15660.          
  15661.       </locale>
  15662.  
  15663.       <locale name="zh_TW">
  15664.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτº╗Φç│Σ╕ïµû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  15665.          
  15666.       </locale>
  15667.     </schema>
  15668.  
  15669.  
  15670.     <schema>
  15671.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/raise_or_lower</key>
  15672.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/raise_or_lower</applyto>
  15673.       <owner>metacity</owner>
  15674.       <type>string</type>
  15675.       <!-- no default for this one -->
  15676.       <locale name="C">
  15677.          <short>Raise obscured window, otherwise lower</short>
  15678.          <long>
  15679.             This keybinding changes whether a window is above or below
  15680.             other windows.  If the window is covered by another one, it
  15681.             raises the window above all others, and if the window is
  15682.             already fully visible, it lowers it below all others.
  15683.  
  15684.             The format looks like "<Control>a" or
  15685.             "<Shift><Alt>F1".
  15686.  
  15687.             The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  15688.             and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  15689.             "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  15690.             "disabled", then there will be no keybinding for this
  15691.             action.
  15692.          </long>
  15693.       </locale>
  15694.  
  15695.       <locale name="ar">
  15696.          <short>╪▒┘ü╪╣ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪º┘ä┘à╪╕┘ä┘à╪⌐╪î ╪ú┘ê ╪«┘ü╪╕┘ç╪º ┘ü┘è ┘à╪º ╪╣╪»╪º ╪░┘ä┘â</short>
  15697.          
  15698.       </locale>
  15699.  
  15700.       <locale name="az">
  15701.          <short>T├╝nd p╔Önc╔Ör╔Öni ├╝st╔Ö g╔Ötir, ╔Öks halda alta apar</short>
  15702.          
  15703.       </locale>
  15704.  
  15705.       <locale name="be">
  15706.          <short>╨¥╨░ ╨┐╤Å╤Ç╤ì╨┤╨╜╤û ╨┐╨╗╤Å╨╜, ╨║╨░╨╗╤û ╨╖╨░╤ü╨╗╨░╨╜╤æ╨╜╨░╨╡ ╤û╨╜╤ê╤ï╨╝╤û, ╤û╨╜╨░╨║╤ê ╨╜╨░ ╨╖╨░╨┤╨╜╤û</short>
  15707.          
  15708.       </locale>
  15709.  
  15710.       <locale name="bg">
  15711.          <short>╨É╨║╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╤è╤é ╨╡ ╨┐╨╛╨┤ ╨┤╤Ç╤â╨│, ╨│╨╛ ╨╕╨╖╨┤╨╕╨│╨░, ╨╕╨╜╨░╤ç╨╡ ╨│╨╛ ╨┐╨╛╨╜╨╕╨╢╨░╨▓╨░</short>
  15712.          
  15713.       </locale>
  15714.  
  15715.       <locale name="bn">
  15716.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐ αªÜαª╛᪬αª╛ αª¬αº£αºç αªÑαª╛αªòαª▓αºç αªô᪬αª░αºç αªôαªáαª╛αªô, αª¿αªçαª▓αºç αª¿αª┐αªÜαºç αª¿αª╛᪫αª╛αªô</short>
  15717.          
  15718.       </locale>
  15719.  
  15720.       <locale name="bn_IN">
  15721.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐ αªÜαª╛᪬αª╛ αª¬αº£αºç αªÑαª╛αªòαª▓αºç αªô᪬αª░αºç αªôαªáαª╛αªô, αª¿αªçαª▓αºç αª¿αª┐αªÜαºç αª¿αª╛᪫αª╛αªô</short>
  15722.          
  15723.       </locale>
  15724.  
  15725.       <locale name="bs">
  15726.          <short>Podigni nejasan prozor, ina─ìe spusti</short>
  15727.          
  15728.       </locale>
  15729.  
  15730.       <locale name="ca">
  15731.          <short>Al├ºa una finestra enfosquida, o sin├│ la baixa</short>
  15732.          
  15733.       </locale>
  15734.  
  15735.       <locale name="cs">
  15736.          <short>Zv├╜┼íit okno, pokud je zakryt├⌐, jinak je sn├¡┼╛it</short>
  15737.          
  15738.       </locale>
  15739.  
  15740.       <locale name="cy">
  15741.          <short>Codi ffenest gudd, gostwng fel arall</short>
  15742.          
  15743.       </locale>
  15744.  
  15745.       <locale name="da">
  15746.          <short>H├ªv vindue hvis d├ªkket, ellers s├ªnk det</short>
  15747.          
  15748.       </locale>
  15749.  
  15750.       <locale name="de">
  15751.          <short>Fenster anheben, falls im Hintergrund, andernfalls absenken</short>
  15752.          
  15753.       </locale>
  15754.  
  15755.       <locale name="el">
  15756.          <short>╬æ╬╜╬▒╧â╬«╬║╧ë╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╧ë╬╜ ╬▒╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬║╧ü╧à╬╝╬╝╬¡╬╜╬┐, ╬▒╬╗╬╗╬╣╧Ä╧é ╧ç╬▒╬╝╬«╬╗╧ë╬╝╬▒ ╧ä╬┐╧à</short>
  15757.          
  15758.       </locale>
  15759.  
  15760.       <locale name="en_CA">
  15761.          <short>Raise obscured window, otherwise lower</short>
  15762.          
  15763.       </locale>
  15764.  
  15765.       <locale name="en_GB">
  15766.          <short>Raise obscured window, otherwise lower</short>
  15767.          
  15768.       </locale>
  15769.  
  15770.       <locale name="es">
  15771.          <short>Levanta una ventana ocultada, en otro caso bajarla</short>
  15772.          
  15773.       </locale>
  15774.  
  15775.       <locale name="eu">
  15776.          <short>Goratu ilundutako leihoa, bestela beheratu</short>
  15777.          
  15778.       </locale>
  15779.  
  15780.       <locale name="fi">
  15781.          <short>Nosta, jos ikkuna peittynyt, muuten laske</short>
  15782.          
  15783.       </locale>
  15784.  
  15785.       <locale name="fr">
  15786.          <short>Mettre la fen├¬tre gris├⌐e au premier plan, sinon en arri├¿re-plan</short>
  15787.          
  15788.       </locale>
  15789.  
  15790.       <locale name="gl">
  15791.          <short>Despregar a fiestra enrolada, doutro modo a baixa</short>
  15792.          
  15793.       </locale>
  15794.  
  15795.       <locale name="gu">
  15796.          <short>α¬àᬣα½ìα¬₧α¬╛α¬ñ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬«α½ïᬃα½Ç α¬òα¬░α½ï, α¬¿α¬╣α¬┐α¬éα¬ñα¬░ α¬¿α¬╛નα½Ç α¬òα¬░α½ï</short>
  15797.          
  15798.       </locale>
  15799.  
  15800.       <locale name="he">
  15801.          <short>Raise obscured window, otherwise lower</short>
  15802.          
  15803.       </locale>
  15804.  
  15805.       <locale name="hi">
  15806.          <short>αñåαñÜαÑìαñ¢αñ╛αñªαñ┐αññ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñèαñ¬αñ░ αñòαñ░αÑçαñé αñàαñ¿αÑìαñ»αñÑαñ╛ αñ¿αÑÇαñÜαÑç αñ░αñûαÑçαñé</short>
  15807.          
  15808.       </locale>
  15809.  
  15810.       <locale name="hr">
  15811.          <short>Podigni nejasan prozor, ina─ìe spusti</short>
  15812.          
  15813.       </locale>
  15814.  
  15815.       <locale name="hu">
  15816.          <short>Fedett ablak el┼æt├⌐rbe hoz├ísa, egy├⌐bk├⌐nt h├ítt├⌐rbe k├╝ld├⌐s</short>
  15817.          
  15818.       </locale>
  15819.  
  15820.       <locale name="hy">
  15821.          <short>╘▓╒í╓ü╒Ñ╒¼ ╒╣╒Ñ╓Ç╓ç╒í╓ü╒╕╒▓ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿, ╒»╒í╒┤ ╒½╒╗╒Ñ╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  15822.          
  15823.       </locale>
  15824.  
  15825.       <locale name="id">
  15826.          <short>Naikan jendela tertentu dan turunkan yang lain</short>
  15827.          
  15828.       </locale>
  15829.  
  15830.       <locale name="it">
  15831.          <short>Porta la finestra in primo piano se ├¿ coperta, altrimenti in fondo</short>
  15832.          
  15833.       </locale>
  15834.  
  15835.       <locale name="ja">
  15836.          <short>ΘÜáπéîπüªπüäπéïπéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσëìΘ¥óπü½σç║πüÖ</short>
  15837.          
  15838.       </locale>
  15839.  
  15840.       <locale name="ko">
  15841.          <short>∞░╜∞¥ä δ¥ä∞Ü░Ω│á δïñδÑ╕Ω▓âδôñ∞¥ä δé┤δáñδ▓ä리Ω╕░</short>
  15842.          
  15843.       </locale>
  15844.  
  15845.       <locale name="lt">
  15846.          <short>I┼íkelti neaktyv┼│ lang─à, arba nuleisti aktyv┼│</short>
  15847.          
  15848.       </locale>
  15849.  
  15850.       <locale name="lv">
  15851.          <short>Pacelt aizkl─ütu logu, cit─üdi pazemin─üt</short>
  15852.          
  15853.       </locale>
  15854.  
  15855.       <locale name="mg">
  15856.          <short>Akaro ny fikandrana matimaty, raha tsy izay alatsao</short>
  15857.          
  15858.       </locale>
  15859.  
  15860.       <locale name="mk">
  15861.          <short>╨Ü╤Ç╨╡╨╜╨╕ ╨╛╨┐╤ü╨║╤ÿ╤â╤Ç╨┤ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å, ╨╕╨╜╨░╨║╤â ╤ü╨┐╤â╤ê╤é╨╕</short>
  15862.          
  15863.       </locale>
  15864.  
  15865.       <locale name="ml">
  15866.          <short>α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤«α┤▒α╡ìα┤▒α╡ì α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìα┤òα╡ìα┤òΓÇîΓÇîα╡ì α┤«α╡üα┤òα┤│α┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤ëα┤»ΓÇîα┤░α╡ìα┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤ò</short>
  15867.          
  15868.       </locale>
  15869.  
  15870.       <locale name="mn">
  15871.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à ╤à╤ì╤é ╨┤╨╛╨╛╤Ç ╤ê╨╕╨│╨┤╤ü╤ì╨╜ ╨▒╨╛╨╗ ╨╜╨░╨░╤ê ╨╜╤î ╤é╨╛╨▓╨╛╨╣╨╗╨│╨╛╨╢ ╤ì╤ü╤Ç╤ì╨│ ╤é╨╛╤à╨╕╨╛╨╗╨┤╨╛╨╗╨┤ ╤å╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╤ê╨╕╨│╤é╨│╤ì╤à</short>
  15872.          
  15873.       </locale>
  15874.  
  15875.       <locale name="ms">
  15876.          <short>Angkat tetingkap tersembunyi, yang lain diturunkan </short>
  15877.          
  15878.       </locale>
  15879.  
  15880.       <locale name="nb">
  15881.          <short>Hev vindu hvis skjult, senk det ellers</short>
  15882.          
  15883.       </locale>
  15884.  
  15885.       <locale name="ne">
  15886.          <short>αñàαñ«αñ┐αñ▓αÑìαñªαÑï αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ▓αñ╛αñê αñ«αñ╛αñÑαÑÇ αñëαñáαñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛, αñ╡αñ╛ αññαñ▓ αñ¥αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛αÑñ</short>
  15887.          
  15888.       </locale>
  15889.  
  15890.       <locale name="nl">
  15891.          <short>Bedekt venster verhogen, anders verlagen</short>
  15892.          
  15893.       </locale>
  15894.  
  15895.       <locale name="nn">
  15896.          <short>L├╕ft vindauget dersom skjult, ellers senk det</short>
  15897.          
  15898.       </locale>
  15899.  
  15900.       <locale name="or">
  15901.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼▓α¡üα¼Üα¼╛α¼╣α¡ïα¼çα¼Ñα¼┐α¼▓α¡ç α¼ñα¼╛α¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼╕α¼╛ମନα¼╛α¼òα¡ü α¼åα¼úନα¡ìα¼ñα¡ü, α¼¿α¼Üα¡çα¼ñα¡ì α¼ñα¼╛α¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼¬α¼¢α¼òα¡ü α¼¿α¼┐α¼àନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  15902.          
  15903.       </locale>
  15904.  
  15905.       <locale name="pa">
  15906.          <short>ਧα⌐üα⌐░ਦα¿▓α¿╛ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿ëα¿áα¿╛α¿ô, α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é α¿ñα¿╛α¿é α¿╣α⌐çα¿áα¿▓α¿╛</short>
  15907.          
  15908.       </locale>
  15909.  
  15910.       <locale name="pl">
  15911.          <short>Wysuni─Öcie okna, je┼¢li jest zas┼éoni─Öte, odsuni─Öcie w przeciwnym wypadku.</short>
  15912.          
  15913.       </locale>
  15914.  
  15915.       <locale name="pt">
  15916.          <short>Elevar janela obscurecida, caso contr├írio baixar</short>
  15917.          
  15918.       </locale>
  15919.  
  15920.       <locale name="pt_BR">
  15921.          <short>Elevar a janela se obscurecida; caso contr├írio, abaix├í-la</short>
  15922.          
  15923.       </locale>
  15924.  
  15925.       <locale name="ro">
  15926.          <short>Ridic─â fereastra obturat─â, altfel o coboar─â</short>
  15927.          
  15928.       </locale>
  15929.  
  15930.       <locale name="ru">
  15931.          <short>╨ƒ╨╛╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╜╨░ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╕╨╣ ╨┐╨╗╨░╨╜, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨╖╨░╤ü╨╗╨╛╨╜╨╡╨╜╨╛ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╨╝╨╕, ╨╕╨╜╨░╤ç╨╡ ╨┐╨╛╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╜╨░ ╨╖╨░╨┤╨╜╨╕╨╣</short>
  15932.          
  15933.       </locale>
  15934.  
  15935.       <locale name="sk">
  15936.          <short>Presun├║┼Ñ okno dopredu ak je "obscured", inak posun├║┼Ñ dozadu</short>
  15937.          
  15938.       </locale>
  15939.  
  15940.       <locale name="sl">
  15941.          <short>Dvigni obskurno okno, sicer spusti</short>
  15942.          
  15943.       </locale>
  15944.  
  15945.       <locale name="sq">
  15946.          <short>Sill dritaren n├½ plan t├½ par├½ po t├½ jet├½ e mbuluar, p├½rndryshe n├½ sfond</short>
  15947.          
  15948.       </locale>
  15949.  
  15950.       <locale name="sr">
  15951.          <short>╨ƒ╨╛╨┤╨╕╨│╨╜╨╕ ╨╖╨░╤ü╤é╨░╤Ç╨╡╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç, ╤â ╨┐╤Ç╨╛╤é╨╕╨▓╨╜╨╛╨╝ ╨│╨░ ╤ü╨┐╤â╤ü╤é╨╕</short>
  15952.          
  15953.       </locale>
  15954.  
  15955.       <locale name="sr@Latn">
  15956.          <short>Podigni zastareli prozor, u protivnom ga spusti</short>
  15957.          
  15958.       </locale>
  15959.  
  15960.       <locale name="sv">
  15961.          <short>H├╢j f├╢nstret om skymt, s├ñnk det annars</short>
  15962.          
  15963.       </locale>
  15964.  
  15965.       <locale name="ta">
  15966.          <short>α«ñα»åα«│α«┐α«╡α«▒α»ìα«▒ α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«ëα«»α«░α»ìα«ñα»ìα«ñα»ü, α«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü α«Üα«┐α«▒α«┐α«ñα«╛α«òα»ìα«òα»ü</short>
  15967.          
  15968.       </locale>
  15969.  
  15970.       <locale name="th">
  15971.          <short>α╕óα╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╕ûα╣ëα╕▓α╕ûα╕╣α╕üα╕Üα╕▒α╕ç α╣äα╕íα╣êα╕çα╕▒α╣ëα╕Öα╣Çα╕¡α╕▓α╕Ñα╕çα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕ç</short>
  15972.          
  15973.       </locale>
  15974.  
  15975.       <locale name="tr">
  15976.          <short>Pencere tam g├╢r├╝nm├╝yorsa en ├╝ste al, yoksa a┼ƒa─ƒ─▒ g├╢nder</short>
  15977.          
  15978.       </locale>
  15979.  
  15980.       <locale name="uk">
  15981.          <short>╨ƒ╤û╨┤╨╜╤Å╤é╨╕ ╨╖╨░╤é╤â╨╗╨╡╨╜╨╡ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛, ╨░╨▒╨╛ ╨╛╨┐╤â╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨╣╨╛╨│╨╛</short>
  15982.          
  15983.       </locale>
  15984.  
  15985.       <locale name="vi">
  15986.          <short>N├óng cß╗¡a sß╗ò bß╗ï lß║Ñp, nß║┐u kh├┤ng th├¼ hß║í n├│ xuß╗æng</short>
  15987.          
  15988.       </locale>
  15989.  
  15990.       <locale name="xh">
  15991.          <short>Nyusa ifestile ekekeleyo, kungenjalo ezantsi</short>
  15992.          
  15993.       </locale>
  15994.  
  15995.       <locale name="zh_CN">
  15996.          <short>σªéµ₧£τ¬ùσÅúΦó½Θü«τ¢û∩╝îσêÖµÅÉσìçσ«â∩╝îσɪσêÖΘÖìΣ╜Äσ«â</short>
  15997.          
  15998.       </locale>
  15999.  
  16000.       <locale name="zh_HK">
  16001.          <short>σ«îσà¿Θí»τñ║Φó½Θü«Φö╜τÜäΦªûτ¬ù∩╝îσɪσëçσ░çΦªûτ¬ùΘü«Φö╜</short>
  16002.          
  16003.       </locale>
  16004.  
  16005.       <locale name="zh_TW">
  16006.          <short>σ«îσà¿Θí»τñ║Φó½Θü«Φö╜τÜäΦªûτ¬ù∩╝îσɪσëçσ░çΦªûτ¬ùΘü«Φö╜</short>
  16007.          
  16008.       </locale>
  16009.     </schema>
  16010.  
  16011.     <schema>
  16012.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/raise</key>
  16013.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/raise</applyto>
  16014.       <owner>metacity</owner>
  16015.       <type>string</type>
  16016.       <!-- no default for this one -->
  16017.       <locale name="C">
  16018.          <short>Raise window above other windows</short>
  16019.          <long>
  16020.             This keybinding raises the window above other windows.
  16021.  
  16022.             The format looks like "<Control>a" or
  16023.             "<Shift><Alt>F1".
  16024.  
  16025.             The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  16026.             and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  16027.             "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  16028.             "disabled", then there will be no keybinding for this
  16029.             action.
  16030.          </long>
  16031.       </locale>
  16032.  
  16033.       <locale name="ar">
  16034.          <short>╪▒┘ü╪╣ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ┘ü┘ê┘é ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪º┘ä╪ú╪«╪▒┘ë</short>
  16035.          
  16036.       </locale>
  16037.  
  16038.       <locale name="az">
  16039.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni dig╔Ör p╔Önc╔Ör╔Öl╔Örin ├╝st├╝n╔Ö g╔Ötir</short>
  16040.          
  16041.       </locale>
  16042.  
  16043.       <locale name="be">
  16044.          <short>╨á╨░╨╖╤î╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨░╨║╨╜╨╛ ╨┐╨░-╨╜╨░╨┤ ╤û╨╜╤ê╤ï╨╝╤û ╨▓╨╛╨║╨╜╨░╨╝╤û</short>
  16045.          
  16046.       </locale>
  16047.  
  16048.       <locale name="bg">
  16049.          <short>╨ÿ╨╖╨┤╨╕╨│╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨╜╨░╨┤ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╤é╨╡</short>
  16050.          
  16051.       </locale>
  16052.  
  16053.       <locale name="bn">
  16054.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªàনαºì᪻ αª£αª╛নαª╛αª▓αª╛αª░ αªô᪬αª░αºç αªôαªáαª╛αªô</short>
  16055.          
  16056.       </locale>
  16057.  
  16058.       <locale name="bn_IN">
  16059.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªàনαºì᪻ αª£αª╛নαª╛αª▓αª╛αª░ αªô᪬αª░αºç αªôαªáαª╛αªô</short>
  16060.          
  16061.       </locale>
  16062.  
  16063.       <locale name="bs">
  16064.          <short>Podigni prozor iznad ostalih prozora</short>
  16065.          
  16066.       </locale>
  16067.  
  16068.       <locale name="ca">
  16069.          <short>Al├ºa una finestra per damunt de les altres</short>
  16070.          
  16071.       </locale>
  16072.  
  16073.       <locale name="cs">
  16074.          <short>Zv├╜┼íit okno nad jin├í okna</short>
  16075.          
  16076.       </locale>
  16077.  
  16078.       <locale name="cy">
  16079.          <short>Codi ffenest uwchben y gweddill</short>
  16080.          
  16081.       </locale>
  16082.  
  16083.       <locale name="da">
  16084.          <short>H├ªv vindue over andre vinduer</short>
  16085.          
  16086.       </locale>
  16087.  
  16088.       <locale name="de">
  16089.          <short>Fenster vor die anderen Fenster anheben</short>
  16090.          
  16091.       </locale>
  16092.  
  16093.       <locale name="el">
  16094.          <short>╬æ╬╜╬¼╬┤╧à╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧Ç╬¼╬╜╧ë ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬▒ ╬¼╬╗╬╗╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒</short>
  16095.          
  16096.       </locale>
  16097.  
  16098.       <locale name="en_CA">
  16099.          <short>Raise window above other windows</short>
  16100.          
  16101.       </locale>
  16102.  
  16103.       <locale name="en_GB">
  16104.          <short>Raise window above other windows</short>
  16105.          
  16106.       </locale>
  16107.  
  16108.       <locale name="es">
  16109.          <short>Levanta la ventana por encima de otras ventanas</short>
  16110.          
  16111.       </locale>
  16112.  
  16113.       <locale name="eu">
  16114.          <short>Goratu leihoa beste leihoen gainera</short>
  16115.          
  16116.       </locale>
  16117.  
  16118.       <locale name="fa">
  16119.          <short>┘╛█î╪┤ ╪ó┘ê╪▒╪»┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪▒┘ê█î ┘ç┘à┘çΓÇî█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º</short>
  16120.          
  16121.       </locale>
  16122.  
  16123.       <locale name="fi">
  16124.          <short>Nosta ikkuna muiden p├ñ├ñlle</short>
  16125.          
  16126.       </locale>
  16127.  
  16128.       <locale name="fr">
  16129.          <short>Mettre la fen├¬tre au premier plan</short>
  16130.          
  16131.       </locale>
  16132.  
  16133.       <locale name="gl">
  16134.          <short>Despregar fiestra por enriba doutras fiestras</short>
  16135.          
  16136.       </locale>
  16137.  
  16138.       <locale name="gu">
  16139.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬¼α½Çᬣα½Ç α¬¼α¬ºα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½Ç α¬ëᬬα¬░ α¬▓α¬╛α¬╡α½ï</short>
  16140.          
  16141.       </locale>
  16142.  
  16143.       <locale name="he">
  16144.          <short>Raise window above other windows</short>
  16145.          
  16146.       </locale>
  16147.  
  16148.       <locale name="hi">
  16149.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñàαñ¿αÑìαñ» αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑç αñèαñ¬αñ░ αñ░αñûαÑçαñé</short>
  16150.          
  16151.       </locale>
  16152.  
  16153.       <locale name="hr">
  16154.          <short>Podigni prozor iznad ostalih prozora</short>
  16155.          
  16156.       </locale>
  16157.  
  16158.       <locale name="hu">
  16159.          <short>Ablak m├ís ablakok el├⌐ hoz├ísa</short>
  16160.          
  16161.       </locale>
  16162.  
  16163.       <locale name="hy">
  16164.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╒ñ╓Ç╒Ñ╒¼ ╒┤╒╡╒╕╓é╒╜ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒╢╒Ñ╓Ç╒½╓ü ╒╛╒Ñ╓Ç╓ç</short>
  16165.          
  16166.       </locale>
  16167.  
  16168.       <locale name="id">
  16169.          <short>Naikan jendela ini di atas jendela-jendela lain</short>
  16170.          
  16171.       </locale>
  16172.  
  16173.       <locale name="is">
  16174.          <short>H├ªkka glugga upp fyrir a├░ra glugga</short>
  16175.          
  16176.       </locale>
  16177.  
  16178.       <locale name="it">
  16179.          <short>Porta la finestra in primo piano</short>
  16180.          
  16181.       </locale>
  16182.  
  16183.       <locale name="ja">
  16184.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσëìΘ¥óπü½σç║πüÖ</short>
  16185.          
  16186.       </locale>
  16187.  
  16188.       <locale name="ko">
  16189.          <short>δïñδÑ╕∞░╜ ∞£ä∞ùÉ ∞░╜ δ¥ä∞Ü░Ω╕░</short>
  16190.          
  16191.       </locale>
  16192.  
  16193.       <locale name="lt">
  16194.          <short>I┼íkelti lang─à vir┼í kit┼│ lang┼│</short>
  16195.          
  16196.       </locale>
  16197.  
  16198.       <locale name="lv">
  16199.          <short>Pacelt logu virs citiem logiem</short>
  16200.          
  16201.       </locale>
  16202.  
  16203.       <locale name="mg">
  16204.          <short>Akaro ambonin'ireo fikandrana hafa ilay fikandrana</short>
  16205.          
  16206.       </locale>
  16207.  
  16208.       <locale name="mk">
  16209.          <short>╨Ü╤Ç╨╡╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░╨┤ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕</short>
  16210.          
  16211.       </locale>
  16212.  
  16213.       <locale name="ml">
  16214.          <short>α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤«α┤▒α╡ìα┤▒α╡ì α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìα┤òα╡ìα┤òΓÇîΓÇîα╡ì α┤«α╡üα┤òα┤│α┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤ëα┤»ΓÇîα┤░α╡ìα┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤ò</short>
  16215.          
  16216.       </locale>
  16217.  
  16218.       <locale name="mn">
  16219.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨▒╤â╤ü╨░╨┤ ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╙⌐╨╝╨╜╙⌐ ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à</short>
  16220.          
  16221.       </locale>
  16222.  
  16223.       <locale name="ms">
  16224.          <short>Angkat tetingkap di atas tetingkap lain</short>
  16225.          
  16226.       </locale>
  16227.  
  16228.       <locale name="nb">
  16229.          <short>Hev vinduet over andre vinduer</short>
  16230.          
  16231.       </locale>
  16232.  
  16233.       <locale name="ne">
  16234.          <short>αñàαñ░αÑìαñòαÑï αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñòαÑï αñ«αñ╛αñÑαÑÇ αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñëαñáαñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  16235.          
  16236.       </locale>
  16237.  
  16238.       <locale name="nl">
  16239.          <short>Venster verhogen boven andere vensters</short>
  16240.          
  16241.       </locale>
  16242.  
  16243.       <locale name="nn">
  16244.          <short>L├╕ft vindauge over andre vindauge</short>
  16245.          
  16246.       </locale>
  16247.  
  16248.       <locale name="or">
  16249.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼àα¼▓α¼ùα¼╛ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¼░ α¼╕α¼╛ମନα¼╛α¼òα¡ü α¼åα¼úନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  16250.          
  16251.       </locale>
  16252.  
  16253.       <locale name="pa">
  16254.          <short>ਦα⌐éα¿£α⌐ç α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿┐α¿åα¿é α¿ñα⌐ïα¿é α¿ëα⌐▒ਪα¿░α¿▓α¿╛ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿ëα¿áα¿╛α¿ô</short>
  16255.          
  16256.       </locale>
  16257.  
  16258.       <locale name="pl">
  16259.          <short>Wysuni─Öcie okna przed pozosta┼ée</short>
  16260.          
  16261.       </locale>
  16262.  
  16263.       <locale name="pt">
  16264.          <short>Elevar janela acima de outras janelas</short>
  16265.          
  16266.       </locale>
  16267.  
  16268.       <locale name="pt_BR">
  16269.          <short>Elevar a janela para frente das outras</short>
  16270.          
  16271.       </locale>
  16272.  
  16273.       <locale name="ro">
  16274.          <short>Ridic─â fereastra deasupra celorlalte ferestre</short>
  16275.          
  16276.       </locale>
  16277.  
  16278.       <locale name="ru">
  16279.          <short>╨ƒ╨╛╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░╨┤ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╨╝╨╕ ╨╛╨║╨╜╨░╨╝╨╕</short>
  16280.          
  16281.       </locale>
  16282.  
  16283.       <locale name="sk">
  16284.          <short>Presun├║┼Ñ okno dopredu nad ostatn├⌐ okn├í</short>
  16285.          
  16286.       </locale>
  16287.  
  16288.       <locale name="sl">
  16289.          <short>Dvigni okno nad druga okna</short>
  16290.          
  16291.       </locale>
  16292.  
  16293.       <locale name="sq">
  16294.          <short>Sill dritaren n├½ plan t├½ par├½</short>
  16295.          
  16296.       </locale>
  16297.  
  16298.       <locale name="sr">
  16299.          <short>╨ƒ╨╛╨┤╨╕╨│╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╕╨╖╨╜╨░╨┤ ╨╛╤ü╤é╨░╨╗╨╕╤à ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  16300.          
  16301.       </locale>
  16302.  
  16303.       <locale name="sr@Latn">
  16304.          <short>Podigni prozor iznad ostalih prozora</short>
  16305.          
  16306.       </locale>
  16307.  
  16308.       <locale name="sv">
  16309.          <short>H├╢j f├╢nstret ├╢ver andra f├╢nster</short>
  16310.          
  16311.       </locale>
  16312.  
  16313.       <locale name="ta">
  16314.          <short>α««α«▒α»ìα«▒ α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«▒α»ìα«òα»ü α««α»çα«▓α»ì α«çα«¿α»ìα«ñ α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«ëα«»α«░α»ìα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  16315.          
  16316.       </locale>
  16317.  
  16318.       <locale name="th">
  16319.          <short>α╕óα╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╕íα╕▓α╣äα╕ºα╣ëα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕¡α╕╖α╣êα╕Öα╣å</short>
  16320.          
  16321.       </locale>
  16322.  
  16323.       <locale name="tr">
  16324.          <short>Pencereyi di─ƒerlerinin ├╝st├╝ne ├º─▒kar</short>
  16325.          
  16326.       </locale>
  16327.  
  16328.       <locale name="uk">
  16329.          <short>╨ƒ╤û╨┤╨╜╤Å╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░╨┤ ╤û╨╜╤ê╨╕╨╝╨╕</short>
  16330.          
  16331.       </locale>
  16332.  
  16333.       <locale name="vi">
  16334.          <short>N├óng cß╗¡a sß╗ò l├¬n tr├¬n c├íc cß╗¡a sß╗ò kh├íc</short>
  16335.          
  16336.       </locale>
  16337.  
  16338.       <locale name="xh">
  16339.          <short>Nyusa ifestile ngaphezu kwezinye iifestile</short>
  16340.          
  16341.       </locale>
  16342.  
  16343.       <locale name="zh_CN">
  16344.          <short>σ░åτ¬ùσÅúµÅÉσìçσê░σà╢σ«âτ¬ùσÅúΣ╣ïΣ╕è</short>
  16345.          
  16346.       </locale>
  16347.  
  16348.       <locale name="zh_HK">
  16349.          <short>Σ╗ñµƒÉσÇïΦªûτ¬ùΦªåΦôïσà╢σ«âΦªûτ¬ù</short>
  16350.          
  16351.       </locale>
  16352.  
  16353.       <locale name="zh_TW">
  16354.          <short>Σ╗ñµƒÉσÇïΦªûτ¬ùΦªåΦôïσà╢σ«âΦªûτ¬ù</short>
  16355.          
  16356.       </locale>
  16357.     </schema>
  16358.  
  16359.     <schema>
  16360.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/lower</key>
  16361.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/lower</applyto>
  16362.       <owner>metacity</owner>
  16363.       <type>string</type>
  16364.       <!-- no default for this one -->
  16365.       <locale name="C">
  16366.          <short>Lower window below other windows</short>
  16367.          <long>
  16368.             This keybinding lowers a window below other windows.
  16369.  
  16370.             The format looks like "<Control>a" or
  16371.             "<Shift><Alt>F1".
  16372.  
  16373.             The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  16374.             and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  16375.             "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  16376.             "disabled", then there will be no keybinding for this
  16377.             action.
  16378.          </long>
  16379.       </locale>
  16380.  
  16381.       <locale name="ar">
  16382.          <short>╪«┘ü╪╢ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪¬╪¡╪¬ ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪º┘ä╪ú╪«╪▒┘ë</short>
  16383.          
  16384.       </locale>
  16385.  
  16386.       <locale name="az">
  16387.          <short>P╔Önc╔Ör╔Önin dig╔Ör p╔Önc╔Ör╔Öl╔Örin arxas─▒na qoy</short>
  16388.          
  16389.       </locale>
  16390.  
  16391.       <locale name="be">
  16392.          <short>╨á╨░╨╖╤î╨╝╤Å╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨░╨║╨╜╨╛ ╨┐╨░╨┤ ╤â╤ü╤û╨╝╤û ╨▓╨╛╨║╨╜╨░╨╝╤û</short>
  16393.          
  16394.       </locale>
  16395.  
  16396.       <locale name="bg">
  16397.          <short>╨ƒ╨╛╨╜╨╕╨╢╨░╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨┐╨╛╨┤ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕</short>
  16398.          
  16399.       </locale>
  16400.  
  16401.       <locale name="bn">
  16402.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªàনαºì᪻ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª¿αª┐αªÜαºç αª¿αª╛᪫αª╛αªô</short>
  16403.          
  16404.       </locale>
  16405.  
  16406.       <locale name="bn_IN">
  16407.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï᪃αª┐αªòαºç αªàনαºì᪻ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª¿αª┐αªÜαºç αª¿αª╛᪫αª╛αªô</short>
  16408.          
  16409.       </locale>
  16410.  
  16411.       <locale name="bs">
  16412.          <short>Spustiti prozor ispod ostalih prozora</short>
  16413.          
  16414.       </locale>
  16415.  
  16416.       <locale name="ca">
  16417.          <short>Baixa la finestra sota les altres</short>
  16418.          
  16419.       </locale>
  16420.  
  16421.       <locale name="cs">
  16422.          <short>Sn├¡┼╛it okno pod jin├í okna</short>
  16423.          
  16424.       </locale>
  16425.  
  16426.       <locale name="cy">
  16427.          <short>Gostwng y ffenest o dan ffenestri eraill</short>
  16428.          
  16429.       </locale>
  16430.  
  16431.       <locale name="da">
  16432.          <short>S├ªnk vindue under andre vinduer</short>
  16433.          
  16434.       </locale>
  16435.  
  16436.       <locale name="de">
  16437.          <short>Fenster hinter die anderen Fenster absenken</short>
  16438.          
  16439.       </locale>
  16440.  
  16441.       <locale name="el">
  16442.          <short>╬º╬▒╬╝╬«╬╗╧ë╬╝╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬║╬¼╧ä╧ë ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬▒ ╬¼╬╗╬╗╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒</short>
  16443.          
  16444.       </locale>
  16445.  
  16446.       <locale name="en_CA">
  16447.          <short>Lower window below other windows</short>
  16448.          
  16449.       </locale>
  16450.  
  16451.       <locale name="en_GB">
  16452.          <short>Lower window below other windows</short>
  16453.          
  16454.       </locale>
  16455.  
  16456.       <locale name="es">
  16457.          <short>Bajar la ventana por debajo de otras ventanas</short>
  16458.          
  16459.       </locale>
  16460.  
  16461.       <locale name="eu">
  16462.          <short>Beheratu leihoa beste leihoen azpira</short>
  16463.          
  16464.       </locale>
  16465.  
  16466.       <locale name="fa">
  16467.          <short>┘╛╪º█î█î┘å ╪¿╪▒╪»┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç ╪▓█î╪▒ ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º█î ╪»█î┌»╪▒</short>
  16468.          
  16469.       </locale>
  16470.  
  16471.       <locale name="fi">
  16472.          <short>Laske ikkuna muiden alle</short>
  16473.          
  16474.       </locale>
  16475.  
  16476.       <locale name="fr">
  16477.          <short>Mettre une fen├¬tre sous les autres fen├¬tres</short>
  16478.          
  16479.       </locale>
  16480.  
  16481.       <locale name="gl">
  16482.          <short>Baixar fiestra debaixo doutras fiestas</short>
  16483.          
  16484.       </locale>
  16485.  
  16486.       <locale name="gu">
  16487.          <short>બα½Çᬣα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬¿α½Çα¬Üα½çનα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬¿α¬╛નα½Ç α¬òα¬░α½ï</short>
  16488.          
  16489.       </locale>
  16490.  
  16491.       <locale name="he">
  16492.          <short>Lower window below other windows</short>
  16493.          
  16494.       </locale>
  16495.  
  16496.       <locale name="hi">
  16497.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñàαñ¿αÑìαñ» αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑç αñ¿αÑÇαñÜαÑç αñ░αñûαÑçαñé</short>
  16498.          
  16499.       </locale>
  16500.  
  16501.       <locale name="hr">
  16502.          <short>Spustiti prozor ispod ostalih prozora</short>
  16503.          
  16504.       </locale>
  16505.  
  16506.       <locale name="hu">
  16507.          <short>Ablak m├ís ablakok m├╢g├⌐ k├╝ld├⌐se</short>
  16508.          
  16509.       </locale>
  16510.  
  16511.       <locale name="hy">
  16512.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┐╒Ñ╒▓╒í╒ñ╓Ç╒Ñ╒¼ ╒í╒╡╒¼ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒┐╒í╒»╓ë</short>
  16513.          
  16514.       </locale>
  16515.  
  16516.       <locale name="id">
  16517.          <short>Turunkan jendela di bawah jendela lain</short>
  16518.          
  16519.       </locale>
  16520.  
  16521.       <locale name="is">
  16522.          <short>L├ªkka glugga ni├░ur fyrir a├░ra glugga</short>
  16523.          
  16524.       </locale>
  16525.  
  16526.       <locale name="it">
  16527.          <short>Abbassa la finestra sotto le altre</short>
  16528.          
  16529.       </locale>
  16530.  
  16531.       <locale name="ja">
  16532.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆΣ╕Çτò¬σÑÑπü½τº╗σïòπüÖπéï</short>
  16533.          
  16534.       </locale>
  16535.  
  16536.       <locale name="ko">
  16537.          <short>∞░╜ δé«∞╢öΩ╕░</short>
  16538.          
  16539.       </locale>
  16540.  
  16541.       <locale name="lt">
  16542.          <short>Nuleisti lang─à ┼╛emiau kit┼│ lang┼│</short>
  16543.          
  16544.       </locale>
  16545.  
  16546.       <locale name="lv">
  16547.          <short>Pazemin─üt logu zem citiem logiem</short>
  16548.          
  16549.       </locale>
  16550.  
  16551.       <locale name="mg">
  16552.          <short>Mametraka io fikandrana io ambanin'ny fikandrana sasany</short>
  16553.          
  16554.       </locale>
  16555.  
  16556.       <locale name="mk">
  16557.          <short>╨╜╨░╨╝╨░╨╗╨╕ ╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨┐╨╛╨┤ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╤é╨╡</short>
  16558.          
  16559.       </locale>
  16560.  
  16561.       <locale name="ml">
  16562.          <short>α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤«α┤▒α╡ìα┤▒α╡ì α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìα┤òα╡ìα┤òα┤ƒα┤┐α┤»α┤┐α┤▓α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  16563.          
  16564.       </locale>
  16565.  
  16566.       <locale name="mn">
  16567.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨▒╤â╤ü╨░╨┤ ╤å╨╛╨╜╤à╤â╤â╨┤╤ï╨╜ ╤å╨░╨│╤â╤â╤Ç ╤ê╤â╤Ç╨│╤â╤â╨╗╨░╤à</short>
  16568.          
  16569.       </locale>
  16570.  
  16571.       <locale name="ms">
  16572.          <short>Rendahkan tetingkap di bawah tetingkap lain</short>
  16573.          
  16574.       </locale>
  16575.  
  16576.       <locale name="nb">
  16577.          <short>Senk vinduet under andre vinduer</short>
  16578.          
  16579.       </locale>
  16580.  
  16581.       <locale name="ne">
  16582.          <short>αñàαñ░αÑìαñòαÑï αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñòαÑï αññαñ▓ αññαñ▓αÑìαñ▓αÑï αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï</short>
  16583.          
  16584.       </locale>
  16585.  
  16586.       <locale name="nl">
  16587.          <short>Venster verlagen onder andere vensters</short>
  16588.          
  16589.       </locale>
  16590.  
  16591.       <locale name="nn">
  16592.          <short>Senk vindauget under andre vindauge</short>
  16593.          
  16594.       </locale>
  16595.  
  16596.       <locale name="or">
  16597.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼àα¼▓α¼ùα¼╛ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼¬α¼¢α¼òα¡ü α¼¿α¼┐α¼àନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  16598.          
  16599.       </locale>
  16600.  
  16601.       <locale name="pa">
  16602.          <short>ਦα⌐éα¿╕α¿░α⌐ç α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿┐α¿åα¿é α¿╣α⌐çα¿áα¿╛α¿é α¿Ñα⌐▒α¿▓α⌐ç α¿╡α¿╛α¿▓α¿╛ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛</short>
  16603.          
  16604.       </locale>
  16605.  
  16606.       <locale name="pl">
  16607.          <short>Odsuni─Öcie okna pod pozosta┼ée</short>
  16608.          
  16609.       </locale>
  16610.  
  16611.       <locale name="pt">
  16612.          <short>Baixar janela abaixo de outras janelas</short>
  16613.          
  16614.       </locale>
  16615.  
  16616.       <locale name="pt_BR">
  16617.          <short>Colocar a janela atr├ís das outras</short>
  16618.          
  16619.       </locale>
  16620.  
  16621.       <locale name="ro">
  16622.          <short>Coboar─â fereastra sub alte ferestre</short>
  16623.          
  16624.       </locale>
  16625.  
  16626.       <locale name="ru">
  16627.          <short>╨ƒ╨╛╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨┐╨╛╨┤ ╨▓╤ü╨╡╨╝╨╕ ╨╛╨║╨╜╨░╨╝╨╕</short>
  16628.          
  16629.       </locale>
  16630.  
  16631.       <locale name="sk">
  16632.          <short>Presun├║┼Ñ okno pod ostatn├⌐ okn├í</short>
  16633.          
  16634.       </locale>
  16635.  
  16636.       <locale name="sl">
  16637.          <short>Spusti okno pod druga</short>
  16638.          
  16639.       </locale>
  16640.  
  16641.       <locale name="sq">
  16642.          <short>Ul dritaret n├½n dritaret e tjera</short>
  16643.          
  16644.       </locale>
  16645.  
  16646.       <locale name="sr">
  16647.          <short>╨í╨┐╤â╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╕╤ü╨┐╨╛╨┤ ╨╛╤ü╤é╨░╨╗╨╕╤à ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  16648.          
  16649.       </locale>
  16650.  
  16651.       <locale name="sr@Latn">
  16652.          <short>Spusti prozor ispod ostalih prozora</short>
  16653.          
  16654.       </locale>
  16655.  
  16656.       <locale name="sv">
  16657.          <short>S├ñnk f├╢nster under andra f├╢nster</short>
  16658.          
  16659.       </locale>
  16660.  
  16661.       <locale name="ta">
  16662.          <short>α««α«▒α»ìα«▒ α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«▒α»ìα«òα»ü α«òα»Çα«┤α»ç α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«╡α»êα«òα»ìα«òα«╡α»üα««α»ì</short>
  16663.          
  16664.       </locale>
  16665.  
  16666.       <locale name="th">
  16667.          <short>α╕ûα╕¡α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕Ñα╕çα╣äα╕¢α╣âα╕ºα╣ëα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕¡α╕╖α╣êα╕Ö</short>
  16668.          
  16669.       </locale>
  16670.  
  16671.       <locale name="tr">
  16672.          <short>Pencereyi di─ƒerlerinin alt─▒na g├╢nder</short>
  16673.          
  16674.       </locale>
  16675.  
  16676.       <locale name="uk">
  16677.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨░ ╨╜╨╕╨╢╤ç╨╡ ╤â╤ü╤û╤à ╨▓╤û╨║╨╛╨╜</short>
  16678.          
  16679.       </locale>
  16680.  
  16681.       <locale name="vi">
  16682.          <short>Hß║í thß║Ñp cß╗¡a sß╗ò xuß╗æng d╞░ß╗¢i c├íc cß╗¡a sß╗ò kh├íc</short>
  16683.          
  16684.       </locale>
  16685.  
  16686.       <locale name="xh">
  16687.          <short>Thoba ifestile ngaphantsi kwezinye iifestile</short>
  16688.          
  16689.       </locale>
  16690.  
  16691.       <locale name="zh_CN">
  16692.          <short>σ░åτ¬ùσÅúΘÖìΣ╜Äσê░σà╢σ«âτ¬ùσÅúΣ╣ïΣ╕ï</short>
  16693.          
  16694.       </locale>
  16695.  
  16696.       <locale name="zh_HK">
  16697.          <short>Θü«Φö╜µƒÉσÇïΦªûτ¬ù</short>
  16698.          
  16699.       </locale>
  16700.  
  16701.       <locale name="zh_TW">
  16702.          <short>Θü«Φö╜µƒÉσÇïΦªûτ¬ù</short>
  16703.          
  16704.       </locale>
  16705.     </schema>
  16706.  
  16707.     <schema>
  16708.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/maximize_vertically</key>
  16709.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/maximize_vertically</applyto>
  16710.       <owner>metacity</owner>
  16711.       <type>string</type>
  16712.       <!-- no default for this one -->
  16713.       <locale name="C">
  16714.          <short>Maximize window vertically</short>
  16715.          <long>
  16716.             This keybinding resizes a window to fill available vertical space.
  16717.  
  16718.             The format looks like "<Control>a" or
  16719.             "<Shift><Alt>F1".
  16720.  
  16721.             The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  16722.             and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  16723.             "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  16724.             "disabled", then there will be no keybinding for this
  16725.             action.
  16726.          </long>
  16727.       </locale>
  16728.  
  16729.       <locale name="ar">
  16730.          <short>╪¬┘â╪¿┘è╪▒ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪╣┘à┘ê╪»┘è╪º</short>
  16731.          
  16732.       </locale>
  16733.  
  16734.       <locale name="az">
  16735.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni ┼ƒaquli istiqam╔Ötd╔Ö b├╢y├╝t</short>
  16736.          
  16737.       </locale>
  16738.  
  16739.       <locale name="be">
  16740.          <short>╨¥╨░╨╣╨▒╨╛╨╗╤î╤ê╤ï╤å╤î ╨░╨║╨╜╨╛ ╨┐╨░-╨▓╤ì╤Ç╤é╤ï╨║╨░╨╗╤û</short>
  16741.          
  16742.       </locale>
  16743.  
  16744.       <locale name="bg">
  16745.          <short>╨£╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╨║╨░╨╗╨╜╨╛</short>
  16746.          
  16747.       </locale>
  16748.  
  16749.       <locale name="bn">
  16750.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªòαºç αªëαª▓αºìαª▓᪫αºìবভαª╛বαºç αª¬αºüαª░αºï αª¬αª░αºì᪪αª╛ αª£αºüড়αºç αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻</short>
  16751.          
  16752.       </locale>
  16753.  
  16754.       <locale name="bn_IN">
  16755.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªòαºç αªëαª▓αºìαª▓᪫αºìবভαª╛বαºç αª¬αºüαª░αºï αª¬αª░αºì᪪αª╛ αª£αºüড়αºç αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻</short>
  16756.          
  16757.       </locale>
  16758.  
  16759.       <locale name="bs">
  16760.          <short>Maksimiziraj prozor vertikalno</short>
  16761.          
  16762.       </locale>
  16763.  
  16764.       <locale name="ca">
  16765.          <short>Maximitza la finestra verticalment</short>
  16766.          
  16767.       </locale>
  16768.  
  16769.       <locale name="cs">
  16770.          <short>Maximalizovat okno svisle</short>
  16771.          
  16772.       </locale>
  16773.  
  16774.       <locale name="cy">
  16775.          <short>Ehangu ffenest yn fertigol</short>
  16776.          
  16777.       </locale>
  16778.  
  16779.       <locale name="da">
  16780.          <short>Maksim├⌐r et vindue lodret</short>
  16781.          
  16782.       </locale>
  16783.  
  16784.       <locale name="de">
  16785.          <short>Fenster vertikal maximieren</short>
  16786.          
  16787.       </locale>
  16788.  
  16789.       <locale name="el">
  16790.          <short>╬£╬╡╬│╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╬╡╬╜╧î╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬║╬¼╬╕╬╡╧ä╬▒</short>
  16791.          
  16792.       </locale>
  16793.  
  16794.       <locale name="en_CA">
  16795.          <short>Maximize window vertically</short>
  16796.          
  16797.       </locale>
  16798.  
  16799.       <locale name="en_GB">
  16800.          <short>Maximise window vertically</short>
  16801.          
  16802.       </locale>
  16803.  
  16804.       <locale name="es">
  16805.          <short>Maximizar la ventana verticalmente</short>
  16806.          
  16807.       </locale>
  16808.  
  16809.       <locale name="et">
  16810.          <short>Maksimeeri aken vertikaalselt</short>
  16811.          
  16812.       </locale>
  16813.  
  16814.       <locale name="eu">
  16815.          <short>Maximizatu leihoa bertikalki</short>
  16816.          
  16817.       </locale>
  16818.  
  16819.       <locale name="fa">
  16820.          <short>╪¡╪»╪º┌⌐╪½╪▒ ┌⌐╪▒╪»┘å ╪╣┘à┘ê╪»█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  16821.          
  16822.       </locale>
  16823.  
  16824.       <locale name="fi">
  16825.          <short>Suurenna ikkuna pystysuunnassa</short>
  16826.          
  16827.       </locale>
  16828.  
  16829.       <locale name="fr">
  16830.          <short>Maximiser la fen├¬tre verticalement</short>
  16831.          
  16832.       </locale>
  16833.  
  16834.       <locale name="gl">
  16835.          <short>Maximizar a fiestra verticalmente</short>
  16836.          
  16837.       </locale>
  16838.  
  16839.       <locale name="gu">
  16840.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬ëભα½Ç α¬ªα¬┐α¬╢α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬«α½ïᬃα½Ç α¬òα¬░α½ï</short>
  16841.          
  16842.       </locale>
  16843.  
  16844.       <locale name="he">
  16845.          <short>Maximize window vertically</short>
  16846.          
  16847.       </locale>
  16848.  
  16849.       <locale name="hi">
  16850.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñûαñíαñ╝αñ╛ αñàαñºαñ┐αñòαññαñ« αñòαñ░αÑçαñé</short>
  16851.          
  16852.       </locale>
  16853.  
  16854.       <locale name="hr">
  16855.          <short>Maksimiziranje prozora okomito</short>
  16856.          
  16857.       </locale>
  16858.  
  16859.       <locale name="hu">
  16860.          <short>Ablak f├╝gg┼æleges maximaliz├íl├ísa</short>
  16861.          
  16862.       </locale>
  16863.  
  16864.       <locale name="hy">
  16865.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┤╒Ñ╒«╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼ ╒╕╓é╒▓╒▓╒í╒░╒í╒╡╒í╓ü ╒╕╓é╒▓╒▓╒╕╓é╒⌐╒╡╒í╒┤╒ó</short>
  16866.          
  16867.       </locale>
  16868.  
  16869.       <locale name="id">
  16870.          <short>Maksimalkan ukuran jendela secara vertikal</short>
  16871.          
  16872.       </locale>
  16873.  
  16874.       <locale name="is">
  16875.          <short>H├ímarka glugga l├│├░r├⌐tt</short>
  16876.          
  16877.       </locale>
  16878.  
  16879.       <locale name="it">
  16880.          <short>Massimizza verticalmente la finestra</short>
  16881.          
  16882.       </locale>
  16883.  
  16884.       <locale name="ja">
  16885.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσ₧éτ¢┤µû╣σÉæπü½µ£ÇσñºσîûπüÖπéï</short>
  16886.          
  16887.       </locale>
  16888.  
  16889.       <locale name="ka">
  16890.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâòßâößâáßâóßâÿßâÖßâÉßâÜßâúßâáßâÉßâô ßâÆßâÉßâ¿ßâÜßâÉ</short>
  16891.          
  16892.       </locale>
  16893.  
  16894.       <locale name="ko">
  16895.          <short>∞░╜ ∞ä╕δí£δí£ ∞╡£δîÇφÖö</short>
  16896.          
  16897.       </locale>
  16898.  
  16899.       <locale name="lt">
  16900.          <short>I┼ípl─ùsti lang─à vertikaliai</short>
  16901.          
  16902.       </locale>
  16903.  
  16904.       <locale name="lv">
  16905.          <short>Minimiz─ôt logu vertik─üli</short>
  16906.          
  16907.       </locale>
  16908.  
  16909.       <locale name="mg">
  16910.          <short>Alehibiazo manaraka haavo ny fikandrana</short>
  16911.          
  16912.       </locale>
  16913.  
  16914.       <locale name="mk">
  16915.          <short>╨£╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╨║╨░╨╗╨╜╨╛</short>
  16916.          
  16917.       </locale>
  16918.  
  16919.       <locale name="ml">
  16920.          <short>α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤▓α┤éα┤¼α┤«α┤╛α┤»α╡ì α┤╡α┤▓α╡üα┤ñα┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  16921.          
  16922.       </locale>
  16923.  
  16924.       <locale name="mn">
  16925.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╨▒╨╛╤ü╨╛╨╛ ╤ç╨╕╨│╤é ╤é╨╛╨╝╤ü╨│╨╛╤à </short>
  16926.          
  16927.       </locale>
  16928.  
  16929.       <locale name="ms">
  16930.          <short>Maksimumkan tetingkap menegak</short>
  16931.          
  16932.       </locale>
  16933.  
  16934.       <locale name="nb">
  16935.          <short>Maksimer vinduet vertikalt</short>
  16936.          
  16937.       </locale>
  16938.  
  16939.       <locale name="ne">
  16940.          <short>αñáαñ╛αñíαÑï αññαñ░αñ┐αñòαñ╛αñ▓αÑç αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñáαÑéαñ▓αÑï αñ¼αñ¿αñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  16941.          
  16942.       </locale>
  16943.  
  16944.       <locale name="nl">
  16945.          <short>Een venster vertikaal maximaliseren</short>
  16946.          
  16947.       </locale>
  16948.  
  16949.       <locale name="nn">
  16950.          <short>Maksimer vindauget loddrett</short>
  16951.          
  16952.       </locale>
  16953.  
  16954.       <locale name="or">
  16955.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼¡α¡éα¼▓ମα¡ìα¼¼ α¼¡α¼╛α¼¼α¼░α¡ç α¼»α¼Ñα¼╛α¼╕ମα¡ìଭବ α¼¼α¼óα¼╝α¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  16956.          
  16957.       </locale>
  16958.  
  16959.       <locale name="pa">
  16960.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿▓α⌐░α¿¼α¿òα¿╛α¿░α⌐Ç α¿àਧα¿┐α¿òα¿ñα¿«</short>
  16961.          
  16962.       </locale>
  16963.  
  16964.       <locale name="pl">
  16965.          <short>Pionowa maksymalizacja okna</short>
  16966.          
  16967.       </locale>
  16968.  
  16969.       <locale name="pt">
  16970.          <short>Maximizar janela verticalmente</short>
  16971.          
  16972.       </locale>
  16973.  
  16974.       <locale name="pt_BR">
  16975.          <short>Maximizar a janela verticalmente</short>
  16976.          
  16977.       </locale>
  16978.  
  16979.       <locale name="ro">
  16980.          <short>Maximizeaz─â fereastra pe vertical─â</short>
  16981.          
  16982.       </locale>
  16983.  
  16984.       <locale name="ru">
  16985.          <short>╨á╨░╨╖╨▓╨╡╤Ç╨╜╤â╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨▓╨╡╤ü╤î ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜ ╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛</short>
  16986.          
  16987.       </locale>
  16988.  
  16989.       <locale name="sk">
  16990.          <short>Maximalizova┼Ñ okno vertik├ílne</short>
  16991.          
  16992.       </locale>
  16993.  
  16994.       <locale name="sl">
  16995.          <short>Razpni okno navpi─ìno</short>
  16996.          
  16997.       </locale>
  16998.  
  16999.       <locale name="sq">
  17000.          <short>Maksimizo dritaren vertikalisht</short>
  17001.          
  17002.       </locale>
  17003.  
  17004.       <locale name="sr">
  17005.          <short>╨ú╨▓╨╡╤¢╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╨║╨░╨╗╨╜╨╛</short>
  17006.          
  17007.       </locale>
  17008.  
  17009.       <locale name="sr@Latn">
  17010.          <short>Uve─çaj prozor vertikalno</short>
  17011.          
  17012.       </locale>
  17013.  
  17014.       <locale name="sv">
  17015.          <short>Maximera f├╢nster vertikalt</short>
  17016.          
  17017.       </locale>
  17018.  
  17019.       <locale name="ta">
  17020.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«ç᫃α«╡α«▓α««α«╛α«ò α«¬α»åα«░α«┐α«ñα«╛α«òα»ìα«òα»ü </short>
  17021.          
  17022.       </locale>
  17023.  
  17024.       <locale name="th">
  17025.          <short>α╕éα╕óα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕òα╣çα╕íα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕¬α╕╣α╕ç</short>
  17026.          
  17027.       </locale>
  17028.  
  17029.       <locale name="tr">
  17030.          <short>Pencereyi dikey olarak b├╝y├╝lt</short>
  17031.          
  17032.       </locale>
  17033.  
  17034.       <locale name="uk">
  17035.          <short>╨£╨░╨║╤ü╨╕╨╝╤û╨╖╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛</short>
  17036.          
  17037.       </locale>
  17038.  
  17039.       <locale name="vi">
  17040.          <short>Ph├│ng to cß╗¡a sß╗ò theo chiß╗üu dß╗ìc</short>
  17041.          
  17042.       </locale>
  17043.  
  17044.       <locale name="wa">
  17045.          <short>Mete ├Ñ pus grand d'┬áastamp├⌐</short>
  17046.          
  17047.       </locale>
  17048.  
  17049.       <locale name="xh">
  17050.          <short>Yandisa ifestile ngokuthe nkqo</short>
  17051.          
  17052.       </locale>
  17053.  
  17054.       <locale name="zh_CN">
  17055.          <short>σ₧éτ¢┤µ£Çσñºσîûτ¬ùσÅú</short>
  17056.          
  17057.       </locale>
  17058.  
  17059.       <locale name="zh_HK">
  17060.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτ╕▒σÉæµ£Çσñºσîû</short>
  17061.          
  17062.       </locale>
  17063.  
  17064.       <locale name="zh_TW">
  17065.          <short>σ░çΦªûτ¬ùτ╕▒σÉæµ£Çσñºσîû</short>
  17066.          
  17067.       </locale>
  17068.     </schema>
  17069.  
  17070.     <schema>
  17071.       <key>/schemas/apps/metacity/window_keybindings/maximize_horizontally</key>
  17072.       <applyto>/apps/metacity/window_keybindings/maximize_horizontally</applyto>
  17073.       <owner>metacity</owner>
  17074.       <type>string</type>
  17075.       <!-- no default for this one -->
  17076.       <locale name="C">
  17077.          <short>Maximize window horizontally</short>
  17078.          <long>
  17079.             This keybinding resizes a window to fill available horizontal space.
  17080.  
  17081.             The format looks like "<Control>a" or
  17082.             "<Shift><Alt>F1".
  17083.  
  17084.             The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  17085.             and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  17086.             "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  17087.             "disabled", then there will be no keybinding for this
  17088.             action.
  17089.          </long>
  17090.       </locale>
  17091.  
  17092.       <locale name="ar">
  17093.          <short>╪¬┘â╪¿┘è╪▒ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪ú┘ü┘é┘è╪º</short>
  17094.          
  17095.       </locale>
  17096.  
  17097.       <locale name="az">
  17098.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öni ├╝fqi istiqam╔Ötd╔Ö b├╢y├╝t</short>
  17099.          
  17100.       </locale>
  17101.  
  17102.       <locale name="be">
  17103.          <short>╨¥╨░╨╣╨▒╨╛╨╗╤î╤ê╤ï╤å╤î ╨░╨║╨╜╨╛ ╨┐╨░-╨│╨░╤Ç╤ï╨╖╨░╨╜╤é╨░╨╗╤û</short>
  17104.          
  17105.       </locale>
  17106.  
  17107.       <locale name="bg">
  17108.          <short>╨£╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╤à╨╛╤Ç╨╕╨╖╨╛╨╜╤é╨░╨╗╨╜╨╛</short>
  17109.          
  17110.       </locale>
  17111.  
  17112.       <locale name="bn">
  17113.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªòαºç αªåনαºüভαºü᪫αª┐αªòভαª╛বαºç αª¬αºüαª░αºï αª¬αª░αºì᪪αª╛ αª£αºüড়αºç αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻</short>
  17114.          
  17115.       </locale>
  17116.  
  17117.       <locale name="bn_IN">
  17118.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªòαºç αªåনαºüভαºü᪫αª┐αªòভαª╛বαºç αª¬αºüαª░αºï αª¬αª░αºì᪪αª╛ αª£αºüড়αºç αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻</short>
  17119.          
  17120.       </locale>
  17121.  
  17122.       <locale name="bs">
  17123.          <short>Maksimiziraj prozor horizontalno</short>
  17124.          
  17125.       </locale>
  17126.  
  17127.       <locale name="ca">
  17128.          <short>Maximitza la finestra horitzontalment</short>
  17129.          
  17130.       </locale>
  17131.  
  17132.       <locale name="cs">
  17133.          <short>Maximalizovat okno vodorovn─¢</short>
  17134.          
  17135.       </locale>
  17136.  
  17137.       <locale name="cy">
  17138.          <short>Ehangu ffenest yn llorweddol</short>
  17139.          
  17140.       </locale>
  17141.  
  17142.       <locale name="da">
  17143.          <short>Maksim├⌐r et vindue vandret</short>
  17144.          
  17145.       </locale>
  17146.  
  17147.       <locale name="de">
  17148.          <short>Fenster horizontal maximieren</short>
  17149.          
  17150.       </locale>
  17151.  
  17152.       <locale name="el">
  17153.          <short>╬£╬╡╬│╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╬╡╬╜╧î╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╬┐╧ü╬╣╬╢╧î╬╜╧ä╬╣╬▒</short>
  17154.          
  17155.       </locale>
  17156.  
  17157.       <locale name="en_CA">
  17158.          <short>Maximize window horizontally</short>
  17159.          
  17160.       </locale>
  17161.  
  17162.       <locale name="en_GB">
  17163.          <short>Maximise window horizontally</short>
  17164.          
  17165.       </locale>
  17166.  
  17167.       <locale name="es">
  17168.          <short>Maximizar la ventana horizontalmente</short>
  17169.          
  17170.       </locale>
  17171.  
  17172.       <locale name="et">
  17173.          <short>Maksimeeri aken horisontaalselt</short>
  17174.          
  17175.       </locale>
  17176.  
  17177.       <locale name="eu">
  17178.          <short>Maximizatu leihoa horizontalki</short>
  17179.          
  17180.       </locale>
  17181.  
  17182.       <locale name="fa">
  17183.          <short>╪¡╪»╪º┌⌐╪½╪▒ ┌⌐╪▒╪»┘å ╪º┘ü┘é█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  17184.          
  17185.       </locale>
  17186.  
  17187.       <locale name="fi">
  17188.          <short>Suurenna ikkuna vaakasuunnassa</short>
  17189.          
  17190.       </locale>
  17191.  
  17192.       <locale name="fr">
  17193.          <short>Maximiser la fen├¬tre horizontalement</short>
  17194.          
  17195.       </locale>
  17196.  
  17197.       <locale name="gl">
  17198.          <short>Maximizar a fiestra horizontalmente</short>
  17199.          
  17200.       </locale>
  17201.  
  17202.       <locale name="gu">
  17203.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬åα¬íα½Ç α¬ªα¬┐α¬╢α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬«α½ïᬃα½Ç α¬òα¬░α½ï</short>
  17204.          
  17205.       </locale>
  17206.  
  17207.       <locale name="he">
  17208.          <short>Maximize window horizontally</short>
  17209.          
  17210.       </locale>
  17211.  
  17212.       <locale name="hi">
  17213.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñåαñíαñ╝αñ╛ αñàαñºαñ┐αñòαññαñ« αñòαñ░αÑçαñé</short>
  17214.          
  17215.       </locale>
  17216.  
  17217.       <locale name="hr">
  17218.          <short>Maksimiziranje prozora horizontalno</short>
  17219.          
  17220.       </locale>
  17221.  
  17222.       <locale name="hu">
  17223.          <short>Ablak v├¡zszintes maximaliz├íl├ísa</short>
  17224.          
  17225.       </locale>
  17226.  
  17227.       <locale name="hy">
  17228.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╒┤╒Ñ╒«╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼ ╒░╒╕╓Ç╒½╒ª╒╕╒╢╒í╒»╒í╒╢ ╒╕╓é╒▓╒▓╒╕╓é╒⌐╒╡╒í╒┤╒ó</short>
  17229.          
  17230.       </locale>
  17231.  
  17232.       <locale name="id">
  17233.          <short>Maksimalkan ukuran jendela secara horisontal</short>
  17234.          
  17235.       </locale>
  17236.  
  17237.       <locale name="is">
  17238.          <short>H├ímarka glugga l├ír├⌐tt</short>
  17239.          
  17240.       </locale>
  17241.  
  17242.       <locale name="it">
  17243.          <short>Massimizza orizzontalmente la finestra</short>
  17244.          
  17245.       </locale>
  17246.  
  17247.       <locale name="ja">
  17248.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπ鯵░┤σ╣│µû╣σÉæπü½µ£ÇσñºσîûπüÖπéï</short>
  17249.          
  17250.       </locale>
  17251.  
  17252.       <locale name="ka">
  17253.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâ░ßâ¥ßâáßâÿßâûßâ¥ßâ£ßâóßâÉßâÜßâúßâáßâÉßâô ßâÆßâÉßâ¿ßâÜßâÉ</short>
  17254.          
  17255.       </locale>
  17256.  
  17257.       <locale name="ko">
  17258.          <short>∞░╜ Ω░Çδí£δí£ ∞╡£δîÇφÖö</short>
  17259.          
  17260.       </locale>
  17261.  
  17262.       <locale name="lt">
  17263.          <short>I┼ípl─ùsti lang─à horizontaliai</short>
  17264.          
  17265.       </locale>
  17266.  
  17267.       <locale name="lv">
  17268.          <short>Minimiz─ôt logu horizont─üli</short>
  17269.          
  17270.       </locale>
  17271.  
  17272.       <locale name="mg">
  17273.          <short>Alehibiazo manaraka halava ny fikandrana</short>
  17274.          
  17275.       </locale>
  17276.  
  17277.       <locale name="mk">
  17278.          <short>╨£╨░╨║╤ü╨╕╨╝╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╤à╨╛╤Ç╨╕╨╖╨╛╨╜╤é╨░╨╗╨╜╨╛</short>
  17279.          
  17280.       </locale>
  17281.  
  17282.       <locale name="ml">
  17283.          <short>α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤ñα┤┐α┤░α┤╢α╡ìα┤Üα╡Çα┤¿α┤«α┤╛α┤»α╡ì α┤╡α┤▓α╡üα┤ñα┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  17284.          
  17285.       </locale>
  17286.  
  17287.       <locale name="mn">
  17288.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╤ï╨│ ╤à╤ì╨▓╤é╤ì╤ì ╤ç╨╕╨│╤é ╤é╨╛╨╝╤ü╨│╨╛╤à </short>
  17289.          
  17290.       </locale>
  17291.  
  17292.       <locale name="ms">
  17293.          <short>Maksimumkan tetingkap mengufuk</short>
  17294.          
  17295.       </locale>
  17296.  
  17297.       <locale name="nb">
  17298.          <short>Maksimer vinduet horisontalt</short>
  17299.          
  17300.       </locale>
  17301.  
  17302.       <locale name="ne">
  17303.          <short>αññαÑçαñ░αÑìαñ╕αÑï αññαñ░αñ┐αñòαñ╛αñ▓αÑç αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñáαÑéαñ▓αÑï αñ¼αñ¿αñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  17304.          
  17305.       </locale>
  17306.  
  17307.       <locale name="nl">
  17308.          <short>Een venster horizontaal maximaliseren</short>
  17309.          
  17310.       </locale>
  17311.  
  17312.       <locale name="nn">
  17313.          <short>Maksimer vindauget vassrett</short>
  17314.          
  17315.       </locale>
  17316.  
  17317.       <locale name="or">
  17318.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼òα¡ü α¼¡α¡éα¼╕ମα¼╛ନα¡ìα¼ñα¼░ α¼¡α¼╛α¼¼α¼░α¡ç α¼»α¼Ñα¼╛α¼╕ମα¡ìଭବ α¼¼α¼óα¼╝α¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  17319.          
  17320.       </locale>
  17321.  
  17322.       <locale name="pa">
  17323.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿ûα¿┐α¿ñα¿┐α¿£α⌐Ç α¿àਧα¿┐α¿òα¿ñα¿«</short>
  17324.          
  17325.       </locale>
  17326.  
  17327.       <locale name="pl">
  17328.          <short>Pozioma maksymalizacja okna</short>
  17329.          
  17330.       </locale>
  17331.  
  17332.       <locale name="pt">
  17333.          <short>Maximizar janela horizontalmente</short>
  17334.          
  17335.       </locale>
  17336.  
  17337.       <locale name="pt_BR">
  17338.          <short>Maximizar a janela horizontalmente</short>
  17339.          
  17340.       </locale>
  17341.  
  17342.       <locale name="ro">
  17343.          <short>Maximizeaz─â fereastra pe orizontal─â</short>
  17344.          
  17345.       </locale>
  17346.  
  17347.       <locale name="ru">
  17348.          <short>╨á╨░╨╖╨▓╨╡╤Ç╨╜╤â╤é╤î ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨▓╨╡╤ü╤î ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜ ╨│╨╛╤Ç╨╕╨╖╨╛╨╜╤é╨░╨╗╤î╨╜╨╛</short>
  17349.          
  17350.       </locale>
  17351.  
  17352.       <locale name="sk">
  17353.          <short>Maximalizova┼Ñ okno horizont├ílne</short>
  17354.          
  17355.       </locale>
  17356.  
  17357.       <locale name="sl">
  17358.          <short>Razpni okno vodoravno</short>
  17359.          
  17360.       </locale>
  17361.  
  17362.       <locale name="sq">
  17363.          <short>Maksimizo dritaren horizontalisht</short>
  17364.          
  17365.       </locale>
  17366.  
  17367.       <locale name="sr">
  17368.          <short>╨ú╨▓╨╡╤¢╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╤à╨╛╤Ç╨╕╨╖╨╛╨╜╤é╨░╨╗╨╜╨╛</short>
  17369.          
  17370.       </locale>
  17371.  
  17372.       <locale name="sr@Latn">
  17373.          <short>Uve─çaj prozor horizontalno</short>
  17374.          
  17375.       </locale>
  17376.  
  17377.       <locale name="sv">
  17378.          <short>Maximera f├╢nster horisontellt</short>
  17379.          
  17380.       </locale>
  17381.  
  17382.       <locale name="ta">
  17383.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«Üα»åα«Öα»ìα«òα»üα«ñα»ìα«ñα«╛α«ò α«¬α»åα«░α«┐α«ñα«╛α«òα»ìα«òα»ü </short>
  17384.          
  17385.       </locale>
  17386.  
  17387.       <locale name="th">
  17388.          <short>α╕éα╕óα╕▓α╕óα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕òα╣çα╕íα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕üα╕ºα╣ëα╕▓α╕ç</short>
  17389.          
  17390.       </locale>
  17391.  
  17392.       <locale name="tr">
  17393.          <short>Pencereyi yatay olarak b├╝y├╝lt</short>
  17394.          
  17395.       </locale>
  17396.  
  17397.       <locale name="uk">
  17398.          <short>╨£╨░╨║╤ü╨╕╨╝╤û╨╖╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨│╨╛╤Ç╨╕╨╖╨╛╨╜╤é╨░╨╗╤î╨╜╨╛</short>
  17399.          
  17400.       </locale>
  17401.  
  17402.       <locale name="vi">
  17403.          <short>Ph├│ng to cß╗¡a sß╗ò theo chiß╗üu ngang</short>
  17404.          
  17405.       </locale>
  17406.  
  17407.       <locale name="wa">
  17408.          <short>Mete ├Ñ pus grand di co├╗tch├«</short>
  17409.          
  17410.       </locale>
  17411.  
  17412.       <locale name="xh">
  17413.          <short>Yandisa ifestile ngokuthe tyaba</short>
  17414.          
  17415.       </locale>
  17416.  
  17417.       <locale name="zh_CN">
  17418.          <short>µ░┤σ╣│µ£Çσñºσîûτ¬ùσÅú</short>
  17419.          
  17420.       </locale>
  17421.  
  17422.       <locale name="zh_HK">
  17423.          <short>σ░çΦªûτ¬ùµ⌐½σÉæµ£Çσñºσîû</short>
  17424.          
  17425.       </locale>
  17426.  
  17427.       <locale name="zh_TW">
  17428.          <short>σ░çΦªûτ¬ùµ⌐½σÉæµ£Çσñºσîû</short>
  17429.          
  17430.       </locale>
  17431.     </schema>
  17432.  
  17433.     <!-- Global Keybindings -->
  17434.  
  17435.  
  17436.     <schema>
  17437.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_windows</key>
  17438.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_windows</applyto>
  17439.       <owner>metacity</owner>
  17440.       <type>string</type>
  17441.       <default><Alt>Tab</default>
  17442.       <locale name="C">
  17443.          <short>Move between windows with popup</short>
  17444.          <long>
  17445.           The keybinding used to move focus between windows, using 
  17446.           a popup window.
  17447.           (Traditionally <Alt>Tab) Holding the "shift" key
  17448.           while using this binding reverses the direction of movement.
  17449.  
  17450.           The format looks like "<Control>a" or
  17451.           "<Shift><Alt>F1".
  17452.  
  17453.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  17454.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  17455.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  17456.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  17457.           action.
  17458.          </long>
  17459.       </locale>
  17460.  
  17461.       <locale name="ar">
  17462.          <short>┘å┘é┘ä ╪¿┘è┘å ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪¿╪º╪¿╪▒╪º╪▓</short>
  17463.          
  17464.       </locale>
  17465.  
  17466.       <locale name="az">
  17467.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öl╔Ör aras─▒nda popup il╔Ö h╔Ör╔Ök╔Öt et</short>
  17468.          
  17469.       </locale>
  17470.  
  17471.       <locale name="be">
  17472.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╝╤û╨╢ ╨▓╨╛╨║╨╜╨░╨╝╤û ╨┐╤Ç╨░╨╖ ╤Ç╨░╨┐╤é╨╛╤₧╨╜╨░╨╡ ╨░╨║╨╡╨╜╤å╨░</short>
  17473.          
  17474.       </locale>
  17475.  
  17476.       <locale name="bg">
  17477.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░ ╨╜╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡, ╨║╨░╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕╨╖╤ü╨║╨░╤ç╨░╤ë ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  17478.          
  17479.       </locale>
  17480.  
  17481.       <locale name="bn">
  17482.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªùαºüαª▓αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αª¬αºì-αªå᪬αºì αª╕αª╣ αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░</short>
  17483.          
  17484.       </locale>
  17485.  
  17486.       <locale name="bn_IN">
  17487.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªùαºüαª▓αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αª¬αºì-αªå᪬αºì αª╕αª╣ αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░</short>
  17488.          
  17489.       </locale>
  17490.  
  17491.       <locale name="bs">
  17492.          <short>Pomjeranje izme─æu prozora sa popupom</short>
  17493.          
  17494.       </locale>
  17495.  
  17496.       <locale name="ca">
  17497.          <short>Mou entre finestres amb un di├áleg emergent</short>
  17498.          
  17499.       </locale>
  17500.  
  17501.       <locale name="cs">
  17502.          <short>P┼Öep├¡nat mezi okny s pomocn├╜m oknem</short>
  17503.          
  17504.       </locale>
  17505.  
  17506.       <locale name="cy">
  17507.          <short>Symud rhwng ffenestri gyda bryslen</short>
  17508.          
  17509.       </locale>
  17510.  
  17511.       <locale name="da">
  17512.          <short>Flyt mellem vinduer vha. vindue</short>
  17513.          
  17514.       </locale>
  17515.  
  17516.       <locale name="de">
  17517.          <short>Fokus zwischen den Fenstern unter Verwendung der Fensterliste durchreichen</short>
  17518.          
  17519.       </locale>
  17520.  
  17521.       <locale name="el">
  17522.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╬╡ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╬╝╬╡ ╧ä╬╖ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╬╜╬▒╬┤╧à╧î╬╝╬╡╬╜╬╖╧é ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é</short>
  17523.          
  17524.       </locale>
  17525.  
  17526.       <locale name="en_CA">
  17527.          <short>Move between windows with popup</short>
  17528.          
  17529.       </locale>
  17530.  
  17531.       <locale name="en_GB">
  17532.          <short>Move between windows with popup</short>
  17533.          
  17534.       </locale>
  17535.  
  17536.       <locale name="es">
  17537.          <short>Moverse entre las ventanas con un emergente</short>
  17538.          
  17539.       </locale>
  17540.  
  17541.       <locale name="eu">
  17542.          <short>Mugitu leihoen artean laster-leihoarekin</short>
  17543.          
  17544.       </locale>
  17545.  
  17546.       <locale name="fa">
  17547.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ╪¿█î┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º ╪¿╪º ┘ê╪º╪┤┘ê</short>
  17548.          
  17549.       </locale>
  17550.  
  17551.       <locale name="fi">
  17552.          <short>Siirry ikkunoiden v├ñlill├ñ (selausikkuna)</short>
  17553.          
  17554.       </locale>
  17555.  
  17556.       <locale name="fr">
  17557.          <short>Se d├⌐placer entre les fen├¬tres via un menu</short>
  17558.          
  17559.       </locale>
  17560.  
  17561.       <locale name="gl">
  17562.          <short>Moverse entre fiestras cunha fiestra emerxente</short>
  17563.          
  17564.       </locale>
  17565.  
  17566.       <locale name="gu">
  17567.          <short>બધα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬¬α½ïᬬ-α¬àᬬ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬ûα¬╕α½ï</short>
  17568.          
  17569.       </locale>
  17570.  
  17571.       <locale name="he">
  17572.          <short>Move between windows with popup</short>
  17573.          
  17574.       </locale>
  17575.  
  17576.       <locale name="hi">
  17577.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑïαñ£αñ╝ αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αñ¬αÑëαñ¬αñàαñ¬ αñ╕αñ╣αñ┐αññ αñûαñ┐αñ╕αñòαñ╛αñÅαñü</short>
  17578.          
  17579.       </locale>
  17580.  
  17581.       <locale name="hr">
  17582.          <short>Pomicanje izme─æu prozora sa popupom</short>
  17583.          
  17584.       </locale>
  17585.  
  17586.       <locale name="hu">
  17587.          <short>V├ílt├ís ablakok k├╢z├╢tt felugr├│ ablakkal</short>
  17588.          
  17589.       </locale>
  17590.  
  17591.       <locale name="hy">
  17592.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╒┤╒½╒╗╓ç ╒í╒»╒┐╒½╒╛ ╒»╒í╓Ç╒ú╒í╒╛╒½╒│╒í╒»╒¿ ╒º╒»╓Ç╒í╒╢╒½╒╢ ╒░╒í╒╡╒┐╒╢╒╛╒╕╒▓ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒┤╒½╒╗╒╕╓ü╒╕╒╛ ╒╛╒Ñ╓Ç╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  17593.          
  17594.       </locale>
  17595.  
  17596.       <locale name="id">
  17597.          <short>Pindahkan antara jendela dengan popup</short>
  17598.          
  17599.       </locale>
  17600.  
  17601.       <locale name="it">
  17602.          <short>Sposta con una finestra a comparsa il focus tra le finestre</short>
  17603.          
  17604.       </locale>
  17605.  
  17606.       <locale name="ja">
  17607.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªΘûôπü«πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆπâ¥πââπâùπéóπââπâùπéÆΣ╜┐πüúπüªσêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  17608.          
  17609.       </locale>
  17610.  
  17611.       <locale name="ko">
  17612.          <short>∞░╜ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠φî¥∞ùà∞¥ä φå╡φò┤ ∞ÿ«Ω▓¿Ω░ÇΩ╕░</short>
  17613.          
  17614.       </locale>
  17615.  
  17616.       <locale name="lt">
  17617.          <short>Persijungin─ùti tarp lang┼│ su i┼í┼íokan─ìio lango pagalba</short>
  17618.          
  17619.       </locale>
  17620.  
  17621.       <locale name="lv">
  17622.          <short>P─ürvietoties starp logiem, lietojot izlec─ôjlogu</short>
  17623.          
  17624.       </locale>
  17625.  
  17626.       <locale name="mg">
  17627.          <short>Mankeo anelanelan'ny fikandrana miaraka amin'ny popup</short>
  17628.          
  17629.       </locale>
  17630.  
  17631.       <locale name="mk">
  17632.          <short>╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╤ü╨╛ ╤ü╨║╨╛╨║╨░╤ç╨║╨╕</short>
  17633.          
  17634.       </locale>
  17635.  
  17636.       <locale name="mn">
  17637.          <short>╨ª╤ì╤ü╨╕╨╣╨│ ╨┤╤ì╨╗╨│╤ì╨╢ ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╤ü╨░╨╜ ╨▒╨░╨╣╨┤╨╗╨░╨░╤Ç ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤â╤â╨┤╤ï╨╜ ╤à╨╛╨╛╤Ç╨╛╨╜╨┤ ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  17638.          
  17639.       </locale>
  17640.  
  17641.       <locale name="ms">
  17642.          <short>Beralih antara tetingkap menggunakan  popup</short>
  17643.          
  17644.       </locale>
  17645.  
  17646.       <locale name="nb">
  17647.          <short>Flytt mellom vinduer med dialog</short>
  17648.          
  17649.       </locale>
  17650.  
  17651.       <locale name="ne">
  17652.          <short>αñ¬αñ¬αñàαñ¬αñ╕αñéαñùαÑê αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ╣αñ░αÑéαñòαÑï αñ¼αñ┐αñÜαñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  17653.          
  17654.       </locale>
  17655.  
  17656.       <locale name="nl">
  17657.          <short>Bewegen tussen vensters met een popup</short>
  17658.          
  17659.       </locale>
  17660.  
  17661.       <locale name="nn">
  17662.          <short>Flytt mellom vindauge med dialog p├Ñ skjermen</short>
  17663.          
  17664.       </locale>
  17665.  
  17666.       <locale name="or">
  17667.          <short>ପପα¡ìα¼àପα¡ì α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼«α¼ºα¡ìα¼»α¼░α¡ç α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  17668.          
  17669.       </locale>
  17670.  
  17671.       <locale name="pa">
  17672.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿┐α¿åα¿é α¿╡α¿┐α¿Üα¿òα¿╛α¿░ α¿▓ਟα¿òα¿╡α⌐Çα¿é α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╣α¿┐α¿▓α¿╛α¿ô</short>
  17673.          
  17674.       </locale>
  17675.  
  17676.       <locale name="pl">
  17677.          <short>Przej┼¢cie pomi─Ödzy oknami z u┼╝yciem wyskakuj─àcego okna</short>
  17678.          
  17679.       </locale>
  17680.  
  17681.       <locale name="pt">
  17682.          <short>Mover entre janelas com popup</short>
  17683.          
  17684.       </locale>
  17685.  
  17686.       <locale name="pt_BR">
  17687.          <short>Mover entre janelas usando uma janela popup</short>
  17688.          
  17689.       </locale>
  17690.  
  17691.       <locale name="ro">
  17692.          <short>Mut─â ├«ntre ferestre cu popup</short>
  17693.          
  17694.       </locale>
  17695.  
  17696.       <locale name="ru">
  17697.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨╛╨║╨╜╨░╨╝╨╕ ╤ç╨╡╤Ç╨╡╨╖ ╨▓╤ü╨┐╨╗╤ï╨▓╨░╤Ä╤ë╨╡╨╡ ╨╛╨║╨╜╨╛</short>
  17698.          
  17699.       </locale>
  17700.  
  17701.       <locale name="sk">
  17702.          <short>Prepn├║┼Ñ medzi oknami pomocou mal├⌐ho okna</short>
  17703.          
  17704.       </locale>
  17705.  
  17706.       <locale name="sl">
  17707.          <short>Med okni se premikaj z vzkli─ìnim oknom</short>
  17708.          
  17709.       </locale>
  17710.  
  17711.       <locale name="sq">
  17712.          <short>L├½viz fokusin midis dritareve me dialogun popup</short>
  17713.          
  17714.       </locale>
  17715.  
  17716.       <locale name="sr">
  17717.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Æ╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╤ü╨░ ╨╕╤ü╨║╨░╨║╨░╤Ü╨╡╨╝</short>
  17718.          
  17719.       </locale>
  17720.  
  17721.       <locale name="sr@Latn">
  17722.          <short>Premesti izme─æu prozora sa iskakanjem</short>
  17723.          
  17724.       </locale>
  17725.  
  17726.       <locale name="sv">
  17727.          <short>Flytta mellan f├╢nster genom anv├ñndning av popupf├╢nster</short>
  17728.          
  17729.       </locale>
  17730.  
  17731.       <locale name="ta">
  17732.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α««α»ì α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì α«ñα»ïα«⌐α»ìα«▒α»üα««α»ì α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ï᫃α»ü α«¿α«òα«░α«╡α»üα««α»ì</short>
  17733.          
  17734.       </locale>
  17735.  
  17736.       <locale name="th">
  17737.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕£α╣êα╕▓α╕Öα╕¢α╣èα╕¡α╕Üα╕¡α╕▒α╕₧</short>
  17738.          
  17739.       </locale>
  17740.  
  17741.       <locale name="tr">
  17742.          <short>Pencereler aras─▒ ge├ºi┼ƒi beliren pencere ile yap</short>
  17743.          
  17744.       </locale>
  17745.  
  17746.       <locale name="uk">
  17747.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╤à╤û╨┤ ╨╝╤û╨╢ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╨╝╨╕ ╤é╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╛╤Ä ╤ü╤é╤û╨╗╤î╨╜╨╕╤å╨╡╤Ä ╨╖ ╨┐╨╛╤Å╨▓╨╛╤Ä ╨╝╨╡╨╜╤Ä</short>
  17748.          
  17749.       </locale>
  17750.  
  17751.       <locale name="vi">
  17752.          <short>Di chuyß╗ân giß╗»a c├íc cß╗¡a sß╗ò vß╗¢i cß╗¡a sß╗ò bß║¡t l├¬n</short>
  17753.          
  17754.       </locale>
  17755.  
  17756.       <locale name="xh">
  17757.          <short>Hambela phakathi kweefestile ezinokukhetha okuvelayo</short>
  17758.          
  17759.       </locale>
  17760.  
  17761.       <locale name="zh_CN">
  17762.          <short>σ£¿τ¬ùσÅúΣ╣ïΘù┤τö¿σ╝╣σç║µíåτº╗σè¿τäªτé╣</short>
  17763.          
  17764.       </locale>
  17765.  
  17766.       <locale name="zh_HK">
  17767.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿σÉäΦªûτ¬ùΣ╣ïΘûôσêçµÅ¢∩╝êµÅÉτñ║µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  17768.          
  17769.       </locale>
  17770.  
  17771.       <locale name="zh_TW">
  17772.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿σÉäΦªûτ¬ùΣ╣ïΘûôσêçµÅ¢∩╝êµÅÉτñ║µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  17773.          
  17774.       </locale>
  17775.     </schema>
  17776.  
  17777.     <schema>
  17778.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_windows_backward</key>
  17779.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_windows_backward</applyto>
  17780.       <owner>metacity</owner>
  17781.       <type>string</type>
  17782.       <default>disabled</default>
  17783.       <locale name="C">
  17784.          <short>Move focus backwards between windows using popup display</short>
  17785.          <long>
  17786.           The keybinding used to move focus backwards between windows, using 
  17787.           a popup window. Holding "shift" together with this
  17788.           binding makes the direction go forward again.
  17789.  
  17790.           The format looks like "<Control>a" or
  17791.           "<Shift><Alt>F1".
  17792.  
  17793.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  17794.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  17795.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  17796.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  17797.           action.
  17798.          </long>
  17799.       </locale>
  17800.  
  17801.       <locale name="ar">
  17802.          <short>┘å┘é┘ä ╪º┘ä╪¬╪▒┘â┘è╪▓ ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä┘ê╪▒╪º╪í ╪¿┘è┘å ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪¿╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ╪º┘ä╪╣╪▒╪╢ ╪º┘ä┘à╪¿╪▒╪▓</short>
  17803.          
  17804.       </locale>
  17805.  
  17806.       <locale name="az">
  17807.          <short>Popup displeyi g├╢st╔Ör╔Ör╔Ök p╔Önc╔Ör╔Öl╔Ör aras─▒nda fokusu arxaya do─ƒru da┼ƒ─▒</short>
  17808.          
  17809.       </locale>
  17810.  
  17811.       <locale name="be">
  17812.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤î ╨╖╨░╤ü╤Å╤Ç╨╛╨┤╨╢╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨╝╤û╨╢ ╨▓╨╛╨║╨╜╨░╨╝╤û ╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╤Ä╤ç╤ï╤ü╤Å ╤Ç╨░╨┐╤é╨╛╤₧╨╜╤ï╨╝ ╨░╨║╨╡╨╜╤å╨░╨╝</short>
  17813.          
  17814.       </locale>
  17815.  
  17816.       <locale name="bg">
  17817.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░ ╨╜╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╨▓ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╡╨╜ ╤Ç╨╡╨┤, ╨║╨░╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕╨╖╤ü╨║╨░╤ç╨░╤ë ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  17818.          
  17819.       </locale>
  17820.  
  17821.       <locale name="bn">
  17822.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªùαºüαª▓αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αª¬αºì-αªå᪬αºì αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºç αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñ αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░</short>
  17823.          
  17824.       </locale>
  17825.  
  17826.       <locale name="bn_IN">
  17827.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªùαºüαª▓αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αª¬αºì-αªå᪬αºì αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºç αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñ αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░</short>
  17828.          
  17829.       </locale>
  17830.  
  17831.       <locale name="bs">
  17832.          <short>Pomjeranje fokusiranja unatrag izme─æu prozora koriste─çi popup prikaz</short>
  17833.          
  17834.       </locale>
  17835.  
  17836.       <locale name="ca">
  17837.          <short>Mou el focus cap enrere entre finestres utilitzant un di├áleg emergent</short>
  17838.          
  17839.       </locale>
  17840.  
  17841.       <locale name="cs">
  17842.          <short>P┼Öep├¡nat zp─¢t mezi okny s pomocn├╜m oknem</short>
  17843.          
  17844.       </locale>
  17845.  
  17846.       <locale name="cy">
  17847.          <short>Symud ffocws yn ├┤l rhwng ffenestri gan ddangos bryslen</short>
  17848.          
  17849.       </locale>
  17850.  
  17851.       <locale name="da">
  17852.          <short>Flyt fokus tilbage mellem vinduer vha. vindue</short>
  17853.          
  17854.       </locale>
  17855.  
  17856.       <locale name="de">
  17857.          <short>Fokus zwischen den Fenstern unter Verwendung der Fensterliste durchreichen</short>
  17858.          
  17859.       </locale>
  17860.  
  17861.       <locale name="el">
  17862.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╬╡╧â╧ä╬»╬▒╧â╬╖╧é ╧Ç╧ü╬┐╧é ╧ä╬▒ ╧Ç╬»╧â╧ë ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╧ä╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╬╝╬╡ ╧ä╬╖ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╬╜╬▒╬┤╧à╧î╬╝╬╡╬╜╬╖╧é ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é</short>
  17863.          
  17864.       </locale>
  17865.  
  17866.       <locale name="en_CA">
  17867.          <short>Move focus backwards between windows using popup display</short>
  17868.          
  17869.       </locale>
  17870.  
  17871.       <locale name="en_GB">
  17872.          <short>Move focus backwards between windows using popup display</short>
  17873.          
  17874.       </locale>
  17875.  
  17876.       <locale name="es">
  17877.          <short>Mover el foco hacia atr├ís entre ventanas mostrando un visor emergente</short>
  17878.          
  17879.       </locale>
  17880.  
  17881.       <locale name="eu">
  17882.          <short>Eraman fokua atzerantz leihoen artean laster-leihoekin</short>
  17883.          
  17884.       </locale>
  17885.  
  17886.       <locale name="fa">
  17887.          <short>╪º┘å╪¬┘é╪º┘ä ╪¬┘à╪▒┌⌐╪▓ ╪¿┘ç ╪╣┘é╪¿ ╪¿█î┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º ╪¿╪º ┘å┘à╪º█î╪┤ ┘ê╪º╪┤┘ê</short>
  17888.          
  17889.       </locale>
  17890.  
  17891.       <locale name="fi">
  17892.          <short>Siirry taaksep├ñin ikkunoiden v├ñlill├ñ (selausikkuna)</short>
  17893.          
  17894.       </locale>
  17895.  
  17896.       <locale name="fr">
  17897.          <short>Se d├⌐placer en arri├¿re entre les fen├¬tres via un menu</short>
  17898.          
  17899.       </locale>
  17900.  
  17901.       <locale name="gl">
  17902.          <short>Mover o foco hacia atr├ís entre fiestras mostrando unha fiestra emerxente</short>
  17903.          
  17904.       </locale>
  17905.  
  17906.       <locale name="gu">
  17907.          <short>ᬬα½ïᬬ-α¬àᬬ α¬íα¬┐α¬╕α½ìᬬα½ìα¬▓α½çનα½ï α¬ëᬬᬻα½ïα¬ù α¬òα¬░α½Ç α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬╢નનα½ç α¬¼α¬ºα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬¬α¬╛છα¬│ α¬ûα¬╕α¬╛α¬íα½ï</short>
  17908.          
  17909.       </locale>
  17910.  
  17911.       <locale name="he">
  17912.          <short>Move focus backwards between windows using popup display</short>
  17913.          
  17914.       </locale>
  17915.  
  17916.       <locale name="hi">
  17917.          <short>αñ¬αÑëαñ¬αñàαñ¬ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñò αñòαÑç αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αñ½αñ╝αÑïαñòαñ╕ αñ¬αÑÇαñ¢αÑç αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  17918.          
  17919.       </locale>
  17920.  
  17921.       <locale name="hr">
  17922.          <short>Pomicanje usredoto─ìenja unatrag izme─æu prozora koriste─çi popup prikaz</short>
  17923.          
  17924.       </locale>
  17925.  
  17926.       <locale name="hu">
  17927.          <short>A f├│kusz mozgat├ísa h├ítrafel├⌐ az ablakok k├╢z├╢tt felugr├│ ablaklista haszn├ílat├íval</short>
  17928.          
  17929.       </locale>
  17930.  
  17931.       <locale name="hy">
  17932.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╒┤╒½╒╗╓ç ╒í╒»╒┐╒½╒╛ ╒»╒í╓Ç╒ú╒í╒╛╒½╒│╒í╒»╒¿ ╒º╒»╓Ç╒í╒╢╒½╒╢ ╒░╒í╒╡╒┐╒╢╒╛╒╕╒▓ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒┤╒½╒╗╒╕╓ü╒╕╒╛ ╒╛╒Ñ╓Ç╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  17933.          
  17934.       </locale>
  17935.  
  17936.       <locale name="id">
  17937.          <short>Pindahkan fokus ke belakang antara jendela dengan menampilkan popup</short>
  17938.          
  17939.       </locale>
  17940.  
  17941.       <locale name="it">
  17942.          <short>Sposta, facendo uso di una finestra a comparsa e in senso contrario, il focus tra le finestre</short>
  17943.          
  17944.       </locale>
  17945.  
  17946.       <locale name="ja">
  17947.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªΘûôπü«πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆπâ¥πââπâùπéóπââπâùπéÆΣ╜┐πüúπüªσ╛îµû╣πü½σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  17948.          
  17949.       </locale>
  17950.  
  17951.       <locale name="ko">
  17952.          <short>∞░╜ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠φî¥∞ùà∞¥ä φå╡φò┤ δ░ÿδîÇ δ░⌐φûÑ∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω▓¿Ω░ÇΩ╕░</short>
  17953.          
  17954.       </locale>
  17955.  
  17956.       <locale name="lt">
  17957.          <short>Perkelti lang┼│ aktyvavim─à atgal kartu su i┼í┼íokan─ìiu langu</short>
  17958.          
  17959.       </locale>
  17960.  
  17961.       <locale name="lv">
  17962.          <short>P─ürvietot fokusu atpaka─╝ starp logiem, lietojoet izlec─ôjdispleju</short>
  17963.          
  17964.       </locale>
  17965.  
  17966.       <locale name="mg">
  17967.          <short>Ahemory anelanelan'ny fikandrana amin'ny alalan'ny seho popup ny fanasongadinana</short>
  17968.          
  17969.       </locale>
  17970.  
  17971.       <locale name="mk">
  17972.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨│╨╛ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╛╤é ╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤ÿ╤£╨╕ ╤ü╨║╨╛╨║╨░╤ç╨║╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖</short>
  17973.          
  17974.       </locale>
  17975.  
  17976.       <locale name="mn">
  17977.          <short>╨ª╤ì╤ü╨╜╨╕╨╣ ╤é╤â╤ü╨╗╨░╨╗╤å╨░╨░╤é╨░╨╣╨│╨░╨░╤Ç ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤â╤â╨┤╤ï╨╜ ╤à╨╛╨╛╤Ç╨╛╨╜╨┤ ╤â╤à╨░╤Ç╤ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  17978.          
  17979.       </locale>
  17980.  
  17981.       <locale name="ms">
  17982.          <short>Alih fokus ke belakang antara tetingkap menggunakan paparan popup</short>
  17983.          
  17984.       </locale>
  17985.  
  17986.       <locale name="nb">
  17987.          <short>Bytt fokus baklengs mellom vinduer med dialog</short>
  17988.          
  17989.       </locale>
  17990.  
  17991.       <locale name="ne">
  17992.          <short>αñ½αÑïαñòαñ╕αñ▓αñ╛αñê αñ¬αñ¬αñàαñ¬ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑçαñ░ αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñòαÑï αñ¼αñ┐αñÜαñ«αñ╛ αñ¬αñ¢αñ╛αñíαñ┐ αñ¬αñáαñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛αÑñ</short>
  17993.          
  17994.       </locale>
  17995.  
  17996.       <locale name="nl">
  17997.          <short>Achterwaarts de aandacht verplaatsen tussen vensters met een popup-venster</short>
  17998.          
  17999.       </locale>
  18000.  
  18001.       <locale name="nn">
  18002.          <short>Flytt fokus baklengs mellom vindauge med dialog p├Ñ skjermen</short>
  18003.          
  18004.       </locale>
  18005.  
  18006.       <locale name="or">
  18007.          <short>ପପα¡ìα¼àପα¡ì α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼«α¼ºα¡ìα¼»α¼░α¡ç α¼òα¡çନα¡ìଦα¡ìα¼░α¼òα¡ü α¼¬α¼¢α¡üα¼å α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  18008.          
  18009.       </locale>
  18010.  
  18011.       <locale name="pa">
  18012.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿┐α¿åα¿é α¿╡α¿┐α¿Üα¿òα¿╛α¿░ α¿▓ਟα¿òα¿╡α¿╛α¿é α¿╡α¿┐α¿ûα¿╛α¿╡α¿╛ α¿╡α¿░α¿ñ α¿òα⌐ç α¿òα⌐çα¿éਦα¿░ α¿¼α¿┐α⌐░ਦα⌐é α¿╣α¿┐α¿▓α¿╛α¿ô</short>
  18013.          
  18014.       </locale>
  18015.  
  18016.       <locale name="pl">
  18017.          <short>Przeniesienie skupienia wstecz pomi─Ödzy oknami z u┼╝yciem wyskakuj─àcego okna</short>
  18018.          
  18019.       </locale>
  18020.  
  18021.       <locale name="pt">
  18022.          <short>Mover foco para tr├ís entre janelas utilizando apresenta├º├úo de popup</short>
  18023.          
  18024.       </locale>
  18025.  
  18026.       <locale name="pt_BR">
  18027.          <short>Mover o foco na dire├º├úo contr├íria entre janelas usando uma janela popup</short>
  18028.          
  18029.       </locale>
  18030.  
  18031.       <locale name="ro">
  18032.          <short>Mut─â focalizarea ├«napoi ├«ntre ferestre folosind afi┼ƒare popup</short>
  18033.          
  18034.       </locale>
  18035.  
  18036.       <locale name="ru">
  18037.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨╛╨║╨╜╨░╨╝╨╕ ╤ü ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡╨╝ ╨▓╤ü╨┐╨╗╤ï╨▓╨░╤Ä╤ë╨╡╨│╨╛ ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  18038.          
  18039.       </locale>
  18040.  
  18041.       <locale name="sk">
  18042.          <short>Prepn├║┼Ñ akt├¡vne okno medzi oknami pomocou mal├⌐ho okna</short>
  18043.          
  18044.       </locale>
  18045.  
  18046.       <locale name="sl">
  18047.          <short>Premakni fokus nazaj med okni, ki uporabljajo prikaz vzkli─ìnih oken</short>
  18048.          
  18049.       </locale>
  18050.  
  18051.       <locale name="sq">
  18052.          <short>L├½vize, n├½ drejtim t├½ kund├½rt, fokusi midis dritareve me dialogun popup</short>
  18053.          
  18054.       </locale>
  18055.  
  18056.       <locale name="sr">
  18057.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╤â╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Æ╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤¢╨╕ ╨╕╨║╨░╤ç╤â╤¢╨╕ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜</short>
  18058.          
  18059.       </locale>
  18060.  
  18061.       <locale name="sr@Latn">
  18062.          <short>Premesti fokus unazad izme─æu prozora koriste─çi ika─ìu─çi ekran</short>
  18063.          
  18064.       </locale>
  18065.  
  18066.       <locale name="sv">
  18067.          <short>Flytta fokus bakl├ñnges mellan f├╢nster genom anv├ñndning av popupf├╢nster</short>
  18068.          
  18069.       </locale>
  18070.  
  18071.       <locale name="ta">
  18072.          <short>α«ñα»ïα«⌐α»ìα«▒α»üα««α»ì α«Üα«╛α«│α«░α«òα»ìα«òα«╛᫃α»ìα«Üα«┐α«»α»ê α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«òα»üα«▒α«┐α«»α»ê α«¬α«┐α«⌐α»ïα«òα»ìα«òα«┐ α««α«╛α«▒α»ìα«▒α«╡α»üα««α»ì</short>
  18073.          
  18074.       </locale>
  18075.  
  18076.       <locale name="th">
  18077.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕óα╣ëα╕¡α╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕£α╣êα╕▓α╕Öα╕¢α╣èα╕¡α╕Üα╕¡α╕▒α╕₧</short>
  18078.          
  18079.       </locale>
  18080.  
  18081.       <locale name="tr">
  18082.          <short>Oda─ƒ─▒ pencereler aras─▒nda beliren pencere arac─▒l─▒─ƒ─▒yla ta┼ƒ─▒</short>
  18083.          
  18084.       </locale>
  18085.  
  18086.       <locale name="uk">
  18087.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨┤╨░╤ç╨░ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╤â ╤â ╨╖╨▓╨╛╤Ç╨╛╤é╨╜╨╛╨╝╤â ╨╜╨░╨┐╤Ç╤Å╨╝╨║╤â ╨╝╤û╨╢ ╨▓╤û╨║╨╜╨░╨╝╨╕ ╨╖ ╨┐╨╛╤Å╨▓╨╛╤Ä ╨╝╨╡╨╜╤Ä</short>
  18088.          
  18089.       </locale>
  18090.  
  18091.       <locale name="vi">
  18092.          <short>Di chuyß╗ân ti├¬u ─æiß╗âm l├╣i lß║íi giß╗»a c├íc cß╗¡a sß╗ò d├╣ng hiß╗ân thß╗ï bß║¡t l├¬n</short>
  18093.          
  18094.       </locale>
  18095.  
  18096.       <locale name="xh">
  18097.          <short>Hambisa ugqaliselo ngasemva phakathi kweefestile ezisebenzisa umboniso onokukhetha okuvelayo</short>
  18098.          
  18099.       </locale>
  18100.  
  18101.       <locale name="zh_CN">
  18102.          <short>σ£¿τ¬ùσÅúΣ╣ïΘù┤τö¿σ╝╣σç║µíåσÅìσÉæτº╗σè¿τäªτé╣</short>
  18103.          
  18104.       </locale>
  18105.  
  18106.       <locale name="zh_HK">
  18107.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿σÉäΦªûτ¬ùΣ╣ïΘûôΣ╗Ñτ¢╕σÅìµ¼íσ║ÅσêçµÅ¢∩╝êµÅÉτñ║µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  18108.          
  18109.       </locale>
  18110.  
  18111.       <locale name="zh_TW">
  18112.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿σÉäΦªûτ¬ùΣ╣ïΘûôΣ╗Ñτ¢╕σÅìµ¼íσ║ÅσêçµÅ¢∩╝êµÅÉτñ║µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  18113.          
  18114.       </locale>
  18115.     </schema>
  18116.  
  18117.     <schema>
  18118.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_panels</key>
  18119.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_panels</applyto>
  18120.       <owner>metacity</owner>
  18121.       <type>string</type>
  18122.       <default><Control><Alt>Tab</default>
  18123.       <locale name="C">
  18124.          <short>Move between panels and the desktop with popup</short>
  18125.          <long>
  18126.           The keybinding used to move focus between panels and 
  18127.           the desktop, using a popup window.
  18128.  
  18129.           The format looks like "<Control>a" or
  18130.           "<Shift><Alt>F1".
  18131.  
  18132.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  18133.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  18134.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  18135.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  18136.           action.
  18137.          </long>
  18138.       </locale>
  18139.  
  18140.       <locale name="ar">
  18141.          <short>┘å┘é┘ä ╪¿┘è┘å ╪º┘ä╪┤╪▒╪º╪ª╪╖ ┘ê ╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ╪¿╪º╪¿╪▒╪º╪▓</short>
  18142.          
  18143.       </locale>
  18144.  
  18145.       <locale name="az">
  18146.          <short>Panell╔Ör v╔Ö masa ├╝st├╝ aras─▒nda popup il╔Ö h╔Ör╔Ök╔Öt et</short>
  18147.          
  18148.       </locale>
  18149.  
  18150.       <locale name="be">
  18151.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╝╤û╨╢ ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤Å╨╝╤û ╨╣ ╤ü╤é╨░╨╗╤î╤å╨╛╨╝ ╨┐╤Ç╨░╨╖ ╤Ç╨░╨┐╤é╨╛╤₧╨╜╨░╨╡ ╨░╨║╨╡╨╜╤å╨░</short>
  18152.          
  18153.       </locale>
  18154.  
  18155.       <locale name="bg">
  18156.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░ ╨╜╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛, ╨║╨░╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕╨╖╤ü╨║╨░╤ç╨░╤ë ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  18157.          
  18158.       </locale>
  18159.  
  18160.       <locale name="bn">
  18161.          <short>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αªÅবαªé αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αª¬αºì-αªå᪬ αª╕αª╣ αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░</short>
  18162.          
  18163.       </locale>
  18164.  
  18165.       <locale name="bn_IN">
  18166.          <short>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αªÅবαªé αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αª¬αºì-αªå᪬ αª╕αª╣ αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░</short>
  18167.          
  18168.       </locale>
  18169.  
  18170.       <locale name="bs">
  18171.          <short>Pomjeranje izme─æu panela i radne povr┼íine sa popup-om.</short>
  18172.          
  18173.       </locale>
  18174.  
  18175.       <locale name="ca">
  18176.          <short>Mou entre quadres i l'escriptori amb un di├áleg emergent</short>
  18177.          
  18178.       </locale>
  18179.  
  18180.       <locale name="cs">
  18181.          <short>P┼Öep├¡nat mezi panely a pracovn├¡ plochou s pomocn├╜m oknem</short>
  18182.          
  18183.       </locale>
  18184.  
  18185.       <locale name="cy">
  18186.          <short>Symud rhwng y paneli a'r penbwrdd gyda bryslen</short>
  18187.          
  18188.       </locale>
  18189.  
  18190.       <locale name="da">
  18191.          <short>Flyt mellem paneler og skrivebordet vha. vindue</short>
  18192.          
  18193.       </locale>
  18194.  
  18195.       <locale name="de">
  18196.          <short>Fokus zwischen den Panels und dem Desktop unter Verwendung der Fensterliste durchreichen</short>
  18197.          
  18198.       </locale>
  18199.  
  18200.       <locale name="el">
  18201.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╧ä╬┐╧à╧é ╧Ç╬»╬╜╬▒╬║╬╡╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╧Ä╬╜ ╬║╬▒╬╣ ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╬╝╬╡ ╧ä╬╖ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╬╜╬▒╬┤╧à╧î╬╝╬╡╬╜╬╖╧é ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é</short>
  18202.          
  18203.       </locale>
  18204.  
  18205.       <locale name="en_CA">
  18206.          <short>Move between panels and the desktop with popup</short>
  18207.          
  18208.       </locale>
  18209.  
  18210.       <locale name="en_GB">
  18211.          <short>Move between panels and the desktop with popup</short>
  18212.          
  18213.       </locale>
  18214.  
  18215.       <locale name="es">
  18216.          <short>Moverse entre los paneles y el escritorio con emergente</short>
  18217.          
  18218.       </locale>
  18219.  
  18220.       <locale name="eu">
  18221.          <short>Mugitu panelen eta mahaigainaren artean laster-leihoarekin</short>
  18222.          
  18223.       </locale>
  18224.  
  18225.       <locale name="fa">
  18226.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ╪¿█î┘å ╪¬╪º╪¿┘ä┘ê┘ç╪º ┘ê ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ╪¿╪º ┘ê╪º╪┤┘ê</short>
  18227.          
  18228.       </locale>
  18229.  
  18230.       <locale name="fi">
  18231.          <short>Siirry paneeleiden ja ty├╢p├╢yd├ñn v├ñlill├ñ (selausikkuna)</short>
  18232.          
  18233.       </locale>
  18234.  
  18235.       <locale name="fr">
  18236.          <short>Se d├⌐placer entre les tableaux de bord et le bureau via un menu</short>
  18237.          
  18238.       </locale>
  18239.  
  18240.       <locale name="gl">
  18241.          <short>Moverse entre paneis e o escritorio cunha fiestra emerxente</short>
  18242.          
  18243.       </locale>
  18244.  
  18245.       <locale name="gu">
  18246.          <short>ᬬα½çનα¬▓ α¬ñα¬Ñα¬╛ α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬¬α½ïᬬ-α¬àᬬ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬ûα¬╕α½ï</short>
  18247.          
  18248.       </locale>
  18249.  
  18250.       <locale name="he">
  18251.          <short>Move between panels and the desktop with popup</short>
  18252.          
  18253.       </locale>
  18254.  
  18255.       <locale name="hi">
  18256.          <short>αñ¬αñƒαñ▓ αññαñÑαñ╛ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αñ¬αÑëαñ¬αñàαñ¬ αñ╕αñ╣αñ┐αññ αñûαñ┐αñ╕αñòαñ╛αñÅαñü</short>
  18257.          
  18258.       </locale>
  18259.  
  18260.       <locale name="hr">
  18261.          <short>Pomicanje izme─æu panela i radne povr┼íine sa popup-om.</short>
  18262.          
  18263.       </locale>
  18264.  
  18265.       <locale name="hu">
  18266.          <short>V├ílt├ís a panelek ├⌐s az asztal k├╢z├╢tt felugr├│ ablakkal</short>
  18267.          
  18268.       </locale>
  18269.  
  18270.       <locale name="hy">
  18271.          <short>╒Ä╒í╒░╒í╒╢╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╓ç ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒º╒»╓Ç╒í╒╢╒½ ╒┤╒½╒╗╓ç ╒í╒»╒┐╒½╒╛ ╒»╒í╓Ç╒ú╒í╒╛╒½╒│╒í╒»╒¿ ╒º╒»╓Ç╒í╒╢╒½╒╢ ╒░╒í╒╡╒┐╒╢╒╛╒╕╒▓ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒┤╒½╒╗╒╕╓ü╒╕╒╛ ╒╛╒Ñ╓Ç╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  18272.          
  18273.       </locale>
  18274.  
  18275.       <locale name="id">
  18276.          <short>Pindahkan antara panel dan desktop dengan popup</short>
  18277.          
  18278.       </locale>
  18279.  
  18280.       <locale name="it">
  18281.          <short>Sposta con una finestra a comparsa il focus tra i pannelli ed il desktop</short>
  18282.          
  18283.       </locale>
  18284.  
  18285.       <locale name="ja">
  18286.          <short>πâæπâìπâ½πü¿πâçπé╣πé»πâêπââπâùπü«Θûôπüºπâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆπâ¥πââπâùπéóπââπâùπüºσêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  18287.          
  18288.       </locale>
  18289.  
  18290.       <locale name="ko">
  18291.          <short>φî¿δäÉΩ│╝ δ░öφâòφÖöδ⌐┤ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠φî¥∞ùà∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  18292.          
  18293.       </locale>
  18294.  
  18295.       <locale name="lt">
  18296.          <short>Jud─ùti tarp skydeli┼│ ir darbastalio kartu su i┼í┼íokan─ìiu langu</short>
  18297.          
  18298.       </locale>
  18299.  
  18300.       <locale name="lv">
  18301.          <short>P─ürvietoties starp pane─╝iem un darba virsmu, lietojot izlec─ôjlogu</short>
  18302.          
  18303.       </locale>
  18304.  
  18305.       <locale name="mg">
  18306.          <short>Mankeo anelanelan'ny tontonana sy ny sehatrasa miaraka amin'ny popup</short>
  18307.          
  18308.       </locale>
  18309.  
  18310.       <locale name="mk">
  18311.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨╛╨║╨╛╨╗╨╕╨╜╨░ ╤ü╨╛ ╤ü╨║╨╛╨║╨░╤ç╨║╨╕</short>
  18312.          
  18313.       </locale>
  18314.  
  18315.       <locale name="mn">
  18316.          <short>╨í╨░╨╝╨▒╨░╤Ç ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╤ï╨╜ ╤à╨╛╨╛╤Ç╨╛╨╜╨┤ ╤â╤à╤Ç╨░╨░╤à╨┤╨░╨░ ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╤å╤ì╤ü╨╕╨╣╨│ ╥»╨╖╥»╥»╨╗╤ì╤à</short>
  18317.          
  18318.       </locale>
  18319.  
  18320.       <locale name="ms">
  18321.          <short>Beralih antara panel dan desktop menggunakan paparan popup</short>
  18322.          
  18323.       </locale>
  18324.  
  18325.       <locale name="nb">
  18326.          <short>Flytt mellom paneler og skrivebordet med dialog</short>
  18327.          
  18328.       </locale>
  18329.  
  18330.       <locale name="ne">
  18331.          <short>αñ¬αñ¬αñàαñ¬αñ╕αñéαñùαÑê αñ¬αÑìαñ»αñ╛αñ¿αñ▓αñ╣αñ░αÑé αñ░ αñíαÑçαñòαÑìαñ╕αñƒαñ¬αñòαÑï αñ¼αñ┐αñÜαñ«αñ╛ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛αÑñ</short>
  18332.          
  18333.       </locale>
  18334.  
  18335.       <locale name="nl">
  18336.          <short>Bewegen tussen panelen en het bureaublad met een popup</short>
  18337.          
  18338.       </locale>
  18339.  
  18340.       <locale name="nn">
  18341.          <short>Flytt mellom panela og skrivebordet med dialog p├Ñ skjermen</short>
  18342.          
  18343.       </locale>
  18344.  
  18345.       <locale name="or">
  18346.          <short>α¼½α¼│α¼ò α¼ô α¼¬α¼¬α¡ìα¼àପα¡ì α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¡ì α¼«α¼ºα¡ìα¼»α¼░α¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  18347.          
  18348.       </locale>
  18349.  
  18350.       <locale name="pa">
  18351.          <short>ਪα⌐êα¿¿α¿▓ α¿àα¿ñα⌐ç α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿╡α¿┐α¿Üα¿òα¿╛α¿░ α¿▓ਟα¿òα¿╡α⌐Çα¿é α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╣α¿┐α¿▓α¿╛α¿ô</short>
  18352.          
  18353.       </locale>
  18354.  
  18355.       <locale name="pl">
  18356.          <short>Przej┼¢cie pomi─Ödzy panelami i biurkiem z u┼╝yciem wyskakuj─àcego okna</short>
  18357.          
  18358.       </locale>
  18359.  
  18360.       <locale name="pt">
  18361.          <short>Mover entre paineis e o ambiente com popup</short>
  18362.          
  18363.       </locale>
  18364.  
  18365.       <locale name="pt_BR">
  18366.          <short>Mover entre os pain├⌐is e a ├írea de trabalho usando uma janela popup</short>
  18367.          
  18368.       </locale>
  18369.  
  18370.       <locale name="ro">
  18371.          <short>Mut─â ├«ntre panouri ┼ƒi desktop cu popup</short>
  18372.          
  18373.       </locale>
  18374.  
  18375.       <locale name="ru">
  18376.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╨╝╨╕ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╨╝ ╤ü╤é╨╛╨╗╨╛╨╝ ╤ç╨╡╤Ç╨╡╨╖ ╨▓╤ü╨┐╨╗╤ï╨▓╨░╤Ä╤ë╨╡╨╡ ╨╛╨║╨╜╨╛</short>
  18377.          
  18378.       </locale>
  18379.  
  18380.       <locale name="sk">
  18381.          <short>Prepn├║┼Ñ medzi panelmi a plochou pomocou mal├⌐ho okna</short>
  18382.          
  18383.       </locale>
  18384.  
  18385.       <locale name="sl">
  18386.          <short>Med pulti in namizjem se premikaj z vzkli─ìnim oknom</short>
  18387.          
  18388.       </locale>
  18389.  
  18390.       <locale name="sq">
  18391.          <short>L├½viz fokusin midis panel├½ve dhe desktop-it me dialogun popup</short>
  18392.          
  18393.       </locale>
  18394.  
  18395.       <locale name="sr">
  18396.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Æ╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨░ ╨╕ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨╡ ╤ü╨░ ╨╕╤ü╨║╨░╨║╨░╤Ü╨╡╨╝</short>
  18397.          
  18398.       </locale>
  18399.  
  18400.       <locale name="sr@Latn">
  18401.          <short>Premesti izme─æu panela i radne povr┼íine sa iskakanjem</short>
  18402.          
  18403.       </locale>
  18404.  
  18405.       <locale name="sv">
  18406.          <short>Flytta mellan paneler och skrivbordet genom anv├ñndning av popupf├╢nster</short>
  18407.          
  18408.       </locale>
  18409.  
  18410.       <locale name="ta">
  18411.          <short>᫬α«▓α«òα««α»ì α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»êα«»α«┐α«▓α»ì α«ñα»ïα«⌐α»ìα«▒α»üα««α»ì α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ï᫃α»ü α«¿α«òα«░α«╡α»üα««α»ì</short>
  18412.          
  18413.       </locale>
  18414.  
  18415.       <locale name="th">
  18416.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕₧α╕▓α╣Çα╕Öα╕Ñα╣üα╕Ñα╕░α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╕£α╣êα╕▓α╕Öα╕¢α╣èα╕¡α╕Üα╕¡α╕▒α╕₧</short>
  18417.          
  18418.       </locale>
  18419.  
  18420.       <locale name="tr">
  18421.          <short>Panellerle masa├╝st├╝ aras─▒ndaki ge├ºi┼ƒi beliren pencere ile yap</short>
  18422.          
  18423.       </locale>
  18424.  
  18425.       <locale name="uk">
  18426.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╤à╤û╨┤ ╨╝╤û╨╢ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╨╝╨╕ ╤é╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╛╤Ä ╤ü╤é╤û╨╗╤î╨╜╨╕╤å╨╡╤Ä ╨╖ ╨┐╨╛╤Å╨▓╨╛╤Ä ╨╝╨╡╨╜╤Ä</short>
  18427.          
  18428.       </locale>
  18429.  
  18430.       <locale name="vi">
  18431.          <short>Di chuyß╗ân giß╗»a c├íc bß║úng v├á m├án h├¼nh nß╗ün vß╗¢i cß╗¡a sß╗ò bß║¡t l├¬n</short>
  18432.          
  18433.       </locale>
  18434.  
  18435.       <locale name="xh">
  18436.          <short>Hambela phakathi kweendawo zolawulo nedesktop enokukhetha okuvelayo</short>
  18437.          
  18438.       </locale>
  18439.  
  18440.       <locale name="zh_CN">
  18441.          <short>σ£¿Θ¥óµ¥┐σÆîµíîΘ¥óΣ╣ïΘù┤τö¿σ╝╣σç║µíåτº╗σè¿τäªτé╣</short>
  18442.          
  18443.       </locale>
  18444.  
  18445.       <locale name="zh_HK">
  18446.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿Θ¥óµ¥┐σÅèµíîΘ¥óΣ╣ïΘûôσêçµÅ¢∩╝êµÅÉτñ║µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  18447.          
  18448.       </locale>
  18449.  
  18450.       <locale name="zh_TW">
  18451.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿Θ¥óµ¥┐σÅèµíîΘ¥óΣ╣ïΘûôσêçµÅ¢∩╝êµÅÉτñ║µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  18452.          
  18453.       </locale>
  18454.     </schema>
  18455.  
  18456.     <schema>
  18457.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_panels_backward</key>
  18458.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_panels_backward</applyto>
  18459.       <owner>metacity</owner>
  18460.       <type>string</type>
  18461.       <default>disabled</default>
  18462.       <locale name="C">
  18463.          <short>Move backwards between panels and the desktop with popup</short>
  18464.          <long>
  18465.           The keybinding used to move focus backwards between panels
  18466.           and the desktop, using a popup window.
  18467.  
  18468.           The format looks like "<Control>a" or
  18469.           "<Shift><Alt>F1".
  18470.  
  18471.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  18472.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  18473.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  18474.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  18475.           action.
  18476.          </long>
  18477.       </locale>
  18478.  
  18479.       <locale name="ar">
  18480.          <short>┘å┘é┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä┘ê╪▒╪º╪í ╪¿┘è┘å ╪º┘ä╪┤╪▒╪º╪ª╪╖ ┘ê ╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ╪¿╪º╪¿╪▒╪º╪▓</short>
  18481.          
  18482.       </locale>
  18483.  
  18484.       <locale name="az">
  18485.          <short>Panell╔Ör v╔Ö masa ├╝st├╝ aras─▒nda popup il╔Ö geri h╔Ör╔Ök╔Öt et</short>
  18486.          
  18487.       </locale>
  18488.  
  18489.       <locale name="be">
  18490.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╝╤û╨╢ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╨╝╤û ╨╣ ╤ü╤é╨░╨╗╤î╤å╨╛╨╝ ╨┐╤Ç╨░╨╖ ╤Ç╨░╨┐╤é╨╛╤₧╨╜╨░╨╡ ╨░╨║╨╡╨╜╤å╨░</short>
  18491.          
  18492.       </locale>
  18493.  
  18494.       <locale name="bg">
  18495.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░ ╨╜╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛ ╨▓ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╡╨╜ ╤Ç╨╡╨┤, ╨║╨░╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕╨╖╤ü╨║╨░╤ç╨░╤ë ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  18496.          
  18497.       </locale>
  18498.  
  18499.       <locale name="bn">
  18500.          <short>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αªÅবαªé αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αª¬αºì-αªå᪬ αª╕αª╣ αª¼αª┐᪬αª░αºÇαªñ᪪αª┐αªòαºç αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░</short>
  18501.          
  18502.       </locale>
  18503.  
  18504.       <locale name="bn_IN">
  18505.          <short>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αªÅবαªé αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αª¬αºì-αªå᪬ αª╕αª╣ αª¼αª┐᪬αª░αºÇαªñ᪪αª┐αªòαºç αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░</short>
  18506.          
  18507.       </locale>
  18508.  
  18509.       <locale name="bs">
  18510.          <short>Pomjeranje unazad izme─æu panela i radne povr┼íine sa popup-om</short>
  18511.          
  18512.       </locale>
  18513.  
  18514.       <locale name="ca">
  18515.          <short>Mou cap enrere entre quadres i l'escriptori amb un di├áleg emergent</short>
  18516.          
  18517.       </locale>
  18518.  
  18519.       <locale name="cs">
  18520.          <short>P┼Öep├¡nat zp─¢t mezi panely a pracovn├¡ plochou s pomocn├╜m oknem</short>
  18521.          
  18522.       </locale>
  18523.  
  18524.       <locale name="cy">
  18525.          <short>Symud yn ├┤l rhwng y paneli a'r penbwrdd gyda bryslen</short>
  18526.          
  18527.       </locale>
  18528.  
  18529.       <locale name="da">
  18530.          <short>Flyt tilbage mellem paneler og skrivebordet vha. vindue</short>
  18531.          
  18532.       </locale>
  18533.  
  18534.       <locale name="de">
  18535.          <short>Fokus r├╝ckw├ñrts zwischen den Panels und dem Desktop unter Verwendung der Fensterliste durchreichen</short>
  18536.          
  18537.       </locale>
  18538.  
  18539.       <locale name="el">
  18540.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╧ü╬┐╧é ╧ä╬▒ ╧Ç╬»╧â╧ë ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╧ä╬┐╧à╧é ╧Ç╬»╬╜╬▒╬║╬╡╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╧Ä╬╜ ╬║╬▒╬╣ ╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╬╝╬╡ ╧ä╬╖ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╬╜╬▒╬┤╧à╧î╬╝╬╡╬╜╬╖╧é ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é</short>
  18541.          
  18542.       </locale>
  18543.  
  18544.       <locale name="en_CA">
  18545.          <short>Move backwards between panels and the desktop with popup</short>
  18546.          
  18547.       </locale>
  18548.  
  18549.       <locale name="en_GB">
  18550.          <short>Move backwards between panels and the desktop with popup</short>
  18551.          
  18552.       </locale>
  18553.  
  18554.       <locale name="es">
  18555.          <short>Retroceder entre los paneles y escritorio con emergente</short>
  18556.          
  18557.       </locale>
  18558.  
  18559.       <locale name="eu">
  18560.          <short>Atzerantz joan panelen eta mahaigainaren artean laster-leihoarekin</short>
  18561.          
  18562.       </locale>
  18563.  
  18564.       <locale name="fa">
  18565.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ╪¿┘ç ╪╣┘é╪¿ ╪¿█î┘å ╪¬╪º╪¿┘ä┘ê┘ç╪º ┘ê ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ╪¿╪º ┘ê╪º╪┤┘ê</short>
  18566.          
  18567.       </locale>
  18568.  
  18569.       <locale name="fi">
  18570.          <short>Siirry taaksep├ñin paneeleiden ja ty├╢tilan v├ñlill├ñ (selausikkuna)</short>
  18571.          
  18572.       </locale>
  18573.  
  18574.       <locale name="fr">
  18575.          <short>Se d├⌐placer en arri├¿re entre les tableaux de bord et le bureau via un menu</short>
  18576.          
  18577.       </locale>
  18578.  
  18579.       <locale name="gl">
  18580.          <short>Moverse hacia atr├ís entre paneis e o escritorio cunha fiestra emerxente</short>
  18581.          
  18582.       </locale>
  18583.  
  18584.       <locale name="gu">
  18585.          <short>ᬬα½çનα¬▓ α¬ñα¬Ñα¬╛ α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬¬α½ïᬬ-α¬àᬬ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬¬α¬╛છα¬╛ α¬½α¬░α½ï</short>
  18586.          
  18587.       </locale>
  18588.  
  18589.       <locale name="he">
  18590.          <short>Move backwards between panels and the desktop with popup</short>
  18591.          
  18592.       </locale>
  18593.  
  18594.       <locale name="hi">
  18595.          <short>αñ¬αñƒαñ▓ αññαñÑαñ╛ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αñ¬αÑëαñ¬αñàαñ¬ αñ╕αñ╣αñ┐αññ αñ¬αÑÇαñ¢αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  18596.          
  18597.       </locale>
  18598.  
  18599.       <locale name="hr">
  18600.          <short>Pomicanje untrag izme─æu panela i radne povr┼íine sa  popup-om</short>
  18601.          
  18602.       </locale>
  18603.  
  18604.       <locale name="hu">
  18605.          <short>V├ílt├ís h├ítrafel├⌐ a panelek ├⌐s az asztal k├╢z├╢tt felugr├│ ablakkal</short>
  18606.          
  18607.       </locale>
  18608.  
  18609.       <locale name="hy">
  18610.          <short>╒Ä╒í╒░╒í╒╢╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╓ç ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒╜╒Ñ╒▓╒í╒╢╒½ ╒┤╒½╒╗╓ç ╒í╒»╒┐╒½╒╛ ╒»╒í╓Ç╒ú╒í╒╛╒½╒│╒í╒»╒¿ ╒º╒»╓Ç╒í╒╢╒½╒╢ ╒░╒í╒╡╒┐╒╢╒╛╒╕╒▓ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒┤╒½╒╗╒╕╓ü╒╕╒╛ ╒╛╒Ñ╓Ç╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  18611.          
  18612.       </locale>
  18613.  
  18614.       <locale name="id">
  18615.          <short>Pindahkan ke belakang antara  panel dan desktop dengan popup</short>
  18616.          
  18617.       </locale>
  18618.  
  18619.       <locale name="it">
  18620.          <short>Sposta con una finestra a comparsa e in senso contrario il focus tra i pannelli ed il desktop</short>
  18621.          
  18622.       </locale>
  18623.  
  18624.       <locale name="ja">
  18625.          <short>πâæπâìπâ½πü¿πâçπé╣πé»πâêπââπâùπü«Θûôπüºπâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆπâ¥πââπâùπéóπââπâùπüºσêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  18626.          
  18627.       </locale>
  18628.  
  18629.       <locale name="ko">
  18630.          <short>φî¿δäÉΩ│╝ δ░öφâòφÖöδ⌐┤ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠δ░ÿδîÇ δ░⌐φûÑ∞£╝δí£ φî¥∞ùà∞¥ä φå╡φò┤ ∞ÿ«Ω▓¿Ω░ÇΩ╕░</short>
  18631.          
  18632.       </locale>
  18633.  
  18634.       <locale name="lt">
  18635.          <short>Jud─ùti atgal tarp skydeli┼│ ir darbastalio kartu su i┼í┼íokan─ìiu langu</short>
  18636.          
  18637.       </locale>
  18638.  
  18639.       <locale name="lv">
  18640.          <short>P─ürvietoties atpaka─╝ starp pane─╝iem un darba virsmu, lietojot izlec─ôjlogu</short>
  18641.          
  18642.       </locale>
  18643.  
  18644.       <locale name="mg">
  18645.          <short>Miverina mankeo anelanelan'ny tontonana sy ny sehatrasa miaraka amin'ny popup</short>
  18646.          
  18647.       </locale>
  18648.  
  18649.       <locale name="mk">
  18650.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨┐╨╛╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨╛╨║╨╛╨╗╨╕╨╜╨░ ╤ü╨╛ ╤ü╨║╨╛╨║╨░╤ç╨║╨╕</short>
  18651.          
  18652.       </locale>
  18653.  
  18654.       <locale name="mn">
  18655.          <short>╨í╨░╨╝╨▒╨░╤Ç ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç ╤à╨╛╤æ╤Ç╤ï╨╜ ╤à╨╛╨╛╤Ç╨╛╨╜╨┤ ╤â╤à╤Ç╨░╤à╨┤╨░╨░ ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╤å╤ì╤ü╨╕╨╣╨│ ╥»╨╖╥»╥»╨╗╤ì╤à</short>
  18656.          
  18657.       </locale>
  18658.  
  18659.       <locale name="ms">
  18660.          <short>Beralih  ke belakang antara panel dan desktop menggunakan  popup</short>
  18661.          
  18662.       </locale>
  18663.  
  18664.       <locale name="nb">
  18665.          <short>Flytt bakover mellom paneler og skrivebordet med bruk av dialog</short>
  18666.          
  18667.       </locale>
  18668.  
  18669.       <locale name="ne">
  18670.          <short>αñ¬αñ¬αñàαñ¬αñ╕αñéαñùαÑê αñ¬αÑìαñ»αñ╛αñ¿αñ▓αñ╣αñ░αÑé αñ░ αñíαÑçαñòαÑìαñ╕αñƒαñ¬αñòαÑï αñ¼αñ┐αñÜαñ«αñ╛ αñ¬αñ¢αñ╛αñíαñ┐ αñ¬αñƒαÑìαñƒαñ┐ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  18671.          
  18672.       </locale>
  18673.  
  18674.       <locale name="nl">
  18675.          <short>Achterwaarts bewegen tussen vensters en het bureaublad middels een popup</short>
  18676.          
  18677.       </locale>
  18678.  
  18679.       <locale name="nn">
  18680.          <short>Flytt bakover mellom panela og skrivebordet med dialog p├Ñ skjermen</short>
  18681.          
  18682.       </locale>
  18683.  
  18684.       <locale name="or">
  18685.          <short>α¼½α¼│α¼ò α¼ô α¼¬α¼¬α¡ìα¼àପα¡ì α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¡ì α¼«α¼ºα¡ìα¼»α¼░α¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼¬α¼¢α¡üα¼å α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  18686.          
  18687.       </locale>
  18688.  
  18689.       <locale name="pa">
  18690.          <short>ਪα⌐êα¿¿α¿▓ α¿àα¿ñα⌐ç α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿╡α¿┐α¿Üα¿òα¿╛α¿░ α¿▓ਟα¿òα¿╡α⌐Çα¿é α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç α¿¿α¿╛α¿▓ α¿¬α¿┐α⌐▒α¿¢α⌐ç α¿╡α⌐▒α¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╣α¿┐α¿▓α¿╛α¿ô</short>
  18691.          
  18692.       </locale>
  18693.  
  18694.       <locale name="pl">
  18695.          <short>Przej┼¢cie wstecz pomi─Ödzy panelami i biurkiem z u┼╝yciem wyskakuj─àcego okna</short>
  18696.          
  18697.       </locale>
  18698.  
  18699.       <locale name="pt">
  18700.          <short>Mover para tr├ís entre paineis e o ambiente com popup</short>
  18701.          
  18702.       </locale>
  18703.  
  18704.       <locale name="pt_BR">
  18705.          <short>Mover na dire├º├úo contr├íria entre os pain├⌐is e a ├írea de trabalho usando uma janela popup</short>
  18706.          
  18707.       </locale>
  18708.  
  18709.       <locale name="ro">
  18710.          <short>Mut─â ├«napoi ├«ntre panouri ┼ƒi desktop cu popup</short>
  18711.          
  18712.       </locale>
  18713.  
  18714.       <locale name="ru">
  18715.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╜╨╛ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╨╝╨╕ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╨╝ ╤ü╤é╨╛╨╗╨╛╨╝ ╤ç╨╡╤Ç╨╡╨╖ ╨▓╤ü╨┐╨╗╤ï╨▓╨░╤Ä╤ë╨╡╨╡ ╨╛╨║╨╜╨╛</short>
  18716.          
  18717.       </locale>
  18718.  
  18719.       <locale name="sk">
  18720.          <short>Prepn├║┼Ñ priamo medzi panelmi a plochou pomocou mal├⌐ho okna</short>
  18721.          
  18722.       </locale>
  18723.  
  18724.       <locale name="sl">
  18725.          <short>Med pulti in namizjem se pomakni nazaj z vzkli─ìnim oknom</short>
  18726.          
  18727.       </locale>
  18728.  
  18729.       <locale name="sq">
  18730.          <short>L├½vize, n├½ drejtim t├½ kund├½rt, fokusi midis panel├½ve dhe desktop-it me dialog popup</short>
  18731.          
  18732.       </locale>
  18733.  
  18734.       <locale name="sr">
  18735.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╤â╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Æ╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨░ ╨╕ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨╡ ╤ü╨░ ╨╕╤ü╨║╨░╨║╨░╤Ü╨╡╨╝</short>
  18736.          
  18737.       </locale>
  18738.  
  18739.       <locale name="sr@Latn">
  18740.          <short>Premesti unazad izme─æu panela i radne povr┼íine sa iskakanjem</short>
  18741.          
  18742.       </locale>
  18743.  
  18744.       <locale name="sv">
  18745.          <short>Flytta bakl├ñnges mellan paneler och skrivbordet genom anv├ñndning av popupf├╢nster</short>
  18746.          
  18747.       </locale>
  18748.  
  18749.       <locale name="ta">
  18750.          <short>᫬α«▓α«òα««α»ì α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»êα«»α«┐α«▓α»ì α«ñα»ïα«⌐α»ìα«▒α»üα««α»ì α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ï᫃α»ü α«¬α«┐α«⌐α»ìα«⌐α»ïα«òα»ìα«òα«┐ α«¿α«òα«░α«╡α»üα««α»ì</short>
  18751.          
  18752.       </locale>
  18753.  
  18754.       <locale name="th">
  18755.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕óα╣ëα╕¡α╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕₧α╕▓α╣Çα╕Öα╕Ñα╣üα╕Ñα╕░α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╕£α╣êα╕▓α╕Öα╕¢α╣èα╕¡α╕Üα╕¡α╕▒α╕₧</short>
  18756.          
  18757.       </locale>
  18758.  
  18759.       <locale name="tr">
  18760.          <short>Panellerle masa├╝st├╝ aras─▒ndaki geri ge├ºi┼ƒi beliren pencere ile yap</short>
  18761.          
  18762.       </locale>
  18763.  
  18764.       <locale name="uk">
  18765.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╤à╤û╨┤ ╤â ╨╖╨▓╨╛╤Ç╨╛╤é╨╜╨╛╨╝╤â ╨╜╨░╨┐╤Ç╤Å╨╝╨║╤â ╨╝╤û╨╢ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╨╝╨╕ ╤é╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╛╤Ä ╤ü╤é╤û╨╗╤î╨╜╨╕╤å╨╡╤Ä ╨╖ ╨┐╨╛╤Å╨▓╨╛╤Ä ╨╝╨╡╨╜╤Ä</short>
  18766.          
  18767.       </locale>
  18768.  
  18769.       <locale name="vi">
  18770.          <short>Di chuyß╗ân l├╣i lß║íi giß╗»a c├íc bß║úng v├á m├án h├¼nh nß╗ün vß╗¢i cß╗¡a sß╗ò bß║¡t l├¬n</short>
  18771.          
  18772.       </locale>
  18773.  
  18774.       <locale name="xh">
  18775.          <short>Hambela ngasemva phakathi kweendawo zolawulo nedesktop enokukhetha okuvelayo</short>
  18776.          
  18777.       </locale>
  18778.  
  18779.       <locale name="zh_CN">
  18780.          <short>σ£¿Θ¥óµ¥┐σÆîµíîΘ¥óΣ╣ïΘù┤τö¿σ╝╣σç║µíåσÅìσÉæτº╗σè¿τäªτé╣</short>
  18781.          
  18782.       </locale>
  18783.  
  18784.       <locale name="zh_HK">
  18785.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿Θ¥óµ¥┐σÅèµíîΘ¥óΣ╣ïΘûôΣ╗Ñτ¢╕σÅìµ¼íσ║ÅσêçµÅ¢∩╝êµÅÉτñ║µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  18786.          
  18787.       </locale>
  18788.  
  18789.       <locale name="zh_TW">
  18790.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿Θ¥óµ¥┐σÅèµíîΘ¥óΣ╣ïΘûôΣ╗Ñτ¢╕σÅìµ¼íσ║ÅσêçµÅ¢∩╝êµÅÉτñ║µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  18791.          
  18792.       </locale>
  18793.     </schema>
  18794.  
  18795.     <schema>
  18796.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/cycle_group</key>
  18797.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/cycle_group</applyto>
  18798.       <owner>metacity</owner>
  18799.       <type>string</type>
  18800.       <default>disabled</default>
  18801.       <locale name="C">
  18802.          <short>Move between windows of an application immediately</short>
  18803.          <long>
  18804.           The keybinding used to move focus between windows of an
  18805.           application without a popup window.
  18806.           Holding the "shift" key while using this binding reverses
  18807.           the direction of movement.
  18808.  
  18809.           The format looks like "<Control>a" or
  18810.           "<Shift><Alt>F1".
  18811.  
  18812.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  18813.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  18814.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  18815.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  18816.           action.
  18817.          </long>
  18818.       </locale>
  18819.  
  18820.       <locale name="bg">
  18821.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░ ╨╜╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨╡╨┤╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡</short>
  18822.          
  18823.       </locale>
  18824.  
  18825.       <locale name="cs">
  18826.          <short>P┼Öep├¡nat mezi okny aplikace okam┼╛it─¢</short>
  18827.          
  18828.       </locale>
  18829.  
  18830.       <locale name="de">
  18831.          <short>Fokus sofort zwischen den Fenstern einer Anwendung durchreichen</short>
  18832.          
  18833.       </locale>
  18834.  
  18835.       <locale name="el">
  18836.          <short>╬å╬╝╬╡╧â╬╖ ╬╝╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╬╡ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╬╝╬╣╬▒╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬«╧é</short>
  18837.          
  18838.       </locale>
  18839.  
  18840.       <locale name="es">
  18841.          <short>Moverse entre las ventanas de una aplicaci├│n inmediatamente</short>
  18842.          
  18843.       </locale>
  18844.  
  18845.       <locale name="eu">
  18846.          <short>Mugitu aplikazio baten leihoen artean berehala</short>
  18847.          
  18848.       </locale>
  18849.  
  18850.       <locale name="fi">
  18851.          <short>Siirry heti sovelluksen ikkunoiden v├ñlill├ñ</short>
  18852.          
  18853.       </locale>
  18854.  
  18855.       <locale name="gl">
  18856.          <short>Moverse entre fiestras dunha aplicaci├│n inmediatamente</short>
  18857.          
  18858.       </locale>
  18859.  
  18860.       <locale name="gu">
  18861.          <short>α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░મનα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬ñα½üα¬░α¬éα¬ñ α¬£ α¬ûα¬╕α½çα¬íα½ï</short>
  18862.          
  18863.       </locale>
  18864.  
  18865.       <locale name="he">
  18866.          <short>Move between windows of an application immediately</short>
  18867.          
  18868.       </locale>
  18869.  
  18870.       <locale name="hi">
  18871.          <short>αññαññαÑìαñòαñ╛αñ▓ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαÑç αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αñ£αñ╛αñ»αÑçαñé</short>
  18872.          
  18873.       </locale>
  18874.  
  18875.       <locale name="id">
  18876.          <short>Pindahkan langsung antara jendela-jendela aplikasi segera</short>
  18877.          
  18878.       </locale>
  18879.  
  18880.       <locale name="ja">
  18881.          <short>πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πü«πéªπéúπâ│πâëπéªΘûôπü«πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆσì│σ║ºπü½σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  18882.          
  18883.       </locale>
  18884.  
  18885.       <locale name="ko">
  18886.          <short>φò£ Ω░£ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥ÿ ∞░╜ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠δ░öδí£ ∞ÿ«Ω▓¿Ω░ÇΩ╕░</short>
  18887.          
  18888.       </locale>
  18889.  
  18890.       <locale name="lv">
  18891.          <short>Nekav─ôjoties p─ürvietoties starp prorammas logiem</short>
  18892.          
  18893.       </locale>
  18894.  
  18895.       <locale name="mg">
  18896.          <short>Avy dia mankeo anelanelan'ny fikandran-drindranasa iray</short>
  18897.          
  18898.       </locale>
  18899.  
  18900.       <locale name="mk">
  18901.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨╛╨┤ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨▓╨╡╨┤╨╜╨░╤ê</short>
  18902.          
  18903.       </locale>
  18904.  
  18905.       <locale name="nl">
  18906.          <short>Direct bewegen tussen vensters van een toepassing</short>
  18907.          
  18908.       </locale>
  18909.  
  18910.       <locale name="ru">
  18911.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨╛╨║╨╜╨░╨╝╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å ╨╜╨╡╨╝╨╡╨┤╨╗╨╡╨╜╨╜╨╛</short>
  18912.          
  18913.       </locale>
  18914.  
  18915.       <locale name="sv">
  18916.          <short>Flytta mellan ett programs f├╢nster omedelbart</short>
  18917.          
  18918.       </locale>
  18919.  
  18920.       <locale name="th">
  18921.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕Ñα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕¢α╕úα╕░α╕óα╕╕α╕üα╕òα╣îα╣éα╕öα╕óα╕ùα╕▒α╕Öα╕ùα╕╡</short>
  18922.          
  18923.       </locale>
  18924.  
  18925.       <locale name="vi">
  18926.          <short>Di chuyß╗ân ngay giß╗»a c├íc cß╗¡a sß╗ò cß╗ºa ß╗⌐ng dß╗Ñng</short>
  18927.          
  18928.       </locale>
  18929.  
  18930.       <locale name="zh_CN">
  18931.          <short>σ£¿σ║öτö¿τ¿ïσ║ÅτÜäτ¬ùσÅúΣ╣ïΘù┤τ½ïσì│τº╗σè¿τäªτé╣</short>
  18932.          
  18933.       </locale>
  18934.     </schema>
  18935.  
  18936.     <schema>
  18937.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/cycle_group_backward</key>
  18938.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/cycle_group_backward</applyto>
  18939.       <owner>metacity</owner>
  18940.       <type>string</type>
  18941.       <default>disabled</default>
  18942.       <locale name="C">
  18943.          <short>Move backwards between windows of an application immediately</short>
  18944.          <long>
  18945.           The keybinding used to move focus backwards between windows
  18946.           of an application without a popup window. Holding "shift"
  18947.           together with this binding makes the direction go forward again.
  18948.  
  18949.           The format looks like "<Control>a" or
  18950.           "<Shift><Alt>F1".
  18951.  
  18952.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  18953.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  18954.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  18955.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  18956.           action.
  18957.          </long>
  18958.       </locale>
  18959.  
  18960.       <locale name="bg">
  18961.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░ ╨╜╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨╡╨┤╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨▓ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╡╨╜ ╤Ç╨╡╨┤</short>
  18962.          
  18963.       </locale>
  18964.  
  18965.       <locale name="de">
  18966.          <short>Fokus sofort r├╝ckw├ñrts zwischen den Fenstern einer Anwendung durchreichen</short>
  18967.          
  18968.       </locale>
  18969.  
  18970.       <locale name="el">
  18971.          <short>╬å╬╝╬╡╧â╬╖ ╬╝╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╧ü╬┐╧é ╧ä╬▒ ╧Ç╬»╧â╧ë ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╬╡ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╬╝╬╣╬▒╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬«╧é</short>
  18972.          
  18973.       </locale>
  18974.  
  18975.       <locale name="es">
  18976.          <short>Retroceder entre las ventanas de una aplicaci├│n inmediatamente</short>
  18977.          
  18978.       </locale>
  18979.  
  18980.       <locale name="eu">
  18981.          <short>Atzerantz joan aplikazio baten leihoen artean berehala</short>
  18982.          
  18983.       </locale>
  18984.  
  18985.       <locale name="fi">
  18986.          <short>Siirry heti taaksep├ñin sovelluksen ikkunoiden v├ñlill├ñ</short>
  18987.          
  18988.       </locale>
  18989.  
  18990.       <locale name="gl">
  18991.          <short>Moverse cara atr├ís entre fiestras dunha aplicaci├│n inmediatamente</short>
  18992.          
  18993.       </locale>
  18994.  
  18995.       <locale name="gu">
  18996.          <short>α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░મનα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬¬α¬╛છα¬│નα¬╛ α¬¡α¬╛α¬ùᬫα¬╛α¬é α¬ñα½üα¬░α¬éα¬ñ α¬£ α¬ûα¬╕α½çα¬íα½ï</short>
  18997.          
  18998.       </locale>
  18999.  
  19000.       <locale name="he">
  19001.          <short>Move backwards between windows of an application immediately</short>
  19002.          
  19003.       </locale>
  19004.  
  19005.       <locale name="hi">
  19006.          <short>αññαññαÑìαñòαñ╛αñ▓ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαÑç αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αñ¬αÑÇαñ¢αÑç αñ£αñ╛αñ»αÑçαñé</short>
  19007.          
  19008.       </locale>
  19009.  
  19010.       <locale name="id">
  19011.          <short>Pindahkan langsung ke belakang antara jendela aplikasi segera</short>
  19012.          
  19013.       </locale>
  19014.  
  19015.       <locale name="ja">
  19016.          <short>πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πü«πéªπéúπâ│πâëπéªΘûôπüºσì│σ║ºπü½πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆσ╛îµû╣πü½σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  19017.          
  19018.       </locale>
  19019.  
  19020.       <locale name="ko">
  19021.          <short>φò£ Ω░£ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥ÿ ∞░╜ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠δ░öδí£ δ░ÿδîÇ δ░⌐φûÑ∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω▓¿Ω░ÇΩ╕░</short>
  19022.          
  19023.       </locale>
  19024.  
  19025.       <locale name="lv">
  19026.          <short>Nekav─ôjoties p─ürvietoties atpaka─╝ starp programmas logiem</short>
  19027.          
  19028.       </locale>
  19029.  
  19030.       <locale name="mg">
  19031.          <short>Avy dia miverina eo anelanelan'ny fikandran-drindranasa iray</short>
  19032.          
  19033.       </locale>
  19034.  
  19035.       <locale name="mk">
  19036.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨╛╨┤ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╨░ ╨▓╨╡╨┤╨╜╨░╤ê</short>
  19037.          
  19038.       </locale>
  19039.  
  19040.       <locale name="nl">
  19041.          <short>Direct achterwaarts bewegen tussen vensters</short>
  19042.          
  19043.       </locale>
  19044.  
  19045.       <locale name="ru">
  19046.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╜╨╛ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨╛╨║╨╜╨░╨╝╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å ╨╜╨╡╨╝╨╡╨┤╨╗╨╡╨╜╨╜╨╛</short>
  19047.          
  19048.       </locale>
  19049.  
  19050.       <locale name="sv">
  19051.          <short>Flytta bakl├ñnges mellan ett programs f├╢nster omedelbart</short>
  19052.          
  19053.       </locale>
  19054.  
  19055.       <locale name="th">
  19056.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕óα╣ëα╕¡α╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕Ñα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕¢α╕úα╕░α╕óα╕╕α╕üα╕òα╣îα╣éα╕öα╕óα╕ùα╕▒α╕Öα╕ùα╕╡</short>
  19057.          
  19058.       </locale>
  19059.  
  19060.       <locale name="vi">
  19061.          <short>Di chuyß╗ân ngay l├╣i lß║íi giß╗»a c├íc cß╗¡a sß╗ò cß╗ºa ß╗⌐ng dß╗Ñng</short>
  19062.          
  19063.       </locale>
  19064.  
  19065.       <locale name="zh_CN">
  19066.          <short>σ£¿σ║öτö¿τ¿ïσ║ÅτÜäτ¬ùσÅúΣ╣ïΘù┤τ½ïσì│σÅìσÉæτº╗σè¿τäªτé╣</short>
  19067.          
  19068.       </locale>
  19069.     </schema>
  19070.  
  19071.     <schema>
  19072.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_group</key>
  19073.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_group</applyto>
  19074.       <owner>metacity</owner>
  19075.       <type>string</type>
  19076.       <default><Alt>F6</default>
  19077.       <locale name="C">
  19078.          <short>Move between windows of an application with popup</short>
  19079.          <long>
  19080.           The keybinding used to move focus between windows of an
  19081.           application, using a popup window.
  19082.           (Traditionally <Alt>F6) Holding the "shift" key
  19083.           while using this binding reverses the direction of movement.
  19084.  
  19085.           The format looks like "<Control>a" or
  19086.           "<Shift><Alt>F1".
  19087.  
  19088.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  19089.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  19090.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  19091.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  19092.           action.
  19093.          </long>
  19094.       </locale>
  19095.  
  19096.       <locale name="bg">
  19097.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░ ╨╜╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨╡╨┤╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡, ╨║╨░╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕╨╖╤ü╨║╨░╤ç╨░╤ë ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  19098.          
  19099.       </locale>
  19100.  
  19101.       <locale name="cs">
  19102.          <short>P┼Öep├¡nat mezi okny aplikace s pomocn├╜m oknem</short>
  19103.          
  19104.       </locale>
  19105.  
  19106.       <locale name="de">
  19107.          <short>Fokus zwischen den Fenstern einer Anwendung unter Verwendung der Fensterliste durchreichen</short>
  19108.          
  19109.       </locale>
  19110.  
  19111.       <locale name="el">
  19112.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╬╡ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╬╝╬╣╬▒╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬«╧é ╬╝╬╡ ╧ä╬╖ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╬╜╬▒╬┤╧à╧î╬╝╬╡╬╜╬╖╧é ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é</short>
  19113.          
  19114.       </locale>
  19115.  
  19116.       <locale name="es">
  19117.          <short>Moverse entre las ventanas con una aplicaci├│n con emergente</short>
  19118.          
  19119.       </locale>
  19120.  
  19121.       <locale name="eu">
  19122.          <short>Mugitu laster-leihoak dituen aplikazioaren leihoen artean</short>
  19123.          
  19124.       </locale>
  19125.  
  19126.       <locale name="fi">
  19127.          <short>Siirry sovelluksen ikkunoiden v├ñlill├ñ ponnahdusikkunalla</short>
  19128.          
  19129.       </locale>
  19130.  
  19131.       <locale name="gl">
  19132.          <short>Moverse entre fiestras dunha aplicaci├│n cunha fiestra emerxente</short>
  19133.          
  19134.       </locale>
  19135.  
  19136.       <locale name="gu">
  19137.          <short>α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░મનα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬¬α½ïᬬα¬àᬬ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬ûα¬╕α½çα¬íα½ï</short>
  19138.          
  19139.       </locale>
  19140.  
  19141.       <locale name="he">
  19142.          <short>Move between windows of an application with popup</short>
  19143.          
  19144.       </locale>
  19145.  
  19146.       <locale name="hi">
  19147.          <short>αñ¬αÑëαñ¬αñàαñ¬ αñòαÑç αñ╕αñ╛αñÑ αññαññαÑìαñòαñ╛αñ▓ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαÑç αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αñ£αñ╛αñ»αÑçαñé</short>
  19148.          
  19149.       </locale>
  19150.  
  19151.       <locale name="id">
  19152.          <short>Pindahkan antara jendela aplikasi dengan popup</short>
  19153.          
  19154.       </locale>
  19155.  
  19156.       <locale name="ja">
  19157.          <short>πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πü«πéªπéúπâ│πâëπéªΘûôπü«πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆπâ¥πââπâùπéóπââπâùπüºσêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  19158.          
  19159.       </locale>
  19160.  
  19161.       <locale name="ko">
  19162.          <short>φò£ Ω░£ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥ÿ ∞░╜ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠φî¥∞ùà∞¥ä φå╡φò┤ ∞ÿ«Ω▓¿Ω░ÇΩ╕░</short>
  19163.          
  19164.       </locale>
  19165.  
  19166.       <locale name="lv">
  19167.          <short>P─ürvietoties starp programmas logiem lietojot izlec─ôjlogu</short>
  19168.          
  19169.       </locale>
  19170.  
  19171.       <locale name="mg">
  19172.          <short>Mankeo anelanelan'ny fikandran-drindranasa iray miaraka amin'ny popup</short>
  19173.          
  19174.       </locale>
  19175.  
  19176.       <locale name="mk">
  19177.          <short>╨ö╨▓╨╕╨╢╨╕ ╤ü╨╡ ╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨╛╨┤ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╨░ ╤ü╨╛ ╤ü╨║╨╛╨║╨░╤ç╨║╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕</short>
  19178.          
  19179.       </locale>
  19180.  
  19181.       <locale name="nl">
  19182.          <short>Bewegen tussen vensters van een toepassing met een popup</short>
  19183.          
  19184.       </locale>
  19185.  
  19186.       <locale name="ru">
  19187.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨╛╨║╨╜╨░╨╝╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ç╨╡╤Ç╨╡╨╖ ╨▓╤ü╨┐╨╗╤ï╨▓╨░╤Ä╤ë╨╡╨╡ ╨╛╨║╨╜╨╛</short>
  19188.          
  19189.       </locale>
  19190.  
  19191.       <locale name="sv">
  19192.          <short>Flytta mellan ett programs f├╢nster med popupf├╢nster</short>
  19193.          
  19194.       </locale>
  19195.  
  19196.       <locale name="th">
  19197.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕Ñα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕¢α╕úα╕░α╕óα╕╕α╕üα╕òα╣îα╕£α╣êα╕▓α╕Öα╕¢α╣èα╕¡α╕Üα╕¡α╕▒α╕₧</short>
  19198.          
  19199.       </locale>
  19200.  
  19201.       <locale name="vi">
  19202.          <short>Di chuyß╗ân giß╗»a c├íc cß╗¡a sß╗ò cß╗ºa ß╗⌐ng dß╗Ñng vß╗¢i ─æiß╗üu bß║¡t l├¬n</short>
  19203.          
  19204.       </locale>
  19205.  
  19206.       <locale name="zh_CN">
  19207.          <short>σ£¿σ║öτö¿τ¿ïσ║ÅτÜäτ¬ùσÅúΣ╣ïΘù┤τö¿σ╝╣σç║µíåτº╗σè¿τäªτé╣</short>
  19208.          
  19209.       </locale>
  19210.     </schema>
  19211.  
  19212.     <schema>
  19213.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_group_backward</key>
  19214.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_group_backward</applyto>
  19215.       <owner>metacity</owner>
  19216.       <type>string</type>
  19217.       <default>disabled</default>
  19218.       <locale name="C">
  19219.          <short>Move backwards between windows of an application with popup</short>
  19220.          <long>
  19221.           The keybinding used to move focus backwards between windows
  19222.           of an application, using a popup window. Holding "shift"
  19223.           together with this binding makes the direction go forward again.
  19224.  
  19225.           The format looks like "<Control>a" or
  19226.           "<Shift><Alt>F1".
  19227.  
  19228.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  19229.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  19230.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  19231.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  19232.           action.
  19233.          </long>
  19234.       </locale>
  19235.  
  19236.       <locale name="bg">
  19237.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░ ╨╜╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨╡╨┤╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡, ╨║╨░╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕╨╖╤ü╨║╨░╤ç╨░╤ë ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  19238.          
  19239.       </locale>
  19240.  
  19241.       <locale name="de">
  19242.          <short>Fokus r├╝ckw├ñrts zwischen den Fenstern einer Anwendung unter Verwendung der Fensterliste durchreichen</short>
  19243.          
  19244.       </locale>
  19245.  
  19246.       <locale name="el">
  19247.          <short>╬£╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╧ü╬┐╧é ╧ä╬▒ ╧Ç╬»╧â╧ë ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╧ä╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╬╝╬╣╬▒╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬«╧é ╧ä╬╖ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╬╜╬▒╬┤╧à╧î╬╝╬╡╬╜╬╖╧é ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é</short>
  19248.          
  19249.       </locale>
  19250.  
  19251.       <locale name="es">
  19252.          <short>Retroceder entre las ventanas de una aplicaci├│n con emergente</short>
  19253.          
  19254.       </locale>
  19255.  
  19256.       <locale name="eu">
  19257.          <short>Atzerantz joan laster-leihoak dituen aplikazioaren leihoen artean</short>
  19258.          
  19259.       </locale>
  19260.  
  19261.       <locale name="fi">
  19262.          <short>Siirry taaksep├ñin sovelluksen ikkunoiden v├ñlill├ñ ponnahdusikkunalla</short>
  19263.          
  19264.       </locale>
  19265.  
  19266.       <locale name="gl">
  19267.          <short>Moverse cara atr├ís entre fiestras dunha aplicaci├│n cunha fiestra emerxente</short>
  19268.          
  19269.       </locale>
  19270.  
  19271.       <locale name="gu">
  19272.          <short>α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░મનα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬¬α½ïᬬα¬àᬬ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬¬α¬╛છα¬│ α¬ûα¬╕α½çα¬íα½ï</short>
  19273.          
  19274.       </locale>
  19275.  
  19276.       <locale name="he">
  19277.          <short>Move backwards between windows of an application with popup</short>
  19278.          
  19279.       </locale>
  19280.  
  19281.       <locale name="hi">
  19282.          <short>αñ¬αÑëαñ¬αñàαñ¬ αñòαÑç αñ╕αñ╛αñÑ αññαññαÑìαñòαñ╛αñ▓ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαÑç αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αñ¬αÑÇαñ¢αÑç αñ£αñ╛αñ»αÑçαñé</short>
  19283.          
  19284.       </locale>
  19285.  
  19286.       <locale name="id">
  19287.          <short>Pindahkan ke belakang antara jendela aplikasi dengan popup</short>
  19288.          
  19289.       </locale>
  19290.  
  19291.       <locale name="ja">
  19292.          <short>πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πü«πéªπéúπâ│πâëπéªΘûôπüºπâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆπâ¥πââπâùπéóπââπâùπüºσ╛îµû╣πü½σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  19293.          
  19294.       </locale>
  19295.  
  19296.       <locale name="ko">
  19297.          <short>φò£ Ω░£ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥ÿ ∞░╜ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠δ░ÿδîÇ δ░⌐φûÑ∞£╝δí£ φî¥∞ùà∞¥ä φå╡φò┤ ∞ÿ«Ω▓¿Ω░ÇΩ╕░</short>
  19298.          
  19299.       </locale>
  19300.  
  19301.       <locale name="lv">
  19302.          <short>P─ürvietoties atpaka─╝ starp programmas logiem lietojot izlec─ôjlogu</short>
  19303.          
  19304.       </locale>
  19305.  
  19306.       <locale name="mg">
  19307.          <short>Miverina eo anelanelan'ny fikandran-drindranasa iray miaraka amin'ny popup</short>
  19308.          
  19309.       </locale>
  19310.  
  19311.       <locale name="mk">
  19312.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨┐╨╛╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨╛╨║╨╛╨╗╨╕╨╜╨░ ╤ü╨╛ ╤ü╨║╨╛╨║╨░╤ç╨║╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕</short>
  19313.          
  19314.       </locale>
  19315.  
  19316.       <locale name="nl">
  19317.          <short>Achterwaarts bewegen tussen vensters en het bureaublad met een popup</short>
  19318.          
  19319.       </locale>
  19320.  
  19321.       <locale name="ru">
  19322.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╜╨╛ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨╛╨║╨╜╨░╨╝╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å  ╤ç╨╡╤Ç╨╡╨╖ ╨▓╤ü╨┐╨╗╤ï╨▓╨░╤Ä╤ë╨╡╨╡ ╨╛╨║╨╜╨╛</short>
  19323.          
  19324.       </locale>
  19325.  
  19326.       <locale name="sv">
  19327.          <short>Flytta bakl├ñnges mellan ett programs f├╢nster med popupf├╢nster</short>
  19328.          
  19329.       </locale>
  19330.  
  19331.       <locale name="th">
  19332.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕óα╣ëα╕¡α╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕Ñα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕¢α╕úα╕░α╕óα╕╕α╕üα╕òα╣îα╕£α╣êα╕▓α╕Öα╕¢α╣èα╕¡α╕Üα╕¡α╕▒α╕₧</short>
  19333.          
  19334.       </locale>
  19335.  
  19336.       <locale name="vi">
  19337.          <short>Di chuyß╗ân l├╣i lß║íi giß╗»a c├íc cß╗¡a sß╗ò cß╗ºa ß╗⌐ng dß╗Ñng vß╗¢i ─æiß╗üu bß║¡t l├¬n</short>
  19338.          
  19339.       </locale>
  19340.  
  19341.       <locale name="zh_CN">
  19342.          <short>σ£¿σ║öτö¿τ¿ïσ║ÅτÜäτ¬ùσÅúΣ╣ïΘù┤Σ╜┐τö¿σ╝╣σç║τ¬ùσÅúσÅìσÉæτº╗σè¿τäªτé╣</short>
  19343.          
  19344.       </locale>
  19345.     </schema>
  19346.  
  19347.     <schema>
  19348.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/cycle_windows</key>
  19349.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/cycle_windows</applyto>
  19350.       <owner>metacity</owner>
  19351.       <type>string</type>
  19352.       <default><Alt>Escape</default>
  19353.       <locale name="C">
  19354.          <short>Move between windows immediately</short>
  19355.          <long>
  19356.           The keybinding used to move focus between windows without 
  19357.           a popup window.
  19358.           (Traditionally <Alt>Escape) Holding the "shift" key
  19359.           while using this binding reverses the direction of movement.
  19360.  
  19361.           The format looks like "<Control>a" or
  19362.           "<Shift><Alt>F1".
  19363.  
  19364.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  19365.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  19366.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  19367.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  19368.           action.
  19369.          </long>
  19370.       </locale>
  19371.  
  19372.       <locale name="ar">
  19373.          <short>┘å┘é┘ä ╪¿┘è┘å ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪ó┘å┘è╪º</short>
  19374.          
  19375.       </locale>
  19376.  
  19377.       <locale name="az">
  19378.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öl╔Ör aras─▒nda c╔Öld h╔Ör╔Ök╔Öt et</short>
  19379.          
  19380.       </locale>
  19381.  
  19382.       <locale name="be">
  19383.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╝╤û╨╢ ╨▓╨╛╨║╨╜╨░╨╝╤û ╨╖╨░╤Ç╨░╨╖ ╨╢╨░</short>
  19384.          
  19385.       </locale>
  19386.  
  19387.       <locale name="bg">
  19388.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░ ╨╜╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ </short>
  19389.          
  19390.       </locale>
  19391.  
  19392.       <locale name="bn">
  19393.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªùαºüαª▓αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªñαªñαºìΓÇìαªòαºìαª╖নαª╛αªñαºìΓÇì αª¼αª┐᪬αª░αºÇαªñ᪪αª┐αªòαºç αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░</short>
  19394.          
  19395.       </locale>
  19396.  
  19397.       <locale name="bn_IN">
  19398.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªùαºüαª▓αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªñαªñαºìΓÇìαªòαºìαª╖নαª╛αªñαºìΓÇì αª¼αª┐᪬αª░αºÇαªñ᪪αª┐αªòαºç αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░</short>
  19399.          
  19400.       </locale>
  19401.  
  19402.       <locale name="bs">
  19403.          <short>Pomjeranje izme─æu prozora bez odlaganja</short>
  19404.          
  19405.       </locale>
  19406.  
  19407.       <locale name="ca">
  19408.          <short>Mou entre finestres immediatament</short>
  19409.          
  19410.       </locale>
  19411.  
  19412.       <locale name="cs">
  19413.          <short>P┼Öep├¡nat mezi okny okam┼╛it─¢</short>
  19414.          
  19415.       </locale>
  19416.  
  19417.       <locale name="cy">
  19418.          <short>Symud rhwng ffenestri ar unwaith</short>
  19419.          
  19420.       </locale>
  19421.  
  19422.       <locale name="da">
  19423.          <short>Flyt mellem vinduer med det samme</short>
  19424.          
  19425.       </locale>
  19426.  
  19427.       <locale name="de">
  19428.          <short>Fokus sofort zwischen den Fenstern durchreichen</short>
  19429.          
  19430.       </locale>
  19431.  
  19432.       <locale name="el">
  19433.          <short>╬å╬╝╬╡╧â╬╖ ╬╝╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╬╡ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒</short>
  19434.          
  19435.       </locale>
  19436.  
  19437.       <locale name="en_CA">
  19438.          <short>Move between windows immediately</short>
  19439.          
  19440.       </locale>
  19441.  
  19442.       <locale name="en_GB">
  19443.          <short>Move between windows immediately</short>
  19444.          
  19445.       </locale>
  19446.  
  19447.       <locale name="es">
  19448.          <short>Moverse entre las ventanas inmediatamente</short>
  19449.          
  19450.       </locale>
  19451.  
  19452.       <locale name="eu">
  19453.          <short>Mugitu leihoen artean berehala</short>
  19454.          
  19455.       </locale>
  19456.  
  19457.       <locale name="fa">
  19458.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ╪ó┘å█î ╪¿█î┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º</short>
  19459.          
  19460.       </locale>
  19461.  
  19462.       <locale name="fi">
  19463.          <short>Siirry heti ikkunoiden v├ñlill├ñ</short>
  19464.          
  19465.       </locale>
  19466.  
  19467.       <locale name="fr">
  19468.          <short>Se d├⌐placer entre les fen├¬tres directement</short>
  19469.          
  19470.       </locale>
  19471.  
  19472.       <locale name="gl">
  19473.          <short>Moverse entre fiestras inmediatamente</short>
  19474.          
  19475.       </locale>
  19476.  
  19477.       <locale name="gu">
  19478.          <short>α¬ñα¬░α¬ñ α¬£ α¬¼α¬ºα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬ûα¬╕α½ï</short>
  19479.          
  19480.       </locale>
  19481.  
  19482.       <locale name="he">
  19483.          <short>Move between windows immediately</short>
  19484.          
  19485.       </locale>
  19486.  
  19487.       <locale name="hi">
  19488.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑïαñ£αñ╝ αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αññαññαÑìαñòαñ╛αñ▓ αñûαñ┐αñ╕αñòαñ╛αñÅαñü</short>
  19489.          
  19490.       </locale>
  19491.  
  19492.       <locale name="hr">
  19493.          <short>Pomicanje izme─æu prozora bez odlaganja</short>
  19494.          
  19495.       </locale>
  19496.  
  19497.       <locale name="hu">
  19498.          <short>V├ílt├ís az ablakok k├╢z├╢tt azonnal</short>
  19499.          
  19500.       </locale>
  19501.  
  19502.       <locale name="hy">
  19503.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╒┤╒½╒╗╓ç ╒í╒»╒┐╒½╒╛ ╒»╒í╓Ç╒ú╒í╒╛╒½╒│╒í╒»╒¿ ╒╛╒Ñ╓Ç╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  19504.          
  19505.       </locale>
  19506.  
  19507.       <locale name="id">
  19508.          <short>Pindahkan langsung antara jendela-jendela</short>
  19509.          
  19510.       </locale>
  19511.  
  19512.       <locale name="is">
  19513.          <short>Flytja ├í milli glugga ├ín seinkunar</short>
  19514.          
  19515.       </locale>
  19516.  
  19517.       <locale name="it">
  19518.          <short>Sposta immediatamente il focus tra le finestre</short>
  19519.          
  19520.       </locale>
  19521.  
  19522.       <locale name="ja">
  19523.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªΘûôπü«πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆσì│σ║ºπü½σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  19524.          
  19525.       </locale>
  19526.  
  19527.       <locale name="ko">
  19528.          <short>∞░╜ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠δ░öδí£ ∞ÿ«Ω▓¿Ω░ÇΩ╕░</short>
  19529.          
  19530.       </locale>
  19531.  
  19532.       <locale name="lt">
  19533.          <short>Greitai persijungti tarp lang┼│</short>
  19534.          
  19535.       </locale>
  19536.  
  19537.       <locale name="lv">
  19538.          <short>P─ürvietoties starp logiem nekav─ôjoties</short>
  19539.          
  19540.       </locale>
  19541.  
  19542.       <locale name="mg">
  19543.          <short>Avy dia mankeo anelanelan'ny fikandrana</short>
  19544.          
  19545.       </locale>
  19546.  
  19547.       <locale name="mk">
  19548.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨▓╨╡╨┤╨╜╨░╤ê</short>
  19549.          
  19550.       </locale>
  19551.  
  19552.       <locale name="mn">
  19553.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╨╜╤â╤â╨┤╤ï╨╜ ╤à╨╛╨╛╤Ç╨╛╨╜╨┤ ╤ê╤â╤â╨┤ ╤â╤à╨░╤Ç╤ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  19554.          
  19555.       </locale>
  19556.  
  19557.       <locale name="ms">
  19558.          <short>Beralih antara tetingkap serta merta</short>
  19559.          
  19560.       </locale>
  19561.  
  19562.       <locale name="nb">
  19563.          <short>Flytt fokus mellom vinduer med en gang</short>
  19564.          
  19565.       </locale>
  19566.  
  19567.       <locale name="ne">
  19568.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñ╣αñ░αÑéαñòαÑï αñ¼αñ┐αñÜαñ«αñ╛ αññαÑüαñ░αÑéαñ¿αÑìαññ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  19569.          
  19570.       </locale>
  19571.  
  19572.       <locale name="nl">
  19573.          <short>Bewegen tussen vensters</short>
  19574.          
  19575.       </locale>
  19576.  
  19577.       <locale name="nn">
  19578.          <short>Flytt mellom vindauge med ein gong</short>
  19579.          
  19580.       </locale>
  19581.  
  19582.       <locale name="or">
  19583.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼«α¼ºα¡ìα¼»α¼░α¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  19584.          
  19585.       </locale>
  19586.  
  19587.       <locale name="pa">
  19588.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿┐α¿åα¿é α¿╡α¿┐α¿Üα¿òα¿╛α¿░ α¿½α⌐üα¿░α¿ñα⌐Ç α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╣α¿┐α¿▓α¿╛α¿ô</short>
  19589.          
  19590.       </locale>
  19591.  
  19592.       <locale name="pl">
  19593.          <short>Natychmiastowe przej┼¢cie pomi─Ödzy oknami</short>
  19594.          
  19595.       </locale>
  19596.  
  19597.       <locale name="pt">
  19598.          <short>Mover imediatamente entre janelas</short>
  19599.          
  19600.       </locale>
  19601.  
  19602.       <locale name="pt_BR">
  19603.          <short>Mover entre janelas imediatamente</short>
  19604.          
  19605.       </locale>
  19606.  
  19607.       <locale name="ro">
  19608.          <short>Mut─â imediat ├«ntre ferestre </short>
  19609.          
  19610.       </locale>
  19611.  
  19612.       <locale name="ru">
  19613.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨╛╨║╨╜╨░╨╝╨╕ ╨╜╨╡╨╝╨╡╨┤╨╗╨╡╨╜╨╜╨╛</short>
  19614.          
  19615.       </locale>
  19616.  
  19617.       <locale name="sk">
  19618.          <short>Prepn├║┼Ñ medzi oknami priamo</short>
  19619.          
  19620.       </locale>
  19621.  
  19622.       <locale name="sl">
  19623.          <short>Med okni se premikaj takoj</short>
  19624.          
  19625.       </locale>
  19626.  
  19627.       <locale name="sq">
  19628.          <short>L├½viz fokusin midis dritareve</short>
  19629.          
  19630.       </locale>
  19631.  
  19632.       <locale name="sr">
  19633.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Æ╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╨╛╨┤╨╝╨░╤à</short>
  19634.          
  19635.       </locale>
  19636.  
  19637.       <locale name="sr@Latn">
  19638.          <short>Premesti izme─æu prozora odmah</short>
  19639.          
  19640.       </locale>
  19641.  
  19642.       <locale name="sv">
  19643.          <short>Flytta mellan f├╢nster omedelbart</short>
  19644.          
  19645.       </locale>
  19646.  
  19647.       <locale name="ta">
  19648.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«▒α»ìα«òα«┐᫃α»êα«»α«┐α«▓α»ì α«ë᫃α«⌐᫃α«┐α«»α«╛α«ò α«¿α«òα«░α«╡α»üα««α»ì</short>
  19649.          
  19650.       </locale>
  19651.  
  19652.       <locale name="th">
  19653.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣éα╕öα╕óα╕ùα╕▒α╕Öα╕ùα╕╡</short>
  19654.          
  19655.       </locale>
  19656.  
  19657.       <locale name="tr">
  19658.          <short>Pencereler aras─▒ ge├ºi┼ƒi an─▒nda yap</short>
  19659.          
  19660.       </locale>
  19661.  
  19662.       <locale name="uk">
  19663.          <short>╨¥╨╡╨│╨░╨╣╨╜╨╕╨╣ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤à╤û╨┤ ╨╝╤û╨╢ ╨▓╤û╨║╨╜╨░╨╝╨╕</short>
  19664.          
  19665.       </locale>
  19666.  
  19667.       <locale name="vi">
  19668.          <short>Di chuyß╗ân giß╗»a c├íc cß╗¡a sß╗ò ngay</short>
  19669.          
  19670.       </locale>
  19671.  
  19672.       <locale name="xh">
  19673.          <short>Hambela phakathi kweefestile ngokukhawuleza</short>
  19674.          
  19675.       </locale>
  19676.  
  19677.       <locale name="zh_CN">
  19678.          <short>σ£¿τ¬ùσÅúΣ╣ïΘù┤τ½ïσì│τº╗σè¿τäªτé╣</short>
  19679.          
  19680.       </locale>
  19681.  
  19682.       <locale name="zh_HK">
  19683.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿σÉäΦªûτ¬ùΣ╣ïΘûôσêçµÅ¢∩╝êτ½ïσì│µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  19684.          
  19685.       </locale>
  19686.  
  19687.       <locale name="zh_TW">
  19688.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿σÉäΦªûτ¬ùΣ╣ïΘûôσêçµÅ¢∩╝êτ½ïσì│µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  19689.          
  19690.       </locale>
  19691.     </schema>
  19692.  
  19693.     <schema>
  19694.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/cycle_windows_backward</key>
  19695.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/cycle_windows_backward</applyto>
  19696.       <owner>metacity</owner>
  19697.       <type>string</type>
  19698.       <default>disabled</default>
  19699.       <locale name="C">
  19700.          <short>Move backwards between windows immediately</short>
  19701.          <long>
  19702.           The keybinding used to move focus backwards between windows
  19703.           without a popup window. Holding "shift" together with this
  19704.           binding makes the direction go forward again.
  19705.  
  19706.           The format looks like "<Control>a" or
  19707.           "<Shift><Alt>F1".
  19708.  
  19709.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  19710.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  19711.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  19712.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  19713.           action.
  19714.          </long>
  19715.       </locale>
  19716.  
  19717.       <locale name="ar">
  19718.          <short>┘å┘é┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä┘ê╪▒╪º╪í ╪¿┘è┘å ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪ó┘å┘è╪º</short>
  19719.          
  19720.       </locale>
  19721.  
  19722.       <locale name="az">
  19723.          <short>P╔Önc╔Ör╔Öl╔Ör aras─▒nda c╔Öld geri h╔Ör╔Ök╔Öt et</short>
  19724.          
  19725.       </locale>
  19726.  
  19727.       <locale name="be">
  19728.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╝╤û╨╢ ╨▓╨╛╨║╨╜╨░╨╝╤û ╨╖╨░╤Ç╨░╨╖ ╨╢╨░</short>
  19729.          
  19730.       </locale>
  19731.  
  19732.       <locale name="bg">
  19733.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░ ╨╜╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╨▓ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╡╨╜ ╤Ç╨╡╨┤</short>
  19734.          
  19735.       </locale>
  19736.  
  19737.       <locale name="bn">
  19738.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªùαºüαª▓αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªñαªñαºìΓÇìαªòαºìαª╖নαª╛αªñαºìΓÇì αª¼αª┐᪬αª░αºÇαªñ᪪αª┐αªòαºç αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░</short>
  19739.          
  19740.       </locale>
  19741.  
  19742.       <locale name="bn_IN">
  19743.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαªùαºüαª▓αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªñαªñαºìΓÇìαªòαºìαª╖নαª╛αªñαºìΓÇì αª¼αª┐᪬αª░αºÇαªñ᪪αª┐αªòαºç αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░</short>
  19744.          
  19745.       </locale>
  19746.  
  19747.       <locale name="bs">
  19748.          <short>Pomjeranje unazad izme─æu prozora bez odlaganja</short>
  19749.          
  19750.       </locale>
  19751.  
  19752.       <locale name="ca">
  19753.          <short>Mou cap enrere entre finestres immediatament</short>
  19754.          
  19755.       </locale>
  19756.  
  19757.       <locale name="cs">
  19758.          <short>P┼Öep├¡nat zp─¢t mezi okny okam┼╛it─¢</short>
  19759.          
  19760.       </locale>
  19761.  
  19762.       <locale name="cy">
  19763.          <short>Symud yn ├┤l rhwng ffenestri ar unwaith</short>
  19764.          
  19765.       </locale>
  19766.  
  19767.       <locale name="da">
  19768.          <short>Flyt tilbage mellem vinduer med det samme</short>
  19769.          
  19770.       </locale>
  19771.  
  19772.       <locale name="de">
  19773.          <short>Fokus sofort r├╝ckw├ñrts zwischen den Fenstern durchreichen</short>
  19774.          
  19775.       </locale>
  19776.  
  19777.       <locale name="el">
  19778.          <short>╬å╬╝╬╡╧â╬╖ ╬╝╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╧ü╬┐╧é ╧ä╬▒ ╧Ç╬»╧â╧ë ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╬╡ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒</short>
  19779.          
  19780.       </locale>
  19781.  
  19782.       <locale name="en_CA">
  19783.          <short>Move backwards between windows immediately</short>
  19784.          
  19785.       </locale>
  19786.  
  19787.       <locale name="en_GB">
  19788.          <short>Move backwards between windows immediately</short>
  19789.          
  19790.       </locale>
  19791.  
  19792.       <locale name="es">
  19793.          <short>Retroceder entre las ventanas inmediatamente</short>
  19794.          
  19795.       </locale>
  19796.  
  19797.       <locale name="eu">
  19798.          <short>Atzerantz joan leihoen artean berehala</short>
  19799.          
  19800.       </locale>
  19801.  
  19802.       <locale name="fa">
  19803.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ╪ó┘å█î ╪¿┘ç ╪╣┘é╪¿ ╪¿█î┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º</short>
  19804.          
  19805.       </locale>
  19806.  
  19807.       <locale name="fi">
  19808.          <short>Siirry heti taaksep├ñin ikkunoiden v├ñlill├ñ</short>
  19809.          
  19810.       </locale>
  19811.  
  19812.       <locale name="fr">
  19813.          <short>Se d├⌐placer en arri├¿re entre les fen├¬tres imm├⌐diatement</short>
  19814.          
  19815.       </locale>
  19816.  
  19817.       <locale name="gl">
  19818.          <short>Moverse hacia atr├ís entre fiestras inmediatamente</short>
  19819.          
  19820.       </locale>
  19821.  
  19822.       <locale name="gu">
  19823.          <short>α¬ñα¬░α¬ñ α¬£ α¬¬α½çનα¬▓ α¬àનα½ç α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬ûα¬╕α½ï</short>
  19824.          
  19825.       </locale>
  19826.  
  19827.       <locale name="he">
  19828.          <short>Move backwards between windows immediately</short>
  19829.          
  19830.       </locale>
  19831.  
  19832.       <locale name="hi">
  19833.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑïαñ£αñ╝ αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αññαññαÑìαñòαñ╛αñ▓ αñ¬αÑÇαñ¢αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  19834.          
  19835.       </locale>
  19836.  
  19837.       <locale name="hr">
  19838.          <short>Pomicanje unatrag izme─æu prozora bez odlaganja</short>
  19839.          
  19840.       </locale>
  19841.  
  19842.       <locale name="hu">
  19843.          <short>V├ílt├ís h├ítrafel├⌐ az ablakok k├╢z├╢tt azonnal</short>
  19844.          
  19845.       </locale>
  19846.  
  19847.       <locale name="hy">
  19848.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╒┤╒½╒╗╓ç ╒í╒»╒┐╒½╒╛ ╒»╒í╓Ç╒ú╒í╒╛╒½╒│╒í╒»╒¿ ╒í╒╢╒┤╒½╒╗╒í╒║╒Ñ╒╜ ╒╛╒Ñ╓Ç╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  19849.          
  19850.       </locale>
  19851.  
  19852.       <locale name="id">
  19853.          <short>Pindahkan langsung ke belakang antara jendela</short>
  19854.          
  19855.       </locale>
  19856.  
  19857.       <locale name="it">
  19858.          <short>Sposta immediatamente e in senso contrario il focus tra le finestre</short>
  19859.          
  19860.       </locale>
  19861.  
  19862.       <locale name="ja">
  19863.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªΘûôπüºπâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆσì│σ║ºπü½σ╛îµû╣πü½σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  19864.          
  19865.       </locale>
  19866.  
  19867.       <locale name="ko">
  19868.          <short>∞░╜ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠δ░öδí£ δ░ÿδîÇ δ░⌐φûÑ∞£╝δí£ ∞ÿ«Ω▓¿Ω░ÇΩ╕░</short>
  19869.          
  19870.       </locale>
  19871.  
  19872.       <locale name="lt">
  19873.          <short>Greitai jud─ùti atgal tarp lang┼│</short>
  19874.          
  19875.       </locale>
  19876.  
  19877.       <locale name="lv">
  19878.          <short>P─ürvietoties atpaka─╝ starp logiem nekav─ôjoties</short>
  19879.          
  19880.       </locale>
  19881.  
  19882.       <locale name="mg">
  19883.          <short>Avy dia miverina eo anelanelan'ny fikandrana</short>
  19884.          
  19885.       </locale>
  19886.  
  19887.       <locale name="mk">
  19888.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨▓╨╡╨┤╨╜╨░╤ê</short>
  19889.          
  19890.       </locale>
  19891.  
  19892.       <locale name="mn">
  19893.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╨╜╤â╤â╨┤╤ï╨╜ ╤à╨╛╨╛╤Ç╨╛╨╜╨┤ ╤ê╤â╤â╨┤ ╤â╤à╨░╤Ç╤ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  19894.          
  19895.       </locale>
  19896.  
  19897.       <locale name="ms">
  19898.          <short>Beralih  kebelakang antara tetingkap serta merta</short>
  19899.          
  19900.       </locale>
  19901.  
  19902.       <locale name="nb">
  19903.          <short>Flytt bakover mellom vinduer med en gang</short>
  19904.          
  19905.       </locale>
  19906.  
  19907.       <locale name="ne">
  19908.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñòαÑï αñ¼αñ┐αñÜαñ«αñ╛ αñ¬αñ¢αñ╛αñíαñ┐ αñ¬αñƒαÑìαñƒαñ┐ αññαÑüαñ░αÑéαñ¿αÑìαññ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  19909.          
  19910.       </locale>
  19911.  
  19912.       <locale name="nl">
  19913.          <short>Achterwaarts bewegen tussen vensters</short>
  19914.          
  19915.       </locale>
  19916.  
  19917.       <locale name="nn">
  19918.          <short>Flytt bakover mellom vindauge med ein gong</short>
  19919.          
  19920.       </locale>
  19921.  
  19922.       <locale name="or">
  19923.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼«α¼ºα¡ìα¼»α¼░α¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼¬α¼¢α¡üα¼å α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  19924.          
  19925.       </locale>
  19926.  
  19927.       <locale name="pa">
  19928.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿┐α¿åα¿é α¿╡α¿┐α¿Üα¿òα¿╛α¿░ α¿½α⌐üα¿░α¿ñα⌐Ç α¿¿α¿╛α¿▓ α¿¬α¿┐α⌐▒α¿¢α⌐ç α¿╡α⌐▒α¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╣α¿┐α¿▓α¿╛α¿ô</short>
  19929.          
  19930.       </locale>
  19931.  
  19932.       <locale name="pl">
  19933.          <short>Natychmiastowe przej┼¢cie wstecz pomi─Ödzy oknami</short>
  19934.          
  19935.       </locale>
  19936.  
  19937.       <locale name="pt">
  19938.          <short>Mover para tr├ís imediatamente entre janelas</short>
  19939.          
  19940.       </locale>
  19941.  
  19942.       <locale name="pt_BR">
  19943.          <short>Mover o foco na dire├º├úo contr├íria entre janelas imediatamente</short>
  19944.          
  19945.       </locale>
  19946.  
  19947.       <locale name="ro">
  19948.          <short>Mut─â imediat ├«napoi ├«ntre ferestre </short>
  19949.          
  19950.       </locale>
  19951.  
  19952.       <locale name="ru">
  19953.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╜╨╛ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨╛╨║╨╜╨░╨╝╨╕ ╨╜╨╡╨╝╨╡╨┤╨╗╨╡╨╜╨╜╨╛</short>
  19954.          
  19955.       </locale>
  19956.  
  19957.       <locale name="sk">
  19958.          <short>Prepn├║┼Ñ dozadu medzi oknami priamo</short>
  19959.          
  19960.       </locale>
  19961.  
  19962.       <locale name="sl">
  19963.          <short>Nazaj med okno se pomakni takoj</short>
  19964.          
  19965.       </locale>
  19966.  
  19967.       <locale name="sq">
  19968.          <short>L├½vize, n├½ drejtim t├½ kund├½rt, fokusi midis dritareve</short>
  19969.          
  19970.       </locale>
  19971.  
  19972.       <locale name="sr">
  19973.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╤â╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Æ╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╨╛╨┤╨╝╨░╤à</short>
  19974.          
  19975.       </locale>
  19976.  
  19977.       <locale name="sr@Latn">
  19978.          <short>Premesti unazad izme─æu prozora odmah</short>
  19979.          
  19980.       </locale>
  19981.  
  19982.       <locale name="sv">
  19983.          <short>Flytta bakl├ñnges mellan f├╢nster omedelbart</short>
  19984.          
  19985.       </locale>
  19986.  
  19987.       <locale name="ta">
  19988.          <short>α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»êα«»α«┐α«▓α»ì α«¬α«┐α«⌐α»ìα«⌐α»ïα«òα»ìα«òα«┐ α«¿α«òα«░α«╡α»üα««α»ì</short>
  19989.          
  19990.       </locale>
  19991.  
  19992.       <locale name="th">
  19993.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕óα╣ëα╕¡α╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣éα╕öα╕óα╕ùα╕▒α╕Öα╕ùα╕╡</short>
  19994.          
  19995.       </locale>
  19996.  
  19997.       <locale name="tr">
  19998.          <short>Pencereler aras─▒ geri ge├ºi┼ƒi an─▒nda yap</short>
  19999.          
  20000.       </locale>
  20001.  
  20002.       <locale name="uk">
  20003.          <short>╨¥╨╡╨│╨░╨╣╨╜╨╕╨╣ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤à╤û╨┤ ╤â ╨╖╨▓╨╛╤Ç╨╛╤é╨╜╨╛╨╝╤â ╨╜╨░╨┐╤Ç╤Å╨╝╨║╤â ╨╝╤û╨╢ ╨▓╤û╨║╨╜╨░╨╝╨╕</short>
  20004.          
  20005.       </locale>
  20006.  
  20007.       <locale name="vi">
  20008.          <short>Di chuyß╗ân l├╣i lß║íi giß╗»a c├íc cß╗¡a sß╗ò ngay</short>
  20009.          
  20010.       </locale>
  20011.  
  20012.       <locale name="xh">
  20013.          <short>Hambela ngasemva phakathi kweefestile ngokukhawuleza</short>
  20014.          
  20015.       </locale>
  20016.  
  20017.       <locale name="zh_CN">
  20018.          <short>σ£¿τ¬ùσÅúΣ╣ïΘù┤τ½ïσì│σÅìσÉæτº╗σè¿τäªτé╣</short>
  20019.          
  20020.       </locale>
  20021.  
  20022.       <locale name="zh_HK">
  20023.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿σÉäΦªûτ¬ùΣ╣ïΘûôΣ╗Ñτ¢╕σÅìµ¼íσ║ÅσêçµÅ¢∩╝êτ½ïσì│µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  20024.          
  20025.       </locale>
  20026.  
  20027.       <locale name="zh_TW">
  20028.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿σÉäΦªûτ¬ùΣ╣ïΘûôΣ╗Ñτ¢╕σÅìµ¼íσ║ÅσêçµÅ¢∩╝êτ½ïσì│µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  20029.          
  20030.       </locale>
  20031.     </schema>
  20032.  
  20033.     <schema>
  20034.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/cycle_panels</key>
  20035.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/cycle_panels</applyto>
  20036.       <owner>metacity</owner>
  20037.       <type>string</type>
  20038.       <default><Control><Alt>Escape</default>
  20039.       <locale name="C">
  20040.          <short>Move between panels and the desktop immediately</short>
  20041.          <long>
  20042.           The keybinding used to move focus between panels and 
  20043.           the desktop, without a popup window.
  20044.  
  20045.           The format looks like "<Control>a" or
  20046.           "<Shift><Alt>F1".
  20047.  
  20048.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  20049.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  20050.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  20051.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  20052.           action.
  20053.          </long>
  20054.       </locale>
  20055.  
  20056.       <locale name="ar">
  20057.          <short>┘å┘é┘ä ╪¿┘è┘å ╪º┘ä╪┤╪▒╪º╪ª╪╖ ┘ê ╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ╪ó┘å┘è╪º</short>
  20058.          
  20059.       </locale>
  20060.  
  20061.       <locale name="az">
  20062.          <short>Panell╔Ör v╔Ö masa ├╝st├╝ aras─▒nda c╔Öld h╔Ör╔Ök╔Öt et</short>
  20063.          
  20064.       </locale>
  20065.  
  20066.       <locale name="be">
  20067.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╝╤û╨╢ ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤Å╨╝╤û ╨╣ ╤ü╤é╨░╨╗╤î╤å╨╛╨╝ ╨╖╨░╤Ç╨░╨╖ ╨╢╨░</short>
  20068.          
  20069.       </locale>
  20070.  
  20071.       <locale name="bg">
  20072.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░ ╨╜╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛</short>
  20073.          
  20074.       </locale>
  20075.  
  20076.       <locale name="bn">
  20077.          <short>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αªÅবαªé αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªñαªñαºìΓÇìαªòαºìαª╖নαª╛αªñαºìΓÇì αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░</short>
  20078.          
  20079.       </locale>
  20080.  
  20081.       <locale name="bn_IN">
  20082.          <short>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αªÅবαªé αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªñαªñαºìΓÇìαªòαºìαª╖নαª╛αªñαºìΓÇì αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░</short>
  20083.          
  20084.       </locale>
  20085.  
  20086.       <locale name="bs">
  20087.          <short>Pomjeranje izme─æu prozora i radne povr┼íine bez odlaganja</short>
  20088.          
  20089.       </locale>
  20090.  
  20091.       <locale name="ca">
  20092.          <short>Mou entre quadres i l'escriptori immediatament</short>
  20093.          
  20094.       </locale>
  20095.  
  20096.       <locale name="cs">
  20097.          <short>P┼Öep├¡nat mezi panely a pracovn├¡ plochou okam┼╛it─¢</short>
  20098.          
  20099.       </locale>
  20100.  
  20101.       <locale name="cy">
  20102.          <short>Symud rhwng y paneli a'r penbwrdd ar unwaith</short>
  20103.          
  20104.       </locale>
  20105.  
  20106.       <locale name="da">
  20107.          <short>Flyt mellem paneler og skrivebordet med det samme</short>
  20108.          
  20109.       </locale>
  20110.  
  20111.       <locale name="de">
  20112.          <short>Fokus sofort zwischen den Panels und dem Desktop durchreichen</short>
  20113.          
  20114.       </locale>
  20115.  
  20116.       <locale name="el">
  20117.          <short>╬å╬╝╬╡╧â╬╖ ╬╝╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╧ä╬┐╧à╧é ╧Ç╬»╬╜╬▒╬║╬╡╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╧Ä╬╜ ╬║╬▒╬╣ ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é</short>
  20118.          
  20119.       </locale>
  20120.  
  20121.       <locale name="en_CA">
  20122.          <short>Move between panels and the desktop immediately</short>
  20123.          
  20124.       </locale>
  20125.  
  20126.       <locale name="en_GB">
  20127.          <short>Move between panels and the desktop immediately</short>
  20128.          
  20129.       </locale>
  20130.  
  20131.       <locale name="es">
  20132.          <short>Moverse entre los paneles y el escritorio inmediatamente</short>
  20133.          
  20134.       </locale>
  20135.  
  20136.       <locale name="eu">
  20137.          <short>Mugitu panelen eta mahaigainaren artean berehala</short>
  20138.          
  20139.       </locale>
  20140.  
  20141.       <locale name="fa">
  20142.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ╪ó┘å█î ╪¿█î┘å ╪¬╪º╪¿┘ä┘ê ┘ê ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î</short>
  20143.          
  20144.       </locale>
  20145.  
  20146.       <locale name="fi">
  20147.          <short>Siirry heti paneeleiden ja ty├╢tilan v├ñlill├ñ</short>
  20148.          
  20149.       </locale>
  20150.  
  20151.       <locale name="fr">
  20152.          <short>Se d├⌐placer entre les tableaux de bord et le bureau imm├⌐diatement</short>
  20153.          
  20154.       </locale>
  20155.  
  20156.       <locale name="gl">
  20157.          <short>Moverse entre paneis e o escritorio inmediatamente</short>
  20158.          
  20159.       </locale>
  20160.  
  20161.       <locale name="gu">
  20162.          <short>α¬ñα¬░α¬ñ α¬£ α¬¬α½çનα¬▓ α¬ñα¬Ñα¬╛ α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬ûα¬╕α½ï</short>
  20163.          
  20164.       </locale>
  20165.  
  20166.       <locale name="he">
  20167.          <short>Move between panels and the desktop immediately</short>
  20168.          
  20169.       </locale>
  20170.  
  20171.       <locale name="hi">
  20172.          <short>αñ¬αñƒαñ▓ αññαñÑαñ╛ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αññαññαÑìαñòαñ╛αñ▓ αñûαñ┐αñ╕αñòαñ╛αñÅαñü</short>
  20173.          
  20174.       </locale>
  20175.  
  20176.       <locale name="hr">
  20177.          <short>Pomicanje izme─æu prozora i radne povr┼íine bez odlaganja</short>
  20178.          
  20179.       </locale>
  20180.  
  20181.       <locale name="hu">
  20182.          <short>V├ílt├ís a panelek ├⌐s az asztal k├╢z├╢tt azonnal</short>
  20183.          
  20184.       </locale>
  20185.  
  20186.       <locale name="hy">
  20187.          <short>╒Ä╒í╒░╒í╒╢╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╓ç ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒º╒»╓Ç╒í╒╢╒½ ╒┤╒½╒╗╓ç ╒í╒»╒┐╒½╒╛ ╒»╒í╓Ç╒ú╒í╒╛╒½╒│╒í╒»╒¿ ╒í╒╢╒┤╒½╒╗╒í╒║╒Ñ╒╜ ╒╛╒Ñ╓Ç╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  20188.          
  20189.       </locale>
  20190.  
  20191.       <locale name="id">
  20192.          <short>Pindahkan langsung antara panel dan desktop</short>
  20193.          
  20194.       </locale>
  20195.  
  20196.       <locale name="it">
  20197.          <short>Sposta immediatamente il focus tra i pannelli ed il desktop</short>
  20198.          
  20199.       </locale>
  20200.  
  20201.       <locale name="ja">
  20202.          <short>πâæπâìπâ½πü¿πâçπé╣πé»πâêπââπâùπü«Θûôπüºσì│σ║ºπü½πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆσêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  20203.          
  20204.       </locale>
  20205.  
  20206.       <locale name="ko">
  20207.          <short>φî¿δäÉΩ│╝ δ░öφâòφÖöδ⌐┤ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠δ░öδí£ ∞ÿ«Ω╕░Ω╕░</short>
  20208.          
  20209.       </locale>
  20210.  
  20211.       <locale name="lt">
  20212.          <short>Greitai jud─ùti tarp skydeli┼│ ir darbastalio</short>
  20213.          
  20214.       </locale>
  20215.  
  20216.       <locale name="lv">
  20217.          <short>P─ürvietoties starp pane─╝iem un darba virsmu nekav─ôjoties</short>
  20218.          
  20219.       </locale>
  20220.  
  20221.       <locale name="mg">
  20222.          <short>Avy dia mankeo anelanelan'ny tontonana sy ny sehatrasa</short>
  20223.          
  20224.       </locale>
  20225.  
  20226.       <locale name="mk">
  20227.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╨╛╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨╛╨║╨╛╨╗╨╕╨╜╨░ ╨▓╨╡╨┤╨╜╨░╤ê</short>
  20228.          
  20229.       </locale>
  20230.  
  20231.       <locale name="mn">
  20232.          <short>╨¿╤â╤â╨┤ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╤ï╨╜ ╤à╨╛╨╛╤Ç╨╛╨╜╨┤ ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  20233.          
  20234.       </locale>
  20235.  
  20236.       <locale name="ms">
  20237.          <short>Beralih  antara panel dan desktop serta merta</short>
  20238.          
  20239.       </locale>
  20240.  
  20241.       <locale name="nb">
  20242.          <short>Flytt mellom paneler og skrivebordet med en gang</short>
  20243.          
  20244.       </locale>
  20245.  
  20246.       <locale name="ne">
  20247.          <short>αñ¬αÑìαñ»αñ╛αñ¿αñ▓αñ╣αñ░αÑé αñ░ αñíαÑçαñòαÑìαñ╕αñƒαñ¬αñòαÑï αñ¼αñ┐αñÜαñ«αñ╛ αññαÑüαñ░αÑéαñ¿αÑìαññ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  20248.          
  20249.       </locale>
  20250.  
  20251.       <locale name="nl">
  20252.          <short>Direct bewegen tussen panelen en het bureaublad</short>
  20253.          
  20254.       </locale>
  20255.  
  20256.       <locale name="nn">
  20257.          <short>Flytt mellom panela og skrivebordet med ein gong</short>
  20258.          
  20259.       </locale>
  20260.  
  20261.       <locale name="or">
  20262.          <short>α¼½α¼│α¼ò α¼ô α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¡ì α¼«α¼ºα¡ìα¼»α¼░α¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  20263.          
  20264.       </locale>
  20265.  
  20266.       <locale name="pa">
  20267.          <short>ਪα⌐êα¿¿α¿▓ α¿àα¿ñα⌐ç α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿╡α¿┐α¿Üα¿òα¿╛α¿░ α¿½α⌐üα¿░α¿ñα⌐Ç α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╣α¿┐α¿▓α¿╛α¿ô</short>
  20268.          
  20269.       </locale>
  20270.  
  20271.       <locale name="pl">
  20272.          <short>Natychmiastowe przej┼¢cie pomi─Ödzy panelami i biurkiem</short>
  20273.          
  20274.       </locale>
  20275.  
  20276.       <locale name="pt">
  20277.          <short>Mover imediatamente entre paineis e o ambiente</short>
  20278.          
  20279.       </locale>
  20280.  
  20281.       <locale name="pt_BR">
  20282.          <short>Mover entre os pain├⌐is e a ├írea de trabalho imediatamente</short>
  20283.          
  20284.       </locale>
  20285.  
  20286.       <locale name="ro">
  20287.          <short>Mut─â imediat ├«ntre panouri ┼ƒi desktop</short>
  20288.          
  20289.       </locale>
  20290.  
  20291.       <locale name="ru">
  20292.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╨╝╨╕ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╨╝ ╤ü╤é╨╛╨╗╨╛╨╝ ╨╜╨╡╨╝╨╡╨┤╨╗╨╡╨╜╨╜╨╛</short>
  20293.          
  20294.       </locale>
  20295.  
  20296.       <locale name="sk">
  20297.          <short>Prepn├║┼Ñ medzi panelmi a plochou priamo</short>
  20298.          
  20299.       </locale>
  20300.  
  20301.       <locale name="sl">
  20302.          <short>Premikaj se med pulti in namizjem takoj</short>
  20303.          
  20304.       </locale>
  20305.  
  20306.       <locale name="sq">
  20307.          <short>L├½viz fokusin midis panel├½ve dhe desktop-it</short>
  20308.          
  20309.       </locale>
  20310.  
  20311.       <locale name="sr">
  20312.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Æ╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨░ ╨╕ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨╡ ╨╛╨┤╨╝╨░╤à</short>
  20313.          
  20314.       </locale>
  20315.  
  20316.       <locale name="sr@Latn">
  20317.          <short>Premesti izme─æu panela i radne povr┼íine odmah</short>
  20318.          
  20319.       </locale>
  20320.  
  20321.       <locale name="sv">
  20322.          <short>Flytta mellan paneler och skrivbordet omedelbart</short>
  20323.          
  20324.       </locale>
  20325.  
  20326.       <locale name="ta">
  20327.          <short>᫬α«▓α«òα««α»ì α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»êα«»α«┐α«▓α»ì α«ë᫃α«⌐᫃α«┐α«»α«╛α«ò α«¿α«òα«░α«╡α»üα««α»ì</short>
  20328.          
  20329.       </locale>
  20330.  
  20331.       <locale name="th">
  20332.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕₧α╕▓α╣Çα╕Öα╕Ñα╣üα╕Ñα╕░α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╣éα╕öα╕óα╕ùα╕▒α╕Öα╕ùα╕╡</short>
  20333.          
  20334.       </locale>
  20335.  
  20336.       <locale name="tr">
  20337.          <short>Panellerle masa├╝st├╝ aras─▒ndaki ge├ºi┼ƒi an─▒nda yap</short>
  20338.          
  20339.       </locale>
  20340.  
  20341.       <locale name="uk">
  20342.          <short>╨¥╨╡╨│╨░╨╣╨╜╨╕╨╣ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤à╤û╨┤ ╨╝╤û╨╢ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╨╝╨╕ ╤é╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╛╤Ä ╤ü╤é╤û╨╗╤î╨╜╨╕╤å╨╡╤Ä</short>
  20343.          
  20344.       </locale>
  20345.  
  20346.       <locale name="vi">
  20347.          <short>Di chuyß╗ân giß╗»a c├íc bß║úng v├á m├án h├¼nh nß╗ün ngay</short>
  20348.          
  20349.       </locale>
  20350.  
  20351.       <locale name="xh">
  20352.          <short>Hambela phakathi kweendawo zolawulo nedesktop ngokukhawuleza</short>
  20353.          
  20354.       </locale>
  20355.  
  20356.       <locale name="zh_CN">
  20357.          <short>σ£¿Θ¥óµ¥┐σÆîµíîΘ¥óΣ╣ïΘù┤τ½ïσì│τº╗σè¿τäªτé╣</short>
  20358.          
  20359.       </locale>
  20360.  
  20361.       <locale name="zh_HK">
  20362.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿Θ¥óµ¥┐σÅèµíîΘ¥óΣ╣ïΘûôσêçµÅ¢∩╝êτ½ïσì│µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  20363.          
  20364.       </locale>
  20365.  
  20366.       <locale name="zh_TW">
  20367.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿Θ¥óµ¥┐σÅèµíîΘ¥óΣ╣ïΘûôσêçµÅ¢∩╝êτ½ïσì│µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  20368.          
  20369.       </locale>
  20370.     </schema>
  20371.  
  20372.     <schema>
  20373.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/cycle_panels_backward</key>
  20374.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/cycle_panels_backward</applyto>
  20375.       <owner>metacity</owner>
  20376.       <type>string</type>
  20377.       <default><Control><Alt>Escape</default>
  20378.       <locale name="C">
  20379.          <short>Move backward between panels and the desktop immediately</short>
  20380.          <long>
  20381.           The keybinding used to move focus backwards between panels and 
  20382.           the desktop, without a popup window.
  20383.  
  20384.           The format looks like "<Control>a" or
  20385.           "<Shift><Alt>F1".
  20386.  
  20387.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  20388.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  20389.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  20390.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  20391.           action.
  20392.          </long>
  20393.       </locale>
  20394.  
  20395.       <locale name="ar">
  20396.          <short>┘å┘é┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä┘ê╪▒╪º╪í ╪¿┘è┘å ╪º┘ä╪┤╪▒╪º╪ª╪╖ ┘ê ╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ╪ó┘å┘è╪º</short>
  20397.          
  20398.       </locale>
  20399.  
  20400.       <locale name="az">
  20401.          <short>Panell╔Ör v╔Ö masa ├╝st├╝ aras─▒nda c╔Öld geri h╔Ör╔Ök╔Öt et</short>
  20402.          
  20403.       </locale>
  20404.  
  20405.       <locale name="be">
  20406.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╝╤û╨╢ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╨╝╤û ╨╣ ╤ü╤é╨░╨╗╤î╤å╨╛╨╝ ╨╖╨░╤Ç╨░╨╖ ╨╢╨░</short>
  20407.          
  20408.       </locale>
  20409.  
  20410.       <locale name="bg">
  20411.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨▓╨░ ╨╜╨╡╨╖╨░╨▒╨░╨▓╨╜╨╛ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛ ╨▓ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╡╨╜ ╤Ç╨╡╨┤</short>
  20412.          
  20413.       </locale>
  20414.  
  20415.       <locale name="bn">
  20416.          <short>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αªÅবαªé αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªñαªñαºìΓÇìαªòαºìαª╖নαª╛αªñαºìΓÇì αª¼αª┐᪬αª░αºÇαªñ᪪αª┐αªòαºç αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░</short>
  20417.          
  20418.       </locale>
  20419.  
  20420.       <locale name="bn_IN">
  20421.          <short>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αªÅবαªé αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªñαªñαºìΓÇìαªòαºìαª╖নαª╛αªñαºìΓÇì αª¼αª┐᪬αª░αºÇαªñ᪪αª┐αªòαºç αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░</short>
  20422.          
  20423.       </locale>
  20424.  
  20425.       <locale name="bs">
  20426.          <short>Pomjeranje unazad izme─æu panela i radnih povr┼íina  bez odlaganja</short>
  20427.          
  20428.       </locale>
  20429.  
  20430.       <locale name="ca">
  20431.          <short>Mou cap enrere entre quadres i l'escriptori immediatament</short>
  20432.          
  20433.       </locale>
  20434.  
  20435.       <locale name="cs">
  20436.          <short>P┼Öep├¡nat zp─¢t mezi panely a pracovn├¡ plochou okam┼╛it─¢</short>
  20437.          
  20438.       </locale>
  20439.  
  20440.       <locale name="cy">
  20441.          <short>Symud yn ├┤l rhwng y paneli a'r penbwrdd ar unwaith</short>
  20442.          
  20443.       </locale>
  20444.  
  20445.       <locale name="da">
  20446.          <short>Flyt tilbage mellem paneler og skrivebordet med det samme</short>
  20447.          
  20448.       </locale>
  20449.  
  20450.       <locale name="de">
  20451.          <short>Fokus sofort r├╝ckw├ñrts zwischen den Panels und dem Desktop durchreichen</short>
  20452.          
  20453.       </locale>
  20454.  
  20455.       <locale name="el">
  20456.          <short>╬å╬╝╬╡╧â╬╖ ╬╝╬╡╧ä╬▒╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧Ç╧ü╬┐╧é ╧ä╬▒ ╧Ç╬»╧â╧ë ╬▒╬╜╬¼╬╝╬╡╧â╬▒ ╧â╧ä╬┐╧à╧é ╧Ç╬»╬╜╬▒╬║╬╡╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╧Ä╬╜ ╬║╬▒╬╣ ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é.</short>
  20457.          
  20458.       </locale>
  20459.  
  20460.       <locale name="en_CA">
  20461.          <short>Move backward between panels and the desktop immediately</short>
  20462.          
  20463.       </locale>
  20464.  
  20465.       <locale name="en_GB">
  20466.          <short>Move backward between panels and the desktop immediately</short>
  20467.          
  20468.       </locale>
  20469.  
  20470.       <locale name="es">
  20471.          <short>Retroceder entre los paneles y el escritorio inmediatamente</short>
  20472.          
  20473.       </locale>
  20474.  
  20475.       <locale name="eu">
  20476.          <short>Atzerantz joan panelen eta mahaigainaren artean berehala</short>
  20477.          
  20478.       </locale>
  20479.  
  20480.       <locale name="fa">
  20481.          <short>╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º█î█î ╪ó┘å█î ╪¿┘ç ╪╣┘é╪¿ ╪¿█î┘å ╪¬╪º╪¿┘ä┘ê ┘ê ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î</short>
  20482.          
  20483.       </locale>
  20484.  
  20485.       <locale name="fi">
  20486.          <short>Siirry heti taaksep├ñin paneelien ja ty├╢p├╢yd├ñn v├ñlill├ñ</short>
  20487.          
  20488.       </locale>
  20489.  
  20490.       <locale name="fr">
  20491.          <short>Se d├⌐placer en arri├¿re entre les tableaux de bord et le bureau imm├⌐diatement</short>
  20492.          
  20493.       </locale>
  20494.  
  20495.       <locale name="gl">
  20496.          <short>Moverse hacia atr├ís entre paneis e o escritorio inmediatamente</short>
  20497.          
  20498.       </locale>
  20499.  
  20500.       <locale name="gu">
  20501.          <short>α¬ñα¬░α¬ñ α¬£ α¬¬α½çનα¬▓ α¬ñα¬Ñα¬╛ α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½ç α¬¬α¬╛છα¬╛ α¬½α¬░α½ï</short>
  20502.          
  20503.       </locale>
  20504.  
  20505.       <locale name="he">
  20506.          <short>Move backward between panels and the desktop immediately</short>
  20507.          
  20508.       </locale>
  20509.  
  20510.       <locale name="hi">
  20511.          <short>αñ¬αñƒαñ▓ αññαñÑαñ╛ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αññαññαÑìαñòαñ╛αñ▓ αñ¬αÑÇαñ¢αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  20512.          
  20513.       </locale>
  20514.  
  20515.       <locale name="hr">
  20516.          <short>Pomicanje unatrag izme─æu panela i radnih povr┼íina  bez odlaganja</short>
  20517.          
  20518.       </locale>
  20519.  
  20520.       <locale name="hu">
  20521.          <short>V├ílt├ís h├ítrafel├⌐ a panelek ├⌐s az asztal k├╢z├╢tt azonnal</short>
  20522.          
  20523.       </locale>
  20524.  
  20525.       <locale name="hy">
  20526.          <short>╒Ä╒í╒░╒í╒╢╒í╒»╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╓ç ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒º╒»╓Ç╒í╒╢╒½ ╒┤╒½╒╗╓ç ╒í╒»╒┐╒½╒╛ ╒»╒í╓Ç╒ú╒í╒╛╒½╒│╒í╒»╒¿ ╒í╒╢╒┤╒½╒╗╒í╒║╒Ñ╒╜ ╒╛╒Ñ╓Ç╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  20527.          
  20528.       </locale>
  20529.  
  20530.       <locale name="id">
  20531.          <short>Pindahkan langsung ke belakang antara panel dan desktop</short>
  20532.          
  20533.       </locale>
  20534.  
  20535.       <locale name="it">
  20536.          <short>Sposta immediatamente e in senso contrario il focus tra i panneli ed il desktop</short>
  20537.          
  20538.       </locale>
  20539.  
  20540.       <locale name="ja">
  20541.          <short>πâæπâìπâ½πü¿πâçπé╣πé»πâêπââπâùπü«Θûôπüºπâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆσì│σ║ºπü½σ╛îµû╣πü½σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  20542.          
  20543.       </locale>
  20544.  
  20545.       <locale name="ko">
  20546.          <short>φî¿δäÉΩ│╝ δ░öφâòφÖöδ⌐┤ ∞é¼∞¥┤∞ùÉ∞䣠δ░ÿδîÇ δ░⌐φûÑ∞£╝δí£ δ░öδí£ ∞ÿ«Ω▓¿Ω░ÇΩ╕░</short>
  20547.          
  20548.       </locale>
  20549.  
  20550.       <locale name="lt">
  20551.          <short>Greitas jud─ùjimas atgal tarp skydeli┼│ ir darbastalio</short>
  20552.          
  20553.       </locale>
  20554.  
  20555.       <locale name="lv">
  20556.          <short>P─ürvietoties atpaka─╝ starp pane─╝iem un darba virsmu nekav─ôjoties</short>
  20557.          
  20558.       </locale>
  20559.  
  20560.       <locale name="mg">
  20561.          <short>Avy dia miverina eo anelanelan'ny tontonana sy ny sehatrasa</short>
  20562.          
  20563.       </locale>
  20564.  
  20565.       <locale name="mk">
  20566.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╝╨╡╤ô╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨╛╨║╨╛╨╗╨╕╨╜╨░ ╨╛╨┤╨╝╨░</short>
  20567.          
  20568.       </locale>
  20569.  
  20570.       <locale name="mn">
  20571.          <short>╨í╨░╨╝╨▒╨░╤Ç ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç ╤à╨╛╤æ╤Ç╤ï╨╜ ╤à╨╛╨╛╤Ç╨╛╨╜╨┤ ╤â╤à╤Ç╨░╤à</short>
  20572.          
  20573.       </locale>
  20574.  
  20575.       <locale name="ms">
  20576.          <short>Beralih  ke belakang antara panel dan desktop serta merta</short>
  20577.          
  20578.       </locale>
  20579.  
  20580.       <locale name="nb">
  20581.          <short>Flytt bakover mellom paneler og skrivebordet med en gang</short>
  20582.          
  20583.       </locale>
  20584.  
  20585.       <locale name="ne">
  20586.          <short>αñ¬αÑìαñ»αñ╛αñ¿αñ▓αñ╣αñ░αÑé αñ░ αñíαÑçαñòαÑìαñ╕αñƒαñ¬αñòαÑï αñ¼αñ┐αñÜαñ«αñ╛ αñ¬αñ¢αñ╛αñíαñ┐ αñ¬αñƒαÑìαñƒαñ┐ αññαÑüαñ░αÑéαñ¿αÑìαññ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  20587.          
  20588.       </locale>
  20589.  
  20590.       <locale name="nl">
  20591.          <short>Achterwaarts bewegen tussen panelen en het bureaublad</short>
  20592.          
  20593.       </locale>
  20594.  
  20595.       <locale name="nn">
  20596.          <short>Flytt bakover mellom panela og skrivebordet med ein gong</short>
  20597.          
  20598.       </locale>
  20599.  
  20600.       <locale name="or">
  20601.          <short>α¼½α¼│α¼ò α¼ô α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¡ì α¼«α¼ºα¡ìα¼»α¼░α¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼¬α¼¢α¡üα¼å α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  20602.          
  20603.       </locale>
  20604.  
  20605.       <locale name="pa">
  20606.          <short>ਪα⌐êα¿¿α¿▓ α¿àα¿ñα⌐ç α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿╡α¿┐α¿Üα¿òα¿╛α¿░ α¿½α⌐üα¿░α¿ñα⌐Ç α¿¿α¿╛α¿▓ α¿¬α¿┐α⌐▒α¿¢α⌐ç α¿╡α⌐▒α¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╣α¿┐α¿▓α¿╛α¿ô</short>
  20607.          
  20608.       </locale>
  20609.  
  20610.       <locale name="pl">
  20611.          <short>Przej┼¢cie wstecz pomi─Ödzy panelami i biurkiem</short>
  20612.          
  20613.       </locale>
  20614.  
  20615.       <locale name="pt">
  20616.          <short>Mover para tr├ís imediatamente entre paineis e o ambiente</short>
  20617.          
  20618.       </locale>
  20619.  
  20620.       <locale name="pt_BR">
  20621.          <short>Mover na dire├º├úo contr├íria entre os pain├⌐is e a ├írea de trabalho imediatamente</short>
  20622.          
  20623.       </locale>
  20624.  
  20625.       <locale name="ro">
  20626.          <short>Mut─â imediat ├«napoi ├«ntre panouri ┼ƒi desktop</short>
  20627.          
  20628.       </locale>
  20629.  
  20630.       <locale name="ru">
  20631.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╜╨╛ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░ ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╨╝╨╕ ╨╕ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╨╝ ╤ü╤é╨╛╨╗╨╛╨╝ ╨╜╨╡╨╝╨╡╨┤╨╗╨╡╨╜╨╜╨╛</short>
  20632.          
  20633.       </locale>
  20634.  
  20635.       <locale name="sk">
  20636.          <short>Prepn├║┼Ñ dozadu medzi panelmi a plochou priamo</short>
  20637.          
  20638.       </locale>
  20639.  
  20640.       <locale name="sl">
  20641.          <short>Med pulti in namizjem se pomakni nazaj takoj</short>
  20642.          
  20643.       </locale>
  20644.  
  20645.       <locale name="sq">
  20646.          <short>L├½vize, n├½ drejtim t├½ kund├½rt, fokusi midis panel├½ve dhe desktop-it</short>
  20647.          
  20648.       </locale>
  20649.  
  20650.       <locale name="sr">
  20651.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╤â╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Æ╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨░ ╨╕ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨╡ ╨╛╨┤╨╝╨░╤à</short>
  20652.          
  20653.       </locale>
  20654.  
  20655.       <locale name="sr@Latn">
  20656.          <short>Premesti unazad izme─æu panela i radne povr┼íine odmah</short>
  20657.          
  20658.       </locale>
  20659.  
  20660.       <locale name="sv">
  20661.          <short>Flytta bakl├ñnges mellan paneler och skrivbordet omedelbart</short>
  20662.          
  20663.       </locale>
  20664.  
  20665.       <locale name="ta">
  20666.          <short>᫬α«▓α«òα««α»ì α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»êα«»α«┐α«▓α»ì α«¬α«┐α«⌐α»ìα«⌐α»ïα«òα»ìα«òα«┐ α«¿α«òα«░α«╡α»üα««α»ì</short>
  20667.          
  20668.       </locale>
  20669.  
  20670.       <locale name="th">
  20671.          <short>α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╕óα╣ëα╕¡α╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕₧α╕▓α╣Çα╕Öα╕Ñα╣üα╕Ñα╕░α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╣éα╕öα╕óα╕ùα╕▒α╕Öα╕ùα╕╡</short>
  20672.          
  20673.       </locale>
  20674.  
  20675.       <locale name="tr">
  20676.          <short>Panellerle masa├╝st├╝ aras─▒ndaki geri ge├ºi┼ƒi an─▒nda yap</short>
  20677.          
  20678.       </locale>
  20679.  
  20680.       <locale name="uk">
  20681.          <short>╨¥╨╡╨│╨░╨╣╨╜╨╕╨╣ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤à╤û╨┤ ╤â ╨╖╨▓╨╛╤Ç╨╛╤é╨╜╨╛╨╝╤â ╨╜╨░╨┐╤Ç╤Å╨╝╨║╤â ╨╝╤û╨╢ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╨╝╨╕ ╤é╨░ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╛╤Ä ╤ü╤é╤û╨╗╤î╨╜╨╕╤å╨╡╤Ä</short>
  20682.          
  20683.       </locale>
  20684.  
  20685.       <locale name="vi">
  20686.          <short>Di chuyß╗ân l├╣i lß║íi giß╗»a c├íc bß║úng v├á m├án h├¼nh nß╗ün ngay</short>
  20687.          
  20688.       </locale>
  20689.  
  20690.       <locale name="xh">
  20691.          <short>Hambela ngasemva phakathi kweendawo zolawulo nedesktop ngokukhawuleza</short>
  20692.          
  20693.       </locale>
  20694.  
  20695.       <locale name="zh_CN">
  20696.          <short>σ£¿Θ¥óµ¥┐σÆîµíîΘ¥óΣ╣ïΘù┤τ½ïσì│σÅìσÉæτº╗σè¿τäªτé╣</short>
  20697.          
  20698.       </locale>
  20699.  
  20700.       <locale name="zh_HK">
  20701.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿Θ¥óµ¥┐σÅèµíîΘ¥óΣ╣ïΘûôΣ╗Ñτ¢╕σÅìµ¼íσ║ÅσêçµÅ¢∩╝êτ½ïσì│µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  20702.          
  20703.       </locale>
  20704.  
  20705.       <locale name="zh_TW">
  20706.          <short>σ░çΦ╝╕σàÑτäªΘ╗₧σ£¿Θ¥óµ¥┐σÅèµíîΘ¥óΣ╣ïΘûôΣ╗Ñτ¢╕σÅìµ¼íσ║ÅσêçµÅ¢∩╝êτ½ïσì│µ¿íσ╝Å∩╝ë</short>
  20707.          
  20708.       </locale>
  20709.     </schema>
  20710.  
  20711.     <schema>
  20712.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/show_desktop</key>
  20713.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/show_desktop</applyto>
  20714.       <owner>metacity</owner>
  20715.       <type>string</type>
  20716.       <default><Control><Alt>d</default>
  20717.       <locale name="C">
  20718.          <short>Hide all windows and focus desktop</short>
  20719.          <long>
  20720.           The keybinding used to hide all normal windows and set the 
  20721.           focus to the desktop background.
  20722.  
  20723.           The format looks like "<Control>a" or
  20724.           "<Shift><Alt>F1".
  20725.  
  20726.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  20727.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  20728.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  20729.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  20730.           action.
  20731.          </long>
  20732.       </locale>
  20733.  
  20734.       <locale name="ar">
  20735.          <short>╪º╪«┘ü╪º╪í ┘â┘ä ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ┘ê ╪¬╪▒┘â┘è╪▓ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿</short>
  20736.          
  20737.       </locale>
  20738.  
  20739.       <locale name="az">
  20740.          <short>B├╝t├╝n p╔Önc╔Ör╔Öl╔Öri gizl╔Öt v╔Ö masa ├╝st├╝n├╝ fokusa al</short>
  20741.          
  20742.       </locale>
  20743.  
  20744.       <locale name="be">
  20745.          <short>╨í╤à╨░╨▓╨░╤å╤î ╤â╤ü╨╡ ╨▓╨╛╨║╨╜╤ï ╨╣ ╨╖╨░╤ü╤Å╤Ç╨╛╨┤╨╖╤û╤å╤î ╤ü╤é╨░╨╗╨╡╤å</short>
  20746.          
  20747.       </locale>
  20748.  
  20749.       <locale name="bg">
  20750.          <short>╨í╨║╤Ç╨╕╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨▓╤ü╨╕╤ç╨║╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨╕ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛</short>
  20751.          
  20752.       </locale>
  20753.  
  20754.       <locale name="bn">
  20755.          <short>αª╕᪫αª╕αºìαªñ αªëαªçনαºìαªíαºï αª▓αºüαªòαª┐য়αºç αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºç αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñ αªòαª░</short>
  20756.          
  20757.       </locale>
  20758.  
  20759.       <locale name="bn_IN">
  20760.          <short>αª╕᪫αª╕αºìαªñ αªëαªçনαºìαªíαºï αª▓αºüαªòαª┐য়αºç αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºç αªåαª▓αºïαªò᪬αª╛αªñ αªòαª░</short>
  20761.          
  20762.       </locale>
  20763.  
  20764.       <locale name="bs">
  20765.          <short>Sakrij sve prozore i poka┼╛i radnu povr┼íinu</short>
  20766.          
  20767.       </locale>
  20768.  
  20769.       <locale name="ca">
  20770.          <short>Amaga totes les finestres i enfoca l'escriptori</short>
  20771.          
  20772.       </locale>
  20773.  
  20774.       <locale name="cs">
  20775.          <short>Skr├╜t v┼íechna okna a aktivovat pracovn├¡ plochu</short>
  20776.          
  20777.       </locale>
  20778.  
  20779.       <locale name="cy">
  20780.          <short>Cuddio pob ffenest a ffocysu'r penbwrdd</short>
  20781.          
  20782.       </locale>
  20783.  
  20784.       <locale name="da">
  20785.          <short>Skjul alle vinduer og fokus├⌐r skrivebordet</short>
  20786.          
  20787.       </locale>
  20788.  
  20789.       <locale name="de">
  20790.          <short>Alle Fenster verbergen und den Desktop fokussieren</short>
  20791.          
  20792.       </locale>
  20793.  
  20794.       <locale name="el">
  20795.          <short>╬æ╧Ç╧î╬║╧ü╧à╧ê╬╖ ╧î╬╗╧ë╬╜ ╧ä╧ë╬╜ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╧ë╬╜ ╬║╬▒╬╣ ╬╡╧â╧ä╬»╬▒╧â╬╖ ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é</short>
  20796.          
  20797.       </locale>
  20798.  
  20799.       <locale name="en_CA">
  20800.          <short>Hide all windows and focus desktop</short>
  20801.          
  20802.       </locale>
  20803.  
  20804.       <locale name="en_GB">
  20805.          <short>Hide all windows and focus desktop</short>
  20806.          
  20807.       </locale>
  20808.  
  20809.       <locale name="es">
  20810.          <short>Ocultar todas las ventanas y dar foco al escritorio</short>
  20811.          
  20812.       </locale>
  20813.  
  20814.       <locale name="et">
  20815.          <short>Peida k├╡ik aknad ja fokusseeri t├╢├╢laud</short>
  20816.          
  20817.       </locale>
  20818.  
  20819.       <locale name="eu">
  20820.          <short>Ezkutatu leiho guztiak eta eman fokua mahaigainari</short>
  20821.          
  20822.       </locale>
  20823.  
  20824.       <locale name="fa">
  20825.          <short>┘à╪«┘ü█î ┌⌐╪▒╪»┘å ┘ç┘à┘çΓÇî█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º ┘ê ╪¬┘à╪▒┌⌐╪▓ ╪▒┘ê█î ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î</short>
  20826.          
  20827.       </locale>
  20828.  
  20829.       <locale name="fi">
  20830.          <short>Piilota kaikki ikkunat ja kohdista ty├╢p├╢yt├ñ</short>
  20831.          
  20832.       </locale>
  20833.  
  20834.       <locale name="fr">
  20835.          <short>Cacher toutes les fen├¬tres et donner le focus au bureau</short>
  20836.          
  20837.       </locale>
  20838.  
  20839.       <locale name="gl">
  20840.          <short>Ocultar todas as fiestras e dar foco ao escritorio</short>
  20841.          
  20842.       </locale>
  20843.  
  20844.       <locale name="gu">
  20845.          <short>બધα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ç α¬╕α¬éα¬ñα¬╛α¬íα½Çનα½ç α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬╢ન α¬òα¬░α½ï</short>
  20846.          
  20847.       </locale>
  20848.  
  20849.       <locale name="he">
  20850.          <short>Hide all windows and focus desktop</short>
  20851.          
  20852.       </locale>
  20853.  
  20854.       <locale name="hi">
  20855.          <short>αñ╕αñ¡αÑÇ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñ¢αÑüαñ¬αñ╛αñÅαñü αñöαñ░ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñ¬αñ░ αñ½αñ╝αÑïαñòαñ╕ αñòαñ░αÑçαñé</short>
  20856.          
  20857.       </locale>
  20858.  
  20859.       <locale name="hr">
  20860.          <short>Sakrij sve prozore i poka┼╛i radnu povr┼íinu</short>
  20861.          
  20862.       </locale>
  20863.  
  20864.       <locale name="hu">
  20865.          <short>Minden ablak elrejt├⌐se ├⌐s f├│kusz a munkaasztalra</short>
  20866.          
  20867.       </locale>
  20868.  
  20869.       <locale name="hy">
  20870.          <short>╒è╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒¿ ╓â╒í╒»╒Ñ╒¼ ╓ç ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒º╒»╓Ç╒í╒╢╒¿ ╒í╒»╒┐╒½╒╛╒í╓ü╒╢╒Ñ╒¼</short>
  20871.          
  20872.       </locale>
  20873.  
  20874.       <locale name="id">
  20875.          <short>Sembunyikan semua jendela dan fokus ke desktop</short>
  20876.          
  20877.       </locale>
  20878.  
  20879.       <locale name="is">
  20880.          <short>Fela alla glugga og gefa skj├íbor├░i f├│kus</short>
  20881.          
  20882.       </locale>
  20883.  
  20884.       <locale name="it">
  20885.          <short>Nascondi tutte le finestre e da il focus al desktop</short>
  20886.          
  20887.       </locale>
  20888.  
  20889.       <locale name="ja">
  20890.          <short>σà¿πüªπü«πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆΘÜáπüùπüªπâçπé╣πé»πâêπââπâùπü½πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πéÆτº╗πüÖ</short>
  20891.          
  20892.       </locale>
  20893.  
  20894.       <locale name="ko">
  20895.          <short>모δôá ∞░╜∞¥ä ∞ê¿Ω╕░Ω│á δ░öφâòφÖöδ⌐┤∞ùÉ φż∞╗ñ∞èñ</short>
  20896.          
  20897.       </locale>
  20898.  
  20899.       <locale name="lt">
  20900.          <short>Pasl─ùpti visus langus ir fokusuoti darbastal─»</short>
  20901.          
  20902.       </locale>
  20903.  
  20904.       <locale name="lv">
  20905.          <short>Pasl─ôpt visus logus un fokus─ôties uz darba virsmu</short>
  20906.          
  20907.       </locale>
  20908.  
  20909.       <locale name="mg">
  20910.          <short>Afeno ny fikandrana rehetra dia asongadino ny sehatrasa</short>
  20911.          
  20912.       </locale>
  20913.  
  20914.       <locale name="mk">
  20915.          <short>╨í╨╛╨║╤Ç╨╕╤ÿ ╨│╨╕ ╤ü╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨╕ ╤ä╨╛╨║╤â╤ü╨╕╤Ç╨░╤ÿ ╨│╨╛ ╨┤╨╡╤ü╨║╤é╨╛╨┐╨╛╤é</short>
  20916.          
  20917.       </locale>
  20918.  
  20919.       <locale name="mn">
  20920.          <short>╨æ╥»╤à ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤â╤â╨┤╤ï╨│ ╨┤╨░╨╗╨┤╨░╨╗╨╢ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╨┤╤ì╨╗╨│╤ì╤å╨╕╨╣╨│ ╤à╨░╤Ç╨░╨░╨╗╨░╤à</short>
  20921.          
  20922.       </locale>
  20923.  
  20924.       <locale name="ms">
  20925.          <short>Sembunyi semua tetingkap dan fokus desktop</short>
  20926.          
  20927.       </locale>
  20928.  
  20929.       <locale name="nb">
  20930.          <short>Skjul alle vinduer og fokuser skrivebordet</short>
  20931.          
  20932.       </locale>
  20933.  
  20934.       <locale name="ne">
  20935.          <short>αñ╕αñ¼αÑê αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ▓αÑüαñòαñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛ αñ░ αñíαÑçαñòαÑìαñ╕αñƒαñ¬αñ«αñ╛ αñ½αÑïαñòαñ╕ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛αÑñ</short>
  20936.          
  20937.       </locale>
  20938.  
  20939.       <locale name="nl">
  20940.          <short>Alle vensters verbergen en het bureaublad de aandacht geven</short>
  20941.          
  20942.       </locale>
  20943.  
  20944.       <locale name="nn">
  20945.          <short>G├╕ym alle vindauga og fokuser p├Ñ skrivebordet</short>
  20946.          
  20947.       </locale>
  20948.  
  20949.       <locale name="or">
  20950.          <short>α¼╕α¼¼α¡ü α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼▓α¡üα¼Üα¼╛α¼ç α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¼òα¡ü α¼òα¡çନα¡ìଦα¡ìα¼░α¼┐α¼ñ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  20951.          
  20952.       </locale>
  20953.  
  20954.       <locale name="pa">
  20955.          <short>α¿╕α¿╛α¿░α⌐ç α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿óα⌐▒α¿òα⌐ï α¿àα¿ñα⌐ç α¿╡α¿┐α¿╣α⌐£α⌐ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿òα⌐çα¿éਦα¿░α¿┐α¿ñ α¿òα¿░α⌐ï</short>
  20956.          
  20957.       </locale>
  20958.  
  20959.       <locale name="pl">
  20960.          <short>Ukrycie wszystkich okien i przekazanie skupienia do biurka</short>
  20961.          
  20962.       </locale>
  20963.  
  20964.       <locale name="pt">
  20965.          <short>Esconder todas as janelas e colocar foco na ├írea de trabalho</short>
  20966.          
  20967.       </locale>
  20968.  
  20969.       <locale name="pt_BR">
  20970.          <short>Ocultar todas as janelas e focalizar a ├írea de trabalho</short>
  20971.          
  20972.       </locale>
  20973.  
  20974.       <locale name="ro">
  20975.          <short>Ascunde toate ferestrele ┼ƒi focalizeaz─â desktop-ul</short>
  20976.          
  20977.       </locale>
  20978.  
  20979.       <locale name="ru">
  20980.          <short>╨í╨║╤Ç╤ï╤é╤î ╨▓╤ü╨╡ ╨╛╨║╨╜╨░ ╨╕ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╤é╤î ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╨╣ ╤ü╤é╨╛╨╗</short>
  20981.          
  20982.       </locale>
  20983.  
  20984.       <locale name="sk">
  20985.          <short>Skry┼Ñ v┼íetky okn├í a aktivova┼Ñ plochu</short>
  20986.          
  20987.       </locale>
  20988.  
  20989.       <locale name="sl">
  20990.          <short>Skrij vsa okna in daj fokus na namizje</short>
  20991.          
  20992.       </locale>
  20993.  
  20994.       <locale name="sq">
  20995.          <short>Fshih t├½ gjitha dritaret dhe fokuso desktopin</short>
  20996.          
  20997.       </locale>
  20998.  
  20999.       <locale name="sr">
  21000.          <short>╨í╨░╨║╤Ç╨╕╤ÿ ╤ü╨▓╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡ ╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╕ ╤Ç╨░╨┤╨╜╤â ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╤â</short>
  21001.          
  21002.       </locale>
  21003.  
  21004.       <locale name="sr@Latn">
  21005.          <short>Sakrij sve prozore i prika┼╛i radnu povr┼íinu</short>
  21006.          
  21007.       </locale>
  21008.  
  21009.       <locale name="sv">
  21010.          <short>D├╢lj alla f├╢nster och fokusera skrivbordet</short>
  21011.          
  21012.       </locale>
  21013.  
  21014.       <locale name="ta">
  21015.          <short>α«Äα«▓α»ìα«▓α«╛ α«Üα«╛α«│α«░α«Öα»ìα«òα«│α»êα«»α»üα««α»ì α««α«▒α»êα«¿α»ìα«ñα»ü α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»êα«»α»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</short>
  21016.          
  21017.       </locale>
  21018.  
  21019.       <locale name="th">
  21020.          <short>α╕ïα╣êα╕¡α╕Öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕íα╕öα╣üα╕Ñα╣ëα╕ºα╣éα╕ƒα╕üα╕▒α╕¬α╣äα╕¢α╕óα╕▒α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░</short>
  21021.          
  21022.       </locale>
  21023.  
  21024.       <locale name="tr">
  21025.          <short>T├╝m pencereleri gizleyip masa├╝st├╝ne odaklan</short>
  21026.          
  21027.       </locale>
  21028.  
  21029.       <locale name="uk">
  21030.          <short>╨ƒ╤Ç╨╕╤à╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨▓╤ü╤û ╨▓╤û╨║╨╜╨░ ╤é╨░ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╤ü╤é╤û╨╗╤î╨╜╨╕╤å╤Ä</short>
  21031.          
  21032.       </locale>
  21033.  
  21034.       <locale name="vi">
  21035.          <short>ß║¿n mß╗ìi cß╗ºa sß╗ò v├á m├án h├¼nh nß╗ün c├│ ti├¬u ─æiß╗âm</short>
  21036.          
  21037.       </locale>
  21038.  
  21039.       <locale name="wa">
  21040.          <short>Catch├« tos les purneas et dner li focus ├Ñ scribanne</short>
  21041.          
  21042.       </locale>
  21043.  
  21044.       <locale name="xh">
  21045.          <short>Fihla zonke iifestile nefocus desktop</short>
  21046.          
  21047.       </locale>
  21048.  
  21049.       <locale name="zh_CN">
  21050.          <short>ΘÜÉΦùŵëǵ£ëτ¬ùσÅúσ╣╢ΦüÜτ䪵íîΘ¥ó</short>
  21051.          
  21052.       </locale>
  21053.  
  21054.       <locale name="zh_HK">
  21055.          <short>ΘÜ▒Φùŵëǵ£ëΦªûτ¬ùσÅèΘí»τñ║µíîΘ¥ó</short>
  21056.          
  21057.       </locale>
  21058.  
  21059.       <locale name="zh_TW">
  21060.          <short>ΘÜ▒Φùŵëǵ£ëΦªûτ¬ùσÅèΘí»τñ║µíîΘ¥ó</short>
  21061.          
  21062.       </locale>
  21063.     </schema>
  21064.  
  21065.     <schema>
  21066.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_1</key>
  21067.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_1</applyto>
  21068.       <owner>metacity</owner>
  21069.       <type>string</type>
  21070.       <default>disabled</default>
  21071.       <locale name="C">
  21072.          <short>Switch to workspace 1</short>
  21073.          <long>
  21074.           The keybinding that switches to workspace 1.
  21075.  
  21076.           The format looks like "<Control>a" or
  21077.           "<Shift><Alt>F1".
  21078.  
  21079.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  21080.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  21081.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  21082.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  21083.           action.
  21084.          </long>
  21085.       </locale>
  21086.  
  21087.       <locale name="am">
  21088.          <short>ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 1 ßëÇßï¡ßê¡</short>
  21089.          
  21090.       </locale>
  21091.  
  21092.       <locale name="ar">
  21093.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 1</short>
  21094.          
  21095.       </locale>
  21096.  
  21097.       <locale name="az">
  21098.          <short>1-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  21099.          
  21100.       </locale>
  21101.  
  21102.       <locale name="be">
  21103.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 1</short>
  21104.          
  21105.       </locale>
  21106.  
  21107.       <locale name="bg">
  21108.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 1</short>
  21109.          
  21110.       </locale>
  21111.  
  21112.       <locale name="bn">
  21113.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 1 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  21114.          
  21115.       </locale>
  21116.  
  21117.       <locale name="bn_IN">
  21118.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 1 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  21119.          
  21120.       </locale>
  21121.  
  21122.       <locale name="bs">
  21123.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu 1</short>
  21124.          
  21125.       </locale>
  21126.  
  21127.       <locale name="ca">
  21128.          <short>Canvia a l'espai de treball 1</short>
  21129.          
  21130.       </locale>
  21131.  
  21132.       <locale name="cs">
  21133.          <short>P┼Öepnout na plochu 1</short>
  21134.          
  21135.       </locale>
  21136.  
  21137.       <locale name="cy">
  21138.          <short>Newid i weithfan 1</short>
  21139.          
  21140.       </locale>
  21141.  
  21142.       <locale name="da">
  21143.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñde 1</short>
  21144.          
  21145.       </locale>
  21146.  
  21147.       <locale name="de">
  21148.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche 1 wechseln</short>
  21149.          
  21150.       </locale>
  21151.  
  21152.       <locale name="el">
  21153.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 1</short>
  21154.          
  21155.       </locale>
  21156.  
  21157.       <locale name="en_CA">
  21158.          <short>Switch to workspace 1</short>
  21159.          
  21160.       </locale>
  21161.  
  21162.       <locale name="en_GB">
  21163.          <short>Switch to workspace 1</short>
  21164.          
  21165.       </locale>
  21166.  
  21167.       <locale name="es">
  21168.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo 1</short>
  21169.          
  21170.       </locale>
  21171.  
  21172.       <locale name="et">
  21173.          <short>L├╝litumine 1. t├╢├╢alale</short>
  21174.          
  21175.       </locale>
  21176.  
  21177.       <locale name="eu">
  21178.          <short>Aldatu 1. laneko areara</short>
  21179.          
  21180.       </locale>
  21181.  
  21182.       <locale name="fa">
  21183.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █▒</short>
  21184.          
  21185.       </locale>
  21186.  
  21187.       <locale name="fi">
  21188.          <short>Siirry ty├╢tilaan 1</short>
  21189.          
  21190.       </locale>
  21191.  
  21192.       <locale name="fr">
  21193.          <short>Passer ├á l'espace de travail 1</short>
  21194.          
  21195.       </locale>
  21196.  
  21197.       <locale name="ga">
  21198.          <short>Cas go dt├¡ deasc a 1</short>
  21199.          
  21200.       </locale>
  21201.  
  21202.       <locale name="gl">
  21203.          <short>Cambiar ao espacio de traballo 1</short>
  21204.          
  21205.       </locale>
  21206.  
  21207.       <locale name="gu">
  21208.          <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½º α¬«α¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  21209.          
  21210.       </locale>
  21211.  
  21212.       <locale name="he">
  21213.          <short>Switch to workspace 1</short>
  21214.          
  21215.       </locale>
  21216.  
  21217.       <locale name="hi">
  21218.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 1 αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  21219.          
  21220.       </locale>
  21221.  
  21222.       <locale name="hr">
  21223.          <short>Prebaci se na radni prostor 1</short>
  21224.          
  21225.       </locale>
  21226.  
  21227.       <locale name="hu">
  21228.          <short>├ütv├ílt├ís az 1. munkater├╝letre</short>
  21229.          
  21230.       </locale>
  21231.  
  21232.       <locale name="hy">
  21233.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 1</short>
  21234.          
  21235.       </locale>
  21236.  
  21237.       <locale name="id">
  21238.          <short>Ganti ke area kerja 1</short>
  21239.          
  21240.       </locale>
  21241.  
  21242.       <locale name="is">
  21243.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i 1</short>
  21244.          
  21245.       </locale>
  21246.  
  21247.       <locale name="it">
  21248.          <short>Passa all'area di lavoro 1</short>
  21249.          
  21250.       </locale>
  21251.  
  21252.       <locale name="ja">
  21253.          <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 1 πü╕σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  21254.          
  21255.       </locale>
  21256.  
  21257.       <locale name="ka">
  21258.          <short>ßâÆßâÉßâôßâÉßâôßâÿ ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ß⥠1</short>
  21259.          
  21260.       </locale>
  21261.  
  21262.       <locale name="ko">
  21263.          <short>1δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  21264.          
  21265.       </locale>
  21266.  
  21267.       <locale name="lt">
  21268.          <short>Persijungti ─» darbo lauk─à Nr.1</short>
  21269.          
  21270.       </locale>
  21271.  
  21272.       <locale name="lv">
  21273.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu 1</short>
  21274.          
  21275.       </locale>
  21276.  
  21277.       <locale name="mg">
  21278.          <short>Ovay sehatr'asa 1</short>
  21279.          
  21280.       </locale>
  21281.  
  21282.       <locale name="mk">
  21283.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 1</short>
  21284.          
  21285.       </locale>
  21286.  
  21287.       <locale name="ml">
  21288.          <short>α┤¬α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α╡ì 1α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  21289.          
  21290.       </locale>
  21291.  
  21292.       <locale name="mn">
  21293.          <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 1 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  21294.          
  21295.       </locale>
  21296.  
  21297.       <locale name="ms">
  21298.          <short>Bertukar ke ruangkerja 1</short>
  21299.          
  21300.       </locale>
  21301.  
  21302.       <locale name="nb">
  21303.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñde 1</short>
  21304.          
  21305.       </locale>
  21306.  
  21307.       <locale name="ne">
  21308.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѺ αñ¼αñƒαñ¿ αñªαñ¼αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  21309.          
  21310.       </locale>
  21311.  
  21312.       <locale name="nl">
  21313.          <short>Schakelen naar werkblad 1</short>
  21314.          
  21315.       </locale>
  21316.  
  21317.       <locale name="nn">
  21318.          <short>Byt til arbeidsflate 1</short>
  21319.          
  21320.       </locale>
  21321.  
  21322.       <locale name="or">
  21323.          <short>α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡ºα¼òα¡ü α¼»α¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  21324.          
  21325.       </locale>
  21326.  
  21327.       <locale name="pa">
  21328.          <short>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 1 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿╛α¿ô</short>
  21329.          
  21330.       </locale>
  21331.  
  21332.       <locale name="pl">
  21333.          <short>Prze┼é─àczenie na 1. obszar roboczy</short>
  21334.          
  21335.       </locale>
  21336.  
  21337.       <locale name="pt">
  21338.          <short>Mover para a ├írea de trabalho 1</short>
  21339.          
  21340.       </locale>
  21341.  
  21342.       <locale name="pt_BR">
  21343.          <short>Trocar para a ├írea de trabalho 1</short>
  21344.          
  21345.       </locale>
  21346.  
  21347.       <locale name="ro">
  21348.          <short>Du-te la ecranul 1</short>
  21349.          
  21350.       </locale>
  21351.  
  21352.       <locale name="ru">
  21353.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 1</short>
  21354.          
  21355.       </locale>
  21356.  
  21357.       <locale name="sk">
  21358.          <short>Prepn├║┼Ñ na pracovn├║ plochu 1</short>
  21359.          
  21360.       </locale>
  21361.  
  21362.       <locale name="sl">
  21363.          <short>Preklopi na delovno povr┼íino 1</short>
  21364.          
  21365.       </locale>
  21366.  
  21367.       <locale name="sq">
  21368.          <short>Shko tek hap├½sira e pun├½s 1</short>
  21369.          
  21370.       </locale>
  21371.  
  21372.       <locale name="sr">
  21373.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 1</short>
  21374.          
  21375.       </locale>
  21376.  
  21377.       <locale name="sr@Latn">
  21378.          <short>Prebaci se na radni prostor 1</short>
  21379.          
  21380.       </locale>
  21381.  
  21382.       <locale name="sv">
  21383.          <short>V├ñxla till arbetsyta 1</short>
  21384.          
  21385.       </locale>
  21386.  
  21387.       <locale name="ta">
  21388.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 1α«òα»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ü</short>
  21389.          
  21390.       </locale>
  21391.  
  21392.       <locale name="th">
  21393.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕¢α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 1</short>
  21394.          
  21395.       </locale>
  21396.  
  21397.       <locale name="tr">
  21398.          <short>├çal─▒┼ƒma alan─▒ 1'e ge├º</short>
  21399.          
  21400.       </locale>
  21401.  
  21402.       <locale name="uk">
  21403.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 1</short>
  21404.          
  21405.       </locale>
  21406.  
  21407.       <locale name="vi">
  21408.          <short>Chuyß╗ân sang v├╣ng l├ám viß╗çc 1</short>
  21409.          
  21410.       </locale>
  21411.  
  21412.       <locale name="wa">
  21413.          <short>Potch├« ├Ñ scribanne 1</short>
  21414.          
  21415.       </locale>
  21416.  
  21417.       <locale name="xh">
  21418.          <short>Vula indawo yokusebenzela 1</short>
  21419.          
  21420.       </locale>
  21421.  
  21422.       <locale name="zh_CN">
  21423.          <short>σêçµìóσê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 1</short>
  21424.          
  21425.       </locale>
  21426.  
  21427.       <locale name="zh_HK">
  21428.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 1 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  21429.          
  21430.       </locale>
  21431.  
  21432.       <locale name="zh_TW">
  21433.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 1 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  21434.          
  21435.       </locale>
  21436.     </schema>
  21437.  
  21438.     <schema>
  21439.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_2</key>
  21440.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_2</applyto>
  21441.       <owner>metacity</owner>
  21442.       <type>string</type>
  21443.       <default>disabled</default>
  21444.       <locale name="C">
  21445.          <short>Switch to workspace 2</short>
  21446.          <long>
  21447.           The keybinding that switches to workspace 2.
  21448.  
  21449.           The format looks like "<Control>a" or
  21450.           "<Shift><Alt>F1".
  21451.  
  21452.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  21453.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  21454.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  21455.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  21456.           action.
  21457.          </long>
  21458.       </locale>
  21459.  
  21460.       <locale name="am">
  21461.          <short>ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 2 ßëÇßï¡ßê¡</short>
  21462.          
  21463.       </locale>
  21464.  
  21465.       <locale name="ar">
  21466.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 2</short>
  21467.          
  21468.       </locale>
  21469.  
  21470.       <locale name="az">
  21471.          <short>2-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  21472.          
  21473.       </locale>
  21474.  
  21475.       <locale name="be">
  21476.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 2</short>
  21477.          
  21478.       </locale>
  21479.  
  21480.       <locale name="bg">
  21481.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 2</short>
  21482.          
  21483.       </locale>
  21484.  
  21485.       <locale name="bn">
  21486.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 2-αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  21487.          
  21488.       </locale>
  21489.  
  21490.       <locale name="bn_IN">
  21491.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 2-αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  21492.          
  21493.       </locale>
  21494.  
  21495.       <locale name="bs">
  21496.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu 2</short>
  21497.          
  21498.       </locale>
  21499.  
  21500.       <locale name="ca">
  21501.          <short>Canvia a l'espai de treball 2</short>
  21502.          
  21503.       </locale>
  21504.  
  21505.       <locale name="cs">
  21506.          <short>P┼Öepnout na plochu 2</short>
  21507.          
  21508.       </locale>
  21509.  
  21510.       <locale name="cy">
  21511.          <short>Newid i weithfan 2</short>
  21512.          
  21513.       </locale>
  21514.  
  21515.       <locale name="da">
  21516.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñde 2</short>
  21517.          
  21518.       </locale>
  21519.  
  21520.       <locale name="de">
  21521.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche 2 wechseln</short>
  21522.          
  21523.       </locale>
  21524.  
  21525.       <locale name="el">
  21526.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 2</short>
  21527.          
  21528.       </locale>
  21529.  
  21530.       <locale name="en_CA">
  21531.          <short>Switch to workspace 2</short>
  21532.          
  21533.       </locale>
  21534.  
  21535.       <locale name="en_GB">
  21536.          <short>Switch to workspace 2</short>
  21537.          
  21538.       </locale>
  21539.  
  21540.       <locale name="es">
  21541.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo 2</short>
  21542.          
  21543.       </locale>
  21544.  
  21545.       <locale name="et">
  21546.          <short>L├╝litumine 2. t├╢├╢alale</short>
  21547.          
  21548.       </locale>
  21549.  
  21550.       <locale name="eu">
  21551.          <short>Aldatu 2. laneko areara</short>
  21552.          
  21553.       </locale>
  21554.  
  21555.       <locale name="fa">
  21556.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █▓</short>
  21557.          
  21558.       </locale>
  21559.  
  21560.       <locale name="fi">
  21561.          <short>Siirry ty├╢tilaan 2</short>
  21562.          
  21563.       </locale>
  21564.  
  21565.       <locale name="fr">
  21566.          <short>Passer ├á l'espace de travail 2</short>
  21567.          
  21568.       </locale>
  21569.  
  21570.       <locale name="ga">
  21571.          <short>Cas go dt├¡ deasc a 2</short>
  21572.          
  21573.       </locale>
  21574.  
  21575.       <locale name="gl">
  21576.          <short>Cambiar ao espacio de traballo 2</short>
  21577.          
  21578.       </locale>
  21579.  
  21580.       <locale name="gu">
  21581.          <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½¿ α¬«α¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  21582.          
  21583.       </locale>
  21584.  
  21585.       <locale name="he">
  21586.          <short>Switch to workspace 2</short>
  21587.          
  21588.       </locale>
  21589.  
  21590.       <locale name="hi">
  21591.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 2 αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  21592.          
  21593.       </locale>
  21594.  
  21595.       <locale name="hr">
  21596.          <short>Prebaci se na radni prostor 2</short>
  21597.          
  21598.       </locale>
  21599.  
  21600.       <locale name="hu">
  21601.          <short>├ütv├ílt├ís a 2. munkater├╝letre</short>
  21602.          
  21603.       </locale>
  21604.  
  21605.       <locale name="hy">
  21606.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 2</short>
  21607.          
  21608.       </locale>
  21609.  
  21610.       <locale name="id">
  21611.          <short>Ganti ke area kerja 2</short>
  21612.          
  21613.       </locale>
  21614.  
  21615.       <locale name="is">
  21616.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i 2</short>
  21617.          
  21618.       </locale>
  21619.  
  21620.       <locale name="it">
  21621.          <short>Passa all'area di lavoro 2</short>
  21622.          
  21623.       </locale>
  21624.  
  21625.       <locale name="ja">
  21626.          <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 2 πü╕σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  21627.          
  21628.       </locale>
  21629.  
  21630.       <locale name="ka">
  21631.          <short>ßâíßâÉßâ¢ßâúßâ¿ßâÉß⥠ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ß⥠2 ßâÆßâÉßâôßâÉßâáßâùßâòßâÉ</short>
  21632.          
  21633.       </locale>
  21634.  
  21635.       <locale name="ko">
  21636.          <short>2δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  21637.          
  21638.       </locale>
  21639.  
  21640.       <locale name="lt">
  21641.          <short>Persijungti ─» darbo lauk─à Nr.2</short>
  21642.          
  21643.       </locale>
  21644.  
  21645.       <locale name="lv">
  21646.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu 2</short>
  21647.          
  21648.       </locale>
  21649.  
  21650.       <locale name="mg">
  21651.          <short>Ovay sehatr'asa 2</short>
  21652.          
  21653.       </locale>
  21654.  
  21655.       <locale name="mk">
  21656.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 2</short>
  21657.          
  21658.       </locale>
  21659.  
  21660.       <locale name="ml">
  21661.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α╡ì 2α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  21662.          
  21663.       </locale>
  21664.  
  21665.       <locale name="mn">
  21666.          <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 2 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  21667.          
  21668.       </locale>
  21669.  
  21670.       <locale name="ms">
  21671.          <short>Bertukar ke  ruangkerja 2</short>
  21672.          
  21673.       </locale>
  21674.  
  21675.       <locale name="nb">
  21676.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñde 2</short>
  21677.          
  21678.       </locale>
  21679.  
  21680.       <locale name="ne">
  21681.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αÑ¿ αñ¼αñƒαñ¿ αñªαñ¼αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  21682.          
  21683.       </locale>
  21684.  
  21685.       <locale name="nl">
  21686.          <short>Schakelen naar werkblad 2</short>
  21687.          
  21688.       </locale>
  21689.  
  21690.       <locale name="nn">
  21691.          <short>Byt til arbeidsflate 2</short>
  21692.          
  21693.       </locale>
  21694.  
  21695.       <locale name="or">
  21696.          <short>α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡¿α¼òα¡ü α¼»α¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  21697.          
  21698.       </locale>
  21699.  
  21700.       <locale name="pa">
  21701.          <short>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 2 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿╛α¿ô</short>
  21702.          
  21703.       </locale>
  21704.  
  21705.       <locale name="pl">
  21706.          <short>Prze┼é─àczenie na 2. obszar roboczy</short>
  21707.          
  21708.       </locale>
  21709.  
  21710.       <locale name="pt">
  21711.          <short>Mover para a ├írea de trabalho 2</short>
  21712.          
  21713.       </locale>
  21714.  
  21715.       <locale name="pt_BR">
  21716.          <short>Trocar para a ├írea de trabalho 2</short>
  21717.          
  21718.       </locale>
  21719.  
  21720.       <locale name="ro">
  21721.          <short>Du-te la ecranul 2</short>
  21722.          
  21723.       </locale>
  21724.  
  21725.       <locale name="ru">
  21726.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 2</short>
  21727.          
  21728.       </locale>
  21729.  
  21730.       <locale name="sk">
  21731.          <short>Prepn├║┼Ñ na pracovn├║ plochu 2</short>
  21732.          
  21733.       </locale>
  21734.  
  21735.       <locale name="sl">
  21736.          <short>Preklopi na delovno povr┼íino 2</short>
  21737.          
  21738.       </locale>
  21739.  
  21740.       <locale name="sq">
  21741.          <short>Shko tek hap├½sira e pun├½s 2</short>
  21742.          
  21743.       </locale>
  21744.  
  21745.       <locale name="sr">
  21746.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 2</short>
  21747.          
  21748.       </locale>
  21749.  
  21750.       <locale name="sr@Latn">
  21751.          <short>Prebaci se na radni prostor 2</short>
  21752.          
  21753.       </locale>
  21754.  
  21755.       <locale name="sv">
  21756.          <short>V├ñxla till arbetsyta 2</short>
  21757.          
  21758.       </locale>
  21759.  
  21760.       <locale name="ta">
  21761.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 2 α«òα»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ü</short>
  21762.          
  21763.       </locale>
  21764.  
  21765.       <locale name="th">
  21766.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕¢α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 2</short>
  21767.          
  21768.       </locale>
  21769.  
  21770.       <locale name="tr">
  21771.          <short>├çal─▒┼ƒma alan─▒ 2'ye ge├º</short>
  21772.          
  21773.       </locale>
  21774.  
  21775.       <locale name="uk">
  21776.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 2</short>
  21777.          
  21778.       </locale>
  21779.  
  21780.       <locale name="vi">
  21781.          <short>Chuyß╗ân sang v├╣ng l├ám viß╗çc 2</short>
  21782.          
  21783.       </locale>
  21784.  
  21785.       <locale name="wa">
  21786.          <short>Potch├« ├Ñ scribanne 2</short>
  21787.          
  21788.       </locale>
  21789.  
  21790.       <locale name="xh">
  21791.          <short>Vula indawo yokusebenzela 2</short>
  21792.          
  21793.       </locale>
  21794.  
  21795.       <locale name="zh_CN">
  21796.          <short>σêçµìóσê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 2</short>
  21797.          
  21798.       </locale>
  21799.  
  21800.       <locale name="zh_HK">
  21801.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 2 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  21802.          
  21803.       </locale>
  21804.  
  21805.       <locale name="zh_TW">
  21806.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 2 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  21807.          
  21808.       </locale>
  21809.     </schema>
  21810.  
  21811.     <schema>
  21812.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_3</key>
  21813.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_3</applyto>
  21814.       <owner>metacity</owner>
  21815.       <type>string</type>
  21816.       <default>disabled</default>
  21817.       <locale name="C">
  21818.          <short>Switch to workspace 3</short>
  21819.          <long>
  21820.           The keybinding that switches to workspace 3.
  21821.  
  21822.           The format looks like "<Control>a" or
  21823.           "<Shift><Alt>F1".
  21824.  
  21825.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  21826.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  21827.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  21828.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  21829.           action.
  21830.          </long>
  21831.       </locale>
  21832.  
  21833.       <locale name="am">
  21834.          <short>ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 3 ßëÇßï¡ßê¡</short>
  21835.          
  21836.       </locale>
  21837.  
  21838.       <locale name="ar">
  21839.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 3</short>
  21840.          
  21841.       </locale>
  21842.  
  21843.       <locale name="az">
  21844.          <short>3-c├╝ i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  21845.          
  21846.       </locale>
  21847.  
  21848.       <locale name="be">
  21849.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 3</short>
  21850.          
  21851.       </locale>
  21852.  
  21853.       <locale name="bg">
  21854.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 3</short>
  21855.          
  21856.       </locale>
  21857.  
  21858.       <locale name="bn">
  21859.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 3-αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  21860.          
  21861.       </locale>
  21862.  
  21863.       <locale name="bn_IN">
  21864.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 3-αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  21865.          
  21866.       </locale>
  21867.  
  21868.       <locale name="bs">
  21869.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu 3</short>
  21870.          
  21871.       </locale>
  21872.  
  21873.       <locale name="ca">
  21874.          <short>Canvia a l'espai de treball 3</short>
  21875.          
  21876.       </locale>
  21877.  
  21878.       <locale name="cs">
  21879.          <short>P┼Öepnout na plochu 3</short>
  21880.          
  21881.       </locale>
  21882.  
  21883.       <locale name="cy">
  21884.          <short>Newid i weithfan 3</short>
  21885.          
  21886.       </locale>
  21887.  
  21888.       <locale name="da">
  21889.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñde 3</short>
  21890.          
  21891.       </locale>
  21892.  
  21893.       <locale name="de">
  21894.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche 3 wechseln</short>
  21895.          
  21896.       </locale>
  21897.  
  21898.       <locale name="el">
  21899.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 3</short>
  21900.          
  21901.       </locale>
  21902.  
  21903.       <locale name="en_CA">
  21904.          <short>Switch to workspace 3</short>
  21905.          
  21906.       </locale>
  21907.  
  21908.       <locale name="en_GB">
  21909.          <short>Switch to workspace 3</short>
  21910.          
  21911.       </locale>
  21912.  
  21913.       <locale name="es">
  21914.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo 3</short>
  21915.          
  21916.       </locale>
  21917.  
  21918.       <locale name="et">
  21919.          <short>L├╝litumine 3. t├╢├╢alale</short>
  21920.          
  21921.       </locale>
  21922.  
  21923.       <locale name="eu">
  21924.          <short>Aldatu 3. laneko areara</short>
  21925.          
  21926.       </locale>
  21927.  
  21928.       <locale name="fa">
  21929.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █│</short>
  21930.          
  21931.       </locale>
  21932.  
  21933.       <locale name="fi">
  21934.          <short>Siirry ty├╢tilaan 3</short>
  21935.          
  21936.       </locale>
  21937.  
  21938.       <locale name="fr">
  21939.          <short>Passer ├á l'espace de travail 3</short>
  21940.          
  21941.       </locale>
  21942.  
  21943.       <locale name="ga">
  21944.          <short>Cas go dt├¡ deasc a 3</short>
  21945.          
  21946.       </locale>
  21947.  
  21948.       <locale name="gl">
  21949.          <short>Cambiar ao espacio de traballo 3</short>
  21950.          
  21951.       </locale>
  21952.  
  21953.       <locale name="gu">
  21954.          <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½⌐ α¬«α¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  21955.          
  21956.       </locale>
  21957.  
  21958.       <locale name="he">
  21959.          <short>Switch to workspace 3</short>
  21960.          
  21961.       </locale>
  21962.  
  21963.       <locale name="hi">
  21964.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 3 αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  21965.          
  21966.       </locale>
  21967.  
  21968.       <locale name="hr">
  21969.          <short>Prebaci se na radni prostor 3</short>
  21970.          
  21971.       </locale>
  21972.  
  21973.       <locale name="hu">
  21974.          <short>├ütv├ílt├ís a 3. munkater├╝letre</short>
  21975.          
  21976.       </locale>
  21977.  
  21978.       <locale name="hy">
  21979.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 3</short>
  21980.          
  21981.       </locale>
  21982.  
  21983.       <locale name="id">
  21984.          <short>Ganti ke area kerja 3</short>
  21985.          
  21986.       </locale>
  21987.  
  21988.       <locale name="is">
  21989.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i 3</short>
  21990.          
  21991.       </locale>
  21992.  
  21993.       <locale name="it">
  21994.          <short>Passa all'area di lavoro 3</short>
  21995.          
  21996.       </locale>
  21997.  
  21998.       <locale name="ja">
  21999.          <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 3 πü╕σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  22000.          
  22001.       </locale>
  22002.  
  22003.       <locale name="ka">
  22004.          <short>ßâíßâÉßâ¢ßâúßâ¿ßâÉß⥠ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ß⥠3 ßâÆßâÉßâôßâÉßâáßâùßâòßâÉ</short>
  22005.          
  22006.       </locale>
  22007.  
  22008.       <locale name="ko">
  22009.          <short>3δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  22010.          
  22011.       </locale>
  22012.  
  22013.       <locale name="lt">
  22014.          <short>Persijungti ─» darbo lauk─à Nr.3</short>
  22015.          
  22016.       </locale>
  22017.  
  22018.       <locale name="lv">
  22019.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu 3</short>
  22020.          
  22021.       </locale>
  22022.  
  22023.       <locale name="mg">
  22024.          <short>Ovay sehatr'asa 3</short>
  22025.          
  22026.       </locale>
  22027.  
  22028.       <locale name="mk">
  22029.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 3</short>
  22030.          
  22031.       </locale>
  22032.  
  22033.       <locale name="ml">
  22034.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α╡ì 3α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  22035.          
  22036.       </locale>
  22037.  
  22038.       <locale name="mn">
  22039.          <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 3 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  22040.          
  22041.       </locale>
  22042.  
  22043.       <locale name="ms">
  22044.          <short>Bertukar ke ruangkerja 3</short>
  22045.          
  22046.       </locale>
  22047.  
  22048.       <locale name="nb">
  22049.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñde 3</short>
  22050.          
  22051.       </locale>
  22052.  
  22053.       <locale name="ne">
  22054.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αÑ⌐ αñ¼αñƒαñ¿ αñªαñ¼αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  22055.          
  22056.       </locale>
  22057.  
  22058.       <locale name="nl">
  22059.          <short>Schakelen naar werkblad 3</short>
  22060.          
  22061.       </locale>
  22062.  
  22063.       <locale name="nn">
  22064.          <short>Byt til arbeidsflate 3</short>
  22065.          
  22066.       </locale>
  22067.  
  22068.       <locale name="or">
  22069.          <short>α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡⌐α¼òα¡ü α¼»α¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  22070.          
  22071.       </locale>
  22072.  
  22073.       <locale name="pa">
  22074.          <short>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 3 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿╛α¿ô</short>
  22075.          
  22076.       </locale>
  22077.  
  22078.       <locale name="pl">
  22079.          <short>Prze┼é─àczenie na 3. obszar roboczy</short>
  22080.          
  22081.       </locale>
  22082.  
  22083.       <locale name="pt">
  22084.          <short>Mover para a ├írea de trabalho 3</short>
  22085.          
  22086.       </locale>
  22087.  
  22088.       <locale name="pt_BR">
  22089.          <short>Trocar para a ├írea de trabalho 3</short>
  22090.          
  22091.       </locale>
  22092.  
  22093.       <locale name="ro">
  22094.          <short>Du-te la ecranul 3</short>
  22095.          
  22096.       </locale>
  22097.  
  22098.       <locale name="ru">
  22099.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 3</short>
  22100.          
  22101.       </locale>
  22102.  
  22103.       <locale name="sk">
  22104.          <short>Prepn├║┼Ñ na pracovn├║ plochu 3</short>
  22105.          
  22106.       </locale>
  22107.  
  22108.       <locale name="sl">
  22109.          <short>Preklopi na delovno povr┼íino 3</short>
  22110.          
  22111.       </locale>
  22112.  
  22113.       <locale name="sq">
  22114.          <short>Shko tek hap├½sira e pun├½s 3</short>
  22115.          
  22116.       </locale>
  22117.  
  22118.       <locale name="sr">
  22119.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 3</short>
  22120.          
  22121.       </locale>
  22122.  
  22123.       <locale name="sr@Latn">
  22124.          <short>Prebaci se na radni prostor 3</short>
  22125.          
  22126.       </locale>
  22127.  
  22128.       <locale name="sv">
  22129.          <short>V├ñxla till arbetsyta 3</short>
  22130.          
  22131.       </locale>
  22132.  
  22133.       <locale name="ta">
  22134.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 3 α«òα»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ü</short>
  22135.          
  22136.       </locale>
  22137.  
  22138.       <locale name="th">
  22139.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕¢α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 3</short>
  22140.          
  22141.       </locale>
  22142.  
  22143.       <locale name="tr">
  22144.          <short>├çal─▒┼ƒma alan─▒ 3'e ge├º</short>
  22145.          
  22146.       </locale>
  22147.  
  22148.       <locale name="uk">
  22149.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 3</short>
  22150.          
  22151.       </locale>
  22152.  
  22153.       <locale name="vi">
  22154.          <short>Chuyß╗ân sang v├╣ng l├ám viß╗çc 3</short>
  22155.          
  22156.       </locale>
  22157.  
  22158.       <locale name="wa">
  22159.          <short>Potch├« ├Ñ scribanne 3</short>
  22160.          
  22161.       </locale>
  22162.  
  22163.       <locale name="xh">
  22164.          <short>Vula indawo yokusebenzela 3</short>
  22165.          
  22166.       </locale>
  22167.  
  22168.       <locale name="zh_CN">
  22169.          <short>σêçµìóσê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 3</short>
  22170.          
  22171.       </locale>
  22172.  
  22173.       <locale name="zh_HK">
  22174.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 3 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  22175.          
  22176.       </locale>
  22177.  
  22178.       <locale name="zh_TW">
  22179.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 3 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  22180.          
  22181.       </locale>
  22182.     </schema>
  22183.  
  22184.  
  22185.     <schema>
  22186.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_4</key>
  22187.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_4</applyto>
  22188.       <owner>metacity</owner>
  22189.       <type>string</type>
  22190.       <default>disabled</default>
  22191.       <locale name="C">
  22192.          <short>Switch to workspace 4</short>
  22193.          <long>
  22194.           The keybinding that switches to workspace 4.
  22195.  
  22196.           The format looks like "<Control>a" or
  22197.           "<Shift><Alt>F1".
  22198.  
  22199.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  22200.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  22201.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  22202.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  22203.           action.
  22204.          </long>
  22205.       </locale>
  22206.  
  22207.       <locale name="am">
  22208.          <short>ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 4 ßëÇßï¡ßê¡</short>
  22209.          
  22210.       </locale>
  22211.  
  22212.       <locale name="ar">
  22213.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 4</short>
  22214.          
  22215.       </locale>
  22216.  
  22217.       <locale name="az">
  22218.          <short>4-c├╝ i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  22219.          
  22220.       </locale>
  22221.  
  22222.       <locale name="be">
  22223.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 4</short>
  22224.          
  22225.       </locale>
  22226.  
  22227.       <locale name="bg">
  22228.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 4</short>
  22229.          
  22230.       </locale>
  22231.  
  22232.       <locale name="bn">
  22233.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 4 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  22234.          
  22235.       </locale>
  22236.  
  22237.       <locale name="bn_IN">
  22238.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 4 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  22239.          
  22240.       </locale>
  22241.  
  22242.       <locale name="bs">
  22243.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu 4</short>
  22244.          
  22245.       </locale>
  22246.  
  22247.       <locale name="ca">
  22248.          <short>Canvia a l'espai de treball 4</short>
  22249.          
  22250.       </locale>
  22251.  
  22252.       <locale name="cs">
  22253.          <short>P┼Öepnout na plochu 4</short>
  22254.          
  22255.       </locale>
  22256.  
  22257.       <locale name="cy">
  22258.          <short>Newid i weithfan 4</short>
  22259.          
  22260.       </locale>
  22261.  
  22262.       <locale name="da">
  22263.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñde 4</short>
  22264.          
  22265.       </locale>
  22266.  
  22267.       <locale name="de">
  22268.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche 4 wechseln</short>
  22269.          
  22270.       </locale>
  22271.  
  22272.       <locale name="el">
  22273.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 4</short>
  22274.          
  22275.       </locale>
  22276.  
  22277.       <locale name="en_CA">
  22278.          <short>Switch to workspace 4</short>
  22279.          
  22280.       </locale>
  22281.  
  22282.       <locale name="en_GB">
  22283.          <short>Switch to workspace 4</short>
  22284.          
  22285.       </locale>
  22286.  
  22287.       <locale name="es">
  22288.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo 4</short>
  22289.          
  22290.       </locale>
  22291.  
  22292.       <locale name="et">
  22293.          <short>L├╝litumine 4. t├╢├╢alale</short>
  22294.          
  22295.       </locale>
  22296.  
  22297.       <locale name="eu">
  22298.          <short>Aldatu 4. laneko areara</short>
  22299.          
  22300.       </locale>
  22301.  
  22302.       <locale name="fa">
  22303.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █┤</short>
  22304.          
  22305.       </locale>
  22306.  
  22307.       <locale name="fi">
  22308.          <short>Siirry ty├╢tilaan 4</short>
  22309.          
  22310.       </locale>
  22311.  
  22312.       <locale name="fr">
  22313.          <short>Passer ├á l'espace de travail 4</short>
  22314.          
  22315.       </locale>
  22316.  
  22317.       <locale name="ga">
  22318.          <short>Cas go dt├¡ deasc a 4</short>
  22319.          
  22320.       </locale>
  22321.  
  22322.       <locale name="gl">
  22323.          <short>Cambiar ao espacio de traballo 4</short>
  22324.          
  22325.       </locale>
  22326.  
  22327.       <locale name="gu">
  22328.          <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½¬ α¬«α¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  22329.          
  22330.       </locale>
  22331.  
  22332.       <locale name="he">
  22333.          <short>Switch to workspace 4</short>
  22334.          
  22335.       </locale>
  22336.  
  22337.       <locale name="hi">
  22338.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 4 αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  22339.          
  22340.       </locale>
  22341.  
  22342.       <locale name="hr">
  22343.          <short>Prebaci se na radni prostor 4</short>
  22344.          
  22345.       </locale>
  22346.  
  22347.       <locale name="hu">
  22348.          <short>├ütv├ílt├ís a 4. munkater├╝letre</short>
  22349.          
  22350.       </locale>
  22351.  
  22352.       <locale name="hy">
  22353.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 4</short>
  22354.          
  22355.       </locale>
  22356.  
  22357.       <locale name="id">
  22358.          <short>Ganti ke area kerja 4</short>
  22359.          
  22360.       </locale>
  22361.  
  22362.       <locale name="is">
  22363.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i 4</short>
  22364.          
  22365.       </locale>
  22366.  
  22367.       <locale name="it">
  22368.          <short>Passa all'area di lavoro 4</short>
  22369.          
  22370.       </locale>
  22371.  
  22372.       <locale name="ja">
  22373.          <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 4 πü╕σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  22374.          
  22375.       </locale>
  22376.  
  22377.       <locale name="ka">
  22378.          <short>ßâíßâÉßâ¢ßâúßâ¿ßâÉß⥠ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ß⥠4 ßâÆßâÉßâôßâÉßâáßâùßâòßâÉ</short>
  22379.          
  22380.       </locale>
  22381.  
  22382.       <locale name="ko">
  22383.          <short>4δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  22384.          
  22385.       </locale>
  22386.  
  22387.       <locale name="lt">
  22388.          <short>Persijungti ─» darbo lauk─à Nr.4</short>
  22389.          
  22390.       </locale>
  22391.  
  22392.       <locale name="lv">
  22393.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu 4</short>
  22394.          
  22395.       </locale>
  22396.  
  22397.       <locale name="mg">
  22398.          <short>Ovay sehatr'asa 4</short>
  22399.          
  22400.       </locale>
  22401.  
  22402.       <locale name="mk">
  22403.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 4</short>
  22404.          
  22405.       </locale>
  22406.  
  22407.       <locale name="ml">
  22408.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α╡ì 4α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  22409.          
  22410.       </locale>
  22411.  
  22412.       <locale name="mn">
  22413.          <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 4 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  22414.          
  22415.       </locale>
  22416.  
  22417.       <locale name="ms">
  22418.          <short>Bertukar ke ruangkerja 4</short>
  22419.          
  22420.       </locale>
  22421.  
  22422.       <locale name="nb">
  22423.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñde 4</short>
  22424.          
  22425.       </locale>
  22426.  
  22427.       <locale name="ne">
  22428.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѬ αñ¼αñƒαñ¿ αñªαñ¼αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  22429.          
  22430.       </locale>
  22431.  
  22432.       <locale name="nl">
  22433.          <short>Schakelen naar werkblad 4</short>
  22434.          
  22435.       </locale>
  22436.  
  22437.       <locale name="nn">
  22438.          <short>Byt til arbeidsflate 4</short>
  22439.          
  22440.       </locale>
  22441.  
  22442.       <locale name="or">
  22443.          <short>α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡¬α¼òα¡ü α¼»α¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  22444.          
  22445.       </locale>
  22446.  
  22447.       <locale name="pa">
  22448.          <short>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 4 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿╛α¿ô</short>
  22449.          
  22450.       </locale>
  22451.  
  22452.       <locale name="pl">
  22453.          <short>Prze┼é─àczenie na 4. obszar roboczy</short>
  22454.          
  22455.       </locale>
  22456.  
  22457.       <locale name="pt">
  22458.          <short>Mover para a ├írea de trabalho 4</short>
  22459.          
  22460.       </locale>
  22461.  
  22462.       <locale name="pt_BR">
  22463.          <short>Trocar para a ├írea de trabalho 4</short>
  22464.          
  22465.       </locale>
  22466.  
  22467.       <locale name="ro">
  22468.          <short>Du-te la ecranul 4</short>
  22469.          
  22470.       </locale>
  22471.  
  22472.       <locale name="ru">
  22473.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 4</short>
  22474.          
  22475.       </locale>
  22476.  
  22477.       <locale name="sk">
  22478.          <short>Prepn├║┼Ñ na pracovn├║ plochu 4</short>
  22479.          
  22480.       </locale>
  22481.  
  22482.       <locale name="sl">
  22483.          <short>Preklopi na delovno povr┼íino 4</short>
  22484.          
  22485.       </locale>
  22486.  
  22487.       <locale name="sq">
  22488.          <short>Shko tek hap├½sira e pun├½s 4</short>
  22489.          
  22490.       </locale>
  22491.  
  22492.       <locale name="sr">
  22493.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 4</short>
  22494.          
  22495.       </locale>
  22496.  
  22497.       <locale name="sr@Latn">
  22498.          <short>Prebaci se na radni prostor 4</short>
  22499.          
  22500.       </locale>
  22501.  
  22502.       <locale name="sv">
  22503.          <short>V├ñxla till arbetsyta 4</short>
  22504.          
  22505.       </locale>
  22506.  
  22507.       <locale name="ta">
  22508.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 4 α«òα»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ü</short>
  22509.          
  22510.       </locale>
  22511.  
  22512.       <locale name="th">
  22513.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕¢α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 4</short>
  22514.          
  22515.       </locale>
  22516.  
  22517.       <locale name="tr">
  22518.          <short>├çal─▒┼ƒma alan─▒ 4'e ge├º</short>
  22519.          
  22520.       </locale>
  22521.  
  22522.       <locale name="uk">
  22523.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 4</short>
  22524.          
  22525.       </locale>
  22526.  
  22527.       <locale name="vi">
  22528.          <short>Chuyß╗ân sang v├╣ng l├ám viß╗çc 4</short>
  22529.          
  22530.       </locale>
  22531.  
  22532.       <locale name="wa">
  22533.          <short>Potch├« ├Ñ scribanne 4</short>
  22534.          
  22535.       </locale>
  22536.  
  22537.       <locale name="xh">
  22538.          <short>Vula indawo yokusebenzela 4</short>
  22539.          
  22540.       </locale>
  22541.  
  22542.       <locale name="zh_CN">
  22543.          <short>σêçµìóσê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 4</short>
  22544.          
  22545.       </locale>
  22546.  
  22547.       <locale name="zh_HK">
  22548.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 4 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  22549.          
  22550.       </locale>
  22551.  
  22552.       <locale name="zh_TW">
  22553.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 4 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  22554.          
  22555.       </locale>
  22556.     </schema>
  22557.  
  22558.  
  22559.     <schema>
  22560.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_5</key>
  22561.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_5</applyto>
  22562.       <owner>metacity</owner>
  22563.       <type>string</type>
  22564.       <default>disabled</default>
  22565.       <locale name="C">
  22566.          <short>Switch to workspace 5</short>
  22567.          <long>
  22568.           The keybinding that switches to workspace 5.
  22569.  
  22570.           The format looks like "<Control>a" or
  22571.           "<Shift><Alt>F1".
  22572.  
  22573.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  22574.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  22575.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  22576.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  22577.           action.
  22578.          </long>
  22579.       </locale>
  22580.  
  22581.       <locale name="am">
  22582.          <short>ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 5 ßëÇßï¡ßê¡</short>
  22583.          
  22584.       </locale>
  22585.  
  22586.       <locale name="ar">
  22587.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 5</short>
  22588.          
  22589.       </locale>
  22590.  
  22591.       <locale name="az">
  22592.          <short>5-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  22593.          
  22594.       </locale>
  22595.  
  22596.       <locale name="be">
  22597.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 5</short>
  22598.          
  22599.       </locale>
  22600.  
  22601.       <locale name="bg">
  22602.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 5</short>
  22603.          
  22604.       </locale>
  22605.  
  22606.       <locale name="bn">
  22607.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 5 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  22608.          
  22609.       </locale>
  22610.  
  22611.       <locale name="bn_IN">
  22612.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 5 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  22613.          
  22614.       </locale>
  22615.  
  22616.       <locale name="bs">
  22617.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu 5</short>
  22618.          
  22619.       </locale>
  22620.  
  22621.       <locale name="ca">
  22622.          <short>Canvia a l'espai de treball 5</short>
  22623.          
  22624.       </locale>
  22625.  
  22626.       <locale name="cs">
  22627.          <short>P┼Öepnout na plochu 5</short>
  22628.          
  22629.       </locale>
  22630.  
  22631.       <locale name="cy">
  22632.          <short>Newid i weithfan 5</short>
  22633.          
  22634.       </locale>
  22635.  
  22636.       <locale name="da">
  22637.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñde 5</short>
  22638.          
  22639.       </locale>
  22640.  
  22641.       <locale name="de">
  22642.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche 5 wechseln</short>
  22643.          
  22644.       </locale>
  22645.  
  22646.       <locale name="el">
  22647.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 5</short>
  22648.          
  22649.       </locale>
  22650.  
  22651.       <locale name="en_CA">
  22652.          <short>Switch to workspace 5</short>
  22653.          
  22654.       </locale>
  22655.  
  22656.       <locale name="en_GB">
  22657.          <short>Switch to workspace 5</short>
  22658.          
  22659.       </locale>
  22660.  
  22661.       <locale name="es">
  22662.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo 5</short>
  22663.          
  22664.       </locale>
  22665.  
  22666.       <locale name="et">
  22667.          <short>L├╝litumine 5. t├╢├╢alale</short>
  22668.          
  22669.       </locale>
  22670.  
  22671.       <locale name="eu">
  22672.          <short>Aldatu 5. laneko areara</short>
  22673.          
  22674.       </locale>
  22675.  
  22676.       <locale name="fa">
  22677.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █╡</short>
  22678.          
  22679.       </locale>
  22680.  
  22681.       <locale name="fi">
  22682.          <short>Siirry ty├╢tilaan 5</short>
  22683.          
  22684.       </locale>
  22685.  
  22686.       <locale name="fr">
  22687.          <short>Passer ├á l'espace de travail 5</short>
  22688.          
  22689.       </locale>
  22690.  
  22691.       <locale name="ga">
  22692.          <short>Cas go dt├¡ deasc a 5</short>
  22693.          
  22694.       </locale>
  22695.  
  22696.       <locale name="gl">
  22697.          <short>Cambiar ao espacio de traballo 5</short>
  22698.          
  22699.       </locale>
  22700.  
  22701.       <locale name="gu">
  22702.          <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½½ α¬«α¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  22703.          
  22704.       </locale>
  22705.  
  22706.       <locale name="he">
  22707.          <short>Switch to workspace 5</short>
  22708.          
  22709.       </locale>
  22710.  
  22711.       <locale name="hi">
  22712.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 5 αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  22713.          
  22714.       </locale>
  22715.  
  22716.       <locale name="hr">
  22717.          <short>Prebaci se na radni prostor 5</short>
  22718.          
  22719.       </locale>
  22720.  
  22721.       <locale name="hu">
  22722.          <short>├ütv├ílt├ís az 5. munkater├╝letre</short>
  22723.          
  22724.       </locale>
  22725.  
  22726.       <locale name="hy">
  22727.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 5</short>
  22728.          
  22729.       </locale>
  22730.  
  22731.       <locale name="id">
  22732.          <short>Ganti ke area kerja 5</short>
  22733.          
  22734.       </locale>
  22735.  
  22736.       <locale name="is">
  22737.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i 5</short>
  22738.          
  22739.       </locale>
  22740.  
  22741.       <locale name="it">
  22742.          <short>Passa all'area di lavoro 5</short>
  22743.          
  22744.       </locale>
  22745.  
  22746.       <locale name="ja">
  22747.          <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 5 πü╕σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  22748.          
  22749.       </locale>
  22750.  
  22751.       <locale name="ka">
  22752.          <short>ßâíßâÉßâ¢ßâúßâ¿ßâÉß⥠ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ß⥠5 ßâÆßâÉßâôßâÉßâáßâùßâòßâÉ</short>
  22753.          
  22754.       </locale>
  22755.  
  22756.       <locale name="ko">
  22757.          <short>5δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  22758.          
  22759.       </locale>
  22760.  
  22761.       <locale name="lt">
  22762.          <short>Persijungti ─» darbo lauk─à Nr.5</short>
  22763.          
  22764.       </locale>
  22765.  
  22766.       <locale name="lv">
  22767.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu 5</short>
  22768.          
  22769.       </locale>
  22770.  
  22771.       <locale name="mg">
  22772.          <short>Ovay sehatr'asa 5</short>
  22773.          
  22774.       </locale>
  22775.  
  22776.       <locale name="mk">
  22777.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 5</short>
  22778.          
  22779.       </locale>
  22780.  
  22781.       <locale name="ml">
  22782.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α╡ì 5α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  22783.          
  22784.       </locale>
  22785.  
  22786.       <locale name="mn">
  22787.          <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 5 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  22788.          
  22789.       </locale>
  22790.  
  22791.       <locale name="ms">
  22792.          <short>Bertukar ke  ruangkerja 5</short>
  22793.          
  22794.       </locale>
  22795.  
  22796.       <locale name="nb">
  22797.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñde 5</short>
  22798.          
  22799.       </locale>
  22800.  
  22801.       <locale name="ne">
  22802.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѽ αñ¼αñƒαñ¿ αñªαñ¼αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  22803.          
  22804.       </locale>
  22805.  
  22806.       <locale name="nl">
  22807.          <short>Schakelen naar werkblad 5</short>
  22808.          
  22809.       </locale>
  22810.  
  22811.       <locale name="nn">
  22812.          <short>Byt til arbeidsflate 5</short>
  22813.          
  22814.       </locale>
  22815.  
  22816.       <locale name="or">
  22817.          <short>α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡½α¼òα¡ü α¼»α¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  22818.          
  22819.       </locale>
  22820.  
  22821.       <locale name="pa">
  22822.          <short>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 5 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿╛α¿ô</short>
  22823.          
  22824.       </locale>
  22825.  
  22826.       <locale name="pl">
  22827.          <short>Prze┼é─àczenie na 5. obszar roboczy</short>
  22828.          
  22829.       </locale>
  22830.  
  22831.       <locale name="pt">
  22832.          <short>Mover para a ├írea de trabalho 5</short>
  22833.          
  22834.       </locale>
  22835.  
  22836.       <locale name="pt_BR">
  22837.          <short>Trocar para a ├írea de trabalho 5</short>
  22838.          
  22839.       </locale>
  22840.  
  22841.       <locale name="ro">
  22842.          <short>Du-te la ecranul 5</short>
  22843.          
  22844.       </locale>
  22845.  
  22846.       <locale name="ru">
  22847.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 5</short>
  22848.          
  22849.       </locale>
  22850.  
  22851.       <locale name="sk">
  22852.          <short>Prepn├║┼Ñ na pracovn├║ plochu 5</short>
  22853.          
  22854.       </locale>
  22855.  
  22856.       <locale name="sl">
  22857.          <short>Preklopi na delovno povr┼íino 5</short>
  22858.          
  22859.       </locale>
  22860.  
  22861.       <locale name="sq">
  22862.          <short>Shko tek hap├½sira e pun├½s 5</short>
  22863.          
  22864.       </locale>
  22865.  
  22866.       <locale name="sr">
  22867.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 5</short>
  22868.          
  22869.       </locale>
  22870.  
  22871.       <locale name="sr@Latn">
  22872.          <short>Prebaci se na radni prostor 5</short>
  22873.          
  22874.       </locale>
  22875.  
  22876.       <locale name="sv">
  22877.          <short>V├ñxla till arbetsyta 5</short>
  22878.          
  22879.       </locale>
  22880.  
  22881.       <locale name="ta">
  22882.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 5 α«òα»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ü</short>
  22883.          
  22884.       </locale>
  22885.  
  22886.       <locale name="th">
  22887.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕¢α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 5</short>
  22888.          
  22889.       </locale>
  22890.  
  22891.       <locale name="tr">
  22892.          <short>├çal─▒┼ƒma alan─▒ 5'e ge├º</short>
  22893.          
  22894.       </locale>
  22895.  
  22896.       <locale name="uk">
  22897.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 5</short>
  22898.          
  22899.       </locale>
  22900.  
  22901.       <locale name="vi">
  22902.          <short>Chuyß╗ân sang v├╣ng l├ám viß╗çc 5</short>
  22903.          
  22904.       </locale>
  22905.  
  22906.       <locale name="wa">
  22907.          <short>Potch├« ├Ñ scribanne 5</short>
  22908.          
  22909.       </locale>
  22910.  
  22911.       <locale name="xh">
  22912.          <short>Vula indawo yokusebenzela 5</short>
  22913.          
  22914.       </locale>
  22915.  
  22916.       <locale name="zh_CN">
  22917.          <short>σêçµìóσê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 5</short>
  22918.          
  22919.       </locale>
  22920.  
  22921.       <locale name="zh_HK">
  22922.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 5 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  22923.          
  22924.       </locale>
  22925.  
  22926.       <locale name="zh_TW">
  22927.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 5 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  22928.          
  22929.       </locale>
  22930.     </schema>
  22931.  
  22932.  
  22933.  
  22934.     <schema>
  22935.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_6</key>
  22936.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_6</applyto>
  22937.       <owner>metacity</owner>
  22938.       <type>string</type>
  22939.       <default>disabled</default>
  22940.       <locale name="C">
  22941.          <short>Switch to workspace 6</short>
  22942.          <long>
  22943.           The keybinding that switches to workspace 6.
  22944.  
  22945.           The format looks like "<Control>a" or
  22946.           "<Shift><Alt>F1".
  22947.  
  22948.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  22949.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  22950.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  22951.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  22952.           action.
  22953.          </long>
  22954.       </locale>
  22955.  
  22956.       <locale name="am">
  22957.          <short>ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 6 ßëÇßï¡ßê¡</short>
  22958.          
  22959.       </locale>
  22960.  
  22961.       <locale name="ar">
  22962.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 6</short>
  22963.          
  22964.       </locale>
  22965.  
  22966.       <locale name="az">
  22967.          <short>6-c─▒ i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  22968.          
  22969.       </locale>
  22970.  
  22971.       <locale name="be">
  22972.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 6</short>
  22973.          
  22974.       </locale>
  22975.  
  22976.       <locale name="bg">
  22977.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 6</short>
  22978.          
  22979.       </locale>
  22980.  
  22981.       <locale name="bn">
  22982.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 6 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  22983.          
  22984.       </locale>
  22985.  
  22986.       <locale name="bn_IN">
  22987.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 6 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  22988.          
  22989.       </locale>
  22990.  
  22991.       <locale name="bs">
  22992.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu 6</short>
  22993.          
  22994.       </locale>
  22995.  
  22996.       <locale name="ca">
  22997.          <short>Canvia a l'espai de treball 6</short>
  22998.          
  22999.       </locale>
  23000.  
  23001.       <locale name="cs">
  23002.          <short>P┼Öepnout na plochu 6</short>
  23003.          
  23004.       </locale>
  23005.  
  23006.       <locale name="cy">
  23007.          <short>Newid i weithfan 6</short>
  23008.          
  23009.       </locale>
  23010.  
  23011.       <locale name="da">
  23012.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñde 6</short>
  23013.          
  23014.       </locale>
  23015.  
  23016.       <locale name="de">
  23017.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche 6 wechseln</short>
  23018.          
  23019.       </locale>
  23020.  
  23021.       <locale name="el">
  23022.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 6</short>
  23023.          
  23024.       </locale>
  23025.  
  23026.       <locale name="en_CA">
  23027.          <short>Switch to workspace 6</short>
  23028.          
  23029.       </locale>
  23030.  
  23031.       <locale name="en_GB">
  23032.          <short>Switch to workspace 6</short>
  23033.          
  23034.       </locale>
  23035.  
  23036.       <locale name="es">
  23037.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo 6</short>
  23038.          
  23039.       </locale>
  23040.  
  23041.       <locale name="et">
  23042.          <short>L├╝litumine 6. t├╢├╢alale</short>
  23043.          
  23044.       </locale>
  23045.  
  23046.       <locale name="eu">
  23047.          <short>Aldatu 6. laneko areara</short>
  23048.          
  23049.       </locale>
  23050.  
  23051.       <locale name="fa">
  23052.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █╢</short>
  23053.          
  23054.       </locale>
  23055.  
  23056.       <locale name="fi">
  23057.          <short>Siirry ty├╢tilaan 6</short>
  23058.          
  23059.       </locale>
  23060.  
  23061.       <locale name="fr">
  23062.          <short>Passer ├á l'espace de travail 6</short>
  23063.          
  23064.       </locale>
  23065.  
  23066.       <locale name="ga">
  23067.          <short>Cas go dt├¡ deasc a 6</short>
  23068.          
  23069.       </locale>
  23070.  
  23071.       <locale name="gl">
  23072.          <short>Cambiar ao espacio de traballo 6</short>
  23073.          
  23074.       </locale>
  23075.  
  23076.       <locale name="gu">
  23077.          <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½¼ α¬«α¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  23078.          
  23079.       </locale>
  23080.  
  23081.       <locale name="he">
  23082.          <short>Switch to workspace 6</short>
  23083.          
  23084.       </locale>
  23085.  
  23086.       <locale name="hi">
  23087.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 6 αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  23088.          
  23089.       </locale>
  23090.  
  23091.       <locale name="hr">
  23092.          <short>Prebaci se na radni prostor 6</short>
  23093.          
  23094.       </locale>
  23095.  
  23096.       <locale name="hu">
  23097.          <short>├ütv├ílt├ís a 6. munkater├╝letre</short>
  23098.          
  23099.       </locale>
  23100.  
  23101.       <locale name="hy">
  23102.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 6</short>
  23103.          
  23104.       </locale>
  23105.  
  23106.       <locale name="id">
  23107.          <short>Ganti ke area kerja 6</short>
  23108.          
  23109.       </locale>
  23110.  
  23111.       <locale name="is">
  23112.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i 6</short>
  23113.          
  23114.       </locale>
  23115.  
  23116.       <locale name="it">
  23117.          <short>Passa all'area di lavoro 6</short>
  23118.          
  23119.       </locale>
  23120.  
  23121.       <locale name="ja">
  23122.          <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 6 πü╕σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  23123.          
  23124.       </locale>
  23125.  
  23126.       <locale name="ka">
  23127.          <short>ßâíßâÉßâ¢ßâúßâ¿ßâÉß⥠ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ß⥠2 ßâÆßâÉßâôßâÉßâáßâùßâòßâÉ</short>
  23128.          
  23129.       </locale>
  23130.  
  23131.       <locale name="ko">
  23132.          <short>6δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  23133.          
  23134.       </locale>
  23135.  
  23136.       <locale name="lt">
  23137.          <short>Persijungti ─» darbo lauk─à Nr.6</short>
  23138.          
  23139.       </locale>
  23140.  
  23141.       <locale name="lv">
  23142.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu 6</short>
  23143.          
  23144.       </locale>
  23145.  
  23146.       <locale name="mg">
  23147.          <short>Ovay sehatr'asa 6</short>
  23148.          
  23149.       </locale>
  23150.  
  23151.       <locale name="mk">
  23152.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 6</short>
  23153.          
  23154.       </locale>
  23155.  
  23156.       <locale name="ml">
  23157.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α╡ì 6α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  23158.          
  23159.       </locale>
  23160.  
  23161.       <locale name="mn">
  23162.          <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 6 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  23163.          
  23164.       </locale>
  23165.  
  23166.       <locale name="ms">
  23167.          <short>Bertukar ke ruangkerja 6</short>
  23168.          
  23169.       </locale>
  23170.  
  23171.       <locale name="nb">
  23172.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñde 6</short>
  23173.          
  23174.       </locale>
  23175.  
  23176.       <locale name="ne">
  23177.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѼ αñ¼αñƒαñ¿ αñªαñ¼αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  23178.          
  23179.       </locale>
  23180.  
  23181.       <locale name="nl">
  23182.          <short>Schakelen naar werkblad 6</short>
  23183.          
  23184.       </locale>
  23185.  
  23186.       <locale name="nn">
  23187.          <short>Byt til arbeidsflate 6</short>
  23188.          
  23189.       </locale>
  23190.  
  23191.       <locale name="or">
  23192.          <short>α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡¼α¼òα¡ü α¼»α¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  23193.          
  23194.       </locale>
  23195.  
  23196.       <locale name="pa">
  23197.          <short>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 6 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿╛α¿ô</short>
  23198.          
  23199.       </locale>
  23200.  
  23201.       <locale name="pl">
  23202.          <short>Prze┼é─àczenie na 6. obszar roboczy</short>
  23203.          
  23204.       </locale>
  23205.  
  23206.       <locale name="pt">
  23207.          <short>Mover para a ├írea de trabalho 6</short>
  23208.          
  23209.       </locale>
  23210.  
  23211.       <locale name="pt_BR">
  23212.          <short>Trocar para a ├írea de trabalho 6</short>
  23213.          
  23214.       </locale>
  23215.  
  23216.       <locale name="ro">
  23217.          <short>Du-te la ecranul 6</short>
  23218.          
  23219.       </locale>
  23220.  
  23221.       <locale name="ru">
  23222.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 6</short>
  23223.          
  23224.       </locale>
  23225.  
  23226.       <locale name="sk">
  23227.          <short>Prepn├║┼Ñ na pracovn├║ plochu 6</short>
  23228.          
  23229.       </locale>
  23230.  
  23231.       <locale name="sl">
  23232.          <short>Preklopi na delovno povr┼íino 6</short>
  23233.          
  23234.       </locale>
  23235.  
  23236.       <locale name="sq">
  23237.          <short>Shko tek hap├½sira e pun├½s 6</short>
  23238.          
  23239.       </locale>
  23240.  
  23241.       <locale name="sr">
  23242.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 6</short>
  23243.          
  23244.       </locale>
  23245.  
  23246.       <locale name="sr@Latn">
  23247.          <short>Prebaci se na radni prostor 6</short>
  23248.          
  23249.       </locale>
  23250.  
  23251.       <locale name="sv">
  23252.          <short>V├ñxla till arbetsyta 6</short>
  23253.          
  23254.       </locale>
  23255.  
  23256.       <locale name="ta">
  23257.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 6 α«òα»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ü</short>
  23258.          
  23259.       </locale>
  23260.  
  23261.       <locale name="th">
  23262.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕¢α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 6</short>
  23263.          
  23264.       </locale>
  23265.  
  23266.       <locale name="tr">
  23267.          <short>├çal─▒┼ƒma alan─▒ 6'ya ge├º</short>
  23268.          
  23269.       </locale>
  23270.  
  23271.       <locale name="uk">
  23272.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 6</short>
  23273.          
  23274.       </locale>
  23275.  
  23276.       <locale name="vi">
  23277.          <short>Chuyß╗ân sang v├╣ng l├ám viß╗çc 6</short>
  23278.          
  23279.       </locale>
  23280.  
  23281.       <locale name="wa">
  23282.          <short>Potch├« ├Ñ scribanne 6</short>
  23283.          
  23284.       </locale>
  23285.  
  23286.       <locale name="xh">
  23287.          <short>Vula indawo yokusebenzela 6</short>
  23288.          
  23289.       </locale>
  23290.  
  23291.       <locale name="zh_CN">
  23292.          <short>σêçµìóσê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 6</short>
  23293.          
  23294.       </locale>
  23295.  
  23296.       <locale name="zh_HK">
  23297.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 6 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  23298.          
  23299.       </locale>
  23300.  
  23301.       <locale name="zh_TW">
  23302.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 6 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  23303.          
  23304.       </locale>
  23305.     </schema>
  23306.  
  23307.  
  23308.  
  23309.     <schema>
  23310.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_7</key>
  23311.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_7</applyto>
  23312.       <owner>metacity</owner>
  23313.       <type>string</type>
  23314.       <default>disabled</default>
  23315.       <locale name="C">
  23316.          <short>Switch to workspace 7</short>
  23317.          <long>
  23318.           The keybinding that switches to workspace 7.
  23319.  
  23320.           The format looks like "<Control>a" or
  23321.           "<Shift><Alt>F1".
  23322.  
  23323.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  23324.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  23325.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  23326.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  23327.           action.
  23328.          </long>
  23329.       </locale>
  23330.  
  23331.       <locale name="am">
  23332.          <short>ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 7 ßëÇßï¡ßê¡</short>
  23333.          
  23334.       </locale>
  23335.  
  23336.       <locale name="ar">
  23337.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 7</short>
  23338.          
  23339.       </locale>
  23340.  
  23341.       <locale name="az">
  23342.          <short>7-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  23343.          
  23344.       </locale>
  23345.  
  23346.       <locale name="be">
  23347.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 7</short>
  23348.          
  23349.       </locale>
  23350.  
  23351.       <locale name="bg">
  23352.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 7</short>
  23353.          
  23354.       </locale>
  23355.  
  23356.       <locale name="bn">
  23357.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 7 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  23358.          
  23359.       </locale>
  23360.  
  23361.       <locale name="bn_IN">
  23362.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 7 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  23363.          
  23364.       </locale>
  23365.  
  23366.       <locale name="bs">
  23367.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu 7</short>
  23368.          
  23369.       </locale>
  23370.  
  23371.       <locale name="ca">
  23372.          <short>Canvia a l'espai de treball 7</short>
  23373.          
  23374.       </locale>
  23375.  
  23376.       <locale name="cs">
  23377.          <short>P┼Öepnout na plochu 7</short>
  23378.          
  23379.       </locale>
  23380.  
  23381.       <locale name="cy">
  23382.          <short>Newid i weithfan 7</short>
  23383.          
  23384.       </locale>
  23385.  
  23386.       <locale name="da">
  23387.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñde 7</short>
  23388.          
  23389.       </locale>
  23390.  
  23391.       <locale name="de">
  23392.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche 7 wechseln</short>
  23393.          
  23394.       </locale>
  23395.  
  23396.       <locale name="el">
  23397.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 7</short>
  23398.          
  23399.       </locale>
  23400.  
  23401.       <locale name="en_CA">
  23402.          <short>Switch to workspace 7</short>
  23403.          
  23404.       </locale>
  23405.  
  23406.       <locale name="en_GB">
  23407.          <short>Switch to workspace 7</short>
  23408.          
  23409.       </locale>
  23410.  
  23411.       <locale name="es">
  23412.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo 7</short>
  23413.          
  23414.       </locale>
  23415.  
  23416.       <locale name="et">
  23417.          <short>L├╝litumine 7. t├╢├╢alale</short>
  23418.          
  23419.       </locale>
  23420.  
  23421.       <locale name="eu">
  23422.          <short>Aldatu 7. laneko areara</short>
  23423.          
  23424.       </locale>
  23425.  
  23426.       <locale name="fa">
  23427.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █╖</short>
  23428.          
  23429.       </locale>
  23430.  
  23431.       <locale name="fi">
  23432.          <short>Siirry ty├╢tilaan 7</short>
  23433.          
  23434.       </locale>
  23435.  
  23436.       <locale name="fr">
  23437.          <short>Passer ├á l'espace de travail 7</short>
  23438.          
  23439.       </locale>
  23440.  
  23441.       <locale name="ga">
  23442.          <short>Cas go dt├¡ deasc a 7</short>
  23443.          
  23444.       </locale>
  23445.  
  23446.       <locale name="gl">
  23447.          <short>Cambiar ao espacio de traballo 7</short>
  23448.          
  23449.       </locale>
  23450.  
  23451.       <locale name="gu">
  23452.          <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½¡ α¬«α¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  23453.          
  23454.       </locale>
  23455.  
  23456.       <locale name="he">
  23457.          <short>Switch to workspace 7</short>
  23458.          
  23459.       </locale>
  23460.  
  23461.       <locale name="hi">
  23462.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 7  αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  23463.          
  23464.       </locale>
  23465.  
  23466.       <locale name="hr">
  23467.          <short>Prebaci se na radni prostor 7</short>
  23468.          
  23469.       </locale>
  23470.  
  23471.       <locale name="hu">
  23472.          <short>├ütv├ílt├ís a 7. munkater├╝letre</short>
  23473.          
  23474.       </locale>
  23475.  
  23476.       <locale name="hy">
  23477.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 7</short>
  23478.          
  23479.       </locale>
  23480.  
  23481.       <locale name="id">
  23482.          <short>Ganti ke area kerja 7</short>
  23483.          
  23484.       </locale>
  23485.  
  23486.       <locale name="is">
  23487.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i 7</short>
  23488.          
  23489.       </locale>
  23490.  
  23491.       <locale name="it">
  23492.          <short>Passa all'area di lavoro 7</short>
  23493.          
  23494.       </locale>
  23495.  
  23496.       <locale name="ja">
  23497.          <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 7 πü╕σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  23498.          
  23499.       </locale>
  23500.  
  23501.       <locale name="ka">
  23502.          <short>ßâíßâÉßâ¢ßâúßâ¿ßâÉß⥠ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ß⥠7 ßâÆßâÉßâôßâÉßâáßâùßâòßâÉ</short>
  23503.          
  23504.       </locale>
  23505.  
  23506.       <locale name="ko">
  23507.          <short>7δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  23508.          
  23509.       </locale>
  23510.  
  23511.       <locale name="lt">
  23512.          <short>Persijungti ─» darbo lauk─à Nr.7</short>
  23513.          
  23514.       </locale>
  23515.  
  23516.       <locale name="lv">
  23517.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu 7</short>
  23518.          
  23519.       </locale>
  23520.  
  23521.       <locale name="mg">
  23522.          <short>Ovay sehatr'asa 7</short>
  23523.          
  23524.       </locale>
  23525.  
  23526.       <locale name="mk">
  23527.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 7</short>
  23528.          
  23529.       </locale>
  23530.  
  23531.       <locale name="ml">
  23532.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α╡ì 7α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  23533.          
  23534.       </locale>
  23535.  
  23536.       <locale name="mn">
  23537.          <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 7 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  23538.          
  23539.       </locale>
  23540.  
  23541.       <locale name="ms">
  23542.          <short>Bertukar ke  ruangkerja 7</short>
  23543.          
  23544.       </locale>
  23545.  
  23546.       <locale name="nb">
  23547.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñde 7</short>
  23548.          
  23549.       </locale>
  23550.  
  23551.       <locale name="ne">
  23552.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αÑ¡ αñ¼αñƒαñ¿ αñªαñ¼αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  23553.          
  23554.       </locale>
  23555.  
  23556.       <locale name="nl">
  23557.          <short>Schakelen naar werkblad 7</short>
  23558.          
  23559.       </locale>
  23560.  
  23561.       <locale name="nn">
  23562.          <short>Byt til arbeidsflate 7</short>
  23563.          
  23564.       </locale>
  23565.  
  23566.       <locale name="or">
  23567.          <short>α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡¡α¼òα¡ü α¼»α¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  23568.          
  23569.       </locale>
  23570.  
  23571.       <locale name="pa">
  23572.          <short>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 7 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿╛α¿ô</short>
  23573.          
  23574.       </locale>
  23575.  
  23576.       <locale name="pl">
  23577.          <short>Prze┼é─àczenie na 7. obszar roboczy</short>
  23578.          
  23579.       </locale>
  23580.  
  23581.       <locale name="pt">
  23582.          <short>Mover para a ├írea de trabalho 7</short>
  23583.          
  23584.       </locale>
  23585.  
  23586.       <locale name="pt_BR">
  23587.          <short>Trocar para a ├írea de trabalho 7</short>
  23588.          
  23589.       </locale>
  23590.  
  23591.       <locale name="ro">
  23592.          <short>Du-te la ecranul 7</short>
  23593.          
  23594.       </locale>
  23595.  
  23596.       <locale name="ru">
  23597.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 7</short>
  23598.          
  23599.       </locale>
  23600.  
  23601.       <locale name="sk">
  23602.          <short>Prepn├║┼Ñ na pracovn├║ plochu 7</short>
  23603.          
  23604.       </locale>
  23605.  
  23606.       <locale name="sl">
  23607.          <short>Preklopi na delovno povr┼íino 7</short>
  23608.          
  23609.       </locale>
  23610.  
  23611.       <locale name="sq">
  23612.          <short>Shko tek hap├½sira e pun├½s 7</short>
  23613.          
  23614.       </locale>
  23615.  
  23616.       <locale name="sr">
  23617.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 7</short>
  23618.          
  23619.       </locale>
  23620.  
  23621.       <locale name="sr@Latn">
  23622.          <short>Prebaci se na radni prostor 7</short>
  23623.          
  23624.       </locale>
  23625.  
  23626.       <locale name="sv">
  23627.          <short>V├ñxla till arbetsyta 7</short>
  23628.          
  23629.       </locale>
  23630.  
  23631.       <locale name="ta">
  23632.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 7 α«òα»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ü</short>
  23633.          
  23634.       </locale>
  23635.  
  23636.       <locale name="th">
  23637.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕¢α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 7</short>
  23638.          
  23639.       </locale>
  23640.  
  23641.       <locale name="tr">
  23642.          <short>├çal─▒┼ƒma alan─▒ 7'ye ge├º</short>
  23643.          
  23644.       </locale>
  23645.  
  23646.       <locale name="uk">
  23647.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 7</short>
  23648.          
  23649.       </locale>
  23650.  
  23651.       <locale name="vi">
  23652.          <short>Chuyß╗ân sang v├╣ng l├ám viß╗çc 7</short>
  23653.          
  23654.       </locale>
  23655.  
  23656.       <locale name="wa">
  23657.          <short>Potch├« ├Ñ scribanne 7</short>
  23658.          
  23659.       </locale>
  23660.  
  23661.       <locale name="xh">
  23662.          <short>Vula indawo yokusebenzela 7</short>
  23663.          
  23664.       </locale>
  23665.  
  23666.       <locale name="zh_CN">
  23667.          <short>σêçµìóσê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 7</short>
  23668.          
  23669.       </locale>
  23670.  
  23671.       <locale name="zh_HK">
  23672.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 7 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  23673.          
  23674.       </locale>
  23675.  
  23676.       <locale name="zh_TW">
  23677.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 7 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  23678.          
  23679.       </locale>
  23680.     </schema>
  23681.  
  23682.  
  23683.     <schema>
  23684.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_8</key>
  23685.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_8</applyto>
  23686.       <owner>metacity</owner>
  23687.       <type>string</type>
  23688.       <default>disabled</default>
  23689.       <locale name="C">
  23690.          <short>Switch to workspace 8</short>
  23691.          <long>
  23692.           The keybinding that switches to workspace 8.
  23693.  
  23694.           The format looks like "<Control>a" or
  23695.           "<Shift><Alt>F1".
  23696.  
  23697.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  23698.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  23699.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  23700.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  23701.           action.
  23702.          </long>
  23703.       </locale>
  23704.  
  23705.       <locale name="am">
  23706.          <short>ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 8 ßëÇßï¡ßê¡</short>
  23707.          
  23708.       </locale>
  23709.  
  23710.       <locale name="ar">
  23711.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 8</short>
  23712.          
  23713.       </locale>
  23714.  
  23715.       <locale name="az">
  23716.          <short>8-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  23717.          
  23718.       </locale>
  23719.  
  23720.       <locale name="be">
  23721.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 8</short>
  23722.          
  23723.       </locale>
  23724.  
  23725.       <locale name="bg">
  23726.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 8</short>
  23727.          
  23728.       </locale>
  23729.  
  23730.       <locale name="bn">
  23731.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 8 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  23732.          
  23733.       </locale>
  23734.  
  23735.       <locale name="bn_IN">
  23736.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 8 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  23737.          
  23738.       </locale>
  23739.  
  23740.       <locale name="bs">
  23741.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu 8</short>
  23742.          
  23743.       </locale>
  23744.  
  23745.       <locale name="ca">
  23746.          <short>Canvia a l'espai de treball 8</short>
  23747.          
  23748.       </locale>
  23749.  
  23750.       <locale name="cs">
  23751.          <short>P┼Öepnout na plochu 8</short>
  23752.          
  23753.       </locale>
  23754.  
  23755.       <locale name="cy">
  23756.          <short>Newid i weithfan 8</short>
  23757.          
  23758.       </locale>
  23759.  
  23760.       <locale name="da">
  23761.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñde 8</short>
  23762.          
  23763.       </locale>
  23764.  
  23765.       <locale name="de">
  23766.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche 8 wechseln</short>
  23767.          
  23768.       </locale>
  23769.  
  23770.       <locale name="el">
  23771.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 8</short>
  23772.          
  23773.       </locale>
  23774.  
  23775.       <locale name="en_CA">
  23776.          <short>Switch to workspace 8</short>
  23777.          
  23778.       </locale>
  23779.  
  23780.       <locale name="en_GB">
  23781.          <short>Switch to workspace 8</short>
  23782.          
  23783.       </locale>
  23784.  
  23785.       <locale name="es">
  23786.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo 8</short>
  23787.          
  23788.       </locale>
  23789.  
  23790.       <locale name="et">
  23791.          <short>L├╝litumine 8. t├╢├╢alale</short>
  23792.          
  23793.       </locale>
  23794.  
  23795.       <locale name="eu">
  23796.          <short>Aldatu 8. laneko areara</short>
  23797.          
  23798.       </locale>
  23799.  
  23800.       <locale name="fa">
  23801.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █╕</short>
  23802.          
  23803.       </locale>
  23804.  
  23805.       <locale name="fi">
  23806.          <short>Siirry ty├╢tilaan 8</short>
  23807.          
  23808.       </locale>
  23809.  
  23810.       <locale name="fr">
  23811.          <short>Passer ├á l'espace de travail 8</short>
  23812.          
  23813.       </locale>
  23814.  
  23815.       <locale name="ga">
  23816.          <short>Cas go dt├¡ deasc a 8</short>
  23817.          
  23818.       </locale>
  23819.  
  23820.       <locale name="gl">
  23821.          <short>Cambiar ao espacio de traballo 8</short>
  23822.          
  23823.       </locale>
  23824.  
  23825.       <locale name="gu">
  23826.          <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½« α¬«α¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  23827.          
  23828.       </locale>
  23829.  
  23830.       <locale name="he">
  23831.          <short>Switch to workspace 8</short>
  23832.          
  23833.       </locale>
  23834.  
  23835.       <locale name="hi">
  23836.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 8 αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  23837.          
  23838.       </locale>
  23839.  
  23840.       <locale name="hr">
  23841.          <short>Prebaci se na radni prostor 8</short>
  23842.          
  23843.       </locale>
  23844.  
  23845.       <locale name="hu">
  23846.          <short>├ütv├ílt├ís a 8. munkater├╝letre</short>
  23847.          
  23848.       </locale>
  23849.  
  23850.       <locale name="hy">
  23851.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 8</short>
  23852.          
  23853.       </locale>
  23854.  
  23855.       <locale name="id">
  23856.          <short>Ganti ke area kerja 8</short>
  23857.          
  23858.       </locale>
  23859.  
  23860.       <locale name="is">
  23861.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i 8</short>
  23862.          
  23863.       </locale>
  23864.  
  23865.       <locale name="it">
  23866.          <short>Passa all'area di lavoro 8</short>
  23867.          
  23868.       </locale>
  23869.  
  23870.       <locale name="ja">
  23871.          <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 8 πü╕σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  23872.          
  23873.       </locale>
  23874.  
  23875.       <locale name="ka">
  23876.          <short>ßâíßâÉßâ¢ßâúßâ¿ßâÉß⥠ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ß⥠8 ßâÆßâÉßâôßâÉßâáßâùßâòßâÉ</short>
  23877.          
  23878.       </locale>
  23879.  
  23880.       <locale name="ko">
  23881.          <short>8δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  23882.          
  23883.       </locale>
  23884.  
  23885.       <locale name="lt">
  23886.          <short>Persijungti ─» darbo lauk─à Nr.8</short>
  23887.          
  23888.       </locale>
  23889.  
  23890.       <locale name="lv">
  23891.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu 8</short>
  23892.          
  23893.       </locale>
  23894.  
  23895.       <locale name="mg">
  23896.          <short>Ovay sehatr'asa 8</short>
  23897.          
  23898.       </locale>
  23899.  
  23900.       <locale name="mk">
  23901.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 8</short>
  23902.          
  23903.       </locale>
  23904.  
  23905.       <locale name="ml">
  23906.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α╡ì 8α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  23907.          
  23908.       </locale>
  23909.  
  23910.       <locale name="mn">
  23911.          <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 8 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  23912.          
  23913.       </locale>
  23914.  
  23915.       <locale name="ms">
  23916.          <short>Bertukar ke  ruangkerja 8</short>
  23917.          
  23918.       </locale>
  23919.  
  23920.       <locale name="nb">
  23921.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñde 8</short>
  23922.          
  23923.       </locale>
  23924.  
  23925.       <locale name="ne">
  23926.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αÑ« αñ¼αñƒαñ¿ αñªαñ¼αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  23927.          
  23928.       </locale>
  23929.  
  23930.       <locale name="nl">
  23931.          <short>Schakelen naar werkblad 8</short>
  23932.          
  23933.       </locale>
  23934.  
  23935.       <locale name="nn">
  23936.          <short>Byt til arbeidsflate 8</short>
  23937.          
  23938.       </locale>
  23939.  
  23940.       <locale name="or">
  23941.          <short>α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡«α¼òα¡ü α¼»α¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  23942.          
  23943.       </locale>
  23944.  
  23945.       <locale name="pa">
  23946.          <short>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 8 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿╛α¿ô</short>
  23947.          
  23948.       </locale>
  23949.  
  23950.       <locale name="pl">
  23951.          <short>Prze┼é─àczenie na 8. obszar roboczy</short>
  23952.          
  23953.       </locale>
  23954.  
  23955.       <locale name="pt">
  23956.          <short>Mover para a ├írea de trabalho 8</short>
  23957.          
  23958.       </locale>
  23959.  
  23960.       <locale name="pt_BR">
  23961.          <short>Trocar para a ├írea de trabalho 8</short>
  23962.          
  23963.       </locale>
  23964.  
  23965.       <locale name="ro">
  23966.          <short>Du-te la ecranul 8</short>
  23967.          
  23968.       </locale>
  23969.  
  23970.       <locale name="ru">
  23971.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 8</short>
  23972.          
  23973.       </locale>
  23974.  
  23975.       <locale name="sk">
  23976.          <short>Prepn├║┼Ñ na pracovn├║ plochu 8</short>
  23977.          
  23978.       </locale>
  23979.  
  23980.       <locale name="sl">
  23981.          <short>Preklopi na delovno povr┼íino 8</short>
  23982.          
  23983.       </locale>
  23984.  
  23985.       <locale name="sq">
  23986.          <short>Shko tek hap├½sira e pun├½s 8</short>
  23987.          
  23988.       </locale>
  23989.  
  23990.       <locale name="sr">
  23991.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 8</short>
  23992.          
  23993.       </locale>
  23994.  
  23995.       <locale name="sr@Latn">
  23996.          <short>Prebaci se na radni prostor 8</short>
  23997.          
  23998.       </locale>
  23999.  
  24000.       <locale name="sv">
  24001.          <short>V├ñxla till arbetsyta 8</short>
  24002.          
  24003.       </locale>
  24004.  
  24005.       <locale name="ta">
  24006.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 8 α«òα»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ü</short>
  24007.          
  24008.       </locale>
  24009.  
  24010.       <locale name="th">
  24011.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕¢α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 8</short>
  24012.          
  24013.       </locale>
  24014.  
  24015.       <locale name="tr">
  24016.          <short>├çal─▒┼ƒma alan─▒ 8'e ge├º</short>
  24017.          
  24018.       </locale>
  24019.  
  24020.       <locale name="uk">
  24021.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 8</short>
  24022.          
  24023.       </locale>
  24024.  
  24025.       <locale name="vi">
  24026.          <short>Chuyß╗ân sang v├╣ng l├ám viß╗çc 8</short>
  24027.          
  24028.       </locale>
  24029.  
  24030.       <locale name="wa">
  24031.          <short>Potch├« ├Ñ scribanne 8</short>
  24032.          
  24033.       </locale>
  24034.  
  24035.       <locale name="xh">
  24036.          <short>Vula indawo yokusebenzela 8</short>
  24037.          
  24038.       </locale>
  24039.  
  24040.       <locale name="zh_CN">
  24041.          <short>σêçµìóσê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 8</short>
  24042.          
  24043.       </locale>
  24044.  
  24045.       <locale name="zh_HK">
  24046.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 8 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  24047.          
  24048.       </locale>
  24049.  
  24050.       <locale name="zh_TW">
  24051.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 8 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  24052.          
  24053.       </locale>
  24054.     </schema>
  24055.  
  24056.  
  24057.  
  24058.     <schema>
  24059.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_9</key>
  24060.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_9</applyto>
  24061.       <owner>metacity</owner>
  24062.       <type>string</type>
  24063.       <default>disabled</default>
  24064.       <locale name="C">
  24065.          <short>Switch to workspace 9</short>
  24066.          <long>
  24067.           The keybinding that switches to workspace 9.
  24068.  
  24069.           The format looks like "<Control>a" or
  24070.           "<Shift><Alt>F1".
  24071.  
  24072.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  24073.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  24074.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  24075.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  24076.           action.
  24077.          </long>
  24078.       </locale>
  24079.  
  24080.       <locale name="am">
  24081.          <short>ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 9 ßëÇßï¡ßê¡</short>
  24082.          
  24083.       </locale>
  24084.  
  24085.       <locale name="ar">
  24086.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 9</short>
  24087.          
  24088.       </locale>
  24089.  
  24090.       <locale name="az">
  24091.          <short>9-cu i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  24092.          
  24093.       </locale>
  24094.  
  24095.       <locale name="be">
  24096.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 9</short>
  24097.          
  24098.       </locale>
  24099.  
  24100.       <locale name="bg">
  24101.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 9</short>
  24102.          
  24103.       </locale>
  24104.  
  24105.       <locale name="bn">
  24106.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 9 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  24107.          
  24108.       </locale>
  24109.  
  24110.       <locale name="bn_IN">
  24111.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 9 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  24112.          
  24113.       </locale>
  24114.  
  24115.       <locale name="bs">
  24116.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu 9</short>
  24117.          
  24118.       </locale>
  24119.  
  24120.       <locale name="ca">
  24121.          <short>Canvia a l'espai de treball 9</short>
  24122.          
  24123.       </locale>
  24124.  
  24125.       <locale name="cs">
  24126.          <short>P┼Öepnout na plochu 9</short>
  24127.          
  24128.       </locale>
  24129.  
  24130.       <locale name="cy">
  24131.          <short>Newid i weithfan 9</short>
  24132.          
  24133.       </locale>
  24134.  
  24135.       <locale name="da">
  24136.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñde 9</short>
  24137.          
  24138.       </locale>
  24139.  
  24140.       <locale name="de">
  24141.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche 9 wechseln</short>
  24142.          
  24143.       </locale>
  24144.  
  24145.       <locale name="el">
  24146.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 9</short>
  24147.          
  24148.       </locale>
  24149.  
  24150.       <locale name="en_CA">
  24151.          <short>Switch to workspace 9</short>
  24152.          
  24153.       </locale>
  24154.  
  24155.       <locale name="en_GB">
  24156.          <short>Switch to workspace 9</short>
  24157.          
  24158.       </locale>
  24159.  
  24160.       <locale name="es">
  24161.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo 9</short>
  24162.          
  24163.       </locale>
  24164.  
  24165.       <locale name="et">
  24166.          <short>L├╝litumine 9. t├╢├╢alale</short>
  24167.          
  24168.       </locale>
  24169.  
  24170.       <locale name="eu">
  24171.          <short>Aldatu 9. laneko areara</short>
  24172.          
  24173.       </locale>
  24174.  
  24175.       <locale name="fa">
  24176.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █╣</short>
  24177.          
  24178.       </locale>
  24179.  
  24180.       <locale name="fi">
  24181.          <short>Siirry ty├╢tilaan 9</short>
  24182.          
  24183.       </locale>
  24184.  
  24185.       <locale name="fr">
  24186.          <short>Passer ├á l'espace de travail 9</short>
  24187.          
  24188.       </locale>
  24189.  
  24190.       <locale name="ga">
  24191.          <short>Cas go dt├¡ deasc a 9</short>
  24192.          
  24193.       </locale>
  24194.  
  24195.       <locale name="gl">
  24196.          <short>Cambiar ao espacio de traballo 9</short>
  24197.          
  24198.       </locale>
  24199.  
  24200.       <locale name="gu">
  24201.          <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½» α¬«α¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  24202.          
  24203.       </locale>
  24204.  
  24205.       <locale name="he">
  24206.          <short>Switch to workspace 9</short>
  24207.          
  24208.       </locale>
  24209.  
  24210.       <locale name="hi">
  24211.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 9 αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  24212.          
  24213.       </locale>
  24214.  
  24215.       <locale name="hr">
  24216.          <short>Prije─æi na radni prostor 9</short>
  24217.          
  24218.       </locale>
  24219.  
  24220.       <locale name="hu">
  24221.          <short>├ütv├ílt├ís a 9. munkater├╝letre</short>
  24222.          
  24223.       </locale>
  24224.  
  24225.       <locale name="hy">
  24226.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 9</short>
  24227.          
  24228.       </locale>
  24229.  
  24230.       <locale name="id">
  24231.          <short>Ganti ke area kerja 9</short>
  24232.          
  24233.       </locale>
  24234.  
  24235.       <locale name="is">
  24236.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i 9</short>
  24237.          
  24238.       </locale>
  24239.  
  24240.       <locale name="it">
  24241.          <short>Passa all'area di lavoro 9</short>
  24242.          
  24243.       </locale>
  24244.  
  24245.       <locale name="ja">
  24246.          <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 9 πü╕σêçµ¢┐πüêπéï</short>
  24247.          
  24248.       </locale>
  24249.  
  24250.       <locale name="ka">
  24251.          <short>ßâíßâÉßâ¢ßâúßâ¿ßâÉß⥠ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ß⥠9 ßâÆßâÉßâôßâÉßâáßâùßâòßâÉ</short>
  24252.          
  24253.       </locale>
  24254.  
  24255.       <locale name="ko">
  24256.          <short>9δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  24257.          
  24258.       </locale>
  24259.  
  24260.       <locale name="lt">
  24261.          <short>Persijungti ─» darbo lauk─à Nr.9</short>
  24262.          
  24263.       </locale>
  24264.  
  24265.       <locale name="lv">
  24266.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu 9</short>
  24267.          
  24268.       </locale>
  24269.  
  24270.       <locale name="mg">
  24271.          <short>Ovay sehatr'asa 9</short>
  24272.          
  24273.       </locale>
  24274.  
  24275.       <locale name="mk">
  24276.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 9</short>
  24277.          
  24278.       </locale>
  24279.  
  24280.       <locale name="ml">
  24281.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α╡ì 9α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  24282.          
  24283.       </locale>
  24284.  
  24285.       <locale name="mn">
  24286.          <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 9 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  24287.          
  24288.       </locale>
  24289.  
  24290.       <locale name="ms">
  24291.          <short>Bertukar ke ruangkerja 9</short>
  24292.          
  24293.       </locale>
  24294.  
  24295.       <locale name="nb">
  24296.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñde 9</short>
  24297.          
  24298.       </locale>
  24299.  
  24300.       <locale name="ne">
  24301.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αÑ» αñ¼αñƒαñ¿ αñªαñ¼αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  24302.          
  24303.       </locale>
  24304.  
  24305.       <locale name="nl">
  24306.          <short>Schakelen naar werkblad 9</short>
  24307.          
  24308.       </locale>
  24309.  
  24310.       <locale name="nn">
  24311.          <short>Byt til arbeidsflate 9</short>
  24312.          
  24313.       </locale>
  24314.  
  24315.       <locale name="or">
  24316.          <short>α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡»α¼òα¡ü α¼»α¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  24317.          
  24318.       </locale>
  24319.  
  24320.       <locale name="pa">
  24321.          <short>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 9 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿╛α¿ô</short>
  24322.          
  24323.       </locale>
  24324.  
  24325.       <locale name="pl">
  24326.          <short>Prze┼é─àczenie na 9. obszar roboczy</short>
  24327.          
  24328.       </locale>
  24329.  
  24330.       <locale name="pt">
  24331.          <short>Mover para a ├írea de trabalho 9</short>
  24332.          
  24333.       </locale>
  24334.  
  24335.       <locale name="pt_BR">
  24336.          <short>Trocar para a ├írea de trabalho 9</short>
  24337.          
  24338.       </locale>
  24339.  
  24340.       <locale name="ro">
  24341.          <short>Du-te la ecranul 9</short>
  24342.          
  24343.       </locale>
  24344.  
  24345.       <locale name="ru">
  24346.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 9</short>
  24347.          
  24348.       </locale>
  24349.  
  24350.       <locale name="sk">
  24351.          <short>Prepn├║┼Ñ na pracovn├║ plochu 9</short>
  24352.          
  24353.       </locale>
  24354.  
  24355.       <locale name="sl">
  24356.          <short>Preklopi na delovno povr┼íino 9</short>
  24357.          
  24358.       </locale>
  24359.  
  24360.       <locale name="sq">
  24361.          <short>Shko tek hap├½sira e pun├½s 9</short>
  24362.          
  24363.       </locale>
  24364.  
  24365.       <locale name="sr">
  24366.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 9</short>
  24367.          
  24368.       </locale>
  24369.  
  24370.       <locale name="sr@Latn">
  24371.          <short>Prebaci se na radni prostor 9</short>
  24372.          
  24373.       </locale>
  24374.  
  24375.       <locale name="sv">
  24376.          <short>V├ñxla till arbetsyta 9</short>
  24377.          
  24378.       </locale>
  24379.  
  24380.       <locale name="ta">
  24381.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 9 α«òα»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ü</short>
  24382.          
  24383.       </locale>
  24384.  
  24385.       <locale name="th">
  24386.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕¢α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 9</short>
  24387.          
  24388.       </locale>
  24389.  
  24390.       <locale name="tr">
  24391.          <short>├çal─▒┼ƒma alan─▒ 9'a ge├º</short>
  24392.          
  24393.       </locale>
  24394.  
  24395.       <locale name="uk">
  24396.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 9</short>
  24397.          
  24398.       </locale>
  24399.  
  24400.       <locale name="vi">
  24401.          <short>Chuyß╗ân sang v├╣ng l├ám viß╗çc 9</short>
  24402.          
  24403.       </locale>
  24404.  
  24405.       <locale name="wa">
  24406.          <short>Potch├« ├Ñ scribanne 9</short>
  24407.          
  24408.       </locale>
  24409.  
  24410.       <locale name="xh">
  24411.          <short>Vula indawo yokusebenzela 9</short>
  24412.          
  24413.       </locale>
  24414.  
  24415.       <locale name="zh_CN">
  24416.          <short>σêçµìóσê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 9</short>
  24417.          
  24418.       </locale>
  24419.  
  24420.       <locale name="zh_HK">
  24421.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 9 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  24422.          
  24423.       </locale>
  24424.  
  24425.       <locale name="zh_TW">
  24426.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 9 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  24427.          
  24428.       </locale>
  24429.     </schema>
  24430.  
  24431.  
  24432.  
  24433.     <schema>
  24434.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_10</key>
  24435.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_10</applyto>
  24436.       <owner>metacity</owner>
  24437.       <type>string</type>
  24438.       <default>disabled</default>
  24439.       <locale name="C">
  24440.          <short>Switch to workspace 10</short>
  24441.          <long>
  24442.           The keybinding that switches to workspace 10.
  24443.  
  24444.           The format looks like "<Control>a" or
  24445.           "<Shift><Alt>F1".
  24446.  
  24447.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  24448.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  24449.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  24450.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  24451.           action.
  24452.          </long>
  24453.       </locale>
  24454.  
  24455.       <locale name="am">
  24456.          <short>ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 10 ßëÇßï¡ßê¡</short>
  24457.          
  24458.       </locale>
  24459.  
  24460.       <locale name="ar">
  24461.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 10</short>
  24462.          
  24463.       </locale>
  24464.  
  24465.       <locale name="az">
  24466.          <short>10-cu i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  24467.          
  24468.       </locale>
  24469.  
  24470.       <locale name="be">
  24471.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 10</short>
  24472.          
  24473.       </locale>
  24474.  
  24475.       <locale name="bg">
  24476.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 10</short>
  24477.          
  24478.       </locale>
  24479.  
  24480.       <locale name="bn">
  24481.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 10 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  24482.          
  24483.       </locale>
  24484.  
  24485.       <locale name="bn_IN">
  24486.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 10 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  24487.          
  24488.       </locale>
  24489.  
  24490.       <locale name="bs">
  24491.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu 10</short>
  24492.          
  24493.       </locale>
  24494.  
  24495.       <locale name="ca">
  24496.          <short>Canvia a l'espai de treball 10</short>
  24497.          
  24498.       </locale>
  24499.  
  24500.       <locale name="cs">
  24501.          <short>P┼Öepnout na plochu 10</short>
  24502.          
  24503.       </locale>
  24504.  
  24505.       <locale name="cy">
  24506.          <short>Newid i weithfan 10</short>
  24507.          
  24508.       </locale>
  24509.  
  24510.       <locale name="da">
  24511.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñde 10</short>
  24512.          
  24513.       </locale>
  24514.  
  24515.       <locale name="de">
  24516.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche 10 wechseln</short>
  24517.          
  24518.       </locale>
  24519.  
  24520.       <locale name="el">
  24521.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 10</short>
  24522.          
  24523.       </locale>
  24524.  
  24525.       <locale name="en_CA">
  24526.          <short>Switch to workspace 10</short>
  24527.          
  24528.       </locale>
  24529.  
  24530.       <locale name="en_GB">
  24531.          <short>Switch to workspace 10</short>
  24532.          
  24533.       </locale>
  24534.  
  24535.       <locale name="es">
  24536.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo 10</short>
  24537.          
  24538.       </locale>
  24539.  
  24540.       <locale name="et">
  24541.          <short>L├╝litumine 10. t├╢├╢alale</short>
  24542.          
  24543.       </locale>
  24544.  
  24545.       <locale name="eu">
  24546.          <short>Aldatu 10. laneko areara</short>
  24547.          
  24548.       </locale>
  24549.  
  24550.       <locale name="fa">
  24551.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █▒█░</short>
  24552.          
  24553.       </locale>
  24554.  
  24555.       <locale name="fi">
  24556.          <short>Siirry ty├╢tilaan 10</short>
  24557.          
  24558.       </locale>
  24559.  
  24560.       <locale name="fr">
  24561.          <short>Passer ├á l'espace de travail 10</short>
  24562.          
  24563.       </locale>
  24564.  
  24565.       <locale name="ga">
  24566.          <short>Cas go dt├¡ deasc a 10</short>
  24567.          
  24568.       </locale>
  24569.  
  24570.       <locale name="gl">
  24571.          <short>Cambiar ao espacio de traballo 10</short>
  24572.          
  24573.       </locale>
  24574.  
  24575.       <locale name="gu">
  24576.          <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½ºα½ª α¬«α¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  24577.          
  24578.       </locale>
  24579.  
  24580.       <locale name="he">
  24581.          <short>Switch to workspace 10</short>
  24582.          
  24583.       </locale>
  24584.  
  24585.       <locale name="hi">
  24586.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 10  αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  24587.          
  24588.       </locale>
  24589.  
  24590.       <locale name="hr">
  24591.          <short>Prebaci se na radni prostor 10</short>
  24592.          
  24593.       </locale>
  24594.  
  24595.       <locale name="hu">
  24596.          <short>├ütv├ílt├ís a 10. munkater├╝letre</short>
  24597.          
  24598.       </locale>
  24599.  
  24600.       <locale name="hy">
  24601.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 10</short>
  24602.          
  24603.       </locale>
  24604.  
  24605.       <locale name="id">
  24606.          <short>Ganti ke area kerja 10</short>
  24607.          
  24608.       </locale>
  24609.  
  24610.       <locale name="is">
  24611.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i 10</short>
  24612.          
  24613.       </locale>
  24614.  
  24615.       <locale name="it">
  24616.          <short>Passa all'area di lavoro 10</short>
  24617.          
  24618.       </locale>
  24619.  
  24620.       <locale name="ja">
  24621.          <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 10 πü╕σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  24622.          
  24623.       </locale>
  24624.  
  24625.       <locale name="ka">
  24626.          <short>ßâíßâÉßâ¢ßâúßâ¿ßâÉß⥠ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ß⥠10 ßâÆßâÉßâôßâÉßâáßâùßâòßâÉ</short>
  24627.          
  24628.       </locale>
  24629.  
  24630.       <locale name="ko">
  24631.          <short>10δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  24632.          
  24633.       </locale>
  24634.  
  24635.       <locale name="lt">
  24636.          <short>Persijungti ─» darbo lauk─à Nr.10</short>
  24637.          
  24638.       </locale>
  24639.  
  24640.       <locale name="lv">
  24641.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu 10</short>
  24642.          
  24643.       </locale>
  24644.  
  24645.       <locale name="mg">
  24646.          <short>Ovay sehatr'asa 10</short>
  24647.          
  24648.       </locale>
  24649.  
  24650.       <locale name="mk">
  24651.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 10</short>
  24652.          
  24653.       </locale>
  24654.  
  24655.       <locale name="ml">
  24656.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α╡ì 10α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  24657.          
  24658.       </locale>
  24659.  
  24660.       <locale name="mn">
  24661.          <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 10 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  24662.          
  24663.       </locale>
  24664.  
  24665.       <locale name="ms">
  24666.          <short>Bertukar ke ruangkerja 10</short>
  24667.          
  24668.       </locale>
  24669.  
  24670.       <locale name="nb">
  24671.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñde 10</short>
  24672.          
  24673.       </locale>
  24674.  
  24675.       <locale name="ne">
  24676.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѺαѪ αñ¼αñƒαñ¿ αñªαñ¼αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  24677.          
  24678.       </locale>
  24679.  
  24680.       <locale name="nl">
  24681.          <short>Schakelen naar werkblad 10</short>
  24682.          
  24683.       </locale>
  24684.  
  24685.       <locale name="nn">
  24686.          <short>Byt til arbeidsflate 10</short>
  24687.          
  24688.       </locale>
  24689.  
  24690.       <locale name="or">
  24691.          <short>α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡ºα¡ªα¼òα¡ü α¼»α¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  24692.          
  24693.       </locale>
  24694.  
  24695.       <locale name="pa">
  24696.          <short>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 10 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿╛α¿ô</short>
  24697.          
  24698.       </locale>
  24699.  
  24700.       <locale name="pl">
  24701.          <short>Prze┼é─àczenie na 10. obszar roboczy</short>
  24702.          
  24703.       </locale>
  24704.  
  24705.       <locale name="pt">
  24706.          <short>Mover para a ├írea de trabalho 10</short>
  24707.          
  24708.       </locale>
  24709.  
  24710.       <locale name="pt_BR">
  24711.          <short>Trocar para a ├írea de trabalho 10</short>
  24712.          
  24713.       </locale>
  24714.  
  24715.       <locale name="ro">
  24716.          <short>Du-te la ecranul 10</short>
  24717.          
  24718.       </locale>
  24719.  
  24720.       <locale name="ru">
  24721.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 10</short>
  24722.          
  24723.       </locale>
  24724.  
  24725.       <locale name="sk">
  24726.          <short>Prepn├║┼Ñ na pracovn├║ plochu 10</short>
  24727.          
  24728.       </locale>
  24729.  
  24730.       <locale name="sl">
  24731.          <short>Preklopi na delovno povr┼íino 10</short>
  24732.          
  24733.       </locale>
  24734.  
  24735.       <locale name="sq">
  24736.          <short>Shko tek hap├½sira e pun├½s 10</short>
  24737.          
  24738.       </locale>
  24739.  
  24740.       <locale name="sr">
  24741.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 10</short>
  24742.          
  24743.       </locale>
  24744.  
  24745.       <locale name="sr@Latn">
  24746.          <short>Prebaci se na radni prostor 10</short>
  24747.          
  24748.       </locale>
  24749.  
  24750.       <locale name="sv">
  24751.          <short>V├ñxla till arbetsyta 10</short>
  24752.          
  24753.       </locale>
  24754.  
  24755.       <locale name="ta">
  24756.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 10 α«òα»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ü</short>
  24757.          
  24758.       </locale>
  24759.  
  24760.       <locale name="th">
  24761.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕¢α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 10</short>
  24762.          
  24763.       </locale>
  24764.  
  24765.       <locale name="tr">
  24766.          <short>├çal─▒┼ƒma alan─▒ 10'a ge├º</short>
  24767.          
  24768.       </locale>
  24769.  
  24770.       <locale name="uk">
  24771.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 10</short>
  24772.          
  24773.       </locale>
  24774.  
  24775.       <locale name="vi">
  24776.          <short>Chuyß╗ân sang v├╣ng l├ám viß╗çc 10</short>
  24777.          
  24778.       </locale>
  24779.  
  24780.       <locale name="wa">
  24781.          <short>Potch├« ├Ñ scribanne 10</short>
  24782.          
  24783.       </locale>
  24784.  
  24785.       <locale name="xh">
  24786.          <short>Vula indawo yokusebenzela 10</short>
  24787.          
  24788.       </locale>
  24789.  
  24790.       <locale name="zh_CN">
  24791.          <short>σêçµìóσê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 10</short>
  24792.          
  24793.       </locale>
  24794.  
  24795.       <locale name="zh_HK">
  24796.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 10 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  24797.          
  24798.       </locale>
  24799.  
  24800.       <locale name="zh_TW">
  24801.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 10 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  24802.          
  24803.       </locale>
  24804.     </schema>
  24805.  
  24806.  
  24807.     <schema>
  24808.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_11</key>
  24809.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_11</applyto>
  24810.       <owner>metacity</owner>
  24811.       <type>string</type>
  24812.       <default>disabled</default>
  24813.       <locale name="C">
  24814.          <short>Switch to workspace 11</short>
  24815.          <long>
  24816.           The keybinding that switches to workspace 11.
  24817.  
  24818.           The format looks like "<Control>a" or
  24819.           "<Shift><Alt>F1".
  24820.  
  24821.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  24822.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  24823.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  24824.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  24825.           action.
  24826.          </long>
  24827.       </locale>
  24828.  
  24829.       <locale name="am">
  24830.          <short>ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 11 ßëÇßï¡ßê¡</short>
  24831.          
  24832.       </locale>
  24833.  
  24834.       <locale name="ar">
  24835.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 11</short>
  24836.          
  24837.       </locale>
  24838.  
  24839.       <locale name="az">
  24840.          <short>11-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  24841.          
  24842.       </locale>
  24843.  
  24844.       <locale name="be">
  24845.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 11</short>
  24846.          
  24847.       </locale>
  24848.  
  24849.       <locale name="bg">
  24850.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 11</short>
  24851.          
  24852.       </locale>
  24853.  
  24854.       <locale name="bn">
  24855.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 11 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  24856.          
  24857.       </locale>
  24858.  
  24859.       <locale name="bn_IN">
  24860.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 11 αªÅ αª»αª╛αªô</short>
  24861.          
  24862.       </locale>
  24863.  
  24864.       <locale name="bs">
  24865.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu 11</short>
  24866.          
  24867.       </locale>
  24868.  
  24869.       <locale name="ca">
  24870.          <short>Canvia a l'espai de treball 11</short>
  24871.          
  24872.       </locale>
  24873.  
  24874.       <locale name="cs">
  24875.          <short>P┼Öepnout na plochu 11</short>
  24876.          
  24877.       </locale>
  24878.  
  24879.       <locale name="cy">
  24880.          <short>Newid i weithfan 11</short>
  24881.          
  24882.       </locale>
  24883.  
  24884.       <locale name="da">
  24885.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñde 11</short>
  24886.          
  24887.       </locale>
  24888.  
  24889.       <locale name="de">
  24890.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche 11 wechseln</short>
  24891.          
  24892.       </locale>
  24893.  
  24894.       <locale name="el">
  24895.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 11</short>
  24896.          
  24897.       </locale>
  24898.  
  24899.       <locale name="en_CA">
  24900.          <short>Switch to workspace 11</short>
  24901.          
  24902.       </locale>
  24903.  
  24904.       <locale name="en_GB">
  24905.          <short>Switch to workspace 11</short>
  24906.          
  24907.       </locale>
  24908.  
  24909.       <locale name="es">
  24910.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo 11</short>
  24911.          
  24912.       </locale>
  24913.  
  24914.       <locale name="et">
  24915.          <short>L├╝litumine 11. t├╢├╢alale</short>
  24916.          
  24917.       </locale>
  24918.  
  24919.       <locale name="eu">
  24920.          <short>Aldatu 11. laneko areara</short>
  24921.          
  24922.       </locale>
  24923.  
  24924.       <locale name="fa">
  24925.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █▒█▒</short>
  24926.          
  24927.       </locale>
  24928.  
  24929.       <locale name="fi">
  24930.          <short>Siirry ty├╢tilaan 11</short>
  24931.          
  24932.       </locale>
  24933.  
  24934.       <locale name="fr">
  24935.          <short>Passer ├á l'espace de travail 11</short>
  24936.          
  24937.       </locale>
  24938.  
  24939.       <locale name="ga">
  24940.          <short>Cas go dt├¡ deasc a 11</short>
  24941.          
  24942.       </locale>
  24943.  
  24944.       <locale name="gl">
  24945.          <short>Cambiar ao espacio de traballo 11</short>
  24946.          
  24947.       </locale>
  24948.  
  24949.       <locale name="gu">
  24950.          <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½ºα½º α¬«α¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  24951.          
  24952.       </locale>
  24953.  
  24954.       <locale name="he">
  24955.          <short>Switch to workspace 11</short>
  24956.          
  24957.       </locale>
  24958.  
  24959.       <locale name="hi">
  24960.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 11  αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  24961.          
  24962.       </locale>
  24963.  
  24964.       <locale name="hr">
  24965.          <short>Prebaci se na radni prostor 11</short>
  24966.          
  24967.       </locale>
  24968.  
  24969.       <locale name="hu">
  24970.          <short>├ütv├ílt├ís a 11. munkater├╝letre</short>
  24971.          
  24972.       </locale>
  24973.  
  24974.       <locale name="hy">
  24975.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 11</short>
  24976.          
  24977.       </locale>
  24978.  
  24979.       <locale name="id">
  24980.          <short>Ganti ke area kerja 11</short>
  24981.          
  24982.       </locale>
  24983.  
  24984.       <locale name="is">
  24985.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i 11</short>
  24986.          
  24987.       </locale>
  24988.  
  24989.       <locale name="it">
  24990.          <short>Passa all'area di lavoro 11</short>
  24991.          
  24992.       </locale>
  24993.  
  24994.       <locale name="ja">
  24995.          <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 11 πü╕σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  24996.          
  24997.       </locale>
  24998.  
  24999.       <locale name="ka">
  25000.          <short>ßâíßâÉßâ¢ßâúßâ¿ßâÉß⥠ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ß⥠11 ßâÆßâÉßâôßâÉßâáßâùßâòßâÉ</short>
  25001.          
  25002.       </locale>
  25003.  
  25004.       <locale name="ko">
  25005.          <short>11δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  25006.          
  25007.       </locale>
  25008.  
  25009.       <locale name="lt">
  25010.          <short>Persijungti ─» darbo lauk─à Nr.11</short>
  25011.          
  25012.       </locale>
  25013.  
  25014.       <locale name="lv">
  25015.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu 11</short>
  25016.          
  25017.       </locale>
  25018.  
  25019.       <locale name="mg">
  25020.          <short>Ovay sehatr'asa 11</short>
  25021.          
  25022.       </locale>
  25023.  
  25024.       <locale name="mk">
  25025.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 11</short>
  25026.          
  25027.       </locale>
  25028.  
  25029.       <locale name="ml">
  25030.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α╡ì 11α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  25031.          
  25032.       </locale>
  25033.  
  25034.       <locale name="mn">
  25035.          <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 11 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  25036.          
  25037.       </locale>
  25038.  
  25039.       <locale name="ms">
  25040.          <short>Bertukar ke ruangkerja 11</short>
  25041.          
  25042.       </locale>
  25043.  
  25044.       <locale name="nb">
  25045.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñde 11</short>
  25046.          
  25047.       </locale>
  25048.  
  25049.       <locale name="ne">
  25050.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѺαѺ αñ¼αñƒαñ¿ αñªαñ¼αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  25051.          
  25052.       </locale>
  25053.  
  25054.       <locale name="nl">
  25055.          <short>Schakelen naar werkblad 11</short>
  25056.          
  25057.       </locale>
  25058.  
  25059.       <locale name="nn">
  25060.          <short>Byt til arbeidsflate 11</short>
  25061.          
  25062.       </locale>
  25063.  
  25064.       <locale name="or">
  25065.          <short>α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡ºα¡ºα¼òα¡ü α¼»α¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  25066.          
  25067.       </locale>
  25068.  
  25069.       <locale name="pa">
  25070.          <short>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 11 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿╛α¿ô</short>
  25071.          
  25072.       </locale>
  25073.  
  25074.       <locale name="pl">
  25075.          <short>Prze┼é─àczenie na 11. obszar roboczy</short>
  25076.          
  25077.       </locale>
  25078.  
  25079.       <locale name="pt">
  25080.          <short>Mover para a ├írea de trabalho 11</short>
  25081.          
  25082.       </locale>
  25083.  
  25084.       <locale name="pt_BR">
  25085.          <short>Trocar para a ├írea de trabalho 11</short>
  25086.          
  25087.       </locale>
  25088.  
  25089.       <locale name="ro">
  25090.          <short>Du-te la ecranul 11</short>
  25091.          
  25092.       </locale>
  25093.  
  25094.       <locale name="ru">
  25095.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 11</short>
  25096.          
  25097.       </locale>
  25098.  
  25099.       <locale name="sk">
  25100.          <short>Prepn├║┼Ñ na pracovn├║ plochu 11</short>
  25101.          
  25102.       </locale>
  25103.  
  25104.       <locale name="sl">
  25105.          <short>Preklopi na delovno povr┼íino 11</short>
  25106.          
  25107.       </locale>
  25108.  
  25109.       <locale name="sq">
  25110.          <short>Shko tek hap├½sira e pun├½s 11</short>
  25111.          
  25112.       </locale>
  25113.  
  25114.       <locale name="sr">
  25115.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 11</short>
  25116.          
  25117.       </locale>
  25118.  
  25119.       <locale name="sr@Latn">
  25120.          <short>Prebaci se na radni prostor 11</short>
  25121.          
  25122.       </locale>
  25123.  
  25124.       <locale name="sv">
  25125.          <short>V├ñxla till arbetsyta 11</short>
  25126.          
  25127.       </locale>
  25128.  
  25129.       <locale name="ta">
  25130.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 11 α«òα»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ü</short>
  25131.          
  25132.       </locale>
  25133.  
  25134.       <locale name="th">
  25135.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕¢α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 11</short>
  25136.          
  25137.       </locale>
  25138.  
  25139.       <locale name="tr">
  25140.          <short>├çal─▒┼ƒma alan─▒ 11'e ge├º</short>
  25141.          
  25142.       </locale>
  25143.  
  25144.       <locale name="uk">
  25145.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 11</short>
  25146.          
  25147.       </locale>
  25148.  
  25149.       <locale name="vi">
  25150.          <short>Chuyß╗ân sang v├╣ng l├ám viß╗çc 11</short>
  25151.          
  25152.       </locale>
  25153.  
  25154.       <locale name="wa">
  25155.          <short>Potch├« ├Ñ scribanne 11</short>
  25156.          
  25157.       </locale>
  25158.  
  25159.       <locale name="xh">
  25160.          <short>Vula indawo yokusebenzela 11</short>
  25161.          
  25162.       </locale>
  25163.  
  25164.       <locale name="zh_CN">
  25165.          <short>σêçµìóσê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 11</short>
  25166.          
  25167.       </locale>
  25168.  
  25169.       <locale name="zh_HK">
  25170.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 11 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  25171.          
  25172.       </locale>
  25173.  
  25174.       <locale name="zh_TW">
  25175.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 11 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  25176.          
  25177.       </locale>
  25178.     </schema>
  25179.  
  25180.     <schema>
  25181.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_12</key>
  25182.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_12</applyto>
  25183.       <owner>metacity</owner>
  25184.       <type>string</type>
  25185.       <default>disabled</default>
  25186.       <locale name="C">
  25187.          <short>Switch to workspace 12</short>
  25188.          <long>
  25189.           The keybinding that switches to workspace 12.
  25190.  
  25191.           The format looks like "<Control>a" or
  25192.           "<Shift><Alt>F1".
  25193.  
  25194.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  25195.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  25196.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  25197.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  25198.           action.
  25199.          </long>
  25200.       </locale>
  25201.  
  25202.       <locale name="am">
  25203.          <short>ßïêßï░ ßêÿßêÑßê¬ßï½ ßëªßë│ 12 ßëÇßï¡ßê¡</short>
  25204.          
  25205.       </locale>
  25206.  
  25207.       <locale name="ar">
  25208.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä 12</short>
  25209.          
  25210.       </locale>
  25211.  
  25212.       <locale name="az">
  25213.          <short>12-ci i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  25214.          
  25215.       </locale>
  25216.  
  25217.       <locale name="be">
  25218.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â 12</short>
  25219.          
  25220.       </locale>
  25221.  
  25222.       <locale name="bg">
  25223.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╨╗╨╛╤é 12</short>
  25224.          
  25225.       </locale>
  25226.  
  25227.       <locale name="bn">
  25228.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 12 αªñαºç αª»αª╛αªô</short>
  25229.          
  25230.       </locale>
  25231.  
  25232.       <locale name="bn_IN">
  25233.          <short>αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░ 12 αªñαºç αª»αª╛αªô</short>
  25234.          
  25235.       </locale>
  25236.  
  25237.       <locale name="bs">
  25238.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu 12</short>
  25239.          
  25240.       </locale>
  25241.  
  25242.       <locale name="ca">
  25243.          <short>Canvia a l'espai de treball 12</short>
  25244.          
  25245.       </locale>
  25246.  
  25247.       <locale name="cs">
  25248.          <short>P┼Öepnout na plochu 12</short>
  25249.          
  25250.       </locale>
  25251.  
  25252.       <locale name="cy">
  25253.          <short>Newid i weithfan 12</short>
  25254.          
  25255.       </locale>
  25256.  
  25257.       <locale name="da">
  25258.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñde 12</short>
  25259.          
  25260.       </locale>
  25261.  
  25262.       <locale name="de">
  25263.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche 12 wechseln</short>
  25264.          
  25265.       </locale>
  25266.  
  25267.       <locale name="el">
  25268.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é 12</short>
  25269.          
  25270.       </locale>
  25271.  
  25272.       <locale name="en_CA">
  25273.          <short>Switch to workspace 12</short>
  25274.          
  25275.       </locale>
  25276.  
  25277.       <locale name="en_GB">
  25278.          <short>Switch to workspace 12</short>
  25279.          
  25280.       </locale>
  25281.  
  25282.       <locale name="es">
  25283.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo 12</short>
  25284.          
  25285.       </locale>
  25286.  
  25287.       <locale name="et">
  25288.          <short>L├╝litumine 12. t├╢├╢alale</short>
  25289.          
  25290.       </locale>
  25291.  
  25292.       <locale name="eu">
  25293.          <short>Aldatu 12. laneko areara</short>
  25294.          
  25295.       </locale>
  25296.  
  25297.       <locale name="fa">
  25298.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î █▒█▓</short>
  25299.          
  25300.       </locale>
  25301.  
  25302.       <locale name="fi">
  25303.          <short>Siirry ty├╢tilaan 12</short>
  25304.          
  25305.       </locale>
  25306.  
  25307.       <locale name="fr">
  25308.          <short>Passer ├á l'espace de travail 12</short>
  25309.          
  25310.       </locale>
  25311.  
  25312.       <locale name="ga">
  25313.          <short>Cas go dt├¡ deasc a 12</short>
  25314.          
  25315.       </locale>
  25316.  
  25317.       <locale name="gl">
  25318.          <short>Cambiar ao espacio de traballo 12</short>
  25319.          
  25320.       </locale>
  25321.  
  25322.       <locale name="gu">
  25323.          <short>α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ α½ºα½¿ α¬«α¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  25324.          
  25325.       </locale>
  25326.  
  25327.       <locale name="he">
  25328.          <short>Switch to workspace 12</short>
  25329.          
  25330.       </locale>
  25331.  
  25332.       <locale name="hi">
  25333.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ 12  αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  25334.          
  25335.       </locale>
  25336.  
  25337.       <locale name="hr">
  25338.          <short>Prebaci se na radni prostor 12</short>
  25339.          
  25340.       </locale>
  25341.  
  25342.       <locale name="hu">
  25343.          <short>├ütv├ílt├ís a 12. munkater├╝letre</short>
  25344.          
  25345.       </locale>
  25346.  
  25347.       <locale name="hy">
  25348.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä 12</short>
  25349.          
  25350.       </locale>
  25351.  
  25352.       <locale name="id">
  25353.          <short>Ganti ke area kerja 12</short>
  25354.          
  25355.       </locale>
  25356.  
  25357.       <locale name="is">
  25358.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i 12</short>
  25359.          
  25360.       </locale>
  25361.  
  25362.       <locale name="it">
  25363.          <short>Passa all'area di lavoro 12</short>
  25364.          
  25365.       </locale>
  25366.  
  25367.       <locale name="ja">
  25368.          <short>πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣ 12 πü╕σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  25369.          
  25370.       </locale>
  25371.  
  25372.       <locale name="ka">
  25373.          <short>ßâíßâÉßâ¢ßâúßâ¿ßâÉß⥠ßâÆßâÉßâáßâößâ¢ß⥠12 ßâÆßâÉßâôßâÉßâáßâùßâòßâÉ</short>
  25374.          
  25375.       </locale>
  25376.  
  25377.       <locale name="ko">
  25378.          <short>12δ▓ê∞º╕ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  25379.          
  25380.       </locale>
  25381.  
  25382.       <locale name="lt">
  25383.          <short>Persijungti ─» darbo lauk─à Nr.12</short>
  25384.          
  25385.       </locale>
  25386.  
  25387.       <locale name="lv">
  25388.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu 12</short>
  25389.          
  25390.       </locale>
  25391.  
  25392.       <locale name="mg">
  25393.          <short>Ovay sehatr'asa 12</short>
  25394.          
  25395.       </locale>
  25396.  
  25397.       <locale name="mk">
  25398.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 12</short>
  25399.          
  25400.       </locale>
  25401.  
  25402.       <locale name="ml">
  25403.          <short>α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α╡ì 12α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  25404.          
  25405.       </locale>
  25406.  
  25407.       <locale name="mn">
  25408.          <short>╨É╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç 12 ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  25409.          
  25410.       </locale>
  25411.  
  25412.       <locale name="ms">
  25413.          <short>Bertukar ke ruangkerja 12</short>
  25414.          
  25415.       </locale>
  25416.  
  25417.       <locale name="nb">
  25418.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñde 12</short>
  25419.          
  25420.       </locale>
  25421.  
  25422.       <locale name="ne">
  25423.          <short>αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αѺαÑ¿ αñ¼αñƒαñ¿ αñªαñ¼αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  25424.          
  25425.       </locale>
  25426.  
  25427.       <locale name="nl">
  25428.          <short>Schakelen naar werkblad 12</short>
  25429.          
  25430.       </locale>
  25431.  
  25432.       <locale name="nn">
  25433.          <short>Byt til arbeidsflate 12</short>
  25434.          
  25435.       </locale>
  25436.  
  25437.       <locale name="or">
  25438.          <short>α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░ α¡ºα¡¿α¼òα¡ü α¼»α¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  25439.          
  25440.       </locale>
  25441.  
  25442.       <locale name="pa">
  25443.          <short>α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ 12 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿╛α¿ô</short>
  25444.          
  25445.       </locale>
  25446.  
  25447.       <locale name="pl">
  25448.          <short>Prze┼é─àczenie na 12. obszar roboczy</short>
  25449.          
  25450.       </locale>
  25451.  
  25452.       <locale name="pt">
  25453.          <short>Mover para a ├írea de trabalho 12</short>
  25454.          
  25455.       </locale>
  25456.  
  25457.       <locale name="pt_BR">
  25458.          <short>Trocar para a ├írea de trabalho 12</short>
  25459.          
  25460.       </locale>
  25461.  
  25462.       <locale name="ro">
  25463.          <short>Du-te la ecranul 12</short>
  25464.          
  25465.       </locale>
  25466.  
  25467.       <locale name="ru">
  25468.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ 12</short>
  25469.          
  25470.       </locale>
  25471.  
  25472.       <locale name="sk">
  25473.          <short>Prepn├║┼Ñ na pracovn├║ plochu 12</short>
  25474.          
  25475.       </locale>
  25476.  
  25477.       <locale name="sl">
  25478.          <short>Preklopi na delovno povr┼íino 12</short>
  25479.          
  25480.       </locale>
  25481.  
  25482.       <locale name="sq">
  25483.          <short>Shko tek hap├½sira e pun├½s 12</short>
  25484.          
  25485.       </locale>
  25486.  
  25487.       <locale name="sr">
  25488.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç 12</short>
  25489.          
  25490.       </locale>
  25491.  
  25492.       <locale name="sr@Latn">
  25493.          <short>Prebaci se na radni prostor 12</short>
  25494.          
  25495.       </locale>
  25496.  
  25497.       <locale name="sv">
  25498.          <short>V├ñxla till arbetsyta 12</short>
  25499.          
  25500.       </locale>
  25501.  
  25502.       <locale name="ta">
  25503.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃᫫α»ì 11 α«òα»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ü</short>
  25504.          
  25505.       </locale>
  25506.  
  25507.       <locale name="th">
  25508.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕¢α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Ö 12</short>
  25509.          
  25510.       </locale>
  25511.  
  25512.       <locale name="tr">
  25513.          <short>├çal─▒┼ƒma alan─▒ 12'ye ge├º</short>
  25514.          
  25515.       </locale>
  25516.  
  25517.       <locale name="uk">
  25518.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î 12</short>
  25519.          
  25520.       </locale>
  25521.  
  25522.       <locale name="vi">
  25523.          <short>Chuyß╗ân sang v├╣ng l├ám viß╗çc 12</short>
  25524.          
  25525.       </locale>
  25526.  
  25527.       <locale name="wa">
  25528.          <short>Potch├« ├Ñ scribanne 12</short>
  25529.          
  25530.       </locale>
  25531.  
  25532.       <locale name="xh">
  25533.          <short>Vula indawo yokusebenzela 12</short>
  25534.          
  25535.       </locale>
  25536.  
  25537.       <locale name="zh_CN">
  25538.          <short>σêçµìóσê░σ╖ÑΣ╜£σî║ 12</short>
  25539.          
  25540.       </locale>
  25541.  
  25542.       <locale name="zh_HK">
  25543.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 12 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  25544.          
  25545.       </locale>
  25546.  
  25547.       <locale name="zh_TW">
  25548.          <short>σêçµÅ¢Φç│τ¼¼ 12 σÇïσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  25549.          
  25550.       </locale>
  25551.     </schema>
  25552.  
  25553.  
  25554.     <schema>
  25555.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_left</key>
  25556.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_left</applyto>
  25557.       <owner>metacity</owner>
  25558.       <type>string</type>
  25559.       <default><Control><Alt>Left</default>
  25560.       <locale name="C">
  25561.          <short>Switch to workspace on the left</short>
  25562.          <long>
  25563.           The keybinding that switches to the workspace on the left 
  25564.           of the current workspace.
  25565.  
  25566.           The format looks like "<Control>a" or
  25567.           "<Shift><Alt>F1".
  25568.  
  25569.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  25570.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  25571.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  25572.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  25573.           action.
  25574.          </long>
  25575.       </locale>
  25576.  
  25577.       <locale name="ar">
  25578.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä ╪╣┘ä┘ë ╪º┘ä┘è╪│╪º╪▒</short>
  25579.          
  25580.       </locale>
  25581.  
  25582.       <locale name="az">
  25583.          <short>Soldak─▒ i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  25584.          
  25585.       </locale>
  25586.  
  25587.       <locale name="be">
  25588.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â ╨╖ ╨╗╨╡╨▓╨░╨│╨░ ╨▒╨╛╨║╤â</short>
  25589.          
  25590.       </locale>
  25591.  
  25592.       <locale name="bg">
  25593.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕╤Å ╨┐╨╗╨╛╤é ╨▓╨╗╤Å╨▓╨╛</short>
  25594.          
  25595.       </locale>
  25596.  
  25597.       <locale name="bn">
  25598.          <short>বαª╛αªüয়αºçαª░ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª»αª╛αªô</short>
  25599.          
  25600.       </locale>
  25601.  
  25602.       <locale name="bn_IN">
  25603.          <short>বαª╛αªüয়αºçαª░ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª»αª╛αªô</short>
  25604.          
  25605.       </locale>
  25606.  
  25607.       <locale name="bs">
  25608.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu ulijevo</short>
  25609.          
  25610.       </locale>
  25611.  
  25612.       <locale name="ca">
  25613.          <short>Canvia a l'espai de treball de la esquerra</short>
  25614.          
  25615.       </locale>
  25616.  
  25617.       <locale name="cs">
  25618.          <short>P┼Öepnout na plochu nalevo</short>
  25619.          
  25620.       </locale>
  25621.  
  25622.       <locale name="cy">
  25623.          <short>Newid i'r weithfan i'r chwith</short>
  25624.          
  25625.       </locale>
  25626.  
  25627.       <locale name="da">
  25628.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñdet til venstre</short>
  25629.          
  25630.       </locale>
  25631.  
  25632.       <locale name="de">
  25633.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche links der Aktuellen wechseln</short>
  25634.          
  25635.       </locale>
  25636.  
  25637.       <locale name="el">
  25638.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╧â╧ä╬▒ ╬▒╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╧ü╬¼</short>
  25639.          
  25640.       </locale>
  25641.  
  25642.       <locale name="en_CA">
  25643.          <short>Switch to workspace on the left</short>
  25644.          
  25645.       </locale>
  25646.  
  25647.       <locale name="en_GB">
  25648.          <short>Switch to workspace on the left</short>
  25649.          
  25650.       </locale>
  25651.  
  25652.       <locale name="es">
  25653.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo de la izquierda</short>
  25654.          
  25655.       </locale>
  25656.  
  25657.       <locale name="et">
  25658.          <short>L├╝litumine sellest t├╢├╢alast vasakul olevale t├╢├╢alale</short>
  25659.          
  25660.       </locale>
  25661.  
  25662.       <locale name="eu">
  25663.          <short>Aldatu ezkerreko laneko areara</short>
  25664.          
  25665.       </locale>
  25666.  
  25667.       <locale name="fa">
  25668.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î ┌å┘╛</short>
  25669.          
  25670.       </locale>
  25671.  
  25672.       <locale name="fi">
  25673.          <short>Siirry vasemmalla olevaan ty├╢tilaan</short>
  25674.          
  25675.       </locale>
  25676.  
  25677.       <locale name="fr">
  25678.          <short>Passer ├á l'espace de travail de gauche</short>
  25679.          
  25680.       </locale>
  25681.  
  25682.       <locale name="ga">
  25683.          <short>Cas go dt├¡ deasc a bhfuil ar cl├⌐</short>
  25684.          
  25685.       </locale>
  25686.  
  25687.       <locale name="gl">
  25688.          <short>Cambiar ao espacio de traballo da esquerda</short>
  25689.          
  25690.       </locale>
  25691.  
  25692.       <locale name="gu">
  25693.          <short>α¬åનα½Ç α¬íα¬╛બα½Ç α¬¼α¬╛ᬣα½üનα½Ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  25694.          
  25695.       </locale>
  25696.  
  25697.       <locale name="he">
  25698.          <short>Switch to workspace on the left</short>
  25699.          
  25700.       </locale>
  25701.  
  25702.       <locale name="hi">
  25703.          <short>αñ¼αñ╛αñÅαñü αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  25704.          
  25705.       </locale>
  25706.  
  25707.       <locale name="hr">
  25708.          <short>Prebaci se na radni prostor na ljevo</short>
  25709.          
  25710.       </locale>
  25711.  
  25712.       <locale name="hu">
  25713.          <short>├ütv├ílt├ís a bal oldali munkater├╝letre</short>
  25714.          
  25715.       </locale>
  25716.  
  25717.       <locale name="hy">
  25718.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒▒╒í╒¡ ╒»╒╕╒▓╒┤╒½ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä</short>
  25719.          
  25720.       </locale>
  25721.  
  25722.       <locale name="id">
  25723.          <short>Ganti ke area kerja sebelah kiri</short>
  25724.          
  25725.       </locale>
  25726.  
  25727.       <locale name="is">
  25728.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i ├í vinstri h├╢nd</short>
  25729.          
  25730.       </locale>
  25731.  
  25732.       <locale name="it">
  25733.          <short>Passa all'area di lavoro a sinistra</short>
  25734.          
  25735.       </locale>
  25736.  
  25737.       <locale name="ja">
  25738.          <short>σ╖ªσü┤πü«πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πü╕σêçµ¢┐πüêπéï</short>
  25739.          
  25740.       </locale>
  25741.  
  25742.       <locale name="ko">
  25743.          <short>∞Ö╝∞¬╜ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  25744.          
  25745.       </locale>
  25746.  
  25747.       <locale name="lt">
  25748.          <short>Persijungti ─» kairiau esant─» darbo lauk─à</short>
  25749.          
  25750.       </locale>
  25751.  
  25752.       <locale name="lv">
  25753.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu pa kreisi</short>
  25754.          
  25755.       </locale>
  25756.  
  25757.       <locale name="mg">
  25758.          <short>Ovay sehatr'asa eo ankavia</short>
  25759.          
  25760.       </locale>
  25761.  
  25762.       <locale name="mk">
  25763.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕╨╛╤é ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨▓╨╛</short>
  25764.          
  25765.       </locale>
  25766.  
  25767.       <locale name="ml">
  25768.          <short>α┤çα┤ñα┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å α┤çα┤ƒα┤ñα╡üα┤╡α┤╢α┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α┤┐α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  25769.          
  25770.       </locale>
  25771.  
  25772.       <locale name="mn">
  25773.          <short>╨ÿ╨┤╤ì╨▓╤à╤é╤ì╨╣ ╨▒╨░╨╣╨│╨░╨░ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╤ï╨╜ ╨╖╥»╥»╨╜ ╨│╨░╤Ç ╤é╨░╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  25774.          
  25775.       </locale>
  25776.  
  25777.       <locale name="ms">
  25778.          <short>Bertukar ke ruangkerja di sebelah kiri</short>
  25779.          
  25780.       </locale>
  25781.  
  25782.       <locale name="nb">
  25783.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñdet til venstre</short>
  25784.          
  25785.       </locale>
  25786.  
  25787.       <locale name="ne">
  25788.          <short>αñªαÑçαñ¼αÑìαñ░αÑç αñ¬αñƒαÑìαñƒαñ┐ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░αñ«αñ╛ αñ¼αñƒαñ¿ αñªαñ¼αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛αÑñ</short>
  25789.          
  25790.       </locale>
  25791.  
  25792.       <locale name="nl">
  25793.          <short>Schakelen naar werkblad aan de linkerkant</short>
  25794.          
  25795.       </locale>
  25796.  
  25797.       <locale name="nn">
  25798.          <short>Byt til arbeidsflata til venstre</short>
  25799.          
  25800.       </locale>
  25801.  
  25802.       <locale name="or">
  25803.          <short>α¼Åα¼╣α¼╛α¼░ α¼¼α¼╛ମα¼░α¡ç α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼ñ α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░α¼òα¡ü α¼»α¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  25804.          
  25805.       </locale>
  25806.  
  25807.       <locale name="pa">
  25808.          <short>α¿ûα⌐▒α¿¼α⌐ç α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿╛α¿ô</short>
  25809.          
  25810.       </locale>
  25811.  
  25812.       <locale name="pl">
  25813.          <short>Prze┼é─àczenie na obszar roboczy po lewej</short>
  25814.          
  25815.       </locale>
  25816.  
  25817.       <locale name="pt">
  25818.          <short>Mover para a ├írea de trabalho ├á esquerda</short>
  25819.          
  25820.       </locale>
  25821.  
  25822.       <locale name="pt_BR">
  25823.          <short>Trocar para a ├írea de trabalho ├á esquerda</short>
  25824.          
  25825.       </locale>
  25826.  
  25827.       <locale name="ro">
  25828.          <short>Du-te la ecranul din st├ónga</short>
  25829.          
  25830.       </locale>
  25831.  
  25832.       <locale name="ru">
  25833.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╤ü╨╗╨╡╨▓╨░</short>
  25834.          
  25835.       </locale>
  25836.  
  25837.       <locale name="sk">
  25838.          <short>Prepn├║┼Ñ na pracovn├║ plochu v─╛avo</short>
  25839.          
  25840.       </locale>
  25841.  
  25842.       <locale name="sl">
  25843.          <short>Preklopi na delovno povr┼íino na levi</short>
  25844.          
  25845.       </locale>
  25846.  
  25847.       <locale name="sq">
  25848.          <short>Shko tek hap├½sira e pun├½s majtas</short>
  25849.          
  25850.       </locale>
  25851.  
  25852.       <locale name="sr">
  25853.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨▓╨╛</short>
  25854.          
  25855.       </locale>
  25856.  
  25857.       <locale name="sr@Latn">
  25858.          <short>Prebaci se na radni prostor na levo</short>
  25859.          
  25860.       </locale>
  25861.  
  25862.       <locale name="sv">
  25863.          <short>V├ñxla till arbetsytan till v├ñnster</short>
  25864.          
  25865.       </locale>
  25866.  
  25867.       <locale name="ta">
  25868.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃α«ñα»ìα«ñα»ê α«ç᫃α«ñα»ü α«¬α«òα»ìα«òα««α»ì α«╛α«ò α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  25869.          
  25870.       </locale>
  25871.  
  25872.       <locale name="th">
  25873.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕¢α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕ïα╣ëα╕▓α╕ó</short>
  25874.          
  25875.       </locale>
  25876.  
  25877.       <locale name="tr">
  25878.          <short>Soldaki ├ºal─▒┼ƒma alan─▒na ge├º</short>
  25879.          
  25880.       </locale>
  25881.  
  25882.       <locale name="uk">
  25883.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î ╨╗╤û╨▓╨╛╤Ç╤â╤ç</short>
  25884.          
  25885.       </locale>
  25886.  
  25887.       <locale name="vi">
  25888.          <short>Chuyß╗ân sang v├╣ng l├ám viß╗çc b├¬n tr├íi</short>
  25889.          
  25890.       </locale>
  25891.  
  25892.       <locale name="wa">
  25893.          <short>Potch├« ├Ñ scribanne a hintche</short>
  25894.          
  25895.       </locale>
  25896.  
  25897.       <locale name="xh">
  25898.          <short>Vula indawo yokusebenzela esekhohlo</short>
  25899.          
  25900.       </locale>
  25901.  
  25902.       <locale name="zh_CN">
  25903.          <short>σêçµìóσê░σ╖ªΣ╛ºτÜäσ╖ÑΣ╜£σî║</short>
  25904.          
  25905.       </locale>
  25906.  
  25907.       <locale name="zh_HK">
  25908.          <short>σêçµÅ¢Φç│σ╖ªµû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  25909.          
  25910.       </locale>
  25911.  
  25912.       <locale name="zh_TW">
  25913.          <short>σêçµÅ¢Φç│σ╖ªµû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  25914.          
  25915.       </locale>
  25916.     </schema>
  25917.  
  25918.  
  25919.  
  25920.     <schema>
  25921.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_right</key>
  25922.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_right</applyto>
  25923.       <owner>metacity</owner>
  25924.       <type>string</type>
  25925.       <default><Control><Alt>Right</default>
  25926.       <locale name="C">
  25927.          <short>Switch to workspace on the right</short>
  25928.          <long>
  25929.           The keybinding that switches to the workspace on the right 
  25930.           of the current workspace.
  25931.  
  25932.           The format looks like "<Control>a" or
  25933.           "<Shift><Alt>F1".
  25934.  
  25935.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  25936.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  25937.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  25938.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  25939.           action.
  25940.          </long>
  25941.       </locale>
  25942.  
  25943.       <locale name="ar">
  25944.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä ╪╣┘ä┘ë ╪º┘ä┘è┘à┘è┘å</short>
  25945.          
  25946.       </locale>
  25947.  
  25948.       <locale name="az">
  25949.          <short>Sa─ƒdak─▒ i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  25950.          
  25951.       </locale>
  25952.  
  25953.       <locale name="be">
  25954.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â ╨╖ ╨┐╤Ç╨░╨▓╨░╨│╨░ ╨▒╨╛╨║╤â</short>
  25955.          
  25956.       </locale>
  25957.  
  25958.       <locale name="bg">
  25959.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕╤Å ╨┐╨╗╨╛╤é ╨▓╨┤╤Å╤ü╨╜╨╛</short>
  25960.          
  25961.       </locale>
  25962.  
  25963.       <locale name="bn">
  25964.          <short>αªíαª╛নদαª┐αªòαºçαª░ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª»αª╛αªô</short>
  25965.          
  25966.       </locale>
  25967.  
  25968.       <locale name="bn_IN">
  25969.          <short>αªíαª╛নদαª┐αªòαºçαª░ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª»αª╛αªô</short>
  25970.          
  25971.       </locale>
  25972.  
  25973.       <locale name="bs">
  25974.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu udesno</short>
  25975.          
  25976.       </locale>
  25977.  
  25978.       <locale name="ca">
  25979.          <short>Canvia a l'espai de treball a la dreta</short>
  25980.          
  25981.       </locale>
  25982.  
  25983.       <locale name="cs">
  25984.          <short>P┼Öepnout na plochu napravo</short>
  25985.          
  25986.       </locale>
  25987.  
  25988.       <locale name="cy">
  25989.          <short>Newid i'r weithfan i'r dde</short>
  25990.          
  25991.       </locale>
  25992.  
  25993.       <locale name="da">
  25994.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñdet til h├╕jre</short>
  25995.          
  25996.       </locale>
  25997.  
  25998.       <locale name="de">
  25999.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche rechts der Aktuellen wechseln</short>
  26000.          
  26001.       </locale>
  26002.  
  26003.       <locale name="el">
  26004.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╧â╧ä╬▒ ╬┤╬╡╬╛╬╣╬¼.</short>
  26005.          
  26006.       </locale>
  26007.  
  26008.       <locale name="en_CA">
  26009.          <short>Switch to workspace on the right</short>
  26010.          
  26011.       </locale>
  26012.  
  26013.       <locale name="en_GB">
  26014.          <short>Switch to workspace on the right</short>
  26015.          
  26016.       </locale>
  26017.  
  26018.       <locale name="es">
  26019.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo de la derecha</short>
  26020.          
  26021.       </locale>
  26022.  
  26023.       <locale name="et">
  26024.          <short>L├╝litumine sellest t├╢├╢alast paremal olevale t├╢├╢alale</short>
  26025.          
  26026.       </locale>
  26027.  
  26028.       <locale name="eu">
  26029.          <short>Aldatu eskuineko laneko areara</short>
  26030.          
  26031.       </locale>
  26032.  
  26033.       <locale name="fa">
  26034.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î ╪▒╪º╪│╪¬</short>
  26035.          
  26036.       </locale>
  26037.  
  26038.       <locale name="fi">
  26039.          <short>Siirry oikealla olevaan ty├╢tilaan</short>
  26040.          
  26041.       </locale>
  26042.  
  26043.       <locale name="fr">
  26044.          <short>Passer ├á l'espace de travail de droite</short>
  26045.          
  26046.       </locale>
  26047.  
  26048.       <locale name="ga">
  26049.          <short>Cas go dt├¡ deasc a bhfuil ar deas</short>
  26050.          
  26051.       </locale>
  26052.  
  26053.       <locale name="gl">
  26054.          <short>Cambiar ao espacio de traballo da dereita</short>
  26055.          
  26056.       </locale>
  26057.  
  26058.       <locale name="gu">
  26059.          <short>α¬åનα½Ç α¬£α¬«α¬úα½Ç α¬¼α¬╛ᬣα½üનα½Ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  26060.          
  26061.       </locale>
  26062.  
  26063.       <locale name="he">
  26064.          <short>Switch to workspace on the right</short>
  26065.          
  26066.       </locale>
  26067.  
  26068.       <locale name="hi">
  26069.          <short>αñªαñ╛αñÅαñü αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  26070.          
  26071.       </locale>
  26072.  
  26073.       <locale name="hr">
  26074.          <short>Prije─æi se na radni prostor na desno</short>
  26075.          
  26076.       </locale>
  26077.  
  26078.       <locale name="hu">
  26079.          <short>├ütv├ílt├ís a jobb oldali munkater├╝letre</short>
  26080.          
  26081.       </locale>
  26082.  
  26083.       <locale name="hy">
  26084.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒í╒╗ ╒»╒╕╒▓╒┤╒½ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä</short>
  26085.          
  26086.       </locale>
  26087.  
  26088.       <locale name="id">
  26089.          <short>Ganti ke area kerja sebelah kanan</short>
  26090.          
  26091.       </locale>
  26092.  
  26093.       <locale name="is">
  26094.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i ├í h├ªgri h├╢nd</short>
  26095.          
  26096.       </locale>
  26097.  
  26098.       <locale name="it">
  26099.          <short>Passa all'area di lavoro a destra</short>
  26100.          
  26101.       </locale>
  26102.  
  26103.       <locale name="ja">
  26104.          <short>σÅ│σü┤πü«πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πü╕σêçµ¢┐πüêπéï</short>
  26105.          
  26106.       </locale>
  26107.  
  26108.       <locale name="ko">
  26109.          <short>∞ÿñδÑ╕∞¬╜ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  26110.          
  26111.       </locale>
  26112.  
  26113.       <locale name="lt">
  26114.          <short>Persijungti ─» de┼íiniau esant─» darbo lauk─à</short>
  26115.          
  26116.       </locale>
  26117.  
  26118.       <locale name="lv">
  26119.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu pa labi</short>
  26120.          
  26121.       </locale>
  26122.  
  26123.       <locale name="mg">
  26124.          <short>Ovay sehatr'asa eo ankavanana</short>
  26125.          
  26126.       </locale>
  26127.  
  26128.       <locale name="mk">
  26129.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╛</short>
  26130.          
  26131.       </locale>
  26132.  
  26133.       <locale name="ml">
  26134.          <short>α┤çα┤ñα┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å α┤╡α┤▓α┤ñα╡üα┤╡α┤╢α┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α┤┐α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  26135.          
  26136.       </locale>
  26137.  
  26138.       <locale name="mn">
  26139.          <short>╨ÿ╨┤╤ì╨▓╤à╤é╤ì╨╣ ╨▒╨░╨╣╨│╨░╨░ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╤ï╨╜ ╨▒╨░╤Ç╤â╤â╨╜ ╨│╨░╤Ç ╤é╨░╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  26140.          
  26141.       </locale>
  26142.  
  26143.       <locale name="ms">
  26144.          <short>Bertukar ke ruangkerja di sebelah kanan</short>
  26145.          
  26146.       </locale>
  26147.  
  26148.       <locale name="nb">
  26149.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñdet til h├╕yre</short>
  26150.          
  26151.       </locale>
  26152.  
  26153.       <locale name="ne">
  26154.          <short>αñªαñ╛αñ╣αñ┐αñ¿αÑç αñ¬αñƒαÑìαñƒαñ┐ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░αñ«αñ╛ αñ¼αñƒαñ¿ αñªαñ¼αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛αÑñ</short>
  26155.          
  26156.       </locale>
  26157.  
  26158.       <locale name="nl">
  26159.          <short>Schakelen naar werkblad aan de rechterkant</short>
  26160.          
  26161.       </locale>
  26162.  
  26163.       <locale name="nn">
  26164.          <short>Byt til arbeidsflata til h├╕gre</short>
  26165.          
  26166.       </locale>
  26167.  
  26168.       <locale name="or">
  26169.          <short>α¼Åα¼╣α¼╛α¼░ α¼íα¼╛α¼╣α¼╛α¼úα¼░α¡ç α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼ñ α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░α¼òα¡ü α¼»α¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  26170.          
  26171.       </locale>
  26172.  
  26173.       <locale name="pa">
  26174.          <short>α¿╕α⌐▒α¿£α⌐ç α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿╛α¿ô</short>
  26175.          
  26176.       </locale>
  26177.  
  26178.       <locale name="pl">
  26179.          <short>Prze┼é─àczenie na obszar roboczy po prawej</short>
  26180.          
  26181.       </locale>
  26182.  
  26183.       <locale name="pt">
  26184.          <short>Mover para a ├írea de trabalho ├á direita</short>
  26185.          
  26186.       </locale>
  26187.  
  26188.       <locale name="pt_BR">
  26189.          <short>Trocar para a ├írea de trabalho ├á direita</short>
  26190.          
  26191.       </locale>
  26192.  
  26193.       <locale name="ro">
  26194.          <short>Du-te la ecranul din dreapta</short>
  26195.          
  26196.       </locale>
  26197.  
  26198.       <locale name="ru">
  26199.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨░</short>
  26200.          
  26201.       </locale>
  26202.  
  26203.       <locale name="sk">
  26204.          <short>Prepn├║┼Ñ na pracovn├║ plochu vpravo</short>
  26205.          
  26206.       </locale>
  26207.  
  26208.       <locale name="sl">
  26209.          <short>Preklopi na delovno povr┼íino na desni</short>
  26210.          
  26211.       </locale>
  26212.  
  26213.       <locale name="sq">
  26214.          <short>Shko tek hap├½sira e pun├½s djathtas</short>
  26215.          
  26216.       </locale>
  26217.  
  26218.       <locale name="sr">
  26219.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨╜╨░ ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╛</short>
  26220.          
  26221.       </locale>
  26222.  
  26223.       <locale name="sr@Latn">
  26224.          <short>Prebaci se na radni prostor na desno</short>
  26225.          
  26226.       </locale>
  26227.  
  26228.       <locale name="sv">
  26229.          <short>V├ñxla till arbetsytan till h├╢ger</short>
  26230.          
  26231.       </locale>
  26232.  
  26233.       <locale name="ta">
  26234.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃α«ñα»ìα«ñα»ê α«╡α«▓α«ñα»ü α«¬α«òα»ìα«òα««α»ì α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  26235.          
  26236.       </locale>
  26237.  
  26238.       <locale name="th">
  26239.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕¢α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕éα╕ºα╕▓</short>
  26240.          
  26241.       </locale>
  26242.  
  26243.       <locale name="tr">
  26244.          <short>Sa─ƒdaki ├ºal─▒┼ƒma alan─▒na ge├º</short>
  26245.          
  26246.       </locale>
  26247.  
  26248.       <locale name="uk">
  26249.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╤Ç╤â╤ç</short>
  26250.          
  26251.       </locale>
  26252.  
  26253.       <locale name="vi">
  26254.          <short>Chuyß╗ân sang v├╣ng l├ám viß╗çc b├¬n phß║úi</short>
  26255.          
  26256.       </locale>
  26257.  
  26258.       <locale name="wa">
  26259.          <short>Potch├« ├Ñ scribanne a droete</short>
  26260.          
  26261.       </locale>
  26262.  
  26263.       <locale name="xh">
  26264.          <short>Vula indawo yokusebenzela esekunene</short>
  26265.          
  26266.       </locale>
  26267.  
  26268.       <locale name="zh_CN">
  26269.          <short>σêçµìóσê░σÅ│Σ╛ºτÜäσ╖ÑΣ╜£σî║</short>
  26270.          
  26271.       </locale>
  26272.  
  26273.       <locale name="zh_HK">
  26274.          <short>σêçµÅ¢Φç│σÅ│µû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  26275.          
  26276.       </locale>
  26277.  
  26278.       <locale name="zh_TW">
  26279.          <short>σêçµÅ¢Φç│σÅ│µû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  26280.          
  26281.       </locale>
  26282.     </schema>
  26283.  
  26284.  
  26285.     <schema>
  26286.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_up</key>
  26287.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_up</applyto>
  26288.       <owner>metacity</owner>
  26289.       <type>string</type>
  26290.       <default><Control><Alt>Up</default>
  26291.       <locale name="C">
  26292.          <short>Switch to workspace above this one</short>
  26293.          <long>
  26294.           The keybinding that switches to the workspace above
  26295.           the current workspace.
  26296.  
  26297.           The format looks like "<Control>a" or
  26298.           "<Shift><Alt>F1".
  26299.  
  26300.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  26301.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  26302.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  26303.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  26304.           action.
  26305.          </long>
  26306.       </locale>
  26307.  
  26308.       <locale name="ar">
  26309.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä ╪º┘ä┘ü┘ê┘é ┘ç╪░┘ç</short>
  26310.          
  26311.       </locale>
  26312.  
  26313.       <locale name="az">
  26314.          <short>├£std╔Öki i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  26315.          
  26316.       </locale>
  26317.  
  26318.       <locale name="be">
  26319.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â ╨▓╤ï╤ê╤ì╨╣</short>
  26320.          
  26321.       </locale>
  26322.  
  26323.       <locale name="bg">
  26324.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕╤Å ╨┐╨╗╨╛╤é ╨╛╤é╨│╨╛╤Ç╨╡</short>
  26325.          
  26326.       </locale>
  26327.  
  26328.       <locale name="bn">
  26329.          <short>αªÅαª░ αªô᪬αª░αºçαª░ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª»αª╛αªô</short>
  26330.          
  26331.       </locale>
  26332.  
  26333.       <locale name="bn_IN">
  26334.          <short>αªÅαª░ αªô᪬αª░αºçαª░ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª»αª╛αªô</short>
  26335.          
  26336.       </locale>
  26337.  
  26338.       <locale name="bs">
  26339.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu iznad ovog</short>
  26340.          
  26341.       </locale>
  26342.  
  26343.       <locale name="ca">
  26344.          <short>Canvia a l'espai de treball damunt d'aquest</short>
  26345.          
  26346.       </locale>
  26347.  
  26348.       <locale name="cs">
  26349.          <short>P┼Öepnout na plochu nad aktu├íln├¡ plochou</short>
  26350.          
  26351.       </locale>
  26352.  
  26353.       <locale name="cy">
  26354.          <short>Newid i'r weithfan uwchben hwn</short>
  26355.          
  26356.       </locale>
  26357.  
  26358.       <locale name="da">
  26359.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñdet over dette</short>
  26360.          
  26361.       </locale>
  26362.  
  26363.       <locale name="de">
  26364.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche oberhalb der Aktuellen wechseln</short>
  26365.          
  26366.       </locale>
  26367.  
  26368.       <locale name="el">
  26369.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╬╡ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╧Ç╬¼╬╜╧ë ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐╬╜ ╧ä╧ü╬¡╧ç╬┐╬╜╧ä╬▒ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é</short>
  26370.          
  26371.       </locale>
  26372.  
  26373.       <locale name="en_CA">
  26374.          <short>Switch to workspace above this one</short>
  26375.          
  26376.       </locale>
  26377.  
  26378.       <locale name="en_GB">
  26379.          <short>Switch to workspace above this one</short>
  26380.          
  26381.       </locale>
  26382.  
  26383.       <locale name="es">
  26384.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo por encima de ├⌐sta</short>
  26385.          
  26386.       </locale>
  26387.  
  26388.       <locale name="et">
  26389.          <short>L├╝litumine selle t├╢├╢ala kohal olevale t├╢├╢alale</short>
  26390.          
  26391.       </locale>
  26392.  
  26393.       <locale name="eu">
  26394.          <short>Aldatu honen gaineko laneko areara</short>
  26395.          
  26396.       </locale>
  26397.  
  26398.       <locale name="fa">
  26399.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î ╪¿╪º┘ä╪º█î█î</short>
  26400.          
  26401.       </locale>
  26402.  
  26403.       <locale name="fi">
  26404.          <short>Siirry yll├ñ olevaan ty├╢tilaan</short>
  26405.          
  26406.       </locale>
  26407.  
  26408.       <locale name="fr">
  26409.          <short>Passer ├á l'espace de travail au-dessus de celui-ci</short>
  26410.          
  26411.       </locale>
  26412.  
  26413.       <locale name="gl">
  26414.          <short>Cambiar ao espacio de traballo por enriba deste</short>
  26415.          
  26416.       </locale>
  26417.  
  26418.       <locale name="gu">
  26419.          <short>α¬åનα½Ç α¬ëᬬα¬░નα½Ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  26420.          
  26421.       </locale>
  26422.  
  26423.       <locale name="he">
  26424.          <short>Switch to workspace above this one</short>
  26425.          
  26426.       </locale>
  26427.  
  26428.       <locale name="hi">
  26429.          <short>αñèαñ¬αñ░ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  26430.          
  26431.       </locale>
  26432.  
  26433.       <locale name="hr">
  26434.          <short>Prije─æi na na radni prostor iznad ovog</short>
  26435.          
  26436.       </locale>
  26437.  
  26438.       <locale name="hu">
  26439.          <short>├ütv├ílt├ís a jelenlegi feletti munkater├╝letre</short>
  26440.          
  26441.       </locale>
  26442.  
  26443.       <locale name="hy">
  26444.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒╛╒Ñ╓Ç╓ç╒½ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä</short>
  26445.          
  26446.       </locale>
  26447.  
  26448.       <locale name="id">
  26449.          <short>Ganti ke area kerja yang lebih tinggi</short>
  26450.          
  26451.       </locale>
  26452.  
  26453.       <locale name="is">
  26454.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i fyrir ofan ├╛etta</short>
  26455.          
  26456.       </locale>
  26457.  
  26458.       <locale name="it">
  26459.          <short>Passa all'area di lavoro in alto</short>
  26460.          
  26461.       </locale>
  26462.  
  26463.       <locale name="ja">
  26464.          <short>Σ╕èσü┤πü«πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πü╕σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  26465.          
  26466.       </locale>
  26467.  
  26468.       <locale name="ko">
  26469.          <short>∞£ä∞¬╜ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  26470.          
  26471.       </locale>
  26472.  
  26473.       <locale name="lt">
  26474.          <short>Persijungti ─» auk┼í─ìiau esant─» darbo lauk─à</short>
  26475.          
  26476.       </locale>
  26477.  
  26478.       <locale name="lv">
  26479.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu virs pa┼íreiz─ôj─üs</short>
  26480.          
  26481.       </locale>
  26482.  
  26483.       <locale name="mg">
  26484.          <short>Ovay sehatr'asa ambonin'ity iray ity</short>
  26485.          
  26486.       </locale>
  26487.  
  26488.       <locale name="mk">
  26489.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨╜╨░╨┤ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ</short>
  26490.          
  26491.       </locale>
  26492.  
  26493.       <locale name="ml">
  26494.          <short>α┤çα┤ñα┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å α┤«α╡üα┤òα┤│α┤┐α┤▓α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α┤┐α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  26495.          
  26496.       </locale>
  26497.  
  26498.       <locale name="mn">
  26499.          <short>╨ÿ╨┤╤ì╨▓╤à╤é╤ì╨╣ ╨▒╨░╨╣╨│╨░╨░ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╤ï╨╜ ╨┤╤ì╤ì╨┤ ╤é╨░╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  26500.          
  26501.       </locale>
  26502.  
  26503.       <locale name="ms">
  26504.          <short>Bertukar ke ruangkerja di atas yang ini</short>
  26505.          
  26506.       </locale>
  26507.  
  26508.       <locale name="nb">
  26509.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñdet over dette.</short>
  26510.          
  26511.       </locale>
  26512.  
  26513.       <locale name="ne">
  26514.          <short>αñ»αÑï αñ¡αñ¿αÑìαñªαñ╛ αñ«αñ╛αñÑαÑÇ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░αñ«αñ╛ αñ╡αñƒαñ¿ αñªαñ¼αñ╛αñèαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛αÑñ</short>
  26515.          
  26516.       </locale>
  26517.  
  26518.       <locale name="nl">
  26519.          <short>Schakelen naar werkblad boven huidige</short>
  26520.          
  26521.       </locale>
  26522.  
  26523.       <locale name="nn">
  26524.          <short>Byt til arbeidsflata over denne</short>
  26525.          
  26526.       </locale>
  26527.  
  26528.       <locale name="or">
  26529.          <short>α¼Åα¼╣α¼╛α¼░ α¼ëପα¼░α¡ç α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼ñ α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░α¼òα¡ü α¼»α¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  26530.          
  26531.       </locale>
  26532.  
  26533.       <locale name="pa">
  26534.          <short>α¿çα¿╕ α¿ñα⌐ïα¿é α¿ëα⌐▒ਪα¿░α¿▓α⌐ç α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿╛α¿ô</short>
  26535.          
  26536.       </locale>
  26537.  
  26538.       <locale name="pl">
  26539.          <short>Prze┼é─àczenie na obszar roboczy powy┼╝ej</short>
  26540.          
  26541.       </locale>
  26542.  
  26543.       <locale name="pt">
  26544.          <short>Mover para a ├írea de trabalho acima desta</short>
  26545.          
  26546.       </locale>
  26547.  
  26548.       <locale name="pt_BR">
  26549.          <short>Trocar para a ├írea de trabalho acima desta</short>
  26550.          
  26551.       </locale>
  26552.  
  26553.       <locale name="ro">
  26554.          <short>Du-te la ecranul situat deasupra acestuia</short>
  26555.          
  26556.       </locale>
  26557.  
  26558.       <locale name="ru">
  26559.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╤ü╨▓╨╡╤Ç╤à╤â</short>
  26560.          
  26561.       </locale>
  26562.  
  26563.       <locale name="sk">
  26564.          <short>Prepn├║┼Ñ na pracovn├║ plochu nad aktu├ílnou pracovnou plochou</short>
  26565.          
  26566.       </locale>
  26567.  
  26568.       <locale name="sl">
  26569.          <short>Preklopi na delovno povr┼íino nad to</short>
  26570.          
  26571.       </locale>
  26572.  
  26573.       <locale name="sq">
  26574.          <short>Shko tek hap├½sira e pun├½s sip├½r</short>
  26575.          
  26576.       </locale>
  26577.  
  26578.       <locale name="sr">
  26579.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨╕╨╖╨╜╨░╨┤ ╨╛╨▓╨╛╨│</short>
  26580.          
  26581.       </locale>
  26582.  
  26583.       <locale name="sr@Latn">
  26584.          <short>Prebaci se na radni prostor iznad ovog</short>
  26585.          
  26586.       </locale>
  26587.  
  26588.       <locale name="sv">
  26589.          <short>V├ñxla till arbetsytan ovanf├╢r denna</short>
  26590.          
  26591.       </locale>
  26592.  
  26593.       <locale name="ta">
  26594.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃α«ñα»ìα«ñα»ê α«Æα«⌐α»ìα«▒α«┐α«⌐α»ì α««α»çα«▓α»ì α«Æα«⌐α»ìα«▒α«╛α«ò α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  26595.          
  26596.       </locale>
  26597.  
  26598.       <locale name="th">
  26599.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕¢α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕Üα╕Ö</short>
  26600.          
  26601.       </locale>
  26602.  
  26603.       <locale name="tr">
  26604.          <short>Yukar─▒daki ├ºal─▒┼ƒma alan─▒na ge├º</short>
  26605.          
  26606.       </locale>
  26607.  
  26608.       <locale name="uk">
  26609.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î ╨▓╨╕╤ë╨╡</short>
  26610.          
  26611.       </locale>
  26612.  
  26613.       <locale name="vi">
  26614.          <short>Chuyß╗ân sang v├╣ng l├ám viß╗çc ß╗ƒ tr├¬n c├íi n├áy</short>
  26615.          
  26616.       </locale>
  26617.  
  26618.       <locale name="wa">
  26619.          <short>Potch├« ├Ñ scribanne do dzeur</short>
  26620.          
  26621.       </locale>
  26622.  
  26623.       <locale name="xh">
  26624.          <short>Vula indawo yokusebenzela engasentla kule</short>
  26625.          
  26626.       </locale>
  26627.  
  26628.       <locale name="zh_CN">
  26629.          <short>σêçµìóσê░σ╜ôσëìσ╖ÑΣ╜£σî║Σ╕èµû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σî║</short>
  26630.          
  26631.       </locale>
  26632.  
  26633.       <locale name="zh_HK">
  26634.          <short>σêçµÅ¢Φç│Σ╕èµû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  26635.          
  26636.       </locale>
  26637.  
  26638.       <locale name="zh_TW">
  26639.          <short>σêçµÅ¢Φç│Σ╕èµû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  26640.          
  26641.       </locale>
  26642.     </schema>
  26643.  
  26644.  
  26645.     <schema>
  26646.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_down</key>
  26647.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_down</applyto>
  26648.       <owner>metacity</owner>
  26649.       <type>string</type>
  26650.       <default><Control><Alt>Down</default>
  26651.       <locale name="C">
  26652.          <short>Switch to workspace below this one</short>
  26653.          <long>
  26654.           The keybinding that switches to the workspace below
  26655.           the current workspace.
  26656.  
  26657.           The format looks like "<Control>a" or
  26658.           "<Shift><Alt>F1".
  26659.  
  26660.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  26661.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  26662.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  26663.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  26664.           action.
  26665.          </long>
  26666.       </locale>
  26667.  
  26668.       <locale name="ar">
  26669.          <short>╪¬╪¡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘à┘ä ╪º┘ä╪¬╪¡╪¬ ┘ç╪░┘ç</short>
  26670.          
  26671.       </locale>
  26672.  
  26673.       <locale name="az">
  26674.          <short>Altdak─▒ i┼ƒ sah╔Ösin╔Ö ke├º</short>
  26675.          
  26676.       </locale>
  26677.  
  26678.       <locale name="be">
  26679.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤å╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╤å╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨┐╤Ç╨░╤ü╤é╨╛╤Ç╤â ╨╜╤û╨╢╤ì╨╣</short>
  26680.          
  26681.       </locale>
  26682.  
  26683.       <locale name="bg">
  26684.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕╤Å ╨┐╨╗╨╛╤é ╨╛╤é╨┤╨╛╨╗╤â</short>
  26685.          
  26686.       </locale>
  26687.  
  26688.       <locale name="bn">
  26689.          <short>αªÅαª░ αª¿αª┐αªÜαºçαª░ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª»αª╛αªô</short>
  26690.          
  26691.       </locale>
  26692.  
  26693.       <locale name="bn_IN">
  26694.          <short>αªÅαª░ αª¿αª┐αªÜαºçαª░ αªòαª╛αª░αºì᪻αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª»αª╛αªô</short>
  26695.          
  26696.       </locale>
  26697.  
  26698.       <locale name="bs">
  26699.          <short>Prebaci se na radnu povr┼íinu ispod ovog</short>
  26700.          
  26701.       </locale>
  26702.  
  26703.       <locale name="ca">
  26704.          <short>Canvia a l'espai de treball sota aquest</short>
  26705.          
  26706.       </locale>
  26707.  
  26708.       <locale name="cs">
  26709.          <short>P┼Öepnout na plochu pod aktu├íln├¡ plochou</short>
  26710.          
  26711.       </locale>
  26712.  
  26713.       <locale name="cy">
  26714.          <short>Newid i'r weithfan islaw hwn</short>
  26715.          
  26716.       </locale>
  26717.  
  26718.       <locale name="da">
  26719.          <short>Skift til arbejdsomr├Ñdet under dette</short>
  26720.          
  26721.       </locale>
  26722.  
  26723.       <locale name="de">
  26724.          <short>Zur Arbeitsfl├ñche unterhalb der Aktuellen wechseln</short>
  26725.          
  26726.       </locale>
  26727.  
  26728.       <locale name="el">
  26729.          <short>╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧â╬╡ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╬║╬¼╧ä╧ë ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐╬╜ ╧ä╧ü╬¡╧ç╬┐╬╜╧ä╬▒ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é</short>
  26730.          
  26731.       </locale>
  26732.  
  26733.       <locale name="en_CA">
  26734.          <short>Switch to workspace below this one</short>
  26735.          
  26736.       </locale>
  26737.  
  26738.       <locale name="en_GB">
  26739.          <short>Switch to workspace below this one</short>
  26740.          
  26741.       </locale>
  26742.  
  26743.       <locale name="es">
  26744.          <short>Cambiar al ├írea de trabajo por debajo de ├⌐sta</short>
  26745.          
  26746.       </locale>
  26747.  
  26748.       <locale name="et">
  26749.          <short>L├╝litumine selle t├╢├╢ala all olevale t├╢├╢alale</short>
  26750.          
  26751.       </locale>
  26752.  
  26753.       <locale name="eu">
  26754.          <short>Aldatu honen azpiko laneko areara</short>
  26755.          
  26756.       </locale>
  26757.  
  26758.       <locale name="fa">
  26759.          <short>╪¬╪╣┘ê█î╪╢ ╪¿┘ç ┘ü╪╢╪º█î ┌⌐╪º╪▒█î ┘╛╪º█î█î┘å█î</short>
  26760.          
  26761.       </locale>
  26762.  
  26763.       <locale name="fi">
  26764.          <short>Siirry alla olevaan ty├╢tilaan</short>
  26765.          
  26766.       </locale>
  26767.  
  26768.       <locale name="fr">
  26769.          <short>Passer ├á l'espace de travail au-dessous de celui-ci</short>
  26770.          
  26771.       </locale>
  26772.  
  26773.       <locale name="gl">
  26774.          <short>Cambiar ao espacio de traballo por debaixo deste</short>
  26775.          
  26776.       </locale>
  26777.  
  26778.       <locale name="gu">
  26779.          <short>α¬åનα½Ç α¬¿α½Çα¬Üα½çનα½Ç α¬òα¬╛ᬫ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬£α¬╛α¬ô</short>
  26780.          
  26781.       </locale>
  26782.  
  26783.       <locale name="he">
  26784.          <short>Switch to workspace below this one</short>
  26785.          
  26786.       </locale>
  26787.  
  26788.       <locale name="hi">
  26789.          <short>αñ¿αÑÇαñÜαÑç αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿ αñ¬αñ░ αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  26790.          
  26791.       </locale>
  26792.  
  26793.       <locale name="hr">
  26794.          <short>Prije─æi na radni prostor ispod ovog</short>
  26795.          
  26796.       </locale>
  26797.  
  26798.       <locale name="hu">
  26799.          <short>├ütv├ílt├ís a jelenlegi alatti munkater├╝letre</short>
  26800.          
  26801.       </locale>
  26802.  
  26803.       <locale name="hy">
  26804.          <short>╒Å╒Ñ╒▓╒í╓â╒╕╒¡╒╛╒Ñ╒¼ ╒╢╒Ñ╓Ç╓ä╓ç╒½ ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒┐╒í╓Ç╒í╒«╓ä</short>
  26805.          
  26806.       </locale>
  26807.  
  26808.       <locale name="id">
  26809.          <short>Ganti ke area kerja yang lebih rendah</short>
  26810.          
  26811.       </locale>
  26812.  
  26813.       <locale name="is">
  26814.          <short>Skipta yfir ├í vinnusv├ª├░i fyrir ne├░an ├╛etta</short>
  26815.          
  26816.       </locale>
  26817.  
  26818.       <locale name="it">
  26819.          <short>Passa all'area di lavoro in basso</short>
  26820.          
  26821.       </locale>
  26822.  
  26823.       <locale name="ja">
  26824.          <short>Σ╕ïσü┤πü«πâ»πâ╝πé»πé╣πâÜπâ╝πé╣πü╕σêçπéèµ¢┐πüêπéï</short>
  26825.          
  26826.       </locale>
  26827.  
  26828.       <locale name="ko">
  26829.          <short>∞òäδ₧ÿ∞¬╜ ∞₧æ∞ùà Ω│╡Ω░ä∞£╝δí£ Ω░ÇΩ╕░</short>
  26830.          
  26831.       </locale>
  26832.  
  26833.       <locale name="lt">
  26834.          <short>Persijungti ─» ┼╛emiau esant─» darbo lauk─à</short>
  26835.          
  26836.       </locale>
  26837.  
  26838.       <locale name="lv">
  26839.          <short>P─ürsl─ôgties uz darba vietu zem pa┼íreiz─ôj─üs</short>
  26840.          
  26841.       </locale>
  26842.  
  26843.       <locale name="mg">
  26844.          <short>Ovay sehatr'asa ambanin'ity iray ity</short>
  26845.          
  26846.       </locale>
  26847.  
  26848.       <locale name="mk">
  26849.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ä╤Ç╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨┐╨╛╨┤ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ</short>
  26850.          
  26851.       </locale>
  26852.  
  26853.       <locale name="ml">
  26854.          <short>α┤çα┤ñα┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å α┤ñα┤╛α┤┤α╡åα┤»α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤¬α┤úα┤┐α┤»α┤▒α┤òα┤│α┤┐α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡é</short>
  26855.          
  26856.       </locale>
  26857.  
  26858.       <locale name="mn">
  26859.          <short>╨ÿ╨┤╤ì╨▓╤à╤é╤ì╨╣ ╨▒╨░╨╣╨│╨░╨░ ╨░╨╢╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç╤ï╨╜ ╨┤╨╛╨╛╨┤ ╤é╨░╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╗╨▒╨░╤Ç ╨┤╤ì╤ì╤Ç ╨╛╤ç╨╕╤à</short>
  26860.          
  26861.       </locale>
  26862.  
  26863.       <locale name="ms">
  26864.          <short>Bertukar ke ruangkerja di bawah yang ini</short>
  26865.          
  26866.       </locale>
  26867.  
  26868.       <locale name="nb">
  26869.          <short>Bytt til arbeidsomr├Ñdet under dette</short>
  26870.          
  26871.       </locale>
  26872.  
  26873.       <locale name="ne">
  26874.          <short>αñ»αñ╕αñòαÑï αñ«αÑüαñ¿αñ┐ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░αñ«αñ╛ αñ░αÑïαñò αñ▓αñùαñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛αÑñ</short>
  26875.          
  26876.       </locale>
  26877.  
  26878.       <locale name="nl">
  26879.          <short>Schakelen naar werkblad onder huidige</short>
  26880.          
  26881.       </locale>
  26882.  
  26883.       <locale name="nn">
  26884.          <short>Byt til arbeidsflata under denne</short>
  26885.          
  26886.       </locale>
  26887.  
  26888.       <locale name="or">
  26889.          <short>α¼Åα¼╣α¼╛α¼░ α¼ñα¼│α¡ç α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼ñ α¼òα¼╛α¼░α¡ìα¼»α¡ìα¼»α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░α¼òα¡ü α¼»α¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  26890.          
  26891.       </locale>
  26892.  
  26893.       <locale name="pa">
  26894.          <short>α¿çα¿╕ α¿ñα⌐ïα¿é α¿╣α⌐çα¿áα¿▓α⌐ç α¿╡α¿░α¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿╛α¿ô</short>
  26895.          
  26896.       </locale>
  26897.  
  26898.       <locale name="pl">
  26899.          <short>Prze┼é─àczenie na obszar roboczy poni┼╝ej</short>
  26900.          
  26901.       </locale>
  26902.  
  26903.       <locale name="pt">
  26904.          <short>Mover para a ├írea de trabalho abaixo desta</short>
  26905.          
  26906.       </locale>
  26907.  
  26908.       <locale name="pt_BR">
  26909.          <short>Trocar para a ├írea de trabalho abaixo desta</short>
  26910.          
  26911.       </locale>
  26912.  
  26913.       <locale name="ro">
  26914.          <short>Du-te la ecranul situat sub acesta</short>
  26915.          
  26916.       </locale>
  26917.  
  26918.       <locale name="ru">
  26919.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╤ü╨╜╨╕╨╖╤â</short>
  26920.          
  26921.       </locale>
  26922.  
  26923.       <locale name="sk">
  26924.          <short>Prepn├║┼Ñ na pracovn├║ plochu pod aktu├ílnou pracovnou plochou</short>
  26925.          
  26926.       </locale>
  26927.  
  26928.       <locale name="sl">
  26929.          <short>Preklopi na delovno povr┼íino pod to</short>
  26930.          
  26931.       </locale>
  26932.  
  26933.       <locale name="sq">
  26934.          <short>Shko tek hap├½sira e pun├½s posht├½</short>
  26935.          
  26936.       </locale>
  26937.  
  26938.       <locale name="sr">
  26939.          <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç ╨╕╤ü╨┐╨╛╨┤ ╨╛╨▓╨╛╨│</short>
  26940.          
  26941.       </locale>
  26942.  
  26943.       <locale name="sr@Latn">
  26944.          <short>Prebaci se na radni prostor ispod ovog</short>
  26945.          
  26946.       </locale>
  26947.  
  26948.       <locale name="sv">
  26949.          <short>V├ñxla till arbetsytan nedanf├╢r denna</short>
  26950.          
  26951.       </locale>
  26952.  
  26953.       <locale name="ta">
  26954.          <short>᫬α«úα«┐α«»α«┐᫃α«ñα»ìα«ñα»ê α«Æα«⌐α»ìα«▒α«┐α«⌐α»ì α«òα»Çα«┤α»ì α«Æα«⌐α»ìα«▒α«╛α«ò α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  26955.          
  26956.       </locale>
  26957.  
  26958.       <locale name="th">
  26959.          <short>α╕¬α╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕¢α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕Ñα╣êα╕▓α╕ç</short>
  26960.          
  26961.       </locale>
  26962.  
  26963.       <locale name="tr">
  26964.          <short>A┼ƒa─ƒ─▒daki ├ºal─▒┼ƒma alan─▒na ge├º</short>
  26965.          
  26966.       </locale>
  26967.  
  26968.       <locale name="uk">
  26969.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╤â ╨╛╨▒╨╗╨░╤ü╤é╤î ╨╜╨╕╨╢╤ç╨╡</short>
  26970.          
  26971.       </locale>
  26972.  
  26973.       <locale name="vi">
  26974.          <short>Chuyß╗ân sang v├╣ng l├ám viß╗çc ß╗ƒ d╞░ß╗¢i c├íi n├áy</short>
  26975.          
  26976.       </locale>
  26977.  
  26978.       <locale name="wa">
  26979.          <short>Potch├« ├Ñ scribanne do dzo</short>
  26980.          
  26981.       </locale>
  26982.  
  26983.       <locale name="xh">
  26984.          <short>Vula indawo yokusebenzela engaphantsi kule</short>
  26985.          
  26986.       </locale>
  26987.  
  26988.       <locale name="zh_CN">
  26989.          <short>σêçµìóσê░σ╜ôσëìσ╖ÑΣ╜£σî║Σ╕ïµû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σî║</short>
  26990.          
  26991.       </locale>
  26992.  
  26993.       <locale name="zh_HK">
  26994.          <short>σêçµÅ¢Φç│Σ╕ïµû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  26995.          
  26996.       </locale>
  26997.  
  26998.       <locale name="zh_TW">
  26999.          <short>σêçµÅ¢Φç│Σ╕ïµû╣τÜäσ╖ÑΣ╜£σìÇ</short>
  27000.          
  27001.       </locale>
  27002.     </schema>
  27003.  
  27004.     <schema>
  27005.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/panel_main_menu</key>
  27006.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/panel_main_menu</applyto>
  27007.       <owner>metacity</owner>
  27008.       <type>string</type>
  27009.       <default><Alt>F1</default>
  27010.       <locale name="C">
  27011.          <short>Show the panel menu</short>
  27012.          <long>
  27013.           The keybinding which shows the panel's main menu.
  27014.  
  27015.           The format looks like "<Control>a" or
  27016.           "<Shift><Alt>F1".
  27017.  
  27018.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  27019.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  27020.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  27021.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  27022.           action.
  27023.          </long>
  27024.       </locale>
  27025.  
  27026.       <locale name="ar">
  27027.          <short>╪╣╪▒╪╢ ┘é╪º╪ª┘à╪⌐ ╪º┘ä╪┤╪▒┘è╪╖</short>
  27028.          
  27029.       </locale>
  27030.  
  27031.       <locale name="az">
  27032.          <short>Panel menyusunu g├╢st╔Ör</short>
  27033.          
  27034.       </locale>
  27035.  
  27036.       <locale name="be">
  27037.          <short>╨ƒ╨░╨║╨░╨╖╨░╤å╤î ╨╝╤ì╨╜╤Ä ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤û</short>
  27038.          
  27039.       </locale>
  27040.  
  27041.       <locale name="bg">
  27042.          <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨░</short>
  27043.          
  27044.       </locale>
  27045.  
  27046.       <locale name="bn">
  27047.          <short>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓ αª«αºçনαºü αªªαºçαªûαª╛αªô</short>
  27048.          
  27049.       </locale>
  27050.  
  27051.       <locale name="bn_IN">
  27052.          <short>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓ αª«αºçনαºü αªªαºçαªûαª╛αªô</short>
  27053.          
  27054.       </locale>
  27055.  
  27056.       <locale name="bs">
  27057.          <short>Poka┼╛ite izbornik panela</short>
  27058.          
  27059.       </locale>
  27060.  
  27061.       <locale name="ca">
  27062.          <short>Mostra el men├║ del quadre</short>
  27063.          
  27064.       </locale>
  27065.  
  27066.       <locale name="cs">
  27067.          <short>Zobrazit nab├¡dku panelu</short>
  27068.          
  27069.       </locale>
  27070.  
  27071.       <locale name="cy">
  27072.          <short>Dangos dewislen y panel</short>
  27073.          
  27074.       </locale>
  27075.  
  27076.       <locale name="da">
  27077.          <short>Vis panelmenuen</short>
  27078.          
  27079.       </locale>
  27080.  
  27081.       <locale name="de">
  27082.          <short>Das Panelmen├╝ anzeigen</short>
  27083.          
  27084.       </locale>
  27085.  
  27086.       <locale name="el">
  27087.          <short>╬ò╬╝╧å╬¼╬╜╬╣╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬»╬╜╬▒╬║╬▒ ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╧Ä╬╜</short>
  27088.          
  27089.       </locale>
  27090.  
  27091.       <locale name="en_CA">
  27092.          <short>Show the panel menu</short>
  27093.          
  27094.       </locale>
  27095.  
  27096.       <locale name="en_GB">
  27097.          <short>Show the panel menu</short>
  27098.          
  27099.       </locale>
  27100.  
  27101.       <locale name="es">
  27102.          <short>Mostrar el men├║ del panel</short>
  27103.          
  27104.       </locale>
  27105.  
  27106.       <locale name="et">
  27107.          <short>Paneelimen├╝├╝ n├ñitamine</short>
  27108.          
  27109.       </locale>
  27110.  
  27111.       <locale name="eu">
  27112.          <short>Erakutsi panel-menua</short>
  27113.          
  27114.       </locale>
  27115.  
  27116.       <locale name="fa">
  27117.          <short>┘å╪┤╪º┘å ╪»╪º╪»┘å ┘à┘å┘ê█î ╪¬╪º╪¿┘ä┘ê</short>
  27118.          
  27119.       </locale>
  27120.  
  27121.       <locale name="fi">
  27122.          <short>N├ñyt├ñ paneelivalikko</short>
  27123.          
  27124.       </locale>
  27125.  
  27126.       <locale name="fr">
  27127.          <short>Afficher le menu du tableau de bord</short>
  27128.          
  27129.       </locale>
  27130.  
  27131.       <locale name="gl">
  27132.          <short>Mostra o men├║ do panel</short>
  27133.          
  27134.       </locale>
  27135.  
  27136.       <locale name="gu">
  27137.          <short>ᬬα½çનα¬▓નα½ü α¬«α½çનα½ü α¬ªα¬░α½ìα¬╢α¬╛α¬╡α½ï</short>
  27138.          
  27139.       </locale>
  27140.  
  27141.       <locale name="he">
  27142.          <short>Show the panel menu</short>
  27143.          
  27144.       </locale>
  27145.  
  27146.       <locale name="hi">
  27147.          <short>αñ½αñ╝αñ▓αñò αñ«αÑçαñ¿αÑé αñªαñ┐αñûαñ╛αñÅαñü</short>
  27148.          
  27149.       </locale>
  27150.  
  27151.       <locale name="hr">
  27152.          <short>Poka┼╛ite izbornik panela</short>
  27153.          
  27154.       </locale>
  27155.  
  27156.       <locale name="hu">
  27157.          <short>A panelmen├╝ megjelen├¡t├⌐se</short>
  27158.          
  27159.       </locale>
  27160.  
  27161.       <locale name="hy">
  27162.          <short>╒æ╒╕╓é╒╡╓ü ╒┐╒í╒¼ ╒╛╒í╒░╒í╒╢╒í╒»╒½ ╒┤╒Ñ╒╢╒╡╒╕╓é╒╢</short>
  27163.          
  27164.       </locale>
  27165.  
  27166.       <locale name="id">
  27167.          <short>Tampilkan menu panel</short>
  27168.          
  27169.       </locale>
  27170.  
  27171.       <locale name="is">
  27172.          <short>S├╜na stikuvalmynd</short>
  27173.          
  27174.       </locale>
  27175.  
  27176.       <locale name="it">
  27177.          <short>Mostra il men├╣ del pannello</short>
  27178.          
  27179.       </locale>
  27180.  
  27181.       <locale name="ja">
  27182.          <short>πâæπâìπâ½πâíπâïπâÑπâ╝πéÆΦí¿τñ║πüÖπéï</short>
  27183.          
  27184.       </locale>
  27185.  
  27186.       <locale name="ka">
  27187.          <short>ßâ₧ßâÉßâ£ßâößâÜßâÿßâí ßâ¢ßâößâ£ßâúßâí ßâ⌐ßâòßâößâ£ßâößâæßâÉ</short>
  27188.          
  27189.       </locale>
  27190.  
  27191.       <locale name="ko">
  27192.          <short>φî¿δäÉ δ⌐öδë┤ δ│┤∞ù¼∞ú╝Ω╕░</short>
  27193.          
  27194.       </locale>
  27195.  
  27196.       <locale name="lt">
  27197.          <short>Rodyti skydelio meniu</short>
  27198.          
  27199.       </locale>
  27200.  
  27201.       <locale name="lv">
  27202.          <short>Par─üd─½t pane─╝a izv─ôlni</short>
  27203.          
  27204.       </locale>
  27205.  
  27206.       <locale name="mg">
  27207.          <short>Asehoy ny tolotry ny tontonana</short>
  27208.          
  27209.       </locale>
  27210.  
  27211.       <locale name="mk">
  27212.          <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╢╨╕ ╨│╨╛ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╛╤é</short>
  27213.          
  27214.       </locale>
  27215.  
  27216.       <locale name="mn">
  27217.          <short>╨ú╨┤╨╕╤Ç╨┤╨░╤à ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╨░╤à</short>
  27218.          
  27219.       </locale>
  27220.  
  27221.       <locale name="ms">
  27222.          <short>Papar menu panel</short>
  27223.          
  27224.       </locale>
  27225.  
  27226.       <locale name="nb">
  27227.          <short>Vis panelmenyen</short>
  27228.          
  27229.       </locale>
  27230.  
  27231.       <locale name="ne">
  27232.          <short>αñ¬αÑìαñ»αñ╛αñ¿αñ▓ αñ«αÑçαñ¿αÑü αñªαÑçαñûαñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  27233.          
  27234.       </locale>
  27235.  
  27236.       <locale name="nl">
  27237.          <short>Het paneelmenu tonen</short>
  27238.          
  27239.       </locale>
  27240.  
  27241.       <locale name="nn">
  27242.          <short>Vis panelmenyen</short>
  27243.          
  27244.       </locale>
  27245.  
  27246.       <locale name="or">
  27247.          <short>α¼½α¼│α¼ò α¼«α¡çନα¡ü α¼ªα¡çα¼ûα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  27248.          
  27249.       </locale>
  27250.  
  27251.       <locale name="pa">
  27252.          <short>ਪα⌐êα¿¿α¿▓ α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç α¿╡α¿┐α¿ûα¿╛α¿ô</short>
  27253.          
  27254.       </locale>
  27255.  
  27256.       <locale name="pl">
  27257.          <short>Wy┼¢wietlenie menu panelu</short>
  27258.          
  27259.       </locale>
  27260.  
  27261.       <locale name="pt">
  27262.          <short>Apresentar o menu do painel</short>
  27263.          
  27264.       </locale>
  27265.  
  27266.       <locale name="pt_BR">
  27267.          <short>Mostrar o menu do painel</short>
  27268.          
  27269.       </locale>
  27270.  
  27271.       <locale name="ro">
  27272.          <short>Afi┼ƒeaz─â panoul de meniu</short>
  27273.          
  27274.       </locale>
  27275.  
  27276.       <locale name="ru">
  27277.          <short>╨Æ╤ï╨╖╨╛╨▓ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╛╨│╨╛ ╨╝╨╡╨╜╤Ä (╤ü╨░╨╝╨╛ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╛╨╡ ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨┐╤Ç╨╕╨╜╨░╨┤╨╗╨╡╨╢╨╕╤é ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕)</short>
  27278.          
  27279.       </locale>
  27280.  
  27281.       <locale name="sk">
  27282.          <short>Zobrazi┼Ñ menu panelu</short>
  27283.          
  27284.       </locale>
  27285.  
  27286.       <locale name="sq">
  27287.          <short>Shfaq menun├½ e panelit</short>
  27288.          
  27289.       </locale>
  27290.  
  27291.       <locale name="sr">
  27292.          <short>╨ƒ╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨░</short>
  27293.          
  27294.       </locale>
  27295.  
  27296.       <locale name="sr@Latn">
  27297.          <short>Prika┼╛i meni panela</short>
  27298.          
  27299.       </locale>
  27300.  
  27301.       <locale name="sv">
  27302.          <short>Visa panelmenyn</short>
  27303.          
  27304.       </locale>
  27305.  
  27306.       <locale name="ta">
  27307.          <short>᫬α«▓α«ò α««α»åα«⌐α»üα«╡α»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</short>
  27308.          
  27309.       </locale>
  27310.  
  27311.       <locale name="th">
  27312.          <short>α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕₧α╕▓α╣Çα╕Öα╕Ñ</short>
  27313.          
  27314.       </locale>
  27315.  
  27316.       <locale name="tr">
  27317.          <short>Panel men├╝s├╝n├╝ g├╢ster</short>
  27318.          
  27319.       </locale>
  27320.  
  27321.       <locale name="uk">
  27322.          <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╨░╤é╨╕ ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤û</short>
  27323.          
  27324.       </locale>
  27325.  
  27326.       <locale name="vi">
  27327.          <short>Hiß╗çn tr├¼nh ─æ╞ín Bß║úng ─æiß╗üu khiß╗ân</short>
  27328.          
  27329.       </locale>
  27330.  
  27331.       <locale name="xh">
  27332.          <short>Bonisa imenyu yendawo yolawulo</short>
  27333.          
  27334.       </locale>
  27335.  
  27336.       <locale name="zh_CN">
  27337.          <short>µÿ╛τñ║Θ¥óµ¥┐ΦÅ£σìò</short>
  27338.          
  27339.       </locale>
  27340.  
  27341.       <locale name="zh_HK">
  27342.          <short>Θí»τñ║Θ¥óµ¥┐Θü╕σû«</short>
  27343.          
  27344.       </locale>
  27345.  
  27346.       <locale name="zh_TW">
  27347.          <short>Θí»τñ║Θ¥óµ¥┐Θü╕σû«</short>
  27348.          
  27349.       </locale>
  27350.     </schema>
  27351.  
  27352.     <schema>
  27353.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/panel_run_dialog</key>
  27354.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/panel_run_dialog</applyto>
  27355.       <owner>metacity</owner>
  27356.       <type>string</type>
  27357.       <default><Alt>F2</default>
  27358.       <locale name="C">
  27359.          <short>Show the panel run application dialog</short>
  27360.          <long>
  27361.           The keybinding which display's the panel's "Run Application" dialog
  27362.           box.
  27363.  
  27364.           The format looks like "<Control>a" or
  27365.           "<Shift><Alt>F1".
  27366.  
  27367.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  27368.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  27369.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  27370.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  27371.           action.
  27372.          </long>
  27373.       </locale>
  27374.  
  27375.       <locale name="ar">
  27376.          <short>╪Ñ╪╕┘ç╪º╪▒ ╪¡┘ê╪º╪▒ ╪º┘ä╪┤┘æ╪▒┘è╪╖ ┘ä╪¬╪┤╪║┘è┘ä ╪º┘ä╪¬┘æ╪╖╪¿┘è┘é╪º╪¬</short>
  27377.          
  27378.       </locale>
  27379.  
  27380.       <locale name="az">
  27381.          <short>Panel icra dialoqunu g├╢st╔Ör</short>
  27382.          
  27383.       </locale>
  27384.  
  27385.       <locale name="bg">
  27386.          <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨╕╨░╨╗╨╛╨│╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨░ ╨╖╨░ ╤ü╤é╨░╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░</short>
  27387.          
  27388.       </locale>
  27389.  
  27390.       <locale name="bn">
  27391.          <short>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓ αª░αª╛ন αªàαºì᪻αª╛᪬αª▓αª┐αªòαºçαª╢ন αªíαª╛য়αª╛αª▓αªù αªªαºçαªûαª╛αªô</short>
  27392.          
  27393.       </locale>
  27394.  
  27395.       <locale name="bn_IN">
  27396.          <short>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓ αª░αª╛ন αªàαºì᪻αª╛᪬αª▓αª┐αªòαºçαª╢ন αªíαª╛য়αª╛αª▓αªù αªªαºçαªûαª╛αªô</short>
  27397.          
  27398.       </locale>
  27399.  
  27400.       <locale name="bs">
  27401.          <short>Poka┼╛ite dijalog pokretanja u panelu</short>
  27402.          
  27403.       </locale>
  27404.  
  27405.       <locale name="ca">
  27406.          <short>Mostra el di├áleg d'execuci├│ d'aplicacions del quadre</short>
  27407.          
  27408.       </locale>
  27409.  
  27410.       <locale name="cs">
  27411.          <short>Zobrazit dialog panelu pro spu┼ít─¢n├¡ aplikace</short>
  27412.          
  27413.       </locale>
  27414.  
  27415.       <locale name="cy">
  27416.          <short>Dangos deialog gweithredu rhaglen y panel</short>
  27417.          
  27418.       </locale>
  27419.  
  27420.       <locale name="da">
  27421.          <short>Vis panelets "K├╕r program"-vindue</short>
  27422.          
  27423.       </locale>
  27424.  
  27425.       <locale name="de">
  27426.          <short>Den ┬╗Anwendung ausf├╝hren┬½-Dialog des Panels anzeigen</short>
  27427.          
  27428.       </locale>
  27429.  
  27430.       <locale name="el">
  27431.          <short>╬ò╬╝╧å╬¼╬╜╬╣╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╬┤╬╣╬▒╬╗╧î╬│╬┐╧à ╬╡╬║╧ä╬¡╬╗╬╡╧â╬╖╧é ╧Ç╬»╬╜╬▒╬║╬▒ ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╧Ä╬╜</short>
  27432.          
  27433.       </locale>
  27434.  
  27435.       <locale name="en_CA">
  27436.          <short>Show the panel run application dialogue</short>
  27437.          
  27438.       </locale>
  27439.  
  27440.       <locale name="en_GB">
  27441.          <short>Show the panel run application dialogue</short>
  27442.          
  27443.       </locale>
  27444.  
  27445.       <locale name="es">
  27446.          <short>Mostrar el di├ílogo de ejecuci├│n de aplicaciones del panel</short>
  27447.          
  27448.       </locale>
  27449.  
  27450.       <locale name="eu">
  27451.          <short>Erakutsi panela exekutatzeko elkarrizketa-koadroa</short>
  27452.          
  27453.       </locale>
  27454.  
  27455.       <locale name="fa">
  27456.          <short>┘å╪┤╪º┘å ╪»╪º╪»┘å ┘à╪¡╪º┘ê╪▒┘çΓÇî█î ╪º╪¼╪▒╪º█î ╪¿╪▒┘å╪º┘à┘çΓÇî█î ╪¬╪º╪¿┘ä┘ê</short>
  27457.          
  27458.       </locale>
  27459.  
  27460.       <locale name="fi">
  27461.          <short>N├ñyt├ñ paneelin suoritusikkuna</short>
  27462.          
  27463.       </locale>
  27464.  
  27465.       <locale name="fr">
  27466.          <short>Afficher la bo├«te de dialogue ┬½┬áLancer une application┬á┬╗</short>
  27467.          
  27468.       </locale>
  27469.  
  27470.       <locale name="gl">
  27471.          <short>Mostra o di├ílogo de execuci├│n do panel</short>
  27472.          
  27473.       </locale>
  27474.  
  27475.       <locale name="gu">
  27476.          <short>ᬬα½çનα¬▓ α¬Üα¬▓α¬╛α¬╡α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα¬╛ α¬╕α¬éα¬╡α¬╛ᬪ α¬ªα¬░α½ìα¬╢α¬╛α¬╡α½ï</short>
  27477.          
  27478.       </locale>
  27479.  
  27480.       <locale name="he">
  27481.          <short>Show the panel run application dialog</short>
  27482.          
  27483.       </locale>
  27484.  
  27485.       <locale name="hi">
  27486.          <short>αñ½αñ╝αñ▓αñò αñ░αñ¿ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╕αñéαñ╡αñ╛αñª αñªαñ┐αñûαñ╛αñÅαñü</short>
  27487.          
  27488.       </locale>
  27489.  
  27490.       <locale name="hu">
  27491.          <short>A panel futtat├ís p├írbesz├⌐dablak├ínak megjelen├¡t├⌐se</short>
  27492.          
  27493.       </locale>
  27494.  
  27495.       <locale name="hy">
  27496.          <short>╒æ╒╕╓é╒╡╓ü ╒┐╒í╒¼ ╒╛╒í╒░╒í╒╢╒í╒»╒½ ╒»╒½╓Ç╒í╒╝╒í╒»╒í╒╢ ╒«╓Ç╒í╒ú╓Ç╒½ ╒ú╒╕╓Ç╒«╒í╓Ç╒»╒┤╒í╒╢ ╒ñ╒½╒í╒¼╒╕╒ú╒¿</short>
  27497.          
  27498.       </locale>
  27499.  
  27500.       <locale name="id">
  27501.          <short>Tampilkkan kotak dialog panel untuk menjalankan aplikasi</short>
  27502.          
  27503.       </locale>
  27504.  
  27505.       <locale name="it">
  27506.          <short>Mostra la finestra di dialogo "Esegui applicazione"</short>
  27507.          
  27508.       </locale>
  27509.  
  27510.       <locale name="ja">
  27511.          <short>πâæπâìπâ½σ«ƒΦíîπéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πâ╗πâÇπéñπéóπâ¡πé░πéÆΦí¿τñ║πüÖπéï</short>
  27512.          
  27513.       </locale>
  27514.  
  27515.       <locale name="ko">
  27516.          <short>φî¿δäÉ∞¥ÿ ∞ïñφûë δîÇφÖö ∞âü∞₧É δ│┤∞ù¼∞ú╝Ω╕░</short>
  27517.          
  27518.       </locale>
  27519.  
  27520.       <locale name="lt">
  27521.          <short>Rodyti skydelio program┼│ paleidimo lang─à</short>
  27522.          
  27523.       </locale>
  27524.  
  27525.       <locale name="lv">
  27526.          <short>Par─üd─½t pane─╝a aplik─üciju palai┼íanas logu</short>
  27527.          
  27528.       </locale>
  27529.  
  27530.       <locale name="mg">
  27531.          <short>Asehoy ny takilan'ny fandefasana rindranasa eo amin'ny tontonana</short>
  27532.          
  27533.       </locale>
  27534.  
  27535.       <locale name="mk">
  27536.          <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╢╨╕ ╨│╨╛ ╨╕╨╖╨▓╤Ç╤ê╨╜╨╕╨╛╤é ╨┤╨╕╤ÿ╨░╨╗╨╛╨│ ╨╜╨░ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╛╤é</short>
  27537.          
  27538.       </locale>
  27539.  
  27540.       <locale name="nb">
  27541.          <short>Vis panelets ┬½Kj├╕r program┬╗-dialog</short>
  27542.          
  27543.       </locale>
  27544.  
  27545.       <locale name="ne">
  27546.          <short>αñ¬αÑìαñ»αñ╛αñ▓αñ¿ αñÜαñ╛αñ▓αÑü αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╕αñéαñ╡αñ╛αñª αñªαÑçαñûαñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  27547.          
  27548.       </locale>
  27549.  
  27550.       <locale name="nl">
  27551.          <short>Het paneeldialoogvenster toepassing uitvoeren tonen</short>
  27552.          
  27553.       </locale>
  27554.  
  27555.       <locale name="nn">
  27556.          <short>Vis ┬½k├╕yr┬╗-dialogen til panelet</short>
  27557.          
  27558.       </locale>
  27559.  
  27560.       <locale name="or">
  27561.          <short>α¼½α¼│α¼ò α¼¬α¡ìα¼░ୟα¡ïα¼ù α¼Üα¼╛α¼│ନ α¼╕α¼éα¼│α¼╛ପ α¼ªα¡çα¼ûα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  27562.          
  27563.       </locale>
  27564.  
  27565.       <locale name="pa">
  27566.          <short>ਪα⌐êα¿¿α¿▓ α¿╡α¿┐α¿Üα¿▓α⌐ç α¿Üα¿▓α¿╛α¿ëα¿ú α¿╡α¿╛α¿▓α⌐ç α¿╡α¿╛α¿░α¿ñα¿╛α¿▓α¿╛ਪ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿┐α¿ûα¿╛α¿ô</short>
  27567.          
  27568.       </locale>
  27569.  
  27570.       <locale name="pl">
  27571.          <short>Wy┼¢wietlanie okna uruchamiania panelu</short>
  27572.          
  27573.       </locale>
  27574.  
  27575.       <locale name="pt">
  27576.          <short>Apresentar o di├ílogo de painel de execu├º├úo de aplica├º├úo</short>
  27577.          
  27578.       </locale>
  27579.  
  27580.       <locale name="pt_BR">
  27581.          <short>Mostrar o di├ílogo Executar Aplica├º├úo</short>
  27582.          
  27583.       </locale>
  27584.  
  27585.       <locale name="ro">
  27586.          <short>Afi┼ƒeaz─â dialogul pentru rulare al panoului</short>
  27587.          
  27588.       </locale>
  27589.  
  27590.       <locale name="ru">
  27591.          <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╤ï╨▓╨░╤é╤î ╨┤╨╕╨░╨╗╨╛╨│ ╨╖╨░╨┐╤â╤ü╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╝╤ï ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕</short>
  27592.          
  27593.       </locale>
  27594.  
  27595.       <locale name="sk">
  27596.          <short>Zobrazi┼Ñ aplika─ìn├⌐ dial├│gov├⌐ okno pre spustenie programu panelu</short>
  27597.          
  27598.       </locale>
  27599.  
  27600.       <locale name="sq">
  27601.          <short>Shfaq dialogun e "zbato programin" t├½ panelit</short>
  27602.          
  27603.       </locale>
  27604.  
  27605.       <locale name="sr">
  27606.          <short>╨ƒ╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤ç╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╨╛╨║╤Ç╨╡╤é╨░╤Ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░</short>
  27607.          
  27608.       </locale>
  27609.  
  27610.       <locale name="sr@Latn">
  27611.          <short>Prika┼╛i prozor─ìe za pokretanje programa</short>
  27612.          
  27613.       </locale>
  27614.  
  27615.       <locale name="sv">
  27616.          <short>Visa paneldialogf├╢nstret f├╢r k├╢rning av program</short>
  27617.          
  27618.       </locale>
  27619.  
  27620.       <locale name="ta">
  27621.          <short>᫬᫻α«⌐α»ì᫬α«╛᫃α»ì᫃α»ü α«ëα«░α»êα«»α«╛᫃α«▓α»ê α«çα«»α«òα»ìα«òα»üα««α»ì α«¬α«▓α«òα«ñα»ìα«ñα»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</short>
  27622.          
  27623.       </locale>
  27624.  
  27625.       <locale name="th">
  27626.          <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╕üα╕Ñα╣êα╕¡α╕çα╣Çα╕úα╕╡α╕óα╕üα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕í</short>
  27627.          
  27628.       </locale>
  27629.  
  27630.       <locale name="tr">
  27631.          <short>Panel ├ºal─▒┼ƒt─▒r penceresini g├╢ster</short>
  27632.          
  27633.       </locale>
  27634.  
  27635.       <locale name="uk">
  27636.          <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╨░╤é╨╕ ╨┤╤û╨░╨╗╨╛╨│ ╨╖╨░╨┐╤â╤ü╨║╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤û</short>
  27637.          
  27638.       </locale>
  27639.  
  27640.       <locale name="vi">
  27641.          <short>Hiß╗çn hß╗Öp thoß║íi ┬½Chß║íy ß╗⌐ng dß╗Ñng┬╗ cß╗ºa Bß║úng</short>
  27642.          
  27643.       </locale>
  27644.  
  27645.       <locale name="xh">
  27646.          <short>Bonisa ibhokisi yenkqubo yokuqhuba indawo yolawulo</short>
  27647.          
  27648.       </locale>
  27649.  
  27650.       <locale name="zh_CN">
  27651.          <short>µÿ╛τñ║Θ¥óµ¥┐Φ┐ÉΦíîσ║öτö¿τ¿ïσ║Åσ»╣Φ»¥µíå</short>
  27652.          
  27653.       </locale>
  27654.  
  27655.       <locale name="zh_HK">
  27656.          <short>Θí»τñ║Θ¥óµ¥┐τÜäπÇîσƒ╖Φíîτ¿ïσ╝ÅπÇìσ░ìΦ⌐▒µû╣σíè</short>
  27657.          
  27658.       </locale>
  27659.  
  27660.       <locale name="zh_TW">
  27661.          <short>Θí»τñ║Θ¥óµ¥┐τÜäπÇîσƒ╖Φíîτ¿ïσ╝ÅπÇìσ░ìΦ⌐▒µû╣σíè</short>
  27662.          
  27663.       </locale>
  27664.     </schema>
  27665.  
  27666.     <schema>
  27667.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot</key>
  27668.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot</applyto>
  27669.       <owner>metacity</owner>
  27670.       <type>string</type>
  27671.       <default>Print</default>
  27672.       <locale name="C">
  27673.          <short>Take a screenshot</short>
  27674.          <long>
  27675.           The keybinding which invokes the panel's screenshot utility.
  27676.  
  27677.           The format looks like "<Control>a" or
  27678.           "<Shift><Alt>F1".
  27679.  
  27680.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  27681.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  27682.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  27683.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  27684.           action.
  27685.          </long>
  27686.       </locale>
  27687.  
  27688.       <locale name="ar">
  27689.          <short>╪º╪«╪░ ╪╡┘ê╪▒╪⌐ ╪┤╪º╪┤╪⌐</short>
  27690.          
  27691.       </locale>
  27692.  
  27693.       <locale name="az">
  27694.          <short>Ekran g├╢r├╝nt├╝s├╝n├╝ al</short>
  27695.          
  27696.       </locale>
  27697.  
  27698.       <locale name="be">
  27699.          <short>╨É╤é╤Ç╤ï╨╝╨░╤å╤î ╨╖╨┤╤ï╨╝╨░╨║ ╨╖ ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  27700.          
  27701.       </locale>
  27702.  
  27703.       <locale name="bg">
  27704.          <short>╨í╨╜╨╕╨╝╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  27705.          
  27706.       </locale>
  27707.  
  27708.       <locale name="bn">
  27709.          <short>᪬αª░αºì᪪αª╛αª░ αª¢αª¼αª┐ αª¿αª╛αªô</short>
  27710.          
  27711.       </locale>
  27712.  
  27713.       <locale name="bn_IN">
  27714.          <short>᪬αª░αºì᪪αª╛αª░ αª¢αª¼αª┐ αª¿αª╛αªô</short>
  27715.          
  27716.       </locale>
  27717.  
  27718.       <locale name="bs">
  27719.          <short>Uzmi sliku zaslona</short>
  27720.          
  27721.       </locale>
  27722.  
  27723.       <locale name="ca">
  27724.          <short>Fes una captura de pantalla</short>
  27725.          
  27726.       </locale>
  27727.  
  27728.       <locale name="cs">
  27729.          <short>Zachytit obrazovku</short>
  27730.          
  27731.       </locale>
  27732.  
  27733.       <locale name="cy">
  27734.          <short>Tynnu sgr├«nlun</short>
  27735.          
  27736.       </locale>
  27737.  
  27738.       <locale name="da">
  27739.          <short>Gem sk├ªrmbillede</short>
  27740.          
  27741.       </locale>
  27742.  
  27743.       <locale name="de">
  27744.          <short>Ein Bildschirmfoto aufnehmen</short>
  27745.          
  27746.       </locale>
  27747.  
  27748.       <locale name="el">
  27749.          <short>╬¢╬«╧ê╬╖ ╧â╧ä╬╣╬│╬╝╬╣╧î╧ä╧à╧Ç╬┐╧à ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é</short>
  27750.          
  27751.       </locale>
  27752.  
  27753.       <locale name="en_CA">
  27754.          <short>Take a screenshot</short>
  27755.          
  27756.       </locale>
  27757.  
  27758.       <locale name="en_GB">
  27759.          <short>Take a screenshot</short>
  27760.          
  27761.       </locale>
  27762.  
  27763.       <locale name="es">
  27764.          <short>Capturar la pantalla</short>
  27765.          
  27766.       </locale>
  27767.  
  27768.       <locale name="et">
  27769.          <short>Kuvat├╡mmise v├╡tmine</short>
  27770.          
  27771.       </locale>
  27772.  
  27773.       <locale name="eu">
  27774.          <short>Egin pantaila-argazki bat</short>
  27775.          
  27776.       </locale>
  27777.  
  27778.       <locale name="fa">
  27779.          <short>╪╣┌⌐╪│ ┌»╪▒┘ü╪¬┘å ╪º╪▓ ╪╡┘ü╪¡┘ç</short>
  27780.          
  27781.       </locale>
  27782.  
  27783.       <locale name="fi">
  27784.          <short>Ota kuvakaappaus</short>
  27785.          
  27786.       </locale>
  27787.  
  27788.       <locale name="fr">
  27789.          <short>Prendre une capture d'├⌐cran</short>
  27790.          
  27791.       </locale>
  27792.  
  27793.       <locale name="gl">
  27794.          <short>Capturar pantalla</short>
  27795.          
  27796.       </locale>
  27797.  
  27798.       <locale name="gu">
  27799.          <short>ᬽα½ïᬃα½ï α¬▓α½ï</short>
  27800.          
  27801.       </locale>
  27802.  
  27803.       <locale name="he">
  27804.          <short>Take a screenshot</short>
  27805.          
  27806.       </locale>
  27807.  
  27808.       <locale name="hi">
  27809.          <short>αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑÇαñ¿ αñòαñ╛ αñÜαñ┐αññαÑìαñ░ αñ▓αÑçαñé</short>
  27810.          
  27811.       </locale>
  27812.  
  27813.       <locale name="hr">
  27814.          <short>Uzmi sliku zaslona</short>
  27815.          
  27816.       </locale>
  27817.  
  27818.       <locale name="hu">
  27819.          <short>K├⌐perny┼æk├⌐p k├⌐sz├¡t├⌐se</short>
  27820.          
  27821.       </locale>
  27822.  
  27823.       <locale name="hy">
  27824.          <short>╒ì╒┐╒í╒╢╒í╒¼ ╒º╒»╓Ç╒í╒╢╒½ ╒╢╒»╒í╓Ç╒¿</short>
  27825.          
  27826.       </locale>
  27827.  
  27828.       <locale name="id">
  27829.          <short>Ambil gambar layar</short>
  27830.          
  27831.       </locale>
  27832.  
  27833.       <locale name="is">
  27834.          <short>Taka skj├ímynd</short>
  27835.          
  27836.       </locale>
  27837.  
  27838.       <locale name="it">
  27839.          <short>Cattura un schermata</short>
  27840.          
  27841.       </locale>
  27842.  
  27843.       <locale name="ja">
  27844.          <short>πé╣πé»πâ¬πâ╝πâ│πé╖πâºπââπâêπéÆµÆ«πéï</short>
  27845.          
  27846.       </locale>
  27847.  
  27848.       <locale name="ka">
  27849.          <short>ßâößâÖßâáßâÉßâ£ßâÿßâí ßâÉßâ£ßâÉßâæßâößâ¡ßâôßâÿßâí ßâÆßâÉßâôßâÉßâªßâößâæßâÉ</short>
  27850.          
  27851.       </locale>
  27852.  
  27853.       <locale name="ko">
  27854.          <short>∞èñφü¼δª░∞â╖ ∞░ìΩ╕░</short>
  27855.          
  27856.       </locale>
  27857.  
  27858.       <locale name="lt">
  27859.          <short>Padaryti ekrano nuotrauk─à</short>
  27860.          
  27861.       </locale>
  27862.  
  27863.       <locale name="lv">
  27864.          <short>Izveidot ekr─ünatt─ôlu</short>
  27865.          
  27866.       </locale>
  27867.  
  27868.       <locale name="mg">
  27869.          <short>Haka sarin'efijery</short>
  27870.          
  27871.       </locale>
  27872.  
  27873.       <locale name="mk">
  27874.          <short>╨ù╨╡╨╝╨╕ ╤ü╨╗╨╕╨║╨░ ╨╛╨┤ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨╛╤é</short>
  27875.          
  27876.       </locale>
  27877.  
  27878.       <locale name="mn">
  27879.          <short>╨É╨│╤ê╨╕╨╜ ╨┤╤ì╨╗╨│╤ì╤å ╨░╨▓╨░╤à</short>
  27880.          
  27881.       </locale>
  27882.  
  27883.       <locale name="ms">
  27884.          <short>Tangkap cekupanskrin</short>
  27885.          
  27886.       </locale>
  27887.  
  27888.       <locale name="nb">
  27889.          <short>Ta et skjermdump</short>
  27890.          
  27891.       </locale>
  27892.  
  27893.       <locale name="ne">
  27894.          <short>αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αñ┐αñ¿αñ╕αñƒ αñ▓αñ┐αñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛αÑÆ</short>
  27895.          
  27896.       </locale>
  27897.  
  27898.       <locale name="nl">
  27899.          <short>Een schermafdruk maken</short>
  27900.          
  27901.       </locale>
  27902.  
  27903.       <locale name="nn">
  27904.          <short>Ta eit skjermbilete</short>
  27905.          
  27906.       </locale>
  27907.  
  27908.       <locale name="or">
  27909.          <short>ପα¼░ଦα¼╛ α¼¬α¡ìα¼░α¼ñα¼┐α¼¢α¼¼α¼┐ α¼¿α¼┐α¼àନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  27910.          
  27911.       </locale>
  27912.  
  27913.       <locale name="pa">
  27914.          <short>ਪα¿░ਦα¿╛ α¿ñα¿╕α¿╡α⌐Çα¿░ α¿▓α¿ô</short>
  27915.          
  27916.       </locale>
  27917.  
  27918.       <locale name="pl">
  27919.          <short>Pobierz zrzut ekranu</short>
  27920.          
  27921.       </locale>
  27922.  
  27923.       <locale name="pt">
  27924.          <short>Efectuar uma captura de ecr├ú</short>
  27925.          
  27926.       </locale>
  27927.  
  27928.       <locale name="pt_BR">
  27929.          <short>Capturar tela</short>
  27930.          
  27931.       </locale>
  27932.  
  27933.       <locale name="ro">
  27934.          <short>Captur─â ecran</short>
  27935.          
  27936.       </locale>
  27937.  
  27938.       <locale name="ru">
  27939.          <short>╨ƒ╨╛╨╗╤â╤ç╨╕╤é╤î ╤ü╨╜╨╕╨╝╨╛╨║ ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  27940.          
  27941.       </locale>
  27942.  
  27943.       <locale name="sk">
  27944.          <short>Zachyti┼Ñ obsah obrazovky</short>
  27945.          
  27946.       </locale>
  27947.  
  27948.       <locale name="sq">
  27949.          <short>Merr nj├½ pamje</short>
  27950.          
  27951.       </locale>
  27952.  
  27953.       <locale name="sr">
  27954.          <short>╨ú╨╖╨╝╨╕ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨░╨║ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  27955.          
  27956.       </locale>
  27957.  
  27958.       <locale name="sr@Latn">
  27959.          <short>Uzmi snimak ekrana</short>
  27960.          
  27961.       </locale>
  27962.  
  27963.       <locale name="sv">
  27964.          <short>Ta en sk├ñrmdump</short>
  27965.          
  27966.       </locale>
  27967.  
  27968.       <locale name="ta">
  27969.          <short>α«ñα«┐α«░α»êα«╡α»å᫃α»ì᫃α»ê α«¬α«ñα«┐α«╡α»ü α«Üα»åα«»α»ì</short>
  27970.          
  27971.       </locale>
  27972.  
  27973.       <locale name="th">
  27974.          <short>α╕êα╕▒α╕Üα╕áα╕▓α╕₧α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕êα╕¡</short>
  27975.          
  27976.       </locale>
  27977.  
  27978.       <locale name="tr">
  27979.          <short>Ekran g├╢r├╝nt├╝s├╝ al</short>
  27980.          
  27981.       </locale>
  27982.  
  27983.       <locale name="uk">
  27984.          <short>╨ù╤Ç╨╛╨▒╨╕╤é╨╕ ╨╖╨╜╤û╨╝╨╛╨║ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╤â</short>
  27985.          
  27986.       </locale>
  27987.  
  27988.       <locale name="vi">
  27989.          <short>Chß╗Ñp h├¼nh</short>
  27990.          
  27991.       </locale>
  27992.  
  27993.       <locale name="wa">
  27994.          <short>F├⌐ ene waitro├╗l├¬ye</short>
  27995.          
  27996.       </locale>
  27997.  
  27998.       <locale name="xh">
  27999.          <short>Thatha iscreenshot</short>
  28000.          
  28001.       </locale>
  28002.  
  28003.       <locale name="zh_CN">
  28004.          <short>σ▒Åσ╣òµèôσ¢╛</short>
  28005.          
  28006.       </locale>
  28007.  
  28008.       <locale name="zh_HK">
  28009.          <short>µô╖σÅûτò½Θ¥óσ┐½τàº</short>
  28010.          
  28011.       </locale>
  28012.  
  28013.       <locale name="zh_TW">
  28014.          <short>µô╖σÅûτò½Θ¥óσ┐½τàº</short>
  28015.          
  28016.       </locale>
  28017.     </schema>
  28018.  
  28019.     <schema>
  28020.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot</key>
  28021.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot</applyto>
  28022.       <owner>metacity</owner>
  28023.       <type>string</type>
  28024.       <default><Alt>Print</default>
  28025.       <locale name="C">
  28026.          <short>Take a screenshot of a window</short>
  28027.          <long>
  28028.           The keybinding which invokes the panel's screenshot utility
  28029.           to take a screenshot of a window.
  28030.  
  28031.           The format looks like "<Control>a" or
  28032.           "<Shift><Alt>F1".
  28033.  
  28034.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  28035.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  28036.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  28037.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  28038.           action.
  28039.          </long>
  28040.       </locale>
  28041.  
  28042.       <locale name="ar">
  28043.          <short>╪º╪«╪░ ╪╡┘ê╪▒╪⌐ ╪┤╪º╪┤╪⌐ ┘ä┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐</short>
  28044.          
  28045.       </locale>
  28046.  
  28047.       <locale name="az">
  28048.          <short>P╔Önc╔Ör╔Önin g├╢r├╝nt├╝s├╝n├╝ al</short>
  28049.          
  28050.       </locale>
  28051.  
  28052.       <locale name="be">
  28053.          <short>╨É╤é╤Ç╤ï╨╝╨░╤å╤î ╨╖╨┤╤ï╨╝╨░╨║ ╨░╨║╨╜╨░</short>
  28054.          
  28055.       </locale>
  28056.  
  28057.       <locale name="bg">
  28058.          <short>╨ƒ╤Ç╨░╨▓╨╕ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨║╨░ ╨╜╨░ ╨╛╤é╨┤╨╡╨╗╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  28059.          
  28060.       </locale>
  28061.  
  28062.       <locale name="bn">
  28063.          <short>αªÅαªò᪃αª┐ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª¢αª¼αª┐ αª¿αª╛αªô</short>
  28064.          
  28065.       </locale>
  28066.  
  28067.       <locale name="bn_IN">
  28068.          <short>αªÅαªò᪃αª┐ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª¢αª¼αª┐ αª¿αª╛αªô</short>
  28069.          
  28070.       </locale>
  28071.  
  28072.       <locale name="bs">
  28073.          <short>Uzmi sliku prozora</short>
  28074.          
  28075.       </locale>
  28076.  
  28077.       <locale name="ca">
  28078.          <short>Obt├⌐n una captura de pantalla d'una finestra</short>
  28079.          
  28080.       </locale>
  28081.  
  28082.       <locale name="cs">
  28083.          <short>Zachytit obr├ízek okna</short>
  28084.          
  28085.       </locale>
  28086.  
  28087.       <locale name="cy">
  28088.          <short>Tynnu sgr├«nlun o ffenest</short>
  28089.          
  28090.       </locale>
  28091.  
  28092.       <locale name="da">
  28093.          <short>Gem sk├ªrmbillede for et vindue</short>
  28094.          
  28095.       </locale>
  28096.  
  28097.       <locale name="de">
  28098.          <short>Ein Bildschirmfoto eines Fensters aufnehmen</short>
  28099.          
  28100.       </locale>
  28101.  
  28102.       <locale name="el">
  28103.          <short>╬¢╬«╧ê╬╖ ╧â╧ä╬╣╬│╬╝╬╣╧î╧ä╧à╧Ç╬┐╧à ╬╡╬╜╧î╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  28104.          
  28105.       </locale>
  28106.  
  28107.       <locale name="en_CA">
  28108.          <short>Take a screenshot of a window</short>
  28109.          
  28110.       </locale>
  28111.  
  28112.       <locale name="en_GB">
  28113.          <short>Take a screenshot of a window</short>
  28114.          
  28115.       </locale>
  28116.  
  28117.       <locale name="es">
  28118.          <short>Capturar una ventana</short>
  28119.          
  28120.       </locale>
  28121.  
  28122.       <locale name="et">
  28123.          <short>Kuvat├╡mmise v├╡tmine aknast</short>
  28124.          
  28125.       </locale>
  28126.  
  28127.       <locale name="eu">
  28128.          <short>Egin leiho baten pantaila-argazkia</short>
  28129.          
  28130.       </locale>
  28131.  
  28132.       <locale name="fa">
  28133.          <short>╪╣┌⌐╪│ ┌»╪▒┘ü╪¬┘å ╪º╪▓ ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç </short>
  28134.          
  28135.       </locale>
  28136.  
  28137.       <locale name="fi">
  28138.          <short>Ota kuvakaappaus ikkunasta</short>
  28139.          
  28140.       </locale>
  28141.  
  28142.       <locale name="fr">
  28143.          <short>Prendre une capture de la fen├¬tre</short>
  28144.          
  28145.       </locale>
  28146.  
  28147.       <locale name="gl">
  28148.          <short>Toma unha captura dunha fiestra</short>
  28149.          
  28150.       </locale>
  28151.  
  28152.       <locale name="gu">
  28153.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½ï α¬½α½ïᬃα½ï α¬▓α½ï</short>
  28154.          
  28155.       </locale>
  28156.  
  28157.       <locale name="he">
  28158.          <short>Take a screenshot of a window</short>
  28159.          
  28160.       </locale>
  28161.  
  28162.       <locale name="hi">
  28163.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαñ╛ αñÜαñ┐αññαÑìαñ░ αñ▓αÑçαñé</short>
  28164.          
  28165.       </locale>
  28166.  
  28167.       <locale name="hr">
  28168.          <short>Uzmi sliku prozora</short>
  28169.          
  28170.       </locale>
  28171.  
  28172.       <locale name="hu">
  28173.          <short>K├⌐perny┼æk├⌐p k├⌐sz├¡t├⌐se egy ablakr├│l</short>
  28174.          
  28175.       </locale>
  28176.  
  28177.       <locale name="hy">
  28178.          <short>╒ì╒┐╒í╒╢╒í╒¼ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒╢╒»╒í╓Ç╒¿</short>
  28179.          
  28180.       </locale>
  28181.  
  28182.       <locale name="id">
  28183.          <short>Ambil gambar layar khusus jendela tertentu</short>
  28184.          
  28185.       </locale>
  28186.  
  28187.       <locale name="is">
  28188.          <short>Taka skj├ímynd af glugga</short>
  28189.          
  28190.       </locale>
  28191.  
  28192.       <locale name="it">
  28193.          <short>Cattura una schermata di una finestra</short>
  28194.          
  28195.       </locale>
  28196.  
  28197.       <locale name="ja">
  28198.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπü«πé╣πé»πâ¬πâ╝πâ│πé╖πâºπââπâêπéÆµÆ«πéèπü╛πüÖ</short>
  28199.          
  28200.       </locale>
  28201.  
  28202.       <locale name="ka">
  28203.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâÉßâ£ßâÉßâæßâößâ¡ßâôßâÿßâí ßâÆßâÉßâôßâÉßâªßâößâæßâÉ</short>
  28204.          
  28205.       </locale>
  28206.  
  28207.       <locale name="ko">
  28208.          <short>∞░╜ ∞èñφü¼δª░∞â╖ ∞░ìΩ╕░</short>
  28209.          
  28210.       </locale>
  28211.  
  28212.       <locale name="lt">
  28213.          <short>Padaryti lango nuotrauk─à</short>
  28214.          
  28215.       </locale>
  28216.  
  28217.       <locale name="lv">
  28218.          <short>Izveidot loga ekr─ünatt─ôlu</short>
  28219.          
  28220.       </locale>
  28221.  
  28222.       <locale name="mg">
  28223.          <short>Maka sary ny efijery iray</short>
  28224.          
  28225.       </locale>
  28226.  
  28227.       <locale name="mk">
  28228.          <short>╨ù╨╡╨╝╨╕ ╤ü╨╗╨╕╨║╨░ ╨╛╨┤ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨╛╤é (╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å)</short>
  28229.          
  28230.       </locale>
  28231.  
  28232.       <locale name="mn">
  28233.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╨░╨│╤ê╨╕╨╜ ╨┤╤ì╨╗╨│╤ì╤å ╨░╨▓╨░╤à</short>
  28234.          
  28235.       </locale>
  28236.  
  28237.       <locale name="ms">
  28238.          <short>Ambil cekupan skrin tetingkap</short>
  28239.          
  28240.       </locale>
  28241.  
  28242.       <locale name="nb">
  28243.          <short>Ta et skjermdump av et vindu</short>
  28244.          
  28245.       </locale>
  28246.  
  28247.       <locale name="ne">
  28248.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑïαñòαÑï αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αñ┐αñ¿αñ╕αñƒ αñ▓αñ┐αñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛αÑÆ</short>
  28249.          
  28250.       </locale>
  28251.  
  28252.       <locale name="nl">
  28253.          <short>Een schermafdruk van een venster maken</short>
  28254.          
  28255.       </locale>
  28256.  
  28257.       <locale name="nn">
  28258.          <short>Ta eit bilete av eit vindauge</short>
  28259.          
  28260.       </locale>
  28261.  
  28262.       <locale name="or">
  28263.          <short>α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼░ α¼¬α¼░ଦα¼╛ α¼¬α¡ìα¼░α¼ñα¼┐α¼¢α¼¼α¼┐ α¼¿α¼┐α¼àନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  28264.          
  28265.       </locale>
  28266.  
  28267.       <locale name="pa">
  28268.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿ªα⌐Ç α¿¬α¿░ਦα¿╛ α¿ñα¿╕α¿╡α⌐Çα¿░ α¿▓α¿ô</short>
  28269.          
  28270.       </locale>
  28271.  
  28272.       <locale name="pl">
  28273.          <short>Pobiera zrzut ekranu</short>
  28274.          
  28275.       </locale>
  28276.  
  28277.       <locale name="pt">
  28278.          <short>Efectuar uma captura de uma janela</short>
  28279.          
  28280.       </locale>
  28281.  
  28282.       <locale name="pt_BR">
  28283.          <short>Fazer uma captura de tela de uma janela</short>
  28284.          
  28285.       </locale>
  28286.  
  28287.       <locale name="ro">
  28288.          <short>Realizeaz─â o captur─â a ecranului</short>
  28289.          
  28290.       </locale>
  28291.  
  28292.       <locale name="ru">
  28293.          <short>╨ƒ╨╛╨╗╤â╤ç╨╕╤é╤î ╤ü╨╜╨╕╨╝╨╛╨║ ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  28294.          
  28295.       </locale>
  28296.  
  28297.       <locale name="sk">
  28298.          <short>Zachyti┼Ñ obsah okna</short>
  28299.          
  28300.       </locale>
  28301.  
  28302.       <locale name="sq">
  28303.          <short>Merr pamjen e dritares</short>
  28304.          
  28305.       </locale>
  28306.  
  28307.       <locale name="sr">
  28308.          <short>╨ú╨╖╨╝╨╕ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨░╨║ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  28309.          
  28310.       </locale>
  28311.  
  28312.       <locale name="sr@Latn">
  28313.          <short>Uzmi snimak prozora</short>
  28314.          
  28315.       </locale>
  28316.  
  28317.       <locale name="sv">
  28318.          <short>Ta en sk├ñrmdump av ett f├╢nster</short>
  28319.          
  28320.       </locale>
  28321.  
  28322.       <locale name="ta">
  28323.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«ñα«┐α«░α»êα«╡α»å᫃α»ì᫃α»ê α«¬α«ñα«┐α«╡α»ü α«Üα»åα«»α»ì</short>
  28324.          
  28325.       </locale>
  28326.  
  28327.       <locale name="th">
  28328.          <short>α╕êα╕▒α╕Üα╕áα╕▓α╕₧α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  28329.          
  28330.       </locale>
  28331.  
  28332.       <locale name="tr">
  28333.          <short>Pencerenin ekran g├╢r├╝nt├╝s├╝n├╝ al</short>
  28334.          
  28335.       </locale>
  28336.  
  28337.       <locale name="uk">
  28338.          <short>╨ù╤Ç╨╛╨▒╨╕╤é╨╕ ╨╖╨╜╤û╨╝╨╛╨║ ╨▓╤û╨║╨╜╨░</short>
  28339.          
  28340.       </locale>
  28341.  
  28342.       <locale name="vi">
  28343.          <short>Chß╗Ñp h├¼nh cß╗¡a sß╗ò</short>
  28344.          
  28345.       </locale>
  28346.  
  28347.       <locale name="wa">
  28348.          <short>F├⌐ ene waitro├╗l├¬ye d'┬áon purnea</short>
  28349.          
  28350.       </locale>
  28351.  
  28352.       <locale name="xh">
  28353.          <short>Thatha iscreenshot sefestile</short>
  28354.          
  28355.       </locale>
  28356.  
  28357.       <locale name="zh_CN">
  28358.          <short>τ¬ùσÅúµèôσ¢╛</short>
  28359.          
  28360.       </locale>
  28361.  
  28362.       <locale name="zh_HK">
  28363.          <short>µô╖σÅûΦªûτ¬ùτÜäτò½Θ¥óσ┐½τàº</short>
  28364.          
  28365.       </locale>
  28366.  
  28367.       <locale name="zh_TW">
  28368.          <short>µô╖σÅûΦªûτ¬ùτÜäτò½Θ¥óσ┐½τàº</short>
  28369.          
  28370.       </locale>
  28371.     </schema>
  28372.  
  28373.     <schema>
  28374.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/run_command_terminal</key>
  28375.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_terminal</applyto>
  28376.       <owner>metacity</owner>
  28377.       <type>string</type>
  28378.       <default>disabled</default>
  28379.       <locale name="C">
  28380.          <short>Run a terminal</short>
  28381.          <long>
  28382.           The keybinding which invokes a terminal.
  28383.  
  28384.           The format looks like "<Control>a" or
  28385.           "<Shift><Alt>F1".
  28386.  
  28387.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  28388.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  28389.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  28390.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  28391.           action.
  28392.          </long>
  28393.       </locale>
  28394.  
  28395.       <locale name="bg">
  28396.          <short>╨í╤é╨░╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗</short>
  28397.          
  28398.       </locale>
  28399.  
  28400.       <locale name="bn">
  28401.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓ αªÜαª╛αª▓αª╛αªô</short>
  28402.          
  28403.       </locale>
  28404.  
  28405.       <locale name="bn_IN">
  28406.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓ αªÜαª╛αª▓αª╛αªô</short>
  28407.          
  28408.       </locale>
  28409.  
  28410.       <locale name="ca">
  28411.          <short>Executa un terminal</short>
  28412.          
  28413.       </locale>
  28414.  
  28415.       <locale name="cs">
  28416.          <short>Spustit termin├íl</short>
  28417.          
  28418.       </locale>
  28419.  
  28420.       <locale name="cy">
  28421.          <short>Dechrau terfynell</short>
  28422.          
  28423.       </locale>
  28424.  
  28425.       <locale name="da">
  28426.          <short>Start en terminal</short>
  28427.          
  28428.       </locale>
  28429.  
  28430.       <locale name="de">
  28431.          <short>Ein Terminal starten</short>
  28432.          
  28433.       </locale>
  28434.  
  28435.       <locale name="el">
  28436.          <short>╬ò╬║╧ä╬¡╬╗╬╡╧â╬╖ ╬╡╬╜╧î╧é ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬┐╧ì</short>
  28437.          
  28438.       </locale>
  28439.  
  28440.       <locale name="en_CA">
  28441.          <short>Open a terminal window</short>
  28442.          
  28443.       </locale>
  28444.  
  28445.       <locale name="en_GB">
  28446.          <short>Run a terminal</short>
  28447.          
  28448.       </locale>
  28449.  
  28450.       <locale name="es">
  28451.          <short>Ejecutar en un terminal</short>
  28452.          
  28453.       </locale>
  28454.  
  28455.       <locale name="et">
  28456.          <short>K├ñivita terminal</short>
  28457.          
  28458.       </locale>
  28459.  
  28460.       <locale name="eu">
  28461.          <short>Exekutatu terminala</short>
  28462.          
  28463.       </locale>
  28464.  
  28465.       <locale name="fa">
  28466.          <short>╪º╪¼╪▒╪º█î ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç</short>
  28467.          
  28468.       </locale>
  28469.  
  28470.       <locale name="fi">
  28471.          <short>K├ñynnist├ñ p├ñ├ñte</short>
  28472.          
  28473.       </locale>
  28474.  
  28475.       <locale name="fr">
  28476.          <short>Lancer un terminal</short>
  28477.          
  28478.       </locale>
  28479.  
  28480.       <locale name="gl">
  28481.          <short>Executar nunha terminal</short>
  28482.          
  28483.       </locale>
  28484.  
  28485.       <locale name="gu">
  28486.          <short>ᬃα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ᬫα¬╛α¬é α¬Üα¬▓α¬╛α¬╡α½ï</short>
  28487.          
  28488.       </locale>
  28489.  
  28490.       <locale name="he">
  28491.          <short>Run a terminal</short>
  28492.          
  28493.       </locale>
  28494.  
  28495.       <locale name="hi">
  28496.          <short>αñÅαñò αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñÜαñ▓αñ╛αñ»αÑçαñé</short>
  28497.          
  28498.       </locale>
  28499.  
  28500.       <locale name="hu">
  28501.          <short>Termin├íl futtat├ísa</short>
  28502.          
  28503.       </locale>
  28504.  
  28505.       <locale name="hy">
  28506.          <short>╘│╒╕╓Ç╒«╒í╓Ç╒»╒Ñ╒¼ ╒┐╒Ñ╓Ç╒┤╒½╒╢╒í╒¼╒¿</short>
  28507.          
  28508.       </locale>
  28509.  
  28510.       <locale name="id">
  28511.          <short>Jalankan terminal</short>
  28512.          
  28513.       </locale>
  28514.  
  28515.       <locale name="it">
  28516.          <short>Esegui un terminale</short>
  28517.          
  28518.       </locale>
  28519.  
  28520.       <locale name="ja">
  28521.          <short>τ½»µ£½πü«Φ╡╖σïò</short>
  28522.          
  28523.       </locale>
  28524.  
  28525.       <locale name="ka">
  28526.          <short>ßâóßâößâáßâ¢ßâÿßâ£ßâÉßâÜßâÿßâí ßâÆßâÉßâ¿ßâòßâößâæßâÉ</short>
  28527.          
  28528.       </locale>
  28529.  
  28530.       <locale name="ko">
  28531.          <short>φä░δ»╕δäÉ ∞ïñφûë</short>
  28532.          
  28533.       </locale>
  28534.  
  28535.       <locale name="lt">
  28536.          <short>Paleisti terminal─à</short>
  28537.          
  28538.       </locale>
  28539.  
  28540.       <locale name="lv">
  28541.          <short>Palaist termin─üli</short>
  28542.          
  28543.       </locale>
  28544.  
  28545.       <locale name="mg">
  28546.          <short>Mandefasa terminal iray</short>
  28547.          
  28548.       </locale>
  28549.  
  28550.       <locale name="mk">
  28551.          <short>╨ÿ╨╖╨▓╤Ç╤ê╨╕ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗</short>
  28552.          
  28553.       </locale>
  28554.  
  28555.       <locale name="nb">
  28556.          <short>Kj├╕r en terminal</short>
  28557.          
  28558.       </locale>
  28559.  
  28560.       <locale name="ne">
  28561.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ╕αñ₧αÑìαñÜαñ╛αñ▓αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  28562.          
  28563.       </locale>
  28564.  
  28565.       <locale name="nl">
  28566.          <short>Een terminal opstarten</short>
  28567.          
  28568.       </locale>
  28569.  
  28570.       <locale name="nn">
  28571.          <short>K├╕yr ein terminal</short>
  28572.          
  28573.       </locale>
  28574.  
  28575.       <locale name="or">
  28576.          <short>ଟα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓ α¼Üα¼│α¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  28577.          
  28578.       </locale>
  28579.  
  28580.       <locale name="pa">
  28581.          <short>ਟα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿Üα¿▓α¿╛α¿ô</short>
  28582.          
  28583.       </locale>
  28584.  
  28585.       <locale name="pl">
  28586.          <short>Uruchomienie terminala</short>
  28587.          
  28588.       </locale>
  28589.  
  28590.       <locale name="pt">
  28591.          <short>Executar uma consola</short>
  28592.          
  28593.       </locale>
  28594.  
  28595.       <locale name="pt_BR">
  28596.          <short>Executar um terminal</short>
  28597.          
  28598.       </locale>
  28599.  
  28600.       <locale name="ro">
  28601.          <short>Ruleaz─â un terminal</short>
  28602.          
  28603.       </locale>
  28604.  
  28605.       <locale name="ru">
  28606.          <short>╨₧╤é╨║╤Ç╤ï╤é╤î ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗</short>
  28607.          
  28608.       </locale>
  28609.  
  28610.       <locale name="sk">
  28611.          <short>Spusti┼Ñ termin├íl</short>
  28612.          
  28613.       </locale>
  28614.  
  28615.       <locale name="sq">
  28616.          <short>Hap nj├½ terminal</short>
  28617.          
  28618.       </locale>
  28619.  
  28620.       <locale name="sr">
  28621.          <short>╨ƒ╨╛╨║╤Ç╨╡╨╜╨╕ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗</short>
  28622.          
  28623.       </locale>
  28624.  
  28625.       <locale name="sr@Latn">
  28626.          <short>Pokreni terminal</short>
  28627.          
  28628.       </locale>
  28629.  
  28630.       <locale name="sv">
  28631.          <short>K├╢r en terminal</short>
  28632.          
  28633.       </locale>
  28634.  
  28635.       <locale name="th">
  28636.          <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñ</short>
  28637.          
  28638.       </locale>
  28639.  
  28640.       <locale name="tr">
  28641.          <short>Bir terminal ├ºal─▒┼ƒt─▒r</short>
  28642.          
  28643.       </locale>
  28644.  
  28645.       <locale name="uk">
  28646.          <short>╨ù╨░╨┐╤â╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗</short>
  28647.          
  28648.       </locale>
  28649.  
  28650.       <locale name="vi">
  28651.          <short>Chß║íy thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi</short>
  28652.          
  28653.       </locale>
  28654.  
  28655.       <locale name="xh">
  28656.          <short>Qhuba itheminali</short>
  28657.          
  28658.       </locale>
  28659.  
  28660.       <locale name="zh_CN">
  28661.          <short>Φ┐ÉΦíîτ╗êτ½»</short>
  28662.          
  28663.       </locale>
  28664.  
  28665.       <locale name="zh_HK">
  28666.          <short>σƒ╖Φíîτ╡éτ½»µ⌐ƒ</short>
  28667.          
  28668.       </locale>
  28669.  
  28670.       <locale name="zh_TW">
  28671.          <short>σƒ╖Φíîτ╡éτ½»µ⌐ƒ</short>
  28672.          
  28673.       </locale>
  28674.     </schema>
  28675.  
  28676.     <schema>
  28677.       <key>/schemas/apps/metacity/global_keybindings/run_command</key>
  28678.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_1</applyto>
  28679.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_2</applyto>
  28680.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_3</applyto>
  28681.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_4</applyto>
  28682.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_5</applyto>
  28683.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_6</applyto>
  28684.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_7</applyto>
  28685.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_8</applyto>
  28686.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_9</applyto>
  28687.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_10</applyto>
  28688.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_11</applyto>
  28689.       <applyto>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_12</applyto>
  28690.       <owner>metacity</owner>
  28691.       <type>string</type>
  28692.       <default>disabled</default>
  28693.       <locale name="C">
  28694.          <short>Run a defined command</short>
  28695.          <long>
  28696.           The keybinding that runs the correspondingly-numbered
  28697.           command in /apps/metacity/keybinding_commands
  28698.  
  28699.           The format looks like "<Control>a" or
  28700.           "<Shift><Alt>F1".
  28701.  
  28702.           The parser is fairly liberal and allows lower or upper case,
  28703.           and also abbreviations such as "<Ctl>" and
  28704.           "<Ctrl>". If you set the option to the special string
  28705.           "disabled", then there will be no keybinding for this
  28706.           action.
  28707.          </long>
  28708.       </locale>
  28709.  
  28710.       <locale name="ar">
  28711.          <short>╪¬╪┤╪║┘è┘ä ╪ú┘à╪▒ ┘à╪╣╪▒┘ü</short>
  28712.          
  28713.       </locale>
  28714.  
  28715.       <locale name="az">
  28716.          <short>T╔Ö'yin edilmi┼ƒ ╔Ömri icra et</short>
  28717.          
  28718.       </locale>
  28719.  
  28720.       <locale name="be">
  28721.          <short>╨Æ╤ï╨║╨░╨╜╨░╤å╤î ╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╤â╤Ä ╨║╨░╨╝╨░╨╜╨┤╤â</short>
  28722.          
  28723.       </locale>
  28724.  
  28725.       <locale name="bg">
  28726.          <short>╨ÿ╨╖╨┐╤è╨╗╨╜╤Å╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╨╡╨╜╨░ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░</short>
  28727.          
  28728.       </locale>
  28729.  
  28730.       <locale name="bn">
  28731.          <short>αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αºüনαª┐αª░αºì᪪αª┐αª╖αºì᪃ αªå᪪αºçαª╢ αªÜαª╛αª▓αª╛αªô</short>
  28732.          
  28733.       </locale>
  28734.  
  28735.       <locale name="bn_IN">
  28736.          <short>αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αºüনαª┐αª░αºì᪪αª┐αª╖αºì᪃ αªå᪪αºçαª╢ αªÜαª╛αª▓αª╛αªô</short>
  28737.          
  28738.       </locale>
  28739.  
  28740.       <locale name="bs">
  28741.          <short>Pokreni definiranu naredbu</short>
  28742.          
  28743.       </locale>
  28744.  
  28745.       <locale name="ca">
  28746.          <short>Executa una ordre definida</short>
  28747.          
  28748.       </locale>
  28749.  
  28750.       <locale name="cs">
  28751.          <short>Spustit definovan├╜ p┼Ö├¡kaz</short>
  28752.          
  28753.       </locale>
  28754.  
  28755.       <locale name="cy">
  28756.          <short>Gweithredu gorchymyn gosodedig</short>
  28757.          
  28758.       </locale>
  28759.  
  28760.       <locale name="da">
  28761.          <short>K├╕r en defineret kommando</short>
  28762.          
  28763.       </locale>
  28764.  
  28765.       <locale name="de">
  28766.          <short>Einen festgelegten Befehl ausf├╝hren</short>
  28767.          
  28768.       </locale>
  28769.  
  28770.       <locale name="el">
  28771.          <short>╬ò╬║╧ä╬¡╬╗╬╡╧â╬╖ ╬╝╬╣╬▒╧é ╬┐╧ü╬╣╧â╬╝╬¡╬╜╬╖╧é ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬«╧é ╧å╬╗╬┐╬╣╬┐╧ì</short>
  28772.          
  28773.       </locale>
  28774.  
  28775.       <locale name="en_CA">
  28776.          <short>Run a defined command</short>
  28777.          
  28778.       </locale>
  28779.  
  28780.       <locale name="en_GB">
  28781.          <short>Run a defined command</short>
  28782.          
  28783.       </locale>
  28784.  
  28785.       <locale name="es">
  28786.          <short>Ejecuta un comando definido</short>
  28787.          
  28788.       </locale>
  28789.  
  28790.       <locale name="et">
  28791.          <short>K├ñivita defineeritud k├ñsk</short>
  28792.          
  28793.       </locale>
  28794.  
  28795.       <locale name="eu">
  28796.          <short>Exekutatu definitutako komandoa</short>
  28797.          
  28798.       </locale>
  28799.  
  28800.       <locale name="fa">
  28801.          <short>╪º╪¼╪▒╪º█î █î┌⌐ ┘ü╪▒┘à╪º┘å ╪¬╪╣╪▒█î┘ü ╪┤╪»┘ç</short>
  28802.          
  28803.       </locale>
  28804.  
  28805.       <locale name="fi">
  28806.          <short>Suorita annettu komento</short>
  28807.          
  28808.       </locale>
  28809.  
  28810.       <locale name="fr">
  28811.          <short>Ex├⌐cuter la commande d├⌐finie</short>
  28812.          
  28813.       </locale>
  28814.  
  28815.       <locale name="gl">
  28816.          <short>Executar un comando definido</short>
  28817.          
  28818.       </locale>
  28819.  
  28820.       <locale name="gu">
  28821.          <short>α¬╡α½ìᬻα¬╛α¬ûα½ìᬻα¬╛ᬻα¬┐α¬ñ α¬åᬪα½çα¬╢ α¬Üα¬▓α¬╛α¬╡α½ï</short>
  28822.          
  28823.       </locale>
  28824.  
  28825.       <locale name="he">
  28826.          <short>Run a defined command</short>
  28827.          
  28828.       </locale>
  28829.  
  28830.       <locale name="hi">
  28831.          <short>αñ¬αñ╛αñ░αñ┐αñ¡αñ╛αñ╖αñ┐αññ αñòαñ«αñ╛αñéαñí αñÜαñ▓αñ╛αñÅαñü</short>
  28832.          
  28833.       </locale>
  28834.  
  28835.       <locale name="hr">
  28836.          <short>Pokreni definiranu naredbu</short>
  28837.          
  28838.       </locale>
  28839.  
  28840.       <locale name="hu">
  28841.          <short>Megadott parancs futtat├ísa</short>
  28842.          
  28843.       </locale>
  28844.  
  28845.       <locale name="hy">
  28846.          <short>╒Å╒í╒¼ ╒╕╓Ç╒╕╒╖╒í╒»╒½ ╒░╓Ç╒í╒░╒í╒╢╒ú</short>
  28847.          
  28848.       </locale>
  28849.  
  28850.       <locale name="id">
  28851.          <short>Jalankan perintah tertentu</short>
  28852.          
  28853.       </locale>
  28854.  
  28855.       <locale name="is">
  28856.          <short>Keyra tiltekna skipun</short>
  28857.          
  28858.       </locale>
  28859.  
  28860.       <locale name="it">
  28861.          <short>Esegui un comando stabilito</short>
  28862.          
  28863.       </locale>
  28864.  
  28865.       <locale name="ja">
  28866.          <short>σ«Üτ╛⌐πüòπéîπüƒπé│πâ₧πâ│πâëπéÆσ«ƒΦíî</short>
  28867.          
  28868.       </locale>
  28869.  
  28870.       <locale name="ka">
  28871.          <short>ßâÆßâÉßâ£ßâíßâÉßâûßâªßâòßâáßâúßâÜßâÿ ßâ₧ßâáßâ¥ßâÆßâáßâÉßâ¢ßâÿßâí ßâÆßâÉßâ¿ßâòßâößâæßâÉ</short>
  28872.          
  28873.       </locale>
  28874.  
  28875.       <locale name="ko">
  28876.          <short>∞áò∞¥ÿφò£ δ¬àδá╣∞¥ä ∞ïñφûëφò⌐δïêδïñ</short>
  28877.          
  28878.       </locale>
  28879.  
  28880.       <locale name="lt">
  28881.          <short>Paleisti nurodyt─à komand─à</short>
  28882.          
  28883.       </locale>
  28884.  
  28885.       <locale name="lv">
  28886.          <short>Palaist defin─ôto komandu</short>
  28887.          
  28888.       </locale>
  28889.  
  28890.       <locale name="mg">
  28891.          <short>Manatanteraha baiko voafaritra iray</short>
  28892.          
  28893.       </locale>
  28894.  
  28895.       <locale name="mk">
  28896.          <short>╨ÿ╨╖╨▓╤Ç╤ê╨╕ ╨┤╤Ç╤â╨│╨░ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░</short>
  28897.          
  28898.       </locale>
  28899.  
  28900.       <locale name="ml">
  28901.          <short>α┤¿α┤┐ΓÇîΓÇîΓÇîα┤░α╡ìΓÇîα┤╡α┤Üα┤┐α┤Üα╡ìα┤Ü α┤¿α┤┐ΓÇîα┤░α╡ìα┤ªα╡ìα┤ªα╡çα┤╢α┤é α┤¬α╡ìα┤░α┤╛α┤╡ΓÇîΓÇîα┤░α╡ìα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤òα┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡é</short>
  28902.          
  28903.       </locale>
  28904.  
  28905.       <locale name="mn">
  28906.          <short>╨ó╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤ ╨│╥»╨╣╤å╤ì╤é╨│╤ì╤à</short>
  28907.          
  28908.       </locale>
  28909.  
  28910.       <locale name="ms">
  28911.          <short>Laksana arahan tertakrif</short>
  28912.          
  28913.       </locale>
  28914.  
  28915.       <locale name="nb">
  28916.          <short>Kj├╕r en definert kommando</short>
  28917.          
  28918.       </locale>
  28919.  
  28920.       <locale name="ne">
  28921.          <short>αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñåαñªαÑçαñ╢ αñ╕αñ₧αÑìαñÜαñ╛αñ▓αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ▓αñ╛</short>
  28922.          
  28923.       </locale>
  28924.  
  28925.       <locale name="nl">
  28926.          <short>Voorgedefineerde opdracht uitvoeren</short>
  28927.          
  28928.       </locale>
  28929.  
  28930.       <locale name="nn">
  28931.          <short>K├╕yr ein definert kommando</short>
  28932.          
  28933.       </locale>
  28934.  
  28935.       <locale name="or">
  28936.          <short>α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¿α¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଦα¼╖α¡ìଟ α¼¿α¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଦα¡çα¼╢ α¼Üα¼│α¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  28937.          
  28938.       </locale>
  28939.  
  28940.       <locale name="pa">
  28941.          <short>ਪα⌐ìα¿░α¿¡α¿╛α¿╢α¿┐α¿ñ α¿òα¿«α¿╛α¿éα¿í α¿Üα¿▓α¿╛α¿ô</short>
  28942.          
  28943.       </locale>
  28944.  
  28945.       <locale name="pl">
  28946.          <short>Uruchomienie zdefiniowanego polecenia</short>
  28947.          
  28948.       </locale>
  28949.  
  28950.       <locale name="pt">
  28951.          <short>Executar um comando definido</short>
  28952.          
  28953.       </locale>
  28954.  
  28955.       <locale name="pt_BR">
  28956.          <short>Executar um comando definido</short>
  28957.          
  28958.       </locale>
  28959.  
  28960.       <locale name="ro">
  28961.          <short>Ruleaz─â o comand─â definit─â</short>
  28962.          
  28963.       </locale>
  28964.  
  28965.       <locale name="ru">
  28966.          <short>╨ù╨░╨┐╤â╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤æ╨╜╨╜╤â╤Ä ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤â</short>
  28967.          
  28968.       </locale>
  28969.  
  28970.       <locale name="sk">
  28971.          <short>Spusti┼Ñ definovan├╜ pr├¡kaz</short>
  28972.          
  28973.       </locale>
  28974.  
  28975.       <locale name="sl">
  28976.          <short>Po┼╛eni dolo─ìen ukaz</short>
  28977.          
  28978.       </locale>
  28979.  
  28980.       <locale name="sq">
  28981.          <short>Zbato nj├½ komand├½ t├½ p├½rcaktuar</short>
  28982.          
  28983.       </locale>
  28984.  
  28985.       <locale name="sr">
  28986.          <short>╨ƒ╨╛╨║╤Ç╨╡╨╜╨╕ ╨┤╨╡╤ä╨╕╨╜╨╕╤ü╨░╨╜╤â ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤â</short>
  28987.          
  28988.       </locale>
  28989.  
  28990.       <locale name="sr@Latn">
  28991.          <short>Pokreni definisanu komandu</short>
  28992.          
  28993.       </locale>
  28994.  
  28995.       <locale name="sv">
  28996.          <short>K├╢r ett angivet kommando</short>
  28997.          
  28998.       </locale>
  28999.  
  29000.       <locale name="ta">
  29001.          <short>α«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐᫃α»ì᫃ α«ò᫃α»ì᫃α«│α»êα«»α»ê α«çα«»α«òα»ìα«òα»ü</short>
  29002.          
  29003.       </locale>
  29004.  
  29005.       <locale name="th">
  29006.          <short>α╣Çα╕úα╕╡α╕óα╕üα╣âα╕èα╣ëα╕äα╕│α╕¬α╕▒α╣êα╕çα╕ùα╕╡α╣êα╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╣äα╕ºα╣ë</short>
  29007.          
  29008.       </locale>
  29009.  
  29010.       <locale name="tr">
  29011.          <short>Tan─▒mlanm─▒┼ƒ bir komutu ├ºal─▒┼ƒt─▒r</short>
  29012.          
  29013.       </locale>
  29014.  
  29015.       <locale name="uk">
  29016.          <short>╨ù╨░╨┐╤â╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨╖╨░╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╤â ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤â</short>
  29017.          
  29018.       </locale>
  29019.  
  29020.       <locale name="vi">
  29021.          <short>Chß║íy lß╗çnh ─æ├ú ─æß╗ïnh ngh─⌐a</short>
  29022.          
  29023.       </locale>
  29024.  
  29025.       <locale name="wa">
  29026.          <short>Enonder ene comande din├¬ye</short>
  29027.          
  29028.       </locale>
  29029.  
  29030.       <locale name="xh">
  29031.          <short>Qhuba umyalelo ochaziweyo</short>
  29032.          
  29033.       </locale>
  29034.  
  29035.       <locale name="zh_CN">
  29036.          <short>Φ┐ÉΦíîΘóäσ«ÜΣ╣ëτÜäσæ╜Σ╗ñ</short>
  29037.          
  29038.       </locale>
  29039.  
  29040.       <locale name="zh_HK">
  29041.          <short>σƒ╖Φíîµîçσ«ÜτÜäµîçΣ╗ñ</short>
  29042.          
  29043.       </locale>
  29044.  
  29045.       <locale name="zh_TW">
  29046.          <short>σƒ╖Φíîµîçσ«ÜτÜäµîçΣ╗ñ</short>
  29047.          
  29048.       </locale>
  29049.     </schema>
  29050.  
  29051.     <!-- commands to run with the run_command keybindings -->
  29052.  
  29053.     <schema>
  29054.       <key>/schemas/apps/metacity/keybinding_commands/command_screenshot</key>
  29055.       <applyto>/apps/metacity/keybinding_commands/command_screenshot</applyto>
  29056.       <owner>metacity</owner>
  29057.       <type>string</type>
  29058.       <default>gnome-screenshot</default>
  29059.       <locale name="C">
  29060.          <short>The screenshot command</short>
  29061.          <long>
  29062.          The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot
  29063.          key defines a keybinding which causes the command specified
  29064.          by this setting to be invoked.
  29065.          </long>
  29066.       </locale>
  29067.  
  29068.       <locale name="ar">
  29069.          <short>╪ú┘à╪▒ ╪╡┘ê╪▒╪⌐ ╪º┘ä╪┤╪º╪┤╪⌐</short>
  29070.          <long>┘à┘ü╪¬╪º╪¡ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot ┘è╪¡╪»╪» ┘à┘ü╪¬╪º╪¡ ╪▒╪º╪¿╪╖ ┘è┘å┘ü┘æ╪░ ╪º┘ä╪ú┘à╪▒ ╪º┘ä┘à╪¡╪»╪» ┘à┘å ┘é╪¿┘ä ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪¬╪╣┘è┘è┘å.</long>
  29071.       </locale>
  29072.  
  29073.       <locale name="az">
  29074.          <short>Ekran g├╢r├╝nt├╝s├╝ ╔Ömri</short>
  29075.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot a├ºar─▒, bua├ºar il╔Ö m├╝╔Öyy╔Ön edil╔Ön ╔Ömri icra ed╔Ön q─▒sa yolu m├╝╔Öyy╔Ön edir.</long>
  29076.       </locale>
  29077.  
  29078.       <locale name="be">
  29079.          <short>╨Ü╨░╨╝╨░╨╜╨┤╨░ ╨░╤é╤Ç╤ï╨╝╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨╖╨┤╤ï╨╝╨║╨░ ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  29080.          <long>╨Ü╨╗╤Ä╤ç "/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot" ╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡ ╨╖╤î╨▓╤Å╨╖ ╨║╨╗╤Å╨▓╤û╤ê, ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨╜╨░╤å╤û╤ü╨║╤â ╨╖╨░╨│╨░╨┤╤â, ╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨│╨░ ╨│╤ì╤é╨░╨╣ ╤₧╤ü╤é╨░╨╗╤æ╤₧╨║╨░╨╣.</long>
  29081.       </locale>
  29082.  
  29083.       <locale name="bg">
  29084.          <short>╨Ü╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░ ╨╖╨░ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨║╨░ ╨╜╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  29085.          <long>╨Ü╨╗╤Ä╤ç╨░ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å ╨▒╤è╤Ç╨╖╨╕╤Å ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╤ü╨╕ ╨┐╤â╤ü╨║╨░ ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╜╨░╤é╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░.</long>
  29086.       </locale>
  29087.  
  29088.       <locale name="bn">
  29089.          <short>᪬αª░αºì᪪αª╛αª░ αª¢αª¼αª┐ αªñαºïαª▓αª╛αª░ (αª╕αºìαªòαºìαª░αºÇনαª╢᪃) αªå᪪αºçαª╢</short>
  29090.          <long>αªÅαªç /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot αªòαºÇ αªƒαª┐ αªÅαªò᪃αª┐ αªòαºÇ-বαª╛αªçনαºìαªíαª┐αªé αª¿αª┐αª░αºì᪪αºçαª╢ αªòαª░αºç αª»αª╛ αªÅαªç αª╕αºç᪃αª┐αªé αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª╕αºìαªÑαª┐αª░αºÇαªòαºäαªñ αªå᪪αºçαª╢ αªÜαª╛αª▓αª╛বαºçαÑñ</long>
  29091.       </locale>
  29092.  
  29093.       <locale name="bn_IN">
  29094.          <short>᪬αª░αºì᪪αª╛αª░ αª¢αª¼αª┐ αªñαºïαª▓αª╛αª░ (αª╕αºìαªòαºìαª░αºÇনαª╢᪃) αªå᪪αºçαª╢</short>
  29095.          <long>αªÅαªç /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot αªòαºÇ αªƒαª┐ αªÅαªò᪃αª┐ αªòαºÇ-বαª╛αªçনαºìαªíαª┐αªé αª¿αª┐αª░αºì᪪αºçαª╢ αªòαª░αºç αª»αª╛ αªÅαªç αª╕αºç᪃αª┐αªé αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª╕αºìαªÑαª┐αª░αºÇαªòαºäαªñ αªå᪪αºçαª╢ αªÜαª╛αª▓αª╛বαºçαÑñ</long>
  29096.       </locale>
  29097.  
  29098.       <locale name="bs">
  29099.          <short>Naredba za slikanje zaslona</short>
  29100.          <long>Klju─ì /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N defini┼íe funkciju dugmadi kojim se pokre─çe naredba navedena pomo─çu njega.</long>
  29101.       </locale>
  29102.  
  29103.       <locale name="ca">
  29104.          <short>L'ordre de captura de pantalla</short>
  29105.          <long>La clau /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot estableix una vinculaci├│ de tecles que fa que s'invoqui l'ordre especificada en aquesta configuraci├│.</long>
  29106.       </locale>
  29107.  
  29108.       <locale name="cs">
  29109.          <short>P┼Ö├¡kaz pro zachycen├¡ obrazovky</short>
  29110.          <long>Kl├¡─ì /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot definuje kl├ívesovou zkratku, kter├í zp┼»sob├¡ spu┼ít─¢n├¡ p┼Ö├¡kazu ur─ìen├⌐ho t├¡mto nastaven├¡m.</long>
  29111.       </locale>
  29112.  
  29113.       <locale name="cy">
  29114.          <short>Y gorchymyn sgr├«nlun</short>
  29115.          <long>Mae'r allwedd /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot yn diffinio bysellrwymiad sy'n achosi i'r gorchymyn a benodir gan y gosodiad hwn i gael ei weithredi.</long>
  29116.       </locale>
  29117.  
  29118.       <locale name="da">
  29119.          <short>Kommando for sk├ªrmbillede</short>
  29120.          <long>N├╕glen /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot definerer en tastebinding der for├Ñrsager at kommandoen for denne indstilling bliver udf├╕rt.</long>
  29121.       </locale>
  29122.  
  29123.       <locale name="de">
  29124.          <short>Der Bildschirmfoto-Befehl</short>
  29125.          <long>Der Schl├╝ssel ┬╗/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot┬½ legt eine Tastenkombination fest, auf deren Eingabe hin der vom diesem Schl├╝ssel angegebene Befehl ausgef├╝hrt wird.</long>
  29126.       </locale>
  29127.  
  29128.       <locale name="el">
  29129.          <short>╬ù ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╬╗╬«╧ê╬╖╧é ╧â╧ä╬╣╬│╬╝╬╣╧î╧ä╧à╧Ç╬┐╧à ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é</short>
  29130.          <long>╬ñ╬┐ ╬║╬╗╬╡╬╣╬┤╬» /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot ╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬┐ ╧â╧à╬╜╬┤╧à╬▒╧â╬╝╧î ╧Ç╬╗╬«╬║╧ä╧ü╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬▒╬╜╧ä╬╣╧â╧ä╬┐╬╣╧ç╬╡╬» ╧â╬╡ ╬▒╧à╧ä╬« ╧ä╬╖╬╜ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬«.</long>
  29131.       </locale>
  29132.  
  29133.       <locale name="en_CA">
  29134.          <short>The screenshot command</short>
  29135.          <long>The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked.</long>
  29136.       </locale>
  29137.  
  29138.       <locale name="en_GB">
  29139.          <short>The screenshot command</short>
  29140.          <long>The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked.</long>
  29141.       </locale>
  29142.  
  29143.       <locale name="es">
  29144.          <short>El comando de captura de pantalla</short>
  29145.          <long>La clave /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot define una combinaci├│n de teclas que hace que el comando especificado por esta configuraci├│n se invoque.</long>
  29146.       </locale>
  29147.  
  29148.       <locale name="et">
  29149.          <short>Ekraanit├╡mmise v├╡tmise k├ñsk</short>
  29150.          
  29151.       </locale>
  29152.  
  29153.       <locale name="eu">
  29154.          <short>Pantaila-argazkiaren komandoa</short>
  29155.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot gakoan definitutako laster-teklak sakatzean, ezarpen honek zehaztutako komandoari deituko zaio.</long>
  29156.       </locale>
  29157.  
  29158.       <locale name="fa">
  29159.          <short>┘ü╪▒┘à╪º┘å ╪╣┌⌐╪│ ╪º╪▓ ╪╡┘ü╪¡┘ç</short>
  29160.          <long>┌⌐┘ä█î╪» /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot ┌⌐┘ä█î╪» ┘à┘é█î╪»█î ╪¬╪╣╪▒█î┘ü ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪» ┌⌐┘ç ╪│╪¿╪¿ ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪» ┘ü╪▒┘à╪º┘å ┘à╪┤╪«╪╡ ╪┤╪»┘ç ╪¿╪º ╪º█î┘å ╪¬┘å╪╕█î┘à ╪º╪¡╪╢╪º╪▒ ╪┤┘ê╪».</long>
  29161.       </locale>
  29162.  
  29163.       <locale name="fi">
  29164.          <short>Kuvakaappauksen ottokomento</short>
  29165.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot-avain m├ñ├ñrittelee pikan├ñpp├ñimen, joka k├ñynnist├ñ├ñ t├ñm├ñn asetuksen m├ñ├ñrittelem├ñn ohjelman.</long>
  29166.       </locale>
  29167.  
  29168.       <locale name="fr">
  29169.          <short>La commande de capture d'├⌐cran</short>
  29170.          <long>La cl├⌐ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot d├⌐finit une combinaison de touches qui invoque la commande sp├⌐cifi├⌐e par ce r├⌐glage.</long>
  29171.       </locale>
  29172.  
  29173.       <locale name="gl">
  29174.          <short>O comando de captura de pantalla</short>
  29175.          <long>A clave /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot define unha combinaci├│n de teclas que fai que o comando especificado por esta configuraci├│n sexa invocado.</long>
  29176.       </locale>
  29177.  
  29178.       <locale name="gu">
  29179.          <short>ᬽα½ïᬃα½ï α¬¬α¬╛α¬íα¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½ï α¬åᬪα½çα¬╢</short>
  29180.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot α¬òα½Ç α¬£α½ïα¬íα¬╛α¬úનα½ç α¬╡α½ìᬻα¬╛α¬ûα½ìᬻα¬╛ᬻα¬┐α¬ñ α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç α¬£α½ç α¬å α¬╕α½üᬻα½ïજન α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬╕α½ìᬬα¬╖α½ìᬃ α¬òα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓α¬╛ α¬åᬪα½çα¬╢નα½ç α¬£α¬ùα¬╛α¬íα½ç α¬¢α½ç.</long>
  29181.       </locale>
  29182.  
  29183.       <locale name="he">
  29184.          <short>The screenshot command</short>
  29185.          <long>The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked.</long>
  29186.       </locale>
  29187.  
  29188.       <locale name="hi">
  29189.          <short>αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑÇαñ¿-αñ╢αÑëαñƒ αñòαñ«αñ╛αñéαñí </short>
  29190.          <long>αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot αñ╡αñ╣ αñòαÑÇαñ¼αñ╛αñçαñéαñíαñ┐αñéαñù αñ¬αñ╛αñ░αñ┐αñ¡αñ╛αñ╖αñ┐αññ αñòαñ░αññαÑÇ αñ╣αÑê αñ£αÑï αñçαñ╕ αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñ»αñ╛αñ╕ αñ╕αÑç αñëαñ▓αÑìαñ▓αÑçαñûαñ┐αññ αñòαñ«αñ╛αñéαñí αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ╛αñ░αñéαñ¡ αñòαñ░αññαÑÇ αñ╣αÑê.</long>
  29191.       </locale>
  29192.  
  29193.       <locale name="hr">
  29194.          <short>Naredba za slikanje zaslona</short>
  29195.          <long>Klju─ì /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N definira funkciju tipki kojim se pokre─çe naredba navedena pomo─çu njega.</long>
  29196.       </locale>
  29197.  
  29198.       <locale name="hu">
  29199.          <short>A k├⌐perny┼æk├⌐p-k├⌐sz├¡t┼æ parancs</short>
  29200.          <long>Az /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot kulcs defini├ílja azt a billenty┼▒kombin├íci├│t, amely ezen be├íll├¡t├ísok ├íltal meghat├írozott parancsot h├¡vja meg.</long>
  29201.       </locale>
  29202.  
  29203.       <locale name="hy">
  29204.          
  29205.          <long>╒Ç╓Ç╒í╒┤╒í╒╢ (╒░╒í╒╛╒í╒╢╒í╒ó╒í╓Ç ╒║╒í╓Ç╒í╒┤╒Ñ╒┐╓Ç╒Ñ╓Ç╒╕╒╛), ╒╕╓Ç╒¿ ╓ç ╒╜╒┐╒Ñ╒▓╒«╒╕╓é╒┤ ╒º ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒º╒»╓Ç╒í╒╢╒½ ╒║╒í╒┐╒»╒Ñ╓Ç╒¿╓ë /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot ╒╜╒┐╒Ñ╒▓╒╢╒¿ ╒╜╒í╒░╒┤╒í╒╢╒╕╓é╒┤ ╒º ╒╜╒┐╒Ñ╒▓╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╒»╒╕╒┤╒ó╒½╒╢╒í╓ü╒½╒í╒╢, ╒╕╓Ç╒¿ ╒⌐╒╕╓é╒╡╒¼╒í╒┐╓Ç╒╕╓é╒┤ ╒º ╒┐╒╛╒╡╒í╒¼ ╒ñ╒í╒╜╒í╒╛╒╕╓Ç╒╕╓é╒⌐╒╡╒í╒┤╒ó ╒╜╒í╒░╒┤╒í╒╢╒╛╒í╒« ╒░╓Ç╒í╒░╒í╒╢╒ú╒½ ╒»╒í╒┐╒í╓Ç╒╕╓é╒┤╒¿</long>
  29206.       </locale>
  29207.  
  29208.       <locale name="id">
  29209.          <short>Perintah screenshot</short>
  29210.          <long>Key /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot menentukan kombinasi tombol untuk menjalankan perintah ini</long>
  29211.       </locale>
  29212.  
  29213.       <locale name="it">
  29214.          <short>Il comando per le schermate</short>
  29215.          <long>La chiave /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot definisce una scorciatoia da tastiera che causa l'invocazione del comando specificato da questa impostazione.</long>
  29216.       </locale>
  29217.  
  29218.       <locale name="ja">
  29219.          <short>πé╣πé»πâ¬πâ╝πâ│πé╖πâºπââπâêπéÆµÆ«σ╜▒πüÖπéïπé│πâ₧πâ│πâë</short>
  29220.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/runs_command_screenshot πé¡πâ╝πü»πÇéπüôπü«Φ¿¡σ«Üπüºσ«ƒΦíîπüÖπéïπéêπüåµîçσ«Üπüòπéîπüƒπé│πâ₧πâ│πâëπü½σ»╛σ┐£πüÖπéïπé¡πâ╝πâÉπéñπâ│πâëπéÆσ«Üτ╛⌐πüùπü╛πüÖπÇé</long>
  29221.       </locale>
  29222.  
  29223.       <locale name="ka">
  29224.          <short>ßâößâÖßâáßâÉßâ£ßâÿßâí ßâÉßâ£ßâÉßâæßâößâ¡ßâôßâÿßâí ßâ¢ßâÿßâíßâÉßâªßâößâæßâÿ ßâæßâáßâ½ßâÉßâ£ßâößâæßâÉ</short>
  29225.          
  29226.       </locale>
  29227.  
  29228.       <locale name="ko">
  29229.          <short>∞èñφü¼δª░∞â╖ δ¬àδá╣∞û┤</short>
  29230.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot φéñδèö ∞¥┤ ∞ä╕φîà∞£╝δí£ ∞ïñφûëφòá δ¬àδá╣∞û┤δÑ╝ ∞ïñφûëφòÿδèö φéñδ░ö∞¥╕δö⌐∞¥ä ∞áò∞¥ÿφò⌐δïêδïñ.</long>
  29231.       </locale>
  29232.  
  29233.       <locale name="lt">
  29234.          <short>Ekrano vaizdo kopijavimo komanda</short>
  29235.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot raktas nustato klavi┼í┼│ kombinacij─à, kuri i┼íkvie─ìia ┼íiame nustatyme nurodyt─à komand─à.</long>
  29236.       </locale>
  29237.  
  29238.       <locale name="lv">
  29239.          <short>Ekr─ünkopijas komanda</short>
  29240.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot atsl─ôga defin─ô tausti┼åsasaistes, kas nospie┼╛ot nor─üd─½to tausti┼åu kombin─üciju izpilda attiec─½go komandu.</long>
  29241.       </locale>
  29242.  
  29243.       <locale name="mg">
  29244.          <short>Ny baikon'ny fakana sary</short>
  29245.          <long>Ny famaha /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot dia mamaritra fitambaran-kitendry iray izay mahatonga ilay baiko voalazan'ity fandrindrana ity ho voaantso.</long>
  29246.       </locale>
  29247.  
  29248.       <locale name="mk">
  29249.          <short>╨Ü╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╤ü╨╗╨╕╨║╨░ ╨╜╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨╛╤é</short>
  29250.          <long>╨ö╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░╤é╨░ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot ╨│╨╛ ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╤â╨▓╨░ ╤é╨░╤ü╤é╨╡╤Ç╨╛╤é ╨║╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╕╨╖╨▓╨╕╨║╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░╤é╨░ ╤ü╨┐╨╡╤å╨╕╤ä╨╕╤å╨╕╤Ç╨░╨╜╨░ ╨╛╨┤ ╨╛╨▓╨░ ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ü╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨┐╨╛╨▓╨╕╨║╨░╨╜╨░.</long>
  29251.       </locale>
  29252.  
  29253.       <locale name="mn">
  29254.          <short>╨É╨│╤ê╨╕╨╜ ╨┤╤ì╨╗╨│╤ì╤å ╤é╤â╤ê╨░╨░╨╗</short>
  29255.          <long>┬╗/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot┬½-╤é╥»╨╗╤à╥»╥»╤Ç ╤ì╨╜╤ì ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤ï╨│ ╨│╥»╨╣╤å╤ì╤é╨│╤ì╤à ╤é╨╛╨▓╤ç╨╗╤â╤â╤Ç╤ï╨╜ ╤à╨╛╤ü╨╗╨╛╨╗╤ï╨│ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╜╨╛. ╨ó╨╛╨▓╤ç╨╗╤â╤â╤Ç╤ï╨╜ ╤à╤â╨▓╨╕╨╗╨▒╨░╤Ç╤ï╨│ ╨╛╤Ç╤â╤â╨╗╤ü╨╜╨░╨░╤Ç command_screenshot ╨│╥»╨╣╤å╤ì╤é╨│╤ì╨│╨┤╤ì╨╜╤ì.</long>
  29256.       </locale>
  29257.  
  29258.       <locale name="ms">
  29259.          <short>Arahan cekupan skrin</short>
  29260.          <long>Kekunci /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot mentakrifkan pengikatan kekunci yang menyebabkan arahan di nyatakan oleh tetapan ini akan dipanggil</long>
  29261.       </locale>
  29262.  
  29263.       <locale name="nb">
  29264.          <short>Skjermdumpkommando</short>
  29265.          <long>N├╕kkelen /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot definerer en tataturbinding som medf├╕rer at kommandoen som oppgis av denne innstillingen kj├╕res.</long>
  29266.       </locale>
  29267.  
  29268.       <locale name="ne">
  29269.          <short>αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αñ┐αñ¿αñ╕αñƒ αñåαñªαÑçαñ╢</short>
  29270.          <long>αñàαñ¿αÑüαñ░αÑïαñºαñ¬αññαÑìαñ░ /αñ«αÑçαñƒαñ╛αñ╕αñ┐αñƒαñ┐/ αñ╕αñéαñ╕αñ╛αñ░αñ┐αñò αñòαÑüαñ¿αÑìαñ£αñ£αÑïαñí/αñÜαñ╛αñ▓αÑü αñåαñªαÑçαñ╢ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αñ┐αñ¿αñ╕αñƒ αñòαÑüαñ¿αÑìαñ£αñ▓αÑç αñòαÑüαñ¿αÑìαñ£αñ£αÑïαñíαñ▓αñ╛αñê αñ¬αñ░αñ┐αñ¡αñ╛αñ╖αñ┐αññ αñùαñ░αÑìαñªαñ¢, αñ£αñ╕αñ▓αÑç αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ»αÑï αñ╕αÑçαñƒαñ┐αñÖαñ▓αÑç αñ¿αñ┐αñ╢αÑìαñÜαñ┐αññ αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαÑï αñåαñªαÑçαñ╢ αñ«αñ╛αñùαñ┐αñ¿αÑìαñ¢αÑñ</long>
  29271.       </locale>
  29272.  
  29273.       <locale name="nl">
  29274.          <short>De opdracht voor schermafdruk</short>
  29275.          <long>De sleutel: /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot definieert een toetskoppeling waardoor de opdracht in deze instelling wordt uitgevoerd.</long>
  29276.       </locale>
  29277.  
  29278.       <locale name="nn">
  29279.          <short>Skjermbiletekommandoen</short>
  29280.          <long>N├╕kkelen /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot definerer ein sn├╕ggtast som k├╕yrer kommandoen som svarer til denne innstillinga.</long>
  29281.       </locale>
  29282.  
  29283.       <locale name="or">
  29284.          <short>ପα¼░ଦα¼╛ α¼¬α¡ìα¼░α¼ñα¼┐α¼¢α¼¼α¼┐ α¼¿α¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଦα¡çα¼╢</short>
  29285.          <long>/ପα¡ìα¼░ୟα¡ïα¼ù/ମα¡çଟα¼╛α¼╕α¼┐ଟα¼┐/α¼╕α¼╛ମα¼ùα¡ìα¼░α¼┐_α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ବନα¡ìଧନα¡Ç/ପα¼░ଦα¼╛ପα¡ìα¼░α¼ñα¼┐α¼¢α¼¼α¼┐_ନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଦα¡çα¼╢_α¼Üα¼│α¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ବନα¡ìଧନα¡Ç α¼¿α¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଦα¼┐α¼╖α¡ìଟ α¼òα¼░α¡ç α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼Åα¼╣α¼┐ α¼¼α¼┐ନα¡ìα¼»α¼╛α¼╕ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼ëα¼▓α¡ìα¼▓α¡çα¼ûα¼┐α¼ñ α¼¿α¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଦα¡çα¼╢α¼òα¡ü α¼åα¼¼α¼╛α¼╣ନ α¼òα¼░α¡ç,</long>
  29286.       </locale>
  29287.  
  29288.       <locale name="pa">
  29289.          <short>ਪα¿░ਦα¿╛-α¿ñα¿╕α¿╡α⌐Çα¿░ α¿òα¿«α¿╛α¿éα¿í</short>
  29290.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screensho α¿╕α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü, α¿╕α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿¼α⌐░ਧਨ α¿¬α¿░α¿¡α¿╛α¿╢α¿┐α¿ñ α¿òα¿░ਦα⌐Ç α¿╣α⌐ê α¿£α¿┐α¿╣α¿¿α¿╛ α¿¿α⌐ç α¿çα¿╕ α¿╡α¿┐α¿╡α¿╕α¿Ñα¿╛ α¿ªα⌐üα¿åα¿░α¿╛ α¿ªα¿░α¿╕α¿╛α¿ê α¿òα¿«α¿╛α¿éα¿í α¿¿α⌐éα⌐░ α¿¼α⌐üα¿▓α¿╛α¿çα¿åαÑñ</long>
  29291.       </locale>
  29292.  
  29293.       <locale name="pl">
  29294.          <short>Polecenie pobrania zrzutu ekranu</short>
  29295.          <long>Klucz /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot definiuje skr├│t klawiszowy wywo┼éuj─àcy polecenie okre┼¢lone przez to ustawienie.</long>
  29296.       </locale>
  29297.  
  29298.       <locale name="pt">
  29299.          <short>O comando de captura de ecr├ú</short>
  29300.          <long>A chave /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot define um atalho de teclado que invoca o comando especificado por esta defini├º├úo.</long>
  29301.       </locale>
  29302.  
  29303.       <locale name="pt_BR">
  29304.          <short>O comando para captura de tela</short>
  29305.          <long>A chave /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot define uma associa├º├úo de teclas que faz o comando especificado por esta configura├º├úo ser executado.</long>
  29306.       </locale>
  29307.  
  29308.       <locale name="ro">
  29309.          <short>Comanda pentru captur─â ecran</short>
  29310.          <long>Cheia /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot define┼ƒte combina┼úia de taste corespunz─âtoare acestei comenzi.</long>
  29311.       </locale>
  29312.  
  29313.       <locale name="ru">
  29314.          <short>╨Ü╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ü╨╜╨╕╨╝╨║╨░ ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  29315.          <long>╨Ü╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░ (╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛, ╤ü ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╨░╨╝╨╕), ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╨░╤Å, ╤ü╨╛╨▒╤ü╤é╨▓╨╡╨╜╨╜╨╛, ╨╕ ╤ü╨╛╨╖╨┤╨░╤æ╤é ╤ü╨╜╨╕╨╝╨╛╨║ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨│╨╛ ╤ü╤é╨╛╨╗╨░.  ╨Ü╨╗╤Ä╤ç /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å╨╡╤é ╨║╨╛╨╝╨▒╨╕╨╜╨░╤å╨╕╤Ä ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╨░╤Å ╨▓╤ï╨╖╤ï╨▓╨░╨╡╤é ╨╖╨░╨┐╤â╤ü╨║ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤ï, ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤æ╨╜╨╜╨╛╨╣ ╨▓ ╨┤╨░╨╜╨╜╨╛╨╣ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╡.</long>
  29316.       </locale>
  29317.  
  29318.       <locale name="sk">
  29319.          <short>Pr├¡kaz pre zachytenie obrazovky</short>
  29320.          <long>K─╛├║─ì /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot definuje kl├ívesov├║skratku, ktor├í spust├¡ zadan├╜ pr├¡kaz.</long>
  29321.       </locale>
  29322.  
  29323.       <locale name="sq">
  29324.          <short>Komanda p├½r t├½ fotografuar ekranin</short>
  29325.          <long>Ky├ºi /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot p├½rcakton nj├½ rrug├½ t├½ shkurt├½r q├½ ka si rezultat th├½rritjen e komand├½s s├½ specifikuar nga ky rregullim.</long>
  29326.       </locale>
  29327.  
  29328.       <locale name="sr">
  29329.          <short>╨¥╨░╤Ç╨╡╨┤╨▒╨░ ╨╖╨░ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨░╨║ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  29330.          <long>╨Ü╤Ö╤â╤ç /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N ╨┤╨╡╤ä╨╕╨╜╨╕╤ê╨╡ ╤ä╤â╨╜╨║╤å╨╕╤ÿ╤â ╤é╨░╤ü╤é╨╡╤Ç╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕╨╝ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨║╤Ç╨╡╤¢╨╡ ╨╜╨░╤Ç╨╡╨┤╨▒╨░ ╨╜╨░╨▓╨╡╨┤╨╡╨╜╨░ ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╤Ü╨╡╨│╨░.</long>
  29331.       </locale>
  29332.  
  29333.       <locale name="sr@Latn">
  29334.          <short>Naredba za snimak ekrana</short>
  29335.          <long>Klju─ì /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N defini┼íe funkciju tastera kojim se pokre─çe naredba navedena pomo─çu njega.</long>
  29336.       </locale>
  29337.  
  29338.       <locale name="sv">
  29339.          <short>Sk├ñrmdumpskommandot</short>
  29340.          <long>Nyckeln /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot anger en tangentbindning som g├╢r att det kommando som anges av denna inst├ñllning k├╢rs.</long>
  29341.       </locale>
  29342.  
  29343.       <locale name="ta">
  29344.          <short>α«ñα«┐α«░α»êα«╡α»å᫃α»ì᫃α»ü α«ò᫃α»ì᫃α«│α»ê</short>
  29345.          <long> /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot α«ò᫃α»ì᫃α«│α»ê α«àα««α»ê᫬α»ì᫬α»ê α«ñα»üα«╡α«òα»ìα«ò α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα««α»ì α«òα»Ç᫬α»êα«⌐α»ì᫃α«┐α«Öα»ìα«òα»ê α«òα»üα«▒α«┐α«òα»ìα«òα»üα««α»ì</long>
  29346.       </locale>
  29347.  
  29348.       <locale name="th">
  29349.          <short>α╕äα╕│α╕¬α╕▒α╣êα╕çα╕êα╕▒α╕Üα╕áα╕▓α╕₧α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕êα╕¡</short>
  29350.          <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕äα╕│α╕¬α╕▒α╣êα╕çα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣Çα╕úα╕╡α╕óα╕üα╕êα╕▓α╕üα╕üα╕▓α╕úα╕üα╕öα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕Ñα╕▒α╕öα╕ùα╕╡α╣êα╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╣âα╕Öα╕äα╕╡α╕óα╣î /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot</long>
  29351.       </locale>
  29352.  
  29353.       <locale name="tr">
  29354.          <short>Ekran g├╢r├╝nt├╝s├╝ komutu</short>
  29355.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot anahtar─▒ bu ayara atanm─▒┼ƒ komutun ├ºal─▒┼ƒt─▒r─▒lmas─▒ i├ºin gereken tu┼ƒ ba─ƒ─▒n─▒ tan─▒mlar.</long>
  29356.       </locale>
  29357.  
  29358.       <locale name="uk">
  29359.          <short>╨Ü╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░ ╤ü╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╖╨╜╤û╨╝╨║╤â ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╤â</short>
  29360.          <long>╨Ü╨╗╤Ä╤ç /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot ╨▓╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö ╨║╨╛╨╝╨▒╤û╨╜╨░╤å╤û╤Ä ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╗╨╕╨║╨░╤ö ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤â ╨▓╨║╨░╨╖╨░╨╜╤â ╨▓ ╤å╤î╨╛╨╝╤â ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╤û.</long>
  29361.       </locale>
  29362.  
  29363.       <locale name="vi">
  29364.          <short>Lß╗çnh chß╗Ñp h├¼nh</short>
  29365.          <long>Nhß╗»ng kh├│a ┬½/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot┬╗ ─æß╗ïnh ngh─⌐a tß╗ò hß╗úp ph├¡m, khi ─æ╞░ß╗úc nhß║Ñn, sß║╜ thß╗▒c hiß╗çn lß╗çnh ─æ╞░ß╗úc ghi trong kh├│a n├áy.</long>
  29366.       </locale>
  29367.  
  29368.       <locale name="wa">
  29369.          <short>Li cmande po f├⌐ des waitro├╗l├¬yes</short>
  29370.          
  29371.       </locale>
  29372.  
  29373.       <locale name="xh">
  29374.          <short>Umyalelo wescreenshot</short>
  29375.          <long>Iqhosha /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot lichaza isidibanisi-qhosha esibangela umyalelo obalulwe lolu miselo ukuba ubizwe.</long>
  29376.       </locale>
  29377.  
  29378.       <locale name="zh_CN">
  29379.          <short>σ▒Åσ╣òµèôσ¢╛σæ╜Σ╗ñ</short>
  29380.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot Θö«σÇ╝σ«ÜΣ╣ëΣ║åσ»╝Φç┤Φ░âτö¿µ¡ñΦ«╛τ╜«τÜäµîëΘö«τ╗äσÉêπÇé</long>
  29381.       </locale>
  29382.  
  29383.       <locale name="zh_HK">
  29384.          <short>µíîΘ¥óτò½Θ¥óσ┐½τີîçΣ╗ñ</short>
  29385.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot Φ¿¡σ«ÜΘì╡Σ╕¡σ«Üτ╛⌐Σ║åτ¢╕µçëµîçΣ╗ñµëÇΣ╜┐τö¿τÜäµîëΘì╡τ╡äσÉêπÇé</long>
  29386.       </locale>
  29387.  
  29388.       <locale name="zh_TW">
  29389.          <short>µíîΘ¥óτò½Θ¥óσ┐½τີîçΣ╗ñ</short>
  29390.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot Φ¿¡σ«ÜΘì╡Σ╕¡σ«Üτ╛⌐Σ║åτ¢╕µçëµîçΣ╗ñµëÇΣ╜┐τö¿τÜäµîëΘì╡τ╡äσÉêπÇé</long>
  29391.       </locale>
  29392.     </schema>
  29393.  
  29394.     <schema>
  29395.       <key>/schemas/apps/metacity/keybinding_commands/command_window_screenshot</key>
  29396.       <applyto>/apps/metacity/keybinding_commands/command_window_screenshot</applyto>
  29397.       <owner>metacity</owner>
  29398.       <type>string</type>
  29399.       <default>gnome-screenshot --window</default>
  29400.       <locale name="C">
  29401.          <short>The window screenshot command</short>
  29402.          <long>
  29403.          The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot
  29404.          key defines a keybinding which causes the command specified
  29405.          by this setting to be invoked.
  29406.          </long>
  29407.       </locale>
  29408.  
  29409.       <locale name="ar">
  29410.          <short>╪ú┘à╪▒ ╪╡┘ê╪▒╪⌐ ╪º┘ä╪┤╪º╪┤╪⌐ ┘ä┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐</short>
  29411.          <long>┘à┘ü╪¬╪º╪¡  /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot ┘è╪╣╪▒┘ü ┘à┘ü╪¬╪º╪¡╪º ╪▒╪º╪¿╪╖╪º ┘è┘å┘ü╪░ ╪º┘ä╪ú┘à╪▒ ╪º┘ä┘à╪¡╪»╪» ┘à┘å ┘é╪¿┘ä ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪¬╪╣┘è┘è┘å.</long>
  29412.       </locale>
  29413.  
  29414.       <locale name="az">
  29415.          <short>P╔Önc╔Ör╔Ö g├╢r├╝nt├╝s├╝ ╔Ömri</short>
  29416.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot a├ºar─▒, bua├ºar il╔Ö m├╝╔Öyy╔Ön edil╔Ön ╔Ömri icra ed╔Ön q─▒sa yolu m├╝╔Öyy╔Ön edir.</long>
  29417.       </locale>
  29418.  
  29419.       <locale name="be">
  29420.          <short>╨Ü╨░╨╝╨░╨╜╨┤╨░ ╨░╤é╤Ç╤ï╨╝╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨╖╨┤╤ï╨╝╨║╨░ ╨░╨║╨╜╨░</short>
  29421.          <long>╨Ü╨╗╤Ä╤ç /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot ╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡ ╨╖╤î╨▓╤Å╨╖ ╨║╨╗╤Å╨▓╤û╤ê╨░ ╤Å╨║╤û ╨▓╤ï╨║╨╗╤û╤ç╨░ ╨╖╨░╨│╨░╨┤ ╤â╤ü╤é╨░╨╗╤Å╨▓╨░╨╜╤ï ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╛╨╝.</long>
  29422.       </locale>
  29423.  
  29424.       <locale name="bg">
  29425.          <short>╨Ü╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨║╨░ ╨╜╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░</short>
  29426.          <long>╨Ü╨╗╤Ä╤ç╨░ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_windows_screenshot ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å ╨▒╤è╤Ç╨╖╨╕╤Å ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╤ü╨╕ ╨┐╤â╤ü╨║╨░ ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╜╨░╤é╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░.</long>
  29427.       </locale>
  29428.  
  29429.       <locale name="bn">
  29430.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª¢αª¼αª┐ αªñαºïαª▓αª╛αª░ (αªèαªçনαºìαªíαºï αª╕αºìαªòαºìαª░αºÇনαª╢᪃) αªå᪪αºçαª╢</short>
  29431.          <long>αªÅαªç /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot αªòαºÇ αªƒαª┐ αªÅαªò᪃αª┐ αªòαºÇ-বαª╛αªçনαºìαªíαª┐αªé αª¿αª┐αª░αºì᪪αºçαª╢ αªòαª░αºç αª»αª╛ αªÅαªç αª╕αºç᪃αª┐αªé αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª╕αºìαªÑαª┐αª░αºÇαªòαºäαªñ αªå᪪αºçαª╢ αªÜαª╛αª▓αª╛বαºçαÑñ</long>
  29432.       </locale>
  29433.  
  29434.       <locale name="bn_IN">
  29435.          <short>αªëαªçনαºìαªíαºï αª¢αª¼αª┐ αªñαºïαª▓αª╛αª░ (αªèαªçনαºìαªíαºï αª╕αºìαªòαºìαª░αºÇনαª╢᪃) αªå᪪αºçαª╢</short>
  29436.          <long>αªÅαªç /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot αªòαºÇ αªƒαª┐ αªÅαªò᪃αª┐ αªòαºÇ-বαª╛αªçনαºìαªíαª┐αªé αª¿αª┐αª░αºì᪪αºçαª╢ αªòαª░αºç αª»αª╛ αªÅαªç αª╕αºç᪃αª┐αªé αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª╕αºìαªÑαª┐αª░αºÇαªòαºäαªñ αªå᪪αºçαª╢ αªÜαª╛αª▓αª╛বαºçαÑñ</long>
  29437.       </locale>
  29438.  
  29439.       <locale name="bs">
  29440.          <short>Naredba za snimanje prozora</short>
  29441.          <long>Klju─ì /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot defini┼íe funkciju dugmadi kojim se pokre─çe naredba navedena pomo─çu njega.</long>
  29442.       </locale>
  29443.  
  29444.       <locale name="ca">
  29445.          <short>L'ordre de captura de finestra</short>
  29446.          <long>La clau /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot estableix una vinculaci├│ de tecles que fa que s'invoqui l'ordre especificada en aquesta configuraci├│.</long>
  29447.       </locale>
  29448.  
  29449.       <locale name="cs">
  29450.          <short>P┼Ö├¡kaz pro zachycen├¡ obr├ízku okna</short>
  29451.          <long>Kl├¡─ì /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot definuje kl├ívesovou zkratku, kter├í zp┼»sob├¡ spu┼ít─¢n├¡ p┼Ö├¡kazu ur─ìen├⌐ho t├¡mto nastaven├¡m.</long>
  29452.       </locale>
  29453.  
  29454.       <locale name="cy">
  29455.          <short>Y gorchymyn sgr├«nlun ffenest</short>
  29456.          <long>Mae'r allwedd /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot  yn diffinio bysellrwymiad sy'n achosi i'r gorchymyn a benodir gan y gosodiad hwn i gael ei weithredi.</long>
  29457.       </locale>
  29458.  
  29459.       <locale name="da">
  29460.          <short>Kommando for vinduessk├ªrmbillede</short>
  29461.          <long>N├╕glen /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot_window definerer en tastebinding der for├Ñrsager at kommandoen for denne indstilling bliver udf├╕rt.</long>
  29462.       </locale>
  29463.  
  29464.       <locale name="de">
  29465.          <short>Der Bildschirmfoto eines Fensters-Befehl</short>
  29466.          <long>Der Schl├╝ssel ┬╗/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot┬½ legt eine Tastenkombination fest, auf deren Eingabe hin der vom diesem Schl├╝ssel angegebene Befehl ausgef├╝hrt wird.</long>
  29467.       </locale>
  29468.  
  29469.       <locale name="el">
  29470.          <short>╬ù ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╬╗╬«╧ê╬╖╧é ╧â╧ä╬╣╬│╬╝╬╣╧î╧ä╧à╧Ç╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  29471.          <long>╬ñ╬┐ ╬║╬╗╬╡╬╣╬┤╬» /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬┐ ╧â╧à╬╜╬┤╧à╬▒╧â╬╝╧î ╧Ç╬╗╬«╬║╧ä╧ü╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬▒╬╜╧ä╬╣╧â╧ä╬┐╬╣╧ç╬╡╬» ╧â╬╡ ╬▒╧à╧ä╬« ╧ä╬╖╬╜ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬«.</long>
  29472.       </locale>
  29473.  
  29474.       <locale name="en_CA">
  29475.          <short>The window screenshot command</short>
  29476.          <long>The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked.</long>
  29477.       </locale>
  29478.  
  29479.       <locale name="en_GB">
  29480.          <short>The window screenshot command</short>
  29481.          <long>The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked.</long>
  29482.       </locale>
  29483.  
  29484.       <locale name="es">
  29485.          <short>El comando de captura de una ventana</short>
  29486.          <long>La clave /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot define una combinaci├│n de teclas que hace que el comando especificado por esta configuraci├│n se invoque.</long>
  29487.       </locale>
  29488.  
  29489.       <locale name="et">
  29490.          <short>Akna ekraanit├╡mmise k├ñsk</short>
  29491.          
  29492.       </locale>
  29493.  
  29494.       <locale name="eu">
  29495.          <short>Leihoaren pantaila-argazkiaren komandoa</short>
  29496.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot gakoan definitutako laster-teklak sakatzean, ezarpen honek zehaztutako komandoari deituko zaio.</long>
  29497.       </locale>
  29498.  
  29499.       <locale name="fa">
  29500.          <short>┘ü╪▒┘à╪º┘å ╪╣┌⌐╪│ ╪º╪▓ ╪╡┘ü╪¡┘çΓÇî█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  29501.          <long>┌⌐┘ä█î╪» /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot ┌⌐┘ä█î╪» ┘à┘é█î╪»█î ╪¬╪╣╪▒█î┘ü ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪» ┌⌐┘ç ╪│╪¿╪¿ ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪» ┘ü╪▒┘à╪º┘å ┘à╪┤╪«╪╡ ╪┤╪»┘ç ╪¿╪º ╪º█î┘å ╪¬┘å╪╕█î┘à ╪º╪¡╪╢╪º╪▒ ╪┤┘ê╪».</long>
  29502.       </locale>
  29503.  
  29504.       <locale name="fi">
  29505.          <short>Ikkunan kuvakaappauksen ottokomento</short>
  29506.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot-avain m├ñ├ñrittelee pikan├ñpp├ñimen, joka k├ñynnist├ñ├ñ t├ñm├ñn asetuksen m├ñ├ñrittelem├ñn ohjelman.</long>
  29507.       </locale>
  29508.  
  29509.       <locale name="fr">
  29510.          <short>La commande de capture d'├⌐cran de fen├¬tre</short>
  29511.          <long>La cl├⌐ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot d├⌐finit une combinaison de touches qui invoque la commande sp├⌐cifi├⌐e par ce r├⌐glage.</long>
  29512.       </locale>
  29513.  
  29514.       <locale name="gl">
  29515.          <short>O comando de captura dunha fiestra</short>
  29516.          <long>A clave /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot define unha combinaci├│n de teclas que produce que o comando especificado por esta configuraci├│n sexa invocado.</long>
  29517.       </locale>
  29518.  
  29519.       <locale name="gu">
  29520.          <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα¬╛ α¬½α½ïᬃα½ï α¬¬α¬╛α¬íα¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα¬╛α½ç α¬åᬪα½çα¬╢</short>
  29521.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot α¬òα½Ç α¬£α½ïα¬íα¬╛α¬úનα½ç  α¬╡α½ìᬻα¬╛α¬ûα½ìᬻα¬╛ᬻα¬┐α¬ñ α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç α¬£α½ç α¬å α¬╕α½üᬻα½ïજન α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬╕α½ìᬬα¬╖α½ìᬃ α¬òα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓α¬╛ α¬åᬪα½çα¬╢નα½ç α¬£α¬ùα¬╛α¬íα½ç α¬¢α½ç.</long>
  29522.       </locale>
  29523.  
  29524.       <locale name="he">
  29525.          <short>The window screenshot command</short>
  29526.          <long>The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked.</long>
  29527.       </locale>
  29528.  
  29529.       <locale name="hi">
  29530.          <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑÇαñ¿-αñ╢αÑëαñƒ αñòαñ«αñ╛αñéαñí </short>
  29531.          <long>αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot αñ╡αñ╣ αñòαÑÇαñ¼αñ╛αñçαñéαñíαñ┐αñéαñù αñ¬αñ╛αñ░αñ┐αñ¡αñ╛αñ╖αñ┐αññ αñòαñ░αññαÑÇ αñ╣αÑê αñ£αÑï αñçαñ╕ αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñ»αñ╛αñ╕ αñ╕αÑç αñëαñ▓αÑìαñ▓αÑçαñûαñ┐αññ αñòαñ«αñ╛αñéαñí αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ╛αñ░αñéαñ¡ αñòαñ░αññαÑÇ αñ╣αÑê.</long>
  29532.       </locale>
  29533.  
  29534.       <locale name="hr">
  29535.          <short>Naredba za snimanje prozora</short>
  29536.          <long>Klju─ì /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot definira funkciju tipki kojim se pokre─çe naredba navedena pomo─çu njega.</long>
  29537.       </locale>
  29538.  
  29539.       <locale name="hu">
  29540.          <short>Az ablakr├│l k├⌐perny┼æk├⌐pet k├⌐sz├¡t┼æ parancs</short>
  29541.          <long>Az /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot kulcs defini├ílja azt a billenty┼▒kombin├íci├│t, amely ezen be├íll├¡t├ísok ├íltal meghat├írozott parancsot h├¡vja meg.</long>
  29542.       </locale>
  29543.  
  29544.       <locale name="hy">
  29545.          
  29546.          <long>╒Ç╓Ç╒í╒┤╒í╒╢ (╒░╒í╒╛╒í╒╢╒í╒ó╒í╓Ç ╒║╒í╓Ç╒í╒┤╒Ñ╒┐╓Ç╒Ñ╓Ç╒╕╒╛), ╒╕╓Ç╒¿ ╓ç ╒╜╒┐╒Ñ╒▓╒«╒╕╓é╒┤ ╒º ╒í╒╖╒¡╒í╒┐╒í╒╢╓ä╒í╒╡╒½╒╢ ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒║╒í╒┐╒»╒Ñ╓Ç╒¿╓ë /apps/metacity/global_keybindings/run_ command_window_screenshot ╒╜╒┐╒Ñ╒▓╒╢╒¿ ╒╜╒í╒░╒┤╒í╒╢╒╕╓é╒┤ ╒º ╒╜╒┐╒Ñ╒▓╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╒»╒╕╒┤╒ó╒½╒╢╒í╓ü╒½╒í╒╢, ╒╕╓Ç╒¿ ╓ç ╒╜╒┐╒Ñ╒▓╒«╒╕╓é╒┤ ╒º ╒║╒í╒┐╒╕╓é╒░╒í╒╢╒½ ╒║╒í╒┐╒»╒Ñ╓Ç╒¿╓ë </long>
  29547.       </locale>
  29548.  
  29549.       <locale name="id">
  29550.          <short>Perintah pengambilan gambar layar pada jendela</short>
  29551.          <long>Key /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot menentukan kombinasi tombol untuk menjalankan perintah ini.</long>
  29552.       </locale>
  29553.  
  29554.       <locale name="it">
  29555.          <short>Il comando per schermate di finestre</short>
  29556.          <long>La chiave /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot definisce una scorciatoia da tastiera che causa l'invocazione del comando specificato da questa impostazione.</long>
  29557.       </locale>
  29558.  
  29559.       <locale name="ja">
  29560.          <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπü«πé╣πé»πâ¬πâ╝πâ│πé╖πâºπââπâêπéÆµÆ«σ╜▒πüÖπéïπé│πâ₧πâ│πâë</short>
  29561.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/runs_command_window_screenshot πé¡πâ╝πü»πÇüπüôπü«Φ¿¡σ«Üπüºσ«ƒΦíîπüÖπéïπéêπüåµîçσ«Üπüòπéîπüƒπé│πâ₧πâ│πâëπü½σ»╛σ┐£πüÖπéïπé¡πâ╝πâÉπéñπâ│πâëπéÆσ«Üτ╛⌐πüùπü╛πüÖπÇé</long>
  29562.       </locale>
  29563.  
  29564.       <locale name="ka">
  29565.          <short>ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâÉßâáßâÿßâí ßâÉßâ£ßâÉßâæßâößâ¡ßâôßâÿßâí ßâÆßâÉßâôßâÉßâíßâÉßâªßâößâæßâÿ ßâæßâáßâ½ßâÉßâ£ßâößâæßâÉ</short>
  29566.          
  29567.       </locale>
  29568.  
  29569.       <locale name="ko">
  29570.          <short>∞░╜ ∞èñφü¼δª░∞â╖ δ¬àδá╣∞û┤</short>
  29571.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot φéñδèö ∞¥┤ ∞ä╕φîà∞£╝δí£ ∞ïñφûëφòá δ¬àδá╣∞û┤δÑ╝ ∞ïñφûëφòÿδèö φéñδ░ö∞¥╕δö⌐∞¥ä ∞áò∞¥ÿφò⌐δïêδïñ.</long>
  29572.       </locale>
  29573.  
  29574.       <locale name="lt">
  29575.          <short>Ekrano vaizdo kopij┼│ darymo komanda</short>
  29576.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot raktas nustato klavi┼í┼│ kombinacij─à, kuri i┼íkvie─ìia ┼íiame nustatyme nurodyt─à komand─à.</long>
  29577.       </locale>
  29578.  
  29579.       <locale name="lv">
  29580.          <short>Loga ekr─ünkopijas komanda</short>
  29581.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot atsl─ôga defin─ô tausti┼åsasaistes, kas nospie┼╛ot nor─üd─½to tausti┼åu kombin─üciju izpilda attiec─½go komandu.</long>
  29582.       </locale>
  29583.  
  29584.       <locale name="mg">
  29585.          <short>Ny baikon'ny fakana sary ny fikandrana</short>
  29586.          <long>Ny famaha /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot dia mamaritra fitambaran-kitendry iray izay mahatonga ilay baiko voalazan'ity fadrindrana ity ho voaantso.</long>
  29587.       </locale>
  29588.  
  29589.       <locale name="mk">
  29590.          <short>╨Ü╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╤ü╨╗╨╕╨║╨░ ╨╜╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨╛╤é</short>
  29591.          <long>╨ö╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░╤é╨░ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot ╨│╨╛ ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╤â╨▓╨░ ╤é╨░╤ü╤é╨╡╤Ç╨╛╤é ╨║╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╕╨╖╨▓╨╕╨║╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░╤é╨░ ╤ü╨┐╨╡╤å╨╕╤ä╨╕╤å╨╕╤Ç╨░╨╜╨░ ╨╛╨┤ ╨╛╨▓╨░ ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ü╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨┐╨╛╨▓╨╕╨║╨░╨╜╨░.</long>
  29592.       </locale>
  29593.  
  29594.       <locale name="mn">
  29595.          <short>╨ª╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╨░╨│╤ê╨╕╨╜ ╨┤╤ì╨╗╨│╤ì╤å ╤é╤â╤ê╨░╨░╨╗</short>
  29596.          <long>┬╗/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot┬½-╨║╨╛╨┤ ╨╜╤î ╤ì╨╜╤ì ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤ï╨│ ╨│╥»╨╣╤å╤ì╤é╨│╤ì╤à ╤é╨╛╨▓╤ç╨╗╤â╤â╤Ç╤ï╨╜ ╤à╨╛╤ü╨╗╨╛╨╗╤ï╨│ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╜╨╛. ╨ó╨╛╨▓╤ç╨╗╤â╤â╤Ç╤ï╨╜ ╤à╤â╨▓╨╕╨╗╨▒╨░╤Ç╤ï╨│ ╨╛╤Ç╤â╤â╨╗╤ü╨╜╨░╨░╤Ç command_window_screenshot ╨│╥»╨╣╤å╤ì╤é╨│╤ì╨│╨┤╤ì╨╜╤ì.</long>
  29597.       </locale>
  29598.  
  29599.       <locale name="ms">
  29600.          <short>Arahan mencekup skrin tetingkap</short>
  29601.          <long>Kekunci /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window mentakrifkan pengikatan kekunci yang menyebabkan arahan dinyatakan oleh tetapan ini akan dilaksanakan.</long>
  29602.       </locale>
  29603.  
  29604.       <locale name="nb">
  29605.          <short>Kommando for skjermdump av vindu</short>
  29606.          <long>N├╕kkelen /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot definerer en tastaturbinding som medf├╕rer at kommandoen som oppgis av denne innstillingen kj├╕res.</long>
  29607.       </locale>
  29608.  
  29609.       <locale name="ne">
  29610.          <short>αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αñ┐αñ¿αñ╕αñƒ αñåαñªαÑçαñ╢</short>
  29611.          <long>αñàαñ¿αÑüαñ░αÑïαñºαñ¬αññαÑìαñ░ /αñ«αÑçαñƒαñ╛αñ╕αñ┐αñƒαñ┐/ αñ╕αñéαñ╕αñ╛αñ░αñ┐αñò αñòαÑüαñ¿αÑìαñ£αñ£αÑïαñí/αñÜαñ╛αñ▓αÑü αñåαñªαÑçαñ╢ αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñíαÑï αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αñ┐αñ¿αñ╕αñƒ αñòαÑüαñ¿αÑìαñ£αñ▓αÑç αñòαÑüαñ¿αÑìαñ£αñ£αÑïαñíαñ▓αñ╛αñê αñ¬αñ░αñ┐αñ¡αñ╛αñ╖αñ┐αññ αñùαñ░αÑìαñªαñ¢, αñ£αñ╕αñ▓αÑç αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ»αÑï αñ╕αÑçαñƒαñ┐αñÖαñ▓αÑç αñ¿αñ┐αñ╢αÑìαñÜαñ┐αññ αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαÑï αñåαñªαÑçαñ╢ αñ«αñ╛αñùαñ┐αñ¿αÑìαñ¢αÑñ</long>
  29612.       </locale>
  29613.  
  29614.       <locale name="nl">
  29615.          <short>De opdracht voor venster-schermafdruk</short>
  29616.          <long>De sleutel /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot definieert een toetskoppeling waardoor de opdracht in deze instelling wordt uitgevoerd.</long>
  29617.       </locale>
  29618.  
  29619.       <locale name="nn">
  29620.          <short>Kommandoen for ├Ñ ta eit skjermbilete</short>
  29621.          <long>N├╕kkelen /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot definerer ein sn├╕ggtast som k├╕yrer kommandoen definert av denne innstillinga.</long>
  29622.       </locale>
  29623.  
  29624.       <locale name="or">
  29625.          <short>α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼¬α¼░ଦα¼╛ α¼¬α¡ìα¼░α¼ñα¼┐α¼¢α¼¼α¼┐ α¼¿α¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଦα¡çα¼╢</short>
  29626.          <long>/ପα¡ìα¼░ୟα¡ïα¼ù/ମα¡çଟα¼╛α¼╕α¼┐ଟα¼┐/α¼╕α¼╛ମα¼ùα¡ìα¼░α¼┐_α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ବନα¡ìଧନα¡Ç/α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï_ପα¼░ଦα¼╛ପα¡ìα¼░α¼ñα¼┐α¼¢α¼¼α¼┐_ନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଦα¡çα¼╢_α¼Üα¼│α¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ବନα¡ìଧନα¡Ç α¼¿α¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଦα¼┐α¼╖α¡ìଟ α¼òα¼░α¡ç α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼Åα¼╣α¼┐ α¼¼α¼┐ନα¡ìα¼»α¼╛α¼╕ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼ëα¼▓α¡ìα¼▓α¡çα¼ûα¼┐α¼ñ α¼¿α¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଦα¡çα¼╢α¼òα¡ü α¼åα¼¼α¼╛α¼╣ନ α¼òα¼░α¡ç,</long>
  29627.       </locale>
  29628.  
  29629.       <locale name="pa">
  29630.          <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿¬α¿░ਦα¿╛-α¿ñα¿╕α¿╡α⌐Çα¿░ α¿òα¿«α¿╛α¿éα¿í</short>
  29631.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot α¿╕α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü, α¿╕α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿¼α⌐░ਧਨ α¿¬α¿░α¿¡α¿╛α¿╢α¿┐α¿ñ α¿òα¿░ਦα⌐Ç α¿╣α⌐ê α¿£α¿┐α¿╣α¿¿α¿╛ α¿¿α⌐ç α¿çα¿╕ α¿╡α¿┐α¿╡α¿╕α¿Ñα¿╛ α¿ªα⌐üα¿åα¿░α¿╛ α¿ªα¿░α¿╕α¿╛α¿ê α¿òα¿«α¿╛α¿éα¿í α¿¿α⌐éα⌐░ α¿¼α⌐üα¿▓α¿╛α¿çα¿åαÑñ</long>
  29632.       </locale>
  29633.  
  29634.       <locale name="pl">
  29635.          <short>Polecenie pobrania zrzutu okna</short>
  29636.          <long>Klucz /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot definiuje skr├│t klawiszowy wywo┼éuj─àcy polecenia okre┼¢lone przez to ustawienie.</long>
  29637.       </locale>
  29638.  
  29639.       <locale name="pt">
  29640.          <short>O comando de captura de janela</short>
  29641.          <long>A chave /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot define um atalho de teclado que invoca o comando especificado por esta defini├º├úo.</long>
  29642.       </locale>
  29643.  
  29644.       <locale name="pt_BR">
  29645.          <short>O comando para captura de janela</short>
  29646.          <long>A chave /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot define uma associa├º├úo de teclas que faz o comando especificado por esta configura├º├úo ser executado.</long>
  29647.       </locale>
  29648.  
  29649.       <locale name="ro">
  29650.          <short>Comanda pentru captur─â ecran a ferestrei</short>
  29651.          <long>Cheia /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot define┼ƒte combina┼úia de taste corespunz─âtoare acestei comenzi.</long>
  29652.       </locale>
  29653.  
  29654.       <locale name="ru">
  29655.          <short>╨Ü╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ü╨╜╨╕╨╝╨║╨░ ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  29656.          <long>╨Ü╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░ (╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛, ╤ü ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╨░╨╝╨╕), ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╨░╤Å, ╤ü╨╛╨▒╤ü╤é╨▓╨╡╨╜╨╜╨╛, ╨╕ ╤ü╨╛╨╖╨┤╨░╤æ╤é ╤ü╨╜╨╕╨╝╨╛╨║ ╨╛╨║╨╜╨░.  ╨Ü╨╗╤Ä╤ç /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å╨╡╤é ╨║╨╛╨╝╨▒╨╕╨╜╨░╤å╨╕╤Ä ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╨░╤Å ╨▓╤ï╨╖╤ï╨▓╨░╨╡╤é ╨╖╨░╨┐╤â╤ü╨║ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤ï, ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤æ╨╜╨╜╨╛╨╣ ╨▓ ╨┤╨░╨╜╨╜╨╛╨╣ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╡.</long>
  29657.       </locale>
  29658.  
  29659.       <locale name="sk">
  29660.          <short>Pr├¡kaz pre zachytenie obsahu okna</short>
  29661.          <long>K─╛├║─ì /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot definuje kl├ívesov├║skratku, ktor├í spust├¡ zadan├╜ pr├¡kaz.</long>
  29662.       </locale>
  29663.  
  29664.       <locale name="sq">
  29665.          <short>Komanda p├½r t├½ fotografuar dritaren</short>
  29666.          <long>Ky├ºi /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot p├½rcakton nj├½ rrug├½ t├½ shkurt├½r q├½ ka si rezultat th├½rritjen e komand├½s s├½ specifikuar nga ky rregullim.</long>
  29667.       </locale>
  29668.  
  29669.       <locale name="sr">
  29670.          <short>╨¥╨░╤Ç╨╡╨┤╨▒╨░ ╨╖╨░ ╤â╨╖╨╕╨╝╨░╤Ü╨╡ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  29671.          <long>╨Ü╤Ö╤â╤ç /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot ╨┤╨╡╤ä╨╕╨╜╨╕╤ê╨╡ ╤ä╤â╨╜╨║╤å╨╕╤ÿ╤â ╤é╨░╤ü╤é╨╡╤Ç╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕╨╝ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨║╤Ç╨╡╤¢╨╡ ╨╜╨░╤Ç╨╡╨┤╨▒╨░ ╨╜╨░╨▓╨╡╨┤╨╡╨╜╨░ ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╤Ü╨╡╨│╨░.</long>
  29672.       </locale>
  29673.  
  29674.       <locale name="sr@Latn">
  29675.          <short>Naredba za uzimanje snimka prozora</short>
  29676.          <long>Klju─ì /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot defini┼íe funkciju tastera kojim se pokre─çe naredba navedena pomo─çu njega.</long>
  29677.       </locale>
  29678.  
  29679.       <locale name="sv">
  29680.          <short>F├╢nstersk├ñrmdumpskommandot</short>
  29681.          <long>Nyckeln /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot anger en tangentbindning som g├╢r att det kommando som anges av denna inst├ñllning k├╢rs.</long>
  29682.       </locale>
  29683.  
  29684.       <locale name="ta">
  29685.          <short>α«Üα«╛α«│α«░ α«ñα«┐α«░α»êα«╡α»å᫃α»ì᫃α»ü α«ò᫃α»ì᫃α«│α»ê</short>
  29686.          <long>The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot α«╡α«┐α«Üα»ê α«çα«¿α»ìα«ñ α«ò᫃α»ì᫃α«│α»ê α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α«òα»Ç᫬α»êα«⌐α»ì᫃α«┐α«Öα»ìα«òα»ê α«òα»üα«▒α«┐α«òα»ìα«òα»üα««α»ì</long>
  29687.       </locale>
  29688.  
  29689.       <locale name="th">
  29690.          <short>α╕äα╕│α╕¬α╕▒α╣êα╕çα╕êα╕▒α╕Üα╕áα╕▓α╕₧α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  29691.          <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕äα╕│α╕¬α╕▒α╣êα╕çα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣Çα╕úα╕╡α╕óα╕üα╕êα╕▓α╕üα╕üα╕▓α╕úα╕üα╕öα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕Ñα╕▒α╕öα╕ùα╕╡α╣êα╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╣âα╕Öα╕äα╕╡α╕óα╣î /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot</long>
  29692.       </locale>
  29693.  
  29694.       <locale name="tr">
  29695.          <short>Pencere ekran g├╢r├╝nt├╝s├╝ komutu</short>
  29696.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot anahtar─▒ bu ayara atanm─▒┼ƒ komutun ├ºal─▒┼ƒt─▒r─▒lmas─▒ i├ºin gereken tu┼ƒ ba─ƒ─▒n─▒ tan─▒mlar.</long>
  29697.       </locale>
  29698.  
  29699.       <locale name="uk">
  29700.          <short>╨Ü╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░ ╤ü╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╖╨╜╤û╨╝╨║╤â ╨▓╤û╨║╨╜╨░</short>
  29701.          <long>╨Ü╨╗╤Ä╤ç /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot ╨▓╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö ╨║╨╛╨╝╨▒╤û╨╜╨░╤å╤û╤Ä ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╗╨╕╨║╨░╤ö ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤â ╨▓╨║╨░╨╖╨░╨╜╤â ╨▓ ╤å╤î╨╛╨╝╤â ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╤û. </long>
  29702.       </locale>
  29703.  
  29704.       <locale name="vi">
  29705.          <short>Lß╗çnh chß╗Ñp h├¼nh cß╗¡a sß╗ò</short>
  29706.          <long>Nhß╗»ng kh├│a ┬½/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot┬╗ ─æß╗ïnh ngh─⌐a tß╗ò hß╗úp ph├¡m, khi ─æ╞░ß╗úc nhß║Ñn, sß║╜ thß╗▒c hiß╗çn lß╗çnh ─æ╞░ß╗úc ghi trong kh├│a n├áy.</long>
  29707.       </locale>
  29708.  
  29709.       <locale name="wa">
  29710.          <short>Li cmande po f├⌐ des waitro├╗l├¬yes</short>
  29711.          
  29712.       </locale>
  29713.  
  29714.       <locale name="xh">
  29715.          <short>Umyalelo wescreenshot sefestile</short>
  29716.          <long>Iqhosha /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot lichaza isidibanisi-qhosha esibangela umyalelo obalulwe lolu miselo ukuba ubizwe.</long>
  29717.       </locale>
  29718.  
  29719.       <locale name="zh_CN">
  29720.          <short>τ¬ùσÅúµèôσ¢╛σæ╜Σ╗ñ</short>
  29721.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot Θö«σÇ╝σ«ÜΣ╣ëΣ║åσ»╝Φç┤Φ░âτö¿µ¡ñΦ«╛τ╜«τÜäµîëΘö«τ╗äσÉêπÇé</long>
  29722.       </locale>
  29723.  
  29724.       <locale name="zh_HK">
  29725.          <short>Φªûτ¬ùτò½Θ¥óσ┐½τີîçΣ╗ñ</short>
  29726.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot Φ¿¡σ«ÜΘì╡Σ╕¡σ«Üτ╛⌐Σ║åτ¢╕µçëµîçΣ╗ñµëÇΣ╜┐τö¿τÜäµîëΘì╡τ╡äσÉêπÇé</long>
  29727.       </locale>
  29728.  
  29729.       <locale name="zh_TW">
  29730.          <short>Φªûτ¬ùτò½Θ¥óσ┐½τີîçΣ╗ñ</short>
  29731.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot Φ¿¡σ«ÜΘì╡Σ╕¡σ«Üτ╛⌐Σ║åτ¢╕µçëµîçΣ╗ñµëÇΣ╜┐τö¿τÜäµîëΘì╡τ╡äσÉêπÇé</long>
  29732.       </locale>
  29733.     </schema>
  29734.  
  29735.     <schema>
  29736.       <key>/schemas/apps/metacity/keybinding_commands/command</key>
  29737.       <applyto>/apps/metacity/keybinding_commands/command_1</applyto>
  29738.       <applyto>/apps/metacity/keybinding_commands/command_2</applyto>
  29739.       <applyto>/apps/metacity/keybinding_commands/command_3</applyto>
  29740.       <applyto>/apps/metacity/keybinding_commands/command_4</applyto>
  29741.       <applyto>/apps/metacity/keybinding_commands/command_5</applyto>
  29742.       <applyto>/apps/metacity/keybinding_commands/command_6</applyto>
  29743.       <applyto>/apps/metacity/keybinding_commands/command_7</applyto>
  29744.       <applyto>/apps/metacity/keybinding_commands/command_8</applyto>
  29745.       <applyto>/apps/metacity/keybinding_commands/command_9</applyto>
  29746.       <applyto>/apps/metacity/keybinding_commands/command_10</applyto>
  29747.       <applyto>/apps/metacity/keybinding_commands/command_11</applyto>
  29748.       <applyto>/apps/metacity/keybinding_commands/command_12</applyto>
  29749.       <owner>metacity</owner>
  29750.       <type>string</type>
  29751.       <default> </default>
  29752.       <locale name="C">
  29753.          <short>Commands to run in response to keybindings</short>
  29754.          <long>
  29755.          The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N 
  29756.          keys define keybindings that correspond to these commands.
  29757.          Pressing the keybinding for run_command_N will 
  29758.          execute command_N.
  29759.          </long>
  29760.       </locale>
  29761.  
  29762.       <locale name="ar">
  29763.          <short>╪º┘ä╪ú┘ê╪º┘à╪▒ ╪º┘ä╪¬┘è ╪│╪¬┘å┘ü╪░ ╪Ñ╪│╪¬╪¼╪º╪¿╪⌐ ┘ä┘à┘ü╪º╪¬┘è╪¡ ╪º┘ä╪▒╪¿╪╖</short>
  29764.          <long>┘à┘ü╪º╪¬┘è╪¡ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N ╪¬╪╣╪▒┘ü ╪▒┘ê╪º╪¿╪╖ ┘à┘ü╪º╪¬┘è╪¡ ╪¬┘à╪º╪½┘ä ┘ç╪░┘ç ╪º┘ä╪ú┘ê╪º┘à╪▒. ┘å┘é╪▒ ╪▒╪º╪¿╪╖ ╪º┘ä┘à┘ü╪¬╪º╪¡ ┘ä┘Ç run_command_N ╪│┘è╪┤╪║┘ä command_N.</long>
  29765.       </locale>
  29766.  
  29767.       <locale name="az">
  29768.          <short>Klaviatura q─▒sa yollar─▒na cavabla icra edil╔Öc╔Ök ╔Ömrl╔Ör</short>
  29769.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_N a├ºarlar─▒ bu ╔Ömrl╔Ör╔Ö uy─ƒun g╔Öl╔Ön q─▒sa yollar─▒ m├╝╔Öyy╔Ön edir. run_command_N ├╝├º├╝n klaviatura q─▒sa yoluna basaraq command_N icra edil╔Ö bil╔Ör.</long>
  29770.       </locale>
  29771.  
  29772.       <locale name="be">
  29773.          <short>╨Ü╨░╨╝╨░╨╜╨┤╤ï ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨┐╤â╤ü╨║╤â ╨┐╨░ ╨║╨░╨╝╨▒╤û╨╜╨░╤å╤ï╤Å╤à ╨║╨╗╤Å╨▓╤û╤ê╨░╤₧</short>
  29774.          <long>╨Ü╨╗╤Ä╤ç /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys ╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡ ╨║╨░╨╝╨▒╤û╨╜╨░╤å╤ï╤û ╨║╨╗╤Å╨▓╤û╤ê╨░╤₧, ╤Å╨║╤û╤Å ╨░╨┤╨┐╨░╨▓╤Å╨┤╨░╤Ä╤å╤î ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨║╨░╨╝╨░╨╜╨┤╨░╨╝. ╨¥╨░╤å╤û╤ü╨║ ╨╜╨░ ╨║╨░╨╝╨▒╤û╨╜╨░╤å╤ï╤Ä run_command_N ╨╖╨░╨┐╤â╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨╜╨░ ╨▓╤ï╨║╨░╨╜╨░╨╜╤î╨╜╨╡ command_N.</long>
  29775.       </locale>
  29776.  
  29777.       <locale name="bg">
  29778.          <short>╨Ü╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨╕, ╨║╨╛╨╕╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╤è╨╗╨╜╤Å╤é ╨┐╤Ç╨╕ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨▒╤è╤Ç╨╖ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê</short>
  29779.          <long>╨Ü╨╗╤Ä╤ç╨╛╨▓╨╡╤é╨╡ ╨▓ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N ╨┤╨╡╤ä╨╕╨╜╨╕╤Ç╨░╤é ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨╜╨╕ ╨║╨╛╨╝╨▒╨╕╨╜╨░╤å╨╕╨╕, ╤ü╤è╨╛╤é╨▓╨╡╤é╤ü╤é╨▓╨░╤ë╨╕ ╨╜╨░ ╤é╨╡╨╖╨╕ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨╕. ╨¥╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨╜╨░╤é╨░ ╨║╨╛╨╝╨▒╨╕╨╜╨░╤å╨╕╤Å ╨╖╨░ run_command_N ╤ë╨╡ ╨╕╨╖╨┐╤è╨╗╨╜╨╕ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░ command_N.</long>
  29780.       </locale>
  29781.  
  29782.       <locale name="bn">
  29783.          <short>αª╕αºüনαª┐αª░αºì᪪αª┐αª╖αºì᪃ αªÜαª╛বαª┐ αªƒαª┐᪬αª▓αºç αª»αºç αªå᪪αºçαª╢ αªÜαª╛αª▓αª╛নαºï αª╣বαºç</short>
  29784.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_N αªÜαª╛বαª┐αªùαºüαª▓αª┐αªñαºç αªÅαªç αªå᪪αºçαª╢αªùαºüαª▓αª┐αª░জনαºì᪻ αª╕αºüনαª┐αª░αºì᪪αª┐αª╖αºì᪃ αªÜαª╛বαª┐  αª╕αºìαªÑαª┐αª░ αªòαª░αª╛ αªåছαºçαÑñ run_command_N αªÅαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª╕αºìαªÑαª┐αª░αª┐αªòαºâαªñ αªÜαª╛বαª┐ αªƒαª┐᪬αª▓αºçcommand_N αªÜαª▓বαºçαÑñ</long>
  29785.       </locale>
  29786.  
  29787.       <locale name="bn_IN">
  29788.          <short>αª╕αºüনαª┐αª░αºì᪪αª┐αª╖αºì᪃ αªÜαª╛বαª┐ αªƒαª┐᪬αª▓αºç αª»αºç αªå᪪αºçαª╢ αªÜαª╛αª▓αª╛নαºï αª╣বαºç</short>
  29789.          <long>/apps/metacity/global_keybindings/run_command_N αªÜαª╛বαª┐αªùαºüαª▓αª┐αªñαºç αªÅαªç αªå᪪αºçαª╢αªùαºüαª▓αª┐αª░জনαºì᪻ αª╕αºüনαª┐αª░αºì᪪αª┐αª╖αºì᪃ αªÜαª╛বαª┐  αª╕αºìαªÑαª┐αª░ αªòαª░αª╛ αªåছαºçαÑñ run_command_N αªÅαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª╕αºìαªÑαª┐αª░αª┐αªòαºâαªñ αªÜαª╛বαª┐ αªƒαª┐᪬αª▓αºçcommand_N αªÜαª▓বαºçαÑñ</long>
  29790.       </locale>
  29791.  
  29792.       <locale name="bs">
  29793.          <short>Naredbe koje ─çe se pokrenuti na odaziv  kombinacije tipki sa tastature</short>
  29794.          <long>Klju─ì /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N defini┼íe dugmad koja odgovaraju ovim komandama. Pritiskom kombinacije dugmadi za pokretanje_komandu_N ─çe izvr┼íiti komandu_N.</long>
  29795.       </locale>
  29796.  
  29797.       <locale name="ca">
  29798.          <short>Ordres a executar en resposta a vinculacions de tecles</short>
  29799.          <long>Les claus /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N estableixen vinculacions de tecles que corresponen a aquestes ordres. Si es prem la vinculaci├│ per a run_command_N, s'executar├á command_N.</long>
  29800.       </locale>
  29801.  
  29802.       <locale name="cs">
  29803.          <short>P┼Ö├¡kazy, kter├⌐ spustit kl├ívesov├╜mi zkratkami</short>
  29804.          <long>Kl├¡─ìe /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N definuj├¡ kl├ívesov├⌐ zkratky, kter├⌐ odpov├¡daj├¡ t─¢mto p┼Ö├¡kaz┼»m. Stisknut├¡ kl├ívesov├⌐ zkratky pro run_command_N spust├¡ command_N.</long>
  29805.       </locale>
  29806.  
  29807.       <locale name="cy">
  29808.          <short>Gorchmynion