home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0"?> <gconfschemafile> <schemalist> <schema> <key>/schemas/apps/gnometris/options/block_pixmap</key> <applyto>/apps/gnometris/options/block_pixmap</applyto> <owner>gnometris</owner> <type>string</type> <default>7blocks-gw.png</default> <locale name="C"> <short>Image to use for drawing blocks</short> <long>Image to use for drawing blocks.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>صورة التي ستستخدم لرسم الكتل</short> <long>صورة رسم الكتل.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Blokların göstərilməsi üçün işlədiləcək rəsim</short> <long>Blokların göstərilməsi üçün işlədiləcək rəsim.</long> </locale> <locale name="be"> <long>Відарыс для маляваньня блёкаў.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Изображение за блокчетата</short> <long>Изображение за блокчетата.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ব্লক আঁকার জন্য যে ছবি ব্যবহার করা হবে</short> <long>ব্লক আঁকার জন্য যে ছবি ব্যবহার করা হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ব্লক আঁকার জন্য যে ছবি ব্যবহার করা হবে</short> <long>ব্লক আঁকার জন্য যে ছবি ব্যবহার করা হবে।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Imatge a utilitzar per dibuixar els blocs</short> <long>Imatge a utilitzar per dibuixar els blocs.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Obrázek, který používat pro kreslení kostek</short> <long>Obrázek, který používat pro kreslení kostek.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y ddelwedd i'w ddefnyddio ar gyfer arlunio blociau</short> <long>Y ddelwedd i'w ddefnyddio ar gyfer arlunio blociau.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Billede som skal bruges til at tegne blokke</short> <long>Billed som skal bruges til at tegne blokke.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Zum Zeichnen der Blöcke zu verwendendes Bild</short> <long>Zum Zeichnen der Blöcke zu verwendendes Bild.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ལེབ་དུམ་འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་གཟུགས་བརྙན།</short> <long>ལེབ་དུམ་འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་གཟུགས་བརྙན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Εικόνα που θα χρησιμοποιείται για το σχεδιασμό κομματιών</short> <long>Εικόνα για χρήση για τη σχεδίαση τούβλων.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Image to use for drawing blocks</short> <long>Image to use for drawing blocks.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Image to use for drawing blocks</short> <long>Image to use for drawing blocks.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Imagen para los bloques</short> <long>Imagen para los bloques.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Blokeak marrazteko erabili beharreko irudia</short> <long>Blokeak marrazteko erabili beharreko irudia.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>تصویر مورد استفاده برای ترسیم بلوک‌ها</short> <long>تصویر مورد استفاده برای ترسیم بلوک‌ها.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Palikoiden piirtämiseen käytetty kuva</short> <long>Palikoiden piirtämiseen käytetty kuva.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Image à utiliser pour dessiner les blocs</short> <long>Image à utiliser pour dessiner les blocs.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Imaxe para os bloques</short> <long>Imaxe para os bloques.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ઘન દોરવા માટે વાપરવાનું ચિત્ર</short> <long>ઘન દોરવા માટે વાપરવાનું ચિત્ર.</long> </locale> <locale name="he"> <short>תמונה לשימוש לציור בלוקים</short> <long>תמונה לשימוש לציור בלוקים.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>पिण्ड बनाने हेतु उपयोग में छवि</short> <long>पिण्ड बनाने हेतु उपयोग में छवि.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Slika za korištenje za crtanje blokova</short> <long>Slika za korištenje za crtanje blokova.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A blokkok rajzolásához használt kép</short> <long>A blokkok rajzolásához használt kép.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Gambar blok</short> <long>Gambar blok.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Hvaða mynd á að nota til að teikna kubba</short> <long>Hvaða mynd á að nota til að teikna kubba</long> </locale> <locale name="it"> <short>Immagine da usare per disegnare i blocchi</short> <long>Immagine da usare per disegnare i blocchi.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ブロックの描画に使用する画像</short> <long>ブロックの描画に使用する画像です。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>블록을 그릴 때 사용할 이미지</short> <long>블록을 그릴 때 사용할 이미지.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Paveikslėlis naudojamas piešiant blokus</short> <long>Paveikslėlis naudojamas piešiant blokus.</long> </locale> <locale name="lv"> <long>Attēls, ko lietot zīmējot blokus.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Слика која ќе се користи за цртање на цигли.</short> <long>Слика која ќе се користи за цртање на блокови.</long> </locale> <locale name="ml"> <long>കട്ടകള്‍ വരയ്ക്കാന്‍ ഉപയോഗിക്കേണ്ട ചിത്രം</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Дүрсийг зурахад ашиглах зураг</short> <long>Дүрсийг зурахад зураг ашиглах</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Imej untuk melukis blok</short> <long>Imej untuk melukis blok.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Bilde som skal brukes til å tegne blokker</short> <long>Bilde som skal brukes til å tegne blokker.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>चित्र बनाउने बाधाहरुमा प्रयोग गरिनुपर्ने छवि </short> <long>चित्र बनाउने बाधाहरुमा प्रयोग गरिनुपर्ने छवि ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Afbeelding voor de blokken</short> <long>Afbeelding voor de blokken</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Bilete å bruka til å teikna klossar</short> <long>Bilete å bruka til å teikna klossar.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਬਲਾਕ ਉਲੀਕਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਚਿੱਤਰ</short> <long>ਬਲਾਕ ਉਲੀਕਣ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਲਾ ਚਿੱਤਰ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Obraz użyty do rysowania bloków</short> <long>Obraz użyty do rysowania bloków.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Imagem a utilizar para desenhar os blocos</short> <long>Imagem a utilizar para desenhar os blocos.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Imagem para usar para desenhar os blocos</short> <long>Imagem para usar para desenhar os blocos.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Imaginea folosită pentru desenarea pieselor</short> <long>Imaginea folosită pentru desenarea pieselor.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Изображение для блоков</short> <long>Изображение для блоков.</long> </locale> <locale name="sk"> <long>Obrázok pre kreslenie blokov.</long> </locale> <locale name="sl"> <long>Slika, ki bo uporabljena za risanje blokov.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Imazhi i blloqeve</short> <long>Imazhi i blloqeve.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Слика за исцртавање блокова</short> <long>Слика за исцртавање блокова.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Slika za iscrtavanje blokova</short> <long>Slika za iscrtavanje blokova.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Bild att använda för uppritning av klossar</short> <long>Bild att använda för uppritning av klossar.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>தொகுதியை வரைய பயன்படும் படிமம்</short> <long>தொகுதியை வரைய பயன்படும் படிமம்.</long> </locale> <locale name="th"> <short>รูปภาพที่จะใช้วาดกล่อง</short> <long>รูปภาพที่จะใช้วาดกล่อง</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Blokları oluştururken kullanılacak resim</short> <long>Blokları oluştururken kullanılacak resim.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Зображення, що використовуватиметься для малювання блоків</short> <long>Зображення, що використовуватиметься для малювання блоків.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Ảnh dùng để vẽ các khối</short> <long>Ảnh dùng để vẽ các khối.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Umfanekiso osetyenziswa xa kuzotywa iibhloko</short> <long>Umfanekiso osetyenziswa xa kuzotywa iibhloko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>要用做绘制方块的图像</short> <long>要用做绘制方块的图像。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>繪畫方塊所使用的圖案</short> <long>繪畫方塊所使用的圖案</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>繪畫方塊所使用的圖案</short> <long>繪畫方塊所使用的圖案</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnometris/options/theme</key> <applyto>/apps/gnometris/options/theme</applyto> <owner>gnometris</owner> <type>string</type> <default>plain</default> <locale name="C"> <short>The theme used for rendering the blocks</short> <long>The name of the theme used for rendering the blocks and the background.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Темата използвана за изрисуване на плочките</short> <long>Името на темата използвана за изрисуване на плочките и фона.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ব্লক আঁকার জন্য ব্যবহৃত থিম</short> <long>ব্লক ও পটভূমি আঁকতে ব্যবহৃত থিম-এর নাম।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ব্লক আঁকার জন্য ব্যবহৃত থিম</short> <long>ব্লক ও পটভূমি আঁকতে ব্যবহৃত থিম-এর নাম।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>El tema a utilitzar per dibuixar els blocs</short> <long>El nom del tema usat per a dibuixar els blocs i el fons de la pantalla.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Motiv používaný pro vykreslování kostek</short> <long>Název motivu používaného pro vykreslování bloků a pozadí.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y thema i'w defnyddio ar gyfer arlunio blociau</short> <long>Enw'r thema a ddefnyddir i rendro'r blociau a'r cefndir.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Das Thema, das zur Darstellung der Blöcke verwendet wird</short> <long>Der Name des Themas, das zur Darstellung der Blöcke und des Hintergrundes verwendet wird.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ལེབ་དུམ་ཚུ་ལྷག་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྗོད་དོན།</short> <long>ལེབ་དུམ་དང་རྒྱབ་གཞི་ལྷག་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་བརྗོད་དོན་གྱི་མིང་།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Το θέμα που θα χρησιμοποιείται για το σχεδιασμό κομματιών</short> <long>Το όνομα του θέματος που θα χρησιμοποιηθεί για την εμφάνιση των κομματιών και του παρασκηνίου.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The theme used for rendering the blocks</short> <long>The name of the theme used for rendering the blocks and the background.</long> </locale> <locale name="es"> <short>El tema que se usará para generar los bloques</short> <long>El nombre del tema que se usará para generar los bloques y el fondo.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Blokeak marrazteko erabili den gaia</short> <long>Gaiaren izena, blokeak eta azteko planoa errendatzeko erabili dena.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>تم مورد استفاده برای ترسیم بلوک‌ها</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Palikoiden piirtämiseen käytetty teema</short> <long>Palikoiden ja taustan piirtoon käytetyn teeman nimi.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Le thème utilisé pour afficher les blocs</short> <long>Le nom du thème utilisé pour afficher les blocs et l'arrière-plan.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>O tema a empregar para renderizar os bloques</short> <long>O nome do tema usarase para xerar os bloques e o fondo.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>બ્લોકને રેન્ડર કરવા માટે વપરાતી થીમનું નામ</short> <long>બ્લોક અને પાશ્વ ભાગને રેન્ડર કરવા માટે વપરાતી થીમનું નામ.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A blokkok rajzolásához használt kép</short> <long>A blokkok és a háttér rajzolására használt téma neve.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Tema yang digunakan untuk menggambar blok</short> <long>Nama tema yang digunakan untuk menggambar blok dan latar belakang.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ブロックの描画に使用するテーマ</short> <long>ブロックと背景を描画する際に使用するテーマの名前です。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>블록을 그릴 때 사용할 테마</short> <long>블록과 바탕을 그릴 때 사용할 테마 이름.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Tema naudojama vaizduojant blokus</short> <long>Temos, naudojamos vaizduoti blokams ir fonui, pavadinimas.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Слика која ќе се користи за цртање на цигли.</short> <long>Името на темата користена за рендерирање на циглите во позадината.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Tema som skal brukes til å tegne blokker</short> <long>Navn på tema som brukes ofr å tegne blokkene og bakgrunnen.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>De afbeelding die op de blokken wordt getoond</short> <long>De naam van het thema van de blokken en de achtergrond.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਬਲਾਕ ਉਲੀਕਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਸਰੂਪ</short> <long>ਬਲਾਕ ਅਤੇ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸਰੂਪ ਦਾ ਨਾਂ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O tema utilizado para desenhar os blocos</short> <long>O nome do tema utilizado para desenhar os blocos e o fundo.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>O tema para usar para desenhar os blocos</short> <long>O nome do tema usado para desenhar os blocos e o plano de fundo.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Tema folosită pentru a randa blocurile</short> <long>Numele temei folosite pentru a randa blocurile şi fundalul.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Тема блоков</short> <long>Тема, используемая для рисования блоков и фона.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Tema e përdorur për paraqitjen e blloqeve</short> <long>Emri i temës i përdorur për paraqitjen e blloqeve dhe sfondit.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Слика за исцртавање блокова</short> <long>Име теме која се користи за исцртавање блокова и позадине.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Slika za iscrtavanje blokova</short> <long>Ime teme koja se koristi za iscrtavanje blokova i pozadine.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Temat som används för rendering av klossarna</short> <long>Namnet på temat som används för rendering av klossarna och bakgrunden.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>மரத்துண்டுகளை வரைய பயன்படும் படிமம்</short> <long>மரத்துண்டுகள் மற்றும் பின்னணிக்கான கருத்தின் பெயர்.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ชุดตกแต่งสำหรับวาดกล่อง</short> <long>ชื่อของชุดตกแต่งที่ใช้วาดกล่องและพื้นหลัง</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Тема блоків</short> <long>Тема, що використовується для рисування блоків та фону.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Sắc thái dùng để vẽ các khối</short> <long>Tên của sắc thái dùng để vẽ các khối và nền.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>繪畫方塊所使用的佈景主題名稱</short> <long>顯示方塊和背景所用的佈景主題的名稱。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>繪畫方塊所使用的佈景主題名稱</short> <long>顯示方塊和背景所用的佈景主題的名稱。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnometris/options/starting_level</key> <applyto>/apps/gnometris/options/starting_level</applyto> <owner>gnometris</owner> <type>int</type> <default>1</default> <locale name="C"> <short>Level to start with</short> <long>Level to start with.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>المستوى للبدأ به</short> <long>المستوى للبدأ به.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Oyuna başlama səviyyəsi</short> <long>Oyuna başlama səviyyəsi.</long> </locale> <locale name="be"> <long>Узровень, зь якога панецца гульня</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Начално ниво</short> <long>Начално ниво.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>যে দক্ষতা স্তর থেকে খেলা আরম্ভ হবে</short> <long>যে দক্ষতা স্তর থেকে খেলা আরম্ভ হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>যে দক্ষতা স্তর থেকে খেলা আরম্ভ হবে</short> <long>যে দক্ষতা স্তর থেকে খেলা আরম্ভ হবে।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Nivell per començar</short> <long>Nivell per començar.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Počáteční úroveň</short> <long>Počáteční úroveň.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y lefel i gychwyn efo</short> <long>Y lefel i gychwyn efo.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Niveau der startes på</short> <long>Niveau der startes på.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Anfängliches Level</short> <long>Anfängliches Level</long> </locale> <locale name="dz"> <short>འགོ་བཙུགས་ནིའི་གནས་རིམ།</short> <long>འགོ་བཙུགས་ནིའི་གནས་རིམ།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Επίπεδο εκκίνησης</short> <long>Επίπεδο εκκίνησης.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Level to start with</short> <long>Level to start with.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Level to start with</short> <long>Level to start with.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Nivel de inicio</short> <long>Nivel de inicio.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Algustase</short> <long>Tase, millega mängu alustada.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Hasteko maila</short> <long>Hasteko maila.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>مرحله‌ی شروع</short> <long>مرحله‌ی شروع </long> </locale> <locale name="fi"> <short>Aloituskenttä</short> <long>Aloituskenttä.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Niveau de départ</short> <long>Niveau de départ.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Nivel de inicio</short> <long>Nivel de inicio.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>શરુ કરવા માટેનુ સ્તર</short> <long>શરુ કરવા માટેનુ સ્તર.</long> </locale> <locale name="he"> <short>רמה להתחיל בה</short> <long>רמת ההתחלה.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>स्तर जिससे प्रारंभ करना है</short> <long>स्तर जिससे प्रारंभ करना है.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Započeti sa razinom</short> <long>Zapoleti sa razinom</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Kezdőszint</short> <long>Kezdőszint.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Tingkatan untuk mulai</short> <long>Tingkatan untuk mulai.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Upphafsborð</short> <long>Upphafsborð.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Livello da cui iniziare</short> <long>Livello da cui iniziare.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ゲーム開始時のレベル</short> <long>ゲーム開始時のレベルです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>시작할 단계</short> <long>시작할 단계.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pradinis žaidimo lygis</short> <long>Pradinis žaidimo lygis.</long> </locale> <locale name="lv"> <long>Sākuma līmenis.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Почетно ниво</short> <long>Почетно ниво.</long> </locale> <locale name="ml"> <long>കളി തുടങ്ങേണ്ട നില</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Эхлэх төвшин</short> <long>Эхлэх төвшин</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Peringkat untuk dimulakan</short> <long>Peringkat untuk dimulakan.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Startnivå</short> <long>Startnivå.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>शुरु गर्नका लागि स्तर</short> <long>शुरु गर्नका लागि स्तर।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Begin-niveau</short> <long>Begin-niveau.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Nivå å starta på</short> <long>Nivå å starta på.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਦਰਜਾ</short> <long>ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਦਰਜਾ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Poziom początkowy</short> <long>Poziom od którego zacząć.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Nível inicial</short> <long>Nível inicial.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Nível inicial</short> <long>Nível inicial do jogo.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Nivelul de pornire</short> <long>Nivelul de pornire.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Начальный уровень</short> <long>Начальный уровень.</long> </locale> <locale name="sk"> <long>Počiatočná úroveň.</long> </locale> <locale name="sl"> <long>Stopnja, s katero naj začnem.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Niveli fillestar</short> <long>Niveli fillestar.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Почетни ниво</short> <long>Почетни ниво.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Početni nivo</short> <long>Početni nivo.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Nivå att börja med</short> <long>Nivå att börja med.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>தொடங்கவேண்டிய மட்டம்</short> <long>தொடங்கவேண்டிய மட்டம்.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ระดับเริ่มต้น</short> <long>ระดับเริ่มต้น</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Başlangıç seviyesi</short> <long>Başlangıç seviyesi.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Початковий рівень</short> <long>Початковий рівень.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Cấp độ sơ khởi</short> <long>Cấp độ sơ khơi.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Inqanaba emakuqalwe ngalo</short> <long>Inqanaba emakuqalwe ngalo.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>起始级别</short> <long>起始级别。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>開始時的級數</short> <long>開始時的級數</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>開始時的級數</short> <long>開始時的級數</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnometris/options/usebgimage</key> <applyto>/apps/gnometris/options/usebgimage</applyto> <owner>gnometris</owner> <type>bool</type> <default>FALSE</default> <locale name="C"> <short>Whether to use the background image</short> <long>This selects whether or not to draw the background image over the background color.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>فيما إذا ستستخدم صورة الخلفيّة</short> <long>هذا يختار ما إذا سترسم صورة الخلفيّة فوق لون الخلفيّة.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали да се използва изображение за фон</short> <long>Това определя дали да се рисува изображението за фон над цвета за фон.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>পটভূমিতে কোন ছবিব্ঃব্যবহার করা হবে কিনা</short> <long>পটভূমির রঙের ওপর দিয়ে পটভূমির ছবি আঁকা হবে কিনা, এটি তা নির্ধারণ করে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>পটভূমিতে কোন ছবিব্ঃব্যবহার করা হবে কিনা</short> <long>পটভূমির রঙের ওপর দিয়ে পটভূমির ছবি আঁকা হবে কিনা, এটি তা নির্ধারণ করে।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Si s'ha d'usar una imatge de fons</short> <long>Selecciona si s'ha de dibuixar la imatge de fons sobre el color de fons.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Jestli používat obrázek na pozadí</short> <long>Toto určuje, jestli kreslit obrázek na pozadí přes barvu pozadí.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylid defnyddio'r ddelwedd cefndir.</short> <long>Mae hwn yn dewis a ydy'r ddelwedd cefndir yn cael ei harlunio dros y lliw cefndir.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om baggrundsbilledet skal benyttes</short> <long>Dette vælger om baggrundsbilledet tegnes over baggrundsfarven eller ej.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Soll ein Hintergrund verwendet werden?</short> <long>Soll vor der Hintergrundfarbe ein Hintergrundbild gezeichnet werden?</long> </locale> <locale name="dz"> <short>རྒྱབ་གཞིའི་གཟུགས་བརྙན་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།</short> <long>འདི་གིས་རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་གུ་ རྒྱབ་གཞིའི་གཟུགས་བརྙན་ འབྲི་དགོ་ག་མིན་དགོ་ སེལ་འཐུ་འབདཝ་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα γίνεται χρήση εικόνας παρασκηνίου</short> <long>Αυτό επιλέγει αν θα σχεδιάζεται η εικόνα παρασκηνίου πάνω από το χρώμα παρασκηνίου.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Whether to use the background image</short> <long>This selects whether or not to draw the background image over the background colour.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether to use the background image</short> <long>This selects whether or not to draw the background image over the background colour.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Imagen para utilizar como fondo</short> <long>Esto selecciona si debe dibujar o no la imagen del fondo sobre el color de fondo.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kas taustapilti kasutatakse</short> </locale> <locale name="eu"> <short>Atzeko planorako erabili beharreko irudia</short> <long>Atzeko planoaren kolorearen gainean atzeko planoren irudia marraztuko duen edo ez adierazten du.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که از تصویر پس‌زمینه استفاده شود یا نه</short> <long>این انتخاب می‌کند که تصویر پس‌زمینه روی رنگ پس‌زمینه ترسیم شود یا نه.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytetäänkö taustakuvaa?</short> <long>Valitsee piirretäänkö taustakuva taustavärin päälle.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Utiliser ou pas une image d'arrière-plan</short> <long>Détermine s'il faut dessiner ou pas l'image d'arrière-plan par dessus la couleur d'arrière-plan.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Imaxe para utilizar como fondo</short> <long>Isto selecciona se debe debuxar ou non a imaxe do fondo sobre a cor de fondo.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>શું પાશ્વ ભાગનું ચિત્ર વાપરવું કે નહિં</short> <long>આ શું પાશ્વ ભાગનું ચિત્ર પાશ્વ ભાગના રંગની ઉપર દોરવું કે નહિં તે પસંદ કરે છે.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>क्या पृष्ठभूमि विंब का प्रयोग करना है</short> <long>यह चुनता है कि क्या पृष्ठभूमि रंग के ऊपर पृष्ठभूमि विंब को खींचा जाना है कि नहीं</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Használjon-e háttérképet.</short> <long>Ezzel kiválasztható, hogy a háttérszínre kirajzolásra kerüljön-e a háttérkép.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Apakah menggunakan gambar latar</short> <long>Ini memilih apakah menggambar latar belakang di atas warna latar belakang.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se usare l'immagine di sfondo</short> <long>Indica se visualizzare o meno l'immagine di sfondo sopra il colore di sfondo.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>背景として画像を利用するかどうか</short> <long>背景色の上に背景画像を描画するかどうかです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>바탕 그림을 사용할 지 여부</short> <long>바탕색 위에 바탕 이미지를 그릴 지 여부를 선택합니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar naudoti fono paveikslėlį</short> <long>Čia nurodoma ar rodyti fono paveikslėlį virš fono spalvos, ar ne.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали ќе се користи позадинската слика</short> <long>Ова одлучува дали позадинската слика ќе биде над позадинската боја.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om bakgrunnsbilde skal brukes</short> <long>The velger om bakgrunnsbildet skal bli tegnet over bakgrunnsfargen eller ei.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>पृष्ठभूमिको छवि प्रयोग गर्ने की नगर्ने</short> <long>यसले पृष्ठभूमिको रङ्गलाई पृष्ठभूमिको छविमा ल्याउने की नल्याउने भनेर छान्छ। </long> </locale> <locale name="nl"> <short>Of een achtergrondafbeelding wordt gebruikt</short> <long>Dit bepaalt of een achtergrondafbeelding over de achtergrondkleur wordt afgebeeld.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om bakgrunnsbiletet skal brukast</short> <long>Dette vel om bakgrunnsbiletet skal teiknast over bakgrunnsfargen eller ikkje.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਲਾ ਚਿੱਤਰ</short> <long>ਚੁਣੋ ਕਿ ਕੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ ਉੱਪਰ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਨਾ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy używać obrazu tła</short> <long>Określa, czy rysować obraz tła, ponad kolorem tła.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se utilizar ou não a imagem de fundo</short> <long>Define se desenhar ou não a imagem de fundo sobre a cor de fundo.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Se deve ser usada a imagem de fundo</short> <long>Isto seleciona se deve ou não desenhadar a imagem de fundo sobre a cor de fundo.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă să se folosească imaginea de fundal.</short> <long>Aceasta selectează dacă să deseneze sau nu imaginea de fundal peste culoarea de fundal.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Использовать фоновое изображение</short> <long>Отрисовывать ли фоновое изображение над фоном, заполненым цветом.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Nëse duhet përdorur figura e sfondit</short> <long>Kjo vendos nëse duhet apo jo vizatuar figura e sfondit mbi ngjyrën e sfondit.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Да ли да користи слику за позадину</short> <long>Ово одређује да ли да исцртава слику за позадину преко боје позадине.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Da li da koristi sliku za pozadinu</short> <long>Ovo određuje da li da iscrtava sliku za pozadinu preko boje pozadine.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida bakgrundsbilden ska användas</short> <long>Detta väljer huruvida bakgrundsbilden ska ritas över bakgrundsfärgen eller inte.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>பின்னணி சித்திரத்தை பயன்படுத்த வேண்டுமா</short> <long>பின்னணி பிம்பத்தை பின்னணி வண்ணத்தின் மீது வரைய வேண்டுமா என்பதை தேர்வு செய்</long> </locale> <locale name="th"> <short>ใช้ภาพพื้นหลังหรือไม่</short> <long>กำหนดว่าจะวาดภาพพื้นหลังบนสีพื้นหรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Arkaplan resmi kullanılması</short> <long>Bu arkaplan resminin arkaplan renginin üstüne çizilip çizilmemesini seçer.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи використовувати зображення на тлі</short> <long>Вибирає чи малювати зображення на тлі над кольором тла.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên dùng ảnh nền hay không</short> <long>Có nên vẽ ảnh nền ở trên màu nền hay không.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Nokuba ngaba umfanekiso wangasemva usetyenziswe na</short> <long>Le ikhetha ukuba umfanekiso wokuvela ngasemva uzotywe ngaphezu kombala wokuvela ngasemva na okanye hayi.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否使用背景图像</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否顯示背景圖案</short> <long>本設定決定是否在背景顏色之上繪畫背景圖片。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否顯示背景圖案</short> <long>本設定決定是否在背景顏色之上繪畫背景圖片。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnometris/options/bgcolor</key> <applyto>/apps/gnometris/options/bgcolor</applyto> <owner>gnometris</owner> <type>string</type> <default>Black</default> <locale name="C"> <short>The background color</short> <long>The background color, in a format gdk_color_parse understands.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>لون الخلفية</short> <long>لون الخلفيّة، بنسق مفهومٍ لدى gdk_color_parse.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Цвят на фона</short> <long>Цвят за фона във формат, който gdk_color_parse разбира.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>পটভূমির রং</short> <long>পটভূমির রং - এরূপ অবস্থায় যেন gdk_color_parse তা বুঝতে পারে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>পটভূমির রং</short> <long>পটভূমির রং - এরূপ অবস্থায় যেন gdk_color_parse তা বুঝতে পারে।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Color de fons</short> <long>El color de fons, en un format comprensible per gdk_color_parse.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Barva pozadí</short> <long>Barva pozadí ve formátu, kterému rozumí gdk_color_parse.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y lliw cefndir</short> <long>Y lliw cefndir, mewn fformat mae gdk_color_parse yn deall.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Baggrundsfarven</short> <long>Baggrundsfarven i et format som gdk_color_parse forstår.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die Hintergrundfarbe</short> <long>Die Hintergrundfarbe in einem gdk_color_parse-konformen Format.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།</short> <long>རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི། རྩ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ ཇི་ཌི་ཀེ་_ཚོས་གཞི་_མིང་དཔྱད་ཧ་གོཝ་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Το χρώμα παρασκηνίου</short> <long>Το χρώμα παρασκηνίου σε μορφή κατανοητή από το gdk_color_parse.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The background colour</short> <long>The background colour, in a format gdk_color_parse understands.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The background colour</short> <long>The background colour, in a format gdk_color_parse understands.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Color de fondo</short> <long>El color del fondo, en un formato que entienda gdk_color_parse.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Taustavärv:</short> <long>Taustavärv gdk_color_parse jaoks arusaadavas vormingus.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Atzeko planoaren kolorea</short> <long>Atzeko planoaren kolorea, 'gdk_color_parse'k ulertzen duen formatuan</long> </locale> <locale name="fa"> <short>رنگ پس‌زمینه</short> <long>رنگ پس‌زمینه، در قالبی که gdk_color_parse می‌فهمد.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Taustan väri</short> <long>Taustan väri, gdk_color_parsen ymmärtämässä muodossa.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>La couleur d'arrière-plan</short> <long>La couleur d'arrière-plan, dans un format que gdk_color_parse comprend.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A cor do fondo</short> <long>A cor do fondo, nun formato que entenda gdk_color_parse.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>પાશ્વ ભાગનો રંગ</short> <long>પાશ્વ ભાગનો રંગ, gdk_color_parse બંધારણમાં સમજે છે.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>पृष्ठभूमि रंग</short> <long>पृष्ठभूमि रंग, gdk_color_parse को समझने वाले प्रारूप में.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A háttérszín</short> <long>A háttérszín olyan formátumban, amelyet a gdk_color_parse megért.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Warna latar belakang</short> <long>Warna latar belakang, dalam bentuk yang dimengerti gdk_color_parse.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Il colore di sfondo</short> <long>Il colore di sfondo, in un formato che gdk_color_parse può interpretare.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>背景色</short> <long>背景の色を gdk_color_parse が理解する書式で指定して下さい。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>바탕색</short> <long>바탕 색, gdk_color_parse 형식으로.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Fono spalva</short> <long>Fono spalva, tokiame formate, kokį supranta gdk_color_parse.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Боја на позадина</short> <long>Боја на позадина, во формат којможе да го разбере gdk_color_parse.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Warna latar belakang</short> </locale> <locale name="nb"> <short>Bakgrunnsfarge</short> <long>Bakgrunnsfarge, i et format gdk_color_parse forstår.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>पृष्ठभूमिको रङ्ग</short> <long>पार्स ले बुझ्ने जिडिके रङ्ग शैलीमा पृष्ठभूमिको रङ्ग। </long> </locale> <locale name="nl"> <short>De achtergrondkleur</short> <long>De achtergrondkleur in een formaat dat gdk_color_parse begrijpt.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Bakgrunnsfargen</short> <long>Bakgrunnsfargen, på ei form gdk_color_parse skjønar.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ</short> <long>ਪਿੱਠ ਭੂਮੀ ਰੰਗ ਜੋ ਕਿ format gdk_color_parse ਅਨੁਸਾਰ ਹੋਵੇ</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Kolor tła</short> <long>Kolor tła zgodny z formatem rozumianym przez gdk_color_parse.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>A cor do fundo</short> <long>A cor do fundo, num formato que o gdk_color_parse compreenda.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A cor de fundo</short> <long>A cor de fundo, num formato que gdk_color_parse entende.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Culoarea de fundal</short> <long>Culoarea de fundal, într-un format înţeles de gdk_color_parse.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Цвет фона</short> <long>Цвет фона в формате, распознаваемом gdk_color_parse.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Ngjyra e sfondit</short> <long>Ngjyra e sfondit, e formatit të kuptueshëm nga gdk_color_parse.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Боја позадине</short> <long>Боја позадине, у облику који разуме gdk_color_parse.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Boja pozadine</short> <long>Boja pozadine, u obliku koji razume gdk_color_parse.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Bakgrundsfärgen</short> <long>Bakgrundsfärgen, i ett format som gdk_color_parse förstår.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>பின்னணி வண்ணம்</short> <long>gdk_color_parse புரிந்துக்கொள்ளத்தக்க பின்னணி வண்ணம்</long> </locale> <locale name="th"> <short>สีพื้นหลัง</short> <long>สีพื้นหลัง ในรูปแบบที่ gdk_color_parse เข้าใจ</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Arkaplan rengi</short> <long>Arkaplan rengi, gdk_color_parse'ın anlayabileceği şekilde.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Колір тла</short> <long>Колір тла, у форматі gdk_color_parse understands.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Màu nền</short> <long>Màu nên dạng mà gdk_color_parse (gdk phân tách màu) có hiểu được.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Umbala wokuvela ngasemva</short> <long>Umbala wokuvela ngasemva, ngendlela eyaziwayo yi-gdk_color_parse.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>背景颜色</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>背景顏色</short> <long>背景顏色,以 gdk_color_parse 能夠理解的方式表示。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>背景顏色</short> <long>背景顏色,以 gdk_color_parse 能夠理解的方式表示。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnometris/options/do_preview</key> <applyto>/apps/gnometris/options/do_preview</applyto> <owner>gnometris</owner> <type>bool</type> <default>TRUE</default> <locale name="C"> <short>Whether to preview the next block</short> <long>Whether to preview the next block.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>فبما إذا يعرض القالب التالي مسبقا</short> <long>ما إذا وجب معاينة الكتلة التالية.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Növbəti blokun göstərilməsi</short> <long>Növbəti blokun göstərilməsi.</long> </locale> <locale name="be"> <long>Ці будзе бачны наступны блёк.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали да се показва следващата фигура</short> <long>Дали да се показва следващата фигура.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>পরবর্তী ব্লকটি পূর্ব থেকেই দেখা যাবে কিনা</short> <long>পরবর্তী ব্লকটি পূর্ব থেকেই দেখা হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>পরবর্তী ব্লকটি পূর্ব থেকেই দেখা যাবে কিনা</short> <long>পরবর্তী ব্লকটি পূর্ব থেকেই দেখা হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Si s'ha de previsualitzar o no la següent peça</short> <long>Si s'ha de previsualitzar o no la següent peça.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Jestli zobrazovat náhled dalšího bloku</short> <long>Jestli zobrazovat náhled dalšího bloku.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylid rhagweld y bloc nesaf</short> <long>A ddylid rhagweld y bloc nesaf.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om næste blok skal vises på forhånd</short> <long>Om næste blok skal vises på forhånd.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Soll eine Vorschau auf nächsten Block angezeigt werden?</short> <long>Soll eine Vorschau auf nächsten Block angezeigt werden?</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ལེབ་དུམ་ཤུལ་མམ་དེ་སྔོན་ལྟ་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།</short> <long>ལེབ་དུམ་ཤུལ་མམ་དེ་ སྔོན་ལྟ་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα γίνεται προεπισκόπηση ή όχι του επόμενου κομματιού</short> <long>Αν θα γίνεται προεπισκόπηση ή όχι του επόμενου κομματιού.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Whether to preview the next block</short> <long>Whether to preview the next block.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether to preview the next block</short> <long>Whether to preview the next block.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Ver próximo bloque</short> <long>Ver próximo bloque.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Järgmise klotsi piilumine</short> <long>Järgmise klotsi piilumine.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Hurrengo blokea aurreikusiko den ala ez adierazten du.</short> <long>Hurrengo blokea aurreikusiko den ala ez adierazten du.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که بلوک بعدی پیش‌نمایش شود یا نه</short> <long>این که بلوک بعدی پیش‌نمایش شود یا نه.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Tulisiko näyttää seuraavan palikan esikatselu</short> <long>Tulisiko näyttää seuraavan palikan esikatselu.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Prévisualiser ou non le prochain bloc</short> <long>Prévisualiser ou non le prochain bloc.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Previsualiza-lo seguinte bloque</short> <long>Previsualiza-lo seguinte bloque.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>કે પછી ઘનને પહેલેથી જોવું કે નહિ</short> <long>કે પછી ઘનને પહેલેથી જોવું કે નહિ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>האם להציג את הבלוק הבא</short> <long>האם להציג את הבלוק הבא.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>क्या अगले पिण्डों का पूर्वावलोकन करें</short> <long>क्या अगले पिण्डों का पूर्वावलोकन करें.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Da li imati uvid u slijedeći blok.</short> <long>Da li imati uvid u slijedeći blok.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Lehessen-e előre látni a következő blokkot</short> <long>Lehessen-e előre látni a következő blokkot.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Lihat blok selanjutnya atau tidak</short> <long>Lihat blok selanjutnya atau tidak.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Hvort forsýna á næsta kubb</short> <long>Hvort forsýna á næsta kubb.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se mostrare il blocco successivo</short> <long>Indica se mostrare il blocco successivo.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>次のブロックのプレビューを表示するかどうか</short> <long>次のブロックのプレビューを表示するかどうかです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>다음 블록 미리 보기 여부</short> <long>다음 블록 미리 보기 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar rodyti būsimą bloką</short> <long>Ar rodyti būsimą bloką.</long> </locale> <locale name="lv"> <long>Vai pirmsapskatīt nākamo bloku.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали ќе ја гледате следната цигла</short> <long>Дали ќе ја гледате следната цигла.</long> </locale> <locale name="ml"> <long>അടുത്ത കട്ട നേരത്തേ കാണണമോ?</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Дараагийн дүрсийг харуулах эсэх</short> <long>Дараагийн дүрсийг харуулаха уу</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Samada prebiu blok berikutnya</short> <long>Samada tunjuk blok berikut</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om neste blokk skal forhåndsvises</short> <long>Om neste blokk skal forhåndsvises.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>अर्को बाधाको पुर्वदृश्य दिने की नदिने</short> <long>अर्को बाधाको पुर्वदृश्य दिने की नदिने।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Of het volgende blok moet worden getoond</short> <long>Of het volgende blok moet worden getoond.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om neste klosse skal førehandsvisast</short> <long>Om neste klosse skal førehandsvisast.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਅਗਲੇ ਬਲਾਕ ਦੀ ਝਲਕ ਵਿਖਾਈ ਜਾਵੇ</short> <long>ਕੀ ਅਗਲੇ ਬਲਾਕ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa czy wyświetlać kolejny blok</short> <long>Podgląd kolejnego bloku.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se antever ou não o bloco seguinte</short> <long>Se antever ou não o bloco seguinte.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Visualizar ou não o bloco seguinte</short> <long>Visualizar ou não o bloco seguinte.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă să arate următoarea piesă</short> <long>Dacă să arate următoarea piesă.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Показывать следующий блок</short> <long>Показывать следующий блок.</long> </locale> <locale name="sk"> <long>Či sa má ukazovať nasledujúci blok.</long> </locale> <locale name="sl"> <long>Ali naj omogočim predogled naslednjega bloka.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Shfaq bllokun që vjen më pas</short> <long>Shfaq bllokun që vjen më pas.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Да ли приказати следећи блок</short> <long>Да ли приказати следећи блок.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Da li prikazati sledeći blok</short> <long>Da li prikazati sledeći blok.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida nästa kloss ska förhandsvisas</short> <long>Huruvida nästa kloss ska förhandsvisas.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>அடுத்த மரத்துண்டை முன்காட்ட வேண்டுமா</short> <long>அடுத்த பகுதியை முன்காட்ட வேண்டுமா</long> </locale> <locale name="th"> <short>แสดงกล่องชิ้นถัดไปหรือไม่</short> <long>แสดงกล่องชิ้นถัดไปหรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Sonraki bloğu göster</short> <long>Sonraki bloğun gösterilmesi.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи показувати наступний блок</short> <long>Чи показувати наступний блок.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên xem trước khối tiếp theo hay không</short> <long>Có nên xem trước khối tiếp theo hay không.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Nokuba ngaba uqale uyijonge ibhloko elandelayo</short> <long>Nokuba ngaba uqale uyijonge ibhloko elandelayo.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否预览下一个方块</short> <long>是否预览下一个方块。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否預覽下一個方塊</short> <long>是否預覽下一個方塊</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否預覽下一個方塊</short> <long>是否預覽下一個方塊</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnometris/options/do_preview</key> <applyto>/apps/gnometris/options/do_preview</applyto> <owner>gnometris</owner> <type>bool</type> <default>TRUE</default> <locale name="C"> <short>Whether to preview the next block</short> <long>Whether to preview the next block.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>فبما إذا يعرض القالب التالي مسبقا</short> <long>ما إذا وجب معاينة الكتلة التالية.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Növbəti blokun göstərilməsi</short> <long>Növbəti blokun göstərilməsi.</long> </locale> <locale name="be"> <long>Ці будзе бачны наступны блёк.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали да се показва следващата фигура</short> <long>Дали да се показва следващата фигура.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>পরবর্তী ব্লকটি পূর্ব থেকেই দেখা যাবে কিনা</short> <long>পরবর্তী ব্লকটি পূর্ব থেকেই দেখা হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>পরবর্তী ব্লকটি পূর্ব থেকেই দেখা যাবে কিনা</short> <long>পরবর্তী ব্লকটি পূর্ব থেকেই দেখা হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Si s'ha de previsualitzar o no la següent peça</short> <long>Si s'ha de previsualitzar o no la següent peça.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Jestli zobrazovat náhled dalšího bloku</short> <long>Jestli zobrazovat náhled dalšího bloku.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylid rhagweld y bloc nesaf</short> <long>A ddylid rhagweld y bloc nesaf.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om næste blok skal vises på forhånd</short> <long>Om næste blok skal vises på forhånd.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Soll eine Vorschau auf nächsten Block angezeigt werden?</short> <long>Soll eine Vorschau auf nächsten Block angezeigt werden?</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ལེབ་དུམ་ཤུལ་མམ་དེ་སྔོན་ལྟ་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།</short> <long>ལེབ་དུམ་ཤུལ་མམ་དེ་ སྔོན་ལྟ་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα γίνεται προεπισκόπηση ή όχι του επόμενου κομματιού</short> <long>Αν θα γίνεται προεπισκόπηση ή όχι του επόμενου κομματιού.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Whether to preview the next block</short> <long>Whether to preview the next block.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether to preview the next block</short> <long>Whether to preview the next block.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Ver próximo bloque</short> <long>Ver próximo bloque.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Järgmise klotsi piilumine</short> <long>Järgmise klotsi piilumine.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Hurrengo blokea aurreikusiko den ala ez adierazten du.</short> <long>Hurrengo blokea aurreikusiko den ala ez adierazten du.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که بلوک بعدی پیش‌نمایش شود یا نه</short> <long>این که بلوک بعدی پیش‌نمایش شود یا نه.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Tulisiko näyttää seuraavan palikan esikatselu</short> <long>Tulisiko näyttää seuraavan palikan esikatselu.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Prévisualiser ou non le prochain bloc</short> <long>Prévisualiser ou non le prochain bloc.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Previsualiza-lo seguinte bloque</short> <long>Previsualiza-lo seguinte bloque.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>કે પછી ઘનને પહેલેથી જોવું કે નહિ</short> <long>કે પછી ઘનને પહેલેથી જોવું કે નહિ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>האם להציג את הבלוק הבא</short> <long>האם להציג את הבלוק הבא.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>क्या अगले पिण्डों का पूर्वावलोकन करें</short> <long>क्या अगले पिण्डों का पूर्वावलोकन करें.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Da li imati uvid u slijedeći blok.</short> <long>Da li imati uvid u slijedeći blok.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Lehessen-e előre látni a következő blokkot</short> <long>Lehessen-e előre látni a következő blokkot.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Lihat blok selanjutnya atau tidak</short> <long>Lihat blok selanjutnya atau tidak.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Hvort forsýna á næsta kubb</short> <long>Hvort forsýna á næsta kubb.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se mostrare il blocco successivo</short> <long>Indica se mostrare il blocco successivo.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>次のブロックのプレビューを表示するかどうか</short> <long>次のブロックのプレビューを表示するかどうかです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>다음 블록 미리 보기 여부</short> <long>다음 블록 미리 보기 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar rodyti būsimą bloką</short> <long>Ar rodyti būsimą bloką.</long> </locale> <locale name="lv"> <long>Vai pirmsapskatīt nākamo bloku.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали ќе ја гледате следната цигла</short> <long>Дали ќе ја гледате следната цигла.</long> </locale> <locale name="ml"> <long>അടുത്ത കട്ട നേരത്തേ കാണണമോ?</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Дараагийн дүрсийг харуулах эсэх</short> <long>Дараагийн дүрсийг харуулаха уу</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Samada prebiu blok berikutnya</short> <long>Samada tunjuk blok berikut</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om neste blokk skal forhåndsvises</short> <long>Om neste blokk skal forhåndsvises.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>अर्को बाधाको पुर्वदृश्य दिने की नदिने</short> <long>अर्को बाधाको पुर्वदृश्य दिने की नदिने।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Of het volgende blok moet worden getoond</short> <long>Of het volgende blok moet worden getoond.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om neste klosse skal førehandsvisast</short> <long>Om neste klosse skal førehandsvisast.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਅਗਲੇ ਬਲਾਕ ਦੀ ਝਲਕ ਵਿਖਾਈ ਜਾਵੇ</short> <long>ਕੀ ਅਗਲੇ ਬਲਾਕ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa czy wyświetlać kolejny blok</short> <long>Podgląd kolejnego bloku.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se antever ou não o bloco seguinte</short> <long>Se antever ou não o bloco seguinte.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Visualizar ou não o bloco seguinte</short> <long>Visualizar ou não o bloco seguinte.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă să arate următoarea piesă</short> <long>Dacă să arate următoarea piesă.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Показывать следующий блок</short> <long>Показывать следующий блок.</long> </locale> <locale name="sk"> <long>Či sa má ukazovať nasledujúci blok.</long> </locale> <locale name="sl"> <long>Ali naj omogočim predogled naslednjega bloka.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Shfaq bllokun që vjen më pas</short> <long>Shfaq bllokun që vjen më pas.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Да ли приказати следећи блок</short> <long>Да ли приказати следећи блок.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Da li prikazati sledeći blok</short> <long>Da li prikazati sledeći blok.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida nästa kloss ska förhandsvisas</short> <long>Huruvida nästa kloss ska förhandsvisas.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>அடுத்த மரத்துண்டை முன்காட்ட வேண்டுமா</short> <long>அடுத்த பகுதியை முன்காட்ட வேண்டுமா</long> </locale> <locale name="th"> <short>แสดงกล่องชิ้นถัดไปหรือไม่</short> <long>แสดงกล่องชิ้นถัดไปหรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Sonraki bloğu göster</short> <long>Sonraki bloğun gösterilmesi.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи показувати наступний блок</short> <long>Чи показувати наступний блок.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên xem trước khối tiếp theo hay không</short> <long>Có nên xem trước khối tiếp theo hay không.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Nokuba ngaba uqale uyijonge ibhloko elandelayo</short> <long>Nokuba ngaba uqale uyijonge ibhloko elandelayo.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否预览下一个方块</short> <long>是否预览下一个方块。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否預覽下一個方塊</short> <long>是否預覽下一個方塊</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否預覽下一個方塊</short> <long>是否預覽下一個方塊</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnometris/options/use_target</key> <applyto>/apps/gnometris/options/use_target</applyto> <owner>gnometris</owner> <type>bool</type> <default>FALSE</default> <locale name="C"> <short>Whether to provide a target</short> <long>Whether to provide a graphical representation of where a block will land.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали да се показва цел</short> <long>Дали да се показва графично, къде ще попаднат плочките.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>লক্ষ্যবস্তু প্রদান করা হবে কিনা</short> <long>যেখানে ব্লক পড়বে, তার কোন গ্রাফিকাল রূপায়ন দেখানো হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>লক্ষ্যবস্তু প্রদান করা হবে কিনা</short> <long>যেখানে ব্লক পড়বে, তার কোন গ্রাফিকাল রূপায়ন দেখানো হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Si s'ha de proporcionar un destí</short> <long>S' s'ha de representar gràficament on caurà el bloc.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Jestli poskytovat cíl</short> <long>Jestli poskytovat grafické znázornění, kam blok padne.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylid darparu targed</short> <long>A ddylid dangos gyda graffeg y man lle fydd bloc yn glanio.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Gibt an, ob ein Ziel zur Verfügung gestellt wird</short> <long>Gibt an, ob eine graphische Darstellung verwendet wird, um anzuzeigen, wo ein Block landen wird.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>དམིགས་གཏད་ཅིག་བྱིན་ནི་ཨིན་ན་མེན།</short> <long>ལེབ་དུམ་འབུད་སའི་ ཚད་རིས་ཅིག་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα παρέχεται ένας στόχος</short> <long>Αν θα γίνεται γραφική αναπαράσταση για το που θα προσγειωθεί ένα κομμάτι.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Whether to provide a target</short> <long>Whether to provide a graphical representation of where a block will land.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si se proporcionará un blanco</short> <long>Indica si se proporcionará una representación gráfica de dónde aterrizará un bloque.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Helburu bat eskainiko den ala ez</short> <long>Bloke batek lur artuko duen lekuan adierazpen grafikoa eskaini ala ez.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Näytetäänkö kohde</short> <long>Näytetäänkö palikan laskeutumispaikka pelissä graafisesti etukäteen.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique s'il faut fournir une destination</short> <long>Afficher une représentation graphique de l'endroit où un bloc va se poser ou non.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Se se debe proporcionar un obxectivo</short> <long>Indica se se debe proporcionar unha representación gráfica de onde aterrizará un bloque.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>લક્ષ્ય પૂરો પાડવો કે નહિં</short> <long>બ્લોક ક્યાં રહેશે તેની ગ્રાફિકવાળી રજૂઆત પૂરી પાડવી કે નહિં.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Biztosítsunk-e célt?</short> <long>Megjelenjen-e a blokk várható helye grafikusan?</long> </locale> <locale name="id"> <short>Apakah menyediakan target</short> <long>Apakah menyediakan penjelasan grafis di mana sebuah blok akan mendarat.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ブロックを落とす箇所を表示するかどうか</short> <long>ブロックを落とす場所を視覚効果を使って表示するかどうかです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>목표 위치 보여줄 지 여부</short> <long>블록이 떨어질 위치를 그려줄 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar rodyti taikinį</short> <long>Ar grafiškai atvaizduoti kur blokas nusileis.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да внесете цел</short> <long>Дали да прикажам графичка презентација на просторот каде што ќе се спушти циглата.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om et mål skal oppgis</short> <long>Om en grafisk representasjon av landingspunkte for en blokk skal vises.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Of de landingsplaats moet worden getoond</short> <long>Of grafisch weergegeven wordt waar het blok terecht zal komen. </long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਦੇਣਾ ਹੈ</short> <long>ਕੀ ਬਲਾਕ ਉਤਾਰਨ ਵਾਲੀ ਥਾਂ ਇੱਕ ਗਰਾਫਿਕਲ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se disponibilizar ou não um alvo</short> <long>Se disponibilizar ou não uma representação gráfica de onde um bloco irá parar.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Se deve ser mostrado um alvo</short> <long>Se deve ser mostrada uma representação gráfica de onde o bloco cairá.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă să furnizeze o ţintă</short> <long>Dacă să furnizeze o reprezentare grafică pentru unde va ateriza un bloc.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Показывать цель</short> <long>Показывать, куда упадёт блок.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Nëse duhet të shfaqë një shënjestër</short> <long>Nëse duhet të të tregojë ku do të bjerë blloku.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Да ли да обезбедим мету</short> <long>Да ли да обезбедим графичку представу где ће блок бити приземљен.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Da li da obezbedim metu</short> <long>Da li da obezbedim grafičku predstavu gde će blok biti prizemljen.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida ett mål ska tillhandahållas</short> <long>Huruvida en grafisk representation ska ges av var ett block kommer att landa.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>இலக்கை காட்டவா?</short> <long>மரத்துண்டுகள் விழக்கூடிய இடத்தை சித்திரமாக காட்ட வேண்டுமா?</long> </locale> <locale name="th"> <short>แสดงเป้าหมายหรือไม่</short> <long>แสดงภาพบอกตำแหน่งที่กล่องจะตกหรือไม่</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи показувати ціль</short> <long>Показувати, куди впаде блок.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên cung cấp đích hay không</short> <long>Có nên cung cấp sự tiêu biểu đồ họa của nơi sẽ nhận khối.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否提供目标</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否預覽方塊落點</short> <long>是否顯示方塊落點提示。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否預覽方塊落點</short> <long>是否顯示方塊落點提示。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnometris/options/random_block_colors</key> <applyto>/apps/gnometris/options/random_block_colors</applyto> <owner>gnometris</owner> <type>bool</type> <default>FALSE</default> <locale name="C"> <short>Whether to give blocks random colors</short> <long>Whether to give blocks random colors.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>فيما إذا ستعطى للكتل ألوان عشوائية</short> <long>ما إذا تعطى للكتل ألوان عشوائية.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Bloklara təsadüfi rənglərin verilməsi</short> <long>Bloklara təsadüfi rənglərin verilməsi.</long> </locale> <locale name="be"> <long>Ці можна фарбаваць блёкі ў адвольныя колеры.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали да се задават случайни цветове на блокчетата</short> <long>Дали да се задават случайни цветове на блокчетата.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ব্লকের গায়ে অনিয়মিতভাবে রং দেওয়া হবে কিনা</short> <long>ব্লকের গায়ে অনিয়মিতভাবে রং দেওয়া হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ব্লকের গায়ে অনিয়মিতভাবে রং দেওয়া হবে কিনা</short> <long>ব্লকের গায়ে অনিয়মিতভাবে রং দেওয়া হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Si s'ha de donar als blocs colors aleatoris</short> <long>Si s'ha de donar als blocs colors aleatoris.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Jestli dávat blokům náhodné barvy</short> <long>Jestli mají mít bloky náhodnou barvu.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylid rhoi lliwiau ar hap i flociau</short> <long>A ddylid rhoi lliwiau ar hap i flociau.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om blokke skal have tilfældige farver</short> <long>Om blokke skal have tilfældige farver.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Sollen den Blöcken zufällige Farben verliehen werden?</short> <long>Sollen den Blöcken zufällige Farben verliehen werden?</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ལེབ་དུམ་ཚུ་ལུ་ ཚོས་གཞི་གང་འབྱུང་གཏང་ནི་ཨིན་ན་མེན།</short> <long>ལེབ་དུམ་ཚུ་ལུ་ ཚོས་གཞི་གང་བྱུང་གཏང་ནི་ཨིན་ན་མེན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα δίνονται στα κομμάτια τυχαία χρώματα</short> <long>Αν θα δίνονται στα κομμάτια τυχαία χρώματα.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Whether to give blocks random colours</short> <long>Whether to give blocks random colours.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether to give blocks random colours</short> <long>Whether to give blocks random colours.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Colores de bloques al azar</short> <long>Colores de bloques al azar.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Blokeei ausazko koloreak emango zaizkien ala ez adierazten du</short> <long>Blokeei ausazko koloreak emango zaizkien ala ez adierazten du.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که بلوک‌ها رنگ‌های تصادفی داشته باشند یا نه</short> <long>این که بلوک‌ها رنگ‌های تصادفی داشته باشند. یا نه</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Tulisiko palikoille antaa satunnaiset värit</short> <long>Tulisiko palikoille antaa satunnaiset värit.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Couleurs aléatoires des blocs ou non</short> <long>Couleurs aléatoires des blocs ou non.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Cores de bloques ao chou</short> <long>Cores de bloques ao chou.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>કે પછી ઘનને ગમે તે રંગ આપવો</short> <long>કે પછી ઘનને ગમે તે રંગ આપવો.</long> </locale> <locale name="he"> <short>האם לתת לבלוקים צבעים אקראיים</short> <long>האם לתת לבלוקים צבעים אקראיים.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>क्या पिण्डों को बेतरतीब रंग दें</short> <long>क्या पिण्डों को बेतरतीब रंग दें.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Da li da blokovi budu nasumičnih boja.</short> <long>Da li da blokovi budu nasumičnih boja.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Legyen-e véletlenszerű színe a blokkoknak</short> <long>Legyen-e véletlenszerű színe a blokkoknak.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Gunakna warna acak pada blok atau tidak</short> <long>Gunakan warna acak pada blok atau tidak.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Hvort kubbarnir eigi að vera breytilegir að lit</short> <long>Hvort kubbarnir eigi að vera breyilegir að lit.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se colorare i blocchi in modo casuale</short> <long>Indica se colorare i blocchi in modo casuale.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ブロックの色をランダムにするかどうか</short> <long>ブロックの色をランダムにするかどうかです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>블록의 색을 임의로 부여할 지 여부</short> <long>블록의 색깔을 임의로 부여할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar blokų spalvos parenkamos atsitiktinai</short> <long>Ar blokų spalvos parenkamos atsitiktinai.</long> </locale> <locale name="lv"> <long>Vai blokiem piešķirt gadījumizvēles krāsas.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали циглите ќе имаат случајни бои</short> <long>Дали циглите ќе имаат случајни бои.</long> </locale> <locale name="ml"> <long>ക്രമമില്ലാതെ കട്ടകള്‍ക്ക്‌ നിറം കൊടുക്കണമോ?</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Дүрсэд санамсаргүй өнгө өгөх эсэх</short> <long>Дүрсэд санамсаргүй өнгө өгөх эсэх</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Samada memberikan warna blok secara rawak</short> <long>Samada memberikan warna blok secara rawak.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om blokkene skal gis tilfeldige farger</short> <long>Om blokkene skal gis tilfeldige farger.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>बाधाहरुलाई जथाभावी रङ्गहरु दिने की नदिने</short> <long>बाधाहरुलाई जथाभावी रङ्गहरु दिने की नदिने।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Of de blokken een willekeurig kleur krijgen</short> <long>Of de blokken een willekeurige kleur krijgen.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om klossane skal ha tilfeldige fargar</short> <long>Om klossane skal ha tilfeldige fargar.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਬਲਾਕਾਂ ਨੂੰ ਰਲਵੇਂ ਰੰਗ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣ</short> <long>ਕੀ ਬਲਾਕਾਂ ਨੂੰ ਰਲਵੇਂ ਰੰਗ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa czy nadawać blokom losowe kolory</short> <long>Losowe kolorowanie bloków.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se atribuir ou não cores aleatórias aos blocos</short> <long>Se atribuir ou não cores aleatórias aos blocos.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Dar ou não cores aleatórias aos blocos</short> <long>Dar ou não cores aleatórias aos blocos.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă piesele vor primi culori aleatoare</short> <long>Dacă piesele vor primi culori aleatoare.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Использовать разноцветные блоки</short> <long>Использовать разноцветные блоки.</long> </locale> <locale name="sk"> <long>Či majú mať bloky náhodné farby.</long> </locale> <locale name="sl"> <long>Ali naj dam blokom naključne barve.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Nëse blloqet duhen ngjyrosur rastësisht</short> <long>Nëse blloqet duhen ngjyrosur rastësisht.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Да ли да блокови буду насумичних боја</short> <long>Да ли да блокови буду насумичних боја.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Da li da blokovi budu nasumičnih boja</short> <long>Da li da blokovi budu nasumičnih boja.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida klossar ska ges slumpmässiga färger</short> <long>Huruvida klossar ska ges slumpmässiga färger.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>பின்னணி வண்ண தொடர்பற்ற நிறங்களை தரவேண்டுமா</short> <long>மரத்துண்டுகளுக்கு தொடர்பற்ற நிறங்களை தரவேண்டுமா.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ใช้สีกล่องแบบสุ่มหรือไม่</short> <long>ใช้สีกล่องแบบสุ่มหรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Bloklara rastgele renk verilecek mi</short> <long>Bloklara rastgele renk verilip verilmeyeceği.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи мають блоки випадкових кольорів</short> <long>Чи мають блоки випадкових кольорів.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên đặt màu ngẫu nhiên cho các khối không</short> <long>Có nên lấy màu ngẫu nhiên cho các khối hay không.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Nokuba ngaba iibhloko zinikwe imibala engakhethwanga na</short> <long>Nokuba ngaba iibhloko zinikwe imibala engakhethwanga na.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否给方块随机着色</short> <long>是否给方块随机着色。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否將各方塊隨機分配顏色</short> <long>是否將各方塊隨機分配顏色</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否將各方塊隨機分配顏色</short> <long>是否將各方塊隨機分配顏色</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnometris/options/rotate_counter_clock_wise</key> <applyto>/apps/gnometris/options/rotate_counter_clock_wise</applyto> <owner>gnometris</owner> <type>bool</type> <default>TRUE</default> <locale name="C"> <short>Whether to rotate counter clock wise</short> <long>Whether to rotate counter clock wise.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>فيما إذا وجب التدوير عكس عقارب الساعة</short> <long>ما إذا وجب التدوير عكس عقارب الساعة.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Saat əqrəbinə tərs istiqamətdə çeviriməsi</short> <long>Saat əqrəbinə tərs istiqamətdə çevirilməsi.</long> </locale> <locale name="be"> <long>Варочаць лічыльнік па-сонцу</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали да се върти обратно на часовниковата стрелка</short> <long>Дали да се върти обратно на часовниковата стрелка.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ঘড়ির কাঁটার উল্টা দিকে আবর্তিত হবে কিনা</short> <long>ঘড়ির কাঁটার উল্টা দিকে আবর্তিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ঘড়ির কাঁটার উল্টা দিকে আবর্তিত হবে কিনা</short> <long>ঘড়ির কাঁটার উল্টা দিকে আবর্তিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Si s'ha de rotar en sentit contrari a les agulles del rellotge</short> <long>Si s'ha de rotar en sentit contrari a les agulles del rellotge.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Jestli rotovat proti směru hodinových ručiček</short> <long>Jestli rotovat proti směru hodinových ručiček.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylid troi'r cownter clocwedd</short> <long>A ddylid troi'r cownter clocwedd.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om der skal roteres mod uret</short> <long>Om der skal roteres mod uret.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Sollen Blöcke entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht werden?</short> <long>Sollen Blöcke entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht werden?</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གཡོན་སྐོར་སྦེ་ བསྒྱིར་ནི་ཨིན་ན་མེན།</short> <long>གཡོན་སྐོར་སྦེ་ བསྒྱིར་ནི་ཨིན་ན་མེན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα γίνεται ή όχι αντιωρολογιακή περιστροφή</short> <long>Αν θα γίνεται ή όχι αντιωρολογιακή περιστροφή.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Whether to rotate counter clock wise</short> <long>Whether to rotate counter clock wise.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether to rotate counter clock wise</short> <long>Whether to rotate counter clock wise.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Rotar en sentido contrario al reloj</short> <long>Rotar en sentido contrario al reloj.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Vastupäeva pööramine</short> <long>Vastupäeva pööramine.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erloju-orratzen noranzkoan biratuko diren ala ez adierazten du</short> <long>Erloju-orratzen noranzkoan biratuko diren ala ez adierazten du.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که چرخاندن پادساعت‌گرد باشد یا نه</short> <long>این که چرخاندن پادساعت‌گرد باشد یا نه.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Pyöritetäänkö vastapäivään</short> <long>Pyöritetäänkö vastapäivään.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ou non</short> <long>Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ou non.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Rotar en sentido antihorario</short> <long>Rotar en sentido antihorario.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>કે પછી ઘડિયાળની વિરુધ્ધ દિશામાં ફેરવવું</short> <long>કે પછી ઘડિયાળની વિરુધ્ધ દિશામાં ફેરવવું.</long> </locale> <locale name="he"> <short>האם לסובב נגד כיוון השעון</short> <long>האם לסובב נגד כיוון השעון.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>क्या घड़ी के विपरीत दिशा में घुमाना है</short> <long>क्या घड़ी के विपरीत दिशा में घुमाना है.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Da li blokove rotirati u pravcu suprotnom od kazaljke na satu.</short> <long>Da li blokove rotirati u pravcu suprotnom od kazaljke na satu.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A forgatás az óramutató járásával ellentétes irányba történjen-e</short> <long>A forgatás az óramutató járásával ellentétes irányba történjen-e.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Berlawanan jarum jam atau tidak</short> <long>Berlawanan jarum jam atau tidak.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Hvort á að láta ganga öfugan sólarhring</short> <long>Hvort á að láta ganga í öfugan sólarhring.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se ruotare in senso antiorario</short> <long>Indica se ruotare in senso antiorario.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>半時計周りに回転させるかどうか</short> <long>半時計周りに回転させるかどうかです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>시계반대 방향으로 회전할 지 여부</short> <long>시계반대 방향으로 회전할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar sukti prieš laikrodžio rodyklę</short> <long>Ar sukti prieš laikrodžio rodyklę.</long> </locale> <locale name="lv"> <long>Vai rotēt pretēji pulsteņa rādītāja virzienam.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали ќе ротирате спротивно од правецот на стрелките на часовникот</short> <long>Дали ќе ротирате спротивно од правецот на стрелките на часовникот.</long> </locale> <locale name="ml"> <long>ഇടത്തേക്ക്‌ കറക്കണമോ?</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Цагийн зүүний дагуу эргүүлэх эсэх</short> <long>Цагийн зүүний дагуу эргүүлэх үү</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Samada kilas arah pusingan jam</short> <long>Samada pusing arah pusingan jam</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om teller skal roteres med klokken</short> <long>Om teller skal roteres med klokken.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>घडीको विपरित दिशातिर घुमाउने की नघुमाउने</short> <long>घडीको विपरित दिशातिर घुमाउने की नघुमाउने।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Of tegen de klok in kan worden gedraaid</short> <long>Of tegen de klok in kan worden gedraaid.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om rotasjonen skal vera mot klokka</short> <long>Om rotasjonen skal vera mot klokka.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਖੱਬੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਇਆ ਜਾਵੇ</short> <long>ਕੀ ਖੱਬੇ ਦਾਅ ਘੁੰਮਾਇਆ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa czy obracać bloki przeciwnie do ruchu wskazówek zegara</short> <long>Obrót przeciwny do wskazówek zegara.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se rodar ou não no sentido inverso aos ponteiros do relógio</short> <long>Se rodar ou não no sentido inverso aos ponteiros do relógio.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Rotacionar ou não no sentido anti-horário</short> <long>Rotacionar ou não no sentido anti-horário</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă să rotească în sens invers orar</short> <long>Dacă să rotească în sens invers orar.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Вращать по часовой стрелке</short> <long>Вращать по часовой стрелке.</long> </locale> <locale name="sk"> <long>Či sa má otáčať proti smeru hodinových ručičiek</long> </locale> <locale name="sl"> <long>Ali naj obračam proti smeri urinega kazalca.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Rrotullo numuruesin sipas akrepave</short> <long>Rrotullo numuruesin sipas akrepave.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Да ли блокове ротирати у правцу супротном од казаљке на сату</short> <long>Да ли блокове ротирати у правцу супротном од казаљке на сату.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Da li blokove rotirati u pravcu suprotnom od kazaljke na satu</short> <long>Da li blokove rotirati u pravcu suprotnom od kazaljke na satu.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida rotation ska ske motsols</short> <long>Huruvida rotation ska ske motsols.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>வல இடமாக சுழற்ற வேண்டுமா</short> <long>வல இடமாக சுழற்ற வேண்டுமா</long> </locale> <locale name="th"> <short>หมุนทวนเข็มนาฬิกาหรือไม่</short> <long>หมุนทวนเข็มนาฬิกาหรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Saat yönü tersine döndür</short> <long>Saat yönü tersine döndürme.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи обертати проти годинникової стрілки</short> <long>Чи обертати проти годинникової стрілки.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên xoay theo ngược chiều kim đồng hồ hay không</short> <long>Có nên xoay theo ngược chiều kim đồng hồ hay không.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Nokuba ngaba ujikelezisele ngakwicala eliphikisana nelewotshi na</short> <long>Nokuba ngaba ujikelezisele ngakwicala eliphikisana nelewotshi na.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否逆时针旋转</short> <long>是否逆时针旋转。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否逆時針方向旋轉方塊</short> <long>是否逆時針方向旋轉方塊</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否逆時針方向旋轉方塊</short> <long>是否逆時針方向旋轉方塊</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnometris/options/line_fill_height</key> <applyto>/apps/gnometris/options/line_fill_height</applyto> <owner>gnometris</owner> <type>int</type> <default>0</default> <locale name="C"> <short>The number of rows to fill</short> <long>The number of rows that are filled with random blocks at the start of the game.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>عدد السطور التي ستملأ</short> <long>عدد الأعمدة المملوءة بقوالب عشوائية عند بداية اللعبة.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Doldurulacaq sətir ədədi</short> <long>Oyunun başında təsadüfi bloklarla dolu olan sətir ədədi.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Брой редове за запълване</short> <long>Брой редове, случайно запълнени с блокчета в началото на играта.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>যে সংখ্যক সারি পূরণ করা হবে</short> <long>খেলার প্রারম্ভে যে সংখ্যক সারি অনিয়মিতভাবে ব্লক দিয়ে পূরণ করা থাকবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>যে সংখ্যক সারি পূরণ করা হবে</short> <long>খেলার প্রারম্ভে যে সংখ্যক সারি অনিয়মিতভাবে ব্লক দিয়ে পূরণ করা থাকবে।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>El nombre de files per emplenar</short> <long>El nombre de files emplenades amb blocs aleatoris a l'inici del joc.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Počet řádků, které vyplnit</short> <long>Počet řádků, které jsou vyplněny náhodnými bloky na začátku hry.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y nifer o resi i'w llenwi</short> <long>Y nifer o resi a lenwir a blociau ar hap ar ddechrau'r gêm.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Antallet af rækker der skal fyldes op</short> <long>Antallet af rækker der er fyldt med tilfældige blokke i starten af spillet.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die Anzahl der zu füllenden Zeilen</short> <long>Die Anzahl der zu Spielbeginn mit Zufallsblöcken zu füllenden Zeilen</long> </locale> <locale name="dz"> <short>བཀང་དགོ་པའི་གྲལ་ཐིག་གྱངས་ཁ།</short> <long>རྩེདམོ་འགོ་བཙུགས་སྐབས་ ལེབ་དུམ་གྱིས་གང་བྱུང་བཀང་བའི་ གྲལ་ཐིག་གྱངས་ཁ།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ο αριθμός των γραμμών που θα συμπληρώνονται</short> <long>Ο αριθμός των γραμμών που θα συμπληρώνονται με τυχαία κομμάτια στην αρχή του κάθε παιχνιδιού.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The number of rows to fill</short> <long>The number of rows that are filled with random blocks at the start of the game.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The number of rows to fill</short> <long>The number of rows that are filled with random blocks at the start of the game.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La cantidad de líneas que se rellenarán</short> <long>La cantidad de líneas que están rellenas de bloques al azar al inicio del juego.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Bete beharreko errenkada-kopurua</short> <long>Jokoaren hasieran ausazko blokeekin betetako errenkada-kopurua.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>تعداد سطرهایی که باید پر شوند</short> <long>تعداد سطرهای پر شده با بلوک‌های تصادفی در ابتدای بازی.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Täytettävien rivien lukumäärä</short> <long>Rivien lukumäärä mitä täytetään satunnaisilla palikoilla pelin alussa.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Le nombre de lignes à remplir</short> <long>Le nombre de lignes qui sont remplies avec des blocs aléatoires au début du jeu.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>O número de ringleiras que se rechearán</short> <long>A cantidade de liñas que están recheas de bloques ao chou ao inicio do xogo.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ભરવાની હરોળોની સંખ્યા</short> <long>રમતની શરુઆતમાં ગમે તેટલા ઘનથી ભરેલા હરોળોની સંખ્યા.</long> </locale> <locale name="he"> <short>מספר השורות למילוי</short> <long>מספר השורות שממולאות בבלוקים אקראיים בתחילת המשחק.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>भरने हेतु पंक्तियों की संख्या</short> <long>खेल प्रारंभ होने पर पंक्तियों की संख्या जो बेतरतीब पिण्डों से भरे हुए हों.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Broj redova koje treba popuniti</short> <long>Broj redova koji su popunjeni nasumičnim blokovima na početku igre.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A feltöltendő sorok száma</short> <long>A sorok száma, amelyek a játék indításakor véletlenszerű blokkokkal kerülnek feltöltésre.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Jumlah baris yang diisi</short> <long>Jumlah baris yang sudah diisikan dengan balok-balok pada awal permainan.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Fjöldi raða sem á að fylla</short> <long>Fjöldi lína sem á að fylla með handahófskenndum kubbum við upphaf leiks.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Numero di righe da riempire</short> <long>Il numero di righe che vengono riempite con blocchi casuali all'inizio della partita.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>予め埋めておく桁の番号</short> <long>ゲーム開始時にランダムなブロックで予め埋めておく桁の番号です。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>채울 줄 수</short> <long>게임이 시작할 때 임의로 채워 넣을 줄 수.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Užpildomų eilučių skaičius</short> <long>Eilučių užpildytų su atsitiktiniais blokais kiekis žaidimo pradžioje.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Број на редови кои ќе се пополнат</short> <long>Број на редови кои се исполнети со случајни цигли на почетокот на играта.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Antall rader som skal fylles</short> <long>Nummeret på rekker som er uregelmessig fylt med blokker ved starten av spillet.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>भरिनुपर्ने पङ्क्तिहरको संख्या</short> <long>खेलको शुरुमा जथाभावि बाधाहरुले भरिएका पङ्क्तिहरू क संख्या।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Het aantal te vullen rijen</short> <long>Het aantal rijen aan het begin van het spel die met willekeurige blokken zijn voorgevuld.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Talet på rader å fylla</short> <long>Talet på rader som er fylt med tilfeldige klossar når spelet startar.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਭਰਨ ਲਈ ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ</short> <long>ਖੇਡ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਬੇਤਰਤੀਬੇ ਬਲਾਕਾਂ ਨਾਲ ਭਰੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Ilość wypełnionych wierszy</short> <long>Liczba wierszy wypełnionych losowo blokami na początku gry.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O número de linhas a preencher</short> <long>O número de linhas que são preenchidas com blocos aleatórios, ao iniciar o jogo.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>O número de linhas a preencher</short> <long>O número de linhas que estarão preenchidas com blocos randômicos no começo do jogo.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Numărul liniilor ce vor fi umplute</short> <long>Numărul liniilor ce sunt umplute cu blocuri aleatoare la începutul jocului.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Число заполняемый рядов</short> <long>Число рядов, заполненных случайными блоками в начале игры.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Numri i rreshtave për tu mbushur</short> <long>Numri i rreshtave që janë të mbushur rastësisht me blloqe në fillim të lojës.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Број редова за попуњавање</short> <long>Број редова који су попуњени насумичним блоковима на почетку игре.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Broj redova za popunjavanje</short> <long>Broj redova koji su popunjeni nasumičnim blokovima na početku igre.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Antalet rader att fylla</short> <long>Antalet rader som är fyllda med slumpmässiga klossar i början på spelet.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>நிரப்ப வேண்டிய வரிகளின் எண்ணிக்கை</short> <long>விளையாட்டின் துவக்கத்தில் அங்கிங்கு நிரப்பட்ட வரிகளின் எண்ணிக்கை</long> </locale> <locale name="th"> <short>จำนวนแถวที่จะเติม</short> <long>จำนวนของแถวที่จะเติมกล่องแบบสุ่มเมื่อเริ่มเกม</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Doldurulacak sıra sayısı</short> <long>Oyunun başında rastgele bloklarla doldurulmuş sıraların sayısı.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Кількість заповнених рядів</short> <long>Кількість рядів, заповнених випадковими блоками на початку гри.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Số lượng hàng cần điền đầy</short> <long>Số lượng hàng đã điền đầy vơi khối ngẫu nhiên trước khi bắt đầu chơi.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Inani lemigca emayizaliswe</short> <long>Inani lemigca elineebhloko ezingamiselwanga ekuqaleni komdlalo.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>要填充的行数</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>預先填充的行數</short> <long>遊戲開始時,預先填充指定的行數</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>預先填充的行數</short> <long>遊戲開始時,預先填充指定的行數</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnometris/options/line_fill_probability</key> <applyto>/apps/gnometris/options/line_fill_probability</applyto> <owner>gnometris</owner> <type>int</type> <default>5</default> <locale name="C"> <short>The density of filled rows</short> <long>The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row).</long> </locale> <locale name="ar"> <short>كثافة السطور المملوءة</short> <long>شدّة القوالب في الأعمدة اللمملوءة عند بدأ اللعبة. القيمة بين 0 (لعمود دون قوالب) و 10 (لعمود مملوء تماما).</long> </locale> <locale name="az"> <short>Doldurulmuş sətirlərin sıxlığı</short> <long>Oyunun başında doldurulmuş sətirlərdəki blokların sıxlığı. Bu qiymət 0 (bloksuz) və 10 (tamamiylə dolu sətir) arasında ola bilər.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Плътност на запълнените редици</short> <long>Плътността на блокчетата в редовете, запълнени в началото на играта. Стойността е между 0 (без блокчета) и 10 (изцяло запълнен ред).</long> </locale> <locale name="bn"> <short>পূর্বে পূরণ হয়ে যাওয়া সারিতে ব্লকের ঘনত্ব</short> <long>খেলার প্রারম্ভে প্রতি সারিতে পূরণকারী ব্লকের ঘনত্ব। এই মানটি ০ (কোন ব্লক থাকবে না) থেকে ১০ (সম্পূর্ণ সারি পূরণ করা থাকবে) এর মধ্যবর্তী।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>পূর্বে পূরণ হয়ে যাওয়া সারিতে ব্লকের ঘনত্ব</short> <long>খেলার প্রারম্ভে প্রতি সারিতে পূরণকারী ব্লকের ঘনত্ব। এই মানটি ০ (কোন ব্লক থাকবে না) থেকে ১০ (সম্পূর্ণ সারি পূরণ করা থাকবে) এর মধ্যবর্তী।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>La densitat de les files emplenades</short> <long>La densitat de blocs en files emplenades al començament del joc. El valor varia entre 0 (cap bloc) o 10 (una fila sencera emplenada).</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Hustota vyplněných řádků</short> <long>Hustota bloků v řádcích vyplněných při startu hry. Hodnota je mezi 0 (žádné bloky) a 10 (úplně vyplněný řádek).</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Dwysedd y rhesi a lenwir</short> <long>Dwysedd y blociau mewn rhesi a lenwir ar ddechrau'r gêm. Mae'r gwerth hwn rhwng 0 (dim bloc) a 10 (rhes lawn).</long> </locale> <locale name="da"> <short>Tæthed af fyldte rækker</short> <long>Tætheden af blokke i rækker der er fyldt i starten af spillet. Værdien er mellem 0 (for ingen blokke) og 10 (for en helt fyldt række).</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die Dichte der gefüllten Zeilen</short> <long>Die Anzahl der zu Spielbeginn in Zeilen gefüllte Blöcke. Zulässige Werte: 0 (keine Blöcke) - 10 (Zeile komplett füllen).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ལྟེམས་ལྟེམས་གང་བའི་ གྲལ་ཐིག་་གི་སྟུག་ཚད།</short> <long>རྩེདམོ་འགོ་བཙུགས་པའི་སྐབས་ གྲལ་ཐིག་་ནང་ལེབ་དུམ་གྱི་མང་ཉུང་། བེ་ལུ་དེ་ཡང་ (ལེབ་དུམ་མེད་སར་ ) ༠ དང་ (གྲལ་ཐིག་ཡོངས་རྫོགས་བཀང་སྟེ་ཡོད་སར་) ༡༠ ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η πυκνότητα των γραμμών</short> <long>Η πυκνότητα των γραμμών που θα συμπληρώνονται στην αρχή του κάθε παιχνιδιού. Η τιμή θα πρέπει να είναι μεταξύ του 0 (κανένα κομμάτι) και 10 (συμπληρωμένη γραμμή).</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The density of filled rows</short> <long>The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row).</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The density of filled rows</short> <long>The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row).</long> </locale> <locale name="es"> <short>Densidad en una línea rellenada</short> <long>La densidad de los bloques de las líneas rellenas al inicio del juego. El valor debe estar entre 0 (sin bloques) y 10 (línea completamente llena).</long> </locale> <locale name="et"> <short>Eelnevalt täidetud ridade arv</short> </locale> <locale name="eu"> <short>Betetako errenkaden dentsitatea</short> <long>Joko-hasieran betetako errenkaden dentsitatea. Balioa 0 (blokerik ez) eta 10 bitartekoa da (errenkada guztiz betea).</long> </locale> <locale name="fa"> <short>فشردگی سطر‌های پر شده</short> <long>فشردگی بلوک‌ها در سطرهای پرشده در ابتدای بازی. مقدار بین ۰ (برای بدون بلوک) و ۱۰ (برای سطرهای کاملاً پر شده) است.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Täytetyn rivin tiheys</short> <long>Täytettyjen rivien palikkatiheys pelin alussa. Arvo on välillä 0 (ei palikoita) ja 10 (täysin täytetty rivi).</long> </locale> <locale name="fr"> <short>La densité de blocs dans les lignes remplies</short> <long>La densité de blocs en lignes remplies au début du jeu. La valeur est entre 0 (pour aucun bloc) et 10 (pour une ligne pleine).</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Densidade nunha liña recheada</short> <long>A densidade dos bloques das liñas recheas ao inicio do xogo. O valor debe estar entre 0 (sen bloques) e 10 (liña completamente chea).</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ભરેલી હરોળની ઘનતા</short> <long>રમતની શરુઆત વખતે હરોળમાં ગોઠવેલા ઘનની ઘનતા. તેની કિંમત ૦ (એકપણ ઘન નહિ) અને ૧૦ (ઘનથી ભરેલી આખી હરોળ માટે).</long> </locale> <locale name="he"> <short>צפיפות הבלוקים בשורה שמולאה</short> <long>צפיפות הבלוקים בשורה המלאה בתחילת המשחק. ערך זה בין 0 (ללא בלוקים) ו 10 (לשורה מלאה לגמרי).</long> </locale> <locale name="hi"> <short>भरी हुई पंक्तियों के घनत्व</short> <long>खेल प्रारंभ होने पर पंक्ति में भरे जाने वाले पिण्डों के घनत्व. मान हैं- 0 (कोई पिण्ड नहीं) से लेकर 10 (पूरी भरी हुई पंक्ति हेतु)</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Gustoća blokova u popunjenim redovima</short> <long>Gustoća blokova u redovima koji su već popunjeni na početku igre. Vrijednost je između 0 (bez blokova) i 10 (za potpuno popunjeni red).</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A feltöltött sorok sűrűsége</short> <long>A blokkok sűrűsége a feltöltött sorokban a játék indításakor. Az érték 0 (nincs blokk) és 10 (teljesen feltöltött sor) között változhat.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Kerapatan baris yang sudah diisikan</short> <long>Kerapatan blok pada baris yang sudah diisikan pada awal permainan. Angka bernilai antara 0 (tidak ada blok) hingga 10 (baris sudah komplit diisi).</long> </locale> <locale name="is"> <short>Þéttleiki fylltra raða</short> <long>Þéttni kubba í röðum sem eru fylltar í upphafi leiks. Gildið er á milli 0(fyrir enga kubba) og 10 (fyrir fulla röð).</long> </locale> <locale name="it"> <short>Densità dei blocchi nelle righe piene</short> <long>La densità di blocchi nelle righe piene all'inizio del gioco. Il valore è compreso tra 0 (nessun blocco) e 10 (riga completamente piena).</long> </locale> <locale name="ja"> <short>予め埋めておくブロックの密度</short> <long>ゲーム開始時に予め埋めておくブロックの密度です。指定可能な値は 0 (ブロックなし) 〜 10 (全て埋める) です。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>채워진 줄의 밀도</short> <long>게임이 시작할 때 채워진 줄의 블록 밀도. 이 값은 0(블록 없음)에서 10(완전히 줄 채움) 사이의 값입니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Išpildomų blokų tankumas</short> <long>Užpildytų eilučių su blokais tankis žaidimo pradžioje. Reikšmė yra tarp 0 (jokių blokų) iki 10 (pilnai užpildyta eilutė).</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Густина на исполнети редови</short> <long>Густината на цигли во редови исполнети на почетокот на играта. Вредноста оди од 0 (без цигли) и 10 (за целосно исполнет ред).</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Дүүргэсэн мөрийн нягтрал</short> </locale> <locale name="ms"> <short>Kepadatan bagu baris penuh</short> </locale> <locale name="nb"> <short>Tetthet for fylte rader</short> <long>Tettheten på rekker med blokker som blir fylt ved starten av spillet. Verdiene er mellom 0 (for ingen blokker) og 10 (for en helt fylt rekke).</long> </locale> <locale name="ne"> <short>भरिएका पङ्क्तिहरको घनत्व</short> <long>खेलको शुरुमा पङ्क्तिहरुमा भरिएका बाधाहरुको घनत्व। मानहरु ०(बाधाहरु बिना) र १०(पूरै भरिएको पङ्क्तिहरुमा)।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>De dichtheid van voorgevulde rijen</short> <long>De dichtheid van blokken in voorgevulde rijen aan het begin van het spel. De waarde ligt tussen 0 (voor geen blokken) en 10 (voor een compleet gevulde rij).</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Tettleiken i fylte rader</short> <long>Kor mange klossar som er fylt i dei fylte radene i byrjinga av spelet. Verdien er mellom 0 (ingen klossar) og 10 (heilt full).</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਭਰੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਘਣਤਾ</short> <long>ਖੇਡ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਭਰੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਟੁਕੜਿਆਂ ਦੀ ਘਣਤਾ। ਕੀਮਤ 0 (ਕੋਈ ਟੁਕੜਾ ਨਾ ਹੋਣ ਲਈ) ਅਤੇ 10 (ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਭਰੀ ਕਤਾਰ ਲਈ) ਵਿਚਕਾਰ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Ilość wypełnionych wierszy</short> <long>Ilość bloków w wierszu na początku gry. Wartość jest z przedziału od 0 (brak bloków) do 10 (całkowicie wypełniony wiersz).</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Densidade de blocos em linhas já preenchidas</short> <long>A densidade de blocos em linhas preenchidas ao iniciar o jogo. O valor deverá ser entre 0 (nenhum bloco) e 10 (linha completamente preenchida).</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A densidade das linhas preenchidas</short> <long>A densidade de blocos em linhas preenchidas no começo do jogo. O valor pode variar entre 0 (nenhum bloco) e 10 (pra uma coluna completamente cheia).</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Densitatea blocurilor în liniile pre-umplute</short> <long>Densitatea blocurilor din linii umplute la începutul jocului. Valorile sunt între 0 (pentru nici un bloc) şi 10 (pentru o linie umplută complet).</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Плотность блоков в заполненных строках</short> <long>Количество рядов блоков в начале игры. Принимает значения от 0 (нет блоков) до 10 (полностью заполненный стакан).</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Dendësia e rreshtave të mbushur</short> <long>Dendësia e blloqeve në fillim të lojës. Vlera shkon midis 0 (asnjë bllok) dhe 10 (për një rresht të mbushur me blloqe).</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Густина попуњених редова</short> <long>Густина блокова у редовима који су већ попуњени на почетку игре. Вредност је између 0 (без блокова) и 10 (за потпуно попуњени ред).</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Gustina popunjenih redova</short> <long>Gustina blokova u redovima koji su već popunjeni na početku igre. Vrednost je između 0 (bez blokova) i 10 (za potpuno popunjeni red).</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Densiteten för ifyllda rader</short> <long>Densiteten för klossar i rader som är ifyllda i början av spelet. Värdet är mellan 0 (för inga klossar) och 10 (för en helt ifylld rad).</long> </locale> <locale name="ta"> <short>நிரப்பப்பட்ட வரிகளின் எண்ணிக்கை</short> <long>விளையாட்டு துவங்கும் போது உள்ள மரத்துண்டு நிரப்பல்கள். மதிப்பு 0 (மரத்துண்டு இல்லையெனில்) மற்றும் 10 (முழுமையாக நிரப்பட்டது) க்குள் இருக்க வேண்டும்</long> </locale> <locale name="th"> <short>ความหนาแน่นของแถวที่เติม</short> <long>ความหนาแน่นของกล่องในแถวที่เติมตอนเริ่มเกม ใช้ค่าระหว่าง 0 (สำหรับการไม่เติมกล่อง) ถึง 10 (สำหรับการเติมกล่องเต็มแถว)</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Önceden doldurulmuş sıraların yoğunluğu</short> <long>Oyunun başında dolu sıraların yoğunluğu. Bu değer 0 (hiç blok yok) ve 10 (tüm sıra dolu) arasındadır.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Щільність блоків наперед заповнених рядів</short> <long>Щільність блоків у наперед заповнених рядах на початку гри. Дозволяються значення між 0 (немає блоків) і 10 (повністю заповнено).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Mật độ khối trong hàng được điền trước</short> <long>Số khối trong hàng đã điền đầy hoàn thành trước khi bắt đầu chơi. Có giá trị giữa 0 (không có khối) và 10 (hàng khối hoàn thành).</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Uxinano lwemigca enento</short> <long>Uxinano lwee-bhloko kwimigca enento ekuqaleni komdlalo. Ixabiso liphakathi kuka-0 (xa kungekho zibhloko) kunye ne-10 (kumgca ozele qhu).</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>填充行的浓度</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>進行填充時每一行的密度</short> <long>遊戲開始時,預先填充的每一行的密度。可接受的值介乎 0 (表示完全不填充) 至 10 (完全填滿) 之間。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>進行填充時每一行的密度</short> <long>遊戲開始時,預先填充的每一行的密度。可接受的值介乎 0 (表示完全不填充) 至 10 (完全填滿) 之間。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnometris/controls/key_left</key> <applyto>/apps/gnometris/controls/key_left</applyto> <owner>gnometris</owner> <type>int</type> <default>65361</default> <locale name="C"> <short>Move left</short> <long>Key press to move left.</long> </locale> <locale name="am"> <short>ወደግራ አንቀሳቅስ</short> </locale> <locale name="ar"> <short>نقل إلى اليسار</short> <long>نقر الزر لالنقل إلى اليسار.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Sola hərəkət</short> <long>Sola getmək üçün düymə.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Рушыць улева</short> <long>Клявіша для зруху ўлева.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Движение наляво</short> <long>Клавиш за движение наляво.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>বামে সরান</short> <long>বামে নেওয়ার জন্য কী (Key) চাপতে হয়।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>বামে সরান</short> <long>বামে নেওয়ার জন্য কী (Key) চাপতে হয়।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Mou a l'esquerra</short> <long>Tecla per moure a l'esquerra.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Pohyb doleva</short> <long>Klávesa pro přesun doleva.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Symud i'r chwith</short> <long>Y bysell-wasgiad er mwyn symud i'r chwith.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Træk til venstre</short> <long>Tastetryk for at flytte til venstre.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Nach links bewegen</short> <long>Tastendruck zum Verschieben nach links.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གཡོན་ལུ་སྤོ།</short> <long>གཡོན་ལུ་སྤོ་ནིའི་ ལྡེ་མིག་ཨེབ།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Μετακίνηση αριστερά</short> <long>Πάτημα πλήκτρου για μετακίνηση αριστερά.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Move left</short> <long>Key press to move left.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Move left</short> <long>Key press to move left.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Mover izquierda</short> <long>Tecla para izquierda.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Vasakule liigutamine</short> <long>Vasakule liigutamise klahvivajutus.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Mugitu ezkerrera</short> <long>Sakatu tekla ezkerrerantz joateko.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>جابه‌جایی به چپ</short> <long>فشردن کلید برای جابه‌جایی به چپ.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Siirry vasemmalle</short> <long>Näppäin vasemmalle siirtämiseen.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Déplacer à gauche</short> <long>Touche à appuyer pour déplacer à gauche.</long> </locale> <locale name="ga"> <short>Bog ar clé</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Mover esquerda</short> <long>Tecla para esquerda.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ડાબે ખસો</short> <long>ડાબે ખસેડવા માટે કી નું દબાણ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>הזז שמאלה</short> <long>לחיצת מקש כדי לזוז שמאלה.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>बायाँ जाएँ</short> <long>बायेँ ले जाने हेतु कुंजी दबाएँ.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Pomakni lijevo</short> <long>Pritisnite tipku za pomicanje u lijevo.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Lépés balra</short> <long>Billentyű a balra mozgáshoz.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Pindah kiri</short> <long>Tekan untuk pindah ke kiri.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Færa til vinstri</short> <long>Lykill til að hreyfa til vinstri.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Sposta a sinistra</short> <long>Tasto da premere per spostare a sinistra.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>左へ移動する</short> <long>左に移動するキーです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>왼쪽으로 이동</short> <long>왼쪽으로 이동할 때 누를 키.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Eiti kairėn</short> <long>Judėjimo į kairę klavišas.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Iet pa kreisi</short> <long>Taustiņa nospiediens, lai pārvietotos pa kreisi.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Помрдни лево</short> <long>Притисни копче за да се помрднеш лево.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Зүүн шилжих: </short> <long>Зүүн шилжэх товч дар</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Gerakan kekiri</short> <long>Kekunci untuk bergerak ke kiri.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Flytt til venstre</short> <long>Tastetrykk for å gå til venstre.</long> </locale> <locale name="ne"> <short> बाँया सार्नुहोस्</short> <long> बाँया चाल्नलाई कुञ्जी थिच्नुहोस्।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Naar links</short> <long>Toetsaanslag om naar links te gaan</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Flytt til venstre</short> <long>Tast for å flytta til venstre.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਖੱਬੇ ਚੱਲੋ</short> <long>ਖੱਬੇ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਉ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Przesunięcie w lewo</short> <long>Klawisz przesunięcia w lewo.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Mover à esquerda</short> <long>Tecla para mover à esquerda.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Ir para esquerda</short> <long>Tecla para mover à esquerda.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Mută la stânga</short> <long>Tasta pentru mişcare la stânga.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Влево</short> <long>Клавиша для перемещения влево.</long> </locale> <locale name="rw"> <short>Kwimura ibumoso</short> </locale> <locale name="sk"> <short>Posun doľava</short> <long>Kláves pre presun doľava.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Premaknite se v levo</short> <long>Pritisk tipke za premik v levo.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Lëviz majtas</short> <long>Tasti për të lëvizur majtas.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Потез у лево</short> <long>Тастер за кретање у лево.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Potez u levo</short> <long>Taster za kretanje u levo.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Flytta vänster</short> <long>Tangenttryck för att flytta till vänster.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>இடதுபுறம் நகர்.</short> <long>இடதுபுறம் நகர விசையை அழுத்து.</long> </locale> <locale name="th"> <short>เลื่อนซ้าย</short> <long>ปุ่มกดเพื่อเลื่อนซ้าย</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Sola taşı</short> <long>Sola taşımak için gereken tuş.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Ліворуч</short> <long>Натисніть клавішу руху ліворуч.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Sang trái</short> <long>Nhấn phím để di chuyển trái.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Yiya ngasekhohlo</short> <long>Ukucofa iqhosha ukuya ngasekhohlo.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>向左移动</short> <long>左移的按键。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>向左移動</short> <long>向左移所使用的按鍵。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>向左移動</short> <long>向左移所使用的按鍵。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnometris/controls/key_right</key> <applyto>/apps/gnometris/controls/key_right</applyto> <owner>gnometris</owner> <type>int</type> <default>65363</default> <locale name="C"> <short>Move right</short> <long>Key press to move right.</long> </locale> <locale name="am"> <short>ወደቀኝ አንቀሳቅስ</short> </locale> <locale name="ar"> <short>نقل إلى اليمين</short> <long>نقر الزر لالنقل إلى اليمين.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Sağa hərəkət</short> <long>Sağa getmək üçün düymə.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Рушыць управа</short> <long>Клявіша для зруху ўправа.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Движение надясно</short> <long>Клавиш за движение надясно.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ডানে সরান</short> <long>ডানে নেওয়ার জন্য কী (Key) চাপতে হয়।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ডানে সরান</short> <long>ডানে নেওয়ার জন্য কী (Key) চাপতে হয়।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Mou a la dreta</short> <long>Tecla per moure a la dreta.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Pohyb doprava</short> <long>Klávesa pro přesun doprava.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Symud i'r dde</short> <long>Y bysell-wasgiad er mwyn symud i'r dde.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Træk til højre</short> <long>Tastetryk for at flytte til højre.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Nach rechts bewegen</short> <long>Tastendruck zum Verschieben nach rechts.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གཡས་ལུ་སྤོ།</short> <long>གཡོས་ལུ་སྤོ་ནིའི་ ལྡེ་མིག་ཨེབ།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Μετακίνηση δεξιά</short> <long>Πάτημα πλήκτρου για μετακίνηση δεξιά.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Move right</short> <long>Key press to move right.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Move right</short> <long>Key press to move right.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Mover derecha</short> <long>Tecla para derecha.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Paremale liigutamine</short> <long>Paremale liigutamise klahvivajutus.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Mugitu eskuinera </short> <long>Sakatu tekla eskuinerantz joateko.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>جابه‌جایی به راست</short> <long>فشردن کلید برای جابه‌جایی به راست.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Siirry oikealle</short> <long>Näppäin oikealle siirtämiseen.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Déplacer à droite</short> <long>Touche à appuyer pour déplacer à droite.</long> </locale> <locale name="ga"> <short>Bog ar deis</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Mover dereita</short> <long>Tecla para dereita.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જમણે ખસો</short> <long>જમણે ખસેડવા માટે કી નું દબાણ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>הזז ימינה</short> <long>לחיצת מקש כדי לזוז ימינה.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>दाँया जाएँ</short> <long>दाएँ ले जाने हेतु कुंजी दबाएँ.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Pomakni desno</short> <long>Pritisnite tipku za pomicanje u desno.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Lépés jobbra</short> <long>Billentyű a jobbra mozgáshoz.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Pindah kanan</short> <long>Tekan untuk pindah ke kanan.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Færa til hægri</short> <long>Lykill til að hreyfa til hægri.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Sposta a destra</short> <long>Tasto da premere per spostare a destra.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>右へ移動する</short> <long>右に移動するキーです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>오른쪽으로 이동</short> <long>오른쪽으로 이동할 때 누를 키.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Eiti dešinėn</short> <long>Judėjimo į dešinę klavišas.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Iet pa labi</short> <long>Taustiņa nospiediens, lai pārvietotos pa labi.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Помрдни десно</short> <long>Притисни копче за да се помрднеш десно.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Баруун шилжих</short> <long>Баруун шилжэх товч дар</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Gerakan ke kanan</short> <long>Kekunci untuk bergerak ke kanan.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Flytt til høyre</short> <long>Tastetrykk for å gå til høyre.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>दाँया सार्नुहोस् </short> <long> दायाँ चाल्नलाई कुञ्जी थिच्नुहोस्।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Naar rechts</short> <long>Toetsaanslag om naar rechts te gaan</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Flytt til høgre</short> <long>Tast for å flytta til høgre.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਸੱਜੇ ਚੱਲੋ</short> <long>ਸੱਜੇ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਉ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Przesunięcie w prawo</short> <long>Klawisz przesunięcia w prawo.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Mover à direita</short> <long>Tecla para mover à direita.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Ir para a direita</short> <long>Tecla para mover à direita.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Mută la dreapta</short> <long>Tasta pentru mişcare la dreapta.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Вправо</short> <long>Клавиша для перемещения вправо.</long> </locale> <locale name="rw"> <short>Kwimura Iburyo</short> </locale> <locale name="sk"> <short>Posun doprava</short> <long>Kláves pre presun doprava.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Premaknite se v desno</short> <long>Pritisk tipke za premik v desno.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Lëviz djathtas</short> <long>Tasti për të lëvizur djathtas.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Потез у десно</short> <long>Тастер за кретање у десно.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Potez u desno</short> <long>Taster za kretanje u desno.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Flytta höger</short> <long>Tangenttryck för att flytta till höger.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>வலதுபுறம் நகர்.</short> <long>வலதுபுறம் நகர விசையை அழுத்து.</long> </locale> <locale name="th"> <short>เลื่อนขวา</short> <long>ปุ่มกดเพื่อเลื่อนขวา</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Sağa taşı</short> <long>Sağa taşımak için gereken tuş.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Праворуч</short> <long>Натисніть клавішу руху праворуч.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Sang phải</short> <long>Nhấn phím để di chuyển phải.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Yiya ngasekunene</short> <long>Ukucofa iqhosha ukuya ngasekunene.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>向右移动</short> <long>右移的按键。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>向右移動</short> <long>向右移所使用的按鍵。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>向右移動</short> <long>向右移所使用的按鍵。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnometris/controls/key_down</key> <applyto>/apps/gnometris/controls/key_down</applyto> <owner>gnometris</owner> <type>int</type> <default>65364</default> <locale name="C"> <short>Move down</short> <long>Key press to move down.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>تحرّك للأسفل</short> <long>الزّر للتّحرّك أسفلاً.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Движение надолу</short> <long>Бутон за ход надолу</long> </locale> <locale name="bn"> <short>নিচে যাও</short> <long>নিচে নেওয়ার জন্য কী (Key) চাপতে হয়।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>নিচে যাও</short> <long>নিচে নেওয়ার জন্য কী (Key) চাপতে হয়।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Mou avall</short> <long>Tecla per moure avall.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Posunout dolů</short> <long>Klávesa pro přesun dolů.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Symud i lawr</short> <long>Y bysell-wasgiad er mwyn symud i lawr.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Flyt ned</short> <long>Tastetryk for at flytte ned.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Nach unten bewegen</short> <long>Tastendruck zum Herunterschieben.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>མར་སྤོ།</short> <long>མར་སྤོ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་ནིའི་ལྡེ་མིག</long> </locale> <locale name="el"> <short>Μετακίνηση προς τα κάτω</short> <long>Πάτημα πλήκτρου για μετακίνηση κάτω</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Move down</short> <long>Key press to move down.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Move down</short> <long>Key press to move down.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Bajar</short> <long>Tecla para bajar.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Alla liigutamine</short> <long>Allaliigutamise klahv</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Mugitu behera</short> <long>Sakatu tekla ezkerrerantz eramateko</long> </locale> <locale name="fa"> <short>جابه‌جایی به پایین</short> <long>کلیدی که برای جابه‌جایی به پایین فشرده می‌شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Liikuta alas</short> <long>Näppäin alas siirtämiseen.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Déplacer en bas</short> <long>Touche à utiliser pour déplacer en bas.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Baixar</short> <long>Tecla para baixar.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>નીચે ખસો</short> <long>નીચે જવા માટે કી દબાવો.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>नीचे जाएँ</short> <long>नीचे ले जाने हेतु कुंजी दबाएँ.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Lefelé mozgatás</short> <long>Billentyű a lefelé mozgáshoz.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Pindah bawah</short> <long>Tekan untuk pindah ke bawah.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Sposta in basso</short> <long>Tasto da premere per spostare a sinistra.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>下へ移動する</short> <long>下へ移動する時に使用するキーです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>아래로 옮기기</short> <long>아래로 이동할 때 누를 키.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Perkelti žemyn</short> <long>Judėjimo žemyn klavišas.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Оди надолу</short> <long>Копче за мрдање надолу.</long> </locale> <locale name="ms"> <long>Tekanan kekunci untuk bergerak ke bawah.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Flytt ned</short> <long>Tastetrykk for å flytte ned.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>तल सार्नुहोस्</short> <long>तल झार्नलाई कुञ्जी थिच्ने। </long> </locale> <locale name="nl"> <short>Omlaag</short> <long>Toets waarmee naar beneden wordt verplaatst.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Flytt ned</short> <long>Tast for å flytta ned.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਹੇਠਾਂ ਲਿਜਾਓ</short> <long>ਹੇਠਾਂ ਜਾਣ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਉ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Ruch w dół</short> <long>Klawisz przesunięcia w dół.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Mover abaixo</short> <long>Tecla para mover abaixo.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Move para baixo</short> <long>Tecla para mover para baixo.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Mişcă în jos</short> <long>Tasta apăsată pentru mişcare în jos.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Двигаться вниз</short> <long>Клавиша для перемещения вниз.</long> </locale> <locale name="rw"> <short>Kwimura Hasi</short> </locale> <locale name="sq"> <short>Lëviz poshtë</short> <long>Tasti për të lëvizur poshtë.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Помери доле</short> <long>Тастер за кретање доле.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Pomeri dole</short> <long>Taster za kretanje dole.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Flytta nedåt</short> <long>Tangenttryck för att flytta nedåt.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>கீழே நகர்த்து</short> <long>கீழே நகர விசையை அழுத்தவும்</long> </locale> <locale name="th"> <short>เลื่อนลง</short> <long>ปุ่มที่จะใช้เลื่อนลง</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Aşağı taşı</short> <long>Aşağı taşımak için gereken tuş.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Пересунути вниз</short> <long>Натисніть клавішу руху вниз.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Chuyển xuống</short> <long>Nhấn phím để di chuyển xuống.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Yiya ngezantsi</short> <long>Iqhosha emalicinezelwe ukuya ngasezantsi.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>下移</short> <long>下移的按键。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>向下移動</short> <long>令方塊加速下移的按鍵。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>向下移動</short> <long>令方塊加速下移的按鍵。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnometris/controls/key_drop</key> <applyto>/apps/gnometris/controls/key_drop</applyto> <owner>gnometris</owner> <type>int</type> <default>32</default> <locale name="C"> <short>Drop</short> <long>Key press to drop.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>إسقاط</short> <long>الزّر للإسقاط.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Пускане</short> <long>Бутон за пускане</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ফেলে দাও</short> <long>ফেলে দেওয়ার জন্যে যে কী (Key) চাপতে হয়।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ফেলে দাও</short> <long>ফেলে দেওয়ার জন্যে যে কী (Key) চাপতে হয়।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Deixa caure</short> <long>Tecla per deixar caure.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Upustit</short> <long>Klávesa pro upuštění.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Gollwng</short> <long>Y bysell-wasgiad er mwyn gollwng.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Slip</short> <long>Tastetryk for at slippe.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Abwerfen</short> <long>Tastendruck zum Abwerfen.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>སར་འཇོག</short> <long>སར་འཇོག་གི་དོན་ལུ་ ཨེབ་ནིའི་ལྡེ་མིག</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ρίξιμο</short> <long>Πάτημα πλήκτρου για ρίξιμο.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Drop</short> <long>Key press to drop.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Drop</short> <long>Key press to drop.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Soltar</short> <long>Tecla para soltar.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kukutamine</short> <long>Kukutamise klahv</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Jaregin</short> <long>Sakatu tekla jaregiteko.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>انداختن</short> <long>کلیدی که برای انداختن فشرده می شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Tiputa</short> <long>Näppäin tiputtamiseen.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Lâcher</short> <long>Touche à utiliser pour lâcher.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Soltar</short> <long>Tecla para soltar.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>છોડી દો</short> <long>છોડી દેવા માટે કી દબાવો.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>छोडें</short> <long>कंचा छोड़ने हेतु कुंजी दबाएँ.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Ejtés</short> <long>Billentyű a leejtéshez.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Jatuh</short> <long>Tekan tombol untuk menjatuhkan</long> </locale> <locale name="it"> <short>Rilascia</short> <long>Tasto da premere per rilasciare.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>落とすキー</short> <long>落とす時に使用するキーです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>떨어뜨리기</short> <long>떨어뜨릴 때 누를 키.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Mesti</short> <long>Pametimo klavišas.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Падни</short> <long>Копче за паѓање.</long> </locale> <locale name="ms"> <long>Tekanan Kekunci untuk jatuhkan.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Slipp</short> <long>Tastetrykk for å slippe.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>झार्नुहोस्</short> <long>झार्नका लागि कुञ्जी थिच्ने।.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Laten vallen</short> <long>Toets waardoor een stuk valt.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Slepp</short> <long>Tast for å sleppa.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਸੁੱਟੋ</short> <long>ਸੁੱਟਣ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਉ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Zrzut</short> <long>Klawisz upuszczenia.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Largar</short> <long>Tecla para largar.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Soltar</short> <long>Tecla para soltar.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Eliberează</short> <long>Tasta apăsată pentru a elibera o piesă.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Бросить</short> <long>Клавиша для сброса вкрапления.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Hidh</short> <long>Tasti për të hedhur.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Пусти</short> <long>Тастер за пуштање.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Pusti</short> <long>Taster za puštanje.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Släpp</short> <long>Tangenttryck för att släppa.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>விடு</short> <long>விழுவதற்கு விசையை அழுத்தவும்</long> </locale> <locale name="th"> <short>ปล่อยลง</short> <long>ปุ่มที่จะใช้ปล่อยลง</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Bırak</short> <long>Bırakmak için basılacak tuş.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Кидок</short> <long>Натисніть клавішу для кидання.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Thả</short> <long>Nhấn phím để thả một khối.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Wisa</short> <long>Iqhosha emalicinezelwe ukuwisa.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>掉下</short> <long>下落的按键。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>跌下</short> <long>令方塊跌下底部的按鍵。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>跌下</short> <long>令方塊跌下底部的按鍵。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnometris/controls/key_rotate</key> <applyto>/apps/gnometris/controls/key_rotate</applyto> <owner>gnometris</owner> <type>int</type> <default>65362</default> <locale name="C"> <short>Rotate</short> <long>Key press to rotate.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>تدوير</short> <long>الزّر للتّدوير.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Завъртане</short> <long>Бутон за въртене</long> </locale> <locale name="bn"> <short>আবর্তন</short> <long>আবর্তনের জন্য কী (Key) চাপতে হয়।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>আবর্তন</short> <long>আবর্তনের জন্য কী (Key) চাপতে হয়।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Gira</short> <long>Tecla per girar.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Rotovat</short> <long>Klávesa pro rotaci.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Troelli</short> <long>Y bysell-wasgiad er mwyn troelli.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Rotér</short> <long>Tastetryk for at rotere.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Drehen</short> <long>Tastendruck zum Drehen.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>བསྒྱིར་ནི།</short> <long>བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་ནིའི་ལྡེ་མིག</long> </locale> <locale name="el"> <short>Περιστροφή</short> <long>Πάτημα πλήκτρου για περιστροφή</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Rotate</short> <long>Key press to rotate.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Rotate</short> <long>Key press to rotate.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Rotar</short> <long>Tecla para rotar.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Pööramine</short> <long>Pööramise klahv</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Biratu</short> <long>Sakatu tekla biratzeko.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>چرخاندن</short> <long>کلیدی که برای چرخاندن فشرده می‌شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Pyöritä</short> <long>Näppäin kierittämiseen.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Tourner</short> <long>Touche à utiliser pour tourner.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Rotar</short> <long>Tecla para rotar.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ફેરવો</short> <long>ફેરવવા માટે કી દેબવવા.</long> </locale> <locale name="he"> <short>סובב</short> </locale> <locale name="hi"> <short>घुमाएँ</short> <long>घुमाने हेतु कुंजी दबाएँ.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Forgatás</short> <long>Billentyű a forgatáshoz.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Putar</short> <long>Tekan tombol untuk berputar.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Ruota</short> <long>Tasto da premere per ruotare.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>回転させるキー</short> <long>回転させる時に使用するキーです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>돌리기</short> <long>돌릴 때 누를 키.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pasukti</short> <long>Pasukimo klavišas.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Ротирај</short> <long>Копче за ротација.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Kilas</short> <long>Tekanan kekunci untuk kilas.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Roter</short> <long>Tastetrykk for å rotere.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>घुमाउनुहोस्</short> <long>घुमाउनलाई कुञ्जी थिच्ने।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Draaien</short> <long>Toest waarmee wordt gedraaid.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Roter</short> <long>Tast for å rotera.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਘੁੰਮਾਓ</short> <long>ਘੁੰਮਾਉਣ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਉ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Obrót</short> <long>Klawisz obracania.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Rodar</short> <long>Tecla para rodar.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Rotacionar</short> <long>Tecla para rotacionar.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Rotire</short> <long>Tasta apăsată pentru rotire.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Поворот</short> <long>Нажмите клавишу для поворота.</long> </locale> <locale name="rw"> <short>Kuzengurutsa</short> </locale> <locale name="sq"> <short>Rrotullo</short> <long>Tasti për të rrotulluar.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Ротирај</short> <long>Тастер за ротирање.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Rotiraj</short> <long>Taster za rotiranje.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Rotera</short> <long>Tangenttryck för att rotera.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>சுழற்றவும்</short> <long>சுழற்றுவதற்கான விசையை அழுத்தவும்</long> </locale> <locale name="th"> <short>หมุน</short> <long>ปุ่มที่จะใช้หมุน</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Çevir</short> <long>Çevirmek için gereken tuş.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Поворот</short> <long>Натисніть клавішу повороту.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Xoay</short> <long>Nhấn phím để xoay.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Jikelezisa</short> <long>Iqhosha emalicinezelwe ukujikelezisa.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>旋转</short> <long>旋转的按键。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>旋轉</short> <long>表示旋轉方塊的按鍵。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>旋轉</short> <long>表示旋轉方塊的按鍵。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnometris/controls/key_pause</key> <applyto>/apps/gnometris/controls/key_pause</applyto> <owner>gnometris</owner> <type>int</type> <default>65299</default> <locale name="C"> <short>Pause</short> <long>Key press to pause.</long> </locale> <locale name="am"> <short>ለአጭር ጊዜ አሳርፍ</short> </locale> <locale name="ar"> <short>إيقاف مؤقت</short> <long>الزّر للتّوقّف مؤقّتاً.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Fasilə ver</short> </locale> <locale name="be"> <short>Паўза</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Пауза</short> <long>Бутон за пауза</long> </locale> <locale name="bn"> <short>সাময়িক বিরতি</short> <long>বিরতি নেওয়ার জন্য কী (Key) চাপতে হয়।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>সাময়িক বিরতি</short> <long>বিরতি নেওয়ার জন্য কী (Key) চাপতে হয়।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Pausa</short> <long>Tecla per pausar.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Pauza</short> <long>Klávesa pro pozastavení.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Atal</short> <long>Y bysell-wasgiad er mwyn seibio.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Pause</short> <long>Tastetryk for at holde en pause.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Pause</short> <long>Tastendruck zum Unterbrechen.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཐེམ།</short> <long>ཐེམ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་ནིའི་ལྡེ་མིག</long> </locale> <locale name="el"> <short>Παύση</short> <long>Πάτημα πλήκτρου για παύση</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Pause</short> <long>Key press to pause.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Pause</short> <long>Key press to pause.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Pausa</short> <long>Tecla para pausar.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Mängu peatamine</short> <long>Pausimise klahv</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Pausarazi</short> <long>Sakatu tekla gelditzeko.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>مکث</short> <long>کلیدی که برای مکث فشرده می‌شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Keskeytä</short> <long>Taukonäppäin.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Pause</short> <long>Touche à utiliser pour mettre en pause.</long> </locale> <locale name="ga"> <short>Fan</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Pausa</short> <long>Tecla para pausar.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>અટકાવોે</short> <long>અટકાવવા માટે કી દબાવો.</long> </locale> <locale name="he"> <short>הפסק</short> </locale> <locale name="hi"> <short>ठहरें</short> <long>रोकने हेतु कुंजी दबाएँ.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Pauza</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Szünet</short> <long>Billentyű a szüneteltetéshez.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Pause</short> <long>Tekan tombol untuk istirahat.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Hlé</short> </locale> <locale name="it"> <short>Pausa</short> <long>Tasto da premere per mettere in pausa.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>一時停止</short> <long>プレイを一時停止する時に使用するキーです。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>პაუზა</short> </locale> <locale name="ko"> <short>일시 중지</short> <long>일시 중지할 때 누를 키.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pauzė</short> <long>Pauzės klavišas.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Pauze</short> </locale> <locale name="mk"> <short>Пауза</short> <long>Копче за пауза.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ചെറിയ ഇടവേള</short> </locale> <locale name="mn"> <short>Завсарлага</short> </locale> <locale name="ms"> <short>Kaku</short> <long>Tekanan kekunci untuk kaku.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Pause</short> <long>Tastetrykk for å pause.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>रोक्नुहोस्</short> <long>रोक्नलाई कुञ्जी थिच्ने।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Pauzeren</short> <long>Toets waarmee wordt gepauzeerd</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Pause</short> <long>Tast for å ta ein pause.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਵਿਰਾਮ</short> <long>ਵਿਰਾਮ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਉ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Pauza</short> <long>Klawisz wstrzymania.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Pausa</short> <long>Tecla para pausar.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Pausar</short> <long>Tecla para pausar.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Pauză</short> <long>Tasta apăsată pentru pauză.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Пауза</short> <long>Клавиша для паузы.</long> </locale> <locale name="rw"> <short>akaruhuko</short> </locale> <locale name="sk"> <short>Pauza</short> </locale> <locale name="sl"> <short>Premor</short> </locale> <locale name="sq"> <short>Pezullo</short> <long>Tasti për të pezulluar.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Пауза</short> <long>Тастер за паузирање.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Pauza</short> <long>Taster za pauziranje.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Paus</short> <long>Tangenttryck för att göra paus.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>தாமதி</short> <long>தாமதிக்க விசையை அழுத்தவும்</long> </locale> <locale name="th"> <short>พัก</short> <long>ปุ่มที่จะใช้พัก</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Dondur</short> <long>Duraklatmak için gereken tuş.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Пауза</short> <long>Натисніть клавішу паузи.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Tạm dừng</short> <long>Nhấn phím để tạm đừng.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>Djoker</short> </locale> <locale name="xh"> <short>Phumla</short> <long>Iqhosha emalicinezelwe ukuphumla.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>暂停</short> <long>暂停的按键。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>暫停</short> <long>表示暫停的按鍵。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>暫停</short> <long>表示暫停的按鍵。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnometris/saved/width</key> <applyto>/apps/gnometris/saved/width</applyto> <owner>gnometris</owner> <type>int</type> <default>440</default> <locale name="C"> <short>Window width</short> <long>The width of the main window.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>عرض النّافذة</short> <long>عرض النّافذة الرّئيسيّة.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Pəncərə eni</short> <long>Əsas pəncərənin eni.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Широчина на прозореца</short> <long>Широчината на главния прозорец.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>উইন্ডোর প্রস্থ</short> <long>মূল উইন্ডোর প্রস্থ।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>উইন্ডোর প্রস্থ</short> <long>মূল উইন্ডোর প্রস্থ।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Amplada de la finestra</short> <long>L'amplada de la finestra principal.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Šířka okna</short> <long>Šířka hlavního okna.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Lled ffenest</short> <long>Lled y brif ffenest</long> </locale> <locale name="da"> <short>Vinduesbredde</short> <long>Bredden af hovedvinduet.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Fensterbreite</short> <long>Die Breite des Hauptfensters.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>སྒོ་སྒྲིག་གི་རྒྱ་ཚད།</short> <long>སྒོ་སྒྲིག་གཙོ་བོའི་རྒྱ་ཚད།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Πλάτος παραθύρου</short> <long>Το πλάτος του κυρίως παραθύρου.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Window width</short> <long>The width of the main window.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Window width</short> <long>The width of the main window.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Anchura de ventana</short> <long>La anchura de la ventana principal.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Akna laius</short> <long>Peaakna laius.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Leihoaren zabalera</short> <long>Leiho nagusiaren zabalera.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>عرض پنجره</short> <long>عرض پنجره‌ی اصلی.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Ikkunan leveys</short> <long>Pääikkunan leveys</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Largeur de la fenêtre</short> <long>La largeur de la fenêtre principale.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Anchura da fiestra</short> <long>A anchura da fiestra principal.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>વિન્ડોની પહોળાઈ</short> <long>મુખ્ય વિન્ડોની પહોળાઇ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>רוחב החלון</short> <long>רוחב החלון הראשי</long> </locale> <locale name="hi"> <short>विंडो की चौड़ाई</short> <long>मुख्य विंडो की चौड़ाई.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Širina prozora</short> <long>Širina glavnog prozora.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Ablakszélesség</short> <long>A főablak szélessége.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Lebar jendela</short> <long>Lebar jendela utama.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Breidd glugga</short> <long>Breidd aðalglugga</long> </locale> <locale name="it"> <short>Larghezza della finestra</short> <long>La larghezza della finestra principale.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ウィンドウの幅</short> <long>メイン・ウィンドウの幅です。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ფანჯრის სიფართოვე</short> </locale> <locale name="ko"> <short>창 너비</short> <long>메인 창의 너비.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Lango plotis</short> <long>Pagrindinio lango plotis.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Ширина на прозорецот</short> <long>Ширина на главниот прозорец.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Цонхны өргөн</short> </locale> <locale name="ms"> <short>Lebar tetingkap</short> <long>Lebar bagi tetingkap utama.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Vinduets bredde</short> <long>Bredde på hovedvinduet.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>झ्यालको चौडाइ</short> <long>मुख्य झ्यालको चौडाइ</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Vensterbreedte</short> <long>De breedte van het hoofdvenster.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Vindaugsbreidde</short> <long>Breidda på hovudvindauget.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਚੌੜਾਈ</short> <long>ਮੁੱਖ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਚੌੜਾਈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Szerokość okna</short> <long>Szerokość głównego okna.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Largura da janela</short> <long>A largura da janela principal.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Largura da janela</short> <long>A largura da janela principal.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Lăţimea ferestrei</short> <long>Lăţimea ferestrei principale.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Ширина окна</short> <long>Ширина основного окна.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Šírka okna</short> <long>Šírka hlavného okna.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Gjerësia e dritares</short> <long>Gjerësia e dritares kryesore.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Ширина прозора</short> <long>Ширина главног прозора.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Širina prozora</short> <long>Širina glavnog prozora.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Fönsterbredd</short> <long>Bredden på huvudfönstret.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>சாளரத்தின் அகலம்</short> <long>முக்கிய சாளரத்தின் அகலம்.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ความกว้างของหน้าต่าง</short> <long>ความกว้างของหน้าต่างหลัก</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Pencere genişliği</short> <long>Ana pencerenin genişliği.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Ширина вікна</short> <long>Ширина головного вікна.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Rộng cửa sổ</short> <long>Chiều rộng của cửa sổ chính.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Ububanzi befestile</short> <long>Ububanzi befestile engundoqo.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>窗口宽度</short> <long>主窗口的宽度。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>視窗寬度</short> <long>主視窗寬度。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>視窗寬度</short> <long>主視窗寬度。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnometris/saved/height</key> <applyto>/apps/gnometris/saved/height</applyto> <owner>gnometris</owner> <type>int</type> <default>550</default> <locale name="C"> <short>Window height</short> <long>The height of the main window.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>ارتفاع النّافذة</short> <long>ارتفاع النّافذة الرّئيسيّة.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Pəncərə hündürlüyü</short> <long>Əsas pəncərənin hündürlüyü.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Височина на прозореца</short> <long>Височината на главния прозорец.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>উইন্ডোর উচ্চতা</short> <long>মূল উইন্ডোর উচ্চতা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>উইন্ডোর উচ্চতা</short> <long>মূল উইন্ডোর উচ্চতা।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Alçada de la finestra</short> <long>L'alçada de la finestra principal.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Výška okna</short> <long>Výška hlavního okna.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Uchder ffenest</short> <long>Uchder y brif ffenest</long> </locale> <locale name="da"> <short>Vindueshøjde</short> <long>Højden af hovedvinduet.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Fensterhöhe</short> <long>Die Höhe des Hauptfensters.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>སྒོ་སྒྲིག་གི་མཐོ་ཚད།</short> <long>སྒོ་སྒྲིག་གཙོ་བོའི་མཐོ་ཚད།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ύψος παραθύρου</short> <long>Το ύψος του κυρίως παραθύρου.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Window height</short> <long>The height of the main window.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Window height</short> <long>The height of the main window.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Altura de ventana</short> <long>La altura de la ventana principal.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Akna kõrgus</short> <long>Peaakna kõrgus.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Leihoaren altuera</short> <long>Leiho nagusiaren altuera.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>ارتفاع پنجره</short> <long>ارتفاع پنجره‌ی اصلی.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Ikkunan korkeus</short> <long>Pääikkunan korkeus</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Hauteur de la fenêtre</short> <long>La hauteur de la fenêtre principale.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Altura da fiestra</short> <long>A altura da fiestra principal.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>વિન્ડોની ઊંચાઈ</short> <long>મુખ્ય વિન્ડોની ઊંચાઇ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>גובה החלון</short> <long>גובה החלון הראשי</long> </locale> <locale name="hi"> <short>विंडो की ऊँचाई</short> <long>मुख्य विंडो की ऊँचाई.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Visina prozora</short> <long>Visina glavnog prozora.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Ablakmagasság</short> <long>A főablak magassága.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Tinggi jendela</short> <long>Tinggi jendela utama.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Hæð glugga</short> <long>Hæð aðalgluggans</long> </locale> <locale name="it"> <short>Altezza della finestra</short> <long>L'altezza della finestra principale.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ウィンドウの高さ</short> <long>メイン・ウィンドウの高さです。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ფანჯრის სიმაღლე</short> <long>მთავარი ფანჯრის სიმაღლე</long> </locale> <locale name="ko"> <short>창 높이</short> <long>메인 창의 높이.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Lango aukštis</short> <long>Pagrindinio lango aukštis.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Висина на прозорецот</short> <long>Висината на главниот прозорец</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Цонхны өндөр</short> <long>Үндсэн цонхны өндөр.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Tinggi tetingkap</short> <long>Tinggi bagi tetingkap utama.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Vinduets høyde</short> <long>Høyde på hovedvinduet.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>झ्यालको उचाइ</short> <long>मुख्य झ्यालको उचाइँ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Vensterhoogte</short> <long>De hoogte van het hoofdvenster.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Vindaugshøgde</short> <long>Høgda på hovudvindauget.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਉੱਚਾਈ</short> <long>ਮੁੱਖ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਉੱਚਾਈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Wysokość okna</short> <long>Wysokość głównego okna.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Altura da janela</short> <long>A altura da janela principal.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Altura da janela</short> <long>A altura da janela principal.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Înălţimea ferestrei</short> <long>Înălţimea ferestrei principale.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Высота окна</short> <long>Высота основного окна.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Výška okna</short> <long>Výška hlavného okna.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Lartësia e dritares</short> <long>Lartësia e dritares kryesore.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Висина прозора</short> <long>Висина главног прозора.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Visina prozora</short> <long>Visina glavnog prozora.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Fönsterhöjd</short> <long>Höjden på huvudfönstret.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>சாளரத்தின் உயரம்</short> <long>முக்கிய சாளரத்தின் உயரம்.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ความสูงของหน้าต่าง</short> <long>ความสูงของหน้าต่างหลัก</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Pencere yüksekliği</short> <long>Ana pencerenin yüksekliği.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Висота вікна</short> <long>Висота головного вікна.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Cao cửa sổ</short> <long>Chiều cao cửa sổ chính.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Umphakamo wefestile</short> <long>Umphakamo wefestile engundoqo.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>窗口高度</short> <long>主窗口的高度。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>視窗高度</short> <long>主視窗高度。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>視窗高度</short> <long>主視窗高度。</long> </locale> </schema> </schemalist> </gconfschemafile>