home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
Text File | 2006-08-30 | 403.1 KB | 7,437 lines
<gconfschemafile> <schemalist> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/enable_pcskr_beeping</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/enable_pcskr_beeping</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>If the PC speaker (beeping) should be used</short> <long>If the PC speaker should be used to beep when the power is low, or inhibit requests have stopped the policy action.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Legt fest, ob der PC-Speaker (Piepsen) benutzt werden soll</short> <long>Legt fest, ob der PC-Speaker zum Piepsen benutzt werden soll, wenn der Ladezustand kritisch ist oder eine Sperranfrage eine Aktion blockiert hat.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གློག་རིག་གི་སྒྲ་སྤར་ (བརྡ་སྐད) ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short> <long>གློག་ཤུགས་དམའ་བའི་སྐབས་ལུ་ གློག་རིག་གི་སྒྲ་སྤར་ (བརྡ་སྐད) ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན་ ཡང་ན་ བཀག་ཆའི་ཞུ་བ་གིས སྲིད་བྱུས་ཀྱི་བྱ་བ་ བཀག་ཡོདཔ་ཨིན་ན།</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>If the PC speaker (beeping) should be used</short> <long>If the PC speaker should be used to beep when the power is low, or inhibit requests have stopped the policy action.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Si se debe usar el altavoz del PC (para pitar)</short> <long>Si se usa el altavoz del PC para pitar cuando la batería esté baja, o si las peticiones de inhibición han parado la acción de la directiva.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytetäänkö PC-kaiutinta (piippausta)</short> <long>Piipataanko PC-kaiutinta käyttäen, kun virta on matala tai kun estoviestit ovat lopettaneet estämästä toimintoja.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જો PC સ્પીકર (બીપ કરે) તો તે વપરાવી જોઈએ</short> <long>જ્યારે પાવર નીચો હોય ત્યારે શું PC સ્પીકર બીપ કરવા માટે વપરાવું જોઈએ, અથવા પોલિસી ક્રિયા અટકાવવા માટે અરજીઓ મોકલવું જોઈએ.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>PC スピーカ (ビープ) を使うかどうか</short> <long>電力が低い、または抑制リクエストがポリシーアクションを停止している場合に PC スピーカ(ビープ音)で知らせるかどうか。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>PC 스피커를 (삑소리) 사용할 지 여부</short> <long>전원이 적을 경우 혹은 전원관리 금지 요청이 전원관리 정책 동작을 금지하는 경우, 삑소리에 PC 스피커를 사용할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Ja PC skaļruņus (signalizēšanu) vajadzetu lietot</short> <long>Ja PC skaļruņus būtu jāizmanto signalizēšanai, kad barošana ir zema, vai inhibēt pieprasījumus, kad apturēta polises darbība.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha tokony hampiasaina ny fanitaram-peon'ny solosaina (fampanenoana bip)</short> <long>Raha tokony hampanenoana bip ny fanitaram-peon'ny solosaina rehefa lefy ny herinaratra na rehefa ajanon'ny fangatahana fisakanana ny asa manaraka paikady.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да се користи звучникот на компјутерот (со бипкање)</short> <long>Дали да се користи звучникот на компјутерот за бипкање кога енергијата е слаба или барањата за запирање го запреа дејството по правилата.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Geeft aan of de pc-speaker (biep) gebruikt moet worden</short> <long>Geeft aan of de pc-speaker gebruikt moet worden als de stroom laag is, of als verhinderingsverzoeken de actie hebben voorkomen.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se deverá ou não ser utilizado o altifalante do PC (beep)</short> <long>Se o altifalante do PC deverá ser utilizado para assinalar quando a bateria está fraca ou pedidos de inibição tiverem parado as acções de regras.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Usar ou não o auto-falante (bip) do PC.</short> <long>Usar ou não o auto-falante do PC quando a energia estiver baixa, ou requisições de inibição tiverem interrompido a ação.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Om PC-högtalaren (beep) ska användas</short> </locale> <locale name="th"> <short>จะใช้เสียงบี๊ปทางลำโพงของเครื่องหรือไม่</short> <long>กำหนดว่าจะใช้ลำโพงของเครื่องส่งเสียงบี๊ปหรือไม่ เมื่อพลังงานเหลือน้อย หรือมีการร้องขอระงับปฏิบัติการตามนโยบายพลังงาน</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи використовувати динамік PC</short> <long>Чи використовувати динамік PC для сигналізації низького рівня живлення, або коли запити стримування зупиняють планову дію.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên dùng loa PC (kêu bíp) hay không</short> <long>Có nên dùng loa PC để kêu bíp khi điện năng yếu, hoặc khi yêu cầu ngăn chặn đã chặn hành động chính sách hay không.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>應否使用系統鈐聲(嗶嗶聲)</short> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>應否使用系統鈐聲(嗶嗶聲)</short> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/ignore_inhibit_requests</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/ignore_inhibit_requests</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>If DBUS inhibit requests should be ignored.</short> <long>If DBUS inhibit requests should be ignored from other programs.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Legt fest, ob DBUS Sperranfragen ignoriert werden sollen.</short> <long>Legt fest, ob DBUS Sperranfragen von anderen Programme ignoriert werden sollen.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཌི་བཱསི་བཀག་ཆའི་ཞུ་བ་ཚུ་ སྣང་མེད་བཞག་དགོཔ་ཨིན་ན།</short> <long>ཌི་བཱསི་བཀག་ཆའི་ཞུ་བ་ཚུ་ ལས་རིམ་གཞན་ཚུ་ནང་ལས་ སྣང་མེད་བཞག་དགོཔ་ཨིན་ན།</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>If DBUS inhibit requests should be ignored.</short> <long>If DBUS inhibit requests should be ignored from other programs.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Si las peticiones de inhibición de DBUS deben ignorarse.</short> <long>Si las peticiones de inibición de otros programas por DBUS debe ignorarse.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Jätetäänkö DBUS-estoviestit huomioimatta.</short> <long>Jätetäänkö DBUS-estoviestit muista ohjelmista huomioimatta.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Se a petición de inhibición de DBUS debería ser ignorada.</short> <long>Se a petición de inhibición de DBUS debería ser ignorada por outros programas.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જો DBUS અરજી મોકલે તો તે અવગણાવી જોઈએ.</short> <long>જો DBUS અરજીઓ મોકલે તો તેઓ અન્ય કાર્યક્રમો દ્વારા અવગણાવી જોઈએ.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>DBUS 抑制リクエストが無視されるようにするかどうか</short> <long>DBUS 抑制リクエストが他のプログラムから無視されるようにするかどうか</long> </locale> <locale name="ko"> <short>DBUS를 통해 보내는 전원관리 금지 요청을 무시할 지 여부.</short> <long>DBUS를 통해 다른 프로그램이 보내는 전원관리 금지 요청을 무시할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Ja DBUS inhibēšanas pieprasījumiem vajadzētu tikt ignorētiem.</short> <long>Ja DBUS inhibēšanas pieprasījumiem vajadzētu tikt ignorētiem no citām programmām.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha tokony tsy horaharahaina ny fangatahana fisakanana DBUS.</short> <long>Raha tsy tokony horaharahaina ny fangatahana fisakanana DBUS avy amin'ny rindranasa hafa.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали барањата за прекин на DBUS да бидат игнорирани.</short> <long>Дали барањата за прекин на DBUS да бидат игнорирани од другите програми.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Geeft aan of verhinderingsverzoeken genegeerd moeten worden</short> <long>Geeft aan of DBUS-verhinderingsverzoeken van andere toepassingen genegeerd moeten worden</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se pedidos de inibição DBUS deverão ser ignorados.</short> <long>Se pedidos de inibição DBUS deverão ser ignorados vindos de outras aplicações.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Ignorar ou não solicitações para inibir o DBUS.</short> <long>Ignorar ou não solicitações de outros programas para inibir o DBUS.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Om DBUS-hämmande begäran ska ignoreras.</short> <long>Om DBUS-hämmande begäran ska ignoreras från andra program.</long> </locale> <locale name="th"> <short>จะละเลยการขอระงับจาก DBUS หรือไม่</short> <long>กำหนดว่าจะละเลยการขอระงับจากโปรแกรมอื่นๆ ผ่าน DBUS หรือไม่</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи запити стримування DBUS мають ігноруватись.</short> <long>Чи запити стримування DBUS мають ігноруватись іншими програмами.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên bỏ qua yêu cầu ngăn chặn DBUS hay không.</short> <long>Có nên bỏ qua yêu cầu ngăn chặn DBUS từ chương trình khác hay không.</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/battery_event_when_closed</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/battery_event_when_closed</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>If the battery event should occur when the lid is shut and the power disconnected</short> <long>If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power disconnected at a later time.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Legt fest, ob in den Akkumodus gewechselt werden soll, wenn der Deckel des Notebooks geschlossen und das Stromkabel entfernt wird.</short> <long>Legt fest, ob auf Akkumodus-Einstellungen zurückgegriffen werden soll (z.B. '»Bereitschaft« wenn Deckel des Notebooks geschlossen'), wenn der Deckel des Notebooksgeschlossen wurde und das Stromkabel später entfernt wird.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཁ་ཏོག་བཅད་དེ་ གློག་ཤུགས་བཏོག་པའི་སྐབས་ འཕྲུལ་ལྟོའི་བྱུང་ལས་ འབྱུང་དགོཔ་ཨིན་ན།</short> <long>ཁ་ཏོག་ཧེ་མ་ལས་བཅད་དེ་ གློག་ཤུགས་ཀྱི་ཤུལ་ལསབཏོག་པའི་སྐབས་ འཕྲུལ་ལྟོའི་ཁ་ཏོག་བཅད་པའི་བྱུང་ལས་དེ་འབྱུང་དགོཔ་ཨིན་ན།(དཔེར་ན་ འཕྲུལ་ལྟོ་ལུ་ཁ་ཏོག་བཅད་པའི་སྐབས་འཕྲལ་བཀག་འབད་དོ་བཟུམ)</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>If the battery event should occur when the lid is shut and the power disconnected</short> <long>If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power disconnected at a later time.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si se debe usar el evento de batería cuando la tapa se cierre y el cable se desconecte.</short> <long>Indica si se debería ocurrir el evento de cierre de tapa (por ejemplo «Suspender cuando la tapa se cierre con batería») cuando la tapa esté cerrada previamente y se desconecte la CA más tarde.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Suoritetaanko akkutoiminto, kun kansi sulketaan ja virtajohto ei ole liitetty</short> <long>Käytetäänkö kannen sulkemistapahtumia akkukäytössä, jos kansi oli jo aiemmin kiinni ja virtajohto irroitetaan myöhemmin.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se debe usar o evento de batería cando se peche a tapa e desconéctese o cable</short> <long>Indica se debería ocorrer o evento de peche de tapa (por exemplo 'Suspender cando se peche a tapa con batería') cando a tapa esté pechada previamente e desconectar a CA máis tarde.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે lid બંધ હોય અને પાવરનું જોડાણ તૂટી ગયું હોય તો શું બેટરી ઘટના થવી જોઈએ</short> <long>જ્યારે lid એ પહેલાં બંધ હોય અને AC પાવરનું પછીના સમયે જોડાણ તૂટી જાય તો શું બેટરી lid બંધ કરો ઘટના થવી જોઈએ (ઉદાહરણ તરીકે 'જ્યારે lid એ બેટરી પર બંધ થાય તો અટકાવો').</long> </locale> <locale name="ja"> <short>蓋が閉じられ、電源に接続されていない場合にバッテリー・イベントを起こすかどうか</short> <long>蓋が前に閉じられ AC 電源がなくなったら、バッテリー・蓋を閉じるイベント(例: バッテリ使用時に蓋が閉じられたらサスペンドする) を起こすかどうか。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>노트북 덮개가 닫히고 전원이 빠진 경우에 배터리 이벤트를 발생할 지 여부.</short> <long>노트북 덮개가 이전에 닫히고 AC 전원이 나중에 빠졌을 경우에, 배터리 덮개 닫힘 이벤트를 (예를 들어 '배터리 전원 사용중에 노트북 덮개 닫힘') 발생할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Ja baterijas notikumiem vajadzetu parādīties, kad vāks ir aizvērts un strāva atvienota</short> <long>Ja baterijas vāka aizvēršanas notikumam vajadzētu parādīties (piemēram, 'Pārtraukt, kad vāks baterijai aizvērts'), kad vāks iepriekš aizvērts un maiņstrāva atvienota vēlākā laikā.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha tokony hitranga amin'ny fotoana mampihidy ny laptop ary tsy ipetahany amin'ny herinaratra ilay trangan'ny vaton'aratra</short> <long>Raha tokony hisy ilay trangan'ny vaton'aratra mifandraika amin'ny fikatonan'ilay laptop (ohatra "Ahatoy rehefa mihidy ilay laptop (mampiasa vaton'aratra)") raha efa voahidy ilay laptop ary raha tsoahana elaela aty aoriana ny fitarihana herinaratra. </long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да се случи дејство за батеријата кога лаптопот е затворен и е исклучен од струјата</short> <long>Дали да се случи дејство за батеријата кога лаптопот е затворен (на пр. „Суспендирај се кога лаптопот е затворен и си на батерија“) кога лаптопот е претходно затворен и адаптерот е подоцна исклучен.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Geeft aan of het accu-event plaats moet vinden als de laptopdichtgeklapt is en de netstroom niet aangesloten is.</short> <long>Geeft aan of het dichtklap-event moet plaatsvinden (bijvoorbeeld bij slaapstand bij dichtklappen zonder netvoeding) als de laptop dichtgeklapt was en de netstroom daarna niet meer aangesloten is.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se o evento de bateria deverá ocorrer quando a tampa (do portátil) estiver fechadas e a corrente desligada</short> <long>Se o evento de bateria de fechar a tampa deverá ocorrer (por exemplo 'Suspender ao fechar a tampa quando em bateria') quando a tampa é fechada primero ainda ligado à corrente e esta é desligada posteriormente.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Desencadear ou não o evento de bateria quando a tampa for fechada e a tomada, desconectada.</short> <long>Desencadear ou não o evento de fechamento da tampa (por exemplo: "Suspender quando tampa for fechada, usando bateria") quando a tampa já estiver fechada e a tomada for desconectada posteriormente.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ดำเนินเหตุการณ์เกี่ยวกับแบตเตอรีหรือไม่เมื่อพับเก็บแล็ปท็อปแล้วไฟ AC ถูกถอด</short> <long>กำหนดว่า จะดำเนินเหตุการณ์สำหรับการพับเก็บแล็ปท็อป (เช่น 'พักเครื่องเมื่อพับเก็บแล็ปท็อป') หรือไม่ เมื่อได้พับเก็บแล็ปท็อปไว้แล้ว แล้วไฟ AC ถูกถอดภายหลัง </long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи генерувати подію акумулятора при закриванні кришки ноутбука та вимиканні джерела живлення</short> <long>Чи генерувати подію закривання кришки ноутбука (наприклад 'Призупиняти при закриванні кришки при живленні від акумулятора'), коли кришка була закрита, а джерело живлення було вимкнене пізніше.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên thực hiện sự kiện pin khi nắp được đóng và điện bị tháo hay không</short> <long>Có nên chạy sự kiện đóng nắp pin (v.d. « Ngưng khi nắp được đóng và chạy bằng pin ») khi nắp đã được đóng trước, rồi nút cáp điện chính bị tháo vào lúc sau.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>若電腦上蓋關閉及電源被截斷後,應否出現電池事件</short> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>若電腦上蓋關閉及電源被截斷後,應否出現電池事件</short> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/use_lowpower_ac</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/use_lowpower_ac</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>If the low-power mode should be enabled when on AC</short> <long>If the system low-power mode should be enabled when on AC power.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Legt fest, ob der Stromsparmodus aktiviert werden soll, wenn das Stromkabel angeschlossen ist.</short> <long>Legt fest, ob der Bildschirm nach einer festgelegten Inaktivitätszeit abgedunkelt wird um Strom zu sparen.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གློག་ཤུགས་ཨེ་སི་གུ་ཡོད་པའི་སྐབས་ གློག་ཤུགས་དམའ་བའི་ཐབས་ལམ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short> <long>གློག་ཤུགས་ཨེ་སི་གུ་ཡོད་པའི་སྐབས་ རིམ་ལུགས་ཀྱི་གློག་ཤུགས་དམའ་བའི་ཐབས་ལམ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དགོཔ་ཨིན་ན།</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>If the low-power mode should be enabled when on AC</short> <long>If the system low-power mode should be enabled when on AC power.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si se debe usar el modo de bajo consumo cuando se esté conectado a CA</short> <long>Indica si se debe activar el modo de bajo consumo cuando se esté conectado a CA.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytetäänkö matalan virrankäytön tilaa, kun verkkovirta on käytössä</short> <long>Onko matalan virrankäytön tila käytössä kun verkkovirta on kytketty.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se debe usar o modo de baixo consumo cando se esté conectando a CA</short> <long>Indica se se debe activar o modo de baixo consumo cando se esté conectado a CA.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે AC પર હોય ત્યારે શું નીચો-પાવર સ્થિતિ સક્રિય કરેલ હોવી જોઈએ</short> <long>જ્યારે AC પાવર પર હોય ત્યારે શું સિસ્ટમ નીચા-પાવર સ્થિતિમાં સક્રિય કરવામાં આવવી જોઈએ.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>AC 電源使用時に電力が低い場合のモードを有効にするかどうか</short> <long>AC 電源使用時にシステムの電力が低い場合のモードを有効にするかどうかを指定します。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>AC 전원을 사용할 때 저전력 모드를 사용할 지 여부</short> <long>AC 전원 상태일 때 시스템 절전 모드를 사용할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Ja zemas barošanas režīmam vajadzētu būt ieslēgtam, kad atrodas uz maiņstrāvas</short> <long>Ja sistēmas zemas barošanas režīmam vajadzētu būt ieslēgtam, kad atrodas uz maiņstrāvas.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha tokony halefa ny fomba lefy hery rehefa mampiasa herinaratra</short> <long>Raha tokony halefa ny fomba lefy herin'ny rafitra rehefa mampiasa herinaratra.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали режимот на ниска употреба на енергија да биде овозможен кога сум на адаптер</short> <long>Дали режимот на ниска употреба на енергија да биде овозможен кога сум на адаптер.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Geeft aan of de lage accustroom-modus ingeschakeld moet zijn met netstroom.</short> <long>Geeft aan of de lage accustroom-modus ingeschakeld moet zijn met netstroom.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se o modo de baixa energia deverá ser activado quando ligado à corrente</short> <long>Se o modo de baixa-energia de sistema deverá ser activado quando ligado à corrente.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Usar ou não modo de baixo consumo quando ligado à tomada.</short> <long>Permitir ou não modo de baixo consumo quando ligado à tomada.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Om lågströmsläget ska aktiveras vid nätspänning</short> <long>Om systemets lågströmsläge ska aktiveras vid nätspänning.</long> </locale> <locale name="th"> <short>กำหนดว่าจะใช้โหมดพลังงานต่ำหรือไม่ขณะที่ใช้ไฟ AC</short> <long>กำหนดว่า จะให้ระบบใช้โหมดพลังงานต่ำหรือไม่ขณะที่ใช้ไฟ AC</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи вмикати режим низького споживання енергії при живленні від електромережі</short> <long>Чи вмикати режим низького споживання енергії при живленні від електромережі.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Bật/tắt chế độ điện thấp khi chạy bằng điện chính</short> <long>Bật/tắt chế độ điện thấp của hệ thống khi chạy bằng điện chính.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在交流電下應否啟用低耗電模式</short> <long>在交流電下應否啟用低耗電模式。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在交流電下應否啟用低耗電模式</short> <long>在交流電下應否啟用低耗電模式。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/use_lowpower_ups</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/use_lowpower_ups</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>If the low-power mode should be enabled when on UPS</short> <long>If the system low-power mode should be enabled when on UPS power.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Legt fest, ob der Stromsparmodus aktiviert werden soll, wenn der Computer von einer USV versorgt wird.</short> <long>Legt fest, ob der Stromsparmodus aktiviert werden soll, wenn die Energie aus einer USV bezogen wird.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གློག་བརྟན་འཕྲུལ་ཆས་(ཡུ་པི་ཨེསི་)་གུ་ཡོད་པའི་སྐབས་ གློག་ཤུགས་དམའ་བའི་ཐབས་ལམ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short> <long>གློག་བརྟན་འཕྲུལ་ཆས་(ཡུ་པི་ཨེསི་)གུ་ཡོད་པའི་སྐབས་ རིམ་ལུགས་ཀྱི་གློག་ཤུགས་དམའ་བའི་ཐབས་ལམ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དགོཔ་ཨིན་ན།</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>If the low-power mode should be enabled when on UPS</short> <long>If the system low-power mode should be enabled when on UPS power.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si se debe usar el modo de bajo consumo cuando se esté conectado a un SAI</short> <long>Indica si se debe activar el modo de bajo consumo cuando se esté conectado a un SAI.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytetäänkö matalan virrankäytön tilaa, kun UPS on käytössä</short> <long>Onko matalan virrankäytön tila käytössä kun käytetään UPS:ia.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se debe usar o modo de baixo consumo cando se esté conectado a un SAI</short> <long>Indica se se debe activar o modo de baixo consumo cando se esté conectado a un SAI.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે UPS પર હોય ત્યારે શું નીચો-પાવર સ્થિતિ સક્રિય કરેલ હોવી જોઈએ</short> <long>જ્યારે UPS પાવર પર હોય ત્યારે શું સિસ્ટમ નીચા-પાવર સ્થિતિમાં સક્રિય કરવામાં આવવી જોઈએ.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>UPS 使用時に電力が低い場合のモードを有効にするかどうか</short> <long>UPS 使用時にシステムの電力が低い場合のモードを有効にするかどうかを指定します。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>UPS를 사용할 때 저전력 모드를 사용할 지 여부</short> <long>UPS 전원을 사용할 때 시스템 절전 모드를 사용할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Ja zemas barošanas režīmam vajadzētu būt ieslēgtam, kad atrodas uz UPS</short> <long>Ja sistēmas zemas barošanas režīmam vajadzētu būt ieslēgtam, kad atrodas uz UPS barošanas.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha tokony halefa ny fomba lefy hery rehefa mampiasa vatanaratra</short> <long>Raha tokony halefa ny fomba lefy herin'ny rafitra rehefa mampiasa vatanaratra.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали режимот на ниска употреба на енергија да биде овозможен кога сум на акумулатор</short> <long>Дали режимот на ниска употреба на енергија да биде овозможен кога сум на акумулатор.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Geeft aan of de lage accustroom-modus ingeschakeld moet zijn met UPS.</short> <long>Geeft aan of de lage accustroom-modus ingeschakeld moet zijn met UPS.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se o modo de baixa energia deverá ser activado quando ligado à UPS</short> <long>Se o modo de baixa-energia de sistema deverá ser activado quando ligado à UPS.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Usar ou não modo de baixo consumo quando usando <i>no-break</i>.</short> <long>Permitir uo não modo de baixo consumo quando usando <i>no-break</i>.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Om lågströmsläget ska aktiveras vid användandet av UPS</short> <long>Om systemets lågströmsläge ska aktiveras vid användandet av UPS-ström.</long> </locale> <locale name="th"> <short>กำหนดว่าจะใช้โหมดพลังงานต่ำหรือไม่ขณะที่ใช้ไฟจาก UPS</short> <long>กำหนดว่า จะให้ระบบใช้โหมดพลังงานต่ำหรือไม่ขณะที่ใช้ไฟจาก UPS</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи вмикати режим низького споживання енергії при живленні від UPS</short> <long>Чи вмикати режим низького споживання енергії при живленні від UPS.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Bật/tắt chế độ điện thấp khi chạy bằng điện UPS</short> <long>Bật/tắt chế độ điện thấp của hệ thống khi chạy bằng điện UPS.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在不斷電系統下應否啟用低耗電模式</short> <long>在不斷電系統下應否啟用低耗電模式。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在不斷電系統下應否啟用低耗電模式</short> <long>在不斷電系統下應否啟用低耗電模式。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/use_lowpower_battery</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/use_lowpower_battery</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>If the low-power mode should be enabled when on battery</short> <long>If the system low-power mode should be enabled when on laptop battery power.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Legt fest, ob im Akkubetrieb der Stromsparmodus aktiviert werden soll.</short> <long>Legt fest, ob im Akkubetrieb der Stromsparmodus aktiviert werden soll.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>འཕྲ྄ལ་ལྟོ་གུ་ཡོད་པའི་སྐབས་ གློག་ཤུགས་དམའ་བའི་ཐབས་ལམ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short> <long>འཕྲུལ་ལྟོ་གུ་ཡོད་པའི་སྐབས་ རིམ་ལུགས་ཀྱི་གློག་ཤུགས་དམའ་བའི་ཐབས་ལམ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དགོཔ་</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>If the low-power mode should be enabled when on battery</short> <long>If the system low-power mode should be enabled when on laptop battery power.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si se debe usar el modo de bajo consumo cuando se esté conectado a baterías</short> <long>Indica si se debe activar el modo de bajo consumo cuando se esté conectado a baterías.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytetäänkö matalan virrankäytön tilaa, kun akku on käytössä</short> <long>Onko matalan virrankäytön tila käytössä kun käytetään akkua.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se debe usar o modo de baixo consumo cando se esté conectado a batería</short> <long>Indica se se debe activar o modo de baixo consumo cando se esté conectado a batería.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે બેટરી પર હોય ત્યારે શું નીચો-પાવર સ્થિતિ સક્રિય કરેલ હોવી જોઈએ</short> <long>જ્યારે લેપટોપ બેટરી પાવર પર હોય ત્યારે શું સિસ્ટમ નીચા-પાવર સ્થિતિમાં સક્રિય કરવામાં આવવી જોઈએ.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>バッテリー使用時に電力が低い場合のモードを有効にするかどうか</short> <long>ラップトップのバッテリー電力使用時に、システムの電力が低い場合のモードを有効にするかどうかを指定します。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>배터리를 사용할 때 저전력 모드를 사용할 지 여부</short> <long>노트북 배터리 전원을 사용할 때 시스템 절전 모드를 사용할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Ja zemas barošanas režīmam vajadzētu būt ieslēgtam, kad atrodas uz baterijām</short> <long>Ja sistēmas zemas barošanas režīmam vajadzētu būt ieslēgtam, kad atrodas uz klēpjdatora baterijas jaudas.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha tokony halefa ny fomba lefy hery rehefa mampiasa ny vaton'aratra</short> <long>Raha tokony halefa ny fomba lefy herin'ny rafitra rehefa mampiasa ny vaton'aratry ny laptop.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали режимот на ниска употреба на енергија да биде овозможен кога сум на батерија</short> <long>Дали режимот на ниска употреба на енергија да биде овозможен кога сум на батерија.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Geeft aan of de lage accustroom-modus ingeschakeld moet zijn tijdens accu-gebruik.</short> <long>Geeft aan of de lage accustroom-modus ingeschakeld moet zijn tijdens accu-gebruik.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se o modo de baixa energia deverá ser activado quando em bateria</short> <long>Se o modo de baixa-energia de sistema deverá ser activado quando em bateria do portátil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Usar ou não modo de baixo consumo quando estiver usando bateria.</short> <long>Permitir ou não modo de baixo consumo quando usando bateria.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Om lågströmsläget ska aktiveras vid batterispänning</short> <long>Om systemets lågströmsläge ska aktiveras vid körning på batterispänning.</long> </locale> <locale name="th"> <short>กำหนดว่าจะใช้โหมดพลังงานต่ำหรือไม่ขณะที่ใช้ไฟจากแบตเตอรี</short> <long>กำหนดว่า จะให้ระบบใช้โหมดพลังงานต่ำหรือไม่ขณะที่ใช้ไฟจากแบตเตอรี</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи вмикати режим низького споживання енергії при живленні від акумулятора</short> <long>Чи вмикати режим низького споживання енергії при живленні від акумулятора.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Bật/tắt chế độ điện thấp khi chạy bằng điện pin</short> <long>Bật/tắt chế độ điện thấp của hệ thống khi chạy bằng pin (máy tính xách tay).</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在電池下應否啟用低耗電模式</short> <long>在電池下應否啟用低耗電模式。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在電池下應否啟用低耗電模式</short> <long>在電池下應否啟用低耗電模式。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/rate_exponential_average_factor</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/rate_exponential_average_factor</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>int</type> <default>80</default> <locale name="C"> <short>The damping factor for the rate</short> <long>The value of the damping factor used when calculating the exponentially weighted average of the rate. Increasing this value will increase the damping effect of the rate calculations, which makes the time remaining more accurate, but the graphs less responsive.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Änderungsfaktor der Rate</short> <long>Der Dämpfungsfaktor beim Berechnen der exponentiell gleitenden Durchschnitte. Diese werden verwendet, um ein Rauschen aus Messwerten zu entfernen. Wird beispielsweise der Stromverbrauch permanent gemessen, so wird dieser stark schwanken. Erhöht man nun den Dämpfungsfaktor, so wird nicht jede Schwankung des Verbrauchs direkt im Graph dargestellt, sondern jeweils nur der Mittelwert der zuletzt gemessenen Werte bezogen auf die zuvor berechneten Werde. Dadurch erhält man eine sanftere Kurve die eher langfristige Trends sichtbar macht als einzelne Abweichungen vom Mittel. Da man jedoch bei steigendem Faktor auch mehrere Messwerte benötigt, verzögert sich dementsprechend die Berechnung und Darstellung des Mittels im Graph.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>མགྱོགས་ཚད་ཉམས་པའི་ཆ་རྐྱེན།</short> <long>མགྱོགས་ཚད་བསྒྱུར་གྲངས་ཀྱི་ལྗིད་ཚད་ཆ་སྙོམས་འདི་ རྩིས་སྟོན་པའི་བསྒང་ ཆ་རྐྱེན་ནུས་པ་ཉམས་མི་གི་གནས་གོང་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན། འ་ནི་གནས་གོང་ཡར་འཕར་འགྱོ་མི་འདི་གིས་ དུས་ཡུན་ལྷག་ལུས་ཧེང་བཀལ་ཀྲིག་ཀྲི་བཟོ་ནི་དང་ དེ་འབདཝ་ད་ཚད་ཁྲམ་འདི་ལན་ཉུང་བཟོ་མི་ལུ་ མགྱོགས་ཚད་རྩིས་ཀྱིས་ ཆ་རྐྱེན་ཉམས་མི་འདི་གོང་ཡར་འཕར་བཏངམ་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <long>The value of the damping factor used when calculating the exponentially weighted average of the rate. Increasing this value will increase the damping effect of the rate calculations, which makes the time remaining more accurate, but the graphs less responsive.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The damping factor for the rate</short> <long>The value of the damping factor used when calculating the exponentially weighted average of the rate. Increasing this value will increase the damping effect of the rate calculations, which makes the time remaining more accurate, but the graphs less responsive.</long> </locale> <locale name="es"> <short>El factor de amortiguación usado al calcular la tasa</short> <long>El valor del factor de amortiguación usado al calcular la media de la carga con peso exponencial. Incrementar este valor incrementará el efecto de amortiguación de los cálculos de la tasa, lo que hará el tiempo resultante más preciso, pero los gráficos menos exactos.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Nopeudelle käytetty pehmennyskerroin</short> <long>Eksponentiaalisesti painotetun nopeuden keskiarvon laskennassa käytetty pehmennyskerroin. Tämän arvon kasvattaminen lisää nopeuslaskutoimitusten pehmennystä ja tekee jäljelläolevan ajan laskennasta tarkempaa, mutta samalla käyrästä hitaammin reagoivan.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>O factor de amortiguación usado ao calcular a tasa</short> <long>O valor do factor de amotiguación usado para calcular a media da carga con peso exponencial. Incrementar este valor incrementará o efecto de amortiguación dos cálculos da tasa, o que fará o tempo resultante máis preciso, pero os gráficos menos exactos.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>દર માટે ડેમ્પીંગ અવયવ</short> <long>વપરાયેલ ડેમ્પીંગ અવયવની કિંમત જ્યારે દરના બાહ્ય રીતે લાવેલ સરેરાશની ગણતરી કરી રહ્યા હોય. આ કિંમતને વધારવાનું દર ગણતરીઓની ડેમ્પીંગ અસરને વધારશે, કે જે બાકી રહેલ સમયને વધુ ચોક્કસ બનાવે, પરંતુ ગ્રાફો ઓછા પ્રત્યુત્તરીય રહે છે.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>比率の減衰因子</short> <long>比率の、指数関数的に重みづけされた平均を計算する際の減衰因子の値。この値を増加させると比率の計算時の減衰効果が増大し、残り時間はより正確に、しかしグラフはより応答性の低いものとなります。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>속도 계산할 때 감쇠치</short> <long>지수함수 가중치를 둬서 속도의 평균을 계산할 때 사용할 감쇠치. 이 값을 키우면 속도를 계산할 때 감쇠 효과가 커지고, 그러면 남은 시간을 좀 더 정확하게 계산하지만 그래프의 업데이트를 자주 못하게 됩니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Slopinimo daugiklis dažniui</short> </locale> <locale name="lv"> <short>Koeficienta mitruma faktors</short> <long>Mitruma faktora vertība, lietota, kad skaitļo eksponentsvērto vidējo koeficientu. Palielinot šo vērtību, palielināsies mitruma efekts koeficienta aprēķiniem, kas padara laika atskaiti vēl rūpīgāku, bet grafi ir mazāk uzrādoši.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny facteur d'amortissementn'ilay taha</short> <long>Ny sandan'ny facteur d'amortissement ampiasaina rehefa mikajy ny moyenne pondérée ara-panaingan'ilay taha. Ny fampiakarana io sanda io dia hampitombo ny effet d'amortissementn'ny fikajiana ilay taha, izay mahatonga ny fotoana sisa tavela ho marina kokoa, saingy mahatonga ilay sary tsy hamaly tsara.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Фактор на запирање за интензитетот</short> <long>Вредноста на факторот на запирање користен при калкулација на експоненцијалниот просек на интензитетот. Зголемувањето на оваа вредност ќе го зголеми ефектот на запирање на пресметките на интензитетот, кој ја прави проценката за преостанато време поточна, но графиконот помалку одговара на промени.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>De ‘damping factor’ die voor de snelheidsberekening gebruikt wordt.</short> <long>De waarde van de ‘damping factor’ wanneer het exponentieel gewogen gemiddelde van de snelheid wordt berekend. Verhoging van deze waardeverhoogt het ‘damping effect’ van de berekeningen, waardoor de resterende tijd exacter is, maar de grafieken minder snel reageren.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਦਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਡੈਮਪਿੰਗ ਫੈਕਟਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ</short> </locale> <locale name="pt"> <short>O factor de folga para o rácio</short> <long>O valor de folga utilizado ao calcular a média ponderada exponencial do rácio. Aumentar este valor irá aumentar o efeito de folga dos cálculos, o que torna o tempo remanescente calculado mais preciso mas o gráfico menos interactivo.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>O fator de amortecimento para a taxa</short> <long>O fator de amortecimento usado ao calcular a média da taxa com pesos exponenciais. Aumentar esse valor aumentará o efeito de redução de atividade dos cálculos, que deixa o tempo restante mais exato, mas os gráficos podem responder menos.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Dämpningsfaktor för hastigheten</short> </locale> <locale name="th"> <short>ตัวคูณหน่วง (damping factor) สำหรับคำนวนอัตราประจุ</short> <long>ค่าของตัวคูณหน่วงที่ใช้เมื่อคำนวนอัตราการเปลี่ยนของประจุโดยเฉลี่ยถ่วงน้ำหนักแบบเอกซ์โพเนนเชียล (exponentially weighted average) การเพิ่มค่านี้จะเพิ่มการหน่วงของการเปลี่ยนแปลงประจุ ซึ่งทำให้การคำนวณเวลาที่เหลือได้ค่าใกล้เคียงขึ้น แต่จะทำให้กราฟตอบสนองน้อยลง</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Коефіцієнт гальмування для ступеню розряду</short> <long>Значення коефіцієнту гальмування, що використовується при обчисленні експоненціально зваженого середнього ступеню розряду. Збільшення значення збільшує ефект гальмування значення ступеню розряду, що робить час, що залишився, більш точним, але графік менш чутливим.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hệ số suy giảm dùng khi tính tỷ lệ</short> <long>Giá trị của hệ số suy giảm được dùng khi tính số trung bình lũy thừa của tỷ lệ. Việc tăng giá trị này sẽ cũng tăng hiệu ứng suy giảm của sự tính tỷ lệ, mà làm cho thời gian còn lại chính xác hơn, còn đồ thị đáp ứng ít hơn.</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/graph_data_max_time</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/graph_data_max_time</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>int</type> <default>21600</default> <locale name="C"> <short>The maximum time displayed on the graph</short> <long>The maximum duration of time displayed on the x-axis of the graph.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die maximale Zeit, die im Graphen angezeigt wird.</short> <long>Die maximale Zeitspanne, die auf der x-Achse der Graphen angezeigt wird.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཚད་རིས་གུ་བཀྲམ་སྟོནའ་བད་མི་ ཆུ་ཚོད་མང་མཐའ།</short> <long>ཚད་རིས་ཀྱི་ཨེགསི་ཚད་ཐིག་གུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ཆུ་ཚོད་ཀྱི་ དུས་ཡུན་མང་མཐའ།</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The maximum time displayed on the graph</short> <long>The maximum duration of time displayed on the x-axis of the graph.</long> </locale> <locale name="es"> <short>El tiempo máximo mostrado en la gráfica</short> <long>La máxima duración del tiempo mostrada en el eje X de la gráfica.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käyrällä näytetyn ajan enimmäisaika</short> <long>Käyrän x-akselilla näytettävän ajan enimmäisaika.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>O tempo máximo amosado na gráfica</short> <long>A máxima duración do tempo amosada no eixe X da gráfica.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ગ્રાફ પર દર્શાવાયેલ મહત્તમ સમય</short> <long>ગ્રાફના x-અક્ષ પર દર્શાવવામાં આવેલ સમયમો મહત્તમ ગાળો.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>グラフ上に表示される時間の最大値</short> <long>グラフの X 軸上に表示される持続時間の最大値。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>그래프에 표시할 최대 시간.</short> <long>그래프의 가로축에 표시할 최대 시간.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Lielākais laiks, kas attēlots grafā</short> <long>Lielākais laika ilgums, attēlots uz grafa x ass.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny farafahaben'ny fotoana aseho eo amin'ilay sary</short> <long>Ny farafaharetan'ny fotoana aseho eo amin'ny axe X amin'ilay sary.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Максимално време прикажано на графиконот.</short> <long>Максимално времетраење прикажано на x-оската на графиконот.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>The maximale tijd die in de grafiek wordt getoond</short> <long>De maximale tijdspanne die op de x-as van de grafiek wordt getoond.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਗਰਾਫ਼ ਉੱਤੇ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਮਾਂ</short> </locale> <locale name="pt"> <short>O tempo máximo apresentado no gráfico</short> <long>A duração máxima apresentada no eixo-x do gráfico.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Tempo máximo exibido no gráfico.</short> <long>Tempo máximo exibido no eixo x do gráfico.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Den maximala tiden som visas i diagrammet</short> <long>Den maximala tidslängden som visas på x-axeln i diagrammet.</long> </locale> <locale name="th"> <short>เวลาสูงสุดที่แสดงในของกราฟ</short> <long>ช่วงเวลาที่กว้างที่สุดที่แสดงในแกนนอนของกราฟ</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Максимальний час, що відображається на графіку</short> <long>Максимальна тривалість, що відображаються на x-вісі графіку.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Thời gian tối đa được hiển thị trên đồ thị</short> <long>Thời gian tối đa được hiển thị trên trục X của đồ thị.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>圖表中顯示的時間上限</short> <long>圖表中 X 軸顯示的持續時間上限。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>圖表中顯示的時間上限</short> <long>圖表中 X 軸顯示的持續時間上限。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/show_actions_in_menu</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/show_actions_in_menu</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Allow Suspend and Hibernate in the menu</short> <long>If the Suspend and Hibernate options should be allowed in the notification area drop down menu.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Ruhezustand und Bereitschaft im Menü erlauben</short> <long>Legt fest, ob Bereitschaft und Ruhezustand im Benachrichtungsfeld-Menü verfügbar sein sollen.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>དཀར་ཆག་གི་ནང་ལུ་འཕྲལ་བཀག་འབད་དེ་་གཉིད་ནང་བཙུགས།</short> <long>འཕྲལ་བཀག་དང་གཉིད་ནང་བཙུགས་ནིའི་གདམ་ཁ་ཚུ་ བརྡ་བསྐུལ་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་ གདམ་ཐོའི་དཀར་ཆག་ནང་ལུ་ཡོད་མི་ འབྱུང་ནི་ཨིན་ན།</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Allow Suspend and Hibernate in the menu</short> <long>If the Suspend and Hibernate options should be allowed in the notification area drop down menu.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Permitir Suspender e Hibernar en el menú</short> <long>Indica si se permiten o no las opciones Suspender e Hibernar en el menú desplegable del área de notificación.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Salli keskeytys- ja lepotilojen toiminnot valikosta</short> <long>Sallitaanko toiminnot Keskeytystila ja Lepotila ilmoitusalueen kuvakkeen pudotusvalikosta.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Permite Suspender e Hibernar no menú</short> <long>Indica se se permiten ou non as opcións Suspender e Hibernar no menú despregable da área de notificación.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>મેનુમાં અટકાવો અને હાયબરનેટની પરવાનગી આપો</short> <long>જો અટકાવો અને હાયબરનેટ વિકલ્પો સૂચન વિસ્તારમાં નીચે આવતા મેનુમાં માન્ય હોવા જોઈએ.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>मेनू में स्थगन व हिबरनेट की अनुमति दें</short> </locale> <locale name="ja"> <short>メニューからサスペンド、ハイバーネートできるようにする。</short> <long>通知エリアでのドロップダウンメニュー内にサスペンド、ハイバーネートオプションを表示するかどうか。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>메뉴에서 절전모드 및 최대절전 모드 허용</short> <long>알림 영역의 메뉴에서 절전 및 최대절전 옵션을 사용할 수 있는 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Leisti užmigdymą ir hibernavimą meniu</short> </locale> <locale name="lv"> <short>Atļaut partraukt un aizmigt izvēlnē</short> <long>Ja pārtraukšanas un aizmigšanas iespējām vajadzetu tikt atļautām paziņojumu lauka izkrītošajā izvēlnē.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ataovy ao anatin'ny tolotra ny Fiatoana sy Fatoriana</short> <long>Raha tokony avela hisy anatin'ny tolotra misokatra midina amin'ny faritry ny fampahafantarana ny safidy Fiatoana sy Fatoriana.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дозволи суспендирање и хибернирање од менито</short> <long>Дали опциите за суспендирање и хибернирање да бидат дозволени во паѓачкото мени во местото за известување.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Tillat hvilemodus og dvalemodus i menyen</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Geeft aan of de gebruiker de computer in de slaapstand mag zetten vanuit het menu</short> <long>Geeft aan of de opties voor pauze- en slaapstand toegestaan worden in het menu.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਮੁਅੱਤਲ ਅਤੇ ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਚੋਣਾਂ ਮਨਜ਼ੂਰ</short> <long>ਕੀ ਸੂਚਨਾ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਲਟਕਦੇ ਮੇਨੂ ਰਾਹੀਂ ਮੁਅੱਤਲ ਅਤੇ ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਚੋਣਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਣੀਆਂ ਹਨ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Permitir Suspender e Hibernar no menu</short> <long>Se as opções de Suspender e Hibernar deverão ser permitidas no menu de queda da área de notificação.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Permitir ou não opções Suspender e Hibernar no menu</short> <long>Permitir ou não as opções Suspender e Hibernar no menu da área de notificação.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Разрешить переход в ждущий и спящий режимы из меню</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Tillåt viloläge och vänteläge i menyn</short> </locale> <locale name="ta"> <short>பட்டியில் இடைநீக்கம் மற்றும் செயலற்றதை அனுமதி</short> </locale> <locale name="th"> <short>มีตัวเลือกพักเครื่องและจำศีลเครื่องในเมนู</short> <long>กำหนดว่า จะให้มีตัวเลือกพักเครื่องและจำศีลเครื่องในเมนูพื้นที่แจ้งเหตุหรือไม่</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Дозволити призупинення та перехід у режим сну з меню</short> <long>Чи показувати у контекстному меню значка області сповіщення пункти Призупинити та Режим сну.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hiển thị hai mục « Ngưng » và « Ngủ đông » trong trình đơn</short> <long>Bật/tắt hiển thị hai tùy chọn « Ngưng » và « Ngủ đông » trong trình đơn thả xuống của vùng thông báo.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在選單中允許暫停及休眠</short> <long>在通知區的下拉式選單上應否出現暫停及休眠選項。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在選單中允許暫停及休眠</short> <long>在通知區的下拉式選單上應否出現暫停及休眠選項。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/policy_suppression_timeout</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/policy_suppression_timeout</applyto> <type>int</type> <default>5</default> <locale name="C"> <short>Number of seconds to suppress policy after resume</short> <long>After resume, gnome-power-manager will suppress policy actions for a number of seconds to allow messages to settle and HAL to refresh. Commonly five seconds is enough while not being so long that the user gets confused.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Zeit in Sekunden während der nach dem Aufwachen Aktionen unterdrückt werden </short> <long>Nach dem Aufwachen wird die Energieverwaltung Aktionen für ein paar Sekunden unterdrücken, um Nachrichten abarbeiten und HAL aktualisieren zu können. Normalweise reichen fünf Sekunden dafür, ohne den Benutzer zu irritieren. </long> </locale> <locale name="dz"> <short>བསྐྱར་ལོག་གི་ཤུལ་མ་ སྲིད་བྱུས་མར་མནོན་གྱི་དོན་ལུ་ སྐར་ཆ་གི་གྲངས།</short> <long>བསྐྱར་ལོག་གི་ཤུལ་ལས་ སྐར་ཆ་གི་གྲངས་ལུ་འཕྲིན་དོན་གཞིས་ཆགས་བཅུག་ནི་དང་ ཨེཆ་ཨེ་ཨེལ་ཡང་སེལ་འབད་བཅུག་ནའི་དོན་ལུ་ ཇི་ནོམ་ - ནུས་ཤུགས་ - འཛིན་སྐྱོང་པ་གིས་ སྲིད་བྱུས་ཀྱི་བྱ་བ་མར་མནོན་འབད་འོང་། མཐུན་མོང་དུ་འབད་བ་ཅིན་ གནམ་མེད་ས་མེད་ཡུན་རིངམ་ད་ ལག་ལེན་པ་མགོ་འཐོམ་ནི་ཨིནམ་ལས་ སྐར་ཆ་ལྔ་གི་ལངམ་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ο αριθμός των δευτερολέπτων για την καταστολή της πολιτικής μετά από επανέναρξη</short> <long>Μετά την επαναφορά, το gnome-power-manager θα καταστέλλει ενέργειες πολιτικής για κάποιο διάστημα δευτερολέπτων για να τακατοποιηθούν τα μηνύματα και να ανανεωθεί ο HAL. Συνήθως πέντε δευτερόλεπτα είναι αρκετά για να γίνουν όλα και να μην μπερδεύεται ο χρήστης</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Number of seconds to suppress policy after resume</short> <long>After resume, gnome-power-manager will suppress policy actions for a number of seconds to allow messages to settle and HAL to refresh. Commonly five seconds is enough while not being so long that the user gets confused.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Número de segundos para suprimir la norma después de retornar</short> <long>Después de continuar, gnome-power-manager suprimirá las normas de acciones durante un número de segundos para permitir que los mensajes se asienten y HAL se refresque. Comúnmente cinco segundos es suficiente mientras que no es tan grande como para confundir al usuario.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Kuinka monta sekuntia palautumisen jälkeen ollaan valitsematta toimintatapaa</short> <long>Virransäästötilasta palattuaan gnome-power-manager estää virransäästön toimintojen aktivoinnin, jotta viestit asettuvat oikeaan tilaan ja HAL on päivitetty. Yleensä viisi sekuntia on tarpeeksi pitkä aika, mutta ei niin pitkä että käyttäjä ihmettelisi miksi virransäästö ei tee mitään.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Número de segundos para suprimi-la política dempois do resumo</short> <long>Despois de rematar, o xestor de enerxía de gnome suprimirá as actuacións previstas por uns segundos para permitir que asenten as mensaxes e o refresco do HAL. Normalmente, cinco segundos son suficientes, e ademáis non son un tempo demasiado longo como para que o usuario se sinta confundido.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>અટકાવ્યા પછી પોલિસીને દબાવવા માટે લાગતી સેકન્ડોની સંખ્યા</short> <long>અટકાવ્યા પછી, gnome-power-manager એ થોડી સેકન્ડો માટે પોલિસી ક્રિયાઓને અટકાવશે સંદેશાઓને સંતુલિત થવા અને HAL ને પુનઃતાજું થવા માટે. સામાન્ય રીતે પાંચ સેકન્ડો પૂરતી છે જ્યારે ખૂબ લાંબુ થઈ નહિં જાય કે જે વપરાશકર્તા મૂંઝવાઈ ગયો હોય.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Folytatáskor az irányelvek elfojtása ennyi másodpercig</short> <long>Folytatáskor a gnome-power-manager néhány másodpercig blokkolja az irányelvek műveleteit, hogy az üzenetek megállapodjanak és a HAL frissüljön. Általában öt másodperc elegendő, ugyanakkor nem hosszú annyira, hogy megzavarja a felhasználót.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>復帰後にアクション待ちにする時間 (秒)</short> <long>gnome-power-manager は、復帰後メッセージがすべて表示され HAL が情報を更新できるように、指定の時間 (秒) ポリシーアクションを実行せずに待機します。あまり長いとユーザが混乱しますので通常 5 秒で十分です。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>원상복귀한 후에 전원관리 정책을 막는 시간 (초 단위)</short> <long>원상복귀한 후에, 그놈 전원 관리자는 몇 초동안 전원관리 정책 동작을 막습니다. 여러가지 메세지들이 안정되고 HAL을 새로 고치기 위해서 그렇게 합니다. 보통 5초면 그 동작을 충분히 할 수 있고, 5초면 사용자가 헷갈릴 만큼 길지도 않습니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Laikas tarpas sekundėmis, kuriam sustabdyti elgseną po grąžinimo iš užmigdymo</short> <long>Po grąžinimo iš užmigdymo, gnome-power-manager sustabdys savo veiksmus keliom sekundėm, kad leistų nurimti pranešimams bei HAL atsinaujinti. Paprastai tam užtenka penkių sekundžių, esant ilgesniam laiko tarpui naudotojai susipainioja.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Sekunžu skaits, lai novērš polici pēc atjaunošanas</short> <long>Pēc atjaunošanas, gnome barošanas pārvaldnieks nomāks polises darbības uz dažām sekundēm, lai atļautu nosēsties ziņojumiem un atjaunot HAL. Vispārīgi pietiek ar piecām sekundēm, kamēr lietotāju nemulsina ilgums.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Isan'ny segaondra hanafoanana ny paikady aorian'ny fanohizana</short> <long>Hofoanan'ny gnome-power-manager ireo asa manaraka ny paikady mandritra segaondra vitsivitsy aorian'ny fanohizana mba ahafahan'ny filazana hipetraka tsara ary mba ahafahan'ny HAL maka aina indray. Amin'ny ankapobeny, dimy segaondra dia ampy nefa tsy maharitra tsara koa, hany ka fanina ny mpampiasa.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Број на секунди за потиснување на правилата по продолжување</short> <long>По продолжувањето, менаџерот за енергија на Гном ќе ги прикрие дејствата за неколку секунди за да дозволи да се прикажат пораки и HAL да се освежи. Обично пет секунди се доволно, а не предолго за да го збунат корисникот.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Antall sekunders undertrykkelse av innstillinger etter endt hvile/dvalemodus</short> <long>Etter endt hvile/dvalemodus vil gnome-power-manager undertrykke innstillinger noen sekunder for å tillate oppdatering av HAL. Vanligvis er fem sekunder nok for å oppnå dette og at brukeren ikke blir forvirret.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Aantal seconden dat acties verhinderd worden na de slaapstand</short> <long>Na de slaapstand zal gnome-power-manager een aantal acties verhinderen voor enkele seconden, zodat berichten verwerkt kunnen worden en HAL zichzelf kan verversen. Doorgaans is vijf seconden voldoende (zonder dat de gebruiker er last van heeft.)</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਬਾਅਦ ਨੀਤੀ ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਲਈ ਸਕਿੰਟ ਦੀ ਗਿਣਤੀ</short> <long>ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਬਾਅਦ, ਗਨੋਮ-ਊਰਜਾ-ਪਰਬੰਧਕ ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਨੀਤੀ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨੂੰ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰ ਦੇਵੇਗੇ ਤਾਂ ਕਿ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਸੰਭਲਣ ਅਤੇ HAL ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਹੋਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕੇ। ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਪੰਜ ਸਕਿੰਟ ਕਾਫ਼ੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਦੌਰਾਨ ਉਪਭੋਗੀ ਵੀ ਉਲਝਣ 'ਚ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Número de segundos durante os quais suprimir as regras após retomar</short> <long>Após retomar, o gnome-power-manager irá suprimir as acções de regras por alguns segundos para permitir que o número de mensagens abrande e o HAL se actualize. Normalmente cinco segundos é o suficiente sem que seja demasiado tempo ao ponto de confundir o utilizador.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Durante quantos segundos, após retornar, suprimir política</short> <long>Após o retorno, o gerenciador de energia do GNOME irá suprimir ações de política por alguns segundos para permitir que mensagens se encerrem e o HAL reinicie. Geralmente cinco segundos são suficientes, sem ser tanto tempo que confunda o usuário.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Antal sekunder då policyn ignoreras efter uppvaknande</short> <long>Efter ett uppvaknande kommer gnome-power-manager att ignorera policyåtgärder i ett antal sekunder för att tillåta att meddelandena ska lugna ner sig och låta HAL uppdateras. Vanligtvis är fem sekunder tillräckligt och är inte för länge för att användaren ska börja undra.</long> </locale> <locale name="th"> <short>จำนวนวินาทีที่จะระงับนโยบายหลังจากเครื่องกลับมาทำงานต่อ</short> <long>หลังกลับมาทำงานใหม่ โปรแกรม gnome-power-manager จะระงับนโยบายดำเนินการต่างๆ เป็นเวลาพักหนึ่ง เพื่อให้ข้อความหยุดนิ่งและให้ HAL ปรับข้อมูลใหม่ โดยปกติแล้ว เวลาประมาณ 5 วินาทีก็เพียงพอ โดยที่ไม่นานเกินไปจนทำให้ผู้ใช้สับสน</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Затримка у секундах гальмування політики після продовження роботи </short> <long>Після продовження, gnome-power-manager буде притримувати планові дії для на декілька секунд, щоб повідомлення були доставлені та оновився HAL. Зазвичай, п'ять секунд буде досить, при тому щоб користувач не був засмучений довгим періодом очікування.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Số giây cần thu hồi chính sách sau khi tiếp tục lại</short> <long>Sau khi tiếp tục lại, bộ quản lý điện năng sẽ thu hồi các hành động chính sách trong một số giây để cho phép các thông điệp xảy ra ổn định và HAL cập nhật được. Bình thường, năm giây là đủ, không quá lâu mà làm cho người dùng cảm thấy bối rối.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>恢复后禁止策略等待秒数</short> <long>恢复后,gnome-power-manager 将在一定时间内禁止执行策略动作,以便让消息稳定下来,HAL 也能刷新完毕。通常五秒钟已经足够了,而用户也不觉得太长。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/use_time_for_policy</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/use_time_for_policy</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Whether to use time-based notifications</short> <long>If time based notifications should be used. If set to false, then the percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Kdy zobrazit oznamovací ikonu</short> </locale> <locale name="de"> <short>Ob zeitbasierte Benachrichtigungen verwendet werden</short> <long>Legt fest, ob zeitbasierte Benachrichtigungen verwendet werden sollen. Wenn dies auf »false« steht, wird stattdessen die prozentuale Änderung benutzt, was möglicherweise mit einem defekten ACPI-BIOS besser funktioniert.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཆུ་ཚོད་གཞི་རྟེན་གྱི་བརྡ་བསྐུལ་ ལག་ལེན་འཐབ་རུང་མ་འཐབ་རུང་།</short> <long>དུས་ཚོད་ལུ་བརྟེན་པའི་བརྡ་བསྐུལ་ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན། རྫུན་མ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ དེ་ལས་ཚབ་ལུ་ བརྒྱ་ཆའི་བསྒྱུར་བཅོས་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན། དེ་ཡང་ རྒྱུན་ཆད་ཡོད་མི་ ཨེ་སི་པི་ཨའེ་ བ་ཡཱོསི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་ཚུགསཔ་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα εμφανίζονται το χρονομετρημένες ειδοποιήσεις</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether to use time-based notifications</short> <long>If time based notifications should be used. If set to false, then the percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si se deben usar notificaciones basadas en tiempo</short> <long>Indica si se debe usar o no las notificaciones basadas en tiempo. Si se establece a «false», entonces se usa el porcentaje de cambio, lo cual puede solucionar problemas con algunas BIOS ACPI defectuosas.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytetäänkö aikapohjaisia huomautuksia</short> <long>Käytetäänkö aikaan perustuvia huomautuksia. Jos tämä on asetettu arvoon false käytetään prosentteihin perustuvia muutoksia, jotka saattavat auttaa joihinkin rikkinäisiin ACPI BIOS -toteutuksiin.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>S'il faut utiliser les notifications basées sur le temps</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se deben usar notifiacións baseadas en tempo</short> <long>Indica se se debe usar ou non as notificacións en baseadas en tempo. Se se establece a false, entón úsase a porcentaxe de cambio, o cal pode solucionar problemas con algunhas BIOS ACPI defectuosas.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>શું સમય-આધારિત સૂચનો વાપરવા</short> <long>શું સમય આધારિત સૂચનો વપરાવા જોઈએ. જો ખોટું સુયોજિત હોય, તો પછી તેની જગ્યાએ ટકા ફેરફાર વપરાય છે, જે ભાંગેલ ACPI BIOS ને ચોક્કસ કરી શકશે.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>क्या समय आधारित अधिसूचना का प्रयोग करना है</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Legyenek-e idő alapú figyelmeztetések</short> </locale> <locale name="ja"> <short>時間をベースにした通知方式にするかどうか</short> <long>時間をベースにした通知にするかどうかを指定します。FALSE にすると時間の代わりに百分率を使用します。ACPI BIOS に不良がある場合はこのオプションによって問題を修正できるかもしれません。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>시간에 따른 알림 사용의 여부</short> <long>시간 값에 따라 알림을 사용할 지 여부. 거짓일 경우, 퍼센트 값에 따라 사용합니다. 퍼센트 값에 따라 사용하면 잘못된 ACPI BIOS에서도 제대로 동작합니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar naudoti laiku paremtus pranešimus</short> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai lietot laika balstītus paziņojumus</short> <long>Ja būtu jālieto laika balstīti paziņojumi. Ja uzstādīts uz aplams, tad tā vietā tiek lietotas procentuālās izmaiņas, kas var salabot salūzušo ACPI BIOS.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha hampiasa fampahafantarana mifototra amin'ny fotoana</short> <long>Raha tokony mampiasa fampahafantarana mifototra amin'ny fotoana. Raha atao diso, dia ny fiovan'ny isan-jato ampiasaina solony, izay afaka manamboatra BIOS ACPI simba.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да користам временски-ориентирани известувања</short> <long>Дали да се користат временски ориентирани известувања. Ако е поставено на неточно, тогаш се користат известувања ориентирани од процентажата на полнежот, што може да поправи расипан ACPI BIOS.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om tidsbaserte varslinger skal benyttes</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Of tijdsgebaseerde berichten gebruikt worden</short> <long>Of tijdsgebaseerde berichten gebruikt worden. Als dit op ‘false’ wordt gezet wordt de verandering in percentage gebruikt. Dit kan bij eeneen incorrect functionerende ACPI BIOS gebruikt worden.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਸਮਾਂ-ਅਧਾਰਿਤ ਸੂਚਨਾ ਵਰਤਣੀ ਹੈ</short> <long>ਕੀ ਸਮਾਂ ਅਧਾਰਿਤ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਵਰਤੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। ਜੇਕਰ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਫੀ-ਸਦੀ ਤਬਦੀਲੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਜੋ ਕਿ ਕੁਝ ਖਰਾਬ ACPI BIOS ਲਈ ਠੀਕ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se utilizar ou não notificações baseadas no tempo</short> <long>Se deverão ser utilizadas notificações baseadas no tempo. Se definido como falso, então a percentagem de alteração é utilizada, o que pode corrigir uma ACPI de BIOS com problemas.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Usar ou não notificações baseadas em tempo.</short> <long>Usar ou não notificações baseadas em tempo. Se configurada para falsa, então a mudança de porcentagem é usada, o que pode consertar a ACPI de algumas BIOSs.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida tidsbaserade notifieringar ska användas</short> </locale> <locale name="ta"> <short>நேர-அடிப்படை அறிவிப்புகளை பயன்படுத்த வேண்டுமா</short> </locale> <locale name="th"> <short>ใช้การแจ้งเตือนแบบบอกเวลาหรือไม่</short> <long>กำหนดว่า จะใช้การแจ้งเตือนแบบบอกเวลาหรือไม่ โดยถ้ากำหนดเป็นค่าเท็จ จะรายงานการเปลี่ยนเปอร์เซ็นต์ประจุแทน ซึ่งอาจช่วยได้ในกรณีที่ ACPI BIOS มีปัญหา</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи сповіщати про час, а не відсотки</short> <long>Чи використовувати сповіщення про час. При значенні false, використовується зміна відсотків, це може виправити зіпсований ACPI BIOS.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Bật/tắt thông báo dựa vào giờ</short> <long>Bật/tắt thông báo dựa vào giờ. Nếu tắt, dùng hiệu số phần trăm thay thế, mà có thể sửa chữa một số BIOS kiểu ACPI bị hỏng.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否使用基于时间的通知</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否使用以時間為基準的通知</short> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否使用以時間為基準的通知</short> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/check_type_cpu</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/check_type_cpu</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Check CPU load before sleeping</short> <long>If the CPU load should be checked before doing the idle action.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ঘুমিয়ে যাওয়ার আগে সিপিইউ লোড পরীক্ষা করো</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ঘুমিয়ে যাওয়ার আগে সিপিইউ লোড পরীক্ষা করো</short> </locale> <locale name="cs"> <short>Před uspáním zkontrolovat zatížení CPU</short> </locale> <locale name="de"> <short>CPU-Last vor dem Einschlafen überprüfen</short> <long>Legt fest, ob die CPU-Last überprüft werden soll, bevor eine Inaktivitäts-Aktion durchgeführt wird.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གཉིད་མ་ཁུག་པའི་ཧེ་མ་ སི་པི་ཡུ་གི་མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།</short> <long>ལས་མེད་ཀྱི་བྱ་བ་མ་བཟོ་བའི་ཧེ་མ་ སི་པི་ཡུ་མངོན་གསལ་དེལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Έλεγχος φόρτου CPU πριν από τη μετάβαση σε αναμονή</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Check CPU load before sleeping</short> <long>If the CPU load should be checked before doing the idle action.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Comprobar la carga de la CPU antes de pasar a bajo consumo</short> <long>Indica si se debería comprobar la carga de la CPU antes de hacer la acción de inactividad.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Enne puhkerežiimi siirdumist kontrollitakse protsessori koormust</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Tarkista CPU-kuorma ennen virransäästötilaan siirtymistä</short> <long>Tarkistetaanko prosessorikuorma ennen joutenolon toiminnon käynnistämistä.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Vérifier la charge du CPU avant la mise en veille</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Comprobe a carga da CPU antes de adormecer</short> <long>Indica se se debería de comprobar a carga da CPU antes de facer a acción de inactividade.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ઊંઘવા પહેલાં CPU ભાર ચકાસો</short> <long>ફાજલ ક્રિયા કરતા પહેલાં શું CPU ભાર ચકાસાયેલ હોવો જોઈએ.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>CPU लोड जांचे सोने से पहले</short> </locale> <locale name="hu"> <short>A processzorterhelés ellenőrzése alvás előtt</short> </locale> <locale name="ja"> <short>スリープする前に CPU の使用率とチェックする</short> <long>アイドル時のアクションを実行する前に CPU 負荷を確認するかどうか。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>절전모드 전 CPU 부하 점검</short> <long>입력 없음 동작을 하기 전에 CPU 사용량을 검사할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Prieš užmiegant patikrinti CPU apkrovą</short> </locale> <locale name="lv"> <short>Pārbaudiet CPU pirms gulēšanas</short> <long>Ja būtu japārbauda CPU ielāde pirms veic dīkstaves darbību.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Jereo ny vesatry ny CPU alohan'ny hiatoana</short> <long>Raha tokony hojerena ny vesatry ny CPU alohan'ny hanaovan-javatra rehefa tsy misy tranga.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Провери го оптоварувањето на процесорот пред мирување</short> <long>Дали оптоварувањето на процесорот да биде проверено пред правењето на дејството за неактивност.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Sjekk arbeidsmengde før maskinen settes i hvilemodus</short> </locale> <locale name="nl"> <short>CPU-belasting controleren voor slapen</short> <long>Geeft aan of de belasting van de CPU gecontroleerd moet worden voordat de inactiviteitsactie ondernomen wordt.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਸਲੀਪ ਹਾਲਤ 'ਚ ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ CPU ਲੋਡ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ</short> <long>ਕੀ ਵੇਹਲਾ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ CPU ਲੋਡ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Verificar a carga de CPU antes de adormecer</short> <long>Se a utilização de CPU deverá ser verificada antes de executar a acção de inactividade.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Conferir uso da CPU antes de reduzir consumo</short> <long>Conferir ou não o uso da CPI antes de executar a ação de inatividade.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Проверять загрузку ЦП перед приостановкой</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Kontrollera CPU-belastning före sömn</short> </locale> <locale name="ta"> <short>தூங்கும் முன் CPU ஏற்றத்தை சரி பார்க்கவும்.</short> </locale> <locale name="th"> <short>ตรวจการใช้งานของ CPU ก่อนให้เครื่องหลับ</short> <long>กำหนดว่าจะตรวจสอบภาระของ CPU ก่อนให้เครื่องหลับหรือไม่</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Перед засипанням перевіряти завантаження CPU</short> <long>Чи слід перевіряти завантаження CPU перед зміною режиму роботи про простої.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Kiểm tra trọng tải CPU trước khi ngủ</short> <long>Bật/tắt kiểm tra trọng tải của đơn vị xử lý trung tâm trước khi làm hành động nghỉ.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>休眠之前检查 CPU 负载</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>睡眠前檢查 CPU 負載</short> <long>在進行閒置動作前應否檢查 CPU 負載。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>睡眠前檢查 CPU 負載</short> <long>在進行閒置動作前應否檢查 CPU 負載。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/check_type_net</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/check_type_net</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Check network utilization before sleeping</short> <long>If network utilization should be checked before doing the idle action.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ঘুমিয়ে যাওয়ার আগে নেটওয়ার্ক ইউটিলাইজেশন পরীক্ষা করো</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ঘুমিয়ে যাওয়ার আগে নেটওয়ার্ক ইউটিলাইজেশন পরীক্ষা করো</short> </locale> <locale name="cs"> <short>Před uspáním zkontrolovat využití sítě</short> </locale> <locale name="de"> <short>Netzwerk-Benutzung vor dem Einschlafen überprüfen</short> <long>Legt fest, ob die Netzwerk-Benutzung überprüft werden soll, bevor eine Inaktivitäts Aktion durchgeführt wird.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གཉིད་མ་ཁུག་པའི་ཧེ་མ་ ཡོངས་འབྲེལ་གྱི་བེད་སྤྱོད་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།</short> <long>ལས་མེད་ཀྱི་བྱ་བ་ མ་བཟོ་བའི་ཧེ་མར་ ཡོངས་འབྲེལ་གྱིལག་ལེན་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Έλεγχος φόρτου δικτύου πριν από τη μετάβαση σε αναμονή</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Check network utilisation before sleeping</short> <long>If network utilisation should be checked before doing the idle action.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Comprobar la utilización de red antes de pasar a bajo consumo</short> <long>Indica si se debería comprobar la utilización de la red antes de hacer la acción de inactividad.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Enne puhkerežiimi siirdumist kontrollitakse võrgu koormust</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Tarkista verkon käyttö ennen virransäästötilaan siirtymistä</short> <long>Tarkistetaanko verkon käyttö ennen joutenolon toiminnon käynnistämistä.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Vérifier l'utilisation du réseau avant la mise en veille</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Comprobe a utilización da rede antes de adormecer</short> <long>Indica se se debería comprobar a utilización da rede antes de facer a acción de inactividade.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ઊંઘવા પહેલાં નેટવર્ક ઉપયોગીતા ચકાસો</short> <long>ફાજલ ક્રિયા કરતા પહેલાં શું નેટવર્ક ઉપયોગીતા ચકાસાવી જોઈએ.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>सोने से पहले संजाल उपयोगिता जांचें</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Alvás előtt a hálózat kihasználtságának ellenőrzése</short> </locale> <locale name="ja"> <short>スリープする前にネットワークの状況をチェックする</short> <long>アイドル時のアクションを実行する前にネットワークの使用を確認するかどうか。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>절전모드 전 네트워크 사용도 점검</short> <long>입력 없음 동작을 하기 전에 네트워크 사용량을 검사할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Prieš užmiegant patikrinti tinklo naudojimą</short> </locale> <locale name="lv"> <short>Pārbaudiet tīkla izmantošanu pirms gulēšanas</short> <long>Ja tīkla izmantošana būtu jāpārbauda, pirms veic dīkstaves darbību.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Jereo ny fampiasana rezo alohan'ny hiatoana</short> <long>Raha tokony hojerena ny fampiasana rezo alohan'ny hanaovan-javatra rehefa tsy misy tranga.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Провери ја употребата на мрежата пред мирување</short> <long>Дали употребата на мрежата да биде проверена пред правење на дејството за неактивност.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Sjekk bruk av nettverksforbindelse før maskinen settes i hvilemodus</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Netwerkgebruik controleren voor slapen</short> <long>Geeft aan of netwerkgebruikt gecontroleerd moet worden voordat de inactiviteitsactie ondernomen wordt.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਸਲੀਪ ਹਾਲਤ 'ਚ ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ</short> <long>ਕੀ ਵੇਹਲਾ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Verificar a utilização de rede antes de adormecer</short> <long>Se a utilização da rede deverá ser verificada antes de executar a acção de inactividade.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Conferir atividade de rede antes de reduzir consumo</short> <long>Conferir ou não o uso da rede antes de executar a ação de inatividade.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Проверять загрузку сети перед приостановкой</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Kontrollera nätverksanvändning före sömn</short> </locale> <locale name="ta"> <short>தூங்கும் முன் பிணைய வசதிகளை சரி பார்க்கவும்</short> </locale> <locale name="th"> <short>ตรวจการใช้งานเครือข่ายก่อนให้เครื่องหลับ</short> <long>กำหนดว่าจะตรวจสอบการใช้งานเครือข่ายก่อนให้เครื่องหลับหรือไม่</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Перед засипанням перевіряти використання мережі</short> <long>Чи слід перевіряти використання мережі перед зміною режиму роботи про простої.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Kiểm tra cách chạy mạng trước khi ngủ</short> <long>Bật/tắt kiểm tra trọng tải trên mạng trước khi làm hành động nghỉ.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>休眠之前检查网络应用</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>睡眠前檢查網絡使用率</short> <long>在進行閒置動作前應否檢查網絡使用率。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>睡眠前檢查網路使用率</short> <long>在進行閒置動作前應否檢查網路使用率。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/dim_on_idle</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/dim_on_idle</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Dim the screen after a period of inactivity</short> <long>If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>নিষ্ক্রিয় থাকলে নির্দিষ্ট সময় পর স্ক্রীণের আলো কমিয়ে দাও</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>নিষ্ক্রিয় থাকলে নির্দিষ্ট সময় পর স্ক্রীণের আলো কমিয়ে দাও</short> </locale> <locale name="cs"> <short>Ztlumit obrazovku po době neaktivity</short> </locale> <locale name="de"> <short>Bildschirm nach einer Zeit der Inaktivität abdunkeln</short> <long>Legt fest, ob der Bildschirm nach einer festgelegten Inaktivitätszeit abgedunkelt wird, um Strom zu sparen</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཤུགས་མེད་ཀྱི་དུས་ཡུན་ཅིག་གི་ཤུལ་ལས་ གསལ་གཞི་མདངས་གྲིབ་འབད།</short> <long>གློག་རིག་འདི་ལས་མེད་འབདཝ་ད་ ནུས་ཤུགས་སྲུང་ནི་ལུ་ གསལ་གཞི་མདངས་གྲིབ་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Μείωση φωτεινότητας οθόνης μετά από μια περίοδο αδράνειας</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Dim the screen after a period of inactivity</short> <long>If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Apagar la pantalla tras un período de inactividad</short> <long>Indica si se debe reducir el brillo de la pantalla para ahorrar energía cuando el equipo esté inactivo.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Himmennä näyttöä tietokoneen oltua tietyn aikaa käyttämättä</short> <long>Himmennetäänkö näyttö virran säästämiseksi tietokoneen ollessa jouten.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Éteindre l'écran après une période d'inactivité</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Apaga-lo monitor tras un periodo de inactividade</short> <long>Indica se se debe reducir o brillo da pantalla para aforrar enerxía cando o equipo esté inactivo.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>અસક્રિયતાના ગાળા પછી સ્ક્રીન ઝાંખી કરો</short> <long>જ્યારે કમ્પ્યૂટર ફાજલ હોય ત્યારે શું સ્ક્રીન પાવર બચાવવા માટે ઝાંખી થઈ જવી જોઈએ.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>निष्क्रियशीलता के काल के बाद स्क्रीन मद्धम करें</short> </locale> <locale name="hu"> <short>A képernyő elhalványítása adott idejű tétlenség után</short> </locale> <locale name="ja"> <short>システムがアイドル時に画面を暗くするかどうか</short> <long>コンピュータのアイドル時に電力節約のために画面を暗くするかどうか。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>비활성화 기간 후에 화면을 어둡게 함</short> <long>컴퓨터에 입력이 없을 때 전원 절약을 위해 화면을 어둡게 할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Užtemdyti ekraną po tam tikro neaktyvumo periodo</short> </locale> <locale name="lv"> <short>Izmainīt ekrānu pēc neaktivitates brīža</short> <long>Ja ekrānam vajadzētu nobālēt, lai saglabātu strāvu, kad dators stav dīkstāvē.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Matroy ny efijery aoriana fe-potoana tsy iasana</short> <long>Raha tokony matrohana ny efijery mba hitisitsiana angovo rehefa tsy misy tranga.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Затемни го екранот по период од неактивност</short> <long>Дали екранот да биде затемнет за да заштеди енергија кога компјутерот е неактивен.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Demp skjermens lysstyrke etter en gitt periode inaktivitet</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Het scherm na een periode van inactiviteit dimmen</short> <long>Of het scherm wordt gedimd om energie te besparen wanneer de computer inactief is.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਡਿਮ ਕਰਨ ਦਿਓ, ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਸਰਗਰਮੀ ਨਾ ਹੋਵੇ</short> <long>ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੇ ਵੇਹਲਾ ਹੋਣ ਦੀ ਸੂਰਤ ਵਿੱਚ ਊਰਜਾ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਡਿਮ ਕਰਨਾ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Escurecer o ecrã após um período de inactividade</short> <long>Se o ecrã deverá ser escurecido para poupar energia quando o computador está inactivo.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Reduzir o brilho da tela após um período de inatividade</short> <long>Reduzir ou não o brilho da tela para economizar energia quando computador estiver inativo.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Приглушать яркость экрана при бездействии</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Dämpa skärmen efter en stunds inaktivitet</short> </locale> <locale name="ta"> <short>செயலிழக்க செய்யும் முன் திரையினை மங்கலாக்கவும்</short> </locale> <locale name="th"> <short>หรี่จอหลังไม่มีความเคลื่อนไหวระยะหนึ่ง</short> <long>กำหนดว่าจะหรี่จอภาพเพื่อประหยัดพลังงานหลังจากที่คอมพิวเตอร์เริ่มเดินเครื่องเปล่าหรือไม่</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Зменшувати яскравість після періоду неактивності</short> <long>Чи зменшувати яскравість екрану для збереження енергії коли комп'ютер у стані очікування.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Mờ đi màn hình sau một thời gian không hoạt động</short> <long>Có nên mờ đi màn hình để tiết kiệm điện năng khi máy tính đã nghỉ hay không.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>一段时间内不活动后将屏幕变暗</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>一段時間不使用後把螢幕調暗</short> <long>若電腦閒置時應否將螢幕調暗以節約能源。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>一段時間不使用後把螢幕調暗</short> <long>若電腦閒置時應否將螢幕調暗以節約能源。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/can_suspend</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/can_suspend</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Suspend enabled</short> <long>If the user is authorized to suspend the computer.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>সাসপেন্ড সক্রিয়</short> <long>যদি ব্যবহারকারী কম্পিউটার সাসপেন্ড করতে পারে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>সাসপেন্ড সক্রিয়</short> <long>যদি ব্যবহারকারী কম্পিউটার সাসপেন্ড করতে পারে।</long> </locale> <locale name="de"> <short>Stromsparmodus aktiviert</short> <long>Legt fest, ob der Benutzer den Computer in Bereitschaft versetzen darf.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>འཕྲལ་བཀག་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ།</short> <long>ལག་ལེན་པ་ལུ་ ་གློག་རིག་འདི་འཕྲལ་བཀག་འབད་ནིའི་ དབང་ཚད་སྤྲོད་ཡོདཔ་ཨིན་ན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ενεργοποίηση αναστολής</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Suspend enabled</short> <long>If the user is authorised to suspend the computer.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Suspensión activada</short> <long>Indica si el usuario está autorizado a suspender el equipo.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Keskeytystila käytettävissä</short> <long>Voiko käyttäjä siirtää tietokoneen keskeytystilaan</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Mise en veille prolongée activée</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Suspender habilitado</short> <long>Indica se o usuario está autorizado a suspender o equipo.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>અટકાવો સક્રિયકૃત</short> <long>શું વપરાશકર્તા કમ્પ્યૂટરને અટકાવવા માટે સત્તાધિકારીત છે.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Felfüggesztés bekapcsolva</short> </locale> <locale name="ja"> <short>サスペンドの実行可否</short> <long>ユーザ権限でシステムをサスペンドできるようにするかどうかを指定します。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>절전 활성화됨</short> <long>사용자가 컴퓨터를 절전 모드로 바꿀 권한이 있는 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Užmigdymas įjungtas</short> </locale> <locale name="lv"> <short>Ieslēgta pārtraukšana</short> <long>Ja lietotājs ir autorizēts apturēt datoru.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Mandeha ny fiatoana</short> <long>Raha mahazo alalana mampiato ny solosaina ny mpampiasa.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Суспендирањето е овозможено</short> <long>Дали корисникот е авторизиран да го суспендира компјутерот.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Hvilemodus aktivert</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Pauzestand ingeschakeld</short> <long>Geeft aan of de gebruiker de computer in de pauzestand mag zetten</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਮੁਅੱਤਲ ਯੋਗ ਕੀਤਾ</short> <long>ਕੀ ਉਪਭੋਗੀ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Wstrzymanie odblokowane</short> </locale> <locale name="pt"> <short>Suspensão activa</short> <long>Se o utilizador possui permissões para suspender o computador.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Suspensão ativada</short> <long>Permitir ou não ao usuário suspender o computador.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Ждущий режим разрешен</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Vänteläge aktiverat</short> </locale> <locale name="ta"> <short>இடைநீக்கம் செயல்படுத்தப்பட்டது</short> </locale> <locale name="th"> <short>ให้พักเครื่องได้</short> <long>กำหนดว่า ให้ผู้ใช้มีสิทธิ์พักคอมพิวเตอร์ได้หรือไม่</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Призупинення увімкнено</short> <long>Чи користувачу дозволено призупиняти комп'ютер.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Ngưng đã bật</short> <long>Người dùng có quyền ngưng máy tính hay không.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>挂起已启用</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>已啟用暫停模式</short> <long>如果使用被授權允許將電腦暫停。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>已啟用暫停模式</short> <long>如果使用被授權允許將電腦暫停。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/can_hibernate</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/can_hibernate</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Hibernate enabled</short> <long>If the user is authorized to hibernate the computer.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>হাইবারনেট সক্রিয়</short> <long>যদি ব্যবহারকারী কম্পিউটার হাইবারনেট করতে পারে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>হাইবারনেট সক্রিয়</short> <long>যদি ব্যবহারকারী কম্পিউটার হাইবারনেট করতে পারে।</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Hibernace povolena</short> </locale> <locale name="de"> <short>Ruhezustand aktiv</short> <long>Benutzer darf den Ruhezustand aktivieren</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གཉིད་ནང་བཙུགས་བཞག་ནི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།</short> <long>ལག་ལེན་པ་ལུ་་ གློག་རིག་འདི་གཉིད་ནང་བཙུགས་ནིའི་ དབང་ཆ་སྤྲོད་ཡོད་ཨིན་ན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η αδρανοποίηση ενεργοποιήθηκε</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Hibernate enabled</short> <long>If the user is authorised to hibernate the computer.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Hibernación activada</short> <long>Indica si el usuario está autorizado a hibernar el equipo.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Lepotila käytettävissä</short> <long>Voiko käyttäjä siirtää tietokoneen lepotilaan</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Hibernation activée</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Hibernar habilitado</short> <long>Indica se o usuario está autorizado a hibernar o equipo.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>હાયબરનેટ સક્રિયકૃત</short> <long>શું વપરાશકર્તા કમ્પ્યૂટરને હાયબરનેટ કરવા માટે સત્તાધિકારીત છે.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>छिपाना सक्रिय करें</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Hibernálás bekapcsolva</short> </locale> <locale name="ja"> <short>ハイバーネートが有効かどうか</short> <long>ユーザ権限でシステムをハイバーネートできるようにするかどうかを指定します。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>최대절전 활성화됨</short> <long>사용자가 컴퓨터를 최대절전 모드로 바꿀 권한이 있는 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Hibernavimas įjungtas</short> </locale> <locale name="lv"> <short>Iemidzināšana ieslēgta</short> <long>Ja lietotājs ir autorizēts, iemidzināt datoru.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Mandeha ny fatoriana</short> <long>Raha mahazo alalana mampatory ny solosaina ny mpampiasa.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Хибернацијата е овозможена</short> <long>Дали корисникот е авторизиран да го хибернира компјутерот.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Dvalemodus aktivert</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Slaapstand ingeschakeld</short> <long>Geeft aan of de gebruiker de computer in de slaapstand mag zetten</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਯੋਗ ਕੀਤਾ</short> <long>ਕੀ ਉਪਭੋਗੀ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Hibernacja odblokowana</short> </locale> <locale name="pt"> <short>Hibernar activo</short> <long>Se o utilizador possui permissões para hibernar o computador.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Hibernação ativado</short> <long>Permitir ou não ao usuário hibernar o computador.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Спящий режим разрешен</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Viloläge aktiverat</short> </locale> <locale name="ta"> <short>செயலற்றது செயல்படுத்தப்பட்டது</short> </locale> <locale name="th"> <short>ให้จำศีลเครื่องได้</short> <long>กำหนดว่า ให้ผู้ใช้มีสิทธิ์จำศีลคอมพิวเตอร์ได้หรือไม่</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Режим сну увімкнено</short> <long>Чи користувачу дозволено переводити комп'ютер у режим сну.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Ngủ đông đã bật</short> <long>Người dùng có quyền làm máy tính ngủ đông hay không.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>休眠已启用</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>已啟用休眠模式</short> <long>如果使用者被授權可以將電腦休眠。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>已啟用休眠模式</short> <long>如果使用者被授權可以將電腦休眠。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/notify_ac_adapter</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/notify_ac_adapter</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Notify when AC adapter is disconnected</short> <long>If the user should be notified when the AC adapter is disconnected.</long> </locale> <locale name="bn"> <long>AC অ্যাডাপ্টার সরানো হলে যদি ব্যবহারকারীকে জানানো হয়।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <long>AC অ্যাডাপ্টার সরানো হলে যদি ব্যবহারকারীকে জানানো হয়।</long> </locale> <locale name="de"> <short>Benachrichtigen wenn der Computer vom Stromnetz getrennt wird</short> <long>Legt fest, ob der Benutzer benachrichtigt wird, wenn die Verbindung zum Stromnetz verloren geht</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཨེ་སི་མཐུན་བྱེད་བཏོག་པའི་སྐབས་ལུ་ བརྡ་བསྐུལ་འབད།</short> <long>ཨེ་སི་མཐུན་བྱེད་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་པའི་སྐབས་ ལག་ལེན་པ་ལུ་ བརྡ་བསྐུལ་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན།</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Notify when AC adapter is disconnected</short> <long>If the user should be notified when the AC adapter is disconnected.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Notificar cuando el adaptador de CA se desconecte</short> <long>Indica si se debe notificar al usuario cuando el adaptador de CA se desconecte.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Teavitamine vooluadapteri lahtiühendamise korral</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Huomautetaanko, kun verkkovirta on irroitettu</short> <long>Annetaanko käyttäjälle huomautus kun virtajohto on irroitettu.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Notificar cando se desconecte o adaptador de CA</short> <long>Se debemos notificar ao usuario que se desconecta do adaptador de CA.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે AC એડેપ્ટરનું જોડાણ તૂટી ગયેલ હોય ત્યારે સૂચવો</short> <long>જ્યારે AC એડેપ્ટરનું જોડાણ તૂટી જાય ત્યારે શું વપરાશકર્તાને સૂચન કરવું જોઈએ.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>AC アダプタが外れていたら通知する</short> <long>AC 電源のプラグが外れている場合にユーザに通知するかどうかを指定します。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>AC 어댑터가 빠졌을 때 알리기</short> <long>AC 어탭터가 빠졌을 때 사용자에게 알릴 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pranešti, kai atjungiama nuo kintamos srovės šaltinio</short> </locale> <locale name="lv"> <short>Paziņot, kad maiņstrāvas adapteris ir atvienots</short> <long>Ja lietotājam būtu jāpaziņo, kad maiņstrāvas adapteris ir atvienots.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Mampilazà raha tsy mitsatoka ny mpampisahaza</short> <long>Raha tokony hampilazaina ny mpampiasa rehefa tsy mitsatoka ny mpampisahaza.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Извести кога адаптерот е отстранет</short> <long>Дали корисникот да биде известен кога адаптерот е исклучен.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Varsle når strømtilkobling fjernes</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Attenderen als de adapter verwijderd wordt</short> <long>Geeft aan of de gebruiker geattendeerd wordt als de netstroomadapter verwijderd wordt.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>AC ਐਡਪਟਰ ਹਟਾਉਣ ਬਾਅਦ ਸੂਚਨਾ ਦਿਓ</short> <long>ਕੀ AC ਐਡਪਟਰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਸੂਚਨਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Notificar quando o adaptador de corrente for desligado</short> <long>Se o utilizador deverá ser notificado quando a corrente electrica for desligada.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Notificar quando a tomada for desligada</short> <long>Notificar ou não o usuário quando o computador for desligado da tomada.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Notifiera när nätadaptern kopplas bort</short> </locale> <locale name="ta"> <short>AC தகவி துண்டிக்கப்பட்டால் அறிவிக்கவும்</short> </locale> <locale name="th"> <short>แจ้งเตือนเมื่อที่แปลงไฟ AC ถูกถอด</short> <long>กำหนดว่าจะเตือนผู้ใช้เมื่อที่แปลงไฟ AC ถูกถอดหรือไม่</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Сповіщати при вимиканні джерела живлення</short> <long>Чи сповіщати користувача при від'єднанні зовнішнього джерела живлення.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Thông báo khi bộ tiếp hợp điện chính bị tháo</short> <long>Có nên thông báo người dùng biết bộ tiếp hợp điện chính đã bị tháo hay không.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>拔除整流器時通知</short> <long>當使用者拔除整流器時應否發出通知</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>拔除整流器時通知</short> <long>當使用者拔除整流器時應否發出通知</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/notify_fully_charged</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/notify_fully_charged</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Notify when fully charged</short> <long>If a notification message should be displayed when the battery is fully charged.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>চার্জ পুরোপুরি হলে জানাও</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>চার্জ পুরোপুরি হলে জানাও</short> </locale> <locale name="de"> <short>Benachrichtigen wenn der Akku voll aufgeladen ist</short> <long>Legt fest, ob der Benutzer benachrichtigt wird, wenn der Akku vollständig aufgeladen wurde.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཤུགས་ཚད་གངམ་བླུགས་པའི་སྐབས་ བརྡ་བསྐུལ་འབད།</short> <long>འཕྲུལ་ལྟོ་འདི་ཤུགས་ཚད་གངམ་སྦེ་བླུགས་ཚར་བའི་སྐབས་ བརྡ་བསྐུལ་གྱི་འཕྲིན་དོན་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན།</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Notify when fully charged</short> <long>If a notification message should be displayed when the battery is fully charged.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Notificar al cargarse totalmente</short> <long>Indica si se debe mostrar un mensaje de notificación cuando la batería esté completamente cargada.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Teavitamine aku täislaadimise korral</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Huomautetaanko, kun akku on täysin ladattu</short> <long>Näytetäänkö huomautusviesti, kun akku on ladattu täyteen.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Notificar ao cargase completamente</short> <long>Indica se se debe amosar unha mensaxe de notificación cando a batería esté completamente cargada.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે સંપૂર્ણપણે ભારિત થાય ત્યારે સૂચવો</short> <long>જ્યારે બેટરી સંપૂર્ણપણે ભારિત થઈ જાય ત્યારે શું સૂચન સંદેશો દર્શાવવામાં આવવો જોઈએ.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>充電完了時に通知する</short> <long>バッテリの充電完了時に通知メッセージを表示するかどうか。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>완전히 충전되었을 때 알리기</short> <long>배터리가 완전히 충전되었을 때 알림 메세지를 표시할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pranešti, kai baterija yra pilnai įkrauta</short> </locale> <locale name="lv"> <short>Paziņot, kad pilnībā pielādēts</short> <long>Ja paziņojuma ziņojumam vajadzetu tikt attēlotam, kad baterija pilnība uzlādēta.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Mampilazà rehefa voafahana tanteraka</short> <long>Raha tokony hampiseho takila fampahafantarana rehefa voafahana tanteraka ny vaton'aratra.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Извести кога батеријата е целосно наполнета</short> <long>Дали порака за известување треба да биде прикажана кога батеријата е целосно наполнета.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Varsle når batteriet er ferdig ladet</short> <long>Om en varslingsmelding skal vises når batteriet er ferdig ladet.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Attenderen wanneer volledig opgeladen</short> <long>Geeft aan of de gebruiker geattendeerd wordt wanneer de accu volledig is opgeladen</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਪੂਰਾ ਚਾਰਜ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਸੂਚਨਾ ਦਿਓ</short> <long>ਕੀ ਬੈਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਾਰਜ ਹੋਣ ਬਾਅਦ ਕਿ ਸੂਚਨਾ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Powiadom o pełnym naładowaniu</short> </locale> <locale name="pt"> <short>Notificar quando a bateria estiver completamente carregada</short> <long>Se uma mensagem de notificação deverá ser apresentada quando a bateria estiver completamente carregada.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Notificar quando totalmente carregada</short> <long>Exibir ou não mensagem de notificação quando a bateria estiver completamente carregada.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Notifiera vid fullständigt uppladdat</short> </locale> <locale name="ta"> <short>முழுவதும் ஏற்றப்பட்டால் அறிவிக்கவும்</short> </locale> <locale name="th"> <short>เตือนเมื่อแบตเตอรีประจุไฟเต็มแล้ว</short> <long>กำหนดว่าจะแจ้งผู้ใช้เมื่อประจุแบตเตอรีเต็มแล้วหรือไม่</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Сповіщати про повний перезаряд акумулятора</short> <long>Чи відображатиметься повідомлення про повний заряд акумулятора.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Thông báo khi pin đã được tái sạc đầy</short> <long>Bật/tắt thông báo khi pin được sạc đầy.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>電池充滿電時通知</short> <long>當電池充滿電時應否發出通知。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>電池充滿電時通知</short> <long>當電池充滿電時應否發出通知。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/notify_hal_error</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/notify_hal_error</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Notify on a HAL error</short> <long>If a notification message should be displayed after the suspend or hibernate failed.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>HAL ত্রুটি হলে জানাও</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>HAL ত্রুটি হলে জানাও</short> </locale> <locale name="cs"> <short>Upozornit na chybu HAL</short> </locale> <locale name="de"> <short>Bei HAL-Fehlern benachrichtigen</short> <long>Legt fest, ob der Benutzer benachrichtigt wird, wenn Bereitschaft oder Ruhezustand fehlschlägt.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཨེཆ་ཨེ་ཨེལ་འཛོལ་བའི་སྐབས་ལུ་ བརྡ་བསྐུལ་འབད།</short> <long>འཕྲལ་བཀག་ ཡང་ན་ གཉིད་ནང་བཙུགས་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་པའི་ཤུལ་ལུ་ བརྡ་བསྐུལ་འཕྲིན་དོན་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན།</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Notify on a HAL error</short> </locale> <locale name="es"> <short>Notificar los errores de HAL</short> <long>Indica si debe mostrarse un mensaje de notificación después de fallar la suspensión o hibernación falla.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Teavitamine HAL-i vea korral</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Huomautetaanko HAL-virheistä</short> <long>Näytetäänkö huomautusviesti, jos keskeytystilan tai lepotilan käynnistys epäonnistui.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Notificar os erros de HAL</short> </locale> <locale name="gu"> <short>HAL ભૂલ પર સૂચવો</short> <long>જો સૂચન સંદેશો અટકાવ્યા અથવા હાયબરનેટ નિષ્ફળ થયા પછી દર્શાવવામાં આવવો જોઈએ.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>HAL のエラーを通知する</short> <long>サスペンドまたはハイバーネートが失敗したら通知メッセージを表示するかどうか。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>HAL 오류가 발생했을 때 알리기</short> <long>절전 또는 최대절전 실패했을 때 알림 메세지를 표시할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pranešti HAL klaidos metu.</short> </locale> <locale name="lv"> <short>Ziņot HAL kļūdas laikā</short> </locale> <locale name="mg"> <short>Mampilazà rehefa misy tsy fetezana HAL</short> <long>Raha tokony hampiseho takila fampahafantarana aorian'ny tsy fahombiazan'ny fiatoana sy fatoriana.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Извести за HAL грешка</short> <long>Дали пораката за известување да биде прикажана ако суспендирањето или хибернирањето не успеало.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Varsle ved feil i HAL</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Attenderen wanneer een HAL-fout bij optreedt.</short> <long>Geeft aan of de gebruiker geattendeerd wordt als het in pauze- of slaapstand zetten mislukt.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਇੱਕ HAL ਗਲਤੀ ਸਮੇਂ ਸੂਚਨਾ ਦਿਓ</short> </locale> <locale name="pt"> <short>Notificar erros de HAL</short> <long>Se uma mensagem de notificação deverá ser apresentada após falhar a suspensão ou hibernação.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Notificar erro do HAL</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Notifiera vid ett HAL-fel</short> </locale> <locale name="ta"> <short>HAL பிழையில் அறிவிக்கவும்</short> </locale> <locale name="th"> <short>แจ้งเตือนข้อผิดพลาดของ HAL</short> <long>กำหนดว่า จะแสดงข้อความแจ้งเตือนหลังจากที่พักหรือจำศีลเครื่องไม่สำเร็จหรือไม่</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Сповіщати при помилці HAL</short> <long>Чи відображатиметься повідомлення сповіщення після помилки призупинення чи переходу у режим сну.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Thông báo nếu gặp lỗi HAL</short> <long>Có nên thông báo sau khi gặp lỗi ngưng hay ngủ đông hay không.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>HAL 錯誤時通知</short> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>HAL 錯誤時通知</short> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/display_icon_policy</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/display_icon_policy</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>string</type> <default>charge</default> <locale name="C"> <short>When to show the notification icon</short> <long>Display options for the notification icon. Valid options are "never", "critical", "charge", "present" and "always".</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Кога да се показва иконата за уведомяване</short> </locale> <locale name="bn"> <short>নোটিফিকেশন আইকন যখন দেখানো হবে</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>নোটিফিকেশন আইকন যখন দেখানো হবে</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Quan mostrar la icona de notificació</short> </locale> <locale name="cs"> <short>Kdy zobrazit oznamovací ikonu</short> </locale> <locale name="de"> <short>Wann das Benachrichtigungssymbol angezeigt wird</short> <long>Einstellungen für das Benachrichtigungs-Icon. Mögliche Zustände sind »never« (niemals), »critical« (kritisch) »charge« (laden), »present« (Akku vorhanden) und »always« (immer).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>བརྡ་བསྐུལ་གྱི་ངོས་དཔར་ནམ་སྟོན་ནི་ཨིན་ན།</short> <long>བརྡ་བསྐུལ་ངོས་དཔར་གྱི་དོན་ལུ་ ་གདམ་ཁ་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད། ནུས་ཅན་གྱི་གདམ་ཁ་ཚུ་ "never", "critical", "charge", "present" དང་ "always"།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα εμφανίζεται το εικονίδιο ειδοποίησης</short> </locale> <locale name="en_CA"> <short>When to show the notification icon</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>When to show the notification icon</short> <long>Display options for the notification icon. Valid options are "never", "critical", "charge", "present" and "always".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Cuando mostrar el icono de notificación</short> <long>Mostrar opciones para el icono de notificación. Las opciones válidas son "never" (nunca), "critical" (crítico), "charge" (carga) y "always" (siempre).</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Milloin ilmoitusalueen kuvake näytetään</short> <long>Ilmoitusalueen kuvakkeen näyttövalinnat. Vaihtoehdot ovat "never", "critical", "charge", "present" ja "always"</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Quand afficher l'icône de notification</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Cando amosar a icona na área de notificación</short> <long>Opción sobor cando mostrar a icona de notificación. As opcións válidas son "never", "critical", "present" e "always"</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ક્યારે ચેતવણી ચિહ્નને બતાવવું</short> <long>સૂચન ચિહ્ન માટે વિકલ્પો દર્શાવો. "ક્યારેય નહિં", "જટિલ", "ભાર", "હાજર" અને "હંમેશા" માન્ય વિકલ્પો છે.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Mikor jelenítse meg a figyelmeztetési ikont</short> </locale> <locale name="it"> <short>Quando mostrare l'icona di notifica</short> </locale> <locale name="ja"> <short>通知アイコンを表示する時期</short> <long>通知アイコンの表示オプション。指定可能な値: "never" (表示しない)、"critical" (バッテリーが残り僅かなとき)、"charge" (充電時)、"present" (存在するとき)、"always" (常に表示)</long> </locale> <locale name="ko"> <short>알림 아이콘 보일 때</short> <long>알림 아이콘의 표시 옵션. 가능한 값은 "never", "critical", "change", "present" 그리고 "always"입니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Kada pranešimų vietoje rodyti piktogramą</short> <long>Rodyti parinktis pranešimų piktogramai. Tinkamos parinktys yra „never“, „critical“, „charge“, „present“ ir „always“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Kad rādīt paziņojuma ikonu</short> <long>Attēlot paiņojuma ikonas iespējas. Derīgās iespējas ir "nekad", "kritiski", "lādēt", "tagad" and "vienmēr".</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny fotoana anehoana ny kisary fampahafantarana</short> <long>Safidy ny zavatra asehon'ny kisarin'ny fampilazana. Ireto no safidy ekena: "never", "critical", "charge", "present" ary "always".</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Кога да ја прикажам иконата за известување</short> <long>Прикажи опции за иконата за известување. Валидни опции се "никогаш", "критично", "полнење", "сегашно" и "секогаш".</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Når skal ikonet skal vises i varslingsområdet</short> <long>Visningsalternativer for varslingsområde-ikonet. Gyldige valg er «never», «critical», «charge», «present» og «always»</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Wanneer het berichten-pictogram te laten zien</short> <long>Instelling voor het tonen van het berichtenpictogram. Geldige opties zijn ‘never’, ‘critical’, ‘charge’, ‘present’ en ‘always’.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਜਦੋਂ ਸੂਚੀ ਆਈਕਾਨ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ</short> <long>ਸੂਚਨਾ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਚੋਣ। ਸੰਭਵ ਚੋਣਾਂ "ਕਦੇ ਨਹੀਂ", "ਨਾਜ਼ੁਕ", "ਚਾਰਜ", "ਹੁਣ" ਅਤੇ "ਹਮੇਸ਼ਾ"</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Quando apresentar o ícone de notificação</short> <long>Apresentar opções para o ícone de notificação. Opções válidas são "never", "critical", "charge", "present" e "always".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Quando exibir ícone de notificação</short> <long>Escolher quando exibir ícone de notificação. Opções válidas são "never" (nunca), "critical" (crítico), "charge" (carregando), "present" (presente) e "always" (sempre).</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Когда отображать значок уведомления</short> <long>Параметр отображения значка уведомления. Возможные значения: "never", "critical", "charge", "present" и "always".</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Када да прикажем обавештајну иконицу</short> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Kada da prikažem obaveštajnu ikonicu</short> </locale> <locale name="sv"> <short>När notifieringsikonen ska visas</short> </locale> <locale name="ta"> <short>எப்போது அறிவிப்பு சின்னத்தை காட்ட வேண்டும்</short> <long>அறிவிப்பு சின்னத்தின் விருப்பங்களை காட்டு. சரியான விருப்பங்கள் "ஒருபோதும்", "சிக்கல்", "ஏற்றம்", "நடப்பு" மற்றும் "எப்போதும்".</long> </locale> <locale name="th"> <short>เมื่อไรจะแสดงไอคอนแจ้งเหตุ</short> <long>ตัวเลือกของเงื่อนไขการแสดงสัญลักษณ์แจ้งเตือน ตัวเลือกที่ใช้ได้คือ "never" (ไม่แสดง), "critical" (วิกฤติ), "charge" (ขณะประจุไฟ), "present" (เมื่อมีแบตเตอรี) และ "always" (แสดงเสมอ)</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Коли відображати значок сповіщення</short> <long>Відображення параметрів у значку області сповіщення. Доступні параметри "never"(ніколи), "critical"(критичні), "charge"(заряд), "present"(поточні) та "always"(завжди).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Khi cần hiển thị biểu tượng thông báo</short> <long>Tùy chọn hiển thị biểu tượng thông báo. Tùy chọn hợp lệ: • never không bao giờ • critical [khi pin] tới hạn • charge [khi pin] sạc • present có pin • always luôn luôn</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否显示通知图标</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>何時顯示通知圖示</short> <long>通知圖示的顯示選項,有效的數值為“never”(永不)。“critical”(電源極低時)“charge”(充電時)“present”(電池存在時)“always”(總是)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>何時顯示通知圖示</short> <long>通知圖示的顯示選項,有效的數值為“never”(永不)。“critical”(電源極低時)“charge”(充電時)“present”(電池存在時)“always”(總是)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/ac_brightness</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/ac_brightness</applyto> <type>int</type> <default>100</default> <locale name="C"> <short>LCD brightness when on AC</short> <long>The brightness of the display when on AC power. Possible values are between 0 and 100.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>যখন AC তে তখনকার LCD উজ্জ্বলতা</short> <long>প্রদর্শনের উজ্জ্বলতা যখন AC বিদ্যুতে চলে। সম্ভাব্য মান হচ্ছে ০ থেকে ১০০ এর মাঝে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>যখন AC তে তখনকার LCD উজ্জ্বলতা</short> <long>প্রদর্শনের উজ্জ্বলতা যখন AC বিদ্যুতে চলে। সম্ভাব্য মান হচ্ছে ০ থেকে ১০০ এর মাঝে।</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Jas LCD při napájení ze sítě</short> </locale> <locale name="de"> <short>Bildschirmhelligkeitswert bei Netzstrom</short> <long>Helligkeit des Bildschirms, wenn der Computer an die Stromversorgung angeschlossen ist. Mögliche Werte liegen zwischen 0 und 100.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཨེ་སི་གི་སྐབས་ལུ་ཨེལ་སི་ཌི་དཀར་མདངས།</short> <long>ཨེ་སི་གུ་ཨིན་པའི་སྐབས་ བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དཀར་མདངས། སྲིད་པའི་བེ་ལུསི་ཚུ་ ༠ དང་ ༡༠༠ གྱི་བར་ན་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Φωτεινότητα LCD σε λειτουργία AC</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>LCD brightness when on AC</short> <long>The brightness of the display when on AC power. Possible values are between 0 and 100.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Brillo del LCD con CA</short> <long>El brillo de la pantalla cuando se está funcionando con CA. Los valores válidos están entre 0 y 100.</long> </locale> <locale name="et"> <short>LCD heledus kui võrgutoitel</short> </locale> <locale name="fi"> <short>LCD-näytön kirkkaus käytettäessä verkkovirtaa</short> <long>Näytön kirkkaus käytettäessä verkkovirtaa. Kelvollinen arvo on väliltä 0-100.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Luminosité de l'écran (ordinateur sur secteur)</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Brillo do LCD con CA</short> <long>O brillo da pantalla cando está conectado a CA. Os valores válidos están entre 0 e 100.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે AC પર હોય ત્યારે LCD તેજસ્વીતા</short> <long>જ્યારે AC પાવર હોય ત્યારે ડિસ્પ્લેની તેજસ્વીતા. શક્ય કિંમતો ૦ અને ૧૦૦ વચ્ચેની છે.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>LCD fényereje hálózati tápellátás esetén</short> </locale> <locale name="ja"> <short>液晶ディスプレイの明るさ (AC 電源使用時)</short> <long>AC 電源を使用しているときのディスプレイの明るさを指定します。指定可能な値: 0〜100 までの数値</long> </locale> <locale name="ko"> <short>AC 전원일 때 LCD 밝기</short> <long>AC 전원을 사용할 때 화면 밝기. 사용 가능한 값은 0에서 100 사이 입니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>LCD ryškumas, įjungus į kintamą srovę</short> <long>Ekrano ryškumas, naudojant kintamos srovės šaltinį. Tinkamos reikšmės yra tarp 0 ir 100.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>LCD spilgtums, kad uz maiņstrāvas</short> <long>Monitora spožums, kad uz maiņstrāvas. Iespējamās vērtības ir starp 0 un 100.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Hazavan'ny LCD rehefa mampiasa herinaratra</short> <long>Ny hazavan'ny efijery raha mampiasa herinaratra. Anelanelan'ny 0 sy 100 ny sanda mety ampiasaina.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Светлост на LCD екранот кога сум на адаптер</short> <long>Светлост на екранот кога е на енергија од адаптер. Можните вредности се од 0 до 100.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Skjermens lysstyrke ved tilkoblet nettstrøm</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Helderheid van LCD-scherm bij netstroom</short> <long>De helderheid van het scherm wanneer netstroom gebruikt wordt. Geldige waarden liggen tussen 0 en 100.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਜਦੋਂ AC ਉੱਤੇ ਚੱਲਦਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ LCD ਚਮਕ</short> <long>ਜਦੋਂ AC ਊਰਜਾ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਦਰਿਸ਼ ਦੀ ਚਮਕ ਹੈ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ 0 ਤੋਂ 100 ਵਿੱਚ ਹਨ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Brilho do LCD quando ligado à corrente</short> <long>O brilho do ecrã quando ligado à corrente electrica. Os valores possíveis são entre 0 e 100.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Brilho do monitor de cristal líquido, usando tomada</short> <long>Brilho da tela quando na tomada. Valores válidos vão de 0 a 100.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Яркость LCD при питании от сети</short> <long>Яркость дисплея при питании от сети. Возможные значения - от 0 до 100.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Ljusstyrka för LCD-skärm när ansluten till nätspänning</short> </locale> <locale name="ta"> <short>ACயில் LCD வெளிச்சம்</short> </locale> <locale name="th"> <short>ค่าความสว่างของจอ LCD ขณะใช้ไฟ AC</short> <long>ความสว่างของจอเมื่อใช้ไฟ AC ค่าที่ใช้ได้อยู่ในช่วง 0 ถึง 100</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Яскравість LCD при живленні від електромережі</short> <long>Яскравість дисплею при живленні від електромережі. Можливі значення між 0 та 100.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Độ sáng LCD khi chạy bằng điện chính</short> <long>Độ sáng của bộ trình bày khi chạy bằng điện chính. Giá trị hợp lệ nằm giữa 0 và 100.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>交流电供电时的 LCD 亮度</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在交流電下 LCD 的亮度</short> <long>在交流電下螢幕的亮度。可用的數值為由 0 至 100。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在交流電下 LCD 的亮度</short> <long>在交流電下螢幕的亮度。可用的數值為由 0 至 100。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/ac_sleep_computer</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/ac_sleep_computer</applyto> <type>int</type> <default>0</default> <locale name="C"> <short>Sleep timeout computer when on AC</short> <long>The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive before it goes to sleep.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Zeit bis zum Einschlafen bei Stromversorgung</short> <long>Zeit in Sekunden bevor der Computer in Bereitschaft versetzt wird, wenn er an die Stromversorgung angeschlossen ist.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཨེ་སི་གི་སྐབས་ལུ་གློག་རིག་ངལ་མཚམས་བསྒུག་ནི།</short> <long>གློག་རིག་འདི་གཉིད་ནང་མ་འཛུལ་བའི་ཧེ་མ་ ཨེ་སི་གུ་ཡོད་པའི་གློག་རིག་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་དགོ་པའི་དུས་ཡུན་ སྐར་ཆའི་ནང་།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Όριο χρόνου αναμονής υπολογιστή σε λειτουργία AC</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Sleep timeout computer when on AC</short> <long>The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive before it goes to sleep.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Tiempo para equipo en bajo consumo en CA</short> <long>El tiempo en segundos que el equipo necesita estar inactivo cuando se encuentra funcionando con CA para ponerse en bajo consumo.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Tietokoneen virransäästötilan viive käytettäessä verkkovirtaa</short> <long>Aika sekunteina, jonka tietokoneen tulee olla jouten verkkovirran ollessa kytkettynä ennen kuin se siirtyy virransäästötilaan.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Temps avant mise en veille (sur secteur)</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Tempo para adormece-lo computador mentres este conectado a CA</short> <long>O tempo en segundos que o equipo necesita estar inactivo cando se atopa funcionando con CA para poñerse en baixo consumo.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે AC પર હોય ત્યારે ઊંઘ સમયસમાપ્ત કમ્પ્યૂટર</short> <long>AC પાવર પર ચાલી રહેલ કમ્પ્યૂટરને તે ઊંઘે તે પહેલાં અસક્રિય થઈ જવાની જરૂર પડે તે માટેનો સમયનો જથ્થો સેકન્ડોમાં.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Alvási időkorlát hálózati tápellátás esetén</short> </locale> <locale name="ja"> <short>AC 電源の使用中にシステムがスリープするまでの時間</short> <long>コンピュータを AC 電源で使用しているときに、アクティブでないとみなし、スリープさせるまでの時間を、秒単位で指定します。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>AC 전원을 사용할 때 컴퓨터 절전 제한 시간</short> <long>컴퓨터가 AC 전원을 사용할 때 (절전 모드로 바꾸기 전에) 비활성화로 할 시간 (초 단위).</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Laikotarpis iki kompiuterio užmigdymo naudojant kintamos srovės šaltinį</short> <long>Neaktyvumo laikotarpis sekundėmis iki kompiuterio užmigdymo, kai naudojama kintamos srovės energija.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Gulēšanas starplaiks datoram, kad uz maiņstrāvas</short> <long>Laika daudzums sekundēs, kad datoram uz maiņstrāvas nepieciešams būt neaktīvam, pirms tas dodas gulēt.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Solosaina miandry fe-potoana fiatoana (mampiasa herinaratra)</short> <long>Ny fe-potoana (segaondra) ilain'ilay solosaina mampiasa herinaratra hijanonana alohan'ny hiatoany.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>За колку време компјутерот ќе оди на мирување кога е на адаптер</short> <long>Време во секунди кое на компјутерот му треба кога е на енергија од адаптер за да оди во мирување.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Timeout voor de slaapstand wanneer netstroom gebruikt wordt.</short> <long>Het aantal seconden inactiviteit voordat de computer in slaapstand gaat wanneer netstroom gebruikt wordt.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਲੀਪ ਅੰਤਰਾਲ, ਜਦੋਂ AC ਉੱਤੇ ਚੱਲਦਾ ਹੋਵੇ</short> <long>AC ਊਰਜਾ ਉੱਤੇ ਚੱਲਦੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਲਈ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਰਹਿਣ ਦਾ ਸਕਿੰਟਾਂ 'ਚ ਸਮਾਂ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਸ ਨੂੰ ਸਲੀਪ ਹਾਲਤ 'ਚ ਚਲਾ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Tempo de inactividade até adormecer o computador quando ligado à corrente</short> <long>A quantidade de tempo em segundos que o computador tem de estar inactivo antes de adormecer, quando ligado à corrente.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Tempo na tomada para reduzir consumo do computador </short> <long>Segundos de inatividade, ligado na tomada, até o computador entrar em modo de baixo consumo de energia.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Задержка приостановки компьютера при питании от сети</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Tid innan datorn ska somna när nätspänning används</short> <long>Mängden inaktiv tid (i sekunder) innan datorn går tills sömns när den körs på nätspänning.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ระยะเวลาก่อนที่คอมพิวเตอร์จะหลับ เมื่อใช้ไฟ AC</short> <long>ช่วงเวลาเป็นวินาทีที่คอมพิวเตอร์ขณะใช้ไฟ AC ต้องว่างการใช้งาน ก่อนที่จะให้เครื่องหลับ</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Таймаут переходу у режим сну при живленні від електромережі</short> <long>Період у секундах, перш ніж комп'ютер перейде у режим сну при живленні від електромережі.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Thời hạn máy tính ngủ khi chạy bằng điện chính</short> <long>Số giây máy tính đang chạy bằng điện chính cần ngưng làm việc trước khi nó ngủ.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在交流電下電腦睡眠的逾時時間</short> <long>在交流電下電腦閒置多少時間(秒)後進入睡眠模式。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在交流電下電腦睡眠的逾時時間</short> <long>在交流電下電腦閒置多少時間(秒)後進入睡眠模式。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/ac_sleep_display</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/ac_sleep_display</applyto> <type>int</type> <default>1800</default> <locale name="C"> <short>Sleep timeout display when on AC</short> <long>The amount of time in seconds before the display goes to sleep when the computer is on AC power.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Zeit bis zum Ausschalten des Bildschirm bei Stromversorgung</short> <long>Zeit in Sekunden bevor der Bildschrim abschaltet, wenn der Computer an dieStromversorgung angeschlossen ist.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཨེ་སི་གི་སྐབས་ལུ་ངལ་མཚམས་བསྒུག་ནི་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།</short> <long>གློག་རིག་འདི་ཨེ་སི་གུ་ཡོད་པའི་སྐབས་ བཀྲམ་སྟོན་དེ་གཉིད་ནང་མ་འཛུལ་བའི་ ཧེ་མའི་དུས་ཡུན་ སྐར་ཆའི་ནང་།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Όριο χρόνου αναμονής οθόνης σε λειτουργία AC</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Sleep timeout display when on AC</short> <long>The amount of time in seconds before the display goes to sleep when the computer is on AC power.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Tiempo para pantalla en bajo consumo con CA</short> <long>La cantidad de tiempo en segundos antes de que la pantalla se ponga en bajo consumo cuando el equipo esté funcionando con CA.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Näytön virransäästötilan viive käytettäessä verkkovirtaa</short> <long>Aika sekunteina, jonka jälkeen näyttö siirtyy keskeytystilaan verkkovirran ollessa kytkettynä.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Temps avant mise en veille de l'écran (sur secteur)</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Tempo para adormece-la pantalla mentres este conectado a CA</short> <long>O tempo de inactividade en segundos antes de apagar a pantalla cando a computadora está conectada a CA.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે AC પર હોય ત્યારે ઊંઘ સમયસમાપ્ત દૃશ્ય</short> <long>જ્યારે કમ્પ્યૂટર એ AC પાવર પર હોય ત્યારે ડિસ્પ્લે ઊંઘી જાય તે પહેલાંનો સમયનો જથ્થો સેકન્ડોમાં.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Alvási időkorlát megjelenítése hálózati tápellátás esetén</short> </locale> <locale name="ja"> <short>AC 電源の使用中にディスプレイがスリープするまでの時間</short> <long>コンピュータを AC 電源で使用しているときに、ディスプレイをスリープさせるまでのアイドル時間を、秒単位で指定します。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>AC전원을 사용할 때 디스플레이 절전 제한 시간</short> <long>컴퓨터가 AC 전원을 사용할 때 디스플레이를 절전 모드로 바꿀 시간 (초 단위).</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Laikotarpis iki ekrano užmigdymo naudojant kintamos srovės šaltinį</short> <long>Laikotarpis sekundėmis iki ekrano užmigdymo, kai naudojama kintamos srovės energija.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Gulēšanas starplaiks displejam, kad uz maiņstrāvas</short> <long>Laika daudzums sekundēs, pirms monitors dodas gulēt, kad dators darbojas uz maiņstrāvas.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Efijery miandry fe-potoana fiatoana (mampiasa herinaratra)</short> <long>Ny fe-potoana (segaondra) alohan'ny hiatoan'ny efijery raha mampiasa herinaratra ny solosaina.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Време за кое екранот ќе оди на мирување кога компјутерот е на адаптер</short> <long>Време во секунди кое на компјутерот му треба кога е на енергија од адаптер за екранот да оди во мирување.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Timeout voor het scherm wanneer netstroom gebruikt wordt.</short> <long>Het aantal seconden inactiviteit voordat het scherm uitgaat wanneer netstroom gebruikt wordt.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਸਲੀਪ ਅੰਤਰਾਲ, ਜਦੋਂ AC ਉੱਤੇ ਚੱਲਦਾ ਹੋਵੇ</short> <long>AC ਊਰਜਾ ਉੱਤੇ ਚੱਲਦੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਵਾਸਤੇ ਦਰਿਸ਼ ਨੂੰ ਸਲੀਪ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Tempo de inactividade até escurecer o ecrã quando ligado à corrente</short> <long>A quantidade de tempo em segundos antes do ecrã adormecer quando o computador está ligado à corrente.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Tempo na tomada para reduzir consumo do monitor</short> <long>Segundos de inatividade, ligado na tomada, até o monitor entrar em modo de baixo consumo de energia.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Задержка отключения дисплея при питании от сети</short> <long>Время бездействия в секундах, по истечении которого дисплей будет отключен при работе от сети.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Tid innan skärmen ska somna när nätspänning används</short> <long>Mängden tid (i sekunder) innan skärmen går tills sömns när datorn körs på nätspänning.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ระยะเวลาก่อนที่จอภาพจะหลับ เมื่อใช้ไฟ AC</short> <long>ช่วงเวลาเป็นวินาที ก่อนที่จอภาพจะหลับ ขณะใช้ไฟ AC</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Таймаут засипання дисплея при живленні від електромережі</short> <long>Період у секундах, перш ніж дисплей перейде у режим сну при живленні від електромережі.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Thời hạn bộ trình bày ngủ khi chạy bằng điện chính</short> <long>Thời gian nghỉ theo giây trước khi bộ trình bày đi ngủ khi chạy bằng điện chính.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在交流電下螢幕睡眠的逾時時間</short> <long>在交流電下顯示器進入睡眠模式所需的時間(秒)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在交流電下螢幕睡眠的逾時時間</short> <long>在交流電下顯示器進入睡眠模式所需的時間(秒)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/ac_dpms_sleep_method</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/ac_dpms_sleep_method</applyto> <type>string</type> <default>default</default> <locale name="C"> <short>Method used to blank screen on AC</short> <long>The DPMS method used to blank the screen when on AC power. Possible values are "default", "standby", "suspend" and "off".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Methode, die Benutzt wird um bei Netzstrom den Bildschirm abzudunkeln</short> <long>DPMS-Methode, die benutzt wird, um den Bildschirm bei Netzstrom abzudunkeln. Mögliche Werte sind »default« (Standard), »standby«, »suspend« und »off« (aus).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>བསྒྱུར་གློག་གུ་ གསལ་གཞི་སྟོངམ་བཟོ་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐབས་ལམ།</short> <long>བསྒྱུར་གློག་ནུས་ཤུགས་གུ་ གསལ་གཞི་སྟོངམ་བཟོ་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ ཌི་པི་ཨེམ་ཨེས་ཐབས་ལམ། སྲིད་པའི་་བེ་ལུསི་ཚུ་ "standby", "suspend" and "off"ཚུ་ཨིན།</long> </locale> <locale name="es"> <short>Método usado para ennegrecer la pantalla en CA</short> <long>El método DPMS usado para ennegrecer la pantalla cuando se esté en CA. Los valores posibles son "default" (predeterminado), "standby" (en espera), "suspend" (suspender) y "off" (apagar).</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Näytön pimennystapa käytettäessä verkkovirtaa</short> <long>Näytön pimmennykseen käytettävä DPMS-menetelmä käytettäessä verkkovirtaa. Kelvolliset arvot ovat "default", "standby", "suspend" ja "off".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>AC પર સ્ક્રીનને કોરી કરવામાં વપરાતી પદ્ધતિ</short> <long>જ્યારે AC પાવર પર હોય ત્યારે સ્ક્રીન કોરી કરવા માટે વપરાતી DPMS પદ્ધતિ. "મૂળભૂત", "સ્ટેન્ડબાય", "અટકાવો" અને "બંધ" શક્ય કિંમતો છે.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>AC 電源使用時に画面をブランクにするのに利用する方法</short> <long>AC 電源使用時に画面をブランクにするのに利用する DPMS メソッド。指定可能な値: "default"、"standby" (スタンバイ)、"suspend" (サスペンド)、"off" (オフ)</long> </locale> <locale name="ko"> <short>AC 전원에서 화면을 끌 때 사용할 방법</short> <long>AC 전원이 들어왔을 때 화면을 끌 때 사용할 DPMS 기능. 사용할 수 있는 값은 "default", "standby", "suspend", "off" 입니다.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Fomba ampiasaina hanafoanana ny efijery (mampiasa herinaratra)</short> <long>Ny fomba DPMS ampiasaina hanafoanana ny efijery rehefa mampiasa herinaratra. Ireto no sanda mety ampiasaina: "default", "standby", "suspend" ary "off".</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Метод користен за затемнување на екранот кога сум на адаптер</short> <long>DPMS методот кој ќе се користи за затемнување на екранот кога сум на адаптер. Можни вредности се "стандардно", "мирувај", "суспендирај се" и "исклучи се".</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Methode die gebruikt wordt voor het zwartmaken van het scherm bij netstroom</short> <long>De DPMS-methode die gebruikt wordt voor het zwartmaken van het scherm bij netstroom. Mogelijke waarden zijn ‘default’, ‘standby’, ‘suspend’ en ‘off’.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Método utilizado para escurecer o ecrã quando ligado à corrente</short> <long>O método DPMS utilizado para escurecer o ecrã quando ligado à corrente. Valores possíveis são "default", "standby", "suspend" e "off".</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Metod att använda för att släcka skärmen vid nätspänning</short> </locale> <locale name="th"> <short>วิธีการที่จะใช้ดับจอขณะใช้ไฟ AC</short> <long>วิธีการของ DPMS ที่จะใช้ดับจอขณะใช้ไฟ AC ค่าที่เป็นไปได้คือ "default" (ปกติ), "standby" (พักคอย), "suspend" (พัก) และ "off" (ปิด)</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Метод згасання екрану при живленні від електромережі</short> <long>Метод DPMS, що використовується для згасання екрану при живленні від зовнішнього джерела. Можливі значенні "default"(типово), "standby"(очікування), "suspend"(призупинення) та "off"(вимкнено).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Phương pháp dùng để làm màn hình trắng khi chạy bằng điện chính</short> <long>Phương pháp DPMS dùng để làm màn hình trắng khi chạy bằng điện chính. Giá trị hợp lệ: • default mặc định • standby trạng thái chờ • suspend ngưng • off tắt</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/battery_brightness</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/battery_brightness</applyto> <type>int</type> <default>70</default> <locale name="C"> <short>LCD brightness when on battery</short> <long>The brightness of the display when on battery power. Possible values are between 0 and 100.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>যখন ব্যাটারিতে তখনকার LCD উজ্জ্বলতা</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>যখন ব্যাটারিতে তখনকার LCD উজ্জ্বলতা</short> </locale> <locale name="cs"> <short>Jas LCD při napájení z baterie</short> </locale> <locale name="de"> <short>Bildschirmhelligkeitswert bei Akkuversorgung</short> <long>Helligkeit des Bildschirms im Akkubetrieb. Mögliche Werte liegen zwischen 0 und 100</long> </locale> <locale name="dz"> <short>འཕྲུལ་ལྟོའི་སྐབས་ལུ་ཨེལ་སི་ཌི་གི་དཀར་མདངས།</short> <long>འཕྲུལ་ལྟོགུ་ཨིན་པའི་སྐབས་ བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དཀར་མདངས། སྲིད་པའི་བེ་ལུསི་ཚུ་ ༠ དང་ ༡༠༠ གྱི་བར་ན་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Φωτεινότητα LCD σε λειτουργία μπαταρίας</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>LCD brightness when on battery</short> <long>The brightness of the display when on battery power. Possible values are between 0 and 100.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Brillo del LCD con batería</short> <long>El brillo de la pantalla cuando se está funcionado con baterías. Los valores válidos están entre 0 y 100.</long> </locale> <locale name="et"> <short>LCD heledus kui akutoitel</short> </locale> <locale name="fi"> <short>LCD-näytön kirkkaus käytettäessä akkua</short> <long>Näytön kirkkaus käytettäessä akkua. Kelvollinen arvo on väliltä 0-100.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Luminosité de l'écran (ordinateur sur batterie)</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Brillo do LCD cando funcione con bateria</short> <long>O brillo da pantalla cando está funcionando coa batería. Os valores válidos están entre 0 e 100.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે બેટરી પર હોય ત્યારે LCD તેજસ્વીતા</short> <long>જ્યારે બેટરી પાવર હોય ત્યારે ડિસ્પ્લેની તેજસ્વીતા. શક્ય કિંમતો ૦ અને ૧૦૦ વચ્ચેની છે.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>LCD fényereje akkumulátoros tápellátás esetén</short> </locale> <locale name="ja"> <short>液晶ディスプレイの明るさ (バッテリ使用時)</short> <long>バッテリー電力を使用しているときのディスプレイの明るさを指定します。指定可能な値: 0〜100 までの数値</long> </locale> <locale name="ko"> <short>배터리 일 때 LCD 밝기</short> <long>배터리 전원을 사용할 때 화면 밝기. 사용 가능한 값은 0에서 100 사이 입니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>LCD ryškumas naudojant baterijos energiją</short> <long>Ekrano ryškumas, naudojant baterijos energiją. Tinkamos reikšmės yra tarp 0 ir 100.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>LCD spilgtums, kad uz baterijas</short> <long>Monitora spožums, kad uz baterijas jaudas. Iespējamās vērtības starp 0 un 100.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Hazavan'ny LCD rehefa mampiasa vaton'aratra</short> <long>Ny hazavan'ny efijery raha mampiasa herim-batonaratra. Anelanelan'ny 0 sy 100 ny sanda mety ampiasaina.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Светлост на LCD екранот кога сум на батерија</short> <long>Светлост на екранот кога е на енергија од батерија. Можните вредности се од 0 до 100.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Skjermens lysstyrke ved bruk av batteri</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Helderheid van LCD-scherm bij accustroom</short> <long>De helderheid van het scherm wanneer de accu gebruikt wordt. Geldige waarden liggen tussen 0 en 100.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਜਦੋਂ ਬੈਟਰੀ ਉੱਤੇ ਚੱਲਦਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ LCD ਚਮਕ</short> <long>ਜਦੋਂ ਬੈਟਰੀ ਊਰਜਾ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਦਰਿਸ਼ ਦੀ ਚਮਕ ਹੈ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ 0 ਤੋਂ 100 ਵਿੱਚ ਹਨ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Brilho do LCD quando em bateria</short> <long>O brilho do ecrã quando em bateria. Os valores possíveis são entre 0 e 100.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Brilho do monitor de cristal líquido, usando bateria</short> <long>Brilho da tela quando na bateria. Valores válidos vão de 0 a 100.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Яркость LCD при питании от батареи</short> <long>Яркость дисплея при питании от батарей. Возможные значения - от 0 до 100.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Ljusstyrka för LCD-skärm när ansluten till batterispänning</short> </locale> <locale name="ta"> <short>மின்கலத்தில் LCD வெளிச்சம்</short> </locale> <locale name="th"> <short>ค่าความสว่างของจอ LCD ขณะใช้ไฟจากแบตเตอรี</short> <long>ความสว่างของจอเมื่อใช้ไฟจากแบตเตอรี ค่าที่ใช้ได้อยู่ในช่วง 0 ถึง 100</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Яскравість LCD при живленні від акумулятора</short> <long>Яскравість дисплея при живленні від акумулятора. Можливі значення від 0 до 100. </long> </locale> <locale name="vi"> <short>Độ sáng LCD khi chạy bằng pin</short> <long>Độ sáng của bộ trình bày khi chạy bằng pin. Giá trị hợp lệ nằm giữa 0 và 100.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>电池供电时的 LCD 亮度</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在電池下 LCD 的亮度</short> <long>在電池下螢幕的亮度。可用的數值為由 0 至 100。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在電池下 LCD 的亮度</short> <long>在電池下螢幕的亮度。可用的數值為由 0 至 100。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/battery_sleep_computer</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/battery_sleep_computer</applyto> <type>int</type> <default>0</default> <locale name="C"> <short>Sleep timeout computer when on battery</short> <long>The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be inactive before it goes to sleep.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Zeit bis zum Einschlafen bei Akkubetrieb</short> <long>Zeit in Sekunden bevor der Computer in Bereitschaft versetzt wird, wenn er sich im Akkubetrieb befindet.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>འཕྲུལ་ལྟོའི་སྐབས་སུ་གློག་རིག་ངལ་མཚམས་བསྒུག་ནི།</short> <long>གློག་རིག་འདི་གཉིད་ནང་མ་འཛུལ་བའི་ཧེ་མ་ འཕྲུལ་ལྟོའི་ནུས་ཤུགས་གུ་ཡོད་པའི་གློག་རིག་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་དགོ་པའི་དུས་ཡུན་ སྐར་ཆའི་ནང་།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Όριο χρόνου αναμονής υπολογιστή σε λειτουργία μπαταρίας</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Sleep timeout computer when on battery</short> <long>The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be inactive before it goes to sleep.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Tiempo para equipo en bajo consumo en batería</short> <long>El tiempo en segundos que el equipo necesita estar inactivo cuando se encuentra funcionando con baterías para ponerse en bajo consumo.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Tietokoneen virransäästötilan viive käytettäessä akkua</short> <long>Aika sekunteina, jonka tietokoneen tulee olla jouten käytettäessä akkua ennen kuin se siirtyy virransäästötilaan.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Temps avant mise en veille (sur batterie)</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Tempo para adormece-lo computador mentres funcione con bateria</short> <long>O tempo en segundos que o equipo necesita estar inactivo cando se atopa funcionando con batería para poñerse en baixo consumo.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે બેટરી પર હોય ત્યારે ઊંઘ સમયસમાપ્ત કમ્પ્યૂટર</short> <long>બેટરી પાવર પર ચાલી રહેલ કમ્પ્યૂટરને તે ઊંઘે તે પહેલાં અસક્રિય થઈ જવાની જરૂર પડે તે માટેનો સમયનો જથ્થો સેકન્ડોમાં.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Alvási időkorlát akkumulátoros tápellátás esetén</short> </locale> <locale name="ja"> <short>バッテリの使用中にシステムがスリープするまでの時間</short> <long>コンピュータをバッテリー電力で使用しているときに、アクティブでないとみなし、スリープさせるまでの時間を、秒単位で指定します。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>배터리를 사용할 때 컴퓨터 절전 제한 시간</short> <long>컴퓨터가 배터리 전원을 사용할 때 (절전 모드로 바꾸기 전에) 비활성화로 할 시간 (초 단위).</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Laikotarpis iki kompiuterio užmigdymo naudojant bateriją</short> <long>Neaktyvumo laikotarpis sekundėmis iki kompiuterio užmigdymo, kai naudojama baterijos energija.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Gulēšanas starplaiks datoram, kad uz baterijas</short> <long>Laika daudzums sekundēs, kad datoram uz baterijas jaudas nepieciešams būt neaktīvam, pirms tas dodas gulēt.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Solosaina miandry fe-potoana fiatoana (mampiasa vaton'aratra)</short> <long>Ny fe-potoana (segaondra) ilain'ilay solosaina mampiasa herim-baton'aratra hijanonana alohan'ny hiatoany.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>За колку време компјутерот ќе оди на мирување кога е на батерија</short> <long>Време во секунди кое на компјутерот му треба кога е на енергија од батерија за да оди во мирување.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Timeout voor de slaapstand wanneer de accu gebruikt wordt.</short> <long>Het aantal seconden inactiviteit voordat de computer in slaapstand gaat wanneer de accu gebruikt wordt.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਲੀਪ ਅੰਤਰਾਲ, ਜਦੋਂ ਬੈਟਰੀ ਉੱਤੇ ਚੱਲਦਾ ਹੋਵੇ</short> <long>ਬੈਟਰੀ ਊਰਜਾ ਉੱਤੇ ਚੱਲਦੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਲਈ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਰਹਿਣ ਦਾ ਸਕਿੰਟਾਂ 'ਚ ਸਮਾਂ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਹ ਸਲੀਪ ਹਾਲਤ 'ਚ ਚਲਾ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Tempo de inactividade até adormecer o computador quando em bateria</short> <long>A quantidade de tempo em segundos que o computador tem de estar inactivo antes de adormecer, quando em bateria.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Tempo na bateria para reduzir consumo do computador</short> <long>Segundos de inatividade, usando bateria, até o computador entrar em modo de baixo consumo de energia.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Задержка приостановки компьютера при питании от батареи</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Tid innan datorn ska somna när batterispänning används</short> <long>Mängden inaktiv tid (i sekunder) innan datorn går tills sömns när den körs på batterispänning.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ระยะเวลาก่อนที่คอมพิวเตอร์จะหลับ เมื่อใช้ไฟจากแบตเตอรี</short> <long>ช่วงเวลาเป็นวินาทีที่คอมพิวเตอร์ขณะใช้ไฟจากแบตเตอรีต้องว่างการใช้งาน ก่อนที่จะให้เครื่องหลับ</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Таймаут переходу у режим сну при живленні від акумулятора</short> <long>Час у секундах перш ніж комп'ютер перейде у режим сну при живленні комп'ютера від акумулятора.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Thời hạn máy tính ngủ khi chạy bằng pin</short> <long>Số giây máy tính đang chạy bằng pin cần ngưng làm việc trước khi nó ngủ.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在電池下電腦睡眠的逾時時間</short> <long>在電池下電腦閒置多少時間(秒)後進入睡眠模式。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在電池下電腦睡眠的逾時時間</short> <long>在電池下電腦閒置多少時間(秒)後進入睡眠模式。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/battery_sleep_display</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/battery_sleep_display</applyto> <type>int</type> <default>300</default> <locale name="C"> <short>Sleep timeout display when on battery</short> <long>The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be inactive before the display goes to sleep.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Zeit bis zum Ausschalten des Bildschirm bei Akkubetrieb</short> <long>Zeit in Sekunden bevor der Bildschirm abschaltet, wenn sich der Computer im Akkubetrieb befindet.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>འཕྲུལ་ལྟོའི་སྐབས་ལུ་ངལ་མཚམས་ཀྱི་བསྒུག་ནི་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།</short> <long>གློག་རིག་འདི་གཉིད་ནང་མ་འཛུལ་བའི་ཧེ་མ་ འཕྲུལ་ལྟོའི་ནུས་ཤུགས་གུ་ཡོད་པའི་གློག་རིག་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་དགོ་པའི་དུས་ཡུན་ སྐར་ཆའི་ནང་།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Όριο χρόνου αναμονής οθόνης σε λειτουργία μπαταρίας</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Sleep timeout display when on battery</short> <long>The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be inactive before the display goes to sleep.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Tiempo para pantalla en bajo consumo con batería</short> <long>El tiempo en segundos que el equipo necesita estar inactivo cuando se encuentra funcionando con baterías para poner la pantalla en bajo consumo.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Näytön virransäästötilan viive käytettäessä akkua</short> <long>Aika sekunteina, jonka tietokoneen tulee olla jouten käytettäessä akkua ennen kuin näyttö siirtyy virransäästötilaan.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Temps avant mise en veille de l'écran (sur batterie)</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Tempo para adormece-la pantalla mentres funcione con bateria</short> <long>O tempo en segundos que o equipo necesita estar inactivo cando se atopa funcionando con batería para poñer a pantalla en baixo consumo.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે બેટરી પર હોય ત્યારે ઊંઘ સમયસમાપ્ત દૃશ્ય</short> <long>બેટરી પાવર પર ચાલી રહેલ કમ્પ્યૂટરને ડિસ્પ્લે ઊંઘે તે પહેલાં અસક્રિય થઈ જવાની જરૂર પડે તે માટેનો સમયનો જથ્થો સેકન્ડોમાં.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Alvási időkorlát megjelenítése akkumulátoros tápellátás esetén</short> </locale> <locale name="ja"> <short>バッテリの使用中にディスプレイがスリープするまでの時間</short> <long>コンピュータをバッテリー電力で使用しているときに、アクティブでないとみなし、画面をスリープさせるまでの時間を、秒単位で指定します。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>배터리를 사용할 때 디스플레이 절전 제한 시간</short> <long>컴퓨터가 배터리 전원을 사용할 때 (디스플레이를 절전 모드로 바꾸기 전에) 비활성화로 할 시간 (초 단위).</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Laikotarpis iki ekrano užmigdymo naudojant bateriją</short> <long>Laikotarpis sekundėmis iki ekrano užmigdymo, kai naudojama baterijos energija.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Gulēšanas starplaiks displejam, kad uz baterijas</short> <long>Laika daudzums sekundēs, kad datoram uz baterijas jaudas nepieciešams būt neaktīvam, pirms tas dodas gulēt.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Efijery miandry fe-potoana fiatoana (mampiasa vaton'aratra)</short> <long>Ny fe-potoana (segaondra) ilain'ilay solosaina mampiasa herim-baton'aratra hijanonana alohan'ny hiatoan'ny efijery.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Време за кое екранот ќе оди на мирување кога компјутерот е на батерија</short> <long>Време во секунди кое на компјутерот му треба кога е на енергија од батерија за екранот да оди во мирување.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Timeout voor het scherm wanneer de accu gebruikt wordt.</short> <long>Het aantal seconden inactiviteit voordat het scherm uitgaat wanneer de accu gebruikt wordt.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਸਲੀਪ ਅੰਤਰਾਲ, ਜਦੋਂ ਬੈਟਰੀ ਉੱਤੇ ਚੱਲਦਾ ਹੋਵੇ</short> <long>ਬੈਟਰੀ ਊਰਜਾ ਉੱਤੇ ਚੱਲਦੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਲਈ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਰਹਿਣ ਦਾ ਸਕਿੰਟਾਂ 'ਚ ਸਮਾਂ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦਰਿਸ਼ ਸਲੀਪ ਹਾਲਤ 'ਚ ਚਲਾ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Tempo de inactividade até escurecer o ecrã quando em bateria</short> <long>A quantidade de tempo em segundos antes do ecrã adormecer quando o computador está em bateria.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Tempo na bateria para reduzir consumo do monitor</short> <long>Segundos de inatividade, usando bateria, até o computador entrar em modo de baixo consumo de energia.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Задержка отключения дисплея при питании от батареи</short> <long>Сколько секунд компьютер должен простаивать при питании от батарей перед отключением дисплея.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Tid innan skärmen ska somna när batterispänning används</short> <long>Mängden inaktiv tid (i sekunder) innan skärmen går tills sömns när datorn körs på batterispänning.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ระยะเวลาก่อนที่จอภาพจะหลับ เมื่อใช้ไฟจากแบตเตอรี</short> <long>ช่วงเวลาเป็นวินาทีที่คอมพิวเตอร์ขณะใช้ไฟจากแบตเตอรีต้องว่างการใช้งาน ก่อนที่จอภาพจะหลับ</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Таймаут засипання дисплея при живленні від акумулятора</short> <long>Час у секундах перш ніж дисплей перейде у режим сну при живленні комп'ютера від акумулятора.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Thời hạn bộ trình bày ngủ khi chạy bằng pin</short> <long>Số giây máy tính đang chạy bằng pin cần ngưng làm việc trước khi bộ trình bày ngủ.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在電池下螢幕睡眠的逾時時間</short> <long>在電池下電腦閒置多少時間(秒)後進入睡眠模式。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在電池下螢幕睡眠的逾時時間</short> <long>在電池下電腦閒置多少時間(秒)後進入睡眠模式。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/battery_dpms_sleep_method</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/battery_dpms_sleep_method</applyto> <type>string</type> <default>default</default> <locale name="C"> <short>Method used to blank screen on battery</short> <long>The DPMS method used to blank the screen when on battery power. Possible values are "default", "standby", "suspend" and "off".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Methode, die Benutzt wird um im Akkubetrieb den Bildschirm abzudunkeln</short> <long>DPMS-Methode, die benutzt wird, um den Bildschirm im Akkubetrieb abzudunkeln. Mögliche Werte sind »default« (Standard), »standby«, »suspend« und »off« (aus).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>འཕྲུལ་ལྟོ་གུ་ གསལ་གཞི་སྟོངམ་བཟོ་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐབས་ལམ།</short> <long>འཕྲུལ་ལྟོ་གུ་ གསལ་གཞི་སྟོངམ་བཟོ་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ དི་པི་ཨེམ་ཨེསི་ཐབས་ལམ། སྲིད་པའི་བེ་ལུསི་ཚུ་ "default", "standby", "suspend" and "off"ཚུ་ཨིན།</long> </locale> <locale name="es"> <short>Método usado para ennegrecer la pantalla con baterías</short> <long>El método DPMS usado para ennegrecer la pantalla cuando se esté en baterías. Los valores posibles son "default" (predeterminado), "standby" (en espera), "suspend" (suspender) y "off" (apagar).</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Näytön pimennystapa käytettäessä akkua</short> <long>Näytön pimmennykseen käytettävä DPMS-menetelmä käytettäessä akkuvirtaa. Kelvolliset arvot ovat "default", "standby", "suspend" ja "off".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>બેટરી પર સ્ક્રીન કોરી કરવા માટે વપરાતી પદ્ધતિ</short> <long>જ્યારે બેટરી પાવર પર હોય ત્યારે સ્ક્રીન કોરી કરવા માટે વપરાતી DPMS પદ્ધતિ. "મૂળભૂત", "સ્ટેન્ડબાય", "અટકાવો" અને "બંધ" શક્ય કિંમતો છે.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>バッテリー使用時に画面をブランクにするのに利用する方法</short> <long>バッテリー使用時に画面をブランクにするのに利用する DPMS メソッド。指定可能な値: "default"、"standby" (スタンバイ)、"suspend" (サスペンド)、"off" (オフ)</long> </locale> <locale name="ko"> <short>배터리 전원에서 화면을 끌 때 사용할 방법</short> <long>배터리 전원이 들어왔을 때 화면을 끌 때 사용할 DPMS 기능. 사용할 수 있는 값은 "default", "standby", "suspend", "off" 입니다.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Fomba ampiasaina hanafoanana ny efijery (mampiasa vaton'aratra)</short> <long>Ny fomba DPMS ampiasaina hanafoanana ny efijery rehefa mampiasa vaton'aratra. Ireto no sanda mety ampiasaina: "default", "standby", "suspend" ary "off".</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Метод користен за затемнување на екранот кога сум на батерија</short> <long>DPMS методот кој ќе се користи за затемнување на екранот кога сум на батерија. Можни вредности се "стандардно", "мирувај", "суспендирај се" и "исклучи се".</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Methode die gebruikt wordt voor het zwartmaken van het scherm bij accustroom</short> <long>De DPMS-methode die gebruikt wordt voor het zwartmaken van het scherm bij accustroom. Mogelijke waarden zijn ‘default’, ‘standby’, ‘suspend’ en ‘off’.‘hibernate’, ‘suspend’, ‘shutdown’ en ‘nothing’.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Método utilizado para escurecer o ecrã quando em bateria</short> <long>O método DPMS utilizado para escurecer o ecrã quando em bateria. Valores possíveis são "default", "standby", "suspend" e "off".</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Metod att använda för att släcka skärmen vid batterispänning</short> </locale> <locale name="th"> <short>วิธีการที่จะใช้ดับจอขณะใช้ไฟจากแบตเตอรี</short> <long>วิธีการของ DPMS ที่จะใช้ดับจอขณะใช้ไฟจากแบตเตอรี ค่าที่เป็นไปได้คือ "default" (ปกติ), "standby" (พักคอย), "suspend" (พัก) และ "off" (ปิด)</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Метод згасання екрану при живленні від акумулятора</short> <long>Метод DPMS, що використовується для згасання екрану при живленні від акумулятора. Можливі значенні "default"(типово), "standby"(очікування), "suspend"(призупинення) та "off"(вимкнено).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Phương pháp dùng để làm màn hình trắng khi chạy bằng pin</short> <long>Phương pháp DPMS dùng để làm màn hình trắng khi chạy bằng pin. Giá trị hợp lệ: • default mặc định • standby trạng thái chờ • suspend ngưng • off tắt</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/action_button_suspend</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/action_button_suspend</applyto> <type>string</type> <default>nothing</default> <locale name="C"> <short>Suspend button action</short> <long>The action to take when the system suspend button is pressed. Possible values are "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Действие на бутона за приспиване</short> </locale> <locale name="bn"> <short>সাসপেন্ড বাটনের কার্য্য</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>সাসপেন্ড বাটনের কার্য্য</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Acció del botó d'aturada temporal</short> </locale> <locale name="cs"> <short>Akce při stisknutí tlačítka režimu spánku</short> </locale> <locale name="de"> <short>Aktion wenn Ruhemodusknopf betätigt wurde</short> <long>Die auszuführende Aktion, wenn der Bereitschaft-Knopf betätigt wird. Mögliche Werte sind »hibernate« (Ruhezustand), »suspend« (Bereitschaft), »interactive«, »shutdown« (Ausschalten) und »nothing« (nichs).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>འཕྲལ་བཀག་གི་ཨེབ་རྟའི་བྱ་བ།</short> <long>རིམ་ལུགས་འཕྲལ་བཀག་ཨེབ་རྟ་དེ་མནན་པའི་སྐབས་ ངོས་ལེན་འབད་དགོཔ། སྲིད་པའི་བེ་ལུསི་ཚུ་ "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing"</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ενέργεια κουμπιού αναστολής</short> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Suspend button action</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Suspend button action</short> <long>The action to take when the system suspend button is pressed. Possible values are "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Acción del botón suspender</short> <long>La acción que se realizará cuando se pulsa el botón de suspensión. Los valores válidos son "suspend" (suspender), "hibernate" (hibernar), "interactive" (interactivo) y "shutdown" (apagar) y "nothing" (nada).</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Virransäästönapin toiminto</short> <long>Suoritettava toiminto, kun virransäästönappia painetaan. Kelvolliset arvot ovat "suspend", "hibernate" "interactive", "shutdown" ja "nothing".</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Action à prendre lors de l'appui du bouton de mise en veille</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Acción do botón suspender</short> <long>A acción que se realizará cando se prema o botón de suspender. Os valores válidos son "suspender", "hibernar", "interactivo", "apagar" e "nada".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>અટકાવો બટન ક્રિયા</short> <long>જ્યારે સિસ્ટમ અટકાવો બટન દબાયેલ હોય ત્યારે લેવાની ક્રિયા. "હાયબરનેટ", "અટકાવો", "પૂછપરછ", "બંધ કરો" અને "કંઈ નહિં" શક્ય કિંમતો છે.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Felfüggesztés gomb művelete</short> </locale> <locale name="ja"> <short>サスペンド・ボタンを押下した時のアクション</short> <long>システムのサスペンド・ボタンを押した時に実行するアクション。指定可能な値: "suspend" (サスペンド)、"hibernate" (ハイバーネート)、"interactive" (対話的に処理)、"shutdown" (シャットダウン)、"nothing" (何もしない)</long> </locale> <locale name="ko"> <short>절전 단추 동작</short> <long>시스템 절전 단추를 눌렀을 때 동작. 사용할 수 있는 값은 "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" 그리고 "nothing" 입니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Užmigdymo mygtuko veiksmas</short> <long>Veiksmas vykdomas paspaudus sistemos užmigdymo mygtuką. Tinkamos reikšmės yra „suspend“, „hibernate“, „interactive“, „shutdown“ ir „nothing“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Apturēšanas pogas darbība</short> <long>Darbība, ko pieņemt, kad sistēmas pārtraukšanas poga ir nospiesta. Iespējamās vertības ir "pārtraukt", "iemidzināt", "interaktīvi", "izslēgt" un "nekas".</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Asa mifandraika amin'ny fiatoana</short> <long>Ny asa atao rehefa voatsindry ny safidy fiatoana amin'ny rafitra. Ireto no sanda mety ampiasaina: "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" ary "nothing".</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дејство на копчето за суспендирање</short> <long>Дејство кое ќе се изврши кога ќе биде притиснато системското копче за суспендирање: Можни вредности се "хибернирај", "суспендирај", "исклучи се" и "ништо".</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Handling for hvilemodusknapp</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Actie bij het indrukken van de pauzeerknop</short> <long>De te nemen actie wanneer de pauzeerknop wordt ingedrukt. Geldige waarden zijn ‘suspend’, ‘hibernate’, ‘interactive’, ‘shutdown’ en ‘nothing’.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਮੁਅੱਤਲ ਬਟਨ ਕਾਰਵਾਈ</short> <long>ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਕਾਰਵਾਈ, ਜਦੋਂ ਮੁਅੱਤਲ ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ "ਮੁਅੱਤਲ", "ਹਾਈਬਰਨੇਟ", "ਸ਼ਾਂਤ (interactive)", "ਬੰਦ" ਅਤੇ "ਕੁਝ ਨਹੀਂ" ਹਨ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Acção do botão de suspender</short> <long>A acção a realizar quando o botão de suspender do sistema é premido. Valores possíveis são "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" e "nothing".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Ação do botão suspender</short> <long>Ação a tomar quando o botão de suspender é pressionado. Valores válidos são "suspend" (suspender), "hibernate" (hibernar), "interactive" (perguntar), "shutdown" (desligar) e "nothing" (nada).</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Действие кнопки "Suspend"</short> </locale> <locale name="sr"> <short>Радња која се предузима након притиска на дугме за привремено заустављање</short> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Radnja koja se preduzima nakon pritiska na dugme za privremeno zaustavljanje</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Väntelägesknappens åtgärd</short> </locale> <locale name="ta"> <short>இடைநீக்க பொத்தான் செயல்</short> </locale> <locale name="th"> <short>การดำเนินการสำหรับปุ่มพักเครื่อง</short> <long>การดำเนินการเมื่อมีการกดปุ่มพักเครื่อง ค่าที่เป็นไปได้คือ "suspend" (พักเครื่อง), "hibernate" (จำศีล), "interactive" (สอบถาม), "shutdown" (ปิดเครื่อง) และ "nothing" (ไม่ทำอะไร)</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Дія на кнопку призупинення</short> <long>Дія, що відбувається при натисканні кнопки призупинення системи. Можливі значення "suspend"(призупинити), "hibernate"(режим сну), "interactive"(інтерактивна), "shutdown"(вимкнути) та "nothing"(нічого).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hành động nút ngưng</short> <long>Hành động cần làm khi cái nút ngưng hệ thống được bấm. Giá trị hợp lệ: • suspend ngưng • hibernate ngủ đông • interactive tương tác • shutdown tắt máy • nothing không gì</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>挂起按钮动作</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>暫停按鈕動作</short> <long>按下暫停按鈕時採取的動作。可用的數值為:“suspend”(暫停),“hibernate”(休眠),“interactive”(互動)“shutdown”(關機)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>暫停按鈕動作</short> <long>按下暫停按鈕時採取的動作。可用的數值為:“suspend”(暫停),“hibernate”(休眠),“interactive”(互動)“shutdown”(關機)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/action_button_hibernate</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/action_button_hibernate</applyto> <type>string</type> <default>hibernate</default> <locale name="C"> <short>Hibernate button action</short> <long>The action to take when the system hibernate button is pressed. Possible values are "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="bn"> <short>হাইবারনেট বাটনের কার্য্য</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>হাইবারনেট বাটনের কার্য্য</short> </locale> <locale name="cs"> <short>Akce tlačítka hibernace</short> </locale> <locale name="de"> <short>Aktion, wenn Ruhezustandsknopf betätigt wurde</short> <long>Die auszuführende Aktion, wenn der Ruhemodusknopf betätigt wird. Mögliche Werte sind »hibernate« (Ruhezustand), »suspend« (Bereitschaft), »interactive« (Interaktiv), »shutdown« (Ausschalten) und »nothing« (nichts).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཨེབ་རྟའི་བྱ་བ་འདི་གཉིད་ནང་བཙུགས།</short> <long>རིམ་ལུགས་གཉིད་ནང་བཙུགས་ནིའི་ཨེབ་རྟ་དེ་མནན་པའི་སྐབས་ ངོས་ལེན་འབད་དགོཔ། སྲིད་པའི་བེ་ལུསི་ཚུ་ "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing"</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ενέργεια κουμπιού αδρανοποίησης</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Hibernate button action</short> <long>The action to take when the system hibernate button is pressed. Possible values are "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Acción del botón hibernar</short> <long>La acción que se realizará cuando se pulsa el botón de hibernación. Los valores válidos son "suspend" (suspender), "hibernate" (hibernar), "interactive" (interactivo), "shutdown" (apagar) y "nothing" (nada).</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Lepotilanapin toiminto</short> <long>Suoritettava toiminto, kun järjestelmän lepotilan painiketta painetaan. Kelvolliset arvot ovat "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" ja "nothing".</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Acción do botón hibernar</short> <long>A acción que se realizará cando se prema o botón de hibernar. Os valores válidos son "suspender", "hibernar", "interactivo", "apagar" e "nada".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>હાયબરનેટ બટન ક્રિયા</short> <long>જ્યારે સિસ્ટમ હાયબરનેટ બટન દબાયેલ હોય ત્યારે લેવાની ક્રિયા. "હાયબરનેટ", "અટકાવો", "પૂછપરછ", "બંધ કરો" અને "કંઈ નહિં" શક્ય કિંમતો છે.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>बटन क्रिया छिपायें</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Hibernálás gomb művelete</short> </locale> <locale name="ja"> <short>ハイバーネート・ボタンを押した時のアクション</short> <long>システムのハイバーネート・ボタンを押したときに実行するアクション。指定可能な値: "suspend" (サスペンド)、"hibernate" (ハイバーネート)、"interactive" (対話的に処理)、"shutdown" (シャットダウン)、"nothing" (何もしない)</long> </locale> <locale name="ko"> <short>최대절전 단추 동작</short> <long>시스템 최대절전 단추를 눌렀을 때 동작. 사용할 수 있는 값은 "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" 그리고 "nothing" 입니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Hibernavimo mygtuko veiksmas</short> <long>Veiksmas vykdomas paspaudus sistemos hibernavimo mygtuką. Galimos reikšmės yra „suspend“, „hibernate“, „interactive“, „shutdown“ ir „nothing“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Iemidzināt pogu darbību</short> <long>Darbība, ko pieņemt, kad sistēmas iemidzināšanas poga ir nospiesta. Iespējamās vērtības ir "pārtraukt", "iemidzināt", "interaktīvi", "izslēgt" un "nekas".</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Asa mifanaraka amin'ny tsindry Fatoriana</short> <long>Ny asa atao rehefa voatsindry ny safidy fatoriana amin'ny rafitra. Ireto ny sanda mety ampiasaina: "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" ary "nothing".</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дејство на копчето за хибернација</short> <long>Дејство кое ќе се изврши кога ќе биде притиснато системското копче за хибернирање: Можни вредности се "хибернирај", "суспендирај", "исклучи се" и "ништо".</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Handling for hvilemodusknapp</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Actie bij het indrukken van de slaapstandknop</short> <long>De te nemen actie wanneer de slaapstandknop wordt ingedrukt. Geldige waarden zijn ‘suspend’, ‘hibernate’, ‘interactive’, ‘shutdown’ en ‘nothing’.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਬਟਨ ਕਾਰਵਾਈ</short> <long>ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਕਾਰਵਾਈ, ਜਦੋਂ ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ "ਮੁਅੱਤਲ", "ਹਾਈਬਰਨੇਟ", "ਸ਼ਾਂਤ(Interactive)", "ਬੰਦ" ਅਤੇ "ਕੁਝ ਨਹੀਂ" ਹਨ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Acção do botão de Hibernar</short> <long>A acção a realizar quando o botão de hibernar do sistema é premido. Valores possíveis são "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" e "nothing".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Ação do botão hibernar</short> <long>Ação a tomar quando o botão de hibernar é pressionado. Valores válidos são "suspend" (suspender), "hibernate" (hibernar), "interactive" (perguntar), "shutdown" (desligar) e "nothing" (nada).</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Действие кнопки "Hibernate"</short> <long>Действие, выполняемое при нажатии кнопки "Hibernate". Возможные значения: "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" и "nothing".</long> </locale> <locale name="ta"> <short>செயலற்ற பொத்தான் செயல்</short> </locale> <locale name="th"> <short>การดำเนินการของปุ่มจำศีล</short> <long>การดำเนินการเมื่อกดปุ่มจำศีลเครื่อง ค่าที่เป็นไปได้คือ "suspend" (พักเครื่อง), "hibernate" (จำศีลเครื่อง), "interactive" (สอบถาม), "shutdown" (ปิดเครื่อง) และ "nothing" (ไม่ทำอะไร)</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Дія при натисканні кнопки сну</short> <long>Дія, що виконується при натисканні кнопки сну. Можливі значення "suspend"(призупинити), "hibernate"(режим сну), "interactive"(інтерактивно), "shutdown"(вимкнути) та "nothing"(немає).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hành động nút ngủ đông</short> <long>Hành động cần làm khi cái nút làm cho hệ thống ngủ đông được bấm. Giá trị hợp lệ: • suspend ngưng • hibernate ngủ đông • interactive tương tác • shutdown tắt máy • nothing không gì</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>休眠按钮动作</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>休眠按鈕動作</short> <long>按下休眠按鈕時採取的動作。可用的數值為:“suspend”(暫停),“hibernate”(休眠),“interactive”(互動)“shutdown”(關機)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>休眠按鈕動作</short> <long>按下休眠按鈕時採取的動作。可用的數值為:“suspend”(暫停),“hibernate”(休眠),“interactive”(互動)“shutdown”(關機)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/action_button_power</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/action_button_power</applyto> <type>string</type> <default>interactive</default> <locale name="C"> <short>Power button action</short> <long>The action to take when the system power button is pressed. Possible values are "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="bn"> <short>বিদ্যুৎ বাটনের কার্য্য</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>বিদ্যুৎ বাটনের কার্য্য</short> </locale> <locale name="de"> <short>Aktion wenn der Einschaltknopf betätigt wurde</short> <long>Die auszuführende Aktion, wenn der Power-Knopf betätigt wird. Mögliche Werte sind »hibernate« (Ruhezustand), »suspend« (Bereitschaft), »interactive« (Interaktiv), »shutdown« (Ausschalten) und »nothing« (nichts).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཨེབ་རྟ་ནུས་ཤུགས་ཀྱི་བྱ་བ།</short> <long>རིམ་ལུགས་གློག་ཤུགས་ཨེབ་རྟ་དེ་མནན་པའི་སྐབས་ ངོས་ལེན་འབད་དགོཔ། སྲིད་པའི་བེ་ལུསི་ཚུ་ "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing"</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ενέργεια κουμπιού Power</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Power button action</short> <long>The action to take when the system power button is pressed. Possible values are "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Acción del botón de encendido</short> <long>La acción que se realizará cuando se pulsa el botón de apagado del sistema. Los valores válidos son "suspend" (suspender), "hibernate" (hibernar), "interactive" (interactivo), "shutdown" (apagar) y "nothing" (nada).</long> </locale> <locale name="et"> <short>Voolunupu toiming</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Virtanapin toiminto</short> <long>Suoritettava toiminto, kun järjestelmän virtanappia painetaan. Kelvolliset arvot ovat "suspend", "hibernate" "interactive", "shutdown" ja "nothing".</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Acción do botón de encendido</short> <long>A acción que se realizará cando se prema o botón de encendido/apagado. Os valores válidos son "suspender", "hibernar", "interactivo", "apagar" e "nada".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>પાવર બટન ક્રિયા</short> <long>જ્યારે સિસ્ટમ પાવર બટન દબાયેલ હોય ત્યારે લેવાની ક્રિયા. "હાયબરનેટ", "અટકાવો", "પૂછપરછ", "બંધ કરો" અને "કંઈ નહિં" શક્ય કિંમતો છે.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Bekapcsoló gomb művelete</short> </locale> <locale name="ja"> <short>電源ボタンを押した時のアクション</short> <long>システムの電源ボタンを押したときに実行するアクション。指定可能な値: "suspend" (サスペンド)、"hibernate" (ハイバーネート)、"interactive" (対話的に処理)、"shutdown" (シャットダウン)、"nothing" (何もしない)</long> </locale> <locale name="ko"> <short>전원 단추 동작</short> <long>시스템 전원 단추를 눌렀을 때 동작. 사용할 수 있는 값은 "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" 그리고 "nothing" 입니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Išjungimo mygtuko veiksmas</short> <long>Veiksmas vykdomas paspaudus sistemos išjungimo mygtuką. Galimos reikšmės yra „suspend“, „hibernate“, „interactive“, „shutdown“ ir „nothing“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Barošanas pogas darbība</short> <long>Darbība, ko pieņemt, kad sistēmas barošanas poga ir nospiesta. Iespējamās vērtības ir "pārtraukt", "iemidzināt", "interaktīvi", "izslēgt" un "nekas".</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Asa mifandraika amin'ny tsindry famelomana</short> <long>Ny asa atao rehefa voatsindry ny safidy famelomana amin'ny rafitra. Ireto no sanda mety ampiasaina: "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" ary "nothing".</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дејство на копчето за приклучување</short> <long>Дејство кое ќе се изврши кога ќе биде притиснато системското копче за вклучување/исклучување: Можни вредности се "хибернирај", "суспендирај", "исклучи се" и "ништо".</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Handling for strømknapp</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Actie bij het indrukken van de aan/uit-knop</short> <long>De te nemen actie wanneer de aan/uit-knop wordt ingedrukt. Geldigewaarden zijn ‘suspend’, ‘hibernate’, ‘interactive’, ‘shutdown’ en ‘nothing’.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਊਰਜਾ ਬਟਨ ਕਾਰਵਾਈ</short> <long>ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਕਾਰਵਾਈ, ਜਦੋਂ ਊਰਜਾ (ਪਾਵਰ) ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ "ਮੁਅੱਤਲ", "ਹਾਈਬਰਨੇਟ", "ਸ਼ਾਂਤ(Interactive)", "ਬੰਦ" ਅਤੇ "ਕੁਝ ਨਹੀਂ" ਹਨ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Acção do botão de energia</short> <long>A acção a realizar quando o botão de ligar do sistema é premido. Valores possíveis são "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" e "nothing".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Ação do botão liga-desliga</short> <long>Ação a tomar quando o botão liga-desliga é pressionado. Valores válidos são "suspend" (suspender), "hibernate" (hibernar), "interactive" (perguntar), "shutdown" (desligar) e "nothing" (nada).</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Действие кнопки "Power"</short> <long>Действие, выполняемое при нажатии кнопки "Power". Возможные значения: "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" и "nothing".</long> </locale> <locale name="ta"> <short>மின் பொத்தான் செயல்</short> </locale> <locale name="th"> <short>ดำเนินการเมื่อกดปุ่มเปิด/ปิดเครื่อง</short> <long>การดำเนินการเมื่อมีการกดปุ่มเปิด/ปิดเครื่อง ค่าที่เป็นไปได้คือ "suspend" (พักเครื่อง), "hibernate" (จำศีล), "interactive" (สอบถาม), "shutdown" (ปิดเครื่อง) และ "nothing" (ไม่ทำอะไร)</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Дія кнопки живлення</short> <long>Дія, що виконується при натисканні кнопки вмикання живлення. Можливі значення "suspend"(призупинити), "hibernate"(режим сну), "interactive"(інтерактивно), "shutdown"(вимкнути) та "nothing"(нічого).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hành động nút điện</short> <long>Hành động cần làm khi cái nút điện hệ thống được bấm. Giá trị hợp lệ: • suspend ngưng • hibernate ngủ đông • interactive tương tác • shutdown tắt máy • nothing không gì</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>电源按钮动作</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>電源按鈕動作</short> <long>按下電源開關按鈕時採取的動作。可用的數值為:“suspend”(暫停),“hibernate”(休眠),“interactive”(互動)“shutdown”(關機)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>電源按鈕動作</short> <long>按下電源開關按鈕時採取的動作。可用的數值為:“suspend”(暫停),“hibernate”(休眠),“interactive”(互動)“shutdown”(關機)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/action_ac_button_lid</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/action_ac_button_lid</applyto> <type>string</type> <default>blank</default> <locale name="C"> <short>Laptop lid close action when on AC</short> <long>The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC power. Possible values are "suspend", "hibernate", "blank" and "nothing".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Aktion beim Schließen des Laptops bei Netzstrom</short> <long>Die auszuführende Aktion, wenn der Laptop zugeklappt wird und der Laptop an die Stromversorgung angeschlossen ist. Mögliche Werte sind »hibernate« (Ruhezustand), »suspend« (Bereitschaft), »blank« (Abdunkeln) und »nothing« (nichts).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཨེ་སི་གི་སྐབས་ལུ་ལེབ་ཊོབ་ལིཌི་བྱ་བ་ཁ་བསྡམ་མི།</short> <long>ལེབ་ཊོཔ་གི་ཁ་ཏོག་ཁ་བཅད་ཡོདཔ་དང་ ཤེབ་ཊོཔ་ཨེ་སི་གློག་ཤུགས་གུ་ཨིན་པའི་སྐབས་ ངོས་ལེན་འབད་དགོཔ། སྲིན་པའི་བེ་ལུསི་ཚུ་ "suspend", "hibernate", "blank" དང་"nothing".</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ενέργεια στο κλείσιμο του καπακιού όταν είναι σε AC</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Laptop lid close action when on AC</short> <long>The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC power. Possible values are "suspend", "hibernate", "blank" and "nothing".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Acción al cerrar la tapa mientras se está conectado a CA</short> <long>La acción que se realizará cuando se cierra la tapa del portátil y se esté conectado a CA. Los valores válidos son "suspend" (suspender), "hibernate" (hibernar), y "blank" (pantalla en negro).</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Kannettavan kannen sulkemisen toiminto käytettäessä verkkovirtaa</short> <long>Suoritettava toiminto, kun kannettavan kansi suljetaan ja kannettava käyttää verkkovirtaa. Kelvolliset arvot ovat "suspend", "hibernate", "blank" ja "nothing".</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Action à prendre lorsque l'écran du portable est rabattu (ordinateur sur secteur)</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Acción ao pechar a tapa do portátil con CA</short> <long>A acción que se realizará cando se peche a tapa do portátil e este conectado a CA. Os valores válidos son "suspender", "hibernar" ,"pantalla en negro" e "nada".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે AC પર હોય ત્યારે લેપટોપ lid બંધ કરો ક્રિયા</short> <long>જ્યારે લેપટોપ lid બંધ હોય અને લેપટોપ એ AC પાવર પર હોય ત્યારે લેવાની ક્રિયા. "હાયબરનેટ", "અટકાવો", "કોરું" અને "કંઈ નહિં" શક્ય કિંમતો છે.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A noteszgép fedelének lezárásakor végrehajtandó művelet hálózati tápellátás esetén</short> </locale> <locale name="ja"> <short>ノート PC を閉じたときのアクション (AC 電源使用時)</short> <long>ラップトップを AC 電源で使っていて、蓋が閉じられたときに実行するアクション。指定可能な値: "suspend" (サスペンド)、"hibernate" (ハイバーネート)、"blank" (ブランク画面)、"nothing" (何もしない)</long> </locale> <locale name="ko"> <short>AC 전원일 때 노트북 덮개 닫기 동작</short> <long>노트북 덮개를 닫았을 때 AC 전원이 연결되었을 경우 동작. 사용할 수 있는 값은 "suspend", "hibernate", "blank" 그리고 "nothing" 입니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Veiksmas, uždarius neš. kompiuterio dangtį naudojant kintamos srovės energiją</short> <long>Veiksmas vykdomas užvėrus nešiojamojo kompiuterio dangtį, kai naudojamas kintamos srovės energijos šalitnis. Tinkamos reikšmės yra „suspend“, „hibernate“ ir „nothing“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Klēpjdatora vāka aizvēršanas darbība uz maiņstrāvas</short> <long>Darbība, ko pieņemt, kad klēpjdatora vāks ir aizvērts un klēpjdators ir uz maiņstrāvas. Iespējamās vertības ir "aizmigt", "pārtraukt", "tukšs" un "nekas".</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Asa atao rehefa mihidy ilay laptop (mampiasa herinaratra)</short> <long>Ny asa atao rehefa mihidy ary mampiasa herinaratra ilay laptop. Ireto ny sanda mety ampiasaina: "suspend", "hibernate", "blank" ary "nothing".</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дејство кога е затворен лаптопот и е на адаптер:</short> <long>Дејство кое ќе се изврши кога лаптопот е затворен и работи на адаптер. Можни вредности се "хибернирај", "суспендирај", "исклучи се" и "ништо".</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Handling når lokket på datamaskinen lukkes med strøm tilkoblet</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Actie bij het dichtdoen van de laptop bij netstroom</short> <long>De te nemen actie wanneer de laptop wordt dichtgeklapt tijdens netstroom. Geldige waarden zijn ‘suspend’, ‘hibernate’, ‘blank’ en ‘nothing’.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਜਦੋਂ AC ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਲੈਪਟਾਪ lid ਬੰਦ ਕਾਰਵਾਈ</short> <long>ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਕਾਰਵਾਈ, ਜਦੋਂ ਲੈਪਟਾਪ lid ਬੰਦ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਲੈਪਟਾਪ AC ਊਰਜਾ ਉੱਤੇ ਚੱਲਦਾ ਹੋਵੇ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ "ਮੁਅੱਤਲ", "ਹਾਈਬਰਨੇਟ", "ਖਾਲੀ"ਅਤੇ "ਖਾਲੀ"ਹਨ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Acção de fecho de tampa do portátil quando ligado à corrente</short> <long>A acção a realizar quando a tampa do portátil é fechada e este está ligado à corrente. Valores possíveis são "suspend", "hibernate", "blank" e "nothing".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Ação ao fechar o <i>laptop</i>, na tomada</short> <long>Ação a tomar quando a tampa do <i>laptop</i> é fechada, e este está ligado à tomada. Valores válidos são "suspend" (suspender), "hibernate" (hibernar), "blank" (apagar) e "nothing" (nada).</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Действие закрытия панели при питании от сети</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Åtgärd vid stängning av locket på bärbar dator på nätspänning</short> <long>Åtgärden som ska genomföras när den bärbara datorns lock är stängt och datorn är på nätspänning. Möjliga värden är "hibernate", "suspend", "blank" och "nothing".</long> </locale> <locale name="ta"> <short>AC யில் மடிக்கணினி மூடி மூடும் செயலில்</short> </locale> <locale name="th"> <short>การดำเนินการเมื่อพับเก็บแล็ปท็อปขณะใช้ไฟ AC</short> <long>การดำเนินการเมื่อมีการพับเก็บแล็ปท็อปขณะใช้ไฟ AC ค่าที่เป็นไปได้คือ "suspend" (พักเครื่อง), "hibernate" (จำศีล), "blank" (ดับจอ) และ "nothing" (ไม่ต้องหลับ)</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Дія при закриванні кришки ноутбука при живленні від електромережі</short> <long>Дія, що виконується при закриванні кришки ноутбука та живленні від електромережі. Можливі значенні "suspend"(призупинити), "hibernate"(режим сну), "blank"(гасити екран) та "nothing"(немає).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hành động đóng nắp máy tính xách tây khi chạy bằng điện chính</short> <long>Hành động cần làm khi nắp máy tính xách tây được đóng, và máy tính chạy bằng điện chính. Giá trị hợp lệ: • hibernate ngủ đông • suspend ngưng • blank làm trắng • nothing không gì</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>交流电供电时关闭笔记本电脑上盖动作</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在交流電下關閉手提電腦上蓋時動作</short> <long>當關閉手提電腦上蓋及電腦正以交流電運行時採取的動作。可用的數值為:“suspend”(暫停),“hibernate”(休眠),“blank”(螢幕變黑)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在交流電下關閉筆記型電腦上蓋時動作</short> <long>當關閉筆記型電腦上蓋及電腦正以交流電運行時採取的動作。可用的數值為:“suspend”(暫停),“hibernate”(休眠),“blank”(螢幕變黑)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/action_battery_button_lid</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/action_battery_button_lid</applyto> <type>string</type> <default>blank</default> <locale name="C"> <short>Laptop lid close action on battery</short> <long>The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on battery power. Possible values are "suspend", "hibernate", "blank", and "nothing".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Aktion beim Schließen des Laptops bei Akkuversorgung</short> <long>Die auszuführende Aktion, wenn der Laptop zugeklappt wird und sich der Laptop im Akkubetrieb befindet. Mögliche Werte sind »hibernate« (Ruhezustand), »suspend« (Bereitschaft), »blank« (Abdunkeln) und »nothing« (nichts).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>འཕྲུལ་ལྟོ་གུ་ལེཔ་ཊོཔ་གི་ལིཌི་བྱ་བ་ཁ་བསྡམ་མི།</short> <long>ལེབ་ཊོཔ་གི་ཁ་ཏོག་བཅད་ཡོདཔ་དང་ལེབ་ཊོཔ་དེ་ འཕྲུལ་ལྟོའི་གུ་ཨིན་པའི་སྐབས་ ངོས་ལེན་འབད་དགོཔ། སྲིད་པའི་བེ་ལུསི་ཚུ་ "suspend", "hibernate", "blank", དང་ "nothing".</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ενέργεια στο κλείσιμο του καπακιού του φορητού όταν είναι σε μπαταρία</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Laptop lid close action on battery</short> <long>The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on battery power. Possible values are "suspend", "hibernate", "blank", and "nothing".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Acción al cerrar la tapa cuando se está usando la batería</short> <long>La acción que se realizará cuando se cierra la tapa del portátil y se esté funcionando con baterías. Los valores válidos son "suspend" (suspender), "hibernate" (hibernar), y "blank" (pantalla en negro).</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Kannettavan kannen sulkemisen toiminto käytettäessä akkua</short> <long>Suoritettava toiminto, kun kannettavan kansi suljetaan ja kannettava käyttää akkua. Kelvolliset arvot ovat "suspend", "hibernate", "blank" ja "nothing".</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Action à prendre lorsque l'écran du portable est rabattu (ordinateur sur batterie)</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Acción ao pechar a tapa do portátil cando funcione con bateria</short> <long>A acción que se realizará cando se peche a tapa do portátil e este funcionando con bateria. Os valores válidos son "suspender", "hibernar", "apagar pantalla" e "nada".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>લેપટોપ lid બંધ કરો ક્રિયા બેટરી પર</short> <long>જ્યારે લેપટોપ lid બંધ હોય અને લેપટોપ એ બેટરી પાવર પર હોય ત્યારે લેવાની ક્રિયા. "હાયબરનેટ", "અટકાવો", "કોરું" અને "કંઈ નહિં" શક્ય કિંમતો છે.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A noteszgép fedelének lezárásakor végrehajtandó művelet akkumulátoros tápellátás esetén</short> </locale> <locale name="ja"> <short>ノート PC を閉じたときのアクション (バッテリ使用時)</short> <long>ラップトップをバッテリーで使っていて、蓋が閉じられたときに実行するアクション。指定可能な値: "suspend" (サスペンド)、"hibernate" (ハイバーネート)、"blank" (ブランク画面)、"nothing" (何もしない)</long> </locale> <locale name="ko"> <short>배터리 일 때 노트북 덮개 닫기 동작</short> <long>노트북 덮개를 닫았을 때 배터리 전원을 사용하고 있을 경우 동작. 사용할 수 있는 값은 "suspend", "hibernate", "blank" 그리고 "nothing" 입니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Veiksmas, uždarius neš. kompiuterio dangtį naudojant baterijos energiją</short> <long>Veiksmas vykdomas užvėrus nešiojamojo kompiuterio dangtį, kai kompiuteris naudoja baterijos energiją. Tinkamos reikšmės yra „suspend“, „hibernate“ ir „nothing“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Klēpjdatora vāka aizvēršanas darbība uz baterijas</short> <long>Darbība, ko pieņemt, kad klēpjdatora vāks ir aizvērts un klēpjdators darbojas uz baterijas. Iespējamās vērtības ir "pārtraukt", "aizmigt", "tukšs", un "nekas".</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Asa atao rehefa mihidy ilay laptop (mampiasa vaton'aratra)</short> <long>Ny asa atao rehefa mihidy ary mampiasa ny herin'ny vaton'aratra ilay laptop. Ireto ny sanda mety ampiasaina: "suspend", "hibernate", "blank" ary "nothing".</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дејство кога е затворен лаптопот и е на батерија:</short> <long>Дејство кое ќе се изврши кога лаптопот е затворен и работи на батерија. Можни вредности се "хибернирај", "суспендирај", "исклучи се" и "ништо".</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Handling når lokket på datamaskinen lukkes og den kjører på batteri</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Actie bij het dichtdoen van de laptop bij accustroom</short> <long>De te nemen actie wanneer de laptop wordt dichtgeklapt tijdens accustroom. Geldige waarden zijn ‘suspend’, ‘hibernate’, ‘blank’ en ‘nothing’.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਬੈਟਰੀ ਉੱਤੇ ਲੈਪਟਾਪ lid ਬੰਦ ਕਾਰਵਾਈ</short> <long>ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਕਾਰਵਾਈ, ਜਦੋਂ ਲੈਪਟਾਪ lid ਬੰਦ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਲੈਪਟਾਪ ਬੈਟਰੀ ਊਰਜਾ ਉੱਤੇ ਚੱਲਦਾ ਹੋਵੇ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ "ਮੁਅੱਤਲ", "ਹਾਈਬਰਨੇਟ","ਖਾਲੀ" ਅਤੇ "ਖਾਲੀ"ਹਨ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Acção de fecho de tampa do portátil quando em bateria</short> <long>A acção a realizar quando a tampa do portátil é fechada e este está em bateria. Valores possíveis são "suspend", "hibernate", "blank" e "nothing".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Ação ao fechar o <i>laptop</i>, usando bateria</short> <long>Ação a tomar quando a tampa do <i>laptop</i> é fechada, e este está usando bateria. Valores válidos são "suspend" (suspender), "hibernate" (hibernar), "blank" (apagar) e "nothing" (nada).</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Действие закрытия панели при питании от батареи</short> <long>Действие, выполняемое при закрытии панели ноутбука, питающегося от батареи. Возможные значения: "suspend", "hibernate", "blank" и "nothing".</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Åtgärd vid stängning av locket på bärbar dator på batterispänning</short> <long>Åtgärden som ska genomföras när den bärbara datorns lock är stängt och datorn är på batterispänning. Möjliga värden är "hibernate", "suspend", "blank" och "nothing".</long> </locale> <locale name="ta"> <short>மின்கலத்தில் மடிக்கணினி மூடி மூடும் செயலில்</short> </locale> <locale name="th"> <short>การดำเนินการเมื่อพับเก็บแล็ปท็อปขณะใช้ไฟจากแบตเตอรี</short> <long>การดำเนินการเมื่อมีการพับเก็บแล็ปท็อปขณะใช้ไฟจากแบตเตอรี ค่าที่เป็นไปได้คือ "suspend" (พักเครื่อง), "hibernate" (จำศีล), "blank" (ดับจอ) และ "nothing" (ไม่ต้องหลับ)</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Дія при закриванні кришки ноутбука при живленні від акумулятора</short> <long>Дія, що виконується при закриванні кришки ноутбука та живленні від акумулятора. Можливі значенні "suspend"(призупинити), "hibernate"(режим сну), "blank"(гасити екран) та "nothing"(немає).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hành động đóng nắp máy tính xách tây khi chạy bằng pin</short> <long>Hành động cần làm khi nắp máy tính xách tây được đóng, và máy tính chạy bằng pin. Giá trị hợp lệ: • hibernate ngủ đông • suspend ngưng • blank làm trắng • nothing không gì</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>电池供电时关闭笔记本电脑上盖动作</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在電池下關閉手提電腦上蓋時動作</short> <long>當關閉手提電腦上蓋及電腦正以電池運行時採取的動作。可用的數值為:“suspend”(暫停),“hibernate”(休眠),“blank”(螢幕變黑)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在電池下關閉筆記型電腦上蓋時動作</short> <long>當關閉筆記型電腦上蓋及電腦正以電池運行時採取的動作。可用的數值為:“suspend”(暫停),“hibernate”(休眠),“blank”(螢幕變黑)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/action_sleep_type</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/action_sleep_type</applyto> <type>string</type> <default>nothing</default> <locale name="C"> <short>Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive</short> <long>The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive. Possible values are "hibernate", "suspend" and "nothing".</long> </locale> <locale name="de"> <short>In welchen Modus bei Inaktivität zu gehen ist: hibernate, suspend, nothing</short> <long>Die auszuführende Aktion, wenn der Akkuladestand kritisch gering ist.Mögliche Werte sind »hibernate«, »suspend« und »nothing«.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཤུགས་མེད་པའི་བསྒང་ གཉིད་ནང་བཙུགས་ནི་ལུ་ འཕྲལ་བཀག་ཡང་ན་ག་ནི་ཡང་མེདཔ་སྦེ་རུང་།</short> <long>གློག་རིག་དེ་ཤུགས་མེད་ཨིན་པའི་བསྒང་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པའི་ ཉལ་ནི་གི་དབྱེ་བ། སྲིད་པའི་བེ་ལུསི་ཚུ་ "hibernate", "suspend" དང་ "nothing"</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα γίνεται αδρανοποίηση, αναστολή ή τίποτα όταν ο υπολογιστής είναι αδρανής.</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive</short> <long>The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive. Possible values are "hibernate", "suspend" and "nothing".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si se debe hibernar, suspender o no hacer nada cuando se esté inactivo</short> <long>El tipo de estado de bajo consumo que debería realizarse cuando el equipo esté inactivo. Los valores posibles son "hibernate" (hibernar), "suspend"(suspender), y "nothing" (ninguno).</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytetäänkö joutenollessa lepotilaa, keskeytystilaa vai ei mitään</short> <long>Käytettävä virransäästötilan tyyppi, kun tietokone on jouten. Kelvolliset arvot ovat "hibernate", "suspend" ja "nothing".</long> </locale> <locale name="fr"> <short>S'il faut entrer en hibernation, mettre en veille prolongée ou ne rien faire en cas d'inactivité</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se debe hibernar, suspender ou non facer nada cando se esté inactivo</short> <long>O tipo de estado de baixo consumo que debería realizarse cando o equipo esté inactivo. Os valores posibles son "hibernate", "suspend" e "nothing".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે અસક્રિય હોય ત્યારે હાયબરનેટ કરવું, અટકાવવું કે કંઈપણ નહિં કરવું</short> <long>ઊંઘવાનો પ્રકાર કે જે જ્યારે કમ્પ્યૂટર અસક્રિય હોય ત્યારે કરવો જોઈએ. "હાયબરનેટ", "અટકાવો" અને "કંઈ નહિં" શક્ય કિંમતો છે.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Legyen-e hibernálás, felfüggesztés vagy sem tétlenség esetén</short> </locale> <locale name="ja"> <short>スリープ状態の種類</short> <long>システムがアクティブではない状態になった時に実行するスリープの種類です。指定可能な値: "hibernate" (ハイバーネート)、"suspend" (サスペンド)、"nothing" (何もしない)</long> </locale> <locale name="ko"> <short>비활성화 때 최대절전, 절전 또는 아무 것도 안함의 여부</short> <long>컴퓨터에 입력이 없을 때 실행할 절전 동작. 사용할 수 있는 값은 "hibernate", "suspend" 그리고 "nothing" 입니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar hibernuoti, užmigdyti ar nedaryti nieko, neveiklumo metu</short> <long>Kompiuteriui esant neveikliam, jo užmigdymo tipas. Tinkamos reikšmės yra „hibernate“, „suspend“ ir „nothing“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai iemidzināt, pārtraukt vai nedarīt neko, kad neaktīvs</short> <long>Gulēšanas tips, ko vajadzētu pielietot, kad dators ir neaktīvs. Iespējamās vērtības ir "iemidzināt", "pārtraukt" un "nekas".</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha hatory, hiato na tsy hanao na inona na inona rehefa tsy misy tranga</short> <long>Ny karazana fampiatoana tokony hotanterahina rehefa tsy miasa ny solosaina. Ireto no sanda mety ampiasaina: "hibernate", "suspend" ary "nothing".</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да хибернирам, суспендирам или да не правам ништо при неактивност</short> <long>Типот на мирување кој треба да се изврши кога компјутерот е неактивен. Можни вредности се "хибернирај", "суспендирај" и "ништо".</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om maskinen skal settes i dvale-, hvilemodus eller ingen endring ved inaktivitet.'</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Of in slaapstand wordt gezet, pauzestand of dat er niets gedaan wordt bij inactiviteit</short> <long>Het type slaapstand dat gebruikt wordt als de computer inactief is. Geldige waarden zijn ‘hibernate’, ‘suspend’ and ‘nothing’.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਹਾਈਬਰਨੇਟ, ਮੁਅੱਤਲ ਜਾਂ ਕੁਝ ਨਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ।</short> <long>ਸਲੀਪ ਦੀ ਕਿਸਮ, ਜੋ ਕਿ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੇ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਹੋਣ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣਾ ਹੈ। ਠੀਕ ਮੁੱਲ ਹਨ "ਹਾਈਬਰਨੇਟ", "ਮੁਅੱਤਲ" ਅਤੇ "ਕੁਝ ਨਹੀਂ"</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se hibernar, suspender ou não fazer nada quando inactivo</short> <long>O tipo de adormecimento que deverá ser realizado quando o computador está inactivo. Valores possíveis são "hibernate", "suspend" e "nothing".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Hibernar, suspender ou nada quando inativo.</short> <long>Tipo de redução de energia a executar quando o computador está inativo. Valores válidos são "hibernate" (hibernar), "suspend" (suspender), e "nothing" (nada).</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Перейти в спящий режим, ждущий режим или ничего не делать после периода бездействия</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida viloläge, vänteläge eller ingenting ska användas vid inaktivitet</short> <long>Den typ av sömn som ska genomföras när datorn är inaktiv. Möjliga värden är "hibernate", "suspend" och "nothing".</long> </locale> <locale name="ta"> <short>செயலிலில்லாத போது செயலற்று, இடைநீக்கம் அல்லது ஒன்றும் செய்யாமல் இருக்க வேண்டுமா</short> </locale> <locale name="th"> <short>จำศีล พักเครื่อง หรือไม่ต้องหลับ เมื่อคอมพิวเตอร์ไม่มีการใช้งาน</short> <long>ชนิดของการหลับที่จะทำเมื่อคอมพิวเตอร์ไม่มีการใช้งาน ค่าที่ใช้ได้คือ "hibernate" (จำศีล), "suspend" (พักเครื่อง) และ "nothing" (ไม่ต้องหลับ)</long> </locale> <locale name="uk"> <short>при неактивності переводити у режим сну, призупиняти, або нічого не робити</short> <long>Засипання якого типу відбувається при неактивності комп'ютера. Можливі значення "hibernate"(режим сну), "suspend"(призупинення) та "nothing"(нічого).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Khi không hoạt động, ngủ đông, ngưng hay không làm gì</short> <long>Kiểu ngủ cần thực hiện khi máy tính không làm việc. Giá trị hợp lệ: • hibernate ngủ đông • suspend ngưng • nothing không gì</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>不使用時應否休眠、暫停或不做任何事</short> <long>電腦閒置時睡眠模式的類型,可用的數值為:“hibernate”(休眠),“suspend”(暫停),“nothing”及(不做任何事)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>不使用時應否休眠、暫停或不做任何事</short> <long>電腦閒置時睡眠模式的類型,可用的數值為:“hibernate”(休眠),“suspend”(暫停),“nothing”及(不做任何事)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/action_battery_critical</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/action_battery_critical</applyto> <type>string</type> <default>shutdown</default> <locale name="C"> <short>Battery critical low action</short> <long>The action to take when the battery is critically low. Possible values are "hibernate", "suspend", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Действие при критично ниско ниво на батерията</short> </locale> <locale name="bn"> <short>ব্যাটারি জটিলভাবে কমে গেলে কার্য্য</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ব্যাটারি জটিলভাবে কমে গেলে কার্য্য</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Acció quan la bateria estigui críticament baixa</short> </locale> <locale name="cs"> <short>Kriticky nízký stav baterie</short> </locale> <locale name="de"> <short>Aktion bei kritischem Akkuladezustand</short> <long>Die auszuführende Aktion, wenn der Akkuladezustand kritisch gering ist. Mögliche Werte sind »hibernate« (Ruhezustand), »suspend« (Bereitschaft), »shutdown« (Ausschalten) und »nothing« (nichts).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>འཕྲུལ་ལྟོ་ཚབས་ཆེན་གྱིས་དམའ་བའི་བྱ་བ།</short> <long>འཕྲུལ་ལྟོ་འདི་ཚབས་ཆེན་སྦེ་ དམའ་བ་ཨིན་པའི་སྐབས་ ངོས་ལེན་འབད་དགོཔ། སྲིན་པའི་བེ་ལུསི་ཚུ་ "hibernate", "suspend", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="el"> <short>Πολύ χαμηλό φορτίο μπαταρίας</short> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Battery critical low action</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Battery critical low action</short> <long>The action to take when the battery is critically low. Possible values are "hibernate", "suspend", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Acción para batería críticamente baja</short> <long>La acción que se realizará cuando la batería esté críticamente baja. Los valores válidos son "hibernate" (hibernar), "suspend" (suspender), "shutdown" (apagar) y "nothing" (nada).</long> </locale> <locale name="et"> <short>Aku kriitilise täituvustaseme toiming</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Toiminto, kun akun lataustila on kriittisen matala</short> <long>Suoritettava toiminto, kun akku on kriittisen tyhjä. Kelvolliset arvot ovat "hibernate", "suspend", "shutdown" ja "nothing".</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Action à prendre lorsque la batterie atteint un niveau critique</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Acción cando a batería está criticamente baixa</short> <long>A acción que se realizará cando a batería esté criticamente baixa. Os valores válidos son "hibernar", "suspender", "apagar" e "nada".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>બેટરી જટિલ રીતે નીચી ક્રિયામાં છે</short> <long>જ્યારે બેટરી એ જટિલ રીતે ખૂબ નીચું હોય ત્યારે લેવાની ક્રિયા. "હાયબરનેટ", "અટકાવો", "બંધ કરો" અને "કંઈ નહિં" શક્ય કિંમતો છે.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>बैटरी गंभीर कम क्रिया</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Az akkumulátor kritikusan gyenge</short> </locale> <locale name="ja"> <short>バッテリーの残量が僅かになった時のアクション</short> <long>バッテリーの電力が極度に低いときに実行するアクション。指定可能な値: "hibernate" (ハイバーネート)、"suspend" (サスペンド)、"shutdown" (シャットダウン)、"nothing" (何もしない)</long> </locale> <locale name="ko"> <short>배터리 위험 저전력 동작</short> <long>배터리가 위험하게 적을 때 동작. 사용할 수 있는 값은 "hibernate", "suspend", "shutdown" 그리고 "nothing" 입니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Veiksmas vykdomas esant kritiškai mažai įkrovai</short> <long>Veiksmas vykdomas esant kritiškai mažam baterijos įkrovimo lygiui. Tinkamos reikšmės yra „hibernate“, „suspend“, „shutdown“ ir „nothing“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Baterijas kritiski zema darbība</short> <long>Darbība, ko pieņemt, kad baterija ir kritiski zema. Iespējamās vertības ir "aizmigt","pārtraukt", "izslēgt" un "nekas".</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny asa atao rehefa tafalatsaka ambany be ny herin'ny vaton'aratra</short> <long>Ny asa atao rehefa ambany dia ambany ny herin'ny vaton'aratra. Ireto no sanda mety ampiasaina: "hibernate", "suspend", "shutdown" ary "nothing".</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дејство кога батеријата е при крај</short> <long>Дејство кое ќе се изврши кога батеријата е критично празна. Можни вредности се "хибернирај", "суспендирај", "исклучи се" и "ништо".</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Handling ved kritisk lav batterikapasitet</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Actie wanneer de accu bijna leeg is</short> <long>De te nemen actie wanneer de accu bijna leeg is. Geldige waarden zijn ‘hibernate’, ‘suspend’, ‘shutdown’ en ‘nothing’.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਬੈਟਰੀ ਨਾਜ਼ੁਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਘੱਟ ਕਾਰਵਾਈ</short> <long>ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਕਾਰਵਾਈ, ਜਦੋਂ ਬੈਟਰੀ ਹਾਲਤ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹੋਵੇ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ "ਹਾਈਬਰਨੇਟ", "ਮੁਅੱਤਲ", "ਬੰਦ ਕਰੋ" ਅਤੇ "ਕੁਝ ਨਾ ਕਰੋ"</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Acção de bateria gravemente fraca</short> <long>A acção a realizar quando a bateria está gravemente fraca. Valores possíveis são "hibernate", "suspend", "shutdown" e "nothing".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Ação para bateria com nível criticamente baixo</short> <long>Ação a tomar quando o nível da bateria estiver criticamente baixo. Valores válidos são "hibernate" (hibernar), "suspend" (suspender), "shutdown" (desligar) e "nothing" (nada).</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Действие при критическом разряде батареи</short> </locale> <locale name="sr"> <short>Радња када је батерија врло истрошена</short> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Radnja kada je baterija vrlo istrošena</short> </locale> <locale name="sv"> <long>Åtgärden som ska genomföras när batteriet når en kritiskt låg nivå. Möjliga värden är "hibernate", "suspend", "shutdown" och "nothing".</long> </locale> <locale name="ta"> <short>மின்கலம் மின் இறக்க செயல்</short> </locale> <locale name="th"> <short>การดำเนินการขณะแบตเตอรีต่ำถึงขั้นวิกฤติ</short> <long>การดำเนินการเมื่อประจุแบตเตอรีต่ำถึงขั้นวิกฤติ ค่าที่เป็นไปได้คือ "hibernate" (จำศีล), "suspend" (พักเครื่อง), "shutdown" (ปิดเครื่อง) และ "nothing" (ไม่ทำอะไร)</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Дія при критичному розряді акумулятора</short> <long>Дія, що виконується при критично низькому рівні заряду акумулятора. Можливі значенні "hibernate"(режим сну), "suspend"(призупинити), "shutdown"(вимкнути) та "nothing"(немає).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hành động pin yếu tới hạn</short> <long>Hành động cần làm khi pin yếu tới hạn. Giá trị hợp lệ: • hibernate ngủ đông • suspend ngưng • shutdown tắt máy • nothing không gì</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>低电量动作</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>電量極低時的動作</short> <long>當電池電量極低時採取的動作。可用的數值為:“hibernate”(休眠),“suspend”(暫停),“shutdown”(關機)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>電量極低時的動作</short> <long>當電池電量極低時採取的動作。可用的數值為:“hibernate”(休眠),“suspend”(暫停),“shutdown”(關機)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/action_ups_critical</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/action_ups_critical</applyto> <type>string</type> <default>shutdown</default> <locale name="C"> <short>UPS critical low action</short> <long>The action to take when the UPS is critically low. Possible values are "hibernate", "suspend", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Aktion bei kritischer USV</short> <long>Die auszuführende Aktion, wenn der USV-Zustand kritisch gering ist. MöglicheWerte sind »hibernate« (Ruhezustand), »suspend« (Bereitschaft), »shutdown« (Ausschalten) und »nothing« (nichts).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཡུ་པི་ཨེསི་ཚབས་ཆེན་གྱི་ བྱ་བ་དམའ་ཤོས།</short> <long>ཡུ་པི་ཨེསི་དེ་ ཚབས་ཆེན་གྱི་དམའ་བ་ཨིན་པའི་སྐབས་ ངོས་ལེན་འབ་དགོཔ། ནུས་ཅན་གྱི་གནས་བེ་ལུསི་ཚུ་ "hibernate", "suspend", "shutdown" དང་ "nothing".</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ενέργεια για πολύ χαμηλό φορτίο UPS</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>UPS critical low action</short> <long>The action to take when the UPS is critically low. Possible values are "hibernate", "suspend", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Acción para SAI críticamente bajo</short> <long>La acción que se realizará cuando el SAI (UPS) esté críticamente bajo. Los valores posibles son "hibernate" (hibernar), "suspend" (suspender), "shutdown" (apagar) y "nothing" (nada).</long> </locale> <locale name="et"> <short>UPS-i kriitilise täituvustaseme toiming</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Toiminto, kun UPS:in lataustila on kriittisen matala</short> <long>Suoritettava toiminto, kun UPSin virta on lähes loppu. Kelvolliset arvot ovat "hibernate", "suspend", "shutdown" ja "nothing".</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Acción para SAI criticamente baixo</short> <long>A acción que se realizará cando o SAI esté criticamente baixo. Os valores válidos son "hibernar", "suspender", "apagar" e "nada".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>UPS જટિલ નીચી ક્રિયા</short> <long>જ્યારે UPS એ જટિલ રીતે ખૂબ નીચું હોય ત્યારે લેવાની ક્રિયા. "હાયબરનેટ", "અટકાવો", "બંધ કરો" અને "કંઈ નહિં" શક્ય કિંમતો છે.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>UPS の残量が僅かになった時のアクション</short> <long>UPS の電力が極度に低いときに実行するアクション。指定可能な値: "hibernate" (ハイバーネート)、"suspend" (サスペンド)、"shutdown" (シャットダウン)、"nothing" (何もしない)</long> </locale> <locale name="ko"> <short>UPS 위험 저전력 동작</short> <long>UPS 전원이 위험하게 적을 때 동작. 사용할 수 있는 값은 "hibernate", "suspend", "shutdown" 그리고 "nothing" 입니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Veiksmas vykdomas esant kritiškai mažai UPS įkrovai</short> <long>Veiksmas vykdomas esant kritiškai mažam UPS įkrovos lygiui. Tinkamos reikšmės yra „hibernate“, „suspend“, „shutdown“ ir „nothing“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>UPS kritiski zema darbība</short> <long>Darbība, ko pieņemt, kad UPS ir kritiski zems. Iespējamās vertības ir "aizmigt", "pārtraukt", "izslēgt" un "nekas".</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Asa mifandraika amin'ny tahan'ny herin'ny vatanaratra tafalatsaka ambany be</short> <long>Ny asa atao rehefa ambany dia ambany ny herin'ny vatanaratra. Ireto no sanda mety ampiasaina: "hibernate", "suspend", "shutdown" ary "nothing".</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дејство кога непрекинатото напојување(UPS) е критично празно</short> <long>Дејство кое ќе се изврши кога акумулаторот на непрекинатото напојување е критично празен. Можни вредности се "хибернирај", "суспендирај", "исклучи се" и "ништо".</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Actie wanneer de UPS bijna leeg is</short> <long>De te nemen actie wanneer de UPS bijna leeg is. Geldige waarden zijn ‘hibernate’, ‘suspend’, ‘shutdown’ en ‘nothing’.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>UPS ਨਾਜ਼ੁਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਘੱਟ ਕਾਰਵਾਈ</short> <long>ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਕਾਰਵਾਈ, ਜਦੋਂ UPS ਹਾਲਤ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹੋਵੇ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ "ਹਾਈਬਰਨੇਟ", "ਮੁਅੱਤਲ", "ਬੰਦ ਕਰੋ" ਅਤੇ "ਕੁਝ ਨਾ ਕਰੋ"</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Acção de UPS gravemente fraca</short> <long>A acção a realizar quando a UPS está gravemente fraca. Valores possíveis são "hibernate", "suspend", "shutdown" e "nothing".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Ação para nível criticamente baixo do <i>no-break</i></short> <long>Ação a tomar quando o nível do <i>no-break</i> estiver criticamente baixo. Valores válidos são "hibernate" (hibernar), "suspend" (suspender), "shutdown" (desligar) e "nothing" (nada).</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Действие при критическом разряде UPS</short> </locale> <locale name="ta"> <short>UPS சிக்கலான குறை செயல்</short> </locale> <locale name="th"> <short>การดำเนินการขณะ UPS ถึงขั้นวิกฤติ</short> <long>การดำเนินการเมื่อไฟ UPS ต่ำถึงขั้นวิกฤติ ค่าที่เป็นไปได้คือ "hibernate" (จำศีล), "suspend" (พักเครื่อง), "shutdown" (ปิดเครื่อง) และ "nothing" (ไม่ทำอะไร)</long> </locale> <locale name="uk"> <short>дія при критично низькому заряді UPS</short> <long>Дія, що виконується при критично низькому рівні заряду UPS. Можливі значенні "hibernate"(режим сну), "suspend"(призупинити), "shutdown"(вимкнути) та "nothing"(немає).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hành động UPS yếu tới hạn</short> <long>Hành động cần làm khi UPS yếu tới hạn. Giá trị hợp lệ: • hibernate ngủ đông • suspend ngưng • shutdown tắt máy • nothing không gì</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>UPS 低电量动作</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>不斷電系統電量極低時的動作</short> <long>當不斷電系統電量極低時採取的動作。可用的數值為:“hibernate”(休眠),“suspend”(暫停),“shutdown”(關機)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>不斷電系統電量極低時的動作</short> <long>當不斷電系統電量極低時採取的動作。可用的數值為:“hibernate”(休眠),“suspend”(暫停),“shutdown”(關機)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/lock_use_screensaver_settings</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/lock_use_screensaver_settings</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Use gnome-screensaver lock setting</short> <long>If to use the screen lock setting of gnome-screensaver to decide to lock the screen after a hibernate, suspend or blank screen.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>লক সেটিং এর জন্য gnome-screensaver ব্যবহার করুন</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>লক সেটিং এর জন্য gnome-screensaver ব্যবহার করুন</short> </locale> <locale name="de"> <short>Sperreinstellung des Bildschirmschoners verwenden</short> <long>Legt fest, ob die Einstellung zum Sperren des Bildschirm beim Aufwachen aus dem Ruhezustand, der Bereitschaft oder nach einer Bildschirmabschaltung vom Bildschirmschoner übernommen werden soll.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཇི་ནོམ་གསལ་གཞི་ཉན་སྲུང་གི་ལྡེ་མིག་མའི་གཞི་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ།</short> <long>གསལ་གཞི་གཉིད་ནང་བཙུགས་པམ་ འཕྲལ་བཏག་འབད་བ་ ཡང་ན་ སྟོངམ་བཞག་ཞིནམ་ལས་ གསལ་གཞི་འདི་བསྡམ་བཞག་ནི་ལུ་ གྲོས་ཐག་བཅད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཇི་ནོམ་གྱི་གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་གི་གསལ་གཞི་ལྡེ་མིག་གི་གཞི་སྒྲིག་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Χρήση ρύθμισης κλειδώματος του gnome-screensaver</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Use gnome-screensaver lock setting</short> <long>If to use the screen lock setting of gnome-screensaver to decide to lock the screen after a hibernate, suspend or blank screen.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Usar la configuración de bloqueo de gnome-screensaver</short> <long>Indica si se debe usar el ajuste de bloqueo de pantalla de gnome-screensaver para decidir si se debe bloquear la pantalla tras una hibernación, suspensión o oscurecimiento de la pantalla.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytä gnome-screensaverin lukitusasetusta</short> <long>Käytetäänkö ohjelman gnome-screensaver näytön lukituksen asetuksia päätettässä lukitaanko näyttö lepotilan, keskeytystilan tai näytön pimennyksen jälkeen.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Utiliser les paramètres de verrouillage de l'économiseur d'écran</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Usa-lo parámetro de bloqueo de gnome-screensaver</short> <long>Indica se se debe usar o axuste de bloqueo de pantalla de gnome-screensaver para decidir se se debe bloquear a pantalla tras unha hibernación, suspensión ou escurecemento da pantalla.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>gnome-screensaver તાળા સુયોજન વાપરો</short> <long>હાયબરનેટ, અટકાવો અથવા કોરી સ્ક્રીન પછી સ્ક્રીનને તાળું મારવાનું નક્કી કરવા માટે શું gnome-screensaver નું સ્ક્રીનને તાળું મારો સુયોજન વાપરવું.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A gnome-screensaver lezárási beállításainak használata</short> </locale> <locale name="ja"> <short>GNOME スクリーンセーバーでロックする</short> <long>ハイバーネート、サスペンド、またはブランク・スクリーンの後で画面をロックするか、gnome-screensaver の設定に委ねるかどうかを指定します。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>그놈 화면 보호기 잠그기 설정 사용</short> <long>최대절전, 절전 또는 화면 꺼짐 후에 화면을 잠글 지 여부를 결정할 때, 그놈 화면 보호기의 화면 잠그기 설정을 사용할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Naudoti gnome-screensaver užrakinimo nustatymus</short> </locale> <locale name="lv"> <short>Lietot gnome ekrānsaudzētāja slēdzenes uzstādījumu</short> <long>Ja lietot gnome ekrānsaudzētāja ekrāna slēgšanas uzstādījumu, lai izlemtu par ekrāna slēgšanu pēc apturēšanas, iemidzināšanas vai tukša ekrāna.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ampiasao ny kirakiram-pangekana an'ny gnome-screensaver</short> <long>Raha hampiasa ny kirakiran'ny fangejana efijery an'ny gnome-screensaver hamaritana ny fangejana ny efijery aorian'ny fatoriana, fiatoana na efijery foana.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Користи го поставувањето за заклучување на gnome-screensaver</short> <long>Дали да го користам поставувањето од gnome-screensaver за заклучување на екранот за да одлучам дали да го заклучам екранот после хибернирање, суспендирање или затемнување на екранот.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Bruk låseinnstilling fra gnome-screensaver</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Gebruik de instelling voor vergrendeling van de GNOME-schermbeveiling.</short> <long>Of de instelling voor vergrendeling van de GNOME-schermbeveiling gebruikt moet worden om het scherm te vergrendeling bij slaapstand, pauzestand of op zwart zetten van het scherm.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਗਨੋਮ-ਸਕਰੀਨ ਸੇਵਰ ਤਾਲਾ ਸਥਾਪਨ ਵਰਤੋਂ</short> <long>ਕੀ ਗਨੋਮ-ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਦੇ ਸਕਰੀਨ-ਤਾਲਾਬੰਦ ਸਥਾਪਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਹਾਈਬਰਨੇਟ, ਮੁਅੱਤਲ ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਸਕਰੀਨ ਬਾਅਦ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਤਾਲਾਬੰਦ ਦੀ ਚੋਣ ਵਾਸਤੇ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Utilizar as definições de trancar ecrã do gnome-screensaver</short> <long>Se deverá ser utilizada a definição de trancar ecrã do gnome-screensaver para decidir se trancar o ecrã após uma hibernação, suspensão ou ecrã escurecido.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Usar configuração de travamento do gnome-screensaver.</short> <long>Usar ou não a configuração de travamento de tela do gnome-screensaver para travar a tela após hibernar, suspender ou apagar a tela.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Использовать параметр блокировки программы gnome-screensaver</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Använd gnome-screensavers låsinställning</short> </locale> <locale name="ta"> <short>gnome-screensaver பூட்டு அமைவினை பயன்படுத்து</short> </locale> <locale name="th"> <short>ใช้ค่าตั้งการล็อคจอของ gnome-screensaver</short> <long>กำหนดว่า จะใช้ค่าตั้งการล็อคจอของ gnome-screensaver หรือไม่ ในการตัดสินใจล็อคจอหลังการจำศีล พักเครื่อง หรือดับจอ</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Використовувати параметр блокування від gnome-screensaver</short> <long>Чи використовувати параметр блокування екрану gnome-screensaver при прийнятті рішення про блокування екрану при виході з режиму сну, призупинення чи згасання екрану.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Dùng thiết lập khoá của gnome-screensaver</short> <long>Bật/tắt khả năng khoá màn hình của gnome-screensaver để khoá màn hình sau khi ngủ đông, bị ngưng hay làm trắng màn hình.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>使用 gnome-screensaver 螢幕鎖定設定</short> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>使用 gnome-screensaver 螢幕鎖定設定</short> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/lock_on_blank_screen</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/lock_on_blank_screen</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Lock screen when blanked</short> <long>If the screen is locked when the screen is turned off. Only used if lock_use_screensaver_settings is false.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>যখন খালি থাকবে তখন স্ক্রীণ লক করো</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>যখন খালি থাকবে তখন স্ক্রীণ লক করো</short> </locale> <locale name="de"> <short>Bildschmirm beim Abdunkeln sperren</short> <long>Legt fest, ob der Bildschirm gesperrt wird, wenn der Bildschirm abgeschaltet wird. Wird nur berücksichtigt, falls lock_use_screensaver_settings auf »false« steht.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>སྟོངམ་འབད་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ གསལ་གཞི་བསྡམས།</short> <long>གསལ་གཞི་འདི་ཊཱན་ཨོཕ་འབད་བའི་སྐབས་ གསལ་གཞི་འདི་བསྡམ་དགོཔ་ཨིན་ན། ལྡེ་མིག་ལག་ལེན་གྱི་_གསལ་གཞི་ཉན་སྲུང་ གཞི་སྒྲིག་འདི་_རྫུན་མ་ཨིན་པ་ཅིན་_རྐྱངམ་གཅིག་་ལག་ལེན་འཐབ།</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Lock screen when blanked</short> <long>If the screen is locked when the screen is turned off. Only used if lock_use_screensaver_settings is false.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Bloquear pantalla al oscurecer</short> <long>Indica si se debe bloquear o no la pantalla cuando ésta se apague. Se usa sólo si «lock_use_screensaver_settings» está puesto a «false».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Lukitaanko näyttö pimennettäessä näyttö</short> <long>Lukitaanko näyttö, kun näyttö kytketään pois päältä. Tätä valintaa käytetään vain, jos avain "lock_use_screensaver_settings" on asetettu arvoon "false".</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Bloquear a pantalla ao escurecer</short> <long>Indica se se debe bloquear ou non a pantalla cando se apague. Úsase só se lock_use_screensaver_settings é false.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે સ્ક્રીન કોરી થયેલ હોય ત્યારે તાળું મારો</short> <long>જ્યારે સ્ક્રીન બંધ કરાયેલ હોય ત્યારે શું સ્ક્રીનને તાળું મરાયેલ હશે. જો lock_use_screensaver_settings ખોટું હોય ત્યારે જ માત્ર વપરાય.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ブランク時に画面をロックする</short> <long>画面がオフの場合にロックするかどうか。lock_use_screensaver_settings が FALSE の場合にのみ使用される。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>화면 끌 때 화면 잠그기</short> <long>화면이 꺼졌을 때 화면을 잠글 지 여부. lock_use_screensaver_settings 값이 거짓일 경우에 사용합니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Užrakinti ekraną, kai jis užtemdytas</short> </locale> <locale name="lv"> <short>Slēgt ekrānu, kad tukšs</short> <long>Ja ekrans ir slēgts, kad ekrāns ir izslēgts. Lietots tikai, ja slēgt_lietot_ekrānsaudzētāju_uzstadījumi ir aplami.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Gejao ny efijery rehefa foana</short> <long>Raha voageja ny efijery rehefa vonoina. Tsy ampiasaina raha tsy diso ny lock_use_screensaver_settings.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Заклучи го екранот при затемнување</short> <long>Дали екранот да се заклучи кога ќе се исклучи. Се употребува само кога lock_use_screensaver_settings е означено неточно.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Lås skjermen når den blankes ut</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Het scherm vergrendelen bij het op zwart zetten</short> <long>Geeft aan of het scherm vergrendeld wordt als het scherm uit wordt geschakeld.Werkt alleen als ‘lock_use_screensaver_settings’ op ‘false’ staat.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਜਦੋਂ ਖਾਲੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਤਾਲਾਬੰਦ ਕਰੋ</short> <long>ਕੀ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਇਸ ਨੂੰ ਤਾਲਾ ਲਾਉਣਾ ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ। ਸੂਚਨਾ: ਇਹ ਚੋਣ ਤਾਂ ਹੀ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਜੇਕਰ lock_use_screensaver_settings ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Trancar o ecrã ao escurecer</short> <long>Se o ecrã deverá ser trancado ao ser desligado. Apenas utilizada se lock_use_screensaver_settings for "false".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Travar tela quando apagar</short> <long>Travar ou não a tela quando o monitor for desligado. Opção usada apenas caso a lock_use_screensaver_settings seja falsa.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Lås skärmen när den släcks</short> </locale> <locale name="ta"> <short>வெற்றாகும் போது திரையை பூட்டு</short> </locale> <locale name="th"> <short>ล็อคจอเมื่อดับจอ</short> <long>กำหนดว่า จะล็อคจอภาพพร้อมกับการดับจอหรือไม่ ตัวเลือกนี้จะถูกใช้ก็ต่อเมื่อค่าของ lock_use_screensaver_settings เป็นเท็จเท่านั้น</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Блокувати екран при активації зберігання екрану</short> <long>Чи блокувати екран при вимкненому екрані. Використовується лише якщо lock_use_screensaver_settings має значення false.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Khoá màn hình khi trắng</short> <long>Bật/tắt khả năng khoá màn hình khi màn hình bị tắt. Chỉ được dùng nếu « lock_use_screensaver_settings » (thiết lập khoá dùng ảnh bảo vệ màn hình) được đặt là false (sai).</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>螢幕變成黑時鎖上</short> <long>螢幕關閉時鎖上畫面,只有在 lock_use_screensaver_settings 設定為‘false’才使用。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>螢幕變成黑時鎖上</short> <long>螢幕關閉時鎖上畫面,只有在 lock_use_screensaver_settings 設定為‘false’才使用。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/lock_on_suspend</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/lock_on_suspend</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Lock screen on suspend</short> <long>If to lock the screen when the computer wakes up from a suspend. Only used if lock_use_screensaver_settings is false.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>সাসপেন্ড হলে স্ক্রীণ লক করো</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>সাসপেন্ড হলে স্ক্রীণ লক করো</short> </locale> <locale name="de"> <short>Bildschmirm bei Bereitschaft sperren</short> <long>Legt fest, ob der Bildschirm gesperrt werden soll, wenn der Computer aus der Bereitschaft aufwacht. Wird nur berücksichtigt, wenn lock_use_screensaver_settings auf »false« steht.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>འཕྲལ་བཀག་གུ་གསལ་གཞི་བསྡམ་བཞག</short> <long>གློག་རིག་འདི་འཕྲལ་བཀག་ལས་ལྷོང་པའི་སྐབས་ ་གསལ་གཞི་བསྡམ་བཞག་དགོཔ་ཨིན་ན། ལྡེ་མིག་_ལག་ལེན་_གསལ་གཞི་ཉན་སྲུང་_གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ རྫུན་མ་ཨིན་པ་ཅིན་རྐྱངམ་གཅིག་་ལག་ལེན་འཐབ།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Κλείδωμα οθόνης στην αναστολή</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Lock screen on suspend</short> <long>If to lock the screen when the computer wakes up from a suspend. Only used if lock_use_screensaver_settings is false.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Bloquear pantalla al suspender</short> <long>Indica si se debe o no bloquear la pantalla cuando el equipo se levante de una suspensión. Sólo si «lock_use_screensaver_settings» está puesto a «false».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Lukitse näyttö keskeytystilassa</short> <long>Lukitaanko näyttö, kun tietokone palaa keskeytystilasta. Tätä valintaa käytetään vain, jos avain "lock_use_screensaver_settings" on asetettu arvoon "false".</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Verrouiller l'écran lors de la mise en veille prolongée</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Bloquear a pantalla ao suspender</short> <long>Indica se se debe ou non bloquear a pantalla cando o equipo se levante dunha suspensión. Só se lock_use_screensaver_settings é false.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>અટકાવવા પર સ્ક્રીનને તાળું મારો</short> <long>જ્યારે કમ્પ્યૂટર અટકાવોમાંથી જાગી જાય ત્યારે શું સ્ક્રીનને તાળું મારવું. માત્ર ત્યારે જ વપરાય છે જો lock_use_screensaver_settings એ ખોટું હોય.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Képernyő zárolása felfüggesztéskor</short> </locale> <locale name="ja"> <short>サスペンドになったら画面をロックする</short> <long>コンピュータがサスペンドの状態から復帰したとき、画面をロックするかどうかを指定します。lock_use_screensaver_settings が false の場合にのみ使用されます。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>대기할 때 화면 잠그기</short> <long>절전에서 컴퓨터가 깨어났을 때 화면을 잠글 지 여부. lock_use_screensaver_settings이 거짓일 경우에만 사용합니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Užmigdant užrakinti ekraną</short> </locale> <locale name="lv"> <short>Slēgt ekrānu apturēšanai</short> <long>Ja slēgt ekrānu, kad dators pamostas no apturēšanas. Lietots tikai, ja slēgt_lietot_ekrānsaudzētāju_uzstādījumi ir aplami.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Gejao ny efijery rehefa miato</short> <long>Raha gejaina ny efijery rehefa miala amin'ny fiatoana ny solosaina. Tsy ampiasaina raha tsy diso ny lock_use_screensaver_settings.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Заклучи го екранот при суспендирање</short> <long>Дали да го заклучам екранот кога компјутерот се буди од суспендирање. Се употребува само ако опцијата lock_use_screensaver_settings е поставена на неточно.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Lås skjermen når datamaskinen går i hvilemodus</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Het scherm vergrendelen bij pauzestand</short> <long>Of het scherm vergrendeld wordt als de computer ontwaakt uit de pauzestand. Let op! Deze instelling werkt alleen als ‘lock_use_screensaver_settings’ op ‘false’ staat.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਤਾਲਾ</short> <long>ਕੀ ਮੁਅੱਤਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੰਪਿਊਟਰ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਬਾਅਦ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਤਾਲਾ ਲਾਉਣਾ ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ। ਸੂਚਨਾ: ਇਹ ਚੋਣ ਤਾਂ ਹੀ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਜੇਕਰ lock_use_screensaver_settings ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Trancar o ecrã ao suspender</short> <long>Se trancar o ecrã quando o computador acorda de uma suspensão. Apenas utilizada se lock_use_screensaver_settings for "false".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Travar tela ao suspender</short> <long>Travar ou não a tela quando o computador retornar de uma suspensão. Essa opção é usada apenas caso lock_use_screensaver_settings seja falso.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Блокировать экран при переходе в ждущий режим</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Lås skärm vid vänteläge</short> </locale> <locale name="ta"> <short>இடை நீக்கத்தில் திரையை பூட்டு</short> </locale> <locale name="th"> <short>ล็อคจอขณะพักเครื่อง</short> <long>กำหนดว่า จะล็อคจอเมื่อคอมพิวเตอร์ตื่นขึ้นมาจากการพักเครื่องหรือไม่ ตัวเลือกนี้จะถูกใช้ก็ต่อเมื่อค่าของ lock_use_screensaver_settings เป็นเท็จเท่านั้น</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Блокувати екран при призупиненні</short> <long>Чи блокувати екран коли комп'ютер виходить з режиму призупинення. Використовується лише коли lock_use_screensaver_settings має значення false.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Khoá màn hình khi ngưng</short> <long>Bật/tắt khả năng khoá màn hình khi máy tính ngủ dậy sau khi bị ngưng. Chỉ được dùng nếu « lock_use_screensaver_settings » (thiết lập khoá dùng ảnh bảo vệ màn hình) được đặt là false (sai).</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>挂起时锁定屏幕</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>暫停時鎖上螢幕</short> <long>電腦從暫停模式中回復時鎖上畫面,只有在 lock_use_screensaver_settings 設定為‘false’才使用。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>暫停時鎖上螢幕</short> <long>電腦從暫停模式中回復時鎖上畫面,只有在 lock_use_screensaver_settings 設定為‘false’才使用。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/lock_on_hibernate</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/lock_on_hibernate</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Lock screen on hibernate</short> <long>If to lock the screen when the computer wakes up from a hibernate. Only used if lock_use_screensaver_settings is false.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>হাইবারনেটে স্ক্রীণ লক করো</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>হাইবারনেটে স্ক্রীণ লক করো</short> </locale> <locale name="de"> <short>Bildschirm im Ruhezustand sperren</short> <long>Legt fest, ob der Bildschirm gesperrt werden soll, wenn der Computer aus dem Ruhezustand aufwacht. Wird nur berücksichtigt, wenn lock_use_screensaver_settings auf »false« steht.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གཉིད་ནང་བཙུགས་བཞག་མི་གུ་གསལ་གཞི་བསྡམ་བཞག།</short> <long>གློག་རིག་འདི་གཉིད་ནང་ལས་ལྷོངམ་ད་ གསལ་གཞི་བསྡམ་བཞག་དགོཔ་ཨིན་ན། ལྡེ་མིག་_ལག་ལེན་_གསལ་གཞི་ཉན་སྲུང་_གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ རྫུན་མ་ཨིན་པ་ཅིན་རྐྱངམ་གཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Κλείδωμα οθόνης στην αδρανοποίηση</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Lock screen on hibernate</short> <long>If to lock the screen when the computer wakes up from a hibernate. Only used if lock_use_screensaver_settings is false.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Bloquear pantalla al hibernar</short> <long>Indica si se debe o no bloquear la pantalla cuando el equipo se levante de una hibernación. Sólo se usa si «lock_use_screensaver_settings» está puesto a «false».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Lukitse näyttö lepotilassa</short> <long>Lukitaanko näyttö, kun tietokone palaa lepotilasta. Tätä valintaa käytetään vain, jos avain "lock_use_screensaver_settings" on asetettu arvoon "false".</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Verrouiller l'écran lors de l'hibernation</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Bloquear a pantalla ao hibernar</short> <long>Indica se se debe ou non bloquear a pantalla cando o equipo se levante dunha hibernación. Só se usa se lock_use_screensaver_settings é false.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>હાયબરનેટ પર સ્ક્રીનને તાળું મારો</short> <long>જ્યારે કમ્પ્યૂટર હાયબરનેટમાંથી જાગી જાય ત્યારે શું સ્ક્રીનને તાળું મારવું. માત્ર ત્યારે જ વપરાય છે જો lock_use_screensaver_settings એ ખોટું હોય.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Képernyő zárolása hibernáláskor</short> </locale> <locale name="ja"> <short>ハイバーネートになったら画面をロックする</short> <long>ハイバーネートの状態から復帰した後、画面をロックするかどうかを指定します。このオプションは lock_use_screensaver_settings が FALSE の場合にのみ使用されます。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>최대절전일 때 화면 잠그기</short> <long>최대절전에서 컴퓨터가 깨어났을 때 화면을 잠글 지 여부. lock_use_screensaver_settings이 거짓일 경우에만 사용합니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Hibernuojant užrakinti ekraną</short> </locale> <locale name="lv"> <short>Slēgt ekrānu aizmigšanai</short> <long>Ja slēgt ekrānu, kad dators pamostas no iemidzināšanas. Lietots tikai, ja slēgt_lietot_ekrānsaudzētāju_uzstādījumi ir aplami.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Gejao ny efijery rehefa matory</short> <long>Raha gejaina ny efijery rehefa mifoha ny solosaina. Tsy ampiasaina raha tsy diso ny lock_use_screensaver_settings.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Заклучи го екранот при хибернирање</short> <long>Дали да го заклучам екранот кога компјутерот се буди од хибернација. Се употребува само ако опцијата lock_use_screensaver_settings е поставена на неточно.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Lås skjermen når datamaskinen går i dvalemodus</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Het scherm vergrendelen bij slaapstand</short> <long>Of het scherm vergrendeld wordt als de computer ontwaakt uit de slaapstand. Let op! Deze instelling werkt alleen als ‘lock_use_screensaver_settings’ op ‘false’ staat.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਤਾਲਾ</short> <long>ਕੀ ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੰਪਿਊਟਰ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਬਾਅਦ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਤਾਲਾ ਲਾਉਣਾ ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ। ਸੂਚਨਾ: ਇਹ ਚੋਣ ਤਾਂ ਹੀ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਜੇਕਰ lock_use_screensaver_settings ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Trancar o ecrã ao hibernar</short> <long>Se trancar o ecrã quando o computador acorda de uma hibernação. Apenas utilizada se lock_use_screensaver_settings for "false".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Travar tela ao hibernar</short> <long>Travar ou não a tela quando o computador retornar de uma hibernação. Opção usada apenas caso a lock_use_screensaver_settings seja falsa.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Блокировать экран при переходе в спящий режим</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Lås skärm vid viloläge</short> </locale> <locale name="ta"> <short>செயலற்றதில் திரையை பூட்டு</short> </locale> <locale name="th"> <short>ล็อคจอขณะจำศีล</short> <long>กำหนดว่า จะล็อคจอเมื่อคอมพิวเตอร์ตื่นขึ้นมาจากการจำศีลหรือไม่ ตัวเลือกนี้จะถูกใช้ก็ต่อเมื่อค่าของ lock_use_screensaver_settings เป็นเท็จเท่านั้น</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Блокувати екран при переході у режим сну</short> <long>Чи блокувати екран коли комп'ютер виходить з режиму сну. Використовується лише коли lock_use_screensaver_settings має значення false.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Khoá màn hình khi ngủ đông</short> <long>Bật/tắt khả năng khoá màn hình khi máy tính ngủ dậy sau khi ngủ đông. Chỉ được dùng nếu « lock_use_screensaver_settings » (thiết lập khoá dùng ảnh bảo vệ màn hình) được đặt là false (sai).</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>休眠时锁定屏幕</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>休眠時鎖定螢幕</short> <long>電腦從休眠模式中喚醒時鎖上畫面,只有在 lock_use_screensaver_settings 設定為‘false’才使用。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>休眠時鎖定螢幕</short> <long>電腦從休眠模式中喚醒時鎖上畫面,只有在 lock_use_screensaver_settings 設定為‘false’才使用。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/battery_percentage_low</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/battery_percentage_low</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>int</type> <default>10</default> <locale name="C"> <short>Percentage considered low</short> <long>The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use_time_for_policy is false.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>শতকরা কম ধরা হয়েছে</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>শতকরা কম ধরা হয়েছে</short> </locale> <locale name="de"> <short>Ladezustand gering</short> <long>Prozentwert bei dem der Akkuladezustand als niedrig eingestuft wird. Wird nur beachtet, wenn use_time_for_policy auf »false« steht.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>བརྒྱ་ཆ་དམའ་བ་སྦེ་ ཆ་འཇོག་འབད་ནུག</short> <long>འཕྲུལ་ལྟོ་དམའ་བ་སྦེ་ ཆ་འཇོག་འབད་བའི་སྐབས་ འཕྲུལ་ལྟོའི་བརྒྱ་ཆ། སྲིད་བྱུས་_དོན་ལུ་_ཆུ་ཚོད་་_ལག་ལེན་འཐབ་ཟེར་མི་ རྫུན་མ་ཨིན་པའི་སྐབས་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་ ནུས་ཅན་ཨིན།</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Percentage considered low</short> <long>The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use_time_for_policy is false.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Porcentaje considerado bajo</short> <long>El porcentaje de la batería cuando se considera baja. Sólo válido cuando use_time_for_policy es «false».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Prosenttiosuus, jonka jälkeen lataus on matala</short> <long>Kuinka monen prosentin kohdalla akun lataus on matala. Käytössä vain, jos use_time_for_policy on epätosi.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Porcentaxe considerada baixa</short> <long>A porcentaxe da batería cando se considera baixo. Só válido cando use_time_for_policy é false.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ટકા નીચા સમજવામાં આવે છે</short> <long>બેટરીની ટકાવારી જ્યારે તે નીચું સમજવામાં આવે. માત્ર ત્યારે જ માન્ય છે જો use_time_for_policy ખોટું હોય.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>電力が低いとみなす比率</short> <long>電力が低いとみなすときのバッテリーの残量の比率です。use_time_for_policy が false の場合にのみ有効となります。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>낮다고 할 퍼센트 값</short> <long>배터리가 낮다고 할 퍼센트 값. use_time_for_policy가 거짓일 경우에만 사용합니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Procentai, kai laikoma maža</short> <long>Baterijos įkrova procentais, kai ši laikoma maža. Naudojama tik, kai use_time_for_policy reikšmė neigiama.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Procenti apsvērti kā zemi</short> <long>Baterijas procents, kad tas tiek uzskatīts kā zems. Derīgs tikai, kad lietot_laiku_polisei ir aplams.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raisina ho ambany ilay isan-jato</short> <long>Ny isan-jaton'ny herim-baton'aratra raisina ho ambany. Tsy mitombina raha tsy diso ny use_time_for_policy.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Процент кој се смета за низок</short> <long>Процентот на капацитет на батеријата кој што треба да го постигне батеријата за да се смета за „ниско“. Валидно е само ако опцијата use_time_for_policy е поставена на неточно.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Prosentnivå ansett som lavt</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Percentage dat als laag wordt beschouwd</short> <long>Het accupercentage dat als laag beschouwd wordt. Alleen geldig als‘use_time_for_policy’ uitgeschakeld is.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਫੀ-ਸਦੀ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਘੱਟ ਗਿਣਿਆ ਜਾਵੇ</short> <long>ਬੈਟਰੀ ਲਈ ਫੀ-ਸਦੀ ਸਮਰੱਥਾ, ਜਦੋਂ ਇਸ ਨੂੰ ਘੱਟ ਮੰਨਿਆ ਜਾਵੇ। ਉਦੋਂ ਹੀ ਸੰਭਵ ਹੈ, ਜਦੋਂ use_time_for_policy ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਹੋਵੇ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Percentagem considerda fraca</short> <long>A percentagem de bateria considerada fraca. Apenas válida quando use_time_for_policy é "false".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Percentual considerado baixo</short> <long>Percentual da bateria considerado baixo. Opção válida apenas caso a use_time_for_policy for falsa.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Procenttal som anses som lågt</short> <long>Procenttalet av batteriet när det anses som lågt. Endast giltig när use_time_for_policy är inställd till falskt.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>சதவீதம் குறைவாக எடுத்துக்கொள்ளப்பட்டது</short> </locale> <locale name="th"> <short>เปอร์เซ็นต์ประจุที่ถือว่าต่ำ</short> <long>เปอร์เซ็นต์ประจุของแบตเตอรีที่ถือว่าต่ำ ค่านี้จะถูกใช้ก็ต่อเมื่อค่าของ use_time_for_policy เป็นเท็จเท่านั้น</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Відсоток заряду вважається низьким</short> <long>Відсоток заряду акумулятора, який розглядається як низький. Значення дійсне лише якщо use_time_for_policy має значення false.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Phần trăm thấp</short> <long>Phần trăm độ sạc pin được xem là « thấp ». Chỉ hợp lệ khi biến « use_time_for_policy » (dùng thời gian cho chính sách) là sai.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>剩餘多少百分比為低電量</short> <long>電池剩餘多少百分比的電量定義為低電量,只有在 use_time_for_policy 設定為‘false’時才有效。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>剩餘多少百分比為低電量</short> <long>電池剩餘多少百分比的電量定義為低電量,只有在 use_time_for_policy 設定為‘false’時才有效。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/battery_percentage_very_low</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/battery_percentage_very_low</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>int</type> <default>5</default> <locale name="C"> <short>Percentage considered very low</short> <long>The percentage of the battery when it is considered very low. Only valid when use_time_for_policy is false.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Ladezustand sehr gering</short> <long>Prozentwert bei dem der Akkuladezustand als sehr niedrig eingestuft wird. Wird nur beachtet, wenn use_time_for_policy auf »false« steht.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>བརྒྱ་ཆ་ཧ་ཅང་གི་དམའ་བ་སྦེ་ ཆ་འཇོག་འབད་ནུག</short> <long>འཕྲུལ་ལྟོ་དེ་ ཧ་ཅང་དམའ་བ་སྦེ་ ཆ་འཇོག་འབད་བའི་སྐབས་ འཕྲུལ་ལྟོའི་བརྒྱ་ཆ། སྲིད་བྱུས་_དོན་ལུ་_ཆུ་ཚོད་_ལག་ལེན་འཐབ་ཟེར་མི་ རྫུན་མ་ཅིན་པའི་སྐབས་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་ ནུས་ཅན་ཨིན།</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Percentage considered very low</short> <long>The percentage of the battery when it is considered very low. Only valid when use_time_for_policy is false.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Porcentaje considerado muy bajo</short> <long>El porcentaje de la batería cuando se considera muy baja. Sólo válido cuando use_time_for_policy es «false».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Prosenttiosuus, jonka jälkeen lataus on hyvin matala</short> <long>Kuinka monen prosentin kohdalla akun lataus on hyvin matala. Käytössä vain, jos use_time_for_policy on epätosi.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Porcentaxe considerada moi baixa</short> <long>A porcentaxe da batería cando se considera moi baixo. Só válido cando use_time_for_policy é false.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ટકા ખૂબ નીચા સમજવામાં આવે છે</short> <long>બેટરીની ટકાવારી જ્યારે તે ખૂબ નીચી સમજવામાં આવે. માત્ર ત્યારે જ માન્ય છે જો use_time_for_policy ખોટું હોય.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>電力が極度に低いとみなす比率</short> <long>電力が極度に低いとみなすときのバッテリーの残量の比率です。use_time_for_policy が false の場合にのみ有効となります。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>매우 낮다고 할 퍼센트 값</short> <long>배터리가 매우 낮다고 할 퍼센트 값. use_time_for_policy가 거짓일 경우에만 사용합니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Procentai, kai laikoma labai maža</short> <long>Baterijos įkrova procentais, kai ši laikoma labai maža. Naudojama tik, kai use_time_for_policy reikšmė neigiama.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Procenti apsvērti kā ļoti zemi</short> <long>Baterijas procents, kad tas tiek uzskatīts kā ļoti zems. Derīgs tikai, kad lietot_laiku_polisei ir aplams.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raisina ho ambany be ilay isan-jato</short> <long>Ny isan-jaton'ny herim-baton'aratra raisina ho ambany be. Tsy mitombina raha tsy diso ny use_time_for_policy.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Процент кој се смета за многу низок</short> <long>Процентот на капацитет на батеријата кој што треба да го постигне батеријата за да се смета за „многу ниско“. Валидно е само ако опцијата use_time_for_policy е поставена на неточно.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Prosentnivå ansett som veldig lavt</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Percentage dat als zeer laag wordt beschouwd</short> <long>Het accupercentage dat als zeer laag beschouwd wordt. Alleen geldig als‘use_time_for_policy’ uitgeschakeld is.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਫੀ-ਸਦੀ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਗਿਣਿਆ ਜਾਵੇ</short> <long>ਬੈਟਰੀ ਲਈ ਫੀ-ਸਦੀ ਸਮਰੱਥਾ, ਜਦੋਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਮੰਨਿਆ ਜਾਵੇ। ਉਦੋਂ ਹੀ ਸੰਭਵ ਹੈ, ਜਦੋਂ use_time_for_policy ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਹੋਵੇ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Percentagem considerda muito fraca</short> <long>A percentagem de bateria considerada muito fraca. Apenas válida quando use_time_for_policy é "false".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Percentual considerado muito baixo</short> <long>Percentual da bateria considerado muito baixo. Opção válida apenas caso a use_time_for_policy for falsa.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Procenttal som anses som mycket lågt</short> <long>Procenttalet av batteriet när det anses som mycket lågt. Endast giltig när use_time_for_policy är inställd till falskt.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>சதவீதம் மிக குறைவாக எடுத்துக்கொள்ளப்பட்டது</short> </locale> <locale name="th"> <short>เปอร์เซ็นต์ประจุที่ถือว่าต่ำมาก</short> <long>เปอร์เซ็นต์ประจุของแบตเตอรีที่ถือว่าต่ำมาก ค่านี้จะถูกใช้ก็ต่อเมื่อค่าของ use_time_for_policy เป็นเท็จเท่านั้น</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Відсоток вважається дуже низьким</short> <long>Відсоток заряду акумулятора, який розглядається як дуже низький. Значення дійсне лише якщо use_time_for_policy має значення false.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Phần trăm rất thấp</short> <long>Phần trăm độ sạc pin được xem là « rất thấp ». Chỉ hợp lệ khi biến « use_time_for_policy » (dùng thời gian cho chính sách) là sai.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>剩餘多少百分比為非常低電量</short> <long>電池剩餘多少百分比的電量定義為非常低電量,只有在 use_time_for_policy 設定為‘false’時才有效。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>剩餘多少百分比為非常低電量</short> <long>電池剩餘多少百分比的電量定義為非常低電量,只有在 use_time_for_policy 設定為‘false’時才有效。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/battery_percentage_critical</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/battery_percentage_critical</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>int</type> <default>2</default> <locale name="C"> <short>Percentage considered critical</short> <long>The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid when use_time_for_policy is false.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Ladezustand kritisch</short> <long>Prozentwert bei dem der Akkuladezustand als kritisch eingestuft wird. Wird nur beachtet, wenn use_time_for_policy auf »false« steht.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>བརྒྱ་ཆ་ཚབས་ཆེན་སྦེ་ ཆ་འཇོག་འབད་ནུག</short> <long>འཕྲུལ་ལྟོ་ཚབས་ཆེན་སྦེ་ ཆ་འཇོག་འབད་བའི་སྐབས་ འཕྲུལ་ལྟོའི་བརྒྱ་ཆ། སྲིད་བྱུས་_དོན་ལུ་_ཆུ་ཚོད་_ལག་ལེན་འཐབ་ཟེར་མི་ རྫུན་མ་ཅིན་པའི་སྐབས་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་ ནུས་ཅན་ཨིན།</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Percentage considered critical</short> <long>The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid when use_time_for_policy is false.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Porcentaje considerado crítico</short> <long>El porcentaje de la batería cuando se considera crítico. Sólo válido cuando use_time_for_policy es «false».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Prosenttiosuus, jonka jälkeen lataus on kriittinen</short> <long>Kuinka monen prosentin kohdalla akun lataus on kriittinen. Käytössä vain, jos use_time_for_policy on epätosi.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Porcentaxe considerada crítica</short> <long>A porcentaxe da batería cando se considera crítica. Só válido cando use_time_for_policy é false.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ટકા જટિલ સમજવામાં આવે છે</short> <long>બેટરીની ટકાવારી જ્યારે તે જટિલ સમજવામાં આવે. માત્ર ત્યારે જ માન્ય છે જો use_time_for_policy ખોટું હોય.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>深刻であるとみなす比率</short> <long>深刻なほど電力が低いとみなすときのバッテリーの残量の比率です。use_time_for_policy が false の場合にのみ有効となります。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>위험하다고 할 퍼센트 값</short> <long>배터리가 위험하다고 할 퍼센트 값. use_time_for_policy가 거짓일 경우에만 사용합니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Procentai, kai laikoma kritiška</short> <long>Baterijos įkrova procentais, kai ši laikoma kritiška. Naudojama tik, kai use_time_for_policy reikšmė neigiama.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Procenti apsvērti kā kritiski</short> <long>Baterijas procents, kas tiek uzskatīts par kritisku. Derīgs tikai, kad lietot_laiku_polisei ir aplams.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raisina ho manaitra ilay isan-jato</short> <long>Ny isan-jaton'ny herim-baton'aratra raisina ho manaitra. Tsy mitombina raha tsy diso ny use_time_for_policy.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Процент кој се смета за критичен</short> <long>Процентот на капацитет кој што треба да го постигне батеријата за да се смета за „критично ниско“. Валидно е само ако опцијата use_time_for_policy е поставена на неточно.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Prosentnivå ansett som kritisk</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Percentage dat als kritiek wordt beschouwd</short> <long>Het accupercentage dat als kritiek beschouwd wordt. Alleen geldig als‘use_time_for_policy’ uitgeschakeld is.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਫੀ-ਸਦੀ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਨਾਜ਼ੁਕ ਗਿਣਿਆ ਜਾਵੇ</short> <long>ਬੈਟਰੀ ਲਈ ਫੀ-ਸਦੀ ਸਮਰੱਥਾ, ਜਦੋਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨਾਜ਼ੁਕ ਮੰਨਿਆ ਜਾਵੇ। ਉਦੋਂ ਹੀ ਸੰਭਵ ਹੈ, ਜਦੋਂ use_time_for_policy ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਹੋਵੇ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Percentagem considerda grave</short> <long>A percentagem de bateria considerada grave. Apenas válida quando use_time_for_policy é "false".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Percentual considerado crítico</short> <long>Percentual da bateria considerado crítico. Opção válida apenas caso a use_time_for_policy for falsa.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Procenttal som anses som kritiskt</short> <long>Procenttalet av batteriet när det anses som kritiskt lågt. Endast giltig när use_time_for_policy är inställd till falskt.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>சதவீதம் சிக்கலாக எடுத்துக்கொள்ளப்பட்டது</short> </locale> <locale name="th"> <short>เปอร์เซ็นต์ประจุที่ถือว่าวิกฤติ</short> <long>เปอร์เซ็นต์ประจุของแบตเตอรีที่ถือว่าวิกฤติ ค่านี้จะถูกใช้ก็ต่อเมื่อค่าของ use_time_for_policy เป็นเท็จเท่านั้น</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Відсоток заряду вважається критичним</short> <long>Відсоток заряду акумулятора, який розглядається як критичний. Значення дійсне лише якщо use_time_for_policy має значення false.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Phần trăm yếu tới hạn</short> <long>Phần trăm độ sạc pin được xem là « tới hạn ». Chỉ hợp lệ khi biến « use_time_for_policy » (dùng thời gian cho chính sách) là sai.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>剩餘多少百分比為極低電量</short> <long>電池剩餘多少百分比的電量定義為極低電量,只有在 use_time_for_policy 設定為‘false’時才有效。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>剩餘多少百分比為極低電量</short> <long>電池剩餘多少百分比的電量定義為極低電量,只有在 use_time_for_policy 設定為‘false’時才有效。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/battery_percentage_action</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/battery_percentage_action</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>int</type> <default>1</default> <locale name="C"> <short>Percentage action is taken</short> <long>The percentage of the battery when the critical action is performed. Only valid when use_time_for_policy is false.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>শতকরা কার্য নেয়া হয়েছে</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>শতকরা কার্য নেয়া হয়েছে</short> </locale> <locale name="de"> <short>Wegen des Ladezustands wird eine Aktion durchgeführt</short> <long>Prozentwert bei dem der Akkuladezustand bei dem die Aktion für kritischen Akkuladezustand durchgeführt wird. Wird nur beachtet, wenn use_time_for_policy auf »false« steht.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>བརྒྱ་ཆའི་བྱ་བ་འདི་འབག་ཡར་སོང་ནུག</short> <long>འཕྲུལ་ལྟོ་ཚབས་ཆེན་གྱི་བྱ་བ་བརྩམས་པའི་སྐབས་ འཕྲུལ་ལྟོའི་བརྒྱ་ཆ། སྲིད་བྱུས་_དོན་ལུ་_ཆུ་ཚོད་་ལེན་_ལག་ལེན་འཐབ་ཟེར་མི་ རྫུན་མ་ཅིན་པའི་སྐབས་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་ ནུས་ཅན་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Έγινε ενέργεια ποσοστού</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Percentage action is taken</short> <long>The percentage of the battery when the critical action is performed. Only valid when use_time_for_policy is false.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Porcentaje cuando se toma la acción</short> <long>El porcentaje de la batería cuando se realiza la acción crítica. Sólo válido cuando use_time_for_policy es «false».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Prosenttiosuus, jonka jälkeen toiminto suoritetaan</short> <long>Akun lataus prosentteina, jolloin kriittisen latauksen toiminto suoritetaan. Käytössä vain, jos use_time_for_policy on epätosi.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Porcentaxe cando se toma a acción</short> <long>A porcentaxe da batería cando se realiza a acción crítica. Só válido cando use_time_for_policy é false.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ટકા ક્રિયા લેવાયેલ છે</short> <long>બેટરીની ટકાવારી જ્યારે તે જટિલ ક્રિયા કરવામાં આવે. માત્ર ત્યારે જ માન્ય છે જો use_time_for_policy ખોટું હોય.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>アクションが実行される比率</short> <long>深刻な場合のアクションを実行されるときのバッテリーの残量の比率です。use_time_for_policy が false の場合にのみ有効となります。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>퍼센트 값에 따라 동작</short> <long>위험 동작을 실행할 퍼센트 값. use_time_for_policy가 거짓일 경우에만 사용합니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Procentai, kada vykdomas veiksmas</short> <long>Baterijos įkrova procentais, kai vykdomas kritinis veiksmas. Naudojama tik, kai use_time_for_policy reikšmė neigiama.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Pieņemta procentuālā darbība</short> <long>Baterijas procents, kad tiek pielietota kritiska darbība. Derīgs tikai, kad lietot_laiku_polisei ir aplams.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny asa manaraka isan-jato no tanterahina</short> <long>Ny isan-jaton'ny herim-baton'aratra rehefa tanterahina ny asa vonjy taitra. Tsy mitombina raha tsy diso ny use_time_for_policy.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Процент при кој се превзема дејство</short> <long>Процентот на капацитет на батеријата кој што треба да го постигне батеријата за да се изврши критичното дејство. Валидно е само ако опцијата use_time_for_policy е поставена на неточно.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Prosentnivå handlingen utføres ved</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Percentage-actie wordt uitgevoerd</short> <long>Het accupercentage waarbij de kritieke actie wordt uitgevoerd. Alleen geldig als ‘use_time_for_policy’ uitgeschakeld is.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਫੀ-ਸਦੀ ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਕਾਰਵਾਈ</short> <long>ਬੈਟਰੀ ਲਈ ਫੀ-ਸਦੀ ਸਮਰੱਥਾ, ਜਦੋਂ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹਾਲਤ ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ। ਉਦੋਂ ਹੀ ਸੰਭਵ ਹੈ, ਜਦੋਂ use_time_for_policy ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਹੋਵੇ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Percentagem à qual é executada a acção</short> <long>A percentagem de bateria à qual é realizada a acção de estado grave. Apenas válida quando use_time_for_policy é "false".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Percentual na qual a ação é executada</short> <long>Percentual da bateria no qual a ação crítica é executada. Opção válida apenas quando a use_time_for_policy for falsa.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Procenttalsåtgärd genomförs</short> <long>Procenttalet av batteriet när det kritiska åtgärden genomförs. Endast giltig när use_time_for_policy är inställd till falskt.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>சதவீத நடவடிக்கை எடுக்கப்பட்டுள்ளது</short> </locale> <locale name="th"> <short>เปอร์เซ็นต์ประจุที่จะเริ่มดำเนินการ</short> <long>เปอร์เซ็นต์ประจุของแบตเตอรีที่จะเริ่มดำเนินการขั้นวิกฤติ ค่านี้จะถูกใช้ก็ต่อเมื่อค่าของ use_time_for_policy เป็นเท็จเท่านั้น</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Дія, що виконується по відсотку заряду</short> <long>Відсоток заряду акумулятора при якому виконується критична дія. Значення дійсне лише якщо use_time_for_policy має значення false.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hành động phần trăm được làm</short> <long>Phần trăm độ sạc pin khi hành động « tới hạn » được thực hiện. Chỉ hợp lệ khi biến « use_time_for_policy » (dùng thời gian cho chính sách) là sai.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>剩餘多少百分比執行該動作</short> <long>電池剩餘多少百分比的電量時執行的緊急動作,只有在 use_time_for_policy 設定為‘false’時才有效。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>剩餘多少百分比執行該動作</short> <long>電池剩餘多少百分比的電量時執行的緊急動作,只有在 use_time_for_policy 設定為‘false’時才有效。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/battery_time_low</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/battery_time_low</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>int</type> <default>1200</default> <locale name="C"> <short>The time remaining when low</short> <long>The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only valid when use_time_for_policy is true.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die verbleibende Zeit bei niedrigem Akkuladezustand</short> <long>Die verbleibende Zeit in Sekunden wenn der Akkuladezustand niedrig ist. Wird nur berücksichtigt, wenn use_time_for_policy auf true steht.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>དམའ་ཤོས་ཀྱི་སྐབས་ལུ་ དུས་ཡུན་ལྷག་ལུས།</short> <long>འཕྲུལ་ལྟོ་དམའ་བ་སྦེ་ ཆ་འཇོག་འབད་བའི་སྐབས་ དུས་ཡུན་ལྷག་ལུས་ སྐར་ཆའི་ནང་། སྲིད་བྱུས་_དོན་ལུ་_ཆུ་ཚོད་_ ལག་ལེན་འཐབ་ཟེར་མི་ བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིག་རྐྱངམ་གཅིག་ ནུས་ཅན་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ο χρόνος που απομένει όταν το φορτίο είναι χαμηλό </short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The time remaining when low</short> <long>The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only valid when use_time_for_policy is true.</long> </locale> <locale name="es"> <short>El tiempo restante cuando la carga es muy baja</short> <long>El tiempo restante en segundos de la batería cuando se considera baja. Sólo válido cuando use_time_for_policy es «true».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Jäljelläoleva aika, kun lataustila on matala</short> <long>Jäljelläoleva aika sekunteina, jonka jälkeen akun lataus on matala. Käytössä vain, jos use_time_for_policy on tosi.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>O tempo restante cando a carga é baixa</short> <long>O tempo restante en segundos da batería cando se considera baixa. Só válido cando use_time_for_policy é true.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે નીચું હોય ત્યારે બાકી રહેલ સમય</short> <long>જ્યારે નીચું સમજવામાં આવે ત્યારે બેટરીનો બાકી રહેલ સમય સેકન્ડોમાં. માત્ર ત્યારે જ માન્ય છે જો use_time_for_policy ખરું હોય.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>電力が低いとみなす残り時間</short> <long>電力が低いとみなすときのバッテリーの残り時間(秒)です。use_time_for_policy が true の場合にのみ有効となります。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>낮을 때 남은 시간</short> <long>낮다고 할 배터리 남은 시간. use_time_for_policy가 참일 경우에만 사용합니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Likęs laikas, kai maža įkrova</short> <long>Likęs laikas sekundėmis, iki įkrovos lygio laikymo mažu. Naudojama tik, kai use_time_for_policy reikšmė teigiama.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Atlikušais laiks, kad zems</short> <long>Baterijas atlikušais laiks sekundēs, kad tā tiek uzskatīta par zemu. Derīgs tikai, kad lietot_laiku_polisei ir patiess.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny fotoana sisa tavela rehefa ambany ny herim-baton'aratra</short> <long>Ny fotoana (segaondra) mifanaraka amin'ny herim-baton'aratra izay raisina ho ambany. Tsy mitombina raha tsy marina ny use_time_for_policy.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Преостанато време при празна батерија</short> <long>Процентот на капацитет на батеријата кој што треба да го постигне батеријата за да се смета за „ниско“. Валидно е само ако опцијата use_time_for_policy е поставена на неточно.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Gjenstående tid ved lavt nivå</short> </locale> <locale name="nl"> <short>De resterende tijd indien accu laag</short> <long>De resterende tijd (in seconden) dat als laag bestempeld wordt. Alleen geldig als ‘use_time_for_policy’ ingeschakeld is.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦਾ ਸਮਾਂ, ਜਦੋਂ ਘੱਟ ਹੋਵੇ</short> <long>ਬੈਟਰੀ ਲਈ ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਸਮਾਂ, ਜਦੋਂ ਇਸ ਨੂੰ ਘੱਟ ਗਿਣਿਆ ਜਾਵੇ। ਉਦੋਂ ਹੀ ਸੰਭਵ ਹੈ, ਜਦੋਂ use_time_for_policy ਹੋਵੇ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O tempo remanescente em que se considera fraca</short> <long>O tempo remanescente em seguntos de bateria em que se considera fraca. Apenas válida quando use_time_for_policy é "true".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Tempo restante quando baixo</short> <long>Tempo de bateria restante (em segundos) considerado baixo. Opção válida apenas quando a use_time_for_policy for verdadeira.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Tiden som återstår när låg</short> <long>Tiden som återstår (i sekunder) av batteriet när det anses som lågt. Endast giltig när use_time_for_policy är sant.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>குறைவில் மீதமுள்ள நேரம்</short> </locale> <locale name="th"> <short>เวลาที่เหลือที่ถือว่าต่ำ</short> <long>เวลาที่เหลือเป็นวินาทีของแบตเตอรีที่ถือว่าอยู่ในขั้นที่ต่ำ ค่านี้จะถูกใช้ก็ตือเมื่อค่าของ use_time_for_policy เป็นจริงเท่านั้น</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Час, що залишився при якому встановлюється стан критичний низький заряд</short> <long>Час роботи акумулятора, що залишився у секундах, при якому він вважається низьким. Значення дійсне лише якщо use_time_for_policy має значення false.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Thời hạn còn lại khi thấp</short> <long>Thời gian chạy bằng pin còn lại (theo giây) khi được xem là « thấp ». Chỉ hợp lệ khi biến « use_time_for_policy » (dùng thời gian cho chính sách) là sai.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>剩餘多少時間為低電量</short> <long>電池剩餘多少秒的使用時間時定義為低,只有在 use_time_for_policy 設定為‘true’時才有效。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>剩餘多少時間為低電量</short> <long>電池剩餘多少秒的使用時間時定義為低,只有在 use_time_for_policy 設定為‘true’時才有效。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/battery_time_very_low</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/battery_time_very_low</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>int</type> <default>600</default> <locale name="C"> <short>The time remaining when very low</short> <long>The time remaining in seconds of the battery when it is considered very low. Only valid when use_time_for_policy is true.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die verbleibende Zeit bei sehr niedrigem Akkuladezustand</short> <long>Die verbleibende Zeit in Sekunden wenn der Akkuladezustand sehr niedrig ist. Wird nur berücksichtigt, wenn use_time_for_policy auf true steht.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཧ་ཅང་གི་དམའ་བའི་བསྒང་ དུས་ཡུན་ལྷག་ལུས།</short> <long>འཕྲུལ་ལྟོ་ཧ་ཅང་དམའ་བ་སྦེ་ ཆ་འཇོག་འབད་བའི་སྐབས་ དུས་ཡུན་ལྷག་ལུས་ སྐར་ཆའི་ནང་། སྲིད་བྱུས་_དོན་ལུ་_ཆུ་ཚོད་_ ལག་ལེན་འཐབ་ཟེར་མི་ བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིག་རྐྱངམ་གཅིག་ ནུས་ཅན་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ο χρόνος που απομένει όταν το φορτίο είναι πολύ χαμηλό </short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The time remaining when very low</short> <long>The time remaining in seconds of the battery when it is considered very low. Only valid when use_time_for_policy is true.</long> </locale> <locale name="es"> <short>El tiempo restante cuando la carga es muy baja</short> <long>El tiempo restante en segundos de la batería cuando se considera muy baja. Sólo válido cuando use_time_for_policy es «true».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Jäljelläoleva aika, kun lataustila on hyvin matala</short> <long>Jäljelläoleva aika sekunteina, jonka jälkeen akun lataus on hyvin matala. Käytössä vain, jos use_time_for_policy on tosi.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>O tempo restante cando a carga é moi baixa</short> <long>O tempo restante en segundos da batería cando se considera moi baixa. Só válido cando use_time_for_policy é true.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે ખૂબ નીચું હોય ત્યારે બાકી રહેલ સમય</short> <long>જ્યારે ખૂબ નીચું સમજવામાં આવે ત્યારે બેટરીનો બાકી રહેલ સમય સેકન્ડોમાં. માત્ર ત્યારે જ માન્ય છે જો use_time_for_policy ખરું હોય.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>電力が極度に低いとみなす残り時間</short> <long>電力が極度に低いとみなすときのバッテリーの残り時間(秒)です。use_time_for_policy が true の場合にのみ有効となります。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>매우 낮을 때 남은 시간</short> <long>매우 낮다고 할 배터리 남은 시간. use_time_for_policy가 참일 경우에만 사용합니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Likęs laikas, kai labai maža įkrova</short> <long>Likęs laikas sekundėmis, iki įkrovos lygio laikymo labai mažu. Naudojama tik, kai use_time_for_policy reikšmė teigiama.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Atlikušais laiks, kad ļoti zems</short> <long>Baterijas atlikušais laiks sekundēs, kad tā tiek uzskatīta par ļoti zemu. Derīgs tikai, kad lietot_laiku_polisei ir patiess.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny fotoana sisa tavela rehefa ambany be ny tahan'ny herim-baton'aratra</short> <long>Ny fotoana (segaondra) mifanaraka amin'ny herim-baton'aratra izay raisina ho ambany be. Tsy mitombina raha tsy marina ny use_time_for_policy.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Преостанато време при многу празна батерија</short> <long>Преостанато време во секунди на за кое полнежот на батеријата кое се смета за многу слаб. Валидно е само ако опцијата use_time_for_policy е поставена на неточно.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Gjenstående tid ved veldig lavt nivå</short> </locale> <locale name="nl"> <short>De resterende tijd indien accu zeer laag</short> <long>De resterende tijd (in seconden) dat als zeer laag bestempeld wordt. Alleen geldig als ‘use_time_for_policy’ ingeschakeld is.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦਾ ਸਮਾਂ, ਜਦੋਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੋਵੇ</short> <long>ਬੈਟਰੀ ਲਈ ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਸਮਾਂ, ਜਦੋਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਗਿਣਿਆ ਜਾਵੇ। ਉਦੋਂ ਹੀ ਸੰਭਵ ਹੈ, ਜਦੋਂ use_time_for_policy ਹੋਵੇ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O tempo remanescente em que se considera muito fraca</short> <long>O tempo remanescente em seguntos de bateria em que se considera muito fraca. Apenas válida quando use_time_for_policy é "true".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Tempo remanescente quando muito baixo.</short> <long>Tempo de bateria restante (em segundos) considerado muito baixo. Opção válida apenas quando a use_time_for_policy for verdadeira.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Tiden som återstår när mycket låg</short> <long>Tiden som återstår (i sekunder) av batteriet när det anses som mycket lågt. Endast giltig när use_time_for_policy är sant.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>மிக குறைவில் மீதமுள்ள நேரம்</short> </locale> <locale name="th"> <short>เวลาที่เหลือที่ถือว่าต่ำมาก</short> <long>เวลาที่เหลือเป็นวินาทีของแบตเตอรีที่ถือว่าอยู่ในขั้นที่ต่ำมาก ค่านี้จะถูกใช้ก็ตือเมื่อค่าของ use_time_for_policy เป็นจริงเท่านั้น</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Час, що залишився при якому встановлюється стан критичний дуже низький заряд</short> <long>Час роботи акумулятора, що залишився у секундах, при якому він вважається дуже низьким. Значення дійсне лише якщо use_time_for_policy має значення false.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Thời hạn còn lại khi rất thấp</short> <long>Thời gian chạy bằng pin còn lại (theo giây) khi được xem là « rất thấp ». Chỉ hợp lệ khi biến « use_time_for_policy » (dùng thời gian cho chính sách) là sai.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>剩餘多少時間為非常低電量</short> <long>電池剩餘多少秒的使用時間時定義為非常低,只有在 use_time_for_policy 設定為‘true’時才有效。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>剩餘多少時間為非常低電量</short> <long>電池剩餘多少秒的使用時間時定義為非常低,只有在 use_time_for_policy 設定為‘true’時才有效。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/battery_time_critical</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/battery_time_critical</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>int</type> <default>300</default> <locale name="C"> <short>The time remaining when critical</short> <long>The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. Only valid when use_time_for_policy is true.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die verbleibenden Zeit bei kritischen Akkuladezustand</short> <long>Verbleibende Zeit in Sekunden, wenn die Aktion für kritischen Akkuladezustand durchgeführt wird. Wird nur beachtet, wenn use_time_for_policy auf »true« steht.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཚབ་ཆེན་གྱི་བསྒང་ དུས་ཡུན་ལྷག་ལུས།</short> <long>འཕྲུལ་ཚབ་ཆེན་སྦེ་ ཆ་འཇོག་འབད་བའི་སྐབས་ འཕྲུལ་ལྟོ་གི་དུས་ཡུན་ལྷག་ལུས་ སྐར་ཆའི་ནང་། སྲིད་བྱུས་_དོན་ལུ་_ཆུ་ཚོད་_ ལག་ལེན་འཐབ་ཟེར་མི་ བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིག་རྐྱངམ་གཅིག་ ནུས་ཅན་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ο χρόνος που απομένει όταν το φορτίο είναι εξαιρετικά χαμηλό </short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The time remaining when critical</short> <long>The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. Only valid when use_time_for_policy is true.</long> </locale> <locale name="es"> <short>El tiempo restante cuando la carga es crítica</short> <long>El tiempo restante en segundos de la batería cuando se considera crítica. Sólo válido cuando use_time_for_policy es «true».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Jäljelläoleva aika, kun lataustila on kriittinen</short> <long>Jäljelläoleva aika sekunteina, jonka jälkeen akun lataus on kriittinen. Käytössä vain, jos use_time_for_policy on tosi.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>O tempo restante cando a carga é crítica</short> <long>O tempo restante en segundos da batería cando se considera crítica. Só válido cando use_time_for_policy é true.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે જટિલ હોય ત્યારે બાકી રહેલ સમય</short> <long>જ્યારે જટિલ સમજવામાં આવે ત્યારે બેટરીનો બાકી રહેલ સમય સેકન્ડોમાં. માત્ર ત્યારે જ માન્ય છે જો use_time_for_policy ખરું હોય.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>電力が危機的な状況とみなす残り時間</short> <long>深刻なほど電力が低いとみなすときのバッテリーの残り時間(秒)です。use_time_for_policy が true の場合にのみ有効となります。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>위험할 때 남은 시간</short> <long>위험하다고 할 배터리 남은 시간. use_time_for_policy가 참일 경우에만 사용합니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Likęs laikas, kai kritiškai maža įkrova</short> <long>Likęs laikas sekundėmis, iki įkrovos lygio laikymo kritišku. Naudojama tik, kai use_time_for_policy reikšmė teigiama.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Atlikušais laiks, kad kritisks</short> <long>Baterijas atlikušais laiks sekundēs, kad tā tiek uzskatīta par kritisku. Derīgs tikai, kad lietot_laiku_polisei ir patiess.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny fotoana sisa tavela rehefa manaitra ny tahan'ny herim-baton'aratra</short> <long>Ny fotoana (segaondra) mifanaraka amin'ny herim-baton'aratra sisa tavela izay raisina ho manaitra. Tsy mitombina raha tsy marina ny use_time_for_policy.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Преостанато време при критично празна батерија</short> <long>Преостанато време во секунди за кое полнежот на батеријата се смета за критично низок. Валидно е само кога use_time_for_policy е true.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Gjenstående tid ved kritisk nivå</short> </locale> <locale name="nl"> <short>De resterende tijd indien accu kritiek</short> <long>De resterende tijd (in seconden) dat als kritiek bestempeld wordt. Alleen geldig als ‘use_time_for_policy’ ingeschakeld is.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦਾ ਸਮਾਂ, ਜਦੋਂ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹੋਵੇ</short> <long>ਬੈਟਰੀ ਲਈ ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਸਮਾਂ, ਜਦੋਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨਾਜ਼ੁਕ ਗਿਣਿਆ ਜਾਵੇ। ਉਦੋਂ ਹੀ ਸੰਭਵ ਹੈ, ਜਦੋਂ use_time_for_policy ਹੋਵੇ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O tempo remanescente em que se considera grave</short> <long>O tempo remanescente em seguntos de bateria em que se considera grave. Apenas válida quando use_time_for_policy é "true".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Tempo restante quando crítico</short> <long>Tempo de bateria restante (em segundos) considerado crítico. Opção válida apenas quando a use_time_for_policy for verdadeira.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Tiden som återstår när kritisk</short> <long>Tiden som återstår (i sekunder) av batteriet när det anses som kritiskt. Endast giltig när use_time_for_policy är sant.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>சிக்கலின் மீதமுள்ள நேரம்</short> </locale> <locale name="th"> <short>เวลาที่เหลือที่ถือว่าวิกฤติ</short> <long>เวลาที่เหลือเป็นวินาทีของแบตเตอรีที่ถือว่าอยู่ในขั้นวิกฤติ ค่านี้จะถูกใช้ก็ตือเมื่อค่าของ use_time_for_policy เป็นจริงเท่านั้น</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Час, що залишився при якому встановлюється стан критичний</short> <long>Час роботи акумулятора, що залишився у секундах, при якому він вважається критичним. Значення дійсне лише якщо use_time_for_policy має значення false.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Thời hạn còn lại khi tới hạn</short> <long>Thời gian chạy bằng pin còn lại (theo giây) khi được xem là « tới hạn ». Chỉ hợp lệ khi biến « use_time_for_policy » (dùng thời gian cho chính sách) là sai.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>剩餘多少時間為極低電量</short> <long>電池剩餘多少秒的使用時間時定義為極低,只有在 use_time_for_policy 設定為‘true’時才有效。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>剩餘多少時間為極低電量</short> <long>電池剩餘多少秒的使用時間時定義為極低,只有在 use_time_for_policy 設定為‘true’時才有效。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/battery_time_action</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/battery_time_action</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>int</type> <default>120</default> <locale name="C"> <short>The time remaining when action is taken</short> <long>The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. Only valid when use_time_for_policy is true.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die verbleibende Zeit bei der eine Aktion durchgeführt wird</short> <long>Verbleibende Zeit in Sekunden, wenn die Aktion für kritischen Akkuladezustand durchgeführt wird. Wird nur beachtet, wenn use_time_for_policy auf »true« steht.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>བྱ་བ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་བསྒང་ དུས་ཡུན་ལྷག་ལུས།</short> <long>ཚབ་ཆེན་གྱི་ངོས་ལེན་འབད་བའི་སྐབས་ འཕྲུལ་ལྟོ་གི་དུས་ཡུན་ལྷག་ལུས་ སྐར་ཆའི་ནང་། སྲིད་བྱུས་_དོན་ལུ་_ཆུ་ཚོད་_ ལག་ལེན་འཐབ་ཟེར་མི་ བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིག་རྐྱངམ་གཅིག་ ནུས་ཅན་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ο χρόνος που απομένει όταν εκτελείται μια ενέργεια</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The time remaining when action is taken</short> <long>The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. Only valid when use_time_for_policy is true.</long> </locale> <locale name="es"> <short>El tiempo restante cuando se toma la acción</short> <long>El tiempo restante en segundos de la batería cuando se realiza la acción crítica. Sólo válido cuando use_time_for_policy es «true».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Jäljelläoleva aika, kun toiminto suoritetaan</short> <long>Jäljelläoleva aika sekunteina, jolloin kriittisen latauksen toiminto suoritetaan. Käytössä vain, jos use_time_for_policy on tosi.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>O tempo restante cando se toma a acción</short> <long>O tempo restante en segundos da batería cando se realiza a acción crítica. Só válido cando use_time_for_policy é true.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે ક્રિયા કરવામાં આવે ત્યારે બાકી રહેલ સમય</short> <long>જ્યારે જટિલ ક્રિયા કરવામાં આવે ત્યારે બેટરીનો બાકી રહેલ સમય સેકન્ડોમાં. માત્ર ત્યારે જ માન્ય છે જો use_time_for_policy ખરું હોય.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>アクションをとる残り時間</short> <long>深刻な場合のアクションが実行されるときのバッテリーの残り時間(秒)です。use_time_for_policy が true の場合にのみ有効となります。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>동작을 실행할 때 남은 시간</short> <long>위험 동작을 실행할 배터리 남은 시간. use_time_for_policy가 참일 경우에만 사용합니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Likęs laikas, kai vykdomas veiksmas</short> <long>Likęs laikas sekundėmis, iki kritiško veiksmo vykdymo. Naudojama tik, kai use_time_for_policy reikšmė teigiama.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Atlikušais laiks, kad tiek pieņemta darbība</short> <long>Baterijas atlikušais laiks sekundēs, kad pieņemta kritiska darbība. Derīgs tikai, kad lietot_laiku_polisei ir patiess.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny fotoana sisa tavela rehefa tanterahina ilay asa</short> <long>Ny fotoana (segaondra) mifanaraka amin'ny herin'ny vaton'aratra sisa tavela rehefa tanterahina ny asa vonjy taitra. Tsy mitombina raha tsy marina ny use_time_for_policy.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Преостанато време кога е направено дејство</short> <long>Преостанатото време на батеријата во секунди за кое се извршува критичното дејство. Валидно е само ако опцијата use_time_for_policy е поставена на неточно.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Gjenstående tid handling skal utføres ved</short> </locale> <locale name="nl"> <short>De resterende tijd als de actie wordt uitgevoerd</short> <long>De resterende tijd (in seconden) waarbij de kritieke actie wordt uitgevoerd. Alleen geldig als ‘use_time_for_policy’ ingeschakeld is.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦਾ ਸਮਾਂ, ਜਦੋਂ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨੀ ਹੋਵੇ</short> <long>ਬੈਟਰੀ ਲਈ ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਸਮਾਂ, ਜਦੋਂ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹਾਲਤ ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ। ਉਦੋਂ ਹੀ ਸੰਭਵ ਹੈ, ਜਦੋਂ use_time_for_policy ਹੋਵੇ</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O tempo remanescente em que é realizada a acção</short> <long>O tempo remanescente em seguntos de bateria em que é realizada a acção de estado grave. Apenas válida quando use_time_for_policy é "true".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Tempo remanescente quando a ação é executada.</short> <long>Tempo de bateria restante (em segundos) no qual a ação crítica é executada. Opção válida apenas quando a use_time_for_policy for verdadeira.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Tiden som återstår när åtgärd genomförs</short> <long>Tiden som återstår (i sekunder) av batteriet när den kritiska åtgärden genomförs. Endast giltig när use_time_for_policy är sant.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>நடவடிக்கை எடுக்கையில் மீதமுள்ள நேரம்</short> </locale> <locale name="th"> <short>เวลาที่เหลือที่จะเริ่มดำเนินการ</short> <long>เวลาที่เหลือเป็นวินาทีของแบตเตอรีที่จะเริ่มดำเนินการขั้นวิกฤติ ค่านี้จะถูกใช้ก็ต่อเมื่อค่าของ use_time_for_policy เป็นจริงเท่านั้น</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Час, що залишається до виконання дії</short> <long>Час роботи акумулятора, що залишився у секундах, при якому виконується критична дія. Значення дійсне лише якщо use_time_for_policy має значення false.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Thời hạn còn lại khi hành động được thực hiện</short> <long>Thời gian chạy bằng pin còn lại (theo giây) khi hành động tới hạn được thực hiện. Chỉ hợp lệ khi biến « use_time_for_policy » (dùng thời gian cho chính sách) là sai.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>剩餘多少時間時執行該動作</short> <long>電池剩餘多少秒的使用時間時執行的緊急動作,只有在 use_time_for_policy 設定為‘true’時才有效。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>剩餘多少時間時執行該動作</short> <long>電池剩餘多少秒的使用時間時執行的緊急動作,只有在 use_time_for_policy 設定為‘true’時才有效。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/laptop_panel_dim_brightness</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/laptop_panel_dim_brightness</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>int</type> <default>30</default> <locale name="C"> <short>The brightness of the screen when idle</short> <long>This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. Only valid when use_time_for_policy is true.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Helligkeit des Bildschirms bei Inaktivität</short> <long>Die Bildschirm-Helligkeit, die benutzt wird die Sitzung inaktiv istWird nur berücksichtigt, wenn use_time_for_policy auf true steht</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ལས་མེད་སྐབས་ལུ་ གསལ་གཞིའི་དཀར་མདངས།</short> <long>ལཱ་ཡུན་འདི་ལས་མེད་ཀྱི་སྐབས་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ལེབ་ཊོཔ་པེ་ནཱལ་གྱི་གསལ་གཞི་དཀར་མདངས་འདི་ཨིན། སྲིད་བྱུས་_དོན་ལུ་_ཆུ་ཚོད་_ ལག་ལེན་འཐབ་ཟེར་མི་ བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིག་རྐྱངམ་གཅིག་ ནུས་ཅན་ཨིན།</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The brightness of the screen when idle</short> <long>This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. Only valid when use_time_for_policy is true.</long> </locale> <locale name="es"> <short>El brillo de la pantalla cuando la sesión está inactiva</short> <long>Este es el brillo del panel del portátil usado cuando la sesión está inactiva. Sólo válido cuando use_time_for_policy es «true».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Näytön kirkkaus, kun istunto on jouten</short> <long>Käytettävä kannettavan paneelin kirkkauden arvo, kun istunto on jouten. Käytössä vain, jos use_time_for_policy on tosi.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>O brillo da pantalla cando a sesión está inactiva</short> <long>Este é o brillo do panel do portátil usado cando a sesión está inactiva. Só válido cando use_time_for_policy é true.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે ફાજલ હોય ત્યારે સ્ક્રીનની તેજસ્વીતા</short> <long>જ્યારે સત્ર ફાજલ હોય ત્યારે વપરાતી આ લેપટોપ પેનલ સ્ક્રીન તેજસ્વીતા છે. માત્ર ત્યારે જ માન્ય છે જ્યારે use_time_for_policy એ ખરું હોય.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>アイドル時の画面の明るさ</short> <long>これはセッションのアイドル時に使われるラップトップのパネル画面の明るさです。use_time_for_policy が TRUE のときにのみ有効となります。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>입력이 없을 때 화면 밝기</short> <long>세션에 입력이 없을 때 노트북 패널 화면 밝기. use_time_for_policy가 참일 경우에만 사용합니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ekrano ryškumas, kai kompiuteris neveiklus</short> <long>Tai nešiojamojo kompiuterio ekrano ryškumas naudojamas, kai sesija neveikli. Naudojama tik, kai use_time_for_policy reikšmė teigiama.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Ekrāna spožums, kad dīkstāvē</short> <long>Šis ir klēpjdatora paneļa ekrāna spilgtums, lietots, kad sesija ir dīkstāvē. Derīgs tikai, kad lietot_laiku_polisei ir patiess.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny hazavan'ny efijery rehefa tsy misy tranga</short> <long>Io no hazavan'ny efjery LCDn'ny laptop rehefa tsy misy tranga mandritra ny session iray. Tsy mitombina raha tsy marina ny use_time_for_policy.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Светлост на екранот кога е неактивен</short> <long>Ова е светлоста на екранот на лаптопот кога е неактивен. Валидно е само ако опцијата use_time_for_policy е поставена на неточно.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>De helderheid van het scherm bij inactiviteit.</short> <long>Dit is de helderheid van het scherm als de computer inactief is. Alleen geldig als ‘use_time_for_policy’ ingeschakeld is.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਜਦੋਂ ਅਜਲਾਸ ਵੇਹਲਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸਕਰੀਨ ਦੀ ਚਮਕ</short> <long>ਇਹ ਲੈਪਟਾਪ ਪੈਨਲ ਸਕਰੀਨ ਚਮਕ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਅਜਲਾਸ ਵੇਹਲਾ ਹੋਣ ਦੀ ਸੂਰਤ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਇਹ ਤਾਂ ਹੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ use_time_for_policy ਵਰਤਿਆ ਹੋਵੇ।</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O brilho do ecrã quando inactivo</short> <long>Este é o brilho do ecrã do portátil utilizado quando a sessão está inactiva. Apenas válido quando use_time_for_policy for "true".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Brilho da tela quando a sessão estiver inativa.</short> <long>Brilho da tela do <i>laptop</i> quando a sessão estiver inativa. Opção válida apenas quando a use_time_for_policy for verdadeira.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Ljusstyrkan på skärmen när skärmen är inaktiv</short> </locale> <locale name="th"> <short>ความสว่างของจอภาพเมื่อเครื่องไม่มีการใช้งาน</short> <long>นี่คือความสว่างของจอภาพที่จะใช้เมื่อเครื่องไม่มีการใช้งาน ค่านี้จะถูกใช้ก็ต่อเมื่อค่าของ use_time_for_policy เป็นจริงเท่านั้น</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Яскравість екрану у стані простою</short> <long>Яскравість екрану ноутбука, яка встановлюється у стані простою. Діє, лише якщо use_time_for_policy має значення true.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Độ sáng của màn hình khi nghỉ</short> <long>Đây là độ sáng màn hình của máy tính xách tay, được dùng khi phiên chạy nghỉ. Chỉ hợp lệ khi biến « use_time_for_policy » (dùng thời gian cho chính sách) là sai.</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>閒置時螢幕的亮度</short> <long>在這裏設定當作業階段閒置時筆記本型電腦螢幕的亮度。只有在 use_time_for_policy 設定為‘true’時才有效。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>閒置時螢幕的亮度</short> <long>在這裡設定當作業階段閒置時筆記本型電腦螢幕的亮度。只有在 use_time_for_policy 設定為‘true’時才有效。</long> </locale> </schema> </schemalist> </gconfschemafile>