home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 2006-08-23 | 202.1 KB | 4,641 lines |
-
-
- Manuel de l'utilisateur d'aptitude
-
-
- Version 0.2.15.9
-
-
- Daniel Burrows
-
- <dburrows@debian.org>
-
- Copyright ⌐ 2004 Daniel Burrows
-
- This manual is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
- terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
- Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later
- version.
-
- This manual is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
- WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
- PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU General Public License along with
- this manual; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
- Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-
- --------------------------------------------------------------------------------
- Table of Contents
-
-
-
- Introduction
-
-
- Qu'est-ce qu'aptitude, au fait ?
-
- Qu'est-ce qu'un gestionnaire de paquets ?
-
- Qu'est-ce que le systΦme apt ?
-
- Comment se procure-t-on aptitude ?
-
-
- Paquets prΘcompilΘs d'aptitude, ``ce que 99% des utilisateurs
- devraient utiliser''
-
- Construire aptitude depuis les sources
-
- RΘcupΘrer aptitude depuis le dΘp⌠t Subversion
-
-
-
- 1. Notions pour commencer
-
-
- Utiliser aptitude
-
-
- Les bases d'aptitude
-
- Naviguer dans la liste des paquets d'aptitude
-
- Rechercher des paquets par leur nom
-
- GΘrer les paquets
-
- Mettre α jour la liste de paquets et installer des paquets
-
-
- Utiliser aptitude depuis la ligne de commande
-
-
- 2. Guide de rΘfΘrence d'aptitude
-
-
- L'interface utilisateur d'aptitude
-
-
- Utiliser les menus
-
- Commandes du menu
-
- Travailler avec plusieurs vues
-
- Devenir administrateur (½ root ╗)
-
-
- Gestion des paquets
-
-
- GΘrer la liste des paquets
-
- AccΘder aux informations des paquets
-
- Modifier l'Θtat d'un paquet
-
- TΘlΘcharger, installer et supprimer des paquets
-
- GΘrer les paquets automatiquement installΘs
-
-
- Motifs de recherche
-
- Personnalisation d'aptitude
-
-
- Personnaliser la liste des paquets
-
- Personnaliser les raccourcis clavier
-
- Personnaliser les couleurs
-
- Personnaliser la disposition de l'affichage
-
- RΘfΘrence du fichier de configuration
-
- ThΦmes
-
-
- Jouer au dΘmineur
-
-
- 3. FAQ d'aptitude
-
- 4. CrΘdits
-
- I. RΘfΘrence de la ligne de commande d'aptitude
-
-
- aptitude - interface ΘvoluΘe pour le gestionnaire de paquets.
-
-
- List of Figures
-
-
-
- 2.1. Commandes disponibles dans le menu Actions
-
- 2.2. Commandes disponibles dans le menu DΘfaire
-
- 2.3. Commandes disponibles dans le menu Paquet
-
- 2.4. Commandes disponibles dans le menu Rechercher
-
- 2.5. Commandes disponibles dans le menu Options
-
- 2.6. Commandes disponibles dans le menu Vues
-
- 2.7. Commandes disponibles dans le menu Aide
-
- 2.8. Valeurs de l'indicateur de ``l'Θtat courant''
-
- 2.9. Valeur de l'indicateur ``d'action''
-
- 2.10. Couleurs personnalisables dans aptitude
-
-
- Introduction
-
- Table of Contents
-
-
-
- Qu'est-ce qu'aptitude, au fait ?
-
- Qu'est-ce qu'un gestionnaire de paquets ?
-
- Qu'est-ce que le systΦme apt ?
-
- Comment se procure-t-on aptitude ?
-
-
- Paquets prΘcompilΘs d'aptitude, ``ce que 99% des utilisateurs devraient
- utiliser''
-
- Construire aptitude depuis les sources
-
- RΘcupΘrer aptitude depuis le dΘp⌠t Subversion
-
-
-
- ½ Maεtre, est-ce qu'Emacs connais la nature du Bouddha ? ╗ demanda le
- novice.
-
- ½ Je ne vois pas pourquoi pas ╗ rΘpondit le maεtre. ½ Il fait sacrΘment bien
- tout le reste ╗ . Plusieurs annΘes plus tard, le novice eut l'illumination.
-
- -- John Fouhy
-
-
- Voici le manuel de l'utilisateur d'aptitude ! Cette introduction explique ce
- qu'est aptitude et α quoi il sert. Pour accΘder aux informations sur la maniΦre
- de l'utiliser, allez directement α Chapter 1, Notions_pour_commencer.
-
-
- Qu'est-ce qu'aptitude, au fait ?
-
- aptitude est un gestionnaire de paquets pour les systΦmes Debian GNU/Linux aux
- multiples fonctionnalitΘs et basΘ sur la fameuse infrastructure de gestion de
- paquets apt. aptitude fournit les fonctionnalitΘs de dselect et apt-get, ainsi
- que beaucoup d'autres introuvables dans ces programmes.
-
-
- Qu'est-ce qu'un gestionnaire de paquets ?
-
- Un gestionnaire de paquets garde la trace des programmes installΘs sur votre
- ordinateur et vous permet facilement d'en installer de nouveaux, de les mettre α
- jour vers de nouvelles versions ou de supprimer ceux que vous aviez prΘcΘdemment
- installΘs. Comme le nom le suggΦre, un gestionnaire de paquets traite des
- paquets qui sont des rassemblements de fichiers qui sont empaquetΘs ensemble et
- qui peuvent Ωtre installΘs ou supprimΘs en bloc.
-
- GΘnΘralement, un paquet fournit un programme particulier. Par exemple le client
- de messagerie instantanΘe gaim est contenu dans le paquet Debian du mΩme nom.
- D'un autre c⌠tΘ, il est frΘquent qu'un programme se compose de plusieurs paquets
- apparentΘs. Par exemple, l'Θditeur d'image gimp n'est pas constituΘ que du
- paquet gimp, mais aussi du paquet gimp-data ; de plus plusieurs paquets
- optionnels supplΘmentaires (contenant des donnΘes diverses, de la documentation
- et bien d'autres encore) sont aussi disponibles. Il arrive aussi que plusieurs
- petits programmes apparentΘs soient fournis dans un unique paquet. Par exemple,
- le paquet fileutils contient plusieurs commandes Unix usuelles telles que ls,
- cp, etc.
-
- Quelques paquet requiΦrent d'autres paquets pour fonctionner. └ l'intΘrieur de
- Debian, les paquets peuvent dΘpendre (½ depend ╗), recommander (½ recommend ╗),
- suggΘrer (½ suggest ╗) ou Ωtre en conflit avec (½ conflict ╗) d'autres paquets.
-
-
- * Si un paquet A dΘpend d'un paquet B, alors B est nΘcessaire au bon
- fonctionnement de A. Par exemple, le paquet gimp dΘpend du paquet gimp-data
- pour s'assurer que l'Θditeur de graphismes GIMP aura accΦs α ses fichiers de
- donnΘes.
-
- * Si un paquet A recommande un autre paquet B, alors B fournit une
- fonctionnalitΘ importante α A qui est apprΘciΘe dans la plupart des
- circonstances. Par exemple, le paquet mozilla-browser recommande le paquet
- mozilla-psm qui ajoute la gestion des transferts de donnΘes sΘcurisΘs au
- navigateur web Mozilla. Bien que mozilla-psm ne soit pas absolument nΘcessaire
- pour que Mozilla fonctionne, la plupart des utilisateurs veulent que Mozilla
- gΦre la transmission sΘcurisΘe de donnΘes confidentielles (tel que leur numΘro
- de carte bancaire).
-
- * Si un paquet A suggΦre un autre paquet B, alors le paquet B fournit une
- fonctionnalitΘ qui peut amΘliorer A sans qu'elle ne soit gΘnΘralement
- nΘcessaire. Par exemple le paquet kmail suggΦre le paquet gnupg qui contient
- un logiciel de chiffrement que KMail peut utiliser.
-
- * Si un paquet A est en conflit avec un autre paquet B, alors les deux paquets
- ne peuvent pas Ωtre installΘs au mΩme moment. Par exemple, fb-music-hi est en
- conflit avec fb-music-low car ils fournissent tout deux des jeux de musiques
- de remplacement pour le jeu Frozen Bubble.
-
-
- Le travail du gestionnaire de paquets est de prΘsenter une interface qui aide
- l'utilisateur α gΘrer l'ensemble des paquets installΘs sur son systΦme. aptitude
- fournit une telle interface en tirant parti du systΦme de gestion de paquets
- apt.
-
-
- Qu'est-ce que le systΦme apt ?
-
- ╩tre capable d'installer et de supprimer des paquets, c'est formidable, mais le
- programme basique chargΘ de faire cela (connu sous le nom de dpkg) ne fait que
- cela et rien de plus. C'est trΦs bien si vous tΘlΘchargez un ou deux paquets α
- la main, mais cela devient vite fatiguant quand vous essayez de gΘrer un grand
- nombre de paquets. De plus, si un nouveau paquet intΘressant nΘcessite des
- programmes que vous n'avez pas encore installΘs, vous devez tΘlΘcharger les
- nouveaux paquets requis α la main. Et si vous dΘcidez par la suite de supprimer
- le paquet auparavant intΘressant, les paquets additionnels vont rester sur votre
- systΦme et occuper de la place sur vos disques α moins que vous ne les
- supprimiez vous-mΩme.
-
- ╔videment, toutes ces opΘrations sont fastidieuses, et donc la plupart des
- systΦmes de gestion de paquets sont accompagnΘs de programmes qui se chargent de
- tout cela α votre place. apt est la base commune sur laquelle sont construits
- ces programmes : en plus d'aptitude, des programmes comme synaptic et apt-watch
- utilisent apt.
-
- apt fonctionne grΓce α une liste des paquets qui peuvent Ωtre tΘlΘchargΘs depuis
- Debian sur votre ordinateur. Cette liste est utilisΘe pour trouver les paquets
- qui ont besoin d'Ωtre mis α jour et pour installer de nouveaux paquets. apt peut
- aussi rΘsoudre de nombreux problΦmes de dΘpendances automatiquement : par
- exemple, quand vous choisissez d'installer un paquet, il va rechercher tous les
- paquets supplΘmentaires requis et les installer en mΩme temps.
-
- Avec un gestionnaire de paquet basΘ sur apt, tel qu'aptitude, vous aller
- typiquement effectuer trois opΘrations de base : mettre α jour la liste des
- paquets disponibles en tΘlΘchargeant de nouvelles listes depuis les serveurs
- Debian, sΘlectionner quels paquets doivent Ωtre installΘs, mis α jour ou
- supprimΘs, et enfin mettre α exΘcution votre sΘlection en procΘdant rΘellement
- aux installations, suppressions, etc.
-
- Les gestionnaires de paquets basΘs sur apt lisent la liste des ``sources''
- (dΘp⌠t de paquets Debian) dans le fichier /etc/apt/sources.list. Le format et le
- contenu de ce fichier sont hors de la portΘe de ce document, mais sont dΘcrits
- dans la page de manuel sources.list(5).
-
-
- Comment se procure-t-on aptitude ?
-
- Si vous lisez ce document sans qu'aptitude ne soit installΘ sur votre systΦme,
- cette section explique comment vous sortir de cette mauvaise passe. La plupart
- des gens devraient aller directement α la section sur les paquets binaires.
-
-
- Paquets prΘcompilΘs d'aptitude, ``ce que 99% des utilisateurs devraient
- utiliser''
-
- Les paquets prΘcompilΘs, ou ``binaires'', sont le moyen le plus facile et le
- plus courant d'installer aptitude. Vous devriez uniquement tenter d'installer
- depuis les sources si aucun paquet binaire n'est disponible pour une raison ou
- une autre, ou si vous avez des besoins particuliers qui ne sont pas satisfaits
- par les paquets binaires.
-
- Si vous Ωtes en train d'utiliser un systΦme Debian, exΘcutez la commande
- suivante en tant que root : apt-get install aptitude. Sinon, le fournisseur de
- votre systΦme a d√ crΘer un paquet pour aptitude. Dans le doute, vous pouvez le
- contacter pour qu'il vous conseille davantage.
-
-
- Construire aptitude depuis les sources
-
- Vous pouvez aussi construire aptitude depuis les sources. NΘanmoins, il est
- probable que ce ne soit pas utile si apt est dΘjα installΘ sur votre systΦme. Si
- ce n'est pas le cas vous pouvez installer aptitude depuis les sources en suivant
- les Θtapes suivantes :
-
-
- 1. Installer les programmes suivants :
-
-
- * Un compilateur C++, comme g++.
-
- * Les fichiers de dΘveloppement d'apt, habituellement disponibles dans le
- paquet nommΘ libapt-pkg-dev.
-
- * Les bibliothΦques libsigc++, disponibles depuis http://
- libsigc.sourceforge.net.
-
- * Enfin, tΘlΘcharger le code source le plus rΘcent d'aptitude, disponible
- sur http://packages.debian.org/unstable/admin/aptitude (faites dΘfiler
- l'Θcran jusqu'en bas et tΘlΘcharger le fichier ``.orig.tar.gz'').
-
-
-
- Une fois tous ces composants rΘunis, ouvrez un terminal et exΘcutez la
- commande : tar zxf aptitude-0.2.15.9.tar.gz pour dΘsarchiver le code source. Une
- fois les sources dΘsarchivΘes, tapez cd aptitude-0.2.15.9 && ./configure && make
- pour compiler aptitude. Si cela rΘussit, assurez-vous que vous Ωtre sous
- l'utilisateur root (en utilisant, par exemple, su), tapez alors make install
- pour installer aptitude sur votre ordinateur. Une fois qu'aptitude est
- correctement installΘ, taper aptitude α l'invite de la ligne de commande devrait
- lancer le programme.
-
-
- RΘcupΘrer aptitude depuis le dΘp⌠t Subversion
-
- Si vous souhaitez tester le tout dernier code source en date ou aider au
- dΘveloppement d'aptitude, vous pouvez tΘlΘcharger le code source non encore
- publiΘ d'aptitude en utilisant Subversion. Installez Subversion (disponible α
- http://subversion.tigris.org) et exΘcutez la commande svn checkout svn://
- svn.debian.org/aptitude/trunk/aptitude pour rΘcupΘrer le code source le plus
- rΘcent. Une fois le code source sur votre ordinateur, vous pouvez aller dans le
- rΘpertoire des sources et taper svn update pour les synchroniser avec tous les
- changements intervenus sur le dΘp⌠t central.
-
- Pour construire aptitude depuis le dΘp⌠t Subversion, vous devez avoir les
- programmes autoconf et automake installΘs. Tapez ./autogen.sh pour gΘnΘrer les
- fichiers nΘcessaires pour compiler aptitude, puis exΘcutez make et make install.
-
-
- [Warning] Warning
-
- Le dΘp⌠t Subversion d'aptitude est un arbre de dΘveloppement actif ;
- il est modifiΘ au fur et α mesure des corrections de bogues et
- d'ajout de fonctionnalitΘs, sans qu'il ne soit absolument garanti
- qu'il se compile ! Les rapports de bogues sont les bienvenus, mais
- soyez conscient que vous utilisez du code de dΘveloppement α vos
- propres risques et pΘrils ![1]
-
-
-
-
- --------------------------------------------------------------------------------
- [1]Bien s√r, vous utilisez tous les logiciels libres α vos propres risques, mais
- le risque induit par l'utilisation d'un arbre de dΘveloppement actif est encore
- plus grand.
-
-
- Chapter 1. Notions pour commencer
-
- Table of Contents
-
-
-
- Utiliser aptitude
-
-
- Les bases d'aptitude
-
- Naviguer dans la liste des paquets d'aptitude
-
- Rechercher des paquets par leur nom
-
- GΘrer les paquets
-
- Mettre α jour la liste de paquets et installer des paquets
-
-
- Utiliser aptitude depuis la ligne de commande
-
-
- Un voyage de mille lieues commence toujours par un premier pas.
-
- -- Lao Tseu
-
-
- aptitude est un assez gros programme avec de nombreuses fonctionnalitΘs et il
- peut Ωtre un peu lourd pour les nouveaux utilisateurs qui veulent l'aborder. Ce
- chapitre ne dΘcrit pas de faτon exhaustive les fonctionnalitΘs d'aptitude
- (consultez Chapter 2, Guide_de_rΘfΘrence_d'aptitude pour cela), mais il fournit
- un aperτu des fonctionnalitΘs de base les plus utilisΘes de ce programme.
-
-
- Utiliser aptitude
-
- Cette section dΘcrit comment utiliser l'interface graphique d'aptitude. Pour des
- informations sur l'utilisation de l'interface d'aptitude en ligne de commande,
- consultez the section called ``Utiliser aptitude depuis la ligne de commande''.
-
-
- Les bases d'aptitude
-
- Pour lancer aptitude, ouvrez votre terminal prΘfΘrΘ et tapez sur la ligne de
- commande :
-
- toto$ aptitude
-
- Une fois que le cache est chargΘ (ce qui peut prendre un peu de temps sur les
- machines les plus lentes), l'Θcran principal d'aptitude apparaεt :
-
- Actions DΘfaire Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.2.15.2
- --- Paquets installΘs
- --- Paquets non installΘs
- --- Paquets obsolΦtes ou crΘΘs localement
- --- Paquets virtuels
- --- TΓches
-
-
-
-
-
-
- Ces paquets sont actuellement installΘs sur votre ordinateur.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Comme vous pouvez le voir, l'Θcran principal d'aptitude est divisΘ en plusieurs
- parties. La ligne bleue en haut du terminal est la barre de menu, et la ligne
- bleue juste au dessous contient des informations sur quelques commandes
- importantes. La zone noire qui les suit contient la liste de tous les paquets
- disponibles dans laquelle des groupes de paquets sont listΘs. Le groupe
- actuellement sΘlectionnΘ (``Paquets installΘs'') est mis en Θvidence et sa
- description est indiquΘe dans l'espace noir du bas.
-
- Comme le suggΦre la ligne la plus en haut de l'Θcran, vous pouvez accΘder au
- menu d'aptitude en pressant F10 ; vous pouvez aussi cliquer avec la souris sur
- un onglet du menu si votre systΦme le gΦre. Appuyer sur F10 va ouvrir le menu
- Actions :
-
- Actions DΘfaire Paquet Rechercher Options Vues Aide
- +------------------------------------------------+TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- |Installer/enlever des paquets g|
- |Mettre α jour les listes de paquets u|
- |Oublier les nouveaux paquets f|
- |Nettoyer le cache des paquets |
- |Nettoyer les fichiers pΘrimΘs |
- |Marquer comme Θtant susceptible de mise α jour U|
- |Jouer au dΘmineur |
- |Devenir administrateur |
- +------------------------------------------------+
- |Quitter Q|
- +------------------------------------------------+
- Ces paquets sont actuellement installΘs sur votre ordinateur.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Effectuer toutes les actions d'installation ou de suppression demandΘes
-
- Utilisez les flΦches et EntrΘe pour sΘlectionner un onglet du menu (ou, si votre
- systΦme le gΦre, cliquez sur celui-ci avec la souris) ; pour fermer le menu sans
- rien sΘlectionner, appuyez α nouveau sur F10. Le menu surlignΘ est expliquΘ en
- bas de l'Θcran. Si une option du menu peut Ωtre utilisΘe via un raccourci
- clavier, celui-ci est affichΘ dans le menu : par exemple, la commande ``Mettre α
- jour les listes de paquets'' peut Ωtre lancΘ en appuyant sur u.
-
- └ tout moment, appuyer sur ? vous permet d'afficher une rΘfΘrence en ligne des
- raccourcis clavier disponibles.
-
-
- Naviguer dans la liste des paquets d'aptitude
-
- La liste des paquets est l'interface principale d'aptitude. Quand aptitude
- dΘmarre, la liste est organisΘe suivant un certain nombre de groupes comme on
- peut le voir sur la capture suivante :
-
- Actions DΘfaire Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.2.15.2
- --- Paquets installΘs
- --- Paquets non installΘs
- --- Paquets obsolΦtes ou crΘΘs localement
- --- Paquets virtuels
- --- TΓches
-
-
-
-
-
- Ces paquets sont actuellement installΘs sur votre ordinateur.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- [Note] Note
-
- Les groupes de paquets vides sont automatiquement cachΘs par aptitude,
- donc vous pourriez voir plus ou moins de groupes que ceux prΘsents sur
- cette capture.
-
-
- Sur la capture prΘcΘdente, le premier groupe (``Paquets installΘs'') est
- surlignΘ pour indiquer qu'il est actuellement sΘlectionnΘ. Vous pouvez modifier
- la sΘlection avec les flΦches haut et bas. Notez que la description affichΘe en
- bas change en consΘquence. Pour ``dΘployer'' un groupe, appuyer sur EntrΘe alors
- que le groupe est sΘlectionnΘ :
-
- Actions DΘfaire Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.2.15.2
- --\ Paquets installΘs
- --- admin - Utilitaires d'administration (installation de logiciels, gestion d
- --- base - Le systΦme de base Debian
- --- devel - Utilitaires et logiciels pour le dΘveloppement de programmes
- --- doc - Documentation et programmes pour l'affichage de la documentation
- --- editors - ╔diteurs de texte et traitement de texte
- --- games - Jeux, jouets et programmes de divertissement
- --- graphics - Utilitaires pour crΘer, afficher et Θditer les images
-
- Ces paquets sont actuellement installΘs sur votre ordinateur.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Comme vous pouvez le voir, le groupe ``Paquets installΘs'' a ΘtΘ dΘployΘ pour
- faire apparaεtre son contenu : il contient un certain nombre de sous-groupes
- sommairement dΘfinis par le type de programmes qu'ils contiennent. DΘployer la
- section ``admin'' en la sΘlectionnant et en appuyant sur EntrΘe affiche :
-
- Actions DΘfaire Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.2.15.2
- --\ Paquets installΘs
- --\ admin - Utilitaires d'administration (installation de logiciels, gestion d
- --- main - L'archive principale de Debian
- --- base - Le systΦme de base Debian
- --- devel - Utilitaires et logiciels pour le dΘveloppement de programmes
- --- doc - Documentation et programmes pour l'affichage de la documentation
- --- editors - ╔diteurs de texte et traitement de texte
- --- games - Jeux, jouets et programmes de divertissement
- --- graphics - Utilitaires pour crΘer, afficher et Θditer les images
-
- Les paquets dans la section ½ admin ╗ vous permettent d'effectuer des tΓches
- d'administration telles que l'installation de logiciels, la gestion des
- utilisateurs, la configuration et la surveillance de votre systΦme, l'examen
- du trafic du rΘseau ainsi que d'autres tΓches du mΩme genre.
-
-
-
-
-
-
- le groupe ``admin'' contient un unique sous-groupe, l'archive Debian ``main''.
- DΘployer ce groupe rΘvΦle quelques paquets !
-
-
- [Tip] Tip
-
- Pour aller plus vite, vous pouvez utiliser la touche [ pour dΘployer
- d'un seul coup tous les sous-groupes d'un groupe donnΘ. SΘlectionner
- ``Paquets installΘs'' et appuyer sur [ fait immΘdiatement apparaεtre les
- paquets sur la capture suivante.
-
-
- Actions DΘfaire Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.2.15.2
- --\ Paquets installΘs
- --\ admin - Utilitaires d'administration (installation de logiciels, gestion d
- --\ main - L'archive principale de Debian
- i acpid 1.0.3-19 1.0.3-19
- i alien 8.44 8.44
- i anacron 2.3-9 2.3-9
- i apt-show-versions 0.07 0.07
- i A apt-utils 0.5.25 0.5.25
- i apt-watch 0.3.2-2 0.3.2-2
- i aptitude 0.2.15.2-1 0.2.15.2-1
-
- La distribution Debian est constituΘe des paquets de la section ½ main ╗.
- Chaque paquet de ½ main ╗ est un logiciel libre.
-
- Pour plus d'informations sur ce que Debian considΦre comme Θtant un logiciel
- libre, voir http://www.debian.org/social_contract#guidelines
-
-
-
-
- En plus des touches de flΦches, vous pouvez naviguer α travers la liste de
- paquets, page aprΦs page, en utilisant les touches Page prΘcΘdente et Page
- suivante.
-
-
- Rechercher des paquets par leur nom
-
- Pour trouver rapidement un paquet dont vous connaissez le nom, appuyez sur /
- pour ouvrir une boεte de recherche :
-
- Actions DΘfaire Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.2.15.2
- i frozen-bubble 1.0.0-5 1.0.0-5
- i A frozen-bubble-data 1.0.0-5 1.0.0-5
- i geekcode 1.7.3-1 1.7.3-1
- i gfpoken 0.25-3 0.25-3
- i ggz-gnome-client 0.0.7-2 0.0.7-2
- i ggz-gtk-client 0.0.7-1 0.0.7-1
- i ggz-gtk-game-data 0.0.7-2 0.0.7-2
- i +-------------------------------------------------------------------------+
- i |Recherche de : |
- i |froz |
- Po| [ Continuer ] [ Abandon ]|
- Fr+-------------------------------------------------------------------------+
- attempt to shoot bubbles into groups of the same color to cause them to pop.
- It features 100 single-player levels, a two-player mode, music and striking
- graphics.
-
- This game is widely rumored to be responsible for delaying the Woody release.
-
- URL: http://www.frozen-bubble.org/
-
- Comme vous pouvez le voir sur la capture prΘcΘdente, une recherche de froz
- trouve le paquet frozen-bubble. En utilisant le langage de recherche ΘvoluΘ
- d'aptitude, dΘcrit dans the section called ``Motifs de recherche'', il est
- possible de trouver des paquets grΓce α de nombreux critΦres complexes.
-
-
- [Tip] Tip
-
- Vous pouvez rΘpΘter la derniΦre recherche en appuyant sur n ou \ aprΦs
- avoir fermΘ la boεte de recherche.
-
-
- Parfois il est plus pratique de cacher tous les paquets α l'exception de ceux
- qui correspondent α quelques critΦres particuliers. Pour ce faire, appuyer sur
- l :
-
- Actions DΘfaire Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.2.15.2
- --- Paquets installΘs
- --- Paquets non installΘs
- --- Paquets obsolΦtes ou crΘΘs localement
- --- Paquets virtuels
- --- TΓches
-
-
- +-------------------------------------------------------------------------+
- |Entrer la profondeur de l'arborescence des nouveaux paquets : |
- |apti |
- | [ Continuer ] [ Abandon ]|
- Ce+-------------------------------------------------------------------------+
-
-
-
-
-
-
-
-
- Cette boεte de dialogue fonctionne exactement comme la boεte de recherche, sauf
- qu'au lieu de mettre en Θvidence le paquet suivant qui correspond α ce que vous
- tapez dans la boεte de dialogue, il cache tous les paquets qui ne correspondent
- pas. Par exemple, taper apti dans cette boεte de dialogue et appuyer sur EntrΘe
- va cacher tous les paquets sauf ceux dont le nom contient ``apti'' :
-
- Actions DΘfaire Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.2.15.2
- --\ Paquets installΘs
- --\ admin - Utilitaires d'administration (installation de logiciels, gestion d
- --\ main - L'archive principale de Debian
- i aptitude 0.2.15.2-1 0.2.15.2-1
- i A synaptic 0.51-1 0.51-1
- --\ x11 - Le systΦme X window et les logiciels s'y rapportant
- --\ main - L'archive principale de Debian
- i xfree86-driver-synaptics 0.13.3-1 0.13.3-1
- --- Paquets non installΘs
- --- Paquets virtuels
-
-
-
- Ces paquets ne sont pas installΘs sur votre ordinateur.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- GΘrer les paquets
-
- Maintenant que vous pouvez vous dΘplacer dans la liste des paquets, il est temps
- de commencer α utiliser aptitude pour installer ou supprimer des paquets. Dans
- cette section, vous allez apprendre α sΘlectionner les paquets α installer,
- supprimer et mettre α jour.
-
-
- [Tip] Tip
-
- Vous pouvez uniquement changer la configuration globale de votre systΦme
- sous l'utilisateur root. Si vous voulez vous familiariser avec aptitude,
- vous pouvez, sans danger, le lancer en tant qu'utilisateur normal avec
- l'assurance de ne pouvoir endommager votre systΦme de quelque maniΦre
- que ce soit. aptitude vous informera quand vous essaierez de faire
- quelque chose que seul le root peut faire, et si vous souhaitez
- continuer, il vous faudra donner le mot de passe de root.
-
-
- Tous les changements sur un paquet se font en le mettant d'abord en surbrillance
- dans la liste des paquets, puis en pressant la touche correspondant α l'action α
- effectuer. Les touches d'actions de base [2] sont + pour installer ou mettre α
- jour un paquet, - pour supprimer un paquet et = pour empΩcher un paquet d'Ωtre
- automatiquement mis α jour (on appelle cela geler un paquet). Ces actions ne
- sont pas exΘcuter immΘdiatement. aptitude va uniquement mettre α jour la liste
- des paquets pour montrer les changements qui ont ΘtΘ demandΘs.
-
- Par exemple, dans la capture ci-dessous, le paquet kaffeine a ΘtΘ sΘlectionnΘ et
- on a pressΘ +. Le paquet est maintenant mis en surbrillance en vert et la lettre
- ``i'' est apparue α gauche de son nom pour indiquer qu'il sera installΘ. De
- plus, une estimation de l'espace qu'il va utiliser est affichΘe.
-
- Actions DΘfaire Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.2.15.2
- --\ kde - L'environnement KDE
- --\ main - L'archive principale de Debian
- p bibletime-i18n <aucun> 1.4.1-1
- p education-desktop-kde <aucun> 0.771
- p junior-kde <aucun> 1.4
- piA kaffeine +2843kB <aucun> 0.4.3-1
- pi kaffeine-mozilla +81.9kB <aucun> 0.4.3-1
- p karamba <aucun> 0.17-5
- p kde-devel <aucun> 4:3.1.2
- p kde-devel-extras <aucun> 4:3.1.2
- The K Desktop Environment (development files)
- A metapackage containing dependencies for the core development suite of KDE
- including kdesdk, qt3-designer, and all core KDE -dev packages.
-
-
-
-
-
-
-
-
- [Tip] Tip
-
- └ tout moment vous pouvez utiliser DΘfaire->DΘfaire (Contr⌠le+u) pour
- ``dΘfaire'' les changements fait sur un ou plusieurs paquets. C'est trΦs
- utile si une action α des consΘquences imprΘvues que vous souhaitez
- ``annuler''.
-
-
- En plus des actions qui affectent des paquets individuels, une autre action
- importante est disponible : taper U va tenter de mettre α jour tous les paquets
- qui peuvent l'Ωtre. Vous devriez utiliser cette commande rΘguliΦrement pour
- maintenir votre systΦme α jour.
-
- Parfois, changer l'Θtat d'un paquet va engendrer des relations de dΘpendances
- non-satisfaites. Des paquets avec des dΘpendances non-satisfaites sont dit
- cassΘs. aptitude vous avertira quand cela arrive en expliquant pourquoi cela est
- arrivΘ. Par exemple voici ce qui arrive si vous tentez de supprimer libpopt0 :
-
- Actions DΘfaire Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.2.15.2 #CassΘ : 3 LibΘrera 2609ko d'espace disqu
- idA libpopt0 -446kB 1.7-4 1.7-4
- i A libstdc++5 1:3.3.4-3 1:3.3.4-3
- i libwrap0 7.6.dbs-4 7.6.dbs-4
- i locales 2.3.2.ds1- 2.3.2.ds1-
- i login 1:4.0.3-30 1:4.0.3-30
- i makedev 2.3.1-74 2.3.1-74
- i mawk 1.3.3-11 1.3.3-11
- i mbr 1.1.5-2 1.1.5-2
- i modconf 0.2.45.1 0.2.45.1
- i modutils 2.4.26-1 2.4.26-1
- lib for parsing cmdline parameters
- libpopt0 sera enlevΘ.
- Ceci libΘrera 446ko d'espace disque.
-
-
- Les paquets suivants dΘpendent de libpopt0 et seront cassΘs par sa
- suppression :
-
-
- * logrotate dΘpend de libpopt0 (>= 1.7)
- * whiptail dΘpend de libpopt0 (>= 1.7)
-
- Comme vous pouvez le voir, aptitude affiche deux indicateurs qui montrent que
- quelque chose s'est mal passΘ : premiΦrement, le nombre de paquets cassΘs est
- affichΘ dans la zone bleue en haut ; deuxiΦmement, la seconde moitiΘ de l'Θcran
- a changΘ pour montrer les paquets cassΘs qui sont liΘs au paquet actuellement en
- surbrillance. Pour trouver rapidement les paquets cassΘs α travers la liste des
- paquets, vous pouvez effectuer une recherche sur ~b.
-
-
- [Tip] Tip
-
- Quand toutes les informations ne peuvent Ωtre affichΘes dans la moitiΘ
- basse de l'Θcran, les touches a et z peuvent Ωtre utilisΘe pour faire
- dΘfiler cette zone.
-
-
- Si vous n'arrivez pas α rΘsoudre la situation vous-mΩme, aptitude essaiera de la
- corriger quand vous mettrez α exΘcution votre sΘlection. NΘanmoins, il est
- difficile de rΘsoudre automatiquement des problΦmes de dΘpendances, et vous
- pourriez ne pas Ωtre satisfait du rΘsultat, si bien qu'il est gΘnΘralement
- prΘfΘrable de rΘsoudre ce genre de problΦmes avant de mettre α exΘcution votre
- sΘlection.
-
-
- Mettre α jour la liste de paquets et installer des paquets
-
- ArrivΘ ici, vous connaissez assez aptitude pour rΘellement faire des
- modifications sur votre systΦme.
-
- Vous devriez pΘriodiquement mettre α jour la liste des paquets disponibles
- depuis les serveurs Debian, afin d'avoir connaissance des nouveaux paquets et
- des nouvelles versions des paquets. Pour ce faire, appuyez sur u. └ tout moment
- pendant le tΘlΘchargement, presser q vous permettra de l'abandonner.
-
- Une fois que vous avez une liste de paquets rΘcente, vous pouvez choisir les
- paquets α mettre α jour, α installer ou α supprimer comme cela est dΘcrit dans
- la section prΘcΘdente. Pour passer en revue les actions que vous avez demandΘes,
- appuyez sur g une seule fois. Si vous installez le paquet kaffeine-mozilla
- (comme dans l'exemple prΘcΘdent), l'Θcran suivant apparaεt :
-
- Actions DΘfaire Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.2.15.2 Utilisera 11,5Mo d'espace disq 5109ko α tΘlΘch
- --\ Paquets ajoutΘs automatiquement pour satisfaire des dΘpendances
- piA kaffeine +2843kB <aucun> 0.4.3-1
- --\ Paquets α installer
- pi kaffeine-mozilla +81.9kB <aucun> 0.4.3-1
-
-
-
-
-
-
- Ces paquets ont ΘtΘ installΘs parce qu'ils sont nΘcessaires α un nouveau
- paquet dont vous avez demandΘ l'installation.
-
- Si vous sΘlectionnez un paquet, une explication de son Θtat courant apparaεtra
- α cet endroit.
-
-
-
-
- Comme vous pouvez le voir, aptitude a dΘcidΘ d'installer automatiquement
- kaffeine car kaffeine-mozilla le requiert. └ ce moment, vous avez le choix entre
- continuer l'installation en appuyant sur g ou l'abandonner en appuyant sur q.
-
-
- Utiliser aptitude depuis la ligne de commande
-
- En plus de son interface ``visuelle'' dΘcrite dans la section prΘcΘdente,
- aptitude peut Ωtre utilisΘ pour gΘrer les paquets directement depuis la ligne de
- commande de la mΩme maniΦre que vous utiliseriez apt-get. Cette section couvre
- les actions en ligne de commande les plus courantes d'aptitude. Pour plus
- d'informations, consultez la rΘfΘrence pour la ligne de commande d'aptitude.
-
- En gΘnΘral, une invocation d'aptitude sur la ligne de commande ressemble α
- ceci :
-
- aptitude action [arguments...]
-
- action indique α aptitude quelle action il doit faire et les arguments restants
- sont utilisΘs de faτon spΘcifique α chaque action. Typiquement, ils vont Ωtre
- constituΘs de noms de paquets et d'options courtes[3].
-
- Les actions les plus importantes sont :
-
-
-
- aptitude update
-
- Cette commande met α jour la liste des paquets comme si vous Ωtiez entrΘ
- dans l'interface graphique et aviez appuyΘ sur u.
-
-
- aptitude upgrade
-
- Cette commande met α jour autant de paquets que possible. S'il y a des
- problΦmes de dΘpendances, il ne met pas α jour les paquets (au lieu de les
- supprimer, par exemple).
-
-
- aptitude dist-upgrade
-
- Cette commande tente elle aussi de mettre α jour les paquets, mais elle
- est plus agressive au niveau de la rΘsolution des problΦmes de
- dΘpendances : elle installe et supprime les paquets jusqu'α ce que toutes
- les dΘpendances soient satisfaites. De part la nature de cette commande,
- il est possible qu'elle fasse des choses indΘsirables et vous devriez Ωtre
- prudent lorsque vous l'utilisez.
-
-
- aptitude [ install | remove | purge ] pqt1 [pqt2...]
-
- Ces commandes installent, suppriment ou purgent[4] le paquet spΘcifiΘ.
- ``Installer'' un paquet qui est dΘjα installΘ mais qui peut Ωtre mis α
- jour entraεnera sa mise α jour.
-
-
- aptitude search motif1 [motif2...]
-
- Cette commande recherche les paquets dont le nom contient un ou plusieurs
- des motifs donnΘs, et en affiche le rΘsultat dans le terminal. Au delα
- d'une simple chaεne de texte, chaque motif peut Ωtre un motif de recherche
- comme dΘcrit dans the section called ``Motifs de recherche''. [5]
-
-
- aptitude show pqt1 [pqt2...]
-
- Afficher les informations sur chaque pqt sur le terminal.
-
-
- Les commandes qui installent, mettent α jour et suppriment des paquets acceptent
- toutes le paramΦtre ``-s'', qui signifie ``simuler''. Quand ``-s'' est passΘ sur
- la ligne de commande, le programme exΘcute les actions qu'il devrait normalement
- effectuer sans rΘellement tΘlΘcharger ou installer/supprimer aucun fichier.
-
- aptitude prΘsentera parfois une invite comme celle-ci :
-
- Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre automatiquement installΘs :
- space-orbit-common
- Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre installΘs :
- space-orbit space-orbit-common
- 0 paquets mis α jour, 2 nouvellement installΘs, 0 α enlever et 0 non mis α jour.
- Il est nΘcessaire de tΘlΘcharger 3200ko d'archives. AprΦs dΘpaquetage, 8413ko
- seront utilisΘs.
-
- Voulez-vous continuer ? [O/n/?]
-
- En plus des options ``Oui'' et ``Non'' qui sont Θvidentes, un certain nombre de
- commandes sont disponibles et peuvent Ωtre utilisΘes pour modifier les
- informations affichΘes α l'invite ou pour spΘcifier des options supplΘmentaires.
- Pas exemple, taper ``s'' affichera ou cachera l'information sur l'espace que
- chaque paquet va utiliser :
-
- Voulez-vous continuer ? [O/n/?] s
-
- Les changements de taille seront affichΘs.
-
- Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre automatiquement installΘs :
- space-orbit-common <+8020kB>
- Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre installΘs :
- space-orbit <+393kB> space-orbit-common <+8020kB>
- 0 paquets mis α jour, 2 nouvellement installΘs, 0 α enlever et 0 non mis α jour.
- Il est nΘcessaire de tΘlΘcharger 3200ko d'archives. AprΦs dΘpaquetage, 8413ko
- seront utilisΘs.
- Voulez-vous continuer ? [O/n/?]
-
- De maniΦre analogue, taper ``d'' affichera des informations sur les paquets
- automatiquement installΘs ou supprimΘs :
-
- Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre automatiquement installΘs :
- space-orbit-common (D: space-orbit)
- Les NOUVEAUX paquets suivants vont Ωtre installΘs :
- space-orbit space-orbit-common
- 0 paquets mis α jour, 2 nouvellement installΘs, 0 α enlever et 0 non mis α jour.
- Il est nΘcessaire de tΘlΘcharger 3200ko d'archives. AprΦs dΘpaquetage, 8413ko
- seront utilisΘs.
-
- Cela indique que space-orbit-common est sur le point d'Ωtre installΘ parce que
- space-orbit dΘpend de lui. Vous pouvez voir la liste complΦte des options
- possibles en entrant ``?'' α l'invite.
-
- Pour une documentation complΦte des caractΘristiques de la ligne de commande
- d'aptitude, consultez la RΘfΘrence de la ligne de commande d'aptitude.
-
-
-
- --------------------------------------------------------------------------------
- [2] Vous pouvez aussi modifier l'Θtat des paquets en utilisant le menu Paquet.
- Consultez the section called ``Le menu Paquet'' pour plus de dΘtails.
-
- [3]Une ``option courte'' est une lettre prΘcΘdΘe d'un tiret, par exemple, ``-
- a'', ``-v'', etc.
-
- [4]Purger un paquet supprime le paquet ainsi que tous ses fichiers de
- configuration.
-
- [5] En fait, c'est aussi vrai pour les commandes qui prennent des paquets en
- argument, comme install ou show.
-
-
- Chapter 2. Guide de rΘfΘrence d'aptitude
-
- Table of Contents
-
-
-
- L'interface utilisateur d'aptitude
-
-
- Utiliser les menus
-
- Commandes du menu
-
- Travailler avec plusieurs vues
-
- Devenir administrateur (½ root ╗)
-
-
- Gestion des paquets
-
-
- GΘrer la liste des paquets
-
- AccΘder aux informations des paquets
-
- Modifier l'Θtat d'un paquet
-
- TΘlΘcharger, installer et supprimer des paquets
-
- GΘrer les paquets automatiquement installΘs
-
-
- Motifs de recherche
-
- Personnalisation d'aptitude
-
-
- Personnaliser la liste des paquets
-
- Personnaliser les raccourcis clavier
-
- Personnaliser les couleurs
-
- Personnaliser la disposition de l'affichage
-
- RΘfΘrence du fichier de configuration
-
- ThΦmes
-
-
- Jouer au dΘmineur
-
-
- Le Lapin Blanc mit ses lunettes. ½ O∙ dois-je commencer votre MajestΘ ? ╗
- demanda-t-il.
-
- ½ Commence au commencement ╗, rΘpondit gravement le Roi, ½ et continue
- jusqu'α ce que tu arrives α la fin, alors arrΩte-toi. ╗
-
- -- Lewis Carrol, Alice au pays des merveilles
-
-
- aptitude est un programme imposant aux nombreuses possibilitΘs, et il est
- parfois difficile de se rappeler comment faire telle chose ou mΩme de se
- rappeler si une chose est possible. En effet, l'auteur reτoit de nombreuses
- demandes d'ajout de fonctionnalitΘs qui sont dΘjα prΘsentes mais difficiles α
- trouver.
-
- Dans une tentative pour combattre cette opacitΘ, ce guide de rΘfΘrence dΘcrit
- toutes les fonctionnalitΘs et les paramΦtres de configuration d'aptitude. Pour
- un guide plus abordable sur les fonctionnalitΘs les plus importantes d'aptitude,
- consultez Chapter 1, Notions_pour_commencer.
-
-
- [Note] Note
-
- Le comportement et l'apparence d'aptitude peuvent Ωtre configurΘs de
- nombreuses faτons. Ce manuel dΘcrit comment le programme fonctionne
- avec la configuration par dΘfaut. La description de la maniΦre dont
- diffΘrentes configurations affectent son comportement est donnΘe dans
- the section called ``Personnalisation d'aptitude''.
-
-
-
- L'interface utilisateur d'aptitude
-
- Cette section dΘcrit la partie de l'interface utilisateur d'aptitude qui ne
- s'occupe pas de la gestion des paquets.
-
-
- Utiliser les menus
-
- La barre de menu en haut de l'Θcran liste les commandes les plus importantes
- d'aptitude. Pour activer la barre de menu, appuyez sur F10, vous pouvez alors
- vous y dΘplacer avec les touches de flΦches et sΘlectionner une entrΘe du menu
- avec EntrΘe.
-
- Certaines entrΘes du menu ont aussi des ``clΘs d'accΦs rapide'' : lettres ou
- chiffres qui peuvent Ωtre utilisΘs pour sΘlectionner une entrΘe alors que le
- menu est actif. Ces clΘs d'accΦs rapide sont affichΘes avec une nuance de blanc
- plus clair que le reste du menu.
-
- En plus, certaines entrΘes du menu ont des ``raccourcis clavier'' qui effectuent
- la mΩme action que l'entrΘe du menu mΩme lorsque le menu n'est pas actif. Ces
- raccourcis sont indiquΘs α droite des entrΘes du menu.
-
- Dans le reste de ce manuel, les commandes du menu seront Θcrites comme ceci :
- Menu->EntrΘe (clΘ). Cela indique que vous devez utiliser l'EntrΘe du menu Menu
- et que la clΘ est le raccourci pour cette commande.
-
-
- Commandes du menu
-
-
- Le menu Actions
-
- Figure 2.1. Commandes disponibles dans le menu Actions
-
- ______________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Si un aperτu d'installation n'est pas |
- |Actions->Installer/enlever des paquets|visible, en affiche un. Sinon lance un |
- |(g) |processus d'installation comme dΘcrit |
- | |dans the section called ``TΘlΘcharger, |
- | |installer et supprimer des paquets''. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Actions->Mettre α jour les listes de |Met α jour la liste des paquets. |
- |paquets (u) | |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Marque tous les paquets susceptibles de|
- |Actions->Marquer comme Θtant |l'Ωtre, α l'exception de ceux qui sont |
- |susceptible de mise α jour (U) |gelΘs ou interdits de mise α jour, |
- | |comme devant Ωtre mis α jour. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Actions->Oublier les nouveaux paquets |Oublie quels paquets sont ``nouveaux'' |
- |(f) |(i.e. vide l'arborescence ``Nouveaux |
- | |paquets''). |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Supprime toutes les archives de paquets|
- |Actions->Nettoyer le cache des paquets|qui ont ΘtΘ tΘlΘchargΘes par aptitude |
- | |[a]. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Supprime toutes les archives de paquets|
- | |qui ont ΘtΘ tΘlΘchargΘes par aptitude |
- | |[a] et qui ne sont plus disponibles |
- | |dans les archives Debian. On peut |
- |Actions->Nettoyer les fichiers pΘrimΘs|supposer que ce sont des paquets |
- | |obsolΦtes et qui peuvent Ωtre supprimΘs|
- | |pour libΘrer de l'espace disque sans |
- | |que cela ne nΘcessite de |
- | |tΘlΘchargements inutiles par ailleurs. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Lance le dΘmineur, comme cela est |
- |Actions->Jouer au dΘmineur |dΘcrit dans the section called ``Jouer |
- | |au dΘmineur''. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- | |Continue α travailler en tant |
- |Actions->Devenir administrateur |qu'utilisateur root. Voir the section |
- | |called ``Devenir administrateur |
- | |(½ root ╗)''. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |Actions->Quitter (Q) |Quitte le programme et enregistre les |
- | |modifications des Θtats des paquets. |
- |______________________________________|_______________________________________|
- |[a] ou tout autre utilitaire apt. |
- |______________________________________________________________________________|
-
-
- Le menu DΘfaire
-
- Figure 2.2. Commandes disponibles dans le menu DΘfaire
-
- ______________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |_____________________________|________________________________________________|
- | |Annule, un α un, les effets du dernier |
- | |changement effectuΘ sur l'Θtat d'un paquet avec |
- |DΘfaire->DΘfaire (Contr⌠le+u)|la possibilitΘ de remonter jusqu'α la derniΦre |
- | |fois que le programe a ΘtΘ dΘmarrΘ, que la liste|
- | |des paquets α ΘtΘ mise α jour ou qu'un processus|
- | |d'installation a ΘtΘ lancΘ. |
- |_____________________________|________________________________________________|
-
-
- Le menu Paquet
-
- Figure 2.3. Commandes disponibles dans le menu Paquet
-
- ______________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |___________________________________|__________________________________________|
- |Paquet->Installer (+) |Marque le paquet actuellement sΘlectionnΘ |
- | |pour installation. |
- |___________________________________|__________________________________________|
- |Paquet->Supprimer (-) |Marque le paquet actuellement sΘlectionnΘ |
- | |pour suppression. |
- |___________________________________|__________________________________________|
- |Paquet->Purger (_) |Marque le paquet actuellement sΘlectionnΘ |
- | |pour purge. |
- |___________________________________|__________________________________________|
- | |Annule toute installation, mise α jour ou |
- |Paquet->Garder (:) |suppression prΘvue pour le paquet |
- | |actuellement sΘlectionnΘ. |
- |___________________________________|__________________________________________|
- |Paquet->Geler (=) |GΦle le paquet actuellement sΘlectionnΘ. |
- |___________________________________|__________________________________________|
- | |Marque le paquet actuellement sΘlectionnΘ |
- | |comme Θtant un paquet ``installΘ |
- | |automatiquement''. Pour plus |
- |Paquet->Marquer automatique (M) |d'informations sur les paquets installΘs |
- | |manuellement et automatiquement, consultez|
- | |the section called ``GΘrer les paquets |
- | |automatiquement installΘs''. |
- |___________________________________|__________________________________________|
- | |Marque le paquet actuellement sΘlectionnΘ |
- | |comme Θtant un paquet ``installΘ |
- | |manuellement''. Pour plus d'informations |
- |Paquet->Marquer manuel (m) |sur les paquets installΘs manuellement et |
- | |automatiquement, consultez the section |
- | |called ``GΘrer les paquets automatiquement|
- | |installΘs''. |
- |___________________________________|__________________________________________|
- | |Si un paquet qui peut Ωtre mis α jour est |
- | |sΘlectionnΘ, cela interdit sa mise α jour |
- |Paquet->Interdire version (F) |vers la version actuellement disponible |
- | |uniquement. Si une version du paquet est |
- | |sΘlectionnΘe, cela interdit au paquet |
- | |d'Ωtre mis α jour vers cette version. |
- |___________________________________|__________________________________________|
- | |Affiche un Θcran contenant des |
- | |informations sur le paquet actuellement |
- |Paquet->Information (entrΘe) |sΘlectionnΘ, comme les paquets dont il |
- | |dΘpend, les paquets qui en dΘpendent, et |
- | |ses versions disponibles. |
- |___________________________________|__________________________________________|
- | |Affiche la liste des modifications du |
- | |paquet Debian actuellement sΘlectionnΘ. |
- |Paquet->Liste des modifications (C)|Pour voir les modifications d'une version |
- | |particuliΦre, sΘlectionnez cette version |
- | |avant d'exΘcuter cette commande. |
- |___________________________________|__________________________________________|
-
-
- Le menu Rechercher
-
- Figure 2.4. Commandes disponibles dans le menu Rechercher
-
- ______________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |___________________________________|__________________________________________|
- | |Recherche le premier paquet qui correspond|
- |Rechercher->Rechercher (/) |au motif de recherche (voir the section |
- | |called ``Motifs de recherche''). |
- |___________________________________|__________________________________________|
- |Rechercher->Rechercher encore (\) |RΘpΦte la derniΦre recherche. |
- |___________________________________|__________________________________________|
- | |Filtre la liste de paquets en omettant |
- |Rechercher->Affichage restreint (l)|tous les paquets qui ne correspondent pas |
- | |au motif de recherche (voir the section |
- | |called ``Motifs de recherche''). |
- |___________________________________|__________________________________________|
- |Rechercher->Affichage complet (l) |Retire le filtrage de la liste de paquets |
- | |(tous les paquets sont affichΘs). |
- |___________________________________|__________________________________________|
- |Rechercher->Rechercher cassΘs (b) |Recherche le paquet cassΘ suivant. C'est |
- | |Θquivalent α rechercher ~b. |
- |___________________________________|__________________________________________|
-
-
- Le menu Options
-
- Figure 2.5. Commandes disponibles dans le menu Options
-
- _________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |________________________________|________________________________________|
- | |Appelle une boεte de dialogue dans |
- |Options->Options de l'Interface |laquelle vous pouvez configurer les |
- |Utilisateur |options relatives α l'interface (maniΦre|
- | |d'afficher les messages, organisation |
- | |des paquets, etc.). |
- |________________________________|________________________________________|
- | |Appelle une boεte de dialogue dans |
- | |laquelle vous pouvez configurer les |
- |Options->Gestion des DΘpendances|options relatives au traitement des |
- | |dΘpendances : par exemple, s'il faut |
- | |installer automatiquement les paquets |
- | |recommandΘs par d'autres paquets. |
- |________________________________|________________________________________|
- | |Appelle une boεte de dialogue dans |
- | |laquelle vous pouvez configurer les |
- | |options qui ne tombent pas dans les deux|
- |Options->Divers |catΘgories prΘcΘdentes : par exemple, |
- | |s'il faut marquer automatiquement les |
- | |paquets pour mise α jour au dΘmarrage |
- | |d'aptitude. |
- |________________________________|________________________________________|
- |Options->Revenir aux valeurs |Revient aux options de configuration par|
- |prΘcΘdentes des options |dΘfaut. |
- |________________________________|________________________________________|
-
-
- Le menu Vues
-
-
- [Note] Note
-
- Pour un aperτu de la maniΦre de fonctionner des vues, voir the section
- called ``Travailler avec plusieurs vues''.
-
-
- Figure 2.6. Commandes disponibles dans le menu Vues
-
- ______________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |_________________________________|____________________________________________|
- |Vues->Suivant (F6) |Aller α la vue active suivante. |
- |_________________________________|____________________________________________|
- |Vues->PrΘcΘdent (F7) |Aller α la prΘcΘdente vue active. |
- |_________________________________|____________________________________________|
- |Vues->Fermer (q) |Fermer la vue actuelle. |
- |_________________________________|____________________________________________|
- |Vues->Nouvelle Vue des Paquets |CrΘer une nouvelle vue de la liste des |
- | |paquets. |
- |_________________________________|____________________________________________|
- |Vues->Nouvelle vue par CatΘgories|Voir la liste des paquets, organisΘe par |
- | |catΘgorie. |
- |_________________________________|____________________________________________|
- | |D'autres entrΘes du menu apparaissent. Il |
- |EntrΘes supplΘmentaires |s'agit des vues actuellement actives. Pour |
- | |atteindre directement une vue, sΘlectionnez-|
- | |la dans ce menu. |
- |_________________________________|____________________________________________|
-
-
- Le menu Aide
-
- Figure 2.7. Commandes disponibles dans le menu Aide
-
- ____________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |_____________________________|______________________________________________|
- |Aide->└ propos |Affiche des informations de copyright. |
- |_____________________________|______________________________________________|
- |Aide->Aide (?) |Affiche l'aide en ligne. |
- |_____________________________|______________________________________________|
- |Aide->Manuel Utilisateur |Affiche le manuel de l'utilisateur (ce |
- | |document). |
- |_____________________________|______________________________________________|
- |Aide->FAQ |Affiche la FAQ d'aptitude. |
- |_____________________________|______________________________________________|
- |Aide->Liste des modifications|Affiche la liste des principales modifications|
- | |apportΘes α aptitude. |
- |_____________________________|______________________________________________|
- | |Affiche les termes de la licence sous laquelle|
- |Aide->Licence |vous pouvez copier, modifier et distribuer |
- | |aptitude. |
- |_____________________________|______________________________________________|
-
-
- Travailler avec plusieurs vues
-
- aptitude vous permet de travailler avec plusieurs ``vues'' α la fois. Une
- ``vue'' (parfois appelΘe ``Θcran'') est simplement quelque chose qui apparaεt
- dans une zone de l'Θcran en dessous de la barre de menu. La vue la plus courante
- est la liste des paquets, la vue des tΘlΘchargements est aussi assez courante.
-
- Quand plusieurs vues sont ouvertes en mΩme temps, vous pouvez fermer la vue
- courante avec Vues->Fermer (q). Pour atteindre les vues prΘcΘdentes et
- suivantes, utilisez Vues->Suivant (F6) et Vues->PrΘcΘdent (F7). Vous pouvez
- aussi trouver une liste de toutes les vues actives dans le menu Vues.
-
- Certaines commandes (par exemple, voir les informations d'un paquet) vont crΘer
- automatiquement de nouvelles vues. Vous pouvez aussi demander la crΘation d'une
- nouvelle vue avec Vues->Nouvelle Vue des Paquets ou Vues->Nouvelle vue par
- CatΘgories.
-
-
- Devenir administrateur (½ root ╗)
-
- Certaines actions, telles que la mise α jour de la liste des paquets, ne peuvent
- Ωtre rΘalisΘes qu'en tant que root. Si vous n'Ωtes pas root alors que vous
- essayez de mettre α jour la liste des paquets, aptitude va vous demander de le
- devenir.
-
- Actions DΘfaire Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.2.15.6
- --- Paquets installΘs
- --- Paquets non installΘs
- --- Paquets obsolΦtes ou crΘΘs localement
- --- Paquets virtuels
- --- TΓches
-
- +--------------------------------------------------------------------------+
- |La mise α jour des listes de paquets exige des privilΦges d'administration|
- |que vous n'avez pas pour le moment. Voulez-vous utiliser le compte |
- |administrateur ? |
- | |
- Ce| [ Devenir administrateur ] [ Ne pas devenir administrateur ] |
- +--------------------------------------------------------------------------+
-
-
-
-
-
-
-
-
- Si vous sΘlectionnez ``Devenir administrateur'', aptitude va vous demander de
- saisir le mot de passe de root. Une fois que vous l'aurez correctement saisi,
- aptitude effectuera les actions qui ont nΘcessitΘ les droits d'administration.
- Vous resterez root aprΦs la fin de l'action.
-
- Vous pouvez passer sous le compte root α tout moment en utilisant la commande
- Actions->Devenir administrateur. Tous les changements que vous avez apportΘs α
- l'Θtat des paquets sont prΘservΘs (mais ne seront pas sauvegardΘs avant que vous
- ne quittiez aptitude).
-
-
- Gestion des paquets
-
- Cette section dΘcrit comment manipuler la liste des paquets, comment installer
- de nouveaux paquets sur votre systΦme et comment supprimer de vieux paquets.
-
-
- GΘrer la liste des paquets
-
- Pour garder la liste des paquets α jour, il est recommandΘ de la mettre α jour
- rΘguliΦrement. Vous pouvez le faire grΓce α la commande Actions->Mettre α jour
- les listes de paquets (u).
-
-
- AccΘder aux informations des paquets
-
- Les informations sur les paquets sont prΘsentes α plusieurs endroits dans
- aptitude : la liste des paquets donne un aperτu rapide de l'Θtat de chaque
- paquet, et des vues supplΘmentaires fournissant des informations dΘtaillΘes sur
- chaque paquet sont aussi disponibles.
-
-
- La liste des paquets
-
- La liste des paquets montre un rΘsumΘ succint de l'Θtat d'un paquet. Par
- exemple, le paquet autobook pourrait avoir le rΘsumΘ suivant :
-
- iuA autobook +139kB 1.4.1-1 1.4.2-1
-
- Les trois caractΦres sur la gauche indiquent que le paquet est installΘ, qu'il
- est sur le point d'Ωtre mis α jour et qu'il a ΘtΘ installΘ automatiquement. └
- droite, on peut lire la version actuellement installΘe et la version la plus
- rΘcente disponible, ainsi qu'une indication de l'espace supplΘmentaire que la
- mise α jour va utiliser.
-
-
- [Tip] Tip
-
- Vous pouvez personnaliser la maniΦre d'afficher ce rΘsumΘ. Consultez the
- section called ``Personnaliser la maniΦre d'afficher les paquets'' pour
- plus de dΘtails.
-
-
- Les trois indicateurs d'Θtat sur la gauche de l'Θcran donnent les informations
- de base sur l'Θtat d'un paquet. Le premier caractΦre indique l'Θtat courant du
- paquet, le second indique l'action qui sera entreprise sur le paquet et le
- troisiΦme indique si le paquet a ΘtΘ automatiquement installΘ ou pas (voir the
- section called ``GΘrer les paquets automatiquement installΘs'').
-
- Les valeurs possibles pour l'indicateur de ``l'Θtat courant'' sont donnΘes dans
- Figure 2.8, ``Valeurs de l'indicateur de ``l'Θtat courant'''' et les valeurs
- possibles de l'indicateur ``d'action'' sont donnΘes dans Figure 2.9, ``Valeur de
- l'indicateur ``d'action''''.
-
- Figure 2.8. Valeurs de l'indicateur de ``l'Θtat courant''
-
-
- i - le paquet est installΘ et toutes ses dΘpendances sont satisfaites.
-
- c - le paquet a ΘtΘ supprimΘ mais ses fichiers de configuration sont toujours
- prΘsents.
-
- p - le paquet et tous ses fichiers de configuration ont ΘtΘ supprimΘs ou le
- paquet n'a jamais ΘtΘ installΘ.
-
- v - le paquet est virtuel.
-
- B - le paquet a des dΘpendances cassΘes.
-
- u - le paquet a ΘtΘ depaquetΘ mais pas configurΘ.
-
- C - α moitiΘ configurΘ : la configuration du paquet α ΘtΘ interrompue.
-
- H - α moitiΘ installΘ : l'installation du paquet α ΘtΘ interrompue.
-
-
- Figure 2.9. Valeur de l'indicateur ``d'action''
-
-
- i - le paquet va Ωtre installΘ.
-
- u - le paquet va Ωtre mis α jour.
-
- d - le paquet va Ωtre supprimΘ : il sera supprimΘ mais ses fichiers de
- configuration resteront sur le systΦme.
-
- p - le paquet va Ωtre purgΘ : lui et ses fichiers de configuration seront
- supprimΘs.
-
- h - le paquet est gelΘ : il sera gardΘ dans sa version actuelle, mΩme si une
- version plus rΘcente est disponible, jusqu'α que le gel soit retirΘ.
-
- F - toute mise α jour du paquet est interdite.
-
- r - le paquet va Ωtre rΘinstallΘ.
-
- le paquet est ``cassΘ'' : certaines de ses dΘpendances ne sont pas
- B - satisfaites. aptitude ne vous permettra pas d'installer, supprimer ou mettre
- α jour quoique ce soit tant que des paquets sont cassΘs.
-
-
- aptitude va, de plus, utiliser des couleurs pour indiquer l'Θtat d'un paquet si
- le terminal l'accepte. La distinction entre les Θtats se fait principalement
- grΓce α la couleur de l'arriΦre plan :
-
-
-
- Noir
- Le paquet ne peut pas Ωtre mise α jour (ou il ne sera pas installΘ) et il
- n'a pas de problΦme de dΘpendance. Si le paquet est dΘjα installΘ, son nom
- est en surbrillance.
-
-
- Vert
- Le paquet est sur le point d'Ωtre installΘ.
-
-
- Bleu
- Le paquet est actuellement installΘ et il va Ωtre mis α jour.
-
-
- Magenta
- Le paquet est actuellement installΘ, mais il va Ωtre supprimΘ.
-
-
- Blanc
- Le paquet est actuellement installΘ et il est ``gelΘ'' dans sa version
- courante : les mises α jours automatiques l'ignoreront.
-
-
- Rouge
- Le paquet est cassΘ : certaines de ces dΘpendances ne sont pas
- satisfaites.
-
-
- Enfin, la moitiΘ infΘrieure de l'Θcran affiche la description longue. aptitude
- tentera de dΘtecter si le paquet est impliquΘ dans des problΦmes de dΘpendances.
- Si c'est le cas, des informations concernant ces problΦmes de dΘpendances y
- seront affichΘes. Pour passer des informations de dΘpendances α la description
- du paquet, et inversement, appuyez sur i.
-
-
- Information dΘtaillΘe d'un paquet
-
- Appuyer sur EntrΘe pendant qu'un paquet est en surbrillance affichera l'Θcran
- d'information du paquet :
-
- Actions DΘfaire Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- aptitude 0.2.15.6
- i A --\ apt 0.5.26 0.5.26
- Description : Advanced front-end for dpkg
- This is Debian's next generation front-end for the dpkg package manager. It
- provides the apt-get utility and APT dselect method that provides a simpler,
- safer way to install and upgrade packages.
-
- APT features complete installation ordering, multiple source capability and
- several other unique features, see the Users Guide in apt-doc.
- Essentiel : oui
- PrioritΘ : important
- Section : base
- Responsable : APT Development Team <deity@lists.debian.org>
- Taille compressΘe : 1094k
- Taille dΘcompressΘe : 3420k
- Paquet source : apt
- --\ DΘpend
- --- libc6 (>= 2.3.2.ds1-4)
- --- libgcc1 (>= 1:3.4.1-3)
- --- libstdc++5 (>= 1:3.3.4-1)
- --\ SuggΦre
- --- aptitude | synaptic | gnome-apt | wajig
- --- dpkg-dev
- --\ apt-doc (NON SATISFAITE)
- p 0.5.27
- p 0.5.26
- --\ Remplace
- --- libapt-pkg-doc (< 0.3.7)
- --- libapt-pkg-dev (< 0.3.7)
- --- Noms de paquet fournis par apt
- --- Paquets dΘpendants de apt
- --\ Versions
- p A 0.5.27
- i A 0.5.26
-
- On peut naviguer dans cet Θcran de maniΦre similaire α la liste des paquets :
- par exemple, dans la capture prΘcΘdente, l'arbre des dΘpendances sur apt-doc
- fait apparaεtre les versions disponibles d'apt-doc qui peuvent satisfaire la
- dΘpendance. Ces versions peuvent Ωtre manipulΘes de la mΩme maniΦre que les
- paquets : par exemple, pour installer la version 0.5.25 de apt-doc, il vous
- suffit de la mettre en surbrillance et d'appuyer sur +.
-
-
- [Tip] Tip
-
- Pour satisfaire rapidement une dΘpendance, sΘlectionnez-la et appuyez
- sur +. aptitude tentera automatiquement de la satisfaire.
-
-
- En plus des dΘpendances d'un paquet, vous pouvez voir le nom des paquets qu'ils
- fournit, les paquets qui dΘpendent de lui, ainsi que les versions disponibles du
- paquet (en incluant tous les paquets qui le fournissent).
-
- Comme d'habitude, vous pouvez quitter cet Θcran et retourner α la vue principale
- en appyant sur q. Par commoditΘ, quelques autres Θcrans d'information (qui
- n'affichent que quelques informations courantes et cachent le reste) sont
- disponibles : appuyer sur v pour voir les versions d'un paquet, d pour voir les
- dΘpendances d'un paquet et r pour voir les ``dΘpendances inverses'' d'un paquet
- (i.e. les paquets qui dΘpendent de ce paquet).
-
-
- Modifier l'Θtat d'un paquet
-
- Les commandes suivantes sont disponibles pour modifier l'Θtat des paquets. Ces
- commandes prennent effet au prochain lancement d'un processus d'installation.
- Jusqu'α ce que vous le fassiez, toutes ces commandes peuvent Ωtre annulΘes en
- utilisant DΘfaire->DΘfaire (Contr⌠le+u).
-
- Pour appliquer une commande α un paquet, il suffit de le sΘlectionner dans une
- liste de paquets et d'exΘcuter la commande. Ces commandes peuvent aussi Ωtre
- appliquΘes α un groupe de paquets en sΘlectionnant l'en-tΩte du groupe (par
- exemple : ``Paquets pouvant Ωtre mis α jour'') et en exΘcutant la commande.
-
- _____________________________________________________________________________
- |Commande |Description |
- |____________________________________|________________________________________|
- | |Marque le paquet courant pour |
- | |installation. |
- | | |
- |Installation : Paquet->Installer (+)|Si le paquet n'est pas installΘ, il le |
- | |sera. S'il est dΘjα installΘ, il sera |
- | |mis α jour, si possible, et les |
- | |Θventuels marquages empΩchant sa mise α |
- | |jour (p. ex. Gel) seront annulΘs. |
- |____________________________________|________________________________________|
- | |Marque le paquet courant pour |
- | |suppression. |
- |Suppresion : Paquet->Supprimer (-) | |
- | |Si le paquet est installΘ, il sera |
- | |supprimΘ. |
- |____________________________________|________________________________________|
- | |Marque le paquet courant pour purge. |
- | | |
- | |Si le paquet est installΘ, il sera |
- |Purge : Paquet->Purger (_) |supprimΘ. De plus, s'il est dΘjα |
- | |supprimΘ, tout fichier restant (comme |
- | |les fichiers de configuration) liΘ α ce |
- | |paquet sera supprimΘ du systΦme. |
- |____________________________________|________________________________________|
- | |Marque le paquet courant pour qu'il soit|
- | |gardΘ dans sa version actuelle. |
- |Garde : Paquet->Garder (:) | |
- | |Toute action qui Θtait prΘvue sur le |
- | |paquet (installation, suppression ou mis|
- | |α jour) est annulΘe. |
- |____________________________________|________________________________________|
- | |Place un gel persistant sur le paquet. |
- | | |
- | |Comme avec Garde, toute action prΘvue |
- | |sur le paquet est annulΘe. De plus, le |
- |Gel : Paquet->Geler (=) |paquet ne sera pas mis automatiquement α|
- | |jour[a] jusqu'α ce que le gel soit |
- | |retirΘ. Vous pouvez retirer le gel en |
- | |exΘcutant la commande Installation sur |
- | |le paquet. |
- |____________________________________|________________________________________|
- | |Le paquet ne sera pas automatiquement |
- | |mis α jour[a] vers la version vers |
- | |laquelle il peut actuellement l'Ωtre. |
- | |S'il est sur le point d'Ωtre installΘ, |
- | |sa mise α jour sera annulΘe. |
- | | |
- | |Si vous lancez cette commande sur une |
- | |version particuliΦre d'un paquet, le |
- | |paquet ne sera pas mis α jour vers la |
- |Paquet->Interdire version (F) |version sΘlectionnΘe. Remarquez qu'on ne|
- | |peut interdire qu'une seule version α la|
- | |fois. |
- | | |
- | |Cette fonction est principalement |
- | |fournie par commoditΘ pour les |
- | |utilisateurs de la distribution |
- | |``unstable'', afin qu'ils puissent se |
- | |prΘmunir de paquets aux versions connues|
- | |comme Θtant dΘfectueuses. |
- |____________________________________|________________________________________|
- | |RΘinstalle le paquet. |
- | | |
- | |Remarquez que la marque de |
- | |rΘinstallation ne sera pas sauvegardΘe |
- | |quand vous quitterez aptitude ou |
- |RΘinstaller : appuyer sur L |lancerez un processus d'installation |
- | |pour des raisons techniques. |
- | |(BriΦvement, les couches logicielles |
- | |sous-jacentes (dpkg et apt) ne |
- | |fournissent aucun moyen de savoir si une|
- | |rΘinstallation a rΘussi ou non). |
- |____________________________________|________________________________________|
- | |Indique si le paquet doit Ωtre traitΘ |
- | |comme ayant ΘtΘ automatiquement |
- | |installΘ. Les paquets automatiquement |
- |Paquet->Marquer automatique (M), |installΘs sont supprimΘs quand plus |
- |Paquet->Marquer manuel (m) |aucun paquet ne les requiert. Pour plus |
- | |d'informations, consultez the section |
- | |called ``GΘrer les paquets |
- | |automatiquement installΘs''. |
- |____________________________________|________________________________________|
- |[a] Plus prΘcisΘment, il ne sera pas affectΘ par la commande Actions->Marquer|
- |comme Θtant susceptible de mise α jour (U) ou par les actions en ligne de |
- |commande dist-upgrade et upgrade. |
- |_____________________________________________________________________________|
-
- En plus de ces commandes qui affecte le paquet sΘlectionnΘ, il y a deux
- commandes qui affectent un grand nombre de paquets d'un seul coup quelque soit
- ce qui est sΘlectionnΘ. Actions->Oublier les nouveaux paquets (f) enlΦve l'Θtat
- ``nouveau'' de tous les paquets de la liste de paquets et Actions->Marquer comme
- Θtant susceptible de mise α jour (U) marque tous les paquets qui peuvent l'Ωtre
- pour mise α jour, α l'exception des paquets qui sont gelΘs ou qui seraient mis α
- jour vers une version interdite.
-
-
- [Note] Note
-
- Tout changement de l'Θtat des paquets est enregistrΘ quand vous quittez
- aptitude, mettez α jour la liste des paquets ou lancez un processus
- d'installation. Si vous ne voulez pas enregistrer vos changements, vous
- pouvez toujours abandonner aptitude en pressant Ctrl-C.
-
-
-
- TΘlΘcharger, installer et supprimer des paquets
-
- Changer l'Θtat des paquets comme dΘcrit dans la section prΘcΘdente n'affecte pas
- rΘellement ce qui est installΘ sur votre systΦme. De cette maniΦre vous pouvez
- ajuster l'Θtat des paquets sans affecter votre systΦme jusqu'α ce que vous soyez
- satisfait. Une fois que vous l'Ωtes, vous pouvez les ``appliquer'' pour vraiment
- installer et supprimer les paquets.[6]
-
- Pour appliquer vos changements, utilisez la commande Actions->Installer/enlever
- des paquets (g). SΘlectionner cette commande va afficher un aperτu dΘcrivant les
- changements qui seront effectuΘs. Cet Θcran n'est qu'une liste de paquets et
- vous pouvez manipuler les paquets (par exemple, annuler des suppressions non-
- dΘsirΘes) de la mΩme maniΦre que vous le feriez dans la liste principale.
-
- Quand vous Ωtes prΩt, utilisez Vues->Fermer (q) pour annuler l'installation ou
- Actions->Installer/enlever des paquets (g) pour la lancer. aptitude tΘlΘchargera
- tous les fichiers qui le nΘcessite, puis vous demandera s'il faut continuer le
- processus. Si vous validez par ``Continuer'', les installations et suppressions
- vont dΘbuter.
-
- Les paquets qui sont tΘlΘchargΘs par aptitude sont placΘs dans un rΘpertoire de
- cache (habituellement /var/cache/apt/archives). Normalement, ils y sont laissΘs
- ad infinitum. Pour supprimer tous les fichiers de ce rΘpertoires, utilisez
- Actions->Nettoyer le cache des paquets, pour ne supprimer que les fichiers qui
- ne peuvent plus Ωtre tΘlΘchargΘs (i.e. les paquets obsolΦtes), utilisez Actions-
- >Nettoyer les fichiers pΘrimΘs.
-
-
- GΘrer les paquets automatiquement installΘs
-
- Pour installer un paquet, il est souvent nΘcessaire d'en installer plusieurs
- autres (pour satisfaire ses dΘpendances). Par exemple, si vous voulez installer
- le paquet clanbomber, vous devez aussi installer le paquet libclanlib2. Lorsque
- vous supprimez clanbomber, vous n'avez probablement plus besoin du paquet
- libclanlib2. aptitude tentera de le dΘtecter et de supprimer automatiquement le
- paquet libclanlib2.
-
- Il fonctionne comme cela : quand vous installez un paquet, aptitude va
- automatiquement installer tout autre paquet dont il dΘpend. Ces paquets sont
- marquΘs comme ayant ΘtΘ ``automatiquement installΘs''. aptitude va les
- surveiller et les supprimer quand plus aucun paquet manuellement installΘ n'en
- dΘpendra. [7]. Ils apparaεtront dans l'aperτu comme des ``paquets qui vont Ωtre
- supprimΘs parce qu'ils ne sont plus utilisΘs''.
-
- Comme pour tout procΘdΘ automatique, les choses peuvent potentiellement mal
- tourner. Par exemple, mΩme si un paquet a ΘtΘ installΘ automatiquement pour
- commencer, il peut s'avΘrer utile par lui-mΩme. Vous pouvez retirer la marque
- ``automatique'' α tout moment en appuyant sur m et, si le paquet est dΘjα marquΘ
- α supprimer, vous pouvez annuler la suppression et retirer la marque
- ``automatique'' avec Paquet->Installer (+).
-
-
- Motifs de recherche
-
- Quand vous recherchez un paquet ou restreignez l'affichage dans aptitude, la
- chaεne que vous entrez est appelΘe ``motif de recherche''. Bien que
- l'utilisation de base des motifs de recherche soit de chercher le nom exact de
- paquets, aptitude permet de crΘer des recherches bien plus ΘlaborΘes.
-
- Un motif de recherche consiste en une ou plusieurs conditions (parfois appelΘes
- ``mots''). Un paquet correspond α un motif s'il correspond α tous ses mots. Les
- mots commmencent gΘnΘralement par le caractΦre tilde (``~'') suivi par un
- caractΦre indiquant le type de mot, puis par tout texte supplΘmentaire
- nΘcessaire au mot.
-
- La plupart des recherches textuelles (de noms de paquets, descriptions, etc.)
- sont rΘalisΘes en utilisant des expressions rationnelles insensibles α la casse.
- Cela signifie que vous devez protΘger par un backslash les caractΦres spΘciaux
- des expressions rationnelles [8] dans vos recherches. Par exemple, pour
- rechercher ``g++'', vous devrez utiliser le motif ``g\+\+''.
-
- Les types de mots suivants sont disponibles :
-
-
-
- nom
- Est en correspondance avec les paquets dont le nom correspond α
- l'expression rationnelle nom. C'est le mode de recherche par ``dΘfaut'',
- utilisΘ pour les motifs qui ne commencent pas par ~.
-
-
- [Note] Note
-
- Pour correspondre avec les paquets dont le nom contient plusieurs
- sous-chaεnes diffΘrentes, utiliser le motif (dΘcrit ci-dessous)
- ~n ; par exemple, ``~napti~ntude''.
-
-
-
- !mot
- Est en correspondance avec les paquets qui ne correspondent pas avec le
- mot mot. Par exemple, ``!~b'' sΘlectionne les paquets qui ne sont pas
- ``cassΘs''.
-
-
- [Note] Note
-
- Pour inclure un ``!'' dans une expression rationnelle, il doit
- Ωtre ``dΘspΘcialisΘ'' pour Θviter qu'aptitude ne considΦre qu'il
- effectue la nΘgation d'un mot. Pour ce faire, Θcrivez : ``~!''.
-
-
-
- mot1 | mot2
- Correspond aux paquets qui correspondent soit α mot1, soit α mot2.
-
-
- [Note] Note
-
- Pour inclure un ``|'' dans une expression rationnelle, il doit
- Ωtre ``dΘspΘcialisΘ'' pour Θviter qu'aptitude ne fasse un OU
- logique sur les mots. pour ce faire, Θcrivez : ``~|''.
-
-
-
- (mot)
- Correspond avec mot. C'est trΦs utile pour grouper explicitement des
- expressions complexes. Par exemple, ``~D(perl|python)'' entre en
- correspondance avec tout paquet qui dΘpend d'un paquet dont le nom
- contient soit perl, soit python.
-
-
- ~Aarchive
- Correspond avec les paquets qui sont disponibles depuis une archive qui
- correspond α l'expression rationnelle archive. Par exemple, ``~Atesting''
- correspond avec tous les paquets disponibles dans l'archive testing.
-
-
- ~aaction
- Correspond avec les paquets sur lesquels l'action donnΘe va Ωtre
- effectuΘe. action peut Ωtre ``install'', ``upgrade'', ``remove'',
- ``purge'' ou ``hold''.
-
-
- ~Btype
- Correspond avec les paquets qui ont des dΘpendances non-satisfaites
- (``cassΘes'') du type donnΘ. Le type peut Ωtre ``depends'',
- ``predepends'', ``recommends'', ``suggests'', ``conflicts'' ou
- ``replaces''.
-
-
- ~b
- Correspond aux paquets qui sont ``cassΘs'' : ils ont une dΘpendance, une
- prΘ-dΘpendance ou un conflit non-satisfait.
-
-
- ~Cmot
- Correspond aux paquets qui entrent en conflit avec un paquet correspondant
- au mot donnΘ. Par exemple, ``~C~mdburrows@debian.org'' correspond α tous
- les paquets qui entre en conflit avec un paquet que je maintient.
-
-
- ~c
- Correspond aux paquets qui ont ΘtΘ supprimΘs mais dont les fichiers de
- configuration restent sur le systΦme (i.e. ils ont ΘtΘ supprimΘs, mais pas
- purgΘs).
-
-
- ~D[type:]mot
- type peut Ωtre soit ``provides'', soit un des champs de dΘpendances donnΘs
- dans la documentation de ~B. Si type n'est pas prΘsent, il prend sa valeur
- par dΘfaut : depends.
-
- Si type est ``provides'', correspond aux paquets qui fournissent un paquet
- correspondant α mot (Θquivalent α ~P). Sinon, correspond aux paquets qui
- dΘclarent une dΘpendance du type type sur un paquet qui correspond au mot.
-
-
- ~ddescription
- Correspond aux paquets dont la description correspond α l'expression
- rationnelle description.
-
-
- ~E
- Correspond aux paquets Essentiels.
-
-
- ~F
- Ce mot ne correspond avec aucun paquet (``F'' signifie ``faux''). [9]
-
-
- ~g
- Correspond aux paquets qui ne sont pas installΘs, ou qui ont ΘtΘ installΘs
- automatiquement mais desquels aucun paquet installΘ ne dΘpend.
-
-
- ~i
- Correspond aux paquets qui sont actuellement installΘs.
-
-
- ~M
- Correspond aux paquets qui ont ΘtΘ automatiquement installΘs.
-
-
- ~mresponsable
- Correspond aux paquets dont le champ Responsable (du paquet Debian)
- correspond α l'expression rationnelle responsable. Par exemple,
- ``~mjoeyh'' va rechercher tous les paquets maintenus par Joey Hess.
-
-
- ~N
- Correspond aux paquets qui sont ``nouveaux''.
-
-
- ~nnom
- Correspond aux paquets dont le nom correspond α l'expression rationnelle
- nom. Par exemple, la plupart des paquets qui correspondent α ``~n^lib''
- sont des bibliothΦques (½ libraries ╗) sous un forme quelconque.
-
-
- ~Oorigine
- Correspond aux paquets dont l'origine correspond α l'expression
- rationnelle origine. Par exemple, ``!~Odebian'' va rechercher tous les
- paquets non-officiels sur votre systΦme (paquets qui ne proviennent pas de
- l'archive Debian).
-
-
- ~Pmot
- Correspond aux paquets qui fournissent un paquet qui correspond α mot. Par
- exemple, ``~Pmail-transport-agent'' correspondra α tous les paquets qui
- fournissent ``mail-transport-agent''.
-
-
- ~pprioritΘ
- Correspond aux paquets dont la prioritΘ est prioritΘ. PrioritΘ doit Ωtre
- extra, important, optional, required ou standard. Par exemple,
- ``~prequired'' correspond aux paquets dont la prioritΘ est ``required''.
-
-
- ~R[type:]mot
- type peut Ωtre soit ``provides'', soit un des types de dΘpendance
- prΘsentΘs dans la documentation de ~B. Si type n'est pas prΘsent, il prend
- sa valeur par dΘfaut : depends.
-
- Si type est ``provides'', correspond aux paquets dont le nom est fournit
- par un paquet correspondant α mot. Sinon, correspond aux paquets sur
- lequels un paquet correspondant α mot dΘclare une dΘpendance du type type.
-
-
- ~ssection
- Correspond aux paquets dont la section correspond α l'expression
- rationnelle section.
-
-
- ~T
- Ce mot correspond α n'importe quel paquet. Par exemple, ``~i~P~T''
- correspond aux paquets installΘs qui sont fournis par un paquet
- quelconque.
-
-
- ~U
- Ce mot correspond α tout paquet installΘ qui peut Ωtre mis α jour.
-
-
- ~Vversion
- Correspond α tout paquet dont la version correspond α l'expression
- rationnelle version. Par exemple, ``~Vdebian'' correspond α tous les
- paquets dont la version contient ``debian''.
-
-
- [Note] Note
-
- Si plusieurs versions d'un paquet sont disponibles, la version
- prise en compte dΘpend du contexte. NΘanmoins, c'est gΘnΘralement
- soit la version actuelle, soit la version vers laquelle on peut
- mettre α jour.
-
-
-
- ~v
- Correspond α tout paquet qui est uniquement virtuel : c'est-α-dire, son
- nom est fournit ou mentionnΘ par un paquet comme dΘpendance, mais aucun
- paquet de ce nom n'existe. Par exemple, ``~v!~P~T'' correspond aux paquets
- qui sont virtuels et qui ne sont fournis par aucun paquet, i.e., les
- paquets sur lequels il y a une dΘpendance mais qui n'existe pas.
-
-
-
- Personnalisation d'aptitude
-
-
- Personnaliser la liste des paquets
-
- La liste de paquets peut Ωtre ΘnormΘment personnalisΘe : la maniΦre d'afficher
- les paquets, de les ranger, de les trier et mΩme l'organisation de l'affichage
- sont toutes modifiables.
-
-
- Personnaliser la maniΦre d'afficher les paquets
-
- Cette section dΘcrit la maniΦre de configurer le contenu et le formatage de la
- liste des paquets, de la ligne d'Θtat, et de la ligne d'en-tΩte.
-
- Le format de chacune de ces zones est dΘfini par une ``chaεne de format''. Une
- chaεne de format est une chaεne de texte contenant des commandes de format
- dΘbutant par % comme %p, %S, etc. L'affichage correspondant est crΘΘ en
- remplaτant les commandes dΘbutant par % en fonction de leur signification
- (donnΘe ci-dessous).
-
- Une commande de format (commanτant par %) peut soit avoir une taille fixe et
- dans ce cas elle est toujours remplacΘe par la mΩme quantitΘ de texte (avec
- l'ajout d'espaces pour le complΘter si nΘcessaire), soit elle est ``Θtirable''
- ce qui signifie qu'elle prend tout l'espace laissΘ libre par les colonnes de
- texte α taille fixe. S'il y a plusieurs colonnes Θtirables, l'espace
- supplΘmentaire est divisΘ Θquitablement entre les colonnes.
-
- Toutes les commandes de format possΦdent une taille fixe et/ou Θtirable par
- dΘfaut. La taille d'une commande de format peut Ωtre modifiΘe en insΘrant la
- valeur de la taille voulue entre le signe pourcentage (%) et le caractΦre
- identifiant le format. Par exemple, %20V produit une colonne version installable
- des paquets d'une largeur de 20 caractΦres.
-
- Si vous souhaitez qu'une commande de format soit Θtirable, mΩme si elle possΦde
- normalement une largeur fixe, placez un signe diΦse (``#'') immΘdiatement aprΦs
- elle. Par exemple, pour afficher la version installable d'un paquet sans vous
- soucier de sa longueur, utilisez la commande de format %V#. Vous pouvez aussi
- mettre un # aprΦs autre chose qu'une commande de format ; aptitude va alors
- ``Θtirer'' le texte qui prΘcΦde ce texte en insΘrant des espaces additionnelles
- aprΦs lui.
-
- Les variables de configuration Aptitude::UI::Package-Display-Format, Aptitude::
- UI::Package-Status-Format et Aptitude::UI::Package-Header-Format dΘfinissent les
- formats par dΘfaut de la liste de paquets, de l'en-tΩte au-dessus de la liste de
- paquets et de la ligne d'Θtat en-dessous de la liste de paquets.
-
- Les commandes de format (dΘbutant par %) suivantes sont disponibles :
-
-
- [Note] Note
-
- Plusieurs des descriptions ci-dessous font rΘfΘrence ``au paquet''.
- Dans l'interface graphique, c'est soit le paquet qui est affichΘ, soit
- le paquet actuellement sΘlectionnΘ. Dans la recherche avec l'interface
- en ligne de commande, c'est le paquet qui est affichΘ.
-
-
-
- Commande Nom Taille par dΘfaut ╔tirable Description
-
- Ce n'est pas vraiment
- une commande de
- format, cela insert
- %% % litΘral 1 Non simplement un signe
- pourcentage dans
- l'affichage α
- l'endroit o∙ elle est
- placΘe.
-
- Un unique caractΦre
- rΘsumant l'action α
- exΘcuter sur le
- %a Marque d'action 1 Non paquet, comme dΘcrit
- dans Figure 2.9,
- ``Valeur de
- l'indicateur
- ``d'action''''.
-
- Une description plus
- %A Action 10 Non lisible de l'action α
- exΘcuter sur le
- paquet.
-
- S'il n'y a pas de
- paquet cassΘ, cela ne
- produit rien. Sinon,
- %B Comptage des cassΘs 12 Non cela produit une
- chaεne telle que
- ``CassΘ : 10''
- indiquant le nombre de
- paquets cassΘs.
-
- Un unique caractΦre
- rΘsumant l'Θtat actuel
- Marqueur d'Θtat du paquet, comme
- %c actuel 1 Non dΘcrit dans
- Figure 2.8, ``Valeurs
- de l'indicateur de
- ``l'Θtat courant''''.
-
- Une description plus
- %C ╔tat actuel 11 Non lisible de l'Θtat
- actuel du paquet.
-
- %d Description 40 Oui La description courte
- du paquet.
-
- %D Taille du paquet 6 Non La taille de l'archive
- contenant le paquet.
-
- Le nom d'h⌠te de
- %H Nom d'h⌠te 15 Non l'ordinateur sur
- lequel aptitude
- fonctionne.
-
- Affiche la prioritΘ
- maximale assignΘe α la
- version du paquet.
- Pour les paquets, cela
- %i Pin priority 4 Non affiche la prioritΘ de
- la version dans
- laquelle le paquet est
- forcΘ d'Ωtre installΘ
- (s'il y en a une).
-
- L'espace (estimΘ) que
- %I Taille installΘe 6 Non prend le paquet sur le
- disque.
-
- %m Responsable 30 Oui Le responsable du
- paquet.
-
- Si le paquet a ΘtΘ
- installΘ
- %M Marquage automatique 1 Non automatiquement,
- affiche ``A'', et
- sinon n'affiche rien.
-
- Affiche la version du
- %n Version du programme Longueur de Non programme,
- ``0.2.15.9'' actuellement
- ``0.2.15.9''.
-
- Affiche le nom du
- %N Nom du programme Longueur du nom du Non programme,
- programme gΘnΘralement
- ``aptitude''.
-
- Si aucun paquet ne
- doit Ωtre installΘ,
- n'affiche rien. Sinon,
- affiche une chaεne
- indiquant la taille
- %o Taille α tΘlΘcharger 15 Non totale prise par les
- paquets α installer
- (i.e. une estimation
- de ce qu'il faut
- tΘlΘcharger) ; par
- exemple, ``28,5ko α
- tΘlΘcharger''.
-
- Affiche le nom du
- paquet. Quand un
- paquet est affichΘ
- %p Nom du paquet 30 Oui dans une arborescence,
- le nom sera indentΘ,
- si possible, en
- fonction de la
- profondeur de l'arbre.
-
- %P PrioritΘ 9 Non Affiche la prioritΘ du
- paquet.
-
- Affiche le nombre
- %r Compteur des 2 Non approximatif de
- dΘpendances inverses paquets installΘs qui
- dΘpendent du paquet.
-
- Affiche la description
- AbrΘviation de la abrΘgΘe de la prioritΘ
- %R prioritΘ 3 Non du paquet : par
- exemple, ``Important''
- devient ``Imp''.
-
- %s Section 10 Non Affiche la section du
- paquet.
-
- L'archive dans
- %t Archive 10 Oui laquelle se trouve le
- paquet.
-
- Affiche ``*'' si le
- %T ╔tiquetage 1 Non paquet est ΘtiquetΘ,
- rien sinon[10].
-
- Si l'action prΘvue
- doit modifier l'espace
- Modification de disque utilisΘ, cela
- %u l'utilisation du 30 Non indique le changement,
- disque par exemple,
- ``Utilisera 20,0Mo
- d'espace disque''
-
- Affiche la version
- actuellement installΘe
- %v Version actuelle 10 Non du paquet, ou <aucun>
- si le paquet n'est pas
- actuellement installΘ.
-
- Affiche la version du
- paquet qui serait
- installΘ si Paquet-
- %V Version installable 10 Non >Installer (+) Θtait
- exΘcutΘ sur le paquet,
- ou <aucun> si le
- paquet n'est pas
- actuellement installΘ.
-
- Affiche l'espace
- supplΘmentaire utilisΘ
- %Z Changement de taille 7 Non ou l'espace libΘrΘ par
- l'installation, la
- mise α jour ou la
- suppression du paquet.
-
-
-
- Personnaliser la hiΘrarchie des paquets
-
- La hiΘrarchie des paquets est produite par une politique de groupement : des
- rΦgles dΘcrivant la maniΦre de construire la hiΘrarchie. La politique de
- groupement dΘcrit une ``succession'' de rΦgles. Chaque rΦgle peut retirer des
- paquets, crΘer une sous-hiΘrarchie dans laquelle on place des paquets ou encore
- manipuler l'arborescence. Les variables de configuration Aptitude::UI::Default-
- Grouping et Aptitude::UI::Default-Preview-Grouping dΘfinissent les politiques de
- groupement lors de la crΘation, respectivement, de nouvelles listes de paquets
- et de nouveaux Θcrans de prΘvisualisation. Vous pouvez dΘfinir la politique de
- groupement pour la liste de paquets actuelle en appuyant sur G.
-
- La politique de groupement est dΘcrite par une liste de rΦgles sΘparΘes par des
- virgules : rΦgle1,rΦgle2,.... Chaque rΦgle est constituΘe du nom de la rΦgle,
- Θventuellement suivi d'arguments : par exemple, versions ou section(subdir). Le
- fait que des arguments soient requis et le nombre d'arguments requis (ou permis)
- dΘpend du type de rΦgle.
-
- Une rΦgle peut Ωtre non-terminale ou terminale. Une rΦgle non-terminale va
- traiter un paquet en produisant une partie de la hiΘrarchie, puis en le passant
- α la rΦgle suivante. Une rΦgle terminale, au contraire, va aussi traiter une
- partie de l'arborescence (typiquement les entrΘes correspondant au paquet), mais
- ne passera pas le paquet α la rΦgle qui suit. Si aucune rΦgle terminale n'est
- spΘcifiΘe, aptitude va utiliser la rΦgle par dΘfaut qui crΘe les ``entrΘes de
- paquet'' standards.
-
-
-
- action
-
- Groupe les paquets suivant l'action prΘvue sur ceux-ci. Les paquets qui ne
- peuvent Ωtre mis α jour ou qui sont inchangΘs sont ignorΘs. C'est le
- groupement qui est utilisΘ dans l'arborescence d'aperτu d'installation.
-
-
- deps
-
- C'est une rΦgle terminale.
-
- CrΘe les entrΘes de paquets standards qui peuvent Ωtre dΘpliΘes pour
- laisser apparaεtre les dΘpendances d'un paquet.
-
-
- filter(missing)
-
- Ne prend pas en compte les paquets qui n'existent que par le jeu des
- dΘpendances, c'est-α-dire, les paquets qui sont ni installΘs, ni fournis
- par un quelconque paquet, et qui sont virtuels.
-
-
- firstchar
-
- Groupe les paquets en fonction de la premiΦre lettre de leur nom.
-
-
- hier
-
- Groupe les paquets en fonction d'un fichier de donnΘes annexe qui dΘcrit
- une ``hiΘrarchie'' de paquets.
-
-
- priority
-
- Groupe les paquets en fonction de leur prioritΘ.
-
-
- section[(mode[,passthrough])]
-
- Groupe les paquets en fonction de leur champ Section.
-
- mode peut prendre les valeurs suivantes :
-
-
-
- none
- Groupe en fonction de la totalitΘ du champ Section, si bien que des
- catΘgories comme ``non-free/games'' seront crΘΘes.
-
-
- topdir
- Groupe en fonction de la partie du champ Section prΘcΘdant le ``/''.
- S'il n'y en a pas, main est utilisΘe α la place.
-
-
- subdir
- Groupe en fonction de la partie du champ Section suivant le ``/''.
- S'il n'y en a pas, la totalitΘ du champ est utilisΘe.
-
-
- Si passthrough est prΘsent, les paquets qui, pour une raison ou une autre,
- ne possΦdent pas de vΘritable Section (par exemple, les paquets virtuels)
- sont passΘs directement au niveau de groupement suivant sans Ωtre placΘs
- en premier dans une sous-catΘgorie.
-
-
- status
-
- Trie les paquets dans les catΘgories suivantes :
-
-
- * InstallΘs
-
- * Non installΘs
-
- * Mise α jour de sΘcuritΘ
-
- * Pouvant Ωtre mis α jour
-
- * ObsolΦtes ou crΘΘs localement
-
- * Virtuels
-
-
-
- task
-
- CrΘe une arborescence appelΘe ``TΓches'' qui contient les tΓches
- disponibles (les informations sur les tΓches sont lues depuis debian-
- tasks.desc du paquet tasksel). La rΦgle suivant task va crΘer ses
- catΘgories comme des enfants de TΓches.
-
-
- versions
-
- C'est une rΦgle terminale.
-
- CrΘe des entrΘes de paquets standards qui peuvent Ωtre dΘpliΘes pour
- laisser apparaεtre les versions du paquet.
-
-
-
- Personnaliser la maniΦre de trier les paquets
-
- Par dΘfaut, les paquets, dans la liste de paquets, sont triΘs par ordre
- alphabΘtique. NΘanmoins, il est souvent utile de les trier suivant d'autres
- critΦres (par exemple, la taille du paquet), et aptitude vous autorise α le
- faire en modifiant la politique de tri.
-
- Comme la politique de groupement dΘcrite dans la section prΘcΘdente, la
- politique de tri est une liste sΘparΘe par des virgules. Chaque entrΘe de la
- liste est le nom d'un rΦgle de tri ; si les paquets sont identiques selon la
- premiΦre rΦgle, la seconde tente de les trier, et ainsi de suite. Placer un
- caratΦre tilde (~) avant la rΦgle inverse la signification habituelle de la
- rΦgle. Par exemple, priority,~name va trier les paquets par prioritΘ, et les
- paquets de mΩme prioritΘ seront placΘs dans l'ordre alphabΘtique inverse.
-
- Pour changer la politique de tri d'une liste de paquets active, appuyez sur S.
-
- Les rΦgles disponibles sont :
-
-
-
- installsize
- Trie les paquets selon l'estimation de la taille nΘcessaire α
- l'installation.
-
-
- name
- Trie les paquets selon leur nom.
-
-
- priority
- Trie les paquets selon leur prioritΘ.
-
-
-
- Personnaliser les raccourcis clavier
-
- Les touches utilisΘes pour lancer des commandes d'aptitude peuvent Ωtre
- personnalisΘes dans le fichier de configuration. Chaque commande possΦde une
- variable de configuration associΘe sous Aptitude::UI::Keybindings . Pour changer
- la sΘquence de touches liΘe α une commande, il suffit de modifier la variable
- correspondant α la sΘquence de touches. Par exemple, pour associer la touche s α
- une recherche, mettez Aptitude::UI::Keybindings::Search α ``s''. Vous pouvez
- demander α ce que la touche Contr⌠le soit appuyer en plaτant ``C-'' devant la
- touche : par exemple mettre ``C-s'' α la place de ``s'' va lier la recherche α
- Control+s au lieu de s. Enfin, vous pouvez lier une commande α plusieurs
- sΘquences de touches en une seule fois en les sΘparant par des virgules : par
- exemple utiliser ``s,C-s'' aura pour consΘquence que s et Control+s lanceront
- une recherche.
-
- Les commandes suivantes peuvent Ωtre liΘes α une sΘquence de touches en
- configurant les variables Aptitude::UI::Keybindings::commande, o∙ commande est
- le nom de la commande α lier :
-
- ______________________________________________________________________________
- |Commande |Valeur par dΘfaut|Description |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Se dΘplace au dΘbut de l'affichage |
- |Begin |home,C-a |courant : au dΘbut de la liste ou α |
- | | |gauche d'un champ de saisie de texte.|
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Envoie un rapport de bogue contre le |
- |BugReport |B |paquet couramment sΘlectionnΘ, en |
- | | |utilisant reportbug. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Annule l'interaction courante. Par |
- |Cancel |C-g,escape,C-[ |exemple, sort d'une boεte de dialogue|
- | | |ou du menu. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Affiche le fichier changelog.Debian |
- |Changelog |C |du paquet actuellement sΘlectionnΘ ou|
- | | |de la version du paquet. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Change la politique de groupement de |
- |ChangePkgTreeGrouping |G |la liste de paquets actuellement |
- | | |active. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Change la restriction d'affichage de |
- |ChangePkgTreeLimit |l |la liste de paquets actuellement |
- | | |active. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |ChangePkgTreeSorting |S |Change la politique de tri de la |
- | | |liste de paquets actuellement active.|
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Marque le paquet actuellement |
- |ClearAuto |m |sΘlectionnΘ comme ayant ΘtΘ installΘ |
- | | |manuellement. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Reduit toute l'arborescence |
- |CollapseAll |] |sΘlectionnΘe dans une liste |
- | | |hiΘrarchique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |RΘduit la racine de l'arborescence |
- |CollapseTree |Aucune sΘquence |sΘlectionnΘe dans une liste |
- | | |hiΘrarchique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans l'Θditeur de hiΘrarchie , garde |
- |Commit |N |en mΘmoire l'emplacement hiΘrarchique|
- | | |du paquet actuel et passe au paquet |
- | | |suivant. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans les boεtes de dialogue, c'est |
- | | |Θquivalent α ``Ok''. Lors d'une |
- |Confirm |entrΘe |interaction en ligne de commande avec|
- | | |une question α choix multiples, cela |
- | | |choisit l'option par dΘfaut. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Cycle |tab |Change le focus clavier vers le |
- | | |``widget'' suivant. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |CycleNext |f6 |Change vers la vue active suivante. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |CyclePrev |f7 |Change vers la vue active prΘcΘdente.|
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |DelBOL |C-u |Supprime tout le texte entre le |
- | | |curseur et le dΘbut de la ligne. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |DelBack |ret. arr.,C-h |Supprime le caractΦre prΘcΘdent lors |
- | | |de la saisie de texte. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |DelEOL |C-k |Supprime tout le texte depuis le |
- | | |curseur jusqu'α la fin de la ligne. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |DelForward |supprime,C-d |Supprime le caractΦre sous le curseur|
- | | |lors de la saisie de texte. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Dependencies |d |Affiche les dΘpendances du paquet |
- | | |actuellement sΘlectionnΘ. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans la liste de paquets, alterne les|
- |DescriptionCycle |i |vues disponibles dans la zone |
- | | |d'information. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans la liste de paquets, descend |
- |DescriptionDown |z |d'une ligne dans la zone |
- | | |d'information. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |DescriptionUp |a |Dans la liste de paquets, monte d'une|
- | | |ligne dans la zone d'information. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |En dehors d'un aperτu d'installation,|
- |DoInstallRun |g |affiche cet aperτu [a]. Dans un |
- | | |aperτu d'installation, lance un |
- | | |processus d'installation. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Descend : par exemple, descend dans |
- |Down |bas,j |un affichage de texte, ou sΘlectionne|
- | | |l'entrΘe suivante dans une liste. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |DpkgReconfigure |R |Lance ``dpkg-reconfigure'' sur le |
- | | |paquet actuellement sΘlectionnΘ. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |EditHier |E |Ouvre l'Θditeur hiΘrarchique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Se dΘplace α la fin de l'affichage |
- |End |fin,C-e |courant : α la fin de la liste ou α |
- | | |droite d'un champ de saisie de texte.|
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |DΘploie toute l'arborescence |
- |ExpandAll |[ |sΘlectionnΘe dans une liste |
- | | |hiΘrarchique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |DΘploie la racine de l'arborescence |
- |ExpandTree |Aucune sΘquence |sΘlectionnΘe dans une liste |
- | | |hiΘrarchique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Interdit α un paquet d'Ωtre mis α |
- |ForbidUpgrade |F |jour vers la version actuelle d'un |
- | | |paquet (ou une version particuliΦre).|
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Oublie quels paquets sont |
- |ForgetNewPackages |f |``nouveaux'' (ce qui implique que la |
- | | |liste des ``nouveaux'' paquets |
- | | |devienne vide). |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Help |? |Affiche l'aide en ligne α l'Θcran. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans un Θditeur comportant un |
- |HistoryNext |bas,C-n |historique, descend dans |
- | | |l'historique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans un Θditeur comportant un |
- |HistoryPrev |haut,C-p |historique, remonte dans |
- | | |l'historique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Hold |= |GΦle un paquet. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Install |+ |Marque un paquet pour installation. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Marque un unique paquet pour |
- |InstallSingle |I |installation. Tout les autres paquets|
- | | |sont gardΘs dans leur version |
- | | |actuelle. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Keep |: |Annule toute demande d'installation |
- | | |ou de suppression d'un paquet. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Se dΘplace vers la gauche : par |
- | | |exemple, se dΘplace vers la gauche |
- |Left |gauche,h |dans la barre de menu, ou dΘplace le |
- | | |curseur vers la gauche lors de la |
- | | |saisie de texte. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans un liste hiΘrarchique, |
- | | |sΘlectionne l'enfant prΘcΘdent |
- |LevelDown |K |l'entrΘe actuellement sΘlectionnΘe |
- | | |(l'entrΘe prΘcΘdente au mΩme niveau |
- | | |avec le mΩme parent). |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans un liste hiΘrarchique, |
- | | |sΘlectionne l'enfant suivant l'entrΘe|
- |LevelUp |J |actuellement sΘlectionnΘe (l'entrΘe |
- | | |suivante au mΩme niveau avec le mΩme |
- | | |parent). |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Essaie de mettre α jour tous les |
- |MarkUpgradable |U |paquets qui ne sont pas gelΘs ou |
- | | |interdits de mise α jour. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |MineFlagSquare |f |Dans le dΘmineur, place ou enlΦve le |
- | | |drapeau d'une case. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |MineLoadGame |L |Charge une partie dedΘmineur. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |MineSaveGame |S |Sauvegarde une partie de dΘmineur. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |MineSweepSquare |aucune sΘquence |Fait le mΘnage autour de la case |
- | | |actuelle dans le dΘmineur. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |MineUncoverSquare |aucune sΘquence |DΘcouvre la case actuelle dans le |
- | | |dΘmineur |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |DΘcouvre la case actuelle dans le |
- |MineUncoverSweepSquare|enter |dΘmineur si elle est couverte, sinon |
- | | |fait le mΘnage autour d'elle. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |NextPage |page suiv.,C-f |Va α la page suivante de l'affichage |
- | | |courant. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |No |n[b] |SΘlectionne la rΘponse ``non'' dans |
- | | |une boεte de dialogue oui/non. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |SΘlectionne le parent de l'entrΘe |
- |Parent |^ |sΘlectionnΘe dans une liste |
- | | |hiΘrarchique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |PrevPage |page prΘc.,C-b |Va α la page prΘcΘdente de |
- | | |l'affichage courant. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Purge |_ |Marque le paquet actuellement |
- | | |sΘlectionnΘ pour purge. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Active le bouton actuellement |
- |PushButton |espace,entrΘe |sΘlectionnΘ, ou modifie l'Θtat d'une |
- | | |boεte α cocher. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Quit |q |Ferme la vue actuelle. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |QuitProgram |Q |Quitte le programme. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Refresh |C-l |Redessine la totalitΘ de l'Θcran. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Remove |- |Marque un paquet pour suppression. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |ReInstall |L |Marque le paquet actuellement |
- | | |sΘlectionnΘ pour rΘinstallation. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |ReSearch |\,n |RΘpΘter la derniΦre recherche. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |ReverseDependencies |r |Affiche les paquets qui dΘpendent du |
- | | |paquet actuellement sΘlectionnΘ. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Se dΘplace vers la droite : par |
- | | |exemple, se dΘplace vers la droite |
- |Right |right,l |dans la barre de menu, ou dΘplace le |
- | | |curseur vers la droite lors de la |
- | | |saisie de texte. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |SaveHier |S |Dans l'Θditeur de hiΘrarchie, |
- | | |sauvegarde la hiΘrarchie actuelle. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Active la fonction de ``recherche'' |
- |Search |/ |sur l'ΘlΘment de l'interface |
- | | |actuellement actif. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |SearchBroken |b |Dans une arborescence de paquets, |
- | | |recherche le paquet cassΘ suivant. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |SetAuto |M |Marque le paquet courant comme ayant |
- | | |ΘtΘ automatiquement installΘ. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Dans une liste de paquets, dΘfinit si|
- |ShowHideDescription |D |la zone d'information est visible ou |
- | | |non. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |DΘploie ou rΘduit l'arborescence |
- |ToggleExpanded |entrΘe |actuellement sΘlectionnΘe dans une |
- | | |liste hiΘrarchique. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |ToggleMenuActive |f10,C-space |Active ou dΘsactive le menu |
- | | |principal. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Annule la derniΦre action, en pouvant|
- | | |remonter jusqu'au dΘmarrage du |
- |Undo |C-_,C-u |programme OU α la derniΦre mise α |
- | | |jour de la liste de paquets ou |
- | | |installation. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Monte : par exemple, dans un Θcran de|
- |Up |haut,k |sΘlection, va au texte prΘcΘdent, ou |
- | | |dans une liste, va α l'entrΘe |
- | | |prΘcΘdente. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Met α jour la liste de paquets en |
- |UpdatePackageList |u |tΘlΘchargeant de nouvelles listes |
- | | |depuis Internet si nΘcessaire. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |Versions |v |Affiche les versions disponibles du |
- | | |paquet actuellement sΘlectionnΘ. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- | | |Cette sΘquence va sΘlectionner le |
- |Yes |y [b] |bouton ``Oui'' dans les boεtes de |
- | | |dialogue oui/non. |
- |______________________|_________________|_____________________________________|
- |[a] α moins que Aptitude::Display-Planned-Action soit ½ false ╗ (faux). |
- | |
- |[b] Cette valeur par dΘfaut peut varier suivant la locale (i.e. la langue du |
- |systΦme). |
- |______________________________________________________________________________|
-
- En plus des touches de lettres, chiffres et ponctuations, les touches
- ``spΘciales'' suivantes peuvent Ωtre liΘes dans une sΘquence :
-
- ____________________________________________________________________________
- |Nom de la touche|Description |
- |________________|___________________________________________________________|
- |a1 |La touche A1. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |a3 |La touche A3. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |b2 |La touche B2. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |backspace |La touche Retour ArriΦre. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |backtab |La touche Back-tab |
- |________________|___________________________________________________________|
- |begin |La touche Begin (pas Origine, i.e. ½ Home ╗). |
- |________________|___________________________________________________________|
- |break |La touche ``break''. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |c1 |La touche C1. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |c3 |La touche C3. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |cancel |La touche Annuler (½ kCancel ╗). |
- |________________|___________________________________________________________|
- |create |La touche CrΘation (½ Create ╗). |
- |________________|___________________________________________________________|
- | |Virgule (,) -- notez que comme les virgules sont utilisΘes |
- |comma |pour lister les sΘquences, c'est l'unique moyen de lier une|
- | |virgule dans une sΘquence de touches. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |command |La touche Command. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |copy |La touche Copier. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |delete |La touche Supprime. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |delete_line |La touche ``delete line''. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |down |La touche flΦche ``bas''. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |end |La touche Fin. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |entry |La touche EntrΘe. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |exit |La touche Sortie (½ Exit ╗). |
- |________________|___________________________________________________________|
- |f1, f2, ..., f10|Les touches F1 α F10. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |find |La touche Recherche. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |home |La touche Origine. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |insert |La touche InsΘrer. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |insert_exit |La touche ``insert exit''. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |clear |La touche ``clear''. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |clear_eol |La touche ``clear to end of line''. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |clear_eos |La touche ``clear to end of screen''. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |insert_line |La touche ``insert line''. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |left |La touche flΦche ``gauche''. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |mark |La touche Mark. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |message |La touche Message. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |move |La touche Move. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |next |La touche Suivant. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |open |la touche Open. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |previous |La touche PrΘcΘdent. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |print |La touche Imprimer. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |redo |La touche Refaire. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |reference |La touche Reference. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |refresh |La touche Refresh. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |replace |The Replace key. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |restart |La touche Restart. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |resume |La touche Resume. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |return |La touche Retour. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |right |La touche flΦche ``droite''. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |save |La touche Save. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |scrollf |La touche ``scroll forward''. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |scrollr |La touche ``scroll backwards''. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |select |La touche Select. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |suspend |La touche Suspend. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |pagedown |La touche ``Page Suivante''. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |pageup |La touche ``Page PrΘcΘdente''. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |space |La touche Espace. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |tab |La touche Tab. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |undo |La touche Annuler. |
- |________________|___________________________________________________________|
- |up |La touche flΦche ``haut''. |
- |________________|___________________________________________________________|
-
- En plus des sΘquences de touches globales, il est possible de changer les
- sΘquences de touches pour une partie particuliΦre (ou domaine) du programme :
- par exemple, pour faire de Tab un Θquivalent de la touche flΦche droite dans les
- barres de menu, donner la valeur ``tab,right'' α Aptitude::UI::Keybindings::
- Menubar::Right. Les domaines suivants sont disponibles :
-
- _____________________________________________________________________________
- |Domaine |Description |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |EditLine |UtilisΘ par les boεtes de saisie de texte, comme le champ de |
- | |saisie de la boεte de dialogue de ``recherche''. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |Menu |UtilisΘ par les onglets de menus. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |Menubar |UtilisΘ par la barre de menu du haut de l'Θcran. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |Minesweeper |UtilisΘ par le mode dΘmineur. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- | |UtilisΘ par les questions α choix multiples qui apparaissent si|
- |MinibufChoice|vous avez choisi de voir des questions apparaεtre dans la ligne|
- | |d'Θtat. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |Pager |UtilisΘ pour afficher un fichier prΘsent sur le disque (par |
- | |exemple, le fichier texte d'aide). |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- | |UtilisΘ par les paquets, les arborescences de paquets, les |
- |PkgNode |versions et les dΘpendances de paquets quand ils apparaissent |
- | |dans des listes de paquets. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |PkgTree |UtilisΘ par les listes de paquets. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |Table |UtilisΘ par dans les prΘsentations d'objets graphiques (par |
- | |exemple, les boεtes de dialogue). |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |TextLayout |UtilisΘ par les affichages formatΘs de texte, tels que les |
- | |descriptions de paquets. |
- |_____________|_______________________________________________________________|
- |Tree |UtilisΘ par tous les affichages d'arborescence (dont les listes|
- | |de paquets pour lesquelles PkgTree reste prΘpondΘrant). |
- |_____________|_______________________________________________________________|
-
-
- Personnaliser les couleurs
-
- Les couleurs utilisΘes par aptitude pour afficher diffΘrentes choses α l'Θcran
- peuvent Ωtre modifiΘes selon vos prΘfΘrences. Pour changer la couleur de
- l'ΘlΘment d'interface utilisateur Θlt, vous devez modifier la variable de
- configuration Aptitude::UI::Colors::Θlt composΘe de deux ΘlΘments : la couleur
- du premier plan et la couleur de l'arriΦre-plan. Autrement dit, pour afficher
- les paquets cassΘs en rouge sur fond noir au lieu de noir sur fond rouge, mettez
- ceci dans votre fichier de configuration :
-
- Aptitude::UI::Colors::PkgBroken {red; black;};
-
- Les couleurs disponibles sont black (noir), blue (bleu), cyan, green (vert),
- magenta, red (rouge), white (blanc) et yellow (jaune) [11]. Vous pouvez faire
- apparaεtre l'ΘlΘment en texte gras en plaτant ``bold'' devant la couleur de
- premier plan, comme, par exemple, boldwhite. Enfin, vous pouvez utiliser des
- entiers qui seront utilisΘs directement comme des attributs de texte.
-
- En rΘsumΘ, une simple, mais extrΦmement hideuse, redΘfinition de quelques
- couleurs ressemblerait α ceci :
-
- Aptitude::UI::Colors {
- DefaultWidgetBackground {boldwhite; magenta;};
- ScreenStatusColor {green; cyan;};
- ScreenHeaderColor {red; yellow;};
- Progress {cyan; white;};
- };
-
- Ceci aurait pour rΘsultat la capture suivante :
-
- Malheureusement vous utilisez un afficheur non graphique, et cette capture
- pleine de couleurs ne peut pas Ωtre reprΘsentΘe utilement en mode texte.
-
- Les couleurs qui peuvent Ωtre personnalisΘes sont dΘcrites dans Figure 2.10,
- ``Couleurs personnalisables dans aptitude''. La valeur par dΘfaut de chaque
- couleur est donnΘe par un couple premier plan,arriΦre-plan.
-
- Figure 2.10. Couleurs personnalisables dans aptitude
-
- ______________________________________________________________________________
- |Couleur |Valeur par dΘfaut|Description |
- |_______________________|_________________|____________________________________|
- |Bullet |yellow,black |La couleur utilisΘe pour afficher la|
- | | |puce dans les listes α puces. |
- |_______________________|_________________|____________________________________|
- | | |La couleur utilisΘe pour dessiner |
- |DefaultWidgetBackground|white,black |les zones vides de l'Θcran et la |
- | | |couleur par dΘfaut utilisΘe pour |
- | | |afficher du texte. |
- |_______________________|_________________|____________________________________|
- |DepBroken |black,red |La couleur utilisΘe pour afficher |
- | | |les dΘpendances non satisfaites. |
- |_______________________|_________________|____________________________________|
- | | |La couleur utilisΘe pour indiquer |
- | | |qu'un fichier Θtait ``dΘjα |
- |DownloadHit |black,green |rΘcupΘrΘ'', c'est-α-dire qu'il a ΘtΘ|
- | | |examinΘ mais qu'il est inchangΘ et |
- | | |donc non tΘlΘchargΘ. |
- |_______________________|_________________|____________________________________|
- | | |La couleur utilisΘe pour afficher |
- |DownloadProgress |black,yellow |l'indicateur d'avancement d'un |
- | | |tΘlΘchargement. |
- |_______________________|_________________|____________________________________|
- |Error |boldwhite,red |La couleur utilisΘe pour afficher |
- | | |les messages d'erreur. |
- |_______________________|_________________|____________________________________|
- | | |La couleur utilisΘe pour afficher le|
- |HighlightedMenuBar |boldwhite,blue |menu sΘlectionnΘ dans la barre de |
- | | |menu. |
- |_______________________|_________________|____________________________________|
- | | |La couleur utilisΘe pour afficher le|
- |HighlightedMenuEntry |boldblue,white |choix actuellement sΘlectionnΘ dans |
- | | |un menu. |
- |_______________________|_________________|____________________________________|
- |MediaChange |boldyellow,red |La couleur utilisΘe lors des |
- | | |demandes de changements de CD. |
- |_______________________|_________________|____________________________________|
- |MenuBar |boldblue,white |La couleur utilisΘe pour afficher la|
- | | |barre de menu. |
- |_______________________|_________________|____________________________________|
- |MenuBorder |boldwhite,blue |La couleur utilisΘe pour dessiner |
- | | |les bordures autour des menus. |
- |_______________________|_________________|____________________________________|
- | | |La couleur utilisΘe pour afficher |
- |MenuEntry |white,blue |les choix dans les menus. Cette |
- | | |couleur est mise en gras pour les |
- | | |lettres des clΘs d'accΦs rapide. |
- |_______________________|_________________|____________________________________|
- |MineBombColor |boldred,black |La couleur utilisΘe pour afficher |
- | | |les mines dans le dΘmineur. |
- |_______________________|_________________|____________________________________|
- |MineFlagColor |boldred,black |La couleur utilisΘe pour afficher |
- | | |les drapeaux dans le dΘmineur. |
- |_______________________|_________________|____________________________________|
- | | |La couleur utilisΘe pour afficher |
- |PkgBroken |black,red |les paquets qui ont des dΘpendances |
- | | |non satisfaites. |
- |_______________________|_________________|____________________________________|
- |PkgToHold |black,white |La couleur utilisΘe pour afficher |
- | | |les paquets gelΘs. |
- |_______________________|_________________|____________________________________|
- | | |La couleur utilisΘe pour afficher |
- |PkgToInstall |black,green |les paquets qui vont Ωtre installΘs |
- | | |(hors mise α jour) ou rΘinstallΘs. |
- |_______________________|_________________|____________________________________|
- | | |La couleur utilisΘe pour afficher |
- |PkgToRemove |black,magenta |les paquets qui vont Ωtre supprimΘs |
- | | |ou purgΘs. |
- |_______________________|_________________|____________________________________|
- | | |La couleur utilisΘe pour afficher |
- |PkgToUpgrade |black,cyan |les paquets qui vont Ωtre mis α |
- | | |jour. |
- |_______________________|_________________|____________________________________|
- | | |La couleur utilisΘe pour afficher |
- |Progress |blue,yellow |les indicateurs d'avancement comme |
- | | |celui qui apparaεt lorsque le cache |
- | | |des paquets est chargΘ. |
- |_______________________|_________________|____________________________________|
- | | |La couleur utilisΘe pour afficher |
- |ScreenHeaderColor |boldwhite,blue |les en-tΩtes de l'Θcran |
- | | |(l'information en haut de l'Θcran). |
- |_______________________|_________________|____________________________________|
- |ScreenStatusColor |boldwhite,blue |La couleur utilisΘe pour afficher la|
- | | |ligne d'Θtat en bas de l'Θcran. |
- |_______________________|_________________|____________________________________|
-
-
- Personnaliser la disposition de l'affichage
-
- Il est possible de rΘordonner la liste des paquets d'aptitude en apportant les
- modifications appropriΘes au fichier de configuration.
-
-
- ╔lΘments d'affichage
-
- La disposition est conservΘe dans le groupe de configuration Aptitude::UI::
- Default-Package-View, et consiste en une liste d'ΘlΘments d'affichage :
-
- Nom Type {
- Row ligne;
- Column colonne;
- Width largeur;
- Height hauteur;
-
- options supplΘmentaires...
- };
-
- Cela crΘe un ΘlΘment d'affichage nommΘ Nom dont le type est donnΘ par Type. Les
- options Row, Column, Width, et Height doivent Ωtre prΘsentes. Elle dΘtermine o∙
- l'ΘlΘment d'affichage est situΘ. Voyez ci-dessous pour une explication dΘtaillΘe
- sur la maniΦre dont les ΘlΘments d'affichage sont disposΘs.
-
- Pour des exemples sur la maniΦre de changer la disposition de l'affichage,
- consultez la dΘfinition du thΦme par dΘfaut dans le fichier /usr/share/aptitude/
- aptitude-defaults.
-
- Les types d'ΘlΘments d'affichage suivants sont disponibles :
-
-
-
- Description
- Cet ΘlΘment d'affichage contient la ``zone d'information'' (typiquement
- une description du paquet actuellement sΘlectionnΘ).
-
- L'option PopUpDownKey donne le nom d'une commande clavier qui va montrer
- ou cacher l'ΘlΘment d'affichage. Par exemple, mettre cette option α
- ShowHideDescription va donner α l'ΘlΘment d'affichage actuel le mΩme
- comportement que celui par dΘfaut pour la zone d'information. L'option
- PopUpDownLinked donne le nom d'un autre ΘlΘment d'affichage ; l'ΘlΘment
- courant sera montrΘ ou cachΘ α chaque fois que l'autre ΘlΘment le sera.
-
-
- MainWidget
- C'est une rΘfΘrence α l'ΘlΘment d'affichage ``principal'' : typiquement
- c'est une liste de paquets. Une disposition d'affichage doit contenir
- exactement un ΘlΘment MainWidget : pas un de plus, pas un de moins.
-
-
- Static
- Une zone de l'Θcran qui affiche du texte, et pouvant contenir du code
- formatΘ tel que dΘcrit dans the section called ``Personnaliser la maniΦre
- d'afficher les paquets''. Le texte α afficher peut Ωtre donnΘ dans
- l'option Columns, ou Ωtre stockΘ dans la variable spΘcifiΘe par l'option
- ColumnsCfg. La couleur du texte est dΘterminΘe par le nom de la couleur
- passΘ α l'option Color.
-
- Les objets Static peuvent Ωtre affichΘs et cachΘs de la mΩme maniΦre que
- les objets Description en utilisant les options PopUpDownKey et
- PopUpDownLinked.
-
-
-
- Placement des ΘlΘments d'affichage
-
- Les ΘlΘments d'affichage sont disposΘs dans une ``table''. Le coin supΘrieur
- gauche d'un ΘlΘment est dans la cellule donnΘe par les options Row et Column
- (commenτant habituellement α la ligne 0 et la colonne 0 bien que ce ne soit pas
- obligatoire). La largeur d'un ΘlΘment en cellule est donnΘe par son option
- Width, et sa hauteur est donnΘe par son option Height.
-
- Une fois que l'ΘlΘment d'affichage est disposΘ et qu'il a reτu un Θtendue
- initiale α l'Θcran, il est possible qu'il reste de l'espace. S'il y a de
- l'espace libre verticalement chaque ligne contenant un ΘlΘment d'affichage dont
- l'option RowExpand est α true se verra allouer une partie de l'espace libre. De
- faτon analogue, s'il y a de l'espace libre horizontalement, chaque colonne
- contenant un ΘlΘment d'affichage dont l'option ColExpand est α true se verra
- allouer une partie de l'espace libre.
-
- Dans le cas ou il n'y a pas assez d'espace, chaque ligne ou colonne dont tous
- les objets ont leurs options RowShrink ou ColShrink α true sera rΘtrΘcie. S'il
- n'y en a pas assez, toutes les lignes et colonnes sont rΘtrΘcies pour s'ajuster
- α l'espace disponible.
-
- Si un ΘlΘment d'affichage n'est pas agrandi, mais ses lignes ou colonnes le
- sont, son alignement est dΘterminΘ par les options RowAlign et ColAlign. Les
- configurer α Left (gauche), Right (droite), Top (haut), Bottom (bas), ou Center
- (centrΘ) va indiquer α aptitude o∙ placer l'ΘlΘment verticalement et
- horizontalement.
-
- Par exemple, le groupe de configuration suivant crΘe un ΘlΘment Static nommΘ
- ``Header'', qui est large de trois cellules et qui s'agrandit horizontalement
- mais pas verticalement. Il a la mΩme couleur que les autres lignes d'en-tΩte et
- utilise le format standard des lignes d'en-tΩte :
-
- Header Static {
- Row 0;
- Column 0;
- Width 3;
- Height 1;
-
- ColExpand true;
- ColAlign Center;
-
- RowAlign Center;
-
- Color ScreenHeaderColor;
- ColumnsCfg HEADER;
- };
-
-
- RΘfΘrence des options de la disposition de l'affichage
-
- Les options suivantes sont disponibles pour les ΘlΘments d'affichage :
-
-
-
- ColAlign alignement;
- Alignement doit Ωtre Left (gauche), Right (droite), ou Center (centrΘ). Si
- la ligne contenant l'ΘlΘment d'affichage courant est plus large que
- l'ΘlΘment lui-mΩme et que ColExpand est false, l'ΘlΘment sera placΘ dans
- la ligne selon la valeur alignement.
-
- Si cette option est absente, la valeur par dΘfaut est Left.
-
-
- ColExpand true|false;
- Si cette option est mise α true (vrai), la colonne contenant l'ΘlΘment
- d'affichage se verra allouer une partie de l'espace horizontal libre qui
- serait disponible.
-
- Si cette option est absente, la valeur par dΘfaut est false (faux).
-
-
- Color couleur;
- Cette option s'applique α l'ΘlΘment Static. Couleur est le nom d'une
- couleur (par exemple, ScreenStatusColor) qui devrait Ωtre utilisΘ comme
- couleur par dΘfaut pour afficher l'ΘlΘment d'affichage.
-
- Si cette option est absente, la valeur par dΘfaut est
- DefaultWidgetBackground.
-
-
- ColShrink true|false;
- Si cette option est mise α true sur chaque ΘlΘment d'une colonne, et s'il
- n'y a pas assez d'espace horizontal, la colonne sera rΘtrΘcie autant qu'il
- faut pour rentrer dans l'espace disponible. Remarquez qu'une colonne peut
- Ωtre rΘtrΘcie mΩme si ColShrink est false ; cela indique simplement
- qu'aptitude devrait essayer de rΘduire une colonne particuliΦre avec les
- autres.
-
- Si cette option est absente, la valeur par dΘfaut est false.
-
-
- Column colonne;
- SpΘcifie la colonne la plus α gauche pouvant contenir cet ΘlΘment
- d'affichage.
-
-
- Columns format;
- Cette option s'applique aux ΘlΘments d'affichage Static pour lesquels
- l'option ColumnsCfg n'est pas configurΘe. Elle configure le contenu de
- l'affichage de la ligne d'Θtat. C'est une chaεne de format comme dΘcrit
- dans the section called ``Personnaliser la maniΦre d'afficher les
- paquets''.
-
-
- ColumnsCfg HEADER|STATUS|nom;
- Cette option s'applique aux ΘlΘments d'affichage Static. Il configure le
- format d'affichage de l'ΘlΘment courant α la valeur d'une autre variable
- de configuration. Si c'est HEADER ou STATUS, les options, respectivement,
- Aptitude::UI::Package-Header-Format et Aptitude::UI::Package-Status-
- Format, sont utilisΘes. Sinon l'option nom est utilisΘe.
-
- Si cette option est absente, la valeur de l'option Columns est utilisΘe
- pour contr⌠ler le contenu de l'ΘlΘment statique.
-
-
- Height hauteur;
- SpΘcifie la hauteur hauteur de l'ΘlΘment d'affichage courant.
-
-
- PopUpDownKey commande;
- Cette option s'applique aux ΘlΘments d'affichage Description et Static.
-
- Commande est le nom d'une commande clavier (par exemple,
- ShowHideDescription). Quand cette sΘquence de touches est pressΘe,
- l'ΘlΘment d'affichage est cachΘ s'il est visible et affichΘ s'il est
- cachΘ.
-
-
- PopUpDownLinked ΘlΘment;
- Cette option s'applique aux ΘlΘments d'affichage Description et Static.
-
- ΘlΘment est le nom d'un ΘlΘment d'affichage. Quand ΘlΘment est affichΘ,
- l'ΘlΘment courant sera aussi affichΘ et quand ΘlΘment est cachΘ, l'ΘlΘment
- courant sera aussi cachΘ.
-
-
- Row ligne;
- SpΘcifie la ligne la plus en haut pouvant contenir cet ΘlΘment
- d'affichage.
-
-
- RowAlign alignement;
- alignement doit Ωtre Top (haut), Bottom (bas) ou Center (centrΘ). Si la
- ligne contenant l'ΘlΘment d'affichage courant est plus haute que l'ΘlΘment
- lui-mΩme et que RowExpand est false, l'ΘlΘment sera placΘ dans la ligne
- selon la valeur alignement.
-
- Si cette option est absente, la valeur de l'option est Top.
-
-
- RowExpand true|false;
- Si cette option est mise α true (vrai), la ligne contenant l'ΘlΘment
- d'affichage se verra allouer une partie de l'espace horizontal libre qui
- serait disponible.
-
- Si cette option est absente, la valeur de l'option est false.
-
-
- RowShrink true|false;
- Si cette option est mise α true sur chaque ΘlΘment d'une ligne, et s'il
- n'y a pas assez d'espace horizontal, la ligne sera rΘtrΘcie autant qu'il
- faut pour rentrer dans l'espace disponible. Remarquez qu'une ligne peut
- Ωtre rΘtrΘcie mΩme si RowShrink est false ; cela indique simplement
- qu'aptitude devrait essayer de rΘduire une ligne particuliΦre avec les
- autres.
-
- Si cette option est absente, la valeur de l'option est false.
-
-
- Visible true|false;
- ConfigurΘ α false (faux), cet ΘlΘment d'affichage sera initialement cachΘ.
- Ce n'est probablement utile que combinΘ avec PopUpDownKey et/ou
- PopUpDownLinked.
-
- Si cette option est absente, la valeur de l'option est true.
-
-
- Width largeur;
- SpΘcifie la largeur de l'ΘlΘment d'affichage courant.
-
-
-
- RΘfΘrence du fichier de configuration
-
-
- Format du fichier de configuration
-
- Basiquement, le fichier de configuration d'aptitude est une liste des couples
- d'options et de leurs valeurs. Chaque ligne du fichier devrait avoir la forme
- ``Option Valeur;'' : par exemple, dans le fichier de configuration, la ligne
- suivante met l'option Aptitude::Theme α ``Dselect''.
-
- Aptitude::Theme "Dselect";
-
- Une option peut ``contenir'' d'autres options si elles sont Θcrites entre
- accolades placΘes entre l'option et le point-virgule qui la suit, comme ceci :
-
- Aptitude::UI {
- Package-Status-Format "";
- Package-Display-Format "";
- };
-
- Une option qui contient d'autres options est parfois appelΘe groupe. En fait, le
- deux-points doublΘ, qui apparaεt dans les noms d'options est une maniΦre
- simplifiΘe pour indiquer l'inclusion : l'option Aptitude::UI::Default-Grouping
- est contenu dans le groupe Aptitude::UI, qui est lui-mΩme dans le groupe
- Aptitude. Ainsi, si vous le souhaitez, vous pourriez configurer cette option α
- "" comme cela :
-
- Aptitude {
- UI {
- Default-Grouping "";
- };
- };
-
- Pour plus d'informations sur le format du fichier de configuration, consultez la
- page de manuel apt.conf(5).
-
-
- Emplacement du fichier de configuration
-
- La configuration d'aptitude est lue, dans l'ordre, depuis les sources
- suivantes :
-
-
- 1. Le fichier de configuation de l'utilisateur, ~/.aptitude/config. Ce fichier
- est ΘcrasΘ quand l'utilisateur modifie la configuration dans le menu
- Options.
-
- 2. Le fichier de configuration du systΦme, /etc/apt/apt.conf.
-
- 3. Les valeurs par dΘfaut conservΘes dans /usr/share/aptitude/aptitude-
- defaults.
-
- 4. Les valeurs par dΘfaut contenues dans le programme.
-
-
- Quand une option est ΘvaluΘe, ces sources sont consultΘes dans l'ordre, et la
- premiΦre qui fournit une valeur pour l'option est utilisΘe. Par exemple,
- configurer une option dans /etc/apt/apt.conf va Θcraser la valeur par dΘfaut
- d'aptitude pour cette option, mais cela n'Θcrasera pas la configuration de
- l'utilisateur dans ~/.aptitude/config.
-
-
- Options de configuration disponibles
-
- Les options de configuration suivantes sont utilisΘes par aptitude. Notez que ce
- ne sont pas les seules options de configuration disponibles ; les options
- utilisΘes par le systΦme sous-jacent ne sont pas listΘes ici. Consultez les
- pages de manuel apt(8) et apt.conf(5) pour les informations sur les options
- d'apt.
-
- Option:Dir::Aptitude::state
-
- Valeur par dΘfaut:/var/lib/aptitude
-
- Description: Le rΘpertoire dans lequel les informations d'Θtat persistant
- d'aptitude sont conservΘes.
-
- Option:Aptitude::Allow-Null-Upgrade
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Normalement, si vous essayez de dΘmarrer un processus
- d'installation alors qu'aucune action n'est prΘvue, aptitude affiche un
- avertissement et revient α la liste des paquets. Si cette option est true,
- aptitude affichera l'aperτu d'installation mΩme s'il y a des paquets pouvant
- Ωtre mis α jour, plut⌠t qu'afficher un rappel sur la commande Actions->Marquer
- comme Θtant susceptible de mise α jour (U).
-
- Option:Aptitude::Autoclean-After-Update
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude fera le mΘnage parmi les
- fichiers obsolΦtes (consultez Actions->Nettoyer les fichiers pΘrimΘs) chaque
- fois que vous mettez α jour la liste des paquets.
-
- Option:Aptitude::Auto-Install
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude essaiera automatiquement
- de satisfaire les dΘpendances d'un paquet quand vous le sΘlectionnez pour
- installation.
-
- Option:Aptitude::Auto-Fix-Broken
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α false, aptitude demandera la permission
- avant de tenter de corriger un paquet cassΘ.
-
- Option:Aptitude::Auto-Upgrade
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude marquera automatiquement
- tous les paquets pouvant Ωtre mis α jour pour qu'il le soit au dΘmarrage du
- programme, comme si vous aviez exΘcutΘ la commande Actions->Marquer comme Θtant
- susceptible de mise α jour (U).
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Always-Prompt
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ``true'', aptitude
- demandera toujours confirmation avant de commencer α installer ou supprimer des
- paquets, mΩme si la confirmation aurait normalement ΘtΘ sautΘe. C'est Θquivalent
- α l'option -P de la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Assume-Yes
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ``true'', aptitude
- agira comme si l'utilisateur rΘpondait ``oui'' α chaque invite, causant le saut
- de la plupart des questions. C'est Θquivalent α l'option -y de la ligne de
- commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Download-Only
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ``true'', aptitude
- tΘlΘchargera les paquets sans les installer. C'est Θquivalent α l'option -d de
- la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Fix-Broken
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ``true'', aptitude
- sera plus agressif lorsqu'il tentera de corriger les dΘpendances de paquets
- cassΘs. C'est Θquivalent α l'option -f de la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Package-Display-Format
-
- Valeur par dΘfaut:%c%a%M %p# - %d#
-
- Description: C'est une chaεne de format, tel que dΘcrit dans the section called
- ``Personnaliser la maniΦre d'afficher les paquets'', qui est utilisΘe pour
- afficher le rΘsultat d'une recherche en ligne de commande. C'est Θquivalent α
- l'option -F de la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Package-Display-Width
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: Cette option donne la largeur en caractΦres avec laquelle les
- recherches en ligne de commande doivent Ωtre formatΘes. Une chaεne vide (la
- valeur par dΘfaut, i.e. "") indique que les rΘsultats des recherches sont
- formatΘs pour la taille du terminal actuel ou pour un affichage de 80 colonnes
- si la taille ne peut pas Ωtre dΘterminΘe.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Show-Deps
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ``true'', aptitude
- affichera un rΘsumΘ des dΘpendances (s'il y en a) liΘ α l'Θtat d'un paquet.
- C'est Θquivalent α l'option -D de la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Show-Versions
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ``true'', aptitude
- affichera la version d'un paquet qui est sur le point d'Ωtre installΘ ou
- supprimΘ. C'est Θquivalent α l'option -V de la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Show-Size-Changes
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, si cette option est α ``true'', aptitude
- affichera les changements attendus dans l'espace disque utilisΘ par chaque
- paquet. C'est Θquivalent α l'option -Z de la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Simulate
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: En mode ligne de commande, fait qu'aptitude affiche uniquement les
- actions qui seraient effectuΘes sur les paquets (plut⌠t que le faire
- rΘellement). C'est Θquivalent α l'option -s de la ligne de commande.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Visual-Preview
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude va entrer dans le mode
- graphique pour afficher l'aperτu du processus d'installation et pour tΘlΘcharger
- les paquets.
-
- Option:Aptitude::CmdLine::Verbose
-
- Valeur par dΘfaut:0
-
- Description: Cette option contr⌠le le niveau de verbositΘ du mode ligne de
- commande d'aptitude. Chaque occurence de l'option -v sur la ligne de commande
- ajoute 1 α cette valeur.
-
- Option:Aptitude::Delete-Unused
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, les paquets automatiquement
- installΘs qui ne sont plus nΘcessaires seront automatiquement supprimΘs. Pour
- plus d'informations, consultez the section called ``GΘrer les paquets
- automatiquement installΘs''.
-
- Option:Aptitude::Delete-Unused-Pattern
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: Si Aptitude::Delete-Unused est α true, seuls les paquets inutilisΘs
- qui correspondent au motif donnΘ (voir the section called ``Motifs de
- recherche'') sont supprimΘs. Si la valeur de cette option est une chaεne vide
- (la valeur par dΘfaut), tous les paquets inutilisΘs sont supprimΘs.
-
- Option:Aptitude::Display-Planned-Action
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude affichera un aperτu
- d'installation avant de rΘellement exΘcuter les actions que vous avez demandΘes.
-
- Option:Aptitude::Forget-New-On-Update
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude videra la liste des
- nouveaux paquets α chaque fois que la liste des paquets est mise α jour, comme
- si vous aviez exΘcutΘ la commande Actions->Oublier les nouveaux paquets (f).
-
- Option:Aptitude::Forget-New-On-Install
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude videra la liste des
- nouveaux paquets α chaque fois que vous installez, mettez α jour ou supprimez
- des paquets, comme si vous aviez exΘcutΘ la commande Actions->Oublier les
- nouveaux paquets (f).
-
- Option:Aptitude::Keep-Suggests
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude gardera les paquets
- automatiquement installΘs sur le systΦme tant qu'un paquet installΘ les suggΦre.
- Pour plus d'informations, consultez the section called ``GΘrer les paquets
- automatiquement installΘs''.
-
- Option:Aptitude::Log
-
- Valeur par dΘfaut:/var/log/aptitude
-
- Description: Si cette option est une chaεne non-vide, aptitude journalisera les
- installations, suppressions et mises α jour de paquets qu'il effectue. Si la
- valeur de Aptitude::Log commence par le caractΦre ``|'', le reste de cette
- valeur est utilisΘ comme le nom d'une commande α travers laquelle le journal est
- envoyΘ : par exemple, |mail -s 'Aptitude install run' root enverra le journal au
- compte root. Pour journaliser dans plusieurs fichiers ou commandes, vous pouvez
- configurer cette option sour la forme d'une liste de cibles pour la
- journalisation.
-
- Option:Aptitude::Pkg-Display-Limit
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: Le filtre par dΘfaut s'appliquant α la liste des paquets ;
- consultez the section called ``Motifs de recherche'' pour plus de dΘtails sur
- son format.
-
- Option:Aptitude::Recommends-Important
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true et Aptitude::Auto-Install est aussi
- α true, installer un nouveau paquet induira l'installation de tous les paquets
- qu'il recommande.
-
- Option:Aptitude::Suggests-Important
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Cette option est obsolΦte, utilisez Aptitude::Keep-Suggests α la
- place. Mettre cette option α true a le mΩme effet que mettre Aptitude::Keep-
- Suggests α true.
-
- Option:Aptitude::Theme
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: Le thΦme qu'aptitude doit utiliser. Consultez the section called
- ``ThΦmes'' pour plus d'informations.
-
- Option:Aptitude::Track-Dselect-State
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude essaiera de dΘtecter si
- un changement a ΘtΘ apportΘ α l'Θtat du paquet par l'utilisation de dselect ou
- dpkg : par exemple, si vous supprimez un paquet avec dpkg, aptitude n'essaiera
- pas de le rΘinstaller. Notez que cela peut ne pas toujours fonctionner
- parfaitement.
-
- Option:Aptitude::UI::Advance-On-Action
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, changer l'Θtat d'un paquet (par
- exemple, le marquer pour installation) basculera la mise en surbrillance vers le
- prochain paquet dans le groupe courant.
-
- Option:Aptitude::UI::Auto-Show-Reasons
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, sΘlectionner un paquet qui est
- cassΘ, ou qui semble Ωtre la cause du cassage d'autres paquets, va entrainer
- l'affichage dans la zone d'information des raisons expliquant pourquoi ce paquet
- est cassΘ.
-
- Option:Aptitude::UI::Colors
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: C'est un groupe de configuration dont le contenu dΘfinit le schΘma
- des couleurs d'aptitude. Pour plus d'informations, consultez the section called
- ``Personnaliser les couleurs''.
-
- Option:Aptitude::UI::Default-Grouping
-
- Valeur par dΘfaut:filter(missing),status,section(subdir,passthrough),section
- (topdir)
-
- Description: Configure la politique de groupement par dΘfaut utilisΘe pour la
- liste des paquets. Consultez the section called ``Personnaliser la hiΘrarchie
- des paquets'' pour des informations supplΘmentaires sur les politiques de
- groupement.
-
- Option:Aptitude::UI::Default-Preview-Grouping
-
- Valeur par dΘfaut:action
-
- Description: Configure la politique de groupement par dΘfaut utilisΘe pour les
- Θcrans d'aperτu. Consultez the section called ``Personnaliser la hiΘrarchie des
- paquets'' pour des informations supplΘmentaires sur les politiques de
- groupement.
-
- Option:Aptitude::UI::Description-Visible-By-Default
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Quand une liste de paquets est affichΘe pour la premiΦre fois, la
- zone d'information (qui contient gΘnΘralement la description longue du paquet
- courant) sera visible si cette option est mise α true et cachΘe si elle est α
- false.
-
- Option:Aptitude::UI::Default-Package-View
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: Cette option est un groupe dont les membres dΘfinissent l'apparence
- par dΘfaut de l'affichage d'aptitude. Consultez the section called
- ``Personnaliser la disposition de l'affichage'' pour plus d'informations.
-
- Option:Aptitude::UI::Exit-On-Last-Close
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, fermer toutes les vues actives
- quittera aptitude. Sinon, aptitude ne quittera pas avant que vous exΘcutiez la
- commande Actions->Quitter (Q). Consultez the section called ``Travailler avec
- plusieurs vues'' pour plus d'informations.
-
- Option:Aptitude::UI::Fill-Text
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude formatera les lignes pour
- qu'elles occupent exactement la largeur de l'Θcran.
-
- Option:Aptitude::UI::HelpBar
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, une ligne d'information sur les
- raccourcis clavier importants est affichΘe en haut de l'Θcran.
-
- Option:Aptitude::UI::Incremental-Search
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude effectuera des recherches
- ``incrΘmentales'' : pendant que vous tapez le motif de recherche, il cherchera
- le paquet suivant qui correspond α ce que vous avez tapΘ jusque lα.
-
- Option:Aptitude::UI::Keybindings
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: C'est un groupe de configuration dont les membres dΘfinissent les
- relations entre sΘquences de touches et commandes dans aptitude. Pour plus
- d'informations, consultez the section called ``Personnaliser les raccourcis
- clavier''.
-
- Option:Aptitude::UI::Menubar-Autohide
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, la barre de menu sera cachΘe
- lorsqu'elle ne sera pas utilisΘe.
-
- Option:Aptitude::UI::Minibuf-Download-Bar
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude utilisera un mΘcanisme
- plus discret pour afficher la progression des tΘlΘchargements : une barre en bas
- de l'Θcran apparaεtra pour afficher l'Θtat actuel du tΘlΘchargement. Pendant que
- le tΘlΘchargement est actif, appuyer sur q l'arrΩtera.
-
- Option:Aptitude::UI::Minibuf-Prompts
-
- Valeur par dΘfaut:false
-
- Description: Si cette option est mise α true, certaines questions (comme les
- questions oui/non ou α choix multiples) seront affichΘes en bas de l'Θcran
- plut⌠t que dans une boεte de dialogue.
-
- Option:Aptitude::UI::New-Package-Commands
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α false, des commandes comme Paquet-
- >Installer (+) auront le comportement dΘpassΘ qu'elles avaient dans d'anciennes
- versions d'aptitude.
-
- Option:Aptitude::UI::Package-Display-Format
-
- Valeur par dΘfaut:%c%a%M %p %Z %v %V
-
- Description: Cette option contr⌠le la chaεne de format utilisΘe pour afficher
- les paquets dans les listes de paquets. Pour plus d'informations sur les chaεnes
- de format, consultez the section called ``Personnaliser la maniΦre d'afficher
- les paquets''.
-
- Option:Aptitude::UI::Package-Header-Format
-
- Valeur par dΘfaut:%N %n
-
- Description: Cette option contr⌠le la chaεne de format utilisΘe pour afficher la
- ligne d'en-tΩte de la liste des paquets (c'est-α-dire la ligne qui apparaεt
- entre la liste de paquets et la barre de menu). Pour plus d'informations sur les
- chaεnes de format, consultez the section called ``Personnaliser la maniΦre
- d'afficher les paquets''.
-
- Option:Aptitude::UI::Package-Status-Format
-
- Valeur par dΘfaut:%d
-
- Description: Cette option contr⌠le la chaεne de format utilisΘe pour afficher la
- ligne d'Θtat de la liste des paquets (c'est-α-dire la ligne qui apparaεt entre
- la liste de paquets et la zone d'information). Pour plus d'informations sur les
- chaεnes de format, consultez the section called ``Personnaliser la maniΦre
- d'afficher les paquets''.
-
- Option:Aptitude::UI::Pause-After-Download
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude affichera un message
- aprΦs avoir fini de tΘlΘcharger les paquets, vous demandant si vous souhaitez
- continuer l'installation. Dans le cas contraire (option mise α false), il
- commencera automatiquement l'installation des paquets.
-
- Option:Aptitude::Preview-Limit
-
- Valeur par dΘfaut:
-
- Description: Le filtre par dΘfaut appliquΘ α l'Θcran d'aperτu d'installation.
- Consultez the section called ``Motifs de recherche'' pour plus de dΘtails
- concernant son format.
-
- Option:Aptitude::UI::Prompt-On-Exit
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude affichera une demande de
- confirmation avant de quitter.
-
- Option:Aptitude::Warn-Not-Root
-
- Valeur par dΘfaut:true
-
- Description: Si cette option est mise α true, aptitude dΘtectera quand vous avez
- besoin des privilΦges d'administration et vous demandera si vous souhaitez
- passer sous le compte administrateur (root) si vous ne l'Ωtes pas dΘjα.
- Consultez the section called ``Devenir administrateur (½ root ╗)'' pour plus
- d'informations.
-
-
- ThΦmes
-
- Dans aptitude, un thΦme est juste une rΘunion d'options de configuration. Les
- thΦmes sont utilisΘs pour venir recouvrir les valeurs par dΘfaut de certaines
- options. Si une option n'est pas configurΘe dans le fichier de configuration du
- systΦme ou dans votre fichier de configuration personnel, aptitude utilisera les
- valeurs des options provenant du thΦme actuel, s'il y en a un de disponible,
- avant d'utiliser les valeurs par dΘfaut standards.
-
- Un thΦme est simplement un groupe nommΘ sous Aptitude::Themes dont chaque option
- de configuration qu'il contient recouvrira l'option correspondante de la
- configuration globale. Par exemple, si le thΦme Dselect est sΘlectionnΘ,
- l'option Aptitude::Themes::Dselect::Aptitude::UI::Package-Display-Format
- recouvrira la valeur par dΘfaut de l'option Aptitude::UI::Package-Display-
- Format.
-
- Pour sΘlectionner un thΦme, donner le nom du thΦme α la valeur de l'option de
- configuration d'Aptitude::Theme. Par exemple :
-
- Aptitude::Theme Vertical-Split;
-
- Les thΦmes suivants sont fournis avec aptitude dans /usr/share/aptitude/
- aptitude-defaults :
-
-
-
- Dselect
- Ce thΦme donne α aptitude une apparence et un comportement proche du
- vΘnΘrable gestionnaire de paquet dselect :
-
- Actions DΘfaire Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr.
- Pqts
- --\ Paquets installΘs
- --\ PrioritΘ : nΘcessaire
- --\ base - Le systΦme de base Debian
- c base base-file 3.1 3.1 Debian base system
- miscellaneous fil
- c base base-pass 3.5.7 3.5.7 Debian base system master
- password a
- c base bash 3.0-5 3.0-5 The GNU Bourne Again SHell
- c base bsdutils 1:2.12-7 1:2.12-7 Basic utilities from 4.4BSD-
- Lite
- c base coreutils 5.2.1-2 5.2.1-2 The GNU core utilities
- c base debianuti 2.8.4 2.8.4 Miscellaneous utilities
- specific to
- c base diff 2.8.1-6 2.8.1-6 File comparison utilities
- base-files installΘ ; aucun
- nΘcessair
- This package contains the basic filesystem hierarchy of a Debian system,
- and
- several important miscellaneous files, such as /etc/debian_version,
- /etc/host.conf, /etc/issue, /etc/motd, /etc/profile, /etc/nsswitch.conf,
- and
- others, and the text of several common licenses in use on Debian systems.
-
-
-
-
-
-
-
- Vertical-Split
- Ce thΦme arrange l'affichage de maniΦre α ce qu'au lieu d'avoir la
- description du paquet courant en dessous de la liste des paquets, elle
- s'affiche α droite de la liste des paquets. Ce thΦme est utile dans des
- terminaux trΦs larges, et peut-Ωtre aussi lors de l'Θdition de la
- hiΘrarchie des paquets intΘgrΘe.
-
- Actions DΘfaire Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr.
- Pqts
- aptitude 0.2.15.6
- --\ Paquets installΘs Modern computers support the
- Advanced #
- --\ admin - Utilitaires d'administrat Configuration and Power Interface
- --\ main - L'archive principale de (ACPI) to allow intelligent power
- i acpid 1.0.3-19 1.0.3-19 management on your system and to
- query
- i alien 8.44 8.44 battery and configuration status.
- i anacron 2.3-9 2.3-9
- i apt-show-vers 0.07 0.07 ACPID is a completely flexible,
- totally
- i A apt-utils 0.5.25 0.5.25 extensible daemon for delivering
- ACPI
- i apt-watch 0.3.2-2 0.3.2-2 events. It listens on a file
- i aptitude 0.2.14.1-2 0.2.14.1-2 (/proc/acpi/event) and when an
- event
- i at 3.1.8-11 3.1.8-11 occurs, executes programs to
- handle the
- i auto-apt 0.3.20 0.3.20 event. The programs it executes
- are
- i cron 3.0pl1-83 3.0pl1-83 configured through a set of
- i debconf 1.4.29 1.4.29 configuration files, which can be
- i debconf-i18n 1.4.29 1.4.29 dropped into place by packages or
- by
- i A debootstrap 0.2.39 0.2.39 the admin.
- i A deborphan 1.7.3 1.7.3
- i debtags 0.16 0.16 In order to use this package you
- need a
- i A defoma 0.11.8 0.11.8 recent Kernel (=>2.4.7). This can
- be
- i discover 2.0.4-5 2.0.4-5 one including the patches on
- Utilities for using ACPI power management
-
-
-
- Jouer au dΘmineur
-
- Au cas o∙ vous seriez fatiguΘ d'installer et supprimer des paquets, aptitude
- inclut une version du jeu classique ``dΘmineur''. Pour le lancer, sΘlectionner
- Actions->Jouer au dΘmineur. Le plateau initial du dΘmineur apparaεtra alors :
-
- Actions DΘfaire Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- DΘmineur 10/10 mines 13 secondes
-
-
-
-
-
- +--------+
- | |
- | |
- | |
- | |
- | |
- | |
- | |
- | |
- +--------+
-
-
-
-
-
- └ l'intΘrieur du rectangle qui apparaεt α l'Θcran sont cachΘes dix mines. Votre
- but est de dΘterminer, grΓce α votre intuition, votre logique et la chance, o∙
- ces mines se trouvent sans en faire exploser une seule ! Pour ce faire, vous
- devez dΘcouvrir toutes les cases qui ne contiennent pas de mines. Ce faisant,
- vous aller obtenir des informations importantes concernant les cases qui
- contiennent des mines. Attention tout de mΩme, dΘcouvrir une case qui contient
- une mine la fera exploser, mettant fin au jeu immΘdiatement !
-
- Pour dΘcouvrir une case (et savoir si une mine y est cachΘe), sΘlectionnez la
- case avec les flΦches et appuyer sur EntrΘe :
-
- Actions DΘfaire Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- DΘmineur 10/10 mines 387 secondes
-
-
-
-
-
- +--------+
- | 2......|
- | 2111...|
- | 1...|
- | 1111...|
- |11...111|
- |...113 |
- |1122 |
- | |
- +--------+
-
-
-
-
-
- Comme vous pouvez le voir, une partie de la zone cachΘe (vide) du plateau a ΘtΘ
- rΘvΘlΘe dans cette capture d'Θcran. Les cases contenant un . sont les cases qui
- ne sont adjacentes α aucune mine. Les chiffres dans les autres cases indiquent
- combien de mines il y a dans les cases adjacentes.
-
- Si vous pensez savoir o∙ une mine se trouve, vous pouvez placer un drapeau sur
- celle-ci. Pour faire cela, sΘlectionner la case suspecte et appuyer sur f. Par
- exemple, dans la capture suivante, j'ai dΘcidΘ que la case sur la partie gauche
- de l'Θcran avait l'air suspecte...
-
- Actions DΘfaire Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- DΘmineur 9/10 mines 961 secondes
-
-
-
-
-
- +--------+
- | 2......|
- | 2111...|
- | 1...|
- |F1111...|
- |11...111|
- |...113 |
- |1122 |
- | |
- +--------+
-
-
-
-
-
- Comme vous pouvez le voir, un F est apparu sur la case sΘlectionnΘe. Il n'est
- plus possible de dΘcouvrir cette case, mΩme accidentellement, jusqu'α ce que le
- drapeau soit enlevΘ (en appuyant α nouveau sur f). Une fois que vous avez placΘ
- un drapeau sur toutes les mines qui sont α c⌠tΘ d'une case (par exemple, les
- cases avec un 1 α c⌠tΘ du drapeau au dessus), pour pouvez ``faire le mΘnage''
- autour de la case. Ce n'est qu'une facilitΘ pour dΘcouvrir toutes les cases
- adjacentes (α l'exception de celles contenant un drapeau, bien s√r). Par
- exemple, faisons le mΘnage autour du 1 ci-dessus :
-
- Actions DΘfaire Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- DΘmineur 9/10 mines 2290 secondes
-
-
-
-
-
- +--------+
- | 2......|
- | 2111...|
- |221 1...|
- |F1111...|
- |11...111|
- |...113 |
- |1122 |
- | |
- +--------+
-
-
-
-
-
- Heureusement, ma supposition sur l'emplacement de cette mine Θtait bon. Si
- j'avais eu tort, j'aurais perdu immΘdiatement :
-
- Actions DΘfaire Paquet Rechercher Options Vues Aide
- f10 : Menu ? : Aide q : Quitter u : M-α-J g : TΘlΘch./Inst./Suppr. Pqts
- DΘmineur DΘmineur Perdu en 3878 secondes
-
-
-
-
-
-
- +--------+
- |^2......|
- |^2111...|
- |221^1...|
- |^1111...|
- |11...111|
- |...113^ |
- |1122* ^ |
- | ^ ^ ^|
- +--------+
-
-
-
-
-
- Quand vous avez perdu, l'emplacement de toutes les mines est rΘvΘlΘ : les mines
- non explosΘes sont indiquΘes par un accent grave (^), et celle sur laquelle vous
- avez ``marchΘ'' est indiquΘe par une asterisque (*).
-
-
-
- --------------------------------------------------------------------------------
- [6]Cela est parfois appelΘ ``processus d'installation'', mΩme s'il se peut que
- vous mettiez α jour ou supprimiez des paquets en plus d'en installer.
-
- [7] Plus prΘcisΘment, ils seront supprimΘs quand il n'y aura plus de chemin via
- les champs DΘpend, PrΘ-DΘpend ou Recommande pour les atteindre depuis un paquet
- installΘ manuellement. Si Aptitude::Keep-Suggests est vrai (½ true ╗), une
- relation SuggΦre est alors suffisante pour qu'un paquet soit conservΘ.
-
- [8] Les caractΦres spΘciaux des expressions rationnelles sont ``+'', ``-'',
- ``.'', ``('', ``)'', ``|'', ``['', ``]'', ``^'', ``$'' et ``?''. Remarquez que
- certains de ceux-ci sont aussi des caractΦres spΘciaux d'aptitude, donc si vous
- voulez, par exemple, taper un ``|'' littΘral, il vous faudra, le dΘspΘcialiser
- deux fois comme cela : ``\~|''.
-
- [9] C'est principalement fourni par symΘtrie avec ~T.
-
- [10]Actuellement l'Θtiquetage n'est pas gΘrΘ, cette commande est destinΘe α un
- usage futur.
-
- [11] Jaune qui devient marron sur certains terminaux quand c'est la couleur
- d'arriΦre-plan.
-
-
- Chapter 3. FAQ d'aptitude
-
-
- ``Quel .... est ton nom ?''
-
- ``Arthur, roi des Anglais.''
-
- ``Quelle ... est ta quΩte ?''
-
- ``Je cherche le Saint Graal !''
-
- ``Quelle ... la vitesse d'un moineau α vide ?''
-
- ``Qu'est-ce que vous voulez dire ? Un moineau d'Afrique ou d'Europe ?''
-
- ``Euh ? Je ... je n'sais pa--AAAAAAAS !''
-
- -- Monty Python, sacrΘ Graal
-
-
-
-
- 3.1. Comment puis-je trouver un paquet par son nom exact ?
-
- 3.2. Comment puis-je trouver les paquets cassΘs ?
-
- 3.3. Je veux sΘlectionner du texte avec la souris, pourquoi aptitude ne me
- laisse-t-il pas faire ?
-
-
- 3.1. Comment puis-je trouver un paquet par son nom exact ?
-
- Comme signalΘ dans the section called ``Motifs de recherche'', quand vous
- recherchez un paquet par son nom, le texte que vous tapez est en fait un
- expression rationnelle. Donc, le motif de recherche ``^nom$'' correspondra
- uniquement au paquet nommΘ nom.
-
- Par exemple, vous pouvez rechercher apt (mais pas aptitude ou synaptic) en
- tapant ^apt$. Vous pouvez rechercher g++ (mais pas g++-2.95 ou g++-3.0) en
- tapant ^g\+\+$.
-
- 3.2. Comment puis-je trouver les paquets cassΘs ?
-
- Utiliser la commande Rechercher->Rechercher cassΘs (b).
-
- 3.3. Je veux sΘlectionner du texte avec la souris, pourquoi aptitude ne me
- laisse-t-il pas faire ?
-
- Quand un programme lancΘ dans un xterm utilise la souris, l'xterm dΘsactive
- la sΘlection de texte. NΘanmoins, vous pouvez passer outre ce comportement
- et faire une sΘlection en gardant la touche Maj enfoncΘe.
-
-
-
- Chapter 4. CrΘdits
-
-
- Personne ne se rappelle du chanteur. La chanson reste.
-
- -- Terry Pratchett, Le dernier hΘros
-
-
- Cette section garde le souvenir des personnes qui ont contribuΘ α aptitude un
- jour ou l'autre.
-
-
- [Note] Note
-
- Cette section est pour le moment plut⌠t incomplΦte et sera
- vraisemblablement mise α jour et Θtendue au fur et α mesure (en
- particulier, il manque de nombreux crΘdits pour les traducteurs du fait
- du grand nombre des sources de traduction [12]). Si vous penser que
- vous devriez Ωtre dans cette liste, envoyer, s'il vous plaεt, un
- courriel α <dburrows@debian.org> avec la raison de cette demande.
-
-
- Traduction et internationalisation
-
-
-
- Traduction brΘsilienne
- Andre Luis Lopes, Gustavo Silva
-
-
- Traduction chinoise
- Carlos Z.F. Liu
-
-
- Traduction tchΦque
- Miroslav Kure
-
-
- Traduction danoise
- Morten Brix Pedersen, Morten Bo Johansen
-
-
- Traduction nΘerlandaise
- Luk Claes
-
-
- Traduction finnoise
- Jaakko Kangasharju
-
-
- Traduction franτaise
- Martin Quinson, Jean-Luc Coulon
-
-
- Traduction allemande
- Sebastian Schaffert, Erich Schubert, Sebastian Kapfe
-
-
- Traduction italienne
- Danilo Piazzalunga
-
-
- Traduction japonaise
- YasuoEto
-
-
- Traduction lituanienne
- Darius Žitkevicius
-
-
- Traduction polonaise
- Michal Politowski
-
-
- Traduction portugaise
- Nuno SΘnica, Miguel Figueiredo
-
-
- Traduction norvΘgienne
- Hσvard Korsvoll
-
-
- Traduction espagnole
- Jordi Malloch, Ruben Porras
-
-
- Correctif initial d'internationalisation (i18n)
- Masato Taruishi
-
-
- Maintenance et tri de l'i18n
- Christian Perrier
-
-
- Documentation
-
-
-
- Manuel de l'utilisateur
- Daniel Burrows
-
-
- Programmation
-
-
-
- conception et mise en œuvre du programme
- Daniel Burrows
-
-
-
-
- --------------------------------------------------------------------------------
- [12] Il devrait Ωtre possible de crΘer une liste plut⌠t complΦte des
- contributeurs de l'internationalisation en se basant sur le ChangeLog via ses
- rΘfΘrences au systΦme de gestion des bogues Debian et aux rΘvisions de
- l'historique d'aptitude, mais cela demanderait un Θnorme investissement en temps
- qui n'est pas possible actuellement.
-
-
-
- RΘfΘrence de la ligne de commande d'aptitude
-
- --------------------------------------------------------------------------------
- Table of Contents
-
-
-
- aptitude - interface ΘvoluΘe pour le gestionnaire de paquets.
-
-
- Name
-
- aptitude --; interface ΘvoluΘe pour le gestionnaire de paquets.
-
-
- Synopsis
-
- aptitude [ options ...] { autoclean | clean | forget-new | update | upgrade }
-
- aptitude [ options ...] { dist-upgrade | download | forbid-version | hold |
- markauto | purge | reinstall | remove | show | unmarkauto } paquets ...
-
- aptitude [ options ...] search motifs ...
-
- aptitude [ -S fname ] [ -u | -i ]
-
- aptitude help
-
-
- Description
-
- aptitude est une interface en mode texte pour le gestionnaire de paquets de
- Debian GNU/Linux.
-
- Elle permet α l'utilisateur de connaεtre la liste des paquets, et de rΘaliser
- des tΓches d'administration comme l'installation, la mise α jour ou l'effacement
- de paquets. Ces tΓches peuvent Ωtre rΘalisΘes en mode ½ interactif ╗ ou α partir
- de la ½ ligne de commande ╗.
-
-
- Commandes en ligne de commande
-
- Le premier argument qui ne commence pas par un tiret (½ - ╗) sera considΘrΘ
- comme Θtant la commande que le programme doit rΘaliser. Si aucune commande n'est
- donnΘe, aptitude dΘmarrera en mode interactif.
-
- Commandes disponibles :
-
-
-
- install
- Installe un ou plusieurs paquets. Les paquets doivent Ωtre ΘnumΘrΘs aprΦs
- la commande ½ install ╗ ; si le nom d'un paquet contient un tilde, il sera
- considΘrΘ comme un motif de recherche, et tout paquet correspondant α ce
- motif sera installΘ (voir la section ``Motifs de recherche'' dans le
- manuel de rΘfΘrence d'aptitude).
-
- Pour selectionner une version prΘcise d'un paquet, ajoutez ½ =version ╗ au
- nom du paquet : par exemple, ½ aptitude install apt=0.3.1 ╗. De la mΩme
- faτon, pour choisir un paquet d'une archive prΘcise, ajoutez ½ /archive ╗
- au nom du paquet : par exemple, ½ aptitude install apt/experimental ╗.
-
- L'ajout de ½ - ╗, ½ + ╗, ½ _ ╗, ou ½ = ╗ au nom d'un paquet entraεnera
- respectivement sa suppression, son installation, sa purge, ou son gel. └
- utiliser pour rΘaliser plusieurs actions en une seule ligne de commande,
- par exemple.
-
- Cas particulier, ½ install ╗ sans autre argument rΘsoudra les commandes en
- suspens ou diffΘrΘes.
-
-
- [Note] Note
-
- La commande ½ install ╗ modifie les informations enregistΘes sur
- les actions qu'aptitude doit rΘaliser. De ce fait, si vous lancez
- la commande ½ aptitude install toto titi ╗ puis que vous annulez
- l'installation, vous devrez lancer (par exemple) ½ aptitude
- remove toto titi ╗ pour l'annuler.
-
-
-
- remove, purge, hold, reinstall
- Ces commandes fonctionnent comme ½ install ╗, en exΘcutant l'action
- demandΘe sur tous les paquets si rien d'autre n'est indiquΘ.
-
- Par exemple, ½ aptitude remove '~ndeity' ╗ supprimera tous les paquets
- dont le nom contient ½ deity ╗).
-
-
- markauto, unmarkauto
- Indique que les paquets ont ΘtΘ respectivement installΘs automatiquement,
- ou α la main. Vous pouvez choisir les paquets grΓce α la syntaxe vue plus
- haut, et mΩme indiquer les commandes α rΘaliser. Par exemple, ½ aptitude
- markauto '~slibs' ╗ marquera tous les paquets de la section ½ libs ╗ comme
- ayant ΘtΘ installΘs automatiquement.
-
- Pour plus d'informations sur les paquets installΘs automatiquement,
- consultez la section ``GΘrer les paquets automatiquement installΘs'' dans
- le manuel de rΘfΘrence d'aptitude.
-
-
- forbid-version
- EmpΩche la mise α jour vers une version prΘcise d'un paquet. Cette option
- interdit α aptitude la mise α jour automatique vers cette version, mais
- permettra le passage aux versions suivantes. Par dΘfaut, aptitude choisira
- la version vers laquelle ce paquet aurait normalement d√ Ωtre mis α jour.
- Vous pouvez modifier ce choix en ajoutant ½ =version ╗ au nom du paquet :
- par exemple, ½ aptitude forbid-version vim=1.2.3.broken-4 ╗.
-
- Cette commande est pratique pour Θviter les versions boguΘes des paquets
- sans avoir α dΘfinir ou supprimer des gels α la main. Si vous dΘcidez
- finalement d'installer la version que vous aviez interdite, la commande
- ½ install ╗ mettra fin α l'interdiction.
-
-
- update
- Met α jour la liste des paquets disponibles sur les serveurs maεtres.
- (C'est l'Θquivalent de ½ apt-get update ╗).
-
-
- upgrade
- Met les paquets installΘs α jour, avec leur version la plus rΘcente. Les
- paquets installΘs ne seront pas retirΘs, sauf si ils sont inutilisΘs.
- (voir la section ``GΘrer les paquets automatiquement installΘs'' dans le
- manuel de rΘfΘrence d'aptitude).Les paquets qui ne sont pas actuellement
- prΘsents ne seront pas installΘs.
-
- Si un paquet ne peut Ωtre mis α jour sans enfreindre ces contraintes, il
- restera dans son Θtat actuel.
-
-
- forget-new
- Ignore les ½ nouveaux ╗ paquets (Θquivaut α presser ½ f ╗ en mode
- interactif).
-
-
- search
- Recherche les paquets qui correspondent α un ou plusieurs motifs donnΘs
- sur la ligne de commande. Tous les paquets correspondant aux expressions
- demandΘes seront affichΘs. Par exemple, ½ aptitude search '~N' ╗ affichera
- tous les ½ nouveaux ╗ paquets. Les expressions de recherche sont
- expliquΘes en dΘtail dans ``Motifs de recherche'' dans le manuel de
- rΘfΘrence d'aptitude).
-
-
- show
- Afficher des informations dΘtaillΘes sur un ou plusieurs paquets dont les
- noms sont indiquΘs aprΦs la commande search. Si un nom de paquet contient
- un caractΦre tilde, il sera alors traitΘ comme un motif de recherche, et
- tous les paquets correspondants seront affichΘs (voir la section ``Motifs
- de recherche'' dans le manuel de rΘfΘrence d'aptitude).
-
-
- clean
- Supprime tous les paquets .deb tΘlΘchargΘs et enregistrΘs dans le
- rΘpertoire cache (normalement /var/cache/apt/archives).
-
-
- autoclean
- Supprime tout paquet enregistrΘ dans le cache et qui n'est plus proposΘ au
- tΘlΘchargement. Cela vous permet d'empΩcher que le cache ne grossisse
- dΘmesurΘment avec le temps, sans avoir α le vider complΘtement.
-
-
- download
- TΘlΘcharge le fichier .deb de la version la plus rΘcente du paquet, et le
- range dans le rΘpertoire courant.
-
-
- help
- Affiche un bref rΘsumΘ des commandes et options disponibles.
-
-
-
- Options
-
- Les options qui suivent peuvent Ωtre utilisΘes afin de modifier le comportement
- des commandes ci-dessus. Remarquez que les commandes ne vont pas toutes rΘagir α
- chaque option (en effet, certaines options n'ont aucun sens pour certaines
- commandes).
-
-
-
- -D, --show-deps
- Affiche un bref rΘsumΘ sur la raison pour laquelle des paquets vont Ωtre
- automatiquement installΘs ou supprimΘs.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Show-Deps.
-
-
- -d, --download-only
- N'installe ni ne supprime aucun paquet. TΘlΘcharge simplement les paquets
- nΘcessaires dans le cache.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Download-Only.
-
-
- -F format, --display-format format
- DΘfinit le format qui sera utilisΘ pour afficher les rΘsultats de la
- commande search. Par exemple, ½ %p %V %v ╗ affichera le nom du paquet,
- suivi du numΘro de la version installΘe, ainsi que les versions
- disponibles. Pour plus d'informations, consultez la section
- ``Personnaliser la maniΦre d'afficher les paquets'' dans le manuel de
- rΘfΘrence d'aptitude.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Package-
- Display-Format.
-
-
- -f
- Essaye tΘmΘrairement de rΘsoudre les dΘpendances des paquets corrompus.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Fix-Broken.
-
-
- -h, --help
- Affiche un court message d'aide. Identique α l'action help.
-
-
- -P, --prompt
- Affiche toujours une invite de commande, mΩme si aucune autre commande que
- celles explicitement demandΘes n'est entreprise.
-
- Directive du fichier de configuration : linkend="configcmdline-always-
- prompt">Aptitude::CmdLine::Always-Prompt.
-
-
- -R, --without-recommends
- Ne gΦre pas les recommandations ou les suggestions comme si elles Θtaient
- des dΘpendances lors de l'installation de nouveaux paquets (prioritaire
- sur les rΘglages de /etc/apt/apt.conf and ~/.aptitude/config).
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::Recommends-Important
-
-
- -r, --with-recommends
- Traite les suggestions ou les recommandations en tant que dΘpendances lors
- de l'installation des nouveaux paquets. (Prioritaire sur les rΘglages de /
- etc/apt.conf et ~/.aptitude/config).
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::Recommends-Important
-
-
- -s, --simulate
- Affiche la liste des actions qui seraient rΘalisΘes, mais ne les lance pas
- rΘellement. Il n'est pas nΘcessaire d'avoir les privilΦges
- d'administration.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Simulate.
-
-
- -t version, --target-release version
- DΘfinit la version α partir de laquelle les paquets devront Ωtre
- installΘs. Par exemple, ½ aptitude -t expΘrimental ... ╗ installera les
- paquets de la distribution expΘrimentale, si rien d'autre n'est prΘcisΘ.
-
- Directive du fichier de configuration : APT::Default-Release.
-
-
- -O ordre, --sort ordre
- DΘfinit l'ordre dans lequel le rΘsultat de la commande search doit Ωtre
- affichΘ. Par exemple, ½ installsize ╗ triera les paquets dans l'ordre
- croissant de la taille de leur installation. Pour plus d'informations,
- consultez le chapitre ``Personnaliser la maniΦre de trier les paquets''
- dans le manuel de rΘfΘrence d'aptitude.
-
-
- -o clef=valeur
- DΘfinit une option du fichier de configuration α la volΘe. Utilisez par
- exemple -o Aptitude::Log=/tmp/mes-logs afin de consigner (logs) les
- ΘvΘnements d'aptitude dans le fichier /tmp/mes-logs. Pour plus
- d'informations sur les options du fichier de configuration, consultez le
- chapitre ``RΘfΘrence du fichier de configuration'' dans le manuel de
- rΘfΘrence d'aptitude.
-
-
- -V, --show-versions
- Indique quelle versions du paquet sera installΘe.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Show-Versions.
-
-
- -v, --verbose
- Force quelques commandes (show par exemple) α afficher des informations
- supplΘmentaires. Peut Ωtre invoquΘ plusieurs fois afin d'obtenir des
- informations de plus en plus complΦtes.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Verbose.
-
-
- --version
- Affiche la version et quelques informations sur l'environnement de
- compilation d'aptitude.
-
-
- --visual-preview
- Lance l'interface visuelle et affiche l'Θcran d'accueil, plut⌠t que
- d'afficher l'habituelle invite de commande en ligne.
-
-
- -w largeur, --width largeur
- DΘfinit la largeur utilisΘe pour l'affichage du rΘsultat de la commande
- search. (Par dΘfaut, c'est la largeur du terminal).
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Package-
- Display-Width
-
-
- -y, --assume-yes
- RΘpond ½ oui ╗ α toute question de type oui/non. En fait, cette option
- supprime l'invite (le prompt) qui apparaεt quand on installe, met α jour
- ou supprime des paquets. N'affecte pas les rΘponses aux questions
- particuliΦrement dangereuses, telles que la suppression des paquets
- essentiels. A prioritΘ sur -P.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Assume-Yes.
-
-
- -Z
- Affiche l'espace disque qui sera utilisΘ ou libΘrΘ par chacun des paquets
- α installer, mettre α jour ou supprimer.
-
- Directive du fichier de configuration : Aptitude::CmdLine::Show-Size-
- Changes.
-
-
- Les options suivantes s'appliquent au mode visuel du programme. Toutefois, elles
- ne sont utilisΘes qu'en interne. Normalement, vous n'en aurez pas besoin.
-
-
-
- -S nom-fichier
- Charge les informations supplΘmentaires α partir de nom-fichier plut⌠t
- qu'α partir du fichier standard.
-
-
- -u
- Lance la mise α jour de la liste des paquets dΦs le dΘmarrage du
- programme. On ne peut pas se servir en mΩme temps de cette option et de -
- i.
-
-
- -i
- Affiche l'Θcran de tΘlΘchargement au dΘmarrage du programme (Θquivalent au
- lancement du programme, puis α l'appui sur ½ g ╗). On ne peut pas se
- servir en mΩme temps de cette option et de -u.
-
-
-
- Voir aussi
-
- apt-get(8), apt(8), /usr/share/doc/aptitude/html/index.html
-
-