home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #19 / NN_1992_19.iso / spool / misc / writing / 2661 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1992-08-25  |  3.2 KB

  1. Path: sparky!uunet!olivea!decwrl!concert!sas!mozart.unx.sas.com!saslpo
  2. From: saslpo@stevens.unx.sas.com (Len Olszewski)
  3. Newsgroups: misc.writing
  4. Subject: Re: Language Lists (was Re: Work in Progress: Proposal
  5. Keywords: Language, Linguistics, etc
  6. Message-ID: <BtJtKJ.6xM@unx.sas.com>
  7. Date: 25 Aug 92 16:53:07 GMT
  8. References: <14545@mindlink.bc.ca> <71572@apple.Apple.COM> <1992Aug25.133634.10277@nocusuhs.nnmc.navy.mil>
  9. Sender: news@unx.sas.com (Noter of Newsworthy Events)
  10. Organization: SAS Institute Inc.
  11. Lines: 45
  12. Originator: saslpo@stevens.unx.sas.com
  13. Nntp-Posting-Host: stevens.unx.sas.com
  14.  
  15.  
  16. In article <1992Aug25.133634.10277@nocusuhs.nnmc.navy.mil>, yoshi@nocusuhs.nnmc.navy.mil (D M Yoshikami) writes:
  17. |> In article <71572@apple.Apple.COM> chuq@Apple.COM (Chuq Von Rospach) writes:
  18. |> >Actually, this brings up something I've been grappling with. The advantages
  19. |> >and disadvantages of building a custom language.
  20. |>
  21. |> In my younger days, I did something like this, not only compiling a
  22. |> vocabulary (which a lot of was swiped from other languages and subjected to some
  23. |> sound changes), but also a writing system and a pretty obnoxious grammar (taken
  24. |> from the quirks of the various languages I learned).  Not satisfied with this,
  25. |> I wound up putting together some of the closely related languages and dialects,
  26. |> the Proto- language, much like what the Linguists have done for Indo-European.
  27. |> Although the exercise was a lot of fun (and I had fun playing with fonts on the
  28. |> Macintosh), I found using it was cumbersome, and I wound up only using it for
  29. |> colourful effects.
  30.  
  31. [delted the rest]
  32.  
  33. Actually, Brian Aldiss wrote about a people called the "Cameroi" about 
  34. 15 or 20 years ago. He wrote a short story called "Confluence" which
  35. was nothing more than an abridged dictionary of key terms in their 
  36. language. The short story showed up in many of the "year's best" 
  37. collections, as I recall, but I don't know if it won any awards. You 
  38. may want to check it out as an example of how to do something like this 
  39. the "right" way (or *a* right way, anyway, IMHO). The dictionary in 
  40. "Confluence" is both thought provoking and hilarious at the same time.
  41.  
  42. Aldiss wrote a number of other "Cameroi" stories (if memory serves) 
  43. during this period, but as I recall, he rarely used the words and phrases 
  44. he took such pains to create in "Confluence". Draw your own conclusions.
  45.  
  46. I guess Frank Herbert did this for the _Dune_ series too. That device
  47. was the reason that I stopped reading that particular series about a
  48. hundred pages into the first book. No accounting for taste, I suppose.
  49.  
  50. Please feel free to correct any errors - it's been a long time since I 
  51. read any of the materials to which this posting refers. 
  52. <-------------------------------^------------------------------------->
  53. |  Len Olszewski                |  "Thou gettest no bread with        |
  54. |  Technical Writer             |   one meatball."                    |
  55. |  saslpo@unx.sas.com           |                                     |
  56. | "Have cursor, will curse."    |     - Robert Sheckley               |
  57. |---------------------------------------------------------------------|
  58. | Opinions this ludicrous are mine. Reasonable opinions will cost you.|
  59. <-------------------------------v------------------------------------->
  60.