home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Path: sparky!uunet!stanford.edu!agate!rsoft!mindlink!a710
- From: Crawford_Kilian@mindlink.bc.ca (Crawford Kilian)
- Newsgroups: misc.writing
- Subject: Re: Work in Progress
- Message-ID: <14415@mindlink.bc.ca>
- Date: 19 Aug 92 21:15:48 GMT
- Organization: MIND LINK! - British Columbia, Canada
- Distribution: world
- Lines: 26
-
- Maureen Tan has suggested (seconded by Suzanne) I keep posting stuff about the
- new novel...OK. As I said yesterday, I'll be glad to answer questions along the
- way--privately if you prefer, but publicly if possible (what a horribly
- alliterative phrase!).
-
- The editorial letter to oneself is the usual first step for me; eventually it
- turns into a journal of running commentary that I use to keep myself honest and
- clarify my ideas about the story. I also remind myself of chores that need
- doing...one of the first, for me, is learning the meanings of some basic Irish
- words and perhaps some Nahuatl or Maya. That's because the heroine's people are
- remotely descended from ancient Irish, and the red magicians are Aztec or other
- Mesoamerican. I could make up languages, but it's more fun to give a character
- a name that actually means something. (In Greenmagic, the Cantareans do have a
- made-up language, but the Badakhar speak a mildly evolved proto-Indo-European
- (Snegh=Snake, Albohar=White Hair, etc.).) And if this project isn't fun, why do
- it?
-
- Next comes the project bible: a looseleaf binder, as portable as I can make it,
- in which to put notes to myself, vocabularies, plot outlines, and passages that
- I can write when trapped in boring faculty meetings or otherwise in danger in
- wasting time. The Redmagic bible will contain some of the vocabulary and
- grammar material from Greenmagic, plus possible names for new characters, ideas
- for cultural problems, and so on.
-
- Tomorrow I'll start working on themes and how to strike them in the opening
- scenes of the novel.
-