Object=(Name=BotPack.ASDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.ASMapList,Description="Cartes par d馭aut")
Object=(Name=BotPack.DOMDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.DOMMapList,Description="Cartes par d馭aut")
Object=(Name=BotPack.CTFDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.CTFMapList,Description="Cartes par d馭aut")
Object=(Name=BotPack.TDKDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDKMapList,Description="Cartes par d馭aut")
Preferences=(Caption="MatchAMortUT",Parent="Types de parties",Class=Botpack.DeathmatchPlus,Immediate=True)
Preferences=(Caption="PartieEnEquipeUT",Parent="Types de parties",Class=Botpack.TeamGamePlus,Immediate=True)
Preferences=(Caption="CLD",Parent="Types de parties",Class=Botpack.CTFGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Assaut",Parent="Types de parties",Class=Botpack.Assault,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Domination",Parent="Types de parties",Class=Botpack.Domination,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Dernier Homme",Parent="Types de parties",Class=Botpack.LastManStanding,Immediate=True)
[ChallengeHUD]
VersionMessage=Version
PlayerCountString=Nombre de joueurs id饌l :
MapTitleString=dans
AuthorString=de
MapTitleString2=Carte :
AuthorString2=Auteur :
RankString=Grade :
SpreadString=Etendue :
IdentifyName=Nom :
IdentifyHealth=Sant :
IdentifyCallsign=Signal :
LiveFeed="Faisceau depuis "
[DeathMatchPlus]
TourneyMessage=Attente des autres joueurs.
WaitingMessage1=Attente des feux verts.
WaitingMessage2=(Utilisez votre bouton de tir pour indiquer que vous 黎es pr黎 !)
ReadyMessage=Vous 黎es PRET !
NotReadyMessage=Vous 黎es PAS PRET !
CountDownMessage=" secondes avant le d饕ut de la partie !"
StartMessage=Le match a commenc !
GameEndedMessage=remporte le match !
SingleWaitingMessage=Appuyez sur le bouton de tir pour d駑arrer.
gamegoal=frags pour remporter le match.
NoNameChange=" est d駛 utilis."
OvertimeMessage=Egalit la fin du temps r馮lementaire. C'est la mort subite !!!
GameName=Tournoi Match Mort
[TournamentGameInfoInfo]
DeathMessage[0]=tu
DeathMessage[1]=domin
DeathMessage[2]=fum
DeathMessage[3]=d駱ec
DeathMessage[4]=annihil
DeathMessage[5]=descendu
DeathMessage[6]=馗r駑
DeathMessage[7]=perfor
DeathMessage[8]=d馗hiquet
DeathMessage[9]=d騁ruit
DeathMessage[10]=crev
DeathMessage[11]=ridiculis
DeathMessage[12]=extermin
DeathMessage[13]=馗ras
DeathMessage[14]=an饌nti
DeathMessage[15]=broy
DeathMessage[16]=battu
DeathMessage[17]=d馗hir
DeathMessage[18]=r馘uit en bouillie
DeathMessage[19]=d馗oup
DeathMessage[20]=tranch
DeathMessage[21]=騅entr
DeathMessage[22]=explos
DeathMessage[23]=lac駻
DeathMessage[24]=fess
DeathMessage[25]=騅isc駻
DeathMessage[26]=neutralis
DeathMessage[27]=fouett
DeathMessage[28]=roul
DeathMessage[29]=recycl
DeathMessage[30]=gifl
DeathMessage[31]=tron輟nn
DeathModifier[0]=enti鑽ement
DeathModifier[1]=compl鑼ement
DeathModifier[2]=absolument
DeathModifier[3]=totalement
DeathModifier[4]=d馭initivement
MajorDeathMessage[0]=coup en deux
MajorDeathMessage[1]=r馘uit en bouillie
MajorDeathMessage[2]=brief sur un nouveau concept de douleur
HeadLossMessage[0]=d馗apit
HeadLossMessage[1]=騁黎
DeathVerb=" a 騁 "
DeathPrep=" par "
DeathTerm=tu
ExplodeMessage=" a explos."
SuicideMessage=" a eu une crise cardiaque."
FallMessage=" a laiss un petit crat鑽e."
DrownedMessage=" a oubli de respirer la surface."
BurnedMessage=" a 騁 incin駻"
CorrodedMessage=" a 騁 englu"
HackedMessage=" a 騁 hach menu."
MortarMessage=" a 騁 souffl par un mortier."
MaleSuicideMessage=" s'est tu tout seul, ce con."
FemaleSuicideMessage=" s'est tu馥 toute seule, cette p騁asse."
[CTFGame]
StartUpMessage=
gamegoal=captures pour remporter le match !
GameName=Capturer le drapeau
[TeamGamePlus]
StartUpTeamMessage=Vous 黎es
TeamChangeMessage=Choisissez Options->Configuration Joueur pour changer d'駲uipe.
TeamColor[0]=Rouge
TeamColor[1]=Bleue
TeamColor[2]=Verte
TeamColor[3]=Jaune
StartUpMessage=Organisez-vous avec vos 駲uipiers pour battre les autres 駲uipes.
GameName=Tournoi Partie en 駲uipe
[Assault]
AttackMessage=Prenez la base ennemie !
DefendMessage=D馭endez votre base contre l'ennemi !
TieMessage=Egalit !
WinMessage=et gagne !
ObjectivesMessage=Appuyez sur F3 pour le briefing des objectifs.
DefenderSuccess=a d馭endu la base
StartUpMessage=
GameEndedMessage=a pris la base en
GameName=Assaut
[ControlPoint]
PointName=Position
[TournamentPlayer]
spreenote[0]=est en pleine folie meurtri鑽e !
spreenote[1]=fait un carnage !
spreenote[2]=domine son sujet !
spreenote[3]=bouscule la comp騁ition !
spreenote[4]=est inarr黎able !
spreenote[5]=te poss鐡e !
spreenote[6]=recherche des adversaires sa mesure !
spreenote[7]=est un DIEU !
[Domination]
StartUpMessage=Emparez-vous de points de contre et tenez-les pour gagner.
gamegoal=points pour remporter le match !
GameName=Domination
[FortStandard]
FortName=Cible d'assaut
DestroyedMessage=a 騁 d騁ruite !
[TrainingCTF]
SoundLengths[0]=15
SoundLengths[1]=11
SoundLengths[2]=9
SoundLengths[3]=6
SoundLengths[4]=11
SoundLengths[5]=5
SoundLengths[6]=6
SoundLengths[7]=6
SoundLengths[8]=6
SoundLengths[9]=8
SoundLengths[10]=13
SoundLengths[11]=8
SoundLengths[12]=8
SoundLengths[13]=5
SoundLengths[14]=25
SoundLengths[15]=11
SoundLengths[16]=9
SoundLengths[17]=9
SoundLengths[18]=11
SoundLengths[19]=11
SoundLengths[20]=8
SoundLengths[21]=13
SoundLengths[22]=9
SoundLengths[23]=12
SoundLengths[24]=10
SoundLengths[25]=8
SoundLengths[26]=9
TutMessage[0]="Bienvenue au centre d'entra絜ement du mode Capturer le drapeau. L'objectif de ce didacticiel est de vous expliquer les r鑒les 駘駑entaires du mode Capturer le drapeau. Des didacticiels sur les modes Match mort, Domination et Assaut sont 馮alement disponibles."
TutMessage[1]=Commen輟ns par l'馗ran t黎e haute (ou HUD). Dans ce mode de combat, le HUD dispose de nouveaux 駘駑ents que vous devez conna羡re.
TutMessage[2]=La couleur du HUD identifie votre 駲uipe. La couleur rouge du HUD indique que vous appartenez l'駲uipe rouge.
TutMessage[3]=Un HUD bleu indique que vous appartenez l'駲uipe bleue.
TutMessage[4]=Les deux ices repr駸entant un drapeau signalent l'騁at des drapeaux rouge et bleu. Ce syst鑪e vous permet d'avoir une vue d'ensemble rapide des conditions de la bataille.
TutMessage[5]=Nous discuterons de la signification des ices d'騁at du drapeau dans quelques instants.
TutMessage[6]=Le score de chaque 駲uipe est indiqu gauche de chaque ice d'騁at du drapeau.
TutMessage[7]=Observons maintenant les 駘駑ents qu'apporte le mode Capturer le drapeau au tableau d'affichage...
TutMessage[8]=Le mode Capturer le drapeau utilise la configuration standard du tableau d'affichage d'Unreal en mode de jeu en 駲uipes.
TutMessage[9]=La colonne gauche liste les joueurs et les scores de l'駲uipe rouge. La colonne droite liste les joueurs et les scores de l'駲uipe bleue.
TutMessage[10]=Vous remarquez gauche votre nom et votre score de 0. Au-dessus de votre nom figure le nom de votre 駲uipe. Le score courant de votre 駲uipe est list droite du nom de l'駲uipe.
TutMessage[11]=Lorsqu'un joueur en mode CLD s'est empar du drapeau, son nom est identifi sur le tableau d'affichage par un petit point.
TutMessage[12]=Vous pouvez ainsi d騁erminer rapidement quel 駲uipier a besoin de votre protection ou quel ennemi pourchasser.
TutMessage[13]=Passons maintenant aux r鑒les du mode Capturer le drapeau.
TutMessage(14)="En mode Capturer le drapeau, vous pouvez utiliser le t駘駱orteur. Il fonctionne de la m麥e mani鑽e qu'en mode Domination, ceci pr鑚 que vous ne pouvez pas vous t駘駱orter avec le drapeau. Si vous le faites, vous r騏ssirez vous t駘駱orter mais perdrez la possession du drapeau qui sera abandonn quelque part sur le terrain. Ce syst鑪e a 騁 mis en place pour emp鹹her celui qui s'empare du drapeau de se t駘駱orter directement sa base."
TutMessage[15]=Chaque carte CLD pr駸ente une base rouge et une base bleue. Voici la base rouge. La base bleue se trouve au bout du corridor. Chaque base poss鐡e un drapeau.
TutMessage[16]=Devant vous se trouve le drapeau rouge. L'objectif de la partie CLD est de vous emparer du drapeau de l'駲uipe ennemie tout en d馭endant le vre.
TutMessage[17]=Faisons un essai. Foncez jusqu' la base bleue et touchez leur drapeau pour le prendre. R馗up駻ez 馮alement tous les 駲uipements votre port馥 sur le chemin.
TutMessage[18]=Bravo ! Vous avez r馗up駻 le drapeau ennemi. Le message jaune clignotant s'affiche pour vous rappeler qu'une fois le drapeau entre vos mains, vous devez retourner votre base pour marquer le point.
TutMessage[19]=Vous remarquez que l'ice d'騁at du drapeau a chang. Il indique maintenant qu'un joueur de l'駲uipe rouge est en possession du drapeau. Ce n'est pas une bonne nouvelle pour l'駲uipe bleue !
TutMessage[20]=Ramenez le drapeau votre base et touchez le drapeau rouge pour vous emparer du drapeau bleu et marquer un point.
TutMessage[21]=Beau travail ! Vous avez captur le drapeau ennemi et marqu un point pour votre 駲uipe. Ca n'騁ait pas trop difficile, non ?
TutMessage[22]=Ca va le devenir dans quelques secondes. Je vais g駭駻er deux bots de l'駲uipe bleue et un 駲uipier de l'駲uipe rouge pour parachever votre formation.
TutMessage[23]=Il me reste vous parler d'une derni鑽e ice d'騁at. Si un joueur perd le drapeau qu'il a entre les mains, l'ice d'騁at du drapeau se transforme en ice de drapeau avec une fl鐵he vers le bas.
TutMessage[24]=Si vous voyez votre drapeau terre apr鑚 avoir tu l'ennemi qui le transportait, touchez-le pour le ramener automatiquement votre base.
TutMessage[25]=Ceci met fin au didacticiel CLD. Donnez-vous quelques secondes pour g駭駻er les deux bots et bonne chasse !
TutMessage[26]=F駘icitations ! Vous avez fait la preuve de votre valeur au combat CLD. Il est temps de prendre le chemin du Tournoi Capturer le drapeau.
SingleWaitingMessage=
GameName=Entra絜ement au combat : CLD
[TrainingDM]
SoundLengths[0]=14
SoundLengths[1]=13
SoundLengths[2]=7
SoundLengths[3]=10
SoundLengths[4]=14
SoundLengths[5]=12
SoundLengths[6]=14
SoundLengths[7]=3
SoundLengths[8]=10
SoundLengths[9]=7
SoundLengths[10]=12
SoundLengths[11]=8
SoundLengths[12]=8
SoundLengths[13]=8
SoundLengths[14]=14
SoundLengths[15]=15
SoundLengths[16]=28
SoundLengths[17]=13
SoundLengths[18]=16
SoundLengths[19]=8
SoundLengths[20]=5
SoundLengths[21]=7
SoundLengths[22]=12
SoundLengths[23]=8
TutMessage[0]=Bienvenue au centre d'entra絜ement du mode Match mort. Le match mort est une 駱reuve dans laquelle vous affrontez d'autres joueurs arm駸 dans une ambiance de m麝馥 g駭駻ale un rythme fr駭騁ique. L'objectif consiste d騁ruire tous les ennemis par tous les moyens n馗essaires.
TutMessage[1]=Vous obtenez un point (un "frag" en jargon de gamer) chaque fois que vous 駘iminez un ennemi. Vous pouvez suivre le compte de points gauche de l'馗ran. A la fin de la partie, le joueur qui comptabilise le plus de frags a gagn.
TutMessage[2]=N'oubliez pas que si vous vous faites sauter la cervelle ou si vous tombez dans la lave, vous perdez un frag !
TutMessage[3]=Quelques principes de d駱lacement. Un bon joueur de match mort est toujours en d駱lacement car une cible mobile est moins vuln駻able qu'une cible immobile.
TutMessage[4]=La touche Haut vous permet de vous d駱lacer vers l'avant tandis que la touche Bas vous fait marcher reculons. La touche Gauche vous permet de vous d駱lacer sur la gauche et la touche Droite, vous l'aviez devin, de vous d駱lacer vers la droite.
TutMessage[5]=Ces d駱lacements lat駻aux sont tr鑚 importants en match mort car ils vous permettent d'avancer en zigzag sans perdre de vue votre cible ou votre adversaire. Faites-en l'exp駻ience tout de suite.
TutMessage[6]=Un autre 駘駑ent important en mati鑽e de d駱lacement est le saut. Sauter vous permet de traverser des foss駸 ou d'atteindre des zones de la carte qui sont hors de port馥 en marchant. Appuyez sur le bouton de saut et d駱lacez-vous ainsi dans la carte.
TutMessage[7]=Excellent.
TutMessage[8]=Nous allons maintenant aborder la technique de SourisVision. D駱lacez votre souris et remarquez dans quelle mesure la vue change. C'est ce que l'on appelle la SourisVision qui vous permet d'observer vos alentours et de tourner.
TutMessage[9]=Essayez de tourner plusieurs fois en d駱la軋nt la souris de gauche droite pour d馗ouvrir la superbe ar鈩e de combat.
TutMessage[10]=Excellent. Vous pouvez 馮alement regarder verticalement pour d馗ouvrir ce qui se passe au-dessus et au-dessous de vous. En match mort, vos ennemis vous attaqueront d'en haut et d'en bas, alors ouvrez l'oeil.
TutMessage[11]=Si vous avez l'impression d'observer votre l'environnement trop rapidement, ajustez la sensibilit de la souris dans le menu OPTIONS.
TutMessage[12]=Voyons maintenant les techniques d'assaut. Souvenez-nous, la seule mani鑽e de remporter un match mort est de d騁ruire vos ennemis l'aide des armes que vous r馗up駻ez.
TutMessage[13]=Je vais ouvrir l'armurerie et vous faire d馗ouvrir certaines armes. Prenez-les, nous allons nous entra絜er un peu.
TutMessage[14]=Parfait. Nous voil arm駸. On appelle souvent le fusil que vous portez le "fusil de choc". Comme les autres armes du Tournoi, il poss鐡e deux modes de tir. Vous allez l'essayer. Appuyez sur le bouton de tir pour produire un rayon 駘ectrique mortel.
TutMessage[15]=Tr鑚 bien. Le tir principal du fusil de choc frappe instantan駑ent la personne que vous visez. Toutes les armes de Unreal Tournament dispose d'un autre mode de tir. Appuyez sur le bouton de tir alternatif pour tirer une boule de plasma sur votre ennemi.
TutMessage[16]=Parfait ! Le tir alternatif du fusil de choc est moins rapide que le tir principal, mais produit plus de d馮穰s. C'est vous de d馗ider du tir qui convient le mieux dans chaque situation. Il vous arrivera de disposer de plusieurs armes. Je viens de vous fournir une deuxi鑪e arme, un Nettoyeur. Chaque arme est identifi馥 par un chiffre, comme vous le constatez au bas de l'馗ran. Le Nettoyeur est l'arme num駻o 2. Pour utiliser le Nettoyeur, appuyez sur la touche 2. Pour revenir au fusil de choc, appuyez sur la touche portant le num駻o correspondant.
TutMessage[17]=Vous savez maintenant comment changer d'arme en cours de combat. Toutes les armes de Unreal Tournament sont des armes de tir l'exception du "Marteau". Appuyez sur 1 pour activer le Marteau.
TutMessage[18]=Le Marteau est une arme de corps corps. Vous devez vous trouver tout pr鑚 de votre cible pour l'atteindre. En revanche, chaque coup est presque toujours mortel. Appuyez sur la touche de tir principal et maintenez-la enfonc馥 pour charger le Marteau.
TutMessage[19]=Maintenant, courez jusqu'au Nali que je viens de g駭駻er. Lorsque vous serez suffisamment pr鑚, le Marteau va se d馗lencher et le mettre en morceaux.
TutMessage[20]=Regardez cette bouillie ! Beau travail.
TutMessage[21]=Maintenant on va s'attaquer des cibles immobiles. Tirez sur les trois tonneaux.
TutMessage[22]=Pas mal vis. Ca va devenir plus difficile. Je vais g駭駻er un adversaire humain pour vous entra絜er. Vous allez devoir lui tirer dessus trois fois pour boucler ce didacticiel. Bonne chance !
TutMessage[23]=F駘icitations ! Vous avez prouv votre valeur en match mort. Il est temps de prendre le chemin du Tournoi Match mort.
TutMessage4Parts[0]=La touche Haut
TutMessage4Parts[1]=vous permet de vous d駱lacer vers l'avant tandis que la touche Bas
TutMessage4Parts[2]=vous fait marcher reculons. La touche Gauche
TutMessage4Parts[3]=vous permet de vous d駱lacer vers la gauche, et la touche droite
TutMessage4Parts[4]=, vous l'aviez devin, vers la droite.
TutMessage6Parts[0]= Un autre 駘駑ent important en mati鑽e de d駱lacement est le saut. Sauter vous permet de traverser des foss駸 ou d'atteindre des zones de la carte qui sont hors de port馥 en marchant. Appuyez sur le bouton de saut
TutMessage6Parts[1]=et d駱lacez-vous ainsi dans la carte.
TutMessage14Parts[0]= Parfait. Nous voil arm駸. On appelle souvent le fusil que vous portez le "fusil de choc". Comme les autres armes du Tournoi, il poss鐡e deux modes de tir. Vous allez l'essayer. Appuyez sur le bouton de tir
TutMessage14Parts[1]=pour produire un rayon 駘ectrique mortel.
TutMessage15Parts[0]= Tr鑚 bien. Le tir principal du fusil de choc frappe instantan駑ent la personne que vous visez. Toutes les armes de Unreal Tournament dispose d'un autre mode de tir. Appuyez sur le bouton de tir alternatif
TutMessage15Parts[1]=pour tirer une boule de plasma sur votre ennemi.
SingleWaitingMessage=
GameName=Entra絜ement au combat : MAM
[TrainingDOM]
SoundLengths[0]=13
SoundLengths[1]=7
SoundLengths[2]=8
SoundLengths[3]=8
SoundLengths[4]=7
SoundLengths[5]=8
SoundLengths[6]=10
SoundLengths[7]=6
SoundLengths[8]=6
SoundLengths[9]=11
SoundLengths[10]=10
SoundLengths[11]=13
SoundLengths[12]=5
SoundLengths[13]=5
SoundLengths[14]=11
SoundLengths[15]=2
SoundLengths[16]=10
SoundLengths[17]=11
SoundLengths[18]=10
SoundLengths[19]=10
SoundLengths[20]=9
TutMessage[0]=Bienvenue au centre d'entra絜ement du mode Domination. L'objectif de ce didacticiel est de vous expliquer les r鑒les 駘駑entaires du mode Domination. Des didacticiels sur les combats Match mort, Capturer le drapeau et Assaut sont 馮alement disponibles.
TUTMESSAGE[1]=Commen輟ns par d馗ouvrir les 駘駑ents qui apparaissent sur le HUD en mode Domination.
TUTMESSAGE[2]=Le mode Domination ajoute des indicateurs d'騁at de point de contre au HUD de jeu en 駲uipe standard, gauche de l'馗ran.
TUTMESSAGE[3]=Comme vous le constatez, il y a deux points de contre sur cette carte didacticielle. Je vais vous expliquer la fonction des points de contre dans un instant.
TUTMESSAGE[4]=Chaque indicateur indique le nom d'un point de contre et l'騁at courant de ce point de contre.
TUTMESSAGE[5]=Dans une carte de domination, chaque point de contre poss鐡e un nom unique. Ces points de contre sont nomm駸 Alpha et Gamma.
TUTMESSAGE[6]=L'ice pr鑚 du nom du point de contre indique l'騁at de cet emplacement. Avant d'expliquer le fonctionnement de ces ices, parlons un peu des r鑒les du mode Domination.
TUTMESSAGE[7]=En mode Domination, chaque 駲uipe essaie de contrer et de tenir les points de contre du niveau.
TUTMESSAGE[8]=Une 駲uipe re輟it 1 point toutes les 5 secondes pour chaque position qu'elle contre.
TUTMESSAGE[9]=Voici un point de contre. Le X gris signifie qu'aucune 駲uipe ne contre cette position. Pour prendre le contre d'une position, il faut la toucher. Faites-le.
TUTMESSAGE[10]=Bien. Votre 駲uipe contre maintenant cette position. Vous remarquez que la forme et la couleur du point de contre ont chang en fonction du symbole et de la couleur de votre 駲uipe.
TUTMESSAGE[11]=Regardez l'ice d'騁at du point de contre. Vous remarquez que l'ice du point Gamma a chang et indique que votre 駲uipe le contre. Vous pouvez utiliser ces ices pour estimer rapidement la situation en mode Domination.
TUTMESSAGE[12]=Recherchez maintenant le point Alpha pour en prendre le contre et 騁endre votre Domination sur la carte.
TUTMESSAGE[13]=Excellent, vous contrez tous les points de la carte.
TUTMESSAGE[14]=En r駸um, chaque 駲uipe doit rep駻er et capturer certains points de la carte Domination. Plus une 駲uipe poss鐡e de positions, plus son score augmente rapidement.
TUTMESSAGE[15]=Cet appareil s'appelle un t駘駱orteur. Il vous permet de vous transporter d'une position une autre instantan駑ent. Pour activer le module de destination du t駘駱orteur, appuyez sur le bouton de tir.
TUTMESSAGE[16]=Le module est terre. Pour vous t駘駱orter dans le module, appuyez sur le bouton de tir alternatif. Eloignez-vous du module et appuyez sur le bouton de tir alternatif.
TUTMESSAGE[17]=Vous voil de retour dans le module. Si vous d駸activez le module, vous pouvez changer d'arme puis revenir au t駘駱orteur et l'activer nouveau quand vous le souhaitez.
TUTMESSAGE[18]=Si vous apercevez un module de t駘駱ortation ennemi terre, vous pouvez tirer dessus pour le rendre inop駻ationnel. La t駘駱ortation vers un module hors service provoque une mort imm馘iate.
TUTMESSAGE[19]=Il est temps de faire un test. Je vais g駭駻er deux bots ennemis et un bot pour vous assister. La premi鑽e 駲uipe qui remporte 20 points gagne. Bonne chance !
TUTMESSAGE[20]=F駘icitations ! Vous avez fait la preuve de votre valeur en mode Domination. Il est temps de prendre le chemin du Tournoi Domination.
StartUpMessage=
SingleWaitingMessage=
GameName=Entra絜ement au combat : DOM
[enforcer]
DoubleName=Double Nettoyeur
WeaponDescription=Classification : Pistolet l馮er\n\nTir principal : Pr馗is mais lent.\n\nTir secondaire : De c, ou en mode "Gangsta", tire deux fois plus vite mais perd la moiti de sa pr馗ision par rapport au tir principal.\n\nTechniques : Prenez-en deux pour deux fois plus de d馮穰s.
DeathMessage=%k a cribl %o de trous avec son %w.
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 un autre Nettoyeur !
ItemName=Nettoyeur
[Translocator]
WeaponDescription=Classification : Appareil de t駘駱ortation personnel\n\nTir principal : Lance le module de destination. Lancez le module l'endroit o vous voulez vous t駘駱orter.\n\nTir secondaire : Active le t駘駱orteur et transporte l'utilisateur au module de destination.\n\nTechniques : Lancez le module de destination sur un autre joueur et activez le tir secondaire : l'adversaire est 騅apor ! Si vous appuyez sur le bouton de tir principal en activant votre t駘駱orteur l'aide du tir secondaire, vous r馗up駻ez la derni鑽e arme que vous avez s駘ectionn馥 une fois la t駘駱ortation effectu馥.
DeathMessage=%k a 騅apor %o!
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 le module source du t駘駱orteur.
ItemName=T駘駱orteur
[TournamentPickup]
M_Activated=
M_Selected=
M_Deactivated=
[TournamentGameInfoReplicationInfo]
HumanString=*Humain*
CommanderString=*Commandant*
SupportString=en soutien
DefendString=en d馭ense
AttackString=en attaque
HoldString=tient
FreelanceString=joue pour lui
[TeamScoreBoard]
TeamName[0]=Equipe rouge :
TeamName[1]=Equipe bleue :
TeamName[2]=Equipe verte :
TeamName[3]=Equipe jaune :
TeamExt=Equipe :
OrdersString=Ordres :
InString=Position :
[TournamentScoreBoard]
MapTitle=dans
Author=de
Restart=Vous 黎es mort. Appuyez sur le bouton de tir pour rena羡re !
Ended=Le match est termin.
Continue=" Appuyez sur le bouton de tir pour continuer !"
ElapsedTime=Temps 馗oul :
RemainingTime=Temps restant :
FragGoal=Nombre de frags :
TimeLimit=Limite de temps :
PlayerString=Joueur
FragsString=Frags
DeathsString=Morts
PingString=Ping
[ChallengeBotInfo]
Skills[0]=Novice
Skills[1]=Moyen
Skills[2]=Exp駻iment
Skills[3]=Habile
Skills[4]=Initi
Skills[5]=Ma羡re de guerre
Skills[6]=Inhumain
Skills[7]=Dieu
[ChallengeTeamHUD]
OrderNames[0]=D馭endre
OrderNames[1]=Tenir
OrderNames[2]=Attaquer
OrderNames[3]=Suivre
OrderNames[4]=Jouer pour soi
OrderNames[5]=Point
OrderNames[10]=Attaquer
OrderNames[11]=Jouer pour soi
[ChallengeVoicePack]
LeaderSign[0]=Leader Rouge
LeaderSign[1]=Leader Bleu
LeaderSign[2]=Leader Vert
LeaderSign[3]=Leader Jaune
[LastManStanding]
StartUpMessage=Dernier homme en vie. Combien de temps tiendrez-vous ?
GameName=Dernier homme en vie
[CTFMessage]
ReturnBlue=ram鈩e le drapeau bleu !
ReturnRed=ram鈩e le drapeau rouge !
ReturnedBlue=Le drapeau bleu a 騁 ramen !
ReturnedRed=Le drapeau rouge a 騁 ramen !
CaptureBlue=a captur le drapeau bleu ! L'駲uipe rouge a marqu !
CaptureRed=a captur le drapeau rouge ! L'駲uipe bleue a marqu !
DroppedBlue=a perdu le drapeau bleu !
DroppedRed=a perdu le drapeau rouge !
HasRed=a le drapeau rouge !
HasBlue=a le drapeau bleu !
[VacuumZone]
DamageString=%o a 騁 d駱ressuris
[CTFMessage2]
YouHaveFlagString=Vous avez le drapeau, revenez la base !
EnemyHasFlagString=L'ennemi a votre drapeau, r馗up駻ez-le !
[UT_Eightball]
WeaponDescription=Classification : Ballistique lourde\n\nTir principal : Lent mais possibilit de tirer des roquettes sur ses adversaires. Vous pouvez aussi maintenir la g稍hette enfonc馥 pour charger jusqu' six roquettes que vous pouvez ensuite tirer en une seule fois.\n\nTir secondaire : L'arme sert de lance-grenades (tir lob). En mode secondaire, vous pouvez 馮alement maintenir la g稍hette enfonc馥 pour charger jusqu' six grenades.\n\nTechniques : Lorsque vous visez un adversaire, l'arme se verrouille sur sa cible et la roquette se transforme en roquette t黎e chercheuse. Etant donn que le lance-roquettes a la capacit de charger plusieurs roquettes, le tir s'effectue lorsque vous rel稍hez le bouton de tir. Vous pouvez aussi configurer l'arme de sorte qu'elle tire lorsque vous appuyez sur la g稍hette, mais vous perdez la capacit de chargement multiple. La configuration s'effectue dans le menu Options d'entr馥.
DeathMessage=%o a 騁 balay par le %w de %k.
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 le lance-roquettes.
ItemName=Lance-roquettes
[TrainingAS]
SoundLengths[0]=14
SoundLengths[1]=14
SoundLengths[2]=16
SoundLengths[3]=9
SoundLengths[4]=9
SoundLengths[5]=17
SoundLengths[6]=10
SoundLengths[7]=11
SoundLengths[8]=13
SoundLengths[9]=13
SoundLengths[10]=13
TutMessage[0]=Bienvenue au centre d'entra絜ement du mode Assaut. L'objectif de ce didacticiel est de vous expliquer les r鑒les 駘駑entaires du mode Assaut. Des didacticiels sur les modes Match mort, Domination et Capturer le drapeau sont 馮alement disponibles.
TutMessage[1]=La premi鑽e chose que vous remarquerez en commen軋nt la partie Assaut est le chronom鑼re num駻ique gauche du HUD. Ce chronom鑼re compte les secondes jusqu' la fin de la partie. Le temps est un facteur critique en mode Assaut.
TutMessage[2]=La partie met en sc鈩e deux 駲uipes poss馘ant chacune un objectif unique. Vous appartenez l'駲uipe d'assaut. Votre mission consiste p駭騁rer dans la base ennemie et d騁ruire plusieurs sites cl駸. Si vous ne parvenez pas prendre la base ennemie dans le temps allou, vous avez perdu.
TutMessage[3]=L'駲uipe adverse est en d馭ense. La mission du d馭enseur est de prot馮er sa base et les sites cl駸 contre les attaques de l'駲uipe d'assaut.
TutMessage[4]=Si vous r騏ssissez prendre la base ennemie en tant qu'assaillant, vous devez ensuite jouer le re du d馭enseur pendant la m麥e dur馥.
TutMessage[5]=En clair, si vous avez 20 minutes pour prendre la base ennemie et que vous y parvenez en 10, vous devez ensuite d馭endre la base pendant 10 minutes au d駑arrage de la nouvelle partie. Plus il vous aura fallu de temps pour prendre la base, plus longtemps vous devrez ensuite la d馭endre contre les attaques ennemies.
TutMessage[6]=Chaque carte d'assaut est unique dans sa conception. Il vous faudra peut-黎re du temps pour rep駻er les lieux et d馭inir les strat馮ies de d馭ense et d'attaque ad駲uates.
TutMessage[7]=Au d饕ut de chaque match, vous 黎es en mode spectateur. Profitez-en pour circuler et explorer la carte avant le d饕ut de la partie, afin de vous familiariser avec l'environnement.
TutMessage[8]=Si vous jouez en mode Assaut contre des bots, vous pouvez utiliser la commande du menu des ordres pour param騁rer le comportement des bots. Pour acc馘er au menu des commandes et d駱loyer les bots comme vous le souhaitez, appuyez sur la touche "v".
TutMessage[9]=L'objectif de cette carte didacticielle est de p駭騁rer dans la base ennemie et de d騁ruire un prototype de char plasma. Je vais commander deux bots ennemis d'essayer de vous arr黎er, mais vous disposerez d'un partenaire pour vous assister.
TutMessage[10]=Des explosifs ont 騁 install駸 sur la paroi de la caverne pr鑚 de la base ennemie. Utilisez votre arme pour d馗lencher l'explosion et reculez ! P駭騁rez ensuite dans la base par la br鐵he et emparez-vous du char !
TutMessage[11]=Faites attention au garde bot et aux tourelles plasma. Bonne chance !
TutMessage[12]=F駘icitations ! Vous avez r騏ssi d騁ruire le char plasma. Il est temps de prendre le chemin du Tournoi Assaut.
SingleWaitingMessage=
GameName=Entra絜ement au combat : AS
[TBoss]
MenuName=Boss
[TBossBot]
MenuName=Boss
[DeathMessagePlus]
KilledString=a 騁 tu par
[TournamentHealth]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 un kit m馘ical +
[ut_shieldbelt]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 la ceinture protectrice.
ItemName=Ceinture protectrice
[ScrollingMessageTexture]
HisMessage=son
HerMessage=son
[TeamCannon]
MenuName=canon automatique !
NameArticle=un
[lmsscoreboard]
VictoryGoal=Sois le dernier en vie !
FragsString=Vies
[ShockRifle]
WeaponDescription=Classification : Fusil 駭ergie\n\nTir principal : Rayon laser impact instantan.\n\nTir secondaire : Tir de grosses boules de plasma faible vitesse de d駱lacement.\n\nTechniques : Tirer sur les boules de plasma du tir secondaire avec le rayon laser du tir principal provoque une explosion d騅astatrice.
DeathMessage=%k a mortellement touch %o avec son %w.
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 le fusil ASMD de choc.
ItemName=Fusil de choc
[PulseGun]
WeaponDescription=Classification : Fusil Plasma \n\nTir principal : Tir cadence rapide de boules de plasma de taille moyenne.\n\nTir secondaire : Un 馗lair vert est propuls 100 m鑼res, et choque tous les adversaires.\n\nTechniques : En mode secondaire, tirer quelques secondes de suite sur un adversaire suffit le faire fondre.
MessageNoAmmo=" n'a pas de plasma."
DeathMessage=%o a go皦 la mort verte de %k.
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 le pistolet impulsion
ItemName=Pistolet impulsion
[WarheadLauncher]
WeaponDescription=Classification : Arme thermonucl饌ire\n\nTir principal : Lance un 駭orme missile se d駱la軋nt lentement qui, en percutant une surface solide, explose et produit une onde de choc gigantesque, pulv駻isant tout sur son passage, vous inclus.\n\nTir secondaire : Prenez le contre du missile et pilotez-le o vous voulez. Pour le faire exploser avant qu'il percute une surface solide, appuyez sur le bouton de tir principal.\n\nTechniques : Lorsque vous utilisez cette roquette, vous 黎es une cible facile. Si un adversaire r騏ssit toucher votre missile R馘empteur en l'air, il explose sans causer de d馮穰s.
DeathMessage="%o a 騁 pulv駻is par le %w de %k !"
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 le R馘empteur.
ItemName=R馘empteur
[SniperRifle]
WeaponDescription=Classification : Ballistique longue port馥\n\nTir principal : Tire une balle ultra-puissante. Tue instantan駑ent lorsqu'il est appliqu sur le cr穗e des adversaires. \n\nTir secondaire : Permet d'effectuer des zooms avant, agrandissant jusqu' huit fois la vision normale. Permet des tirs d'une extr麥e pr馗ision plusieurs centaines de m鑼res.\n\nTechniques : Fantastique pour les tirs dans la t黎e grande distance !
DeathMessage=%k a mis une balle dans la t黎e de %o.
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 le fusil de pr馗ision.
ItemName=Fusil de pr馗ision
[ImpactHammer]
WeaponDescription=Classification : Arme de corps corps\n\nTir principal : Maintenez la g稍hette enfonc馥 et touchez vos adversaires avec ce piston. Ils ne devraient pas s'en remettre.\n\nTir secondaire : Redoutable courte port馥 et capacit d'envoyer des projectiles.\n\nTechniques : Si vous tirez au sol en plein saut, vous gagnez de la hauteur.
DeathMessage=%o a 騁 d馗hir par le piston de %k.
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 le Marteau.
ItemName=Marteau
[CHEOLHUD]
ESCMessage=Appuyez sur ECHAP pour continuer...
[PressureZone]
DamageString=%o a 騁 d駱ressuris par %k.
[CHNullHUD]
ESCMessage=Appuyez sur ECHAP pour commencer.
[UT_FlakCannon]
WeaponDescription=Classification : Shrapnel lourd\n\nTir principal : Projection d'馗lats de m騁al en fusion.\n\nTir secondaire : Projection en lob d'une grenade remplie de shrapnel.\n\nTechniques : Le canon DCA est beaucoup plus efficace situation de combat sur de courtes distances.
DeathMessage=%o a 騁 mis en pi鐵es par le %w de %k.
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 le canon DCA.
ItemName=Canon DCA
[UDamage]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 l'amplificateur de dommages !
ItemName=Amplificateur de dommages
[AssaultHUD]
IdentifyAssault=" !! Attaquez la cible !! "
[UnrealCTFScoreboard]
FragGoal=Limite de capture :
[ut_biorifle]
WeaponDescription=Classification : Fusil toxique\n\nTir principal : Projection cadence moyenne de produits base de Tarydium.\n\nTir secondaire : Si vous maintenez la g稍hette enfonc馥, Le FusilBio projette une plus grosse quantit de produit qui s'駱arpille ensuite en particules plus petites qui adh鑽ent aux parois.\n\nTechniques : Les produits base de Tarydium collent aux murs, au sol et aux plafonds. Vous pouvez provoquer des r饌ctions en cha絜e en recouvrant les entr馥s de cette mati鑽e toxique.
DeathMessage=%o a bu un verre du poison gluant de %k.
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 le FusilBio.
ItemName=FusilBio
[MultiKillMessage]
DoubleKillString=Double tuerie !
TripleKillString=Triple tuerie !
MultiKillString=Multi tuerie !
UltraKillString=ULTRA TUERIE !!
MonsterKillString=H Y P E R T U E R I E !!!
[DecapitationMessage]
DecapitationString=Tir la t黎e !!
[KillerMessagePlus]
YouKilled=Vous avez tu
ScoreString=Score :
[VoiceMaleTwo]
NameTime[0]=0.960000
NameTime[1]=1.100000
NameTime[2]=1.020000
NameTime[3]=0.990000
AckString[0]=Compris
AckString[1]=Entendu
AckString[2]=J'y vais
AckTime[0]=0.780000
AckTime[1]=0.810000
AckTime[2]=0.980000
FFireString[0]=H! M麥e 駲uipe !
FFireString[1]=Je suis dans ton camp, cr騁in !
FFireAbbrev[1]=On est de la m麥e 駲uipe !
TauntString[0]=Prends 軋 !
TauntString[1]=T'aimes 軋 ?
TauntString[2]=Pauvre pomme !
TauntString[3]=Boum !
TauntString[4]=Br璉e, coco !
TauntString[5]=Tu crains !
TauntString[6]=Cr钁e, enfoir !
TauntString[7]=Pauvre nul !
TauntString[8]=Oh yeah !
TauntString[9]=Ouais !
TauntString[10]=Ca fait mal ?
TauntString[11]=Ordure !
TauntString[12]=Ma maison !
TauntString[13]=Fais-moi mal !
TauntString[14]=Je br璉e !
TauntString[15]=Inutile !
TauntString[16]=Ha ha ha !
TauntString[17]=Tu es mort !
TauntString[18]=Au suivant !
TauntString[19]=Infirmier !
TauntString[20]=Salut !
TauntString[21]=Cible 駘imin馥.
TauntString[22]=Qui n'en veut ?
TauntString[23]=Je l'ai !
TauntString[24]=Et reste terre !
TauntAbbrev[22]=Qui d'autre ?
OrderString[0]=D馭endez la base.
OrderString[1]=Tenez cette position.
OrderString[2]=Attaquez la base.
OrderString[3]=Couvrez-moi.
OrderString[4]=Suivez les param鑼res op駻ationnels.
OrderString[10]=Prenez leur drapeau.
OrderString[11]=On cherche et on d騁ruit.
OrderAbbrev[0]=D馭endez
OrderAbbrev[2]=Attaquez
OrderAbbrev[4]=En solo.
OtherString[0]=La base est sans d馭ense !
OtherString[1]=Que quelqu'un r馗up鑽e le drapeau !
OtherString[2]=J'ai le drapeau.
OtherString[3]=Je te couvre.
OtherString[4]=Je suis touch !
OtherString[5]=Homme terre !
OtherString[6]=Je suis attaqu de partout !
OtherString[7]=Vous avez un point.
OtherString[8]=J'ai notre drapeau.
OtherString[9]=Je suis en position.
OtherString[10]=Attends l.
OtherString[11]=Le point de contre est prot馮.
OtherString[12]=Le porteur du drapeau ennemi est ici.
OtherString[13]=J'ai besoin d'aide.
OtherString[14]=Ca arrive !
OtherString[15]=Je te couvre.
OtherString[16]=Objectif d騁ruit.
OtherString[17]=Infirmier !
OtherAbbrev[1]=R馗up駻ez notre drapeau !
OtherAbbrev[2]=Drapeau r馗up駻.
OtherAbbrev[3]=Je te couvre.
OtherAbbrev[6]=Attaqu de partout !
OtherAbbrev[8]=Drapeau r馗up駻.
OtherAbbrev[9]=En position.
OtherAbbrev[11]=Point prot馮.
OtherAbbrev[12]=Porteur ennemi ici.
OtherAbbrev[15]=Je te couvre.
[VictimMessage]
YouWereKilledBy=Vous avez 騁 tu par
[minigun2]
WeaponDescription=Classification : Lance-roquettes\n\nTir principal : Les balles sont projet馥s une cadence entre moyenne et rapide et un bon niveau de pr馗ision.\n\nTir secondaire : Le Minigun tire deux fois plus vite mais perd la moiti de sa pr馗ision.\n\nTechniques : Le tir secondaire est beaucoup plus efficace courte port馥, mais consomme 駭orm駑ent de munitions.
DeathMessage=Le %w de %k a transform %o en pi鐵e de boucherie.
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 le Minigun.
ItemName=Minigun
[DeathMatchMessage]
OvertimeMessage=Egalit la fin du temps r馮lementaire. C'est la mort subite !!!
GlobalNameChange=s'appelle d駸ormais
NewTeamMessage=est maintenant dans
[VoiceBoss]
NameTime[0]=0.960000
NameTime[1]=1.100000
NameTime[2]=1.020000
NameTime[3]=0.990000
AckString[0]=Compris
AckString[1]=Entendu
AckString[2]=J'y vais
AckString[3]=J'y suis.
AckTime[0]=0.780000
AckTime[1]=0.810000
AckTime[2]=0.980000
AckTime[3]=0.980000
FFireString[0]=Je suis dans ton camp !
FFireString[1]=M麥e 駲uipe !
FFireAbbrev[0]=On est de la m麥e 駲uipe !
TauntString[0]=Prosterne-toi !
TauntString[1]=Meurs, humain.
TauntString[2]=Forme de vie cible 駘imin馥.
TauntString[3]=Vous mourez trop facilement.
TauntString[4]=Inutile !
TauntString[5]=Crains-moi.
TauntString[6]=Vous 黎es inf駻ieur.
TauntString[7]=Vous 黎es obsol鑼e.
TauntString[8]=Je suis l'alpha et l'om馮a.
TauntString[9]=Cours, humain.
TauntString[10]=Un pas de c.
TauntString[11]=Je suis sup駻ieur.
TauntString[12]=Admire ma perfection.
TauntString[13]=Boum !
TauntString[14]=Ma maison.
TauntString[15]=Au suivant.
TauntString[16]=Br璉e, coco !
TauntString[17]=Qui n'en veut ?
TauntString[18]=Ca fait mal ?
TauntString[19]=Je br璉e
TauntAbbrev[2]=Cible vivante.
TauntAbbrev[8]=Alpha/Om馮a
OrderString[0]=D馭endez la base.
OrderString[1]=Tenez cette position.
OrderString[2]=Attaquez la base.
OrderString[3]=Couvrez-moi.
OrderString[4]=Suivez les param鑼res op駻ationnels.
OrderString[10]=Prenez leur drapeau.
OrderString[11]=On cherche et on d騁ruit.
OrderAbbrev[0]=D馭endez
OrderAbbrev[2]=Attaquez
OrderAbbrev[4]=En solo.
OtherString[0]=La base est sans d馭ense !
OtherString[1]=R馗up駻ez notre drapeau !
OtherString[2]=J'ai le drapeau.
OtherString[3]=Je te couvre.
OtherString[4]=Je suis touch !
OtherString[5]=Homme terre !
OtherString[6]=Je suis attaqu de partout !
OtherString[7]=Vous avez un point.
OtherString[8]=J'ai notre drapeau.
OtherString[9]=Je suis en position.
OtherString[10]=Attends l.
OtherString[11]=Le point de contre est prot馮.
OtherString[12]=Le porteur du drapeau ennemi est ici.
OtherString[13]=J'ai besoin d'aide.
OtherString[14]=Ca arrive !
OtherString[15]=Je te couvre.
OtherString[16]=Objectif d騁ruit.
OtherAbbrev[1]=R馗up駻ez notre drapeau !
OtherAbbrev[2]=Drapeau r馗up駻.
OtherAbbrev[3]=Je te couvre.
OtherAbbrev[6]=Attaqu de partout !
OtherAbbrev[8]=Drapeau r馗up駻.
OtherAbbrev[9]=En position.
OtherAbbrev[11]=Point prot馮.
OtherAbbrev[12]=Porteur ennemi ici.
OtherAbbrev[15]=Je te couvre.
[VoiceMaleOne]
NameTime[0]=0.960000
NameTime[1]=1.100000
NameTime[2]=1.020000
NameTime[3]=0.990000
AckString[0]=Compris
AckString[1]=Entendu
AckString[2]=J'y vais
AckString[3]=J'y suis.
AckTime[0]=0.780000
AckTime[1]=0.810000
AckTime[2]=0.980000
AckTime[3]=0.980000
FFireString[0]=H ! M麥e 駲uipe !
FFireString[1]=Je suis dans ton camp, cr騁in !
FFireAbbrev[1]=M麥e 駲uipe !
TauntString[0]=Prends 軋 !
TauntString[1]=T'aimes 軋 ?
TauntString[2]=Ouais, enfoir !
TauntString[3]=Boum !
TauntString[4]=Br璉e, coco !
TauntString[5]=On va s'馗later !
TauntString[6]=Cr钁e, enfoir !
TauntString[7]=Pauvre nul !
TauntString[8]=Je l'ai eu.
TauntString[9]=C'騁ait m馗hant.
TauntString[10]=Sympa.
TauntString[11]=Ouais !
TauntString[12]="J'ai explos ce type."
TauntString[13]=Pauvre pomme !
TauntString[14]=Oh yeah !
TauntString[15]=Tu crains !
TauntAbbrev[12]=Pas fait long feu.
OrderString[0]=D馭endez la base.
OrderString[1]=Tenez cette position.
OrderString[2]=Attaquez la base.
OrderString[3]=Couvrez-moi.
OrderString[4]=Suivez les param鑼res op駻ationnels.
OrderString[10]=Prenez leur drapeau.
OrderString[11]=On cherche et on d騁ruit.
OrderAbbrev[0]=D馭endez
OrderAbbrev[2]=Attaquez
OrderAbbrev[4]=En solo.
OtherString[0]=La base est sans d馭ense !
OtherString[1]=Que quelqu'un r馗up鑽e le drapeau !
OtherString[2]=J'ai le drapeau.
OtherString[3]=Je te couvre.
OtherString[4]=Je suis touch !
OtherString[5]=Homme terre !
OtherString[6]=Je suis attaqu de partout !
OtherString[7]=Vous avez un point.
OtherString[8]=J'ai notre drapeau.
OtherString[9]=Je suis en position.
OtherString[10]=J'y vais.
OtherString[11]=Le point de contre est prot馮.
OtherString[12]=Le porteur du drapeau ennemi est ici.
OtherString[13]=J'ai besoin d'aide.
OtherString[14]=Butez-les !
OtherString[15]=Je te couvre.
OtherString[16]=Objectif d騁ruit.
OtherAbbrev[1]=R馗up駻ez notre drapeau !
OtherAbbrev[2]=Drapeau r馗up駻.
OtherAbbrev[3]=Je te couvre.
OtherAbbrev[6]=Attaqu de partout !
OtherAbbrev[8]=Drapeau r馗up駻.
OtherAbbrev[9]=En position.
OtherAbbrev[11]=Point prot馮.
OtherAbbrev[12]=Porteur ennemi ici.
OtherAbbrev[15]=Je te couvre.
[TMale2]
MenuName=Soldat
[TMale2Bot]
MenuName=Soldat
[ut_jumpboots]
ExpireMessage=L'effet des bottes antigravit n'agit plus.
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 les bottes antigravit.
ItemName=Bottes antigravit
[ChainSaw]
WeaponDescription=Classification : Lame de combat\n\nTir principal : Si vous maintenez la g稍hette enfonc馥, la cha絜e s'emballe. Dirigez la tron輟nneuse vers vos adversaires.\n\nTir secondaire : Utilisez la cha絜e l'horizontale pour d馗apiter vos adversaires.\n\nTechniques : Il est facile de reconna羡re la pr駸ence d'une tron輟nneuse, et donc de l'騅iter, au bruit qu'elle produit.
DeathMessage=%k a d馗hir %o avec sa %w.
PickupMessage=Je n'en avais pas vu depuis cinq ans.
ItemName=Tron輟nneuse
[VoiceFemaleOne]
NameTime[0]=0.890000
NameTime[1]=0.940000
NameTime[2]=0.810000
NameTime[3]=0.930000
AckString[0]=Compris
AckString[1]=Entendu
AckString[2]=J'y vais
AckTime[0]=0.520000
AckTime[1]=0.750000
AckTime[2]=0.930000
FFireString[0]=M麥e 駲uipe !
FFireString[1]=Je suis dans ton camp, cr騁in !
FFireAbbrev[1]=M麥e 駲uipe !
TauntString[0]=Prends 軋 !
TauntString[1]=Pauvre pomme !
TauntString[2]=Je l'ai !
TauntString[3]=Ca fait mal ?
TauntString[4]=Qui n'en veut ?
TauntString[5]=Boum !
TauntString[6]=Br璉e, coco !!
TauntString[7]=Cr钁e, enfoir !
TauntString[8]=Tu crains !
TauntString[9]=T'aimes 軋 ?
TauntString[10]=Oh yeah !
TauntString[11]=Pauvre nul !
TauntString[12]=Ouais !
TauntString[13]=Je t'ai eu !
TauntString[14]=Assis !
TauntString[15]=J'ai explos ce type !
TauntString[16]=D駸ol, c'騁ait ta t黎e ?
TauntString[17]=Crie, mon gars, crie !
TauntString[18]=Et reste terre.
TauntString[19]=Pauvre naze !
TauntString[20]=T'es cuit !
TauntString[21]=On va s'馗later !
TauntAbbrev[3]=T'as mal ?
TauntAbbrev[4]=Qui d'autre ?
TauntAbbrev[15]=L'ai explos.
TauntAbbrev[16]=Pardon.
OrderString[0]=D馭endez la base.
OrderString[1]=Tenez cette position.
OrderString[2]=Attaquez la base.
OrderString[3]=Couvrez-moi.
OrderString[4]=Suivez les param鑼res op駻ationnels.
OrderString[10]=Prenez leur drapeau.
OrderString[11]=On cherche et on d騁ruit.
OrderAbbrev[0]=D馭endez
OrderAbbrev[2]=Attaquez
OrderAbbrev[4]=En solo.
OtherString[0]=La base est sans d馭ense !
OtherString[1]=Que quelqu'un r馗up鑽e le drapeau !
OtherString[2]=J'ai le drapeau.
OtherString[3]=Je te couvre.
OtherString[4]=Je suis touch ! Je suis touch !
OtherString[5]=Homme terre !
OtherString[6]=Je suis attaqu de partout !
OtherString[7]=Vous avez un point.
OtherString[8]=J'ai notre drapeau.
OtherString[9]=Je suis en position.
OtherString[10]=Attends l.
OtherString[11]=Le point de contre est prot馮.
OtherString[12]=Le porteur du drapeau ennemi est ici.
OtherString[13]=J'ai besoin d'aide.
OtherString[14]=Ca arrive !
OtherString[15]=Je te couvre.
OtherString[16]=Objectif d騁ruit.
OtherAbbrev[1]=R馗up駻ez notre drapeau !
OtherAbbrev[2]=Drapeau r馗up駻.
OtherAbbrev[3]=Je te couvre.
OtherAbbrev[6]=Attaqu de partout !
OtherAbbrev[8]=Drapeau r馗up駻.
OtherAbbrev[9]=En position.
OtherAbbrev[11]=Point prot馮.
OtherAbbrev[12]=Porteur ennemi ici.
OtherAbbrev[15]=Je te couvre.
[VoiceFemaleTwo]
NameTime[0]=0.890000
NameTime[1]=0.940000
NameTime[2]=0.810000
NameTime[3]=0.930000
AckString[0]=Compris
AckString[1]=Entendu
AckString[2]=J'y vais
AckTime[0]=0.520000
AckTime[1]=0.750000
AckTime[2]=0.930000
FFireString[0]=M麥e 駲uipe !
FFireString[1]=Je suis dans ton camp !
FFireAbbrev[1]=M麥e 駲uipe !
TauntString[0]=Prends 軋 !
TauntString[1]=Pauvre pomme !
TauntString[2]=Je l'ai !
TauntString[3]=Ca fait mal ?
TauntString[4]=Prends un vrai flingue la prochaine fois.
TauntString[5]=Boum !
TauntString[6]=Br璉e, coco !!
TauntString[7]=Cr钁e, enfoir !
TauntString[8]=Trop facile !
TauntString[9]=T'aimes 軋 ?
TauntString[10]=Tu crains !
TauntString[11]=Pauvre nul !
TauntString[12]=Ouais !
TauntString[13]=Essaie sans la s馗urit !
TauntString[14]=Ouais !
TauntString[15]=Sympa !
TauntString[16]=Qui n'en veut ?
TauntString[17]=Pauvre pomme !
TauntString[18]=Et reste terre !
TauntString[19]=Apprends viser !
TauntString[20]=Cr钁e !
TauntString[21]=Ordure !
TauntString[22]=Au suivant !
TauntString[23]=Salut !
TauntString[24]=Ma maison !
TauntString[25]=Cible 駘imin馥.
TauntString[26]=Inutile !
TauntAbbrev[13]=Essaie sans la s馗urit.
TauntAbbrev[16]=Qui d'autre ?
OrderString[0]=D馭endez la base.
OrderString[1]=Tenez cette position.
OrderString[2]=Attaquez la base.
OrderString[3]=Couvrez-moi.
OrderString[4]=Suivez les param鑼res op駻ationnels.
OrderString[10]=Prenez leur drapeau.
OrderString[11]=On cherche et on d騁ruit.
OrderAbbrev[0]=D馭endez
OrderAbbrev[2]=Attaquez
OrderAbbrev[4]=En solo.
OtherString[0]=La base est sans d馭ense !
OtherString[1]=Que quelqu'un r馗up鑽e le drapeau !
OtherString[2]=J'ai le drapeau.
OtherString[3]=Je te couvre.
OtherString[4]=Je suis touch ! Je suis touch !
OtherString[5]=Homme terre !
OtherString[6]=Je suis attaqu de partout !
OtherString[7]=Vous avez un point.
OtherString[8]=J'ai notre drapeau.
OtherString[9]=Je suis en position.
OtherString[10]=Attends l.
OtherString[11]=Le point de contre est prot馮.
OtherString[12]=Le porteur du drapeau ennemi est ici.
OtherString[13]=J'ai besoin d'aide.
OtherString[14]=Ca arrive !
OtherString[15]=Je te couvre.
OtherString[16]=L'objectif est d騁ruit.
OtherAbbrev[1]=R馗up駻ez notre drapeau !
OtherAbbrev[2]=Drapeau r馗up駻.
OtherAbbrev[3]=Je te couvre.
OtherAbbrev[6]=Attaqu de partout !
OtherAbbrev[8]=Drapeau r馗up駻.
OtherAbbrev[9]=En position.
OtherAbbrev[11]=Point prot馮.
OtherAbbrev[12]=Porteur ennemi ici.
OtherAbbrev[15]=Je te couvre.
[TMale1]
MenuName=Commando
[TMale1Bot]
MenuName=Commando
[TDarkMatch]
GameName=Tournoi DarkMatch
[KillingSpreeMessage]
EndSpreeNote= a 騁 stopp par
EndSelfSpree=se d饕rouillait bien jusqu' ce qu'il se tue tout seul !
EndFemaleSpree=se d饕rouillait bien jusqu' ce qu'elle se tue toute seule !
spreenote[0]=est en pleine folie meurtri鑽e !
spreenote[1]=fait un carnage !
spreenote[2]=domine son sujet !
spreenote[3]=est inarr黎able !
spreenote[4]=est un DIEU !
[ripper]
WeaponDescription=Classification : Lance-lames\n\nTir principal : Projection de disques de titane une cadence moyenne. Les projectiles rebondissent sur les surfaces.\n\nTir secondaire : Projection de disques explosifs faible cadence.\n\nTechniques : Visez le cou de vos adversaires.
DeathMessage="%k a d馗oup un morceau de %o avec son %w."
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 une bo羡e de cartouches de fusil.
ItemName=Bo羡e de cartouches de fusil
[TFemale2]
MenuName=Femme soldat
[TFemale2Bot]
MenuName=Femme soldat
[AssaultScoreboard]
AssaultCondition=Attaquez la base !
FragGoal=Score limite :
[FirstBloodMessage]
FirstBloodString=a fait couler le sang !
[Commander]
MenuName=Commandant
[ShockCore]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 un noyau de choc.
ItemName=Noyau de choc
[doubleenforcer]
ItemName=Doubles Nettoyeurs
[LMSOutMessage]
OutMessage=est HS !
[TimeMessage]
TimeMessage[0]=Encore 5 minutes de jeu !
TimeMessage[2]=Encore 3 minutes de jeu !
TimeMessage[3]=Encore 2 minutes de jeu !
TimeMessage[4]=Encore 1 minute de jeu !
TimeMessage[5]=Encore 30 secondes !
TimeMessage[6]=Encore 10 secondes !
TimeMessage[7]=9...
TimeMessage[8]=8...
TimeMessage[9]=7...
TimeMessage[10]=6...
TimeMessage[11]=5 secondes...
TimeMessage[12]=4...
TimeMessage[13]=3...
TimeMessage[14]=2...
TimeMessage[15]=1...
[armor2]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 l'armure.
ItemName=Armure
[SuperShockRifle]
DeathMessage=%k a disjonct %o avec son %w.
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 le fusil de choc am駘ior.
ItemName=Fusil de choc am駘ior
[bioammo]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 des munitions Biosludge.
ItemName=Munitions Biosludge
[RocketPack]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 un pack de roquettes.
[BladeHopper]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 des lames de rasoir.
ItemName=Pack de lames
[ThighPads]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 les cuissardes.
ItemName=Cuissardes
[DominationScoreboard]
FragGoal=Score limite :
[flakammo]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 10 cartouches DCA.
ItemName=Cartouches DCA
[SuperShockCore]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 un noyau de choc am駘ior.
ItemName=Noyau de choc am駘ior
[PAmmo]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 une cellule impulsion.
ItemName=Cellule impulsion
[RifleShell]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 une cartouche de fusil.
ItemName=Cartouche de fusil
[HealthVial]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 une ampoule de sant +
ItemName=Ampoule de sant
[HealthPack]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 le super kit m馘ical +
ItemName=Super kit m馘ical
[EClip]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 un chargeur.
[ChallengeDMP]
GameName=Challenge - Match mort
[RatedTeamInfoS]
TeamName=Col鑽e de Dieu
TeamBio=L'駲uipe Col鑽e de Dieu est l'actuelle favorite du Tournoi. Savante combinaison de puissance et de style, elle se d饕arrasse de ses adversaires avec classe.
BotClassifications[0]=Guerrier
BotClassifications[1]=Guerrier
BotClassifications[2]=Guerrier
BotClassifications[3]=Tueur chim
BotClassifications[4]=Guerrier
BotClassifications[5]=Guerrier
BotClassifications[6]=Guerrier
BotClassifications[7]=Guerrier
BotBio[0]=Ancien trader de la Cyron Financial Commission, Othello se transforma en combattant au temp駻ament suicidaire suite la mort myst駻ieuse de sa femme.
BotBio[1]=Issue d'une famille extr麥ement fortun馥, Azure a b駭馭ici de la formation des meilleurs combattants de son 駱oque. Les plus grands talents de l'ing駭ierie m馘icale ont pouss ses capacit駸 physiques aux limites de la perfection.
BotBio[2]=Ancienne pilote d'essai, Arys d馗ouvrit que son talent et son agilit faisaient 馮alement merveille sur le champ de bataille. Ce sont ces qualit駸 qui lui permirent de gagner sa place au sein de l'駲uipe Col鑽e de Dieu.
BotBio[3]=Joyau des laboratoires FenTech, Malcom est un cyberguerrier sous haute dose de substances chimiques. Stimulants base d'adr駭aline, catalyseurs synaptiques et r馮ulateurs d'impulsion en font une machine tuer surhumaine.
BotBio[4]=Riker est la combinaison parfaite de la tactique et du style. Il cherche en permanence de nouvelles mani鑽es de tuer son adversaire et a remport de nombreux prix pour la cr饌tivit de ses improvisations.
BotBio[5]=Annika a perdu sa soeur qui travaillait dans une mine de Vulcana 32 en raison de l'incomp騁ence du management de la Liandri. Elle a rejoint l'駲uipe Col鑽e de Dieu dans l'espoir de remporter le Tournoi et de pouvoir organiser un recours collectif en justice contre la corporation pour leur faire payer la mort de sa soeur.
BotBio[6]=Abandonn馥 en bas 稟e par sa m鑽e, Tamika v馗ut dans une maison remplie d'hommes qui abusaient r馮uli鑽ement d'elle. Am鑽e et endurcie, c'est une combattante f駻oce qui appr馗ie particuli鑽ement d'駘iminer ses adversaires masculins.
BotBio[7]=Description superflue.
[RatedTeamInfo1]
TeamName=Garde de fer
TeamBio=Cet escadron de v騁駻ans d'駘ite 騁ait autrefois attach la s馗urit personnelle du trafiquant d'armes Jihan Nyhn. Apr鑚 l'assassinat de Jihan, les gardes de fer se retrouv鑽ent sans emploi et le Tournoi leur parut une sc鈩e id饌le pour d駑ontrer leurs qualit駸 de guerriers.
BotClassifications[0]=Guerrier Garde de fer
BotClassifications[1]=Guerrier Garde de fer
BotClassifications[2]=Guerrier Garde de fer
BotClassifications[3]=Guerrier Garde de fer
BotClassifications[4]=Guerrier Garde de fer
BotClassifications[5]=Guerrier Garde de fer
BotClassifications[6]=Garde de fer
BotClassifications[7]=Garde de fer
BotBio[0]=Harlin est un combattant solide et fort d'une longue exp駻ience. Il a rejoint l'駲uipe des Gardes de fer apr鑚 avoir assist au massacre de sa famille par les Storm Troopers du NEG.
BotBio[1]=On ne sait presque rien sur Rylisa ou sur les motivations qui l'ont pouss馥 rejoindre les Gardes de fer. Presque tous les membres de la Garde ont une raison de combattre le NEG et la Liandri, mais elle n'a rien r騅駘 personne depuis son arriv馥.
BotBio[2]=Johnson a 騁 lou par un trafiquant d'esclaves pour servir de garde du corps de Nyhn. Il est fort et extr麥ement endurant.
BotBio[3]=On dit que Lauren a 騁 la ma羡resse de Jihan Nyhn. Soup輟nnant la Liandri d'黎re la cause de sa mort, elle a rejoint les rangs de la Garde de fer pour d馗ouvrir la v駻it.
BotBio[4]=Les capacit駸 de Brock au combat sont moins remarquables encore que sa pr駸ence. S'il n'est pas en train de s馘uire des femmes, vous le trouverez dans l'ar鈩e, son flingue impulsion la main.
BotBio[5]=Shyann est experte en armes et en 駲uipement. C'est la technicienne et l'armuri鑽e de la Garde de fer.
BotBio[6]=Rankin a quitt Jihan Nyhn en qu黎e de fortune sur le champ de bataille. C'est un guerrier exp駻iment et caract駻iel.
BotBio[7]=Sara a consacr sa vie prot馮er les autres. Elle s'est mise au service de Nyhn parce qu'il soutenait des factions rebelles combattant l'oppression NEG. Maintenant qu'il est mort, elle continue se battre contre le NEG, sur son terrain.
[RatedTeamInfo3]
TeamName=Charognards
TeamBio=Groupe constitu de mercenaires et d'anciens sp馗ialistes militaires, les Charognards recherchent la gloire et la fortune. Nul doute qu'ils feront tout pour remporter le prix du Tournoi : richesses et pouvoirs quasi illimit駸.
BotClassifications[0]=Chef Charognard
BotClassifications[1]=Charognard
BotClassifications[2]=Charognard
BotClassifications[3]=Charognard
BotClassifications[4]=Charognard
BotClassifications[5]=Charognard
BotClassifications[6]=Charognard
BotClassifications[7]=Charognard
BotBio[0]=Kyla a 騁 captur馥 l'issue d'une chasse l'homme qui a dur cinq ans et qui s'est 騁endue sur 13 syst鑪es stellaires. Reconnue coupable d'avoir organis l'une des plus grande r騅olte de mineurs de l'histoire, elle a 騁 condamn馥 se battre dans le Tournoi jusqu' ce que mort s'en suive.
BotBio[1]=Boris combattait au sein des Forces de d馭ense de la Terre quand il d駸erta un champ de bataille particuli鑽ement sanglant sur Io. Repris peu apr鑚, il re輹t la sentence la plus dure : la mort des mains de Xan Kriegor.
BotBio[2]=Contrairement la plupart des Charognards, Mariana servit fid鑞ement le NEG pendant quatre ans l'issue desquels elle fut remerci馥 sans beaucoup de m駭agement. Elle estime que le gouvernement et la Liandri lui en doivent plus.
BotBio[3]=Luthor a 騁 sp馗ialiste des missions d'infiltration ultra-secr鑼es pendant vingt ans. Il fut arr黎 par les forces de s馗urit du NEG au cours d'une rafle interne cautionn馥 par le gouvernement. Il se sent trahi et lutte pr駸ent contre le gouvernement qui l'a cr鳬.
BotBio[4]=Jayce est la sp馗ialiste technique de l'駲uipe. Elle se sert de sa formation militaire d'駘ite pour entretenir et stocker les 駲uipements.
BotBio[5]=On ne sait presque rien de Ramirez. Les 騁ats de service de ce tireur d'駘ite sont totalement confidentiels.
BotBio[6]=En comp騁ition, Tanya est l'馗laireur des Charognards. Leur succ鑚 ne tient pas uniquement leur exp駻ience mais aussi aux renseignements qu'ils 馗hangent.
BotBio[7]=Graves s'est enfui des forces de s馗urit du NEG apr鑚 avoir 騁 suspendu pour usage excessif de la force. Il met d駸ormais sa force au service des objectifs des Charognards.
[RatedTeamInfo2]
TeamName=L馮ion noire
TeamBio=Puissante section d'assassins de Necris Phayder qui cherchent dominer le Tournoi. En d騁ruisant Xan Kriegor, le champion corrompu du Tournoi, la l馮ion esp鑽e prendre le contre de la Liandri.
BotClassifications[0]=Assassin Phayder
BotClassifications[1]=Assassin Phayder
BotClassifications[2]=Vierge Necris
BotClassifications[3]=Assassin Phayder
BotClassifications[4]=Assassin Phayder
BotClassifications[5]=Ma羡re Phayder
BotClassifications[6]=Vierge Necris
BotClassifications[7]=Assassin Phayder
BotBio[0]=Cryss, comme Visse, prend plaisir dans la destruction. Contrairement sa soeur de sang, elle est moins susceptible de se laisser emporter par un acc鑚 de rage. Armes longue port馥 et tactique discr鑼e sont ses signes distinctifs.
BotBio[1]=Connu sous le nom de 'Star Slayer', Kragoth est un assassin impitoyable de la soci騁 secr鑼e des Phayders. Le bruit court qu'il aurait tu de ses mains l'駲uipage tout entier d'un croiseur spatial ICV. La Liandri ne souhaite ni confirmer ni nier cette information.
BotBio[2]=Vierge Necris du plus haut rang, Freylis est une guerri鑽e habile et exp駻iment馥. Parfaitement adapt馥 au travail en 駲uipe, elle se trouve toujours l o son 駲uipe a le plus besoin d'elle.
BotBio[3]=Malakai combat pour la gloire et la destruction. Comme de nombreux Necris, il pense que toute 駑otion doit 黎re savour馥, et que chaque degr de douleur est divin.
BotBio[4]=Trouvant uniquement le plaisir dans la douleur qu'il inflige aux autres, Visse d馗hire ses ennemis avec une 駭ergie in駱uisable.
BotBio[5]=Necroth est le Ma羡re Phayder de la L馮ion noire. Chaque Ma羡re Necris agit comme une sorte de guide spirituel veillant au moral des troupes.
BotBio[6]=Malise, comme son nom le sugg鑽e, est l'incarnation de la haine. Au moindre rel稍hement de la surveillance dont elle est l'objet, elle s'en prendrait instantan駑ent ses propres fr鑽es de combat.
BotBio[7]=Grail est le membre le plus 馘uqu de la L馮ion. Il attend calmement son heure, pour prendre le contre des op駻ations.
[RatedTeamInfoDemo2]
TeamName=Col鑽e de Dieu
TeamBio=L'駲uipe Col鑽e de Dieu est l'actuelle favorite du Tournoi. Savante combinaison de puissance et de style, ils se d饕arrassent de leurs adversaires avec classe.
BotClassifications[0]=Guerrier
BotClassifications[1]=Guerrier
BotClassifications[2]=Tueur chim
BotClassifications[3]=Guerrier
BotClassifications[4]=Guerrier
BotBio[0]=Ancien trader de la Cyron Financial Commission, Othello se transforma en combattant suicidaire suite la mort myst駻ieuse de sa femme.
BotBio[1]=Johnson a 騁 lou par un trafiquant d'esclaves pour servir de garde du corps Jihan Nyhn, le trafiquant d'armes. Il est fort et extr麥ement endurant.
BotBio[2]=Joyau des laboratoires FenTech, Malcom est un cyberguerrier sous haute dose de substances chimiques. Stimulants base d'adr駭aline, catalyseurs synaptiques et r馮ulateurs d'impulsion en font une machine tuer surhumaine.
BotBio[3]=Les capacit駸 de Kulgan au combat sont moins remarquables encore que sa pr駸ence. S'il n'est pas en train de s馘uire des femmes, vous le trouverez dans l'ar鈩e, son flingue impulsion la main.
BotBio[4]=Riker est la combinaison parfaite de la tactique et du style. Il cherche en permanence de nouvelles mani鑽es de tuer son adversaire et a remport de nombreux prix pour la cr饌tivit de ses improvisations.
[RatedTeamInfo5]
TeamName=Venin
TeamBio=Venin est le nom d'une faction de guerri鑽es et d'athl鑼es d'駘ite. Tous les membres de la faction sont des femmes qui se battent par pur plaisir.
BotClassifications[0]=Guerrier
BotClassifications[1]=Guerrier
BotClassifications[2]=Guerrier
BotClassifications[3]=Guerrier
BotClassifications[4]=Tueur chim
BotClassifications[5]=Guerrier
BotClassifications[6]=Guerrier
BotClassifications[7]=Guerrier
BotBio[0]=Athena combat pour le plaisir de se battre. Son regard aff皦 et son esprit vif ne tendent que vers un seul but : la victoire. Elle n'a pas confi ses motivations au reste du groupe, mais quelque chose la pousse ainsi vers la victoire.
BotBio[1]=Cilia est en qu黎e de perfection. Consid駻ant le Tournoi comme l'駱reuve physique ultime, elle cherche le ma羡riser comme elle cherche se ma羡riser elle-m麥e.
BotBio[2]=Inconnue de ses soeurs de combat, Sarena est le produit d'une exp駻ience de contre de l'esprit complexe men馥 par le NEG. Elle ne combat pas de son propre gr, mais en cons駲uence du conditionnement dont elle a 騁 victime.
BotBio[3]=Tara est le mod鑞e de l'athl鑼e de la nouvelle 鑽e. Elle est puissante, rapide et intelligente. Elle manie toutes les armes avec une habilet 馮ale et 騁udie de nombreuses formes de bataille.
BotBio[4]=Zanna est un prototype de guerrier chimique d騅elopp par la FenTech Incorporated. Sa force physique consid駻able est aliment馥 par un flux constant de catalyseurs synaptiques et d'endorphines.
BotBio[5]=Lovelace a laiss derri鑽e elle sa carri鑽e au sein d'une soci騁 la recherche d'une nouvelle vie vou馥 la perfection physique. Elle 騁udie les arts martiaux et la tactique sous la direction de Cilia.
BotBio[6]=Xyra se consid鑽e comme une sorte de super-h駻os combattant dans le Tournoi pour symboliser la lutte contre la politique r駱ressive du NEG.
BotBio[7]=Aucune description connue.
[RatedTeamInfo4]
TeamName=Acier brut
TeamBio=L'unit Acier brut n'accepte que les hommes dans ses effectifs. Amas de muscle et de m騁al, les guerriers de l'unit Acier brut 駘钁ent force et puissance au rang de vertus supr麥es.
BotClassifications[0]=Guerrier
BotClassifications[1]=Guerrier
BotClassifications[2]=Guerrier
BotClassifications[3]=Guerrier
BotClassifications[4]=Guerrier
BotClassifications[5]=Guerrier
BotClassifications[6]=Guerrier
BotClassifications[7]=Guerrier
BotBio[0]=Slain est le fondateur de l'駲uipe Acier brut. Il sait que leur succ鑚 ne tient pas uniquement leur force physique, mais aussi leur style de catcheurs made in USA qui pla羡 tant aux spectateurs.
BotBio[1]=Manwell est le repr駸entant le plus puissant de l'駲uipe Acier brut. Il utilise un savant dosage de d騅eloppements biochimiques pour maintenant sa puissance au niveau maximal en permanence.
BotBio[2]=Kregore est un sacr gaillard. Ayant surv馗u d'innombrables Tournois, il conna羡 les ar鈩es mieux que personne et poss鐡e une exp駻ience unique au sein de l'駲uipe Acier brut.
BotBio[3]=Bruce est part. Il lui arrive souvent de s'arr黎er en plein combat et de se tourner vers la cam駻a holographique pour faire un petit commentaire. Personnage tr鑚 populaire.
BotBio[4]=Arkon a quitt les forces de s馗urit du NEG lorsque l'駲uipe Acier brut lui proposa une place. N'ayant jamais beaucoup appr馗i la discipline militaire, il trouve l'absence totale de r鑒les qui pr騅aut dans le Tournoi tout fait son go皦.
BotBio[5]=Rolph est le plus faible de l'駲uipe, mais il n'en n'est pas moins tr鑚 au-dessus de la moyenne des humains. Il compense son manque de force brutale par sa vitesse et son endurance.
BotBio[6]=Arnold est un ancien cascadeur de cin駑a professionnel. Le Tournoi satisfait enti鑽ement son insatiable app騁it de nouvelles sensations et de nouveaux d馭is.
BotBio[7]=Aucune description connue.
[LadderDOM]
MapTitle[0]=Didacticiel DOM
MapTitle[1]=Condamn
MapTitle[2]=Ghardhen
MapTitle[3]=Cryptique
MapTitle[4]=Fonderie
MapTitle[5]=Gearbolt
MapTitle[6]=Fonderie de plomb
MapTitle[7]=R駸ervoir
MapTitle[8]=Sesmar
MapTitle[9]=R黐e de m騁al
MapDescription[0]=Apprenez les r鑒les et les syst鑪es de base du mode Domination dans ce centre d'entra絜ement sp馗ial. Testez votre habilet contre un groupe d'adversaires non entra絜駸 avant de participer au Tournoi.
MapDescription[1]=Les innombrables batailles rang馥s que se livrent les gangs de la r馮ion ont mis cette r馮ion des bas-fonds sur la carte des champs de bataille les plus sanglants. Les organisateurs de la Liandri esp鑽ent que la zone sera la hauteur de sa r駱utation, maintenant qu'elle est une ar鈩e officielle du Tournoi de Domination.
MapDescription[2]=Centre de test d'explosifs flambant neuf, le laboratoire Ghardhen poss鐡e deux chambres d'explosion. L'un des investisseurs anonymes du centre 騁ait un 馗laireur la solde de la Liandri et le complexe est tomb entre les mains de la puissante corporation.
MapDescription[3]=L'une des seules ar鈩es construites pour le Tournoi. Ces ruines d'apparence ancienne furent 馘ifi馥s par le l馮endaire Ma羡re du Tournoi Kilbragh comme installation d'entra絜ement personnelle. A sa mort, la propri騁 revint la Liandri qui en tire aujourd'hui un profit juteux.
MapDescription[4]=Apr鑚 des dizaines d'accidents du travail et de regrettables incin駻ations, la Fonderie finit par 黎re ferm馥, mise aux ench鑽es et promptement ravie par un 馗laireur au nez creux de la Liandri.
MapDescription[5]=Les trait駸 de paix sign駸 par le NEG provoqu鑽ent la d駸affection de nombreuses installations militaires. Gearbolt 騁ait une base de stockage souterrain d'armes et d'駲uipements militaires.
MapDescription[6]=Une ancienne fonderie de plomb mal situ馥 est un champ de bataille id饌l, surtout lorsqu'elle contient encore des bassins de plomb en fusion. La plus grande prudence est de mise dans cette ar鈩e. La plus grande discr騁ion aussi.
MapDescription[7]=Cet ancien temple 騁ait un lieu saint pour ceux qui l'馘ifi鑽ent, mais pas pour la Liandri qui le transforma en ar鈩e de bataille d鑚 sa d馗ouverte dans les montagnes au-dessus des Grottes 騁ernelles.
MapDescription[8]=En d駱it des protestations internationales, ce lieu historique est aujourd'hui la propri騁 de la Liandri. 'Ce lieu d'histoire a 騁 c馘 au mieux disant culturel. Il est de notre devoir de ne pas d騅ier de la voie de la qualit', d馗lara Jerl Liandri, PDG de la Liandri Mining Corporation, lors de son discours d'inauguration.
MapDescription[9]="Cette plate-forme p騁roli鑽e, situ馥 pr鑚 d'un lieu o se manifestent d'騁ranges ph駭om鈩es m騁駮rologiques au nord de Kryllia, a 騁 convertie en ar鈩e de domination. Utilisez l'architecture pour dominer vos adversaires."
[LadderDM]
MapTitle[0]=Didacticiel MAM
MapTitle[1]=Oubli
MapTitle[2]=Vaillant
MapTitle[3]=R饌cteur fractal
MapTitle[4]=Turbine
MapTitle[5]=Codex
MapTitle[6]=Pression
MapTitle[7]=Broyeur
MapTitle[8]=Galion Koos
MapTitle[9]=Station Zeto
MapTitle[10]=Barri鑽e d'Orion
MapTitle[11]=Liandri
MapTitle[12]=Convoyeur
MapTitle[13]=Monast鑽e du Pic
MapDescription[0]=Apprenez les r鑒les et les syst鑪es de base du mode Match mort dans ce centre d'entra絜ement sp馗ial. Testez votre habilet contre un groupe d'adversaires non entra絜駸 avant de participer au Tournoi.
MapDescription[1]=Le vaisseau ITV Oubli est l'un des cargos blind駸 de la Liandri. Il transporte les nouveaux participants au Tournoi par saut d'hyperespace des chambres d'initiation leurs premi鑽es comp騁itions sur Terre. En revanche, la plupart des guerriers ignorent que le vaisseau est 馮alement une ar鈩e de bataille.
MapDescription[2]=Jerl Liandri a achet ce vieux garage des fins de d馘uction fiscale pour sa soci騁, Liandri Mining. Aujourd'hui, Liandri Corp. a converti l'ancien garage en ar鈩e de bataille. Sans 黎re particuli鑽ement complexe, l'ar鈩e fait tout de m麥e plus de victimes que les bidonvilles environnants.
MapDescription[3]=Les enqu黎es de satisfaction ont permis de d騁erminer que la majorit des spectateurs du Tournoi pr馭鑽ent les emplacements de la 'vie r馥lle'. Ce r饌cteur de plasma reconverti est l'un de ces emplacements. Les combattants doivent faire doublement attention car les rayons de plasma sont accessibles via la 'Porte fractale' d鑚 que l'un des voyants jaunes sur le sol est activ.
MapDescription[4]=Dans cette station d'駱uration l'abandon rachet馥 par les organisateurs du Tournoi, la chambre des turbines constitue une ar鈩e extr麥ement 騁roite et rapide qui interdit toute possibilit de fuite ou de dissimulation.
MapDescription[5]=Le Codex de la Sagesse avait pour vocation d'黎re une source de savoir in駱uisable pour tous les 黎res 駱ris de connaissance de la galaxie. Il devait 黎re le dernier endroit de l'espace connu o il fut possible de consulter des livres rares dans leur format d'origine. Malheureusement, lorsque l'駲uipe de construction per軋 accidentellement une veine de magma, le projet dut 黎re abandonn et vendu la Liandri pour une bouch馥 de pain.
MapDescription[6]=Le traquenard est une tradition ancestrale et une des 駱reuves pr馭駻馥s des spectateurs du Tournoi. De nombreuses installations mini鑽es de la Liandri offrent des dangers 'interactifs' de ce type.
MapDescription[7]=Surnomm馥 Broyeur de m騁al lourd, cette ancienne fonderie de la Liandri est devenue l'une des ar鈩es les plus dangereuses du Tournoi. Ceux qui entrent dans l'ar鈩e savent ce qui les attend : un jeu du chat et de la souris cruel et brutal.
MapDescription[8]=Les peuples indig鈩es de Koos vivent en milieu aquatique et ne connaissent pas d'ar鈩e mieux adapt馥 que cet ancien galion.
MapDescription[9]=Pour se renflouer apr鑚 une op駻ation hasardeuse de cr饌tion de station de recherche sur la lune arctique de Coret, la Liandri Corp. a transform cet avant-poste glacial en ar鈩e de Tournoi.
MapDescription[10]=Ch穰eau ancien et myst駻ieux qui plane au-dessus d'un orage 駘ectrique, la Barri鑽e d'Orion offre un d馗or exceptionnel pour une ar鈩e de bataille.
MapDescription[11]=Exemple type de centre de traitement de minerai de la Liandri, situ馥 sur la zone de discontinuit de Mohorovicic, sous le Mexique. Des boucliers ioniques prot鑒ent de la chaleur et de la pression intenses qui r鑒nent dans les zones d'extraction au niveau de la lithosph鑽e.
MapDescription[12]=Cette raffinerie constitue une ar鈩e particuli鑽ement 駲uilibr馥. Dans la chambre centrale plusieurs niveaux, les combattants grillent petit feu pr鑚 du bain de fusion.
MapDescription[13]=Construit l'origine par les moines Nipi au N駱al pour se prot馮er de la d馗h饌nce morale, cet endroit magnifique et serein devait inspirer la m馘itation. Ce fut le cas jusqu' ce que la Liandri la trouve son go皦.
[LadderCTF]
MapTitle[0]=Didacticiel CLD
MapTitle[1]=Laboratoire Niven
MapTitle[2]=Mondes face face
MapTitle[3]=Grottes 騁ernelles
MapTitle[4]=Centre Coret
MapTitle[5]=Le Gant de fer
MapTitle[6]=Avant-poste sinistre
MapTitle[7]=Le Dernier ordre
MapTitle[8]=G饌nt de lave
MapTitle[9]=Novembre
MapDescription[0]=Apprenez les r鑒les et les syst鑪es de base du mode Capturer le drapeau dans ce centre d'entra絜ement sp馗ial. Testez votre habilet contre un groupe d'adversaires non entra絜駸 avant de participer au Tournoi.
MapDescription[1]=R饌cteur nucl饌ire orbital exp駻imental abandonn par manque de fonds. Niveaux de radiations 駘ev駸 et fuites toxiques diverses ajoutent au piquant de la situation.
MapDescription[2]=Cet ancien ast駻ode a 騁 recycl en ar鈩e du Tournoi. Les conditions de gravit v駻itablement aberrantes et les snipers de l'autre 駲uipe font de cette ar鈩e l'une des plus redout馥s du circuit.
MapDescription[3]="Ruines appartenant une race inconnue et acquises par la Division X駭obiologie de la Liandri Corporation des fins et de recherches et de fouilles. D馗lar馥s 'site de divertissement et de profit' par le Conseil du Tournoi apr鑚 la mort accidentelle de 17 arch駮logues de la DX."
MapDescription[4]=Construite dans un sommet de la lune de Coret, cette installation servait autrefois d'escale entre le point d'entr馥 de la zone interstellaire, en orbite au-dessus de la lune, et la station de recherche Zeto, dans les d駸erts glaciaires aux antipodes de la lune.
MapDescription[5]=Tous les environnements de combat ne sont pas d'anciens b穰iments r馼abilit駸 par la Liandri Corp. Le Gant de fer est l'une de ces ar鈩es de combat hautement stylis馥s et con輹es sp馗ifiquement pour le Tournoi. Ce site est particuli鑽ement adapt au jeu en 駲uipe.
MapDescription[6]=On dit du marais de Vandaron 3 qu'il est l'endroit le plus humide de la galaxie. Une affectation redout馥 par les soldats en raison de son isolement, de ses quartiers 騁roits et de l'馗ho assourdissant de la pluie.
MapDescription[7]=Le Dernier ordre est une centrale nucl饌ire enti鑽ement op駻ationnelle appartenant la Liandri Corporation. L'organisation orient馥 syst鑪e de cette centrale en fait le terrain id饌l des matches de Tournoi en mode Capturer le drapeau. Les grands volumes High Tech et les corridors de maintenance sinueux exigent une grande rapidit de r饌ction.
MapDescription[8]=Ce monde volatile 騅olue sur une orbite tr鑚 basse autour d'une g饌nte gazeuse extr麥ement dense. Les forces gravitationnelles g駭駻馥s ont provoqu l'effondrement du manteau de la plan鑼e. Les combattants sont 駲uip駸 de ceintures gravitationnelles pour chaque match.
MapDescription[9]=Combattez dans un abri de sous-marins d駸affect駸, dont le Novembre, relique de la premi鑽e Guerre Froide, encore 駲uip馥 de nids de mitrailleuses et de positions d馭ensives dont vous devez vous emparer pour remporter le match.
[LadderChal]
MapTitle[0]=Phobos
MapTitle[1]=Morph馥
MapTitle[2]=Temp黎e
MapTitle[3]=Hyper Explosion
MapDescription[0]=La position de cette station spatiale, entre Mars et sa lune Phobos, explique sa rotation chaotique. Fort heureusement, les g駭駻ateurs de gravit fonctionnent suffisamment pour garantir un rythme soutenu aux matches mort qui s'y d駻oulent.
MapDescription[1]=Le Liandri Mining Corp. savait qu'elle avait trouv une excellente ar鈩e au sommet de la Galaxyscraper SuperStructure. Gr稍e aux miracles modernes de la physique, ces trois b穰iments atteignent pr鑚 de 20 km de hauteur. La quasi-absence d'atmosph鑽e et de gravit terrestre procure aux combattants du Tournoi un excellent test de leurs capacit駸 d'adaptation aux conditions extr麥es.
MapDescription[2]="Le centre Temp黎e a 騁 construit sp馗ifiquement pour le Tournoi. Il est con輹 comme une ar鈩e de combat, avec des zones sur plusieurs niveaux et de petits recoins servant de refuges. Terrain d'entra絜ement personnel de Xan Kriegor, il est situ en altitude au-dessus de la tentaculaire ville de New York reconstruite."
MapDescription[3]=Gr稍e la technologie de r駸onance magn騁ique anti-vide, les combattants ont la capacit de se battre en dehors du vaisseau-ar鈩e 'Hyper Explosion' de Xan pendant une longue dur馥. Mais attention : dans l'espace la moindre erreur est fatale.
[LadderAS]
MapTitle[0]=Didacticiel AS
MapTitle[1]=Fr馮ate
MapTitle[2]=Grande vitesse
MapTitle[3]=Tour
MapTitle[4]=Mazon
MapTitle[5]=Plancher oc饌nique
MapTitle[6]=Op駻ation Overlord
MapDescription[0]=Apprenez les r鑒les et les syst鑪es de base du mode Assaut dans ce centre d'entra絜ement sp馗ial. Testez votre habilet contre un groupe d'adversaires non entra絜駸 avant de participer au Tournoi.
MapDescription[1]=Vaisseau de guerre terrien d'un type ancien, le SS Victory est toujours en 騁at de naviguer. Un double syst鑪e de s馗urit autorisant uniquement certains membres d'駲uipage ouvrir la porte de la salle de contre emp鹹he les intrus d'actionner les canons. Toutefois si la chaudi鑽e situ馥 l'arri鑽e du navire est endommag馥 sans possibilit de r駱aration, la porte s'ouvre automatiquement permettant n'importe qui de p駭騁rer dans la salle de contre.
MapDescription[2]=Recherchant en permanence de nouveaux moyens de divertir son public, la Liandri Corp. a transform ce TGV capable d'atteindre la vitesse de 300 km/h pour les besoins du Tournoi. Dans cette 駱reuve, les participants doivent g駻er le risque suppl駑entaire de tomber du train. Sortez le pop-corn, il va y avoir du spectacle !
MapDescription[3]=Cet ancien ch穰eau, nich dans les hautes terres de Roumanie, a 騁 achet par Xan Kriegor pour que ses adversaires puissent s'entra絜er et qu'il puisse affronter le meilleur parmi les meilleurs. L'駲uipe attaquante doit ouvrir les portes principales et s'馗happer du ch穰eau en lib駻ant la cl principale de la biblioth鑷ue et en actionnant le levier du corps de garde, pendant que l'駲uipe des d馭enseurs essaie de les emp鹹her de s'馗happer.
MapDescription[4]=Dress馥 sur les contreforts de la plan鑼e Zeus 6, la forteresse de Mazon semble imprenable. Au plus profond de la base se trouve un 駭orme extrait de Tarydium, un 駘駑ent aussi rare que volatile. L'extrait l騅ite entre deux barres d'駘ectrons au-dessus d'un r駸ervoir d'eau mar馗ageuse superconductrice.
MapDescription[5]=La Station 5, construite par les universit駸 du monde entier sur le plancher oc饌nique des fins de recherche, 騁ait deux doigts de la banqueroute quand la Liandri Corp. se porta son secours. 'Si nous ne sommes plus capables d'assurer l'馘ucation des g駭駻ations futures, que deviendra le monde ?', d馗lara Jerl Liandri, PDG de la Liandri Corp.
MapDescription[6]=Les organisateurs du Tournoi pens鑽ent que le th鰾tre de l'affrontement le plus terrible de la seconde guerre mondiale constituerait l'ultime ar鈩e de combat. Il fut donc d馗id de recr馥r les plages du d饕arquement de Normandie o le sort des attaquants et des d馭enseurs peut basculer tout instant dans un sens ou dans un autre.
[RatedTeamInfo6]
TeamName=Phalanges noires
TeamBio=La phalange noire est une honorable soci騁 constitu馥 de sp馗ialistes militaires. Tous se sont distingu駸 au cours de la guerre entre les humains et les Skaarjs, et tous cherchent aujourd'hui retrouver le frisson du combat dans les ar鈩es du Tournoi.
BotClassifications[0]=Leader des phalanges noires
BotClassifications[1]=Phalange noire
BotClassifications[2]=Phalange noire
BotClassifications[3]=Phalange noire
BotClassifications[4]=Phalange noire
BotClassifications[5]=Phalange noire
BotClassifications[6]=Phalange noire
BotClassifications[7]=Phalange noire
BotBio[0]=Ivana est une guerri鑽e autodidacte qui a rejoint les Phalanges noires lorsqu'elle apprit que Gorn avait triomph de l'impossible sur Neurovision un soir d'entra絜ement. Elle en fut tant 駑ue qu'elle d馗ida se rejoindre l'駲uipe et de se battre aux c駸 de Gorn.
BotBio[1]=Farham a combattu dans les Forces de d馭ense Terrestres pendant le 'Si鑒e des 7 jours', l'heure la plus sombre que connut la Terre pendant la guerre. Il fut seul responsable de la destruction du vaisseau 'Krujhlok' de classe Skaarj Skri'ith et est un des v騁駻ans les plus d馗or駸.
BotBio[2]=Nikita est form馥 la construction et la maintenance d'armes lourdes et d'engins de destruction. Elle g鑽e l'armurerie de la Phalange.
BotBio[3]=Gorn 騁ait un combattant charismatique jusqu' ce qu'il soit compl鑼ement d馭igur au cours du 'Si鑒e des 7 jours'. Incapables de lui redonner son visage d'antan, les experts m馘icaux r騏ssirent le truffer d'implants qui lui permirent de retrouver l'usage de ses sens.
BotBio[4]=Ancienne barbouze au service du NEG (New Earth Government), Anna changea la suite d'une s駻ie de missions particuli鑽ement brutales. Elle cherche maintenant vaincre Xan et mettre genoux la Liandri Corporation et le NEG.
BotBio[5]=Whitman 騁ait N駮-Flic sur l'avant-poste Glosk quand il d馗ida de passer de l'anarchie des rues au chaos organis du Tournoi. Son exp駻ience de la violence urbaine fait de lui un combattant de classe internationale et un alli pr馗ieux.
BotBio[6]=Iyrash a quitt les forces n駮-flics de l'avant-poste Glosk avec Whitman. Elle combat ses c駸 depuis cinq ans et l'accompagnera partout o il choisira d'aller.
BotBio[7]=Aucune description connue.
[RatedTeamInfoDemo1]
TeamName=Acier brut
TeamBio=L'unit Acier brut n'accepte que les hommes dans ses effectifs. Amas de muscle et de m騁al, les guerriers de l'unit Acier brut 駘钁ent force et puissance au rang de vertus supr麥es.
BotClassifications[0]=Guerrier
BotClassifications[1]=Guerrier
BotClassifications[2]=Guerrier
BotClassifications[3]=Guerrier
BotClassifications[4]=Guerrier
BotClassifications[5]=Guerrier
BotClassifications[6]=Guerrier
BotClassifications[7]=Guerrier
BotBio[0]=Slain est le fondateur de l'駲uipe Acier brut. Il sait que leur succ鑚 ne tient pas uniquement leur force physique, mais aussi leur style de catcheurs made in USA qui pla羡 tant aux spectateurs.
BotBio[1]=Manwell est le repr駸entant le plus puissant de l'駲uipe Acier brut. Il utilise un savant dosage de d騅eloppements biochimiques pour maintenant sa puissance au niveau maximal en permanence.
BotBio[2]=Kregore est un sacr gaillard. Ayant surv馗u d'innombrables Tournois, il conna羡 les ar鈩es mieux que personne et poss鐡e une exp駻ience unique au sein de l'駲uipe Acier brut.
BotBio[3]=Bruce est part. Il lui arrive souvent de s'arr黎er en plein combat et de se tourner vers la cam駻a holographique pour faire un petit commentaire. Personnage tr鑚 populaire.
BotBio[4]=Arkon a quitt les forces de s馗urit du NEG lorsque l'駲uipe Acier brut lui proposa une place. N'ayant jamais beaucoup appr馗i la discipline militaire, il trouve l'absence totale de r鑒les qui pr騅aut dans le Tournoi tout fait son go皦.
BotBio[5]=Rolph est le plus faible de l'駲uipe, mais il n'en n'est pas moins tr鑚 au-dessus de la moyenne des humains. Il compense son manque de force brutale par sa vitesse et son endurance.
BotBio[6]=Arnold est un ancien cascadeur de cin駑a professionnel. Le Tournoi satisfait enti鑽ement son insatiable app騁it de nouvelles sensations et de nouveaux d馭is.
BotBio[7]=Aucune description connue.
[RatedMatchDMDemo3]
BotClassifications[0]=Tueur chim
BotClassifications[1]=Criminel
BotClassifications[2]=Guerrier
BotClassifications[3]=V騁駻an
BotClassifications[4]=Psychotique
Bio[0]=Joyau des laboratoires FenTech, Malcom est un cyberguerrier sous haute dose de substances chimiques. Stimulants base d'adr駭aline, catalyseurs synaptiques et r馮ulateurs d'impulsion en font une machine tuer surhumaine.
Bio[1]=Zenith est l'un des guerriers les plus dou駸 que le Tournoi ait jamais accueilli. Ses fans l'appellent le 'Doc' en raison de son habitude de diss駲uer syst駑atiquement ses adversaires avec son Eventreur.
Bio[2]=Riker est la combinaison parfaite de la tactique et du style. Il cherche en permanence de nouvelles mani鑽es de tuer son adversaire et a remport de nombreux prix pour la cr饌tivit de ses improvisations.
Bio[3]=Bruce ressort de l'ombre des tournois de seconde zone o vous l'avez rel馮u pour vous donner nouveau du fil retordre. Soyez sur vos gardes, il a visionn vos derniers combats en vid駮 et conna羡 bien votre techniques.
Bio[4]=Quelqu'un a remis Darhl sur les rails apr鑚 votre derni鑽e rencontre et il n'est pas vraiment content de vous revoir. Imbib de substances diverses et sous bior馮ulateurs, il est encore plus d馭onc que d'habitude.
[RatedMatchDMDemo2]
BotClassifications[0]=Class : L9
BotClassifications[1]=Commando/Prisonnier
BotClassifications[2]=Guerrier
BotClassifications[3]=V騁駻an
Bio[0]=Aucune bio disponible. Autorisation de s馗urit de niveau 9 obligatoire.
Bio[1]=Genghis veut se montrer la hauteur de son surnom. Il se pr騁end 'souverain de la zone orientale' et pr黎 fonder nouvel empire. En r饌lit, il n'est rien d'autre qu'une esp鐵e de pirate de l'espace condamn se battre dans le Tournoi pour payer ses crimes minables.
Bio[2]=Deslok appartient au clan de Drimacus. Bien que moins puissant que son fr鑽e d'armes, Deslok est un combattant comp騁ent et un adversaire ne pas sous-estimer.
Bio[3]=Bruce est part. Il lui arrive souvent de s'arr黎er en plein combat et de se tourner vers la cam駻a holographique pour faire un petit commentaire. Personnage tr鑚 populaire.
[RatedMatchDMDemo1]
BotClassifications[0]=Criminel
BotClassifications[1]=Criminel
BotClassifications[2]=V騁駻an
BotClassifications[3]=Psychotique
BotClassifications[4]=Psychotique
Bio[0]=Sa v駻itable identit est inconnue mais 'Slasher' est assur駑ent un chef de gang respect. Captur au cours d'une embuscade au sud de Reconstructed New York, sa participation au Tournoi a 騁 accept馥 sans discussion.
Bio[1]=Plut qu'une ex馗ution dans une prison de Mars, Botanika a pr馭駻 d馭endre ses chances de survie au sein du Tournoi. Avec plus de 11 meurtres brutaux son actif, Botanika ne devrait pas avoir beaucoup de mal s'adapter son nouvel environnement.
Bio[2]=Kregore appartenait au 47 r馮iment blind imp駻ial au cours de la premi鑽e invasion Necris. C'est un v騁駻an des op駻ations militaires modernes qui a 騁 d馗or de nombreuses fois. Bien que ses talents soient surtout tactiques, il n'en demeure pas moins un redoutable combattant au corps corps.
Bio[3]=Skirge est un meurtrier sans foi ni loi et ce qualificatif lui convient tout fait. Ce type est un malade... qui trouve son plaisir dans la souffrance et inversement. L'enc... de sa m鑽e le plus malsain que vous aurez l'occasion de rencontrer.
Bio[4]=En mati鑽e de lutte contre le dopage, la politique de la Liandri se r駸ume cette m騁hode : ne dis rien, on ne te demandera rien. Darhl est un grand consommateur de produits dopants. Sa technique est assez impr騅isible, troquant r馮uli鑽ement ses armes de longue port馥 contre le Marteau de combat rapproch.
[RatedMatchDM9]
BotClassifications[0]=Soldat
BotClassifications[1]=Combattant de l'ar鈩e
BotClassifications[2]=Commando/Prisonnier
BotClassifications[3]=Vierge Necris
BotClassifications[4]=Necris Phayder
BotClassifications[5]=Criminel
Bio[0]=Arys est commandant au sein du 12 r馮iment blind imp駻ial. Elle fut s駘ectionn馥 et admise participer au Tournoi apr鑚 avoir tu de ses mains 8 Skaarjs l'aide d'un couteau 駭ergie au cours de la bataille pour l'avant-poste Orion Stormwatch.
Bio[1]=Blake est de retour et il n'est pas content... La premi鑽e fois que vous l'avez combattu, il manquait 駭orm駑ent d'exp駻ience et il veut maintenant vous montrer les progr鑚 qu'il a accomplis. Montrez-lui o il peut se les carrer.
Bio[2]=Genghis veut se montrer la hauteur de son surnom. Il se pr騁end 'souverain de la zone orientale' et pr黎 fonder nouvel empire. En r饌lit, il n'est rien d'autre qu'une esp鐵e de pirate de l'espace condamn se battre dans le Tournoi pour payer ses crimes minables.
Bio[3]=Kryss n'en a pas encore termin avec le Tournoi. Les Necris sont pers騅駻ants et dangereux et elle ne fait pas exception la r鑒le. Attention, elle est plus puissante que lors de votre derni鑽e rencontre.
Bio[4]=Loque est soup輟nn d'appartenir aux Phayders. Il a 騁 captur alors qu'il rait autour des b穰iments du directoire de Io. Les Phayders ont r馗emment redoubl d'activit et sont suspect駸 d'黎re responsables d'au moins 6 attentats la bombe nucl饌ire contre les installations du NEG au cours des derniers mois.
Bio[5]=Azure a pass six longues ann馥s sur Mars pour des raisons encore class馥s secret-d馭ense. Elle a 騁 r馗emment mut馥 dans le Tournoi, mais c'est tout ce que l'on sait sur elle.
[RatedMatchDM8]
BotClassifications[0]=Assassin
BotClassifications[1]=Psychotique
BotClassifications[2]=Civil
BotClassifications[3]=Mineur
BotClassifications[4]=Civil
Bio[0]=Orphelin la naissance, ce tueur sans coeur a pass des ann馥s dans la rue, perdant toute capacit s'駑ouvoir mesure qu'il apprenait d馭endre sa peau. Les Corrompus n'ont pas eu grand mal tirer profit de ses comp騁ences. D駸ormais totalement d駱ourvu de sentiments humains, Damascus est une machine impitoyable.
Bio[1]=En mati鑽e de lutte contre le dopage, la politique de la Liandri se r駸ume cette m騁hode : ne dis rien, on ne te demandera rien. Darhl est un grand consommateur de produits dopants. Sa technique est assez impr騅isible, troquant r馮uli鑽ement ses armes de longue port馥 contre le Marteau de combat rapproch.
Bio[2]=Anna est une ancienne acrobate de cirque qui se produit d駸ormais dans les ar鈩es sanglantes du Tournoi pour de sombres raisons financi鑽es. Sa seule satisfaction r駸ide maintenant dans l'utilisation de l'Eventreur qui lui permet de jongler dans l'air avec ses adversaires gr稍e au tir secondaire de son arme.
Bio[3]=Convaincu par ses anciens employeurs de la Liandri Corp. de combattre dans le Tournoi, cet ancien mineur n'a aucune chance de remporter la comp騁ition. Au d駸espoir, il fera n'importe quoi pour tuer quelqu'un, au m駱ris de tous les dangers.
Bio[4]=Captur馥 et r馘uite l'esclavage, Tajheri r騏ssit s'enfuir mais fut reprise par la police du NEG et forc馥 participer au Tournoi. Elle poss鐡e peu d'exp駻ience du combat et se contentera de la premi鑽e arme venue.
[RatedMatchDM7]
BotClassifications[0]=Class : L9
BotClassifications[1]=Bourreau
BotClassifications[2]=Meurtrier Necris
Bio[0]=Aucune bio disponible. Autorisation de s馗urit de niveau 9 obligatoire.
Bio[1]=Ancien bourreau d'un gang grec actuellement en 'cong prolong' de ses anciens coll鑒ues, Xoleras a la r駱utation de dominer compl鑼ement et totalement ses adversaires. Ma羡re des recoins impossibles d'acc鑚 et dot d'une vue d'aigle, il laisse rarement passer une occasion d'駘iminer un adversaire inexp駻iment.
Bio[2]=Meurtrier impitoyable qui conna羡 toutes failles, fissures, boulons et emplacement d'armes. Sa capacit contrer les ar鈩es du Tournoi ne laisse g駭駻alement aucune chance aux outsiders.
[RatedMatchDM6]
BotClassifications[0]=Psychotique
BotClassifications[1]=Civil
BotClassifications[2]=Criminel
BotClassifications[3]=Economiste
Bio[0]=Archon est un meurtrier sans foi ni loi et ce qualificatif lui convient tout fait. Ce type est un malade... qui trouve son plaisir dans la souffrance et inversement. L'enc... de sa m鑽e le plus malsain que vous aurez l'occasion de rencontrer.
Bio[1]=Il arrive que de riches civils r騏ssissent corrompre qui de droit pour participer au Tournoi. Le Conseil du R鑒lement de la Liandri n'aime pas inclure les civils 'normaux' parce que, franchement, ils ne font pas le poids et n'assurent m麥e pas le spectacle.
Bio[2]=Les criminels font d'excellents comp騁iteurs. La subtile combinaison de fi钁re et de d駸espoir provoqu馥 par les incarc駻ations de longue dur馥 vaut les meilleures pr駱arations.
Bio[3]=Rien n'est plus m駱risable qu'un avocat, mais les assureurs ne valent gu鑽e mieux. La Liandri a d馗ouvert que les spectateurs 騁aient pr黎s d饕ourser des sommes consid駻ables pour assister des massacres d'assureurs ou autres vermines du genre.
[RatedMatchDM5]
BotClassifications[0]=Psychotique
BotClassifications[1]=Vierge Necris
BotClassifications[2]=Necris Phayder
Bio[0]=L'histoire d'Arkoth ne nous apprendra rien puisque sa m駑oire a 騁 effac馥 au cours d'exp駻iences de conditionnement organis馥s par la Liandri. Aujourd'hui membre des 'Corrompus', il ob駟t aveugl駑ent Xan Kriegor.
Bio[1]=De nombreux guerriers Necris sont des femmes. Connues sous le nom de 'Vierges', elles se battent avec f駻ocit avec leurs armes de pr馘ilection : baonnettes et 駱馥s 駭ergie. Visse est une prisonni鑽e de guerre Necris qui combat dans le Tournoi en 馗hange de la vie sauve.
Bio[2]=Egalement d'origine Necris, Kragoth est un membre 駑inent de la soci騁 secr鑼e 'Phayder'. Ar駮page d'assassins et de satanistes, les Phayders sont en croisade-gu駻illa contre la Terre.
[RatedMatchDM4]
BotClassifications[0]=Civil
Bio[0]=Survivante de l'accident du ISV-Kran, Luthienne fut forc馥 d'assister au massacre de ses amis et 駲uipiers par les Skaarjs jusqu' son sauvetage avec trois autres deux ans plus tard. Irr駑馘iablement traumatis馥 par cette exp駻ience, elle participe au Tournoi pour affronter les d駑ons qui la hantent et peut-黎re trouver la paix dans sa propre mort.
[RatedMatchDM3]
BotClassifications[0]=V騁駻an
BotClassifications[1]=Expert en d駑olition
BotClassifications[2]=Criminel
BotClassifications[3]=Combattant au fusil
Bio[0]=Slain appartenait au 47 r馮iment blind imp駻ial au cours de la premi鑽e invasion Necris. C'est un v騁駻an des op駻ations militaires modernes qui a 騁 d馗or de nombreuses fois. Bien que ses talents soient surtout tactiques, il n'en demeure pas moins un redoutable combattant au corps corps.
Bio[1]=Annaka est une experte de premi鑽e classe en d駑olition. Elle a mis sur pied plus d'une vingtaine d'op駻ations de destruction contre les Skaarjs en moins d'un an et sert de consultant au conseil de d駱loiement d'armes amphibies du NEG.
Bio[2]=Nombre de combattants du Tournoi sont des criminels qui ont accept l'opportunit de regagner leur libert dans le sang. Ils ne sont peut-黎re pas tr鑚 populaires, mais n'en sont pas moins efficaces.
Bio[3]=Guerrier plus qu'honorable, Lexington est connu pour son habitude de se battre exclusivement au pistolet. Il se consid鑽e au-dessus du Tournoi et est nostalgique des duels traditionnels. Tireur d'駘ite de l馮ende, il est deux fois plus dangereux lorsqu'il utilise deux pistolets.
[RatedMatchDM2]
BotClassifications[0]=Soldat
BotClassifications[1]=Vierge Necris
Bio[0]=Calameth a 騁 renvoy des forces arm馥s du NEG l'issue d'une rixe violente avec son officier commandant. Il se soucie peu des autres et se bat avec hargne.
Bio[1]=Repr駸entant de la race extra-terrestre des 'Necris', Kryss est d'une rare beaut t駭饕reuse. Mais gare, car son 穃e est plus sombre encore.
[RatedMatchDM13]
BotClassifications[0]=Psychotique
BotClassifications[1]=V騁駻an
BotClassifications[2]=Necris Phayder
BotClassifications[3]=Guerrier
Bio[0]=La psychose de Vanessa ne lui aura pas port malchance, puisqu'elle a r騏ssi se frayer son chemin sanglant jusqu' ce stade du Tournoi.
Bio[1]=L'exp駻ience du terrain de Dovienya lui a permis d'arriver jusqu' ce stade de la comp騁ition. C'est vous qui avez d駸ormais toute son attention.
Bio[2]=Liandri soup輟nne Leeb d'avoir orchestr les op駻ations de Phayder dans le secteur Sol. On l'accuse de 543 assassinats pour motifs politiques. Pas de quartier.
Bio[3]=Contrairement la plupart des combattants engag駸 dans le Tournoi, Drimacus est pass par toutes sortes de qualifications pour gagner sa place actuelle. C'est un combattant exp駻iment et habile.
[RatedMatchDM12]
BotClassifications[0]=Soldat
BotClassifications[1]=Civil
BotClassifications[2]=Sp馗ialiste
BotClassifications[3]=Psychotique
BotClassifications[4]=Criminel
BotClassifications[5]=Criminel
Bio[0]=Bien que vous ayez d駛 vaincu Arys, elle a fait des merveilles dans la cat馮orie des perdants et a regagn sa place au sein du Tournoi.
Bio[1]=En trois victoires 馗lair la semaine derni鑽e, Nikki a apport la preuve que les bourgeoises pouvaient r騏ssir dans le Tournoi. Elle a appris de nouveaux trucs qu'elle br璉e d'envie de vous faire d馗ouvrir.
Bio[2]=Ice Weasel est le nom de code de Jesse Davis, un sp馗ialiste du combat dans des conditions de froid extr麥e. Capable de survivre plusieurs semaines en se nourrissant exclusivement de neige fondue, il est devenu un ma羡re dans l'art du contre de son corps et de son esprit.
Bio[3]=Barktooth est inarr黎able. Sa tactique reposant sur la force brute et son m駱ris de sa propre s馗urit sont payants puisqu'il ne cesse de progresser dans le Tournoi.
Bio[4]=Andrew purge une peine de 30 ans pour un crime informatique. C'est un programmeur brillant, un pirate capable de venir bout de n'importe quel syst鑪e. Un type qu'on n'a pas envie de garder tr鑚 longtemps derri鑽e les barreaux.
Bio[5]=Sa v駻itable identit est inconnue mais 'Coupeur d'ongles' est assur駑ent un chef de gang respect. Captur au cours d'une embuscade au sud de Reconstructed New York, sa participation au Tournoi a 騁 accept馥 sans discussion.
[RatedMatchDM11]
BotClassifications[0]=Psychotique
BotClassifications[1]=Guerrier
BotClassifications[2]=Civil
BotClassifications[3]=Criminel
Bio[0]=Vanessa a 騁 enferm馥 dans un institut psychiatrique l'稟e de douze ans pour avoir assassin ses parents et son fr鑽e. Vous avez affaire une dingue de premi鑽e. Son truc : d馗hirer ses adversaires d'une roquette bien vid馥.
Bio[1]=Rath est plus machine qu'humaine. Reconstruite l'aide de pi鐵es de r馗up駻ation et de ce qu'il restait de son cerveau apr鑚 l'incident Earthstar One, son instabilit mentale en fait une guerri鑽e totalement impr騅isible.
Bio[2]=Jayce est une ancienne cascadeuse de cin駑a. S皞e de pouvoir faire aussi bien pour de vrai dans les tournois, elle s'est inscrite et se r騅鑞e extr麥ement efficace avec n'importe quelle arme.
Bio[3]=Ex-garde du corps de la c駘鐫re chanteuse Flabeline Xion. Apr鑚 avoir avou l'avoir assassin馥, sa seule issue fut les Tournois de la Liandri. On l'appelle le 'Chanteur'.
[RatedMatchDM10]
BotClassifications[0]=Criminel
BotClassifications[1]=Sp馗ialiste
BotClassifications[2]=V騁駻an
BotClassifications[3]=Psychotique
BotClassifications[4]=Guerrier
Bio[0]=Plut qu'une ex馗ution dans une prison de Mars, Botanika a pr馭駻 d馭endre ses chances de survie au sein du Tournoi. Avec plus de 11 meurtres brutaux son actif, Botanika ne devrait pas avoir beaucoup de mal s'adapter son nouvel environnement.
Bio[1]=Ancienne commandant de l'arm馥 de terre du NEG et sp馗ialiste des armes 駭ergie, Rhea en conna羡 un rayon en mati鑽e de combat. Elle a un faible pour la pr馗ision du fusil de choc, mais n'en a pas n馮lig pour autant l'entra絜ement avec les armes de derni鑽e g駭駻ation.
Bio[2]=N馥 bord du croiseur IWV Ciran-Vega et 駘ev馥 dans les plaines d駸ol馥s de la plan鑼e Skrath du syst鑪e Skaarj, Dovienya est une guerri鑽e de grande exp駻ience. Elle conna羡 les ar鈩es du Tournoi mieux que quiconque et apprend vite.
Bio[3]=Barktooth est un fou. Hurlant sa rage, il pr馭鑽e r馘uire un adversaire en lambeaux de ses mains plut que de combattre distance. Lorsqu'il est forc d'utiliser une arme feu, il donne la pr馭駻ence au canon DCA.
Bio[4]=Deslok appartient au clan de Drimacus. Bien que moins puissant que son fr鑽e d'armes, Deslok est un combattant comp騁ent et un adversaire ne pas sous-estimer.
[RatedMatchDM1]
BotClassifications[0]=Combattant de l'ar鈩e
Bio[0]=Guerrier d'un certain renom, Blake a d batailler fermer pour participer au Tournoi. Quoi qu'il en soit, il manque de talent tactique et sera sans aucun doute l'un de vos adversaires les moins dangereux.
[RatedMatchChal4]
BotClassifications[0]=Champion du Tournoi
Bio[0]=Origine et identit inconnues. Des rumeurs innombrables circulent sur la nature myst駻ieuse de Xan, la plus c駘鐫re pr騁endant qu'il est la t黎e de la Liandri Corporation et qu'il a investi son immense fortune dans la construction de l'駲uipement de combat le plus sophistiqu qui soit dans le seul but de conserver son titre de champion du Tournoi.
[RatedMatchChal3]
BotClassifications[0]=Guerrier esclave
BotClassifications[1]=Guerrier esclave
BotClassifications[2]=Guerrier esclave
BotClassifications[3]=Guerrier esclave
BotClassifications[4]=Guerrier esclave
Bio[0]=Esclave guerrier. Membre des 'Corrompus', un groupe de guerriers reprogramm駸 qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor.
Bio[1]=Esclave guerrier. Membre des 'Corrompus', un groupe de guerriers reprogramm駸 qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor.
Bio[2]=Esclave guerrier. Membre des 'Corrompus', un groupe de guerriers reprogramm駸 qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor.
Bio[3]=Esclave guerrier. Membre des 'Corrompus', un groupe de guerriers reprogramm駸 qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor.
Bio[4]=Esclave guerrier. Membre des 'Corrompus', un groupe de guerriers reprogramm駸 qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor.
[RatedMatchChal2]
BotClassifications[0]=Guerrier esclave
BotClassifications[1]=Guerrier esclave
BotClassifications[2]=Guerrier esclave
BotClassifications[3]=Guerrier esclave
Bio[0]=Esclave guerrier. Membre des 'Corrompus', un groupe de guerriers reprogramm駸 qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor.
Bio[1]=Esclave guerrier. Membre des 'Corrompus', un groupe de guerriers reprogramm駸 qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor.
Bio[2]=Esclave guerrier. Membre des 'Corrompus', un groupe de guerriers reprogramm駸 qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor.
Bio[3]=Esclave guerrier. Membre des 'Corrompus', un groupe de guerriers reprogramm駸 qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor.
[RatedMatchChal1]
BotClassifications[0]=Guerrier esclave
BotClassifications[1]=Guerrier esclave
BotClassifications[2]=Guerrier esclave
BotClassifications[3]=Guerrier esclave
BotClassifications[4]=Guerrier esclave
Bio[0]=Esclave guerrier. Membre des 'Corrompus', un groupe de guerriers reprogramm駸 qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor.
Bio[1]=Esclave guerrier. Membre des 'Corrompus', un groupe de guerriers reprogramm駸 qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor.
Bio[2]=Esclave guerrier. Membre des 'Corrompus', un groupe de guerriers reprogramm駸 qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor.
Bio[3]=Esclave guerrier. Membre des 'Corrompus', un groupe de guerriers reprogramm駸 qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor.
Bio[4]=Esclave guerrier. Membre des 'Corrompus', un groupe de guerriers reprogramm駸 qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor.
[LadderDOMDemo]
MapTitle[0]=Didacticiel DOM
MapTitle[1]=Tombeau de Sesmar
MapTitle[2]=Fonderie
MapTitle[3]=Condamn
MapTitle[4]=Ancien r駸ervoir d'eau
MapTitle[5]=R黐e de m騁al
MapDescription[0]=Apprenez les r鑒les et les syst鑪es de base du mode Domination dans ce centre d'entra絜ement sp馗ial. Testez votre habilet contre un groupe d'adversaires non entra絜駸 avant de participer au Tournoi.
MapDescription[1]=En d駱it des protestations internationales, ce lieu historique est aujourd'hui la propri騁 de la Liandri. 'Ce lieu d'histoire a 騁 c馘 au mieux disant culturel. Il est de notre devoir de ne pas d騅ier de la voie de la qualit', d馗lara Jerl Liandri, PDG de la Liandri Mining Corporation, lors de son discours d'inauguration.
MapDescription[2]=Apr鑚 des dizaines d'accidents du travail et de regrettables incin駻ations, la Fonderie finit par 黎re ferm馥, mise aux ench鑽es et promptement ravie par un 馗laireur au nez creux de la Liandri.
MapDescription[3]=Les guerres des gangs ont ravag ce bloc d'immeubles. Les investisseurs de la Liandri, esp駻ant capitaliser sur cette violence, ont acquis le quartier pour en faire une ar鈩e du Tournoi.
MapDescription[4]=Cet ancien temple 騁ait un lieu saint pour ceux qui l'馘ifi鑽ent, mais pas pour la Liandri qui le transforma en ar鈩e de bataille d鑚 sa d馗ouverte dans les montagnes au-dessus des Grottes 騁ernelles.
MapDescription[5]=Cette plate-forme p騁roli鑽e souterraine a 騁 convertie en ar鈩e de domination. Elle est situ馥 pr鑚 d'un lieu o se manifestent d'騁ranges ph駭om鈩es m騁駮rologiques au nord de l'Alaska, a 騁 convertie en ar鈩e de domination. Utilisez l'architecture pour dominer vos adversaires.
[LadderDMDemo]
MapTitle[0]=Didacticiel MAM
MapTitle[1]=Station polaire Zeto
MapTitle[2]=Monast鑽e du Pic
MapTitle[3]=Cath馘rale gothique
MapTitle[4]=Phobos
MapTitle[5]=Galion Koos
MapTitle[6]=Convoyeur
MapDescription[0]=Apprenez les r鑒les et les syst鑪es de base du mode Match mort dans ce centre d'entra絜ement sp馗ial. Testez votre habilet contre un groupe d'adversaires non entra絜駸 avant de participer au Tournoi.
MapDescription[1]=Pour se renflouer apr鑚 une op駻ation hasardeuse de cr饌tion de station de recherche sur la lune arctique de Coret, la Liandri Corp. a transform cet avant-poste glacial en ar鈩e de Tournoi.
MapDescription[2]=Construit l'origine par les moines Nipi au N駱al pour se prot馮er de la d馗h饌nce morale, cet endroit magnifique et serein devait inspirer la m馘itation. Ce fut le cas jusqu' ce que la Liandri la trouve son go皦.
MapDescription[3]=...
MapDescription[4]=La position de cette station spatiale, entre Mars et sa lune Phobos, explique sa rotation chaotique. Fort heureusement, les g駭駻ateurs de gravit fonctionnent suffisamment pour garantir un rythme soutenu aux matches mort qui s'y d駻oulent.
MapDescription[5]=Les peuples indig鈩es de Koos vivent en milieu aquatique et ne connaissent pas d'ar鈩e mieux adapt馥 que cet ancien galion.
MapDescription[6]=Cette raffinerie constitue une ar鈩e particuli鑽ement 駲uilibr馥. Dans la chambre centrale plusieurs niveaux, les combattants grillent petit feu pr鑚 du bain de fusion.