home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Path: sparky!uunet!spool.mu.edu!uwm.edu!biosci!BELOIT.EDU!jonesbb
- From: jonesbb@BELOIT.EDU (Ben Jones)
- Newsgroups: bionet.women-in-bio
- Subject: Re: PC language
- Message-ID: <9301260300.AA14657@beloit.edu>
- Date: 25 Jan 93 12:05:07 GMT
- Sender: daemon@net.bio.net
- Distribution: bionet
- Lines: 114
-
- I have some observations on the use of PC language, from the point of view
- of a "male feminist". I was taught to use the male pronoun for the
- generic, and I have always found that awkward. I now usually use something
- like "he or she said" and keep it at least pronounceable and grammatical,
- rather than using "s/he said" which I detest.
-
- Kate McCain writes:
-
- >... For the "strong constructionist" of the force of
- >language and implications of word choice, the answer is usually the
- >rhetorically clumsy "his/her, " "s/he" or maintaining the specific noun
- >as referent rather than substituting the pronoun. All of these produce, as
- >near as I can tell, less well crafted prose. Others, and I put myself in this
- >category, recognize the need for "gender-fair" language (at the least) and
- >tend to use male or female pronouns randomly (though without changing gender
- >in midsentence). We view the issue as one of "equal visibility," perhaps. I
- >tried this most recently in an article on competition and secrecy in genetics.
- >I received from the editorial office of "Science, Technology & Human Values" a
- >lengthy paper on how to write "gender-free" prose ["gender-fair" was not
- >acceptable]. It was difficult and made the sentences more clumsy, but that
- >was the editor's prerogative.
- >
- >Some may be reacting to the extremes of "gender-free" language construction --
- >perhaps as it introduces political/emotional overtones into writing where it
- >was not intended and may be obtrusive -- the term "herstory" comes to mind.
-
- I have always been impatient with these constructions for exactly the
- reasons Kate McCain cites, while at the same time wanting to avoid
- gender-biased language. How do you _pronounce_ "s/he" if you are reading
- it aloud? Do you stop and interrupt your own and your listener's trains of
- thought in order to substitute "she or he"? Does anybody actually *like*
- this language or do even the most radical feminists consider it only
- *fair*, at best?
-
-
- Marivonne Rodriguez writes:
-
- >even if a phrase may be unacceptably awkward to the novelist, the poet, or
- >anyone else primarily concerned with crafted prose, it need not be excluded
- >from everyday language, where such strict, rigid literary rules are not known
- >to apply. (I dont know, is email crafted prose or everyday jargon? ;) ) And as
- >far as *scientific* literature, it will be a sad day when it begins to accomoda
- >te an authors poetical aspirations over its duty, first and foremost, to educat
- >ion and accuracy, even if the latter is met at the expense of a slash (/) or
- >two or three.... There are much worse impediments to fluid reading (such as
- >paragraph-long sentences) which are quite commonplace in the scientific
- >literature. All the authors that get away with that, as you all know!! Crafted
- >prose must not be high in the list of primary goals for many journal editors.
-
- I don't think that using clear, well crafted language is a matter of
- strict, rigid literary rules, nor of poetical aspirations. Scientific
- literature has enough going against it just on content alone without
- putting more obstacles in the way of clarity. The fact that bad writers
- get away with writing horribly long sentences does not mean that those that
- try to write well should use phrases which are both politically and
- grammatically distracting. Permit me to paraphrase: "It will be a sad day
- when scientific literature begins to accomodate an author's *political*
- views over its duty, first and foremost, to education and accuracy." Even
- worse would be using constructions that deliberately give our mental images
- a shake when we are on the verge of finally understanding gas-diffusion
- equations as they apply to genetic drift. 8-}
-
- But I agree that current usage is not adequate. Use of the male pronoun
- for the generic case does tend to bias the reader's thoughts.
-
- Gender-fair language is a step forward. But choosing the gender of the
- pronoun at random interferes with understanding the content. I have to
- look back to see if the author is suddenly referring to someone specific
- when the gender is unexpectedly switched. What I really long for is a way
- to be gender-precise, or to be precise, gender imprecise. If I don't know
- the gender of a person I am referring to, I want a word that expresses that
- uncertainty without drawing attention to itself, such as we have in the
- plural: "Three biologists put _their_ careers on hold in order to raise
- children. Their wives are impressed."
-
- "They" and "their" are truly gender-neutral. We need an equally
- gender-neutral word for the singular. Perhaps we could coopt the plural
- word for the singular. "A biologist put _their_ career on hold. Their
- spouse is impressed." But it's disconcerting. (Some people do it already,
- however: "A person who does that puts _their_ tenure in danger.")
-
- Perhaps we need a new set of words. "A biologist put _ther_ career on hold
- to raise children. _Shiz_ spouse was impressed." (And listeners
- unfamiliar with the usage would wonder if _heesh_ had too much to drink at
- the reception.)
-
- How about the neuter pronoun? Extremely fair: "A biologist put _its_
- career on hold to raise children. _Its_ spouse will be impressed if any
- children turn up." (The grammarians might wince, but what could they say?
- Maybe the scientist really IS neuter. I used to have a cat that was at
- least as curious as any scientist and _it_ was neuter. :-) ). Using the
- neuter seems even more disconcerting than coopting the plural, but not for
- grammatical reasons. Somehow I think neither feminists nor chauvinists
- would go for it, but I wonder why. Perhaps it would have a similar effect
- to what Liz Johnson quotes Douglas Hofstadter as suggesting:
-
- >one solution is to use the opposite pronoun from what one would expect
- >so that our mental images are given a shake. I like that idea.
-
- Anyway, *anything* we do is going to take some getting used to. Why don't
- we get used to something that is simple and clear rather than something
- awkward and self-conscious. Using the neutral pronoun has the big
- advantage of still being English. Furthermore, English is used all over
- the world by scientists, many of whom are not native speakers. Using the
- neutral pronoun might be less confusing to them. (Comments by those of you
- who are not native English speakers?) This suggestion would have no new
- words or ungrammatical new uses of old words. Just new (and perhaps
- disconcerting) ways of thinking about gender.
-
-
-
- Ben Jones BioQUEST / Department of Biology
- jonesbb@beloit.edu Beloit College, Beloit, Wisconsin
-
-