home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Path: sparky!uunet!cs.utexas.edu!qt.cs.utexas.edu!yale.edu!think.com!paperboy.osf.org!hsdndev!burrhus!husc-news.harvard.edu!husc10.harvard.edu!wald2
- From: wald2@husc10.harvard.edu (Kevin Wald)
- Newsgroups: alt.usage.english
- Subject: Re: "all but"
- Message-ID: <1993Jan22.191301.19693@husc3.harvard.edu>
- Date: 23 Jan 93 00:13:00 GMT
- References: <53k3ttj@rpi.edu>
- Organization: Harvard University Science Center
- Lines: 20
- Nntp-Posting-Host: husc10.harvard.edu
-
- In article <53k3ttj@rpi.edu> spinaa@rpi.edu (Matt Garretson) writes:
- >
- > Ever since I first saw the movie STAR WARS, I've been bothered by the
- >expression "all but" ("Now the Jedi are all but extinct."). I understand it
- >to mean "almost", but would think that if it were taken literally, it
- >would mean "everything except"-- quite the opposite of its accepted meaning.
- >
- >Does anyone have any idea as to how this expression came to mean what
- >it means?
- >
- >-Matt
-
- I think that the "almost-though-not-quite" meaning of "all but" does
- actually come from its literal meaning of "everything except"; think
- of the sentence you quoted as meaning "The Jedi are small in numbers,
- scattered, weak -- in fact, they display -> every <- characteristic
- of a group going extinct -> except <- having actually done so."
-
- Kevin Wald | When eight hundred years old *you* reach,
- wald2@husc.harvard.edu | Speak with V_inf O S V_fin syntax *you* will.
-