home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Newsgroups: comp.os.os2.advocacy
- Path: sparky!uunet!csfb1!jbrock
- From: jbrock@csfb1.fir.fbc.com (John Brock)
- Subject: Re: Is Microsoft using "Force"???
- Message-ID: <C0o53M.Msz@csfb1.fir.fbc.com>
- Sender: news@csfb1.fir.fbc.com (Usenet News Account)
- Reply-To: uunet!csfb1!jbrock
- Organization: First Boston Corporation
- References: <1993Jan4.203709.25238@noose.ecn.purdue.edu> <8317@lib.tmc.edu> <1993Jan5.011546.28910@noose.ecn.purdue.edu> <8326@lib.tmc.edu> <wiegand.726333920@lido16> <6JAN199317164962@lims01.lerc.nasa.gov> <1993Jan7.042406.29500@noose.ecn.purdue.edu> <C0HtF3.7E5@csfb1.fir.fbc.com> <1993Jan7.204945.10776@noose.ecn.purdue.edu> <C0Jpy0.DsM@csfb1.fir.fbc.com> <1993Jan8.195159.25646@noose.ecn.purdue.edu>
- Date: Mon, 11 Jan 1993 02:47:46 GMT
- Lines: 50
-
- In article <1993Jan8.195159.25646@noose.ecn.purdue.edu>, helz@ecn.purdue.edu (Randall A Helzerman) writes:
- |>
- |> I've got nothing against using a word metaphorically, i.e. "you twisted my
- |> arm and made me go alone" or "you pushed me into it." etc.
- |>
- |> But at the point when metaphors start confusing the issue as they clearly
- |> have done here because you and I can't agree, we must abandon the metaphor
- |> in order to proceed.
- |>
- |> The metaphor of Microsoft forcing vendors into signing contracts, taken
- |> literally, is a contradiction in terms just like the the humerous
- |> metaphor "A verbal contract isn't worth the paper its written on"
- |> (as a poorer-but-wiser OS/2 user in another thread found out).
- |>
- |> I'll agree, Microsoft is offering some shitty deals. But when Microsoft
- |> says "This is my best offer--take it or leave it" the vendors are quite
- |> free to take it or leave it.
-
- What this is really about is control of the language. In common usage
- "force" implies both literal physical force and metaphorical mental
- force. You want to change the standard meaning of "force", excluding
- the metaphorical aspect. Once you have done this you will be able to
- say, quite accurately and convincingly, that Microsoft is not using
- force or coercion. Your opponents, deprived of the use of these words,
- will have to stumble around looking for paraphrases, which will be
- unfamiliar to listeners and which will not have the retorical power of
- the words that were stolen from them.
-
- This is very typical of ideological arguments. By taking control of
- key words and imposing your own definitions you try to make it
- difficult for your opponents to express their ideas and easy for you to
- express your own. This is a tactic that has been used with great
- success by the Left in recent years (want to talk about "diversity"
- sometime?), although your use of language is characteristically
- Libertarian.
-
- Naturally I don't want to let you get away with this. Most people
- would say that it is sometimes possible to "force" somebody to do
- something without actually resorting to physical violence or threats of
- it. Most people's understanding of "force" in the context of this
- discussion would include this metaphorical aspect, as is shown by the
- general unwillingness to accept your new definition. *Of course* it is
- metaphorical to say that Microsoft has "forced" other vendors to behave
- in a certain way! But it is still a correct use of the word. We are
- not going to let you take all the good words for yourself!
-
- --
- John Brock
- uunet!csfb1!jbrock
- jbrock@csfb1.fir.fbc.com
-