home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1993 #1 / NN_1993_1.iso / spool / comp / os / os2 / advocacy / 11841 < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1993-01-07  |  1.9 KB  |  34 lines

  1. Newsgroups: comp.os.os2.advocacy
  2. Path: sparky!uunet!zaphod.mps.ohio-state.edu!sample.eng.ohio-state.edu!purdue!mentor.cc.purdue.edu!noose.ecn.purdue.edu!ecn.purdue.edu!helz
  3. From: helz@ecn.purdue.edu (Randall A Helzerman)
  4. Subject: Re: Is Microsoft using "Force"???
  5. Message-ID: <1993Jan7.204945.10776@noose.ecn.purdue.edu>
  6. Sender: news@noose.ecn.purdue.edu (USENET news)
  7. Organization: Purdue University Engineering Computer Network
  8. References: <1993Jan4.203709.25238@noose.ecn.purdue.edu> <8317@lib.tmc.edu> <1993Jan5.011546.28910@noose.ecn.purdue.edu> <8326@lib.tmc.edu> <wiegand.726333920@lido16> <6JAN199317164962@lims01.lerc.nasa.gov> <1993Jan7.042406.29500@noose.ecn.purdue.edu> <C0HtF3.7E5@csfb1.fir.fbc.com>
  9. Date: Thu, 7 Jan 1993 20:49:45 GMT
  10. Lines: 22
  11.  
  12. In article <C0HtF3.7E5@csfb1.fir.fbc.com>, jbrock@csfb1.fir.fbc.com (John Brock) writes:
  13. |> In article <1993Jan7.042406.29500@noose.ecn.purdue.edu>, helz@ecn.purdue.edu (Randall A Helzerman) writes:
  14. |> |> [...deleted...]
  15. |> |> Haw haw haw.  This is the third post accusing me of not understanding
  16. |> |> the meaning of the word "pressure" so I suppose the only thing to do is
  17. |> |> give another English lesson.  *sigh*  Definition of pressure:
  18. |> |> 
  19. |> |> 1. press.ure \'presh-*r\ n 1a: the burden of physical or mental distress 
  20.                                    ^^^^^^^
  21.  
  22. Definition 1a: of pressure is a metaphorical use of the term, as in "Because of
  23. all these deadlines I've been under a lot of pressure lately."
  24.  
  25. |> Every meaning of the word which is relevent to the definition of "Coerce"
  26. |> above explicitly indicates physical force being used except for 1b: which
  27.          ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
  28. Notice that I said each meaning "which is relevent to the definition of
  29. "Coerce".  Being under "pressure" because you have a lot to do has nothing
  30. to do with Coerce.  Its just like the word "may" can be a modal (e.g. "May I
  31. go out with you?") or a month.  Look at the other definitions of pressure
  32. and you'll see that my point is valid.
  33.  
  34.